Saronic Magazine #98

Page 1

23Summer best best of the
islands «Πυρετός» επενδύσεων στην αγορά του Σαρωνικού Real Estate
saronic
ktx_saronic_summer_2023.indd 1 22/6/2023 1:39:11 μμ
ΣΥΛΛΕΚΤΙΚΉ Ε Κ ΔΟΣ Ή ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ Λυχνάρι Αιακού 10, Αίγινα 180 10 τηλ: 22970 26424 lixnari@otenet.gr Κέντρο Τύπου Ακτή Τότη Χατζή & Αχιλέως, Αίγινα 180 10 τηλ : 22970 27742 typosaeg@gmail.com
– –

Απολαύστε καλοκαίρι κερδίστε με πρόγραμμα €πιστροφή

Όπου και αν

ταξιδέψετε φέτος

το καλοκαίρι,

επιλέξτε για τη

μετακίνηση ,

τη διαμονή και τη

διασκέδασή σας

επιχειρήσεις που

συνεργάζονται με το

πρόγραμμα επιβράβευσης

€πιστροφή.

Έτσι κερδίζετε ευρώ €πιστροφή και στις

διακοπές σας, με κάρτες Eurobank που

συμμετέχουν στο Πρόγραμμα.

Προγραμματίστε τις διακοπές σας με το πρόγραμμα €πιστροφή & απολαύστε το καλοκαίρι με ακόμη μεγαλύτερο χαμόγελο!

Μάθετε περισσότερα στο eurobank.gr/epistrofi

κρουαζιέρας στην Ελλάδα η ΟΛΠ Α.Ε.

— “Flagship” paves the way for cruise industry growth in Greece, led by Piraeus Port Authority (OLP) S.A.

| Piraeus emerges as the driving force behind the dynamic resurgence of the cruise industry in Greece, poised to achieve a record-breaking year in 2023.

Επιμέλεια: Γιάννης Προβής | By Giannis Provis

Δυναμική είναι η επανεκκίνηση της κρουαζιέρας στο λιμάνι του Πειραιά, στο οποίο αναμένονται το 2023 περισσότερες από ένα εκατομμύριο αφίξεις επιβατών. Πρόκειται για ένα νέο ρεκόρ, αποτέλεσμα της συνεπούς στρατηγικής και των στοχευμένων επενδύσεων του ΟΛΠ, με σημαντικό αποτύπωμα στην τοπική και στην εθνική οικονομία.

Ήδη άλλωστε από το 2022, το λιμάνι του Πειραιά, σε ό,τι αφορά την επιβατική κίνηση, δεν πέτυχε απλώς γρήγορη και πλήρη ανάκαμψη, αλλά κατάφερε να ξεπεράσει τα

προ πανδημίας επίπεδα, καθώς κατέγραψε διψήφια και τριψήφια αύξηση (190% στην επιβατική κίνηση και 79% στον ελλιμενισμό

πλοίων), σε σύγκριση με το 2021.

«Μπορούμε με βεβαιότητα να πούμε ότι η κρουαζιέρα στον Πειραιά όχι μόνο επανήλθε σε κανονικούς ρυθμούς, αλλά κινείται με ταχύτατους ρυθμούς, αναφορικά με το μέλλον, με σημαντικές προοπτικές και οφέλη για την τουριστική βιομηχανία και την οικονομία της χώρας» δήλωσε χαρακτηριστικά ο πρόεδρος της ΟΛΠ Α.Ε. κ. Yu Zenggang στο «7ο Posidonia Sea Tourism Forum».

Αναδεικνύοντας το λιμάνι του Πειραιά ως το κατάλληλο παράδειγμα δυναμικής ανάκαμψης

του κλάδου της κρουαζιέρας μετά την πανδημία, ο κ. Zenggang είχε αναφερθεί στη μεγάλη σημασία του homeporting, σημειώνοντας ότι

το 2022 το 65% των εξυπηρετούμενων κρουαζιερόπλοιων πραγματοποίησε αφιξο-αναχωρήσεις από τη βάση της κρουαζιέρας στον

ΟΛΠ. Αναφερόμενος δε στις προκρατήσεις

για το 2023, είχε δηλώσει ότι παρουσιάζουν

αύξηση της τάξης του 43%, σε σύγκριση με το 2022.

Αυτή η ιδιαιτέρως θετική εικόνα του Πειραιά δεν αντανακλά απλώς τις παγκοσμίως

αυξητικές τάσεις στον τομέα της κρουαζιέρας, ούτε περιορίζεται στις εκτιμήσεις στελεχών της αγοράς, τα οποία αναμένουν ότι, φέτος, ο αριθμός των πλοίων που θα πραγματοποιούν

αφιξο-αναχωρήσεις (homeport) από ελληνικά

λιμάνια αναμένεται να παρουσιάσει μεσοσταθμική αύξηση περίπου 15% στο σύνολο των προορισμών.

Οι στοχευμένες επενδύσεις της ΟΛΠ ΑΕ στο σύνολο των λιμενικών δραστηριοτήτων, και φυσικά και στον τομέα της κρουαζιέρας (νέος

τερματικός σταθμός), τα έργα αναβάθμισης

και, κυρίως, η συνεπής εφαρμογή του σχεδιασμού και της στρατηγικής της εταιρείας αξιοποιούν τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της γεωγραφικής θέσης του Πειραιά και προσ-

δίδουν νέα δυναμική για την ανάπτυξη του

λιμανιού και της ευρύτερης περιοχής.

Η τοποθέτηση, άλλωστε, του προέδρου της

ΟΛΠ Α.Ε., κ. Yu Zenggang, στο Οικονομικό

Φόρουμ των Δελφών ήταν σαφής και ξεκά-

θαρη, όταν, αναφερόμενος στις αποδόσεις

του Λιμένος Πειραιώς για το έτος 2022, οι οποίες ξεπέρασαν κάθε προσδοκία, είπε ότι

«δεν πρόκειται για ένα τυχαίο και συγκυρι-

ακό γεγονός, αλλά είναι το αποτέλεσμα της

στοχευμένης και συστηματικής δουλειάς και των μεγάλων επενδύσεων».

Στην ειδική αναφορά του, μάλιστα, στον κλάδο της κρουαζιέρας, ο κ. Yu Zenggang

σημείωσε ότι πλέον ο Πειραιάς, λόγω της

αποτελεσματικής στρατηγικής του λιμένος, επιλέγεται ως σημείο βάσης-homeport, και

αυτό είναι που κάνει τη διαφορά σε σχέση με το παρελθόν. Στο σημείο αυτό, είχε αναφερ-

θεί και στην κατασκευή του νέου τερματικού

σταθμού κρουαζιέρας, ο οποίος αναμένεται να

φιλοξενήσει τα μεγαλύτερα κρουαζιερόπλοια

του κόσμου και προβλέπεται να ολοκληρωθεί

μέσα στην επόμενη τριετία.

Σε αυτήν τη δυναμική του λιμανιού του

Πειραιά, να οδηγήσει σε ακόμη μεγαλύτερη

ανάπτυξη τον κλάδο της κρουαζιέρας στην

Ελλάδα, συμπαρασύροντας σε αναπτυξιακή

τροχιά χιλιάδες επιχειρήσεις της ευρύτερης

περιοχής, συνηγορούν και τα πρόσφατα δη-

μοσιευμένα στοιχεία της Διεθνούς Ένωσης

Κρουαζιέρας, CLIA, σύμφωνα με τα οποία στο λιμάνι αναμένεται να αφιχθούν φέτος

περισσότεροι από ένα εκατομμύριο επιβάτες. Σύμφωνα με τα ίδια στοιχεία, το 2022 από

Η Διεθνής Ένωση Κρουαζιέρας

(CLIA) εκτιμά ότι το 2023 ο Πειραιάς θα δεχθεί 850 αφίξεις κρουαζιερόπλοιων, από τις οποίες οι 650 θα είναι homeport, θα έχουν δηλαδή ως βάση άφιξης και αναχώρησης το Μεγάλο Λιμάνι

Με αιχμή τον Πειραιά η δυναμική επανεκκίνηση της κρουαζιέρας στην Ελλάδα,
«Ναυαρχίδα» και για την ανάπτυξη της
χρονιά-ρεκόρ αναμένεται το 2023.

το λιμάνι του Πειραιά διακινήθηκαν συνολικά 880.416 επιβάτες, με 677 κατάπλους κρουαζιερόπλοιων, ενώ το 2019, χρονιά που δεν είχαν επιβληθεί ακόμα περιορισμοί λόγω της πανδημίας, στο λιμάνι του Πειραιά είχαν αφιχθεί 622 κρουαζιερόπλοια με 1.098.091 επιβάτες. Για φέτος, 2023, η CLIA αναμένει ότι ο Πειραιάς θα δεχθεί, σύμφωνα με τις πρόσφατες εκτιμήσεις, 850 αφίξεις κρουαζιερόπλοιων, από τις οποίες οι 650 θα είναι homeport.

Οι εκτιμήσεις αυτές έρχονται να επιβεβαιώσουν το γεγονός ότι η Ελλάδα, με αιχμή τον Πειραιά, πρωτοστατεί παγκοσμίως στη γρήγορη και ασφαλή επανέναρξη της κρουαζιέρας, μετά την πανδημία. Η αύξηση δε του homeporting, με τις εταιρείες κρουαζιέρας να προμηθεύονται τοπικά αγαθά και υπηρεσίες στα λιμάνια αφετηρίας και τους επιβάτες να διαμένουν για περισσότερο χρόνο σε αυτά, διανυκτερεύοντας σε τοπικά ξενοδοχεία, σε συνδυασμό με την εκτέλεση και τεχνικών εργασιών στα πλοία, έχει άμεσο οικονομικό αντίκτυπο στις τοπικές οικονομίες. Ο κλάδος της κρουαζιέρας υποστήριξε, άλλωστε, 315.000 θέσεις εργασίας στην Ευρώπη, από τις οποίες οι 15.100 βρίσκονται στην Ελλάδα.

The revival of cruises at the port of Piraeus is characterized by remarkable momentum, anticipating over one million passenger arrivals in 2023. This remarkable achievement stems from the consistent strategic planning and targeted investments made by OLP, leaving a significant imprint on both the local and national economy.

In fact, since 2022, the port of Piraeus has not only experienced a rapid and full recovery in passenger traffic but has also surpassed pre-pandemic levels. It witnessed double-digit and triple-digit growth (190% in passenger traffic and 79% in vessel berthing) compared to 2021.

“The cruise industry in Piraeus has not only returned to normalcy but is thriving with unprecedented vigor, offering promising prospects and substantial benefits for the tourism sector and the country’s overall economy,” affirmed Yu Zenggang, Executive Chairman of Piraeus Port Authority SA, during the 7th Posidonia Sea Tourism Forum.

Recognizing the port of Piraeus as a prime example of the cruise sector’s resolute revival following the pandemic, Mr. Zenggang emphasized the paramount significance of homeporting. He highlighted that in 2022, 65% of serviced cruise ships conducted arrivals and departures from PPA’s cruise base. Moreover, he revealed a 43% surge in reservations for 2023 compared to the previous year.

This exceptionally positive portrayal of Piraeus not only mirrors the thriving global trends in the cruise industry but also goes beyond the predictions of market leaders. They anticipate a consolidated increase of approximately 15% in the number of ships embarking on homeport operations from Greek ports, encompassing various destinations throughout the year.

The targeted investments of Piraeus Port

Authority SA in all port activities, including the cruise sector (new cruise terminal), the upgrade projects, and the consistent implementation of the company’s design and strategy, leverage the unique characteristics of the geographic location of Piraeus and contribute to a new dynamic for the development of the port and the wider area.

The statement by the Executive Chairman of PPA SA, Mr. Yu Zenggang, at the Delphi Economic Forum was clear and explicit when referring to the performance of the Port of Piraeus for the year 2022, which exceeded all expectations. He stated that “this is not a random and coincidental event but the result of targeted and systematic work and significant investments.”

Regarding the cruise sector, Mr. Yu Zenggang noted that Piraeus is now chosen as a homeport due to the effective strategy of the port, and this is what makes the difference compared to the past. He also mentioned the construction of the new cruise terminal, which is expected to accommodate the world’s largest cruise ships and is scheduled to be completed within the next three years.

This dynamic of the port of Piraeus leading to further development of the cruise sector in Greece and driving the growth of thousands of businesses in the wider area is supported by recent data published by the Cruise Lines International Association (CLIA), according to which more than one million passengers are expected to arrive at the port this year.

According to the same data, a total of 880,416 passengers were handled at the Port of Piraeus in 2022, with 677 cruise ship arrivals, while in 2019, a year without restrictions due to the pandemic, 622 cruise ships with 1,098,091 passengers arrived at the Port of Piraeus. For this year, 2023,

CLIA expects Piraeus to receive, according to recent estimates, 850 cruise ship arrivals, of which 650 will be homeports.

These estimates confirm the fact that Greece, with Piraeus at the forefront, is leading globally in the rapid and safe resumption of the cruise industry after the pandemic. The increase in homeporting, with cruise companies procuring local goods and services in departure ports and passengers staying longer, overnighting in local hotels, combined with ship maintenance and technical work, has a direct economic impact on local economies. The cruise sector has also supported 315,000 jobs in Europe, with 15,100 of them in Greece.

The Cruise Lines International Association (CLIA) projects that Piraeus will welcome 850 cruise ship arrivals in 2023, with 650 of them serving as homeports, utilizing the major port as their embarkation and disembarkation hub.

Yu Zenggang Yu Zenggang - Kyriakos Mitsotakis

περιεχόμενα

10

ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ | TOURISM Η ΣΥΝΤΑΓΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ | THE RECIPE FOR SUCCES

13

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ | INTERVIEW ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΒΑΣΙΛΙΚΟΣ: «Η ΑΘΗΝΑ ΕΧΕΙ ΑΝΑΓΚΗ ΤΟΝ ΑΡΓΟΣΑΡΩΝΙΚΟ»

| ALEXANDROS VASILIKOS: “ATHENS NEEDS THE ARGOSARONIC ISLANDS”

20

COVER STORY

REAL ESTATE: «ΚΑΥΣΩΝΑΣ» ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΟΥ ΣΑΡΩΝΙΚΟΥ | REAL ESTATE: INTENSE DEMAND AND SOARING PRICES IN THE REAL ESTATE MARKET ALONG THE SARONIC GULF

27

CALENDAR ΤΑ ΜΕΓΑΛΑ ΡΑΝΤΕΒΟΥ ΤΟΥ 2023 | THE BIG EVENTS OF 2023

32

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ | ΙΝΤΕRVIEW ΤΑΦ ΛΑΘΟΣ: «ΠΑΩ ΟΠΟΥ ΜΕ ΠΑΕΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ» | TAF LATHOS: “I GO WHEREVER MY HEART TAKES ME” 36

ΑΙΓΙΝΑ | AEGINA Η ΑΓΙΑ ΜΑΡΙΝΑ ΚΑΝΕΙ ΕΝΑ ΔΥΝΑΜΙΚΟ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟ COME BACK | THE REJUVENATION OF AGIA MARINA: A DYNAMIC TOYRISM COMEBACK

64 ΑΓΚΙΣΤΡΙ | AGISTRI ΟΙ 12 ΕΚΚΛΗΣΙΕΣ ΤΟΥ ΑΓΚΙΣΤΡΙΟΥ | THE 12 CHURCHES OF AGISTRI

96

ΜΕΘΑΝΑ: ΠΩΣ… ΚΕΡΔΙΣΑΝ ΤΟΥΣ «NEW

TAYTOTHTA

cover

120

20

Διευθυντής Γιάννης Προβής

story KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

TIMES” 106 ΥΔΡΑ | HYDRA Η ΖΩΗ ΤΟΥ ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ ΣΤΗ ΜΙΚΡΗ ΟΘΟΝΗ | LEONARD COHEN’S LIFE ON THE TV κάντε like στη σελίδα μας στο fb: facebook.com/saronicmagazine 91

ΣΠΕΤΣΕΣ | SPETSES ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΣΑΟΥΝΤΡΑΚ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΚΟΠΕΣ | THE BEST SUMMER VACATION SOUNDTRACK

Σύμβουλος Έκδοσης Σίλα Αλεξίου Art Director Ντίνος Δημολάς

ΓΙ΄ ΑΥΤΟ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙΣ ΠΑΝΤΑ...»

ΙΚΑΝΟΝΤΗΤΕΣ

Herbie

70 ΠΟΡΟΣ | POROS 10 + 1 ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΘΑ ΛΑΤΡΕΨΕΤΕ ΣΤΟΝ ΠΟΡΟ | 10 + 1 EXPERIENCES TO ENJOY IN POROS 10
130 FRIENDS «Ο ΠΟΡΟΣ ΕΧΕΙ "ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΕΣ"
| “THE ISLAND OF POROS POSSESSES "THERAPEUTIC" QUALITIES, WHICH IS WHY YOU ALWAYS FIND YOURSELF RETURNING..."
Συντακτική Ομάδα Έτα Βασιλείου, Μπάμπης Κανατσίδης, Πένυ Κουλιζάκου, Μαρία Μαρκουλή, Γιώργος Μπήτρος, Σε αυτό το τεύχος συνεργάστηκε Βίκη Τρύφωνα Φωτογραφίες Ανέστης Κορνέζος Διόρθωση Κειμένων Σοφία Κροκίδη Μετάφραση Σελίνα Ζησιμάτου Γραμματεία Ελένη Κουνελάκη Υπεύθυνος Εμπορικού Ρεγγίνα Μαρσέλου Συνεργάτης Εμπορικού Γιάννης Γούμενος Παραγωγή – Ατελιέ We Out Here Εκτύπωση – Βιβλιοδεσία ΝΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ Α.Ε. Διανομή Kyrtsos group E.E. Ιδιοκτησία Saronic Glum ΙΚΕ – Saronic Glum PC Π. Ηρειώτη 14, 180 10 Αίγινα, τηλ. 22970 22273 Saronicmagazine@gmail.com www.saronicmagazine.com 6 sAronic Magazine
Τουρισμός | Tourism
91
ATHENZ BUZZ BY MARIA MARKOYLI
ΤΡΟΙΖΙΝΙΑ | TRIZINIA
YORK TIMES» | ΜΕΤΗΑΝΑ: HOW IT CAPTIVATED THE “NEW YORK
Hancock

Το «καλό» μας πρόσωπο

Μ

ικρές μας πατρίδες, ιδιαίτερες

πατρίδες –όπως συνηθίζουμε

να λέμε–, έφτασε η ώρα να απο-

λογηθούμε ενώπιόν σας! Κι ας

έχουμε μπροστά μας ένα μακρύ

καλοκαίρι, με τον τουρισμό να

«απειλεί» γλυκά τα νησιά μας… Καλοκαίρι και αυτοδιοικητικές εκλογές, λοιπόν, και μάλιστα μετά από μια μακρόσυρτη προεκλογική περίοδο, που, ευτυχώς, έληξε αισίως με τον σχηματισμό κυβέρνησης. Αν

και η καθυστέρηση στην έναρξη της τουριστικής περιόδου ήταν εμφανής, πλέον τα χαμόγελα αρχίζουν να φωτίζουν τα πρόσωπα των επιχειρηματιών του τουρισμού. Μαζί με τα χαμόγελα και οι γκρίνιες. Τα «κακώς κείμενα», άλλωστε, αναφύονται πάντα στις μεγάλες φούριες. Είτε πρόκειται για μια μικρή ή μεγαλύτερη επιχείρηση είτε για

έναν τόπο που, από τη συνηθισμένη του ρουτίνα, όπου

όλα βαίνουν –θεωρητικά– καλώς, αναγκάζεται ξαφνικά

να ανεβάσει ρυθμούς, για να ανταποκριθεί στο κύμα των επισκεπτών. Να δείξει το «καλό» του πρόσωπο.

Αν το έχει (το «καλό» πρόσωπο), αν έχει φροντίσει γι’

αυτό εγκαίρως, ασφαλώς και θα μπορέσει να το δείξει. Δεν

απαιτείται μεγάλη προσπάθεια. Θα θερίσει ό,τι έσπειρε το

προηγούμενο διάστημα. Τους καρπούς των κόπων του. Αν δεν το έχει…, όσο και να τρέξει την τελευταία στιγμή, η

παρτίδα δεν σώζεται.

Οι τουριστικοί προορισμοί, και μάλιστα οι δημοφιλείς, όπως είναι τα νησιά του Αργοσαρωνικού, που υποδέχονται

τους τουρίστες κατά χιλιάδες –ημεδαπούς και αλλοδαπούς–,

δυστυχώς, δεν έχουν άλλοθι στην αδράνεια. Είναι… καταδικασμένοι –αν όχι να προηγούνται των άλλων τόπων σε υποδομές και παροχή καλών υπηρεσιών– τουλάχιστον να μην υπολείπονται.

Σε μια εποχή που η τεχνολογία βρίσκει λύσεις σε όλα τα προβλήματα και, με αρωγό τα χρηματοδοτικά προγράμματα, οι λύσεις στη συνέχεια μετουσιώνονται σε έργα, είναι απαγορευτικό να μένει ένας τόπος –και μάλιστα ένα νησί– πίσω.

Και πώς βρίσκονται οι λύσεις και ακολουθούν τα έργα; Το βέβαιο είναι ότι δεν μας χτυπούν την… πόρτα ξαφνικά, ενώ είναι απολύτως διαπιστωμένο ότι η ηλεκτρονική διακυβέρνηση δεν έχει φτάσει ακόμη σ’ αυτό το επίπεδο. Να περιμένουμε μήπως ένα θαύμα; Οι θαυματουργοί Άγιοί μας δεν θα ενθάρρυναν αυτή την επιλογή.

Ο δρόμος είναι μακρύς και δύσβατος, αλλά από κάπου ξεκινάει. Το όραμα αποτελεί πάντα την αφετηρία. Όμως

κι αυτό, αν δεν καθοδηγείται από τον κοινό νου –αλάν-

θαστη πυξίδα στην πορεία μας, αλλά καθόλου αυτονόητο «χάρισμα», δυστυχώς– μπορεί να αποβεί έως και μοιραίο.

Οι πραγματικές ανάγκες δεν παρέχουν την πολυτέλεια του περισπασμού. Πιέζουν, ζητούν λύσεις, σου… φωνάζουν «κάνε κάτι»! Αντί λοιπόν να κλείνουμε τα μάτια και τα αυτιά μας στις προκλήσεις, τις αντιμετωπίζουμε με αποφασιστικότητα. Με τη συνδρομή των ειδικών, που μάλλον κάτι ξέρουν παραπάνω!

Για να μην ψάχνουμε τελευταία στιγμή το «καλό» μας πρόσωπο…

Καλό καλοκαίρι!

— Our Good Side

OUR BELOVED SMALL HOMELANDS, uniquely special as we often refer to them, it is time for us to present ourselves before you! Even as we face a long summer, with tourism sweetly embracing our islands...

Summer arrives hand in hand with local elections, following a prolonged pre-election period that, fortunately, concluded successfully with the formation of a new government. Although the delay in commencing the tourist season was evident, smiles are now beginning to illuminate the faces of our tourism entrepreneurs.

However, accompanying those smiles are also the grievances. Negative sentiments always seem to arise within the larger establishments. Whether it be a small or large enterprise, or a place that is accustomed to its routine where everything is assumed to be going well, suddenly it finds itself compelled to accelerate its efforts in order to meet the influx of visitors. It must reveal its true character.

If it possesses the positive qualities, if it has adequately prepared itself, it will undoubtedly be able to showcase them. It does not require great exertion. It shall reap what it has sown during the previous period—harvesting the fruits of its labor. However, if it lacks such qualities... No matter how furiously it rushes in the final moments, the game cannot be saved.

Our tourist destinations, particularly the popular ones such as the islands of the Argosaronic Gulf, which receive thousands of visitors—both domestic and foreign—are unfortunately not absolved from inaction. They are destined to be at the forefront, not only in terms of infrastructure and the provision of excellent services, but at the very least, they should not fall behind.

In an era where technology provides solutions to almost all problems and, with the aid of funding programs, these solutions are transformed into tangible projects, it is unforgivable for any place—especially an island—to lag behind.

But how are these solutions found, and how are these projects implemented? One thing is certain: they do not suddenly materialize at our doorstep. It is a well-established fact that e-governance has yet to reach such a level. Shall we await for such a miracle? Our miraculous saints would not endorse such a choice.

The path ahead is long and arduous, but it must commence from somewhere. Vision always serves as the point of departure. Yet, even vision, if not guided by common sense—an infallible compass on our journey— although far from being an evident «gift,» can unfortunately prove fatal.

True needs do not afford us the luxury of distraction. They press upon us, demanding solutions, shouting at us to «take action»! Thus, rather than turning a blind eye and deaf ear to the challenges, we must confront them with unwavering determination. With the assistance of experts who undoubtedly possess superior knowledge!

So that we do not find ourselves frantically searching for our “good side” at the last minute.

Wishing you a delightful summer!

Της Σίλας Αλεξίου |
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 editorial 8 sAronic Magazine

τουρισμός

Η συνταγή της επιτυχίας

— The Recipe for Success

Τι προτείνεται στο Σχέδιο Δράσης του Συνδέσμου Ελληνικών Τουριστικών Επιχειρήσεων για την περαιτέρω τουριστική ανάπτυξη και ανάδειξη των νησιών του Αργοσαρωνικού. | Proposals in the Action Plan of the Association of Greek Tourism Enterprises for the Further Tourism Development and Promotion of the Argosaronic Islands. Γράφει η Βίκη Τρύφωνα / By

χουν πολύ εύκολη και γρήγορη πρόσβαση από

την Αθήνα, είναι νησιά και είναι πανέμορφα.

Τα νησιά του Αργοσαρωνικού έχουν όλες τις

δυνατότητες να αναπτυχθούν τουριστικά, και

μάλιστα με όρους βιωσιμότητας και αειφορίας, προσφέροντας οικονομικά οφέλη στις τοπικές κοινωνίες, χωρίς να αλλοιωθεί ο χαρακτήρας τους.

Είναι χαρακτηριστικό ότι το Ινστιτούτο του Συνδέσμου Ελληνικών Τουριστικών Επιχειρήσεων (ΙΝΣΕΤΕ), στα Τοπικά Σχέδια Δράσης που έχει καταρτίσει, αξιοποιώντας μελέτη που εκπονήθηκε από την κοινοπραξία εταιρειών Deloitte –Remaco για λογαριασμό του («Ελληνικός Τουρισμός 2030 – Σχέδια Δράσης»), εξετάζει τα νησιά του Αργοσαρωνικού

ως έναν διαφορετικό προορισμό από αυτόν της Αθήνας. Αναλύοντας τα τουριστικά προϊόντα που προσφέρουν οι προορισμοί του Αργοσαρωνικού –Σαλαμίνα, Αίγινα, Αγκίστρι, Πόρος, Μέθανα, Τροιζηνία, Ύδρα και Σπέτσες–, η μελέτη καταλήγει ότι εστίαση θα πρέπει να δοθεί στα προϊόντα του Sun & Beach, του Yachting και του Πολιτι-

στικού και Θρησκευτικού Τουρισμού, μέσω της ποιοτικής αναβάθμισης και του εμπλουτισμού του παρεχόμενου προϊόντος, της αποτελεσματικότερης προβολής και προώθησης, καθώς και της βελτίωσης της συνδεσιμότητας και της προσβασιμότητάς του.

Με βάση το Σχέδιο Δράσης που προτείνει ο ΣΕΤΕ, η κρατική παρέμβαση για τη βελτίωση και την αναβάθμιση των υποδομών, παντός είδους, θα δημιουργήσει τις προϋποθέσεις τόσο για την αναβάθμιση και την προώθηση του τουριστικού προϊόντος, όσο και για την προσέλκυση επενδύσεων και την ανάπτυξη της επιχειρηματικότητας, σε ό,τι αφορά υποδομές καταλυμάτων, καθώς και καινοτόμες επιχειρήσεις στον τουρισμό.

«Κλειδί» το ακτοπλοϊκό Αυτό που προτάσσει το Σχέδιο Δράσης του ΣΕΤΕ για τα νησιά του Αργοσαρωνικού είναι η βελτίωση και η ανάπτυξη υποδομών που σχετίζονται κυρίως με την ακτοπλοϊκή προσβασιμότητα στα νησιά και τη συνδεσιμότητα μεταξύ

τους. Έτσι, αρχικά θα πρέπει να αναβαθμιστούν οι λιμενικές υποδομές, κυρίως σε Πόρο, Ύδρα και Αγκίστρι, όπως και στην Αγία Μαρίνα της Αίγινας, και στη συνέχεια να σχεδιαστούν προσεκτικά τα δρομολόγια με τον Πειραιά, αλλά και μεταξύ των νησιών, καθώς και με την Ερμιόνη, το Πόρτο Χέλι και τον Γαλατά. Εδώ σημειώνεται και η βελτίωση του οδικού δικτύου στις ηπειρωτικές περιοχές. Επίσης, θα πρέπει να ενταχθούν στον σχεδιασμό και τα υδροπλάνα. Επιπλέον, τα νησιά του Αργοσαρωνικού έχουν την ευκαιρία να σχεδιάσουν και να αναπτύξουν ένα ολοκληρωμένο, συνεκτικό και στοχευμένο πρόγραμμα τουριστικής προβολής και προώθησης.

Προτείνεται μάλιστα να ενταχθούν στον Οργανισμό Διαχείρισης Προορισμού (DMO) της Αθήνας ως διακριτός προορισμός και, αντίστοιχα, να γίνουν η επικοινωνία, η προβολή και προώθησή τους στις βασικές αγορές-στόχους ανά προϊόν (Sun & Beach και Υachting, με συμπληρωματικά τουριστικά προϊόντα, όπως ο Τουρισμός Ευεξίας, ο Οικοτουρισμός και ο Γαστρονομικός Τουρισμός).

10 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Ε

THESE ISLANDS, EASILY AND QUICKLY ACCESSIBLE from Athens, possess natural beauty and tremendous potential for sustainable tourism development, which can economically benefit local communities without compromising their unique character.

It is worth noting that the Institute of the Association of Greek Tourism Enterprises (INSETE), through its Local Action Plans based on a study conducted by the consortium of Deloitte - Remaco (“Greek Tourism 2030 | Action Plans”), presents the Argosaronic Islands as a distinct destination separate from Athens.

The study examines the tourism offerings of the Argosaronic destinations, including Salamina, Aegina-Agistri, Poros-Methana-Troizina, Hydra, and Spetses. It concludes that particular attention should be given to Sun and Beach tourism, yachting, as well as Cultural and Religious Tourism. This can be achieved through qualitative improvements and enrichment of the existing products, more effective marketing and promotion, and improved connectivity and accessibility.

Based on the proposed Action Plan by SETE, government intervention in upgrading and enhancing various types of infrastructure will create favorable conditions for the promotion and development of the tourism sector. It will also attract investments and foster entrepreneurship in terms of accommodations and innovative businesses within the tourism industry.

“Key” to Coastal Connectivity

The foremost objective of the SETE Action Plan for the islands of the Argosaronic Gulf is to enhance and develop infrastructure, primarily focusing on coastal accessibility and interconnectivity among the islands. This entails upgrading port facilities, particularly in Poros, Hydra, Agistri, and Agia Marina of Aegina. Subsequently, meticulous route planning is crucial to establish connections with Piraeus and facilitate seamless travel between the islands, as well as with Ermioni, Porto Heli, and Galatas. Moreover, there is a need for significant improvement in the mainland’s road network. Additionally, the inclusion of seaplanes in the overall planning is recommended.

Furthermore, the islands of the Argosaronic Gulf possess an opportunity to create a comprehensive, cohesive, and targeted tourism promotion program. It is proposed that they be integrated into the Athens Destination Management Organization (DMO) as a distinctive destination, accompanied by effective communication, promotion, and marketing strategies aimed at key target markets based on specific tourism products. These products include “Sun and Beach” tourism, cultural and religious tourism, as well as supplementary offerings such as wellness tourism, ecotourism, and gastronomic tourism.

For instance, the “Sun and Beach” and “Cultural and Religious Tourism” products can be specifically targeted towards markets like the United States, the United Kingdom, Germany, Cyprus, France, Italy, Australia, Turkey, the Netherlands, Denmark, Poland, Switzerland, and Israel. Furthermore, for Balkan countries and Russia, emphasis should be placed on religious tourism. Similarly, for yachting enthusiasts, the target markets would encompass the United States, the United Kingdom, Cyprus, Germany, France, Italy, Turkey, other European countries (with a

προορισμός

— A developing island destination

Γράφει ο Άρης Ίκκος / By Aris Ikkos*

ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΜΕΛΕΤΗΣ «Ελληνικός Τουρισμός

2030 – Σχέδια Δράσης», τα Νησιά του Αργοσαρωνικού

συμπεριλαμβάνονται στους 36 ενδεικτικούς προορισμούς

για τους οποίους εκπονήθηκε λεπτομερής οδικός χάρτης, με πλήρη χαρτογράφηση και αξιολόγηση του τουριστικού χαρτοφυλακίου, ενώ προτείνονται 50 δράσεις για την

περαιτέρω ανάπτυξή του, με έμφαση στην αναβάθμιση

των υποδομών. Αποτελούν έναν αναπτυσσόμενο νησιωτικό προορισμό για τις διεθνείς αγορές, με αυθεντικό χαρακτήρα και εγγύτητα με την Αθήνα. Ειδικότερα, τα

νησιά του Αργοσαρωνικού μπορούν είτε να αποτελέσουν

αυτόνομο προορισμό για short island break είτε σε συνέργεια με διακοπές στην Αθήνα, λόγω της εγγύτητας με το μητροπολιτικό κέντρο, της τακτικής ακτοπλοϊκής

συνδεσιμότητας, της προσφοράς καταλυμάτων για όλες τις οικονομικές δυνατότητες επισκεπτών, του πλήθους των δραστηριοτήτων αναψυχής (από υπαίθριες αθλητικές

δραστηριότητες έως επιλογές για νυχτερινή ζωή) και του

φυσικού και πολιτιστικού αποθέματός τους. Με βάση τη μελέτη, παρουσιάζονται σημαντικές δυνατότητες περαιτέρω ανάπτυξης, επενδύοντας συστηματικά στην ποιοτική αναβάθμιση και τον εμπλουτισμό του παρεχόμενου προϊόντος, της αποτελεσματικότερης

προβολής και προώθησης, καθώς και της βελτίωσης της συνδεσιμότητας και της προσβασιμότητάς του. Ενδεικτικά, προτείνονται δράσεις για την αναβάθμιση του κέντρου των νησιών, μέσω αστικών αναπλάσεων και παρεμβάσε-

ων που διευκολύνουν την αστική κινητικότητα (π.χ. έργο «Ανάπλαση Καποδιστριακών Διαδρομών και Παραλιακού

Μετώπου στην Πόλη της Αίγινας», το έργο ανάπλασης της

πλατείας του Χριστού στον Πόρο), καθώς και τη βελτίωση των υποστηρικτικών υποδομών των πόρων πολιτιστικού και θρησκευτικού ενδιαφέροντος (π.χ. αναβάθμιση φωτισμού, τουριστικής σήμανσης, χώρων υποδοχής και πρόσβασης)

και την αποκατάσταση και επανένταξη του κτιριακού αποθέματος στην εμπορική και κοινωνική ζωή των νησιών του Αργοσαρωνικού.

Σε αυτή την κατεύθυνση, τα προϊόντα Sun & Beach, yachting και Πολιτιστικός και Θρησκευτικός Τουρισμός

δύνανται να αναδειχθούν σε εδραιωμένα και ιδιαίτερα

αναπτυγμένα προϊόντα στον προορισμό, καθώς η περιοχή έχει μεγάλη ηλιοφάνεια και παραλίες με καθαρά νερά, που ικανοποιούν τις προσδοκίες των επισκεπτών, πόρους που συνθέτουν έναν ενιαίο προορισμό για διακοπές με σκάφος ή ιστιοπλοϊκό (π.χ. island hopping σε Ύδρα, Σπέτσες, Αίγινα κ.α.) σε μικρό χρονικό διάστημα (π.χ. σε 1 εβδομάδα), 4 χωροθετημένα τουριστικά καταφύγια / αγκυροβόλια και 1 οργανωμένη μαρίνα, ετήσιες ναυταθλητικές εκδηλώσεις με εθνική ή διεθνή εμβέλεια, π.χ., Ράλλυ Αιγαίου, Spetses Classic Yacht Regatta), αρχαιολογικούς χώρους και κτίσματα υψηλής ιστορικής αξίας, προσφέροντας στον προορισμό έναν ιδιαίτερο χαρακτήρα (π.χ. ο Ναός Αφαίας στην Αίγινα, η οικία Σικελιανού στη Σαλαμίνα, το Μουσείο Κουντουριώτη στην Ύδρα, το Αρχοντικό της Μπουμπουλίνας στις Σπέτσες).

WITHIN THE FRAMEWORK of the study “Greek Tourism 2030 | Action Plans”, the islands of the Argosaronic Gulf are included among the 36 selected destinations for which a detailed roadmap, complete with comprehensive mapping and evaluation of the tourism portfolio, has been developed. Furthermore, 50 actions are proposed to promote its further development, with a particular emphasis on infrastructure upgrading. These islands are emerging as a growing island destination for international markets, offering an authentic character and close proximity to Athens.

More specifically, the islands of the Argosaronic Gulf can serve as either an independent destination for a short island break or in conjunction with a vacation in Athens, due to their proximity to the metropolitan center, regular maritime connectivity, diverse accommodation options catering to all budget ranges, a plethora of recreational activities (ranging from outdoor sports to nightlife options), and their natural and cultural reserves.

Based on the study, significant possibilities for further development are presented by systematically investing in the qualitative enhancement and enrichment of the provided products, more efficient promotion and advertising, as well as improving connectivity and accessibility. Indicatively, actions are proposed for the upgrading of the island centers through urban revitalizations and interventions that facilitate urban mobility (e.g., the “Regeneration of Kapodistrian Routes and Waterfront in the City of Aegina” project, the renovation of Christos Square in Poros), as well as the improvement of supporting infrastructure for cultural and religious points of interest (e.g., lighting upgrades, tourist signage, reception and access areas), and the restoration and reintegration of architectural heritage into the commercial and social life of the Argosaronic Gulf islands.

In this direction, the Sun & Beach, Yachting, and Cultural & Religious Tourism products have the potential to be highlighted as well-established and highly developed offerings in the destination, as the area boasts ample sunshine and beaches with clear waters that meet visitors’ expectations. These resources form a unified destination for boat or sailing vacations, enabling short-duration island hopping trips (e.g., Hydra, Spetses, Aegina) within one week. The region also features four designated tourist shelters/anchorages and one organized marina, as well as annual sailing events with national or international significance, such as the Aegean Rally and the Spetses Classic Yacht Regatta. Furthermore, archaeological sites and buildings of high historical value contribute to the destination’s distinctive character, such as the Temple of Aphaea in Aegina, Sikelianos Mansion in Salamina, Kountouriotis Museum in Hydra, and Bouboulina Mansion in Spetses.

* Aris Ikkos is the scientific director of INSETE

sAronic Magazine 11 SUMMER 2023 tourism
Ένας αναπτυσσόμενος
νησιωτικός
*Ο Άρης Ίκκου είναι επιστημονικός διευθυντής του ΙΝΣΕΤΕ

τουρισμός

The Action Plan of the Association of Greek Tourism Enterprises (SETE) prioritizes the enhancement and development of infrastructure primarily related to coastal accessibility to the islands and interconnectivity among them

focus on Spain, the Netherlands, and Scandinavia), Russia, Canada, and Israel.

Additionally, it is imperative to underscore the potential of day cruises to the islands of the Argosaronic Gulf as an enticing offering for visitors to the broader metropolitan area of Athens. However, this product has not received adequate promotion thus far.

Improving the Travel Experience for Visitors

Για παράδειγμα, τα προϊόντα Sun & Beach και ο Πολιτιστικός και Θρησκευτικός Τουρισμός μπορούν να στοχεύσουν σε ΗΠΑ, Ηνωμένο Βασίλειο, Γερμανία, Κύπρο, Γαλλία, Ιταλία, Αυστραλία, Τουρκία, Ολλανδία, Δανία, Πολωνία, Ελβετία, Ισραήλ, ενώ στις Βαλκανικές χώρες και στη Ρωσία η εστίαση θα πρέπει να γίνει στον Θρησκευτικό Τουρισμό. Αντίστοιχα, σε ό,τι αφορά το Υachting, οι αγορές-στόχοι θα πρέπει να είναι οι ΗΠΑ, το Ηνωμένο Βασίλειο, οι Κύπρος, Γερμανία, Γαλλία, Ιταλία, Τουρκία, λοιπές ευρωπαϊκές χώρες (εστίαση σε Ισπανία, Ολλανδία, Σκανδιναβία), Ρωσία, Καναδάς, Ισραήλ.

Επιπροσθέτως, η δυνατότητα ημερήσιων κρουαζιερών

προς τα νησιά του Αργοσαρωνικού είναι ένα προϊόν που

προσδίδει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά στις επιλογές του επισκέπτη της ευρύτερης περιοχής της Μητροπολιτικής

Αθήνας και το οποίο δεν έχει προβληθεί επαρκώς.

Βελτίωση της ταξιδιωτικής εμπειρίας

των επισκεπτών

Τα νησιά του Αργοσαρωνικού παρουσιάζουν μεγάλες

ευκαιρίες για επιχειρηματικές επενδύσεις, σε ό,τι αφορά τόσο την αναβάθμιση του ξενοδοχειακού δυναμικού και των καταλυμάτων, όσο και τη δημιουργία και προώθηση συμπληρωματικών τουριστικών προϊόντων, όπως ο οικοτουρισμός και οι πεζοπορικές διαδρομές σε Αίγινα, Ύδρα και Μέθανα. Επιπλέον, η πιστοποίηση προϊόντων και υπηρεσιών θα αναβαθμίσει και την ποιότητα. Απαι -

τείται παράλληλα κοινή δράση των φορέων της τοπικής οικονομίας για την ενίσχυση και την προβολή του τουριστικού προϊόντος.

Σε αυτό όμως χρειάζεται και η συμβολή των κρατικών και τοπικών αρχών, τουλάχιστον σε ό,τι αφορά τους αρχαιολογικούς χώρους, τη συντήρηση, αναβάθμιση και ανάδειξή τους, αλλά και τη διεύρυνση του ωραρίου λειτουργίας τους. Οι δε τοπικές αρχές μπορούν να συνεργαστούν με τους επιχειρηματίες, προκειμένου να δημιουργηθούν και να αναδειχθούν δράσεις πολιτιστικού και αθλητικού περιεχομένου, όπως πολύ επιτυχημένα έχουν κάνει οι Σπέτσες, με το «Spetsathlon» και το «Spetses Mini Marathon», που συμβάλλουν στην επέκταση της τουριστικής περιόδου του προορισμού. Αλλά και δράσεις που αφορούν τη γαστρονομία και την οινογευσία, συνδέοντας μάλιστα το τοπικό γαστρονομικό προϊόν με αυτό της Αθήνας. Επίσης, θα πρέπει να αναπτυχθούν έξυπνες εφαρμογές σε τουριστικούς πόλους των νησιών. Μέσα σε όλο αυτό το πλαίσιο, η διαμόρφωση κουλτούρας συνεργατικών σχημάτων και δικτύωσης κρίνεται απαραίτητη, όπως και η αναβάθμιση του συστήματος εκπαίδευσης και κατάρτισης των επαγγελματιών του τουριστικού τομέα, ενώ το κράτος θα πρέπει να ενισχύσει και να υποστηρίξει την επιχειρηματικότητα και την ίδρυση καινοτόμων επιχειρήσεων στον τουρισμό. Τέλος, η προστασία του περιβάλλοντος και η αειφορία είναι προαπαιτούμενα για τη βιώσιμη τουριστική ανάπτυξη των νησιών του Αργοσαρωνικού. Μία σειρά έργων υποδομής είναι απαραίτητα προς αυτή την κατεύθυνση (συλλογή και διαχείριση απορριμμάτων, αναβάθμιση δικτύων ύδρευσης και αποχέτευσης, αστικές αναπλάσεις και ανακαινίσεις ιστορικών –και όχι μόνο– κτιρίων, συντήρηση και επέκταση του αστικού πρασίνου, των πεζοδρομήσεων και των ζωνών άθλησης και ψυχαγωγίας στα νησιά, κ.ά.), ενώ θα πρέπει να αξιοποιηθούν οι Ανανεώσιμες Πηγές Ενέργειας και να προωθηθούν οι βιώσιμες μεταφορές.

The islands of the Argosaronic Gulf present significant opportunities for business investments, both in terms of upgrading hotel capacity and accommodations and in the creation and promotion of supplementary tourism products such as ecotourism and hiking trails in Aegina, Hydra, and Methana. Additionally, product and service certification will enhance the quality. It requires joint action by local economic entities to strengthen and promote the tourism product.

The contribution of state and local authorities is also necessary, particularly concerning archaeological sites, their preservation, upgrading, and extended operating hours. Local authorities can collaborate with entrepreneurs to create and promote cultural and sports activities, as successfully done in Spetses with events like Spetsathlon and the Spetses Mini Marathon, which contribute to extending the tourism season of the destination. Additionally, activities related to gastronomy and wine tasting, connecting local culinary products with those of Athens, should be developed. Smart applications in tourist hubs of the islands should also be considered.

Within this framework, the development of a collaborative culture and networking is deemed necessary, along with the improvement of the education and training system for tourism professionals. The government should support and encourage entrepreneurship and the establishment of innovative tourism businesses.

Finally, environmental protection and sustainability are prerequisites for the sustainable tourism development of the islands of the Argosaronic Gulf. A series of infrastructure projects are necessary in this direction, including waste collection and management, the upgrade of water supply and sewage networks, urban redevelopment and renovation of historical buildings (not limited to), the maintenance and expansion of urban green spaces, pedestrian pathways, and sports and entertainment areas on the islands, among others. Renewable energy sources should be utilized, and sustainable transportation options should be promoted.

12 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Αυτό που προτάσσει το Σχέδιο Δράσης του ΣΕΤΕ είναι η βελτίωση και η ανάπτυξη υποδομών που σχετίζονται κυρίως με την ακτοπλοϊκή προσβασιμότητα στα νησιά και τη συνδεσιμότητα μεταξύ τους

«Η Αθήνα έχει ανάγκη τον Αργοσαρωνικό»

— “Athens Needs the Argosaronic Islands”

Ο

Επιμελητηρίου

Ελλάδος

μιλά στο «Saronic Magazine» για τις ευκαιρίες των νησιών. | The President of the

Η εγγύτητα στην Αθήνα αποτελεί ένα από τα βασικότερα πλεονεκτήματα των νησιών του Αργοσαρωνικού. Στην πραγματικότητα, δεν έχει ανάγκη ο Αργοσαρωνικός την Αθήνα, πιο μεγάλη ανάγκη έχει η Αθήνα τον Αργοσαρωνικό. Και αυτό γιατί είναι ένα τεράστιο πλεονέκτημα για μια ευρωπαϊκή πρωτεύουσα να έχει τόσο κοντά της δικά της νησιά» αναφέρει χαρακτηριστικά ο πρόεδρος του Ξενοδοχειακού Επιμελητηρίου Ελλάδος Αλέξανδρος Βασιλικός.

Και πώς μπορεί να αξιοποιηθεί αυτό το πλεονέκτημα; «Η Αττική πρέπει να δημιουργήσει προϊόντα που να περιλαμβάνουν τις παραλίες της, αλλά και τα νησιά της. Για παράδειγμα, όσοι δρα στηριοποιούνται στον τομέα

των εκδηλώσεων μπορούν να οργανώσουν φεστιβάλ, που ξεκινούν από την Αθήνα και επεκτείνονται στα γύρω νησιά. Αυτό είναι κάτι που μπορεί να διαφοροποιήσει

την προσφορά της πρωτεύουσας και είναι μια ισορροπία που πρέπει να βρεθεί».

Digital nomads στην Αίγινα

Για την Αίγινα, ο κ. Βασιλικός βλέπει ως μια μεγάλη ευκαιρία την αγορά των digital nomads. «Λόγω εγγύτητας στην πρωτεύουσα, το νησί της Αίγινας μπορεί να αναπτύξει πιο εύκολα το κομμάτι των digital nomads. Έχει πολύ συχνή ακτοπλοϊκή σύνδεση, ενώ θα μπορούσαν τα δρομολόγια να αναπτυχθούν ακόμα καλύτερα μέσα στην ημέρα, ώστε να προλαβαίνουν όσοι επιλέγουν να μείνουν στο νησί να πάνε το πρωί στην Αθήνα για να εργαστούν. Επίσης, το πλωτό ασθενοφόρο με γρήγορη πρόσβαση στα μεγάλα νοσοκομεία της πρωτεύουσας προσμετράται στα θετικά» αναφέρει χαρακτηριστικά.

Σε ό,τι αφορά τις ελλείψεις σε υποδομές, πάντως, ο κ. Βασιλικός στέκεται περισσότερο στην ευκαιρία παρά στο πρόβλημα. «Το νησί έχει μεγάλες δυνατότητες ανάπτυξης υποδομών, οι οποίες θα έρθουν από τη στιγμή

που υπάρχει ζήτηση. Για πολλά χρόνια η Ελλάδα έμεινε πίσω σε υποδομές, κάτι που δίνει την ευκαιρία να γίνουν σήμερα, αποφεύγοντας τα λάθη του παρελθόντος.

Δηλαδή, οι υποδομές να γίνουν σήμερα με όρους είτε οικοδομικούς είτε κοινωνικούς, έτσι ώστε να διατηρηθούν οι ισορροπίες που θέλουν οι κάτοικοι για το νησί, εξυπηρετώντας μια πελατεία που θέλουν να υπάρχει. Οι υποδομές πρέπει να αναπτύσσονται πρωτίστως για τους κατοίκους και δευτερευόντως για τους επισκέπτες. Αυτό

θα πει βιώσιμη ανάπτυξη».

Μία ακόμα ευκαιρία, ειδικά για την Αίγινα, είναι η μεγάλη αστική ανάπλαση του Ελληνικού, η μεγαλύτερη που πραγματοποιείται αυτή τη στιγμή στην Ευρώπη. «Η Αίγινα είναι σε ευθεία γραμμή από το Ελληνικό. Είναι δεδομένο ότι θα την επηρεάσει, καθώς θα φέρει ένα καινούριο είδος πελατείας στην ευρύτερη περιοχή. Καθορίζοντας λοιπόν τη στρατηγική του νησιού, θα πρέπει να μελετηθεί ποιες ακριβώς θα είναι οι επιρροές από το κοινό που θα

προσελκύσει το Ελληνικό» προτείνει ο κ. Βασιλικός.

Ο χαρακτήρας των Σπετσών Αναφερόμενος στο νησί των Σπετσών, ο κ. Βασιλικός αναφέρει στα θετικά του την οδική πρόσβαση, παρά το γεγονός ότι δεν βρίσκεται τόσο κοντά στην Αθήνα. Επιπλέον, οι Σπέτσες έχουν έναν πολύ διαφορετικό χαρακτήρα και αρχιτεκτονική.

«Οι Σπέτσες είναι ένα νησί που έχει κάνει πολλή δουλειά σε αυτό που ονομάζουμε “soft ενέργειες” με πρωτοβουλίες και συνεργασία τοπικών αρχών και διορατικών επιχειρηματιών. Έχει δημιουργήσει πολλές εκδηλώσεις που έχουν γίνει πανευρωπαϊκές. Αυτές οι ενέργειες αποτελούν ένα εξαιρετικό μοντέλο ανάπτυξης που μπορεί να διαφοροποιήσει και να χαρακτηρίσει το προϊόν» καταλήγει ο κ. Βασιλικός.

“THE PROXIMITY TO ATHENS IS ONE of the main advantages of the Argosaronic islands. In reality, it is not the Argosaronic islands that need Athens, but rather Athens that needs the Argosaronic islands. This is because it is a huge advantage for a European capital to have its own islands so close,” highlights Alexandros Vasilikos, President of the Hotel Chamber of Greece.

And how can this advantage be utilized? “Attica needs to create products that include its beaches and islands. For example, those involved in the events sector can organize festivals that start in Athens and extend to the surrounding islands. This is something that can differentiate the capital’s offering and is a balance that needs to be found.”

Digital Nomads in Aegina

For Aegina, Mr. Vasilikos sees the market of digital nomads as a great opportunity. “Due to its proximity to the capital, the island of Aegina can more easily develop the segment of digital nomads. It has very frequent ferry connections, and routes could be further improved within the day, allowing those who choose to stay on the island to commute to Athens in the morning for work. Additionally, the floating ambulance with quick access to major hospitals in the capital is considered a positive aspect.”

Regarding infrastructure shortcomings, Mr. Vasilikos focuses more on the opportunity rather than the problem. “The island has great potential for infrastructure development, which will come as demand arises. For many years, Greece lagged behind in terms of infrastructure, which now presents an opportunity to avoid past mistakes. Infrastructure should be developed primarily for the residents and secondarily for the visitors. This means sustainable development.”

Another opportunity, especially for Aegina, is the major urban redevelopment of Elliniko, the largest one currently taking place in Europe. “Aegina is in a direct line from Elliniko. It is a given that it will be affected as it will bring a new type of clientele to the wider area. Therefore, when determining the island’s strategy, careful consideration should be given to the influences from the audience that Elliniko will attract,” suggests Mr. Vasilikos.

The Character of Spetses

Referring to the island of Spetses, Mr. Vasilikos highlights its positive aspects, including road accessibility, despite not being located as close to Athens. Additionally, Spetses has a distinct character and architecture.

“Spetses is an island that has put a lot of effort into what we call ‘soft actions’ through initiatives and cooperation between local authorities and visionary entrepreneurs. It has created many events that have become pan-European. These actions constitute an excellent development model that can differentiate and characterize the product,” concludes Mr. Vasilikos.

sAronic Magazine 13 SUMMER 2023 tourism
«
Hotel Chamber of Greece speaks to “Saronic Magazine” about the
islands. Γράφει η Βίκη Τρύφωνα / By
ΑΛΈΞΑΝΔΡΟΣ ΒΑΣΙΛΙΚΟΣ | ALEXANDROS VASILIKOS
πρόεδρος του Ξενοδοχειακού
opportunities of the

13ο Φεστιβάλ Θεάτρου Αίγινας

— The 13th Aegina Theater Festival

ια δυναμική παρουσία στον πολιτιστικό χάρτη του καλοκαιριού της Αίγινας υπόσχεται το 13ο Φεστιβάλ Θεάτρου Αίγινας, που ανάβει τους προβολείς του το Σάββατο 22 Ιουλίου, στην αυλή του 2ου Δημοτικού Σχολείου Αίγινας.

Το Φεστιβάλ Θεάτρου Αίγινας έχει χαράξει τη δική του πορεία όλα αυτά τα

χρόνια και έχει κατορθώσει, με συνέπεια και συστηματική δουλειά, να καταξιωθεί

στη συνείδηση του θεατρόφιλου κοινού της Αίγινας.

Στον χώρο του ιστορικού Κυβερνείου της Αίγινας, το Φεστιβάλ υπόσχεται

να χαρίσει στο κοινό βραδιές ποιοτικής ψυχαγωγίας, με παραστάσεις επαγγελματικών θιάσων που περιοδεύουν σε όλη την Ελλάδα αυτό το καλοκαίρι.

Στο πρόγραμμα του Φεστιβάλ περιλαμβάνονται και παιδικές παραστάσεις για τους μικρούς φίλους της διοργάνωσης, αλλά και παραστάσεις από Αιγινήτες καλλιτέχνες.

Οι παραστάσεις που θα φιλοξενηθούν στη σκηνή του Φεστιβάλ είναι:

• «Κατά Μάρκον», με τον Τάκη Χρυσικάκο, 22/7.

• «Τα παραμύθια των αδελφών Γκριμ» (παράσταση για παιδιά), 23/7.

• «Μαλλιά κουβάρια» από το ΔΗΠΕΘΕ Ρούμελης, με τον Νίκο Ορφανό, 26/7.

• «Όποιος θέλει να χωρίσει να σηκώσει το χέρι του», του Γ. Καπουτζίδη, με την Κατιάνα Μπαλανίκα και πολλούς νέους ηθοποιούς, 28/7.

• «Καραγκιόζης» (παράσταση για παιδιά), με τον Θανάση Βισκαδουράκη, 29/7.

• «Οδύσσεια», με τον Νίκο Καλαμό, 30/7.

• «Δεν έχω σήμα», με τον Βαγγέλη Πιτσιλό, 2-3/8.

• «Μέχρι τελικής πτώσεως», με τον Γιώργο Ηλιόπουλο, 4/8.

• «Ο θησαυρός της Βαγίας» (παράσταση για παιδιά), 5/8.

• «Εκείνος και Εκείνος», με τον Γιώργο Κωνσταντίνου και τον Αλέξανδρο Ρήγα, 6/8.

• «Τα τετράδια της Ανζέλ Κουρτιάν», με τη Χριστίνα Αλεξανιάν, 7/8.

• «Φόνισσα», με τη Φωτεινή Φιλοσόφου, 9/8.

• «Μαύρη Sabuca», 10/8.

• «Παρασκευή και 13», με τον Αντώνη Καλομοιράκη, 11/8.

• «Εσένα μόνο», με τη Νένα Τικοπούλου, 13/8.

Την αφίσα του 13ου Φεστιβάλ Θεάτρου φιλοτέχνησε ο Αιγινήτης εικαστικός Ηλίας Καπάνταης.

Πιθανές αλλαγές στις ημερομηνίες θα ανακοινωθούν έγκαιρα.

PROMISING A DYNAMIC PRESENCE on Aegina’s cultural map during the summer, the 13th Aegina Theater Festival stage will light up on Saturday, July 22, in the courtyard of the 2nd Primary School of Aegina.

The Aegina Theater Festival has paved its own path throughout the years and has consistently and systematically earned recognition in the minds of Aegina’s theater-loving audience.

Taking place at the historic Governor’s Mansion, the festival vows to offer evenings of high-quality entertainment to the Aegina community with performances by professional theater groups touring all over Greece this summer. The festival program includes children’s shows for our young friends, as well as performances by local artists from Aegina.

The performances scheduled for the festival are as follows:

• “Kata Markon” featuring Mr. Takis Chrysikakos on July 22

• “The Fairy Tales of the Brothers Grimm” (children’s performance) on July 23

• “Mallia Kouvaria” by DI.P.E.THE Roumelis with Mr. Nikos Orfanos on July 26

• “Whoever Wants to Separate, Raise Your Hand” by G. Kapoutzidis, featuring Katiana Balanika and many young actors on July 28

• “Karagiozis” (children’s performance) with Mr. Thanasis Viskadourakis on July 29

• “Odyssey” with Mr. Nikos Kalamos on July 30

• “No Signal” with Mr. Vangelis Petsilos on August 2-3

• “Until the Final Fall” with Mr. Giorgos Iliopoulos on August 4

• “Vagia’s Treasure” (children’s performance) on August 5

• “He, and He” with Mr. Giorgos Konstantinou and Mr. Alexandros Rigas on August 6

• “The Notebooks of Angel Kurtian” with Ms. Christina Alexanian on August 7

• “Fonissa” with Ms. Fotini Filosofou on August 9

• “Black Sambuca” on August 10

• “Friday the 13th” with Mr. Antonis Kalomirakis on August 11

• “Only You” with Ms. Nena Tikopoulou on August 13

The poster for the 13th Aegina Theater Festival was created by local visual artist Mr. Elias Kapantais.

Any possible changes to the dates will be announced in a timely manner.

Μ
14 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 highlights 2023 Γιώργος Μπήτρος

Πόρος: Το λιμάνι-κόσμημα του θαλάσσιου τουρισμού

— Poros: The harbor, the crown jewel of maritime tourism

Eνας υπέροχος, αμφιθεατρικά κτισμένος, παραδοσιακός οικισμός. Ένα απάνεμο πέρασμα, περικυκλωμένο από τους επιβλητικούς πελοποννησιακούς όγκους και τους πευκόφυτους νησιωτικούς λόφους. Ένα παραλιακό μέτωπο περίπου 2 χλμ., εξοπλισμένο με τις κατάλληλες υποδομές, και ένας λαός άρρηκτα συνδεδεμένος με τη θάλασσα και τη ναυτοσύνη.

Όλα τα παραπάνω είναι τα συστατικά που έχουν καθιερώσει το λιμάνι του Πόρου ως κέντρο θαλάσσιου τουρισμού στον Αργοσαρωνικό και ως ένα από τα κορυφαία λιμάνια της Ελλάδας στον κλάδο του yachting.

Το λιμάνι του Πόρου κατέγραψε το 2022 αριθμό-ρεκόρ στις καταγεγραμμένες αφίξεις τουριστικών σκαφών, καθώς ελλιμενίστηκαν 18.041 σκάφη, σύμφωνα με τα στοιχεία του Δημοτικού Λιμενικού Ταμείου Πόρου, όταν το 2017 οι αφίξεις των τουριστικών σκαφών ήταν λιγότερες από 9.000. Τον Μάιο του 2023, το λιμάνι του Πόρου φιλοξένησε μία από τις μεγαλύτερες εκθέσεις τουριστικών σκαφών, το «East Med Yacht Show», επισφραγίζοντας τον προσανατολισμό

του Πόρου στον θαλάσσιο τουρισμό. Η αγάπη των ιστιοπλόων για το λιμάνι του Πόρου επιβραβεύτηκε από τους ίδιους τους ιδιοκτήτες ιστιοφόρων, που το κατέταξαν ως το κορυφαίο λιμάνι που διοικείται από δημοτική διοίκηση και συνολικά ως το δεύτερο μεταξύ όλων των λιμανιώνπροορισμών της νησιωτικής και της παράκτιας Ελλάδας.

Μπάμπης Κανατσίδης

A MAGNIFICENT AND AMPHITHEATRICAL constructed traditional settlement, nestled within a windless passage, embraced by the awe-inspiring volumes of the Peloponnese mountains and the pine-clad hills of the surrounding islands, it boasts a coastal front stretching approximately 2 kilometers. With its well-equipped infrastructure and a community deeply intertwined with the sea and maritime traditions, it has solidified the port of Poros as the epicenter of maritime tourism in the Argosaronic Gulf and one of Greece's premier ports in the yachting industry.

In 2022, the port of Poros achieved a remarkable milestone with a record number of registered tourist boat arrivals, accommodating 18,041 vessels, as per the data provided by the Poros Municipal Port Fund. This substantial increase compared to the less than 9,000 tourist boat arrivals in 2017 showcases its growing popularity.

Further emphasizing its dedication to maritime tourism, in May 2023, the port of Poros proudly hosted the illustrious East Med Yacht Show, one of the largest exhibitions of tourist boats in the region.

The adoration sailors hold for the port of Poros has been duly recognized by boat owners themselves, who rank it as the foremost port managed by a municipal authority and second overall among all ports and destinations in the Greek islands and coastal areas."

— Culture beckons you to embrace Poros this summer

Τα καλοκαίρια ο Πόρος μεταμορφώνεται σε έναν υπαίθριο πολιτιστικό χώρο. Δεκάδες εκδηλώσεις, για όλες τις ηλικίες και όλα τα γούστα, πλημυρίζουν τους κοινόχρηστους χώρους, τις γειτονιές, τις παραλίες και το διακριτικό, μικρό αμφιθέατρο του Κτιρίου Συγγρού. Από τον Ιούνιο μέχρι τον Οκτώβριο, ο Πόρος σάς περιμένει για να ταξιδέψετε στον μαγικό κόσμο των τεχνών και των αισθήσεων. Φεστιβάλ κινηματογράφου, συναυλίες, χορός, θέατρο, ακαδημαϊκές βραδιές, βιβλίο, εκθέσεις, street art, φεστιβάλ μουσικής δωματίου και πιάνου, καθώς και δρώμενα-εκπλήξεις, θα σας καλέσουν σαν πολιτιστικές «σειρήνες» να περιπλανηθείτε στον παραδοσιακό οικισμό, στις πλατείες και στις παραλίες του νησιού. Στις σελίδες του περιοδικού μας και στο Calendar θα ενημερωθείτε για το Πολιτιστικό Καλοκαίρι του Πόρου. Μπ. Κ.

IN THE SUMMERTIME, Poros undergoes a breathtaking metamorphosis, evolving into an al fresco cultural haven. A multitude of events that caters to all ages and preferences, overflows communal spaces, neighborhoods, beaches, and the discreet, yet charming, amphitheater of the Syggrou building. From June to October, Poros eagerly awaits you to embark on a mesmerizing voyage into the enchanting realm of sensation and the arts. Film festivals, captivating concerts, mesmerizing dance performances, captivating theater spectacles, intellectually stimulating academic evenings, literary indulgence, captivating exhibitions, vibrant street art, chamber music, piano festivals, and unexpected surprises will tantalize your senses, luring you to wander through the island’s traditional settlement, lively squares, and picturesque beaches. Within the pages of our magazine and the comprehensive calendar, you will find detailed information about the enriching Cultural Summer of Poros, ensuring you don’t miss a moment of this captivating cultural extravaganza.

sAronic Magazine 15 SUMMER 2023
Ο Πολιτισμός δίνει
ραντεβού στον Πόρο φέτος το καλοκαίρι

Ίδρυμα ΔΕΣΤΕ: Έκθεση για την τεχνολογία και

την ανθρώπινη φαντασία

— DESTE Foundation: Exhibition on Technology and Human Imagination

Eως τις 30 Οκτωβρίου, για ακόμη μία χρονιά, στον εκθεσιακό χώρο του Ιδρύματος ΔΕΣΤΕ, στα Σφαγεία Ύδρας, θα χτυπά η καρδιά του πολιτισμού.

Η φετινή έκθεση, με τον τίτλο «DREAM MACHINES», σε επιμέλεια των Daniel Birnbaum και Massimiliano

Gioni, «διερευνά την επίδραση της τεχνολογίας στην ανθρώπινη φαντασία» και περιλαμβάνει έργα των Marcel Duchamp, Fischli & Weiss, H.R. Giger, Nathalie Djurberg

και Hans Berg, Brion Gysin, Jeff Koons, Mire Lee, Ulf Linde, Henrik Olesen, Philippe Parreno, Seth Price, William Reich, Pipilotti Rist, Pamela Rosenkranz, Mika Rottenberg, Sturtevant, Andro Wekua, Ulla Wiggen και πολλών άλλων. Ώρες λειτουργίας: Καθημερινά, 11:00–13:00 και 19:00–22:00, εκτός από Τρίτη που είναι κλειστά. Πέννυ Κουλιζάκου

UNTIL OCTOBER 30TH , once again, the heart of culture will beat at the exhibition space of the DESTE Foundation in Hydra’s Slaughterhouses. This year’s exhibition, titled “DREAM MACHINES” and curated by Daniel Birnbaum and Massimiliano Gioni, “explores the impact of technology on human imagination. “It includes works by Marcel Duchamp, Fischli & Weiss, H.R. Giger, Nathalie Djurberg and Hans Berg, Brion Gysin, Jeff Koons, Mire Lee, Ulf Linde, Henrik Olesen, Philippe Parreno, Seth Price, William Reich, Pipilotti Rist, Pamela Rosenkranz, Mika Rottenberg, Sturtevant, Andro Wekua, Ulla Wiggen, and many others.

Opening hours: Daily, 11:00 AM - 1:00 PM and 7:00 PM - 10:00 PM. Closed on Tuesdays.

Μιαούλης

α «Μιαούλεια» είναι ίσως ένας από τους εντυπωσιακότερους λόγους να βρεθεί κανείς στηνΎδρα.

Τιμώμενο πρόσωπο της γιορτής δεν είναι άλλος από τον πολιτικό και ναύαρχο, Ανδρέα Μιαούλη, ο οποίος συνεισέφερε καθοριστικά στην επιτυχία της Ελληνικής Επανάστασης του 1821. Τον μεγάλο Υδραίο αναπαριστά στη στιγμή της ναυμαχίας ο Κώστας Αργίτης. «Είμαι περήφανος που είμαι Έλληνας και περήφανος που είμαι Υδραίος» αναφέρει στο «Saronic Magazine», ο άνδρας που τα τελευταία 15 χρόνια ανάβει το μπουρλότο οδηγώντας το ομοίωμα τουρκικού πλοίου στην πυρά. Είναι το έναυσμα για να εκτοξευθούν δεκάδες πυροτεχνήματα στον ουρανό της Ύδρας κάνοντας τη νύχτα μέρα.

Ο Κώστας Αργίτης είναι μόλις 58 ετών και από τα 16 του συμμετέχει ενεργά –στην αρχή με βοηθητικούς ρόλους και πλέον ως ο βασικός πρωταγωνιστής, όχι μόνο αυτός αλλά όλη του η οικογένεια– σε κάθε δράση του τόπου του. «Τιμούμε τους προγόνους μας, που είναι ο φάρος μας και πρέπει να τους κρατήσουμε ζωντανούς για να μας φωτίζουν πάντα» συμπληρώνει με συγκίνηση. «Αν χαθούν αυτοί, θα χαθούμε και εμείς» τονίζει. Μεγαλύτερη απόδειξη πως ο «φάρος» δεν θα σβήσει ποτέ είναι οι ίδιοι οι άνθρωποι του νησιού που αγαπούν και στηρίζουν με πράξεις τον τόπο τους και την ιστορία του… Τα «Μιαούλεια» πραγματοποιούνται κάθε χρόνο στα τέλη του Ιουνίου. Φέτος από το Σάββατο 10 Ιουνίου έως και το Σάββατο 24 του ίδιου μήνα το νησί φιλοξένησε πλήθος δράσεων.

Συναυλίες, μουσικοχορευτικές παραστάσεις, εκθέσεις ζωγράφων και γλυπτών, αθλητικοί αγώνες αλλά και η αναπαράσταση ναυμαχίας Ελλήνων και Τούρκων που καταλήγει στην πυρπόληση της τουρκικής ναυαρχίδας, έλαβαν χώρα αυτές τις δύο εβδομάδες κάνοντας

THE “MIAOULIA” FESTIVAL is undoubtedly one of the most breathtaking reasons to visit Hydra. Honoring the prominent

figure of Andreas Miaoulis, a politician and admiral whose decisive contributions shaped the success of the Greek Revolution in 1821, the festival embodies the spirit of this legendary hero. Capturing the essence of the momentous naval battle, Kostas Argytis portrays the great Hydriot in all his glory. In an interview with “Saronic Magazine,” he proudly declares, “I am not only proud to be Greek, but also proud to be a Hydriot.” For the past 15 years, Argytis has kindled the symbolic “bourlotto,” setting ablaze a replica of a Turkish ship, igniting a dazzling display of fireworks that transform the night sky of Hydra into a breathtaking spectacle.

At just 58 years old, Kostas Argytis has been actively involved in the affairs of his homeland since the age of 16, initially in supporting roles, and now as the central protagonist. However, it is not solely he who deserves recognition; his entire family plays an integral part in preserving and promoting the rich heritage of Hydra. “By honoring our ancestors, who serve as our guiding light, we ensure they remain eternally with us,” he poignantly remarks. Undoubtedly, their collective devotion signifies that the flame of this metaphorical “lighthouse” will never waver, inspiring the people of the island to love and uphold their cherished homeland and its profound history.

The “Miaoulia” festivities take place annually towards the end of June, captivating visitors from far and wide. This year, spanning from Saturday, June 10th, to Saturday, June 24th, the island hosts an array of captivating events. Enchanting concerts, mesmerizing music and dance performances, captivating exhibitions showcasing the works of talented painters and sculptors, exhilarating sports competitions, and a stunning reenactment of a naval battle between Greeks and Turks culminating in the dramatic burning of a Turkish flagship—all unfolded during these two captivating weeks. Once again, Hydra emerged as a captivating destination, drawing crowds of tourists who sought to experience this unparalleled celebration.

16 sAronic Magazine
Ο
και
Τ
σύγχρονος
η γιορτή-υπερθέαμα
το νησί για ακόμη μία χρονιά πόλο έλξη πλήθους τουριστών. Π. Κ.
Κ.
P.
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
PHOTO: THEOFANIS PAPANOKOLAOU Ο χρυσός ήλιος του Τζεφ Κουνς. | The golden sun of Jeff Koons.

myRewardsMiles

Επιβράβευση που σας ταξιδεύει!

Νέα υπηρεσία από τη ΔΕΗ σε συνεργασία με το Miles+Bonus της AEGEAN

H ΔΕΗ, σε συνεργασία με την AEGEAN, ανακοίνωσε τη νέα υπηρεσία επιβράβευσης ΔΕΗ myRewards Miles, ανοίγοντας έναν νέο κόσμο συλλογής και εξαργύρωσης Miles+Bonus μιλίων για τους πελάτες των δυο εταιρειών. Το ΔΕΗ myRewards Miles είναι βασισμένο στην στρατηγική της ΔΕΗ που έχει τις ανάγκες και τις επιθυμίες του πελάτη στο επίκεντρο, και στις δυνατότητες που προσφέρει το μεγαλύτερο πρόγραμμα επιβράβευσης στον αεροπορικό κλάδο στην Ελλάδα.

Με το ΔΕΗ myRewards Miles, οι πελάτες της ΔΕΗ μπορούν να συνδέσουν τον Miles+Bonus λογαριασμό τους με τον νέο ψηφιακό κόσμο myΔΕΗ και να κερδίζουν μίλια από τα προϊόντα, τις υπηρεσίες και τις συναλλαγές τους με τη ΔΕΗ, καθώς και να εξαργυρώσουν μίλια για την πληρωμή του ΔΕΗ λογαριασμού τους. Παράλληλα, τα μέλη του προγράμματος Miles+Bonus της AEGEAN αποκτούν ακόμα μεγαλύτερη αξία και περισσότερες επιλογές από τη συμμετοχή τους στο πρόγραμμα.

ΠΏΣ ΓΊΝΕΤΑΊ Η ΣΥΛΛΟΓΗ ΜΊΛΊΏΝ Συγκεκριμένα, οι πελάτες ΔΕΗ μπορούν να κερδίζουν μίλια ολοκληρώνοντας ενέργειες όπως αποκτώντας συγκεκριμένα προϊόντα ρεύματος ΔΕΗ, μπαίνοντας για πρώτη φορά στην εφαρμογή myΔΕΗ, ενεργοποιώντας τον μηνιαίο λογαριασμό, την πάγια εντολή ή και πρόσθετες υπηρεσίες, όπως το Fixit, αλλά και ολοκληρώνοντας το προφίλ τους στο ψηφιακό εργαλείο ΔΕΗ myEnergy Coach.

Κάθε ενέργεια που ολοκληρώνεται, αντιστοιχεί σε συλλογή διαφορετικού αριθμού μιλίων. Ενδεικτικά, για αγορά του προϊόντος ΔΕΗ myHome4all, τα μέλη κερδίζουν 5.000 μίλια, που αντιστοιχεί – μεταξύ άλλων –σε μια πτήση εσωτερικού. Αντίστοιχα, κάθε ανανέωση συμβολαίου ΔΕΗ myHome4all επιβραβεύει τα μέλη με 2.500 μίλια, η είσοδος στην εφαρμογή myΔΕΗ για πρώτη φορά προσφέρει 2.000 μίλια και η ενεργοποίηση του μηνιαίου λογαριασμού αντιστοιχεί σε 500 μίλια.

ΠΏΣ ΓΊΝΕΤΑΊ Η ΕΞΑΡΓΥΡΏΣΗ ΜΊΛΊΏΝ Ταυτόχρονα, οι πελάτες ΔΕΗ μπορούν να εξαργυρώνουν Miles+Bonus μίλια για να πληρώσουν τον λογαριασμό τους. Στο πρόγραμμα ΔΕΗ myRewards Miles, η αναλογία εξαργύρωσης είναι 300 μίλια για κάθε 1 ευρώ του λογαριασμού ΔΕΗ. Διευκρινίζεται ότι οι πελάτες μπορούν να εξοφλήσουν ακόμη και το συνολικό ποσό του λογαριασμού τους εξαργυρώνοντας μίλια. Το μικρότερο ποσό που μπορεί να εξαργυρωθεί για πληρωμή λογαριασμών είναι τα 4.500 μίλια.

ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Miles+Bonus

Το Miles+Bonus είναι το μεγαλύτερο πρόγραμμα επιβράβευσης στον αεροπορικό κλάδο στην Ελλάδα, με περισσότερα από 2,5 εκατ. μέλη και πάνω από 200 συνεργάτες, και έκλεισε φέτος 20 χρόνια δημιουργίας αξίας για τους επιβάτες της AEGEAN και της Olympic Air. Το Miles+Bonus ανταμείβει την προτίμηση των μελών του με προνόμια και υπηρεσίες που μετατρέπουν κάθε ταξίδι σε μια μοναδική εμπειρία.

ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΕΗ myRewards

Η ΔΕΗ εγκαινίασε μια νέα εποχή αποκλειστικών προσφορών και εκπτώσεων για όλους τους πελάτες της με το πρόγραμμα επιβράβευσης ΔΕΗ myRewards εξασφαλίζοντας ειδικά για αυτούς προνόμια και σημαντικές εκπτώσεις μέσα από συνεργασίες με κορυφαίες μάρκες της αγοράς. Στην ενότητα ΔΕΗ myRewards στο νέο myΔΕΗ, οι πελάτες μπορούν να βρουν, εκτός από τη νέα υπηρεσία ΔΕΗ myRewards Miles, και το ΔΕΗ myRewards Coupons με δωρεάν κουπόνια προσφορών και εκπτώσεων για φαγητό και καφέ, αποδράσεις, προσφορές για παιδιά, αγορές, εκπαίδευση, υγεία και ευεξία, τεχνολογία, αυτοκίνητο και υπηρεσίες.

INFO: Περισσότερες πληροφορίες στο myΔΕΗ και στο myΔΕΗ app.

— Ivanka Trump and Maye Musk fell in love with Hydra

υναμικά έχει μπει στο «παιχνίδι» του τουρισμού η Ύδρα, με το όνομά της να φιγουράρει δίπλα

στους τοπ προορισμούς της χώρας.

Πριν καν ξεκινήσει η καλοκαιρινή σεζόν, δύο προσωπικότητες, δύο γυναίκες με μεγάλη επιρροή στους επιχειρηματικούς, πολιτικούς και οικονομικούς κύκλους της παγκόσμιας σκηνής, επέλεξαν

την Ύδρα, κατά τη διάρκεια του ταξιδιού τους στην Ελλάδα.

Η Μέι Μασκ, στις αρχές Μαΐου, και η Ιβάνκα Τραμπ, στις αρχές Ιουνίου, περπάτησαν στα σοκάκια του νησιού, φωτογράφισαν και φωτογραφήθηκαν, γοητευμένες από την ομορφιά της Ύδρας. Μέσα

από τις αναρτήσεις τους στο Instagram διαφήμισαν τη χώρα μας σε εκατομμύρια ακολούθους τους. Η μητέρα ενός από τους σημαντικότερους επιχειρηματίες της εποχής μας, του Έλον Μάσκ, έφτασε με το πολυτελές γιοτ «O’Pari», του επιχειρηματία Πάρη Δράγνη, ενώ μεταξύ άλλων επισκέφθηκε και το Ίδρυμα ΔΕΣΤΕ, προκειμένου να απολαύσει τη δημιουργία του Τζεφ Κουνς, τον «Ήλιο του Απόλλωνα». Σημειώνεται πως η κ. Μασκ βρέθηκε στην Ελλάδα καθώς ήταν επίσημη προσκεκλημένη στο 1ο Συνέδριο για τον Τουρισμό Πολυτελείας στη Σαντορίνη. Μόλις έναν μήνα μετά, η κόρη του πρώην πρόεδρου των ΗΠΑ, Ντόναλτ Τραμπ, και πιο στενή συνεργάτις του, πέρασε με τον σύζυγό της, Τζάρεντ Κούσνερ, λίγα 24ωρα στην Ελλάδα, μοιράζοντας τον χρόνο τους μεταξύ Αθήνας, Ύδρας και Δελφών. «Σε ευχαριστώ, Ελλάδα, που ζωντανεύεις την “Οδύσσεια” με τον πιο μαγευτικό τρόπο» έγραψε, μεταξύ άλλων, στον προσωπικό της λογαριασμό στο Instagram, δημοσιεύοντας πλήθος φωτογραφιών από τα αξιοθέατα που επισκέφθηκαν. Π. Κ.

— ARMATA 2023: Igniting the Spirit of Spetses

Ηκορυφαία ιστορική και πολιτιστική εκδήλωση των Σπετσών, «Αρμάτα 2023», πραγματοποιείται το πρώτο δεκαήμερο του Σεπτεμβρίου, κορυφώνεται το βράδυ του δεύτερου Σαββάτου, στις 9 του μήνα, με την εντυπωσιακή Αναπαράσταση της πυρπόλησης της τουρκικής ναυαρχίδας, στη Ναυμαχία της 8ης Σεπτεμβρίου 1822, και κλείνει με μεγάλες συναυλίες την Κυριακή 10 Σεπτεμβρίου 2023.

Ο Δήμος Σπετσών και σύσσωμο το ιστορικό νησί τιμούν κάθε χρόνο την κορυφαία στιγμή ηρωισμού των Σπετσιωτών, με πλήθος τιμητικών και πολιτιστικών εκδηλώσεων, εξιστόρηση των ιστορικών γεγονότων και μεγάλες συναυλίες, μέσα σε μια πανδαισία πυροτεχνημάτων και βεγγαλικών.

Στην «Αρμάτα» οι Σπέτσες κατακλύζονται από κόσμο, επισκέπτες όλων των ηλικιών, που καταφθάνουν στο νησί για να θαυμάσουν τη μεγαλειώδη γιορτή και να απολαύσουν τις εκπληκτικές εκδηλώσεις και τη φυσική ομορφιά του.

Από τον κατανυκτικό εορτασμό στο εκκλησάκι της Παναγιάς Αρμάτα, που έκτισαν οι Σπετσιώτες, αφιερώνοντας τη νίκη τους, και τιμούν στις 8 Σεπτέμβρη, και την επιβλητική εορταστική λειτουργία στον ιστορικό ναό του Αγίου Νικολάου μέχρι τη μεγαλειώδη αναπαράσταση και τα εντυπωσιακά πυροτεχνήματα, που «λούζουν» τα θαλάσσια στενά, οι Σπέτσες αναβιώνουν και ζουν με τιμή, υπερηφάνεια και πάθος το μεγάλο ιστορικό γεγονός. Έτα Βασιλείου

HYDRA HAS MADE A STRONG impression in the tourism scene, with its name now appearing among the top destinations in the country. Even before the summer season began, two influential women who hold significant sway in the global business, political, and economic circles chose to visit Hydra during their trips to Greece.

In early May, Maye Musk, and in early June, Ivanka Trump, strolled through the island’s narrow streets, captivated by the beauty of Hydra. Through their Instagram posts, they promoted our country to millions of their followers.

The mother of one of the most prominent entrepreneurs of our time, Elon Musk, arrived on the luxurious yacht “O’ Pari” owned by businessman Paris Dragnis. Among other places, she visited the DESTE Foundation to admire Jeff Koons’ artwork “Hymn to Apollo.” It should be noted that Mrs. Musk was in Greece as an official guest at the 1st conference on luxury tourism in Santorini.

Just a month later, the daughter of former US President Donald Trump and his close collaborator along with her husband Jared Kushner, spent a few days in Greece, dividing her time between Athens, Hydra, and Delphi. Among her Instagram posts, she wrote, “Thank you, Greece, for bringing the Odyssey to life in the most enchanting way,” sharing numerous photos of the sights they visited.

THE MOST ESTEEMED HISTORICAL and cultural event of Spetses, known as “ARMATA 2023,” takes place during the first ten days of September, culminating on the evening of the second Saturday, the 9th of the month, with the awe-inspiring reenactment of the burning of the Turkish flagship during the Battle of September 8th, 1822. The festivities come to a close on Sunday, September 10th, 2023, with magnificent concerts. Every year, the Municipality of Spetses, along with the entire historical island, honors the pinnacle moment of heroism for the people of Spetses with a multitude of honorary and cultural events. The commemoration includes recounting the historical events, grand concerts amidst a dazzling display of fireworks and flares. During “ARMATA,” Spetses becomes flooded with people of all ages, attracting visitors of all ages who flock to the island to witness the grandeur of this celebration and revel in its remarkable events and natural splendor. From the solemn celebration at the chapel of Panagia Armata, constructed by the people of Spetses in dedication to their victory, to the imposing festive service at the historic church of Agios Nikolaos celebrated on September 8th, and the magnificent reenactment and impressive fireworks that illuminate the sea straits, Spetses relives and experiences the great historical event with honor, pride, and passion.

18 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Δ
P. Κ.
Η Ιβάνκα
και η Μέι Μασκ λάτρεψαν την Ύδρα ΑΡΜΑΤΑ
που
Τζάρεντ Κούσνερ, Ιβάνκα Τραμπ / Jared Kushner Ivanka Trump Μέι Μάσκ / Maye Musk
Τραμπ
2023: Η γιορτή
βάζει… φωτιά στις Σπέτσες

Η Γενική Κλινική Πειραιώς «ΙΠΠΟΚΡΑΤΗΣ» ιδρύθηκε στην παρούσα θέση στο κεντρικότερο σημείο του Πειραιά το 1948 και έκτοτε για περισσότερα από 70 χρόνια, το όραμά μας είναι η προσφορά, συνεχώς και με συνέπεια, υψηλού επιπέδου υπηρεσιών υγείας στους ασθενείς που μας εμπιστεύονται. Βασικό μέλημα του ιατρικού, νοσηλευτικού, διοικητικού και βοηθητικού

προσωπικού της Κλινικής «ΙΠΠΟΚΡΑΤΗΣ» είναι η παροχή νοσηλευτικής φροντίδας

υψηλού επιπέδου με αυστηρή προσήλωση στους κανόνες ηθικής και δεοντολογίας

και με σεβασμό στην προσωπικότητα και τις ιδιαιτερότητες κάθε ασθενή.

Η εξατομίκευση της ιατρικής φροντίδας για κάθε ασθενή (Personalized Medicine) εφαρμόζεται αυστηρά ούτως ώστε να επιτυγχάνεται η μεγαλύτερη δυνατή ωφέλεια για τον πάσχοντα χωρίς περιττές ταλαιπωρίες και δαπάνες.

• ΜΟΝΑΔΑ ΤΕΧΝΗΤΟΥ ΝΕΦΡΟΥ

• ΜΟΝΑΔΑ ΕΝΤΑΤΙΚΗΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ

• 24ΩΡΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΠΕΙΓΟΝΤΩΝ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΩΝ/ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

The General Clinic of Piraeus “HIPPOCRATES” was founded in its present location, in the most central part of Piraeus, in 1948 and since then, for more than 70 years now, our vision is to offer, constantly and consistently, high level health services for patients who trust us.

The main concern of the medical, nursing, administrative and auxiliary staff of the Clinic “HIPPOCRATES” is to provide high quality nursing care with strict adherence to moral standards and ethics and with respect to the personality and the characteristics of each patient.

The personalization of care for each patient is strictly implemented so as to achieve the greatest possible benefit for the patient without unnecessary inconvenience and expenses.

• HAEMODIALYSIS UNIT

• INTENSIVE CARE UNIT (ICU)

• EMERGENCY DEPARTMENT/OUTPATIENT CLINIC IS OPEN 24/7 ALL YEAR ROUND

ΙΑΤΡΕΙΩΝ
ΗΡΩΩΝ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ 65, ΠΕΙΡΑΙΑΣ, 185 36 65 LEOFOROS IROON POLYTECHNEIOU, PIRAEUS, 185 36 T +30 211 990 9900 • Fax +30 210 4520662 www.ippokratis-hospital.gr

cover story

Ύδρα | Hydra

«Καύσωνας» στο Real Estate του Σαρωνικού

— Intense Demand and Soaring Prices in the Real Estate Market along the Saronic Gulf

Στα ύψη η ζήτηση και οι τιμές – Τι ισχύει

στην κτηματαγορά από την Αθηναϊκή

Ριβιέρα μέχρι τις Σπέτσες. | The Real Estate market along the Athens Riviera, Piraeus, and the islands of the Saronic Gulf has reached a critical point.

Γράφει ο Λεωνίδας Κονδύλης

«Κόκκινο» έχει «χτυπήσει» το θερμόμετρο της κτηματαγοράς στην Αθηναϊκή Ριβιέρα, τον Πειραιά και τα νησιά του Αργοσαρωνικού. Το αγοραστικό ενδιαφέρον από Έλληνες και ξένους έχει απογειωθεί τα τελευταία

χρόνια, με αποτέλεσμα να συμπαρασύρει και τις τιμές. Παράγοντες της αγοράς ακινήτων τονίζουν στο «Saronic Magazine»

πως οι ευκαιρίες έχουν σχεδόν εκλείψει και όποιος θέλει να

επενδύσει ή να αποκτήσει μία εξοχική κατοικία για ιδιωτική

χρήση θα πρέπει να βάλει βαθιά το χέρι στην τσέπη. Ας δούμε

όμως τις περιοχές αναλυτικά:

Αθηναϊκή Ριβιέρα: Με δύναμη από το Ελληνικό

Οι επενδύσεις και τα έργα υποδομών που υλοποιούνται.

σε συνδυασμό βέβαια με την αύρα του Σαρωνικού, έχουν εκτοξεύσει τη ζήτηση αλλά και τις αξίες των ακινήτων στην Αθηναϊκή Ριβιέρα.

Το έργο-ορόσημο της περιοχής είναι η ανάπλαση του Ελληνικού, η πρώτη φάση της οποίας αναμένεται να έχει ολοκληρωθεί έως το 2026. Το μεγάλο project της Lamda Development φιλοδοξεί να είναι η ομορφότερη αστική ανάπλαση στην Ευρώπη. Το πρώτο κτίριο που θα ολοκληρωθεί πιθανότατα το προσεχές φθινόπωρο, θα φιλοξενήσει γραφεία Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες. Σε ό,τι αφορά το οικιστικό κομμάτι, το πλάνο περιλαμβάνει την κατασκευή του πύργου κατοικιών Riviera Tower (αναμένεται να κατοικηθεί στα τέλη Μαρτίου 2026), το Cove Villas και το Condos (The Cove Residences). Στους στόχους της εταιρείας είναι να έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τα τέλη του 2025 το Μητροπολιτικό Πάρκο, η αναβάθμιση της μαρίνας του Αγίου Κοσμά και το εμπορικό κέντρο Riviera Galleria. Την ίδια χρονική περίοδο αναμένεται να έχει ολοκληρωθεί και η υπογειοποίηση της Λεωφόρου Ποσειδώνος.

Τι γίνεται όμως με τις τιμές; Σύμφωνα με στοιχεία από το site «Spitogatos», το πρώτο τρίμηνο του 2023 η μέση τιμή πώλησης κατοικιών κυμαινόταν στα 3.368 ευρώ ανά τ.μ., αυξημένη κατά 13,20%, σε σύγκριση με το αντίστοιχο χρονικό διάστημα του 2022 (2.976 ευρώ ανά τ.μ.). «Απογειωμένες» χαρακτηρίζει τις αξίες των ακινήτων ο κ. Γιάννης Λινός, από το «Linos Real Estate» στη Γλυφάδα.

Όπως προσθέτει, «η ζήτηση είναι μεγάλη, αλλά οι τιμές απευθύνονται πλέον σε ειδικό κοινό».

Πειραιάς: Το Μετρό τού άλλαξε τη μοίρα Αύξηση σε ζήτηση και τιμές παρατηρείται τους τελευταίους μήνες και στον Πειραιά. Κύρια αιτία η άφιξη του Μετρό στο μεγάλο λιμάνι. Πλέον η σύνδεση με το αεροδρόμιο γίνεται μέσα σε 55 λεπτά! Σημαντικό έργο είναι και η ανακατασκευή του Πύργου του Πειραιά, η οποία αναμένεται να ολοκληρωθεί σε λίγους μήνες. Θα είναι ο πρώτος βιοκλιματικός ουρανοξύστης και το δεύτερο ψηλότερο κτίριο (ύψους 84 μέτρων) στην Ελλάδα. Στους ορόφους του θα φιλοξενεί γραφεία, καταστήματα και εστιατόρια. Σε ό,τι αφορά τις τιμές πώλησης κατοικιών, σύμφωνα με το site «Spitogatos», το πρώτο τρίμηνο του 2023 αυξήθηκαν κατά 10,20%, σε σύγκριση με το αντίστοιχο χρονικό διάστημα του 2022. Ειδικότερα, η μέση τιμή ανήλθε στα 1.833 ευρώ ανά τ.μ. από 1.667 ευρώ, πέρυσι.

Αίγινα: Περιζήτητη λόγω εύκολης πρόσβασης Τόσο κοντά, κι όμως τόσο μακριά. Μόλις 40 λεπτά με τα ολοκαίνουρια πλοία από το λιμάνι του Πειραιά και (συνολικά με το Μετρό) λιγότερο από δύο ώρες από το αεροδρόμιο της Αθήνας, η Αίγινα είναι ιδιαίτερα ελκυστική για την απόκτηση εξοχικής κατοικίας.

Όπως τονίζει ο κ. Γιάννη Λινός, από το «Linos Real Estate» στην Αίγινα, είναι «πολύ μεγάλο το αγοραστικό και επενδυτικό ενδιαφέρον». Και προσθέτει: «Οι αγο-

20 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

Investing With Trust

Investing With Trust

Whether selling or buying, customer care is our core value

RE AL ES TA TE A GENC Y www.aeginahomeandliving.com

Γεώργιος Λορέντζος

Σπύρου Ρόδη 4, Αίγινα 18010 | 4, Spirou Rodi str., Aegina 18010

info@aeginahomeandliving.com

ραστές είναι Έλληνες και ξένοι, κατά αναλογία περίπου 40% μέ 60%, ενώ τα ακίνητα που αναζητούν κυμαίνονται σε αξίες περίπου στα 250.000 έως 300.000 ευρώ».

Συμπληρώνει, μάλιστα, πως η διακύμανση των τιμών τα τελευταία δύο χρόνια είναι αυξητική περίπου στο 10% με 15% τον χρόνο». Σύμφωνα όμως με τον ίδιο, δεν πρέπει να απογοητεύεται κανείς, καθώς αυτήν την περίοδο στο νησί υπάρχει «πληθώρα ακινήτων και οικοπέδων για όλα τα βαλάντια».

Όπως παραδέχεται, οι ευκαιρίες «είναι δύσκολες πια» και, αν παρουσιαστούν, είναι κυρίως στη βόρεια και ανατολική πλευρά του νησιού. Μία τέτοια περιοχή είναι και η Αγία Μαρίνα, που τελευταία μπαίνει δυναμικά στον επενδυτικό χάρτη, λόγω των έργων αναβάθμισης που υλοποιούνται, όπως το νέο λιμάνι.

Σχεδόν ανύπαρκτη είναι η προσφορά κατοικιών στην πόλη της Αίγινας. Αν λοιπόν θέλει κάποιος να αγοράσει σπίτι, θα πρέπει να απομακρυνθεί.

Όπως τονίζει στο «Saronic Magazine» η κ. Άλισον Λορέντζου, από το γραφείο «Aegina Home and Living», οι Αθηναίοι αγοραστές προτιμούν περιοχές με κίνηση, όπως ο Μαραθώνας και η Αιγινήτισσα για παράδειγμα, ενώ οι ξένοι αναζητούν τοποθεσίες που θα τους εξασφαλίζουν μία ήρεμη διαμονή, όλο τον χρόνο.

Τροιζηνία: Terra incognita

«Ο κόλπος της Επιδαύρου, από την Επίδαυρο μέχρι την Κρασοπαναγιά, όλη η ακτογραμμή και, ειδικότερα, η περιοχή από το Βαθύ Μεθάνων μέχρι την Ψήφτα ξεχωρίζουν

OVER THE PAST FEW YEARS, both Greek and international buyers have shown a tremendous interest in this region, leading to a surge in property prices. Experts in the real estate industry told SM that opportunities are now scarce, and individuals seeking to invest or acquire a private vacation residence will need to be prepared for significant financial commitments. Let’s delve into a comprehensive analysis of the different areas:

Athens Riviera: Empowered by Elliniko

The combination of strategic investments and infrastructure projects, along with the captivating ambiance of the Saronic Gulf, has propelled the demand for properties in the Athens Riviera to unprecedented heights. One noteworthy project shaping the region is the redevelopment of Elliniko, which is expected to be completed in stages by 2026. This ambitious venture by Lamda Development aspires to become the most exquisite urban revitalization project in Europe. The first building, due for completion in the upcoming autumn, will house offices for individuals with special needs. As for the residential segment, the plan encompasses the construction of Riviera Tower (anticipated to be ready for occupancy by late March 2026), Cove Villas, and Condos (The Cove Residences). The company’s objectives also encompass the completion of the Metropolitan Park, the enhancement of the Agios Kosmas marina, and the establishment of the Riviera Galleria shopping center, all scheduled to be finalized by the end of 2025. Additionally, the subterranean transformation of Poseidonos Avenue is

- Established since 2006Customer care is our core value: We work independently so that we can ensure our customers receive the highest standard of care whatever their property needs might be.

Eπενδύστε Με Εμπιστοσύνη

πελατών

είναι η βασική μας αξία:

Ως εταιρία, εργαζόμαστε ανεξάρτητα, ώστε να διασφαλίσουμε στους πελάτες μας το υψηλότερο επίπεδο φροντίδας, προσαρμοσμένο στις ατομικές τους ανάγκες στον τομέα των ακινήτων.

projected to conclude within the same timeframe.

But what about property prices? Data sourced from the Spitogatos website reveals that, during the first quarter of 2023, the average selling price of homes stood at €3,368 per square meter. This figure reflects a 13.20% increase compared to the corresponding period in 2022 (€2,976 per square meter). Mr. Giannis Linos, an expert from Linos Real Estate in Glyfada, describes the property values as “soaring.” He further adds that although demand is strong, the current pricing caters primarily to a niche market.

Piraeus: A Transformative Impact from the Metro Over the past few months, the demand for real estate in Piraeus has experienced significant growth, subsequently resulting in rising property prices. The main driver of this trend is the introduction of the Metro system to this major port city. As a result, the commute between Piraeus and the airport can now be accomplished within a mere 55 minutes. Another significant development in progress is the reconstruction of the Piraeus Tower, set to be completed within a few months. Upon its finalization, this pioneering bioclimatic skyscraper will claim the title of the second tallest building in Greece, standing at an impressive height of 84 meters. The tower will offer a mix of office spaces, retail outlets, and dining establishments. In terms of residential property prices, Spitogatos reports a 10.20% increase during the first quarter of 2023 compared to the same period in 2022. The average selling price rose to €1,833 per square meter from €1,667 the previous year.

sAronic Magazine 21 SUMMER 2023
| George Lorentzos +30 6948 603 644 +30 22970 28826
- Ιδρύθηκε το 2006Η εξυπηρέτηση

cover story

στη ζήτηση, από την παραλία μέχρι το βουνό» περιγράφει ο κ. Γιώργος Γιαννάκης, επενδυτής-συνεπενδυτής.

Και προσθέτει: «Λιγότερο η Καλλονή και περισσότερο

οι περιοχές δίπλα στην Καλλονή. Καλές περιοχές είναι

επίσης και του Αγίου Γεωργίου, Αγίου Νικολάου στη

βόρεια πλευρά των Μεθάνων, οι οποίες έχουν θέα στο

Αγκίστρι και την Αίγινα. Ειδικότερα, η περιοχή στο Βαθύ

και στον Άγιο Γεώργιο είναι μία μικρογραφία της Σαντο-

ρίνης. Είναι όλο ηφαίστειο με απότομες χαράδρες. Μία

περιοχή σε απόσταση δύο ωρών με το αυτοκίνητο από

την Αθήνα. Έχει φυσική ομορφιά, έχει το Θέατρο της

Επιδαύρου, το Ναύπλιο. Δεν την έχουν πάρει χαμπάρι.

Έχει τεράστια δυναμική και πιστεύω ότι σε μία δεκαετία

θα έχει αλλάξει πάρα πολύ».

Ήδη τα τελευταία 5-7 χρόνια έχει κερδίσει το ενδιαφέρον

αρκετών επενδυτών. «Μία καλή επένδυση περνάει το 12%

απόδοση τον χρόνο. Όλη η περιοχή μας έχει δυνατότητες για μία ικανοποιητική απόδοση. Από την παραδοσιακή πόλη του Πόρου μέχρι και απέναντι στον Γαλατά ή τα

Μέθανα ή οτιδήποτε».

Όπως συμπληρώνει, «στην αύξηση της ζήτησης τα

τελευταία χρόνια έχει συμβάλει και η golden visa, προσελκύοντας αγοραστές από τη Μέση Ανατολή, Άραβες, Ισραήλ και Λίβανο».

Σε ό,τι αφορά τις τιμές, ο κ. Γιαννάκης επισημαίνει πως το ποσό, το οποίο ήταν σύνηθες για αγοραπωλησίες στην περιοχή (Τροιζηνία αλλά και Πόρος), ήταν το ανώτερο γύρω στις 250.000 ευρώ, ιδιαίτερα για τους Ευρωπαίους συνταξιούχους. «Τα τελευταία πέντε χρόνια το ποσό αυτό έχει τετραπλασιαστεί».

«Αγκάθι» για την τοπική αγορά, και όχι μόνο, αποτελεί, σύμφωνα με τον κ. Γιαννάκη, ο περιορισμός από το ΣτΕ της εκτός σχεδίου δόμησης. «Περιμένουμε μήπως η νέα κυβέρνηση κάνει κάποια ρύθμιση, προκειμένου να “ξε-

κλειδώσει” πάλι η δυνατότητα της επένδυσης σε αυτά τα

ακίνητα. Ένα μικρό ποσοστό ακινήτων εκτός σχεδίου τα

οποία πληρούν αυτές τις προϋποθέσεις έχει ήδη “τσιμπημένες” αξίες» επισημαίνει ο κ. Γιαννάκης.

Πόρος: Το κανάλι που μαγνητίζει επενδύσεις

«Το μεγάλο πλεονέκτημα του Πόρου είναι ότι πρόκειται για μία σταθερή αγορά» τονίζει ο κ. Αναστάσιος Μούγιος, από το γραφείο «Poros Properties». Και εξηγεί: «Μετά την οικονομική κρίση σημειώθηκε μία πτώση, αλλά ήταν μία μείωση ρεαλιστική, της τάξεως του 10% έως 20%.

Δεν κάναμε τη… βουτιά που έκαναν άλλες περιοχές, στο 40%, ακόμη και στο 50%. Άρα, από επενδυτικής απόψεως, αποτελούμε σίγουρα μία περιοχή που εξασφαλίζει κανείς

την αξία των χρημάτων του». Όπως προσθέτει, σήμερα παρουσιάζεται μία ήπια αύ-

ξηση της τάξεως του 5% με 10% στις αγοραπωλησίες, η οποία κρίνεται φυσιολογική μετά από μία δεκαετή κρίση και την πανδημία. Ποιοι αγοράζουν; «Παραδοσιακά έχουμε Γάλλους, Άγγλους, σταθερά Κεντρική Ευρώπη, Ισραηλινούς τα τελευταία δύο χρόνια. Έχει μεγαλώσει λίγο το target group» επισημαίνει ο κ. Μούγιος. Και οι τιμές; «Μία κατοικία στον Πόρο η οποία είναι τελειωμένη, όχι παλαιό σπίτι δηλαδή, 100-120 τ.μ., κυμαίνεται από 200.000 έως 300.000 ευρώ, χωρίς να αποκλείεται να φτάσει και τα 350.000 ευρώ. Οι παράγοντες που διαμορφώνουν τις αξίες είναι πολλοί. Δεν είναι μόνο η ηλικία του ακινήτου ή το εμβαδόν του. Είναι και η το-

Πόρος | Poros

Aegina: Highly sought after due to easy access

So close, yet so far away. Just 40 minutes away by brandnew ships from the port of Piraeus and less than two hours from Athens airport (including the metro), Aegina is particularly attractive for acquiring a vacation home.

As emphasized by Mr. Giannis Linos from Linos Real Estate in Aegina, there is “significant purchasing and investment interest.” He adds, “buyers are Greeks and foreigners, with a ratio of approximately 40% - 60%, and the properties they seek range in value from around €250,000 to €300,000.” Moreover, he states that the price fluctuations in the last two years have shown an annual increase of approximately 10% to 15%. However, he notes that no one should be discouraged, as there is currently “a plethora of properties and plots available for all budgets” on the island.

As acknowledged, opportunities are now scarce, he says, primarily located in the northern and eastern side of the island. One such area is Agia Marina, which is gaining momentum in the investment map due to the ongoing upgrade projects, such as the new port.

The supply of houses in the city of Aegina is almost non-existent. Therefore, if someone wants to buy a house, they will have to move away from the city.

According to Ms. Alison Lorenzou from the office “Aegina Home and Living,” Athenian buyers prefer areas with activity, such as Marathon and Aeginitsa, for example, while foreigners seek locations that offer them a peaceful residence throughout the year, she tells Saronic Magazine.

Troezenia: Terra incognita

“The Gulf of Epidaurus, from Epidaurus to Krasopanagia, the entire coastline, and especially the area from Vathy Methanon to Psifta stand out in demand, from the beach to the mountains,” describes Mr. George Giannakis, an investor and partner. He adds, “Kalloni is less popular,

and the areas next to Kalloni are more desirable. Good areas are also Saint George, Saint Nicholas on the north side of Methana, which have a view of Agistri and Aegina. Particularly, the area of Vathy and Saint George is like a small-scale version of Santorini. It’s all a volcano with steep gorges. It is a region that is a two-hour drive from Athens. It has natural beauty, the Theater of Epidaurus, Nafplio. People haven’t noticed it yet. It has tremendous potential, and I believe that in a decade it will have changed significantly.”

In the last 5-7 years, it has already gained the interest of several investors. “A good investment yields about 12% per year. Our entire area has potential for satisfactory returns, from the traditional town of Poros to Galata or Methana or anywhere else,” he adds.

Regarding prices, Mr. Giannakis points out that the amount that was common for real estate transactions in the area (Troezenia and Poros) was around €250,000, especially for European retirees. “In the last 5 years, this amount has quadrupled.”

According to Mr. Giannakis, a challenge for the local market and beyond is the restriction imposed by the Council of State (Greek Supreme Administrative Court) on outof-plan construction. “We hope that the new government will make some adjustments to unlock the investment potential in these properties. A small percentage of properties outside the plan that meet these conditions already have inflated values,” Mr. Giannakis notes.

Poros: The Channel that Attracts

Investments

“The great advantage of Poros is that it is a stable market,” emphasizes Mr. Anastasios Mougios from the office of «Poros Properties». He explains, “After the economic crisis, there was a decline, but it was a realistic decrease, around 10% to 20%. We didn’t experience the dive that other areas

22 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

cover story

POROS PROPERTIES

ΤΑΣΟΣ

Γραφείο Πόρου | Poros Office

Πλατεία Καραμάνου -

Δημαρχείου, Πόρος 180 20 | Karamanou Square, Poros

t. +30 22980 23397

m. +30 6977 639913 porosproperties@gmail.com porosproperties.com

Γραφείο Γαλατά | Galata Office

25ης Μαρτίου 29, Παραλιακή

Γαλατά - Τροιζηνίας, Πόρος 18020 | 29, 25th Martiou, Paraliaki Galata-Troizinias, Poros

t. +30 22980 43930

m. +30 6977 639913 mougios.insurance@yahoo.gr porosproperties.com

Το Poros Properties συμπληρώνει φέτος 30 χρόνια

επαγγελματικής συνέπειας στους κλάδους Μεσιτείας Α-

κινήτων και Ασφάλισης, παρέχοντας μεσιτείες ακινήτων,

εκτιμήσεις και όλων των ειδών τις ασφάλειες - ακινή-

των, οχημάτων & ζωής. Σύμφωνα με τον ιδιοκτήτη της

εταιρείας, κ. Τάσο Μούγιο, το Poros Properties γνωρίζει

άριστα την αγορά των ακινήτων στη βορειοανατολική

Πελοπόννησο, στην Τροιζηνία, στα Μέθανα και στον

Πόρο και διαθέτει το μεγαλύτερο αρχείο διαθέσιμων

ακινήτων στην περιοχή (οικοπέδων, κατοικιών και ε-

παγγελματικών κτιρίων). Για το λόγο αυτό επιτυγχάνει

σημαντικές αγοραπωλησίες, αμοιβαία επωφελείς για

πωλητές και αγοραστές. Αξίες του Poros Properties

είναι ο επαγγελματισμός, οι ειλικρινείς σχέσεις με τον

πελάτη και η εχεμύθεια. «Η αγάπη για την δουλειά μας, ο σεβασμός στον πελάτη και οι συνεργασίες που ανα-

πτύσσουμε, αποτελούν τον θεμέλιο λίθο της φιλοσοφίας

μας. Είμαστε περήφανοι για την συμβολή μας στην τουριστική ανάπτυξη της περιοχής. Καθημερινά συναντώ

πολλούς - φίλους πλέον - που με τη βοήθεια μας βρήκαν

αυτό που είχαν ονειρευτεί - αυτή είναι η μεγαλύτερη

ικανοποίηση για εμάς” υπογραμμίζει ο κ. Μούγιος.

Poros Properties celebrates its 30th anniversary this year in the Insurance Sector, providing all types of insurance. For the past 20 years, it has also been successfully active in the Real Estate Sector. According to the company’s founder and general manager, Tasos Mougios, the goal of Poros Properties is professionalism, strong and honest relationships with clients, always with absolute respect and confidentiality towards buyers and sellers. The company offers high-quality properties in northeastern Peloponnese, in Troizinia, Methana, and Poros, while also providing consulting services and property appraisals to clients.

“Our love for our work and the collaborations we develop form the cornerstone of our philosophy. Our well-documented proposals and the trusting relationship with our clients lead to successful sales and agreements, benefiting all parties involved,” emphasizes Mr. Mougios.

sAronic Magazine 23 SUMMER 2023
ΜΟΎΓΙΟΣ

cover story

ποθεσία του. Άλλη αξία έχει ο παλαιός Πόρος, άλλη το Νεώριο, άλλη το Ασκέλι και άλλη ο Γαλατάς, που είναι απέναντι. Εδώ δεν είμαστε Γλυφάδα, που πωλούνται 1.000

ακίνητα και μπορούμε να βγάλουμε έναν μέσο όρο 3.000

ευρώ ανά τ.μ. Εδώ θα σας πω ψέματα».

Οι ίδιοι «κανόνες» ισχύουν και με τα οικόπεδα. «Αυτά που βλέπουν στο Στενό του Πόρου έχουν μεγάλη αξία.

Μπορεί να κάνουν 120.000 έως 180.000 ευρώ, ανάλογα

με το εμβαδόν τους. Άλλη τιμή έχουν αυτά που είναι πιο πίσω και βλέπουν απλά θάλασσα, αλλά όχι στο Στενό».

Όπως επισημαίνει ο κ. Μούγιος, στον Γαλατά, αν ένα ακίνητο έχει θέα στο Στενό, έχει ίδια αξία με τον Πόρο, ενώ αν είναι πιο μακριά μπορεί να πωλείται 20-30% φθηνότερα.

Τι είδους σπίτια θα βρούμε στην προσφορά; «Μικρής

ή μεγάλης παλαιότητας, τελειωμένα που δεν χρήζουν

ανακαίνισης και κάποια άλλα τα οποία μπαίνουν προς ανακαίνιση. Τα χαλάσματα, που πωλούνταν 50.000, 60.000, 80.000 ευρώ, έχουν τελειώσει, γιατί ήταν προσιτά. Πλέον οι ευκαιρίες έχουν εκλείψει. Για παράδειγμα, για ίδιου τύπου ακίνητα τώρα έχει ανέβει ο πήχης στα 100.000 με 120.000 ευρώ».

Και ο κ. Μούγιος επισημαίνει το πρόβλημα με την απαγόρευση της εκτός σχεδίου δόμησης: «Είναι σημαντικό να διατηρηθεί σε ισχύ η εκτός σχεδίου δόμηση, γιατί δίνει διέξοδο σε πολλούς αγοραστές. Επίσης βοηθά στο να διατηρηθούν σε προσιτά επίπεδα οι τιμές».

Ύδρα: Η παράδοση «πληρώνεται» ακριβά Με κυνήγι θησαυρού μοιάζει η αναζήτηση ακινήτου στην Ύδρα. «Δεν έχουμε πολλά διαθέσιμα ακίνητα να πουλήσουμε» τονίζει η κ. Πηνελόπη Λαμπροπούλου, από το γραφείο «Real Hydra». Και προσθέτει: «Αυτά που ζητάει ο

Λόγω της εύκολης πρόσβασης από την Αθήνα, τα νησιά του Σαρωνικού κόλπου είναι ιδανικά για την απόκτηση μίας εξοχικής κατοικίας

Due to the easy access from Athens, the islands of the Saronic Gulf are ideal for acquiring a vacation residence

did, where it reached even 40% or 50%. Therefore, from an investment perspective, we are definitely an area where one can secure the value of their money.”

As he adds, today there is a slight increase of about 5% to 10% in property purchases, which is considered normal after a decade-long crisis and the pandemic. Who is buying? “Traditionally, we have had French and British buyers, consistently from Central Europe, and Israelis in the past two years. The target group has slightly expanded,” Mr. Mougios points out.

And what about the prices? “A completed house in Poros, not an old house, with a size of 100-120 square meters, ranges from 200,000 to 300,000 euros, and can reach up to 350,000 euros. There are many factors that determine the value. It’s not just the age or size of the property. It’s also the location. The old town of Poros has a different value compared to Neorio, Askelie, and Galatas, which is across the strait. We are not Glyfada, where 1,000 properties are sold and we can achieve an average of 3,000 euros per square meter. Here, I would be lying to you,” he states.

The same “rules” apply to plots of land. “The ones overlooking Poros Strait have high value. They can be sold for 120,000 to 180,000 euros depending on their size. The ones situated further back and only have a sea view but not the strait have a different price.”

As Mr. Mougios points out, in Galatas, if a property has a view of Poros Strait, it has the same value as in Poros, while if it is further away, it may be sold for 20% to 30% cheaper.

What kind of houses are available? “There are houses of different ages, some are completed and don’t need renovation, while others are in need of renovation. The ruins that used to be sold for 50,000, 60,000, or 80,000 euros are no

24 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Αίγινα | Aegina

SEASIDE PROPERTIES SPETSES

johnzikas86@gmail.com

+306972863173

+306934317733

Η Seaside Properties Spetses είναι μια μικρή οικογενειακή επιχείρηση, με 34 χρόνια εμπειρία στις κτηματομεσιτικές συναλλαγές. Διαθέτουμε μια μεγάλη ποικιλία εξαιρετικών ακινήτων στη διάθεσή μας και σας παρέχουμε τη δυνατότητα να επιλέξετε το ακίνητο που σας ταιριάζει, από επενδυτικά ακίνητα-ευκαιρίες μέχρι και το εξοχικό που ονειρεύεστε. Η

έδρα μας είναι το νησί των Σπετσών, όπου είμαστε το μοναδικό μεσιτικό γραφείο αλλά και οι μόνοι με διαδικτυακή παρουσία.

Η εμπειρία μας στη συγκεκριμένη, ιδιαίτερη αυτή αγορά της περιοχής είναι μοναδική, όπως και οι γνώσεις μας για το κάθε ακίνητο ξεχωριστά, μιας και γνωρίζουμε προσωπικά τους περισσότερους ιδιοκτήτες ακινήτων στο νησί. Ζούμε επίσης μόνιμα στις Σπέτσες, όπου έχουμε περισσότερα από 170 ακίνητα προς πώληση (Ιούνιος 2023), αλλά δραστηριοποιούμαστε σε

όλες τις κοντινές περιοχές της Ερμιονίδας όπως το Πόρτο Χέλι, ο Άγιος Αιμιλιανός, το Κουνούπι, η Βερβερόντα, το Κρανίδι

και η Ύδρα. Διαχειριζόμαστε πολλά ακίνητα εκτός αγοράς και του διαδικτύου, οπότε μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας και να μας πείτε τι ακριβώς ψάχνετε.

REAL HYDRA

GEMI/ΓΕΜΗ: 152380909000

Hydra, a small island in the Saronic

Το μεσιτικό Γραφείο Real Hydra by Penelope (Πηνελόπη Λαμπροπούλου), με έδρα στο μοναδικής αρχιτεκτονικής ομορφιάς νησί

της Ύδρας, εκτός από την παροχή μεσιτικών υπηρεσιών (Πωλήσεις ακινήτων και οικοπέδων), αναλαμ-

βάνει την αποκλειστική διαχείριση

ενός ακινήτου σε συνεργασία με έμπειρη ομάδα για κατασκευαστικές

εργασίες, αποκατάσταση βλαβών, μεταφορές καθώς και την όλη διαδικασία οργάνωσης ενός ακινήτου.

The Real Hydra by Penelope (Penelope Lambropoulou) real estate office, based on the island of Hydra of unique architectural beauty, in addition to providing real estate services (real estate and land sales), undertakes the exclusive management of a property in collaboration with an experienced team for construction work, failure recovery, transport as well as the whole process of organizing a property.

Seaside Properties Spetses is a small family business, with 34 years of experience in real estate transactions. Having a wide variety of excellent properties in our portfolio, we give you the opportunity to find the property that suits your needs and preferences, from investment opportunities or even the holiday home of your dreams. Our headquarters is the island of Spetses, where we have the only real estate office and we are the only ones with an online presence (website, real estate advertising platforms). Our experience in this specific, special market is unique, as is our knowledge of each individual property, since we personally know most of the property owners on the island. We live permanently on Spetses where we have more than 170 properties for sale (June 2023), but we operate in all the nearby areas of Ermionida such as Porto Heli, Agios Emilianos, Kounoupi,

sAronic Magazine 25 SUMMER 2023
cover story
Ύδρα,
ένα μικρό νησί στον Σαρωνικό

cover story

κόσμος δεν υπάρχουν. Δεν θέλουν όλοι ακίνητα των 2 και

2,5 εκατομμυρίων ευρώ, που υπάρχουν στην προσφορά.

Θέλουν σπίτια 80, 90, 110 τετραγωνικών σε τιμές από

300.000 έως 400.000 ευρώ. Κάποιοι ανεβαίνουν έως τα

600.000 ευρώ. Όμως δεν υπάρχουν τέτοια σπίτια τώρα».

Όπως προσθέτει η κ. Λαμπροπούλου, η Ύδρα έχει σπίτια παραδοσιακού χαρακτήρα, μεγάλα σε εμβαδόν. «Το νησί

μας προστατεύεται από το Υπουργείο Πολιτισμού και την Αρχαιολογία. Απαγορεύονται τα τροχοφόρα, οι πινακίδες, έχουμε περιορισμούς στο χτίσιμο. Έχουμε κανόνες, δεν μπορούμε να χτίσουμε αυθαίρετα εδώ. Γι’ αυτό όποιος έρχεται στην Ύδρα την αγαπάει. Για την αρχιτεκτονική που έχει, η οποία τηρείται και στις ανακαινίσεις».

Αν κάποιος επιθυμεί να αγοράσει οικόπεδο, πρέπει να γνωρίζει πως, για να είναι οικοδομήσιμο, πρέπει να

έχει μέσα ερείπιο, και το νέο κτίσμα να φτιαχτεί με βάση

το παλαιό. «Δεν μπορούν, για παράδειγμα, να κάνουν τζαμαρίες μπροστά ή πέργκολες. Οι ηλιακοί θερμοσίφωνες απαγορεύονται. Τουλάχιστον, επιτρέπονται τα

κλιματιστικά, αρκεί οι εξωτερικές μονάδες να μην είναι

σε εμφανή μέρη. Πρέπει να γίνουν όλα όπως δείχνουν οι παλαιές αεροφωτογραφίες που υπάρχουν. Υπήρχε αυτό

το σπιτάκι το οποίο ήταν διώροφο με τη στέρνα του; Έτσι

πρέπει να το κτίσεις».

Βέβαια, και οικόπεδο να πάρει κανείς με ερείπιο μέσα, δεν είναι εύκολο να χτίσει άμεσα. «Χρειάζονται άδειες. Και

οι άδειες χρειάζονται χρόνο, και μάλιστα αρκετό. Γι’ αυτό

και τα ακίνητα που οι ιδιοκτήτες τους έχουν εξασφαλίσει

την άδεια πωλούνται αισθητά ακριβότερα. Για παράδειγμα, αν ένα οικόπεδο χωρίς άδεια οικοδομής πωλείται προς

150.000 ευρώ, με την άδεια μπορεί να φτάσει στα 250.000 με 270.000 ευρώ».

Σπέτσες: Πληθαίνουν οι αφίξεις αγοραστών από

το εξωτερικό

Έντονο είναι το αγοραστικό ενδιαφέρον και στις Σπέτσες.

«Αρκετοί που έζησαν εδώ στην πανδημία, και είδαν πόσο όμορφη είναι η ζωή στο νησί, θέλησαν να αποκτήσουν

ένα ακίνητο» τονίζει ο κ. Γιάννης Ζήκας, από το γραφείο «Seaside Properties» στις Σπέτσες. Όπως προσθέτει, ακίνητα που πωλούνταν επί 15 χρόνια αγοράστηκαν πέρυσι, ενώ τα τελευταία δύο χρόνια είναι περισσότεροι οι πελάτες από το εξωτερικό.

«Οι τιμές έχουν αυξηθεί, αλλά τα πολύ ακριβά σπίτια δεν πωλούνται εύκολα. Προσιτά σπίτια δεν έχουμε. Ειδικά

φέτος… Στην προσφορά μπορεί κανείς να βρει μονοκατοικίες 200 τ.μ. από 350.000 ευρώ και άνω. Οι νεόδμητες

κατασκευές είναι σπάνιες. Άλλωστε, ειδικά στον παραδοσιακό οικισμό θα χρειαστεί κανείς δυόμισι χρόνια για να κτίσει, λόγω των αδειών που απαιτούνται… Οπότε μιλάμε

κυρίως για παλαιά σπίτια, τα οποία μπορεί να χρειάζονται

και κάποιο κόστος ανακατασκευής».

Σε ό,τι αφορά τα οικόπεδα, ο κ. Ζήκας επισημαίνει

πως «είναι δύσκολο να δώσουμε ένα παράδειγμα με

τιμές, γιατί είναι τελείως διαφορετικό ένα οικόπεδο που

βρίσκεται στο κέντρο και βλέπει λίγο θάλασσα από ένα

άλλο που είναι δίπλα του αλλά δεν έχει θέα. Για παράδειγμα, ένα προσιτό οικόπεδο, 300 τ.μ., πωλείται στα 300.000 ευρώ. Άλλο, πιο κεντρικό, 280 τ.μ., πωλείται γύρω στα 400.000 ευρώ. Υπάρχουν όμως και οικόπεδα με αξία εκατομμυρίων».

longer available because they were affordable. Now, the opportunities have disappeared. For example, for similar properties, the price range has increased to 100,000 to 120,000 euros.”

Mr. Mougios also highlights the problem with the ban on out-of-plan construction. “It is important to maintain the ban on out-of-plan construction because it provides an outlet for many buyers. It also helps to keep prices at affordable levels.”

Hydra: Tradition Comes at a Price Searching for property in Hydra feels like a treasure hunt. “We don’t have many properties available for sale,” emphasizes Ms. Penelope Lampropoulou from Real Hydra. She adds, “The properties that people want don’t exist. Not everyone wants properties priced at 2 to 2.5 million euros, which are currently available. They want houses ranging from 80 to 110 square meters, with prices ranging from 300,000 to 400,000 euros. Some go up to 600,000 euros. However, such houses are not available now.”

According to Ms. Lampropoulou, Hydra has traditionally designed houses with large areas. “Our island is protected by the Ministry of Culture and Archaeology. Cars are prohibited, as well as signs, and we have restrictions on construction. We have rules; you can’t build arbitrarily here. That’s why anyone who comes to Hydra loves it—for its architecture, which is preserved even during renovations.”

If someone wants to buy land, they must know that it needs to have ruins on it in order to be buildable, and the new building must be based on the old one. “For example, you can’t install bay windows or pergolas. Solar water heaters are prohibited. At least air conditioning is allowed, as long as the outdoor units are not in visible areas. Everything needs to be done as shown in the old aerial photographs that exist. There was a little house with

an attic; that’s how you should build it.”

However, even if someone buys land with ruins, it is not easy to build immediately. “Permits are needed. And permits take time, quite a lot actually. That’s why properties with secured permits are sold at significantly higher prices. For example, if a plot of land without a building permit is sold for 150,000 euros, with the permit it can reach 250,000 to 270,000 euros.”

Spetses: Increasing Arrivals of International Buyers

The buying interest is strong in Spetses as well. “Several people who lived here during the pandemic and saw how beautiful life is on the island wanted to acquire a property,” emphasizes Mr. Giannis Zikas from Seaside Properties in Spetses. He adds that properties that were on the market for 15 years were sold last year, and in the last two years, there have been more clients from abroad.

“Prices have increased, but the very expensive houses are not easily sold. We don’t have affordable houses, especially this year. In the market, one can find detached houses of 200 square meters starting from 350,000 euros and over. Newly built constructions are rare. Especially in the traditional settlement, it will take about two and a half years to build due to the required permits. So we mainly talk about old houses, which may also require some reconstruction costs.”

Regarding land, Mr. Zikas points out, “It is difficult to provide an example with prices because a plot of land located in the center with a partial sea view is entirely different from another next to it without a view. For example, an affordable plot of 300 square meters is sold for 300,000 euros. Another more central one, with 280 square meters, is sold for around 400,000 euros. However, there are also million-euro-value plots.»

26 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Σπέτσες | Spetses

Ιούνιος | June

ΠΟΡΟΣ | POROS Gallery Citronne

Ομαδική Έκθεση «Επαναλήψεις».

Έντεκα εικαστικοί συγκροτούν

μία θεματική και συνδιαλέγονται

γύρω από το κοινό στοιχείο της

επανάληψης στο έργο τους. Έως

τις 27 Ιουλίου. | Group Show “Repetitions”. Eleven visual artists exhibit their personal artistic creation. Duration: Until July 27.

Αρχαιολογικό Μουσείο – Gallery Citronne | Archaeological Museum – Gallery Citronne

Αλέκος Κυραρίνης, Έκθεση «Ἐπὶ τύμβῳ» στο Αρχαιολογικό Μουσείο

του Πόρου, σε διοργάνωση

της Gallery Citronne. Ο Αλέκος

Κυραρίνης περιγράφει την άρρηκτη

συνέχεια του χρόνου μέσα από

δεκαπέντε έργα, τα οποία πρόκειται

να εκτεθούν στο Αρχαιολογικό

Μουσείο του Πόρου. Έως τις 30

Σεπτεμβρίου. | Alekos Kyrarinis Exhibition “Epi timvo” at the of Poros Archaeological Museum.

Alekos Kyrarinis describes the unbreakable continuity of time with fifteen works, which are to be exhibited at the Archaeological Museum of Poros.

ΣΠΕΤΣΕΣ | SPETSES

Spetses Classic Yacht

Regatta 2023

Ένας αγώνας-πραγματική γιορτή του

ναυταθλητισμού, θεσμός για τη Με-

σόγειο, που διεξάγεται στις Σπέτσες

από 22 έως 25 Ιουνίου. Στη διοργά-

νωση του Ναυτικού Ομίλου Ελλάδας

συμμετέχουν κλασικά ιστιοπλοϊκά

και καΐκια, μέχρι και λατίνια. | A racefeast of water sports, an institution for the Mediterranean, which will be held in Spetses from 22 to 25 June. Classic sailing boats and boats, even Latini ones, take part in this event.

Ιούλιος | July

ΑΙΓΙΝΑ | AEGINA

Πανηγύρι | Feast

Στην Αγία Μαρίνα, Δευτέρα 17

Ιουλίου. | Feast of Santa Marina, Monday 17 July.

13ο Φεστιβάλ Θεάτρου Αίγινας | 13th Aegina Theatre Festival

Από 22 Ιουλίου έως 13 Αυγούστου

στην αυλή του 2ου Δημοτικού Σχολείου, με απολαυστικές παραστάσεις δημοφιλών ηθοποιών. | From July 22 to August 13 in the yard of the 2nd Primary School, with enjoyable performances by popular actors.

Ίδρυμα Ανδρέα Καψάλη |

Andreas Kapsalis Foundation

Kapsalis Rock Festival την Κυριακή

30 Ιουλίου: Συναυλία ροκ και έντεχνων συγκροτημάτων από την

Αίγινα. | Kapsalis Rock Festival on Sunday, July 30: Concert of rock and artistic bands from Aegina.

ΤΡΟΙΖΗΝΙΑ | TRIZINIA

«Σαρώνεια 2023» | “Saronia 2023”

10-16/7: Πολιτιστικές εκδηλώσεις

στον Γαλατά Τροιζηνίας. | 10-16/7: Cultural events at Galatas.

ΠΟΡΟΣ | POROS

Poros Arts Festival

9/7: Εκδήλωση στη «Μνήμη Μιχάλη Χατζηπέρου» στο Αμφιθέατρο

Συγγρού. 11-13/7: Φεστιβάλ Τεχνών

Δρόμου. 14/7: Συναυλία με τον

Ματθαίο Γιαννούλη στην πλατεία

Ηρώων. 18/7: Bubble parade & performing «La Petite Marguerite».

20-30/7: Έκθεση φωτογραφίας

«Κάτω από τον έναστρο ουρα-

νό», από τον Βαγγέλη Καΐκα, στην

πλατεία Καραμάνου. | 9/7: Event at “Mnimi Michali Chatziperou” in Syggrou Amphitheater. 11-13/7: Street Art Festival. 14/7: Concert with Mathaios Giannoulis at Heroes Square. 18/7: Bubble parade & per-

formance of “La Petite Marguerite.”

20-30/7: Photography exhibition

“Under the Starry Sky” by Vangelis Kaikas at Karamanou Square.

Γιορτή της Λεμονιάς | Lemon Tree Festival

20-30/7: Πολιτιστικές εκδηλώσεις

από τον Σύλλογο Γυναικών «Ποριώτισσα» στο Αμφιθέατρο Συγγρού. | 20-30/7: Cultural events by the Women’s Association “Poriotissa” at Syggrou Amphitheater.

Έκθεση ζωγραφικής |

Art Exhibition

23/7: Εγκαίνια έκθεσης ζωγραφικής «Τα χρώματα του κόσμου», της Τζίνας και του Χρήστου Παπαδόπουλου, στο κτίριο της Καθετής στην Πούντα. | 23/7: Opening of the painting exhibition “Colors of the World” by Gina and Christos Papadopoulos at the Katheti building in Pounta.

ΥΔΡΑ | HYDRA Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας | Historical Archives –Museum of Hydra

5/7 (Τετάρτη): Εγκαίνια έκθεσης με ψηφιακά στοιχεία και φωτογραφίες του παραδοσιακού σκαριού «ΕΛΕΝΗ Π». (Διάρκεια έως 30 Σεπτεμβρίου).

sAronic Magazine 27 SUMMER 2023 calendar Όλες οι σημαντικότερες εκδηλώσεις με μια ματιά. | The most important events at a glance. Τα μεγάλα
ραντεβού του 2023 —The big events of 2023
Spetses Classic Regatta

| 5/7 (Wednesday). Opening of an exhibition with digital information and photographs of the traditional boat “Eleni P”. (Duration until September 30).

6/7 (Πέμπτη): Αρχειακή και

εικαστική έκθεση-αφιέρωμα στον

μεγάλο Κρητικό συγγραφέα και

διανοητή Νίκο Καζαντζάκη, με

τον τίτλο: «Η Κρήτη συναντά την

Ύδρα: Νίκος Καζαντζάκης, 140

χρόνια Φως», σε συνεργασία

με τη Διεθνή Εταιρεία Φίλων

Νίκου Καζαντζάκη, το Modern

Greek Studies Foundation και

το Nikos Kazantzakis Estate, και με την υποστήριξη του

Μουσείου «Νίκος Καζαντζάκης».

Σκοπός της έκθεσης είναι να

παρουσιαστούν πτυχές της ζωής

και του οικουμενικού έργου του

Νίκου Καζαντζάκη μέσα από

σπάνιες φωτογραφίες, βιντεο-

προβολές, αρχειακά χειρόγραφά

του (που εκτίθενται για πρώτη

φορά), προσωπικά αντικείμενα

και εκδόσεις των βιβλίων του

μεταφρασμένων σε ποικίλες

γλώσσες. Παράλληλα, θα γίνει

προσπάθεια να παρουσιαστεί

η επικαιρότητα των λόγων του

μέσα από τα αποφθέγματά του, ως «δέσμες φωτός» εμψύχωσης, αγάπης και της ανθρώπινης

αναζήτησης για το Θείο, για την ευτυχία, την αξιοπρέπεια και την ελευθερία. (Διάρκεια έκθεσης έως 31 Αυγούστου). | 6/7

(Thursday): Exhibition in tribute to the great Greek thinker, writer and poet Nikos Kazantzakis, entitled: ”Crete meets Hydra: Nikos Kazantzakis, 140 years of Light”, in collaboration with the International Society of Friends of Nikos Kazantzakis, the Modern Greek Studies Foundation, the Nikos Kazantzakis Estate

Gallery Citronne: Ομαδική έκθεση «Επαναλήψεις». | Gallery Citronne: Group Show “Repetitions”.

Νίκη Σταύρου και συνοδεία

λυράρη. | 7/7 (Friday): Theatrical Monologue with the Dramatized narration of an adaptation of Nikos Kazantzakis’ work(s), with Niki Stavrou and accompanied by a lyre player.

15/7 (Σάββατο): Εγκαίνια έκθεσης

ζωγραφικής της Αργυρώς

Λεβέντη, με τίτλο «Δέντρα και Καράβια». (Διάρκεια έως

31 Ιουλίου). | 15/7 (Saturday): Opening of the Exhibition of paintings by Argyro Leventis entitled “Trees and Boats”.

Duration until July 31.

Φεστιβάλ Θεάτρου «Hydrama 2023» | Theatre Festival “Hydrama 2023”

5/7 (Τετάρτη): «Ο Απόλυτος

Ηθοποιός», μια μοναδική ευκαιρία να δούμε τη θεατρική παράσταση που επιδεικνύει τεχνικές τραγουδιού, χορού, δραματικής και μουσικής από το Μπαλί. Πρωταγωνιστεί ο ηθοποιός

και χορευτής Wayan Bawa, που

θα μας έρθει από την Ινδονησία. | 5/7 (Wednesday): “The Total Actor” - a unique opportunity to see a theatrical performance of Balinese drama, dance and art forms presented by Wayan Bawa who will travel from Bali for this performance.

20/7 (Πέμπτη): «Λιμνιάδες», μια παράσταση εμπνευσμένη

από τον μύθο των γυναικών

της Λήμνου, που έσφαξαν

τους άνδρες τους, όταν αυτοί

αρνήθηκαν να κάνουν σεξ μαζί

τους. Από το θέατρο «Proboscis».

ΣΠΕΤΣΕΣ | SPETSES

Αναργύρειος & Κοργιαλένειος

Σχολή | Anargyrios and Korgialenios School

Εκδηλώσεις και συναυλίες, στο πλαίσιο της Μουσικής Ακαδημίας, από τις 24 Ιουλίου έως τις 2 Αυγούστου. | Events and concerts within the Academy of Music, from 24 July to 2 August.

Αύγουστος | August

ΑΙΓΙΝΑ | AEGINA

Βραδιές βιβλίου στο

Εϋνάρδειο | Book nights at Eunardio

Παρουσιάσεις βιβλίων κάθε

Τετάρτη του Αυγούστου στον κήπο του Εϋνάρδειου από τη Δημόσια Καποδιστριακή Βιβλιοθήκη Αίγινας. | Book presentations every Wednesday of August in the garden of Einardios from the Public Kapodistrian Library of Aegina.

16ο Φεστιβάλ Κινηματογράφου | Aegina: 16th Film Festival

1-30/8: Οι προβολές ξεκινούν κάθε βράδυ στις 22:00 στο Κτήμα Κολλάτου – Είσοδος Ελεύθερη. | 1-30/8: The screenings start every night at 22:00. Kollatos EstateFree Admission.

Αίγινα: 17ο Διεθνές Μουσικό Φεστιβάλ | Aegina: 17th International Music Festival

and with the support of the “Nikos Kazantzakis” Museum. The exhibition aims to present aspects of the life and universal work of Nikos Kazantzakis through rare photographs, video projections, his archival manuscripts (exhibited for the first time), personal items, and editions of his books translated into various languages. At the same time, an attempt will be made to present the relevance of his words through his quotes as “beams of light” of inspiration, love and the human search for the Divine, happiness, dignity, and freedom. Duration: until August 31.

7/7 (Παρασκευή): Θεατρικός

μονόλογος με δραματοποιημένη

αφήγηση διασκευής έργου(ων)

Σκηνοθετεί ο Jeff Mills. | 20/7 (Thursday): “Limniathes” a devised performance inspired by the myth of the Women of Lemnos who slaughtered their husbands when they refused to have sex with them. Presented by Proboscis Theatre. Directed by Jeff Mills.

27/7 (Πέμπτη): «Frida Kahlo – Με

σπασμένα Φτερά». Η θεατρική

ομάδα «2510» παρουσιάζει μια

δραματική και μουσική παράσταση

για την ζωή και το έργο της

θρυλικής Frida Kahlo. Παίζουν

η Χαρά Νικολάου και ο Τάσος

Ράπτης. Σκηνοθεσία: Ανδρέας

Ζαφείρης | 27/7 (Thursday):

“Frida Kahlo - On Broken

Wings” - the Mexican artist’s life presented through drama and music. Featuring Xara Nikolaou and Tassos Raptis. Directed by Andreas Zafeiris.

Το Διεθνές Μουσικό Φεστιβάλ Αίγινας, αναπόσπαστο μέρος του αιγινήτικου καλοκαιριού, δίνει και πάλι το «παρών» με τη 17η διοργάνωσή του, με τις υπέροχες βραδιές από 4

έως 25 Αυγούστου, υπό την καλλιτεχνική διεύθυνση της Ντόρας Μπακοπούλου και με τη συμμετοχή πολλών καλλιτεχνών. | The International Music Festival of Aegina, an integral part of the Aegean summer, gives the “present” again with its 17th event, with the wonderful evenings from 4 to 25 August, under the artistic direction of Dora Bakopoulou and with the participation of many artists.

Πανηγύρι | Feast 15/8: Πανηγύρι της Παναγιάς. Γιορτάζουν η Ι. Μονή Χρυσολεόντισσας και ο Μητροπολιτικός

28 sAronic Magazine calendar KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
του Νίκου Καζαντζάκη, με τη

SUMMER 2023

Ναός Αίγινας. | 15/8: Feast of the Virgin Mary. The Holy Monastery of Chryssoleontissa and the Metropolitan Church of Aegina, celebrate.

ΤΡΟΙΖΗΝΙΑ | TRIZINIA

Φεστιβάλ μουσικής δωματίου

Σαρωνικού | Saronic Chamber Music Festival

20/8 Μέθανα: Στο Ανοιχτό

Θέατρο της Καμένης Χώρας. | 20/8 Methana: At the Open Theater of Kameni Chora.

ΠΟΡΟΣ | POROS

Poros Arts Festival

2/8: Μάθημα latin και zumba χορών στο Κανάλι. 4/8: Παρα-

δοσιακοί χοροί στο Αμφιθέατρο

Συγγρού. 5/8: Παρουσίαση ποριώτικου βιβλίου στο Αμφιθέ-

ατρο Συγγρού. 13/8: Happening

κλασικής μουσικής με τη Σοφία

Ζαράνη, από το Ρολόι του

Πόρου. 19/8: Ρεσιτάλ πιάνου

για τη Βαλέρια με τον Αχιλλέα

Γουάστωρ και την Ελισάβετ Μαντοπούλου στο Αμφιθέατρο Συγγρού. 26/8: Συναυλία «Μουσικές του κόσμου» με τον Δήμο Κουμαρίδη, τον Ανδρέα Μπου-

YACHTING OF MEDITERRANEAN

m: +30 6945 502245

τσικάκη και την Ευδοκία Ράπτη.

| 2/8: Latin and Zumba dance class at Kanali. 4/8: Traditional dances at Syggrou Amphitheater. 5/8: Presentation of a local book at Syggrou Amphitheater. 13/8: Classical music happening with Sofia Zaranis at the Poros Clock. 19/8: Piano recital for Valeria with Achilles Wastor and Elisavet Mantopoulou at Syggrou Amphitheater. 26/8: “Music of the World” concert with Dimos Kumarydis, Andreas Boutsikakis, and Evdokia Rapti.

Φεστιβάλ μουσικής δωματίου

Σαρωνικού | Saronic Chamber Music Festival:

18/8 Πόρος: Στο Αμφιθέατρο

Συγγρού. | 18/8 Poros: At Syggrou Amphitheater.

Διεθνές Φεστιβάλ & Ακαδημία Πιάνου | International Piano Festival & Academy

20-27/8 Πόρος: Στο Αμφιθέατρο

Συγγρού και στον Ναό του

Ποσειδώνα. | 20-27/8 Poros: At Syggrou Amphitheater and the Temple of Poseidon.

Είμαστε μια αξιόπιστη εταιρεία διαμεσολάβησης

για γιοτ με μεγάλη εμπειρία στον χώρο της ναυτιλίας. Στην ιστοσελίδα μας θα βρείτε μια ευρεία γκάμα σκαφών για να επιλέξετε, διασφαλίζοντας

ότι θα βρείτε το ιδανικό σκάφος για τις ανάγκες σας. Με ένα από τα πολυτελή μας γιοτ, μπορείτε να εξερευνήσετε τα καταπληκτικά νησιά της

VIP TRANSFER OF ATTICA

www.yachting-of-mediterranean.com

yachtingmediterranean@hotmail.com

Instagram: yachting_of_mediterranean

Ελλάδας με απόλυτη άνεση. Ένας από τους πολύ συνιστώμενους προορισμούς μας είναι η καθημερινή αναχώρηση με ιστιοπλοϊκό από την Αθήνα προς τον όμορφο Αργοσαρωνικό Κόλπο. Αυτή η αξέχαστη εκδρομή περιλαμβάνει θερμή υποδοχή με σνακ, καφέ και χυμό. Απολαύστε ένα παραδοσιακό μεσημεριανό γεύμα και απολαύστε εξαιρετικά επιδόρπια. Κατά τη διάρκεια της εκδρομής, μπορείτε επίσης να απολαύσετε δωρεάν αλκοολούχα ποτά και αναψυκτικά. Μην χάσετε αυτήν την απίστευτη εμπειρία! Κλείστε τώρα και ξεκινήστε ένα αξέχαστο ταξίδι μέσα από τα κρυστάλλινα νερά της εκπληκτικής ελληνικής ακτογραμμής.

We are a reputable yacht brokerage company with extensive experience in the yachting industry. On our website, you will find a wide selection of yachts to choose from, ensuring that you find the perfect vessel for your needs. With one of our luxurious yachts, you can explore the breathtaking islands of Greece at your leisure. One of our highly recommended offers is our daily sailing trip from Athens to the beautiful Argosaronic Gulf. This unforgettable excursion includes a warm welcome with snacks, coffee, and juice. Indulge in a traditional lunch and savor a delightful dessert. During the trip, you can also enjoy complimentary alcoholic beverages and soft drinks. Don’t miss out on this incredible experience! Book now and embark on a memorable journey through the crystal-clear waters of Greece’s stunning coastline.

m: +30 6945 502245 www.viptransferofattica.com viptransferattica@yahoo.com

Instagram: vip_transfer_of_attica

Είμαστε μια εταιρεία μεταφοράς που προσφέρει πολυτελής υπηρεσίες VIP μεταφοράς στην Αθήνα και ξεναγήσεις σε όλη την Ελλάδα. O στόλος μας αποτελείται από ένα πολυτελές βαν με 9 θέσεις, το Mercedes Vito Tourer Black Edition 2016. Παρέχουμε μια πολυτελή υπηρεσία διαθέσιμη 24/7, 365 ημέρες τον χρόνο. Για οποιαδήποτε πληροφορία, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας!

We are a luxury transfer company offering VIP transportation services in Athens and guided tours throughout Greece. Our fleet consists of a premium 9-seater van, the Mercedes Vito Tourer Black Edition 2016. We provide a luxurious service available 24/7, 365 days a year. If you have any questions, please don’t hesitate to contact us!

sAronic Magazine 29 calendar
The Total Actor - Wayan Bawa

«Συνοριακά της Νεότερης

Ελλάδας» | «Bordering Modern Greece»

31/8-2/9: Πόρος: Επετειακές

εκδηλώσεις με συναυλίες και θε-

ματικές βραδιές στον Πόρο και

στον Ρώσικο Ναύσταθμο. | 31/8-

2/9: Poros: Anniversary events with concerts and themed evenings in Poros and the Russian Naval Base.

ΥΔΡΑ | HYDRA

Φεστιβάλ Θεάτρου «Hydrama 2023» | Theatre Festival

«Hydrama 2023»

3/8 (Πέμπτη): «Οι Βάκχες». Ηθο-

ποιοί από Ινδία, Δανία, Ισπανία, ΗΠΑ, Τουρκία, Μάλτα, Πολωνία

κ.α. θα συναντηθούν και θα

κάνουν πρόβες στην Ύδρα, για

να παρουσιάσουν το έργο του

Ευριπίδη. Σκηνοθεσία: Κώστας Γάκης. | 3/8 (Thursday): “THE BACCHAE” a multi-national cast of actors gather from countries including India, Denmark, Spain, USA, Turkey, Malta and Poland to rehearse and present Euripides’ play. Director Kostas Gakis.

10/8 (Πέμπτη): «Το Μαύρο

Κουτί του Πρόσπερο» - μια

«multimedia» παράσταση. Ο

Πρόσπερο περιστρέφει και διαστρεβλώνει την πραγματικότητα

στο εικονικό νησί του. Πρωταγω-

νιστεί ο Jeff Mills. Με ζωντανή

μουσική. | 10/8 (Thursday):

“PROSPERO’S BLACK BOX”

- a multi-media performance.

Prospero spins, weaves and manipulates reality on his virtual island. Featuring Jeff Mills and live music.

Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο

Ύδρας | Historical Archives –Museum of Hydra

5/8 (Σάββατο): Εγκαίνια

καλλιτεχνικής έκθεσης με

τη συμμετοχή της Ελληνίδας

γλύπτριας Στεφανίας Στρούζα

και της Γαλλίδας καλλιτέχνιδος

Eva Medin, σε συνεργασία με

το Ίδρυμα Εικαστικών Τεχνών

ΗΥΑΜ Γαλλίας, υπό την αιγίδα

της γνωστής εικαστικού Pauline Simon. (Διάρκεια έως 31

Αυγούστου). | 5/8 (Saturday): Opening of an Exhibition with the participation of the Greek sculptor Stefania Strouza and the French artist Eva Medin in collaboration with the NYAM Fine Arts Foundation of France, under the patronage of the well-known artist Pauline Simon. Duration: until August 31.

Σεπτέμβριος | September

ΑΙΓΙΝΑ | AEGINA

Πανηγύρι Αγίου Σώζοντα, Πέρδικα | Feast of Agios Sozontas, Perdika

Το πανηγύρι του Αγίου Σώζοντα, στις 7 Σεπτεμβρίου στην Πέρδικα, είναι ένα από τα παλαιότερα του

νησιού και συγκεντρώνει πλήθος πιστών και επισκεπτών. | The festival of Agios Sozonts, on September 7 in Perdika is one of the oldest on the island, which gathers many believers and visitors.

14η Γιορτή Φιστικιού Αίγινας | 14th Aegina Pistachio Festival

Από 14 έως 17 Σεπτεμβρίου η

μεγάλη Γιορτή του Φιστικιού, με πλήθος γαστρονομικών και

πολιτιστικών εκδηλώσεων, και με επίκεντρο τη μεγάλη εμπορική

έκθεση. | 14 to 17 September the big Pistachio Festival, with many gastronomic and cultural events and the big trade fair.

ΠΟΡΟΣ | POROS

Poros Arts Festival

3/9: Ομαδική έκθεση μεικτών

εικαστικών τεχνών στο κτίριο

της Καθετής στην Πούντα. | 3/9: Group exhibition of mixed visual arts at the Katheti Building in Pounta.

ΥΔΡΑ | HYDRA

Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο

Ύδρας | Historical Archive Museum of Hydra

3/9 (Κυριακή): Εγκαίνια λέσχης ανάγνωσης σπάνιων βιβλίων

και ειδικών εκδόσεων με θέμα

την Ύδρα. (Διάρκεια έως 31 Οκτωβρίου) | 3/9 (Sunday): Opening of the Hydraa-themed rare book and special edition Reading Club. Duration: until October 31.

6/9 (Σάββατο): Εγκαίνια έκθεσης ζωγραφικής του Βασίλη Θεοχαράκη. (Διάρκεια έκθεσης έως 30 Νοεμβρίου). | 16/9: Opening of the Exhibition of paintings by Vassilis Theocharakis.

Duration: until November 30.

Φεστιβάλ Θεάτρου «Hydrama 2023» | Theatre Festival

«Hydrama 2023»

10/9 (Πέμπτη): Ευκαιρία να δούμε μια ανοιχτή πρόβα-“work in progress” παράσταση του έργου του Αισχύλου «ΔΑΝΑΪΔΕΣ»

πριν από την πρεμιέρα του στην Επίδαυρο το 2024. | 10/9: Αn opportunity to see a London company’s-“work-in progress” rehearsal of Aeschylus’ “DANAIDS” before its premiere in London and Epidaurus in 2024.

ΣΠΕΤΣΕΣ | SPETSES

«Αρμάτα 2023» | “Armata 2023”

Αναπαράσταση της κορυφαίας

στιγμής ηρωισμού των Σπετσιωτών, με το κάψιμο της

τουρκικής ναυαρχίδας στη

ναυμαχία της 8ης Σεπτεμβρίου

1822 και πλήθος πολιτιστικών εκδηλώσεων. Από 1 έως 10 Σεπτεμβρίου. | Representation of the peak moment of heroism of the people of Spetses, with the burning of the Turkish flagship in the naval battle of September 8, 1822 and a number of cultural events.

Οκτώβριος | October

ΑΙΓΙΝΑ | AEGINA

2ος αγώνας βουνού «Ελλάνιος Δίας» | 2nd mountain race “Helanios Zeus”

Αγώνας βουνού με εκκίνηση και τερματισμό την ήσυχη παραλία του Μαραθώνα. | Mountain race with start and finish on the tranquil beach of Marathonas.

ΣΠΕΤΣΕΣ | SPETSES «Spetses Μini Μarathon 2023»

Ένα από τα μεγαλύτερα multisport event της Ελλάδας, 29 Σεπτεμβρίου έως 1 Oκτωβρίου. | One of the biggest multi-sport events in Greece, 29 September –1 October.

Νοέμβριος |

November

ΑΙΓΙΝΑ | AEGINA

Γιορτή Αγίου Νεκταρίου | Agios Nektarios Aegina

Στις 9 Νοεμβρίου η Αίγινα

εορτάζει τη μνήμη του

Προστάτη της, Αγίου

Νεκταρίου, με τη λιτάνευση

των τιμίων λειψάνων του, μπροστά σε πλήθος πιστών, που καταφθάνουν από όλη την Ελλάδα και το εξωτερικό. | On November 9, Aegina celebrates the memory of its Patron, Saint Nektarios, with the procession of his holy relics, in front of a large number of believers, arriving from all over Greece and abroad.

ΥΔΡΑ

| HYDRA

5o TRIMORE Swim Run | 5th TRIMORE Swim Run

Από τις 24 έως τις 26 Νοεμβρίου, ένα αγώνας με τρέξιμο εκτός δρόμου, κολύμβηση και πολλές προκλήσεις. | From 24 to 26 November, a race with off-road running, swimming and many challenges.

30 sAronic Magazine calendar KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Spetses Mini Marathon Νίκος Καζαντζάκης | Nikos Kazantzakis

ΤΑΦ Λ ΑΘΟΣ | TAF LATHOS

«Πάω όπου με πάει η καρδιά μου»

Δημιουργεί, εξελίσσεται, ανοίγει το βήμα του, κρατάει επαφή και παραμένει ένας από τους κορυφαίους του hip-hop. Ο Ταφ Λάθος (Παναγιώτης Κυριακού) μας δίνει συνεχώς λόγους να τον ακούμε. | He creates, evolves, paves his way, stays connected, and remains one of the top figures in hip hop. Taf Lathos (Panagiotis Kyriakou) constantly gives us reasons to listen to him.

Στη Μαρία Μαρκουλή |

Τον συναντάμε ανάμεσα σε λάιβ, σε σκηνές, σε

όμορφες στιγμές της συναρπαστικής πορείας

του στο hip-hop και σε ένα από τα πιο δυνατά

επεισόδια που έχουμε «δει» ως τώρα, το άλμπουμ του «Ακάρεα».

«Κάθε καινούργια μου δουλειά» λέει ο Ταφ Λάθος «υπενθυμίζει τη στάση μου, τη στάση που κρατάω όλα αυτά τα χρόνια. Και το βάρος των ήχων που ακούς δεν αφήνει τον άνεμο της εποχής να με πάει αυτός όπου θέλει. Πάω όπου με πάει η καρδιά μου. Για αυτό και γράφω ακόμα μετά από 20 χρόνια».

«Το ζητώ, το ζητάς, το ζητώ/ Να ξεφύγουμε για λίγο

από όλο αυτό/ Το ζητάνε… Να το κλείσουμε, μα εμείς θα τραγουδάμε» λες στο «Άου». Έκανε γκελ αμέσως.

Υποθέτω πως και ο κόσμος έχει αρχίσει να κουράζεται με

τα ίδια τραγούδια που βγαίνουν συνέχεια. Και η μουσική

κάνει κύκλους. Οπότε το παλιό ηχόχρωμα, που έχει αυτό το

κομμάτι, κάτι ξύπνησε στο μέσα μας. Μας θύμισε μάλλον το πώς γίνεται. Χα, χα!! Αυτό που έχω χαρεί με αυτόν τον δίσκο είναι τα λόγια από παιδιά που ακούνε αυτή τη μουσική

χρόνια. Και να σου πω κάτι, κατά βάθος αυτούς είχα στο

μυαλό μου. Ήθελα να ξαναγουστάρουν με τη μουσική αυτή που αγαπήσαμε και που μας ένωνε τότε, που μοιάζαμε σαν

εξωγήινοι στους άλλους, που έλεγαν «μάζεψε το παντελόνι σου, θα σου πέσει».

«Νιώθω περήφανος για αυτή τη δουλειά» εξομολογείται

«και ξέρω ότι, αν καθόμουνα κάποια στιγμή με τους αγαπημένους μου MC’s και παραγωγούς, και τους έβαζα να την ακούσουν, θα μου έσφιγγαν το χέρι. Αυτό που έχω να πω είναι ότι δεν έχει να ζηλέψει τίποτα και σε κανένα επίπεδο από αγαπημένους hip-hop δίσκους του εξωτερικού. Νιώθω ότι το level που είχα στο μυαλό μου το έφτασα. Τόσο σε επίπεδο παραγωγής όσο και σε επίπεδο στίχου – flow (ροής). Συν το ότι ο Γιάννης (Dj Micro) έκανε μαγεία στο επίπεδο mix/master».

«Δεν περνάω καλά μ’ αυτό τον ξεπεσμό» λες στο «Ακάρεα». Είναι από τις κεντρικές φράσεις του άλμπουμ; Είναι, δυστυχώς. Γιατί τον βλέπω σε όλα τα επίπεδα. Από την παιδεία μας, στο σπίτι μας, στους χώρους εργασίας μας, και πάλι από την αρχή. Αλλά, στην τελική, κάποιους άλλους τους εξυπηρετεί. Κι από ό,τι φαίνεται, είναι πολύ περισσότεροι αυτοί που εξυπηρετούνται από αυτή τη συνθήκη. Είναι πολύ περισσότεροι αυτοί που έχουν την ανάγκη να φανούν από το να εξελιχθούν. Άλλωστε, γιατί να εξελιχθείς, αν η φόρμουλα έπιασε; Το χρήμα έρχεται, νομίζεις ότι «έπιασες την καλή», ότι έπιασες το νόημα της ζωής... Να γίνω πλούσιος, λες, καταλαβαίνω..., αλλά καταλαβαίνω και κάτι ακόμα, τώρα που κοντεύω τα σαράντα, κουβαλώντας τα βιώματά μου στην πλάτη, χωρίς να τα σιχτιρίζω πια… Δεν μπορώ να με φανταστώ να λέω στα τραγούδια μου ότι μετράω λεφτά στα πορτμπαγκάζ, παρέα με τα πτώματα που έχω μέσα... Ότι το χρήμα, η δόξα και η εφήμερη επιτυχία φέρνουν μεγαλύτερη ευτυχία παρά δυστυχία... Το μόνο που ήθελα από μικρό παιδί ήταν να περπατάω με ψηλά το κεφάλι, να είναι περήφανοι όσοι με αγαπάνε και να μην ντρέπομαι να μοιραστώ ένα τραγούδι μου με τη μάνα μου, με τον πατέρα μου – μελλοντικά μπορεί και με τα παιδιά μου. Αυτό είναι πραγματικός πλούτος για μένα. Αυτή είναι η κληρονομιά μου. Ό,τι γράφει δεν ξεγράφει.

Πώς ήρθε το hip-hop στη ζωή σου; Ο θαυμασμός μου προς τον μεγαλύτερό μου αδερφό, που έφερε αυτή τη μουσική μέσα στο σπίτι… Έρχεται στο μυαλό μου το πρώτο live που είδα τον αδερφό μου («Αλλοπρόσαλλο») και τον Μιχάλη (ΔΠΘ) στη Ρόδο στην πρώτη τους συναυλία «Ψυχόδραμα». Αυτό καθόρισε τα πάντα για μένα.

Συνεργασίες πολλές. Στο άλμπουμ, στο hip-hop, και όχι μόνο, όπως με τον Σταύρο Ξαρχάκο (200 χρόνια δημοτικό τραγούδι). Ποια η πρόκληση για μια συνεργασία;

Συνεργάζομαι, γιατί μου αρέσει να μαθαίνω και να εξελίσσομαι. Αν ένα από τα μείον μου είναι ότι δεν διαβάζω, ένα από τα συν μου είναι ότι ακούω. Κι έτσι το εξισορροπώ. Λατρεύω το να βρίσκομαι σε χώρους με ανθρώπους τους οποίους σέβομαι και να μαθαίνω από αυτούς. Είτε έχει να κάνει με μουσική είτε με πολιτική, είτε με φιλοσοφία είτε με αερολογία.

Κρατάς επαφή με τους ανθρώπους που ξεκινήσατε μαζί, αλλά και με τους νέους. Πόσο εύκολο είναι στην εποχή μας, που μιλάει με άλλους κώδικες; Όσο μεγαλώνω, δυσκολεύομαι να ακολουθήσω και να αποκωδικοποιήσω κώδικες, γιατί ο χαρακτήρας μου έχει διαμορφωθεί και πιστεύω έχει ολοκληρωθεί. Όταν είσαι πιο μικρός, έχεις την ανάγκη να ακολουθήσεις και να επικοινωνήσεις περισσότερο με τους ανθρώπους γύρω σου, για να καταλάβεις κι εσύ ο ίδιος ποιος είσαι και πού ανήκεις. Τώρα, ας πούμε ότι έχω σταθεί άτυχος, βάσει του χαρακτήρα μου και των «πιστεύω» μου τη σήμερον ημέρα. Ζούμε καιρούς τού φαίνεσθαι και τού ό,τι δηλώσεις είσαι.

— “I go wherever my heart takes me”
interview 32 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

WE ENCOUNTER HIM AMIDST LIVE PERFORMANCES , on stage, in beautiful moments of his exciting journey in hip hop, and in one of the most powerful episodes we have ‘seen’ so far, his album “Akarea.”

“Every new project of mine,” says Taf Lathos, “reminds me of my stance, the stance I’ve maintained all these years. And the weight of the sounds you hear doesn’t let the winds of change take me wherever they want. I go wherever my heart takes me. That’s why I’m still writing after 20 years.”

“You need it, I need it, we need it... Just to escape from it all for a bit. They ask us... To turn it down, but we keep singing,” you say in “Ao.” It made an immediate impact.

I suppose the world has started to get tired of the same songs that are constantly being released and you know music goes in cycles. So, the old school sound of this song awakened something within us. Rather, it reminded us of how it’s done. Haha! What I’ve enjoyed about this

album is the comments from kids who have been listening to this music for years. And let me tell you something, deep down, that’s who I had in mind. I wanted them to rediscover the joy of this music we loved and that sent us all back to when we seemed like aliens to all those who had told us to “Pull our pants up”

...I feel proud of this work, he confesses, and I know that if I sat down with my favorite MCs and producers at some point and had them listen to it, they would shake my hand.

What I have to say is that it has everything any beloved hip-hop albums from abroad has. I feel that I have reached the level I had in mind, both in terms of production and flow. Plus, Giannis (DJ Micro) worked magic in the mixing/mastering phase.

In the song Akarea you say “I’m not coping well with this decline,” Is this one of the pivotal phrases on the album?

It is. Unfortunately, I bear witness to the decline on

multiple levels. It permeates our education, our home, our workplace, and then it starts over. But ultimately, there are others that this serves. And it seems that those who benefit from this situation are more than those who are not.. There are far more individuals who have a greater desire to appear successful rather than to evolve. Besides, why strive for personal growth when the formula seems to work? Money comes, and you believe you’ve hit the jackpot, that you’ve grasped the meaning of life... You say, “I want to be rich,” I understand... but I also comprehend something else now, as I approach my forties, carrying my experiences on my shoulders without resenting them any longer...

I can’t envision myself singing songs about counting money in the trunk alongside the skeletons I carry inside...or that money, fame, and a quick success acn bring more happiness than sorrow... The only thing I ever wanted since I was a young child was to be able to walk with my head held high, and for those who love me to be proud, without feeling ashamed to share one of my songs with my mother, my father, and perhaps someday with my own children. That, to me, is genuine wealth. This is my legacy. What is written cannot be erased.

How did hip hop enter your life?

It was my admiration for my elder brother, who brought this music into our home... I recall the very first live performance I attended, featuring my brother (Alloprosalos) and Michalis (DPT), in Rhodes at their inaugural concert, Psyhodrama. That event defined everything for me.

Regarding collaborations, there have been many. Within the album, within hip hop, and also beyond—for example, working with Stavros Xarhakos (200 years of folk song). What is the challenge when engaging in a collaboration?

I collaborate because I like learning and evolving. If one of my drawbacks is that I don’t read, then one of my strengths is that I listen. This is how I strike a balance. I adore being in spaces with people whom I respect, and learning from them, whether it pertains to music, politics, philosophy, or trivial matters.

You keep in touch with the people you started with, as well as with the younger generation. How hard is it in an era where the younger kids speak a in different “code”? As I grow older, I find it all the more difficult to follow and decode what they’re saying because my character is fully shaped and I believe, complete. When you’re younger, you have the need to follow and communicate more with the people around you in order to understand who you are and where you belong. Now, let’s say that I have been unlucky based on my character and beliefs in today’s world. We live in times where appearances and “you are what you say you are” is the norm. I feel that everything out there has become superficial and too easy if you know how to handle technology. No one cares about substance anymore because what matters more is how much money you pour into sponsored posts on social media, which server you are on YouTube and Spotify. We are judged by our “views”, not our music, not our true selves. I’ve gone astray but what I want to say is

interview sAronic Magazine 33 SUMMER 2023

Νιώθω ότι εκεί έξω όλα έχουν γίνει αρκετά επιφανειακά και

εύκολα, αν ξέρεις να χειρίζεσαι την τεχνολογία. Κανείς δεν

δίνει σημασία πλέον στην πρώτη ύλη, γιατί πιο σημαντικό

ρόλο παίζει το πόσα λεφτά θα χώσεις στις χορηγούμενες

στα social media, σε ποιον διανομέα είσαι στο YouTube και στο Spotify. Και κρινόμαστε από τις προβολές μας, και όχι από τη μουσική μας, από το ποιόν μας. Το πήγα

αλλού... Αλλά εκεί που θέλω να καταλήξω είναι ότι σιγάσιγά κλείνομαι και ονειρεύομαι φάρμες, νερά και βουνά.

Δεν είμαι εκεί έξω συχνά, τουλάχιστον πνευματικά. Οπότε

δεν πολυεπικοινωνώ πλέον. Το μέσο επικοινωνίας μου

είναι η μουσική μου και οι στίχοι μου.

Τι καθορίζει το ελληνικό ραπ; Είναι ο κοινωνικός του

χαρακτήρας βασικό στοιχείο;

Είναι το ποιος ράπερ είναι αρκετά έξυπνος, για να γράψει

ακριβώς αυτά που θέλει να ακούσει η νεολαία. Δεν νιώθω

πλέον ότι το ραπ βγαίνει πηγαία από κάποιον μέσα του, όπως τη δεκαετία του 1990 ή στις αρχές του 2000. Και ο

λόγος είναι τα λεφτά. Η «μπίζνα», το «Game», όπως έχω ακούσει να λένε. Ακούω κάθε μέρα να βγαίνει το ίδιο τραγούδι, και για αυτό δεν ακούω πλέον ελληνικό ραπ. Φυσικά και το ραπ, όταν ξεκίνησε, είχε μόνο κοινωνικό χαρακτήρα, φλόγα και διαμαρτυρία. Αλλά, όταν το χρήμα μπαίνει στη μέση, σε βολεύει η κοινωνία που ζεις και παύεις να μιλάς για αλλαγές ή για κάτι καλύτερο, γιατί σε βολεύει η κουταμάρα του άλλου. Αναφέρεσαι, τονίζεις το

πρόβλημα, για να ταυτιστεί ο άλλος με τους στίχους σου, αλλά πουθενά η λύση. Γιατί η λύση θέλει σκέψη. Και, αν αρχίσεις να σκέφτεσαι, δεν θα προλάβεις τους χρόνους που

σου έχει ορίσει ο αλγόριθμος του YouTube, για να βγάλεις το επόμενό σου single.

Γύρω μας δίσκοι, παιχνίδια, πόστερ, ένα πιάνο, ένας μικρός παράδεισος στην Ηλιούπολη το Bashment; Το Bashment ήταν και είναι στούντιο ηχογραφήσεων. Το

όνειρό μου από παιδί ήταν να φτιάξω έναν χώρο που να μπορώ να ηχογραφώ και να παίζω μουσικές. Έτσι ξεκίνησε.

Μετά έγινε ανεξάρτητο label, γιατί ηχογραφούσα παιδιά που ήταν «διαμάντια» στο στούντιο και θέλησα να τους βοηθήσω αφιλοκερδώς. Και μετά έγινε το Bar, στο οποίο ήρθες, που στεγάζει την παιδική μου ηλικία, για αυτό και τα αντικείμενα, παιχνίδια κ.λπ., κ.λπ., και παίζει μουσικές που γουστάρουμε να ακούμε. Από μικρό παιδί θυμάμαι πάντα το σπίτι μου να είναι ανοιχτό και φιλόξενο, και η μάνα μου να μαγειρεύει για όλους με το χαμόγελο. Μου είχε πει, όταν έφυγα, ότι ένα πράγμα που θα της έλειπε πολύ ήταν τα sessions, το Ψυχόδραμα, που μαζευόμασταν όλοι και γράφαμε σπίτι, και τα μπιτ που έπαιζαν μέσα στο δωμάτιο

από το πρωί μέχρι το επόμενο πρωί. Για αυτό μάλλον κι εγώ θέλησα να φτιάξω έναν χώρο που να φιλοξενεί κόσμο. Ήταν στο DNA μου.

Ηλιούπολη, αλλά και «Στο τρίγωνό μου μένω: Ακρόπο-

λη - Σούνιο - Αίγινα…», που λέει ο στίχος σου.

Είναι οι αγαπημένες μου τοποθεσίες για να πηγαίνω βόλτα, να με κάνω παρέα και να αποφορτίζομαι. Τώρα δεν ξέρω αν υπάρχει και κάτι περισσότερο από αυτό, γιατί ο ναός του Ποσειδώνα στο Σούνιο, ο ναός της Αφαίας Αθηνάς στην Αίγινα και η Ακρόπολη σχηματίζουν το απόλυτο ισοσκελές τρίγωνο, έλεγαν κατά την αρχαιότητα. Για αυτό και ο στίχος.

that I’ve slowly started to isolate myself and daydream about farms and mountains. At least mentally, I’m not out there much anymore. So, I don’t communicate as much. My means of communication are my music and my lyrics.

What defines Greek rap? Is its social character a fundamental element?

It’s about which rapper is clever enough to write exactly what the younger generation wants to hear. I no longer feel that rap originates purely from within someone, like in the 90s or the early 2000s. And the reason is money. The “business,” the “game,” as I’ve heard it being called. I hear the same song being released every day, and that’s

why I no longer listen to Greek rap. Of course, when rap started, it had a purely social character, a flame and protest, but when money comes into play, you start to align with the society you live in, and you stop talking about change or something better because the foolishness of others suits you. You address and emphasize the problem to make others identify with your lyrics, but there’s no solution. Because a solution requires thought. And if you start thinking, you won’t meet the deadlines set by the YouTube algorithm to release your next single.

Around us, records, games, posters, a piano, a little paradise in Ilioupoli, Bashment, right?

Bashment was and still is a recording studio. It was my childhood dream to create a space where I could record and play music. That’s how it started. Then it became an independent label because I was recording amazing young artists, and I wanted to help them selflessly. And then it became the bar you visited, which houses my childhood memories, hence the toys and games, etc., and plays the music we enjoy listening to. Since I was a child, I always remember my home being open and welcoming, and my mother cooking for everyone with a smile. When I left, she told me that one thing she would miss a lot was the jam sessions, the freestyle rap sessions where we all gathered and wrote at home, with beats playing in the room from early in the day to early in the next day. That’s probably why I wanted to create a space that would accommodate people. It’s in my DNA.

Ilioupoli, as well as “I stay in my triangle: AcropolisSounion - Aegina...” as your lyrics say. They are my favorite places to go for a walk, socialize, and unwind. Now, I don’t know if there’s anything more than that because the Temple of Poseidon in Sounion, the Temple of Aphaia Athena in Aegina, and the Acropolis form the perfect equilateral triangle as it’s been said since ancient times. That’s what the lyrics refer to.

interview 34 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

καλώς ήλθατε

MEDITERRANEAN BEAUTY

Μεσογειακή

ομορφιά Η

Αίγινα, η πρώτη πρωτεύουσα της Ελλάδας μετά την Επανάσταση του 1821, μόλις 40 λεπτά από τον Πειραιά με το

«δελφίνι», συνοψίζει τη μεσογειακή

ομορφιά, σε συνδυασμό με την Ιστορία και τις αρ-

χαίες μνήμες. Ο ναός του Απόλλωνα, γνωστός ως

Κολώνα, υποδέχεται τους επισκέπτες, ενώ ο ναός

της Αφαίας Αθηνάς δεσπόζει πάνω από τη μεγάλη

πλαζ της Αγίας Μαρίνας. Με πρόσβαση στη θάλασ-

σα από όλα σχεδόν τα σημεία του νησιού, η Αίγινα

προσφέρει ένα από τα πιο εντυπωσιακά ηλιοβασιλέ-

ματα στην Ελλάδα, από το ψαροχώρι της Πέρδικας,

και ειδικά από το ορεινό Σφεντούρι. Πέρα από το γραφικό και πάντα ζωντανό λιμάνι του νησιού, η μεσαιωνική καστροπολιτεία της Παλαιάς Χώρας, στον λόφο πίσω από το διάσημο μοναστήρι του Αγίου

Νεκταρίου, θυμίζει τον Μυστρά, με 35 εκκλησίες

να διασώζονται από τις συνολικά 350 που υπήρχαν

κάποτε. Στην Αίγινα δεν πλήττεις ποτέ. Οι εναλλα-

γές του τοπίου, αλλά και τα επιβλητικά κτίρια μιας

άλλης εποχής, της εποχής του πρώτου Κυβερνήτη

του Ελληνικού Κράτους, του Ιωάννη Καποδίστρια, όπως το Κυβερνείο, το Ορφανοτροφείο (μετέπειτα Φυλακές), το Εϋνάρδειο και ο μεσαιωνικός Πύργος

του Μαρκέλλου, αποτελούν σημεία αναφοράς στη σύγχρονη Ελλάδα.

THE TRIP to Aegina, Greece’s first capital after the Greek revolution of 1821, takes 40 minutes on a Flying Dolphin from Piraeus port. The island combines Mediterranean beauty with ancient history. Visit the temple of Apollo (a.k.a. Kolona), and the temple of Athena Aphaia above Agia Marina beach, admire the very impressive sunset from Perdika fishermen’s village or from the mountain village of Sfentouri, and see the medieval castle city of Palea Chora on the hill behind Agios Nektarios’ monastery, where 35 churches are preserved from 350 churches that existed in the past. Aegina’s impressive buildings like the Governor’s House, the Orphans’ Home (which later became a prison), the Eynardio School, and medieval Markellos Tower constitute important reference points of contemporary Greece’s history.

36 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

Aίγινα Αegina

sAronic Magazine 37 SUMMER 2023 welcome

αίγινα

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟΣ ΟΙΚΙΣΜΟΣ | TRADITIONAL COMMUNITY

Απολαύστε την αυθεντική νησιωτική

ατμόσφαιρα στο λιμάνι της Αίγινας

και τη βόλτα στα γραφικά σοκάκια με

τα ιστορικά Καποδιστριακά Κτίρια: το

Κυβερνείο, το Εϋνάρδειο, τον Πύργο

του Μαρκέλλου, τη Μητρόπολη και το Ορφανοτροφείο του Καποδίστρια (μετέπειτα Φυλακές). | Enjoy the authentic island atmosphere at the port of Aegina and stroll through the picturesque streets with the historic Kapodistrian Buildings: the Governor Building, the Eynard Building, the Tower of Markellos, Metropolis Church and the Orphanage of Kapodistria (former Prison building).

ΠΕΡΔΙΚΑ | PERDIKA

Το διάσημο γραφικό

ψαροχώρι της Αίγινας, με

το προστατευμένο λιμανάκι,

το ρομαντικό πέτρινο «μπαλκόνι»

με τις ψαροταβέρνες και τις

καφετέριες, και λίγα μέτρα

πιο πέρα το νησάκι της Μονής, με τα βαθιά πρασινογάλανα νερά και την πλούσια φύση. | The most famous fishing village of Aegina built around a sheltered harbor, with the fish taverns and cafes situated atop the stone veranda walkway offering a breathtaking view of Moni island’s turquoise waters and lush nature.

ΑΓΙΟΣ

ΝΕΚΤΑΡΙΟΣ | SAINT

NEKTARIOS

Μόλις 6 χλμ. από το λιμάνι και

απέναντι από την Παλαιά Xώρα (μεσαιωνική πόλη της Αίγινας), δεσπόζουν η Μονή της Αγίας

Τριάδας και ο επιβλητικός Ιερός

Ναός του Αγίου Νεκταρίου, ένας

από τους δημοφιλέστερους

τόπους του εκκλησιαστικού

τουρισμού στην Ελλάδα. | Just 6 kilometers from the port and opposite the medieval town of Aegina, Palea Chora, are the Monastery of the Holy Trinity (Agia Triada) and the imposing church of Saint Nektarios, one of the most popular places of religius tourism in Greece.

Best of Aegina

Της Ιστορίας, των αντιθέσεων και της γοητείας. | History, contrast and charm.

ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ | THE ARCHAEOLOGICAL MUSEUM

Σε ένα νησί με αρχαία

ιστορία 6.000 χρόνων, μην παραλείψετε να επισκεφθείτε

το Αρχαιολογικό Μουσείο, που βρίσκεται στον χώρο της

αρχαίας Κολώνας (Ναός του

Απόλλωνα), λίγα μόλις μέτρα

από το λιμάνι. | On an island with a history of 6.000 years, you should not miss out on the chance of visiting the Archaeological Museum. It is situated on the site of the ancient Temple of Apollo, modern day Colona a few meters from Aegina Port.

38 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

Health Centre: 22970 22222, 22970 22886. Νοσοκομείο

«Ο Άγιος Διονύσιος» | Hospital “Agios Dionisios”: 22970 26646, 22970 24489.

Ταξί | Taxi: 22970 22635. Λεωφορεία ΚΤΕΛ | Bus Service: 22970 25750.

island lovers

ΣΟΥΒΑΛΑ – ΑΓΙΟΙ – ΒΑΓΙΑ | SOUVALA – AGII – VAGIA

Λίγα χιλιόμετρα από την πόλη, σας περιμένουν το γραφικό

aegina

Με γοήτευσε

η Αγία Μαρίνα

I was fascinated by Agia Marina

Μου πήρε έναν χρόνο σκληρής δουλειάς για να πραγματοποιήσω ένα όνειρο, ένα όραμα, να φέρω την Τέχνη στην Αγία Μαρίνα, για να ξαναπάρει ζωή ένας εγκαταλελειμμένος –εδώ και πάνω από 15 χρόνια– τόπος, στο κέντρο ενός γοητευτικού χωριού. Ναι. Πράγματι γοητευτικού, καθώς προσωπικά με γοήτευσε παρά τις… πληγές του.

Σήμερα, όλες οι δυνάμεις συνέβαλαν στην αναγέννηση αυτής της περιοχής, που πνίγεται μέσα στο πευκοδάσος της. Οι περισσότεροι, άλλωστε, από τους ανθρώπους που συναντώ μοιάζουν να έχουν ανακαλύψει ξανά την Αγία Μαρίνα, με τους φιλόξενους και αυθεντικούς κατοίκους της και, παρά το γεγονός ότι δεν είχαν έρθει τα τελευταία 20 χρόνια, έχουν εκπλαγεί ευχάριστα από τη ζωντάνια

που βιώνουν και πάλι.

Ο Ναός της Αφαίας, που ξαγρυπνάει εδώ και χιλιετηρίδες πάνω στον λόφο, αποτελεί μια πηγή θετικής ενέργειας και ηρεμίας, εμπνέοντας σε όλους μια αίσθηση ασφάλειας. Επομένως, γιατί όχι; Γιατί να μην αποτελέσει η Τέχνη τον μοχλό αφύπνισης της… ωραίας κοιμωμένης; | IT TOOK ME A WHOLE YEAR of relentless work to realize a dream, a vision: to bring Art to Agia Marina and breathe life back into a forsaken place that had been abandoned for over 15 years. This endeavor is situated in the heart of a captivating village. Indeed, despite its wounds, I personally found it alluring.

ΜΑΡΑΘΩΝΑΣ | MARATHON

Τέσσερα χιλιόμετρα από

το λιμάνι, ο ομώνυμος

παραθεριστικός οικισμός,

με μία από τις καλύτερες

αμμουδερές παραλίες της

Αίγινας, τα ήρεμα νερά και

τα γραφικά ταβερνάκια πάνω

στο κύμα, είναι ιδανικός για

χαλάρωση και οικογενειακές διακοπές. | Four kilometers from the harbor you will find Marathon, a village with one of the best stretches of sandy beaches on the island with calm waters and pleasant taverns on the sea. Ideal for relaxing and for family holidays.

λιμανάκι της Σουβάλας, με

την καθαρή παραλία και τις

γραφικές ψαροταβέρνες,

και πιο βόρεια οι Άγιοι και η

Βαγία, πανέμορφα και ήσυχα

παραθεριστικά χωριά για

εναλλακτικούς ταξιδιώτες. | A few kilometers from the town is the charming harbor of Souvala, with the clean beach and the quaint fish taverns. Further north are the villages of Agii and Vagia, beautiful and quiet holiday villages for alternative travelers.

ΝΑΟΣ ΤΗΣ ΑΦΑΙΑΣ | TEMPLE OF APHEA

Στην πευκόφυτη περιοχή

πάνω από την Αγία Μαρίνα

θα συναντήσετε τον Ναό

της Αφαίας, ένα από

τα ανεπανάληπτα έργα

της αρχαίας ελληνικής

αρχιτεκτονικής, προγενέστερο

του Παρθενώνα, με το δικό

του Αρχαιολογικό Μουσείο.

| In the pine-covered area

above Agia Marina you will find the Temple of Aphea, an extraordinary piece of ancient Greek architecture, predating the Parthenon, with its own Archaeological Museum.

Today, all forces have united in the revival of this area, nestled within its pine forest. Most of the people I encounter seem to have rediscovered Agia Marina, enchanted by its warm and genuine inhabitants. Even those who hadn’t visited for the past two decades are pleasantly surprised by the renewed vitality they experience.

Overlooking the hill for countless centuries, the Temple of Aphaia emanates a positive energy, instilling a sense of serenity and security in all who behold it. So, why not? Why shouldn’t Art serve as the catalyst for awakening this slumbering beauty?

CLAUDE BERQUIER

Λάτρης της τέχνης | Art lover

Σύντομο Βιογραφικό | Short CV

Η Κλωντ Μπερκιέ είναι μια Γαλλίδα, τολμηρή σε διεθνές επίπεδο, λάτρης της τέχνης, η οποία αναδεικνύει καλλιτέχνες επιτυχώς. | Claude Berquier is an international adventurous Frenchie and creative art lover who thrives in promoting artists.

sAronic Magazine 39 SUMMER 2023
Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones Αστυνομία | Police Station: 22970 22100, 22970 23333. Λιμεναρχείο | Port Authority: 22970 22328. Τουριστική Αστυνομία | Tourist Police: 22970 27777. Κέντρο Υγείας|

Η Αγία Μαρίνα κάνει ένα

δυναμικό

τουριστικό come back

— The Rejuvenation of Agia Marina: A Dynamic Tourism Comeback

Η Αγία Μαρίνα βγαίνει από τον ακτοπλοϊκό αποκλεισμό, με την αναμενόμενη δρομολόγηση των υπερσύγχρονων ταχύπλοων AERO της Ηellenic Seaways και την πιθανολογούμενη σύνδεσή της με τον Πόρο και την Ύδρα. | Agia Marina emerges from its maritime isolation with the anticipated introduction of Hellenic Seaways’ state-ofthe-art AERO high-speed ferries and the potential connection to Poros and Hydra.

ία και μόνο επίσκεψη είναι ικανή να πείσει

ακόμα και τον πιο δύσπιστο επισκέπτη. Η Αγία

Μαρίνα του 2023 σε τίποτε δεν θυμίζει το του-

ριστικό θέρετρο των προηγούμενων δεκαετιών. Εμφανώς

αναβαθμισμένη σε υποδομές και με ένα ολοκαίνουριο λιμάνι να υποδέχεται δεκάδες τουριστικά σκάφη, ακόμα και μικρά κρουαζιερόπλοια.

Η επιστροφή της Αγίας Μαρίνας στον τουριστικό χάρτη του Σαρωνικού είναι πλέον γεγονός. Οι επίμονοι αγώνες των τοπικών παραγόντων και επιχειρηματιών της περιοχής έφεραν αποτελέσματα. Η Αγία Μαρίνα βγαίνει από τον ακτοπλοϊκό αποκλεισμό, στον οποίο είχε καταδικαστεί για χρόνια, με την αναμενόμενη δρομολόγηση των υπερσύγχρονων ταχύπλοων AERO της Ηellenic Seaways και την πιθανολογούμενη σύνδεσή της με τον Πόρο και την Ύδρα. Και, αν η ακτοπλοϊκή αναβάθμιση είναι ο καλός οιωνός του φετινού καλοκαιριού, οι βελτιωμένες παροχές και υπηρεσίες είναι ένα ακόμα θετικό πρόσημο.

Η Αγία Μαρίνα είναι ένας προορισμός που δεν προσφέρει μόνο την ευκαιρία των θαλάσσιων σπορ, του καλού

φαγητού και της βραδινής ψυχαγωγίας. Λόγω της θέσης

της, προσφέρει πολλές δυνατότητες στον επισκέπτη της. Η επίσκεψη στον φημισμένο αρχαιολογικό χώρο του Ναού της Αφαίας και στο Μουσείο, το προσκύνημα στα μοναστήρια του Αγίου Μηνά και του Αγίου Νεκταρίου, ο περίπατος στα καλντερίμια της βυζαντινής Παλαιάς Χώρας, καθώς και η ανάβαση στους γειτονικούς μικρούς αγροτικούς οικισμούς γύρω από το Όρος, ή στη Βαγία, συνιστούν μια ποικιλία επιλογών για κάθε επισκέπτη. Εκτός από τις περιηγήσεις και τις επισκέψεις που προσφέρονται στον επισκέπτη, υπάρχει και η καλοκαιρινή πολιτιστική ατζέντα της Αγίας Μαρίνας, στην οποία ξεχωριστή θέση κατέχει το θρησκευτικό πανηγύρι στις 17 Ιουλίου, όπου πανηγυρίζει το ομώνυμο εκκλησάκι της περιοχής, από το οποίο και πήρε το όνομά του ο οικισμός. Ο τοπικός Πολιτιστικός Σύλλογος πλαισιώνει το πανηγύρι με εκδήλωση παραδοσιακών χορών.

Επίσης, τα τελευταία χρόνια μέσα στην πόλη της Αγίας Μαρίνας λειτουργεί θερινό σινεμά, το οποίο προσφέρει την ευκαιρία αυτής της αγαπημένης καλοκαιρινής ψυχαγωγίας

A SINGLE VISIT IS ENOUGH to convince even the most skeptical visitor that Agia Marina in 2023 bears no resemblance to the tourist resort of previous decades. Clearly upgraded in terms of infrastructure, it now boasts a brand new port welcoming dozens of tourist vessels, including small cruise ships.

The return of Agia Marina to the tourism map of the Saronic Gulf is now a reality, thanks to the persistent efforts of local stakeholders and entrepreneurs in the region. Agia Marina is breaking free from its maritime blockade, to which it had been condemned for years. The expected introduction of Hellenic Seaways’ cutting-edge AERO high-speed ferries and the potential connection to Poros and Hydra mark this significant milestone.

While the maritime upgrade sets a promising tone for this summer, the improved facilities and services add further positive attributes. Agia Marina is a destination that offers not only opportunities for water sports, good food, and evening entertainment,

40 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
αίγινα
Μ
στους επισκέπτες της. Πρόσφατα ένας χώρος τέχνης ξεκίνησε τη λειτουργία του, ενώ στο πλαίσιο των
Επιμέλεια: Γιώργος Μπήτρος /
By
Αγία Μαρίνα | Agia Marina

Αισιόδοξο ποδαρικό με ένα γεμάτο με 150 επιβάτες (!) AERO HIGH SPEED στο καινούργιο λιμάνι της Αγίας Μαρίνας, το Σάββατο 2 Ιουλίου 2023. AERO HIGH SPEED came with 150 passengers in it's inaugural trip from Piraeus to the new port of Agia Marina, on Saturday 2 July 2023

aegina

but also various possibilities for its visitors due to its location. Exploring the renowned archaeological site of the Temple of Aphaea and its museum, paying homage to the monasteries of Agios Minas and Agios Nektarios, strolling through the cobbled streets of the Byzantine Old Town, and ascending the neighboring small rural settlements around Mount Oros or visiting Vagia provide a variety of options for every visitor.

In addition to the sightseeing and visits available to visitors, Agia Marina’s summer cultural agenda holds a special place, with the religious festival on July 17th being a highlight. The festival celebrates the namesake chapel of the area, from which the settlement took its name. The local Cultural Association complements the festivities with traditional dance events.

Furthermore, in recent years, a summer cinema is in operation within the town of Agia Marina, offering visitors the opportunity to enjoy this beloved summer pastime. Additionally, an art space has recently opened, and as part of the Aegina Fistiki Fest events, concerts and beach parties are organized.

Origins of tourism

1 - 4 Ο τόπος αυτός κουβαλά μια πολύ βαριά τουριστική ιστορία από τις προηγούμενες δεκαετίες.

Από τότε που ως μονοήμερος προορισμός για μπάνιο στην μεγαλύτερη σε έκταση αμμουδιά της Αίγινας, έγινε γρήγορα γνωστή σε επισκέπτες και παραθεριστές | The place carries a rich history in tourism from previous decades. From the time when it was merely a day-trip destination for a swim on Aegina's largest sandy beach, it quickly became known to visitors and holidaymakers.

εκδηλώσεων του Φεστιβάλ Φιστικιού οργανώνονται συναυλίες και beach party.

Τουριστική ιστορία

Ο τόπος αυτός κουβαλά μια πολύ βαριά τουριστική ιστορία από τις προηγούμενες δεκαετίες. Από τότε που ως μονοήμερος προορισμός για μπάνιο, στη μεγαλύτερη σε έκταση αμμουδιά της Αίγινας, έγινε γρήγορα γνωστός σε επισκέπτες και παραθεριστές. Τότε που για την Αγία Μαρίνα ταξίδευαν μικρά καραβάκια από τον Πειραιά, μεταφέροντας ιδιαίτερα τους καλοκαιρινούς μήνες εκατοντάδες επισκεπτών, όπως η «Εριέττα», η «Έλενα», η «Μαρίνα», ο «Μιχαήλ» και πολλά άλλα κατόπιν, έως τα νεότερα «Ελβίρα» και «Αλέξανδρος». Η Αγία Μαρίνα, επίνειο –τρόπον τινά– του Ναού της Αφαίας, ήταν το αγκυροβόλιο για πολλές θαλαμηγούς ή μικρά κρουαζιερόπλοια και σκάφη αναψυχής, τα οποία μετέφεραν μεγάλες προσωπικότητες που ήθελαν να επισκεφθούν τον Ναό, ανάμεσά τους η Ελίζαμπεθ Τέιλορ, η Βιρτζίνια Γουλφ, ο Αλμπέρ Καμύ κ.ά. Μην ξεχνάμε επίσης πως ένα μεγάλο μέρος από το πασίγνωστο «Μυθιστόρημα των

τεσσάρων», των Βενέζη, Καραγάτση, Μυριβήλη, Τερζάκη, εκτυλίσσεται στην Αφαία και στην Αγία Μαρίνα. Πριν από αυτές τις εικόνες, πολλές άλλες ασπρόμαυρες φωτογραφίες μαρτυρούν έναν τόπο στην κυριολεξία παρθένο, όπου δεν υπάρχουν κτίσματα παρά μόνο το εκκλησάκι της Αγίας Μαρίνας στην άκρη του κόλπου, και κάποιοι χωρικοί να ανεβάζουν με γαϊδουράκια τους λιγοστούς τουρίστες από κάποιο πλοιάριο προς τον Ναό της Αφαίας. Αυτοί οι λιγοστοί ήταν διάσημοι επισκέπτες, όπως οι προαναφερόμενοι συγγραφείς και η Ελίζαμπεθ Τέιλορ.

Οι εποχές εκείνες είναι πλέον πολύ μακρινές. Από το «Έλενα» και την «Εριέττα» φθάσαμε στο «AERO» και από τα γαϊδουράκια στα σύγχρονα μέσα μεταφοράς, ενώ στη θέση των παλαιών ενοικιαζόμενων στέκουν σήμερα σύγχρονα ξενοδοχεία, γύρω από τη μοναδική παραλία του νησιού, που κάθε χρόνο εξασφαλίζει την πολυπόθητη γαλάζια σημαία.

Η Αγία Μαρίνα μάς προσκαλεί και μας υπόσχεται διακοπές επιπέδου, σε έναν τόπο που συνδυάζει το πευκοδάσος

με την καθαρή ανοιχτή θάλασσα προς το πέλαγος.

Η επιλογή είναι δική μας.

The place carries a rich history in tourism from previous decades. From the time when it was merely a day-trip destination for a swim on Aegina’s largest sandy beach, it quickly became known to visitors and holidaymakers. Small boats traveled to Agia Marina from Piraeus, transporting hundreds of visitors, particularly during the summer months. Boats such as “Erietta,” “Elena,” “Marina,” “Michail,” and many others, followed by the more recent “Elvira” and “Alexandros,” played their part. Agia Marina’s coast, in a way, served as an anchorage for numerous yachts, small cruise ships, and pleasure boats that carried distinguished personalities who wished to visit the Temple of Aphaea, including Elizabeth Taylor, Virginia Woolf, Albert Camus, and more. It is also worth noting that a significant part of the famous book “The Novel of the Four” by Venezi, Karagatsis, Myrivili, and Terzakis unfolds in Aphaea and Agia Marina. Prior to this, many black-andwhite photographs illustrate a virtually untouched place, where only the chapel of Agia Marina stood, surrounded by the enchanting landscape at the edge of the bay where some locals would transport the few tourists from a boat to the Temple of Aphaea on donkeys. These few visitors included famous guests such as actress Elizabeth Taylor and writer Virginia Woolf.

Those times are now distant memories. From “Elena” and “Erietta,” we have come to the “AERO,” and from donkeys to modern means of transportation. Today, modern hotels stand in place of the old rentals, surrounding the island’s unique beach that secures the coveted Blue Flag every year.

Agia Marina invites us and promises a high-level vacation in a place where pine forests and the pristine open sea merge towards the horizon. The choice is ours.

sAronic Magazine 41 SUMMER 2023
1 3 2 4

αίγινα

Τα πανηγύρια του καλοκαιριού στην Αίγινα

— The Summer Festivals of Aegina

ε όλα τα ελληνικά νησιά ιδιαίτερη θέση κατέχουν

τα μεγάλα πανηγύρια του καλοκαιριού, που έχουν

αιτία και αφορμή την εορτή ενός αγίου ή μιας αγί-

ας, οπότε και εορτάζει μια εκκλησιά, ένα μοναστήρι ή, ακόμα, και ένα μικρό ξωκλήσι.

Στα περισσότερα μέρη, αυτό είναι αρκετό για να στηθεί ένα μεγάλο γλέντι με ζωντανή μουσική, φαγητό, ποτό και λαϊκή αγορά. Στην Αίγινα, κορυφαία πανηγύρια του καλοκαιριού

που συγκεντρώνουν πολύ κόσμο είναι:

Τον μήνα Ιούλιο η εορτή της Αγίας Μαρίνας στην ομώνυμη περιοχή (17/7), όπου πραγματοποιούνται παράλληλα και

πολλές πολιτιστικές εκδηλώσεις, του Προφήτη Ηλία (20/7) στο Βαθύ, της Αγίας Παρασκευής (26/7) στον Μεριστό, στην πόλη της Αίγινας, αλλά και στον μικρό αγροτικό οικισμό των Λαζάρηδων στην ορεινή Αίγινα, του Αγίου Παντελεήμονα (27/7) στο δάσος του Μεσαγρού. Τον Αύγουστο ξεχωριστή θέση καταλαμβάνει το πανηγύρι στις Φυλακές (Καποδιστριακό Ορφανοτροφείο) στις 6/8, ημέρα εορτής της Μεταμορφώσεως του Σωτήρος. Μεγάλο

επίσης πανηγύρι αυτήν την ημέρα έχουμε και στη «Σωτήρα», στους Αγίους.

Η εορτή της Παναγίας (15/8) είναι αφορμή για το μεγάλο πανηγύρι στο μοναστήρι της Χρυσολεόντισσας, της Πολίτισσας στον Μεσαγρό και του Μητροπολιτικού Ναού στην πόλη της Αίγινας. Στις 23/8 πανηγυρίζει επίσης η «Φανερωμένη» στη γνωστή κατακόμβη (σπήλαιο) λίγο έξω από την πόλη της Αίγινας.

Και, ασφαλώς, ο Σεπτέμβριος επιφυλάσσει δύο από τα παλαιότερα και μεγαλύτερα πανηγύρια της Αίγινας, που συγκεντρώνουν εκατοντάδες πανηγυριστών. Του Αγίου Σώζοντα στην Πέρδικα (7/9) και του Σταυρού στην Παλαιά Χώρα (14/7).

Μικρά ή μεγάλα, τα θρησκευτικά πανηγύρια του καλοκαιριού έρχονται να μαρτυρήσουν τη βαθιά πίστη και προσήλωση του Έλληνα στην Ορθοδοξία και στις παραδόσεις του. Ιδιαίτερα τα καλοκαιρινά πανηγύρια είναι η αφορμή για αντάμωση των ανθρώπων και επιστροφή στις ρίζες και στα πατρογονικά τους.

ON ALL GREEK ISLANDS, the big summer festivals have a special place. These festivals are usually celebrated in honor of a saint, commemorating the feast day of a church, a monastery, or even a small chapel. In most places, this is enough reason to set up a big celebration with live music, food, drinks, and a local market.

On Aegina, the top summer festivals that attract a large crowd are:

In July, on the 17th, the celebration of Agia Marina takes place in the area named after her. This festival is accompanied by various cultural events. On the 20th, the festival of Prophet Elias is celebrated in Vathy. On the 26th, the festival of Agia Paraskevi is observed in Meristos, both in the town of Aegina and in the small rural settlement of Lazarides in the mountainous region of Aegina. On the 27th, the festival of Agios Panteleimonas is celebrated in the forest of Mesagros.

In August, a special festival is held on the 6th at the Fylakes (Kapodistrian Orphanage), commemorating the Transfiguration of the Savior. Another significant festival on this day takes place in “Sotira” in Agii.

The celebration of Panagia (Virgin Mary) on the 15th of August is the occasion for a grand festival at the monasteries of Chrysoleontissa and Politissa in Mesagros, as well as at the Metropolis Church in the town of Aegina. On the 23rd of August, the festival of “Faneromeni” is also celebrated in the renowned catacomb just outside Aegina town.

September holds two of the oldest and largest festivals in Aegina, gathering hundreds of participants. On the 7th, the festival of Agios Sozon takes place in Perdika, and on the 14th, the festival of the Holy Cross is celebrated in the Old Town.

Whether big or small, these religious summer festivals bear witness to the deep faith and devotion of the Greeks to Orthodoxy and their traditions. In particular, the summer festivals provide an opportunity for people to come together, reconnect with their roots, and embrace their ancestral heritage.

42 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Σ
Επιμέλεια: Γιώργος Μπήτρος / By George Bitros Φυλακές (Καποδιστριακό Ορφανοτροφείο) | Fylakes (Kapodistrian Orphanage) Άγιος Σώστης, Πέρδικα | Agios Sozon, Perdika Αγία Μαρίνα | Agia Marina

γκαλερί στην Αγία Μαρίνα

— New Gallery at Agia Marina

τόχος της Claude Berquier, στη Ματιά Art Gallery, είναι να δώσει «χρώμα» και ομορφιά σε αυτόν τον

φωτεινό χώρο, ώστε να γίνει ένα ευχάριστο και…

εύχρηστο σημείο συνάντησης. «Όλη τη σεζόν θα προτείνουμε

στους ερασιτέχνες της Τέχνης να ανακαλύψουν τα αυθεντικά

έργα τοπικών καλλιτεχνών, αναγνωρισμένων διεθνώς, αλλά και έργα αλλοδαπών καλλιτεχνών, εμπνευσμένα από αυτό

το μαγευτικό νησί, την Αίγινα! Κεραμίστες, ζωγράφοι, φωτογράφοι και γλύπτες θα μοιραστούν με τον κόσμο το πάθος και

το ταλέντο τους, μέσα από τις αυθεντικές δημιουργίες τους

που θα εκτίθενται στην γκαλερί. Από την πλευρά μου, θα σας

μιλήσω με ενθουσιασμό για τις καλλιτεχνικές επιλογές μου».

Εϋνάρδειο...

— At Eynard Hall in Aegina...

AT MATIA ART GALLERY, Claude Berquier’s aim is to infuse this luminous space with “color” and beauty, transforming it into a delightful and user-friendly gathering place. “Throughout the season, we will encourage art enthusiasts to explore the authentic works of local artists, who have gained international recognition. Additionally, we will showcase artworks by foreign artists, inspired by the enchantment of this captivating island—Aegina! Ceramists, painters, photographers, and sculptors will share their passion and talent with the world through their original creations exhibited within the gallery’s walls. As for me, I will share my artistic choices and engage in discussions about the art on display”.

...οι αυγουστιάτικες Τετάρτες της Καποδιστριακής Βιβλιοθήκης. | August Wednesdays by the Kapodistrian Library.

Για τρίτη συνεχή χρονιά φέτος τον Αύγουστο, η Καποδιστριακή Δημόσια Βιβλιοθήκη της Αίγινας θα διοργανώσει τον επιτυχημένο κύκλο εκδηλώσεων

«Κάθε Τετάρτη στο Εϋνάρδειο με ένα βιβλίο», στον μαγευτικό

κήπο του καποδιστριακού μνημείου, που δημιουργήθηκε για

να στεγάσει το Κεντρικό Σχολείο του Καποδίστρια και που, μετά την αποκατάστασή του, έγινε η έδρα της Βιβλιοθήκης.

Ανάμεσα στις διάσπαρτες αρχαιότητες, που υπενθυμίζουν την εποχή κατά την οποία το κτίριο λειτουργούσε ως Αρχαιολογικό Μουσείο, ένα πολυάριθμο και ιδιαίτερο κοινό συγκεντρώνεται τις αυγουστιάτικες Τετάρτες, για να παρακολουθήσει ξεχωριστές παρουσιάσεις βιβλίων, να συναντήσει σημαντικούς συγγραφείς, να προβληματιστεί για θέματα που συχνά συνδέονται με την Αίγινα, το νησί με την πλούσια ιστορία και την έντονη πολιτιστική ταυτότητα.

FOR THE THIRD CONSECUTIVE YEAR, this August, the Kapodistrian Public Library of Aegina will host the successful series of events called “Every Wednesday at Eynardio with a Book” in the enchanting garden of the Kapodistrian monument. This garden, originally built to house the Central School of Kapodistrias and upon restoration will become the library’s headquarters, is adorned with scattered antiquities that serve as reminders of the time when the building functioned as an Archaeological Museum. It is within this captivating setting that a diverse and enthusiastic audience gathers on August Wednesdays to partake in unique book presentations, engage with renowned authors, and contemplate topics closely related to Aegina - the island with a rich historical background and a vibrant cultural identity.

AIGINART: It supports art

Ο

φετινός κύκλος θα διερευνήσει τους –συχνά απρόβλεπτους– δεσμούς της Αίγινας με τον κόσμο του βιβλίου, αλλά θα δοθεί και ιδιαίτερη έμφαση στους θησαυρούς που κρύβει η ίδια η Καποδιστριακή Βιβλιοθήκη. Το ακριβές πρόγραμμα, που θα καλύψει και τις πέντε Τετάρτες, από τις 2 έως και τις 30 Αυγούστου, θα ανακοινωθεί σύντομα.

The upcoming series will explore the often unexpected and profound connections between Aegina and the world of literature, while also shedding light on the hidden treasures harbored within the Kapodistrian Library itself. The detailed program, encompassing all five Wednesdays from August 2nd to 30th, will be announced shortly.

μη κερδοσκοπική οργάνωση που έχει ως στόχο να στηρίξει την τέχνη σε όλες τις μορφές της στην Αίγινα και στις γύρω περιοχές, εστιάζοντας κυρίως στην εικαστική τέχνη και στις παραστατικές τέχνες. Ιδρύθηκε από τη Χριστά Φασμπέντερ ως ένα δώρο προς το νησί, «με την πρόθεση να ανταποδώσω τη θερμή υποδοχή που έλαβα από τους ευγενικούς ανθρώπους, που γνώρισα κατά τη διάρκεια των περιοδικών μου παραμονών. Είμαι ενθουσιασμένη που αυτό το εγχείρημα είναι πλέον επιτυχημένο και ελπίζω ότι θα προσφέρει χρήσιμες ευκαιρίες και δυνατότητες πώλησης σε διάφορους καλλιτέχνες». Η πρώτη έκθεση θα πραγματοποιηθεί στις 12 Σεπτεμβρίου, στις 8 μ.μ., ακολουθούμενη από μια εορταστική υποδοχή με κρασί, εδέσματα και υπέροχη ελληνική μουσική. Η διεύθυνση της γκαλερί είναι: Οδός Πηλέως, ακριβώς απέναντι από το καφέ «Belle Époque».

AIGINART is a new non profitable Greek organization which follows the goal to support art of all kinds in and around Aegina, mainly visual art, performing arts as well. It has been founded by Christa Fassbender as a present to the island “with the intention to give back some of the sincere reception by the gentle people to whom I became acquainted with during the years of my occasional stays. I am delighted that this project has finally been successful, and I hope it will offer useful opportunities and sales possibilities to various artists”.

The first exposition will be this year September 12 at 8pm, followed by a festive reception with wine, snacks and wonderful Greek music. The address of the Gallery is : PILEOS Street, right across from Cafe Belle Epoque.

aegina sAronic Magazine 43 SUMMER 2023
Στο
Τ ο AIGINART είναι μια νέα ελληνική
Στηρίζει
τέχνη
ΑIGINART:
την
Σ
Νέα

best of aegina

ΈΣΤΙΑΤΟΡΙΟ ΜΑΡΙΔΑΚΙ | MARIDAKI RESTAURANT

Ένας εμβληματικός χώρος, μια ταβέρνα σε μια ονειρική τοποθεσία στην παραλία της Αίγινας, που ξεκίνησε τη λειτουργία

της το 1948! Οι ιστορίες που τη συνοδεύουν είναι αναρίθ-

μητες, και όλες τους δεμένες με τους ανθρώπους που την

αγάπησαν και απόλαυσαν τη θαλπωρή του καλού φαγητού, με θέα το λιμάνι της Αίγινας.

Πρόσφατα, το εστιατόριο «Μαριδάκι» ανακαινίστηκε από

τον νέο του ιδιοκτήτη Κυριάκο Κλώνο, ο οποίος με μεγάλη

ευαισθησία ανέδειξε όλα εκείνα τα σημαντικά ιστορικά στοιχεία της επιχείρησης και του κτιρίου. Δημιουργήθηκε ένας χώρος φωτεινός, που καλοδέχεται

τον επισκέπτη, σε ήπιους χρωματικούς τόνους, ως συνέχεια από το λευκό και το γαλάζιο του λιμανιού και του ορίζοντα.

Ο γνωστός σεφ Σταύρος Λορέντζος παρουσιάζει ένα εξαιρετικό μενού καθημερινά, δίνει τον καλύτερο του εαυτό, όλοι εκτιμούν τις εξαιρετικές ικανότητές του, την υπέροχη ελληνική κουζίνα, διαμορφωμένη δημιουργικά, ενώ κυριαρχούν τα ντόπια προϊόντα, που αναδεικνύουν τις μαγειρικές αξίες του νησιού. Το φαγητό στον εσωτερικό και στον εξωτερικό χώρο του εστιατορίου είναι μία εξαιρετική εμπειρία, μπροστά στα παραδοσιακά σκαριά και στη γαλήνη του γαλάζιου, στο μαγευτικό λιμάνι της Αίγινας.

An iconic venue, a taverna in a dreamy location on the Aegina waterfront, which was established in 1948! The stories that accompany it are countless, all of them intertwined with the people who loved it and enjoyed the warmth of good food, overlooking Aegina port.

Recently, the Maridaki restaurant was renovated by its new owner Kyriakos Klonos, who, with great sensitivity, highlighted all those significant historical elements of the building and the business of course.

A vibrant space was created, welcoming visitors in soft color tones, as an extension of the white and blue of the harbor and the horizon.

Renowned chef Stavros Lorenzos daily presents an exceptional menu, offering his best. Everyone appreciates his exceptional skills and the wonderful Greek cuisine. The creative cuisine is dominated by natural local products that showcase the culinary values of the island.

Dining in the indoor and outdoor spaces of the restaurant is an exceptional experience, facing the traditional piers and the tranquility of the azure waters, in the enchanting port of Aegina.

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 44 sAronic Magazine
Λεωφ. Δημοκρατίας 4, ΑΙΓΙΝΑ 4 Dimokratias Ave., AEGINA τ: +30 2297 023203 maridaki.gr/

best of aegina

MIRALICE

Παραλία, Αίγινα 180 10 | Aegina Seaside +30 22970 22330, +30 694 070 0407

fb: Miralice Aegina

instagram: miralice_aegina

Με μια μεγάλη επιβράβευση, το Χρυσό Βραβείο της κατηγορίας All Day Food and Bar των Interiors Awards 2022, το all-day bar restaurant «Miralice» συνεχίζει να εντυπωσιάζει τον περαστικό στην παραλία της Αίγινας και να αποκτά πιστούς θαμώνες. Εκτός από την αρμονική αισθητική του όμως, το «Miralice» προσφέρει προσεγμένο φαγητό όλες τις ώρες, εξωτικά κοκτέιλ και ποικιλία κρασιών. Σύνθημά του “So Bar So Food”! Με θέα το λιμάνι της Αίγινας και την επίβλεψη του επιχειρηματία Θοδωρή Μοίρα, στο «Miralice» απολαμβάνεις ένα πλούσιο πρωινό, όπως αυγά μάτια και κουλούρι Θεσσαλονίκης, αλλά και πιάτα που δίνουν για ξεχωριστή νότα σε μια ιδιαίτερη έξοδο, με τη γλυκιά συντροφιά jazz, house, latin και disco μουσικής.

After winning the Gold Award of the All Day Food and Bar category of the Interiors Awards 2022, Miralice, the all-day bar restaurant, continues to impress the passers-by on the Port of Aegina, earning even more loyal guests in the process. Apart from its harmonious environment, Miralice offers delectable food all through the day, exotic cocktails and a variety of wines, certifying it’s “So Bar So Food” motto! With a view to the port of Aegina and under the supervision of the owner, Thodori Miras, Miralice offers a rich breakfast, such as eggs over easy and Thessaloniki koulouri, but also serves dishes that will make your special outing spectacular, with the sweet sounds of jazz, house, latin and disco music.

ΟΙΝΟΗ SOCIAL-BAR | OINOI SOCIAL-BAR

Παραλία Αίγινας 180 10 |

Aegina Port 18010

Phone: +30 22970 28683

fb: OINOH Social Bar

insta: oinoh_social_bar

OINOHSOCIALBAR@ gmail.com

Εδώ χτυπάει ο παλμός της νεολαίας. Αλλά και η καρ -

διά των αιωνίων εφήβων, που πιάνουν τα τραπεζάκια

από το πρωί με καλό καφέ, συνεχίζουν με μια μπύρα, ενώ οι δελεαστικές μυρωδιές από τα λαχταριστά πιάτα

ανοίγουν την όρεξη. Η μουσική, στον ξεχωριστό αυτό χώρο της παραλίας, που ανανεώθηκε αποπνέοντας

άλλο αέρα, ανεβάζει την αδρεναλίνη όσο περνάει η

ώρα κι ενώ οι παρέες εναλλάσσονται, το σούρουπο

…επιβάλλει τα νέα κοκτέιλ της λίστας. Στο ΟΙΝΟΗ

Social-Bar, η ατμόσφαιρα αποπνέει ξενοιασιά έως πολύ αργά το βράδυ, την ώρα που η παραλία ησυχάζει και με ένα ποτό στο χέρι αφουγκράζεσαι τη μουσική ανακατεμένη με τους ήχους των ψαροκάικων που βγαίνουν από το λιμάνι για την ψαριά της ημέρας...

This is where the pulse of today’s youth beats. It is also where the young at heart choose their tables early in the day for their morning coffee ritual, and continue their day with a beer, while the enticing aromas from the delicious dishes stimulate the appetite at noon. Within this unique port venue, infused with a fresh ambiance, the music in this special area of Aegina Port ascends as the day passes and the patrons change, and then, at dusk…a choice from the new cocktail list is a must. At OINOI Social-Bar, an atmosphere of carefree bliss permeates until the late hours of the night when the beach quiets down. With a drink in hand, you can bask in the harmonious blend of music and the sounds of fishing boats setting off from the harbor for their daily catch.

SUMMER 2023 sAronic Magazine 45

best of aegina

ΟΎΖΈΡΙ ΣΚΟΤΑΔΗΣ

Η διάσημη ανά τον κόσμο ιστορική ψαροταβέρνα της Αίγινας, στην παραλία του νησιού, μας υπόσχεται και πάλι ψαρομεζέδες που μένουν αξέχαστοι. Απλό και γραφικό, ένα πραγματικό ουζερί, με τραπέζια και στην ταράτσα και καταπληκτική θέα στο λιμάνι, λειτουργεί όλη την ημέρα υπό το άγρυπνο βλέμμα του ιδιοκτήτη Γιώργου Λυκούρη, ενώ το άριστο προσωπικό –όπως και ο ίδιος– φροντίζει για το άψογο σέρβις. Χταπόδι μαριναρισμένο, γιουβέτσι με καραβιδόψυχα, σουβλάκι με ψάρι ημέρας, φιλεταρισμένη σαρδέλα με χοντρό αλάτι και μια τεράστια ποικιλία πιάτων με φρέσκα προϊόντα της θάλασσας οδηγούν καθημερινά εκεί τα βήματα κατοίκων και επισκεπτών του νησιού!

Step off the sand and into this world-famous fish tavern for a seafood and ouzo experience that is hard to beat. Situated on Aegina beach, this iconic and traditional ouzo tavern offers a great menu emphasizing fresh local fish and seafood. Think melt-in-yourmouth marinated octopus, Greek giouvetsi pasta bake with crabmeat, fish souvlaki and sardine fillet in coarse salt. You will probably want to try a bit of everything. Don’t forget to ask for a table at the terrace where you can sit back and enjoy a gorgeous view to the scenic port. Founder and Manager Mr. Giorgios Lykouris and his staff will work hard to make you feel extremely well served. The tavern is open for midday meals and drinks.

Στην Πέρδικα, στο φημισμένο μπαλκόνι με την υπέροχη θέα στο παραδοσιακό λιμάνι του χωριού, θα βρείτε το εστιατόριο «Γιοβίτα». Έναν χώρο φωτεινό και νοικοκυρεμένο, με πολύ καλή αισθητική και με τη Γιοβίτα να φροντίζει προσωπικά την κάθε λεπτομέρεια. Σπιτικές συνταγές, φρέσκο ψάρι, μπαρμπούνι σεβίτσε, κατσούλες, όπως και κρεατικά στα κάρβουνα, σαλάτες με λαχανικά από το μποστάνι, μια μεγάλη ποικιλία ορεκτικών, αλλά και η περίφημη τηγανητή φέτα με πετιμέζι και φιστίκι Αιγίνης, ολοκληρώνουν την απόλαυση που εξασφαλίζει η θέα στο λιμανάκι της Πέρδικας και στο καταπράσινο νησάκι της Μονής. Επειδή όμως όλα έχουν τη σημασία τους, στη «Γιοβίτα» θα χαρείτε νόστιμο φαγητό μαγειρεμένο με μεράκι σε μια πεντακάθαρη κουζίνα!

In Perdika, on the famous street above the traditional port of the village, you will find “Giovita’s” restaurant. An immaculate, bright place, with great aesthetics and Giovita personally taking care of every detail. Homemade recipes, fresh fish, red mullet ceviche, katsoules (a type of local razorfish), as well as grilled meat, salads with local garden vegetables, a wide variety of appetizers, but also the famous fried feta with petimezi (grape syrup) and Aegina pistachios, all complete your enjoyment provided in Perdika and on the green island of Moni. But because everything is important, at “Giovita’s”, you will enjoy delicious food, tastefully cooked in a spotless kitchen!

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 46 sAronic Magazine
Παραλία Αίγινας, Αίγινα 180 10 | Aegina +30 22970 24014
Παραλία Πέρδικας, Αίγινα 180 10 | Perdika Beach, Aegina +30 22970 61374 +30 6979 161321
ΓΙΟΒΙΤΑ | GIOVITA

ΝΗΣΟΣ CAFÉ-BAR RESTAURANT

Λεωφ. Δημοκρατίας 11, Αίγινα 180 10 | 11 Dimokratias Ave., Aegina +30 22975 00210

All day pleasure με ό,τι σημαίνει αυτό!

Από πολύ νωρίς το πρωί με πολύ καλό καφέ, έως αργά το βράδυ με πιάτα για όλες τις ώρες και μεγάλη λίστα κρασιών.

Στην παραλία της Αίγινας, με θέα το λιμάνι, απολαμβάνεις τον παλμό του νησιού…

All day pleasure, with everything that it entails! Starting early in the morning with a superb cup of coffee, extending all the way to the late evening with dishes suitable for any time of day and an extensive selection of wines.

Nestled on the Aegina waterfront, with a captivating view of the harbor, indulge in the vibrant rhythm of the island...

ISLA BEER POINT AEGINA

Λεωφ. Δημοκρατίας 10, Αίγινα 180 10 | 10 Dimokratias Ave., Aegina

fb: Isla Beer Point Aegina insta: isla_aegina

Ανακαλύψτε το Isla Beer Point, μια νέα μοντέρνα μπυραρία στην παραλία της Αίγινας . Εδώ θα βρείτε μια πλούσια επιλογή αυθεντικής αμερικανικής κουζίνας, όπως burgers, hot dogs και ειδικές κοπές κρεάτων, συνοδευόμενες από μια εκλεκτή ποικιλία ελληνικών και διεθνών μπυρών. Το μπαρ ανεβάζει τους ρυθμούς κάθε βράδυ.

Discover Isla Beer Point, a new and modern beer bar in the harbor of Aegina. Here, you'll find a rich selection of authentic American cuisine, including burgers, hot dogs, and specialty meat cuts, accompanied by a fine variety of Greek and international beers. The bar amps up the vibes every night.

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 48 sAronic Magazine

Το «Rastoni» είναι ένας κομψός ξενώνας, που έχει θέα

στο πανέμορφο αρχαίο κέντρο της Αίγινας και βρίσκεται

σε μικρή απόσταση από την παραλία, την αγορά και τα

κύρια πολιτιστικά αξιοθέατα. Χάρη στην ποιότητα και στο

μέγεθος των δωματίων μας, μπορεί να συγκριθεί με ένα

μικρό boutique ξενοδοχείο. Είναι το ιδανικό μέρος για να αναζωογονήσετε το σώμα και την ψυχή σας, ή απλά για να χαλαρώσετε και να έχετε μια ρομαντική και αξέχαστη διαμονή. Κομψότητα και πολυτέλεια είναι τα κύρια χαρακτηριστικά του ξενώνα, σε συνδυασμό με την εξυπηρετική αλλά

ποτέ παρεμβατική παρουσία των υπηρεσιών μας. Η ηρεμία, ο πανέμορφος κήπος με τις φιστικιές και το έντονο μπλε

της θάλασσας του όμορφου κόλπου της Αίγινας (150 μ.)

δημιουργούν το τέλειο κομμάτι του παραδείσου. Μπορείτε

να χαλαρώσετε πλήρως, απολαμβάνοντας τη διακριτική εξυπηρέτησή μας, ή να εκμεταλλευτείτε την παρουσία του

προσωπικού μας, για να σας βοηθήσει να ανακαλύψετε και να βιώσετε μια πιο αυθεντική Αίγινα.

best of aegina

RASTONI HOTEL

Στρατηγού Δημ. Πετρίτη 31, Αίγινα 180 10 |

31 Stratigou Dimitri Petriti St., Aegina

+30 22970 27039

Email: info@rastoni.gr

www.rastoni.gr

FB: Rastoni Guest House

“Rastoni” is an elegant Guest House that overlooks the charming Ancient center of Aegina and is just a short distance from the beach, the market and main cultural attractions. Thanks to the quality and size of our rooms, Rastoni can be compared to a small Boutique Hotel. It's the ideal place to regenerate body and soul, or simply to relax and spend a romantic and unforgettable stay. Elegance and luxury are the main features of the property, combined with helpful but never intrusive service. The tranquillity, the charming garden of Pistachio trees, the intense blue sea of Aegina’s beautiful bay (150 m) create the perfect piece of paradise. You can completely relax, enjoying our discrete attention or take advantage of our complete involvement to help you intensely discover a more authentic Aegina.

RASTONI ATHENS SUITES

Σκούφου 6, Σύνταγμα, Αθήνα 105 57 | 6 Skoufou St., Syntagma, Athens +30 210 7212315, 6976 935171

Email: rastoniathenssuites@gmail.com www.rastoniathenssuites.gr

FB: Rastoni Athens Suites

Σε έναν από τους πιο ήσυχους δρόμους στην καρδιά της Αθήνας, στην οδό Σκούφου, βρίσκεται το «Rastoni Athens Suites»! Το «Rastoni Athens Suites» διαθέτει 4 πλήρως ανακαινισμένα διαμερίσματα, μερικά μόλις βήματα από το Σύνταγμα και τα γραφικά σοκάκια της Πλάκας. Τα διαμερίσματά μας ανακαινίστηκαν ριζικά τον Ιούλιο του 2017, με σκοπό να προσφέρουν ιδανικές συνθήκες διαμονής, συνδυάζοντας όλες τις απαραίτητες παροχές, άνεση και επαγγελματική εξυπηρέτηση. Είναι πλήρως εξοπλισμένα με διπλό ανατομικό στρώμα και ειδικό επίστρωμα, κουζίνα και υπηρεσία Wi-Fi. Στη διακόσμησή τους κυριαρχούν η ζεστή αίσθηση του ξύλου και απαλές, γήινες αποχρώσεις με διάσπαρτες ζωηρές αντιθέσεις, που δείχνουν ακόμη πιο φιλόξενες, λουσμένες στο άπλετο φως που διαχέεται στον χώρο, και συνδυάζονται τέλεια με την ήσυχη γειτονιά που περιβάλλει τα διαμερίσματά μας! Κάθε διαμέρισμα αναδύει έναν μοναδικό χαρακτήρα, εμπνευσμένο από τις θρυλικές νύμφες της ελληνικής μυθολογίας: Αλία, Ροδία, Μελία και Θόη.

“Rastoni Athens Suites” are located in one of the most central but quiet neighborhoods of Athens, only a few minutes away for Syntagma square. “Rastoni Athens Suites” are 4 modern apartments in Skoufou street in very close proximity tothe picturesque streets of Plaka, Syntagma square, Ermou street and the magnificent Acropolis. Our apartments were fully renovated in July 2017 in an attempt tocombinecozy

accommodation and comfort, catering to every traveler’s needs, from business trips, family vacation to romantic getaways. The apartments are elegantly decorated with earthly materials and colors thatbreathe an essence of tranquility and relaxation in the busy and lively streets of Athens! They are equipped with double anatomical mattresses and a special mattress topper, internet access and a kitchenette.

SUMMER 2023 sAronic Magazine 49

GALINI HOTEL

Αγία Μαρίνα | Agia Marina +30 22970 32203

+30 6979 553098

www.galinihotelaegina.com info@galinihotel.gr

www.galinihotelaegina.com

Σε ένα πευκόφυτο, ήσυχο και δροσερό περιβάλλον, το «Galini Hotel» διαθέτει 73 ευρύχωρα δωμάτια, εξοπλισμένα με AC, TV, ψυγειάκι, μεγάλα μπάνια και μεγάλα μπαλκόνια. Το ξενοδοχείο διαθέτει πισίνα σε roof garden, με πανοραμική θέα στη θάλασσα και στο βουνό, μπαρ, μπιλιάρδο, πινγκ-πονγκ, γυμναστήριο, δωρεάν πάρκινγκ και Wi-Fi. Το εντυπωσιακό φυσικό περιβάλλον και η γαλήνια θάλασσα υπόσχονται στους επισκέπτες πολλές στιγμές χαλάρωσης.

In a cool and quiet setting surrounded by pines, the “Galini Hotel” has 73 spacious rooms with A/C, TV, mini-bar, comfortable bathrooms and large balconies. The hotel also features a pool on the roof garden with a panoramic view of the sea and the mountain, a bar, billiards, ping pong, a gym, free parking and Wi-Fi. The beautiful natural setting and sea promise visitors a relaxing stay.

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 50 sAronic Magazine

ΠΈΤΡΙΝΟ ΣΠΙΤΙ | STONE HOUSE

Στρ. Πετρίτη 5, Αίγινα 180 10 | Str. Petriti 5, Aegina 180 10 +30 22970 22415 +30 6983 016003 www.petrinoaegina.gr info@petrinoaegina.gr

Στην καρδιά της πόλης, εναρμονισμένο με την γραφική αιγινίτικη αισθητική, το διώροφο «Πέτρινο Σπίτι» της Ρένας προσφέρει μια εξαιρετική εμπειρία διαμονής όλο τον χρόνο. Το σπίτι αποτελείται από μια σουίτα/διαμέρισμα με μαγευτική θέα, ικανή να φιλοξενήσει έως και τέσσερα άτομα, από τέσσερα κομψά και πλήρως εξοπλισμένα ψηλοτάβανα πέτρινα υπνοδωμάτια με μποέμ αισθητική, μια μικρή κουζίνα και πρόσβαση σε ιδιωτικό κήπο για δύο έως τέσσερα άτομα, καθώς και από δυο άνετα δίκλινα στον ημιυπόγειο χώρο. Ξακουστές σπιτικές πίτες, σπιτικές μαρμελάδες, παραδοσιακά γλυκά και αρωματικά κέικ φτιάχνονται καθημερινά από την κυρία Ρένα και σερβίρονται με γούστο και οικεία αισθητική για πρωινό στον ολάνθιστο κήπο. Η απόλυτη αίσθηση παράδοσης και φύσης του «Πέτρινου Σπιτιού» της Αίγινας δημιουργεί μια ζεστή ατμόσφαιρα οικογενειακών διακοπών και σας φέρνει σε επαφή με την εξοχική Αίγινα και τους γραφικούς δρόμους της. Απολαύστε τον καθαρό αέρα της υπαίθρου και εξερευνήστε την πόλη, τη φύση και τη θάλασσα κάτω από το νησιώτικο ήλιο κάθε ώρα της ημέρας.

Right in the heart of the city center, perfectly attuned to Aegina’s picturesque aesthetics, Renas’ two storey traditional Stone Ηouse offers a unique accommodating experience all year long. The Stone House consists of a suite\ apartment with magnificent view, able to accommodate up to four people, four elegant and fully equipped high ceiling stone bedrooms with charming-boem aesthetics, a kitchenette and access to a private garden for two to four people, as well as two cozy and comfortable double bedrooms at the semi-basement. Fabled Greek recipes, full flavored homemade pies and jams, traditional desserts and fragrant cakes are prepared everyday by Rena and served for brunch in the big blossomy garden with taste and homey aesthetics. The absolute blend of tradition and sense of nature of the Stone House of Aegina creates a warm atmosphere of family-like vacations and brings you in contact with the country of Aegina and its picturesque streets. Enjoy the fresh air of the countryside and explore the city, nature and sea under the island's sun every hour of the day

SUMMER 2023 sAronic Magazine 51

52 sAronic

Σε ένα γραφικό στενάκι της Αίγινας, δίπλα στο λιμάνι, δεσπόζει από τον Μάρτιο του 2015 το κατάστημα «Afaia Νuts». Ένα πολύ χαριτωμένο κατάστημα, όπου μπορείτε να βρείτε παραδοσιακά προϊόντα, αλλά και πιο ιδιαίτερες γεύσεις, όπως: παστέλια όλων των γεύσεων, μαντολάτα, αποξηραμένα φρούτα, γλυκίσματα και ασφαλώς το γνήσιο φιστίκι Αιγίνης, υψηλής ποιότητας. Δοκιμάστε όμως και τα νέα προϊόντα, την κρέμα φιστικιού και την κρέμα μαύρης σοκολάτας με φιστίκι Αιγίνης. Όλα τα προϊόντα του «Afaia Νuts»

έχουν υψηλή διατροφική αξία, αποδεικνύοντας ότι η υγιεινή διατροφή μπορεί να γίνει πολύ απολαυστική. Ξεκινήστε την περιήγησή σας από το ράφι με τα υποπροϊόντα του αρωματικού Αιγινήτικου Φιστικιού, κάντε μια στάση στους ξηρούς καρπούς, γευτείτε τη νοστιμιά των αποξηραμένων φρούτων και καταλήξτε στα παραδοσιακά γλυκίσματα.

You can’t miss “Afaia Nuts”, situated in a picturesque backstreet in Aegina, next to the port, since March 2015. A rather cute shop where you can find traditional products but also more particular tastes like “pastel”, a Greek honey sesame candy bar, “mandolato” nougat delicacy, dried fruits and of course the authentic Aegina pistachio nut of the highest quality. You can also try new products like Pistachio Cream and Black Chocolate Cream with Aegina pistachio nuts. All “Afaia Nuts” products are of high nutritional value proving that a healthy diet can also be delicious. Start your touring from the shop’s shelves, with all the products of the aromatic Aegina pistachio nut, pause for some dried nuts, taste the delicious dried fruits and end up with the traditional sweets.

Πάνω από τα γαλαζοπράσινα νερά της Αγίας Μαρίνας και ανάμεσα στα πεύκα, το οικογενειακό ξενοδοχείο «Πανόραμα» δεσπόζει στην περιοχή από το 1983. Με θέα τον Σαρωνικό κόλπο, τα δωμάτια

εξασφαλίζουν όλες τις ανέσεις για μια πραγματική

απόδραση χαλάρωσης και ξεκούρασης. Το πλούσιο

πρωινό σερβίρεται στο εστιατόριο, με τη θαλασσινή

ΗΟTEL

Αγία Μαρίνα, Αίγινα 180 10 | Agia Marina, Aegina +30 22970 32202

αύρα να δροσίζει τους επισκέπτες, οι οποίοι μπορούν

να απολαύσουν τις γεύσεις της μεσογειακής κουζί-

νας οποιαδήποτε στιγμή της ημέρας. Το ξενοδοχείο

διαθέτει δική του παραλία με δωρεάν ξαπλώστρες

και ομπρέλες, ενώ προσφέρει υπηρεσίες ενοικίασης

αυτοκινήτου, δωρεάν πρόσβαση στο διαδίκτυο σε

όλους τους χώρους και δυνατότητα στάθμευσης σε

δημόσιο πάρκινγκ ακριβώς δίπλα. Επίσης, βρίσκεται σε κοντινή απόσταση από τα μπαρ και τα εστιατόρια της περιοχής.

Hotel “Panorama” is situated in Agia Marina, in a pine-covered area close to the turquoise sea, since 1983. With a view to the Saronic Gulf, its rooms guarantee all the comforts required for a real escape of rest and relaxation. A rich breakfast is served at the restaurant where the sea breeze refreshes the guests who can savor Mediterranean cuisine dishes at any time during the day. The hotel has its own beach with free of charge sun-loungers and umbrellas, car rent service, free Wi-Fi in all its areas, and parking in a public parking next to it. The restaurants and bars of the region are very close.

ΞΈΝΟΔΟΧΈΙΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | PΑΝΟRΑΜΑ

best of aegina

Ένα γοητευτικό, καλαίσθητο ξενοδοχείο, που βρίσκεται στο γραφικό και ήσυχο ψαροχώρι της Πέρδικας, μόλις 9 χλμ. από το λιμάνι της Αίγινας. Ιδανικό για ξέγνοιαστες διακοπές ή για ένα ρομαντικό Σαββατοκύριακο σε ένα υπέροχο, φιλικό περιβάλλον.

Το ξενοδοχείο προσφέρει μια ήρεμη, οικογενειακή ατμόσφαιρα, όπου θα μπορέσετε να ξεκουραστείτε, απολαμβάνοντας τη γλυκιά αύρα του καλοκαιριού, και να χαλαρώσετε ανάμεσα στα λουλούδια του φροντισμένου κήπου του συγκροτήματος, δίπλα στην άνετη πισίνα. Επιπλέον, θα ξυπνήσετε από τη γλυκιά μυρωδιά του σπιτικού ελληνικού πρωινού με χειροποίητες

μαρμελάδες και ελληνικές παραδοσιακές πίτες. Ιδανικό για κάθε τύπο διαμονής, καθώς έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε ανάμεσα σε 3 διαφορετικούς τύπους δωματίων. Με απόσταση μόλις 350 μέτρων από τη θάλασσα, σε ένα από τα πιο όμορφα σημεία του νησιού, είναι βέβαιο ότι θα θελήσετε να επαναλάβετε τη διαμονή σας.

A charming elegant hotel situated in the picturesque and quiet fishing village of Perdika, only 9 kilometres from the main port of Aegina. Ideal for a carefree holiday or for a romantic weekend in a wonderful friendly environment. The hotel offers a quiet family atmosphere where you can rest enjoying the sweet summer aura and relax among the flowers of the well cared garden of the complex, right next to a comfortable swimming pool. In addition, you shall be pleasantly woken from the sweet smell of homemade Greek breakfast, handmade marmelades and Greek traditional pies. Ideal for any type of stay as you can choose between three different types of rooms. Situated only 350 metres from the sea in one of the nicest spots on the island, it is certain that you will want to repeat this experience.

ΝΏΝΤΑΣ | ΝΟΝΤΑΣ FISH TAVERN

Πέρδικα, Αίγινα 180 10 | Perdika, Aegina +30 22970 61233

ANGELINA BOUTIQUE ESCAPE

Πέρδικα, Αίγινα 180 10 | Perdika, Aegina +30 22970 61233

Από το 1936 μέχρι σήμερα η παραδοσιακή ψαροταβέρνα «Νώντας», της οικογένειας Μαρτή, στο γραφικό χωριό της Πέρδικας προσφέρει ελληνικές παραδοσιακές γεύσεις, φτιαγμένες με αγάπη από την κυρία Αγγέλα, με διαλεκτές πρώτες ύλες και μόνο ελληνικά προϊόντα.

Φρέσκα ψάρια, κατευθείαν από τα δίχτυα των ψαράδων της περιοχής, και νόστιμα θαλασσινά, αλλά συγχρόνως και μαρμελάδες και παραδοσιακά ελληνικά γλυκά, καθώς και ένα εξαιρετικό και ιδιαίτερο προϊόν, το «Pistache» (πέστο φιστικιού), που θα σας ξετρελάνει, τα οποία μπορείτε και να αγοράσετε. Επιπλέον, η οικογένεια Μαρτή, με τη μακρά εμπειρία που διαθέτει στον χώρο της εστίασης και της φιλοξενίας, αναλαμβάνει να οργανώσει τον γάμο, τη βάφτιση ή οποιαδήποτε άλλη εκδήλωση επιθυμείτε και να τη μετατρέψει σε αξέχαστη εμπειρία για εσάς και τους φίλους σας.

Since 1936, “Nontas” fish restaurant of the Marti family, at the picturesque village of Perdika, serves Greek traditional flavors, lovingly prepared by Ms. Angela, with select local ingredients.

Fresh fish caught by local fishermen, and tasty seafood, jams, and traditional Greek pastries, as well as a superb special product, “Pistache” (pistachio pesto) that you can buy if you wish, are offered. The Marti family with its long experience in the restaurant business and hospitality undertakes the organization of weddings, christenings, and other events, which will become an unforgettable experience.

SUMMER 2023 sAronic Magazine 53
ΨΑΡΟΤΑΒΈΡΝΑ

ΓΑΛΑΤΈΣ | GALATES

Αφαίας 18, Αίγινα | Afaias 18, Aegina

180 10 + 30 22970 25801

fb: Γαλάτες

Οι «Γαλάτες» στην Αίγινα. Κατάστημα φτιαγμένο με πολλή αγάπη και μεράκι, στο οποίο θα βρείτε μοναστηριακά και τοπικά προϊόντα, προϊόντα διατροφής

καθημερινής ανάγκης, αλλά και premium προϊόντα από όλη την Ελλάδα. Ένα

κατάστημα στην καρδιά της πόλης της Αίγινας, στην κεντρική εμπορική οδό

του νησιού, Αφαίας 18, με κύριο χαρακτηριστικό την γκάμα των βραβευμένων

προϊόντων κατευθείαν από τη Μονή της Μακαριωτίσσης στη Βοιωτία, αλλά και

από την επίσης βραβευμένη Ι.Μ. Τιμίου Σταύρου στην Κόρινθο. Το κατάστημα

διαθέτει επίσης υπηρεσία αυθημερόν διανομής των προϊόντων στον χώρο σας, ανεξαρτήτως ποσού και περιοχής.

Galates in Aegina. This shop is made with a lot of love and passion. It is where you will find dairy products made in monasteries, local products, everyday food stuffs and also premium Greek products from all over the country. Located in the heart of Aegina town, 18 Aphaia Str., on the main shopping street of the island. Mainly featured products include the whole range of the award-winning products directly from the Makariotissis Monastery in Boeotia and also the award-winning I.M. Holy Cross in Corinth. The store also has a same day delivery service, regardless of cost and location.

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 54 sAronic Magazine

ΚΑΛΟΚΈΝΤΗ STUDIOS

Στρατηγού Δημητρίου Πετρίτη, Αίγινα 180 10 | Stratigou Dimitriou Petriti, Aegina +30 22970 22315 +30 6974 646573 kalokentistudio@gmail.com

Στην πόλη της Αίγινας, σε έναν καταπράσινο κήπο, με θέα τον λόφο της Κολώνας, το οικογενειακό συγκρότημα «Καλοκέντη Studios», πλήρως ανακαινισμένο, με κουζίνα σε όλα τα δωμάτια, υπόσχεται άριστη φιλοξενία, ησυχία και εύκολη πρόσβαση στη θάλασσα, στο λιμάνι, στο εμπορικό κέντρο του νησιού. Το κέρασμα της υποδοχής και το αναμνηστικό δώρο του αποχαιρετισμού θα σας αφήσουν την καλύτερη ανάμνηση.

In the city of Aegina, in a lush garden overlooking the hill of Kolonas, the family-run resort «Kalokendi Studiοs», a fullyrenovated space featuring kitchens in all rooms, promises excellent hospitality, peace and easy access to the sea, the harbour and the island’s shopping centre. The welcome package in the reception and the goodbye gift will leave you with the best memories.

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 56 sAronic Magazine

best of aegina

ΚΈΡΑΜΙΚΑ

ΚΟΤΤΑΚΗ | KOTTAKI CERAMICS

Π. Ηρειώτη 22, Αίγινα 180 10 22, P. Ireioti str., Aegina +30 22974 01005

Λ. Δημοκρατίας 30, Αίγινα 18010 30, Dimokratias ave., Aegina +30 2297401009

mkottaki@gmail.com

insta.: Kottakiceramicsart fb: Kottakiceramicsart kottakiceramics.com

SUMMER 2023 sAronic Magazine 57

ΤΑΒΈΡΝΑ ΣΟΦΙΑ | SΟFΙΑ ΤAVERN

Πόρτες, Αίγινα 180 10 | Portes, Aegina

+30 22970 31387

+30 6936 990187

best of aegina

Στις Πόρτες, την ειδυλλιακή τοποθεσία της

Αίγινας, η οικογενειακή ταβέρνα «Σοφία» εκπλήσσει από το 1974 τους πελάτες της, ενώ η φήμη της για τα παϊδάκια στα κάρβουνα και το

ζυμωτό ψωμί στον ξυλόφουρνο έχει κάνει τις Πόρτες προορισμό. Με σπιτική περιποίηση, θα απολαύσετε μαγειρευτά στον ξυλόφουρνο, όλα με τοπικά προϊόντα, κακαβιά κατόπιν παραγγελίας, φρέσκα ψάρια και κρεατικά, αλλά και κόκορα δικής τους βοσκής.

In Portes, the idyllic Aegina location, Sofia’s family tavern has been a pleasant surprise to its customers since 1974. It’s reputation for grilled ribs and sourdough bread in the woodfired oven has made Portes a destination. This is a place where you feel at home, they use all local products, the food is cooked in the wood oven, kakavia is available on request and they offer fresh fish and meat, but also their very own free range roosters.

ΤΑΒΈΡΝΑ ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ

Ακτή Μαραθώνα, Αίγινα 180 10 | Akti Marathona, Aegina +30 22970 24025 +30 6944 182046 tavernastratigos@gmail.com

Από το 1930 μία από τις παλαιότερες ταβέρνες του νησιού που βαδίζει στην τρίτη γενιά. Με μεγάλη παράδοση στο φαγητό, στην άριστη ποιότητα και στην εξυπηρέτηση. Μεγάλος χώρος πάνω στο κύμα με πανέμορφη θέα χειμώνα καλοκαίρι. Ιδανική για όλες τις κοινωνικές σας υποχρεώσεις.

Since 1930, this tavern stands as one of the island’s oldest, now in its third generation. With a rich heritage in culinary excellence and top-notch service, it has earned its reputation. Its expansive seaside location offers stunning views year-round, making it an ideal choice for all your social engagements and gatherings.

ΠΈΤΡΑ ΈΔΈΣΜΑΤΟΠΏΛΈΙΟ PETRA EDESMATOPOLEIO

Λεωφ. Δημοκρατίας & Ιωάννου Γκίκα, Αίγινα 180 10 | Dimokratias Ave. & Ioannou Gika, Aegina +30 22970 22332

FB: ΠΕΤΡΑ Εδεσματοπωλείο Insta: petra_edesmatopolion

Στο νεοκλασικό κτίριο του Αρχοντικού Λογιωτατίδη, στην παραλία της Αίγινας, σας υποδέχεται η οικογένεια του Γιάννη και της Ράνιας Πετρά, πρόθυμοι να σας περιποιηθούν, προσφέροντάς σας τοπικές γεύσεις από «Μνήμες και Θύμησες» εμπνευσμένες από τη μεγάλη Ελληνική Αστική Κουζίνα.

In the neoclassical building of Archontiko Logiotatidi, on the waterfront of Aegina, the Giannis and Rania Petra family extend a warm welcome. They are dedicated to attending to your every need, providing you with an exquisite culinary experience inspired by the rich tapestry of Greek Urban Cuisine. Indulge in the local flavors of «Mnimes kai Thymises» (Memories and Reminisce), meticulously prepared and served amidst the breathtaking ambiance of this historical venue.

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 58 sAronic Magazine

FREYJA ΑΙΓΙΝΑ / FREYJA AEGINA

Χρήστου Λαδά 6, Αίγινα 180 10 6 Christou Lada st., Aegina instagram: freyja_aegina site & eshop: freyja.gr

Από τη σκανδιναβική μυθολογία στην Αίγινα! Και μάλιστα στην

οδό Χρήστου Λαδά, απέναντι από το ιστορικό Παλαιό Δημαρχείο

του νησιού, όπου μεταφέρθηκε! Διανύοντας τον 9ο χρόνο του ταξι-

διού της στον χώρο της μόδας και του χειροποίητου κοσμήματος,

η Freyja μάς εντυπωσιάζει. Αποπνέοντας, όπως η θεά Freyja, άρωμα ελκυστικής γυναίκας, το νέο κατάστημα, με δημιουργίες

Ελλήνων σχεδιαστών, ρούχα, παπούτσια, τσάντες και beachwear,

αναβαθμίζει την αγορά της Αίγινας! Σε συνδυασμό μάλιστα με

τα υπέροχα χειροποίητα κοσμήματα της Χριστίνας (μαμά της

ιδιοκτήτριας Ανδρομάχης Ασπράκη), με σφυρήλατα μέταλλα

και πολύτιμους λίθους, αλλά και με τα

From Scandinavian mythology to Aegina, Freyja recently moved to Christou Lada Street, opposite the historic Old Town Hall of the island! In the 9th year of her journey in the field of fashion and handmade jewelry, Freyja impresses us. Just like a goddess, emanating the scent of an attractive woman, the new store upgrades the market of Aegina with creations of Greek designers, clothes, shoes, bags and beachwear. In fact, in combination with the wonderful handmade jewelry of Christina (mom of the owner Andromachi Aspraki), with forged metals and precious stones, but also with the decorationssuch as the ceramic pistachio from Three Lines - Freyja deserves our admiration.

SUMMER 2023 sAronic Magazine 59
διακοσμητικά –όπως το κεραμικό φιστίκι από τις Τρεις Γραμμές– η Freyja κερδίζει επάξια τον θαυμασμό μας.
Ανακαλύψτε μια μεγάλη συλλογή από επιλεγμένα brands για τη σεζόν spring summer 2023 Παραλία Αίγινας | 22970 26422 31 ÷ñüíéá

best of aegina

Ο Γιώργος Χατζηκωνσταντίνου έχει κερδίσει την τεράστια εμπιστοσύνη και τη βαθιά εκτίμησή μας εδώ και

χρόνια. Μας προσφέρει εγγυημένα μεγάλη ποικιλία

άριστης ποιότητας κρεατικών, δικών του παρασκευασμάτων έτοιμων για ψήσιμο (μπιφτέκια, κεμπάπ, λουκάνικα, κοντοσούβλι κ.ά.), αλλά και εκλεκτούς μεζέδες και

υπέροχα χειροποίητα συνοδευτικά (ζυμαρικά) μικρών

παραγωγών από διαφορετικές γωνιές της Ελλάδας.

Μας υποδέχεται κάθε μέρα με χαρά, ενώ όσους μένουμε

μακριά ή έχουμε προσαράξει με σκάφος μάς εξυπηρετεί

παραδίδοντάς μας με ένα τηλέφωνο τα προϊόντα του

Αφαίας 50, Αίγινα | 50 Afaias St., Aegina +30 22970 22503

instagram: kreopwleio_

xatzikonstantinou fb: Κρεοπωλείο Χατζηκωνσταντίνου

σε όλο το νησί! Δυο νέες επιλογές από το Κρεοπω-

λείο! Daily Specials, καθημερινά γεύματα έτοιμα για τον

φούρνο και Premium Cuts, εκλεκτές κοπές με βότανα

σε φυσική ωρίμανση.

Giorgos Chatzikonstantinou have won our tremendous trust and deep appreciation over the years. We are guaranteed a wide variety of excellent quality meats, but also burgers, kebabs, sausages, spit roasted etc. prepared by him and ready for firing. Additionally, we have the pleasure to discover exquisite appetizers and wonderful handmade accompaniments (pasta) of small producers from different parts of Greece. He welcomes us every day with joy and no matter how far we are from the port, or even if we are staying in a boat, he delivers his products over the phone to the whole island!

Two new options from the Butcher Shop! Daily Specials, daily oven-ready meals, and Premium Cuts, exquisite herb-infused cuts, naturally aged.

Στο μαγευτικό λιμάνι της Πέρδικας, στον όμορφο πεζόδρομο, δίπλα στο εκκλησάκι, βρίσκεται το εστιατόριο «Σαρωνίς», το στέκι του φρέσκου ψαριού. Ψάρια ημέρας, αστακομακαρονάδες, γαρίδες σαγανάκι, ψαρόσουπα και ψαρομεζέδες, πάντα φρέσκα, αφήνουν τις καλύτερες εντυπώσεις πάνω από 30 χρόνια τώρα στους πιστούς και τους περιστασιακούς πελάτες. Με τη φροντίδα του Δημήτρη, ένα ουζάκι ή μία από τις πολλές ετικέτες κρασιών… καλή μας όρεξη!

In the enchanting port of Perdika, on the beautiful pedestrian street, right next to the church, you will find the Saronis restaurant, where you will find the catch of the day. Fish of the day, lobster pasta, shrimp saganaki, fish soup and fish appetizers, always fresh, and for over three decades, we give our guests and loyal customers the best impressions. So, bon appetite with Dimitris patronage, an ouzo or one of the many wines from the wine list!

ΤΎΡΟΚΟΜΈΙΟΓΑΛΑΚΤΟΠΏΛΈΙΟ

Ορεινή Αίγινα, Σφεντούρι Αίγινας | Sventouri, Aegina 180 10

+ 30 22970 62110 + 30 6944 540424

Στο ορεινό Σφεντούρι της Αίγινας, στην πιστοποιημένη κτηνοτροφική μονάδα τους, ο Γιάννης Χερουβείμ και η σύζυγός του Ευαγγελία Τζίτζη παράγουν αγνά γαλακτοκομικά προϊόντα, από ζώα που εκτρέφουν οι ίδιοι. Στον χώρο λειτουργεί και μονάδα αγροτουρισμού, στην οποία ο επισκέπτης έχει την ευκαιρία να ζήσει από κοντά όλες τις δραστηριότητες, να περιηγηθεί στον στάβλο των αλόγων και των αιγοπροβάτων, και να κάνει ιππασία.

In the mountains village of Sfentouri in Aegina, in their certified livestock unit, Giannis Cheruvim and his wife Evangelia Tzizzi produce pure dairy products, from animals that they raise themselves. There also run an agritourism unit, where visitors have the opportunity to experience all the activities up close, to tour the horse, sheep and goat stables and to go horseback riding.

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 60 sAronic Magazine ΈΣΤΙΑΤΟΡΙΟ ΣΑΡΏΝΙΣ
Πέρδικα, Αίγινα 180 10 | Perdika, Aegina +30 22970 61501, 22970 61501
ΧΈΡΟΎΒΈΙΜ
ΚΡΈΟΠΏΛΈΙΟ ΓΙΏΡΓΟΣ ΧΑΤΖΗΚΏΝΣΤΑΝΤΙΝΟΎ

ΑΎΛΗ BAR RESTAURANT | AVLI BAR RESTAURANT

Π. Ηρειώτη 17, Αίγινα 180 10 | 17 P. Irioti st., Aegina +30 2297 026438

fb: avlibaraegina

instagram: avli_aegina

Η «Αυλή» της διαχρονικής απόλαυσης… Ένα φιλό-

ξενο, δροσερό μέρος για ποτό, φαγητό ή διασκέδαση

με live μουσική, μετράει 37 χρόνια ζωής, χωρίς να

έχει χάσει τη νεανική του διάθεση! Ελληνικό πρωινό,

πλούσιο brunch, δημιουργικά πιάτα, σε πληθωρικές

μερίδες, όπως και τα ποτά, αλλά σε ιδιαίτερα φιλικές

τιμές, μια πραγματική αυλή στο κέντρο της Αίγινας,

ένα στέκι όλων των ηλικιών.

Καλό καλοκαίρι!

The Courtyard of everlasting pleasure… A welcoming cool place for drinks, food or entertainment with live music, counting 37 years since opening and never losing our joie-de-vivre. Greek breakfast, rich brunch, innovative dishes in large portions and equally large-sized beverages, in lower prices at an all - ages hangout in a real courtyard at the centre of Aegina. Have a Good Summer!

Από το 1988 μέχρι σήμερα για να καλύψεις

Since 1998 TROPICS is where all your needs are met and all your senses combine. Coffees, sandwiches, crepes, salads, ice creams, juices, vegan, all fresh!!!

ΚΡΈΟΠΏΛΈΙΟ ΤΖΏΝΗΣ

1ο: Παραλία Αίγινας

| Aegina Beach

+30 22970 22287

2ο: Καποδιστρίου & Φανερωμένης

| Kapodistriou & Faneromenis

+30 22970 22750

Eλληνικά κρέατα, επιλεγμένα με αυστηρά κριτήρια από

πολλές περιοχές της Ελλάδας, και μία σειρά γαστρο-

νομικών προτάσεων, όπως είναι τα μαριναρισμένα

σουβλάκια από χοιρινό, κοτόπουλο και αρνί, έτοιμα

για τη σχάρα, το αρνί, το χοιρινό και το κοτόπουλο

στη σακούλα με τυρί, μυρωδικά, ελαιόλαδο και πολλά

άλλα. Παρασκευασμένα όλα από τον Γιώργο Τζώνη,

στο ιστορικό κρεοπωλείο, στο λιμάνι της Αίγινας.

Greek meats, selected with strict criteria from many regions of Greece and a variety of gastronomic suggestions, such as marinated pork, chicken and lamb skewers, ready to grill, lamb, pork or chicken packed in a bag with cheese, herbs and olive oil. All prepared by George Tzonis, in the historic butcher shop, in the port of Aegina.

ΙΏΑΝΝΑ ΣΏΡΡΟΎ & ΣΙΑ Ο.Έ.

GIANNA SORROU

Ιχθυαγορά Αίγινας, Αίγινα 180 10 | Aegina's Fish market, Aegina 180 10 + 30 22970 22481

Μέσα στην ιστορική ψαραγορά της Αίγινας, όπου διατηρούσε πάγκο ο αείμνηστος πατέρας της, η Γιάννα Σώρου συνεχίζει εδώ και πολλά χρόνια την παράδοση, έχοντας ταυτί-

σει τη ζωή της με το ψάρι και τα θαλασσινά

– φρέσκα και κατεψυγμένα. Από το πρωί έως το βράδυ, όλα τα καλά της θάλασσας τα

παίρνετε καθαρισμένα, έτοιμα για τη σχάρα, το τηγάνι ή την κατσαρόλα σας.

Inside the historic fish market of Aegina, where her late father maintained their fish bench, Gianna Sorou, continues the tradition. Having integrated her life with fish and seafood, fresh and frozen, everyone knows Gianna. From early morning to late at night, she offers the best that the sea has to offer, cleaned and ready for the grill, the pan or your pot.

SUMMER 2023 sAronic Magazine 61
όλες σου τις ανάγκες και να συνδυάσεις όλες σου τις αισθήσεις, ΕΝΑ είναι το κατάλληλο
ολόφρεσκα
μέρος, TROPICS! Καφέ,σάντουιτς,κρέπα, σαλάτες, παγωτά,χυμοί, νηστίσιμα, vegan
όλα!!!
Δημοκρατίας 5 • Αίγινα 180 10 • +30 22970 28288
Λ.

Αιγίνειον, μία γλυκιά στάση που πρέπει να κάνετε! Aeginion, a sweet stop you can’t miss!

Καλό Καλοκαίρι!

Have a wonderful summer!

34-36, Αίγινα 180 10 • 34-36 Afaias Str., Aegina 180 10

+30 22970 22345 • m: +30 6932 573500

Νίκου Καζαντζάκη, Αίγινα 180 10 | Nikou

Kazantzaki St., Aegina

+30 22970 22424

ΠΟΛΎΣΠΟΡΙ | POLISPORI PET SHOP

Λιβάδι, Αίγινα | Livadi, Aegina +30 22970 22772

Σε ένα από τα ωραιότερα σημεία της Αίγινας, με θέα το απέραντο γαλάζιο, κοντά στο Αρχαιολογικό

Μουσείο και στην Κολώνα, 1 χλμ. από το λιμάνι, βρίσκεται το ξενοδοχείο «Δανάη». Το ξενοδοχείο προσφέρει πλούσιο πρωινό μπουφέ σε έναν χώρο με πανοραμική θέα, διαθέτει εστιατόριο, πισίνα και μπαρ, ενώ από κάτω, σε απόσταση 50 μέτρων, η θάλασσα είναι μαγευτική.

“Danae” hotel is situated in one of the best sites of Aegina with a view to the sea, close to the Archaeological Museum and Kolona archaeological site, not far from the port. It has a dining room, pool, and bar, the sea is very close, while guests can enjoy a rich breakfast buffet and a panoramic view.

Με αγάπη για όλα τα ζώα! Το «Πολυσπόρι» Pet shop φροντίζει να μη λείπει τίποτε στα ζωάκια σας – σκυλάκια, γατάκια, τροπικά ψάρια, τρωκτικά, πτηνά και ερπετά. Τα μεγαλύτερα brands της αγοράς, με μια μεγάλη ποικιλία σε τροφές και αξεσουάρ, θα τα βρείτε στο «Πολυσπόρι», με άνετο πάρκινγκ, καθώς και διανομή στον χώρο σας καθημερινά!!!

With love toward all animals! The Polyspori Pet shop makes sure you’re well stocked on all essential or nonessential pet needs. Our products cater for, but are not limited to dogs, cats, tropical fish, rats and mice, birds and reptiles. The biggest brands on the market, with a great pet food and accessory variety. All available to you at our store, Polispori. We have comfortable parking, as well as home delivery services daily!!!

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 62 sAronic Magazine
ΔΑΝΑΗ
Αφαίας
t:

ΗΛΙΑΧΤΙΝΑ | ILIACHTINA

Π. Ηρειώτη 34, Αίγινα

180 10 | 34 P. Irioti St., Aegina

+30 22970 24255

«Ηλιαχτίνα!» Καρπός έρωτα και αγάπης! Ο χώρος

όπου εκθέτουμε τη δουλειά μας. Αργυροχρυσοχόοι

κατασκευαστές αυθεντικού χειροποίητου κοσμήμα-

τος, με έντονη παρουσία στην Ελλάδα και το εξω-

τερικό, δημιουργήσαμε στην Αίγινα την έδρα μας.

Εκτός από τις συλλογές του εργαστηρίου μας Tina Kotsoni jewelery, θα βρείτε έργα 60 ακόμη Ελλήνων

καλλιτεχνών –κοσμήματα και αντικείμενα τέχνης–

σε προσιτές τιμές, αλλά και κάθε είδους υποστήριξη

για τα κοσμήματά σας.

Iliachtina! The fruit of love and affection! The place where we exhibit our work. Silver and goldsmith manufacturers of authentic handmade jewelry, with a strong presence in Greece and abroad, we created our headquarters in Aegina. In addition to the collections of our Tina Kotsoni jewelery workshop, you will find works by 60 more Greek artists - jewelry and art objects - at affordable prices, as well as all type of support for your jewelry.

best of aegina

SEA YOU CONCEPT STORE

Σπύρου Ρόδη και Αιακού, Αίγινα 180 10 | Spirou Rodi St. and Aiakou St., Aegina +30 22970 28628

Το «Sea you» είναι ό,τι ακριβώς υπόσχεται το όνομά του.

Το φως του ήλιου της Αίγινας, η θαλασσινή αύρα, χρώματα και μυρωδιές της Ελλάδας και της Μεσογείου, μέσα σε ένα νεοκλασικό κτίριο στο κέντρο της πόλης. Ανάλαφρα ρούχα, φυσικά καλλυντικά, κοσμήματα και αξεσουάρ, είδη σπιτιού, αναμνηστικά και δώρα που ξεχωρίζουν. Το «Sea you» θα γίνει κομμάτι των διακοπών σας.

“Sea you” is exactly what its name implies. The Aegina sunlight, the sea breeze, the colors and scents of Greece and the Mediterranean, inside a neoclassical building in the town center. Light clothing, natural cosmetics, jewelry and accessories, household items, souvenirs and gifts that stand out. “Sea you” is a part of your vacation.

KORALLI

Ιουλίας Κάτσα & Παναγή

Ηρειώτη 4, Αίγινα 180 10

| Ioulias Katsa St. & 4 Panagi Irioti St., Aegina +30 22970 25327

Αιακού 6 & Παναγή

Ηρειώτη, Αίγινα 180 10

| 6 Aiakou St. & Panagi

Irioti St., Aegina

+30 22970 28219

Το «Κoralli» μας υποδέχεται με χαμόγελο στην είσοδο του ιστορικού κέντρου

της Αίγινας, με 2 καταστήματα με μικρή απόσταση το ένα από το άλλο. Εντυπωσιακά και πολύχρωμα, φέρνουν έναν κοσμοπολίτικο αέρα στο νησί. Διαθέτουν ό,τι ονειρεύεται κάθε γυναίκα. Ρούχα, παπούτσια, σανδάλια, τσάντες, κοσμήματα, γυαλιά ηλίου… Για τη βόλτα στην πόλη –πρωί και βράδυ–, για την παραλία, για το μπαράκι, για μια επίσημη εμφάνιση. Το «Koralli» δίνει λύσεις για όλες τις ενδυματολογικές ανάγκες. Για δώρα, για σένα… Δεν ξέρεις τι να πρωτοδιαλέξεις. Τα θέλεις όλα!!!

‘Koralli’ greets us with a smile at the entrance of the historic center of Aegina, with two shops located at a short distance from each other. Impressively colorful, they bring a cosmopolitan vibe to the island. They offer everything every woman dreams of: clothes, shoes, sandals, bags, jewelry, sunglasses... For every occasion, a stroll in the town - morning and evening - for the beach, for a bar, for a formal appearance. ‘Koralli’ provides solutions for all your fashion needs. Whether it’s for gifts or for yourself... you do not know what to choose first. You want it all!»

SUMMER 2023 sAronic Magazine 63

καλώς ήλθατε

Aγκίστρι Αgistri

νας μικροσκοπικός καταπράσινος παράδεισος, που μοιάζει με πλεούμενο πευκοδάσος. Πέντε λεπτά από την Αίγινα, το Αγκίστρι είναι ιδανικό για οικογενειάρχες

που αναζητούν ήσυχες και οικονομικές διακοπές, αλλά και για τους φυσιολάτρες τουρίστες, που θα εκτιμήσουν το παρθένο πευκοδάσος και το θαλάσσιο περιβάλλον του. Το λιμάνι της Σκάλας είναι ό,τι πιο κοσμικό διαθέτει το νησί, με ταβέρνες, πολλά ενοικια-

ζόμενα δωμάτια και αμμουδερή παραλία, ιδιαίτερα

φιλική για τα παιδιά. Οι καλύτερες παραλίες του είναι

η «εξωτική» Απόνησος, η βοτσαλωτή Δραγονέρα

και η Χαλικιάδα των απόκρημνων βράχων και των

γυμνιστών. Βουτώντας στη δυτική ακτογραμμή, θα εντοπίσετε στον βυθό αρχαία. Η πεζοπορία μέχρι την Παναγιά στο Μετόχι, όπου τον Δεκαπενταύγουστο στήνεται μεγάλο πανηγύρι, είναι μαγευτική. Ιδανικός τρόπος μετακίνησης για όσους αντέχουν τις ορθοπεταλιές είναι το ποδήλατο.

AGISTRI, a tiny, tree-covered paradise that resembles a floating pine tree forest, exists only five minutes far from Aegina; it’s ideal for families, as well as for nature lovers, due to its virgin pine forest and crystal clear sea. Skala port has many taverns and rooms for rent, a sandy beach especially friendly for children, and it is preferred by the high society, although the island’s best beaches are: “exotic” Aponissos, pebbly Dragonera, and Chalikiada with steep cliffs and nudists. Divers at the western coastline can detect ancient remnants on the seabed. The hike till the Virgin Mary’s church at Metochi village is fascinating.

64 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Πλεούμενο πευκοδάσος
Ε
A FLOATING PINE TREE FOREST Δραγωνέρα | Dragonera

Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones

Κοινότητα Μεγαλοχωρίου | Megalochori Community: 22970 91260. Αστυνομία Σκάλας |

Skala Police Station: 22970 91201. Κοιν. Ιατρείο Μεγαλοχωρίου| Megalochori Community

Doctor: 22970 91215. Περιφ. Ιατρείο Σκάλας | Skala Regional Doctor: 22970 91110,

Λεωφορείο (Σκάλα) | Bus Service (Skala): 22970 91244. Ταξί (Σκάλα) | Taxi (Skala): 22970 91455. Λιμεναρχείο (Μεγαλοχώρι) | Port Authority (Megalochori): 22970 91541.

ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΟ

ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ | ALTERNATIVE AND INEXPENSIVE

Το Αγκίστρι

συγκαταλέγεται ανάμεσα

στα ελληνικά νησιά του

εναλλακτικού τουρισμού

και παραθερισμού. Είναι

ιδανικό γι αυτούς που

δεν θέλουν έντονη

ζωή, φασαρία και επισημότητες. Επιπλέον,

οι τιμές στη διαμονή και στο φαγητό είναι πολύ οικονομικές. | Agistri is one of the Greek islands of alternative tourism and vacations, ideal for those who don’t want noisy or formal surroundings. In addition, prices for residence and meals are very reasonable.

ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΤΕ ΤΟ

ΜΕ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ | EXPLORE IT WITH ACTIVITIES

Ανακαλύψτε το μικρό

στολίδι του Σαρωνικού, με

πεζοπορία, ποδηλασία και

καγιάκ. Ζήστε την απόλυτη

ελευθερία κάνοντας

ιππασία. Εξερευνήστε

τον βυθό με καταδύσεις

και γνωρίστε τους

γειτονικούς παραδείσους

με ημερήσιες εκδρομές.

| Discover the small jewel of the Saronic Gulf, with hiking, cycling, kayaking. Experience freedom by horse riding. Explore the seabed by diving and get to know the neighboring paradises with day trips.

Best of Agistri

PHILIP LA VERE

ηθοποιός voice over | actor voice over

— Hidden Treasures

άτρεις της γαστρονομίας, επισκεφθείτε το όμορφο Αγκίστρι, το μέρος που θα βρείτε κρυμμένους θησαυρούς. Εδώ, οι τοπικές οικογενειακές ταβέρνες πλέκουν την

αγάπη τους για το φαγητό και τη φιλοξενία σε κάθε

μενού, δημιουργώντας μια αξέχαστη γευστική

εμπειρία. Είτε απολαμβάνετε το καλαμάρι, που μαγειρεύεται στο ίδιο του το μελάνι και σερβίρεται με ρύζι, είτε παραγγείλετε ένα περιποιημένο κομμάτι μοσχαρίσιας μπριζόλας, που ψήνεται σύμφωνα με

το γούστο σας, είτε ακόμα και την ώρα που θα γευ-

θείτε ένα φρέσκο κομμάτι κάππαρης, θα ανακαλύ-

ψετε ότι το φαγητό στο Αγκίστρι είναι αναμφίβολα

ακαταμάχητο. Θα ανακαλύψετε ότι η αφοσίωση

κάθε εστιατορίου στην ποιότητα και στις πρωτό-

τυπες γεύσεις σημαίνει ότι ακόμη και τα κλασικά

πιάτα, όπως το σουβλάκι, τα μπέργκερ και η πίτσα, είναι λίγο καλύτερα από οποιοδήποτε άλλο

μέρος στην Ελλάδα. Για περισσότερες πληροφο-

ρίες, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα onagistri.com. | FOOD LOVERS, let me tempt you to the shores of Agistri, where hidden treasure awaits. Here, local family restaurants weave their love of food and hospitality into each menu, ensuring a memorable experience of taste and surroundings. Whether savoring Cuttlefish cooked in its own deep black ink & rice, or served a crafted olive tree section laden with locally dry-aged Beef Steak, tenderly grilled your way, or simply crunching into the burst of tangy bliss locally produced pickled capers add to your fresh garden salad, you’ll find Agistri's food irresistible, discovering that each establishment's devotion to quality and original flavors means that even standards like Souvlaki, Burgers & Pizza, are just that bit better than anywhere in Greece I have tried them before. Find out more at onagistri.com.

Σύντομο Βιογραφικό | Short CV

O Philip La Vere γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Νέα Υόρκη και στη Βοστώνη. Έχει εργαστεί σε διάφορες θέσεις των μέσων ενημέρωσης και της διαφήμισης για πάνω από τριάντα χρόνια. Τώρα επικεντρώνεται στη δουλειά του ως ηθοποιού φωνής, ενώ έχει εμφανιστεί σε πολλές εθνικές εκστρατείες της τηλεόρασης, του ραδιοφώνου και του διαδικτύου στην Ευρώπη, στη Βόρεια Αμερική, στην Αυστραλία και στο Ηνωμένο Βασίλειο. | Born and raised in New York and Boston, Philip La Vere has worked in various positions in advertising and mass media for over thirty years. Currently he works as a voice actor and has performed in many national campaigns on television, radio and internet in Europe and North America as well as Australia and the United Kingdom.

Λ
Τι αγαπώ
στο Αγκίστρι
Για πολλές ξένοιαστες βουτιές. | Enjoy your swim.
island lovers
sAronic Magazine 65
agistri

αγκίστρι

Οι 12 Εκκλησίες

— The 12 Churches of Agistri

Αυτή είναι η τρίτη φορά που μου δίνεται η

ευκαιρία να μοιραστώ μερικές σκέψεις για

αυτό το νησί που αγαπώ. Φέτος θα ήθε-

λα να σας προσκαλέσω σε ένα ταξίδι στον

χρόνο, ανακαλύπτοντας τα ονόματα, τις ιστορίες και τα

πολιτιστικά θαύματα των 12 εκκλησιών του Αγκιστρίου. Προσωπικά επισκέφθηκα, φωτογράφισα και έκανα

Άγιοι Ανάργυροι | Saints Anargyroi

έρευνα για κάθε μία από αυτές, βασιζόμενος κυρίως στις

αναμνήσεις και στη σοφία των ηλικιωμένων κατοίκων

του νησιού. Αν και μου δόθηκε πολύ λιγότερος χώρος

στο φετινό τεύχος, για να μοιραστώ όλα όσα έμαθα εδώ, σας παρακαλώ να επισκεφθείτε το «myagistri.com», για

να διαβάσετε την πλήρη ιστορία και, φυσικά, να έρθετε

να τις δείτε από κοντά!

1. Άγιοι Κοσμάς και Δαμιανός Βρίσκεται στην καρδιά της πόλης της Σκάλας, με θέα στην όμορφη αμμουδιά του Αγκιστρίου. Η εκκλησία των Αγίων Αναργύρων είναι το πρώτο αξιοθέατο του νησιού που θα δείτε καθώς πλησιάζετε το νησί με το καράβι. Αυτή η εμβληματική λευκή εκκλησία, με τον ζωηρό της μπλε τρούλο, είναι αφιερωμένη σε δύο αγίους που λατρεύονται για τις θεραπευτικές τους ιδιότητες.

2. Άγιος Ιωάννης ο Βαπτιστής

Επίσης στην πόλη της Σκάλας, η εκκλησία είναι αφιερωμένη στον Άγιο Ιωάννη τον Βαπτιστή, έναν σημαντικό άγιο της Ελληνορθόδοξης Εκκλησίας.

3. Η Εκκλησία της Ζωοδόχου Πηγής

Στην άλλη άκρη του νησιού βρίσκεται η γραφική, παραδοσιακή πόλη του Μύλου. Στην κεντρική πλατεία της πόλης βρίσκεται αυτή η εντυπωσιακή πέτρινη εκκλησία. Αρχικά ασβεστωμένη, τώρα πλέον φαίνεται η πέτρινη κατασκευή, φτιαγμένη από την τοπική, νησιώτικη πέτρα σε χρυσαφένια απόχρωση. Χρονολογείται από τον 18ο αιώνα.

4. Άγιος Γεώργιος Επίσης στα περίχωρα του Μύλου ή Μεγαλοχωρίου, η εκκλησία του Αγίου Γεωργίου ήταν η πρωταρχική εκκλησία του χωριού. Αυτή προϋπήρχε της μεγαλύτερης πέτρινης εκκλησίας, που βρίσκεται τώρα στο κέντρο της πλατείας και τιμά τον Άγιο Γεώργιο, έναν από τους πιο θαυμαστούς αγίους της Ορθόδοξης Χριστιανικής πίστης.

5. Αγία Βαρβάρα Κατευθυνόμενοι προς την άλλη πλευρά του νησιού, στον δρόμο που περνά από την εκπληκτική παραλία της Δραγονέρας και στον δρόμο προς τα Λιμενάρια, κρυμμένη ανάμεσα σε καταπράσινους ελαιώνες, βρίσκεται αυτή η γραφική πέτρινη εκκλησία. Ίσως ακόμη πιο σημαντικό, εκεί αγιοποιήθηκε ο πιο πρόσφατος και γνωστός θεραπευτής και άγιος, ο Νεκτάριος της Αίγινας.

6. Αγία Κυριακή

Βρίσκεται στην κεντρική πλατεία στο γραφικό χωριό Λιμενάρια, απέναντι από τη μοναδική, υπέροχη εξοχική ταβέρνα. Η εκκλησία είναι αφιερωμένη στην αγία Κυριακή, μία ακόμη σημαντική προσωπικότητα της Ελληνικής Ορθοδοξίας.

7. Ευαγγελίστρια

Στο χωριό Λιμενάρια, στο μικρό χωράφι απέναντι από την Αγία Κυριακή, βρίσκεται η μικρότερη και παλαιότερη εκκλησία της Ευαγγελίστριας, μια λατρεμένη αγία της Ορθοδοξίας, την οποία πρόσφατα ανακαίνισε μια πολύ ταλαντούχα καλλιτέχνις με το όνομα «Μαρία».

8. Άγιος Νικόλαος Λίγο μετά τα Λιμενάρια, στη διαδρομή προς την Απόνησο, βρίσκεται αυτή η μικρή εκκλησία, η οποία ενσωματώνεται αρμονικά στο ρουστίκ τοπίο του πευκοδάσους του νησιού. Μπορεί να φιλοξενήσει μόνο μία δεκάδα περίπου προσκυνητές και είναι αφιερωμένη στον άγιο Νικόλαο, τον προστάτη άγιο των ναυτικών και προστάτη των θαλασσοπόρων.

9. Άγιος Θεόδωρος Ψηλά στο πευκοδάσος, πάνω από το κέντρο του νησιού, ανάμεσα Σκάλας και Μύλων, κρύβεται η εκκλησία του Αγίου Θεοδώρου, προσβάσιμη μόνο μέσω μονοπατιών ανάμεσα στα πεύκα. Εκεί, σας περιμένει η εκπληκτική θέα των χωριών και της ακτογραμμής.

66 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

Κείμενο & φωτογραφίες | by: Philip

THIS IS THE THIRD TIME I’ve been given the opportunity to share some thoughts about this island I love, and this year I’d like to invite you on a journey through time, discovering the names, histories, and cultural wonders o her 12 churches.

I personally visited, photographed and researched each of them, mostly relying on the memories and wisdom of elder people on the island. While I’ve been given far less space in this years issue to share all that I learned here, please visit myagistri.com to get the full story, and by all means come and see them for yourself!

1. Saints Cosmas and Damian

Standing proudly tall in the heart of Skala town, and overlooking Agistri’s lovely sandy beach, the Church of Ag. Anargyroi is the first feature of the island that you will see as you approach the island by boat.This iconic white-washed church with its vibrant blue dome is dedicated to two Saints revered for their powers to heal.

2. John The Baptist

Also situated inside the town of Skala, the Church of

Agios Ioannis is dedicated to Saint John The Baptist, a foundational saint of the Greek Orthodox Church.

3. The Church of the Holy Spring

On the other end of the island’s front beach road is the picturesque, traditional town of Milos, or Mill Town. In the town’s central square one finds this impressive stone Church. Originally whitewashed, this now exposed masonry structure, built from the local, rosy golden hued island stone, dates back to the 18th century.

4. Saint George

Also on the outskirts of Milos Town or Megalochori, the Church of Agios Georgios was the original town church, predating the larger stone one now found it’s center, and pays homage to Saint George, one of the most revered saints in the Orthodox Christian faith.

5. Saint Barbara

Heading to the other side of the island, on the road passing the stunning beach of Dragonera, and on the way to Limenaria, tucked away amidst verdant olive groves, is this quaint little stone Church. Perhaps even more significantly, it is where the more recent

and renowned healer and Saint, Nektarios of Aegina was sanctified.

6. Saint Kyriaki

Located in the central square of the classicaly photogenic village of Limenaria, across from its only, yet fabulous rustic Taverna, this Church is dedicated to the Saint Kyriaki, another essential figure in Greek Orthodox tradition.

7. Saint Evangelistria

Also situated in the village of Limenaria, in the little field across from Agia Kyriaki, is older, and smaller Church of Evangelistria, a revered saint in Orthodox Christianity, which has recently had its icons repainted by a very talented young artist named Maria, who’s work alone is good reason to visit.

8. Saint Nicholas

Just after Limenaria, moving along towards Aponissos, this tiny church is found along the way, with its humble exterior blending seamlessly into the rustic pined island landscape, can hold only a dozen or so worshippers, and pays homage to Saint Nicholas, the patron saint of sailors and protector of seafarers.

SUMMER 2023
sAronic Magazine 67
agistri
La Vere Αγία Κυριακή | Saint Kyriaki Προφήτης Ηλίας | Prophet Ilias Παναγίτσα | Chrurch of Virgin Mary Άγιος Θεόδωρος | Saint Theodore

αγκίστρι

10. Άγιοι Πάντες

Στα δασικά βουνά, πάνω από τους Μύλους, βρίσκεται η

εκκλησία των Αγίων Πάντων, που είναι λίγο μεγαλύτερη

από τις υπόλοιπες εκκλησίες. Είναι μία από τις παλαιότε-

ρες εκκλησίες που εξακολουθούν να υπάρχουν σήμερα

και ήταν η εκκλησία του παλιού, εγκαταλελειμμένου

χωριού στο δάσος. Εδώ κάποτε ζούσε μία κοινότητα, ενώ τώρα οι μόνοι κάτοικοι που υπάρχουν στο εγκαταλελειμμένο χωριό είναι τα πεύκα. Ένας ακόμη καλός λόγος να περπατήσετε μέχρι αυτήν την εκκλησία.

11. Προφήτης Ηλίας

Ένα από τα αγαπημένα μου, απλώς λόγω της φοβερής

της υψηλής θέσης, είναι μια εκκλησία στην οποία δεν

έχω ανέβει ακόμα, αλλά σκοπεύω να παντρευτώ εκεί.

Η εκκλησία του Προφήτη Ηλία βρίσκεται στην κορυφή

του βραχώδους νησιού Δουρούσα, το οποίο βρίσκεται απέναντι από τον κόλπο της Απονήσου και είναι μέρος ενός μεγαλύτερου συμπλέγματος νησιών. Η εκκλησία του Προφήτη Ηλία είναι μία από τις πιο ενδιαφέρουσες για μένα προσωπικά.

Το ίδιο το νησί, η Δουρούσα, μου φαίνεται σαν κάτι από ταινία του James Bond, καθώς είναι γυμνό και πετρώδες, απέναντι από τον κόλπο. Τα νερά γύρω της είναι ένα υπέροχο μέρος για κολύμπι και κατάδυση, ενώ υπάρχει μια περιήγηση του νησιού με το τοπικό

πλοίο καταδύσεων που καταλήγει σε ένα μπάρμπεκιου

και εκεί για κολύμπι. Παρέχουν επίσης καταδυτικές

εκδρομές σε ένα εκπληκτικό ναυάγιο στην ακτή του, μεταξύ πολλών άλλων φυσικών αξιοθεάτων, όπως τα υποθαλάσσια σπήλαια.

Πραγματικά, όλο το νησί είναι ένα αίνιγμα για μένα, με υπαινιγμούς αρχαίων και ιστορικών ερειπίων, που θυμίζουν τους χρόνους των βασιλέων, των ηρώων και των πειρατών, και δημιουργεί την εκπληκτική θέα που

θα απολαύσετε ενώ θα κάθεστε και θα απολαμβάνετε το γεύμα σας στη διάσημη ψαροταβέρνα «Απόνησος», ή

απλά ενώ θα απολαμβάνετε καφέ ή ένα ποτό στο καφέ που βρίσκεται απέναντι.

Το ηλιοβασίλεμα σε οποιοδήποτε από αυτά τα σημεία είναι υποχρεωτικό κατά την επίσκεψή σας στο Αγκίστρι.

12. Παναγίτσα

Εκεί όπου ζω στο Μετόχι, μόλις μπαίνετε στο χωριό από τη Σκάλα, βρίσκεται η εκκλησία που είναι στην καρδιά μου, η πιο ιδιαίτερη. Η εκκλησία της Παναγίας. Η Παναγίτσα τιμάται στην ελληνορθόδοξη παράδοση σχεδόν ισάξια με τον ίδιο τον Χριστό, κάτι που πάντα με συγκινεί. Ειδικότερα, αυτή είναι η εκκλησία της «Κοιμήσεως» της Παναγίας, που συμβολίζει τον «ύπνο» ή τον θάνατο χωρίς πόνο, σε μια κατάσταση αιώνιας πνευματικής ειρήνης.

Αυτή η εκκλησία ιδρύθηκε επίσης σε ένα σημείο όπου τοπικοί κάτοικοι είδαν επανειλημμένα μια φωτεινή εμφάνιση, καλώντας τους να κατασκευάσουν αυτό το ομότιμο της Παναγίας. Το εσωτερικό της εκθέτει υπέροχα ξυλογλυπτικά, καθώς και λεπτομερείς και ζωντανές εικονογραφίες.

Εδώ επίσης βρίσκεται ένα από τα πιο σημαντικά νεκροταφεία του νησιού, όπου έχουν ταφεί τα αγαπημένα μέλη πολλών οικογενειών του Αγκιστρίου. Οι επισκέπτες μπορούν να απολαύσουν την ηρεμία του περιβάλλοντος της εκκλησίας, την αρμονία της φύσης και την πνευματική γαλήνη της απλής ζωής του χωριού.

Located high up in the hilly forests above the center of the island, between Skala and Milos, the Church of Agios Thodoros, is hidden away and accessible only by foot beaten paths among the pine trees, from which one is presented breathtaking views of the towns and sea front stretching below.

10. Ag Pantes All Saints

Situated in the hilly forests above Milos, the only slightly larger Church of All Saints is found. One of, if not the oldest churches still standing today, this was the former place of worship for the now abandoned, old ruined village nearby it in the forest. Witnessing the process by which old, historic stone walls of homes, where a community once thrived, are now being reclaimed by the pines, is another good reason to take the pretty walk up to this Church.

11. Profitis Ilias Prophet Ilias

A favourite of mine, purely for it’s fantastical, high perch, is a Church that I have yet to make the steep climb to, but intend to be married in. Located far up on top of the rocky peak of Dorousa island, which is across the bay from Aponissos and part of the larger island jurisdiction, the Church of the Prophet Ilias is one of the most intriguing to me personally. Dorousa island itself appears to me like something out of a James Bond film, as it sits bare, double peaked and rocky across the bay. The waters around her are a wonderful place to swim and dive too, and there is an island tour by the local Diving vessel that ends with a barbecue and snorkeling there. They also provide Scuba tours of an incredible ship wreck off her coast, among many other natural attractions such as underwater caves. In fact the entire island is an enigma to me, having hints of ancient and historical ruins on her, reminding one of the ages of kings, heroes and pirates, and it creates the stunning view that you will enjoy while sitting and dining at the famous seafood Taverna Aponissos, or simply while enjoying coffee or a drink at it’s neighboring cafe. Sunset in either is a must while visiting Agistri.

12. Panagitsa The Church of the Virgin Mary

Finally, up where I live in Metoxi, just as you enter the village from Skala, is the church most special to my heart, the Church of The Holy Mother.

Panagitsa, meaning "All Holy," is dedicated to the Virgin Mary, the spiritual mother of God, revered in Greek Orthodox tradition nearly equally to Christ himself, which is something I have always appreciated. In particular, this is the Church of Mary’s “Kimisis” meaning her “sleeping”, or dying without suffering, in a state of eternal spiritual peace.

This Church was also founded upon a spot where a light repeatedly appeared to locals, calling them to construct this homage to the Virgin, and it’s interior showcases exquisite woodwork and intricate and vibrant iconography. It is also home to one of the most important cemeteries on the island where many of the beloved of Agistri families have been laid to rest. Visitors can bask in the tranquility of the church's surroundings and revel in the harmony of nature and spiritual calm of simple, village life.

Ο Philip θα δημοσιεύει τα πορτρέτα του, καθώς και φωτογραφίες και βίντεο σχετικά με εστιατόρια, ειδήσεις και δραστηριότητες στο νησί, στο σάιτ: onagistri.com Οποιοδήποτε περιεχόμενο θέλετε να μοιραστείτε, συμπεριλαμβανομένων των δικών σας πορτρέτων, βίντεο και φωτογραφιών, είναι ευπρόσδεκτο εκεί. Παρακαλώ να υποβάλετε συνδέσμους (όχι αρχεία, παρακαλώ) στο info@ onagistri.com

Philip will be posting his portraits as well as photos and videos about restaurants, news and activities on the island at onagistri.com. Any content you would like to share, including your own portraits, video and photography will also be welcome there. Please submit links (not files please) to info@onagistri.com

68 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
9. Ag. Thodoros Saint Theodore
Ζωοδόχος Πηγή
Άγιοι Πάντες
| The Church of the Holy Spring
| All Saints

HOTEL GALINI ΜΈΛΙΡΡΎΤΟΝ CAFÉ-SNACK BAR

Σκάλα, Αγκίστρι 180 10 | Skala, Agistri +30 22970 91530

Εκεί που χτυπάει ο σφυγμός του Α γκιστρίου, στην παραλία της Σκάλας, μπροστά στη θάλασσα, βρίσκεται το «Hotel Galini» με το cafe-snack bar «Μελίρρυτον» στο ισόγειο, για καφέ, πρωινό, νόστιμα snacks και ποτό. Το «Hotel Galini» εξασφαλίζει στον επι σκέπτη φανταστική θέα στη θάλασσα, άμεση πρόσβαση στην πανέμορφη οργανωμένη πλαζ της Σκάλας, στο λιμάνι και στη μαρίνα, στις γραφικές ταβέρνες, ψητοπωλεία και σουπερμάρκετ και δωρεάν parking. Το πρωινό στο «Μελίρρυτον» καφέ είναι ο ιδανικός τρόπος για να ξεκινήσετε τη μέρα σας. Δοκιμάστε τις δροσερές σαλάτες, τα υπέροχα brunch, τις νόστιμες βάφλες και pancakes. Απογειωθείτε με τις γευστικές αλμυρές και γλυκές κρέπες του. Η άψογη εξυπηρέτηση και το χαμόγελο του προσωπικού δημιουργούν μια ζεστή και φιλόξενη ατμόσφαιρα μόνο για εσάς.

best of agistri

Where the pulse of Agistri beats, on Skala beach, on the sea front, Hotel Galini provides the visitor with fantastic sea views, direct access to the beautiful organized beach of Skala, the port and the marina, the picturesque taverns, grills and supermarkets and free parking. The Melirriton cafesnack bar on the ground floor, offers coffee, breakfast, delicious snacks and drinks. Breakfast at Melirriton Cafe is the perfect way to start your day. Try the cool salads, the wonderful brunch, the delicious waffles and pancakes. Amazingly delicious savory and sweet crepes. The impeccable service and the smiling staff, create a warm and welcoming atmosphere just for you.

sAronic Magazine 69 SUMMER 2023

καλώς ήλθατε

...και το

κανάλι του

αλήνιο νησί, που προσφέρεται για ρομαντζάδα και ξεγνοιασιά. Ο Πόρος είναι κατάφυτος από πεύκα, που φτάνουν έως τις απόκρημνες ακτές ή τις αμμουδερές

παραλίες του, ενώ το κανάλι που τον χωρίζει από τις

ακτές της Τροιζηνίας είναι μοναδική εικόνα, η πιο

κοντινή στο μεγάλο Κανάλι της Βενετίας. Η Χώρα, με τη νεοκλασική γοητεία της, το Ρολόι, σήμα κατατεθέν της θαλασσινής πολιτείας από το 1927, και

τα στενά ανηφορικά δρομάκια που σε οδηγούν στις

παραδοσιακές γειτονιές, είναι γοητευτικότατη και

ιδανική για ρομαντικούς. Και μαζί το λιμάνι της, στο

οποίο λικνίζονται τα ιστιοπλοϊκά και που σε τραβά

για έναν μεζέ με ουζάκι, καφέ ή ποτό. Απαραίτητη

βουτιά στον Ρώσικο Ναύσταθμο, που μοιάζει με

θεατρικό σκηνικό, και απολαυστικό κολύμπι στις

παραλίες Κανάλι, Μοναστήρι, Ασκέλι, Βαγιωνιά κ.ά.

Οπωσδήποτε μια βόλτα απέναντι στο Λεμονοδάσος

αξίζει, ειδικά την άνοιξη.

POROS is a peaceful, romantic, carefree island, full of trees, with pines that descend till its steep shores, or its sandy beaches, whereas the canal that separates it from the coast of Trizinia resembles the Grand Canal of Venice. Chora with its neoclassic charm, the Clock Tower built in 1927, and the narrow alleys that climb upwards leading to traditional quarters, is very romantic. The port is fascinating too, with many places where people can enjoy their coffee or a drink. Best places for swimming: the Russian Dockyard, Kanali, Monastiri, Askeli, Vagionia and others. Don’t miss the stroll in the Lemon Forest, especially during the spring.

70 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Γ
…AND ITS CANAL

Πόρος Poros

sAronic Magazine 71 SUMMER 2023 welcome

πόρος

ΖΩΝΤΑΝΕΥΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΜΝΗΜΕΣ

| EXPERIENCING THE PAST

Μοναδικό σκηνικό αποτελούν τα

ερείπια του Ρώσικου Ναύσταθμου,

στην περιοχή του οποίου υπάρχει

και εξαιρετική παραλία. Ερείπια

από αποθήκες και φούρνους,

που χτίστηκαν το 1834, για να

ανεφοδιάζεται ο Ρωσικός Στόλος, ο οποίος έπλεε στα νερά του Αιγαίου. | Βuilt in 1834 the ruins of the Russian Naval Station, create a unique scenery in a beautiful bay.

ΠΟΛΛΑ ΜΑΚΡΟΒΟΥΤΙΑ | SWIM YOUR DAYS AWAY

επιλογές, πολλές

για όλα τα γούστα. Εκτός

τις γνωστές παραλίες, που είναι εύκολα προσβάσιμες, υπάρχουν και μικροί κολπίσκοι, οι οποίοι προσεγγίζονται με σκάφη. | Poros has some of the best beaches in the Saronic Gulf. Enjoy your swim in one the organised ones, or discover the hidden ones by boat.

Best of Poros

Το κανάλι των αποδράσεων... | The passage of getaways...

ΟΙ ΕΛΚΥΣΤΙΚΕΣ ΠΛΑΤΕΙΕΣ | THE SQUARES OF POROS

Οι πλατείες του Πόρου

διαγωνίζονται σε ομορφιά, γραφικότητα και ατμόσφαιρα. Από

την κεντρική Πλατεία Ηρώων μέχρι

τη ζωηρή Πλατεία Καραμάνου και

τη γαλήνια Πλατεία Κορυζή. | Have a coffee in one of the squares of Poros and experience the social life of the island.

ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ | ARCHAEOLOGICAL MUSEUM Στην Πλατεία Κορυζή βρίσκεται το Αρχαιολογικό Μουσείο Πόρου, στο οποίο εκτίθενται ευρήματα που χρονολογούνται από τη Μυκηναϊκή έως και τη Ρωμαϊκή Εποχή. | Visit the Museum of Poros and enjoy the exposed antiquities. Τ 22980 23276.

ΟΙ ΤΟΙΧΟΓΡΑΦΙΕΣ ΠΑΡΘΕΝΗ

| THE MURAL PAINTINGS OF PARTHENIS

Επιβάλλεται μια επίσκεψη στον

Μητροπολιτικό Ναό του Αγίου

Γεωργίου, που λειτουργεί πριν

από το 1850 και τον οποίο έχει

φιλοτεχνήσει με τοιχογραφίες ο

Κωνσταντίνος Παρθένης. | Visit the Cathedral of St. George and enjoy the mural paintings by K. Parthenis.

72 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
ΓΙΑ
Ο Πόρος
τις καλύτερες
Σαρωνικό.
διαθέτει σίγουρα
παραλίες στον
Οι
και
από

ΠΕΡΑΝΤΖΑΔΑ ΣΤΟ ΛΙΜΑΝΙ | STROLL ON THE HARBOR

Η περαντζάδα στο

πολυσύχναστο λιμάνι

του νησιού είναι απόλαυση.

Εκεί λικνίζονται, στη σειρά,

τα ιστιοπλοϊκά και τα κότερα.

Στο λιμάνι το βράδυ θα

πιείτε καφέ, ουζάκι με μεζέ

ή ποτό. Από εκεί θα πάρετε

Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones

Λιμεναρχείο

Γαλατά | Galatas Public Bus Service: 22980 42480. Tηλέφωνο επείγουσας ανάγκης | SOS call center: 15 303.

ΕΝΑ ΕΚΚΛΗΣΑΚΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟ

| A CHAPEL ON PARADISE

Κάτω από θεόρατα πλατάνια και δίπλα σε τρεχούμενα νερά, το εκκλησάκι της

Παναγίας της Αγίας Ζώνης στέκεται

σε μια καταπράσινη χαράδρα στην καρδιά της Καλαυρίας του Πόρου. | Surrounded by plane trees there is a little picturesque chapel in the heart of the pine forest.

island lovers

αγαπώ

Why I Love Poros

Από την πρώτη μου επίσκεψη στον Πόρο, το 1987, έχω έρθει περισσότερες από είκοσι φορές στο νησί, και κάθε χρόνο φέρνω ομάδες ανθρώπων εδώ. «Πόρος» δεν σημαίνει μόνο το υδάτινο στενό∙ στην αρχαιότητα ήταν επίσης το όνομα ενός θεού και ο τρόπος για να φθάσουμε

στους στόχους μας. Με την ομορφιά, την ιστορία, τη φιλοξενία,

τη γαλήνη και άλλες διαστάσεις της υψηλότερης ποιότητας

ζωής, οι άνθρωποι, η κουλτούρα και η φύση του Πόρου μάς

προσφέρουν έναν τρόπο για να φθάσουμε κάπου καλύτερα από τον γεμάτο στρες σύγχρονο κόσμο μας. Εδώ περνάμε από την απομόνωση στην κοινότητα, από το συνηθισμένο στο νόημα, από το κοσμικό στο θείο, από τη φτώχεια στον πλούτο του

πνεύματος. Βυθιζόμαστε στην πιο θερμή ανθρώπινη κοινότητα, καθώς και στο μεγάλο κύμα του χρόνου, της φύσης, του μύθου και της ιστορίας. Στον Πόρο επιστρέφουμε στον πραγματικό μας εαυτό και στην καλοσύνη της ανθρωπότητας και της φύσης, και αναζωογονούμαστε. | SINCE MY FIRST POROS visit in 1987, I have traveled to and worked on the island more than twenty times and annually lead groups here. “Poros” not only means the watery strait, but in archaic times was also the name of a god and a way of reaching our goals. With its beauty, history, filoxenia, galini, and other dimensions of the highest quality of life, the people, culture, and nature of Poros offer us a way of getting somewhere better than our stress-filled modern world. Here we take passage from isolation to community, the mundane to the meaningful, the worldly to the divine, the poor to the rich in spirit. We immerse in the warmest human community as well as in the great sweep of time, nature, myth, and history. On Poros we return to our true selves and the goodness of humanity and nature, and we are restored.

EDWARD TICK

Ψυχοθεραπευτής, συγγραφέας & ποιητής | Psychotherapist, author & poet

Σύντομο Βιογραφικό | Short CV

Ο Δρ Έντουαρντ Τικ είναι Αμερικανός ψυχοθεραπευτής, συγγραφέας και

ποιητής. Είναι περισσότερο γνωστός

τις βάρκες για τις παραλίες

του Πόρου και τον Γαλατά. | Strolling on the busy harbor of the island is a pleasure.

Enjoy your coffee or ouzo in the harbor and observe the people of Poros commuting to and from Galatas with the traditional wooden boats.

για το έργο του στη θεραπεία ψυχικών τραυμάτων πολέμου και διαταραχής μετατραυματικού στρες. Είναι φίλος του Πόρου από το 1985 και επισκέπτεται κάθε χρόνο το νησί. | Dr. Edward Tick is an American psychotherapist, author, poet and international pilgrimage guide. He is best known for his work on treating war mental health trauma and post traumatic stress disorder. He is a friend of Poros island since 1985 and he visits the island every year.

sAronic Magazine 73 SUMMER 2023
poros
Γιατί
τον Πόρο
| Port Authority: 22980 22274, 22980 22224. Αστυνομία | Police Station: 22980 22462, 22980 22256. Δημοτικά Ιατρεία | Municipal Health Clinics: 22980 22600. Ιπτάμενα Δελφίνια (Πόρος) | Flying Dolphins: 22980 22977, 22980 23423. ΚΤΕΛ

Επιμέλεια: Μπάμπης Κανατσίδης |

10 + 1 δραστηριότητες

θα λατρέψετε στον Πόρο!

— 10+1 Experiences to Enjoy in Poros!

ν νομίζετε ότι στον Πόρο μπορείτε μόνο να ξεκουραστείτε, να φάτε, να πιείτε και να κολυμπήσετε, γελιέστε...

Ο Πόρος παραμένει ιδανικός προορισμός

για ξεκούραση και χαλάρωση. Προορισμός διημέρου; Δεν

νομίζουμε! Αν είστε άνθρωπος της περιπέτειας και των δραστηριοτήτων, τότε ο Πόρος μετατρέπεται σε έναν προορισμό που θα προκαλέσει τις αντοχές, το μεράκι και την περιέργειά σας για συναρπαστικές δραστηριότητες.

Είτε μόνοι σας είτε υπό την καθοδήγηση επαγγελματιών του τουρισμού δραστηριοτήτων, τους οποίους θα βρείτε στις επόμενες σελίδες, ο Πόρος σάς δίνει τη δυνατότητα να «τη δείτε» λίγο αλλιώς.

1. Καταδύσεις ή περιηγήσεις βυθού

Αν είστε έμπειρος δύτης, τότε ο Πόρος έχει να σας προσφέρει συναρπαστικούς βυθούς, βυθισμένες πολιτείες, ακόμη και ένα ναυάγιο ιταλικού πολεμικού αεροσκάφους! Αν

είναι η πρώτη σας φορά, μπορείτε να μάθετε καταδύσεις

στον Πόρο. Αν θέλετε να ανακαλύψετε τον βυθό δίχως να βραχείτε, τότε σας περιμένει περιήγηση με ημι-υποβρύχιο.

2. Καγιάκ & SUP

Ανακαλύψτε το νησί με καγιάκ ή SUP. Περιηγηθείτε κά-

νοντας κουπί στα δαντελωτά ακρογιάλια του νησιού. Στις ομορφότερες παρθένες παραλίες. Με οδηγό ή χωρίς.

3. Μονοπάτια Με τον ειδικό χάρτη που θα βρείτε στο ξενοδοχείο σας, ανακαλύψτε την ομορφιά του Πόρου, μέσα από το δίκτυο οργανωμένων μονοπατιών του νησιού Poros Trails. Δεν χρειάζεται ειδική εκπαίδευση, όρεξη και λίγη αντοχή χρειάζονται...

4. Water Sports Ψάχνετε water sports στις διακοπές σας; Στον Πόρο θα βρείτε εξοπλισμένα κέντρα που θα σας προσφέρουν θαλάσσια σπορ και ομαδικά παιχνίδια.

5. Βαρκάδα Νοικιάστε βαρκάκι, γίνετε ο... καπετάνιος και χαρείτε τις απόλυτες καλοκαιρινές διακοπές στη συνήθως γαλήνια θάλασσα του Πόρου.

6. Ψάρεμα Μυηθείτε στον κόσμο του ψαρέματος. Στον Πόρο μπορείτε να χαλαρώσετε ψαρεύοντας, είτε με καλάμι από τις ακτές του νησιού είτε με καΐκι επαγγελματία ψαρά για μία ολόκληρη ημέρα.

7. Ζωγραφική

Έχετε το ταλέντο και τον χρόνο; Ο Πόρος θα σας χαρίσει την έμπνευση και τις εικόνες. Ο Παρθένης, ο Σαγκάλ, ο Κράξτον και ο Τσαρούχης το έζησαν, γιατί όχι κι εσείς...

8. Ποδηλασία

Ιδανικός προορισμός για ποδήλατο ο Πόρος. Βολτάρετε με τα κοινόχρηστα ποδήλατα στη Σφαιρία και ανακαλύψτε την απαιτητική, ορεινή Καλαυρία, νοικιάζοντας ένα ηλεκτρικό.

9. Glamping

Ζήστε μια ξεχωριστή εμπειρία πολυτελούς camping, ανάμεσα στα εσπεριδοειδή και στα ελαιόδεντρα, σε ένα από τα καλύτερα glamping της χώρας.

10. Επαφή με άλογα Ζήστε από κοντά ευτυχισμένα άλογα. Αγκαλιάστε τα και ταΐστε τα με τις αγαπημένες τους λιχουδιές.

Bonus activity: Ιστιοπλοΐα

Θα τους δείτε κατά μήκος του λιμανιού. Αγαπούν το λιμάνι και τις γύρω ακτές. Χιλιάδες ιστιοπλόοι τουρίστες εμπιστεύονται τον Πόρο και κατατάσσουν το λιμάνι του στα καλύτερα τουριστικά λιμάνια της χώρας!

πόρος 74 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Α
που
Καταδύσεις / Scuba Diving Καγιάκ & SUP / Kayaking & SUP Μονοπάτια / Hiking Trails Περιηγήσεις βυθού / Seabed tours

IF YOU THINK THAT POROS is only for relaxation, dining, drinking, and swimming, think again! Poros is not just an ideal destination for unwinding; it also offers a range of adventurous activities. Whether you are an adventure seeker or someone who loves thrilling experiences, Poros will challenge your endurance, ignite your passion, and satisfy your curiosity with exciting activities.

Whether you prefer to explore on your own or with the guidance of professional activity tourism experts, whom you will find on the following pages, Poros allows you to see the island from a different perspective.

1. Scuba Diving or seabed tours

For experienced divers, Poros offers captivating underwater landscapes, including submerged ancient ruins and even the wreckage of an Italian military aircraft. If you’re new to diving, you can learn scuba diving in Poros. If you want to discover the seabed without getting wet, then a semi-submarine tour awaits you.

2. Kayaking & Stand-Up Paddleboarding (SUP)

Discover the island by kayaking or SUP. Explore the intricate coastlines of Poros, paddle along its most picturesque virgin beaches, with or without a guide.

3. Hiking Trails

Using the specialized map provided at your hotel, explore the beauty of Poros through the organized network of hiking trails known as Poros Trails. No special training is required; all you need is enthusiasm and a moderate level of fitness.

4. Water Sports

If you’re looking for water sports during your vacation, Poros offers well-equipped centers that provide a variety of sea activities and group games.

5. Boat Rentals

Rent a small boat, become the captain, and enjoy the perfect summer getaway in the tranquil waters surrounding Poros.

6. Fishing

Immerse yourself in the world of fishing. In Poros, you can relax while fishing from the shores of the island with a fishing rod or spend a whole day with a professional fisherman on a traditional fishing boat.

7. Painting

If you have the talent and time, Poros will inspire you with its breathtaking landscapes. Just like renowned painters

Parthenis, Chagall, Craxton, and Tsarouchis, you can capture the beauty of Poros on canvas.

8. Cycling

Poros is an ideal destination for cycling enthusiasts. Take a ride on the shared bicycles around Sferia, or venture into the demanding mountainous region of Kalavria by renting an electric bike.

9. Glamping

Experience a unique luxury camping experience amidst citrus and olive trees at one of the best glamping sites in the country.

10. Horse Interaction

Get up close with happy horses. Embrace them and treat them to their favorite treats.

Bonus Activity: Sailing

You will witness numerous sailboats along the harbor. Thousands of sailing tourists trust Poros and rank its harbor among the best tourist ports in the country!

Enjoy these activities and make your visit to Poros an unforgettable adventure!

sAronic Magazine 75 SUMMER 2023
poros
Ζωγραφική / Painting Επαφή με άλογα / Horse Interaction Ιστιοπλοΐα / Sailing Ποδηλασία / Cycling Βαρκάδα ή ψάρεμα / Boat Rentals fishing Water Sports

πόρος

Πλατεία Κοριζή: Η γειτονιά

of the city’s waterfront in recent years. This charming and colorful square has undergone significant enhancements following the pedestrianization of the seaside road, seamlessly blending the ancient and modern history of Poros with its vibrant nightlife.

It was named in honor of Alexandros Korizis, the distinguished Poros native who served as Greece’s Prime Minister during a particularly challenging period for the country.

In the early months of 1941, Korizis held the prime ministerial position for a mere 80 days, spanning from Metaxas’ passing until the twelfth day of the German invasion. He is remembered as the Prime Minister of Greece during the nation’s resolute “NO” in World War II and his tragic fate has left an indelible mark on history.

On April 18, 1941, twelve days after the commencement of the German invasion, amidst the ongoing battles, Korizis participated in a meeting of the Council of Ministers. Following this, he engaged in a private conversation with King George. The exact details of their discussion remain undisclosed. Deeply shattered, Korizis left the encounter and later that same evening, he was discovered lifeless in his home, with two bullets piercing his heart. His death was attributed to suicide.

ία από τις γραφικότερες γειτονιές του Πόρου

έχει γίνει τα τελευταία χρόνια το hot spot της

παραλιακής οδού της πόλης του νησιού. Πρό-

κειται για την πλατεία Κοριζή, την όμορφη, πολύχρωμη

πλατεία, που έχει αναβαθμιστεί ιδιαίτερα μετά την πεζο-

δρόμηση της παραλιακής οδού και που συνδυάζει, κατά περίεργο τρόπο, την αρχαία και την νεότερη Ιστορία του Πόρου με τη νυχτερινή ζωή.

Ονομάστηκε έτσι προς τιμήν του Αλέξανδρου Κοριζή, του μοναδικού Ποριώτη που διετέλεσε πρωθυπουργός της

Ελλάδας, σε μια ιδιαιτέρως δύσκολη χρονική συγκυρία

για τη χώρα.

Ο Κοριζής, στις αρχές του 1941, διετέλεσε πρωθυπουρ-

γός της χώρας για μόνο 80 ημέρες, από τον θάνατο του

Μεταξά μέχρι και την 12η ημέρα της γερμανικής εισβολής.

Χαρακτηρίστηκε πρωθυπουργός του δεύτερου «ΟΧΙ» της Ελλάδας στον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο και έμεινε στην Ιστορία και από το τραγικό τέλος της ζωής του. Στις 18 Απριλίου 1941, δώδεκα ημέρες μετά την έναρξη της γερμανικής εισβολής, και ενώ μαίνονταν οι μάχες, ο Κοριζής συμμετείχε σε συνεδρίαση του Υπουργικού Συμβουλίου. Ακολούθησε κατ’ ιδίαν συνομιλία με τον βασιλιά Γεώργιο. Το τι ειπώθηκε ακριβώς σε αυτήν τη συνομιλία δεν έγινε ποτέ γνωστό. Ο Κοριζής αποχώρησε συντετριμμένος και αργότερα, το ίδιο βράδυ, βρέθηκε νεκρός στο σπίτι του με δύο σφαίρες στην καρδιά. Ο θάνατός του αποδόθηκε σε αυτοκτονία.

στο όμορφο, νεοκλασικό σπίτι, που δεσπόζει, στεγάζεται το Αρχαιολογικό Μουσείο Πόρου, με αρχαίους κίονες έξω από αυτό.

Η πλατεία, πέρα από τις αρχαιότητες, στολίζεται από όμορφους, πολύχρωμους κήπους και φιλοξενεί παραδοσιακό καφενείο και μοντέρνες καφετέριες. Ακριβώς δίπλα από την πλατεία, στον δρόμο προς την Πούντα, θα βρείτε τα μπαράκια του νησιού συγκεντρωμένα, να σας καλούν για όμορφες, νησιωτικές βραδιές, με φόντο τα όμορφα νεοκλασικά από τη μία πλευρά και τα νωχελικά λικνιζόμενα ιστιοπλοϊκά από την άλλη.

KORIZI SQUARE, located in one of the most picturesque neighborhoods of Poros, has emerged as the vibrant hub

In the square that bears his name, you will find his statue prominently displayed. Adjacent to the square stands a beautiful neoclassical house, housing the Poros Archaeological Museum, with ancient columns gracefully adorning its exterior.

Beyond its archaeological treasures, the square is embellished with stunning and vibrant gardens. Here, you will discover a traditional café and modern cafeterias, offering an enticing blend of old-world charm and contemporary allure. Just steps away from the square, along the road leading to Pounta, you will encounter a cluster of island bars beckoning you to immerse yourself in delightful evenings infused with the essence of island life. On one side, the backdrop features magnificent neoclassical structures, while on the other, you are serenaded by the leisurely sway of sailboats.

76 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Μ
των αρχαιοτήτων, της νεότερης Ιστορίας και της νυχτερινής ζωής
Στην ομώνυμη πλατεία θα βρείτε την προτομή του, ενώ
— Korizi Square: “The Neighborhood of Antiquities, Modern History, and Nightlife”
Επιμέλεια:
Μπάμπης Κανατσίδης | By Babis Kanatsidis

best of poros

XENIA POROS IMAGE

Νεώριο, Πόρος 18020 | Neorio, Poros Island

T: + 30 22980 22216

M:+ 30 6984 494207

E: info@porosimage.com

W: porosimage.com

ΑΠΟΛΑΥΣΤΕ ΤΟΝ ΓΡΑΦΙΚΟ ΠΟΡΟ Το ξενοδοχείο «Xenia Poros Image» βρίσκεται στη γραφική περιοχή του Νεωρίου, μόνο λίγα λεπτά από

το κέντρο του νησιού, με μοναδική θέα στην πόλη του

Πόρου και τη θάλασσα. Το πρόσφατα ανακαινισμένο ξενοδοχείο «Xenia Poros Image» χτίστηκε από τον πολύ γνωστό Έλληνα αρχιτέκτονα Άρη Κωνσταντινίδη, μέσα στο πλαίσιο δημιουργίας των ξενοδοχείων «Ξενία». Ένα ευρέως γνωστό και διαδεδομένο πρόγραμμα κατασκευής ξενοδοχείων σε εθνικό επίπεδο, που ξεκίνησε από τον Ελληνικό Οργανισμό Τουρισμού για τη βελτίωση της τουριστικής υποδομής της

χώρας τις δεκαετίες του 1960 και του 1970. Το «Xenia

Poros Image», χτισμένο στην άκρη του εδάφους, σας

δίνει την αίσθηση ότι βρίσκεστε σε ένα πλοίο με θέα στη θάλασσα και την πόλη του Πόρου.

Όσον αφορά τη διαμονή σας, υπάρχει η δυνατότητα επιλογής ανάμεσα σε πολλούς διαθέσιμους

τύπους δωματίων, που μπορούν να ικανοποιήσουν

τις απαιτήσεις σας. Διαθέσιμα δωμάτια για ζευγάρια, καθώς και για οικογένειες. Είναι ένα ιδανικό μέρος

για απόδραση, μόνο δύο ώρες από την Αθήνα. Το ξενοδοχείο παρέχει δωμάτια με μαγευτική θέα στη θάλασσα και την πόλη του Πόρου. Επίσης, υπάρχουν συνεδριακή αίθουσα και ιδιωτική προβλήτα

για σκάφη. Το ξενοδοχείο «Xenia Poros Image» διαθέτει εστιατόριο και μπαρ με εκπληκτική θέα στην

πόλη του Πόρου, όπου μπορεί κανείς να δοκιμάσει

τοπικές γεύσεις αλλά και gourmet πιάτα από όλο τον κόσμο, καθώς και να ξεκινήσει την ημέρα του με ένα γευστικό και πλούσιο πρωινό. Προσφέρει επίσης μια παραλία με beach bar, όπου μπορείτε να απολαύσετε το κοκτέιλ και το μεσημεριανό σας, και να ανανεωθείτε ενώ χαλαρώνετε στην παραλία.

INDULGE IN PICTURESQUE POROS

Xenia Poros Image Hotel is located at the picturesque beach of Neorio, just few minutes away from Poros Town. It offers a unique view to Poros Town and the beach of Neorio. The newly renovated Xenia Poros Image Hotel was created by the famous Greek architect Aris Konstantinidis within the Xenia (Ξενία), a nation-wide hotel construction program initiated by the Hellenic Tourism Organization to improve the country’s tourism infrastructure in the 1960’s and 1970’s. Xenia Poros Image built on the edge of the land, gives you the feeling of being on a boat having the view of the sea all around you and providing breathtaking view of Poros Town. Our hotel provides a variety of accommodation options, for couples as well as families. It is an ideal place for an escape to picturesque island of Poros, just 2 hours away from Athens. The hotel offers rooms with a splendid sea view and Poros Town view. It also offers a conference room and a private marina. Xenia Poros Image Hotel also offers its guests restaurant, bar with a view over Poros Town, where you can taste local and international gourmet dishes as well as start your day with a tasty breakfast. It also offers a beach with a beach bar where you can enjoy your cocktails and snacks and get refreshed while chilling on the beach.

sAronic Magazine 77 SUMMER 2023

7 BROTHERS HOTEL

Πλατεία Ηρώων, Πόρος 180 20 | Iroon Square, Poros +30 22980 23412 www.7brothers.gr

Το «7 Brothers Hotel» είναι το ιδανικότερο ξενοδοχείο για μια ξεχωριστή διαμονή στον καταπράσινο Πόρο. Με την ιδιαίτερη αρχιτεκτονική του ξεχωρίζει ανάμεσα στα υπόλοιπα

παραδοσιακά κτίρια της πόλης και βρίσκεται ακριβώς στο λιμάνι, στο κέντρο της πόλης, σε ένα ήσυχο μέρος, απέναντι

από το Ηρώον και δίπλα στην Alpha Bank. Τα δωμάτια

του «7 Brothers Hotel» παρέχουν όλες τις σύγχρονες

ανέσεις και έχουν μπαλκόνια με θέα στη θάλασσα ή στα

πολύχρωμα σοκάκια της πόλης, ενώ σε όλο το ξενοδοχείο

υπάρχει δωρεάν ασύρματο δίκτυο ίντερνετ. Το ξενοδοχείο λειτουργεί χειμώνα-καλοκαίρι και σε όλες τις εορτές.

best of poros

ΜANIA ROOMS & STUDIOS

Αγ. Κωνσταντίνος | St. Konstantine +30 22980 24439, 6945 373742 www.maniaporos.gr

Ποριώτικη φιλοξενία στον παραδοσιακό οικισμό του νησιού. Κομψά δωμάτια που χαρακτηρίζονται για την άνεση, τη φωτεινότητα, το διακριτικό service και την καλαίσθητη διακόσμησή τους. Ιδανικά για να γνωρίσετε τον οικισμό, τη ζωή και την καθημερινότητα του γραφικού Πόρου.

Feel the warm hospitality of the traditional settlement of Poros in stylish rooms characterized by comfort, brightness of light, discreet service and elegant décor. It’s the ideal base to explore the residential area, the life and the daily routine of picturesque Poros.

“7 Brothers Hotel” is ideal for a unique stay in tree-covered Poros. It stands out among the other traditional buildings of the town due to its special architecture; it is situated at the port, in the center of the town, in a quiet spot facing the Heroes’ monument. The hotel’s rooms are equipped with every modern amenity, their balconies have a view to the sea or to the multicolored alleys of the town, and there is free Wi-Fi in the entire hotel. The hotel is open during the summer, the winter and during all the feasts.

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

best of poros

NEW AEGLI RESORT HOTEL

Ασκέλι, Πόρος 180 20 | Askeli, Poros +30 22980 23200 www.newaegli.gr

Το «Manessi City Hotel» είναι το ιδανικό μέρος για τη διαμονή σας στο κέντρο του Πόρου! Με θέα στο γραφικό λιμάνι και στην απέναντι ακτή του Γαλατά, βρίσκεται μόλις 5 λεπτά –με τα πόδια– από το Αρχαιολογικό Μουσείο και το Ρολόι. Τα δωμάτια του «Manessi City Hotel» παρέχουν όλες τις σύγχρονες ανέσεις και πολυτέλεια.

“Manessi City Hotel”, the ideal place to stay in downtown Poros, with a view to the picturesque port of the island and Galatas, the coast facing Poros, is only five minutes away from the Archaeological Museum and the Clock Tower, on foot. The rooms of “Manessi City Hotel” offer every contemporary comfort and luxury.

Το «New Aegli Resort Hotel», κατηγορίας 4 αστέρων, βρίσκεται στο κοσμοπολίτικο Ασκέλι, μπροστά από την ομώνυμη οργανωμένη –και βραβευμένη με Γαλάζια Σημαία– παραλία του νησιού. Το «New Aegli Resort Hotel» είναι μια σύγχρονη ξενοδοχειακή μονάδα με 80 πλήρως εξοπλισμένα δωμάτια, όπου ο επισκέπτης απολαμβάνει την υψηλή ποιότητα των παρεχόμενων υπηρεσιών, την καταγάλανη θάλασσα και τη μαγευτική θέα. Διαθέτει 2 εστιατόρια, πιάνο μπαρ, πισίνα με ηλιόλουστη βεράντα και μπαρ δίπλα στην πισίνα. Οι εγκαταστάσεις περιλαμβάνουν επίσης parking, roof garden, γυμναστήριο, σάουνα, πινγκπονγκ, γιγαντιαίο σκάκι και lounge με πιάνο. Σε όλους τους χώρους παρέχεται δωρεάν Wi-Fi. Η διαμονή στο «New Aegli Resort Hotel» ικανοποιεί και τον πιο απαιτητικό επισκέπτη, προσφέροντάς του την πολυτέλεια και την άνεση, για αξέχαστες διακοπές στον Πόρο.

“New Aegli Resort Hotel” is a four-star hotel in cosmopolitan Askeli, a well-organized, Blue Flag winner beach.

“New Aegli Resort Hotel” is a contemporary unit, containing 80 well-equipped rooms; its guests enjoy high quality services, the blue sea, and an enchanting view. It has two restaurants, piano bar, swimming pool with sun-bathed terrace and pool bar, parking, roof garden, gym, sauna, ping pong, giant chess, and piano lounge. Free Wi-Fi is provided everywhere in the hotel. Guests will be fully satisfied by their stay at the “New Aegli Resort Hotel” , which will offer them the luxury and comfort they need in order to enjoy their vacations in Poros.

ATTICA RENT A CAR

Παραλιακή Οδός, Πόρος 180 20 | Poros Seafront +30 22980 29309, +30 6973 307550

Για να ανακαλύψετε με ημερήσιες εκδρομές την Πελοπόννησο από τον Πόρο ή για να ταξιδέψετε στην Αθήνα, θα χρειαστείτε αυτοκίνητο. Στο ισόγειο του ξενοδοχείου «Μάνεση», στο κέντρο του Πόρου, θα βρείτε το γραφείο ενοικίασης αυτοκινήτων «Attica Rent A Car», όπου μπορείτε να επιλέξετε το αυτοκίνητο που σας ταιριάζει, ανάμεσα στα 15 διαθέσιμα αυτοκίνητα όλων των κυβικών. To discover the Peloponnese from Poros or to travel to Athens on day trips, you need a car. On the ground floor of “Manessis” Hotel, in the center of Poros, you will find the “Attica Rent A Car” office, where you can choose among the 15 available cars, of all sizes.

sAronic Magazine 79 SUMMER 2023
MANESSI CITY HOTEL Λιμάνι
180
Πόρου, Πόρος
20 | Port of Poros, Poros +30 22980 22273 www.manessi.gr

best of poros

DIVE IN BLUE

Πόρος 180 20 | Poros

Mobile: +30 6937 378558

E-mail: dive@diveinblue.gr

E-mail: ganagnostopoulos71@gmail.com

Web: diveinblue.gr

Facebook: Diveinblue GiorgosAnagnostopoulos

Instagram: @diveinblue_scuba_academy

Η «Dive in Blue» προσφέρει μια ξεχωριστή

εμπειρία στον μαγικό κόσμο του βυθού του

Πόρου. Με γνώμονα την ασφάλεια και τον σε-

βασμό στον άνθρωπο και τη θάλασσα, η «Dive in Blue» δίνει τη δυνατότητα σε παιδιά 8 ετών

και άνω, καθώς και σε ενήλικες, να έρθουν σε

επαφή με την κατάδυση, να εκπαιδευτούν και να πιστοποιηθούν ως δύτες, μέσω του παγκόσμιου

οργανισμού ANDI, ενώ σε πιστοποιημένους

δύτες προσφέρεται καθοδηγούμενη κατάδυση

αναψυχής, όπως και snorkeling. Ο εξοπλισμός

της «Dive in Blue» είναι άριστης ποιότητας, εξασφαλίζοντας ασφάλεια και άνεση σε μικρούς και μεγάλους.

Στο όμορφο περιγιάλι, 100 μέτρα από τη θρυλική «Βίλα Γαλήνη», βρίσκεται η πανέμορφη παραλία του Μικρού Νεωρίου. Άριστα οργανωμένη παραλία, «αγκαλιασμένη»

από πεύκα, εύκολα προσβάσιμη, με χώρους στάθμευσης

και θέα τον Πόρο. Στο Μικρό Νεώριο θα βρείτε τα γαλήνια νερά, ενώ το beach bar θα σας προσφέρει την άνεση και το service που αναζητάτε.

“Dive in Blue” offers a unique experience in the magical underwater world of Poros. With a focus on safety and respect for people and the sea, “Dive in Blue” provides the opportunity for individuals aged 8 and above to come into contact with diving, receive training, and be certified as divers through the ANDI worldwide organization. Certified divers can also enjoy guided recreational diving and snorkeling. The equipment used by “Dive in Blue” is of excellent quality, ensuring safety and comfort for both young and old alike.

Πόρος 180 20 |

Poros

+30 6945 931153

www.poros.com.gr/ beaches/neorio

Picturesque Mikro Neorio beach is close to the legendary “Villa Galini” which has accommodated famous artists and writers. Surrounded by pine trees, the beach is well-organized, easily accessible, with a view to Poros; it has parking sites, calm waters, whereas the beach bar offers leisure and good service.

MILK BAR ICE CREAM SHOP

Λιμάνι Πόρου, Πόρος 180 20 | Port of Poros +30 6945 931153

Στο κέντρο της πόλης του Πόρου οι δροσιστικές λιχουδιές γίνονται απόλυτη εμμονή. Μια υγιεινή και παιχνιδιάρικη απόλαυση, που –αν το επιθυμείς– απέχει από την... αμαρτία, καθώς οι θερμίδες της δεν ξεπερνούν πολύ εκείνες μιας μπανάνας. Εκτός από παγωτό τζελάτο, απολαύστε παγωτό μηχανής, frozen yogurt, λουκουμάδες και βαφλάκια.

In downtown Poros, this place serves refreshing delicacies that become addictive; healthy and playful delights which are very distant from… sin, since their calories do not exceed the calories of a banana. Except for gelato ice cream, enjoy soft ice cream, frozen yogurt, honey puffs, and small waffles.

80 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
ΠΑΡΑΛΙΑ ΜΙΚΡΟ ΝΈΏΡΙΟ / ΝEORION BAY

ΦΑΡΜΑΚΈΙΟ ΣΠ. ΚΑΝΑΤΣΙΔΗ & ΣΙΑ Ο.Έ.

Παραλιακή οδός, Πόρος 180 20 | Poros seafront

+30 22980 23521

+30 6980 747416

pharmacy.poros@gmail.com

fb & instagram: pharmacy.poros

best of poros

Σε κεντρικό σημείο του Πόρου, 100 μέτρα από το πάρκινγκ του λιμανιού των φέριμποτ, θα βρείτε το Φαρμακείο Σπ. Κανατσίδη & ΣΙΑ Ο.Ε. Πρόκειται για ένα νέο, υπερσύγχρονο φαρμακείο, που στεγάζεται στο ισόγειο του θερινού κινηματογράφου «Διάνα», στην κεντρική παραλιακή οδό του Πόρου. Προτεραιότητα της υπεύθυνης φαρμακοποιού Σίσσυς Κανατσίδη και του προσωπικού του φαρμακείου είναι η εξυπηρέτηση και η μέριμνα των ασθενών και των πελατών. Το φαρμακείο παρέχει υπηρεσίες, όπως πρώτες βοήθειες, εξέταση σακχάρου, πίεσης και οξυγόνου, όπως επίσης και εποχικό εμβολιασμό. Στο Φαρμακείο Σπ. Κανατσίδη & ΣΙΑ Ο.Ε. θα βρείτε επίσης κτηνιατρικά φάρμακα, βιταμίνες-συμπληρώματα διατροφής, φυτικά προϊόντα και καλλυντικά των εταιρειών Apivita, Caudalie, Nuxe, Frezyderm και Freshline.

The Pharmacy Sp. Kanatsidi & Co Ο.Ε. is located at a central spot of Poros, approximately 100 metres from the parking place of the Poros ferry port. This new ultramodern pharmacy spreads on the ground floor of the Diana summer cinema, which is located on the main coastal road of Poros. The pharmacy is well known for its exceptional customer service. Sissy Kanatsidi, the manageress of the pharmacy, and the staff offer first aid services to patients and clients. The pharmacy also offers oxygen and blood pressure screening services as well as blood glucose monitoring and seasonal vaccination services. At the Pharmacy Sp. Kanatsidi & Co Ο.Ε. you can also find vitamins and food supplements as well as natural products and branded cosmetics such as Apivita, Caudalie, Nuxe, Frezyderm and Freshline. At the pharmacy you can also find veterinary medicines.

ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΈΙΟ ΓΛΎΚΙΣΜΑ

Οδός Ερμού (Αγορά), Πόρος 180 20 | Ermou St. (Market), Poros +30 22980 25651 www.baklavadaki.gr

Στην οδό Ερμού, στο γραφικότερο σοκάκι του Πόρου, η μυρωδιά του βουτύρου, της κανέλας, της σοκολάτας και της βανίλιας σού «σπάει» τη μύτη. Τριάντα δύο χρόνια, από τα δημιουργικότερα της ζωής του, χρειάστηκε να αφιερώσει ο Ποριώτης pastry chef Γιώργος Κανατσίδης, στην προσπάθειά του να στήσει ένα ζηλευτό ζαχαροπλαστείο, με ειδικότητα στην παραγωγή ντόπιων γλυκών. Το αποτέλεσμα τον δικαιώνει σήμερα, αφού όλοι γνωρίζουν την άριστη ποιότητα των υλικών και τη δημιουργική φαντασία που σφραγίζουν τα προϊόντα του, για τα οποία ο Πόρος είναι υπερήφανος. Στο εργαστήριο ζαχαροπλαστικής «Γλύκισμα» μπορείτε να βρείτε μια πολύ μεγάλη ποικιλία από λαχταριστά γλυκά. Από φρέσκες τάρτες και παραδοσιακό αμυγδαλωτό Πόρου μέχρι υπέροχα σιροπιαστά γλυκά ταψιού, κέικ και ξεχωριστό σπιτικό παγωτό. Όλα παρασκευασμένα με φρέσκα και αγνά υλικά. Δοκιμάστε το μοναδικό μπακλαβαδάκι. Μια μυστική συνταγή, που έχει λατρευτεί από όλους όσοι το έχουν δοκιμάσει. Η παράδοση του «Γλυκίσματος» συνεχίζεται για δεύτερη γενιά με τον γιο του Γιώργου, Νίκο.

During the last 32 years, local pastry chef Giorgos Kanatsidis has set up a popular pastry shop; the fine quality of his raw materials and his creative imagination are well known in Poros.

In “Glykisma” pastry shop, one finds a great variety of pastries, from fresh tarts and traditional almond pastries till various kinds of tray-baked pastries with syrup, cakes, and homemade ice cream, all prepared with fresh, pure ingredients. Try the extremely popular small baklava, based on the chef’s secret recipe.

sAronic Magazine 81 SUMMER 2023

best of poros

/ PETROS

Νεώριο, Πόρος 180 20 | Megalo Neorio, Poros +30 22980 22371

Αν οι ιδανικές διακοπές για εσάς συνδυάζουν

τη θάλασσα, τη γαλήνη και την καλή ελληνική

κουζίνα, τότε στην άκρη του ειδυλλιακού Νεω-

ρίου θα βρείτε αυτό που ψάχνετε στην ταβέρνα

του «Πέτρου».

Το παραδοσιακό ταβερνάκι του «Πέτρου» έχει

φανατικούς φίλους από όλο τον κόσμο. Βρίσκε-

ται μπροστά σε παραλία με τιρκουάζ νερά και

είναι ιδανικό για να χαλαρώσετε σε ένα ήρεμο

περιβάλλον, με τη φροντίδα ευγενικών ανθρώ-

πων, που θα σας υποδεχτούν με χαμόγελο, για

να ικανοποιήσουν τις γευστικές απαιτήσεις σας.

Στον «Πέτρο» θα απολαύσετε σπιτικό μαγειρευ-

τό φαγητό, που περιλαμβάνει λαδερά, φαγητά

στον φούρνο, φρέσκα ψάρια και καλοψημένα

κρέατα της ώρας, σαλάτες και πολλά άλλα.

If the ideal holiday for you is a combination ofthe sea, tranquility and good Greek cuisine, then at the edge of idyllic Neorio, you will find what you are looking for in the Petra Tavern. Petros traditional tavern has passionate customers from all over the world. Situated on a beach with turquoise waters, ideal for relaxing in tranquil settings, with courteous people at your call, who will greet you with a smile and satisfy your tastes. At Petros’ you will enjoy homemade cuisine that includes slow cooked meals, fresh fish, grilled meats, salads and much, much more.

ΤΑΒΈΡΝΑ

ΟΑΣΙΣ / OASIS

TAVERN

Λιμάνι Πόρου, Πόρος 180 20 | Port of Poros, Poros +30 22980 22955 +30 6944 373109 sakisoasis@hotmail.com www.oasisporos.com

Η ταβέρνα «Όασις» ιδρύθηκε το 1965, και οι παραδοσιακές ελληνικές συνταγές της φτιάχνονται με τον ίδιο τρόπο και τα καλύτερα φρέσκα υλικά μέχρι και σήμερα. Στην ταβέρνα «Όασις» συνδυάζονται με έναν θαυμάσιο τρόπο το καλό φαγητό και η ευχάριστη παραμονή σε έναν όμορφο και άνετο χώρο, δίπλα στην περαντζάδα του Πόρου. Στα 56 χρόνια λειτουργίας της, η «Όασις» αποτέλεσε την τουριστική attraction του νησιού στο φαγητό και έχει ταυτιστεί με την ποιότητα της γεύσης, έχοντας αποκτήσει πολλούς φανατικούς θαμώνες, που κρατούν την επαφή και την επικοινωνία με τους ιδιοκτήτες της ταβέρνας. Στην «Όασι» έχετε την επιλογή για μεγάλη ποικιλία ορεκτικών και μεζέδων, σαλάτες, παραδοσιακά ελληνικά φαγητά, μαγειρευτά, ψητά της ώρας, αστακομακαρονάδες, γαριδομακαρονάδες, μυδοπίλαφο, φρέσκα ψάρια και θαλασσινά, από τους ψαράδες του Πόρου, που συνοδεύονται από παγωμένο κρασί, ούζο ή τσίπουρο.

Oasis Tavern was established in 1965 and its traditional Greek recipes are still to this day, made exactly in the same way, always with the best, freshest ingredients. In Oasis tavern you will find a wonderful combination of good food and beautiful surroundings right in the “perantzada”, the main pedestrian strip where the town residents stroll. In its 56 years of operation, Oasis has been the main gastronomic tourist attraction of the island and is a synonym to quality of taste, having gained many enthusiastic patrons, who like to keep in touch with the owners of the tavern. At Oasis you have the choice of a wide variety of appetizers and mezes, salads, traditional Greek food, home cooked meals, grilled meat, lobster pasta, shrimp pasta, mussel pilaf, fresh fish and seafood from the fishermen of Poros, accompanied by wine, ouzo or tsipouro.

82 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
ΤΑΒΈΡΝΑ Ο
TAVERN Μεγάλο
ΠΈΤΡΟΣ

best of poros

MOTO STELIOS RENTALS

Παραλία Πόρου & Ασκέλι, Πόρος 180 20 | Poros Seaside & Askeli, Poros +30 2298 023026 +30 6945 380151 www.motostelios.gr

O καλύτερος και πιο οικονομικός τρόπος να διασχίσετε και να εξερευνήσετε τον Πόρο είναι σε δύο τροχούς. Νοικιάζοντας ένα μοτοποδήλατο, scooter ή πιο οικολογικά, με ηλεκτρικό ποδήλατο, θα εξερευνήσετε την καταπράσινη Καλαυρία. Θα ανακαλύψετε και θα κολυμπήσετε σε όλες τις οργανωμένες παραλίες, αλλά και στους πιο απομακρυσμένους κολπίσκους. Θα αισθανθείτε την απόλυτη ελευθερία στις διακοπές σας. Περίπου 200 μέτρα από το λιμάνι του Πόρου, αλλά και στο Ασκέλι, θα βρείτε τα δύο γραφεία ενοικιάσεως μοτοποδηλάτων MOTO STELIOS. Εδώ και πολλές δεκαετίες, η κορυφαία επιχείρηση ενοικίασης μοτοποδηλάτων φημίζεται για τον επαγγελματισμό, την εξυπηρέτηση, τη συνέπεια και το φιλικό προσωπικό. Στο MOTO STELIOS μπορείτε να ενοικιάσετε μοτοποδήλατα, τετράτροχα (γουρούνες), όπως επίσης ηλεκτρικά ποδήλατα, scooters μεσαίων και μεγάλων κυβικών και ποδήλατα. Η δυναμική επιχείρηση όμως, ανανεώνεται συνεχώς. Φέτος, στο ΜΟΤΟ STELIOS θα βρείτε ακόμη περισσότερα, σύγχρονα και ασφαλή ηλεκτρικά ποδήλατα, με «αιχμή του δόρατος» τα εντυπωσιακά και ποιοτικά DUCATI E BIKES που έχουν ήδη γίνει ανάρπαστα. Τέλος, για περισσότερο απαιτητικές εξορμήσεις, στο Moto Stelios θα βρείτε ολοκαίνουργια και συναρπαστικά buggy cars για δύο και τέσσερα άτομα, για να εξερευνήσετε με άνεση το νησί του Πόρου και την Τροιζηνία.

The best and most inexpensive way to travel around Poros is on two wheels. By renting a moped, a scooter, or an “eco” electric bike, you can explore the green Kalavria. You will discover and swim in all the organized beaches and the most remote bays. This is how you can feel absolute freedom on your vacation. Our renowned friendly staff is waiting to assist you at our two locations: one at 200m from the port of Poros, and the second in Askeli. The top moped rental company is famous for its professionalism, service and consistency. At MOTO STELIOS you can rent mopeds, scooters, sport-bikes as well as electric power bikes, street-bikes and bicycles. The dynamic business, however, is constantly renewed. This year, at MOTO STELIOS you will find a bigger variety of modern and safe electric bikes, with the impressive and quality DUCATI E BIKES. Finally, for more demanding excursions, at Moto Stelios you will find brand new and exciting buggy cars for two and four people, to explore comfotably the island of Poros and Trizinia.

sAronic Magazine 83 SUMMER 2023

best of poros

PANSARONIC NEMO POROS

Πόρος 180 20 | Poros 180 20

Mobile: +30 6936 866968

E-mail: nemoporos@gmail.com

Web: pansaronic.gr

Facebook: Pansaronic Nemo Poros

Instagram: @pansaronic.nemo.poros

Φέτος το καλοκαίρι το ημιυποβρύχιο «Pansaronic Nemo»

σάς περιμένει στον Πόρο, για να εξερευνήσετε τον βυθό

της θάλασσας, χωρίς να βραχείτε! Στο «Pansaronic Nemo», 12 διαθέσιμες θέσεις σάς περιμένουν σε κλιματιζόμενο

χώρο, με μεγάλα φινιστρίνια, για να απολαύσετε μαζί με τα παιδιά σας τον θαλάσσιο βυθό. Η μαγεία συνεχίζεται και με

βραδινές περιηγήσεις με περιμετρικά φώτα. Η περιήγηση ξεκινά από το λιμάνι του Πόρου και οι επιβάτες βιώνουν μια πανοραμική διαδρομή 35-45 λεπτών κατά μήκος της ακτής.

HOTEL SARON

Πόρος | Poros Island +30 22980 22279

www.hotelsaronporos.com

admin@hotelsaronporos.com

This summer, the Pansaronic Nemo semi-submarine in Poros invites you to explore the depths of the sea without getting wet! At Pansaronic Nemo, 12 available seats await you in an air-conditioned space with large windows, allowing you and your children to enjoy the underwater world. The magic continues with evening tours featuring perimeter lights. The journey starts from the port of Poros, and passengers experience a panoramic route along the coastline, lasting 35-45 minutes. Το κομψό οικογενειακό ξενοδοχείο στο κέντρο του λιμανιού του Πόρου βλέπει το κανάλι και τη μαγευτική οροσειρά της Κοιμωμένης. Στην καρδιά των πάντων, το ξενοδοχείο «Σάρων» προσφέρει φιλοξενία, άνεση και μια πανέμορφη θέα, για αξέχαστες διακοπές.

The elegant family hotel is perfectly situated on the picturesque island waterfront, overlooking the channel and the magnificent Sleeping Lady mountain range. At the heart of everything that Poros Island has to offer, Hotel Saron ensures warm hospitality, comfort and a breathtaking view, for unforgettable holidays.

84 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

best of poros

GION FASHION SHOP

Οδός Ερμού, Πόρος 180 20 | Ermou St., Poros +30 22980 24158

Στο γραφικό και εμπορικό σοκάκι της οδού Ερμού, θα βρείτε το μοναδικό ενημερωμένο και εξειδικευμένο αθλητικό μαγαζί του Πόρου, το «Gion Fashion Shop». Στον ευρύχωρο και ανανεωμένο χώρο του «Gion Fashion Shop», θα βρείτε μεγάλη ποικιλία από ανδρικά, γυναικεία και παιδικά ρούχα, σε νεανικές και trendy γραμμές, και όλων των ειδών τα υποδήματα της τελευταίας λέξης της μόδας και μάρκες, όπως: Helly Hansen, Musto, Columbia, Under Armour, N.balance, Brunotti, Reef, Protest, Smithys, Sseinse, Oxbow, Buff, At.p.co, Tag, Trez, 40weft, Benation, Converse, Garcia, Hattric. Στο «Gion Fashion Shop», οι έμπειροι –στον χώρο του αθλητισμού– και απόλυτα εξυπηρετικοί ιδιοκτήτες είναι πάντοτε πρόθυμοι να κάνουν τα ράφια άνω κάτω... μόνο και μόνο για να εξυπηρετήσουν εσάς!

In the picturesque and commercial alley of Ermou Street, you will find the only updated and specialized sports shop of Poros, the "Gion Fashion Shop". In the spacious and renewed space of "Gion Fashion Shop", you will find a wide variety of men's, women's and children's clothing, in youthful and trendy lines, and all kinds of the latest fashion shoes and brands, such as: Helly Hansen, Musto, Columbia, Under Armour, N.balance, Brunotti, Reef, Protest, Smithys, Sseinse, Oxbow, Buff, At.p. co, Tag, Trez, 40weft, Benation, Converse, Garcia, Hattric At "Gion Fashion Shop", experienced in the field of sports and absolutely helpful owners, are always willing to turn the shelves upside down... just to serve you!

ODYSSEY APPARTMENTS

Ασκέλι, Πόρος 180 20 | Askeli, Poros +30 22980 23687 www.odysseyactivities. com

Η φιλοξενία προϋποθέτει τον σεβασμό προς τον επισκέπτη. Απαιτεί τη μετάδοση των στοιχείων που συνθέτουν την παράδοση, την ιδιαιτερότητα και την πολιτιστική ταυτότητα ενός τόπου. Μέσα από την ουσιαστική συμμετοχή του επισκέπτη με όλες του τις αισθήσεις, δημιουργούνται οι πραγματικές εμπειρίες ζωής. Με αυτή τη φιλοσοφία, πορεύεται εδώ και 28 χρόνια η οικογενειακή ξενοδοχειακή μονάδα «Odyssey Apartments», που συνδυάζει τη διαμονή με δραστηριότητες. Στο καταπράσινο Ασκέλι, 40 μέτρα από τη μοναδική –βραβευμένη με Γαλάζια Σημαία– παραλία του νησιού, τα «Odyssey Apartments» αποτελούνται από 9 διαμερίσματα σε δύο επίπεδα, σε στυλ μεζονέτας, που μπορούν να φιλοξενήσουν από 2 μέχρι και 5 άτομα, και 2 διαμερίσματα σε ένα επίπεδο. Η διακόσμηση, η αισθητική και οι υπηρεσίες που προσφέρουν τα «Odyssey Apartments» έχουν εκτιμηθεί κατ’ επανάληψη από τους επισκέπτες, που αναζητούν το... κάτι παραπάνω στις διακοπές τους.

Hospitality is based on the respect of the guests and on elements that make up the tradition, the particular features, and the cultural identity of a place.

Since 28 years, the family hotel unit “Odyssey Apartments” relies upon this philosophy. In tree-covered Askeli, close to the unique Blue Flag Award winning beach of the island, “Odyssey Apartments” consists of 9 two-level maisonette-style apartments, which can accommodate 2 to 5 people, and 2 one-level apartments. Odyssey Apartments are appreciated for their décor, aesthetics and service.

sAronic Magazine 85 SUMMER 2023

best of poros

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ

Στην πλατεία Ηρώων, στο κέντρο του Πόρου, θα βρείτε τα

«Παραδοσιακά Εδέσματα Ανατολής» με αυθεντικές γεύσεις

από τα βάθη της Ανατολής. Φρέσκα υλικά, μαγειρεμένα με

σωστό τρόπο, σε ξυλόφουρνο και κάρβουνο, με τα κατάλλη-

λα μπαχαρικά, γίνονται τα καλύτερα εδέσματα. Δοκιμάστε παστουρμαδόπιτα, ανατολίτικο πεϊνιρλί και επιλέξτε ανάμεσα στα κεμπάπ Αδάνα, Ούρφα, Ταούκ σις και Λαχματζούν.

On the Heron Square in midtown Poros, Kebab Anatoli reimagines the “traditional delicacies of the Middle East” using the best of ingredients and authentic cooking methods. The kebabs and other delicacies are classic in style with marinated meats cooked over charcoal and in wood-'red ovens. What really takes them to the next level are the delicious marinades and seasonings. Lots of great dishes on the menu will give you an authentic taste of the culinary worlds of the Middle East.

Ο ΒΑΣΙΛΗΣ / VASSILIS

Μεγάλο Νεώριο | Megalo Neorio

+30 6972 900533

www.poros.com.gr/ vassilis/

Πλατεία Ηρώων, Πόρος 180 20 | Iroon Square, Poros +30 6946 252623

ΨΗΤΟΠΏΛΈΙΟ

«Η ΛΑΔΟΚΟΛΛΑ» / "LADOKOLLA"

STEAKHOUSE

Πούντα, Πόρος | Pounta, Poros

τ: +3022980 23933

Από το 1939 η φιλόξενη οικογενειακή ταβέρνα του Μουρτζούκου, στο ρομαντικό Μεγάλο Νεώριο, έχει κερδίσει

τους λάτρεις του ποιοτικού σπιτικού φαγητού και αποτελεί σημείο αναφοράς για τους επισκέπτες του Πόρου. Σπεσιαλιτέ του εστιατορίου τα υπέροχα μαγειρευτά του, ενώ χαρακτηρίζεται από απλότητα και αυθεντικότητα. Χαλαρώστε με τη γαλήνια θάλασσα και απολαύστε την αποθέωση της ελληνικής κουζίνας.

Since 1939, Mourtzoukos’ hospitable, family tavern, situated in romantic Megalo Neorio, attracts all the lovers of qualitative, homey food, and it has become a reference point for Poros’ visitors. The restaurant is homely and genuine, with specialty in delicious stews. Relax by the calm sea and enjoy Greek cuisine at its best.

Η αυθεντική ποριώτικη γειτονιά της Πούντας, με τα πολλά εστιατόρια, απέκτησε φέτος ένα ξεχωριστό ψητοπωλείο. Το ψητοπωλείο «Η Λαδόκολλα» σας περιμένει από αργά το απόγευμα μέχρι αργά τη νύχτα, για να απολαύσετε μαριναρισμένα κρεατικά στα κάρβουνα. Στη «Λαδόκολλα» θα γευτείτε καλαμάκια χοιρινά και κοτόπουλο, μπριζολάκια, ζουμερά μπέργκερ, χορταστικά σάντουιτς. Δοκιμάστε συκώτι με κρεμμύδια, και φυσικά τις σπέσιαλ ποικιλίες στη... λαδόκολλα.

The authentic neighborhood of Pounta, with its many restaurants, acquired a unique steakhouse this year. “Ladokolla” Steakhouse awaits you from late afternoon until late at night, to enjoy marinated barbeque meat. At “Ladokolla” you will taste pork and chicken souvlaki, mini pork chops, juicy hamburgers and tasty sandwiches. You should try the liver with onions and of course the special varieties in... “Ladokolla” paper.

ΠΡΙΜΑΣΈΡΑ / PRIMASERA

Πούντα, Πόρος 180 20| Pounta, Poros +30 22980 23080 www.primasera.gr Στην Πούντα, την παραδοσιακή γειτονιά των ψαράδων, η ταβέρνα «Πριμασέρα» θεωρείται η καλύτερη ψαροταβέρνα του νησιού. Στην «Πριμασέρα» θα απολαύσετε αυθεντικές συνταγές. Καλοψημένα ολόφρεσκα ψάρια, μεζέδες και ορεκτικά, μακαρονάδες και ριζότο με θαλασσινά, τα οποία συνοδεύονται από κρασί ισάξιο σε γεύση και ποιότητα, που θα επιλέξετε με τη βοήθεια του ιδιοκτήτη. In Pounta, “Primasera”, Poros’ best fish tavern, serves very tasty dishes based on authentic traditional recipes: well-cooked very fresh fish, tidbits and hors d’oeuvres, pasta and risotti with seafood, accompanied by a good qualitative wine which the owner can help you choose.

86 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
ΈΔΈΣΜΑΤΑ ΑΝΑΤΟΛΗΣKEBAB ANATOLI

Πλατεία Καραμάνου, Πόρος 180 20 | Karamanou Square, Poros

+30 22980 24793

Εδώ και τριάντα τρία χρόνια, το Φαρμακείο Ροΐδη, στην πλατεία Καραμάνου στο κέντρο του Πόρου, έχει κερδίσει την εμπιστοσύνη και την προτίμηση των ντόπιων και των επισκεπτών του νησιού. Η άψογη εξυπηρέτηση και το ενδιαφέρον που επιδεικνύουν καθημερινά και με συνέπεια οι ιδιοκτήτες και το προσωπικό του φαρμακείου για τις ανάγκες των πελατών έχουν αναγάγει το Φαρμακείο Ροΐδη στο πλέον εξειδικευμένο και αξιόπιστο κατάστημα στην αγορά των φαρμάκων και των καλλυντικών. Το ζεύγος Ροΐδη, ο Δημήτρης και η Κατερίνα, έχει ως προτεραιότητα την κάλυψη των αναγκών του ασθενούς και του πελάτη του φαρμακείου, παρέχοντας υπηρεσίες, όπως η μέτρηση σακχάρου, πίεσης και οξυγόνου κ.ά. Παράλληλα, το εξειδικευμένο στον χώρο των καλλυντικών προσωπικό του φαρμακείου σάς συμβουλεύει, ώστε να καταλήξετε στην ορθότερη επιλογή για την αγορά αντηλιακών και καλλυντικών ανάμεσα από τα προϊόντα των μεγαλύτερων εταιρειών της αγοράς, όπως: Laroche Posay, Avène, Frezyderm, Galénic, Lierac, L’Erbolario, Mare, Vichy, Golden Rose, Beter, Levanda Evodia, Messinian Spa, Now, Verset, Macrovita, Cerave, Olivellenic Organic, A Vogel, ενώ παρέχει κατ’ αποκλειστικότητα τα προϊόντα της ERRE DUE, που βρίσκεται σταθερά στις πρώτες θέσεις των προϊόντων μακιγιάζ ευρείας διανομής

στην Ελλάδα. Στο φαρμακείο Ροΐδη μπορείτε επίσης να βρείτε τα ανατομικά υποδήματα Scholl. Το Φαρμακείο Ροΐδη είναι ανοιχτό καθημερινά, 08.30-14.30 και 17.30-24.00. Υπεύθυνος Φαρμακοποιός Δημήτρης Ροΐδης και η Κατερίνα Μπήτρου-Ροΐδη, Τεχνολόγος Καλλυντικών Φαρμάκων και παρεμφερών προϊόντων.

best of poros

For the last 33 years, Roidis Pharmacy, situated at the center of Poros, is trusted and preferred by the local inhabitants and the visitors of the island. The impeccable service and the interest constantly displayed by the owners and the staff of the pharmacy for the needs of their clients have elevated Roidis Pharmacy as the most specialized and reliable shop in the local pharmaceutical and cosmetic market. Dimitris and Katerina Roidis’ priority is to cover the needs of the pharmacy’s patients and clients, providing services like the measurement of blood sugar level, blood pressure, oxygen level etc.

At the same time, the expert in the field of cosmetics staff advises the clients so that they can choose their sunscreen and cosmetic products correctly, with products of the biggest firms in the market, such as: Laroche Posay, Avene, Frezyderm, Galenic, Lierac, L’ Erbolario, Mare, Vichy, Golden Rose, Beter, Levanda Evodia, Messinian Spa, Now, Verset, Macrovita, Cerave, Olivellenic Organic, A Vogel, whereas it exclusively offers the ERRE DUE products which are constantly among the leaders of the wide distribution makeup products in Greece. Also, in Roidis Pharmacy you will find the anatomical Scholl shoes. Roidis Pharmacy is open daily from 08.30 to 14.30 and from 17.30 to 24.00 hours. Dimitris Roidis, Pharmacist, is in charge of the pharmacy, with Katerina Bitrou-Roidi, Technologist of Cosmetics, Pharmaceuticals and related products.

sAronic Magazine 87 SUMMER 2023
ΦΑΡΜΑΚΈΙΟ
ΡΟΐΔΗ

best of poros

Στην πολυσύχναστη πλατεία Ηρώων στο κέντρο της

πόλης, θα βρείτε το προσφάτως ανακαινισμένο «Retro Coffee & Brunch». Εκεί θα απολαύσετε τον υπέροχο καφέ

RETRO COFFEE & BRUNCH

Πλ. Ηρώων, Πόρος / Iroon Sq. Poros lucichristos@yahoo.gr

Fb: Retro Cafe & Brunch

Insta: @retro_coffee_brunch

ANDREAS FAMILY RESTAURANT

Ασκέλι Πόρος | Askeli Poros

mariannavoliraki@gmail.com

+30 2298022517

Viber: +30 6978784742

σε συνδυασμό με το απόλυτο brunch αλλά και σπέσιαλ cocktails. Στο «Retro Coffee & Brunch» θα χαλαρώσετε

στην άνετη τραπεζαρία για ώρες, παρατηρώντας την καθημερινότητα του νησιού, των τουριστών αλλά και των ντόπιων, στην πεζοδρομημένη παραλία, σε ένα από τα

πιο πολυσύχναστα σημεία του νησιού. Βέβαια όσες ώρες κι αν σας κάνει καρδία να αράξετε στο «Retro Coffee & Brunch», το φιλικό σέρβις, ο μοναδικός καφές, οι επιλογές

στο brunch, αλλά και τα υπέροχα cocktails το βράδυ, θα

σας ανταμείψουν προσφέροντάς σας μια μέρα γεμάτη...

Πόρο. Αφεθείτε λοιπόν στον πειρασμό και παρατηρήστε

τη νησιώτικη καθημερινότητα με τον καλύτερο τρόπο.

In the busy Iroon Square downtown Poros, you will find the recently renovated "Retro Coffee & Brunch". Over there you will enjoy the wonderful coffee in combination with the ultimate brunch and special cocktails. At "Retro Coffee & Brunch" you will relax in a comfortable setting for hours, observing the daily life of the island, tourists and locals walk by, in one of the busiest parts of the island. Of course, no matter how many hours you would like to relax at "Retro Coffee & Brunch", the friendly service, the unique coffee, the options of the brunch, but also the wonderful cocktails at night, will reward you by offering you a full day of ... Poros. So let yourself be tempted and observe the islands' everyday life in the best possible way.

To εστιατόριο «Andreas' Family» βρίσκεται στο πευκόφυτο Ασκέλι Πόρου, με θαλασσινή θέα και θαλασσινή αύρα. Πρόκειται για ένα ελληνικό, παραδοσιακό, οικογενειακό εστιατόριο, βασισμένο σε γεύσεις των παιδικών μας αναμνήσεων. Η αγάπη του Ανδρέα προς τη μαγειρική και τα υλικά που έχει επιλέξει, δημιούργησε το ιδανικό για εσάς μενού. Βρείτε μας στο Facebook, Instagram, Tripadvisor Google: «Andreas' Family Askeli Poros».

Andreas' Family restaurant is located in the pine-covered Askeli Poros, with sea view and sea aura. It is a Greek, traditional, family restaurant, based on flavors of our childhood memories. Andreas's love for cooking, and the ingredients he has chosen, created the ideal menu for you. Find us on Facebook, Instagram, Tripadvisor Google: "Andreas' Family Askeli Poros".

88 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

GOLDEN VIEW BEACH ΗOTEL

Ασκέλι, Πόρος 180 20 | Askeli, Poros

ph: +30 22980 22277

fax: +30 22980 22983 info@goldenview.gr www.goldenview.gr

best of poros

Βρίσκεται στο κοσμοπολίτικο Ασκέλι, σε μοναδική

και προνομιακή θέση ακριβώς πάνω στη θάλασσα.

Προσφέρει εξαιρετική θέα από όλα τα δωμάτια, μοναδική φιλοξενία και μεγάλη άνεση στο καθημερινό

σας μπάνιο στην ιδιωτική του παραλία. Διαθέτει

εστιατόριο με σπιτική ελληνική κουζίνα, μπαρ, καθώς και όλες τις ανέσεις μιας σύγχρονης μονάδας.

The Hotel is located in the cosmopolitan Askeli, on a privileged, unique position right on the sea, offering amazing views from all rooms, unique hospitality and an easy, comfortable daily swim on the private beach. There is a restaurant with homemade Greek cuisine, a bar, as well as all the comforts of a modern complex.

ΞΈΝΟΔΟΧΈΙΟ ΔΙΟΝΎΣΟΣ / DIONYSOS HOTEL

I. Παπαδοπούλου 78, Λιμάνι Πόρου

I. Papadopoulou 78, Port of Poros +30 22980 23511, +30 22980 22530 hoteldionysos@yahoo.com www.hoteldionysos.eu/

Οργανωμένο beach bar στον ομορφότερο κόλπο του νησιού, με τιρκουάζ νερά, που «πνίγεται» στο πεύκο. Το κολύμπι στο Λιμανάκι της Αγάπης σε ταξιδεύει στον ειδυλλιακό Πόρο, που σαγήνευσε τους ήρωες του ελληνικού κινηματογράφου. Φιλικό σέρβις, χαλαρή ατμόσφαιρα, ελαφριά γεύματα και υπέροχα κοκτέιλ, σε μία από τις πιο διάσημες παραλίες του Αργοσαρωνικού.

This is a well-organized beach bar in the most picturesque bay of the island, which has turquoise waters and it’s surrounded by pine trees. You will adore its friendly service, relaxed ambience, light meals and delicious cocktails in one of the most famous beaches of the Argolic and Saronic Gulf.

Το ξενοδοχείο «Διόνυσος» είναι ένα όμορφο, πετρόχτιστο, παραδοσιακό ξενοδοχείο 3 αστέρων, χτισμένο το 1826. Διαθέτει 15 δωμάτια, με όλες τις σύγχρονες ανέσεις και παροχές. Σε κάθε όροφο έχει μπαλκόνια και μεγάλα παράθυρα, με μοναδική θέα στη θάλασσα και στην κοσμοπολίτικη παραλία του Πόρου.

Hotel “Dionysos” is a beautiful stone-built traditional 3 star Hotel, which was built at 1826. It is located on the seafront of Poros and has a wonderful view of the "Kimomeni" mountain. It has 15 fully equipped, traditional rooms, combining stone and wood, recently renovated, with all modern comforts and island style.

sAronic Magazine 89 SUMMER 2023
ΛΙΜΑΝΑΚΙ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ Λιμανάκι Αγάπης, Πόρος 180 20 | Love Bay, Poros +30 22980 26467

best of poros

MERAKI EXPEDITIONS

Πόρος 180 20 | Poros

www.merakiexpedition.com

+30 690 823 6078

+434 660 0272 Whats App

Όταν οι προτάσεις διακοπών γίνονται

από ανθρώπους με μεράκι, που αγαπούν σε βάθος τον προορισμό που προτεί-

νουν, που γνωρίζουν τα μυστικά, τους

ανθρώπους και τις συνήθειες του κάθε τόπου, τότε οι διακοπές μετατρέπονται σε

εμπειρίες. Εμείς, στο Meraki Expeditions, προσφέρουμε ιδανικές περιπέτειες στο υπέροχο νησί του Πόρου και όχι μόνο. Τις καλά μελετημένες προτάσεις διακοπών που κάνουμε, τις απολαμβάνουν εδώ και χρόνια επισκέπτες από όλο τον κόσμο. Είμαστε γνωστοί για τα εξαιρετικά μαθήματα μαγειρικής, την ιστιοπλοΐα, τον αγροτουρισμό, τις πολιτιστικές περιηγήσεις, τις ομάδες και τα εργαστήρια τέχνης, τα μαθήματα υγείας και ευεξίας, τα υπέροχα καταλύματα και το προσωπικό. Σας καλωσορίζουμε να έρθετε μαζί μας για μια εμπειρία όπως καμία άλλη.

SARONIC OUTDOOR ACTIVITIES

Πόρος 180 20 | Poros

+30 6977 307835 www.saronicactivities.com/ saronicactivities@gmail.com

Fb: Saronic Outdoor Activities

Ο Σπύρος και η Κατερίνα είναι από τον Πόρο. Ο Σπύρος είναι καθηγητής Φυσικής Αγωγής, με ειδικότητα στην κολύμβηση, και κάτοχος διπλώματος Sea Kayak και Ναυαγοσωστικής, με συμμετοχή σε διεθνείς δραστηριότητες αθλητισμού και περιπέτειας. H Κατερίνα έχει σπουδάσει Διοίκηση Επιχειρήσεων και είναι κάτοχος διπλώματος Sea Kayak και Ναυαγοσωστικής, με συμμετοχές σε Μαραθώνιους και κολυμβητικούς αγώνες. Το ζευγάρι λατρεύει

την περιπέτεια και αυτή την αγάπη τη μοιράζεται με τους επισκέπτες στο νησί, μέσα από την επιχείρηση αθλοτουρισμού «Saronic Outdoor Activities». Οι δραστηριότητες που προσφέρει τo «Saronic Outdoor Activities» είναι: Sea kayak, κολύμβηση, SUP, πεζοπορία και mountain bike. Δείτε τον Πόρο με άλλα μάτια. Συνδυάστε τις διακοπές σας με εμπειρίες, περιπέτεια και επαφή με τη φύση.

Spyros and Katerina are from Poros. Spyros is a Physical Education teacher specialized in swimming and holds a Sea Kayak and Lifeguard Certificate. He has participated in international sports and adventure activities. Katerina has studied Business Administration and holds a Sea Kayak and Lifeguard Certificate. She has participated in marathons and swimming competitions. The couple loves adventure and this love is shared with the visitors on the island, through the “Saronic Outdoor Activities”. The activities offered by “Saronic Outdoor Activities” are: Sea kayaking, swimming, SUP, hiking and mountain biking. See Poros from a different perspective. Combine your holidays with experiences, adventures and come into contact with nature.

When holiday proposals are made by people with passion, who deeply love the destination they propose, who know the secrets, the people and the customs of each place, then the holidays turn into experiences.

We, at Meraki Expeditions, offer ideal adventures on the wonderful island of Poros Greece and Beyond. Our well thought out holidays have been enjoyed for years by guests from around the world. We are known for our extraordinary cooking classes, sailing, agrotourism, cultural tours, art groups, health and wellness lessons, superb accommodations and staff. We welcome you to join us for an experience like no other.

90 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

athens buzz

Αστέρια της μουσικής στο Ηρώδειο

Η καρδιά του καλοκαιριού χτυπάει κάτω από την Ακρόπολη. | The heartbeat of summer resonates beneath the majestic Acropolis.

ο Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου υποδέχεται στο Ηρώδειο καλλιτέχνες από διαφορετικούς «τόπους» της μουσικής. Ονόματα που έχουν σφραγίσει εποχές, παλιότερους αλλά και νέους.

Από τα live που ξεχωρίζουν η πολυαναμενόμενη εμφάνιση του Herbie Hancock (11/7). Κορυφαία μορφή της μουσικής, που έβαλε έντονα τις «πινελιές» του με τα πλήκτρα και τις συνθέσεις του στις μεγάλες εποχές της τζαζ. Ο Herbie Hancock στην όγδοη δεκαετία της ζωής του συνεχίζει να μαγεύει.

Λίγες μέρες νωρίτερα, στις 8/7, η σύγχρονη τζαζ εκπροσωπείται από τον Jose΄ James, που ενώνει στη φωνή του τζαζ, σόουλ, μπλουζ αλλά και hip-hop χρώμα. Στο Ηρώδειο τραγούδια του αφιερωμένα στην Billie Holiday, τον Bill Withers και την Erykah Badu.

James και αυτοί. Η αγαπημένη στα μέρη μας indie rock μπάντα από το Μάντσεστερ γιορτάζει 40 χρόνια με κλασική ορχήστρα και χορωδία γκόσπελ (10/7). Με τη ζεστή φωνή της και πολλές επιρροές η Melody Gardot στις 12/7.

«80 χρόνια ΚΟΑ». Η Κρατική Ορχήστρα Αθηνών, με τον αρχιμουσικό Κρίστοφ Έσενμπαχ και τον Κινέζο πιανίστα Λανγκ Λανγκ, υπόσχονται ξεχωριστή βραδιά στις 15/7.

Το σκηνικό αλλάζει την επόμενη μέρα, 16/7, όταν οι πρωτοπόροι της ηλεκτρονικής Kraftwerk έρχονται για την πρώτη εμφάνισή τους στο Ηρώδειο.

Οι ήχοι της βραζιλιάνικης μουσικής, οι πολυχρωμίες της tropica΄lia και όλα όσα φέρνει μαζί του ο θρύλος Gilberto Gil, τα συστατικά της βραδιάς: Gilberto Gil & Family και 60 χρόνια μουσικής (17/7).

Ο Ιούλιος του Ηρωδείου άλλωστε έχει ξεκινήσει κινηματογραφικά με τον Alexandre Desplat (1/7). Αλλά και τον Γιάννη Αγγελάκα και τους 100°C (3/7), με μια διαφορετική προσέγγιση στα κομμάτια από όλη την πορεία του.

THE ATHENS AND EPIDAURUS FESTIVAL proudly welcomes esteemed artists from diverse musical realms to the historic Herodes Atticus Theater. These are names that have indelibly marked bygone eras, both the old and the new.

Among the outstanding live performances, the much-anticipated appearance of Herbie Hancock (July 11th) shines brightest. A luminary in the realm of jazz, Hancock has masterfully woven his distinctive touch through his keyboard prowess and compositions during the glorious epochs of jazz. Even in the eighth decade of his life, Herbie Hancock continues to captivate audiences with his enchanting musicality.

A few days earlier, on July 8th, the realm of contemporary jazz finds its ambassador in the form of Jose΄ James, whose vocal stylings effortlessly merge jazz, soul, blues, and hiphop. At the Herodes Atticus Theater, James dedicates his performances to the timeless legacies of Billie Holiday, Bill Withers, and Erykah Badu.

Joining them is the beloved indie rock band from Manchester, James, who commemorates their 40th anniversary with a special orchestral and gospel choir performance (July 10th). With her mellifluous voice and myriad influences, Melody Gardot takes the stage on July 12th, promising a captivating experience.

On July 15th, the Athens State Orchestra, led by chief conductor Christoph Eschenbach and featuring acclaimed Chinese pianist Lang Lang, guarantees a night of musical brilliance under the banner of «80 years of KOA» (Athens State Orchestra).

The scenery undergoes a remarkable transformation on July 16th when the electronic music pioneers, Kraftwerk, grace the Herodes Atticus Theater for their inaugural performance at this iconic venue.

Bringing the sounds of Brazilian music and the vibrant essence of Tropica΄lia, the legendary Gilberto Gil takes center stage on July 17th alongside his family, commemorating 60 years of musical excellence.

The month of July at the Herodes Atticus Theater commences with cinematic splendor, featuring Alexandre Desplat on July 1st. Additionally, Giannis Aggelakas and the 100°C band (July 3rd) present a distinct interpretation of their musical journey, adding a unique twist to their repertoire.

Τ
sAronic Magazine 91
2023
STARS OF MUSIC AT THE HERODES ATTICUS THEATER
SUMMER
SUMMER 2023 Γράφει η Μαρία Μαρκουλή | By Maria Markouli GILBERTO GIL KRAFTWERK HERBIE HANCOCK JAMES

athens buzz

JAZZ IN THE SQUARE

Jazz στην Πλατεία

ν είδες παράσταση στην Πειραιώς 260, ή απλά βρέθηκες εκεί

στην Πλατεία, μια τζαζ γιορτή

σε περιμένει. Εκεί, στον υπαίθριο χώρο, ανάμεσα στα Α-Β-Ε-Η, το μίνι τζαζ φεστιβάλ, που κέρδισε το κοινό από την πρώτη εμφάνισή του πέρυσι, επιστρέφει με προτάσεις και την καλλιτεχνική επιμέλεια του Δημήτρη Τσάκα, σε όλη τη διάρκεια των εκδηλώσεων

του φεστιβάλ εκεί, ως τις 20 Ιουλίου. Στις 9-11 Ιουλίου οι Terry’s Quartet δίνουν τη σκυτάλη στο Αpostolos Leventopoulos Trio feat. Vasilis Xenopoulos (17-19/7) ως

το πάρτι-συναυλία στο κλείσιμο του προγράμματος της Πειραιώς 260, με τους Crazy People Music και μερικούς από τους καλύτερους μουσικούς της σκηνής, στις 20 Ιουλίου.

Τζαζ στην Πλατεία - Athens Epidaurus Festival (aefestival.gr).

IF YOU WATCHED a performance at Peiraios 260 or simply found yourself in the Square, a jazz festival awaits you. In the open-air space between A, B, E, and H, the mini jazz festival that won the audience over since its first appearance last year is returning with new proposals and the artistic supervision of Dimitris Tsakas. It will take place throughout the events of the Festival until July 20. From July 9 to 11, Terry’s Quartet will hand over the stage to Apostolos Leventopoulos Trio feat. Vasilis Xenopoulos (July 17-19), culminating in the closing party-concert of the Peiraios 260 program on July 20, featuring Crazy People Music and some of the best musicians in the scene.

Jazz in the Square - Athens Epidaurus Festival (aefestival.gr)

LET’S GO TO EPIDAURUS

FOR... «FROGS»

Για... «Βατράχια»

Μια κωμωδία με DNA

τραγωδίας. | A Comedy with Tragic DNA

αι όμως, ναι. Έτσι παρουσιάζουν την προσέγγισή τους στον Αριστοφάνη η Έφη Μπίρμπα, που σκηνοθετεί και διασκευάζει, και ο Άρης Σερβετάλης, που διασκευάζει και πρωταγωνιστεί στα «Βατράχια». Όπου ο Διόνυσος ξεκινάει το ταξίδι του στον Κάτω Κόσμο, για να φέρει πίσω την αναγέννηση, την ποίηση και να σώσει τον κόσμο. Στις 28 και 29 Ιουλίου. SURPRISINGLY, YES. This is how Efi Birba, the director and adapter, and Aris Servetalis, who adapts and stars in «Frogs,» approach Aristophanes. The story unfolds as Dionysus embarks on a journey to the Underworld to bring back rebirth, poetry, and save the world. Performances will take place on July 28 and 29.

Με «Μήδεια» και έναν θεατρικό θρύλο. | With Medea and a theatrical legend

Ενας ζωντανός θρύλος του ευρωπαϊκού θεάτρου, ο Frank Castorf, επιστρέφει στο Φεστιβάλ και έρχεται για πρώτη φορά στην Επίδαυρο. Με τη δική του «Μήδεια», παράσταση σε παγκόσμια πρώτη, που παντρεύει «τον αναρχικό τρόπο παιξίματος, τον αυτοσχεδιασμό και την υποκριτική ελευθερία με τη σύγχρονη ελληνική σκηνή». Πρώην διευθυντής της βερολινέζικης ομάδας Φολκσμπίνε και πάντα καινοτόμος, ο Castorf σκηνοθετεί τη «Μήδεια» του Ευριπίδη. Με τους: Σεφανία Γουλιώτη, Σοφία Κόκκαλη, Μαρία Ναυπλιώτου, Αγγελική Παπούλια, Ευδοκία Ρουμελιώτη, Αινεία Τσαμάτη, Νικόλα Χανακούλα, Νίκο Ψαρρά.

FRANK CASTORF, A LIVING LEGEND of European theater, returns to the Festival and comes to Epidaurus for the first time. With his own adaptation of Medea, a performance in its world premiere, which combines «an anarchic playing style, improvisation, and theatrical freedom with the contemporary Greek scene.» Former director of the Berlin-based Volksbühne and always innovative, Castorf directs Euripides’ Medea. Featuring Stefanía Goulióti, Sofia Kokkali, Maria Nafpliotou, Aggeliki Papoulia, Eudokia Roumelioti, Aineia Tsamati, Nikola Hatzakou, and Nikos Psarras.

Κ
Πάμε Επίδαυρο
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 92 sAronic Magazine Α
EFI BIRBA TERI VAKIRTZOGLOU

IMMERSE YOURSELF IN A DARK AMBIANCE WITH RENOWNED ACTS

Mε ήχο dark και μεγάλα ονόματα

Το 2ήμερο Death Disco Open Air Festival. | The two-day Death Disco Open Air Festival.

Η Peggy Gou σέρνει τον χορό — Peggy Gou leads the dance

πια σε πλατιά ακροατήρια της ποπ του κόσμου. Μαζί με guests, στο κλειστό (στο γήπεδο TaeKwonDo) του Φαλήρου και άφθονα beats. | Peggy Gou returns to enchant us once again. With her boundless energy, she has made her mark on the dance music scene in recent years, captivating audiences worldwide. The Korean DJ and producer, who now speaks to broad pop audiences, will deliver an unforgettable performance accompanied by special guests. Join her at the indoor venue (TaeKwonDo Stadium) in Faliro for an abundance of pulsating beats.

τμόσφαιρα σκοτεινά υποβλητική, ήχος dark

επίσης, ντεκόρ ανάλογο και κύμα θαυμα -

στών των Sisters Of Mercy ντύνουν με το

χρώμα τους –μαύρο κυρίως– την Τεχνόπολη στο Γκάζι.

Δύο μέρες (νύχτες για την ακρίβεια), δύο σκηνές, 15 σχήματα, ίσως κάποιες νυχτερίδες, και σίγουρα κιθάρες, ηλεκτρισμός και industrial ακούσματα… Είναι το Death Disco Open Air Festival, που καλεί το κοινό για ένα φουλ μουσική Σαββατοκύριακο, στις 22 και 23 Ιουλίου, στο κέντρο της πόλης. Οι VNV Nation και οι Soft Moon, την πρώτη μέρα, και οι Sisters Of Mercy και οι She Past Away, τη δεύτερη, συναντούν τους Sad Lovers and Giants, Selofan, Rue Oberkampf, Ploho, Kalte Nacht και Youth Valley (Σάββατο) και Actors, Absolute Body Control, Mecano Un. LTD, Mechanimal και Data Fragments (Κυριακή). Βετεράνοι της σκηνής και νέο αίμα, καλλιτέχνες που έρχονται από το εξωτερικό και σχήματα από την Ελλάδα συναντιούνται σε ένα «πάρτι» για το κοινό του dark, post-punk, goth, synth και ηλεκτρονικού ήχου. Στην καρδιά του καλοκαιριού,

IMMERSE YOURSELF IN AN ATMOSPHERIC and alluring darkness, accompanied by dark melodies, decor to match and a wave of Sisters of Mercy fans, enveloping Technopolis in Gazi. Two nights (to be precise), two stages, 15 bands, and perhaps even a few bats, but certainly guitars, electrifying energy, and industrial sounds. Prepare for the Death Disco Open Air Festival, which beckons music enthusiasts on July 22nd and 23rd, right in the heart of the city. On the first day, enjoy mesmerizing performances by VNV Nation and The Soft Moon, followed by an extraordinary lineup featuring Sisters of Mercy and She Past Away on the second day. They will be joined by Sad Lovers and Giants, Selofan, Rue Oberkampf, Ploho, Kalte Nacht, and Youth Valley (Saturday), while Actors, Absolute Body Control, Mecano Un. LTD, Mechanimal, and Data Fragments will grace the stage on Sunday. Veteran icons of the scene and emerging talents, both international and local, come together for a captivating «party» that caters to fans of dark, post-punk, goth, synth, and electronic music. All this takes place amidst the peak of summer, beneath the towering chimneys of Technopolis.

Η Μαρίνα Σάτι αλλάζει το βήμα — Marina Satti changes the rhythm

Μουσική παράδοση και σύγχρονος ήχος, επιρροές από την ύπαιθρο και urban προσανατολισμοί από τις νέες τάσεις της μουσικής μαζί. Η Μαρίνα Σάτι φέρνει τα τραγούδια από το άλμπουμ της «Yenna» και άλλα μαζί με χορό στη σκηνή της Τεχνόπολης. | Experience the fusion of traditional music and contemporary sounds, influenced by both rural and urban elements reflecting the latest trends in music. Marina Satti brings her enchanting songs from her album «Yenna» and more, along with captivating dance moves, to the stage of Technopolis.

Tις «Βάκχες» του Ευριπίδη

παρουσιάζει η θεατρική

εταιρεία «Νέα Εποχή» σε

διάφορες πόλεις και καλοκαιρινούς

σταθμούς, ανάμεσα στους οποίους

και το Θέατρο Βράχων του Βύρωνα, στις 10 Ιουλίου. Η σκηνοθεσία είναι

της Έλενας Μαυρίδου. Και στους

κύριους ρόλους της τραγωδίας ο

Δημήτρης Λάλος (Διόνυσος) και ο

Γιώργος Χριστοδούλου (Πενθέας).

FURTHERMORE, at the Vrachon Theater, the theatrical company Nea Epochi brings forth Euripides’ «Bacchae» in various cities and summer destinations. Under the skillful direction of Elena Mavridou, the play will captivate audiences at the Vrachon Theater in Vyronas on July 10th. Starring Dimitris Lalis as Dionysus and George Christodoulou as Pentheus, this performance promises to be a remarkable theatrical experience.

sAronic Magazine 93
athens buzz
«Βάκχες» (και) στο Θέατρο Βράχων
«BACCHAE»
Α
κάτω από την υψικάμινο της Τεχνόπολης.
8/7 10/7 TAEKWONDO ΤΕΧΝΟΠΟΛΗ Η Peggy Gou μας έρχεται και πάλι. Με άλματα ξεχώρισε στον χώρο της dance σκηνής τα τελευταία χρόνια, η Κορεάτισσα DJ και παραγωγός, που «μιλάει»
LIVE SUMMER 2023
SAD LOVERS AND GIANTS

athens buzz

AND WHEN AUGUST COMES... FOR HECATE

Και σαν πιάσει Αύγουστος…

για την «Εκάβη»

άπου σε έναν χρόνο μετά το τέλος του πολέμου. Όπου η βία

όμως δεν έχει τελειώσει και η

παράνοια συνεχίζεται. Αυτό το χρονικό με-

ταίχμιο είναι το σημείο όπου η Εκάβη του

πένθους και της θλίψης γίνεται η Εκάβη

της εκδίκησης. Και εκεί είναι που η Εκάβη

ανοίγει έναν διάλογο με το σήμερα. Η Εκάβη

στην ομώνυμη τραγωδία του Ευριπίδη έρχε-

ται κοντά μας, μέσα από την παράσταση της

Ιώς Βουλγαράκη, στο πλαίσιο του Φεστιβάλ

Αθηνών και Επιδαύρου, στο Αρχαίο Θέατρο

της Επιδαύρου, στις 11 και 12 Αυγούστου.

Με ζωντανή μουσική και τη νέα μετάφρα-

ση της Ελένης Βαροπούλου και ηθοποιούς

τους: Ιωσήφ Ιωσηφίδη, Μαρίνα Καλογήρου, Ελένη Κοκκίδου, Θανάση Κουρλαμπά, Ερρίκο Μηλιάρη, Ηλεάνα Μπάλλα, Άκη Σακελλαρίου, Αλέκο Συσσοβίτη κ.ά.

SOMEWHERE IN A YEAR after the end of the war, where violence hasn’t ceased and madness continues. This transitional period is the point when Hecate of mourning and sorrow transforms into Hecate of revenge. And it is there that Hecate engages in a dialogue with the present. Hecate, in the homonymous tragedy by Euripides, comes close to us through the performance of Io Voulgaraki, as part of the Athens and Epidaurus Festival, at the Ancient Theater of Epidaurus on August 11 and 12. Featuring live music and the new translation by Eleni Varopoulou, accompanied by a talented cast including Ioannis Iosifidis, Marina Kalogirou, Eleni Kokkidou, Thanasis Kourlambas, Errikos Miliaris, Eleanna Balla, Akis Sakellariou, Alekos Syssovitis, and others.

«Women of Passion, Women of Greece» στο Τρένο του Ρουφ

H Μήδεια, η Μαρία Κάλλας και η Μελίνα Μερκούρη ταξιδεύουν σε ένα τρένο του 1950, με αφετηρία την αρχαία Ελλάδα και τερματικό σταθμό την Ελλάδα του σήμερα. H αγγλόφωνη παράσταση «Women of Passion, Women of Greece», μετά από πολλά ταξίδια σε σκηνές του εξωτερικού, επιστρέφει στο Τρένο του Ρουφ κάθε Σάββατο ως τις 27 Ιουλίου. Συγγραφή, δραματουργία Ευγενία Αρσένη, σκηνοθεσία, σκηνικά Τατιάνα Λύγαρη. Ερμηνεία Εβελίνα Αραπίδη. (210 9237076 / theater@totrenostorouf.gr)

TWO AMAZING NIGHTS WITH THE ARCTIC MONKEYS

Δύο βραδιές με Arctic Monkeys

Mε αίσθηση κάπως από τα παλιά και με ήχο σύγχρονο και στυλ άψογο, γοητευτικές

κιθάρες και συνθέσεις, οι Arctic Monkeys δίνουν το «παρών» και αυτοί στο αθηναϊκό καλοκαίρι. Οι φαν της μπάντας από την Αγγλία δήλωσαν ενθουσιασμό και γρήγορα προστέθηκε και δεύτερη βραδιά στην επίσκεψή τους. Ραντεβού στις 18 και 19 Ιουλίου στην Πλατεία Νερού στο Φάληρο. Μαζί τους οι Hives και o Willie J Healey. Τα νότια προάστια, συναυλιακός προορισμός.

WITH A TOUCH OF NOSTALGIA and a contemporary, flawless sound, the Arctic Monkeys are making their presence felt in the Athenian summer. Fans of the English band expressed their exhilaration, prompting the addition of a second night to their visit. Mark your calendars for July 18th and 19th, as they will be performing at Plateia Nerou in Faliro. Joining them on stage are The Hives and Willie J Healey. The southern suburbs have become a concert destination of choice.

BUT THAT’S NOT ALL—OEDIPUS TYRANNUS...

Αλλά και «Οιδίποδα Τύραννο»

ο πρόσωπο του Οιδίποδα είναι

η ίδια η ανθρωπότητα στον καθρέφτη», και ο Σίμος Κακάλας

παρουσιάζει την ιστορία του σοφόκλει-

ου Οιδίποδα ως ένα τελετουργικό εξαγνισμού. Με τους: Γιώργο Αμούτζα, Χρήστο Μαλάκη, Άννα Μάσχα, Κωνσταντίνο Μωραΐτη, Γιάννη Νταλιάνη, Γιάννη Στάνκογλου, τον ίδιο και άλλους ηθοποιούς, και μουσικό επί σκηνής τον Φώτη Σιώτα. Στις 25 και 26 Αυγούστου.

IN THIS RENDITION, Simos Kakalas presents the story of Sophocles’ Oedipus as a profound ritual of purification. The performance showcases the exceptional talents of George Amoutzas, Christos Malakis, Anna Mascha, Konstantinos Moraitis, Giannis Dalianis, Giannis Stankoglou, alongside

Imagine Dragons

the director himself, and other remarkable actors. Adding to the immersive experience is the live musical accompaniment by Fotis Siotas. Don’t miss this unforgettable event on August 25th and 26th.

Από τα πρώτα βήματά τους το 2009, όταν ξεκινούσαν στον χώρο του ροκ, κορεσμένο ήδη τότε από μεγάλα ονόματα και σούπερ σταρ, οι Imagine Dragons βρήκαν γρήγορα τα δικά τους πατήματα. Μαζί με αυτά και τους τρόπους τους να επικοινωνούν με τα μεγάλα ακροατήρια και πολύ πιο μακριά από τη βάση τους στο Λας Βέγκας. Μετράνε πια πολλά χιλιόμετρα, βραβεία και διακρίσεις, αλλά και δυνατές συναυλίες σε όλα τα μεγάλα φεστιβάλ του κόσμου. Με το νέο τους άλμπουμ «Mercury – Acts 1 & 2» παράλληλα εξελίσσεται η περιοδεία τους, που τους οδηγεί και στην Αθήνα, για τη συναυλία τους στο ΟΑΚΑ στις 6 Σεπτεμβρίου. Θα α-

FROM THEIR EARLY BEGINNINGS IN 2009 when they emerged onto the rock scene, already saturated with big names and superstars, Imagine Dragons quickly found their own footing. Along with that, they discovered their own ways of communicating with massive audiences, extending far beyond their base in Las Vegas. They have now traveled many miles, accumulated awards and accolades, and delivered powerful performances at all the major festivals worldwide. With their new album, «Mercury - Acts 1 & 2,» their tour continues to evolve, leading them to Athens for their concert at OAKA on September 6th. Opening for them will be AJR from New York.

94 sAronic Magazine
Κ
γι’ αυτούς
AJR από τη Νέα Υόρκη.
νοίξουν
οι
Τ
SIMOS KAKALAS

"Women of Passion, Women of Greece" at the Train of Rouf Medea, Maria Callas, and Melina Mercouri embark on a journey aboard a 1950s train, starting from Ancient Greece and arriving at present-day Greece. The Englishlanguage performance «Women of Passion, Women of Greece,» after numerous international tours, returns to the Train of Rouf every Saturday until July 27th.

sAronic Magazine 95

athens buzz

THE CITY IS A BEACH

Γράφει η Μαρία Μαρκουλή |

By Maria Markouli

Ε

STEREONOVA RETURNS

Οι

Αν δεις δηλαδή τις τιμές στα εισιτήρια

των συναυλιών, των φεστιβάλ και των

ίναι λίγο παράξενο, αν το σκεφτείς λίγο.εκδηλώσεων που «τρέχουν» αυτές τις μέρες και το πώς η μία συναυλία μετά την άλλη ανακοινώνεται sold out. Φρόντισε νωρίς να εξασφαλίσεις εισιτήριο, σε προτρέπουν. Το πρόγραμμα γεμάτο, πυκνό και δελεαστικό. Και ένας μαραθώνιος έχει ξεκινήσει ήδη από τον Μάιο και καλά (θα) κρατεί open air ως το φθινόπωρο.

πορεί να φαίνεται σαν να ήταν πριν από

μια ολόκληρη ζωή, άλλες φορές πάλι

μοιάζει σαν χθες, που οι Στέρεο Νόβα

καλούσαν το κοινό να ακούσει τις μουσικές τους και

να γνωρίσει τον κόσμο τους. Ηλεκτρονικοί ήχοι και

εικόνες δεμένες με τη δική τους αισθητική ξεκινούσαν

τότε μια ολόκληρη εποχή στην εγχώρια μουσική σκηνή. Ήταν τα ’90ς και η club κουλτούρα, οι ηλεκτρονικές μουσικές, τα πάρτι έρχονταν για να μείνουν στην πόλη. Κομμάτια των Στέρεο Νόβα όπως τα «Νέα ζωή 705», «Παζλ στον αέρα», «Μικρό αγόρι», «Ασύρματος κόσμος» γίνονται ύμνοι για το κοινό…

Και μόλις πριν από λίγα χρόνια, οι Στέρεο Νόβα επιστρέφουν με άλμπουμ στην αρχή ενός νέου κύκλου. Κωνσταντίνος Β. και Μιχάλης Δ. πάλι στις θέσεις τους

και σήμερα, έτοιμοι να παρουσιάσουν μουσική και να μοιραστούν καινούργια και παλιά με το κοινό στο σόου της 15ης Ιουλίου στην Πλατεία Νερού. Μαζί τους ο Πέτρος Τσαμπαρλής στα ντραμς. Με την καλλιτεχνική επιμέλεια και τα video του Νίκου Πατρελάκη.

Ένα μεγάλο όνομα της βρετανικής electronica, οι Leftfield, και οι Αμερικανοί Boy Harsher μαζί τους βάζουν τη βραδιά στο Φάληρο, για τους φαν του η-

λεκτρονικού ήχου, στα not-to-miss του καλοκαιριού. IT MAY FEEL LIKE A LIFETIME AGO, and sometimes it seems like just yesterday when Stereonova called upon the audience to listen to their music and explore their world. Their electronic sounds and captivating visuals initiated an entire era in the domestic music scene. It was the 90s when club culture, electronic music, and unforgettable parties took root in the city.

Tracks like «Nea Zoi 705,» «Pazl Ston Aera,» «Mikro Agori,» and «Asyrmatos Kosmos» became anthems for the audience...

And only a few years ago, Stereonova returned with a new album, marking the beginning of a new chapter. Konstantinos V. and Michalis D. are back in position, ready to present their music and share both new and old songs with the audience at the show on July 15th at Plateia Nerou. Accompanying them on drums is Petros Tsamparlis. With artistic direction and videos by Nikos Patrelakis.

Joining them for an unforgettable evening in Faliro, a summer highlight for electronic music enthusiasts, are the renowned British electronica group, Leftfield, and the American duo, Boy Harsher.

| ...IN THE GARDEN?

Μια πολύ φωτεινή «Painted Black» βραδιά στον

Κήπο του Μεγάρου Μουσικής. Όπου ένα sοulfunk κορίτσι, δύο beatboxers, ένας MC-τραγουδιστής και ένας τραγουδιστής-συνθέτης-performer με φανκ και ρέγκε επιρροές, ενώνουν δυνάμεις και φωνές. Ιdra Kayne, Word Of Mouth, MC Yinka και Jerome Kaluta στις 20 Ιουλίου. | ...a vibrant «Painted Black» evening awaits you in the Megaron Garden. A soul-funk songstress, two skillful beatboxers, an MC and vocalist, and a singer-composer-performer with funk and reggae influences come together, combining their forces and voices. Idra Kayne, Word Of Mouth, MC Yinka, and Jerome Kaluta will create an exceptional atmosphere on July 20th.

Μυρωδιά ποπ-κορν στην πόλη. Και όλη η πόλη θερινό σινεμά, στο κέντρο και στα προάστια, με αγιόκλημα και χωρίς. Και οπωσδήποτε και φέτος ταινίες διαλεγμένες στο «13ο Athens Open Air Film Festival». Ο καλοκαιρινός

Η πανδημία σίγουρα δημιούργησε προσμονή. Μετά τη σιωπή, ας αρχίσουν τα όργανα. Το κοινό διψάει για μουσική και οι καλλιτέχνες διψάνε να παίξουν στη σκηνή. Περιοδείες φουλ, συνωστισμός στις αφίξεις. Και όλα –διακοπές, συναυλία και τα ρέστα– στα ύψη. Το μπάτζετ σφιγμένο και προσεκτικά υπολογισμένο. Κόψε-κόψε. Δεν αγοράζεις μουσική (να ακούσεις), την πληρώνεις στη σκηνή. Και είναι και οι άλλοι. Του συναυλιακού τουρισμού. Δεν είναι λίγοι. Συνδυάζουν διακοπές στην Ελλάδα και συναυλία. Το πρόγραμμα άλλωστε έχει ανακοινωθεί καιρό πριν. Προλαβαίνουν, προγραμματίζουν, κλείνουν τη θέση τους. Ποιος δεν θα ’θελε να δει ένα live κάτω από την Ακρόπολη; Και να ’χει και φεγγάρι;

Μ
τι τρέχει;
… ΕΚΕΙ ΣΤΟΝ ΚΗΠΟ;
… ΜΕ ΤΙΣ ΟΘΟΝΕΣ;
Στέρεο
κινηματογραφικός και αγαπημένος θεσμός από τις «Νύχτες Πρεμιέρας», σε γνωστά θερινά και εμβληματικές τοποθεσίες. | The scent of popcorn fills the air in the city, as the entire urban landscape transforms into a summer open-air cinema. Whether in the city center or the suburbs, with or without a canopy, the 13th Athens Open Air Film Festival promises an array of carefully selected films. This cherished summer cinematic tradition, originating from the Nights of Premieres, will take place at renowned outdoor venues, symbolizing the essence of Athens. Για περισσότερες προτάσεις επισκεφτείτε μας στο: | Information: www.saronicmagazine.gr i
| ...ON THE SCREENS? Τι
τρέχει; What’s up;
Νόβα επιστρέφουν
…μεγάλο –ηλεκτρονικό– ραντεβού στο Φάληρο. | ...for a spectacular electronic rendezvous in Faliro
IT’S QUITE INTRIGUING when you consider the current ticket prices for concerts, festivals, and events, as well as the trend of one sold-out show after another. It’s advised to secure your tickets early, as the program is packed with enticing offerings. The marathon of cultural events began in May and shows no signs of slowing down until autumn, providing open-air experiences. Undoubtedly, the anticipation for live performances has been heightened by the pandemic-induced silence. Both the audience and the artists yearn for the magic of the stage. Full-fledged tours result in bustling crowds, making every aspect, from vacations to concerts, reach new heights. Budgets are carefully managed and trimmed, prioritizing the live experience over purchasing recorded music. Moreover, there is a notable group of concertgoers engaging in concert tourism. These individuals seize the opportunity to combine their Greek vacation with attending live performances. The program, which was announced well in advance, allows them to plan and secure their spots. Who wouldn’t want to witness a captivating live show beneath the Acropolis, perhaps even under the enchanting glow of the moon? www.mariamarkouli.com
Written and dramatized by Eugenia Arseni, directed by Tatiana Lygari. Featuring Evelina Arapidis. For inquiries, contact 210 9237076 or theater@totrenostorouf.gr.

καλώς ήλθατε

A LAND STEEPED IN MYSTIQUE, EYEING SUSTAINABLE TOURISM...

Ο μυστηριακός τόπος

που «λοξοκοιτά» τον

αειφόρο τουρισμό...

το ανατολικό άκρο της Πελοποννήσου απλώνονται η Τροιζηνιακή γη και η ηφαιστειακή χερσόνησος των Μεθάνων. Ένας τόπος μυστηριακός, «ντυμένος» με μυθολογικές και ιστορικές αναφορές. Ένας τόπος παρθένος, όπου η φύση γίνεται ένα με τον άνθρωπο. Εκεί που τα πουλιά συναντούν τους ελαιώνες, τα εσπεριδοειδή και τα αμπέλια. Εκεί που τα λουλούδια χρωματίζουν τους κάμπους, στολίζοντας τις αρχαίες κολόνες. Η Τροιζηνία και τα Μέθανα είναι ο προορισμός για τους τολμηρούς. Για εκείνους που αναζητούν την περιπέτεια, αδιαφορώντας για τις αυτονόητες ανέσεις των οργανωμένων τουριστικών

παραδείσων. Η Τροιζηνία και τα Μέθανα είναι τόπος

που «παντρεύει» τον πρωτογενή τομέα παραγωγής με την πρώιμη ανάπτυξη του τουρισμού.

A LAND STEEPED IN mystique, eyeing sustainable tourism...Located in the eastern tip of the Peloponnese, the land of Trizinia and the volcanic peninsular of Methana are steeped in mystique, myth and history. In this scenic and unspoiled environment one can reconnect with nature. The olive groves, the citrus trees and the vineyards are resting places for birds, and fields of bright "owers spread all around the ancient columns. This is a “daring destination,” deserved only by those adventure seekers willing to forego the comforts, which organized tourist havens provide in search of a new and thrilling experience. Trizinia and Methana are still in the early stages of tourism destination development. The value of the tourist product is greatly enhanced by the primary production sectors.

Σ
96 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Μέθανα
sAronic Magazine 97 welcome SUMMER 2023
Τροιζηνία
Trizinia-– Methana

ΑΥΘΕΝΤΙΚΗ ΕΛΛΑΔΑ

| AUTHENTIC GREECE

Από τα ορεινά χωριά της

Τροιζηνίας μπορείτε να

αγναντεύσετε όλο τον

Αργοσαρωνικό και να απολαύσετε

μια μικρογραφία της Ελλάδας.

Η Τροιζήνα, η πατρίδα του

Θησέα, χτισμένη αμφιθεατρικά, είναι γεμάτη λουλούδια και

εσπεριδοειδή. Ανακαλύψτε την

Καλλονή, τη Δρυόπη, το Άνω Φανάρι και τον Καρατζά. | In the mountainous villages of Trizinia you can oversee the entire Argosaronic Gulf, and experience the micrography of Greece. Trizinia, the birthplace of Theseus, is built amphitheatrical, full of flowers and citrus fruits. Discover Kalloni, Driopi, Ano Fanari and Karatzas.

ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΤΡΟΙΖΗΝΑ

| IN ANCIENT TRIZINIA

Η Αρχαία Πόλη, που είχε τείχη, ακρόπολη,

αγορά και πολλά ιερά, βρίσκεται στα δυτικά

του σημερινού οικισμού. Πάντως, για να δείτε

τα σπάνια εκθέματα της περιοχής, πρέπει να

πεταχτείτε μέχρι τον Πόρο και το Αρχαιολογικό

Μουσείο. | West of the modern community, you will find the Ancient City, which had a Wall, an Acropolis, Agora and several temples. To see the region’s rare exhibits one has to visit the archaeological museum in Poros.

φιλοξενίας. | The people of Trizinia look at you in the eyes, they open their hearts, their homes. They are unspoiled by tourism, and have the artless touch of true hospitality.

98 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 Η μικρογραφία της ελληνικής γης... | The micrography of the Greek landscape...
Trizinia
Methana ΑΝΕΠΙΤΗΔΕΥΤΗ ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ | HEARTED HOSPITALITY Οι κάτοικοι της Τροιζηνίας σε κοιτάζουν στα μάτια, σου ανοίγουν την καρδιά και το σπίτι τους. Είναι ανέγγιχτοι από τον τουρισμό και έχουν το χάρισμα της ανεπιτήδευτης
τροιζηνία – μέθανα
Best of
&

Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones

• ΜΕΘΑΝΑ | METHANA: Αστυνομία | Police Station: 22980 92370.

Τουριστική Αστυνομία | Tourist Police: 22980 92463. Λιμεναρχείο | Port Authority: 22980 92279. Κέντρο Υγείας | Health Centre: 22983 20300.

Ταξί | Taxi: 22980 92497. Ιαματικά Λουτρά Μεθάνων | Medicinal Baths 22980 92243. • ΓΑΛΑΤΑΣ | GALATAS: Αστυνομία | Police Station

42206. Κέντρο Υγείας | Health Centre: 22980 42222.

trizinia

ΤΑ ΙΑΜΑΤΙΚΑ ΜΕΘΑΝΑ | METHANA MEDICINAL WATERS

Μπορεί τα Μέθανα να έχουν συνδέσει το όνομά τους με τον ιαματικό τουρισμό, αλλά είναι ένας πραγματικός θησαυρός που περιμένει να τον ανακαλύψετε. | It might be that Methana has come to mean medicinal baths tourism, but it’s actually a treasure of options, waiting for you to discover.

island lovers

Προορισμός για

αυθεντικές διακοπές

Destination for authentic holidays

ΗΤροιζηνία είναι από τους ελάχιστα γνωστούς

τόπους στον χάρτη του τουρισμού. Η πατρίδα

του Θησέα, με λίμνες, κόλπους, ηφαίστεια και το ιερό του Ασκληπιού, προσφέρει διακοπές με μία άλλη αξία. Εδώ θα συνδυάσετε την πεζοπορία με την ανακάλυψη της φύσης, της γεωλογικής ιστορίας και των μυθικών, αρχαιολογικών τόπων! Και θα φτάσετε σε λίγες ώρες ή με το πλοίο ή με το αμάξι. Μία περιοχή κοντά στην Αθήνα, και όμως σαν να ταξιδεύετε σε μία άλλη χώρα... Το ηλιοβασίλεμα

ΤΟ ΗΦΑΙΣΤΕΙΟ | THE VOLCANO Ανακαλύψτε το ηφαίστειο, τον κρατήρα, την Καμένη Χώρα. Τα Μέθανα γοητεύουν τους σκληροτράχηλους φυσιολάτρες. | Discover the volcan, its crater and Kameni Hora (Burnt Land). Methana will enchant hardcore nature-lovers.

στο ηφαίστειο της Καμένης Χώρας μπορεί να ανταγωνιστεί το φημισμένο της Οίας στη Σαντορίνη! Και χωρίς πλήθος κόσμου από τα κρουαζιερόπλοια. Κάντε μπάνιο στην καθαρή θάλασσα του Σαρωνικού ή στις ιαματικές πηγές στα Μέθανα. Αν θέλετε την κοσμοπολίτικη ζωή, δεν είναι μακριά και το νησί του Πόρου. Μία περιοχή για αυθεντικές διακοπές! | THE REGION OF TROEZENIA is one of the still unknown spots on the international touristic map. The homeland of the famous mythical hero Theseus with lakes, bays, volcanoes and the ancient sanctuary of Asklepios offer exciting holidays with a special value. Here you can combine hiking with the discovery of an unique nature, geology and mythical, archaeological sites! The area is not far from Athens, but it is like a journey in a different country. Everything can be reached by ship or by car. The sunset over the historic volcano of Kameni Chora village can compete the famous one of Oia on Santorini, without crowds of tourists. Swim in the clear waters of Saronic gulf or even take a bath in the thermal springs of Methana. And if you want to enjoy cosmopolitan live, Poros island is not far. An destination for authentic holidays!

TOBIAS SCHORR

Φωτογράφος – ξεναγός | Photographer – tour guide

Σύντομο Βιογραφικό | Short CV

Γερμανός φυσιολάτρης, φωτογράφος – ξεναγός και πρώην τουριστικός πράκτορας, ιδρυτής του Nature Discovery Tours. Εδώ και πολλά χρόνια έχει κάνει τα Μέθανα δεύτερη πατρίδα του και έχει εξελιχθεί σε έναν παθιασμένο γεωλόγο, συλλέκτη ορυκτών και αρχαιολόγο από χόμπι. Είναι εξειδικευμένος στα ελληνικά ηφαιστειακά νησιά των Μεθάνων, της Μήλου, της Σαντορίνης και της Νισύρου. A German naturalist, a tourist guide and former tourist agent, founder of Nature Discovery Tours, who has for many years made Methana's his second home and has grown into a passionate geologist, miner's collector and hobby archaeologist. He is specialized in the Greek volcanic islands of Methana, Milos, Santorini and Nisyros.

22980
sAronic Magazine 99 SUMMER 2023

τροιζηνία – μέθανα

THE WORLD-RENOWNED NEWSPAPER has included Methana in its list of top destinations for this year’s summer

When the news broke during the winter that the New York Times was recommending Methana as an exotic paradise, a tourist destination near Athens that remains unspoiled by crowds, unlike other islands in the country, the entire nation was taken aback. However, the team at Saronic Magazine was not surprised at all, as our publication recognizes all the unique elements that set Methana apart from other destinations in the Saronic Gulf.

According to the New York Times criteria, the thermal waters of Methana play a significant role in this selection. These particular springs are the result of remarkable and long-standing volcanic activity, known for thousands of years.

Moreover, the crystal-clear beaches, ranging from sandy stretches to pebbled shores, create an illusion of being in an exotic destination, adding another dimension to the New York Times’ endorsement.

For us at Saronic Magazine, Methana holds a deeper allure—a certain air of mystery. It is a fusion of nature, mountainous and coastal villages, and a sense of “innocence.” The peninsula emanates a unique atmosphere, evoking a “retro” charm intertwined with timelessness.

Methana is more than just its main town; it encompasses small and large villages, ancient city ruins, Byzantine chapels, and monuments, all bearing witness to the region’s rich historical heritage. It is also defined by the volcano itself and the thrilling journey to its crater, as well as the enchanting village of Kameni Chora, nestled amidst the lava.

Μέθανα: Πώς… κέρδισαν τους «New York Times»

— Methana: How It Captivated the New York Times

Ηπαγκοσμίου φήμης εφημερίδα τα ενέταξε στη

λίστα με τους καλύτερους προορισμούς για

το φετινό καλοκαίρι.

Όταν τον χειμώνα κυκλοφόρησε η είδηση ότι

οι «New York Times» πρότειναν τα Μέθανα ως έναν εξωτικό παράδεισο, που αποτελεί μεν έναν τουριστικά ανεπτυγμένο προορισμό κοντά στην Αθήνα, αλλά δεν «βουλιάζει» από κόσμο, όπως συμβαίνει με άλλα νησιά της Ελλάδας, όλη η χώρα εξεπλάγη. Οι συντάκτες του «Saronic Magazine», όμως, μόνον έκπληξη δεν αισθάνθηκαν, και αυτό γιατί το περιοδικό μας αναγνωρίζει όλα εκείνα τα στοιχεία που κάνουν τα Μέθανα ξεχωριστά από κάθε άλλον προορισμό του Σαρωνικού.

Σύμφωνα με τα κριτήρια των «New York Times», τα ιαματικά νερά των Μεθάνων αποτελούν σημαντικό παράγοντα

για αυτή την επιλογή, αφού οι συγκεκριμένες πηγές είναι αποτέλεσμα της σημαντικής και έντονης ηφαιστειακής δράσης, που είναι γνωστή εδώ και χιλιάδες χρόνια. Επίσης, οι καταγάλανες παραλίες, εκ των οποίων κάποιες είναι αμμουδερές και κάποιες έχουν βότσαλο, κάνοντας κάθε επισκέπτη να πιστεύει ότι βρίσκεται σε κάποιον εξωτικό προορισμό, ήταν ένα ακόμη κριτήριο των «New York Times».

Για εμάς στο «Saronic Magazine», τα Μέθανα είναι κάτι πιο... Βαθύ. Κάτι πιο μυστηριακό. Η φύση, τα ορεινά και τα παραθαλάσσια χωριά, η «αθωότητα». Η χερσόνησος εκπέμπει μια διαφορετική αύρα από τους υπόλοιπους προορισμούς. Εκπέμπει κάτι το «ρετρό» και συνάμα διαχρονικό. Μέθανα, βέβαια, δεν είναι μόνον η πόλη τους. Το αντίθετο. Είναι τα μικρά και μεγάλα χωριά, τα ερείπια αρχαίων πόλεων, τα βυζαντινά ξωκλήσια και μνημεία, που αποτελούν αποδείξεις της μακραίωνης ιστορίας της περιοχής. Είναι, πάνω απ’ όλα, το ηφαίστειο και η διαδρομή στον κρατήρα του, αλλά και το υπέροχο χωριό της Καμένης Χώρας, που βουλιάζει στη λάβα.

Είναι το τουριστικό ψαροχώρι Βαθύ, με τους κοσμοπολίτες ιστιοπλόους και τα γραφικά ταβερνάκια, με τα τραπεζάκια δίπλα στη θάλασσα, που προσφέρουν φρέσκο ψάρι από τους ντόπιους ψαράδες. Είναι το ημιορεινό παραδοσιακό Μεγαλοχώρι με θέα στον κόλπο της Επιδαύρου. Είναι όλα αυτά που συνθέτουν ένα παζλ, όπου ο άνθρωπος συναντάται με τη φύση σε ένα τοπίο που εναλλάσσεται. Από τους ελαιώνες και τα

The picturesque fishing village of Vathi is another facet of Methana’s charm, with cosmopolitan sailors and quaint seaside taverns offering delectable fresh fish caught by local fishermen. Additionally, the semi-mountainous and traditional village of Megalochori, overlooking the bay of Epidaurus, adds to the allure of Methana.

All these elements intricately compose a tapestry where humanity harmonizes with nature, amidst landscapes that transition seamlessly from olive groves and pine forests to diverse rock formations and the shimmering azure sea.

100 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
διαφορετικά πετρώματα και
καταγάλανη θάλασσα.
πεύκα στα
την
Επιμέλεια: Μπάμπης Κανατσίδης | By Babis Kanatsidis Βαθύ | Vathy
TOBIASSCHORR@METHANA.DE TOBIASSCHORR@METHANA.DE
Μέθανα | Methana

trizinia - methana

Η αυθεντική, ανεξερεύνητη Τροιζηνία

— The Authentic Unexplored Troizinia

Ανεξερεύνητος τόπος για τους περισσοτέρους η Τροιζηνία. Κρύβει σπάνιες ομορφιές, που δεν θα σου δοθούν στο «πιάτο», αλλά σε περιμένουν να τις ανακαλύψεις. | Unveiling hidden treasures beyond the surface that are not readily served on a platter, but instead, await your discovery.

Παραλία Βοτσαλάκια | Votsalakia beach

ε βάση τον Πόρο, τον Γαλατά και τα

Μέθανα, δηλαδή τις περιοχές με τα περισσότερα καταλύματα και τουριστικές

υποδομές, η Τροιζηνία αποτελεί πάντοτε πρόκληση για όσους δεν αρκούνται στο καταναλωτικό μοντέλο τουρισμού, με βάση το τρίπτυχο εστίαση, διασκέδαση, αγορές. Η Τροιζηνία, ως προορισμός, απευθύνεται στον ταξιδιώτη που αναζητεί την περιπέτεια, την αυθεντικότητα και την επαφή με τη φύση. Κρύβει διάσπαρτα ορεινά χωριά, αρχαιότητες, μοναστήρια, καλλιέργειες, έναν ξεχωριστό υγρότοπο και ένα σπάνιας ομορφιάς φαράγγι. Η Τροιζηνία σε αποζημιώνει, αρκεί να τη σεβαστείς. Βουτιές στον κόλπο της Επιδαύρου Στην Τροιζηνία θα βρεις εξαιρετικές παραλίες, που διαφέρουν από τις υπόλοιπες του Αργοσαρωνικού. Παραλίες που «βρέχονται» από τον κόλπο της Επιδαύρου. Η

Ψήφτα, η Μεταμόρφωση και η Καλλονή φημίζονται για την ποιότητα των νερών και τη φυσική τους ομορφιά. Παραλίες με βότσαλο και άμμο, καταγάλανα και ζεστά νερά, και ποιοτικό βυθό.

Ξεχωρίζει η παραλία Βοτσαλάκια στην Καλλονή, με τα ανοιχτόχρωμα βότσαλα και φόντο τα δυτικά Μέθανα,

η οποία συνδυάζει την απόλαυση της θάλασσας με τη διασκέδαση στο αγαπημένο beach bar «Kantinais», με τη χαλαρή ατμόσφαιρα και την υπέροχη θέα.

Η... βάση του Γαλατά Από τη μικρή κωμόπολη του Γαλατά ξεκινούν όλες οι εξορμήσεις σας στην Τροιζηνία, αν η βάση των διακοπών σας είναι ο Πόρος. Πρόκειται για έναν οικισμό με θέα τον Πόρο, με πλούσια εμπορική δραστηριότητα, καταστήματα εστίασης και φιλόξενους ανθρώπους. Από τον Γαλατά θα ξεκινήσετε την εξερεύνηση της ευρύτερης περιοχής, είτε προς το Λεμονοδάσος και τις απίστευτες παραλίες, που ακολουθούν, είτε προς την υπόλοιπη Τροιζηνία.

Η ιστορική Τροιζήνα Όσο μικρό είναι το χωριό της Τροιζήνας, τόσο μεγάλη είναι η ιστορία που το συνοδεύει. Η πατρίδα του Θησέα αποτελεί μια ιδιαίτερη περιοχή σε όλες τις ιστορικές περιόδους – κατά την αρχαιότητα, τον Μεσαίωνα, αλλά και κατά τη σύγχρονη περίοδο, καθώς φιλοξένησε τη Γ΄ Εθνοσυνέλευση των Ελλήνων. Πρόκειται για ένα όμορφο, νοικοκυρεμένο χωριό, που φιλοξενεί αρχαιότητες, μοναστήρια και το μαγικό Διαβολογέφυρο.

BASED ON POROS, GALATA, AND METHANA, the areas with the most accommodations and tourist facilities, Troizinia always presents a challenge for those who seek more than the consumer- driven tourism model, with its focus on dining, entertainment, and shopping. Troizinia, as a destination, appeals to travelers in search of adventure, authenticity, and a connection with nature. It conceals scattered mountain villages, ancient sites, monasteries, cultivations, a unique wetland, and a gorge of rare beauty. Troizinia rewards those who respect and appreciate it.

Diving into the Bay of Epidaurus

In Troizinia, you discover exquisite beaches that set them apart from the rest of the Argosaronic Gulf. These beaches are embraced by the captivating Bay of Epidaurus. Psifta, Metamorfosi, and Kalloni are renowned for their pristine waters and unspoiled natural beauty. Pebbled and sandy shores, azure, warm waters, and remarkable underwater landscapes. One beach that stands out is Votsalakia in Kalloni. Its shimmering light-colored pebbles against the backdrop of western Methana fuses the pleasures of the sea with the entertainment offered by our beloved beach bar, Kantinais, with its laid-back atmosphere and breathtaking vistas.

Galatas as your Base

The quaint town of Galatas, serves as the perfect starting point for all your excursions in Troizinia, especially if Poros is the centerpiece of your vacation. This charming settlement with a Poros view, thrives with bustling commercial activity, an array of dining options, and a hospitable people. From Galata, you will embark on your exploration of the broader region, whether heading towards Lemonodasos and its breathtaking beaches or venturing into the rest of Troizinia.

Historical Troizina

As small as the village of Troizina may be, its history is vast and significant. The homeland of Theseus, it holds a special place in all historical periods. From ancient times to the Middle Ages and even the modern era, as it hosted the Third National Assembly of the Greeks, Troizina has played a prominent role. It is a beautiful, well-kept village that houses ancient sites, monasteries, and the magical Devil΄s Bridge.

sAronic Magazine 101 SUMMER 2023
Μ
Γαλατάς | Galatas

best of trizinia-methana

TOMBAZIS

OLIVE GROVE

Γαλατάς, Τροιζηνία 18020 | Galatas, Trizinia 18020

+30 210 3392348

+30 6982 803418 info@tombazisestate.com

OLIVE BLISS

www.olive-bliss.com

instagram: _olivebliss_

www.tombazisolivegrove.com

Το ιστορικό κτήμα του Ναυάρχου Τομπάζη της Ελληνικής Επανάστασης του 1821 έχει φιλοξενήσει τις σημαντικότερες προσωπικότητες της Νεότερης Ελληνικής Ιστορίας. Σε μια παραθαλάσσια έκταση 50 στρεμμάτων διασώζονται σε άριστη κατάσταση το αρχοντικό του Ναυάρχου, οι αποθήκες και το λιοτρίβι, καθώς και πληθώρα φυτών και δέντρων ιδιαίτερης ιστορικής σημασίας, όπως λ.χ. οι πρώτες μανταρινιές στην Ελλάδα, δώρο του ναυάρχου Χέυδεν μετά τη ναυμαχία του Ναυαρίνου το 1827, η μουσμουλιά του Καποδίστρια, ο βραβευμένος βιολογικός ελαιώνας και οι αιωνόβιοι ευκάλυπτοι. Το ελαιόλαδο του Κτήματος Τομπάζη βραβεύτηκε για πρώτη φορά με χρυσό μετάλλιο στη διεθνή έκθεση Exposition Universelle Paris 1900. Μια ιστορική περιήγηση, ταξίδι στον χρόνο μέσα σε έναν πραγματικό επίγειο παράδεισο.

The historical estate of Admiral Tombazis of the Greek Revolution of 1821 has hosted through the ages the most important figures of the Modern Greek History. In an area of 50 acres by the sea ,one can take a tour at the Admiral's mansion, the warehouses, and the stone olive mill, as well as learn about the variety of plants and trees of special historical importance, that were planted at the estate, such as e.g. the first mandarins in Greece - a gift from Admiral Heiden following the naval battle of Navarino in 1827, the medlar of Kapodistrias, the award-winning organic olive grove and the centuries - old eucalyptus trees. The Tombazis Olive Grove extra virgin olive oil was awarded with a gold medal at the International Exposition Universelle Paris 1900. A historical tour at the Tombazis estate is a true journey through time in a real paradise on earth.

Introducing Olive Bliss, a brand of natural, handcrafted cosmetics that is on a mission to educate people about the importance of using only natural hair, face, and body products. Inspired by the belief that just as we are careful about what we eat, we should also be mindful of what we put on our bodies, Olive Bliss aims to provide a range of high-quality, all-natural cosmetics that nourish and enhance our natural beauty.

At the heart of Olive Bliss is Kimberly Barrios, a successful entrepreneur, model, actress, and dedicated mother. Kimberly's passion for natural living and her own personal experiences with the harmful effects of synthetic products led her to create Olive Bliss. Drawing inspiration from the picturesque island of Poros and the Trizinia area in Greece, renowned for its exceptional olive oil production, Kimberly recognized the power of olive oil and other natural ingredients in promoting healthy, radiant skin and hair.

Olive Bliss offers a wide range of meticulously handcrafted products that are infused with the goodness of olive oil and other carefully selected natural ingredients. Each product is lovingly made to harness the nourishing and

healing properties of nature, ensuring that your hair, face, and body receive only the best.

From luxurious olive oil-based soaps to rejuvenating facial masks, from nourishing hair oils to soothing body lotions, every Olive Bliss creation is a testament to Kimberly's commitment to creating safe, effective, and environmentally friendly cosmetics. The brand strives to make natural beauty accessible to all, without compromising on quality or efficacy.

Through educational campaigns, workshops, and informative content, Olive Bliss aims to empower individuals to make informed choices about the products they use. Kimberly believes that by fostering awareness and encouraging a shift towards natural alternatives, we can not only enhance our own well-being but also contribute to a more sustainable and harmonious world.

With Olive Bliss, you can embrace a holistic approach to self-care, knowing that every product has been carefully crafted with your health and the environment in mind. Experience the bliss of natural beauty with Olive Bliss, where nature meets nurturing in every bottle, jar, and bar.

102 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

ΤΑΒΈΡΝΑ «ΜΠΑΜΠΗΣ»

Γαλατάς, Τροιζηνία | Galatas, Trizinia +30 2298 043629

fb: Tavernababis1979

best of trizinia-methana

Μεγαλωμένος σε μια οικογένεια με γνώσεις στην εστίαση, ο Μπάμπης

Ψιμούλης άνοιξε το 1979 στην παραλία του Γαλατά Τροιζηνίας την ομώνυ-

μη ταβέρνα του και, από τότε, ξεκίνησε μια δεύτερη παράδοση, βασισμένη

στη σπιτική ελληνική κουζίνα. Η παράδοση αυτή ακολουθείται σήμερα

με ευλάβεια από τα τρία παιδιά του Μπάμπη και της Ελένης Ψιμούλη.

Τον Δημήτρη, τη Νότα και την Ιωάννα. Ο Δημήτρης με πολλή όρεξη

έχει την διεύθυνση, ενώ η Νότα με την Ιωάννα επιμελούνται με αγάπη

τις γεύσεις του εστιατορίου. Η ταβέρνα «Μπάμπης» βρίσκεται σε κεντρικό

σημείο του Γαλατά, ακριβώς μπροστά στην προβλήτα των φέριμποτ, με θέα την πόλη του Πόρου και τους καταπράσινους λόφους του νησιού. Καθημερινά, η ταβέρνα ανοίγει από το πρωί, για να «ταΐσει» τους ντόπιους και τους επισκέπτες είτε στην τραπεζαρία, είτε με φαγητό σε πακέτο. Άλλωστε η εμπιστοσύνη που δείχνουν οι ντόπιοι στον «Μπάμπη» είναι αυτό που

κάνει και τους επισκέπτες να τον εμπιστεύονται για το γεύμα τους. Αυτή η εμπιστοσύνη αντικατοπτρίζεται στις άριστες κριτικές του Trip Advisor, αλλά και στα χαμόγελα των πελατών. Η ταβέρνα προσφέρει αυθεντικό σπιτικό φαγητό της «μαμάς», με πολλές επιλογές για vegeterian και vegan, από την παραδοσιακή ελληνική κουζίνα. Ωστόσο όσοι τρώνε στον «Μπάμπη», λένε τα καλύτερα για το στιφάδο, το εξοχικό χοιρινό, το γιουβέτσι και τα μπιφτέκια του. Και οι προτιμήσεις των πελατών δεν τελειώνουν εκεί. Λαδερά, μεζέδες, σαλάτες, ψητά κρέατα και ψάρια, όλα φτιαγμένα με αγάπη και αγνά υλικά της εύφορης τροιζηνιακής γης, όπως το ελαιόλαδο, τα λεμόνια και η ρίγανη. Το γεύμα σας θα το συνοδεύσετε με κρασί ή με παγωμένη ελληνική (και μόνο) μπίρα. Ο «Μπάμπης», στην παραλία του Γαλατά, σας περιμένει με αυθεντικές ελληνικές γεύσεις, για να σας ταξιδέψει κάπου ανάμεσα στον Πόρο και την Τροιζηνία.

Brought

children, Dimitris, Nota

Ioanna. Dimitris

great enthousiasm is the director, while Nota and Ioanna lovingly curate the flavors of the restaurant. “Babis” Tavern is located in a central spot of Galatas, right in front of the ferry pier, overlooking the town of Poros and the green hills of the island. Every day, the tavern opens from the morning, to “feed” locals and visitors either in the dining area or with takeaway food. After all, the trust that the locals show in “Babis” is what makes visitors trust the tavern for their meals. This trust is reflected in the excellent reviews on Trip Advisor, but also on the smiles of the customers. The tavern offers authentic home-made “mammas” food, with many options for vegetarians and vegans, from the traditional Greek cuisine. However, those who eat at “Babis” say the best about its stifado, exohiko pork, giouvetsi and burgers. And customer preferences don’t end there. Ladera, mezes, salads, grilled meat and fish, all made with love and pure ingredients of the fertile Troizenian land, such as olive oil, lemons and oregano. You will accompany your meal with wine or with ice cold Greek beer. “Babis” on Galatas seafront, awaits you with authentic Greek flavors, to satisfy you, somewhere between Poros and Troizinia.

sAronic Magazine 103 SUMMER 2023
up in a family with knowledge in catering, Babis Psimoulis opened his eponymous tavern in 1979 on the seafront of Galatas Troizinia and since then, he started a second tradition, based on homemade Greek cuisine. This tradition is followed today with reverence by his three and with

best of trizinia-methana

Το Βαθύ, το γραφικό ψαροχώρι βορειοδυτικά των Μεθάνων, φημίζεται για τα θαλασσινά και τα ψάρια του. Η

φήμη αυτή έχει βασιστεί στην ψαροταβέρνα «Το Βαθύ», που βρίσκεται στο τουριστικό και απάνεμο λιμανάκι του.

Η οικογενειακή ταβέρνα «Το Βαθύ» φημίζεται για τη

ζεστή φιλοξενία και τις γεύσεις της. Σε μια μαγική τοποθεσία, για κάθε ώρα της ημέρας, μπορείτε να απολαύσετε

μια πανδαισία γεύσεων από την ελληνική κουζίνα, με

Βαθύ Μεθάνων | Vathi, Methana +30 22980 92559

υπέροχα ορεκτικά, σαλάτες, κυρίως πιάτα και ολόφρεσκα

θαλασσινά και ψάρια, που ψήνονται και σερβίρονται από

τη θάλασσα στο πιάτο, συνοδευόμενα από δροσερό κρασάκι. Για όλους τους παραπάνω λόγους, η ταβέρνα «Το Βαθύ» αποτελεί το καταφύγιο των ιστιοπλόων, οι οποίοι

επιστρέφουν συχνά, για να απολαύσουν τις γεύσεις της θάλασσας, στον μυστικό τους παράδεισο.

Vathi, the traditional fishing village northwest of Methana, is famous for its seafood and fish, mainly due to the fish tavern “To Vathi”, which is situated at its tourist, protected from the wind, port.

Family tavern “To Vathi” is famous for its warm hospitality and its delicious dishes. Standing in a fascinating site, it serves a feast of Greek cuisine flavors, including tasty hors d’oeuvres, salads, main dishes, and very fresh seafood and fish which are grilled and served soon after they are caught, accompanied by refreshing wine.

For all the above reasons, tavern “To Vathi” is the haven of yachtsmen who often return here to savor the flavors of the sea in their secret paradise.

CAVA CAPTAIN B

Παραλία Γαλατά | Galatas seafront +30 2298 043641 reginalbrecht@outlook.com

Αν είστε λάτρεις του καλού κρασιού, στην παραλία του Γαλατά Τροιζηνίας θα βρείτε την ξεχωριστή «Cava Captain B».

H κυρία Regina Birgit Albrecht, ιδιοκτήτρια της επιχείρησης, εξειδικευμένη αναλύτρια οίνου, εμπνευσμένη από τον πατέρα της, που ήταν καπετάνιος, έχει δημιουργήσει ένα μοναδικό κατάστημα για οινόφιλους, που προσφέρει υπηρεσίες γευσιγνωσίας, ανάλυσης, συζήτησης και συμβουλές σε όσους επιθυμούν να γνωρίσουν τα μυστικά του μαγικού κόσμου του κρασιού. Στην «Cava Captain B» θα βρείτε ποιοτικά κρασιά από διάφορες περιοχές της Ελλάδας, όπως την Αττική, τη Μακεδονία, την Κρήτη και την Πελοπόννησο, αλλά και διεθνής ετικέτες από τη Γαλλία, την Ιταλία, την Ισπανία, την Αργεντινή και τη Χιλή. Με μια απλή επίσκεψη στην «Cava Captain B», θα σας δοθεί η δυνατότητα να αγοράσετε το κρασί που θα συνοδέψει τις ξεχωριστές στιγμές και, αν επιθυμείτε, μπορείτε να κλείσετε ένα ραντεβού με την κυρία Birgit για γευσιγνωσία και ανάλυση. Η οικοδέσποινα θα σας υποδεχτεί με χαμόγελο και ικανότητα να επικοινωνήσει μαζί σας σε πέντε διαφορετικές γλώσσες.

Conveniently located on the beach of Galatas in Trizinia, “Cava Captain B” is the place to visit if you are a wine enthusiast. Mrs. Regina Birgit Albrecht, the owner of the wine shop and a specialized wine analyst, was inspired by her father, who was a captain, to create a unique shop offering wine tasting, wine analysis and advice to wine lovers wishing to learn the secrets of the magic world of wines. “Cava Captain B” stocks excellent wines from regions around Greece such as Attica, Macedonia, Crete, and the Peloponnese as well as international labels from famous wine producing countries such as France, Italy, Spain, Argentina and Chile. At “Cava Captain B,” you will also find a great selection of wines for special occasions. If you wish you can also book a wine tasting and analysis with Mrs Birgit who is fluent in five different languages. The hostess of this lovely wine shop will always wait to greet you with a smile.

104 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
ΤΑΒΈΡΝΑ ΤΟ ΒΑΘΎ

ODYSSEY ECO GLAMPING

Αγία Σωτήρα, Γαλατάς / Agia Sotira, Galatas +30 6976 686099 odysseyactivities.com/ odyssey-poros-ecoglamping.html

best of trizinia-methana

Στον Γαλατά Τροιζηνίας, σε ένα υπέροχο περιβόλι γεμάτο από όλων των

ειδών τα δέντρα –κάτι σαν τον Κήπο της Εδέμ–, βρίσκεται το Odyssey Eco Glamping. Πρόκειται για μια οικολογική πρόταση διακοπών, που απευθύνεται σε ανθρώπους οι οποίοι αναζητούν την περιπέτεια που θα τους διευρύνει τους ορίζοντες και θα τους βοηθήσει να αποκτήσουν μια βαθύτερη

εμπειρία ζωής κοντά στη φύση. Μια πρόταση για ταξιδιώτες που νοιάζονται

για το περιβάλλον και τα τοπικά οικοσυστήματα και υιοθετούν «πράσινες»

συνήθειες, όπως η κατανάλωση τοπικής καλλιέργειας. Στο Odyssey Eco

Glamping θα διαμείνετε σε πολυτελείς σκηνές και θα περάσετε αξέχαστες διακοπές κάτω από τη σκιά των ελαιόδεντρων, με τον ήχο των κυμάτων και τους αδιάκριτους γρύλους. Οι σκηνές είναι εξοπλισμένες με ηλεκτρικό ρεύμα, διαθέτουν ψυγείο και ανεμιστήρα για τις ζεστές μέρες, καθώς και κρεμάστρα ρούχων. Στο μπροστινό μέρος κάθε σκηνής υπάρχει ένας ιδιωτικός χώρος με δύο καρέκλες, ιδανικός για ένα χαλαρωτικό απόγευμα ή βράδυ, απολαμβάνοντας μια κρύα μπίρα. Υπάρχει επίσης μια ξαπλώστρα ή μια αιώρα για έναν τεμπέλικο απογευματινό υπνάκο. Ωστόσο η εμπειρία δεν τελειώνει εκεί. Στο Odyssey Eco Glamping θα σας δοθεί η δυνατότητα να γνωρίσετε την ευρύτερη περιοχή, μέσα από σειρά δραστηριοτήτων που θα σας μείνουν αξέχαστες. Καγιάκ, πεζοπορία, μαθήματα μαγειρικής, γευσιγνωσίας κρασιού, παρασκευή σαπουνιού, μαθήματα ύφανσης και πολλά άλλα ακόμη.

PASSAGE - ΣΧΟΛΗ

Neorion Bay 18020

Poros Greece

+30 22980 42540

Whatsapp: +306977779868 www.drepaniwaterskiresort.com marianna.passage@gmail.com

Στο Δρεπάνι Τροιζηνίας βρίσκεται το Drepani Water ski Resort, του Σωτήρη Κύπριου και της Μαριάννας Κόντη. Μία πρότυπη ξενοδοχειακή μονάδα, που διαθέτει 15 πολυτελή

δωμάτια και λειτουργεί εστιατόριο, pro shop με αθλητικό εξοπλισμό και πισίνα μεγάλων διαστάσεων για την ψυχαγωγία των επισκεπτών του. Το Drepani Water ski Resort απευθύνεται αποκλειστικά σε οικογένειες και αθλητές του σκι, που θέλουν να εκπαιδευτούν κυρίως στο αθλητικό σκι (σλάλομ), αλλά και στο barefoot (σκι χωρίς πέδιλα). Στον κλειστό αυτόν πανέμορφο κόλπο του Νεωρίου στον Πόρο, λειτουργεί μία από τις καλύτερες σχολές θαλάσσιου σκι στον κόσμο, το Passage Water ski School, από τις πλέον γνωστές στην Ευρώπη. Ο ιδρυτής της Σωτήρης Κύπριος, κάτοχος πανευρωπαϊκών και πανελληνίων πρωταθλημάτων, μαζί με τον γιο του Φίλιππο, που έφτασε στην 11η θέση στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Open Ανδρών πρόπερσι, εκπαιδεύουν και προπονούν όχι μόνο τουρίστες αλλά και αθλητές παγκόσμιας κλάσης. Στο Passage, κατά την επίσκεψή σας, δεν έχετε παρά να δοκιμάσετε και να αποκτήσετε μία μοναδική εμπειρία από τους καλύτερους προπονητές στον χώρο, για αρχάριους και τουρίστες στο θαλάσσιο ski, wakeboard ή wakesurf και θαλάσσια παιχνίδια. Κυκλοφόρησε πρόσφατα, με μεγάλη επιτυχία, το βιβλίο του www.filipposkyprios. com, που αποκαλύπτει τα μυστικά του σλάλομ με τεχνική ανάλυση, φωτογραφίες και σκίτσα, που βοηθούν όποιον θέλει, ανεξαρτήτως επιπέδου, να βελτιωθεί στο σκι.

Glamping is where nature meets modern luxury. It’s a way to experience unique parts of the world, be one with nature but without having to sacrifice our comfort of a nice bed and own bathroom. The way we travel has changed. We no longer want a generic, one-size-fits-all vacation. We want to be creative and adventurous but have all the comfort possible at the same time. We want to meet locals , learn more about local culture and enjoy with respect for environment and local habits and costumes. We want to explore on our terms and immerse ourselves in local culture, and we no longer just want to simply witness nature—we want to live in it. A fusion of glamour and camping, glamping is a way to authentically experience the most awe-inspiring locals around the world. It’s much more than a nice tent. The glamping movement is growing, and it’s showing no signs of slowing down. Near Athens and only one hour away from Piraeus Port we have created an eco glamping that is unique in its relation with nature. It is in a perivoli full of olive trees and citrus trees and a vegetable garden all certified organic and with great respect for the land. The produce of olive oil and the fruits of the trees is available to the guests and to the visitors.

Drepani Water Ski Resort in Troizina, located in the village of Drepani, is an exemplary hotel establishment owned by Sotiris Kyprios and Marianna Konti. The resort features 15 luxurious rooms, a restaurant, a pro shop offering sports equipment, and a large swimming pool for the entertainment of its guests. Drepani Water Ski Resort is exclusively designed for families and waterski enthusiasts who wish to train primarily in the sport of slalom skiing but also in barefoot skiing. Situated in the beautiful bay of Neorio in Poros, this enclosed area is home to one of the finest water ski schools in the world, the Passage Water Ski School, renowned throughout Europe. Founded by Sotiris Kyprios, a holder of Pan-European and Pan-Hellenic championships, and his son Filippos, who achieved the 11th position in the Men’s Open World Championship two years ago, the school trains and coaches not only tourists but also world-class athletes. During your visit to Passage, you will have the opportunity to experience a unique journey guided by the best coaches in the field, whether you are a beginner or a tourist interested in water skiing, wakeboarding, wakesurfing, or other water activities. Recently, the book «www.filipposkyprios.com» was released with great success, revealing the secrets of slalom skiing through technical analysis, photographs, and illustrations that assist anyone aiming to improve their skiing skills regardless of their level.

sAronic Magazine 105 SUMMER 2023
ΘΑΛΑΣΣΙΟΎ ΣΚΙ
WATER SKI SCHOOL

καλώς ήλθατε

OPEN ARMS

Μια ανοιχτή αγκαλιά

Ύδρα είναι μια φραγκοσυκιά γεμάτη

πυρετό, όνειρα κι αγκάθια» έγραψε ο

Μίλτος Σαχτούρης για το φημισμένο

νησί των καπεταναίων. Ναι, είναι ένα

από τα πλέον διάσημα νησιά της Μεσογείου, αδυνα-

μία των καλλιτεχνών, καθώς από μόνη της αποτελεί

πηγή έμπνευσης και δημιουργίας, συγκίνησης και

έρωτα. Το λιμάνι της μια σφιχτή αγκαλιά, πάντα ανοι-

χτή για όσους αγαπούν την τέχνη. Πάνω από αυτό, αμφιθεατρικά χτισμένος ο διατηρητέος οικισμός, σμιλεμένος από εξαίρετους τεχνίτες, απαλλαγμένος

από τα αυτοκίνητα και τις μηχανές, σας καλεί να

τον περπατήσετε ή να καβαλήσετε τα αγαπημένα

γαϊδουράκια, που είναι και το μοναδικό μεταφορικό

μέσο του νησιού. Βουτιές δροσιάς από τη Σπηλιά ή

την Υδρονέτα, νόστιμοι μεζέδες στα ταβερνάκια και

ξεφάντωμα μέχρι πρωίας, στα χνάρια της θρυλικής «Λαγουδέρας». Η Ύδρα κρατά πολλά μυστικά και έχει

να επιδείξει σημαντικά έργα τέχνης, όπως τις δημιουργίες του Χατζηκυριάκου-Γκίκα και του μαθητή του, του Παναγιώτη Τέτση, στο κτίριο της Σχολής Καλών Τεχνών, στο παλιό Αρχοντικό Τομπάζη, αλλά και τη μόνιμη συλλογή της πλούσιας ιστορίας της Ύδρας, στο Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας.

HYDRA is one of the most famous Mediterranean islands, adored by many artists, an island of inspiration, creativity, emotion and romance. The preserved settlement, amphitheatrically built above the port which reminds of arms always open to art lovers, is free from cars and motorcycles and invites its guests to visit it, either on foot, or on a donkey’s back, the island’s only means of transportation. The coves of Spilia and Hydroneta are popular swimming spots, picturesque taverns offer delicious dishes, and people have fun till the early morning hours. Great works of art are maintained in the School of Fine Arts, in the old Tobazi mansion, and in the Hydra Museum – Historical Archives.

Η
106 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
ΎδραΗydra sAronic Magazine 107 welcome SUMMER 2023

ύδρα

ΤΑ ΓΑΪΔΟΥΡΑΚΙΑ ΤΗΣ ΥΔΡΑΣ

| HYDRA’S DONKEYS

H Ύδρα είναι ένα από τα λίγα μέρη στον

κόσμο που δεν εξαρτά τις μετακινήσεις από

τη βενζίνη ή οποιοδήποτε άλλο μηχανοκίνητο

μέσο. Μοναδικό μέσο παραμένει εδώ και

αιώνες το συμπαθές γαϊδουράκι, που είναι

πρόθυμο να σας πάει όπου θέλετε. Για

καλύτερη άθληση, συνιστώνται τα δυνατά

πόδια και η όρεξη για περπάτημα. | Donkeys constitute the only means of transportation in Hydra; otherwise, people go to their destination on foot.

ΚΑΤΑΓΑΛΑΝΕΣ ΠΑΡΑΛΙΕΣ | BEAUTIFUL BEACHES

Πέρα από τη φημισμένη Υδρονέτα και το Καμίνι, υπάρχουν αρκετές παραλίες με καταγάλανα νερά, οι οποίες όμως απαιτούν θαλάσσιο μέσο, όπως βάρκα, καΐκι ή θαλάσσιο ταξί και μικρά τουριστικά σκάφη. | Hydronetta and several picturesque beaches are reached only by boat, caique, water taxi, or small tourist vessels.

ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ

ΤΗΣ «ΛΑΓΟΥΔΕΡΑΣ» | THE ISLAND OF FUN

Μπορεί σήμερα να μην υπάρχει

η θρυλική «Λαγουδέρα», αλλά

με το που πέφτει η νύχτα

η Ύδρα μεταμορφώνεται σε

μια κοσμοπολίτικη πολιτεία, με ωραία μπαρ και ρεστοράν, που συναρπάζει και καλεί

τον επισκέπτη να ζήσει το καλοκαιρινό του ρομάντζο, να ζήσει στο όνειρο. | When the night falls, cosmopolitan Hydra invites its guests to live their summer romance.

Η ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ ΚΑΙ ΤΑ ΚΑΠΕΤΑΝΟΣΠΙΤΑ | ARCHITECTURE AND CAPTAINS’ HOMES

Αποτελεί αντιπροσωπευτικό

δείγμα της ιδιόμορφης

τοπικής αρχιτεκτονικής, που

συνδυάζει νησιωτικά και

στεριανά χαρακτηριστικά.

Σμιλεμένη από μάστορες

της πέτρας, αναδεικνύει την

ακμή που γνώρισε το νησί

στα τέλη του 18ου αιώνα.

Αρχοντικές οικίες καπεταναίων, που θυμίζουν φρούρια στην εξωτερική τους όψη. Στο νησί υπάρχουν σήμερα περίπου 30 αρχοντικά του 18ου αιώνα και 300 καπετανόσπιτα. | Today, in Hydra there are about thirty 18th century mansions and 300 captains’ homes.

Best of Hydra

108 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 Το διατηρητέο νησί της Ιστορίας και των αισθήσεων. | The preservable island of Ηistory and the senses.

| THE ISLAND OF ART AND INSPIRATION

Ένα από τα σημαντικότερα πολιτιστικά

κέντρα της Ελλάδας. Πολλοί Έλληνες

και ξένοι λογοτέχνες έζησαν και δημιούργησαν στην Ύδρα, όπως ο νομπελίστας Γιώργος Σεφέρης. Με το νησί έχουν συνδέσει το όνομά τους οι δημιουργοί Χατζηκυριάκος-Γκίκας, Τέτσης, Σαχτούρης, Βυζάντιος, Πικιώνης, Ελύτης, Εγγονόπουλος, αλλά και οι Χένρι Μίλερ, Κοέν, Γκίνσμπεργκ κ.ά. Επίσης, η Ύδρα υπήρξε το σκηνικό για μεγάλες κινηματογραφικές ταινίες. | Μany Greek and foreign artists and intellectuals thrived in Hydra: Nobel prize winner Giorgos Seferis, Chatzikyriakos-Gikas, Tetsis, Sachtouris, Vyzantios, Pikionis, Elytis, Eggonopoulos, Henry Miller, Leonard Cohen, Allen Ginsberg and others.

Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones

Δημαρχείο | Town Hall: 22983 20200. Αστυνομία | Police Station 22980 52205. Λιμεναρχείο | Port Authority: 22980 52279.

Νοσοκομείο | Hospital: 22980 53150. Αγροτικό Ιατρείο | Rural Doctor: 22980 52420. Υδροταξί | Water Τaxi: 22980 53690. Hellenic Seaways: 22980 54007.

island lovers

ΜΙΑ ΝΑΥΤΙΚΗ ΥΠΕΡΔΥΝΑΜΗ | A

NAVAL SUPERPOWER

Φτάνοντας στην Ύδρα, μετά την

πρώτη έκπληξη της ανυπέρβλητης

γοητείας και τη μαγική επιστροφή

στο παρελθόν, ο ταξιδιώτης

συναντά την Ιστορία της Ελλάδας

του 1821. Νησί της Ιστορίας και της

μεγάλης ναυτικής παράδοσης. Μιας

παράδοσης που έκανε την Ύδρα

ναυτική υπερδύναμη της εποχής

και ανάγκασε τον Ιμπραήμ να την

αποκαλέσει «Μικρή Αγγλία». | Hydra, historical island with great naval tradition, a naval superpower of its era, forced Ibrahim Pasha to call her Little England”

Returning to Beloved Hydra

Πολλές είναι οι καρδιές που έχει κλέψει η Ύδρα. Μυστηριώδης, κοσμοπολίτισσα, αγαπά το περιβάλλον και τα ζώα, δεν της αρέσει ο θόρυβος της πόλης, και γι’ αυτό κρατά μακριά τα μηχανοκίνητα, αλλά φέρνει κοντά της τους ανθρώπους της.

Όλα αυτά και πολλά ακόμη έχει ανακαλύψει ο αγαπημένος καλλιτέχνης Κωστής

Μαραβέγιας, που, όπως όλα δείχνουν, είναι ένας από τους πιο φανατικούς θαυμαστές της. Τα τελευταία χρόνια, έχει περάσει στο νησί τις πιο όμορφες και σημαντικές στιγμές της ζωής του. Ο γάμος του με την αγαπημένη του, Τόνια Σωτηροπούλου, τον Οκτώβριο του 2021, και τα γενέθλιά της, φέτος, στο τέλος Απριλίου, είναι μερικά μόνο από όσα έχει επιλέξει ο ίδιος να γνωστοποιήσει μέσα από τα κοινωνικά δίκτυα. Όμως, με κάθε ευκαιρία σπεύδει να επισκεφθεί την Ύδρα, να απολαύσει την ενέργεια του νησιού, να περπατήσει την αγαπημένη του διαδρομή, να κάνει ένα διάλειμμα από τους τρελούς ρυθμούς της καθημερινότητας.

«Άνοιξη, παιδιά. Δεν το πήρα το κινητό μαζί μου. Περπάτησα μέχρι τον Βλυχό και πίσω, καμιά ωρίτσα και βάλε απ’ το λιμάνι, απογευματάκι ήταν, ούτε μουσικές ούτε ακουστικά ούτε συσκευές. Ησυχία θαλασσένια. Το καλοκαίρι θα γίνει η γνωστή πανήγυρις. Εμείς στις συναυλίες, τουρίστες στα νησιά, με πατείς σε πατώ, κι όποιος αντέξει. Εμείς τα καλοκαίρια μας τα φτιάχνουμε χειμώνα και μας γεννιέται άνοιξη» έγραψε την περασμένη άνοιξη, ενώ το τελευταίο του τραγούδι το γνωστοποίησε και πάλι από την Ύδρα, γράφοντας, μεταξύ άλλων, «Επιστροφή στην αγαπημένη Ύδρα. Τα νησιά τον χειμώνα είναι σαν τη σκηνή της συναυλίας μία ώρα μετά το τέλος του λάιβ. Το πάρτυ έχει τελειώσει, οι τεχνικοί κατεβάζουν ηχεία και μια γλυκιά χαρμολύπη σκεπάζει τη διάθεση. Αποσύνθεση σκηνής, εξοπλισμός στα φορτηγά, πάμε για το επόμενο. (…) Ο ψυχισμός μου εναρμονισμένος με τα άδεια στενάκια της Ύδρας και με τις μέρες που διανύουμε». | HYDRA HAS CAPTIVATED THE HEARTS OF MANY. It exudes an air of mystery, cosmopolitanism, and a deep affection for the environment and animals. It shuns the clamor of urban life, choosing to keep motorized vehicles at bay, while warmly embracing its inhabitants. All these qualities and more have been fervently discovered by the esteemed artist Kostis Maraveyas, who, as it appears, stands as one of its most ardent admirers. In recent years, he has embarked upon the island, cherishing the most exquisite and momentous occasions of his life. His nuptials with his beloved, Tonia Sotiropoulou, in October 2021, and her birthday this year, at the end of April, serve as mere glimpses into the vibrant tapestry he willingly shares through social networks. Yet, at every opportunity, he hastens to revisit Hydra, relishing in the island’s energetic aura, strolling along his cherished paths, seeking respite from the frenzied rhythms of everyday life.

“Springtime, my friends. I intentionally left my mobile phone behind. I embarked on a leisurely walk to Vlychos and back, encompassing an hour or so, from the port. It was a tranquil afternoon; neither music nor earphones accompanied me, nor any gadgets. The ethereal serenity of the sea enveloped my being. As summer approaches, the familiar festivity will unfold. We will find ourselves at concerts, tourists on the islands, treading upon one another, and enduring all that unfolds. We craft our summers during winter and spring blossoms within us,” he wrote last spring. Moreover, he announced his latest composition once again from Hydra, expressing, among other sentiments, “Returning to beloved Hydra, the islands transform into a post-concert stage, an hour after the grand finale. The party is over, technicians dismantle the sound systems, and a bittersweet melody blankets the ambiance. The deconstruction of the stage, equipment being loaded onto trucks, all preparing for what lies ahead. (…) My state of mind harmonizes with Hydra’s narrow alleys and the days we traverse together.”

Instagram @maraveyas

Επιστροφή στην αγαπημένη Ύδρα ΚΩΣΤΗΣ ΜΑΡΑΒΕΓΙΑΣ | KOSTIS MARAVEYAS Τραγουδιστής | Singer
hydra sAronic Magazine 109 SUMMER 2023 ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΗΣ ΤΕΧΝΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΜΠΝΕΥΣΗΣ

Τέσσερις δραστηριότητες

που αξίζει να ζήσετε στην Ύδρα

— Four activities worth experiencing in Hydra

Η πλανεύτρα Ύδρα θα κλέψει την καρδιά σας, είτε βρεθείτε στο νησί για ένα μόλις Σαββατοκύριακο είτε προγραμματίσετε πολυήμερες διακοπές. Με μία σειρά από δραστηριότητες δεν θα βαρεθείτε ποτέ. Αντιθέτως, λίγο πριν πάρετε τον δρόμο της επιστροφής, θα δώσετε την υπόσχεση να επιστρέψετε σύντομα. | Hydra will steal your heart, whether you’re on the island for just a weekend or planning a longer vacation. With a range of activities, you’ll never get bored. In fact, just before you head back, you’ll be making a promise to return soon.

Πεζοπορία

Ξεκινάμε; Περπατήστε τη! Δεν υπάρχει ωραιότερο σκηνικό

για περίπατο από αυτό που θα συναντήσετε εδώ… Νησιώτικο

αεράκι, φύση, ιδανικά μονοπάτια. Δεν είναι τυχαίο το γεγονός

ότι τα τελευταία χρόνια έχει αυξηθεί κατακόρυφα ο τουρισμός με αντικείμενο τις πεζοπορίες. Ως επί το πλείστον, οι διαδρομές είναι αυτοξενάγητες, με πλήθος ξύλινων σημάτων να είναι τοποθετημένα σε πολλές διαδρομές, προκειμένου να καθοδηγήσουν προς τα αξιοθέατα του νησιού. Υπάρχουν όμως και πολλές ομάδες που μπορούν να σας… αναλάβουν, ιδίως αν είστε αρχάριοι περιπατητές.

Μία από τις ωραιότερες διαδρομές θα σας οδηγήσει στην

κορυφή του βουνού Έρως. Είναι το υψηλότερο σημείο του νησιού, σε υψόμετρο που αγγίζει τα 600 μέτρα. Η διαδρομή δεν είναι ιδιαίτερα δύσκολη. Φορέστε τα αθλητικά σας

παπούτσια και ξεκινήστε. Είναι ανηφορική, αλλά υπομονή, η θέα των 360 μοιρών προς την Ύδρα και τα γύρω νησιά θα σας αποζημιώσει! Μην παραλείψετε μια στάση στο μοναστήρι του Προφήτη Ηλία.

Αν σας αρέσουν οι προκλήσεις, αξίζει να σημειώσετε στην ατζέντα σας για την επόμενη χρονιά το «Hydra’s Trail Marathon». Πρόκειται για μια διοργάνωση που πλέον έχει γίνει θεσμός και πραγματοποιείται τον Απρίλιο με πλήθος διαδρομών, για όλες τις ηλικίες, αλλά και για κάθε φυσική κατάσταση.

Hiking

Shall we begin? Walk it! There’s no better scenery for a stroll than what you’ll encounter here... Island breeze, nature, and ideal trails. It’s no wonder that hiking tourism has signifi-

cantly increased in recent years. Most routes are self-guided with numerous wooden signs placed along the paths to guide you to the island’s attractions. However, there are also many guided hiking groups available, especially for beginners.

One of the most beautiful trails will take you to the top of Mount Eros, the highest point on the island reaching an altitude of 600 meters. The route is not particularly difficult. Put on your sports shoes and start. It’s uphill, but the 360-degree view of Hydra and the surrounding islands will reward you! Don’t forget to make a stop at the Monastery of Prophet Elias.

If you enjoy challenges, make a note in your agenda for next year’s Hydra Trail Marathon. It has become a tradition and takes place in April, offering a variety of routes for all ages and fitness levels.

ύδρα 110 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Επιμέλεια: Πέννυ Κουλιζάκου
| By Penny Koulizakou

Θαλάσσιες εκδρομές

Ξεχωριστή εμπειρία είναι ο γύρος του νησιού με θαλάσσιο ταξί και καΐκι. Ξυπνήστε το πρωί και ζητήστε από τους «θαλασσόλυκους» του Αργοσαρωνικού να σας ξεναγήσουν

στις παραλίες. Άγιος Νικόλαος, Μπίστι, Μανδράκι, Βλυχός, Αυλάκι, Μικρό Καμίνι είναι μόνο μερικές από τις πιο ωραίες. Από 12 έως 18 ευρώ το κόστος, για να πάτε και να επιστρέψετε στη Χώρα με το καραβάκι.

Όμως, επειδή η Ύδρα δεν έχει μόνο επίγεια ομορφιά, αλλά και υποθαλάσσια, για τους λάτρεις του βυθού λειτουργεί καταδυτικό κέντρο!

Sea Excursions

A unique experience is taking a tour around the island by water taxi or traditional caiques. Wake up in the morning and ask the seafarers of the Argosaronic Gulf to guide you to the beaches. Agios Nikolaos, Bisti, Mandraki, Vlychos, Avlaki, and Mikro Kamini are just a few of the most beautiful ones. The cost to go and return to the Town by boat ranges from 12 to 18 euros. However, because Hydra has not only above-ground beauty but also underwater beauty, there is a diving center for deep sea enthusiasts!

hydra

Ταξίδι στον… χρόνο

Το νησί διαθέτει πλήθος μουσείων, αρχοντικών και ιστορικών μνημείων, που θα σας ταξιδέψουν στο ένδοξο παρελθόν. Αρχοντικά υπάρχουν σε κάθε γωνιά της Χώρας, τα οποία μπορείτε να θαυμάσετε. Η ιστορική οικία του Λάζαρου Κουντουριώτη, ένα κτίριο-στολίδι στο νησί με εξαιρετικά εκθέματα, ξεχωρίζει.

Το Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας είναι επίσης ένας μικρός, αλλά ιδιαίτερα προσεγμένος χώρος. Με είσοδο μόλις 5 ευρώ, θα θαυμάσετε τους «θησαυρούς» του. Η Μονή Κοιμήσεως της Θεοτόκου, ο καθεδρικός ναός του νησιού, αποτελεί κόσμημα βυζαντινής τέχνης, με τα δύο κωδωνοστάσια. Ονομάζεται «το Μοναστήρι» για τους Υδραίους. Χαρακτηριστικό είναι το τέμπλο του από ατόφιο λευκό μάρμαρο, στο χέρι.

Last but Not Least, το «Μνημείο Ανδρέα Μιαούλη» στην άκρη του λιμανιού. Η θέα από εδώ είναι εντυπωσιακή. Επιβλητικό, με τα κανόνια δίπλα του, είναι ο άγρυπνος φρουρός του νησιού, σηματοδοτώντας το πιο σημαντικό κομμάτι της Ιστορίας του.

Journey through Time

The island offers a variety of museums, mansions, and historical monuments that will take you on a journey through its glorious past. Mansions are found in every corner of the Town for you to admire. The Lazaros Kountouriotis Historical Mansion, a jewel on the island with exceptional exhibits, stands out.

The Historical Archive, the Hydra Museum, is also a small but well-maintained space. With an entrance fee of only 5€, you can admire its “treasures.”

The Monastery of the Dormition of the Virgin Mary, the Cathedral of the island, is a Byzantine art gem with its two bell towers. It is called “the Monastery” by the locals. The handcrafted white marble iconostasis is characteristic.

Last but not least, the “Andreas Miaoulis Monument,” at the edge of the port. The view from here is impressive. Majestic, with cannons by its side, it is the vigilant guardian of the island, signifying the most important part of its history.

Ιππασία

Σχετικές επιχειρήσεις υπάρχουν πολλές, διαλέξτε αυτήν που επιθυμείτε και απολαύστε τη βόλτα. Και μην ανησυχείτε αν δεν έχετε ιππεύσει ξανά. «Ειδικεύονται» στους αρχάριους

και θα σας βοηθήσουν να γνωρίσετε το νησί μας με έναν ξεχωριστό τρόπο.

Horseback Riding

There are several related businesses to choose from, so pick one that suits you and enjoy the ride. And don’t worry if you haven’t ridden before. They specialize in beginners and will help you discover our island in a unique way.

sAronic Magazine 111 SUMMER 2023

ύδρα Η ζωή του Λέοναρντ Κοέν στη μικρή οθόνη

— “Leonard Cohen’s Life on the Small Screen”

Μιλά στο «Saronic Magazine» ο Διαμαντής Καραναστάσης, ο Έλληνας ηθοποιός της μίνι σειράς «So Long, Marianne», που γυρίστηκε στο νησί. | In an exclusive interview with “Saronic Magazine,” Diamantis Karanastasis, the Greek actor of the mini-series “So Long, Marianne” filmed on the island, shares his insights.

So Long, Marianne» θα σιγομουρμουρίζουν σε λίγους μήνες παγκοσμίως οι θαυμαστές του Λέοναρντ Κοέν, και δεν θα αναφέρονται μόνο σε ένα από τα πιο εμβληματικά του τραγούδια, αλλά και στο μαγευτικό νησί της Ύδρας, που ο μεγάλος τραγουδιστής αγάπησε. Η μίνι σειρά οκτώ επεισοδίων, μια συμπαραγωγή του νορβηγικού ραδιοτηλεοπτικού φορέα NRK και του καναδικού Crave, με θέμα τη ζωή του Λέοναρντ Κοέν και τον έρωτά του με τη Μαριάν Ιλέν τη δεκαετία του '60, είναι γεγονός, και αυτήν τη στιγμή έχουν ολοκληρωθεί τα γυρίσματα όχι μόνο στην Ελλάδα, αλλά και στην πατρίδα της Ιλέν, τη Νορβηγία, καθώς και στη γενέτειρα του Κοέν, το Μόντρεαλ του Καναδά.

Στο «Saronic Magazine» μίλησε αποκλειστικά ο μοναδικός

Έλληνας ηθοποιός της μίνι σειράς. «Είναι μια μεγάλη δουλειά, μια διεθνής συμπαραγωγή με σπουδαίους συντελεστές»

σημειώνει «γοητευμένος» ο Διαμαντής Καραναστάσης με

τη σειρά, τους συνεργάτες, τους κατοίκους του νησιού, αλλά

και με την ίδια την Ύδρα.

Ο Υδραίος «Ζορμπάς»

«Ο ρόλος μου στη σειρά είναι αυτός του μόνου Έλληνα∙

ο Κάτσικας είχε το καφενείο όπου σύχναζε ο Κοέν και μια

ολόκληρη γενιά καλλιτεχνών και μποέμηδων της εποχής»

μας λέει ο γνωστός ηθοποιός και περιγράφει πώς τον έκανε

«δικό του».

«Ξεκίνησα να ψάχνω ανθρώπους που τον γνώριζαν. Από

την πρώτη στιγμή σκέφτηκα πως, για να βρίσκεται στο μαγαζί

του Κάτσικα ο Λέοναρντ Κοέν κάθε βράδυ και στη συνέχεια

πολλοί άλλοι, διάφορα μεγαθήρια της μουσικής και της λο-

γοτεχνίας που βρέθηκαν στην Ύδρα, δεν μπορεί να ήταν

ένας ταβερνιάρης μονόχνοτος που σέρβιρε κρασί. Πρέπει

να είχε κάτι το ιδιαίτερο, που έκανε αυτούς τους ανθρώπους

να περνούν καλά, και αυτό έχτισα». Μάλιστα, σημειώνει πως

το αποτέλεσμα αντιμετωπίστηκε με τεράστια αγάπη από τους

σκηνοθέτες και τους υπόλοιπους ηθοποιούς, και ο ρόλος του μοναδικού ντόπιου πρωταγωνιστή στη σειρά μεγάλωσε.

«Τελικά, φτιάξαμε έναν ωραίο Ζορμπά, έτσι το αισθάνομαι εγώ» αναφέρει αποκλειστικά στο «Saronic Magazine» ο

Διαμαντής Καραναστάσης.

«Άρα αισθάνεστε και λίγο Υδραίος;» τον ρωτάμε. «Φυσικά

και αισθάνομαι Υδραίος. Αυτός ο τόπος έχει κάτι το μοναδι-

κό. Ενώ είχα έρθει ξανά στο παρελθόν στην Ύδρα, πριν από

15-20 χρόνια, καλεσμένος σε φίλους που έχουν σπίτι, αυτήν τη φορά, μένοντας για καιρό στο νησί, έγινε κομμάτι μου».

«Ο τόπος και η ενέργεια που κουβαλάει είναι ιδιαίτερα. Ακόμη και το γεγονός πως δεν έχει αυτοκίνητα… δεν είναι κλισέ! Σίγουρα, έχει μια επίδραση στην ψυχή και το σώμα,

αλλά η ενέργεια που κουβαλάει είναι τόσο μοναδική» επισημαίνει και θυμάται μια περίοδο που επέστρεψε στο νησί μετά από ένα ολιγοήμερο διάλειμμα των γυρισμάτων. «Ήρθα στην Ύδρα με ίωση και ιδιαίτερα καταβεβλημένος. Το πρώτο πρωί ξύπνησα “λες και έχω πάρει το μαγικό φίλτρο”. Το νησί ήταν το φάρμακο!» λέει γελώντας. Τέλος, μας μιλάει για τα μέρη του νησιού που τον «κέρδισαν» περισσότερο… «Ο Προφήτης Ηλίας, με την υπέροχη διαδρομή, που δεν θες να φύγεις από εκεί, με μια γαλήνη και μια ηρεμία πολύ ζωτική, το “Ενάλιον”, το Ρολόι, το παλιό μαγαζί του Κάτσικα, ο “Πειρατής”, το “1821”, είναι μερικά από τα μέρη που συχνάζαμε όλοι». Υπήρχαν όμως και μέρη που ο Καραναστάσης δεν τους ακολουθούσε… «Οι ξένοι τρελαθήκανε στα μπάνια! Πήγαιναν καθημερινά, πρωί και απόγευμα, στη θάλασσα! Και μου έλεγαν “εσύ δεν θα έρθεις;”, και απαντούσα “εγώ, παιδιά, είμαι Έλληνας∙ αν δεν μπει Ιούλιος, δεν μπαίνω στο νερό”» αφηγείται γελώντας.

SOON, LEONARD COHEN’S ADMIRERS around the world will find themselves whispering the words “So Long, Marianne,” not only in reference to one of his most emblematic songs but also to the mesmerizing island of Hydra that the legendary singer cherished.

This eight-episode mini-series, a collaboration between the Norwegian radio and television network NRK and the Canadian production company Crave, delves into the life of Leonard Cohen and his profound love for Marianne Ihlen during the 1960s. The filming has been successfully concluded, not only in Greece but also in Ihlen’s homeland of Norway and Cohen’s birthplace, Montreal, Canada.

In the interview with Saronic Magazine, the remarkable Greek actor Diamantis Karanastasis, discusses the experience of portraying the life of the Canadian musician and his time spent on Hydra during the 1960s alongside Marianne Ihlen.

“It is an immense undertaking, an international collaboration featuring esteemed professionals,” notes Karanastasis, enchanted by the series, his fellow collaborators, the island residents, and the island of Hydra itself.

“The Hydriot ‘Zorba’”

“I am the only Greek character in the series, while Katsikas

had the café where Cohen and a whole generation of artists and bohemians of that era used to gather,” says the renowned actor, describing how he made the character his own.

“From the beginning, I started searching for people who knew him. I couldn’t imagine that to have Leonard Cohen frequenting his establishment every night, along with many other music and literary giants who visited Hydra, he would be just an ordinary tavern owner serving wine. There had to be something special about him that made these people have a great time, and that’s what I constructed,” reveals Diamantis Karanastasis to Saronic Magazine exclusively. Indeed, the result was met with tremendous affection from the directors and his fellow actors, and his role as the sole local protagonist in the series expanded. “In the end, we created a beautiful Zorba, and that’s how I feel about it,” shares Diamantis Karanastasis.

“Do you also feel a bit like a Hydriot?” we ask. “Certainly, I feel like I am from Hydra. There is something unique about that island. Although I had visited Hydra in the past 15 or 20 years ago as a guest at friends’ houses, this time, staying on the island for an extended period, it became a part of me,” he says.

“The place and the energy it carries are extraordinary. Even the absence of cars... it’s not just a cliché! It definitely has an impact on the soul and body, but the energy it exudes is truly unparalleled,” he emphasizes, recalling a time when he returned to the island after a short break from filming, feeling under the weather. “On the first morning, I woke up as if I had taken a magical elixir. The island itself was the remedy!” he chuckles.

Finally, he shares his favorite spots on the island that captivated him the most. “Profitis Elias, with its marvelous path that makes you reluctant to leave due to the vital tranquility it offers, Enalion, Roloi, the old tavern of Katsikas, O Piratis, 1821... these are some of the places where we often spent time,” he reminisces. However, there were also places that Karanastasis did not follow suit. “Foreigners went crazy for swimming! They would go to the sea every day, in the morning and evening! They would ask me, ‘Won’t you join us?’ and I would reply, ‘I’m Greek, if it’s not July, I don’t go in the water,’” he narrates with laughter.

112 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
«
Ο Διαμαντής Καραναστάσης (στη μέση) με συντελεστές της σειράς. Diamantis Karanastasis (in the middle) with his fellow collaborators. Συνέντευξη στην Πέννυ Κουλιζάκου | Interview by Penny Koulizakou

To «Commo Gusto» είναι επαγγελματικό κομμωτή-

ριο υψηλής αισθητικής που δημιουργεί... νέες τάσεις.

Βρίσκεται ένα βήμα από το λιμάνι της Ύδρας. Δέκα

χρόνια τώρα, προσφέρει με συνέπεια υπηρεσίες στην

κομμωτική τέχνη, στο μακιγιάζ, στην αισθητική και στα

νύχια. Παρέχει όλες τις τεχνικές υπηρεσίες που αφορούν τα μαλλιά (γυναικείο, αντρικό και παιδικό κούρεμα). Με έμφαση στο χρώμα, στη λάμψη, στην υφή των μαλλιών, στο styling και στο look.

Επίσης, εξειδικευμένο μακιγιάζ, περιποίηση άνω και κάτω άκρων, με spa manicure-pedicure και φυσική ενίσχυση με ημιμόνιμο βερνίκι διαρκείας gel, ακρυλικό, αλλά και αποτριχώσεις με κερί και κλωστή. Στον ανακαινισμένο του χώρο έχουν προστεθεί και νέες υπηρεσίες για το σώμα και το πρόσωπο. Χαλαρωτικό, αθλητικό μασάζ των κάτω άκρων, μασάζ για την κυτταρίτιδα με θεραπεία, μασάζ συσφικτικό, αλλά και απολέπιση σώματος. Καθαρισμός και απολέπιση προσώπου, μάσκα, σύσφιξη, ενυδάτωση, λάμψη και θεραπεία ακμής με χρυσά φύλλα (αντιρυτιδική).

Για την ξεχωριστή ημέρα της ζωής κάθε γυναίκας, τον γάμο της, η άρτια εξειδίκευση και ενημέρωση για τις νέες τάσεις, συνδυασμένη με τις εκάστοτε απαιτήσεις της νύφης, εγγυάται ένα άψογο νυφικό χτένισμα και μακιγιάζ.

Στην πρώτη γραμμή των υπηρεσιών του «Commo Gusto» βρίσκονται η ποιότητα και η συνεχής ανανέωση των υπηρεσιών, η σημασία στη λεπτομέρεια, ο σεβασμός στις επιθυμίες των πελατών και η καλή συνεργασία για την ευόδωση των απαιτήσεων.

Στο «Commo Gusto» διατίθενται προϊόντα υψηλής ποιότητας και αισθητικής. Εδώ είναι ο ιδανικός χώρος για χαλάρωση και ευεξία.

best of hydra

“Commo Gusto” is a professional, highly aesthetic hairdresser’s salon that creates… new trends. It’s very close to the port of Hydra and, for the last 10 years, it offers reliable hairdressing, makeup, manicure-pedicure and beauty services. It provides every technical service related to the hair (haircut for women, men and children), with special emphasis on color, glow, hair texture, styling and look.

Expert makeup, upper and lower limbs’ care with spa manicure-pedicure and nail natural strengthening with semi-permanent durable gel nail polish, acrylic, as well as hair removal by waxing or threading are provided. In its renovated premises, new services for body and face have been added: relaxation massage, athletic massage, lower limb massage, anti-cellulitis massage and treatment, skin tightening massage and body exfoliation. Face cleaning and exfoliation, masks, skin tightening, skin hydration, glow, acne treatment, and gold leaf anti-wrinkle treatment.

For the special day in the life of each woman, her wedding day, our thorough specialization and constant updating concerning the contemporary trends, combined with the demands of each bride, ensure an impeccable bridal hairstyle and makeup.

“Commo Gusto” offers qualitative, constantly upgraded services, with attention to even the smallest detail, respect of the client’s wishes and perfect cooperation with the client to achieve the required result.

“Commo Gusto” provides products of high quality and aesthetics. It’s the ideal place for relaxation and well-being.

sAronic Magazine 113 SUMMER 2023
Λιμάνι Ύδρας, Ύδρα 180 40 | Port of Hydra, Hydra +30 22980 54076
COMMO GUSTO

best of hydra

ΈΝΑΛΙΟΝ / ENALION

Βλυχός, Ύδρα 180 40 | Vlychos, Hydra +30 22980 53455 www.enalion-hydra.gr

Τo «Ενάλιον» είναι ένας ευχάριστος καλοκαιρινός χώρος στην Ύδρα, και συγκεκριμένα στον Βλυχό, που αγναντεύει τη μαγευτική παραλία του οικισμού και το απέραντο γαλάζιο της θάλασσας. Πρόκειται για ένα καλαίσθητο bar-restaurant, για όσους θέλουν να συνδυάσουν το μπάνιο τους σε πεντακάθαρα νερά, απολαμβάνοντας ταυτόχρονα καφέ, ποτό, φρέσκο χυμό ή ένα

δροσερό κοκτέιλ. Επίσης, μπορούν να γευτούν πιάτα μαγειρεμένα με μεράκι και εξαιρετικές πρώτες ύλες, φρέσκα ψάρια, θαλασσινά και κρέατα. Το «Ενάλιον»

είναι ιδανικός χώρος για δεξιώσεις γάμων, βαπτίσεων

αρραβώνων, εταιρικές συνεστιάσεις και κάθε είδους

άλλη εκδήλωση, με άριστη εξυπηρέτηση και φιλική

προσέγγιση, που εγγυώνται τη σίγουρη επιτυχία. Μπορεί να φιλοξενήσει μέχρι και 400 καλεσμένους. Υπάρχει

δυνατότητα catering σε οποιοδήποτε σημείο και χώρο

της Ύδρας. Χαρείτε ανέμελες στιγμές σε ένα ρομαντικό και νοσταλγικό περιβάλλον!

HYDRA DIVING CENTER

SCUBA DIVING

Giannis Kitsos

+30 6977 792403

Akis Halkidis +30 6982 972084 hydradivingcenter@yahoo.gr

ΣΧΟΛΗ ΚΑΤΑΔΥΣΗΣ –ΚΑΤΑΔΥΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ Μονοήμερες εκδρομές με σκάφος

DIVING SCHOOL –UNDERWATER TECHNICAL WORK

One day boat excursions

“Enalion” is a pleasant summer place in Hydra, at Vlychos, with a view to the fascinating seaside of the settlement and the immense blue sea. It’s an elegant bar-restaurant for those who want to combine their swim with coffee, drinks, fresh juices, or refreshing cocktails. Also, they can savor dishes skillfully prepared with fine raw materials: fresh fish, seafood and meat. “Enalion” is the ideal place for wedding receptions, christening receptions, engagement parties, company events, and any other type of event, thanks to its excellent service and friendly approach that guarantee their success. It can accommodate up to 400 guests and catering can be provided at any place in Hydra. Enjoy carefree moments in romantic and nostalgic surroundings.

Σας καλωσορίζουμε στο Hydra’s Diving Center

Ελάτε να σας γνωρίσουμε τον υπέροχο κόσμο του βυθού και του απέραντου γαλάζιου. Ελάτε να νιώσετε την αίσθηση της απόλυτης ελευθερίας μέσα στα πεντακάθαρα νερά της Ύδρας. Να γνωρίσετε έναν πλούσιο υποθαλάσσιο κόσμο γεμάτο χρώματα, μαγευτικές εικόνες και εκπλήξεις. Να έρθετε κοντά με τους κατοίκους του βυθού και να γίνετε ένα με το υγρό στοιχείο.

Welcome to the Hydra Diving Center

Let us initiate you to the wonderful underwater world and the endless blue. Come, feel absolute freedom in the crystal-clear waters of Hydra. Meet the rich, colorful underwater world full of enchanting images and surprises. Submerge into the sea and meet the underwater residents.

114 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

Ύδρα 180 40 | Hydra +30 22980 52477 armonia.hydra@gmail.com

best of hydra

Αρμονία, ισορροπία, ευεξία. Αυτό είναι το τρίπτυχο της φιλοσοφίας του Κέντρου Ευεξίας «Αρμονία», όπου οι κάτοικοι και οι επισκέπτες της Ύδρας έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν την απόλυτη φροντίδα από το κεφάλι μέχρι τα δάχτυλα των ποδιών. Στον μοναδικό αυτό χώρο, πολύ κοντά στο λιμάνι, θα βρείτε υπηρεσίες φυσικοθεραπείας και χρωματοθεραπείας, θεραπευτικό μανικιούρ-πεντικιούρ, αλλά και φυσικό λίφτινγκ προσώπου, ρεφλεξολογία, μασάζ για κάθε επιμέρους σημείο του σώματος. Με την τεχνική τους οι ειδικοί του Κέντρου Ευεξίας επιτυγχάνουν την εξισορρόπηση της ενέργειας και της αρμονίας, με σκοπό την καλή υγεία.

Harmony, balance, well-being. These are the three basics of the ARMONIA Wellness Center philosophy. This is where the residents and visitors of Hydra have the opportunity to enjoy the ultimate head to toe care. In this unique space, very close to the port, you will find physiotherapy and color therapy services, therapeutic manicure-pedicure, but also natural facelifts, reflexology, and massages for every part of the body. Through their techniques, the specialists of the Wellness Center balance your energy and harmony and aim to achieve your good health.

ΚΑΡΑΜΈΛA / KARAMELA

Λιμάνι Ύδρας, Ύδρα 180 40 | Port of Hydra, Hydra +30 22980 52200

Ένα ζαχαροπλαστείο αρμονικά συνδυασμένο με τη γραφικότητα και την ποιότητα ζωής στην Ύδρα. Το ζαχαροπλαστείο «Καραμέλα», στα λίγα χρόνια που δραστηριοποιείται στο νησί, έχει αποκτήσει φανατικούς πελάτες, λόγω της εξαιρετικής ποιότητας και των υπέροχων γεύσεων. Οι εκλεπτυσμένες γεύσεις των γλυκών και των χειροποίητων παγωτών, ο καλός καφές, τα cheese cakes, οι lemon pies, τα muffins, τα αφράτα cinnamon rolls και μια μεγάλη ποικιλία sorbets σε πολλές γεύσεις. Χειροποίητα όλα, με μεράκι, θα σας αποπλανήσουν! Ανοιχτά και για καφέ, γλυκό, πρωινό! Καθίστε αναπαυτικά στα τραπεζάκια του, και θα νιώσετε την απόλαυση στο έπακρο! Σας περιμένουμε!

Karamela is a confectionery shop perfectly harmonized with the charm and quality of life in Hydra. In the few years since its establishment on the island, Karamela has gained a loyal following due to its exceptional quality and delightful flavors. Indulge in the refined tastes of their sweets and handmade ice creams, savor the excellent coffee, and treat yourself to cheesecakes, lemon pies, muffins, fluffy cinnamon rolls, and a wide variety of sorbets available in numerous flavors. Everything is meticulously handmade with passion to captivate your senses! Open for coffee, sweets, and breakfast! Karamela invites you to sit comfortably at their tables and experience pure enjoyment to the fullest. We look forward to welcoming you!

sAronic Magazine 115 SUMMER 2023
ΑΡΜΟΝΙΑ ΚΈΝΤΡΟ ΈΎΈΞΙΑΣ

best of hydra

ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΈΙΟ ΤΣΑΓΚΑΡΗΣ TSAGKARIS

PASTRY HYDRA

Ύδρα 18040 | Hydra 18040 +30 22980 052314 ydreika.amigdalwta@gmail.com www.tsagkaris.com

f/b: @ydreikaamygdalota instagram: tsagkaris_ydreika_amigdalota

HARRIET JARMAN

+30 6980 323347 (watsapp)

Fb: Harriet’s Hydra horses

Instagram: harrietshydrahorses

www.harrietshydrahorses.com

Harrietjarman@hotmail.com

Ένα από τα πιο παλιά ζαχαροπλαστεία της Ύδρας είναι «Ο Οίκος Αμυγδαλωτών Τσαγκάρης», που έχει περάσει στα χέρια της τέταρτης γενιάς της οικογένειας, στον Δημήτρη Τσαγκάρη. Λειτουργεί από το 1930 όταν ο Αριστείδης Τσαγκάρης, ο ιδρυτής, άνοιξε το πρώτο ζαχαροπλαστείο «Κυβέλεια» στην παραλία. Το 1975 το ζαχαροπλαστείο μεταφέρεται σε ξεχωριστή θέση στον κινηματογράφο «Γαρδένια» όπου βρίσκεται μέχρι σήμερα. Ο Δημήτρης Τσαγκάρης σπούδασε στη σχολή «Le Monde» και ανέλαβε τα ηνία, δηλαδή την τέχνη του αμυγδαλωτού. Η συνταγή είναι επτασφράγιστο μυστικό. Το εργαστήριο έχει εκσυγχρονιστεί, όμως οι παραδοσιακές συνταγές είναι κομμάτι που αποφεύγει ρητά να αγγίξει στο ελάχιστο. Ένα από τα προϊόντα που αξίζει να δοκιμάσετε είναι η ξακουστή υδραίικη πουτίγκα, μυστική συνταγή που άντεξε στον χρόνο. Τα χειροποίητα παγωτά του Δημήτρη ξεχωρίζουν, ιδιαίτερα το αμυγδαλωτό και το τριαντάφυλλο. Ο Νίκος Καζαντζάκης βρίσκει σύμφωνο τον Δημήτρη σε αυτό που έλεγε για την παράδοση: «Το πρώτο χρέος εκτελώντας την θητεία σου στην ράτσα είναι να νιώσεις μέσα σου όλους τους προγόνους, το δεύτερο να φωτίσεις στην ορμή τους και να συνεχίσεις το έργο τους και το τρίτο σου χρέος να παραδόσεις στο γιο σου την μεγάλη εντολή να σε ξεπεράσει».

Amigdalota, a traditional almond sweet, specialty of Hydra island. The Tsagaris House of Amigdalota, is, since 1930, one of the oldest confectioneries of Hydra. Located in the Gardenia cinema, it has passed into the fourth generation of the family to Dimitris Tsagaris, who studied at the Le Monde school and inherited the fine art of Amigdaloto, as well as the renowned Hydra pudding and handmade ice cream recipes.

ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΤΕ ΤΗΝ ΥΔΡΑ ΜΕ ΤΑ ΑΛΟΓΑ ΤΗΣ HARRIET JARMAN

Ταξίδια με άλογα στα βουνά, στα παρεκκλήσια και στα μοναστήρια, βόλτες, κολύμπι και πικνίκ στις παραλίες της Ύδρας, πεζοπορίες με τα άλογα στο νησί με την Harriet Jarman, απολαμβάνοντας τις ομορφιές της υπαίθρου. Τα άλογά μας, πλήρως εκπαιδευμένα άλογα πεζοπορίας, με όλα τα μέτρα ασφαλείας. Διαθέτουμε και νυφικό άλογο για γάμους. Όποια κι αν είναι η ηλικία ή η ικανότητά σας, υπάρχει ένα ταξίδι που θα είναι κατάλληλο για εσάς. Διατίθεται όλο τον χρόνο, ώστε να μπορείτε να απολαύσετε την ύπαιθρο της Ύδρας και εκτός εποχής. Στην ηλεκτρονική διεύθυνσή μας μπορείτε να κλείσετε ένα ταξίδι και να ανακαλύψετε την όμορφη Ύδρα.

EXPLORE HYDRA WITH HARRIET

JARMAN’S HORSES

Horseback riding in the mountains, through chapels and monasteries, swimming and picnic on the beaches of Hydra, horseback riding on the island with Harriet Jarman while enjoying the beauties of the countryside. Our horses are fully trained riding horses, with all safety precautions. Bridal horse available for weddings. Whatever your age or ability, there is a horse ridesuitable for you. Available all year round so you can enjoy the Hydra countryside even in low season. On our website you can book your trip and discover beautiful Hydra.

116 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

ΨΗΝΈΣΑΙ; / PSINESAI?

Λιμάνι Ύδρας, Ύδρα 180 40 | Port of Hydra, Hydra +30 22980 52467 www.hydra.com.gr/psinesai

best of hydra

To «Ψήνεσαι;» βρίσκεται σε ένα από τα πιο γραφικά σοκάκια του νησιού, ένα βήμα από το λιμάνι! Είναι ο απόλυτος προορισμός για φαγητό στα κάρβουνα, μαγειρευτά και σε πακέτο. Τα όμορφα τραπεζάκια του καλωσορίζουν τον επισκέπτη, ενώ οι φρεσκοψημένες μυρωδιές του ανοίγουν αμέσως σε όλους την όρεξη. Στο «Ψήνεσαι;» μπορείτε να βρείτε ντόπια θαλασσινά, ψάρια, κρεατικά της σούβλας και της ώρας, όλα ψημένα στα κάρβουνα. Όπως είναι ζουμερά

και πεντανόστιμα, φτιαγμένα με μεράκι, θα σας αφήσουν τις

καλύτερες γευστικές εντυπώσεις! Σαλάτες φρεσκοκομμένες και δροσερές, μεζέδες, λαχταριστές ψητές λιχουδιές, κρασί ποιότητας, άψογη εξυπηρέτηση και οικογενειακό περιβάλλον ενώνονται στο «Ψήνεσαι;» και σας προκαλούν να ζήσετε λίγο από την αυθεντική γεύση της κουζίνας της Ελλάδας.

Psinesai is located in one of the most picturesque alleys of the island, one step from the port! It is the ultimate destination for grilled, cooked foods and take away. Its beautiful tables welcome the visitor, while its aromas entice your appetite. You will find local seafood, fish, grilled and roasted meat, all on the grill. Juicy and delicious, made with taste, leaving you with the most delicious impressions! Freshly cut salads, appetizers, delicious grilled delicacies, quality wine, impeccable service and a family environment are all an integral part of Psinesai and invite you to experience a little part of the authentic Taste of Greek cuisine.

sAronic Magazine 117 SUMMER 2023

best of hydra

KODYLENIA'S TAVERNA

Λιμανάκι Καμίνι | Kamini Harbour +30 22980 53520 +30 6972 814 078 kodylenia_taverna@yahoo.gr

Καλώς ήρθατε στης Κονδυλένιας! Ευχαριστούμε θερμά που φτάσατε μέχρι το λιμανάκι του Καμινιού και μας επισκεφτήκατε! Το εστιατόριό μας λειτουργεί από το 1992 σε έναν από τους πιο γραφικούς οικισμούς της Ύδρας, το Καμίνι. Έχει χτιστεί με αγάπη και στοργή από την οικογένεια Βλαχοδημήτρη, με τον Δημήτρη να παίρνει το ρίσκο να μεταμορφώσει ένα παλιό ιστορικό ακίνητο σε αυτό το ζεστό και φιλικό εστιατόριο, με μία από τις πιο καθηλωτικές θέες σε όλη την Ελλάδα. Το χαρακτηριστικό υδραίικο αυτό όνομα προέρχεται από τη μητέρα του Δημήτρη, την κυρία Κονδύλω, η οποία παραχώρησε απλόχερα τα μαγειρικά της μυστικά στη σύζυγο του Δημήτρη, την Ελένη. Το ακόλουθο μενού είναι προσεχτικά στηριγμένο στη γευστική αυτή συνεργασία, με πιάτα εμπνευσμένα από την παραδοσιακή ελληνική κουζίνα, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στα φρέσκα ψάρια και καλαμάρια του νησιού μας. Στόχος μας είναι να απολαύσετε τους μικρούς γευστικούς πειραματισμούς μας, προσφέροντάς σας έναν αξέχαστο συνδυασμό οικογενειακού κλίματος, χαλαρής μουσικής και μαγευτικού ηλιοβασιλέματος.

Welcome at Kondylenia’s! Thank you for taking the time and making the trip to visit our beautiful port of Kamini and dine with us. Our restaurant was established in 1992 in one of the most picturesque villages of Hydra, Kamini. It is built with love and care by the Greek family Vlachodimitri, with Dimitris taking the risk of transforming an old historical building into this warm and friendly restaurant, housing one of Greece’s most unique breathtaking views. Its distinguished name comes from his mother, Mrs Kondylo, who kindly handed over her cooking secrets tο Dimitri’s wife, Eleni. The following menu is carefully crafted on this tasteful interplay between family tradition and Greek culture, with dishes inspired by the traditional Greek cuisine, while giving special attention to our Hydra’s Fresh Fish and Squid. Our primary goal here is for you to enjoy our little experiments, offering you an unforgettable combination of family atmosphere, relaxing music and magical sunset.

MIRANDA HOTEL

Μιαούλη 454, Ύδρα 180 40 | 454 Miaouli St., Hydra +30 22980 52230 mirandahydra@hotmail.com www.mirandahotel.gr

Το ξενοδοχείο «Miranda» είναι ένα παλιό αρχοντικό της Ύδρας, που κτίστηκε το 1810. Από το 1961 λειτουργεί ως ξενώνας Α’ κατηγορίας, ενώ έχει χαρακτηριστεί διατηρητέο από την Αρχαιολογική Υπηρεσία. Βρίσκεται στον κεντρικό δρόμο που ενώνει το λιμάνι με τα Καλά Πηγάδια, σε απόσταση 3 μόλις λεπτών. Διαθέτει 14 δωμάτια με όλες τις σύγχρονες ανέσεις, με θέα στο λιμάνι και στον ολάνθιστο κήπο, διακοσμημένα με έπιπλα εποχής-αντίκες, σημαντικά έργα ζωγραφικής γνωστών Ελλήνων καλλιτεχνών και γκραβούρες. Στα δωμάτια του 2ου ορόφου τα ταβάνια είναι ζωγραφισμένα από Ιταλούς ζωγράφους, της εποχής που κτίστηκε. Αυτό το πρώην καπεταναίικο σπίτι φιλοξενεί εκθέσεις Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών κατά τους θερινούς μήνες, ενώ αποτελεί παράλληλα την ιδανική επιλογή για τη διεξαγωγή εκδηλώσεων, συνεδρίων και γάμων. Από το ξενοδοχείο «Miranda» έχουν περάσει μεγάλες προσωπικότητες της πολιτικής, διάσημοι καλλιτέχνες, αρχιτέκτονες, ηθοποιοί και συγγραφείς.

“Miranda” hotel is a Class A guesthouse in an old mansion in Hydra, constructed in 1810; it has 14 rooms equipped with contemporary amenities, period furniture-antiques, paintings and gravures by well-known Greek artists, plus a view to the port and to the blooming garden. The ceilings of the second floor rooms are painted by Italian painters. In the summer, this old captain’s house accommodates exhibitions by Greek and international artists, and constitutes the ideal choice for events, conventions, and marriages. Many great politicians, famous artists, architects, actors, and writers have stayed in hotel “Miranda”.

118 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ
2023

BRATSERA RESTAURANT

Λιμάνι Ύδρας, Ύδρα 180 40 | Port of Hydra, Hydra +30.22980.53971-3 +30.22980.53626

bratserahotel.com

fb: bratsera.hotel

insta: bratsera_hotel

best of hydra

«Εντός των τειχών» ενός παμπάλαιου σφουγγαράδικου, κτίσμα

του 1862, πλήρως αναπαλαιωμένο και πολύ κοντά στο λιμάνι της

Ύδρας, λειτουργεί το BRATSERA BOUTIQUE HOTEL με 25

παραδοσιακά δωμάτια εξοπλισμένα με όλες τις σύγχρονες ανέσεις

και Εστιατόριο. Ο υποβλητικός χώρος με τη βαριά ιστορία, δένει

ρομαντικά με τον παραδεισένιο κήπο και τη state-of-the-art πισίνα

που περιτριγυρίζουν το υπαίθριο Εστιατόριο, προσφέροντας

ιδανικές συνθήκες χαλάρωσης και εστίασης μέσα από ένα υποδειγματικό σέρβις. Ανανεώνοντας κάθε χρόνο το μενού, αλλά διατηρώντας την ίδια υψηλή ποιότητα, με την πλούσια κάβα, και τα δελεαστικά κοκτέιλ, το Εστιατόριο έχει καθιερωθεί ως

σημείο αναφοράς για τους πλέον απαιτητικούς ντόπιους, πιστούς επαναληπτικούς αλλά και περαστικούς πελάτες του νησιού. Ο χώρος του Εστιατορίου BRATSERA BOUTIQUE HOTEL

διατίθεται κυρίως για μεμονωμένα a` la carte γεύματα ή δείπνα, αλλά και για ομαδικές δεξιώσεις με προσυμφωνημένο μενού.

“Inside the walls” of an old sponge factory built in 1862 and undergone a total restoration, operates the BRATSERA BOUTIQUE HOTEL with 25 traditional rooms equipped with all modern facilities and a Restaurant. Τhe proximity to the port in combination with the beautiful garden, the state-of-the-art pool and its exemplary service, make this unique open-air Restaurant, an ideal choice for dining. Updating the Menu every year, but maintaining the same high quality, with an interesting wine-list and tempting cocktails the Restaurant is reference point for the most demanding locals, loyal repeat and passant customers on the island. The Restaurant area of the BRATSERA BOUTIQUE HOTEL is available mainly for individual a la carte lunches or dinners, but also for organized Banquets with a pre-agreed Menu.

sAronic Magazine 119 SUMMER 2023

Σπέτσες Spetses

120 sAronic Magazine καλώς
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
ήλθατε

NOBLE CHARM Ο

Αρχοντική γοητεία

ι αρχοντικές και κοσμοπολίτικες Σπέτσες των καπεταναίων και της ναυτοσύνης, το νησί της Μπουμπουλίνας, έχουν πολλά πρόσωπα και ικανοποιούν όλες τις αισθήσεις και όλες τις ανάγκες των επισκεπτών. Κέντρο και ψυχή του νησιού η Ντάπια, η πλατεία της Επανάστασης, όπου βρισκόταν το πυροβολείο με τα κανόνια. Τα νεοκλασικά αρχοντικά της και τα στρωμένα με βότσαλα –σε περίτεχνους σχεδιασμούς– δρομάκια της θα σας μαγεύσουν. Γύρω από το λιμάνι βρίσκονται τα περισσότερα μαγαζιά και τα σπουδαιότερα μουσεία. Το νησί έχει ήπιες παραλίες, αλλά οι καλύτερες είναι αυτές της βόρειας πλευράς, όπου θα φτάσετε με τη βάρκα σας ή με θαλάσσιο ταξί. Στο νησί απαγορεύονται τα αυτοκίνητα, αλλά αυτό δεν αποτελεί εμπόδιο – απεναντίας, είναι η χαρά του ποδηλάτη, καθώς δεν κρύβει δυσκολίες ή ανηφόρες. Εκτός από την Ντάπια, βασικοί πόλοι έλξης είναι επίσης το Παλιό Λιμάνι και η Κουνουπίτσα. Στην Κουνουπίτσα, σε μια πευκόφυτη έκταση, δεσπόζει η φημισμένη Αναργύρειος και Κοργιαλένειος Σχολή.

NOBLE, cosmopolitan Spetses, the island of sea captains and sailors, has many faces and satisfies all tastes. Dapia, the Revolution’s Square, where the island’s gun emplacement stood, plus the neoclassical buildings, and the cobblestone alleys with the elaborate pebble designs, constitute the island’s heart and soul. Most of the shops and important museums are situated around the port. The island has several beaches, but the best ones are on the northern side, and they can be reached by boat, caique, or water taxi. Cars are not allowed in Spetses, so people use bicycles. Two popular spots except Dapia are: the Οld Ρort and Kounoupitsa, where one of the country’s most famous schools, Anargyrios & Korgialenios School of Spetses, stands in a pine-clad expanse.

sAronic Magazine 121 welcome SUMMER 2023

σπέτσες

ΠΑΡΑΛΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΑΜΑ | AGIOS MAMAS' BEACH

Από τον Άγιο Μάμα μέχρι τους

κρυμμένους κολπίσκους, που θέλουν σκάφος, οι Σπέτσες διαθέτουν πολλές φιλόξενες παραλίες με καταγάλανα νερά. Οι περισσότερες είναι οργανωμένες, ενώ οι «πίσω» παραλίες

θέλουν σκάφος και γερά πόδια, όπου

υπάρχει βατό μονοπάτι. | From Agios Mamas till the hidden bays, there are many beautiful beaches. Those in the back of the island are accessible by boat or on foot.

ΜΟΥΣΕΙΟ ΜΠΟΥΜΠΟΥΛΙΝΑΣ | BOUBOULINA MUSEUM

Η ιστορία των Σπετσών είναι συνυφασμένη με τη ναυτική παράδοση, αλλά και με τη Λασκαρίνα Μπουμπουλίνα, τη σημαντικότερη ηρωίδα της Ελληνικής Επανάστασης.

Η επίσκεψη στο Μουσείο Μπουμπουλίνας επιβάλλεται.

| Spetses’ history is closely associated with the naval tradition and Laskarina Bouboulina, the most important hero of the Greek Revolution. Don’t forget to visit Bouboulina Museum.

Μουσείο Μπουμπουλίνας | Bouboulina Museum:

Τ 22980 72416.

ΤΡΕΧΑ, ΑΜΑΞΑ ΜΟΥ, ΤΡΕΧΑ... | HORSE-DRAWN CARRIAGES…

Δυνατή εμπειρία για ερωτευμένους

και όλη την οικογένεια, η βόλτα

στην παραλιακή με άμαξες που

σέρνουν συμπαθητικά αλογάκια, ενώ ο βηματισμός τους λειτουργεί

ως μουσική υπόκρουση... | Couples in love and entire families enjoy a horse-drawn carriage ride at the island’s seaside road, to the sound of the horses’ hooves.

ΣΤΟ ΠΑΛΙΟ ΛΙΜΑΝΙ | AT THE OLD PORT

Χαλαρωτικές βόλτες την ημέρα στο γραφικό λιμανάκι με τα καΐκια και τους παραδοσιακούς ταρσανάδες, που το βράδυ μεταμορφώνονται για ξεφάντωμα μέχρι πρωίας. | In the morning, stroll at the picturesque port and watch the caiques and the traditional shipyards; in the evening, enjoy the fun till the morning.

Η ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΜΠΕΚΙΡΗ | BEKIRI’S CAVE Ένα από τα αξιοθέατα του νησιού, με ξεχωριστή φυσική ομορφιά, αλλά και μεγάλη ιστορία, καθώς εκεί κρύβονταν τα γυναικόπαιδα κατά τις επιδρομές στην Επανάσταση του 1821. Το μονοπάτι

προς τα βάθη της σπηλιάς, με τους εντυπωσιακούς σταλαγμίτες, είναι μοναδική εμπειρία. | During the 1821 Revolution, women and children used to hide from their aggressors in this beautiful cave with the impressive stalagmites.

122 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones

Δημαρχείο | Town Hall: 22983 20010. Αστυνομία | Police Station

22980 73100. Τουριστική Αστυνομία | Tourist Police: 22980

73744. Λιμεναρχείο | Port Authority: 22980 72245. Πολυδύναμο

Περιφερειακό Ιατρείο | Multivalent Regional Clinic: 22980 72472.

Μουσείο Σπετσών | Spetses Museum: 22980 72994.

Best of Spetses

spetses

island lovers Η

— My favorite place in Spetses

πρώτη μου επίσκεψη στις Σπέτσες έγινε πριν από

πολλά χρόνια, όταν ο γιος μου αναζητούσε χώρο για

να κάνει τον γάμο του. Ήταν τότε που ανακάλυψα την

εντυπωσιακή Αναργύρειο και Κοργιαλένειο Σχολή. Γοητεύτηκα

από τη μοναδική αρχιτεκτονική της σχολής και τους κήπους της.

Καθώς το νησί είναι μόνο δυόμισι ώρες από την Αθήνα και εύκολα

προσβάσιμο, είτε με πλοίο είτε με αυτοκίνητο, ήταν πολύ εύκολο

για μένα να το επισκέπτομαι συχνά. Όταν φτάνω στις Σπέτσες, μου αρέσει να παίρνω μία από τις παραδοσιακές άμαξες με τα

άλογα και να πηγαίνω στην Αναργύρειο και Κοργιαλένειο Σχολή, σε αυτή την ήρεμη τοποθεσία δίπλα στη θάλασσα. Ο ρυθμικός

ήχος των αλόγων και του καροτσιού με χαλαρώνει και με βοηθά να αποσυμπιέζομαι από το καθημερινό στρες της πόλης. Το καφέ «Magus» της Σχολής με τα ψηλά πευκόδεντρα και την όμορφη θέα της καταγάλανης θάλασσας είναι το αγαπημένο μου μέρος στο νησί. | MY FIRST VISIT TO SPETSES was many years ago when my son was looking for a venue for his wedding. This is when I first discovered the impressive School of Anargyrios and Korgialenios. I was fascinated by the unique architecture of the school and its gardens. The island, which is located two and a half hours away from Athens and is easily accessible either by boat or by car, made it convenient for me to visit again very often. When I arrive to Spetses, I love to hop on a romantic horse-drawn carriage and head towards the School of Anargyrios and Korgialenios with its peaceful setting by the sea. The melodic clatter of the horses and carts inspires me to release the daily stress of Athens. The Magus Cafe΄ of the School with its tall pine trees and beautiful view of the striking blue sea, is my favorite hangout on the island.

ΛΕΝΗ ΚΟΝΙΑΛΙΔΗ | LENI KONIALIDIS

Επικεφαλής Μουσικής Ακαδημίας της Αναργυρείου και Κοργιαλενείου Σχολής Σπετσών | Head of the Music Academy of Anargyrios and Korgialenios School of Spetses

Σύντομο Βιογραφικό | Short CV

ΕΝΑΣ ΦΑΡΟΣ 180 ΧΡΟΝΩΝ |

A LIGHTHOUSE 180 YEARS OLD

ΘΕΑΤΡΟ ΑΝΑΡΓΥΡΕΙΟΥ ΣΧΟΛΗΣ | ANARGYRIOS SCHOOL THEATER

Στις εγκαταστάσεις της Αναργυρείου

Σχολής, μέσα στο πευκοδάσος

και με υπέροχη θέα, υπάρχει ένα

εντυπωσιακό υπαίθριο θέατρο, χτισμένο στα πρότυπα των αρχαίων

θεάτρων. | Anargyrios School of Spetses boasts of an impressive open air theater, built like the ancient theaters, situated in a pine tree forest.

Ο Φάρος των Σπετσών, που λειτούργησε το 1837, βρίσκεται στη δεξιά άκρη του Παλιού Λιμανιού. Το ύψος του είναι πάνω από 11 μέτρα και, υπολογιζόμενο πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας, φτάνει τα 27 μέτρα. Εκτός από χρήσιμο εργαλείο ναυσιπλοΐας, είναι και μια όμορφη αφορμή για βόλτα στον πευκόφυτο λόφο που τον φιλοξενεί. | Spetses’ lighthouse exists at the Οld Ρort since 1837; it is 11 m high and 27 m above sea level.

Η Λένη Κονιαλίδη ως δημοσιογράφος και κριτικός κλασικής μουσικής, μετρά πολλά χρόνια ενεργού δράσης. Έχει εργαστεί ως ανταποκρίτρια για το περιοδικό «Sinfonica», καλύπτοντας τα πιο μεγάλα φεστιβάλ κλασικής μουσικής, όπως: Verbier, Gstaad, Luzern και Pesaro, μεταξύ άλλων. Επιπρόσθετα, έχει μεγάλη εμπειρία στη διοργάνωση διεθνών πολιτιστικών εκδηλώσεων με επίκεντρο την κλασική μουσική. Σήμερα είναι η επικεφαλής της Μουσικής Ακαδημίας της Αναργυρείου και Κοργιαλενείου Σχολής Σπετσών. | Over the years, Leni Konialidis has been active as a classical music journalist and critic. She is a correspondent for the magazine “Sinfonica”; covering the most prestigious music festivals as Verbier, Gstaad, Luzern and Pesaro. Furthermore, she has been involved internationally in organizing, cultural and classical music events. Today she is the Head of the Music Academy of Anargyrios and Korgialenios School of Spetses.

sAronic Magazine 123
SUMMER 2023
Το στέκι που αγαπώ
στις Σπέτσες

σπέτσες

Το καλύτερο σάουντρακ

για

τις διακοπές

— The best summer vacation soundtrack

Επιμέλεια: Έτα Βασιλείου | By Eta Vasileiou

Η Διεθνής Μουσική Ακαδημία της Αναργυρείου και Κοργιαλενείου Σχολής Σπετσών παρουσιάζει το φετινό της πρόγραμμα, από τις 24 Ιουλίου μέχρι τις 2 Αυγούστου 2023. | The International Music Academy of the Anargyreio and Korgialeneio School of Spetses presents its annual program from July 24th to August 2nd, 2023.

THE MUSIC ACADEMY GATHERS young musicians from around the world to Spetses for the it’s third consecutive year, serving as a unique platform for music education and intercultural exchange for the island and the wider region. It takes place in the facilities of the historic school of Spetses, located in a unique, lush location by the sea, offering ideal conditions for artistic creation.

The ten-day program includes a series of high-level masterclasses for seven classical musical instruments, including vocal studies, taught by internationally renowned soloists. The program will commence on July 24th with a unique concert by the Academy’s professors at the Anargyreio and Korgialeneio School, and throughout the duration of the Academy, a series of exceptional concerts will take place at significant venues, filling Spetses with music. All concerts are open to the public free of charge.

This year, for the first time, the Academy will create a chamber music orchestra with the young musicians participating in the program, under the direction of internationally acclaimed Polish violinist Bartek Niziol. In addition, the Music Academy will hold daily music workshops for children aged 18 months to 11 years, open and free to the public, held parallel to the Academy’s program.

MAAKSS aims to strengthen the involvement of the local community in its activities, encouraging the citizens of Spetses and the surrounding area to collectively create an exemplary educational music platform that attracts students from all over the world.

Μουσική Ακαδημία συγκεντρώνει στις Σπέτσες

νέους μουσικούς από όλο τον κόσμο για τρίτη

συνεχόμενη χρονιά, αποτελώντας μία μοναδική

πλατφόρμα μουσικής εκπαίδευσης και διαπολιτισμικής α-

νταλλαγής για το νησί και την ευρύτερη περιοχή. Πραγματοποιείται στις εγκαταστάσεις της ιστορικής σχολής των Σπετσών, σε μία μοναδική, κατάφυτη τοποθεσία δίπλα στη θάλασσα, προσφέροντας ιδανικές συνθήκες για καλλιτεχνική δημιουργία.

Το δεκαήμερο πρόγραμμα περιλαμβάνει μία σειρά από masterclasses υψηλού επιπέδου για επτά κλασικά μουσικά όργανα, καθώς και λυρικό τραγούδι με καθηγητές κορυφαί-

ους σολίστ διεθνούς αναγνώρισης. Η έναρξη του προγράμ-

ματος στις 24 Ιουλίου θα γίνει με μία μοναδική συναυλία

από τους καθηγητές της Ακαδημίας στην Αναργύρειο και

Κοργιαλένειο Σχολή, ενώ σε όλη τη διάρκεια της Ακαδημίας μία σειρά από εξαιρετικές συναυλίες θα πραγματοποιηθούν

σε σημαντικά σημεία, γεμίζοντας τις Σπέτσες με μουσική. Όλες οι συναυλίες πραγματοποιούνται με ελεύθερη πρόσβαση για το κοινό.

Φέτος η Ακαδημία θα δημιουργήσει για πρώτη φορά μια ορχήστρα μουσικής δωματίου με τους νέους μουσικούς που θα συμμετάσχουν στο πρόγραμμα, υπό τη διεύθυνση του διεθνώς αναγνωρισμένου Πολωνού βιολονίστα Bartek Niziol. Επιπλέον, η Μουσική Ακαδημία καθημερινά θα λειτουργήσει μουσικά εργαστήρια για παιδιά από 18 μηνών μέχρι 11 ετών, ανοιχτά και δωρεάν προς το κοινό, που θα πραγματοποιηθούν παράλληλα με το πρόγραμμα της Ακαδημίας. Η M.A.A.K.Σ.Σ. φιλοδοξεί να ενδυναμώσει την ανάμειξη της τοπικής κοινότητας στις δραστηριότητές της, ώστε να ενθαρρύνει τους πολίτες των Σπετσών και της περιοχής να δημιουργήσουν συλλογικά μία πρότυπη εκπαιδευτική μουσική πλατφόρμα, που θα προσελκύει μαθητές από όλο τον κόσμο.

124 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Η
1
2

Το Πρόγραμμα των Συναυλιών

• Δευτέρα 24 Ιουλίου - Συναυλία καθηγητών, Αναργύρειος και Κοργιαλένειος Σχολή, 20.30.

• Κυριακή 30 Ιουλίου - Συναυλία με τρομπόνια, Άγιος Μάμας, 20.30.

• Δευτέρα 31 Ιουλίου - Συναυλία «Poseidonion Grand Hotel», 21.00.

• Τρίτη 1 Αυγούστου - Συναυλία με τους μαθητές των εργαστηρίων της μουσικής προπαιδείας, Αναργύρειος και Κοργιαλένειος Σχολή, 18.00 | Συναυλία, Άγιος Νικόλαος, 20.00.

• Τετάρτη 2 Αυγούστου - Συναυλία Λήξης, Ανοιχτό Θέατρο Αναργύρειος και Κοργιαλένειος Σχολή, 20.30.

Αιτήσεις συμμετοχών και περισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα της Ακαδημίας: www.maakss.com/admissions

MASTER CLASSESΚαθηγητές 2023 με αλφαβητική σειρά: www.maakss.com/tutors

• FABIAN DIRR

Κλαρινέτο | www.maakss.com/fabian-dirr

Καθ. Πανεπιστήμιο Μουσικής Δρέσδης, Γερμανία

• MARCIN HABELA

Τραγούδι | www.hesge.ch/hem/annuaire/marcin-habela

Καθ. Πανεπιστήμιο Μουσικής Γενεύης, Ελβετία

• BARTEK NIZIOL

Βιολί | www.bartekniziol.com

Καθ. Πανεπιστήμιο Τεχνών Βέρνης, Ελβετία

• STEPHANE RETY

Φλάουτο | www.stephanerety.com

Καθ. Πανεπιστήμιο Μουσικής Δρέσδης, Γερμανία

• DENIS SEVERIN

Βιολοντσέλο | www.denisseverin.com

Καθ. Πανεπιστήμιο Μουσικής Γενεύης / Πανεπιστήμιο Τεχνών Βέρνης, Ελβετία

• JEAN ERIC SOUCY

Βιόλα | www.ericsoucy.com

• JAMIE WILLIAMS

Τρομπόνι | www.jamiewilliams.de

Καθ. Πανεπιστήμιο Μουσικής και Θεάτρου Ρόστοκ, Γερμανία.

Οργανωτική Επιτροπή:

• Πέτρος Πετρακόπουλος

Πρόεδρος της Αναργυρείου και Κοργιαλενείου

Σχολής Σπετσών

• Λένη Κονιαλίδη

Eπικεφαλής της Μουσικής Ακαδημίας της Αναργυρείου

και Κοργιαλενείου Σχολής Σπετσών

• Λεόντιος Πορτοκαλάκης

Γεν. Γραμματέας της Αναργυρείου και Κοργιαλενείου Σχολής Σπετσών.

*Χορηγός Επικοινωνίας: «Saronic Magazine», www.saronicmagazine.gr

1 Το εντυπωσιακό υπαίθριο θέατρο της ΑΚΣΣ. | The impressive outdoor theater of the AKSS.

2 Κοντσέρτο στον υπέροχο προαύλιο χώρο του ιστορικού ναού του Αγίου Νικολάου Σπετσών | Concert in the magnificent courtyard of the historic church of Agios Nikolaos in Spetses.

3 Ώρα μαθήματος στη Διεθνή Μουσική Ακαδημία | Lesson time at the International Music Academy.

4 Εμβληματική η Αναργύρειος και Κοργιαλένειος Σχολή Σπετσών | The Anargyreios and Korgialenios School of Spetses is emblematic.

Concert Program:

• Monday, July 24th - Professors’ Concert, Anargyreio and Korgialeneio School, 20:30

• Sunday, July 30th - Trombone Concert, Agios Mamas, 20:30

• Monday, July 31st - Concert

Poseidonion Grand Hotel, 21:00

• Tuesday, August 1st - Concert with the students of the music workshops, Anargyreio and Korgialeneio School, 18:00 | Concert, Agios Nikolaos, 20:00

• Wednesday, August 2nd - Closing Concert, Open Theatre Anargyreio and Korgialeneio School, 20:30

Applications for participation and more information on the Academy’s website: www.maakss.com/admissions

MASTER CLASSES2023 Faculty in alphabetical order: www.maakss.com/tutors

• FABIAN DIRR

Clarinet | www.maakss.com/fabian-dirr

Professor at the Dresden University of Music, Germany

• MARCIN HABELA

Vocal | www.hesge.ch/hem/annuaire/marcin-habela

Professor at the University of Music Geneva, Switzerland

• BARTEK NIZIOL

Violin | www.bartekniziol.com

Professor at the University of the Arts Bern, Switzerland

• STEPHANE RETY

Flute | www.stephanerety.com

Professor at the Dresden University of Music, Germany

• DENIS SEVERIN

Cello | www.denisseverin.com

Professor at the University of Music Geneva / University of the Arts Bern, Switzerland

• JEAN ERIC SOUCY

Viola | www.ericsoucy.com

• JAMIE WILLIAMS

Trombone | www.jamiewilliams.de

Professor at the University of Music and Theatre Rostock, Germany

Organizing Committee:

• Petros Petrakopoulos

President of Anargyreio and Korgialeneio School of Spetses

• Lene Konialidi

Head of the Music Academy of Anargyreio and Korgialeneio School of Spetses

• Leontios Portokalakis

General Secretary of Anargyreio and Korgialeneio School of Spetses

*Media Sponsor: Saronic Magazine, www.saronicmagazine.gr

sAronic Magazine 125 SUMMER 2023
spetses
4
3

σπέτσες

Νέα ζωή για το αρχοντικό του

Σωτηρίου Ανάργυρου

— Revitalization of the Sotirios Anargyros Mansion: A New Life

ροκηρύχθηκε από την Περιφέρεια Αττικής και

«τρέχει» μέχρι τις 26 Ιουλίου ο διαγωνισμός

για την αποκατάσταση του εμβληματικού αρ-

χοντικού του μεγάλου ευεργέτη των Σπετσών Σωτηρίου

Ανάργυρου και την ανάδειξή του σε πολιτιστικό χώρο τέχνης και εκθέσεων.

Ο προϋπολογισμός του έργου είναι 2,49 εκατ. ευρώ, ποσό

που εγκρίθηκε για τον σκοπό αυτόν από την Περιφέρεια

Αττικής, η οποία είναι και η αναθέτουσα αρχή του έργου.

Η διάρκεια της σύμβασης είναι 24 μήνες. Καταληκτική ημερομηνία υποβολής ενδιαφέροντος είναι

η 26η Ιουλίου 2023, ενώ η αποσφράγιση των προσφορών θα γίνει στις 28 Ιουλίου.

Το έργο αφορά το σύνολο των Οικοδομικών Εργασιών και των Ηλεκτρομηχανολογικών Εγκαταστάσεων που απαιτούνται για την Αποκατάσταση της Οικίας Αναργύρου

στις Σπέτσες και τη μετατροπή της σε πολιτιστικό πόλοχώρο εκθέσεων.

Η εμβληματική κατοικία του μεγάλου ευεργέτη των Σπετσών κτίστηκε το 1904, από τον Αθηναίο αρχιτέκτονα Παναγιώτη Ζίζηλα και χαρακτηρίστηκε έργο τέχνης και ιστορικό διατηρητέο μνημείο, με απόφαση του Υπουργείου Πολιτισμού το 1986. Αν και πολυκαιρισμένη στο πέρασμα των χρόνων, διατηρεί τη μεγαλοπρέπεια ενός «αιγυπτιακού ανακτόρου» της νεοκλασικής εποχής. Πρόκειται για ένα υπέροχο κτίριο, μέσα σε κήπο, εκεί που χτυπά η «καρδιά» του ιστορικού νησιού, στην Ντάπια, στη μικρή πλατεία με τον ανδριάντα του ευεργέτη, όπου βρίσκεται και το επίσης εμβληματικό αρχοντικό της σπουδαίας καπετάνισσας των Σπετσών, της μεγάλης ηρωίδας μας Λασκαρίνας Μπουμπουλίνας – το περίφημο Μουσείο Μπουμπουλίνας.

THE COMPETITION FOR THE RESTORATION of the iconic mansion belonging to the great benefactor of Spetses, Sotirios Anargyros, and its transformation into a cultural space for art and exhibitions has been announced by the Region of Attica and is open until July 26th. The budget for the project is €2.49 million, which has been approved by the Region of Attica, the contracting authority for the project. The duration of the contract is 24 months.

The deadline for submission of interest is July 26, 2023, and the opening of the bids will take place on July 28, 2023. The project encompasses all the necessary construction works and electromechanical installations required for the restoration of the Anargyros Residence in Spetses and its conversion into a cultural hub and exhibition space.

This emblematic residence of the great benefactor of Spetses was built in 1904 by the Athenian architect Panagiotis Zizilas. It has been recognized as a work of art and a historically significant preserved monument, as designated by the Ministry of Culture in 1986. Despite the wear of time, it still retains the grandeur of a «pharaonic palace» of the neoclassical era.

Situated within a beautiful garden, the building is located in the heart of the historical island, in Dapia, on the small square with the monument of the benefactor. It is also where the equally iconic mansion of the renowned Spetsiot captain and our great heroine, Laskarina Bouboulina, is situated—the famous Bouboulina Museum.

126 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023
Π
Επιμέλεια: Έτα Βασιλείου | By Eta Vasileiou

best of spetses

KASTRO HOTEL

Ντάπια, Σπέτσες 180 50 | Dapia, Spetses

+30 22980 75152 / 75319, +30 6979 005121 kastrohotelspetses@gmail.com

Στις Σπέτσες, το ιστορικό νησί του Αργοσαρωνικού, βρίσκεται το παραδοσιακό ξενοδοχείο 4 αστέρων «Kastro Hotel». Μια ανάσα από το επιβλητικό λιμάνι της Ντάπιας και μόλις 30 μέτρα από τη θάλασσα. Ένα αρχοντικό του 1820, που κατοικήθηκε από πειρατές, το ανακαινίσαμε με πολλή αγάπη και σεβασμό στον τοπικό χαρακτήρα και στο νησιώτικο χρώμα. Στόχος ήταν να δημιουργήσουμε τον ιδανικό χώρο για ηρεμία και ξεκούραση. Το «Kastro»

είναι ένα ζεστό κατάλυμα για τους επισκέπτες που αναζητούν όχι μόνο άνετη διαμονή, αλλά και ένα σπιτικό καταφύγιο, που περικλείει όλη τη γοητεία και τη χάρη των Σπετσών. Η διεύθυνση

του ξενοδοχείου και το προσωπικό

θα χαρούν να σας γνωρίσουν και να σας προσφέρουν μια άψογη διαμονή, προκειμένου να ζήσετε το ταξίδι των διακοπών σας όπως ακριβώς το έχετε φανταστεί.

sAronic Magazine 127 SUMMER 2023

best of spetses

ANEMONE BEAUTY STORE

Κεντρική Αγορά, Σπέτσες 180 50 | Central Market, Spetses +30 22980 74526 anemonebeautystore@gmail.com instagram: anemone_beauty_store

Ένας παραμυθένιος χώρος ομορφιάς άνοιξε πριν από 8 χρόνια στην Κεντρική Αγορά των Σπετσών. Στην «Ανεμώνη», που διαθέτει επιλεγμένα χειροποίητα, φυσικά καλλυντικά από την Eλλάδα και το εξωτερικό, γυναίκες και άντρες μπορούν να βρουν

προϊόντα από κορυφαίες εταιρείες στον χώρο της περιποίησης και της ομορφιάς. Αρωματικά χώρου, κεριά, σαπούνια, προϊόντα για το σπίτι φέρνουν την πολυτέλεια στην καθημερινότητά σας. Ένας χώρος που σίγουρα θα σας μείνει αξέχαστος.

Eight years ago in the central market of Spetses, a fabulous beauty store opened its doors to customers on the island. “Anemoni” has select handmade natural cosmetics from Greece and abroad, for both men and women – products from leading cosmetics companies. Room fresheners, candles, soaps and home products bring luxury to your everyday life.

HOTEL ROUMANI

Ντάπια, Σπέτσες 180 50 | Dapia, Spetses

+30 22980 72244

info@ hotelroumani.gr hotelroumani.gr

Οικογενειακή επιχείρηση με μεγάλη εμπειρία, που

λειτουργεί ανελλιπώς από το 1964! Στο πιο επίκαιρο

σημείο του νησιού, στην ιστορική Ντάπια, με υπέροχη

θέα στο λιμάνι και στην πόλη των Σπετσών, με όλες τις επιλογές για καφέ, ποτό, φαγητό, ψώνια, αλλά και τις παραδοσιακές άμαξες σε πολύ μικρή απόσταση. Μοναδική φιλοξενία και άρτια εξυπηρέτηση, πρωινό με πλήρη μπουφέ, φρέσκους χυμούς, καφέ, αυγά, τοστ, δημητριακά και φρούτα.

The family-owned business was first established in 1964 and since then has been enhancing the hotel experience in the most modern spot of the island, in historic Dapia. From your room, you can enjoy the wonderful view of the port and the city of Spetses, or walk outside and explore your options for coffee, drinks, food and shopping, as well as the traditional horse carriages, a very short distance away. Unique hospitality and excellent service on a full buffet breakfast with fresh juices, coffee, eggs, toast, cereals and fruit.

128 sAronic Magazine KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023

Το «Νερό της Αγάπης», στη γαλήνια αλλά εξίσου γοητευτική περιοχή της Κουνουπίτσας, είναι ένα κομψής νησιώτικης αισθητικής περιβάλλον, με μια

μοναδικής ομορφιάς και θέας βεράντα πάνω στη θάλασσα, με την αντίστοιχη ποιότητα των πιάτων του και την εξυπηρέτηση που παρέχει. Ως εστιατόριο εκλεπτυσμένων προδιαγραφών, προσφέρει το πιο ποιοτικό, ολόφρεσκο ψάρι, καθώς και μια μεγάλη ποικιλία από μεσογειακά πιάτα με βάση τα ψαρικά, με ελληνικό ελαιόλαδο, ζυμαρικά και ριζότο, λαχανικά από τον κήπο, και άλλα τοπικά προϊόντα, όπως μέλι και θυμάρι, να τα συνοδεύουν.

best of spetses

ΤΑΡΣΑΝΑΣ / TARSANAS

Παλιό Λιμάνι, Σπέτσες 180 50 | Οld Ρort, Spetses +30 22980 74490 tarsanas@gmail.com

Η οικογένεια Καλοσκάμη προσφέρει στους πελάτες της τα υψηλότερης ποιότητας ψάρια και θαλασσινά στα δύο φημισμένα εστιατόρια της, τον «Ταρσανά» στο Παλιό Λιμάνι και το «Νερό της Αγάπης» στην Κουνουπίτσα, επιβεβαιώνοντας με τον καλύτερο τρόπο την εξαιρετική μεσογειακή γαστριμαργία των Σπετσών, με πρωταγωνιστή το ολόφρεσκο ψάρι. Τα ψαροκάικα της οικογένειας Καλοσκάμη, μαζί με άλλα τοπικά σκάφη, προμηθεύουν καθημερινά τα εστιατόριά της με τα ολόφρεσκα ψάρια και θαλασσινά, τα οποία μπορείτε να βρείτε και στον οικογενειακό πάγκο στην ψαραγορά του νησιού. Ο «Ταρσανάς», παραθαλάσσια στο γραφικό Παλιό Λιμάνι, είναι διάσημος για την εκλεκτή κουζίνα του, με βάση τα θαλασσινά, και την υπέροχη, φιλόξενη ατμόσφαιρά του. Για περισσότερα από 25 χρόνια ο «Ταρσανάς» είναι σταθερή αξία για τους επισκέπτες και τους ντόπιους των Σπετσών, που απολαμβάνουν τα ολόφρεσκα, εξαιρετικά ψάρια, εμπνευσμένους μεζέδες και πιάτα.

The Kaloskami family takes pride in delivering the utmost quality fish and seafood to their esteemed patrons at their two renowned restaurants: «Tarsanas» in the Old Port and «Nero tis Agapis» in Kounoupitsa. These establishments epitomize the exceptional Mediterranean gastronomy of Spetses, with a strong emphasis on fresh, premium fish. Every day, the Kaloskami family’s fishing boats, in cooperation with local vessels, supply their restaurants with an abundant selection of freshly caught fish and seafood. These delectable offerings can be found at their family-owned stall in the island’s bustling fish market. Situated along the scenic Old Port, «Tarsanas» has gained a reputation for its distinguished culinary prowess, which centers around seafood delicacies and amazing hospitality. For more than 25 years, «Tarsanas» has remained a steadfast favorite among both island visitors and locals, who relish the opportunity to indulge in impeccably fresh fish, inspired mezes, and tantalizing dishes.

/ NERO TIS AGAPIS

Κουνουπίτσα, Σπέτσες 180 50 | Kounoupitsa, Spetses +30 22980 74009 ntaspetses@hotmail.gr

"Nero tis Agapis", nestled in the serene and equally captivating neighborhood of Kounoupitsa, exudes an elegant island aesthetic. Its terrace, offering an enchanting view of the sea, provides a picturesque setting for guests to savor their meals. As a refined establishment of the highest standards, "Nero tis Agapis" prides itself on offering the finest, freshly caught fish available. Moreover, their menu boasts a wide array of Mediterranean dishes, meticulously prepared with Greek olive oil, handcrafted pasta, flavorful risotto, locally sourced garden vegetables, and accompanying delicacies like honey and thyme.

sAronic Magazine 129 SUMMER 2023
ΝΈΡΟ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

έχει

SHE IS REGARDED as the embodiment of summer for her Poros friends. Radiating warmth, positive energy, and a deep love for the island, she has successfully conveyed her passion for Poros to thousands of visitors from across the Atlantic through her company on the island that holds her heart.

In the summer of 1991, Mary Horner gathered a group of twelve individuals and embarked on her inaugural visit to Poros. It was a life-changing experience. She fell head over heels for the island. “Poros provided me with a sense of inner tranquility. I encountered hospitable and magnanimous individuals with generous souls. I fell in love with its beauty and atmosphere. The following year, my children and my mother came to the island for the entire summer. My children formed friendships with the local children, and I forged connections with their mothers,” she reveals.

Η Αμερικανίδα Mary Horner βρήκε έναν παράδεισο στον Πόρο και το μοιράζεται στην πατρίδα της... | Mary Horner, an American from Virginia, discovered a paradise on Poros and now shares it with her fellow countrymen... Γράφει ο Μπάμπης Κανατσίδης | By Babis Kanatsidis

HMary Horner είναι από τη Βιρτζίνια και

θεωρείται η προσωποποίηση του καλοκαιριού για τους Ποριώτες φίλους της.

Πρόσχαρη, γεμάτη θετική ενέργεια και

αγάπη για το νησί, έχει μεταδώσει τα αισθήματά της για

τον Πόρο στους χιλιάδες επισκέπτες από την άλλη πλευρά

του Ατλαντικού, που προσελκύει με την εταιρεία της στο

νησί της καρδιάς της.

Το καλοκαίρι του 1991, η Μαίρη Χόρνερ συγκέντρωσε

ένα γκρουπ 12 ατόμων και επισκέφθηκε για πρώτη φορά

τον Πόρο. Αυτό ήταν. Τον ερωτεύθηκε. «Βρήκα την ψυχική

μου γαλήνη στον Πόρο. Βρήκα φιλόξενους και γενναιό-

δωρους ανθρώπους με μεγάλη ψυχή. Ερωτεύθηκα την

ομορφιά και την ατμόσφαιρα. Τον επόμενο χρόνο ήρθε

η μητέρα μου με τα παιδιά μου στο νησί για ολόκληρο το

καλοκαίρι. Τα παιδιά μου έκαναν παρέα με παιδιά από τον Πόρο κι εγώ με τις μητέρες τους» μας λέει. H εμπειρία της, όταν γνώρισε σε βάθος το νησί και τους ανθρώπους του, της δημιούργησε την ανάγκη να τη μοιραστεί με τους συμπατριώτες της και την οδήγησε στο να κάνει το επαγγελματικό βήμα, προβάλλοντας μια ξεχωριστή, ανθρωποκεντρική πρόταση διακοπών στην αγορά των ΗΠΑ και του Καναδά.

«Δίχως να πιέζω τους ανθρώπους που επιλέγουν την

πρότασή μου για τον Πόρο, τους ρωτάω τι θέλουν να κάνουν. Τι αναμνήσεις θέλουν να δημιουργήσουν στις διακοπές τους. Τους προτείνω να γνωρίσουν σε βάθος τον Πόρο και τους ανθρώπους του. Να γνωρίσουν προσωπικά τον χασάπη και τον ψαρά της αγοράς. Να βιώσουν ξεχωριστά τη φιλοξενία και τον ενθουσιασμό των απλών ανθρώπων του νησιού» μας εξηγεί και συμπληρώνει: «Αυτοί οι επισκέπτες θα μπορούσαν να ταξιδέψουν οπουδήποτε στον κόσμο. Κι όμως, επιστρέφουν στον Πόρο. Το νησί έχει “θεραπευτικές”

ιδιότητες για εκείνους και ξανάρχονται με φίλους τους». Από το 1991, ο Πόρος έχει γίνει το δεύτερο σπίτι της Μαίρη. Τα μόνα χρόνια που έμεινε μακριά του ήταν όταν απώλεσε τον γιο της, και η οικογενειακή τραγωδία «πάγωσε» τη ζωή της. Ο Πόρος και οι «θεραπευτικές» του ιδιότητες υπήρξαν δεδομένες και σε αυτήν τη δύσκολη περίοδο για εκείνη.

«Η θάλασσα του Πόρου με γαληνεύει. Με θεραπεύει. Το Νεώριο με ηρεμεί» μας εξομολογείται στην αγαπημένη της παραλία, στο Μεγάλο Νεώριο. Στην παραλία που ο Δημήτρης Χορν έζησε τον έρωτά του με την Υβόν Σανσόν στην ελληνική ταινία «Μια ζωή την

Mary’s profound connection with the island and its people motivated her to share her experiences with her fellow Americans. This ultimately led her to take a professional step forward by introducing a distinctive, human-centered vacation offering in the United States and Canada markets.

“Instead of imposing my suggestions on those who choose my Poros proposition, I ask them what they wish to experience. What memories they aspire to create during their vacation. I encourage them to immerse themselves deeply in the essence of Poros and its people. To personally acquaint themselves with the local butcher and fisherman at the market. To genuinely experience the islanders’ warm hospitality and infectious enthusiasm,” she explains. She further adds, “These visitors have the ability to travel anywhere in the world. However, they consistently choose to return to Poros. The island possesses ‘therapeutic’ properties for them, and they return with their friends.”

Since 1991, Poros has become Mary’s second home. The only time she has been away was during a period of personal tragedy when she lost her son. Throughout this challenging period, Poros and its ‘therapeutic’ qualities provided solace and support.

“The sea of Poros brings me tranquility. It heals me. Neorio beach brings me serenity,” she confides in us, referring to her beloved spot at Megalo Neorio. It is the same beach where Dimitris Chorn experienced his passionate love affair with Yvonne Sanson in the Greek film “We Only Have One Life.”

Undoubtedly, Mary Horner epitomizes the spirit of summer in Poros. She possesses an extraordinary ability to convey the essence of Poros’ summer to others.

KAΛΟΚΑΙΡΙ 2023 130 sAronic Magazine friends
έχουμε». Η Μαίρη Χόρνερ είναι όντως η προσωποποίηση του καλοκαιριού στον Πόρο. Και έχει μια εξαιρετική ικανότητα να μεταδίδει στους ανθρώπους το ποριώτικο καλοκαίρι.
«Ο Πόρος
“θεραπευτικές” ικανότητες, γι’ αυτό και επιστρέφεις πάντα...»
— “The island of Poros possesses ‘therapeutic’ qualities, which is why you always find yourself returning...”
ΣΥΛΛΕΚΤΙΚΉ Ε Κ ΔΟΣ Ή ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ Λυχνάρι Αιακού 10, Αίγινα 180 10 τηλ: 22970 26424 lixnari@otenet.gr Κέντρο Τύπου Ακτή Τότη Χατζή & Αχιλέως, Αίγινα 180 10 τηλ : 22970 27742 typosaeg@gmail.com
– –

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.