19
Summer
best best of the saronic islands
Σταθερή πορεία εκσυγχρονισμού και οικονομικής ανάπτυξης A steady course of modernization and economic growth Ο Διευθύνων Σύμβουλος της ΣΤΑΣΥ στο «Saronic Magazine» για τις οικονομικές επιδόσεις και τη δυναμική οικονομικής ανάπτυξης των Αστικών Συγκοινωνιών της πρωτεύουσας. | The Chief Executive Officer of STASY, or Urban Rail Transport S.A., is interviewed by “Saronic Magazine” on the economic performance and the dynamic development of urb-ansport in the capital city of Athens. Ο Διευθύνων Σύμβουλος της ΣΤΑΣΥ Α.Ε. κ. Γιώργος Θωμόπουλος επισημαίνει τις εξαιρετικές οικονομικές επιδόσεις της Εταιρείας και περιγράφει τις μεγάλες προοπτικές που δημιουργούνται με τις νέες συνεργασίες και την επέκταση του δικτύου.
Επεκτάσεις Αττικό Μετρό Με την κατασκευή της επέκτασης του Μετρό προς τον Πειραιά θα εξυπηρετούνται καθημερινά 132.000 επιβάτες, ενώ ο συνολικός χρόνος από το Λιμάνι έως το Αεροδρόμιο θα διανύεται με το Μετρό σε λιγότερο από μία ώρα. Επίσης, υπάρχει η προέκταση της Γραμμής του Τραμ 5,5 χιλιόμετρα στον αστικό ιστό της πόλης του Πειραιά. Δώδεκα νέες στάσεις ΤΡΑΜ έχουν τεθεί σε δοκιμαστική λειτουργία, που εκτιμάται ότι θα αυξήσουν την επιβατική κίνηση κατά 35. 000 επιβάτες ημερησίως και αναμένεται να δώσουν λύση στα κυκλοφοριακά προβλήματα του Πειραιά.
Ανανέωση Στόλου της Εταιρείας – Ποιοτική αναβάθμιση μεταφορικού έργου Η Εταιρεία μας έχει ήδη ξεκινήσει τη διαδικασία ανακαίνισης του παλαιού στόλου των συρμών της Γραμμής 1, με σκοπό την επιμήκυνση του κύκλου ζωής τους κατά 20 και πλέον έτη. Επίσης, θα προμηθευθεί μέσω της Αττικό Μετρό 6 νέους αεροδρομικούς συρμούς, ενόψει της επέκτασης προς Πειραιά, για κάλυψη δρομολογίων Πειραιάς – Αεροδρόμιο. Προβλέπεται ακόμη να εκσυγχρονιστεί το Αυτόματο Σύστημα Προστασίας Συρμών της Γραμμής 1 για διασφάλιση του επιπέδου ασφάλειας και μείωση του χρόνου ταξιδιού.
Διεθνές Επίπεδο – Διεθνείς συμβάσεις έργου – Εξωστρέφεια Επιχείρησης Η Εταιρεία προκρίθηκε ως «maintenance experience provider» για την πράσινη και μοβ γραμμή LRT στο Τελ Αβίβ του Ισραήλ, ως μέλος διεθνούς κοινοπρακτικού σχήματος. Εκμεταλλευόμενη την εμπειρία των τριών πρώην εταιρειών, η ΣΤΑ.ΣΥ. Α.Ε. επιχειρεί σε ένα σχήμα
συμμετοχής, για ακόμη μία φορά, σε διεθνή διαγωνισμό, αποδεικνύοντας ότι η άρτια τεχνογνωσία της μπορεί να την οδηγήσει εκτός συνόρων και να αυξήσει τα έσοδά της από εξωστρεφείς ενέργειες.
Έσοδα από το ηλεκτρονικό εισιτήριο Η υλοποίηση του ηλεκτρονικού εισιτηρίου, που πραγματοποιήθηκε επί των ημερών μας, αντιπροσωπεύει τη νέα εποχή για τις Αστικές Συγκοινωνίες της Αθήνας, μέσω της ανάπτυξης ενός σύγχρονου συστήματος συλλογής κομίστρου. Με την εφαρμογή αυτή, πραγματοποιήθηκε μια αύξηση στις εισπράξεις από τις πωλήσεις εισιτηρίων και καρτών της τάξης του 14,17% για το πρώτο πεντάμηνο του 2019 σε σχέση με το αντίστοιχο διάστημα του 2018.
Η ένταξη στο Υπερταμείο – Τι αλλάζει για την Εταιρεία Στόχος μας είναι ο εξορθολογισμός της λειτουργίας της επιχείρησης, η βελτίωση της
1
2
4
3
οικονομικής αποδοτικότητας, η διαμόρφωση μακροπρόθεσμης στρατηγικής για την αξιοποίηση της περιουσίας της Εταιρείας. Επίσης, δίνεται έμφαση στην κεφαλαιακή διάρθρωση και στην καλύτερη διαχείριση πόρων και επιδοτήσεων, καθώς και στην ενίσχυση των εσόδων. Σημαντική είναι η αλλαγή του Θεσμικού Πλαισίου που διασφαλίζει το Δημόσιο συμφέρον, καθώς και η βελτίωση της ποιότητας των Υπηρεσιών της, όπως και της καινοτομίας. The Chief Executive Officer of STASY SA Mr. Giorgos Thomopoulos highlights the Company’s outstanding financial performance and describes the great pRospects created by the new partnerships and the expansion of the network.
Athens Metro Extensions The construction of the Metro extension to Piraeus will be serving 132,000 passengers on a daily basis, while the total travel time from Piraeus Port to Eleftherios Venizelos International Airport will be covered in less than an hour. There is also the 5.5 km extension of the Tram Line in the urban network of the city of Piraeus. Twelve new TRAM stops are now being tested, and are estimated to increase passenger traf-
fic by 35,000 passengers per day. This is expected to solve the traffic problems of Piraeus.
Company Fleet Renewal – Quality upgrade of the transport project Our Company has already started the process of renovating the old Line 1 railroad cars to extend their lifespan for at least 20 years more. Also, the Athens Metro will be supplied with 6 new airport shuttle train cars in view of the Piraeus expansion covering the Piraeus – Airport train routes. The Line 1 Automatic Line Protection System is planned to be brought up to date, to ensure the level of safety and to reduce travel time.
International Level – International Contracts for Works – Business Extrusion The Company qualified as a «maintenance experience provider» for the green and purple LRT line in Tel Aviv, Israel, as a member of an international consortium. Taking advantage of the experience of the three former companies, STASY SA is attempting to participate once again in an international competition by demon-
1. Σταθμός Ακρόπολης. Acropolis metro station. 2. Σταθμός Εθνικής Άμυνας. Ethniki Amyna metro station. 3. Σταθμός Αγίου Δημητρίου. Agios Dimitrios metro station. 4. Σταθμός Κεραμεικού. Kerameikos metro station. 5. Ο Διευθύνων Σύμβουλος της ΣΤΑΣΥ Α.Ε. Γιώργος Θωμόπουλος. The Chief Executive Officer of STASY S.A. Giorgos Thomopoulos.
5
strating that its excellent knowhow can lead it out of the Greek border and increase its revenues from extrovert actions.
Income from the online ticket The implementation of the e-ticket, which has taken place today, represents the new era for Athens Urban Transport, through the development of a modern tax collection system. With this implementation, an increase in income from ticket and card sales of 14.17% was made for the first five months of 2019 in comparison to the corresponding period of 2018.
Entry into the Superfund – Changes for the Company Our goal is to streamline company operations, to improve economic efficiency and to develop a long-term strategy for the exploitation of Company assets. Εmphasis will be put on capital structure, better management of resources and subsidies as well as the increase of revenues. The change of the Institutional Framework is important and that ensures Public Interest as well as the improvement of the quality of Services and innovation.
4 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
περιεχόμενα 10
98
24
114
Ο ΚΟΣΜΟΠΟΛΊΤΗΣ ΣΑΡΩΝΙΚΌΣ ΟΙ «ΘΡΎΛΟΙ» ΤΟΥ ΔΙΕΘΝΟΎΣ JET SET ΠΟΥ ΛΆΤΡΕΨΑΝ ΤΟΝ ΣΑΡΩΝΙΚΌ | THE COSMOPOLITAN SARONIC GULF
INTERVIEW ERIC BURDON
HYDRA ΔΕΣΤΕ: ΊΔΡΥΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎ ΜΕ ΔΙΕΘΝΉ ΕΜΒΈΛΕΙΑ | DESTE: ΤHE CULTURE FOUNDATION WITH INTERNATIONAL ACCLAIM
28
AEGINA ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΌ ΜΟΥΣΕΊΟ ΑΊΓΙΝΑΣ | THE ARCHAEOLOGICAL MUSEUM OF AEGINA
58
28
INTERVIEW ΛΑΥΡΈΝΤΗΣ ΜΑΧΑΙΡΊΤΣΑΣ | LAVRENTIS MAHAIRITSAS
62
AGISTRI ΚΑΤΑΠΡΆΣΙΝΟ ΜΕ ΠΕΝΤΑΚΆΘΑΡΑ ΝΕΡΆ | GREEN & CRYSTAL CLEAR WATERS
72
POROS ΕΚΕΊ ΠΟΥ Ο ΈΡΩΤΑΣ ΣΥΝΑΝΤΙΈΤΑΙ ΜΕ ΤΟΝ ΉΛΙΟ | WHERE THE SUN MEETS LOVE
24
TRIZINIA ΟΙ ΚΡΥΜΜΈΝΟΙ ΘΗΣΑΥΡΟΊ ΤΗΣ ΠΕΛΟΠΟΝΝΉΣΟΥ | THE HIDDEN TREASURES OF THE PELOPONNESE
Eric Burdon TAYTOTHTA Διευθυντής Γιάννης Προβής Σύμβουλος Έκδοσης Σίλα Αλεξίου Art Director Ντίνος Δημολάς Συντακτική Ομάδα Έτα Βασιλείου, Μπάμπης Κανατσίδης, Μαρία Μαρκουλή, Γιώργος Μπήτρος, Ελένη Χριστοδούλου Φωτογραφίες Κατερίνα Λεούση, Βασιλική Ταντάουι Διόρθωση Κειμένων Σοφία Κροκίδη Μετάφραση Σελίνα Ζησιμάτου Γραμματεία Ελένη Κουνελάκη Υπεύθυνος Εμπορικού Ρεγγίνα Μαρσέλου Συνεργάτης Εμπορικού Γιάννης Γούμενος Παραγωγή – Ατελιέ We Out Here Εκτύπωση – Βιβλιοδεσία ΝΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ Α.Ε. Διανομή Free Sunday Ιδιοκτησία Saronic Glum ΙΚΕ – Saronic Glum PC Π. Ηρειώτη 14, 180 10 Αίγινα, τηλ. 22970 22273 Saronicmagazine@gmail.com www.saronicmagazine.com
κάντε like στη σελίδα μας στο fb:
facebook.com/saronicmagazine
103
128
SPETSES ΑΝΑΡΓΎΡΕΙΟΣ ΚΑΙ ΚΟΡΓΙΑΛΈΝΕΙΟΣ ΣΧΟΛΉ | ANARGYRIOS AND KORGIALENIOS SCHOOL OF SPETSES
athens buzz
140
ERMIONIDA ΠΌΡΤΟ ΧΈΛΙ: ΈΝΑ ΛΙΜΆΝΙ ΣΑΝ ΛΊΜΝΗ | PORTO HELI: A PORT THAT LOOKS LIKE A LAKE
Λαυρέντης Μαχαιρίτσας | Lavrentis Mahairitsas
58
146
FRIENDS O PAUL WALKER ΣΤΗΝ ΑΊΓΙΝΑ | PAUL WALKER ON AEGINA
Φουτουριστική γιορτή UNITE WITH TOMOR
Ε
ROWLAND
Το διάσημο φεστιβά λ της dance στην Αθήνα. | A Futuristic Celebrat ion.
να διάσημο φεστιβάλ, με φήμη και δυνατό brand name, το Tomorrowland, προσγειών εται στο Φάληρο. Το UNITE With Tomorrow land είναι μια μεγάλη γιορτή της dance μουσικής, με φόντο ένα ξεχωριστό σκηνικό. Μουσική και θέαμα είναι συντονισμένα με τις διαφορετικ ές σκηνές του φεστιβάλ σε άλλες πόλεις. To UNITE With Tomorrow land θα ενώσει τους People Tomorro, τους Ανθρώπου of ς του Αύριο, όπως χαρακτηρ ιστικά ονομάζονται οι φαν του φεστιβάλ, από την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Μάλτα και την Πορτογαλ ία με το κεντρικό Tomorrow land στο Βέλγιο, ενώ ντεκόρ και ειδικά εφέ δημιουργούν ατμόσφαιρα φουτουριστικής γιορτής. Στην κεντρική σκηνή, κορυφαίο όνομα της dance σκηνής: Άρμιν Βαν Μπιούρεν, αγαπητός Ο στο ελληνικό κοινό, επιστρέφει για να δώσει το «παρών» στο Unite With Tomorrowland στην Πλατεία Νερού. Μαζί με ένα δυνατό line up, στο Φάληρο. Στις 27/7.
THE “UNITE WITH TOMORROWLAND”
event with the strong reputation and even stronger brand name lands in Faliro. Building bridges between Belgium and the rest of the world: Athens, Spain, Malta and Portugal, with a live connection from the Tomorrowland Mainstage, live local and internation al DJ’s on the UNITE stage and the unique, magical Tomorrowland atmospher The live connection with e. Tomorrowland Mainstage in Belgium gives the People of Tomorrow the chance to connect with the visitors in Belgium and vice versa. The show in all UNITE With Tomorrowland countries will be live streamed in other countries to enhance the connected feeling. Adding this extra dimension to the event with a live & interactive feed into Tomorrowland, will create a unique event. Mainstage headliner: Armin Van Buuren, the top name of the dance scene, beloved to the Greek dance crowd, will be playing at Unite With Tomorrowland at Water Plaza in Faliro, together with a strong line up. 27/7.
6 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
welcome Ο Αργοσαρωνικός εκπλήσσει ευχάριστα...
Η
— The Argo-Saronic Gulf a pleasant surprise...
Ένωση Ξενοδόχων Αθηνών – Αττικής και Αργοσαρωνικού αποτελεί πρωτεργάτη σειράς πολύχρονων προσπαθειών για τη σύνδεση των επισκεπτών της Αθήνας με την «αθηναϊκή ριβιέρα» και με τα πανέμορφα νησιά του Αργοσαρωνικού μας. Στόχος μας ήταν και είναι η διεθνής προβολή του συγκριτικού πλεονεκτήματος της Αθήνας ως «νησιωτικής πρωτεύουσας». Αυτός είναι και ένας από τους λόγους που η Ένωσή μας ενέταξε το όνομα του «Αργοσαρωνικού» στην επωνυμία της, θέλοντας έτσι να τονίσει, αλλά και να ενδυναμώσει τη σημαντική αυτή αμφίδρομη σχέση και σύνδεση! Τα νησιά της Αττικής, σε απόσταση «αναπνοής» από τον Πειραιά, αποτελούν ιδανική πρόταση στο πλαίσιο ενός ταξιδιού αναψυχής ή ενός συνεδρίου στην Αθήνα, είτε ως ημερήσια απόδραση είτε ως ευκαιρία ολιγοήμερων διακοπών – κάτι που τα ξενοδοχεία της Αθήνας πάντα το προτείνουν στους επισκέπτες. Σύμφωνα με τα αποτελέσματα της ετήσιας έρευνας της Ένωσης «περί ικανοποίησης επισκεπτών και απόδοσης ξενοδοχείων», η οποία διεξάγεται επί 15 συνεχή χρόνια, τα νησιά του Αργοσαρωνικού εκπλήσσουν ευχάριστα (51%) όποιον τα επισκεφθεί, ενώ ο αριθμός των τουριστών της Αθήνας που γνωρίζει ή επιθυμεί να επισκεφτεί τα νησιά μας κάθε χρόνο βελτιώνεται. Ωστόσο, δεν εντάσσονται ακόμη σε συνδυασμένες εκδρομές στο πλαίσιο της επίσκεψής τους στην Αθήνα (σ.σ. το ποσοστό δεν ξεπερνά το 8%), άρα έχουμε πολύ δρόμο να διανύσουμε. Από πλευράς της ΕΞΑΑΑ και σε συνεργασία με τις τοπικές Ενώσεις Ξενοδόχων, καλούμε όλους όσοι –άμεσα ή έμμεσα– ενασχολούνται με τον Τουρισμό σε μια κοινή συστράτευση για τη βελτίωση της σύνδεσης των νησιών με την πόλη της Αθήνας, για τη δημιουργία κοινών θεματικών προτάσεων και τουριστικών πακέτων που μπορούν να προβληθούν διεθνώς, αλλά και για την ανάδειξη του ιστορικού, αρχαιολογικού, πολιτιστικού και περιβαλλοντικού πλούτου των νησιών μας, που δεν υπολείπεται των λοιπών νησιωτικών προορισμών – αντιθέτως, υπερτερεί σε κάποια σημεία. Και, φυσικά, καλούμε όλους τους επισκέπτες της Αθήνας να αφιερώσουν μία έστω ημέρα από το ταξίδι τους, για να επισκεφτούν ένα ή περισσότερα νησιά μας! Εύχομαι σε όλους ένα εξαιρετικό καλοκαίρι!
THE ATHENS – ATTICA AND ARGO-SARONIC Hotel
Association is the innovator of a series of long-standing efforts to connect Athens visitors with the “Athenian Riviera” and the beautiful islands of the Argo-Saronic Gulf. Our aim is and was the international projection of the advantage of Athens as the “island capital”. This is one of the reasons why our Union has added “Argo-Saronic” to its name, wishing to emphasize and strengthen this important mutual connection and relationship! The Attica islands, a breath away from Piraeus, are the ideal destination for a leisure trip or a conference in Athens, either as a one day getaway or as a short holiday – something that Athens hotels always suggest to visitors . According to the Union’s annual results of the Survey of Hotel Visitors and Hotel Performance, which has been running for 15 consecutive years, the islands of the Argo-Saronic have shown a pleasant surprise (51%) concerning visitors and the number of tourists in Athens who know or wish to visit our islands. And every year its improving. However, they are not yet involved in excursion combinations as part of their visit to Athens (the figure does not exceed 8%), so we still have a long way to go. On behalf of The Athens – Attica and Argo-Saronic Hotel Association and in collaboration with the local Hotelier Associations, we invite all those who directly or indirectly engage in the field of Tourism in a joint venture to improve the connection of the islands with the city of Athens, to create common thematic proposals and tourist packages which can be viewed internationally, and to highlight the historical, archaeological, cultural and environmental wealth of our islands, which is no less than that of other island destinations – on the contrary, it exceeds them. And of course, we invite all Athens visitors to dedicate a day from their trip to visit one or more of our islands! I wish everyone a great summer! Yours sincerely, Lamprini Karanasiu-Zulovic
Με εκτίμηση, Λαμπρινή Καρανάσιου-Ζούλοβιτς Πρόεδρος Ένωσης Ξενοδόχων Αθηνών – Αττικής και Αργοσαρωνικού
President of the Athens – Attica and Argo-Saronic Hoteliers Association
Biography Βιογραφικό
Mrs. Lamprini Karanasiu-Zulovic was born in Athens, is a graduate of
Η κ. Λαμπρινή Καρανάσιου-Ζούλοβιτς γεννήθηκε στην Αθήνα, είναι απόφοιτος
the Athens School of Law and has for many years been a freelance
της Νομικής Σχολής Αθηνών και επί σειρά ετών άσκησε την ελεύθερη δικηγορία,
lawyer while at the same time working in the food industry. Born in
ενώ παράλληλα ασχολήθηκε με τον επισιτιστικό κλάδο. Γόνος ξενοδοχειακής
a family of Hoteliers, she was raised in the hotel profession and has
οικογένειας, από μικρή γαλουχήθηκε στο ξενοδοχειακό επάγγελμα και αγάπησε
loved the hotel business, as she has always interested interested in
την ξενοδοχία, καθώς πάντα την ενδιέφερε ο τομέας της φιλοξενίας. Το 2003
the hospitality industry. In 2003 she took over management of the
ανέλαβε τη διεύθυνση του ξενοδοχείου της «POLIS GRAND HOTEL» στην Αθήνα,
hotel “POLIS GRAND HOTEL” where she is still managing director.
όπου δραστηριοποιείται μέχρι σήμερα. Έχει παρουσιάσει έντονη δραστηριοποίηση μέσω κινήσεων πολιτών σε θέματα που αφορούν τη βελτίωση της ποιότητας ζωής για κατοίκους και επισκέπτες. Είναι παντρεμένη και μητέρα.
She has shown an active profile through various citizens motivational Λαμπρινή Καρανάσιου-Ζούλοβιτς. / Lamprini Karanasiu-Zulovic.
groups on issues related to improving the quality of life for residents and visitors. She is married and is a mother.
8 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
editorial
Mε ξεναγό το «Summer 2019»
Π
έρασε ένας χρόνος… Κι ενώ το «Saronic Summer 2018» ταξιδεύει ακόμη σε κάθε γωνιά του κόσμου, ως πολύτιμος οδηγός για έναν αγαπημένο προορισμό, το «Saronic Summer 2019» ξεκινάει την περιπλάνησή του. Με σημείο εκκίνησης την Αθήνα, έναν δημοφιλέστατο τόπο διακοπών, ανοίγει τον δρόμο προς τη θάλασσα, το όνειρο κάθε τουρίστα που επισκέπτεται την Ελλάδα. Από το αεροδρόμιο «Ελευθέριος Βενιζέλος» στα τουριστικά περίπτερα του Δήμου Αθηναίων στο Σύνταγμα και στην Ακρόπολη, καθώς και στα ξενοδοχεία της Αθήνας, το «Saronic Summer 2019» υποδέχεται τα πλήθη των τουριστών, συστήνοντάς τους τον Αργοσαρωνικό. Ραντεβού στο λιμάνι του Πειραιά. Από εκεί, με ταχύπλοα ή συμβατικά πλοία, σε απόσταση που εγγυάται την απόλαυση και μόνο, χωρίς καμιά ταλαιπωρία, ο επισκέπτης αγγίζει το θαύμα! Έξι νησιά –το καθένα με τον δικό του χαρακτήρα– και δύο παραλιακές περιοχές με νησιώτικο αέρα απλώνονται με μεγαλοπρέπεια ενώπιόν του, διαβεβαιώνοντάς τον ότι η ζωή είναι ωραία! Του λόγου το αληθές επιβεβαιώνουν στο «Saronic Summer 2019» σημαντικές προσωπικότητες που έχουν γνωρίσει, αγαπήσει ή επιλέξει ως μόνιμο τόπο κατοικίας την αγκαλιά του Αργοσαρωνικού, ενός θαλάσσιου κόλπου στην άκρη του Αιγαίου πελάγους που η φύση προίκισε με όλα τα προνόμια. Η παρούσα έκδοση πραγματοποιεί μια ξενάγηση στον αρχαίο και στον σύγχρονο πολιτισμό των ξεχωριστών αυτών νησιών και νησιωτικών περιοχών, δίνοντας παράλληλα έμφαση στο «ευ ζην», με την πεποίθηση ότι ο επισκέπτης προσδοκά στις –μικρές ή μεγάλες– αποδράσεις του όχι μόνο να περιηγηθεί δημοφιλείς αρχαιολογικούς τόπους, αλλά και να περάσει καλά. Στο «Saronic Summer 2019» περιλαμβάνονται τα καλύτερα καταλύματα, οι πιο γραφικές ταβέρνες, τα ξεχωριστά εστιατόρια, τα πολυσύχναστα καφέ, οι πιο φροντισμένες παραλίες. Όσον αφορά τη διασκέδαση και τις αγορές –ως απαραίτητη προϋπόθεση της απόλαυσης των διακοπών–, το «Saronic Summer 2019» προτείνει ό,τι πιο εντυπωσιακό και ατμοσφαιρικό διαθέτουν η Αίγινα, το Αγκίστρι, ο Πόρος, η Τροιζηνία, η Ύδρα, οι Σπέτσες και η Ερμιονίδα, προκειμένου η βόλτα στα νησιά και στις νησιωτικές περιοχές του Αργοσαρωνικού να αποτελέσει την καλύτερη ανάμνηση. Η φύση και η Ιστορία έχουν φροντίσει για όλα τα άλλα. Φιλικές και καθαρές θάλασσες, ήπιο κλίμα, σπουδαίοι αρχαιολογικοί χώροι, μνημεία της αρχαίας και της νεότερης Ιστορίας, καθώς και του ελληνικού πολιτισμού, συνθέτουν ένα τοπίο μοναδικής τουριστικής αξίας. Το φως του Αργοσαρωνικού, αυτό το ιδιαίτερο φως που ενέπνευσε σύγχρονους δασκάλους της Τέχνης, περιηγητές του παρελθόντος, σημαντικές προσωπικότητες των γραμμάτων και μια πλειάδα καλλιτεχνών, μας δείχνει τον δρόμο. Το «Saronic Summer 2019» μάς οδηγεί σε μια ονειρική πραγματικότητα. Ας το ακολουθήσουμε…
— “Summer 2019” Guides you IT’S BEEN A YEAR and as “Saronic Summer 2018”
Της Σίλας Αλεξίου | By Sila Alexiou
continues its journey to every corner of the world as a precious guide to your favorite destination, “Saronic Summer 2019” journey begins its respective journey. Starting in Athens, one of the most popular holiday destinations, it spreads its wings over the sea; every visitors dream while in Greece. From “Eleftherios Venizelos” airport, to the tourist pavilions of the City of Athens to Syntagma and the Acropolis, and through the Athens hotels, “Saronic Summer 2019” welcomes the tourist crowds, introducing them to the Argo-Saronic Gulf. Board a high-speed or slower passenger ship at our meeting point, Piraeus Port, and next thing you know, you’re setting foot on paradise. Short distance and hassle free. Now, you have six islands to choose from, each with its own, distinct character, and two coastal areas, that are part of the mainland, but you can’t tell; They have that island air. All this, majestically spread out before you, makes you think: Life is beautiful! Famous personallities substantiate “Saronic Summer 2019”, prominent figures who have known, loved or chosen the embrace of the Argo-Saronic Gulf as their permanent home; the sea bay at the edge of the Aegean Sea that nature endowed with all her gifts. This issue provides a guided tour of the ancient and modern civilizations of these distinct islands and island areas, while giving emphasis to «εὖ ζῆν» the ancient philosophy of living well. This is what we believe the visitor expects; An escape; A small or, even better, a long getaway not limited to exploring popular archaeological sites, but allowing to experience the good life; Fine living. “Saronic Summer 2019” includes the best accommodations, the most authentic taverns, exquisite restaurants, high spirited cafes, the most sought after beaches. As far as entertainment and shopping are concerned – “Saronic Summer 2019” suggests the most impressive and atmospheric features of Aegina, Agistri, Poros, Trizinia, Hydra, Spetses and Ermionida, so you can make the most of your visit to the islands and the island regions of the Argo-Saronic Gulf, and return home with only the best impressions and memories. Nature and history have taken care of everything else. Safe, clean seas, mild climate, great archaeological sites, monuments of ancient and modern history, as well as Greek culture, makes up the epitomy of our unique tourist quality. The light of the Saronic Gulf, this extraordinary light which inspired modern Art teachers, past travelers, important personalities of literature and a multitude of artists, illuminates the way. “Saronic Summer 2019” guides us to a dreamy reality, follow it...
sf .gr / saronicferries
10 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
saronic gulf Η Τζίνα Λολομπριτζίτα στο καφενείο του Καραγιάννη. | Gina Lollobrigida at the Karagiannis café.
Ο περιηγητής του 19ου αιώνα Σατωβριάνδος. | Chateaubriand, the 19th Century Traveler.
Ο ΚΟΣΜΟΠΟΛΊΤΗΣ ΣΑΡΩΝΙΚΌΣ
Οι «θρύλοι» του διεθνούς Jet Set που λάτρεψαν τον Σαρωνικό — The Cosmopolitan Saronic Gulf Ο Σαρωνικός αγαπήθηκε από μεγάλες προσωπικότητες απ’ όλο τον κόσμο. Ποιητές και συγγραφείς. Ζωγράφοι και μουσικοί. Εμπνεύστηκαν και κράτησαν φυλαγμένο καλά μέσα τους το φως των νησιών μας. | Great personalities from around the world have loved the Saronic Gulf. Poets and writers, painters and musicians have all been inspired by the light of our islands and have kept it alive in their hearts. Γράφει ο Μπάμπης Κανατσίδης / By Babis Kanatsidis
Π
ροτού εξελιχθεί η τεχνολογία των θαλάσσιων και των εναέριων συγκοινωνιών, τα νησιά του Αργοσαρωνικού αποτελούσαν τους πλέον προσιτούς και κοντινούς –στην ηπειρωτική Ελλάδα– νησιωτικούς προορισμούς. Σύμφωνα με μαρτυρίες, Βορειοευρωπαίοι περιηγητές ταξίδεψαν στον Σαρωνικό από τον 17ο αιώνα. Δεκάδες αριστοκράτες, ακτιβιστές και λογοτέχνες ταξιδιώτες έχουν γράψει για το πέρασμά τους από τα νησιά κατά την προεπαναστατική περίοδο, αλλά κυρίως μετά από αυτήν. Και, αν εκείνη την εποχή οι επισκέπτες κατέγραφαν τα ταξίδια τους σε στενό γεωπολιτικό πλαίσιο, τον 20ό αιώνα
οι Δυτικοευρωπαίοι κατέγραψαν με κοινωνιολογικά και πολιτισμικά κριτήρια το πέρασμά τους από την περιοχή. Όλοι εκείνοι υπήρξαν οι πρόγονοι των σημερινών τουριστών. Δεκάδες διανοούμενοι, λογοτέχνες, ζωγράφοι και ηθοποιοί απ’ όλο τον κόσμο συνδέθηκαν και άφησαν το στίγμα τους στην Αίγινα, στον Πόρο, στην Ύδρα και στις Σπέτσες. BEFORE SEA AND AIR TRANSPORT TECHNOLOGY
was developed, the islands of the Argo-Saronic Gulf were the closest and most accessible island destinations from mainland Greece. Since the 17th century to the pre-revolutionary period,
but even more so after these eras, there have been recorded visits by northern European travelers to the Saronic Gulf. Dozens of aristocrats, activists and literary travelers have imprinted their passing from the islands. And if at that time the visitors recorded their journeys in a narrow geopolitical context, in the 20th century the Western Europeans recorded their passings from the region by sociological and cultural criteria. All of them were the ancestors of today’s tourists. Dozens of intellectuals, writers, painters and actors from all over the world have connected and left their mark on Aegina, Poros, Hydra and Spetses.
sAronic Magazine 11
SUMMER 2019
saronic gulf Οικογένεια Dumas
Η Βιρτζίνια Γουλφ στην Ακρόπολη. | Virginia Woolf at the Acropolis.
Η Ελίζαμπεθ Τέιλορ και ο Έντυ Φίσερ στην Αίγινα. | Elizabeth Taylor and Eddie Fisher on Aegina.
«Τα μάτια μου θάμπωσαν από τη φωτεινότητα του γαλάζιου, όταν κολυμπούσα στα ιερά νερά, που απλώνονταν μέχρι τον Ναό. Τώρα μονάχα μπορώ να πω ότι έχω ζήσει…» “My eyes were blurred by the brightness of the blue when I swam in the holy waters that stretched to the Temple. Now can I only say I have lived ...”
Ο
νομπελίστας Albert Camus το 1955 περιγράφει την ενέργεια του Ναού της Αφαίας στην Αίγινα: «Τα μάτια μου θάμπωσαν από τη φωτεινότητα του γαλάζιου, όταν κολυμπούσα στα ιερά νερά, που απλώνονταν μέχρι τον Ναό. Τώρα μονάχα μπορώ να πω ότι έχω ζήσει…». Το ίδιο και η Virginia Wolf, η οποία τη δεκαετία του 1930 ερωτεύτηκε την Αίγινα: «Αυτή η θάλασσα ήταν παρθένα. Από τον Ναό το νησί έμοιαζε με νησί της νότιας θάλασσας, όπου γυμνοί ιθαγενείς μαζεύονται να δουν τα πλοία που φτάνουν...». Το 1960 η Elizabeth Taylor και ο τέταρτος σύζυγός της, Eddie Fisher, επισκέφθηκαν την Αίγινα, όπου έκαναν γραφικές βόλτες με γαϊδουράκια και απόλαυσαν το τοπίο. IN 1955, NOBEL LAUREATE Albert Camus described the
energy of the Temple of Aphaia in Aegina: “My eyes were blurred by the brightness of the blue when I swam in the holy waters that stretched to the Temple. Now can I only say I have lived ...”. In the 1930’s, Virginia Wolf fell in love with Aegina: “This sea is virgin. From the Temple, the island looked like an island in the South Sea where naked natives gather to see the ships arriving ...”. In 1960, Elizabeth Taylor and her 4th husband, Eddie Fisher visited Aegina, where they rode the local donkeys and enjoyed the scenery.
Albert Camus, συγγραφέας – νομπελίστας / Nobel laureate Ο Αλμπέρ Καμύ στο πέρασμά του από την Αίγινα. | Albert Camus on his journey through Aegina.
Σ
τον Σαρωνικό, και μάλιστα στην Αίγινα, ανακάλυψαν τον «παράδεισό» τους και τα μέλη της οικογένειας Dumas, ιδιοκτήτες του οίκου Hermes. Οι δύο διευθυντές της τεράστιας επιχείρησης, ο Πιερ-Αλέξις Dumas και ο Αξέλ Dumas (πρώτα ξαδέλφια), διατηρούν σπίτια στο νησί και τα επισκέπτονται πολύ συχνά, όπως και η Σαντρίν Μπρέικ, αδερφή του Πιερ-Αλέξις. Στην Παχειά Ράχη άλλωστε, το γραφικό χωριό της Αίγινας, έχουν ταφεί κατόπιν δικής τους επιθυμίας o Jean-Louis Dumas και η Ελληνίδα σύζυγός του Ρένα Γρηγοριάδη –γονείς του Πιερ-Αλέξις και της Σαντρίν–, οι οποίοι απεβίωσαν το 2010 και το 2009 αντιστοίχως. Τον δρόμο για την Αίγινα άνοιξε στην οικογένεια ο αδερφός της Ρένας Dumas, ο αρχιτέκτονας Βασίλης Γρηγοριάδης, ο οποίος την είχε ανακαλύψει πολύ νωρίτερα. THE MEMBERS of the Dumas family, own-
ers of Hermes found their paradise on Aegina island in the Saronic Gulf The two managers of the huge company, Pier-Alexis Dumas and Axel Dumas who are first cousins, both have houses on the island and often visit the island, as does Sandine Brekke, Pier Alexis’ sister. Pachia Rachi, the picturesque village of Aegina is where Jean-Louis Dumas and his Greek wife Rena Grigoriadis –parents of Pier-Alexis and Sandrine– expressed their wish to be burried. They passed in 2010 and 2009 respectively. The road to Aegina was paved by Rena Dumas’ brother, the architect Vassilis Grigoriadis, who had discovered the island a long time before that.
12 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
saronic gulf Ο Μαρκ Σαγκάλ ζωγράφισε την Κοιμωμένη Πόρου. | Marc Sangall painted the Sleeping Beauty of Poros. Η Μίνα Διαμαντοπούλου και ο Τζέιμς Μέριλ στον Πόρο. | Mina Diamantopoulou and James Merrill in Poros.
«Εκεί, όλα είναι φως. Ένα μοναδικό φως, μιας απερίγραπτης διαφάνειας και απαλότητας». “There, everything is light. A unique light of indescribable transparency and softness”. Ο Πάτρικ Λη Φέρμορ σε βάρκα στον Πόρο. | Patrick Leigh Fermor on a boat in Poros.
Τ
ο να πλέεις αργά μέσα στους δρόμους του Πόρου είναι σαν να ξαναζείς τη χαρά να περνάς από τον λαιμό της μήτρας. Είναι μια πολύ βαθιά χαρά, για να μπορείς να τη θυμάσαι...» είχε γράψει ο διάσημος συγγραφέας Henry Miller κατά το πέρασμά του από τον Πόρο τη δεκαετία του 1930. O Αμερικανός ποιητής James Merrill, αποδεχόμενος πρόσκληση του Κίμωνα Φράιερ, επισκέφθηκε για πρώτη φορά τον Πόρο, όπου έγραψε το βιβλίο «THE (DIBLOS) NOTEBOOK». Στο νησί γνώρισε μια γυναίκα-θρύλο, τη Μίνα Διαμαντοπούλου. η οποία αρκετά χρόνια αργότερα είχε υποδεχτεί στο αρχοντικό της, στο Λιμανάκι της Αγάπης, τον John Lennon, που την επισκέφθηκε από την Ύδρα, για να του διαβάσει τις κάρτες Ταρώ. Το καλοκαίρι του 1952 φιλοξενήθηκαν από την Αμαρυλλίδα Ν. Δραγούμη στη βίλα «Γαλήνη» ο Marc Chagall με τη σύζυγό του Βάβα, ο οποίος είχε πει: «Εκεί όλα είναι φως. Ένα μοναδικό φως, μιας απερίγραπτης διαφάνειας και απαλότητας». Δύο διάσημοι Βρετανοί ζωγράφοι, ο John Craxton και ο Lucian Fraud, έζησαν για κάποια χρόνια στον Πόρο, όπου και φιλοτέχνησαν έργα γεμάτα φως και γαλήνη, τα λεγόμενα «Ποριώτικα», τα οποία υπήρξαν αντιπροσωπευτικά της συνολικής καλλιτεχνικής τους δημιουργίας.
Marc Chagall, ζωγράφος / Ρainter
Τον Πόρο ερωτεύτηκε ο κορυφαίος Βέλγος συγγραφέας Hugo Claus, ο οποίος μαζί με τον Βρετανό ποιητή και ειρηνιστή Christopher Logue επισκέφθηκαν το νησί και έμειναν εκεί για δύο μήνες, το 1961. Το Λεμονοδάσος του Πόρου υπήρξε το «καταφύγιο» της Gretta Garbo και του Patrick Leigh Fermor. Η Βρετανίδα ηθοποιός Joanna Lumley στη σειρά ντοκιμαντέρ «Greek Odyssey» αποκάλυψε ότι ο έρωτάς της για την Ελλάδα ξεκίνησε από τον Πόρο, στα τέλη της δεκαετίας του 1960, όταν τον επισκέφθηκε... κατά λάθος, αντί για την Πάρο. Στον Πόρο φιλοξενήθηκαν ινκόγκνιτο δεκάδες διάσημοι στη βίλα της οικογένειας Λαμπράκη. “TO STROLL SLOWLY through the streets of Poros is like
reliving the joy of going through the passage of the womb. It is a profound joy to be able to remember [...]” the famous writer Henry Miller describing his passage through Poros in the 1930s. The American poet James Merrill, accepting an invitation by Kimon Friar, arrives in Poros for the first time, where he writes the book “THE (DIBLOS) NOTEBOOK”. On the island he meets Mina Diamantopoulou a woman who is a legend. Several years later, she welcomes John
Ο Τζον Κράξτον στον Πόρο. | John Craxton in Poros.
Lennon, visiting from Hydra for her Tarot reading, to her mansion in Limanaki tis Agapis or Harbor of Love, in translation. In the summer of 1952 Marc Chagall and his wife Vava are accommodated by Amaryllis N. Dragoumi in her villa named Galini, or Serenity in English. He had said: ‘There, everything is light. A unique light of indescribable transparency and softness”. John Craxton and Lucian Fraud, two famous British painters, lived in Poros for a few years, where they painted works full of light and tranquility, the so-called “Poriotika”, which were representative of their entire artistic creation. The leading Belgian writer Hugo Claus, fell in love with Poros and along with the British poet and pacifist Christopher Logue, they stayed on the island for two months in 1961. The Lemon Tree Forest of Poros, was Gretta Garbo and Patrick Leigh Fermor’s haven. British actress Joanna Lumley reveals in her documentary series “Greek Odyssey” that her love for Greece began in Poros in the late 1960s where she visited, by accident, instead of Paros. Dozens of famous people have been hostedin the Lambraki Villa of the family hosted incognito.
ktx_saronic_JUNE 2019.indd 1
4/6/2019 4:27:42 μμ
14 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
saronic gulf Οι θρυλικοί Beatles στην Ύδρα
Ο Πολ Μακ Κάρτνεϊ και ο Τζον Λένον συν γυναιξί και τέκνοις στο αεροδρόμιο του Ελληνικού. / Paul McCartney and John Lenon plus women and children in the Hellinikon airport. O Τζον Λένον με τον Αλέξη Μάρδα και τη Γιόκο Όνo στην Αθήνα. | John Lennon and Yoko Ono with Alexis Mardas in Athens.
Σ
Η πριγκίπισσα Σοράγια. | Princess Soraya.
Η Σοφία Λόρεν στην ταινία «Το παιδί και το δελφίνι». | Sophia Loren in the movie "Boy on a Dolphin".
την Ύδρα, ο Μπάµπης Μωρές και η θρυλική «Λαγουδέρα» υπήρξαν το σημείο αναφοράς για θρυλικές μορφές απ’ όλο τον κόσμο. Elizabeth Taylor, Henry Fonda, Peter Ustinov, Soraya, John Lennon, Rolling Stones, Bethesda, Jean-Jacques Morales, Jan Banks, Douglas Fairbanks, Brigitte Bardot and Ginger Zack von Ovel είναι µόνο µερικές από τις διασηµότητες της εποχής από τον χώρο των τεχνών, των γραµµάτων, της οικονοµίας και της πολιτικής που «υποκλίνονταν» στα φαγητά της κυρίας Σοφίας, της µητέρας του ιδιοκτήτη. Η Ύδρα όμως υπήρξε ίσως η μεγαλύτερη μούσα του αγαπημένου Leonard Cohen. Ο Καναδός τροβαδούρος, τη δεκαετία του 1960, αγόρασε σπίτι και έζησε πολλά χρόνια στο νησί, μαζί με τη Marianne του γνωστού τραγουδιού του. Φυσικά, η Ύδρα συνέδεσε το όνομά της με ιερά τέρατα του παγκόσμιου κινηματογράφου, όπως η Sofia Loren και οAnthony Perkins, από τα γυρίσματα σπουδαίων ταινιών εκεί. IN HYDRA, the legendary “Lagoudera,” and Babis Mores
and have been the reference point for legendary personas from around the world. Elizabeth Taylor, Henry Fonda, Peter Ustinov, Soraya, John Lennon, the Rolling Stones, Bethesda, Jean-Jacques Morales, Jan Banks, Douglas Fairbanks, Brigitte Bardot and Ginger Zack von Ovel are but a few of the celebrities of the era from the arts, literature, economy and politics that enjoyed the mother of the owner, Mrs. Sophia’s food. Hydra was perhaps the greatest muse of beloved, Leonard Cohen. In the 1960s, the Canadian troubadour bought a home and spent many years there, along with Marianne, from his renowned song. Of course, Hydra has been linked to huge names of the cinema world, such as Sofia Loren and Anthony Perkins, who shot scenes for great movies there.
Ο
ι θρυλικοί Beatles στην Ύδρα; Κι όμως, το διάσημο συγκρότημα των sixties και των seventies, που έκλεψε τις καρδιές εκατομμυρίων νέων (όλων των ηλικιών), επισκέφθηκε το καλοκαίρι του 1967 για διακοπές την Ελλάδα, παρέα με τον κορυφαίο Έλληνα μάνατζερ και φίλο τους Αλέξη Μάρδα, που τους φιλοξένησε στη βίλα του στο νησί. THE LEGENDARY Beatles in Hydra? Sure
enough, the famous rock band of the 60’s and 70’s who stole the hearts of millions of fans of all ages, visited Greece on holiday in the summer of 1967 with their Greek manager and friend Alexis Mardas who accommodated them in his villa on the island.
Ο Άντονι Πέρκινς και η Μελίνα Μερκούρη στην Ύδρα. | Anthony Perkins and Melina Mercouri in Hydra.
16 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
saronic gulf Ο Αριστοτέλης και η Τζάκυ, θαμώνες της «Λαγουδέρας».... | Aristotle and Jackie, frequent customers of "Lagoudera"...
Ο Κοέν στην Ύδρα. | Cohen in Hydra.
Ο Περικλής Βυζάντιος με τον Χένρι Φόντα. | Pericles Vyzantios with Henry Fonda.
«Μόνο οι Σπέτσες έχουν ιστορίες, ένα σύμπαν από ιστορίες...» “Spetses only, has stories, a universe of stories ...” Michel Deon, μυθιστοριογράφος
Οι ηθοποιοί Ρεξ Χάρισον και Τρέβορ Χάουαρντ. | Actors Rex Harrison and Trevor Howard.
Σ
τις Σπέτσες, το ξενοδοχείο «Ποσειδώνιο» αποτέλεσε τον πόλο έλξης προσωπικοτήτων. Η Τζάκυ Κένεντι-Ωνάση, η Μαρία Κάλλας, ο Νουρέγιεφ, το ζεύγος Αλέξανδρου και Αμαλίας Φλέμινγκ, γόνοι των οικογενειών McMillan, Kennedy, Churchill και William Reilly είναι μερικοί από τους διάσημους επισκέπτες του νησιού. Τις Σπέτσες ερωτεύτηκαν επίσης συγγραφείς, όπως ο πολυβραβευμένος Γάλλος μυθιστοριογράφος Michel Deon, ο οποίος γράφει σε ρυθμό αργό: «Μόνο οι Σπέτσες έχουν ιστορίες, ένα σύμπαν από ιστορίες...». Στο νησί των Σπετσών ο διάσημος Άγγλος συγγραφέας John Fowles, όταν ήταν καθηγητής στην Αναργύρειο Σχολή, εμπνεύστηκε και σχεδίασε τον «Μάγο», μυθιστόρημα που τον καθιέρωσε διεθνώς. Οι Σπέτσες συνεχίζουν ακόμη και σήμερα να αποτελούν πόλο έλξης διασημοτήτων κάθε καλοκαίρι. IN SPETSES, the Posidonio Hotel attracted celebrities. Jackie Kennedy-Onassis, Maria Callas, Nureyev, Alexandros and Amalia Fleming, members of McMilan, Kennedy, Churchill and William Reilly families are indicative names of famous visitors to the island. However, Spetses was the island which was adored by writers, such as the much-acclaimed French novelist Michel Deon, whose slow pace describes: “Spetses only, has stories, a universe of stories ...”. The famous English writer, John Fowles, was inspired in Spetses and drafted his Magus when he was Professor at the Anargyrio School. This novel established him internationally. Spetses to this day, continues to attract celebrities every summer.
O Τζον Φόουλς εμπνεύστηκε από τις Σπέτσες. | John Fowles inspired by Spetses.
...YOUR VISION...OUR COMMITMENT Το Ιατρικό Κέντρο Οφθαλμολογίας Athens Vision προσφέρει υψηλής ποιότητας ολοκληρωμένες υπηρεσίες οφθαλμολογικής φροντίδας και διαθέτει μια από τις κορυφαίες και αξιόπιστες ιατρικές ομάδες σε παγκόσμιο επίπεδο. Athens Vision is one of the leading multispecialty Ophthalmology group practice centers in Greece, operating under the highest possible European and North American standards. Having one of the best physicians team - including 5 American Board certified Ophthalmologists - the center provides exceptional ophthalmic care to over 30.000 patients/year using the latest medical, surgical, and laser technologies available.
Τμήματα • Γενική Οφθαλμολογία • Καταρράκτης • Διαθλαστική Χειρουργική Laser Μυωπίας
• Γλαύκωμα • Οφθαλμοπλαστική Χειρουργική (Βλέφαρα Κόγχος - Δακρυϊκή Συσκευή)
Clinical Services • Comprehensive Ophthalmology • Refractive Surgery • Cataract Surgery • Ophthalmic Plastic and Reconstructive Surgery • Aesthetic Ophthalmology • Glaucoma • Cornea & External Ocular Disease
• Αισθητική Οφθαλμολογία • Ωχρά Κηλίδα - Αμφιβληστροειδής - Απεικονίσεις Βυθού • Κερατοειδής - Μεταμοσχεύσεις
• Οφθαλμικές Φλεγμονές • Παιδοφθαλμολογία - Στραβισμός • Εφαρμογή Φακών Επαφής • Έρευνα - Εκπαίδευση
Eye Care Clinical Leadership • Retina & Vitreous • Uveitis • Pediatric Ophthalmology & Strabismus • Optometry and contact lens service • Low Vision and Visual Rehabilitation Service
Συγγρού: Λεωφ. Συγγρού 328-330 • Τ.Κ. 176 73 • t. +30 210 95 95 215 Aμαρουσίου: Λ. Κηφισίας 76 & Πάρνωνος • Τ.Κ. 151 25 • t. +30 210 61 25 325 Πειραιά: Σκουζέ 26 & Ηρ.Πολυτεχνείου • ΤΚ 185 36 • t. +30 210 41 71 543
• Global leading eye care practice • World class medical team, with 5 American Board certified Ophthalmologists • All subspecialties of Ophthalmology • 3 clinical facilities in
the North & South part of Athens, Greece • 3 surgical suites utilizing the highest safety standards • 14 fully equipped examination lanes • Cutting edge surgical and laser technology
Central: l. Syggrou 328-330 • Kallithea 176 73 • t. 210 95 95 215, Fax: 210 95 15 120 Marousi: l. Kifisias 76 & Parnonos, • 15121 • t. 210 61 25 325, Fax: 210 61 22 570 Piraeus: Skouze 26 & I. Politechniou, 18536 • t. 210-41 71 543, Fax: 210-41 20 212
www.athensvision.gr • info@athensvision.gr
18 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
Η κληρονομιά της Ναταλίας στις Σπέτσες — The legacy of Natalia Mela
«
Μ’ αρέσει να είναι στο ύπαιθρο η γλυπτική μου και να τη μεταχειρίζονται οι άνθρωποι και σαν παιχνίδια ακόμα...» έλεγε η Ναταλία Μελά, η σπουδαία γλύπτρια, που εγκατέλειψε τα εγκόσμια σε ηλικία 96 ετών, την Κυριακή 15 Απριλίου 2019. Μέρος του μεγάλου έργου της κοσμεί το αγαπημένο της νησί, τις Σπέτσες, σε εξωτερικούς χώρους, προσβάσιμους στους κατοίκους και τους επισκέπτες, συνθέτοντας έναν μοναδικό εικαστικό περίπατο σε πλήρη αρμονία με το περιβάλλον.
highlights 2019
"... I LIKE MY SCULPTURES to be outdoors and for people
to use them, even as toys ...", said Natalia Mela, the great sculptor who left us on Sunday, April 15, 2019, at the age of 96. Part of her great work which adorns her beloved island of Spetses, is found outdoors and is accessible to residents and visitors. It composes a unique path of art in complete harmony with the environment.
Προσκύνημα στην Αφαία — Pilgrimage to Aphaia
Ο
Ναός της Αφαίας δεσπόζει στη βορειοανατολική πλευρά της Αίγινας, στην κορυφή ενός πευκόφυτου λόφου με μαγευτική θέα. Εκτιμάται ως η κορυφαία δημιουργία της αρχαϊκής αρχιτεκτονικής, ενώ λέγεται ότι αποτέλεσε πρότυπο για τους αρχιτέκτονες του Παρθενώνα, Ικτίνο και Καλλικράτη. Ο ναός που σώζεται σήμερα, και χρονολογείται γύρω στο 500-490 π.Χ., είναι ο δεύτερος, καθώς ο πρωιμότερος δωρικός, που χρονολογείται στο 570-560 π.Χ., καταστράφηκε από πυρκαγιά γύρω στο 510 π.Χ. Προς το τέλος του 2ου αιώνα π.Χ. ο λατρευτικός χώρος είχε εγκαταλειφθεί. Το 1811 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Cockerell και ο Γερμανός βαρόνος Von Hallerstein ανέσκαψαν τα γλυπτά των αετωμάτων που είχαν καταρρεύσει αιώνες πριν. Τα ευρήματα μεταφέρθηκαν στην Ιταλία και πουλήθηκαν στον Λουδοβίκο Α΄ της Βαυαρίας. Έτσι, το 1828 κατέληξαν στο Μόναχο, όπου βρίσκονται μέχρι σήμερα και εκτίθενται στη Γλυπτοθήκη του Μονάχου. Η επισκεψιμότητα του Ναού της Αφαίας τα τελευταία χρόνια έχει αυξηθεί, με τους επισκέπτες να φθάνουν τους 82.000 ετησίως. THE TEMPLE OF APHAIA on the northeastern side of Aegina, stands at the top of the pine hill
overlooking a magnificent view. It is considered to be a top creation of ancient architecture, while it is said to be the model for the Parthenon architects, Iktinos and Kallikratis. The current temple dates back to 500-490 BC. and is the second temple built as the Doric which dated 570-560 BC., was destroyed by a fire around 510 BC. Towards the end of the 2nd century BC this place of worship was abandoned. In 1811 the English architect Cockerell and the German baron Von Hallerstein excavated the sculptures of the pediments that had collapsed centuries ago. The findings were transferred to Italy and sold to Louis I of Bavaria. So in 1828 they ended up in Munich, where they are still housed and exhibited in the Glyptotheque of Munich. Visitors to the Temple of Aphaia in recent years has risen to 82,000 annually.
sAronic Magazine 19
SUMMER 2019
Ο Πόρος σε μαγνητίζει το καλοκαίρι — Poros entices you in summer
Κ
άθε καλοκαίρι ο Δήμος Πόρου διοργανώνει μεγάλες πολιτιστικές και αθλητικές εκδηλώσεις, που ξεκινούν στις αρχές Ιουλίου με το «Poros Arts Festival», το οποίο ολοκληρώνεται στις αρχές Αυγούστου. Το φεστιβάλ περιλαμβάνει εκθέσεις ζωγραφικής και φωτογραφίας, κινηματογραφικές προβολές, καθώς και παραστάσεις χορού και θεάτρου. Το πρώτο δεκαήμερο του Ιουνίου, ο δήμος σε συνεργασία με την εταιρεία Whynot και το σωματείο Saronic Triathlon Club διοργανώνουν το multi sport event «POROSEA». Την τελευταία εβδομάδα του Ιουλίου, ο Πολιτιστικός Σύλλογος Γυναικών Πόρου «Η Ποριώτισσα» πραγματοποιεί τη «Γιορτή της Λεμονιάς», ενώ το τελευταίο δεκαήμερο του Αυγούστου διοργανώνεται στο νησί το Διεθνές Φεστιβάλ Πιάνου, που κορυφώνεται με μια μεγάλη συναυλία κάτω από την αυγουστιάτικη πανσέληνο στον Ναό του Ποσειδώνα στην Καλαυρία. Το πολιτιστικό καλοκαίρι ολοκληρώνεται με τον εορτασμό των «Συνοριακών της Νεότερης Ελλάδας», το τελευταίο Σαββατοκύριακο του Αυγούστου, που κλείνουν με μια
μεγάλη συναυλία στο μνημείο του Ρώσικου Ναύσταθμου. EVERY SUMMER, the Municipality of Poros organizes
major cultural and sporting events, starting in early July with the “Poros Arts Festival”, and ending in early August. It includes painting and photography exhibitions, movie screenings, as well as dance and theater performances. In cooperation with the Whynot company and the Saronic Triathlon Club, the multi sport event “POROSEA” is organised during the first ten days of June. In the last week of July, the Poros Women’s Cultural Association “Poriotissa” celebrates the “Lemon Festival” and during the last 10 days of August, the International Piano Festival is held in Poros, culminating with a great concert under the August full moon at the Temple of Poseidon in Calabria. The cultural summer ends with the celebration of “Borders of Modern Greece” on the last weekend of August, closing with a big concert at the monument of the Russian Naval Station.
Οι Γαλάζιες παραλίες — Blue Beaches
Η
περιοχή του Αργοσαρωνικού είναι γεμάτη από πεντακάθαρες παραλίες (ξεπερνούν τις 100), κατάλληλες για κολύμπι και χαλάρωση. Τρεις από αυτές κρατούν το έπαθλο της Γαλάζιας Σημαίας: Αγία Μαρίνα – Αίγινα / Ασκέλι – Πόρος / ΑΚS Xinitsa Bay – Ερμιονίδα. THE SARONIC GULF has more than a hundred beach-
es, with crystal-clear waters, suitable for relaxation and swimming. Three of them are awarded with the “Blue Flag” eco-label: Agia Marina – Aegina / Askeli – Poros / ΑΚS Xinitsa Bay – Εrmionida.
Hydrama Theatre 2019 / Το Θέατρο στον Βλυχό της Ύδρας — Hydrama Theater 2019 / The Theater in Vlyhos, Hydra
E
να πλούσιο καλλιτεχνικό πρόγραμμα, με παραστάσεις από όλα τα μέρη του κόσμου –Αμερική, Καναδά, Αθήνα, Ύδρα, Κoυβέιτ, Ισλανδία, Ιταλία, Ισπανία, Ολλανδία, Ινδία, Σκοτία και Ρουμανία–, μας υποδέχεται στον γραφικό Βλυχό της Ύδρας από τις 27 Ιουνίου έως και τις 22 Αυγούστου, στο πλαίσιο της διοργάνωσης «Hydrama Theatre». Ώρα έναρξης παραστάσεων: 21.15, με ελεύθερη είσοδο. Για την εξυπηρέτηση του κοινού, από το λιμάνι της Ύδρας θα υπάρχει βάρκα μπροστά στο Ρολόι, με ώρα αναχώρησης: 21.00.
AMAZING ARTISTIC performances from America,
Canada, Athens, Hydra, Kuwait, Iceland, Italy, Spain, the Netherlands, India, Scotland and Romania –from all over the world– welcome us to the scenic Theater in Vlyhos, Hydra. The performances start on June 27th and end on August 22nd, as part of the “Hydrama Theater”. The performances start at 21.15 and are admission free. To best serve the public, there will be a boat in front of the Clock from the port of Hydra departing at 21.00.
20 sAronic Magazine
Βαθύ: Το «μυστικό» των σκαφάτων — The “secret” of the yachtsmen
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
Σ
τη σκιά του ηφαιστείου, στην πίσω πλευρά της Χερσονήσου των Μεθάνων, αντίκρυ στην αρχαία Επίδαυρο, συναντάμε ένα γραφικό λιμανάκι, ιδανικό για βουτιές και ψαροφαγία. Είναι το Βαθύ. Ένας μικρός κόλπος όλο ζωντάνια, χρώματα και μυρωδιές, ο μυστικός τόπος συνάντησης των ιστιοπλόων. Φρέσκο ψάρι, κολύμπι σε καθαρά νερά, μια απόδραση ηρεμίας... Στο Βαθύ φτάνει κανείς είτε με συμβατικό πλοίο από το λιμάνι του Πειραιά, σε περίπου 2 ώρες, μέσω Μεθάνων, είτε με αυτοκίνητο από Αθήνα, περίπου στον ίδιο χρόνο, ακολουθώντας τον νέο δρόμο Καλλονής – Επιδαύρου.
LYING IN THE SHADOW of the volcano, behind the
Methana Peninsula and facing ancient Epidaurus, there is a picturesque harbor, ideal for diving and eating fish. It is called Vathy. A small bay full of vivid colors and smells, the secret meeting place for yachtsmen and seafarers. Enjoy fresh fish, swim in crystal clear waters and relax at this calm getaway... You can reach Vathy either by ferry boat from the port of Piraeus in about 2 hours via Methana, or by car from Athens, which will take you about the same time, following the new Kalloni – Epidaurus road.
Τσελεβίνια: Εδώ προσέχουμε! — Tselevinia: Be careful!
Τ
αξιδεύοντας με σκάφος από το κανάλι του Πόρου και φθάνοντας στη στροφή από Τροιζηνία για Ύδρα, εδώ προσέχουμε. Οι νήσοι Τσελεβίνια (Σπαθύ και Σκυλλί) σχηματίζουν ένα «επικίνδυνο» ναυτικό πέρασμα στην ανατολική άκρη της Τροιζηνίας. (Τσελεβένια < Τσέλιε = προσέξτε και βένιε = έρχονται, έκφραση που χρησιμοποιούσαν οι Αρβανίτες φύλακες της περιοχής, για να ειδοποιήσουν για την εμφάνιση τουρκικών πλοίων, στα χρόνια της Τουρκοκρατίας.) YOU NEED TO BE CAREFUL when traveling by boat
through the Poros Canal and when reaching the turn from Troizinia to Hydra. The Tselevinia Islands (Spathy and Skylli) at the eastern tip of Troizina, form a dangerous naval passage. The islands were named from the words Tsele = be careful and Vinia = come, used by Arvanites* guards in the area to alert Turkish ships during the Ottoman Period. *Arvanites are a bilingual population group in Greece who traditionally speak Arvanitika, a dialect of Albanian, along with Greek.
sAronic Magazine 21
*All you need to know before you go out!
calendar
SUMMER 2019
SUMMER IN THE HISTORICAL ARCHIVE MUSEUM OF HYDRA
Καλοκαίρι στο Ιστορικό Αρχείο Μουσείο Ύδρας
Σ
το επιβλητικό κτίριο του Ιστορικού Αρχείου Μουσείου Ύδρας, η Τέχνη κάθε μορφής μετουσιώνεται σε μυσταγωγία. Το καλοκαιρινό πρόγραμμα εκδηλώσεων του ΙΑΜΥ, που ξεκίνησε με δύο μεγάλες συναυλίες, 7 και 8 Ιουνίου, περιλαμβάνει εκθέσεις, ζωγραφικής και φωτογραφίας, διαλέξεις, θεατρικές και μουσικές βραδιές στη μαγευτική ταράτσα με θέα το λιμάνι της Ύδρας, παρουσίαση βιβλίου του Θεμιστοκλή Ραφαλιά για «Τα Αρχοντικά της Ύδρας», εκδήλωση για το ιστορικό πλοίο «Α/Τ Αδρίας», υπό την αιγίδα του Πολεμικού Ναυτικού και πλήθος άλλων αξιόλογων πρωτοβουλιών. Ολόκληρο το πρόγραμμα εκδηλώσεων του Ιστορικού Αρχείου – Μουσείου Ύδρας, καθώς και όλα τα μεγάλα events των νησιών του Σαρωνικού στο Calendar 2019.
IN THE IMPOSING BUILDING of the Historical Archive
Η Τέχνη κάθε μορφής μετουσιώνεται σε μυσταγωγία. Every type of Art of is transformed into a mystic ritual.
Museum of Hydra, every type of Art of is transformed into a mystic ritual. IAMY’s (or Historical Archive Museum of Hydra) summer program, which began with two major concerts, June 7 and 8, includes painting and photography exhibitions, lectures, theatrical plays, musical evenings on the magnificent rooftop terrace overlooking the port of Hydra, a book presentation by Themistocles Rafalias on “The Mansions of Hydra“, an event on the historic Greek destroyer ship “A/T Adrias“, under the auspice of the Hellenic Navy and numerous other esteemed initiatives. The entire event program of the Historical Archive Museum of Hydra, as well as all the major events of the Saronic Islands can be found in the 2019 Calendar.
22 sAronic Magazine
calendar
Θεατρική παράσταση των Experimento πάνω σε φέριμποτ στο λιμάνι του Πόρου στις 20 & 21 Ιουλίου. | Theatre by Experimento on a ferry-boat at the port of Poros on 20 & 21 July.
Μάρτιος | March
9ο Κύπελλο ΑΦΑΙΑ, Αγία Μαρίνα, Αίγινα | 9th Aphaia Cup, Agia Marina, Aegina Με σημείο εκκίνησης και τερματισμού τον αρχαίο Ναό της Αφαίας, διεξάγεται στα τέλη Απριλίου το Κύπελλο Αφαίας, υπό την αιγίδα του Δήμου Αίγινας. | Starting point and finishing at the ancient Temple of Aphaia, a running race is carried out at the end April under the auspices of the Municipality of Aegina.
Ηydras Trail Event Αγώνες ορεινού τρεξίματος σε δρόμους που διασχίζουν το νησί, με το ιδιαίτερο περιβάλλον και την ξεχωριστή αρχιτεκτονική. Το «Hydras Trail Event» διεξάγεται για δύο ημέρες στα μέσα Απριλίου. | Mountain running race on the island's alleys, with its unique environment and distinctive architecture. The "Hydras Trail Event" is held for two days in mid-April.
Πανηγύρι Ζωοδόχου Πηγής, Μεγαλοχώρι Αγκιστρίου | Zoodochou Pigi Fair, Megalochori Agistriou Aπό τα παλαιότερα και μεγαλύτερα πανηγύρια του Σαρωνικού, που γίνεται κάθε χρόνο την Παρασκευή μετά το Πάσχα, στον Ιερό Ναό της Παναγίας Ζωοδόχου Πηγής. | One of the oldest and biggest religious festivals of Saronikos, on Friday after Easter, in Panagia Zoodochos Pigi.
Μάιος | May Spetsathlon, Σπέτσες | Spetses Το μεγαλύτερο τρίαθλο της Ελλάδας, το «Spetsathlon», πραγματοποιείται στο νησί των Σπετσών στα μέσα Μαΐου με τη συμμετοχή εκατοντάδων αθλητών. | Greece's biggest triathlon takes place on Spetses in mid-May with
—The events of 2019
Aπρίλιος | April
the participation of hundreds of athletes.
Μιαούλεια, Ύδρα | Miaoulia, Hydra
Ιούνιος | June
Τα «Μιαούλεια» είναι η μεγάλη γιορτή της Ύδρας, αφιερωμένη στον Ανδρέα Μιαούλη και στους άλλους Υδραίους ναυμάχους της Ελληνικής Επανάστασης, που πραγματοποιείται κάθε χρόνο στα τέλη Ιουνίου. Οι εκδηλώσεις κορυφώνονται με την αναπαράσταση της πυρπόλησης της τουρκικής ναυαρχίδας. | "Miaoulia" is the greatest festival of Hydra at the end of June, dedicated Andreas Miaoulis and other admirals The events culminate with Representation of the fire of the Turkish flagship.
Iστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας | Historical Archive – Mouseum of Hydra Συναυλία με τους δημοφιλείς Έλληνες ρόκερ Νίκο Πορτοκάλογλου και Λαυρέντη Μαχαιρίτσα, την Παρασκευή 7 Ιουνίου στο λιμάνι, σε συνεργασία με την Ακαδημία Εμπορικού Ναυτικού. | Concert with the popular Greek rockers Nikos Portokaloglou and Lavrentis Macheritsas, on Friday June 7th at the port, in collaboration with the Merchant Marine Academy.
Όλες οι σημαντικότερες εκδηλώσεις με μια ματιά. | A glimps at the greatest festivals and cultural events.
H αγωνιστική σεζόν ανοιχτής θάλασσας ξεκινά κάθε χρόνο τον Μάρτιο στο ιστορικό νησί με τον δημοφιλή αγώνα της «Ελληνικής Επαναστάσεως». | The offshore racing season begins each year in March with the popular “Greek Revolution” regatta.
Spetses Classic Yacht Regatta
Τα μεγάλα ραντεβού του 2019
Hydra Regatta | Hydra Regatta
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
Lemon | Lemon
Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας | Historical Archive – Mouseum of Hydra Μουσική βραδιά με τη διάσημη Ελληνίδα τραγουδίστρια Νάνα Μούσχουρη, το Σάββατο 8 Ιουνίου. | Α great musical evening with the famous Greek singer Nana Mouschouri on Saturday, June 8th.
Spetses Classic Yacht Regatta Ένας αγώνας-πραγματική γιορτή του ναυταθλητισμού, θεσμός για τη Μεσόγειο, που θα διεξαχθεί στις Σπέτσες από τις 27 έως τις 30 Ιουνίου. Στη διοργάνωση συμμετέχουν κλασικά ιστιοπλοϊκά και καΐκια, μέχρι και λατίνια. | An institution for the Mediterranean. A race-festival with classical sailboats is held in Spetses from 27 to 30 of June.
6ος Λαϊκός Αγώνας Αγκιστρίου | 6th People’s Cup of Agistri Με κεντρικό σύνθημα «Το καλοκαίρι τρέχουμε στο Αγκίστρι», διοργανώνεται τον Ιούνιο ο 6ος Λαϊκός Αγώνας του νησιού. | With the main slogan "In the summer we go to Agistri", the People’s Run Race of the island is organized in June.
Ιούλιος | July Ιστορικό Αρχαίο – Μουσείο Ύδρας | Historical Archive – Mouseum of Hydra Έκθεση φωτογραφίας του Pascal Blondeou, Ιούλιο και Αύγουστο. | Pascal Bondeou’s Photo exhibition in July and August.
Ιστορικό Αρχαίο – Μουσείο Ύδρας | Historical Archive – Mouseum of Hydra Έκθεση συλλογής της
Οικογένειας dr Πάνου Κορωνάκη – Rohlf, «Η συνάντηση στην ΥΔΡΑ. Η μοντέρνα Τέχνη των Alexander Calder, Antoni Taplez, Villa Casas συναντά την Ευρωπαϊκή Σχολή Αφηρημένης Τέχνης», τον Ιούλιο. | Family collection exhibit by Dr. Panos Koronakis – Rohlf «meeting in Hydra. The modern art of Alexander Calder, Antony Taplez and Villa Casas meet the European School of Abstract Art» in July.
Poros Arts Festival 13/7: Συναυλία The Burger Project στο Ασκέλι Πόρου. | 13/7: Concert by The Burger Project at Askeli Poros.
9ο Φεστιβάλ Θεάτρου Αίγινας | 9th Aegina Theater Festival Αγαπημένοι ηθοποιοί του ελληνικού θεάτρου, σε σπουδαία έργα συγγραφέων και μουσικές Ελλήνων συνθετών, συμμετέχουν στο 9ο Φεστιβάλ Θεάτρου Αίγινας, που πραγματοποιείται από 19 Ιουλίου έως 4 Αυγούστου. | Popular actors of Greek theater, great plays with music by Greek composers, participate in the 9th Aegina Theater Festival, which takes place from the 19th of July to the 4th of August.
Σαρώνεια, Τροιζηνία - Γαλατάς | Saronia Trizinia - Galatas Πολιτιστικές εκδηλώσεις πλαισιώνουν τα περίπτερα με τα εκλεκτά αγροτικά προϊόντα και έργα λαϊκής τέχνης της περιοχής. Οι τριήμερες εκδηλώσεις γίνονται στα μέσα Ιουλίου. |
SUMMER 2019 Φεστιβάλ | Festival 2ο Φεστιβάλ Χειροτεχνίας, 13 και 14 Ιουλίου, στον πεζόδρομο Ερμού, στον Πόρο. | 2nd Crafts Festival, 13 & 14 July, Ermou St., Poros.
| Late July a traditional festival by the Cultural Women's Association of Poros.
6ο Φεστιβάλ Θεάτρου Ερμιονίδας, Κρανίδι | 6th Theater Festival Ermionida, Kranidi Η κορυφαία πολιτιστική διοργάνωση της Ερμιονίδας θα διεξαχθεί από τον Ιούνιο έως τον Αύγουστο, από τον Θεατρικό Όμιλο Ερμιονίδας, στον Πολυχώρο «Artίκι». | Ermionida’s will take place from June to August, featuring the Theatrical Group of Ermionida, at the "Artiki" Multiroom.
Αύγουστος | August Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας | Historical Archive – Mouseum of Hydra The Burger Project.
Αφιερωματική εικαστική έκθεση Νίκου Στεφάνου, από Αύγουστο έως Οκτώβριο. | Exhibition of Art Tribute Nikos Stefanou, from August to October.
Γιορτή Ψαρά, Σουβάλα Αίγινας | Fisherman’s Day, Souvala Aegina Παραδοσιακό γλέντι στη Σουβάλα στα τέλη Ιουλίου, με χορούς, τραγούδια και κερασμένα το φρέσκο ψάρι και το κρασί. | Traditional feast in Souvala at the end July, with music, dance, fresh fish and wine.
Poros Arts Festival, Πόρος | Poros Arts Festival, Poros Μεγάλες συναυλίες διεξάγονται κάθε χρόνο στην πόλη του Πόρου, στο Ασκέλι και στο Μεγάλο Νεώριο, τον Ιούλιο. | Concerts and exhibitions, all over Poros, throughout July.
Γιορτή Λεμονιάς, Πόρος | Lemon Tree Festival, Poros Στα τέλη Ιουλίου η παραδοσιακή γιορτή από τον Πολιτιστικό Σύλλογο Γυναικών Πόρου «Η Ποριώτισσα».
Πολιτιστικές εκδηλώσεις για τον ναύαρχο Παύλο Κουντουριώτη, που πραγματοποιούνται στα τέλη Αυγούστου στη γενέτειρά του Ύδρα. | Cultural events at the end of August in memory of the Admiral Pavlos Kountouriotis at his birthplace Hydra.
Συνοριακά της Νεότερης Ελλάδας, Πόρος | Synoriaka – Borders of Modern Greece, Poros Εκδηλώσεις που πραγματοποιούνται το τελευταίο Σαββατοκύριακο του Αυγούστου κάθε έτους. 31/8: Συναυλία του Μιχάλη Χατζηγιάννη στον Ρώσικο Ναύσταθμο. | Festival that celebrates historical events, held on the last weekend of August. 31/8: Concert by Michalis Hatzigiannis at Russian Bay.
Poros Arts Festival 5/8: Συναυλία αφιέρωμα στον Λουκιανό Κηλαηδόνη στο Νεώριο Πόρου. | 5/8: Concert dedicated to Loukianos Kilaidonis at Neorio
Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας | Historical Archive – Mouseum of Hydra
9ο Φεστιβάλ Μουσικής Δωματίου Σαρωνικού | 9th Saronic Chamber Music Festival Στις αρχές Αυγούστου σε Μέθανα – Γαλατά – Ύδρα – Πόρο – Σπέτσες. | On August 2019 classical music at Methana – Galatas – Hydra – Poros – Spetses.
Τριήμερο Φεστιβάλ Μουσικής, Μέθανα | Three-day Music Festival, Methana Με... μεγάλες συναυλίες υποδέχονται τον Αύγουστο τα Μέθανα. | Big concerts on early August at Methana..
14ο Διεθνές Μουσικό Φεστιβάλ Αίγινας | 14th International Music Festival of Aegina Το Διεθνές Μουσικό Φεστιβάλ Αίγινας, αναπόσπαστο μέρος του αιγινήτικου καλοκαιριού, δίνει και πάλι το «παρών» με τη 14η διοργάνωσή του, τις υπέροχες βραδιές του Αυγούστου, υπό την καλλιτεχνική διεύθυνση της Ντόρας Μπακοπούλου και με τη συμμετοχή πολλών
calendar
Ο Μιχάλης Χατζηγιάννης στον Ρώσικο Ναύσταθμο στον Πόρο. | Michalis Hatzigiannis at Russian Bay, Poros.
Κουντουριώτεια 2019, Ύδρα | Kountouriotia 2019, Hydra
Σεπτέμβριος | September
Poros. Cultural events, exhibitions of fine agricultural products and works of local art, on a festival that is taking place in mid-July, Galatas in Trizinia.
καλλιτεχνών. | The International Music Festival will take place in Aegina under the artistic direction Dora Bakopoulou.
sAronic Magazine 23
Μουσική βραδιά, μελοποιημένη ποίηση με τους Εμμανουέλα Νινιράκη (φωνή) και Χάρφη Μανουσάκη (κιθάρα). | Music Night. Poetry set to Music with Emmanuella Niniraki (vocals) and Haris Manousakis (guitar).
Αρμάτα, Σπέτσες | Armata, Spetses Αναπαράσταση της κορυφαίας στιγμής ηρωισμού των Σπετσιωτών, με το κάψιμο της τουρκικής ναυαρχίδας στη ναυμαχία της 8ης Σεπτεμβρίου 1822 και πλήθος πολιτιστικών εκδηλώσεων. | Caltural events with the re-enactment of the burning of the Turkish flagship in the naval battle of 8 September 1822.
Πανηγύρι Αγίου Σώζοντα, Πέρδικα Αίγινας | Saint Sozon Festival, Perdika Aegina Το πανηγύρι του Αγίου Σώζοντα, στις 7 Σεπτεμβρίου στην Πέρδικα είναι ένα από τα παλαιότερα του νησιού, που συγκεντρώνει πλήθος πιστών και επισκεπτών. | The religious feast of Saint Sozon, on 7 September, in Perdika is one of the oldest of the island.
11η Γιορτή Φιστικιού Αίγινας | 11th Aegina pistachio fest
6ο Tweed Run, Σπέτσες | Spetses
Από 12 έως 15 Σεπτεμβρίου η μεγάλη Γιορτή του Φιστικιού στην Αίγινα, η μεγαλύτερη γιορτή του Σαρωνικού, με πλήθος γαστρονομικών και πολιτιστικών εκδηλώσεων και επίκεντρο τη μεγάλη εμπορική έκθεση. | 12-15 September the great Pistachio Feast on Aegina. The biggest festival of the Saronic Gulf. With many cultural events and a great trade fair.
Αέρας εποχής, ποδηλατάδα στον παραλιακό δρόμο των Σπετσών, στάση για τσάι στην Αναργύρειο – Κοργιαλένειο Σχολή, πικνίκ στον Φάρο και καλαίσθητες ρετρό εμφανίσεις, στα τέλη Οκτωβρίου. | Cycling in the coastal road of Spetses, stop for tea in Anargyrio – Korgialenio School, picnic in Lighthouse and retro style. Late October.
Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας | Historical Archive – Mouseum of Hydra Έκθεση φωτογραφίας της Αμαλίας Σωτηροπούλου με τίτλο «Καρυάτιδες», τον Σεπτέμβριο. | “Caryatids” Photography Exhibition by Amalia Sotiropoulou, in September.
Οκτώβριος | October Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας | Historical Archive – Mouseum of Hydra Εκδήλωση για το ιστορικό πλοίο «Α/Τ Αδρίας», σε συνεργασία με το Ναυτικό Μουσείο Κρήτης, υπό την αιγίδα του Πολεμικού Ναυτικού. | Event on the historic Greek destroyer ship “A/T Adrias” in collaboration with the Nautical Museum of Crete, under the auspice of the Hellenic Navy.
Spetses Μini Marathon, Σπέτσες | Spetses Με στόχο να σπάσει για μία ακόμη φορά το ρεκόρ συμμετοχών, διοργανώνεται το 6ο «Spetses Mini Marathon», από τις 4 έως τις 6 Οκτωβρίου, που έχει γίνει θεσμός. | Great sport event, the 6th "Spetses Mini Marathon" on October 4 to October 6, Spetses Mini Marathon has become an institution.
Νοέμβριος | November Άγιος Νεκτάριος, Αίγινα | Agios Nektarios, Aegina Στις 9 Νοεμβρίου η Αίγινα εορτάζει τη μνήμη του Προστάτη της, Αγίου Νεκταρίου, με τη λιτάνευση των τιμίων λειψάνων του, μπροστά σε πλήθος πιστών, που καταφθάνουν από όλη την Ελλάδα και το εξωτερικό. | On November 9, Aegina celebrates the memory of its Protector Agios Nektarios, with the carving of the relics of honor in front of a crowd of believers, which come from all over Greece and abroad.
Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας | Historical Archive – Mouseum of Hydra Θεματική έκθεση με τη συμμετοχή 90 καλλιτεχνών, με τίτλο «Τα Καΐκια που Πληγώναμε». | Themed exhibition with the participation of 90 various artists, “The Caiques we wounded”.
Swim Run, Ύδρα | Hydra Μια ξεχωριστή διοργάνωση θα διεξαχθεί το τριήμερο 15-17 Νοεμβρίου. Ένας ιδιότυπος αγώνας κολύμβησης και τρεξίματος ζευγαριών αθλητών, με ιδιαίτερα χαρακτηριστικά στον μαγευτικό στίβο της Ύδρας. | A special event will be held on 15-17 November. A peculiar event on magical Hydra.
SUMMER 2019
Ηρώδειο | Herodion Theater Ο Eric Burdon δίνει ραντεβού με το κοινό του, σε μια πολύ ξεχωριστή συναυλία, στις 27 Σεπτεμβρίου, στο Ηρώδειο. | On September 27th Eric Burdon will perform at the Herodion Theater.
sAronic Magazine 25
interview
ERIC BURDON
«Kάνε αυτό που αγαπάς και… don’t give up the blues» — Do what you love and… don’t give up the blues! Ο Eric Burdon μιλάει στο «Saronic Magazine». | Eric Burdon talks to “Saronic Magazine”. Της Μαρίας Μαρκουλή | By Maria Markouli
Ε
νας θρύλος της μουσικής! Με όλο το νόημα της λέξης. Ένας άνθρωπος γεμάτος ιδέες και όρεξη να τις πραγματοποιήσει, από εκείνους τους ωραίους τύπους που, όταν ξεκινάς να κουβεντιάζεις μαζί τους, δεν θέλεις να σταματήσεις ποτέ. Κυρίες και κύριοι, ο Eric Burdon. Στο όνομά του ηχούν συγκλονιστικά τραγούδια, μεγάλες στιγμές του ροκ, οι Animals, οι War και μία από τις καλύτερες φωνές όλων των εποχών. O Eric Burdon, μορφή της μουσικής ιστορίας, τραγουδιστής, στιχουργός, συγγραφέας, ζωγράφος, ενίοτε και ηθοποιός, είναι φίλος της Ελλάδας – και του Σαρωνικού. Στις 27 Σεπτεμβρίου, μάλιστα, έχει κλείσει ένα πολύ ιδιαίτερο ραντεβού με το κοινό. Θα τραγουδήσει στο Ηρώδειο. Eric Burdon, Live at the Acropolis. Πριν ακόμη ανακοινωθεί η ημερομηνία της ξεχωριστής αυτής εμφάνισης, μας αποκαλύπτει εδώ, στο «Saronic», τα ελληνικά σχέδιά του για το καλοκαίρι: «Θα έρθω οπωσδήποτε στην Ελλάδα το καλοκαίρι, σε κάποιο από τα όμορφα νησιά, όπου θα περάσω ολόκληρο το διάστημα δουλεύοντας το βιβλίο μου. Πιθανόν, αυτή να είναι και η τελευταία μου επίσκεψη στην άλλη πλευρά του ωκεανού. Έτσι, η εμφάνιση στο Ηρώδειο θα είναι τιμή, αλλά και ένας τρόπος να επικοινωνήσω με το κοινό μου από τη σκηνή … for a last hurrah!». Ένας θρύλος της μουσικής, αλλά και ασταμάτητα δημιουργική ψυχή;
«Κάθε μέρα της ζωής μου, από πολύ νωρίς, ήταν γεμάτη γραψίματα, ζωγραφικές, μουσική, από την τέχνη της συζήτησης, την τέχνη τού να ακούς, την τέχνη τού να παρατηρείς… Το να εκφράζομαι είναι τρόπος ζωής για μένα. Ακόμη και σήμερα, στα 78, δεν φοβάμαι να δοκιμάσω καινούργια πράγματα – για παράδειγμα, αυτό τον καιρό ασχολούμαι με τη μόδα και είμαι ενθουσιασμένος. Έχω σχεδιάσει αμέτρητα t-shirts και merchandise, αλλά αυτή τη φορά είναι σε εντελώς άλλο επίπεδο. Είναι μόδα! Η ιδέα γεννήθηκε μια μέρα σε ένα γεύμα με τη Μαριάννα (σ.σ. τη σύζυγό του) και τις άλλες αδερφές Προεστού, Χριστιάνα και Αννέτα.
Συζητούσαμε και ρίχναμε ιδέες γύρω από ένα τραπέζι με φαγητό και κρασί... αλά ελληνικά, και είχα την έμπνευση για το όνομα της σειράς – Earth’s Tears. Και τώρα για την Earth’s Tears έχω σχεδιάσει ένα unisex βραχιόλι. Δουλεύουμε με υψηλής ποιότητας ρούχα και κοσμήματα, όλα σχεδιασμένα από Έλληνες και από μένα. (γελάει) Είναι ωραίο να περιστοιχίζεσαι από υπέροχες γυναίκες με κουλτούρα… Τα κομμάτια που σχεδιάζονται είναι εμπνευσμένα από τη ζωή μου, και έτσι ξέρω ότι οι φαν θα ανταποκριθούν, αλλά θα αρέσουν και σε άλλους, τουλάχιστον το ελπίζω (γελάει) – σίγουρα, αφορούν δημιουργικές ψυχές». Έχετε ταξιδέψει στην Ελλάδα. Θυμάστε κάτι από τα νησιά μας;
«Όταν δούλευα με τον Αντώνη Κόκκινο στην ταινία “O αδερφός μου κι εγώ”, βρέθηκα στην Ύδρα με την τότε σύζυγό του, την Τερέζα, και κάποιους από τους ανθρώπους που δουλεύαμε μαζί – ήταν τόσο ωραία! Από τότε έχω επισκεφθεί μαζί με τη Μαριάννα πολλά μέρη της Ελλάδας. Η Αίγινα είναι το νησί όπου μεγάλωσε η Μαριάννα –ο πατέρας της ήταν γιατρός εκεί– και περιμένω με ανυπομονησία αυτό το καλοκαίρι να με ξεναγήσει στον τόπο της. Το νησί που με έχει επηρεάσει πολύ είναι η Σέριφος. Στη Σέριφο μπορείς να κοιτάξεις τη γη και να διαβάσεις την Ιστορία του τόπου… να δεις πού ο τόπος έχει χαλάσει, λόγω τουριστικής ανάπτυξης, πού βρέθηκε σιδηρομετάλλευμα και η γη λαξεύτηκε... Έχουμε αγαπητούς φίλους εκεί, που θα τους δω, όταν πάμε πάλι σε αυτό που λέω “επαναστατικό νησί”». Είναι γνωστή η σχέση σας με την Ελλάδα. Η σύζυγός σας, η Μαριάννα, είναι Ελληνίδα και το δέσιμό σας με το κοινό πολύ δυνατό. Πείτε μας κάτι γι’ αυτό…
«Yeah it can be tough! (γελάει) Οι Έλληνες είναι... ζόρικοι, δυναμικοί, παθιασμένοι… Πάντα είχα εξαιρετική υποδοχή, μ’ αρέσει πολύ να δίνω συναυλίες στην Ελλάδα. Έχουν ένα θαυμάσιο πνεύμα οι Έλληνες και θεωρούν σχεδόν ως δεδομένο ότι είναι ζωντανή Ιστορία, αλλά την ίδια στιγμή η Ιστορία αναμειγνύεται με τη διαδικασία του ονείρου – οι θεοί της θάλασσας, οι θεοί του ουρανού…
A LIVING LEGEND!. A rock legend! A man full of ideas and
the desire to create things, one of those nice guys, who, when you start talking with them, you never want to stop. Ladies and Gentlemen, mr Eric Burdon. His name brings emotions, legendary moments of rock, from the Animals, War, his amazing solo career. One of the best voices of all time. Eric Burdon –singer, writer, painter, sometimes an actor– is a friend of Greece and of the Saronic. On September 27th he will perform at the Herodion Theater. Eric Burdon, Live at the Acropolis. Before the date was announced, he was revealing here at the “Saronic” his Greek plans for the summer: “I’ll be coming to Greece for sure, so see you in one of the islands! In fact, I’ll spend the entire summer there working on my book. This will most likely be my last visit overseas! So performing in the Herodion theater, would be an honor and a way to connect with my audience on stage for a last hurrah”. A music legend still an unstoppable creative soul…
“Every day of my life, from early days, has been filled with writing, painting, music, the art of conversation, the art of listening, the art of observation.. Expression it’s just a way of life for me. Even at the age of 78 I have no fear to enter new areas, for instance right now I’m doing some things with clothing and fashion that I’ve never done before and I’m having a blast. I’ve designed countless t-shirts and merchandise but this is another level. This is fashion! The idea came up over dinner one day with Marianna and the other Proestou sisters, Christiana and Anneta. In the typical Greek way there was lots of food, lots of wine, lots of conversations and inspiration too. That night, I came up with the name: Earth’s Tears. Now Earth’s Tears will be producing a unisex bracelet that I am designing. It’s wonderful to be surrounded by beautiful women with intellect. We’ve been working on high-quality clothing and jewelry, all designed by Greeks, and me. (laughs)
26 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
interview
3
4
1
1. Ταξίδια και έμπνευση για τη δημιουργική ψυχή. | Traveling is inspiring for the creative soul. 2. Με φόντο την Ακρόπολη. | Acropolis at the background. 3. Με τον Τom Ηanks και τη σύζυγό του, Rita Wilson. | With Tom Hanks and his wife, Rita Wilson. 4. «Το να εκφράζομαι είναι τρόπος ζωής». | “Expression it’s just a way of life for me”. 5. Βόλτες στο κέντρο της πόλης. | Walking downtown.
2
5
… Όταν επισκέπτεσαι κάποιο από τα μουσεία στην Αθήνα και βλέπεις μέσα σε μια βιτρίνα έναν υπολογιστή που τον έβγαλαν από τη θάλασσα, καταλαβαίνεις ότι πρόκειται για ένα αρχαίο κομπιούτερ. Και ότι εμείς φτάσαμε τώρα σε αυτή τη γνώση που υπήρχε εδώ για αιώνες».
All the pieces are designed and inspired by my life so I know my fans will respond, but I know they will transcend my fan base, at least I hope so (laughs), but I know they will appeal to anyone with a creative soul”.
Και η ελληνική μουσική;
share a memory or something from the islands?
«Είναι υπέροχο που τα αρχαία όργανα έχουν ενσωματωθεί στη σύγχρονη μουσική. Μ’ αρέσει πολύ πώς ο Γιάννης Χαρούλης και ο Ψαραντώνης χρησιμοποιούν τη λύρα. Εντυπωσιάστηκα ακούγοντάς τους. Τιμούν το μουσικό τους παρελθόν και δημιουργούν ήχο διαχρονικό και την ίδια στιγμή σύγχρονο».
“While I was working on Antonis Kokkinos’ movie ‘My brother and I’ in Athens, I got to visit Hydra with his then wife, Teresa and some others from the crew, it was so lovely. Since then, I have visited many parts of Greece with Marianna. Aegina island is where she grew up, her father was the doctor there and I am looking forward to her introducing me to her land this summer and showing me her special places. The one island that had a big influence on me was Serifos. In Serifos you can look at the earth and see where it’s been disturbed for reasons that are part of the modern day tourist industry, or you can see the earth that’s been disturbed because iron ore was found and quarried”.
Νιώθετε, μετά από χρόνια, ότι οι εξελίξεις στη μουσική βιομηχανία έχουν δικαιώσει τον «ανεξάρτητο» τρόπο με τον οποίο λειτουργείτε;
«Ναι, νομίζω ότι αποδείχτηκα σωστός! Δεν πήρα ποτέ απόφαση για τη μουσική μου βασιζόμενος στο τι ήταν δημοφιλές, τι “εμπορικό”. Σίγουρα, μου κόστισε (γελάει), αλλά, όταν βγαίνω στη σκηνή ή γράφω τραγούδι, ξέρω ποιος είμαι, ότι πάντα υπήρξα αληθινός απέναντι στον εαυτό μου και nobody has ever called me shorty!» (γελάει)
You have travelled around Greece. Would you like to
Υour relation with Greece is well known, your wife, Marianna is Greek, strong connection with Greek people
Και… μια συμβουλή σε έναν νέο καλλιτέχνη;
and fans…
«Κάνε αυτό που αγαπάς και… don’t give up the blues!»
“Yeah it can be tough. (laughs) It’s the way of the people; they are tough, dynamic, passionate people.
I’ve always had a great reception in Greece and I’ve always loved playing there. There’s a fantastic intellectual capacity amongst Greeks… When I go to a museum in Athens and see a computer that was taken out of the ocean and it’s in a case, you understand that this was an ancient computer. That we now have just caught up with that; they’ve had this knowledge for centuries”. And Greek Music?
“It is just wonderful that the ancient instruments are incorporated into modern music. I love how Giannis Charoulis and Psarantonis use the lyre – I was blown away. Greek musicians honor their musical past in such a creative way and the sound is timeless and modern at the same time”. After so many changes in music business, do you feel time has proved you right?
“Yeah... I’m proved right! I never made any musical decisions based on what was popular, or what was deemed ‘commercial’, sure that probably cost me (laughs) but when I go on stage, when I write a song, I know who I’ve always been true to and that person is Eric Burdon and nobody has ever called me shorty!” (laughs) An advice for a young artist?
“Do what you love and…don’t give up the blues!”
Η Γενική Κλινική Πειραιώς «ΙΠΠΟΚΡΑΤΗΣ» ιδρύθηκε στην παρούσα θέση στο κεντρικότερο σημείο του Πειραιά το 1948 και έκτοτε, για περισσότερα από 70 χρόνια, το όραμά μας είναι η προσφορά –συνεχώς και με συνέπεια– υψηλού επιπέδου υπηρεσιών υγείας στους ασθενείς που μας εμπιστεύονται. Βασικό μέλημα του ιατρικού, νοσηλευτικού, διοικητικού και βοηθητικού προσωπικού της Κλινικής «ΙΠΠΟΚΡΑΤΗΣ» είναι η παροχή νοσηλευτικής φροντίδας υψηλού επιπέδου με αυστηρή προσήλωση στους κανόνες ηθικής και δεοντολογίας και με σεβασμό στην προσωπικότητα και στις ιδιαιτερότητες κάθε ασθενή. Η εξατομίκευση της ιατρικής φροντίδας για κάθε ασθενή (Personalized Medicine) εφαρμόζεται αυστηρά, ούτως ώστε να επιτυγχάνεται η μεγαλύτερη δυνατή ωφέλεια για τον πάσχοντα χωρίς περιττές ταλαιπωρίες και δαπάνες.
The General Clinic of Piraeus “HIPPOCRATES” was founded in its present location, in the most central part of Piraeus, in 1948 and since then, for more than 70 years now, our vision is to offer, constantly and consistently, high level health services for patients who trust us. The main concern of the medical, nursing, administrative and auxiliary staff of the Clinic “HIPPOCRATES” is to provide high quality nursing care with strict adherence to moral standards and ethics and with respect to the personality and the characteristics of each patient. The personalization of care for each patient is strictly implemented so as to achieve the greatest possible benefit for the patient without unnecessary inconvenience and expenses.
• • •
• • •
ΜΟΝΑΔΑ ΤΕΧΝΗΤΟΥ ΝΕΦΡΟΥ ΜΟΝΑΔΑ ΕΝΤΑΤΙΚΗΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ 24ΩΡΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΠΕΙΓΟΝΤΩΝ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΩΝ / ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΙΑΤΡΕΙΩΝ
HAEMODIALYSIS UNIT INTENSIVE CARE UNIT (ICU) EMERGENCY DEPARTMENT / OUTPATIENT CLINIC IS OPEN 24/7 ALL YEAR ROUND
ΗΡΩΩΝ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ 65, ΠΕΙΡΑΙΑΣ, 185 36 • 65 LEOFOROS IROON POLYTECHNEIOU, PIRAEUS, 185 36. • T +30 210 4520604 & 4520632 Fax +30 210 4520662 • www.ippokratis-hospital.gr
ENSTUDIO ARCHITECTURE & DESIGN
Ν. Τσάμπιρας & Ε. Περδικάρη Κανάρη 8, Πειραιάς 185 38 – Στρ. Πετρίτη 100, Αίγινα 180 10 | 8 Kanari St., Piraeus 185 38 – 100 Str. Petriti, Aegina 180 10 +30 6944 229983, www.enstudioarch.com, el.perdikari@gmail.com
Το μελετητικό γραφείο ENSTUDIO δραστηριοποιείται στον χώρο της Αρχιτεκτονικής και του Interior Design, πραγματοποιώντας ένα ευρύ φάσμα έργων, που περιλαμβάνει μελέτες κατασκευής ή ανακαίνισης κατοικιών, ξενοδοχειακών μονάδων, χώρων εστίασης και αναψυχής. Παράλληλα, το γραφείο συνεργάζεται με τη ναυπηγική εταιρεία C.T.E. Perdikaris Engineering, Architectural & Technical Services, αναλαμβάνοντας τον σχεδιασμό και τη διακόσμηση των εσωτερικών χώρων σε επιβατηγά πλοία και yachts. The ENSTUDIO Design Office is active in the fields of Architecture and Interior Design, carrying out a wide range of projects relating to the construction and renovation of residences, hotels, restaurants and recreation areas. In collaboration with the technical naval company C.T.E. Perdikaris Engineering, Architectural & Technical Services, they undertake the architectural design and decoration of interior spaces on passenger ships and yachts.
28 sAronic Magazine
καλώς ήλθατε MEDITERRANEAN BEAUTY
Μεσογειακή ομορφιά
Η
Αίγινα, η πρώτη πρωτεύουσα της Ελλάδας μετά την Επανάσταση του 1821, μόλις 40 λεπτά από τον Πειραιά με το «δελφίνι», συνοψίζει τη μεσογειακή ομορφιά, σε συνδυασμό με την Ιστορία και τις αρχαίες μνήμες. Ο ναός του Απόλλωνα, γνωστός ως Κολώνα, υποδέχεται τους επισκέπτες, ενώ ο ναός της Αφαίας Αθηνάς δεσπόζει πάνω από τη μεγάλη πλαζ της Αγίας Μαρίνας. Με πρόσβαση στη θάλασσα από όλα σχεδόν τα σημεία του νησιού, η Αίγινα προσφέρει ένα από τα πιο εντυπωσιακά ηλιοβασιλέματα στην Ελλάδα, από το ψαροχώρι της Πέρδικας, και ειδικά από το ορεινό Σφεντούρι. Πέρα από το γραφικό και πάντα ζωντανό λιμάνι του νησιού, η μεσαιωνική καστροπολιτεία της Παλαιάς Χώρας, στον λόφο πίσω από το διάσημο μοναστήρι του Αγίου Νεκταρίου, θυμίζει τον Μυστρά, με 35 εκκλησίες να διασώζονται από τις συνολικά 350 που υπήρχαν κάποτε. Στην Αίγινα δεν πλήττεις ποτέ. Οι εναλλαγές του τοπίου, αλλά και τα επιβλητικά κτίρια μιας άλλης εποχής, της εποχής του πρώτου Κυβερνήτη του Ελληνικού Κράτους, του Ιωάννη Καποδίστρια, όπως το Κυβερνείο, το Ορφανοτροφείο (μετέπειτα Φυλακές), το Εϋνάρδειο και ο μεσαιωνικός Πύργος του Μαρκέλλου, αποτελούν σημεία αναφοράς στη σύγχρονη Ελλάδα. THE TRIP to Aegina, Greece’s first capital after
the Greek revolution of 1821, takes 40 minutes on a Flying Dolphin from Piraeus port. The island combines Mediterranean beauty with ancient history. Visit the temple of Apollo (a.k.a. Kolona), and the temple of Athena Aphaia above Agia Marina beach, admire the very impressive sunset from Perdika fishermen’s village or from the mountain village of Sfentouri, and see the medieval castle city of Palea Chora on the hill behind Agios Nektarios’ monastery, where 35 churches are preserved from 350 churches that existed in the past. Aegina’s impressive buildings like the Governor’s House, the Orphans’ Home (which later became a prison), the Eynardio School, and medieval Markellos Tower constitute important reference points of contemporary Greece’s history.
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
SUMMER 2019
sAronic Magazine 29
welcome
Aίγινα Αegina
30 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
αίγινα ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟΣ ΟΙΚΙΣΜΟΣ | TRADITIONAL COMMUNITY Απολαύστε την αυθεντική νησιωτική ατμόσφαιρα στο λιμάνι της Αίγινας και τη βόλτα στα γραφικά σοκάκια με τα ιστορικά Καποδιστριακά Κτίρια: το Κυβερνείο, το Εϋνάρδειο, τον Πύργο του Μαρκέλλου, τη Μητρόπολη και το Ορφανοτροφείο του Καποδίστρια (μετέπειτα Φυλακές). | Enjoy the authentic island atmosphere at the port of Aegina and stroll through the picturesque streets with the historic Kapodistrian Buildings: the Governor Building, the Eynard Building, the Tower of Markellos, Metropolis Church and the Orphanage of Kapodistria (former Prison building).
ΠΕΡΔΙΚΑ | PERDIKA Το διάσημο γραφικό ψαροχώρι της Αίγινας, με το προστατευμένο λιμανάκι, το ρομαντικό πέτρινο «μπαλκόνι» με τις ψαροταβέρνες και τις καφετέριες, και λίγα μέτρα πιο πέρα το νησάκι της Μονής, με τα βαθιά πρασινογάλανα νερά και την πλούσια φύση. | The most famous fishing village of Aegina built around a sheltered harbor, with the fish taverns and cafes situated atop the stone veranda walkway offering a breathtaking view of Moni island’s turquoise waters and lush nature. ΑΓΙΟΣ ΝΕΚΤΑΡΙΟΣ | SAINT NEKTARIOS Μόλις 6 χλμ. από το λιμάνι και απέναντι από την Παλαιά Xώρα (μεσαιωνική πόλη της Αίγινας), δεσπόζουν η Μονή της Αγίας Τριάδας και ο επιβλητικός Ιερός Ναός του Αγίου Νεκταρίου, ένας από τους δημοφιλέστερους τόπους του εκκλησιαστικού τουρισμού στην Ελλάδα. | Just 6 kilometers from the port and opposite the medieval town of Aegina, Palea Chora, are the Monastery of the Holy Trinity (Agia Triada) and the imposing church of Saint Nektarios, one of the most popular places of religius tourism in Greece.
Best of Aegina ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΌ ΜΟΥΣΕΊΟ | THE ARCHAEOLOGICAL MUSEUM Σε ένα νησί με αρχαία ιστορία 6.000 χρόνων, μην παραλείψετε να επισκεφθείτε το Αρχαιολογικό Μουσείο, που βρίσκεται στον χώρο της αρχαίας Κολώνας (Ναός του Απόλλωνα), λίγα μόλις μέτρα από το λιμάνι. | On an island with a history of 6.000 years, you should not miss out on the chance of visiting the Archaeological Museum. It is situated on the site of the ancient Temple of Apollo, modern day Colona a few meters from Aegina Port.
Της Ιστορίας, των αντιθέσεων και της γοητείας. | History, contrast and charm.
Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones Αστυνομία | Police Station: 22970 22100, 22970 23333. Λιμεναρχείο | Port Authority: 22970 22328. Τουριστική Αστυνομία | Tourist Police: 22970 27777. Κέντρο Υγείας| Health Centre: 22970 22222, 22970 22886. Νοσοκομείο «Ο Άγιος Διονύσιος» | Hospital “Agios Dionisios”: 22970 26646, 22970 24489. Ταξί | Taxi: 22970 22635. Λεωφορεία ΚΤΕΛ | Bus Service: 22970 25750.
island lovers
SUMMER 2019
ΣΟΥΒΑΛΑ – ΑΓΙΟΙ – ΒΑΓΙΑ | SOUVALA – AGII – VAGIA Λίγα χιλιόμετρα από την πόλη, σας περιμένουν το γραφικό λιμανάκι της Σουβάλας, με την καθαρή παραλία και τις γραφικές ψαροταβέρνες, και πιο βόρεια οι Άγιοι και η Βαγία, πανέμορφα και ήσυχα παραθεριστικά χωριά για εναλλακτικούς ταξιδιώτες. | A few kilometers from the town is the charming harbor of Souvala, with the clean beach and the quaint fish taverns. Further north are the villages of Agii and Vagia, beautiful and quiet holiday villages for alternative travelers. ΜΑΡΑΘΩΝΑΣ | MARATHON Τέσσερα χιλιόμετρα από το λιμάνι, ο ομώνυμος παραθεριστικός οικισμός, με μία από τις καλύτερες αμμουδερές παραλίες της Αίγινας, τα ήρεμα νερά και τα γραφικά ταβερνάκια πάνω στο κύμα, είναι ιδανικός για χαλάρωση και οικογενειακές διακοπές. | Four kilometers from the harbor you will find Marathon, a village with one of the best stretches of sandy beaches on the island with calm waters and pleasant taverns on the sea. Ideal for relaxing and for family holidays.
ΝΑΟΣ ΤΗΣ ΑΦΑΙΑΣ | TEMPLE OF APHEA Στην πευκόφυτη περιοχή πάνω από την Αγία Μαρίνα θα συναντήσετε τον Ναό της Αφαίας, ένα από τα ανεπανάληπτα έργα της αρχαίας ελληνικής αρχιτεκτονικής, προγενέστερο του Παρθενώνα, με το δικό του Αρχαιολογικό Μουσείο. | In the pinecovered area above Agia Marina you will find the Temple of Aphea, an extraordinary piece of ancient Greek architecture, predating the Parthenon, with its own Archaeological Museum.
sAronic Magazine 31
aegina
Το φως της Αίγινας — The Aegina light
M
ια τυχαία επίσκεψη στην Αίγινα πριν από πολλά χρόνια έκανε τον γνωστό ζωγράφο Παύλο Σάμιο «δέσμιο» του νησιού στο οποίο μεγαλούργησαν οι μεγάλοι δάσκαλοι της Τέχνης Νίκος Νικολάου και Γιάννης Μόραλης. Ο ίδιος τον Μάιο του 2011 εξηγούσε στην Άβετ Σφακιανάκη, στο «Saronic Magazine», γιατί επέλεξε να ζήσει στο ιστορικό αυτό νησί, και μάλιστα στον Μεσαγρό, το γνωστό κεφαλοχώρι, δίπλα στον Ναό της Αφαίας: «Πάντα ήθελα να μένω κοντά σε έναν αρχαίο ναό – αυτοί που τους έφτιαξαν ήξεραν καλά τις θετικές ενέργειες του χώρου…». Το περίφημο φως της Αίγινας δεν έπαιξε ρόλο σε αυτό; «Δεν είναι το φως από μόνο του. Είναι η χρωματισμένη σκιά του, που δεν είναι σκληρή σαν της Ύδρας. Το φως της Αττικής και της Αίγινας είναι τέτοιο, που αναδεικνύει τους μεσαίους τόνους». | AN UNEXPECTED VISIT to Aegina years ago, bound the famous painter Pavlos Samios to the island where, the great art teachers, Nikos Nikolaou and Yannis Moralis, thrived. He explains to “Saronic Magazine”’s Avet Sfakianaki in May 2011, why he chose to live on this historic island and specifically next to the Temple of Aphaia, in the well-known village of Mesagros: “I always wanted to live near an ancient temple, those who made them knew the positive energy of the site...”. Did the famous light of Aegina play a role in this? “It is not the light itself. It is its colorful shade, which is not as hard as in Hydra. Attica and Aegina have such a light that highlights the mid tones”.
ΠΑΎΛΟΣ ΣΆΜΙΟΣ Ζωγράφος | Painter
Σύντομο Βιογραφικό | Short CV Ο Παύλος Σάμιος γεννήθηκε στην Αθήνα το 1948. Σπούδασε στην Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών της Αθήνας. Δάσκαλοί του ήταν οι μεγάλοι Έλληνες ζωγράφοι Νίκος Νικολάου και Γιάννης Μόραλης. Από το 2000 είναι καθηγητής στην Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών της Αθήνας. Έχει πραγματοποιήσει 70 ατομικές εκθέσεις και έχει λάβει μέρος σε σημαντικές ομαδικές εκθέσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Ζει μόνιμα στην Αίγινα. | Pavlos Samios was born in Athens in 1948. He studied at the Athens School of Fine Arts. His masters were the great Greek painters, Nikos Nikolaou and Yannis Moralis. Since 2000 he has been a professor at the Athens School of Fine Arts. He has conducted 70 solo exhibitions and has taken part in major group exhibitions in Greece and abroad. He permanently resides in Aegina.
32 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
Γράφει ο Γιώργος Μπήτρος / By George Bitros
— The Archaeological Museum of Aegina
Αρχαιολογικό Μουσείο Αίγινας
αίγινα
Τ
ο Αρχαιολογικό Μουσείο της Αίγινας, το πρώτο αρχαιολογικό μουσείο της Ελλάδας, ιδρύθηκε το 1828 από τον Κυβερνήτη Ιωάννη Καποδίστρια, ο οποίος μερίμνησε για τη συγκέντρωση των αρχαιολογικών ευρημάτων, με σκοπό να τα προστατεύσει από την πειρατεία και τους αρχαιοκάπηλους της εποχής. Το Μουσείο, που βρίσκεται στον αρχαιολογικό χώρο της Κολώνας, εμπλουτίστηκε με αρχαιολογικά ευρήματα από την Αίγινα, αλλά και από πολλές άλλες περιοχές της τότε ελεύθερης Ελλάδας, Σήμερα το Μουσείο διαθέτει τρεις αίθουσες, στις οποίες εκτίθενται ευρήματα από τον ναό της Αφαίας Αθηνάς, το άγαλμα του Ηρακλή, προερχόμενο από τον ναό του Απόλλωνα, καθώς και η Σφίγγα της Αίγινας. Φιλοξενεί συλλογή αρχαίων κοσμημάτων, έργων κεραμικής και γλυπτικής, νομισμάτων, όπλων και χάλκινων αγγείων. Εκτίθενται επίσης αναπαράσταση πρωτοελλαδικής διώροφης κατοικίας, το χυτήριο χαλκού, ευρήματα της αρχαϊκής περιόδου του 7ου έως τον 5ο π.Χ. αιώνα, καθώς και αγγεία από τις Κυκλάδες και την Κρήτη. Σήμερα στον χώρο του Μουσείου τους καλοκαιρινούς μήνες πραγματοποιούνται εκθέσεις ζωγραφικής ή γλυπτικής και εικαστικά δρώμενα. Το Μουσείο ακολουθεί το ωράριο των μουσείων της Ελλάδας και είναι κλειστό κάθε Τρίτη.
Το πρώτο αρχαιολογικό μουσείο στην Ελλάδα ιδρύθηκε στην Αίγινα. The first archaeological museum of Greece was established on Aegina.
THE ARCHAEOLOGICAL MUSEUM of Aegina is the first
archaeological museum of Greece, established in 1828 by Governor Ioannis Kapodistrias who managed to gather archaeological findings to protect them from piracy and looters of the era. The Museum is located at the Colona archaeological site. The Museum was enriched with archaeological finds from Aegina, as well as from many parts of the free Greece. Today, the Museum has three halls, which mainly exhibit findings from the temple of Aphaia Athena, the statue of Hercules from the temple of Apollo, and the Aegina Sphinx. It hosts a collection of ancient jewelry, pottery and sculptures, coins, weapons and bronze vases. There is also a representation of an Early Helladic two-story residence, the copper foundry, ceramics, findings from the archaic period of the 7th to the 5th century BC as well as vases from the Cyclades and Crete Today in the Museum during the summer months, painting or sculpture exhibitions and visual arts events take place. The Museum is open the same hours as all the Greek Museums and is closed every Tuesday.
sAronic Magazine 33
SUMMER 2019
aegina
Ρομαντικές βόλτες στα σοκάκια του Καποδίστρια — Romantic walks in Kapodistrias streets
Η
Πρώτη Πρωτεύουσα του Νεότερου Ελληνικού Κράτους –η ΑΙΓΙΝΑ– καλωσορίζει τον επισκέπτη της με το κατάλευκο εκκλησάκι του Αϊ-Νικόλα. Τα νεοκλασικά κτίρια της παραλίας δίνουν την αίσθηση της γαλήνης και οδηγούν τον επισκέπτη να περπατήσει μέσα στα στενά δρομάκια της πόλης, για να ανακαλύψει τα σημεία που μαρτυρούν την αδιάλειπτη ιστορία του νησιού από την εποχή του Αιακού έως την εποχή του Ιωάννη Καποδίστρια. Τις τρεις μεγάλες εκκλησίες, τη μητρόπολη ή Μεγάλη Εκκλησία, όπου ορκίστηκε ο Καποδίστριας, την Παναγίτσα στο λιμάνι και τον αρχοντικό Άγιο Νικόλαο. Μέσα στην πόλη ο επισκέπτης θα συναντήσει τον Πύργο του Μαρκέλλου, το Εϋνάρδειο, το Κυβερνείο, το Ορφανοτροφείο, το οποίο κατασκευάστηκε με εντολή του Καποδίστρια, και ιστορικά σπίτια πολλών αγωνιστών και προκρίτων της εποχής της Επανάστασης. Ένας σημαντικός χώρος πολιτισμού είναι το Λαογραφικό Μουσείο, στις αίθουσες του οποίου φιλοξενούνται μόνιμες εκθέσεις. Στους υπόλοιπους χώρους και στην αυλή πραγματοποιούνται εκθέσεις και πολιτιστικές εκδηλώσεις.
THE FIRST CAPITAL of the Modern Greek State –Aegi-
na– welcomes her visitor with the whitewashed chapel of Ai-Nikolas. The neoclassical buildings of the port give off a sense of tranquility and lead the visitor on a walk through the narrow streets of the city to discover the signs that bear witness to the uninterrupted history of the island from the time of King Aiakos to the time of I. Kapodistrias. The three major churches are the Metropolis (or the Great Church where Kapodistrias was sworn in as Governor), Panagitsa at the port and Agios Nikolaos. Inside the city, the visitor will find the Tower of Markellos, Eynard Hall, the Governorate, the orphanage built by Kapodistrias and the historic houses of many fighters and heroes of the Revolution. An important area of culture is the Folklore Museum, where permanent exhibitions are hosted. Exhibitions and cultural events take place in the rest of the halls and of course, in the courtyard.
Ο Μυστράς της Αίγινας — Mystras of Aegina
Ο
τρόμος των Σαρακηνών πειρατών οδήγησε τους Αιγινήτες, κατά τον 9ο και 10ο αιώνα, να ιδρύσουν τη Χώρα τους σε έναν βραχώδη λόφο στο εσωτερικό του νησιού. Ο προσκυνητής που επισκέπτεται το μοναστήρι του Αγίου Νεκταρίου αντικρίζει σήμερα τον λόφο της Παλαιάς Χώρας, τον μεσαιωνικό Μυστρά του Σαρωνικού. Η Παλαιά Χώρα μετρά δέκα αιώνες ζωής, διάστημα στο οποίο καταλήφθηκε από Τούρκους, Βενετούς, Φράγκους και Καταλανούς. Στον μικρό αυτό λόφο απλωνόταν μια ολόκληρη πολιτεία με κάστρο, δεξαμενές, δρόμους, καλντερίμια και 365 εκκλησίες. THE TERROR OF THE SARACEN pirates led the
Aeginitians in the ninth and tenth centuries to establish their city or “Chora” on a rocky hillside inside the island. The pilgrim visiting the monastery of Agios Nektarios today, can see the hill of Old Chora (Palea Chora), the medieval Mystras of the Saronic Gulf. Palea Chora counts ten centuries of existence and throughout this time, it has been occupied by the Turks, the Venetians, the Franks and the Catalans. On this small hill, a whole state with a castle, water tanks, cobble stone roads and 365 churches thrived.
34 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
αίγινα
Το νησάκι Μονή βρίσκεται απέναντι από την Πέρδικα, σε απόσταση μόλις 8 λεπτά με τη βάρκα. Τόσο όμορφο, σαν Παράδεισος. | The island of Moni is situated across from Perdika, an 8 minute boat ride away. As beautiful as Paradise.
Ναυτικός Όμιλος Αίγινας — The Aegina Nautical Club
Α
ν το βλέμμα του επισκέπτη της Αίγινας συναντήσει μικρά σκάφη, με λευκά πανιά, να ταξιδεύουν στα ήρεμα νερά έξω από το λιμάνι της Αίγινας, θα πρέπει να ξέρει ότι αιτία γι’ αυτό είναι ο ιστορικός Ναυτικός Όμιλος της Αίγινας, ο οποίος μυεί τα νέα παιδιά στο άθλημα της ιστιοπλοΐας. Ο Όμιλος ιδρύθηκε το 1951 και είχε στο πηδάλιό του άξιους προέδρους, ενώ έχει χαρίσει στην Αίγινα μεγάλες διακρίσεις και βραβεία σε πανελλήνιο αλλά και σε διεθνές επίπεδο.
IF YOUR GAZE MEETS the small sailing boats with the white sails calmly riding the waves outside the port of Aegina, you should know this is the work of the historic Aegina Nautical Club that helps introduce young children to the sport of sailing. The Club was founded in 1951 and has had worthy presidents in command. Many children have been awarded both Pan-Hellenic and International level distinctions.
Βουτιές στα νερά της Αίγινας — Dive into the waters of Aegina
Μ
ικρές και μεγάλες παραλίες, βραχώδεις και αμμώδεις, θα συναντήσει ο επισκέπτης της Αίγινας κατά μήκος της ακτογραμμής του
νησιού. Η πιο διάσημη παραλία του νησιού, με μεγάλη τουριστική ιστορία, είναι αυτή της Αγίας Μαρίνας στα ανατολικά της Αίγινας, στη σκιά του Ναού της Αφαίας. Είναι η μεγαλύτερη και πιο οργανωμένη παραλία, η οποία κάθε χρόνο αποσπά Γαλάζια Σημαία για τα νερά της. Κοσμοπολίτικη παραλία θεωρείται αυτή στη θέση Κλήμα, την οποία επισκέπτονται πολλά τουριστικά σκάφη. Βρίσκεται μετά τον οικισμό της Πέρδικας. Τρεις παραλίες με διάφανα νερά στη δυτική ακτογραμμή του νησιού διεκδικούν κάθε καλοκαίρι μεγάλο αριθμό λουομένων. Είναι η παραλία της Αιγινήτισσας και η Α΄ και η Β΄ Μαραθώνα, με πολλά αναψυκτήρια, μπαρ και εστιατόρια να συμπληρώνουν το πακέτο των παροχών τους. Αριστερά και δεξιά του λιμανιού της Αίγινας, ο επισκέπτης που δεν θέλει να απομακρυνθεί πολύ από την πόλη μπορεί να κολυμπήσει στις παραλίες της Παναγίτσας, της Αύρας και της Κολώνας. Στη βόρεια ακτογραμμή του νησιού μικρές ή μεγαλύτερες παραλίες βρίσκονται στους τάφους των Σαλαμινομάχων, στην Αλή, στα Λουτρά στη Σουβάλα, στη Χορεύτρα στους Αγίους και στη Βαγία, η οποία μάλιστα είναι οργανωμένη.
Οι πιο τολμηροί μπορούν να προσεγγίσουν με σκάφος τη νησίδα του Τούρλου και να κολυμπήσουν στα κρυστάλλινα νερά της. THE AEGINA VISITOR will meet small, large, rocky and sandy beaches, all along the coastline of the island. The most famous beach of the island with a great tourist history is Agia Marina on the east coast of Aegina, in the shadow of the Temple of Aphaia. It is the largest and most organized beach that receives has a blue flag every year for its waters. Klima is considered to be a cosmopolitan beach where many tourist boats visit. It is located after the settlement of Perdika. Three beaches with clear water on Aegina’s western coastline claim a large number of swimmers each summer.These are the beaches of Aeginitissa, Marathon A and Marathon B, lined with many beach bars, and restaurants with amazing services. To the left and right of the port of Aegina, the visitor who does not want to stray from the city, can swim at the beaches of Panagitsa, Avra and Kolona. On the northern coastline of the island, small or larger beaches are located at the tombs of Salaminomachi, Ali, Loutra in Souvala, Horeftra in Agii and the organized beach of Vagia. For the more daring visitors, there is the possibility to visit the island of Tourlos by boat and swim in its the crystal clear waters.
Αναστασία Γκαρή, χρυσό μετάλλιο στους βαλκανικούς αγώνες optimist. | Anastasia Gari, Winner of the Gold Medal in the Balkan Sailing Championship (Optimist).
SUMMER 2019
sAronic Magazine 35
best of aegina ΟΙΝΌΗ SOCIAL-BAR Παραλία Αίγινας, Αίγινα 180 10 | Aegina Seaside, Aegina +30 22970 28683
Εδώ χτυπάει ο παλμός της νεολαίας. Αλλά και η καρδιά των αιώνιων εφήβων, που πιάνουν τα τραπεζάκια από το πρωί έξω, για να πάρουν τον αέρα τους με καφέ, και μέσα, για να… μάθουν τι συμβαίνει γύρω τους. Η ώρα περνάει, αλλά δεν τους κάνει καρδιά να φύγουν. Συνεχίζουν με μια μπίρα, ενώ οι δελεαστικές μυρωδιές από τα λαχταριστά πιάτα ανοίγουν την όρεξη. Πολύ περισσότερο από τις 10 Ιουνίου και μετά, που καθιερώθηκε το ανανεωμένο μενού, με προτάσεις ιδανικές για μεσημέρι και βράδυ. Η μουσική, στον ξεχωριστό αυτό χώρο της παραλίας, με θέα το λιμάνι, ανεβάζει την αδρεναλίνη όσο περνάει η ώρα, κι ενώ οι παρέες εναλλάσσονται, πάνε κι έρχονται, το σούρουπο… ζητάει τα νέα κοκτέιλ της λίστας. Μέσα ή έξω, στο ΟΙΝΟΗ Social-Bar, η ατμόσφαιρα αποπνέει ξενοιασιά έως πολύ αργά το βράδυ, την ώρα που η παραλία ησυχάζει και με ένα ποτό στο χέρι αφουγκράζεσαι τη μουσική ανακατεμένη με τους ήχους των ψαροκάικων που βγαίνουν από το λιμάνι για την ψαριά της ημέρας... Τι άλλο να ζητήσεις;
This is the very center of where the young people meet. It is also where the forever young crowd hangs out., relaxing at the coffee tables outside to get a breath of fresh air and inside to find out what’s happening around town. This is where time is ignored. And as the morning turns to afternoon, it is time for a beer. The aromas of the tantalizing dishes entice your appetite. After June 10th, the completely updated menu includes amazing dishes for lunch and dinner. The music in this perfectly located part of Aegina port, lifts your spirits and as daylight turns to dusk, you switch to cocktails. Any choice from the updated list will satisfy even the most demanding palate. Whether you choose to sit inside or outside, the atmosphere at the “Oinoi Social-Bar”, inspires you to feel relax. Late in the evening, the atmosphere around the Port shifts and you can enjoy, drink in hand, the music blending in with the sounds of the fishing boats leaving the harbor to catch the fish of the day. What else could you ask for?
sAronic Magazine 37
SUMMER 2019
best of aegina
Η πιο «γλυκιά» ιστορία της Αίγινας, στην παραλία του νησιού, το ΑΙΑΚΕΙΟΝ, ξεπέρασε την κρίσιμη ηλικία των 60 και προχωρεί ακμαίο και περήφανο. Με παράδοση στο ποιοτικό γλυκό, στο παγωτό και στον καλό καφέ, από τα πρώτα χρόνια της λειτουργίας του το καφέ ζαχαροπλαστείο ΑΙΑΚΕΙΟΝ αποτελεί κλασική αξία για την Αίγινα. Λαχταριστά αμυγδαλωτά, φιστικάτα, φιστικίνια, φλωρεντίνες φιστικιού, γλυκά ταψιού, προφιτερόλ, κρέπες, βάφλες και τούρτες, πάντα φρέσκα, δυσκολεύουν πολύ την επιλογή ακόμη και των πιο πιστών πελατών του. Την ίδια παράδοση στην ποιότητα και στην άψογη εξυπηρέτηση ακολουθεί το ΑΙΑΚΕΙΟΝ και στο φαγητό, στα σνακ και στα πιάτα που ετοιμάζει στη στιγμή, σύμφωνα με την παραγγελία. Με τραπέζια στην παραλία της Αίγινας, στο κέντρο του παραλιακού μετώπου, από όπου μπορείτε να θαυμάσετε το λιμάνι, αλλά και στο Αίθριο, στη βεράντα του μαγαζιού με την πανοραμική θέα, το ΑΙΑΚΕΙΟΝ υπόσχεται –και τηρεί τις υποσχέσεις του, όπως αποδεικνύει επί 6 δεκαετίες– καλοκαιρινές βραδιές απόλαυσης και δροσερά πρωινά, εκεί όπου δίνουν το «παρών», με συνέπεια, κάτοικοι και επισκέπτες του νησιού. Δώστε ραντεβού στο ΑΙΑΚΕΙΟΝ, και δεν θα χαθείτε, ούτε θα απογοητευτείτε ποτέ!
ΑΙΑΚΕΙΟΝ Παραλία Αίγινας, Αίγινα 180 10 | Aegina Seaside, Aegina +30 22970 22249
AIAKEION, Aegina’s sweetest story, has been operating at the island’s beach for over 60 years now and is moving forward stronger and prouder than ever. With a long-lasting tradition in high-quality patisserie, ice creams and delicious coffee, dating back to the first years of its operation, AIAKEION has become a classic in Aegina. Delicious and fresh marzipans, pistachio-based desserts, such as fistikato and fistikinia, filo pastries, profiteroles, crepes, waffles and cakes will make it very hard for you to choose. Or at least that’s what the regulars say! AIAKEION has equally created a longstanding tradition of quality and impeccable service in the food, snack and dinning section, offering meals prepared on the spot and according to orders. Its tables are situated on the beach of Aegina right on the beach front, allowing you to take in views of the harbour. The patio of the establishment’s terrace offers equally panoramic views. For 6 decades now AIAKEION promises summer nights of pure pleasure and chilled mornings. The steady clientele of locals and visitors is proof that AIAKEION stands behind its promises. Arrange to meet with friends and family at AIAKEION and you can be sure never to get lost or disappointed!
38 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of aegina MARINI LUXURY APARTMENTS & SUITES Βουνό Δένδρου, Άγιοι Ασώματοι, Αίγινα 180 10 | Vouno Dendrou, Agii Asomati, Aegina +30 22970 29136, +30 6934 600472 info@marini luxurysuites.com www.marini luxurysuites.com
Το «Marini Luxury Apartments & Suites» είναι ένα νεόκτιστο συγκρότημα, μόλις 4 χιλιόμετρα από το κέντρο της Αίγινας, μέσα σε ένα κτήμα 14 στρεμμάτων, με υπέροχη πανοραμική θέα στο λιμάνι και στα γύρω νησιά. Ευρύχωρα, κομψά και πολυτελή διαμερίσματα και σουίτες, με όλες τις σύγχρονες παροχές, αποτελούν το ιδανικό σκηνικό των διακοπών, πλαισιωμένα από μια ευγενική και διακριτική εξυπηρέτηση. Καταπράσινοι κήποι με γκαζόν, παρτέρια με λουλούδια και τρεχούμενα νερά, η όμορφη πισίνα, η μεγάλη παιδική χαρά, οι αιώρες ανάμεσα στα δέντρα συνθέτουν το σκηνικό των αξέχαστων διακοπών. Απολαύστε ένα αναζωογονητικό μπάνιο στην πισίνα ή χαλαρώστε στο jacuzzi. Διατηρήστε τη φόρμα σας στο σύγχρονο γυμναστήριο, διασκεδάστε με το πινγκ-πονγκ ή το ποδοσφαιράκι και μετά χαλαρώστε με ένα δροσερό ποτό ή ένα απολαυστικό σνακ από το όμορφο μπαρ. Ο χώρος διατίθεται για γάμους, πάρτι και συνέδρια. “Marini Luxury Apartments & Suites” is a newly constructed resort, not far from the center of Aegina, in an estate of 14,000 sq.m. with a panoramic view to the port and the nearby islands. Spacious, elegant, luxurious apartments and suites with all modern amenities constitute an ideal holiday setting, complemented by a polite and discreet service. Green gardens and lawns, multicolored flowers and running waters, a beautiful swimming pool, a big children’s playground, and hammocks between the trees create a setting for unforgettable vacations. Enjoy a refreshing swim in the pool, or relax in the jacuzzi, maintain your good form at the modern gym, play ping pong, or table football and, later, relax with a cool drink, or a delicious snack from the well-stocked bar. The venue is available for marriage receptions, parties, and conventions.
sAronic Magazine 39
SUMMER 2019
best of aegina Το «Rastoni» είναι ένας κομψός ξενώνας, που έχει θέα στο πανέμορφο αρχαίο κέντρο της Αίγινας και βρίσκεται σε μικρή απόσταση από την παραλία, την αγορά και τα κύρια πολιτιστικά αξιοθέατα. Χάρη στην ποιότητα και στο μέγεθος των δωματίων μας, μπορεί να συγκριθεί με ένα μικρό boutique ξενοδοχείο. Είναι το ιδανικό μέρος για να αναζωογονήσετε το σώμα και την ψυχή σας, ή απλά για να χαλαρώσετε και να έχετε μια ρομαντική και αξέχαστη διαμονή. Κομψότητα και πολυτέλεια είναι τα κύρια χαρακτηριστικά του ξενώνα, σε συνδυασμό με την εξυπηρετική αλλά ποτέ παρεμβατική παρουσία των υπηρεσιών μας. Η ηρεμία, ο πανέμορφος κήπος με τις φιστικιές και το έντονο μπλε της θάλασσας του όμορφου κόλπου της Αίγινας (150 μ.) δημιουργούν το τέλειο κομμάτι του παραδείσου. Μπορείτε να χαλαρώσετε πλήρως, απολαμβάνοντας τη διακριτική εξυπηρέτησή μας, ή να εκμεταλλευτείτε την παρουσία του προσωπικού μας, για να σας βοηθήσει να ανακαλύψετε και να βιώσετε μια πιο αυθεντική Αίγινα.
RASTONI HOTEL Στρατηγού Δημ. Πετρίτη 31, Αίγινα 180 10 | 31 Stratigou Dimitri Petriti St., Aegina +30 22970 27039 Email: info@rastoni.gr www.rastoni.gr FB: Rastoni Guest House
“Rastoni” is an elegant Guest House that overlooks the charming Ancient center of Aegina and is just a short distance from the beach, the market and main cultural attractions. Thanks to the quality and size of our rooms, Rastoni can be compared to a small Boutique Hotel. It's the ideal place to regenerate body and soul, or simply to relax and spend a romantic and unforgettable stay. Elegance and luxury are the main features of the property, combined with helpful but never intrusive service. The tranquillity, the charming garden of Pistachio trees, the intense blue sea of Aegina’s beautiful bay (150 m) create the perfect piece of paradise. You can completely relax, enjoying our discrete attention or take advantage of our complete involvement to help you intensely discover a more authentic Aegina.
RASTONI ATHENS SUITES Σκούφου 6, Σύνταγμα, Αθήνα 105 57 | 6 Skoufou St., Syntagma, 105 57, Athens GR +30 210 7212315, 6976 935171 Email: rastoniathenssuites@gmail.com www.rastoniathenssuites.gr FB: Rastoni Athens Suites
Σε έναν από τους πιο ήσυχους δρόμους στην καρδιά της Αθήνας, στην οδό Σκούφου, βρίσκεται το «Rastoni Athens Suites»! Το «Rastoni Athens Suites» διαθέτει 4 πλήρως ανακαινισμένα διαμερίσματα, μερικά μόλις βήματα από το Σύνταγμα και τα γραφικά σοκάκια της Πλάκας. Τα διαμερίσματά μας ανακαινίστηκαν ριζικά τον Ιούλιο του 2017, με σκοπό να προσφέρουν ιδανικές συνθήκες διαμονής, συνδυάζοντας όλες τις απαραίτητες παροχές, άνεση και επαγγελματική εξυπηρέτηση. Είναι πλήρως εξοπλισμένα με διπλό ανατομικό στρώμα και ειδικό επίστρωμα, κουζίνα και υπηρεσία Wi-Fi. Στη διακόσμησή τους κυριαρχούν η ζεστή αίσθηση του ξύλου και απαλές, γήινες αποχρώσεις με διάσπαρτες ζωηρές αντιθέσεις, που δείχνουν ακόμη πιο φιλόξενες, λουσμένες στο άπλετο φως που διαχέεται στον χώρο, και συνδυάζονται τέλεια με την ήσυχη γειτονιά που περιβάλλει τα διαμερίσματά μας! Κάθε διαμέρισμα αναδύει έναν μοναδικό χαρακτήρα, εμπνευσμένο από τις θρυλικές νύμφες της ελληνικής μυθολογίας: Αλία, Ροδία, Μελία και Θόη.
“Rastoni Athens Suites” are located in one of the most central but quiet neighborhoods of Athens, only a few minutes away for Syntagma square. “Rastoni Athens Suites” are 4 modern apartments in Skoufou street in very close proximity tothe picturesque streets of Plaka, Syntagma square, Ermou street and the magnificent Acropolis. Our apartments were fully renovated in July 2017 in an attempt tocombinecozy
accommodation and comfort, catering to every traveler’s needs, from business trips, family vacation to romantic getaways. The apartments are elegantly decorated with earthly materials and colors thatbreathe an essence of tranquility and relaxation in the busy and lively streets of Athens! They are equipped with double anatomical mattresses and a special mattress topper, internet access and a kitchenette.
40 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of aegina
ΑΡΖΑΝΤΙΈΡΑ ΑΊΓΙΝΑ Εικαστικός χώρος | Art galery Aιακού 2, Αίγινα 180 10 | 2 Eakou St., Aegina +30 22975 00818 arzantiera@gmail.com fb:Arzantiera Αίγινα www.arzantiera.gr
Στο λιμάνι της Αίγινας, κάτω από το Λιμεναρχείο, ένας μοναδικός, κατάλευκος χώρος, με πινελιές ουρανού και θάλασσας, προκαλεί τις αισθήσεις μας. Η εικαστικός Ξανθή Γουλιμή αποτυπώνει με τέχνη στη συλλογή της την ιστορία του ελληνικού κοσμήματος, ενώ οι ζωγραφισμένες στο χέρι ξύλινες ψαροκασέλες της και τα παλιά ξύλινα πορτοπαράθυρα μας εντυπωσιάζουν. Στην «Αρζαντιέρα» φιλοξενούνται επίσης δημιουργίες και άλλων καλλιτεχνών, κοσμήματα από χρυσό και ασήμι, κοσμήματα pop art, διακοσμητικά, πίνακες, κεραμικά, μικρογλυπτά. Για ιδιαίτερα δώρα, αλλά και για εσάς! At the port of Aegina, under the Port Authority’s building, a unique, bright, white space with touches of sky and sea, awakens our senses. In her collection, the painter, Xanthi Gulimi, artfully portrays the history of the Greek ecosystem, while the hand-painted wooden fishing lugs and the old wooden doors and windows will leave you in awe. “Arzantiera” also hosts creations by other artists, jewellery made of gold and silver, pop art jewellery, paintings, ceramics and micro sculptures. Whether you are looking for a special gift or simply want to pamper yourself, this is the place!
ΑΡΖΑΝΤΙΈΡΑ ΚΊΜΩΛΟΣ Εικαστικός χώρος | Art galery Αγορά Κάστρο, Κίμωλος | Old Agora, Kimolos +30 22870 51588, +30 6974 827583 fb: Arzantiera – Kimolos www.arzantiera.gr
ΑΡΖΑΝΤΙΈΡΑ ΚΊΜΩΛΟΣ Boutique Αγορά Κάστρο, Κίμωλος | Old Agora, Kimolos +30 22870 51588, +30 6974 827583 fb: Arzantiera – Kimolos www.arzantiera.gr
Στο παλαιότερο παντοπωλείο της Παλιάς Αγοράς του Χωριού της Κιμώλου, ανακαινισμένο και προσαρμοσμένο στις σύγχρονες ανάγκες με σεβασμό στην ιστορία του, στεγάζεται η «Αρζαντιέρα». Πρόκειται για την boutique, που βρίσκεται ακριβώς απέναντι από τον εικαστικό χώρο «Αρζαντιέρα» και φιλοξενεί ρούχα, μαγιό, καπέλα και παπούτσια, επιλεγμένα με άποψη, εναρμονισμένα στο ύφος και στην αισθητική του χώρου, αλλά και του ιστορικού κέντρου του Χωριού, του κύριου οικισμού της Κιμώλου. Αρζαντιέρα (ασημένια), άλλωστε, ονόμασαν οι Δυτικοί ναυτικοί και οι πειρατές την Κίμωλο τον Μεσαίωνα. “Arzantiera” is situated at the oldest grocery store of the Old Market of Kimolos’ Chorio. It has been renovated with absolute respect to its history and adapted to modern needs. The boutique is located across Arzantiera’s artistic space and has a carefully selected display of clothes, swimwear, hats and shoes, in full accordance with the style and aesthetics of the area, and the historic centre of Chorio, Kimolos’ main town. After all, during the Middle Ages, sailors from the west named Kimolos, Arzantiera (silver-coloured).
Στην Παλιά Αγορά, στο ιστορικό κέντρο του Χωριού της Κιμώλου, βρίσκεται η «Αρζαντιέρα». Ανάμεσα στον μητροπολιτικό ναό Παναγία Οδηγήτρια και στους Ταξιάρχες, όπου υπάρχει συμπυκνωμένη η ιστορική και πολιτιστική κληρονομιά του νησιού. Εναρμονισμένη με την ατμόσφαιρα του τοπίου, η «Αρζαντιέρα», ένας εικαστικός χώρος που στεγάζεται σε ένα άψογα αναπαλαιωμένο κτίσμα του Κάστρου, φιλοξενεί τις δημιουργίες της εικαστικού Ξανθής Γουλιμή, όπως και άλλων Ελλήνων καλλιτεχνών σε προσιτές τιμές. Χειροποίητο κόσμημα, διακοσμητικά και πρωτότυπα χρηστικά αντικείμενα, αλλά και το Τενεκεδένιο Καραβάκι, παραδοσιακό παιχνίδι της Κιμώλου. “Arzantirera” may be found at the Οld Μarket of the historical centre of Kimolos’ Chorio. It is situated between the metropolitan church of Panagia Odigitria and the church of Taxiarches, right in the heart of the island’s historical and cultural heritage. In full harmony with the landscape, Arzantiera is an artistic space housed in a remarkably restored Cretan building, displaying the work of artist Xanthi Gulimi, and other Greek artists, at affordable prices: handmade jewellery, decorative and original handicrafts, as well as the Tin Ship, a traditional toy of Kimolos.
sAronic Magazine 41
SUMMER 2019
best of aegina ANGELINA BOUTIQUE ESCAPE Πέρδικα, Αίγινα 180 10 | Perdika, Aegina +30 22970 61233
Ένα γοητευτικό, καλαίσθητο ξενοδοχείο, που βρίσκεται στο γραφικό και ήσυχο ψαροχώρι της Πέρδικας, μόλις 9 χλμ. από το λιμάνι της Αίγινας. Ιδανικό για ξέγνοιαστες διακοπές ή για ένα ρομαντικό Σαββατοκύριακο σε ένα υπέροχο, φιλικό περιβάλλον. Το ξενοδοχείο προσφέρει μια ήρεμη, οικογενειακή ατμόσφαιρα, όπου θα μπορέσετε να ξεκουραστείτε, απολαμβάνοντας τη γλυκιά αύρα του καλοκαιριού, και να χαλαρώσετε ανάμεσα στα λουλούδια του φροντισμένου κήπου του συγκροτήματος, δίπλα στην άνετη πισίνα. Επιπλέον, θα ξυπνήσετε από τη γλυκιά μυρωδιά του σπιτικού ελληνικού πρωινού με χειροποίητες μαρμελάδες και ελληνικές παραδοσιακές πίτες. Ιδανικό για κάθε τύπο διαμονής, καθώς έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε ανάμεσα σε 3 διαφορετικούς τύπους δωματίων. Με απόσταση μόλις 350 μέτρων από τη θάλασσα, σε ένα από τα πιο όμορφα σημεία του νησιού, είναι βέβαιο ότι θα θελήσετε να επαναλάβετε τη διαμονή σας.
A charming elegant hotel situated in the picturesque and quiet fishing village of Perdika, only 9 kilometres from the main port of Aegina. Ideal for a carefree holiday or for a romantic weekend in a wonderful friendly environment. The hotel offers a quiet family atmosphere where you can rest enjoying the sweet summer aura and relax among the flowers of the well cared garden of the complex, right next
ΨΑΡΟΤΑΒΈΡΝΑ ΝΏΝΤΑΣ Πέρδικα, Αίγινα 180 10 | Perdika, Aegina +30 22970 61233
to a comfortable swimming pool. In addition, you shall be pleasantly woken from the sweet smell of homemade Greek breakfast, handmade marmelades and Greek traditional pies. Ideal for any type of stay as you can choose between three different types of rooms. Situated only 350 metres from the sea in one of the nicest spots on the island, it is certain that you will want to repeat this experience.
Από το 1936 μέχρι σήμερα η παραδοσιακή ψαροταβέρνα «Νώντας», της οικογένειας Μαρτή, στο γραφικό χωριό της Πέρδικας προσφέρει ελληνικές παραδοσιακές γεύσεις, φτιαγμένες με αγάπη από την κυρία Αγγέλα, με διαλεκτές πρώτες ύλες και μόνο ελληνικά προϊόντα. Φρέσκα ψάρια, κατευθείαν από τα δίχτυα των ψαράδων της περιοχής, και νόστιμα θαλασσινά, αλλά συγχρόνως και μαρμελάδες και παραδοσιακά ελληνικά γλυκά, καθώς και ένα εξαιρετικό και ιδιαίτερο προϊόν, το «Pistache» (πέστο φιστικιού), που θα σας ξετρελάνει, τα οποία μπορείτε και να αγοράσετε. Επιπλέον, η οικογένεια Μαρτή, με τη μακρά εμπειρία που διαθέτει στον χώρο της εστίασης και της φιλοξενίας, αναλαμβάνει να οργανώσει τον γάμο, τη βάφτιση ή οποιαδήποτε άλλη εκδήλωση επιθυμείτε και να τη μετατρέψει σε αξέχαστη εμπειρία για εσάς και τους φίλους σας.
Since 1936, “Nontas” fish restaurant of the Marti family, at the picturesque village of Perdika, serves Greek traditional flavors, lovingly prepared by Ms. Angela, with select local ingredients. Fresh fish caught by local fishermen, and tasty seafood, jams, and traditional Greek pastries, as well as a superb special product, “Pistache” (pistachio pesto) that you can buy if you wish, are offered. The Marti family with its long experience in the restaurant business and hospitality undertakes the organization of weddings, christenings, and other events, which will become an unforgettable experience.
42 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of aegina
ΨΗΤΟΠΩΛΕΊΟ ΣΤΗ ΦΟΥ-ΦΟΥ Πλατεία Αιγινήτου & Αχιλλέως (όπισθεν Παναγίτσας), Αίγινα 180 10 | Eginitou Sq. & Achilleos St. (Behind Panagitsa Church), Aegina +30 22970 22225
Το νέο ψητοπωλείο του Σαράντη Σώρρου βρίσκεται πίσω από την Παναγίτσα. Προσεγμένος χώρος, τραπεζάκια έξω και άψογη εξυπηρέτηση. Καλοψημένα κρεατικά στη σχάρα, φιλετάκια, μπριζόλες, μπιφτέκια, λουκάνικα και στη σούβλα προβατίνα, γουρουνόπουλο, κότσι, αρνί, κοκορέτσι, εξοχικό, κοντοσούβλι, χοιρινό και κοτόπουλο. Ανάμεσα στα ορεκτικά θα βρείτε το τοπικό τυρί γκερεμέζι, ενώ στις σαλάτες ιδιαίτερη είναι η Φου-Φου. Τυλιχτά σουβλάκια, με επιλογές για χορτοφάγους και διανομή κατ’ οίκον. This well organized restaurant has excellent service and tasty dishes including: grilled meats, tenderloin, steaks, burgers, sausages, ewe roasted on the spit, piglet, lamb or pork hog, mutton, spit-roast meat (“kokoretsi”), spiced meat cooked on a spit (“exochiko”), pork roasted on charcoal (“kontosouvli”), chicken meat and “souvlaki”. Hors d’oeuvres include: local “geremezi” cheese and salads. There are dishes for vegetarians and a home delivery service is available.
sAronic Magazine 43
SUMMER 2019
best of aegina ΝΉΣΟΣ CAFÉ-BAR RESTAURANT Λεωφ. Δημοκρατίας 11, Αίγινα 180 10 | 11 Dimokratias Ave., Aegina +30 22975 00210
Στην παραλία της Αίγινας, με θέα το λιμάνι, συναντάμε τη «Νήσο». Ο πλήρως ανακαινισμένος εσωτερικός της χώρος μάς προσφέρει τις πιο όμορφες στιγμές από το πρωί για καφέ μέχρι το βράδυ για φαγητό. Το νέο της menu, με υπέροχες μεσογειακές γεύσεις, το απολαμβάνεις παρέα με μία μεγάλη λίστα εξαιρετικών επιλογών κρασιών από ελληνικές και διεθνείς ετικέτες, ενώ ταυτόχρονα η χαλαρή ατμόσφαιρα με επιλεγμένη μουσική κάνει τη βραδιά ακόμη πιο ξεχωριστή. Ένα σημείο συνάντησης για όλες τις ώρες, με στόχο μας τη διασκέδασή σας! Αll day pleasure for all!
At the beach of Aegina overlooking the harbor, we meet “Nissos”. Our fully refurbished interior offers the most beautiful moments from morning to coffee until evening for food. Its new menu with splendid Mediterranean flavors, you enjoy it with a wide list of excellent wine selections from Greek and international labels while at the same time the relaxed atmosphere with selected music makes the evening even more special. A meeting point for all hours with the aim of having fun!
ΒΑΡΤΆΝ Π. Ηρειώτη 16, Αίγινα 180 10 | 16 P. Irioti St., Aegina +30 6946 701331
Νησιώτικο μπαράκι στον πιο ζωντανό πεζόδρομο του νησιού, με εξαιρετικά εντυπωσιακή κάβα. Επιλεγμένη μουσική, προσαρμοσμένη στην ημέρα και στην ώρα, το κέφι ανεβαίνει, οι παρέες ενώνονται, η διασκέδαση διαρκεί μέχρι το πρωί! Στον εσωτερικό χώρο, το ατμοσφαιρικό μπαρ εμπνέει για ιδιαίτερες βραδιές, με χορό ή τρυφερά τετ-α-τετ. Για τους απαιτητικούς πότες η κάβα διαθέτει ό,τι καλύτερο κυκλοφορεί: μεγάλη ποικιλία σε ουίσκι, τζιν και βότκα, περίεργα κοκτέιλ – ζήτα ό,τι θέλεις! Τα τραπεζάκια στον πεζόδρομο δίνουν τον τόνο του μαγαζιού, αποτελούν πόλο έλξης για τους περαστικούς και προδιαθέτουν τις παρέες για χαλαρή διασκέδαση στην αρχή της βραδιάς, που τραβάει τελικά μέχρι να ξεμυτίσει ο ήλιος… Στο μεταξύ, όρθιοι και καθιστοί απολαμβάνουν αυτό το ανακάτεμα του κόσμου, που πάει κι έρχεται, φεύγει και πάντα ξαναγυρίζει… This island bar in Aegina’s most lively pedestrian street has an impressive wine cellar. The music varies depending on the day and the time, everybody has a good time, all are in a friendly mood and the fun continues till the morning. Inside, the nice ambience of the bar inspires special evenings with dancing and tender private meetings. The bar has fine drinks, a great variety of whiskey, gin, and vodka brands, plus strange cocktails. The tables outside, in the pedestrian street, attract the passersby and predispose the guests for relaxed fun at the beginning of the evening, which continues till the sunrise… In the meantime, people come and go; they leave, but they always return…
44 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of aegina
OCEAN BEACH BEACH BAR - CAFÉ - RESTAURANT Παραλία Aγίας Μαρίνας, Αίγινα 180 10 | Agia Marina Beach +30 22970 31377
Το αγαπημένο beach bar της βόρειας Αίγινας, στη μεγαλύτερη και βραβευμένη παραλία του νησιού με τα καταγάλανα νερά. Ξαπλώστρες και ομπρέλες στην αμμουδιά, που θα τη βρείτε πάντα φροντισμένη και πεντακάθαρη από τους ιδιοκτήτες. Από το πρωί το καφέ-μπαρ λειτουργεί σε δύο επίπεδα, όπου κυριαρχούν το λευκό και οι ψηλοί φοίνικες. Πολλές επιλογές για χαλάρωση σε τραπεζάκια, καναπέδες, κιόσκια ή ψηλά σκαμπό για τους λάτρεις της μπάρας. Μουσικές επιλογές από djs, φιλικό σέρβις, καφέδες, χυμοί, σνακ, ποικιλίες, αλλά και προσεγμένες προτάσεις για φαγητό, που μπορούν να συνοδεύσουν το ποτό σας. Η σκιά στην παραλία της Αγίας Μαρίνας πέφτει νωρίς, και έτσι έρχεται νωρίτερα και η ώρα των κοκτέιλ στο «Ocean Beach». The favorite beach bar of northern Aegina is situated at the biggest, award-winning beach of the island with crystal clear waters, plus sun-loungers and umbrellas on the beach that is always maintained clean and tidy. The café-bar opens in the morning on two levels, with the white color and the tall palm trees dominating the space. Relax at its tables, couches, kiosks, or tall stools for those who prefer the bar counter. DJs play music, and the service is friendly while you enjoy coffee, juices, snacks, tidbit assortments, or carefully selected dishes with your drink. When the sun sets in Agia Marina beach, it’s cocktail time at the “Ocean Beach”.
ΕΝ ΛΕΥΚΏ CAFÉ - MUSIC BAR Αγία Μαρίνα, Αίγινα 180 10 | Agia Marina, Aegina +30 6982 173986
Στον κεντρικό δρόμο της Αγίας Μαρίνας με τα εμπορικά καταστήματα, εκεί που μεταφέρεται η ψυχαγωγία του τουριστικού θέρετρου τα βράδια, ο Ρόμπερτ Κουτουλάκος, ιδιοκτήτης του παραλιακού «Οcean», δημιούργησε το 2017 το «Εν Λευκώ». Από νωρίς το απόγευμα χαλαρά για καφέ στο κέντρο της περαντζάδας και το βράδυ ένα ατμοσφαιρικό μπαρ, με εξαιρετικές μουσικές επιλογές από djs σε soul, jazz, rock και funk ακούσματα. Κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού διοργανώνονται πολλά events και live έντεχνα. Προσεγμένος χώρος και διακόσμηση, πλήρως ενημερωμένη κάβα και ανεξάντλητα κοκτέιλ, για μεθυστικές βραδιές μέχρι το πρωί.
Robert Koutoulakos, owner of the seaside “Ocean”, created “En Lefko” in 2017, on the main street of Agia Marina with the many shops, at the heart of the tourist resort’s entertainment scene. In the afternoon, it’s a café where people relax, sip their coffee, and watch the passersby, while in the evening it becomes an attractive bar with fine soul, jazz, rock, and funk music, played by a DJs. Many events and live music nights are organized here during the summer. The décor is good, the bar well stocked, and the cocktails innumerable.
sAronic Magazine 45
SUMMER 2019
best of aegina Η ΘΆΛΑΣΣΑ Εξοχική ταβέρνα | Country tavern Αγία Μαρίνα, Αίγινα 180 10 | Agia Marina, Aegina +30 22970 32145
Μια μεγάλη βεράντα πάνω στη θάλασσα και ένας καταπράσινος κήπος με παραδοσιακή διακόσμηση. Όποιο τραπέζι κι αν επιλέξετε για να δοκιμάσετε την εξαιρετική κουζίνα της, η μαγευτικός κόλπος της Αγίας Μαρίνας θα είναι μπροστά σας. Ειδυλλιακό το σούρουπο, αλλά και η πανσέληνος που βγαίνει μέσα από το απέραντο μπλε. Η κουζίνα της ελληνική, με ποικιλία μαγειρευτών που πρέπει να δοκιμάσετε, φρέσκα ψάρια, κρέατα στη σχάρα, πολλούς μεζέδες και καλό κρασί. Τα άριστα προϊόντα, επιλεγμένα από τους ιδιοκτήτες, και η άμεση και φιλική εξυπηρέτηση κάνουν τη «Θάλασσα» να ξεχωρίζει. Κάθε Παρασκευή και Σάββατο, για όλο το καλοκαίρι, ελληνική ζωντανή μουσική «ντύνει» από νωρίς τις βραδιές. Θα τη βρείτε λίγα μέτρα από το λιμάνι, διαθέτει άνετο πάρκινγκ και προσφέρεται για κάθε είδους κοινωνικές εκδηλώσεις. A big veranda by the sea, the enchanting Agia Marina bay, a traditionally decorated green garden, an idyllic sunset and the full moon emerging from the blue sea; that’s Thalassa! The tavern serves Greek dishes, stews, fresh fish, grilled meat, various tidbits and fine wine. The excellent ingredients used by the owners and the quick and friendly service help “Thalassa” stand out. Every Friday and Saturday evening during the entire summer, live Greek music provides excellent entertainment to the tavern’s clients. Thalassa is situated very close to the port; it has a spacious parking and it is available for all kinds of social events.
ΞΕΝΟΔΟΧΕΊΟ ΠΑΝΌΡΑΜΑ Αγία Μαρίνα, Αίγινα 180 10 | Agia Marina, Aegina +30 22970 32202
Πάνω από τα γαλαζοπράσινα νερά της Αγίας Μαρίνας και ανάμεσα στα πεύκα, το οικογενειακό ξενοδοχείο «Πανόραμα» δεσπόζει στην περιοχή από το 1983. Με θέα τον Σαρωνικό κόλπο, τα δωμάτια εξασφαλίζουν όλες τις ανέσεις για μια πραγματική απόδραση χαλάρωσης και ξεκούρασης. Το πλούσιο πρωινό σερβίρεται στο εστιατόριο, με τη θαλασσινή αύρα να δροσίζει τους επισκέπτες, οι οποίοι μπορούν να απολαύσουν τις γεύσεις της μεσογειακής κουζίνας οποιαδήποτε στιγμή της ημέρας. Το ξενοδοχείο διαθέτει δική του παραλία με δωρεάν ξαπλώστρες και ομπρέλες, ενώ προσφέρει υπηρεσίες ενοικίασης αυτοκινήτου, δωρεάν πρόσβαση στο διαδίκτυο σε όλους τους χώρους και δυνατότητα στάθμευσης σε δημόσιο πάρκινγκ ακριβώς δίπλα. Επίσης, βρίσκεται σε κοντινή απόσταση από τα μπαρ και τα εστιατόρια της περιοχής. Hotel “Panorama” is situated in Agia Marina, in a pine-covered area close to the turquoise sea, since 1983. With a view to the Saronic Gulf, its rooms guarantee all the comforts required for a real escape of rest and relaxation. A rich breakfast is served at the restaurant where the sea breeze refreshes the guests who can savor Mediterranean cuisine dishes at any time during the day. The hotel has its own beach with free of charge sun-loungers and umbrellas, car rent service, free Wi-Fi in all its areas, and parking in a public parking next to it. The restaurants and bars of the region are very close.
46 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of aegina
ΡΈΜΒΗ CAFÉ-BAR Παραλία, Αίγινα 180 10 | Aegina Seaside +30 22970 28605
All day –με όλη τη σημασία της λέξης– στέκι της παραλίας της Αίγινας, που τα έχει όλα! Την καλύτερη θέα στην πιο γραφική πλευρά του λιμανιού, με τα ψαροκάικα να λικνίζονται κάτω από τον ήλιο ή το φεγγάρι, τον ατμοσφαιρικό εσωτερικό του χώρο, ιδανικό για να χαλαρώσεις την ημέρα και να διασκεδάσεις το βράδυ, καλό φαγητό –πρωινό, all day πιάτα και ειδικό μενού για το βράδυ– και ευφάνταστα κοκτέιλ! Το cafe΄-bar «Ρέμβη» άλλαξε τα δεδομένα στη διασκέδαση της Αίγινας από την πρώτη ημέρα της λειτουργίας του και συνεχίζει κάθε χρόνο με φρέσκες ιδέες. Τα σαββατόβραδα μετατρέπεται σε live μουσική σκηνή με γνωστά ονόματα του καλλιτεχνικού χώρου, που τα... σπάνε! All day –meaning exactly that– the hangout point of the port of Aegina that has it all! The best view on the most scenic side of the harbor, watch the fishing boats rock under the sun or moon. The beautifully designed interior, ideal for relaxing during the day and having fun at night, good food –breakfast, brunch and all day dishes and special menus for the evening– awesome cocktails! The Remvi cafe-bar changed the entertainment scene of Aegina from the first day it opened and continues every year with new ideas. Every Saturday night is transformed into a live music scene with well-known performers that... rock the house!
ΚΕΡΑΜΙΚΆ ΚΟΤΤΆΚΗ Π. Ηρειώτη 22, Αίγινα 180 10 | 22 P. Irioti St., Aegina +30 22974 01005 mkottaki@gmail.com
Το χώμα και το νερό αποτελούν τα βασικά συστατικά. Η αγάπη και η καλαισθησία όμως είναι που κάνουν τη διαφορά στα Κεραμικά Κοττάκη, μια οικογενειακή επιχείρηση, που από το 1978 συνεχώς εξελίσσεται. Φέτος τα Κεραμικά Κοττάκη απέκτησαν μία ακόμη στέγη, στον πεζόδρομο της Π. Ηρειώτη, όπου τόσο τα κεραμικά όσο και τα διακοσμητικά, οι τσάντες, τα ρούχα παραλίας, φωτισμένα με μοναδικό τρόπο, απλώνονται νωχελικά μπροστά στα μάτια σου, αφήνοντάς σε να τα θαυμάσεις όσο θέλεις. Η ήρεμη ατμόσφαιρα του εργαστηρίου κεραμικής, που βρίσκεται ακριβώς από κάτω, επιδρά θεαματικά και στον χώρο του καταστήματος. Άλλωστε, η Τριανταφυλλιά, η Μαρία και η Μάρθα Κοττάκη υπόσχονται την απόλυτη χαλάρωση με τα μαθήματα κεραμικής Τέχνης, με την επαφή με τον πηλό. Μια εμπειρία που αξίζει να δοκιμάσετε! Water and soil are the main ingredients. But love and elegance is what makes the difference in Kottaki Ceramics, a family owned business, which, since 1978, has evolved into an amazing showcase. This year Kottaki Ceramics has opened another shop in the pedestrian only P. Iriotis street, where ceramics and decorations, bags, and beach clothes, are exhibited in quite a unique way. Browse the meticulously placed products to your hearts content. Below the shop, you will find the ceramics workshop area in serene settings. This is where Triantafyllia, Maria and Martha Kottaki, promise absolute relaxation with ceramic art lessons. Definitely an experience worth living!
SUMMER 2019
sAronic Magazine 47
best of aegina ΚΑΠΠΟΣ ΕΤΣΙ Π. Ηρειώτη 9, Αίγινα 180 10 | 9 P. Irioti St., Aegina +30 22970 27219, +30 6945 766863 www.kapposetsi. restaurant
Μόλις 100 μέτρα από το λιμάνι, σε ένα από τα πιο παραδοσιακά σοκάκια του νησιού, ο chef και ιδιοκτήτης Δημήτρης Κάππος σάς οδηγεί σε μοναδικές γευστικές περιηγήσεις στην ελληνική δημιουργική κουζίνα, στις δύο παραδοσιακές αυλές του εστιατορίου, σε άνετο και φιλικό περιβάλλον. Συνοδέψτε τα πιάτα με επιλεγμένες ετικέτες ελληνικών κρασιών και ολοκληρώστε το γεύμα σας με ένα από τα χειροποίητα γλυκά του. In one of the island’s most picturesque alleys, only 100 m from the port, chef and restaurateur Dimitris Kappos, leads us to unique tasty travels in the Greek creative cuisine, at the two traditional courtyards of the restaurant in a leisurely and friendly ambience. Accompany your choices with select labels of Greek wines and finish your meal with one of his homey pastries.
En Plo cafe has been making history for the past 18 years. Located in the middle of Aegina port, it is open from early in the morning to late at night. A classic hangout spot, right in the center of Aegina port, perfect for a coffee or breakfast. Their carefully prepeared dishes, a great Greek wine list and a familiar, friendly atmosphere make it perfect for anytime of the day or night.
ΕΣΤΙΑΤΌΡΙΟ ΟΙΚΟΝΌΜΟΥ
Ο ΜΆΝΙΤΑΣ ΣΤΟ ΚΎΜΑ
Λεωφ. Δημοκρατίας 17, Αίγινα 180 10 | 17 Dimokratias Ave., Aegina +30 22970 25113 ekonomurestaurant@ yahho.gr
Φάρος, Αίγινα 180 10 | Faros, Aegina +30 22970 22245
Ελληνική κουζίνα στην παραλία της Αίγινας. Της ώρας και μαγειρευτά, φρέσκο ψάρι και περίφημη πίτσα. Στου «Οικονόμου» τρως μόλις πατήσεις το πόδι σου στην Αίγινα. Τρως καλά και σε πολύ προσιτές τιμές. Απολαμβάνοντας το λιμάνι, απολαμβάνεις και το φαγητό σου οποιαδήποτε ώρα της ημέρας, καθώς το «Εστιατόριο Οικονόμου», εδώ και κάποιες δεκαετίες, είναι... ετοιμοπόλεμο από το πρωί έως αργά το βράδυ! At the seaside of Aegina, “Economou Restaurant” serves Greek cuisine dishes such as grilled meat, stews, fresh fish and its famous pizza. Its guests eat well at an affordable cost. Savor your food, and enjoy the view to the port anytime of the day; “Economou Restaurant” offers impeccable service since several decades, from the morning till late at night!
Μόλις 1,5 χλμ. από το λιμάνι της Αίγινας, στο γραφικό λιμανάκι του Φάρου, σας υποδέχονται η Εύη και η ομάδα του «Μάνιτα»! Η ταβέρνα, στην οποία γυρίστηκε το 1958 η ταινία «Διακοπές στην Αίγινα», λειτουργεί καθημερινά, όλο τον χρόνο, προσφέροντας καλομαγειρεμένες ελληνικές συνταγές, φρέσκο ψάρι και ζουμερά κρέατα στη σχάρα. Το καλοκαίρι, ρομαντικά τραπεζάκια πλάι στη θάλασσα, ιδανικά για να απολαύσετε το ηλιοβασίλεμα. “Manitas”’ staff welcomes its guests at the picturesque port of Faros, close to the port of Aegina. The tavern is open every day during the entire year, serving well-cooked Greek recipes, grilled fresh fish and juicy meat. In the summer, it sets its tables by the sea, where its guests can enjoy the sunset.
48 sAronic Magazine
KORALLI Ιουλίας Κάτσα & Παναγή Ηρειώτη 4, Αίγινα 180 10 | Ioulias Katsa St. & 4 Panagi Irioti St., Aegina Αιακού 6 & Παναγή Ηρειώτη, Αίγινα 180 10 | 6 Aiakou St. & Panagi Irioti St., Aegina +30 22970 25327
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
Ένα νέο κατάστημα μας υποδέχεται με χαμόγελο στην είσοδο του ιστορικού κέντρου της Αίγινας. Το νέο «Koralli», εντυπωσιακό και πολύχρωμο, φέρνει έναν κοσμοπολίτικο αέρα στο νησί. Ακολουθώντας τα χνάρια του πρώτου μαγαζιού, μικρότερου σε μέγεθος αλλά εξίσου θαυματουργού, που εξακολουθεί να λειτουργεί σε μικρή απόσταση, το μεγάλο «Koralli» (όπως και το μικρό) διαθέτει ό,τι ονειρεύεται η γυναίκα. Ρούχα, παπούτσια, σανδάλια, τσάντες, κοσμήματα, γυαλιά ηλίου… Για τη βόλτα στην πόλη –πρωί και βράδυ–, για την παραλία, για το μπαράκι, για μια επίσημη εμφάνιση. Το «Koralli» δίνει λύσεις για όλες τις ενδυματολογικές ανάγκες. Αέρινα φορέματα, εντυπωσιακά γυαλιά, παντελόνες, βερμούδες, πολύχρωμα παπούτσια, ψάθινες τσάντες και πολλά-πολλά άλλα. Για δώρα, για σένα… δεν ξέρεις τι να πρωτοδιαλέξεις. Τα θέλεις όλα! Our new store welcomes you right at the entrance of Aegina’s historical centre. Impressive and colourful, the new “Koralli” store, brings a cosmopolitan flair to the island in line with the first store. Though smaller in size but equally miraculous. Operating at a short distance, is the bigger “Koralli” store equipped with anything a woman’s heart desires. Clothes, shoes, sandals, bags, jewellery, sunglasses ... You are sure to find something for all occasions: a stroll in the city –day or night– a day at the beach, a night out at the bar or formal occasions. “Koralli” will cover all your clothing needs. Airy dresses, impressive shades, trousers, shorts, colourful shoes, straw bags and a much more. You will not know what to pick, whether you are shopping for gifts or only for yourself, you will want it all.
sAronic Magazine 49
SUMMER 2019
best of aegina ΤΑΒΈΡΝΑ ΣΤΡΑΤΗΓΌΣ Ακτή Μαραθώνα, Αίγινα 180 10 | Akti Marathona, Aegina +30 22970 24025
Η παραδοσιακή ταβέρνα «Στρατηγός», στην παραλία του Μαραθώνα, από το 1980, είναι συνώνυμη με το καλό ελληνικό φαγητό. Φρέσκα ψάρια, ελληνικά κρέατα, ποικιλία μαγειρευτών, όλα με ντόπια προϊόντα. Στο καλύτερο σημείο του Μαραθώνα, με το αεράκι της θάλασσας να χαϊδεύει τις συντροφιές, ο «Στρατηγός», με τη διαχρονική του αξία, ήταν και είναι η καλύτερη επιλογή για μεσημέρι και βράδυ. Traditional Greek cuisine since 1926. Enjoy fresh fish and fine wine at the beach of Marathon, where the tavern of “Stratigou” was once the only establishment. Whether during the day or at night, let the sea breeze sooth you, while savouring “Stratigos”’ barrelled wine, freshly cut vegetables and salads, a selection of barbecued meat, home-cooked dishes and the catch of the day. Because experience matters!
OSTRIA Ακτή Μαραθώνα, Mαραθώνας, Αίγινα 180 10 | Akti Marathona, Marathonas, Aegina +30 22970 26738
ΚΑΒΟΥΡΌΠΕΤΡΑ Καβουρόπετρα, Αίγινα 180 10 | Kavouropetra, Aegina +30 22970 23001
Πάνω στο κύμα, ένα υπέροχο εστιατόριο και σνακ-μπαρ με τραπεζάκια δίπλα στη θάλασσα. Φρέσκο ψάρι από τους ψαράδες της περιοχής και ελληνικό σπιτικό φαγητό, καλομαγειρεμένο, με το θαλασσινό αεράκι να σας δροσίζει. Μια βουτιά, ακριβώς μπροστά από την «Ostria», θα σας ανοίξει την όρεξη, για να απολαύσετε στη συνέχεια τα πιάτα και τις διακοπές σας όπως σας αξίζει! This is an excellent restaurant and snack bar by the sea, serving fresh fish caught by local fishermen, and wellcooked Greek homey dishes. Swim in the refreshing sea at the beach just in front of “Ostria” and, later on, savor a tasty meal and enjoy your perfect vacations!
Διαχρονική ταβέρνα πάνω στην θάλασσα σε ένα ήσυχο μόλο, λίγο έξω από την Αίγινα, με πολύ καλό φαγητό. Φρέσκο ψάρι και μοναδικοί ψαρομεζέδες, δια χειρός του chef Παναγιώτη Μπέση, στου οποίου τα χέρια έχει περάσει τα τελευταία δέκα χρόνια η επιχείρηση των γονέων του, που διατηρούν την ταβέρνα από το 1982, πάντα στο ίδιο σημείο. Το δροσερό αεράκι ανοίγει την όρεξη. Για τα υπόλοιπα φροντίζουν ο Παναγιώτης με την σύζυγο του Ελένη... This is an all time tavern, with very good food, by the sea, situated at a quiet pier just outside Aegina. Chef Panagiotis Bessis who the last 10 years took control of the tavern from his parents, who operated it since 1982, serves tasty fress fish and appetizing fish tidbits. Come and enjoy Panagiotis and his wife Elenis' delicious...
Το γωνιακό εστιατόριο, με τραπεζάκια στον γραφικό πεζόδρομο της πόλης, απέχει λίγα μέτρα από την παραλία. Με ελληνική παραδοσιακή κουζίνα και εξαιρετικά εδέσματα της κρητικής γαστρονομίας. Καλό κρασί και ρακή, γρήγορη και φιλική εξυπηρέτηση. Κάθε Πέμπτη, Παρασκευή και Σάββατο, ζωντανή μουσική «ντύνει» τις καλοκαιρινές βραδιές με ελληνικά λαϊκά τραγούδια και το πλακόστρωτο με χορούς και διασκέδαση. Ανοιχτά καθημερινά μεσημέρι – βράδυ. The restaurant sets its tables in a picturesque pedestrian street, close to the beach. It boasts of good traditional Greek cuisine, delicious dishes of the Cretan gastronomy, good wine and raki, plus a quick and friendly service. During the summer evenings, from Thursday to Saturday, live music, Greek popular songs and dancing offer fine entertainment to the clients. Open daily at noon and in the evening.
ΚΡΗΤΏΝ ΓΕΎΣΕΙΣ ΕΝ ΑΙΓΊΝΗ Π. Ηρειώτη και Δάμωνος, Αίγινα 180 10 | P. Irioti St. & Damonos St., Aegina +30 22970 26255
50 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of aegina
Σε ένα γραφικό στενάκι της Αίγινας, δίπλα στο λιμάνι, δεσπόζει από τον Μάρτιο του 2015 το κατάστημα «Afaia Νuts». Ένα πολύ χαριτωμένο κατάστημα, όπου μπορείτε να βρείτε παραδοσιακά προϊόντα, αλλά και πιο ιδιαίτερες γεύσεις, όπως: παστέλια όλων των γεύσεων, μαντολάτα, αποξηραμένα φρούτα, γλυκίσματα και ασφαλώς το γνήσιο φιστίκι Αιγίνης, υψηλής ποιότητας. Δοκιμάστε όμως και τα νέα προϊόντα, την κρέμα φιστικιού και την κρέμα μαύρης σοκολάτας με φιστίκι Αιγίνης. Όλα τα προϊόντα του «Afaia Νuts» έχουν υψηλή διατροφική αξία, αποδεικνύοντας ότι η υγιεινή διατροφή μπορεί να γίνει πολύ απολαυστική. Ξεκινήστε την περιήγησή σας από το ράφι με τα υποπροϊόντα του αρωματικού Αιγινήτικου Φιστικιού, κάντε μια στάση στους ξηρούς καρπούς, γευτείτε τη νοστιμιά των αποξηραμένων φρούτων και καταλήξτε στα παραδοσιακά γλυκίσματα.
AFAIA NUTS Λεονάρδου Λαδά 3, Αίγινα 180 10 | 3 Leonardou Lada St., Aegina +30 22975 01037
You can’t miss “Afaia Nuts”, situated in a picturesque backstreet in Aegina, next to the port, since March 2015. A rather cute shop where you can find traditional products but also more particular tastes like “pastel”, a Greek honey sesame candy bar, “mandolato” nougat delicacy, dried fruits and of course the authentic Aegina pistachio nut of the highest quality. You can also try new products like Pistachio Cream and Black Chocolate Cream with Aegina pistachio nuts. All “Afaia Nuts” products are of high nutritional value proving that a healthy diet can also be delicious. Start your touring from the shop’s shelves, with all the products of the aromatic Aegina pistachio nut, pause for some dried nuts, taste the delicious dried fruits and end up with the traditional sweets.
GALLINI HOTEL Αγία Μαρίνα | Agia Marina +30 22970 32203 Fax: +30 22970 32216 www.galinihotelaegina.com
Σε ένα πευκόφυτο, ήσυχο και δροσερό περιβάλλον, το «Gallini Hotel» διαθέτει 73 ευρύχωρα δωμάτια, εξοπλισμένα με AC, TV, ψυγειάκι, μεγάλα μπάνια και μεγάλα μπαλκόνια. Το ξενοδοχείο διαθέτει πισίνα σε roof garden, με πανοραμική θέα στη θάλασσα και στο βουνό, μπαρ, μπιλιάρδο, πινγκ-πονγκ, γυμναστήριο, δωρεάν πάρκινγκ και Wi-Fi. Το εντυπωσιακό φυσικό περιβάλλον και η γαλήνια θάλασσα υπόσχονται στους επισκέπτες πολλές στιγμές χαλάρωσης. In a cool and quiet setting surrounded by pines, the “Gallini Hotel” has 73 spacious rooms with A/C, TV, mini-bar, comfortable bathrooms and large balconies. The hotel also features a pool on the roof garden with a panoramic view of the sea and the mountain, a bar, billiards, ping pong, a gym, free parking and Wi-Fi. The beautiful natural setting and sea promise visitors a relaxing stay.
sAronic Magazine 51
SUMMER 2019
best of aegina ΚΑΛΟΚΈΝΤΗ STUDIOS Στρατηγού Δημητρίου Πετρίτη, Αίγινα 180 10 | Stratigou Dimitriou Petriti, Aegina 180 10 +30 22970 22315 +30 6974 646573 kalokentistudio@gmail.com
Στην πόλη της Αίγινας, σε έναν καταπράσινο κήπο, με θέα τον λόφο της Κολώνας, το οικογενειακό συγκρότημα «Καλοκέντη Studios», πλήρως ανακαινισμένο, με κουζίνα σε όλα τα δωμάτια, υπόσχεται άριστη φιλοξενία, ησυχία και εύκολη πρόσβαση στη θάλασσα, στο λιμάνι, στο εμπορικό κέντρο του νησιού. Το κέρασμα της υποδοχής και το αναμνηστικό δώρο του αποχαιρετισμού θα σας αφήσουν την καλύτερη ανάμνηση. In the city of Aegina, in a lush garden overlooking the hill of Kolonas, the family-run resort «Kalokendi Studiοs», a fully-renovated space featuring kitchens in all rooms, promises excellent hospitality, peace and easy access to the sea, the harbour and the island’s shopping centre. The welcome package in the reception and the goodbye gift will leave you with the best memories.
ΞΕΝΟΔΟΧΕΊΟ BROWN Ακτή Τότη Χατζή 4, Αίγινα 180 10 | 4 Akti Toti Chatzi, Aegina +30 22970 22271, +30 22970 25838 www.hotelbrown.gr
Σε ένα νεοκλασικό κτίριο, που δεσπόζει στην άκρη της παραλίας της Αίγινας, μπροστά σε οργανωμένη πλαζ, βρίσκεται το ξενοδοχείο «Brown». Διαθέτει 28 δωμάτια με θέα τη θάλασσα και ευρύχωρα bungalows μέσα στον μεγάλο δενδρόφυτο κήπο του – όλα με ιδιαίτερο λουτρό, κλιματισμό, τηλεόραση, ψυγείο και τηλέφωνο. Το εστιατόριο και το μπαρ λειτουργούν σχεδόν όλο το 24ωρο, ενώ οι χώροι του προσφέρονται για εκδηλώσεις. Hotel “Brown” is accommodated in a neoclassical building that dominates the end of Aegina’s coast, facing a well-organized beach. It has 28 rooms with a view to the sea, plus spacious bungalows in a big garden full of trees; all of them have private bathroom, air conditioning, TV, refrigerator and telephone. The restaurant and the bar are open almost 24 hours. The hotel is also available for events.
52 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of aegina ΔΑΝΆΗ Νίκου Καζαντζάκη, Αίγινα 180 10 | Nikou Kazantzaki St., Aegina +30 22970 22424
ΞΕΝΟΔΟΧΕΊΟ ΚΑΤΕΡΊΝΑ Main Street, Αγία Μαρίνα 180 10 | Agia Marina, Aegina +30 22970 32075
Σε απόσταση τριών λεπτών με τα πόδια από την αμμώδη παραλία της Αγίας Μαρίνας, ανάμεσα στα πεύκα, το «Katerina Hotel» αποτελεί την τέλεια επιλογή για ανέμελες διακοπές με όλες τις ανέσεις. Στην ηλιόλουστη τραπεζαρία σερβίρεται μπουφές πρωινού, ενώ στο μπαρ της πισίνας απολαμβάνετε ποτά και σνακ όλη την ημέρα. Όλα τα δωμάτια διαθέτουν ιδιωτικό μπαλκόνι με θέα τον Σαρωνικό ή τον κήπο. Built among pine trees, very close to the sandy beach of Agia Marina, “Katerina Hotel” constitutes the perfect choice for carefree holidays with all comforts included. Breakfast buffet is served at the sunny dining room, whereas you can enjoy drinks and snacks all day long at the pool bar; every room has its private balcony with a view to the Saronic Gulf or the garden.
Σε ένα από τα ωραιότερα σημεία της Αίγινας, με θέα το απέραντο γαλάζιο, κοντά στο Αρχαιολογικό Μουσείο και στην Κολώνα, 1 χλμ. από το λιμάνι, βρίσκεται το ξενοδοχείο «Δανάη». Το ξενοδοχείο προσφέρει πλούσιο πρωινό μπουφέ σε έναν χώρο με πανοραμική θέα, διαθέτει εστιατόριο, πισίνα και μπαρ, ενώ από κάτω, σε απόσταση 50 μέτρων, η θάλασσα είναι μαγευτική. “Danae” hotel is situated in one of the best sites of Aegina with a view to the sea, close to the Archaeological Museum and Kolona archaeological site, not far from the port. It has a dining room, pool, and bar, the sea is very close, while guests can enjoy a rich breakfast buffet and a panoramic view.
IRIDES LUXURY APARTMENTS HOTEL Άγιοι, Αίγινα 180 10 | Agii, Αegina 180 10 +30 22970 52215 +30 6937 129896 email: irides@otenet.gr www.irides.gr
VAGIA HOTEL ROOMS & APARTMENTS Αίγινα 180 10 | Αegina 180 10 +30 6951 708121 www.vagiahotel.gr Facebook: Vagia Hotel, Aegina Island Instgrm: Vagiahotel Skype: Chaldaios
In the heart of the picturesque fishing village of Vagia, between the Aphaia ancient temple and the sandy beach, we created a hotel with respect to our heritage, our tradition and nature. Built in traditional Aeginian architecture our rooms are overlooking the blue waters of the Saronic Gulf. Shadowed with pergolas holding harbour trees and burganveleas, picturesque spots can be found throughout the hotel as it is surrounded by lush gardens. Our guests can enjoy our awarded organic breakfast that changes daily. Traditional dishes, fresh fish and finger food are served throughout the day with local wines and beers! Do not hesitate! Give us the pleasure of having you as our guests and keep tradition and romanticism alive.
Στην άκρη της θάλασσας, στη θέση Άγιοι, στη βόρεια πλευρά της Αίγινας, το ξενοδοχείο «Ίριδες», ένα μικρό θέρετρο σε ειδυλλιακό περιβάλλον. Με τη μαγευτική θέα της θάλασσας, το πρωινό δίπλα στην πισίνα, το γραφικό μπαράκι για ένα ποτό το σούρουπο και –η χαρά των παιδιών– η παιδική χαρά και το υπαίθριο σκάκι του ξενοδοχείου. Ήλιος, θάλασσα, ανέσεις και άψογη εξυπηρέτηση υπόσχονται αξέχαστες διακοπές! Situated at Agioi, at the northern tip of Aegina, hidden between idyllic surroundings, you will find the small sea-front resort “Iris” Hotel. Take in the magnificent sea views, enjoy your breakfast area by the pool, sip your drink at the picturesque bar, and sit back watching your kids having the time of their life at the hotel’s playground and the outdoor chess board. The sun and sea, combined with indulging comfort and impeccable service, will make your vacation unforgettable!
sAronic Magazine 53
SUMMER 2019
best of aegina ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΕΊΟ ΑΙΓΊΝΕΙΟΝ Αφαίας 34-36, Αίγινα 180 10 | 34-36 Afaias St., Aegina +30 22970 22345
Από το 1993 στον εμπορικό δρόμο της πόλης, μια «γλυκιά» στάση που πρέπει να κάνετε. Όλα τα γλυκά παρασκευάζονται στο παρασκευαστήριό του στον πρώτο όροφο, από επιλεγμένα υλικά ποιότητας. Κορυφαία, η μους σοκολάτα, το προφιτερόλ και το παρφέ παγωτό με καραμελωμένα αμύγδαλα. Πολλές επιλογές για γλυκά κεράσματα, αλλά και δώρα από γνωστές εταιρείες.
This shop is situated in the main street of the town since 1993. All the pastries are prepared at the preparation room on the first floor, using select qualitative ingredients. Chocolate mousse, profiteroles and ice cream parfait with caramelized almonds are its top sweets, but many other options are available.
ΆΓΚΥΡΑ Λεωφ. Δημοκρατίας 8, Λιμάνι Αίγινας, Αίγινα 180 10 | 8 Dimokratias Ave., Port of Aegina +30 22970 26422
«Άγκυρα» στο λιμάνι της Αίγινας! Για καλοκαιρινά ψώνια κατευθείαν από το καράβι ή το σκάφος! Επιλεγμένες ελληνικές φίρμες, αλλά και ρούχα, τσάντες, παπούτσια, ζώνες, φουλάρια και μαγιό από μικρές, σπάνιες φίρμες του εξωτερικού. Φορέματα για τη θάλασσα σε πρωτότυπα σχέδια, τσάντες Salty bag, κατασκευασμένες από πανί ιστιοφόρων, κατάλληλες για την παραλία, αλλά και για κάθε εμφάνιση. Τι να πρωτοδιαλέξεις; Όλα!
Visit “Agyra” store in the port of Aegina for your summer shopping! Check the products of distinguished Greek firms, as well as clothes, bags, shoes, belts, scarves and swimsuits of small, uncommon international firms, beachwear in original designs, Salty bags upcycled from discarded and retired sails suitable for the beach and other occasions. Here certainly something will attract your attention!
54 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of aegina METAMORFOSIS TINA BOUZOUNI
ΚΡΕΟΠΩΛΕΊΟ ΓΙΏΡΓΟΣ ΧΑΤΖΗΚΩΝΣΤΑΝΤΊΝΟΥ
Βαθύ Αίγινα 180 10 | Vathi, Aegina +30 6996 404880 fb: dablefurnishings/
Αφαίας 50, Αίγινα | 50 Afaias St., Aegina +30 22970 22503
Μην το πετάτε, μεταμορφώστε το! Αυτή είναι η φιλοσοφία της Τίνας Μπουζούνη, η οποία, με εφαλτήριο την αγάπη της για τη μόδα και την ενασχόλησή της με συναφείς τομείς, «πειράζει» τα ξύλινα έπιπλα που νιώθετε την ανάγκη να ξεφορτωθείτε και τα κάνει αγνώριστα! Στείλτε μια φωτογραφία του επίπλου στο mzambellas@gmail.com και θα πληροφορηθείτε πώς και πόσο. Πώς μεταμορφώνεται και πόσο κοστίζει.
Το in κρεοπωλείο της Αίγινας! Ανοιχτά καθημερινά, άψογη εξυπηρέτηση (delivery κατ’ οίκον και σε σκάφη) και μια μεγάλη ποικιλία φρέσκων κρεατικών, σχεδόν έτοιμων για το πιάτο. Μπιφτέκια (μοσχαρίσια και κοτόπουλου), κεμπάπ, τηγανιές, λουκάνικα, κοντοσούβλι, κοτόπουλο και χοιρινό, κιμαδόπιτες, παραγωγής του καταστήματος, αλλά και ό,τι άλλο ονειρευτούν οι καλοφαγάδες. Γιατί ο Γιώργος και οι συνεργάτες του γνωρίζουν τα μυστικά του κρέατος, και το ξέρουν όλοι! Welcome to Aegina’s trendy butcher’s shop! Open on a daily basis, it offers impeccable service (home and boat delivery) and a wide variety of fresh meat that is waiting to be served! Burgers (beef and chicken), kebabs, tigania, sausages, spit roasted chicken or porks, mince pies prepared by us, and anything the heart of food-lovers desires. Yorgos and his partners know the secrets of meat and that’s known to all!
Don’t throw it away, reuse it! This is Tina Bouzounis philosophy, whose love for fashion and her active involvement in the field of art, refurbishes the wooden furniture that you feel you need to get rid of and makes them unrecognizable! Send a picture of a piece of furniture to mzambellas@gmail.com and we will tell you how it will be transformed and how much it will cost.
ΤΥΡΟΚΟΜΕΙΟ ΓΑΛΑΚΤΟΠΩΛΕΙΟ
ΤΑΒΈΡΝΑ ΣΟΦΊΑ
Ορεινή Αίγινα Σφεντούρι Αίγινας | Sventouri, Aegina 180 10 + 30 22970 62110 + 30 6944 540424
Πόρτες, Αίγινα 180 10 | Portes, Aegina +30 22970 31387
Στην ορεινή Αίγινα, στο παραδοσιακό χωριό Σφεντούρι, ο Γιάννης Χερουβείμ μεγαλουργεί. Με πρώτη ύλη το αιγοπρόβειο γάλα παραγωγής του και πολλή φαντασία, παράγει μοναδικά τυροκομικά προϊόντα, όπως: γραβιέρα, ανθότυρο με μπούκοβο, ταλαγάνι, γκερεμέζι, γιαούρτι (στραγγιστό, με πέτσα και με μους σοκολάτα), παγωτό κ.ά. «Γεννήθηκα γι’ αυτό» λέει ο ίδιος, που κληρονόμησε τη στάνη και την αγάπη για τα ζώα από τον παππού του. In the mountains of Aegina, in the village of Sfentouri, Giannis Cheruvim makes, with his great imagination, sheep and goat’s milk products and unique cheeses, such as: Gruyere, Anthotiro, a type of cream cheese, with Boukovo red peppers, Talagani cheese, Geremezi cheese, yoghurt (strained, and with chocolate mousse), ice cream etc. He believes this is what he was born to do. He inherited his sheep farm and his love of animals from his grandfather.
Ελληνική παραδοσιακή κουζίνα, φρέσκο ζυμωτό ψωμί στον ξυλόφουρνο και σπιτική περιποίηση! Στις Πόρτες, την ειδυλλιακή τοποθεσία της Αίγινας, η οικογενειακή ταβέρνα «Σοφία» εκπλήσσει από το 1974 τους πελάτες της με τοπικά προϊόντα, φρέσκα ψάρια, ελληνικά κρέατα, κόκορα δικής τους βοσκής, μαγειρευτά στον ξυλόφουρνο και κακαβιά κατόπιν παραγγελίας. Δεν είναι τυχαίο ότι η απόδραση στις Πόρτες έχει έναν προορισμό: «Σοφία», για καλό φαγητό! Greek traditional cuisine, freshly baked bread in the wood burning oven and tender loving care! In Portes which is an idyllic location, the family owned tavern has been serving its customers local products, fresh fish, Greek meats, thier very own cockerels, slow cooked food in the wood oven and kakavia on request, since 1974. It is not by chance that the road to Portes leads to one place: “Sofia”’s for good food!
sAronic Magazine 55
SUMMER 2019
TORTUGA ARTCAFÉ WINEBAR GALLERY Π. Ηρειώτη 43, Αίγινα 180 10 | 43 P. Irioti St., Aegina + 30 22970 22210
Το μοναδικό Artcafé Winebar Gallery του νησιού. Εδώ και τρία χρόνια, ο Dario φροντίζει για μια μοναδική ιταλική εμπειρία στο κέντρο της Αίγινας, με αυθεντικό ναπολιτάνικο καφέ, σπιτικά γλυκά και λαχταριστά panini. Η πλούσια γκάμα κρασιών συνοδεύει plateau τυριών και αλλαντικών με ιταλική σφραγίδα, σε μια καλλιτεχνική ατμόσφαιρα, αφού η «Tortuga» φιλοξενεί εκθέσεις ζωγραφικής και μουσικά live shows. Ανοιχτά από το πρωί.
Τhe only one Artcafé Winebar Gallery in the island. For the past three years, Dario makes sure for a unique italian experience in the heart of Aegina town. Taste authentic café napoletano, homemade sweets and delicious paninis, as well as a great selection of wines, Italian cheeses and cold cuts. “Tortuga” accommodates art exhibitions and music live shows, and opens its doors in the morning.
56 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of aegina
ΠΑΝΤΟΠΩΛΕΊΟ ΠΕΤΡΆ Π. Ηρειώτη 47, Αίγινα 180 10 | 47 P. Irioti St., Aegina +30 22970 22428
Με σεβασμό στην παράδοση και με τραπεζάκια στον γραφικό πεζοδρόμο, λιχουδιές μέσα, ποικιλία με τυριά, αλλαντικά, σαλάτες, σπιτικές γεύσεις, αλλά και του πουλιού το γάλα... από την Αίγινα και ΠΟΠ προϊόντα από την Ελλάδα. Κρητική τσικουδιά, ενημερωμένη κάβα ελληνικών κρασιών. Ασφαλείς συσκευασίες για το αεροπλάνο. Δοκιμάστε τις γεύσεις μας στα κόκκινα τραπεζάκια ή ζητήστε να σας τα φέρουμε σπίτι σας.
With respect to our local tradition and tables on the picturesque pedestrians only alley, loads of delicacies to sample, cheese varieties, cold cuts, salads, homemade flavors and anything that brings Greece to mind... Local Aegina products and Protected Designation of Origin (PDO) products from around Greece. Cretan tsikoudia, an updated wine list of Greek wines. Airplane safe packaging. Sample our delicacies on the characteristic red tables or have them delivered to your home.
ΑΙΓΙΝΗΤΙΚΟ ΑΡΧΟΝΤΙΚΌ Αγίου Νικολάου & Θωμαΐδου, Αίγινα 180 10 | Agiou Nikolaou St. & Thomaidou St., Aegina +30 22970 24968
Στο νεοκλασικό σπίτι της γνωστής Ζηνοβίας από το ποίημα του Βάρναλη «Η μπαλάντα του Αντρέα» («τ’ Αντιγονάκι κι η Ζηνοβία») στεγάζεται το «Αιγινήτικο Αρχοντικό», ένα ξενοδοχείο 4 αστέρων, επιφυλάσσοντας στον επισκέπτη την άψογη φιλοξενία της Ρένας. Στα 12 δωμάτια, που βλέπουν σε δύο εσωτερικές αυλές, δίκλινα και τρίκλινα, καθώς και στη σουίτα με το ταβάνι-έργο τέχνης, ο πελάτης νιώθει σαν στο σπίτι του, με τις ανέσεις που δεν έχει στο σπίτι του! Σε ένα περιβάλλον μοναδικής αισθητικής, με έπιπλα και διακόσμηση μιας άλλης εποχής, η διαμονή παίρνει άλλη διάσταση. Όσο για την εμπειρία του πλούσιου πρωινού, από τα χέρια της Ρένας, είναι όντως ανεπανάληπτη. Το «Αιγινήτικο Αρχοντικό», στο κέντρο της Αίγινας, είναι ανοιχτό όλο τον χρόνο.
“Aeginitiko Archontiko” is accommodated in a famous local neoclassical edifice. It is a 4-star hotel, where guests enjoy the perfect hospitality of the hotel’s staff and management. It has 12 rooms with two or three beds, which look to two inner courtyards, plus a suite whose ceiling is a real work of art. The clients enjoy many comforts and they are made to feel very much at home! The interior of the hotel is characterized by unique aesthetics, with the furniture and décor of another era stealing the show. As for the rich breakfast, it is truly an unforgettable experience. “Aeginitiko Archontiko” is situated in the center of Aegina and it is open during the entire year.
sAronic Magazine 57
SUMMER 2019
best of aegina BABIS AEGINA RESTO Ακτή Τότη Χατζή 7, Αίγινα 180 10 | 7 Akti Toti Chatzi, Aegina +30 22970 23594 info@babisaegina.gr fb: Babis Aegina Resto
Το εστιατόριο «Μπάμπης» βρίσκεται στην αμμώδη παραλία της Παναγίτσας, κοντά στο στάδιο της Αίγινας και στη θάλασσα. Λειτουργεί από το πρωί μέχρι τα μεσάνυχτα, προσφέρει πιάτα αυθεντικής ελληνικής κουζίνας, με τοπικές ποιοτικές πρώτες ύλες, φρέσκα ψάρια και συνταγές με φιστίκι Αιγίνης. Ξεχωριστά πιάτα είναι το λιγκουίνι με θαλασσινά, το μπιφτέκι σολομού, το κοτόπουλο με φιστίκι και ανθότυρο, και πολλά άλλα μαμαδίστικα πιάτα, που πρέπει να δοκιμάσει κανείς. Το εστιατόριο διατίθεται για γαμήλιες και άλλες εκδηλώσεις.
“Babis” Restaurant is located on the sandy beach of Panagitsa, close to the stadium of Aegina and the sea. It operates from morning till midnight, offering authentic Greek dishes, with local, high-quality, raw materials, fresh fish and recipes with Aegina’s famed pistachio. Special dishes such as seafood linguini, salmon burgers, chicken with pistachios and anthotyro together with various other delights are absolute musts! The restaurant is available for weddings and other events.
Το βιβλιοπωλείο «Λυχνάρι» δραστηριοποιείται από την οικογένεια Καλαμάρα εδώ και 35 χρόνια. Για εμάς ο πελάτης είναι μια ξεχωριστή προσωπικότητα, με επιθυμίες που πρέπει να ικανοποιηθούν. Στο κατάστημά μας μπορείτε να ενημερωθείτε αναλυτικά για 120.000 ελληνικούς τίτλους βιβλίων ή να επιλέξετε ανάμεσα σε 10.000 τίτλους, καθώς και να παραγγείλετε όποιο βιβλίο επιθυμείτε. Διαθέτουμε σχολικά είδη, ποικιλία χαρτικών, είδη ζωγραφικής, ευχετήριες κάρτες, επιτραπέζια και ξύλινα παιχνίδια, υλικά χειροτεχνίας κ.ά.
FISTIKI Fistiki: Π. Ηρειώτη 15 Αίγινα 180 10 | 15 P. Irioti St., Aegina Fyki Beach: Παραλία Αιγινήτισσας, Αίγινα | Aeginitissa beach, Aegina +30 22970 28327 fistikishop@yahoo.gr FB: fistiki
Το 30ό καλοκαίρι του ζει φέτος το «Fistiki», σε έναν χώρο όπου η κάθε γωνιά έχει και μια ξεχωριστή λεπτομέρεια. Στο «Fistiki» θα βρείτε ανδρικά, γυναικεία και παιδικά ρούχα, παπούτσια, σανδάλια, σαγιονάρες για την παραλία, αλλά και για την πόλη, τσάντες ιδιαίτερες, γυαλιά ηλίου και μια τεράστια γκάμα κοσμημάτων, διακοσμητικών και ειδών σπιτιού, με γνώμονα πάντα τις τελευταίες τάσεις της μόδας. “Fistiki”, the shop where special detail has been paid to each and every corner, is entering its 30th summer anniversary this year! This is where you’ll find men’s, women’s and children’s apparel, beach clothing, city outfits, shoes, sandals, flip-flops, unique bags, sunglasses and eyeglasses, a huge selection of jewelry but also home decor items always in the latest fashion trends.
Bookshop “Lichnari” exists for 35 years in Aegina, aiming to satisfy the wishes of its customers. Here, people can be informed in detail about 120,000 Greek book titles, choose among 10,000 book titles, and order any book they want. School supplies, stationery, painting articles, greeting cards, board games and wooden toys, handcraft supplies etc. are available too.
ΛΥΧΝΆΡΙ Σ. Ρόδη 41 & Αιακού 10, Αίγινα 180 10 | 41 S. Rodi St. & 10 Eakou St., Aegina +30 22970 26424 lixnari@otenet.gr
58 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
interview
ΛΑΥΡΈΝΤΗΣ ΜΑΧΑΙΡΊΤΣΑΣ | LAVRENTIS MAHAIRITSAS
Το «ζωντανό» καλοκαίρι του Λαυρέντη — Lavrentis Live Summer …και μαγικές σκηνές από Αίγινα και Σπέτσες. | ...and magical scenes from Aegina and Spetses. Της Μαρίας Μαρκουλή | By Maria Markouli
Ο
Λαυρέντης Μαχαιρίτσας μάς μιλάει για τραγούδια, περιοδείες και για τις νέες εποχές της μουσικής. Mιλάει με ενθουσιασμό για εκείνη τη συναυλία. Στο λιμάνι της Αίγινας. «Ήταν υπέροχη, μοναδική βραδιά» λέει και περιγράφει το σκηνικό, το ίδιο που θυμούνται με λεπτομέρειες –τη θάλασσα, τα φωτάκια, τα τραγούδια– και περιγράφουν άνθρωποι που ήταν εκεί, ο κόσμος που είχε πλημμυρίσει το λιμάνι για τη συναυλία. «Αξέχαστη νύχτα» λέει ο Λαυρέντης Μαχαιρίτσας, που η επαφή του με το κοινό είναι στον πυρήνα της διαδρομής του μέσα στα χρόνια. «Αλλά ήταν και η άλλη η συναυλία» συμπληρώνει. «Στις Σπέτσες, στο σπίτι της Μπουμπουλίνας… Νιώθω τυχερός που βρέθηκα σε τέτοια μέρη» λέει και ετοιμάζει βαλίτσες – πάλι. Στον δρόμο ξανά. Ενώ μόλις πριν από λίγες μέρες βγήκε από το στούντιο, όπου ηχογραφούσε το καινούριο του άλμπουμ. «Έχουν αλλάξει οι εποχές, ο τρόπος που ακούμε μουσική, έχουν αλλάξει οι ταχύτητες. Δεν το παραβλέπω αυτό. Εκείνο που με ενδιαφέρει είναι να μπορώ να πλησιάζω, να φτάνω στον κόσμο, να φτάνουν τα τραγούδια μου. Με τις εφημερίδες, για παράδειγμα –κάτι που παλιά το κατέκρινα– είναι ένας τρόπος να πηγαίνει το cd στο σπίτι, τώρα που τα πολλά δισκάδικα έχουν χαθεί». Ο Λαυρέντης κρατάει τους ρυθμούς του και την έμπνευση ζωντανή. Έρχεται μάλιστα από έναν σαρωτικό χειμώνα. Οι βραδιές στο «Γυάλινο Θέατρο» με τον Νίκο Πορτοκάλογλου και τους «αγαπημένους καλεσμένους τους» ήταν μια μεγάλη επιτυχία διαρκείας. «Και να φανταστείς, πέρασαν οι μισοί απ’ όσους θέλαμε» λέει. Η συνεργασία με τον Νίκο Πορτοκάλογλου –μια επίσης ακλόνητη και παρούσα δύναμη του ελληνικού τραγουδιού– έχει συνέχεια, στον δρόμο, στις συναυλίες. Κεντρική μέσα σε αυτές, η μεγάλη συναυλία που θα γίνει στις 5 Ιουλίου, στο Πάρκο του Γουδή, με πολλούς από τους «αγαπημένους επισκέπτες» του χειμώνα, αλλά και άλλους. Η είσοδος είναι ελεύθερη, με προσφορά τροφίμων. Κουβεντιάζουμε για τη σκηνή, για το σημερινό μουσικό τοπίο.
«Παρατηρώ όμως πως η νέα σκηνή δεν ανανεώνεται. Μετά τους αδελφούς Κατσιμίχα, τον Θηβαίο… πώς συνεχίζεται εκείνη η ηλεκτρική σκηνή της δεκαετίας του ’80; Φυσικά, υπάρχουν καινούρια και πολύ καλά, ποιοτικά πράγματα, αλλά σαν σκηνή, τι; Ποια είναι αυτή η σκηνή;» Μέσα στα πράγματα που αλλάζουν είναι κι αυτό; Όπως και το μέσο –το βινύλιο– που άκουγε μουσική εκείνη η σκηνή;
«Ένας δίσκος είναι πάντα ένα έργο τέχνης, είναι ένα συμβάν που καταγράφεται… Υπάρχουν οι μουσικές πλατφόρμες όπου ρέει η μουσική και μπορείς να ακούς τα πάντα, αλλά λείπουν οι χώροι. Όχι παντού, στο εξωτερικό, που έζησα για μεγάλο διάστημα, δεν έλειπαν κάποια δισκάδικα, ίσως και κάποια βιβλιοπωλεία όπου μπορείς να βρεις cd. Υπάρχει αγορά και ενδιαφέρον». Η μουσική, παγκόσμια, έχει στραφεί στις συναυλίες…
«Αυτό είναι αλήθεια. Τη δύναμη την έχει τώρα το live. Αυτό που ζούμε και έξω από την Αθήνα, στη Θεσσαλονίκη και σε άλλες πόλεις, είναι συγκλονιστικό. Μετά τη μεγάλη συναυλία που κάναμε στο Καλλιμάρμαρο, όπου είχαμε 60.000 κόσμο, σκέφτεσαι “μετά από αυτό, τι άλλο να κάνω;”. Αλλά να, συνεχίζεις, φτου κι απ’ την αρχή, κι έχει ενδιαφέρον συνεχώς. Παίζουμε σε κάποιες πόλεις στο εξωτερικό, στην Αμβέρσα ή στο Άμστερνταμ, και το κοινό είναι μοιρασμένο, Έλληνες και ξένοι». Ο καλλιτέχνης σήμερα νιώθει την ανάγκη να έχει λόγο για όσα συμβαίνουν γύρω μας;
«Ναι, δεν μπορείς να μένεις απαθής… Πώς είναι δυνατόν να χρωστάμε όλοι μας; Τι είναι αυτές οι αγορές; Πώς γίνεται, ας πούμε, να χρωστάει μια χώρα μεγάλη και με τεράστια οικονομία, όπως η Ιταλία; Ποιοι είναι αυτοί που τους χρωστάμε; Που κρατάνε τον κόσμο σιδεροδέσμιο με δάνεια και τόκους, που δεν μπορούν να αποπληρωθούν; Ζεις χρωστώντας…» Οι σχέσεις άλλωστε που κρατάνε μέσα στον χρόνο είναι αυτές που λένε αλήθειες. Και ένα βράδυ καλοκαιριού στο πανέμορφο λιμάνι της Αίγινας ή στο μοναδικό τοπίο των Σπετσών χωράνε πάντα οι αλήθειες. Και ναι – τα τραγούδια.
«Στο Λιμάνι της Αίγινας, ήταν μια υπέροχη, μοναδική βραδιά…» “ It was a wonderful, unique night, at the Port of Aegina..."
SUMMER 2019
sAronic Magazine 59
interview
LAVRENTIS MAHAIRITSAS talks about songs, tours and
the new era of music. He talks about the concert at the Port of Aegina with enthusiasm. «It was a wonderful, unique night» he says, and describes the scenery, the same things the audience remember in detail –the calm sea, the small lights, the songs– and the people that had flooded the harbor for the concert. «An unforgettable Night» says Lavrentis Macheritsas, whose connection with his audiences over the years is at the core of his journey through music. «But the other concert» he adds. «In Spetses, inside Bouboulina’s home... I feel so fortunate to perform in such places» he says and prepares his suitcases. On the road again. It was just a few days ago that he left the studio after recording his new album. «Times have changed, the way we listen to music, our speeds have changed. I do not overlook this. What I like is to be able to get closer, to connect with the world, I want my songs to reach you. For example, newspapers –something that was once criticized– is a way for the cd to reach your home, now that the many cd stores have been lost». Lavrentis keeps his rhythm and inspiration alive. He is coming from an exuberant winter. The nights at «Gialino» with Nikos Portokaloglou and their «Beloved Guests» were a great success. «And imagine, half of the people we wanted passed through» he says. The collaboration with Nikos Portokaloglou, who is also an intense, strong force in Greek music, continues on the road and in concerts. The focal point will be the big concert, on July 5th, at Goudi Park, with many of their «Beloved Guests» from winter and other events. Admission Free when Food for the Needy is offereed. We talk about the contemporary music scene and the stage «I notice that there is no renewal in the new scene. After the Katsimihas brothers and Theveo... how does the electrifying scene of the 80’s develop? Of course there is new and very good quality stuff, but what about the scene? Which is that scene?» Is this also included in the things that are changing? Like the type – the vinyl that scene used to listen to?
«A record is always a work of art, it is a recorded event... There are music platforms where music flows and you can choose to listen to whatever you want but the places, the shops are missing. Not everywhere, of course. I lived abroad for a long time and there were some record shops, maybe some bookstores where you could find a cd. Of course there is a market and interest». Worldwide, music is turning towards concerts...
«This is true. Live performances have the power now. What we are living, even beyond Athens, in Thessaloniki and in other cities, is shocking. After the great concert we did at Kallimarmaro where we had 60,000 people, you think: after that, what else can I do? But, you keep going, you take it from the top again and that’s how it’s always interesting. We play abroad and in some cities, in Antwerp or Amsterdam the public is divided into Greeks and foreigners». Does the artist today feel the need to have a say in what’s happening around us?
«Yes, you can not stay passive... How is it that we all owe money? What are these markets? Who do they owe to? They keep people prisoners with loans and interest rates that can never be repaid? You live your life owing money... »
60 sAronic Magazine
καλώς ήλθατε
Aγκίστρι Αgistri A FLOATING PINE TREE FOREST
Πλεούμενο πευκοδάσος
Ε
νας μικροσκοπικός καταπράσινος παράδεισος, που μοιάζει με πλεούμενο πευκοδάσος. Πέντε λεπτά από την Αίγινα, το Αγκίστρι είναι ιδανικό για οικογενειάρχες που αναζητούν ήσυχες και οικονομικές διακοπές, αλλά και για τους οπαδούς του ελεύθερου κάμπινγκ, χάρη στους πανέμορφους όρμους και στις σκιερές παραλίες του. Το λιμάνι της Σκάλας είναι ό,τι πιο κοσμικό διαθέτει το νησί, με ταβέρνες, πολλά ενοικιαζόμενα δωμάτια και αμμουδερή παραλία, ιδιαίτερα φιλική για τα παιδιά. Οι καλύτερες παραλίες του είναι η «εξωτική» Απόνησος, η βοτσαλωτή Δραγονέρα και η Χαλικιάδα των απόκρημνων βράχων και των γυμνιστών. Βουτώντας στη δυτική ακτογραμμή, θα εντοπίσετε στον βυθό αρχαία. Η πεζοπορία μέχρι την Παναγιά στο Μετόχι, όπου τον Δεκαπενταύγουστο στήνεται μεγάλο πανηγύρι, είναι μαγευτική. Ιδανικός τρόπος μετακίνησης για όσους αντέχουν τις ορθοπεταλιές είναι το ποδήλατο. AGISTRI, a tiny, tree-covered paradise that resembles
a floating pine tree forest, exists only five minutes far from Aegina; it’s ideal for families, as well as for free camping fans, due to its beautiful bays and shady beaches. Skala port has many taverns and rooms for rent, a sandy beach especially friendly for children, and it is preferred by the high society, although the island’s best beaches are: “exotic” Aponissos, pebbly Dragonera, and Chalikiada with steep cliffs and nudists. Divers at the western coastline can detect ancient remnants on the seabed. The hike till the Virgin Mary’s church at Metochi village is fascinating.
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones Κοινότητα Μεγαλοχωρίου | Megalochori Community: 22970 91260. Αστυνομία Σκάλας | Skala Police Station: 22970 91201. Κοιν. Ιατρείο στο Μεγαλοχώρι | Community Doctor in Megalochori: 22970 91215. Περιφ. Ιατρείο Σκάλας | Skala Regional Doctor: 22970 91110, Λεωφορείο (Σκάλα) | Bus Service (Skala): 22970 91244. Ταξί (Σκάλα) | Taxi (Skala): 22970 91455. Λιμεναρχείο (Μεγαλοχώρι) | Port Authority (Megalochori): 22970 91541.
ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΌ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΌ | ALTERNATIVE AND INEXPENSIVE Το Αγκίστρι συγκαταλέγεται ανάμεσα στα ελληνικά νησιά του εναλλακτικού τουρισμού και παραθερισμού. Είναι ιδανικό γι’ αυτούς που δεν θέλουν έντονη ζωή, φασαρία και επισημότητες. Επιπλέον, οι τιμές στη διαμονή και στο φαγητό είναι πολύ οικονομικές. | Agistri is one of the Greek islands of alternative tourism and vacations, ideal for those who don’t want noisy or formal surroundings. In addition, prices for residence and meals are very reasonable.
sAronic Magazine 61
agistri
ΝΌΤΑ ΕΛΕΥΘΕΡΊΑΣ | A FEELING OF FREEDOM Το Αγκίστρι φημίζεται για το αίσθημα ελευθερίας που δημιουργεί στον επισκέπτη –χαρακτηρίζεται ως το βασίλειο του ελεύθερου κάμπινγκ–, αλλά και για τα μαθήματα savoir vivre που παραδίδουν οι κατασκηνωτές. | Agistri is famous for the feeling of freedom that it creates to its guests. Perhaps that’s why it’s called the “kingdom of free camping”, but also why its campers offer good manners lessons.
Best of Agistri Για πολλές ξένοιαστες βουτιές. | Enjoy your swim.
Ένας επίγειος παράδεισος
island lovers
—Paradise on Earth
T
ο Αγκίστρι είναι ένα μικρό νησί κοντά στην Αίγινα, με τις δικές του όμορφες παραλίες, τα αξιοθέατά του και τη γοητεία ενός προορισμού μακριά από τον μαζικό τουρισμό. Το νησί, που κατά την αρχαιότητα λεγόταν Κεκριφάλεια, απέχει μόλις 5 λεπτά από την Αίγινα, ενώ η πρόσβαση σε αυτό είναι εύκολη και από το λιμάνι του Πειραιά. Δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι φιγουράρει σταθερά στους top προορισμούς για μονοήμερες αποδράσεις και εκδρομές τα Σαββατοκύριακα. Μόλις φτάσετε στο νησί, θα διαπιστώσετε ότι το Αγκίστρι είναι ένα καταπράσινο πευκόφυτο μέρος, ενώ το απέραντο γαλάζιο με τα κρυστάλλινα νερά θα σας κάνει να αισθανθείτε ότι μεταφερθήκατε σε άλλο κόσμο. Στο νησί μπορείτε να βρείτε αρκετές παραλίες και σίγουρα κάποια από αυτές θα είναι η ιδανική για εσάς. Ο μόνιμος πληθυσμός του νησιού αγγίζει τα 1.000 άτομα, ενώ κατά τους μήνες του καλοκαιριού η προσέλευση των ξένων και των Ελλήνων τουριστών είναι εντυπωσιακή. Παρ’ όλα αυτά, το Αγκίστρι καταφέρνει να παραμένει ένας «επίγειος παράδεισος» και ξεχωρίζει από τα υπόλοιπα νησιά, που το καλοκαίρι κατακλύζονται από
ΠΆΝΟΣ ΜΕΤΑΞΌΠΟΥΛΟΣ Χορογράφος | Choreographer
τουρίστες και διαθέτουν έναν πιο κοσμοπολίτικο χαρακτήρα. | AGISTRI IS A SMALL ISLAND near Aegina with beautiful beaches and the sights and charm of a small island kept secret from mass tourism. The island, which in ancient times was called Kekrifalia, is just 5 minutes from Aegina, while access is easy from the port of Piraeus. It is no coincidence that it is one of the top destinations for one-day getaways and excursions on weekends. Once you reach the island, you find that Agistri is mainly a green pine forest with endless blue crystal clear waters that make you feel like you are out of this world. There are several beaches on the island and surely you will find your ideal spot on the sand. The population of the island reaches a high of 1,000, but especially during the summer months the presence of both foreign tourists and Greeks is impressive. Nevertheless, Agistri manages to remain a paradise on earth and definitely stands out from the rest of the islands, which are overwhelmed by tourists in the summer and have a more cosmopolitan style.
Σύντομο Βιογραφικό | Short CV Γιος του κορυφαίου Έλληνα χορευτή και χορογράφου Φώτη Μεταξόπουλου, με εξαιρετικές σπουδές και διακρίσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό, το 1990 επιστρέφει στην Ελλάδα και εργάζεται ως χορογράφος, ενώ το 1998 ιδρύει τη δική του Σχολή Χορού. | Son of the leading Greek dancer and choreographer Fotis Metaxopoulos, with studies and high distinctions in Greece and abroad, has since 1990 returned to Greece, has worked as a choreographer, and in 1998 founded his own Dance School.
62 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
αγκίστρι
Καταπράσινο με πεντακάθαρα νερά — Green & crystal clear waters Ένας κοντινός προορισμός, με φιλόξενους ανθρώπους, ιδανικός για πολλές βουτιές και ηρεμία. | A nearby destination with hospitable people, ideal for swimming and relaxation. Γράφει η Όλγα Βουγά | By Olga Vouga
Σ
το καταπράσινο νησί του Αγκιστρίου το πράσινο μπερδεύεται με το γαλάζιο της θάλασσας και μας προσκαλούν να ανακαλύψουμε τα μυστικά του. Λένε ότι η όσφρηση είναι η αίσθηση που συνδέεται περισσότερο με τη μνήμη, και το Αγκίστρι έρχεται να μας το αποδείξει περίτρανα. Αγκιστρώνει τον επισκέπτη με την ομορφιά του τοπίου του και τον ζαλίζει με τη μυρωδιά του πεύκου, του φασκόμηλου, του σκίνου. Ένας κοντινός προορισμός, μόλις μιάμιση ώρα από το λιμάνι του Πειραιά, μια απλωτή από την πρωτεύουσα, ιδανικός για ηρεμία. Πλησιάζοντας στο λιμάνι της Σκάλας, διακρίνετε τη μεγάλη κατάλευκη εκκλησία των Αγίων Αναργύρων, με τον γαλάζιο τρούλο της να στέκεται μια ανάσα από την κρυστάλλινη θάλασσα. Αμμουδιές και πράσινο σας μαγνητίζουν. Μπροστά σας απλώνεται ένας μικρός επίγειος παράδεισος. Η Σκάλα είναι νέος οικισμός και η πιο τουριστική περιοχή του νησιού. Ξενοδοχεία, ενοικιαζόμενα δωμάτια, καφετέριες, ταβέρνες και τουριστικά μαγαζιά δίνουν στο νησί κοσμοπολίτικο χρώμα. Για να κολυμπήσετε, ιδανική είναι η αμμουδερή παραλία της. Ρηχή θάλασσα και καθαρά νερά, που θα λατρέψουν μικροί και μεγάλοι. Ξεκινώντας από την παραλία της Σκάλας μέχρι και το Μεγαλοχώρι, βρίσκετε βοτσαλωτές παραλίες, οργανωμένες και καθαρές, για ονειρεμένες βουτιές. Από την άλλη πλευρά της Σκάλας, η Σκληρή. Είναι μία από τις ωραιότερες περιοχές του Αγκιστρίου. Βραχώδεις παραλίες μέσα στο πράσινο, με πιο γνωστή τη Χαλικιάδα. Δυσπρόσιτη, με καταγάλανα νερά, καταφύγιο παλιότερα αρκετών γυμνιστών, σας κόβει την ανάσα αν τη δείτε από ψηλά. Στην κορυφή του νησιού δεσπόζουν ο παραδοσιακός οικισμός του Μετοχίου και η ερημική εκκλησούλα των Αγίων Θεοδώρων. Το Μετόχι, το πιο δροσερό μέρος του νησιού, με
2
1
SUMMER 2019
Στην «εξωτική» Απόνησο | “Exotic” Aponissos Η Απόνησος συνδέεται με το Αγκίστρι με μια γέφυρα, ενώ γύρω από το νησί υπάρχουν ξαπλώστρες και ομπρέλες, για να απολαύσετε τον ήλιο και τη θάλασσα. | Aponissos is connected to Agistri by a bridge; sun-loungers and umbrellas on the island enable the vacationers to enjoy the sea and the sun.
Ακόμα και τον χειμώνα είναι υπέροχο. Τόσο κοντά στην Αθήνα, που αποτελεί εξαιρετικό προορισμό και για ένα Σαββατοκύριακο. Ελάτε, ανακαλύψτε τα μυστικά και αγκιστρωθείτε για πάντα στο νησί...
sAronic Magazine 63
agistri
3
1. To Αγκίστρι από ψηλά. | Agistri from high above. 2. Η περίφημη Απόνησος. | The famous Aponissos. 3. Δραγονέρα. | Dragonera beach.
IN THE ISLAND of Agistri, which is full of trees, the green color merges with the blue of the sea, and both invite us to discover its secrets. Beautiful landscapes, scents of pine trees, sage, and lentisk that fill the air fascinate its visitors. The island is a close destination, only an hour and a half from the port of Piraeus, very near to Athens, and it’s ideal for quiet vacations. As the ferryboat approaches the port of Skala, the big, pure white church of Agii Anargyri, with its blue dome, is visible, as it stands by the crystal clear sea, while sandy beaches and green landscapes can be admired. This is a real heaven on earth! Skala is a new settlement and the island’s most tourist region; hotels, rooms to let, cafès, taverns, and tourist shops add to Agistri a cosmopolitan mood. Skala’s sandy beach is ideal for swimming: it has a shallow sea and crystal clear waters that will be adored by swimmers, young and old. From Skala beach till Megalochori, there are several pebbly, clean, and well organized beaches for swimming. Skliri, one of the most beautiful sites of Agistri, is on the other side of Skala. Chalikiada, the most well-known of the rocky beaches within tree-covered areas, with a breathtaking view when it is seen from above, used to be a nudists’ resort; it is reached with difficulty, but it has crystal clear waters and it is worth the trouble to
64 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
αγκίστρι
Χαλικιάδα, η αγαπημένη παραλία της νεολαίας. | Chalikiada, young people’s beloved beach.
τα γραφικά δρομάκια του και τα χαμηλά σπίτια, προσφέρεται για έναν υπέροχο απογευματινό περίπατο. Μοναδική στάση, το οικογενειακό παραδοσιακό ταβερνάκι με μαγευτική θέα. Προχωρώντας παραλιακά, σε μόλις λίγα χιλιόμετρα φτάνετε στο Μεγαλοχώρι. Η πρωτεύουσα του νησιού και το λιμάνι όπου έρχονται τα ιπτάμενα δελφίνια. Όμορφα σοκάκια, παραδοσιακά σπίτια και ταβερνάκια σάς καλούν να τα γνωρίσετε. Άνετα και σύγχρονα καταλύματα, αλλά και φυσικοί όρμοι με ωραίες παραλίες. Η εκκλησία της Ζωοδόχου Πηγής στο κέντρο του χωριού θα σας συναρπάσει με τις τοιχογραφίες της, ενώ ο περίπατος στο δάσος μέχρι το εκκλησάκι των Αγίων Πάντων θα σας προσφέρει μοναδικές συγκινήσεις. Αν συνεχίσετε τη βόλτα μέσα από το πράσινο, θα φτάσετε στην παραλία της Δραγονέρας. Το πράσινο του πεύκου και το γαλάζιο της θάλασσας σε απόλυτη αρμονία. Αξίζει να κολυμπήσετε στα νερά της. Εκεί κοντά και τα Λιμενάρια. Ένα παραδοσιακό χωριό, που τιμά την παράδοση του τόπου. Το ένα και μοναδικό γραφικό ταβερνάκι του χωριού απέναντι από την εκκλησία της Αγίας Κυριακής είναι γνωστό για τους μεζέδες του. Η περιοχή της Μάρεζας ενδείκνυται για τους
It’s beautiful during the winter too. It’s so close to Athens that it constitutes a perfect holiday destination even for a weekend. Discover its secrets and get hooked on the island forever… λάτρεις των βουτιών στα βαθυγάλαζα νερά της. Η έξοδος από το χωριό των Λιμεναρίων σάς οδηγεί στην Απόνησο. Ένας δρόμος μέσα στο πράσινο που καταλήγει εκεί όπου η στεριά και η θάλασσα αγκαλιάζονται. Στο τέλος του υπάρχει μια παραλία φυσικού κάλλους, απέναντι από το ιδιωτικό νησί της Απονήσου. Δεν χρειάζεται να περιμένετε τις καλοκαιρινές διακοπές για να έρθετε στο Αγκίστρι. Ακόμη και τον χειμώνα είναι υπέροχο. Τόσο κοντά στην Αθήνα, που αποτελεί εξαιρετικό προορισμό και για ένα Σαββατοκύριακο. Ελάτε, ανακαλύψτε τα μυστικά και αγκιστρωθείτε για πάντα στο νησί...
Αγκίτρι. | Agistri.
reach it. The traditional settlement of Metochi and the deserted little church of Agii Theodori loom at the top of the island. Metochi is the coolest place in Agistri, with picturesque alleys and low houses, perfect for a marvelous afternoon stroll. Stop at the traditional family tavern with the fascinating view and enjoy its tasty dishes. Megalochori, the island’s capital, with the port where the Flying Dolphins arrive, is a few kilometers farther on the beach; it has beautiful alleys, traditional houses and taverns, comfortable, modern lodgings, and natural bays with beautiful beaches that invite visitors to see them. At the center of the village, the mural paintings of the church of Zoodochou Pigis will enchant you, whereas a stroll in the forest till the little church of Agion Panton is fascinating. If you continue to walk through the trees, you will reach Dragonera beach where the green pines and the blue sea are in perfect harmony, and the sea invites you to swim. Also close is Limenaria, a traditional village that honors the local traditions. The village’s unique picturesque tavern, opposite the church of Agia Kyriaki, is well known for its tidbits. The region of Mareza is preferred by divers who like to dive in its very blue waters. After you leave Limenaria and head towards Aponissos, the road that uncoils among the green trees leads to a site where the land and the sea merge. At its end there is a beach of great natural beauty, facing the private Aponissos Island. Don’t wait for your summer vacations to come to Agistri; the island is beautiful during the winter too. It’s so close to Athens that it constitutes a perfect holiday destination, even for a weekend. Come, discover its secrets and get hooked on the island forever.
SUMMER 2019
sAronic Magazine 65
best of agistri ΑGISTRI BUS Αγκίστρι 180 10 | Agistri +30 6978 711899 fb: Agistri Bus
Ένα σύγχρονο λεωφορείο, εξοπλισμένο με όλες τις ανέσεις που απαιτεί ο ταξιδιώτης, αναλαμβάνει να σας μεταφέρει στις πιο όμορφες παραλίες του Αγκιστρίου. Εκτός από τα ημερήσια δρομολόγια, για τα οποία μπορείτε να ενημερωθείτε είτε διά τηλεφώνου είτε από τη σελίδα στο facebook «Agistri Bus», υπάρχει η δυνατότητα οργάνωσης περιηγήσεων σε group ή ομάδες επισκεπτών στα σημεία δικής τους επιλογής. A fully equipped, modern bus takes you to the most beautiful beaches of Agistri. Daily route information by phone or on Facebook. Private rental for group tours also available – make your own itinerary and visit all the places you want, at your own pace!
66 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of agistri AQUARIUS VILLAGE Αγκίστρι 180 10 | Agistri 180 10 +30 22970 91533 TRIPADVISOR: Aquarius Village Hotel FΒ: Aquarius village Agistri INSTARGAM: aquarius_ village_agistri info@aquariusappartments-agistri.com
Στο κεντρικό λιμάνι της Σκάλας στο Αγκίστρι, σε απόσταση λίγων λεπτών από τη γνωστή αμμώδη παραλία, βρίσκεται το «Aquarius village». Αποτελείται από 8 δωμάτια στο ισόγειο και 5 στον πρώτο όροφο (22-25 τ.μ.), με θέα το απέραντο γαλάζιο ή το πευκόφυτο δάσος, πλήρως εξοπλισμένα για μια άνετη και αξέχαστη διαμονή. Είναι ένα συγκρότημα παραδοσιακής νησιώτικης αρχιτεκτονικής φτιαγμένο με σεβασμό στην παράδοση. Το «Aquarius village» διαθέτει δίκλινα, τρίκλινα και τετράκλινα δωμάτια με κλιματισμό, μπάνιο, τηλεόραση, ψυγείο, κουζίνα και πρόσβαση στο Internet. Στην κεντρική παραλία της Σκάλας, που απέχει μόλις 5 λεπτά με τα πόδια, παρέχει ξαπλώστρες, ομπρέλες και θαλάσσια σπορ σε ειδικές τιμές για τους πελάτες του συγκροτήματος.
Aquarius village is located in the main harbor of Skala in Agistri, just a few minutes from the famous sandy beach. The complex has been designed in the traditional island architecture with respect to its surroundings. There are 8 rooms on the ground floor and 5 on the first floor (22-25 sq.m), with beautiful views of the sea or of the pine forest. All rooms are fully equiped for a comfortable stay. There are double rooms, triple rooms and rooms for 4 people, all eqiopped with air conditioning, bathroom, TV, refrigerator, oven and Internet access. On Skala main beach we offer sunbeds, parasols and water sports at special prices for Aquarius Village customers.
Στο μαγευτικό Αγκίστρι, σε ένα ειδυλλιακό, πολυτελές καλοκαιρινό περιβάλλον, με ξαπλώστρες, στρώματα, ομπρέλες και τραπεζάκια στην αμμουδιά, πάνω στη θάλασσα, θα βρείτε το «Sunrise» cocktail beach bar-cafe. Βρίσκεται στον μυχό της παραλίας της Σκάλας όπως ερχόμαστε από τον Μύλο, κυριολεκτικά πάνω στη θάλασσα, με θαυμάσια SUNRISE COCKTAIL BEACH θέα στον Σαρωνικό. Κολυμπήστε, διασκεδάστε και χαρείτε, ενώ ταυτόχρονα θα απολαμβάνετε φρέσκους φυσικούς BAR φρουτοχυμούς, όλα τα είδη καφέδων, εξωτικά coctails, Παραλία της Σκάλας, Αγκίστρι ποτά, ούζο, μπίρες, όλα τα είδη κρασιών, θαυμάσια snacks 180 10 | Skala beach, Agistri και γευστικότατα επιδόρπια. Το Beach bar «Sunrise» λει+30 22970 91419 τουργεί από το πρωί μέχρι το βράδυ. Συνδυάστε το μπάνιο www.sunrise_1982@ σας στα πρασινογάλανα νερά της Σκάλας με την απόλαυση windowslive.com ενός δροσερού χυμού και το βράδυ διασκεδάστε με την καλύτερη μουσική και τα καλύτερα cocktails του νησιού.
In magnificent Agistri, in a luxury, summer setting with lounge chairs, mattresses, sun loungers, umbrellas and tables on the sand, next to the sea, you will find the «Sunrise» cocktail beach bar-cafe. It is located on the edge of Skala beach, on our wasy from Mylos, literally on the sea, with a wonderful view of the Saronic Gulf. Swim and have fun while enjoying fresh natural fruit juices, all kinds of coffees, exotic coctails, drinks, spirits, beers, all kinds of wines, great snacks and delicious desserts. Sunrise Beach Bar is open from morning to night. Swim in the green-blue waters of Skala while sipping fresh, cool juices. In the evening, enjoy the best music and the best cocktails on the island.
sAronic Magazine 67
SUMMER 2019
best of agistri Στο Αγκίστρι, το γραφικό νησί του Σαρωνικού, 100 μέτρα από μια αμμώδη παραλία, βρίσκεται το ξενοδοχείο «Meltemi Studios», ιδανικό για ήσυχες και απολαυστικές διακοπές. Με πανοραμική θέα στη θάλασσα, πάνω από το λιμανάκι του Μεγαλοχωρίου, τα 12 εκπληκτικά studios –εκ των οποίων 3 delux– προσφέρουν όλες τις ανέσεις για μια αξέχαστη διαμονή. Το «Meltemi Studios» διαθέτει πισίνα και pool bar, όπου μπορείτε να απολαύσετε τον καφέ ή το ποτό σας, με θέα τα καταγάλανα νερά, κυριολεκτικά μπαλκόνι στη θάλασσα. Διαθέτει επίσης κουζίνα με μεσογειακές γεύσεις, με τοπικά προϊόντα, φρέσκα ψάρια και θαλασσινά, αλλά και λαχταριστά γλυκά. Όλα τα στούντιο διαθέτουν κλιματισμό, κρεβάτια με ανατομικά στρώματα και επιπλωμένο μπαλκόνι. Περιλαμβάνουν μικρή κουζίνα με 2 εστίες μαγειρέματος και μίνι ψυγείο.
MELTEMI STUDIOS Μεγαλοχώρι, Αγκίστρι, Πόλη 180 10 | Megalohori, Agistri, Town +30 22970 91057 studiosmeltemi@hotmail.com +30 6983 904130
AGISTRI JAMAICA WATER TAXIS + 30 6944 535659, 6974 976900 (what’s up) Email: agistriwatertaxi@ gmail.com Instagram: agistri.water. taxi.jamaica FB: Agistri jamaica water taxi tours
Σας καλωσορίζουμε στα «Agistri Jamaica Water Taxis» για ένα ονειρεμένο ταξίδι στον Σαρωνικό! Προσεγγίζουμε τον Πειραιά, την Αίγινα, το Αγκίστρι, την Επίδαυρο, την Ύδρα, τον Πόρο, το Βαθύ και τις Σπέτσες. Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να επιλέξετε τον προορισμό σας και εμείς θα σας προσφέρουμε μια αξέχαστη μεταφορά ή μια ημερήσια εκδρομή, που θα περιλαμβάνει κολύμπι, ελληνική μουσική και παραδοσιακά εδέσματα. Λειτουργούμε πάνω από 21 χρόνια και η βάση μας είναι στο Αγκίστρι. Welcome on board! We are “Jamaica Water Τaxi” and we provide services as Day trips and Private transfers in Saronic Gulf, Greece. Agistri, Aegina, Hydra, Poros, Epidaurus, Corinth Canal, Piraeus, Methana are our destinations for Day trips. With us you can cruise around the islands, do snorkeling on a shipwreck, visit hidden beaches and have lunch in the best Traditional Tavern while enjoying fast and private boat. We are responsible, happy and local people who are ready to show you all the beauty around. Our boats operate 24/7 and welcome people from all the ages.
In one of the most picturesque islands of the Saronic Gulf, Agistri and located a mere 100 meters from a sandy beach, you will find “Meltemi Studios”, ideal for a quiet, enjoyable holiday. With panoramic sea views overlooking Megalohori port, the 12 stunning studios - including 3 deluxe rooms - offer all the comforts necessary for an unforgettable stay. “Meltemi Studios” swimming pool and a pool bar are the perfect place to enjoy your coffee or drinks overlooking the turquoise waters, literally as if sitting at your very own sea-view balcony. The cuisine is Mediterranean using local products, fresh fish and seafood, and also has delicious desserts. All studios include air conditioning, beds with anatomic mattresses and fully furnished balcony, an oven with 2 hotplates and mini fridge.
68 sAronic Magazine
καλώς ήλθατε
Πόρος Poros
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
SUMMER 2019
sAronic Magazine 69
welcome
…AND ITS CANAL
...Και το κανάλι του
Γ
αλήνιο νησί, που προσφέρεται για ρομαντζάδα και ξεγνοιασιά. Ο Πόρος είναι κατάφυτος από πεύκα, που φτάνουν έως τις απόκρημνες ακτές ή τις αμμουδερές παραλίες του, ενώ το κανάλι που τον χωρίζει από τις ακτές της Τροιζηνίας είναι μοναδική εικόνα, η πιο κοντινή στο μεγάλο Κανάλι της Βενετίας. Η Χώρα, με τη νεοκλασική γοητεία της, το Ρολόι, σήμα κατατεθέν της θαλασσινής πολιτείας από το 1927, και τα στενά ανηφορικά δρομάκια που σε οδηγούν στις παραδοσιακές γειτονιές, είναι γοητευτικότατη και ιδανική για ρομαντικούς. Και μαζί το λιμάνι της, στο οποίο λικνίζονται τα ιστιοπλοϊκά και που σε τραβά για έναν μεζέ με ουζάκι, καφέ ή ποτό. Απαραίτητη βουτιά στον Ρώσικο Ναύσταθμο, που μοιάζει με θεατρικό σκηνικό, και απολαυστικό κολύμπι στις παραλίες Κανάλι, Μοναστήρι, Ασκέλι, Βαγιωνιά κ.ά. Οπωσδήποτε μια βόλτα απέναντι στο Λεμονοδάσος αξίζει, ειδικά την άνοιξη. POROS is a peaceful, romantic, carefree island, full of
trees, with pines that descend till its steep shores, or its sandy beaches, whereas the canal that separates it from the coast of Trizinia resembles the Grand Canal of Venice. Chora with its neoclassic charm, the Clock Tower built in 1927, and the narrow alleys that climb upwards leading to traditional quarters, is very romantic. The port is fascinating too, with many places where people can enjoy their coffee or a drink. Best places for swimming: the Russian Dockyard, Kanali, Monastiri, Askeli, Vagionia and others. Don’t miss the stroll in the Lemon Forest, especially during the spring.
70 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
πόρος
ΓΙΑ ΠΟΛΛΆ ΜΑΚΡΟΒΟΎΤΙΑ | SWIM YOUR DAYS AWAY Ο Πόρος διαθέτει σίγουρα τις καλύτερες παραλίες στον Σαρωνικό. Οι επιλογές, πολλές και για όλα τα γούστα. Εκτός από τις γνωστές παραλίες, που είναι εύκολα προσβάσιμες, υπάρχουν και μικροί κολπίσκοι, οι οποίοι προσεγγίζονται με σκάφη. | Poros has some of the best beaches in the Saronic Gulf. Enjoy your swim in one the organised ones, or discover the hidden ones by boat.
ΖΩΝΤΑΝΕΎΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΜΝΉΜΕΣ | EXPERIENCING THE PAST Μοναδικό σκηνικό αποτελούν τα ερείπια του Ρώσικου Ναύσταθμου, στην περιοχή του οποίου υπάρχει και εξαιρετική παραλία. Ερείπια από αποθήκες και φούρνους, που χτίστηκαν το 1834, για να ανεφοδιάζεται ο Ρωσικός Στόλος, ο οποίος έπλεε στα νερά του Αιγαίου. | Βuilt in 1834 the ruins of the Russian Naval Station, create a unique scenery in a beautiful bay.
ΟΙ ΕΛΚΥΣΤΙΚΈΣ ΠΛΑΤΕΊΕΣ | THE SQUARES OF POROS Οι πλατείες του Πόρου διαγωνίζονται σε ομορφιά, γραφικότητα και ατμόσφαιρα. Από την κεντρική Πλατεία Ηρώων μέχρι τη ζωηρή Πλατεία Καραμάνου και τη γαλήνια Πλατεία Κορυζή. | Have a coffee in one of the squares of Poros and experience the social life of the island.
Best of Poros Το κανάλι των αποδράσεων... | The passage of getaways...
ΟΙ ΤΟΙΧΟΓΡΑΦΊΕΣ ΠΑΡΘΈΝΗ | THE MURAL PAINTINGS OF PARTHENIS Επιβάλλεται μια επίσκεψη στον Μητροπολιτικό Ναό του Αγίου Γεωργίου, που λειτουργεί πριν από το 1850 και τον οποίο έχει φιλοτεχνήσει με τοιχογραφίες ο Κωνσταντίνος Παρθένης. | Visit the Cathedral of St. George and enjoy the mural paintings by K. Parthenis.
sAronic Magazine 71
Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones Λιμεναρχείο | Port Authority: 22980 22274, 22980 22224. Αστυνομία | Police Station: 22980 22462, 22980 22256. Δημοτικά Ιατρεία | Municipal Health Clinics: 22980 22600. Ιπτάμενα Δελφίνια (Πόρος) | Flying Dolphins: 22980 22977, 22980 23423. ΚΤΕΛ Γαλατά | Galatas Public Bus Service: 22980 42480. Tηλέφωνο επείγουσας ανάγκης | SOS call center: 15 303.
ΈΝΑ ΕΚΚΛΗΣΆΚΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΆΔΕΙΣΟ | A CHAPEL ON PARADISE Κάτω από θεόρατα πλατάνια και δίπλα σε τρεχούμενα νερά, το εκκλησάκι της Παναγίας της Αγίας Ζώνης στέκεται σε μια καταπράσινη χαράδρα στην καρδιά της Καλαυρίας του Πόρου. | Surrounded by plane trees there is a little picturesque chapel in the heart of the pine forest.
ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΌ ΜΟΥΣΕΊΟ | ARCHAEOLOGICAL MUSEUM Στην Πλατεία Κορυζή βρίσκεται το Αρχαιολογικό Μουσείο Πόρου, στο οποίο εκτίθενται ευρήματα που χρονολογούνται από τη Μυκηναϊκή έως και τη Ρωμαϊκή Εποχή. | Visit the Museum of Poros and enjoy the exposed antiquities. Τ 22980 23276.
island lovers
SUMMER 2019
poros
Με ένα ξεχωριστό ύφος… — Distinct style...
Σ
τον Αργοσαρωνικό, ο Πόρος έχει ένα ξεχωριστό ύφος και βίο. Πόρος σημαίνει «πέρασμα», «δίοδος» – στη συγκεκριμένη περίπτωση, δίαυλος ανάμεσα στη στεριά και στη θάλασσα. Αυτό αισθάνομαι μπροστά στο μικρό κανάλι που χωρίζει και, ταυτοχρόνως, ενώνει τη Σφαιρία και την Καλαυρία, τα δύο νησάκια που συμβιώνουν αγαστά και συναποτελούν τον Πόρο. Ανάλογη εντύπωση δημιουργεί και το άλλο «πέρασμα» ανάμεσα στις δύο ακτές, της Πελοποννήσου και του Πόρου. Τα ανοίγματα αυτά σηματοδοτούν την ταυτότητα του νησιού. Το Λεμονοδάσος, τοπόσημο και ορόσημο, βρίσκεται απέναντι, στον Γαλατά, στην Πελοπόννησο. Αποτελεί όμως αναπόσπαστο τμήμα του Πόρου, σημειολογεί τις μνήμες του, συμβολοποιεί τον χώρο. Είναι το θαλασσινό «πέρασμα», ο πόρος, που λειτουργεί ενωτικά, συνδετικά, συμφιλιωτικά. Η γκαλερί CITRONNE, στο ισόγειο του σπιτιού μας, εκφράζει και αυτή ένα «πέρασμα». Ο ιδιωτικός χώρος εισάγει στον εκθεσιακό, ανοιχτό και προσβάσιμο σε όλους χώρο, με τον οποίο και συνδέεται. Το όνομά της έρχεται από το Λεμονοδάσος, πηγή και εστία έμπνευσης, διανόησης και Τέχνης. Η ομώνυμη έκθεση των έργων του Γιάννη Ψυχοπαίδη, η οποία εγκαινιάζει το εφετινό καλοκαίρι, είναι και αυτή ένας φόρος τιμής στο νησί, στη μνήμη και στην Ιστορία του. | POROS, IN THE ARGO-SARONIC GULF, has a distinct style of life. Poros means “passage” and in this case, it refers to the channel between land and sea. This is what I feel in front of that small channel that separates and simultaneously unites Spheria and Kalavria, the two islands that make up Poros. A similar impression is created between the two coasts of the Peloponnese and Poros. These channels are the key features of the identity of the island. The Lemon Tree Forest, one of the best known landmarks of Poros is located across from Galatas, in the Peloponnese. It is, however, an integral part of Poros. It is the sea “passage”, the source, which works and binds the landscape. The CITRONNE Gallery, on the ground floor of our house, also expresses a “passage”. The private area connects into the exhibition area which is open and accessible to all. Its name comes from the Lemon Tree Forest, a source of inspiration, and art. The exhibition of the works of Yannis Psychopedis, which launches this summer and boasts the same name, is also a tribute to the island, its memory and its history.
TATIANA SPINARIS Ιστορικός Τέχνης | Art Historian ΠΕΡΑΝΤΖΆΔΑ ΣΤΟ ΛΙΜΆΝΙ | STROLL ON THE HARBOR Η περαντζάδα στο πολυσύχναστο λιμάνι του νησιού είναι απόλαυση. Εκεί λικνίζονται, στη σειρά, τα ιστιοπλοϊκά και τα κότερα. Στο λιμάνι το βράδυ θα πιείτε καφέ, ουζάκι με μεζέ ή ποτό.
Από εκεί θα πάρετε τις βάρκες για τις παραλίες του Πόρου και τον Γαλατά. | Strolling on the busy harbor of the island is a pleasure. Enjoy your coffee or ouzo in the harbor and observe the people of Poros commuting to and from Galatas with the traditional wooden boats.
Σύντομο Βιογραφικό | Short CV Η Τατιάνα Σπινάρη είναι δρ της Ιστορίας της Τέχνης, με εξαιρετικές σπουδές στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Είναι διευθύντρια της περίφημης γκαλερί CITRONNE στον Πόρο. | Tatiana Spinaris is a Doctor of Art History with excellent studies in Greece and abroad and she is the Director of the famous CITRONNE Gallery in Poros.
72 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
πόρος
Σεργιάνι στα σοκάκια της Σφαιρίας
Ηλιοβασίλεμα στην Κοιμωμένη. | Sunset in Kimomeni.
— A walkaround the streets of Spheria
Ο
γραφικός παραδοσιακός οικισμός του Πόρου είναι αμφιθεατρικά χτισμένος και ξεχωρίζει από τα υπόλοιπα νησιά του Σαρωνικού, χάρη στη μοναδική αρχιτεκτονική του. Το σεργιάνι στα σοκάκια του νησιού θα σας χαρίσει όμορφες εικόνες και θα σας μεταφέρει στην καρδιά της καθημερινότητας των ντόπιων. Περπατήστε στα σοκάκια. Εξερευνήστε τον γραφικό... λαβύρινθο, από την παραλία στον Άη Γιώργη κι από εκεί στο Ρολόι ή στην Μπρίνια. Όσο θα ανεβαίνετε, τόσο ο Πόρος θα απλώνεται στα πόδια σας, δίνοντάς σας την ευκαιρία να χαλαρώσετε και να φωτογραφίσετε τη θέα του μικρού Βόσπορου. THE PICTURESQUE traditional settlement of Poros is am-
Πόρος: Εκεί που ο έρωτας συναντιέται με τον ήλιο Poros: Where the sun meets love Η μικρή Βενετία των ποιητών και των ζωγράφων. | The Little Venice of Poets and Painters. Γράφει ο Μπάμπης Κανατσίδης / By Babis Kanatsidis
Τ
ο νησί του έρωτα και των ποιητών. Το νησί με το ξεχωριστό φως, που χαϊδεύει την κάθε γωνιά του. Ο αρχοντικός και καταπράσινος Πόρος, που ανοίγει τη φιλόξενη αγκαλιά του, δίχως διακρίσεις, σε όλους. Με αυθεντικούς και ζεστούς ανθρώπους, που περιμένουν με περηφάνια τον ξένο, για να μοιραστούν μαζί του τη δική τους, χαλαρή καθημερινότητα. Ένας προσιτός προορισμός, ιδανικός για εκείνους που αναζητούν τις εξορμήσεις και την περιπέτεια, αλλά και για όσους αποζητούν την ασφάλεια της φιλοξενίας και των χαλαρών διακοπών. Ο Πόρος της ξεγνοιασιάς και της νοσταλγίας. Αφεθείτε στην αγκαλιά του, και θα σας μείνει αξέχαστος.
THE ISLAND OF POETS and love, the island with the
distinct light that caresses every corner. The green, noble island of Poros opens its hospitable embrace, without distinction, to everyone. With authentic, warm people who await the stranger, to share their own relaxed everyday lifestyle. An affordable destination, ideal for those who seek adventure and excursions, but also for those seeking the hospitality and security of relaxed holidays. Poros, the island of relaxation and nostalgia. Let yourself go and live an unforgettable experience.
phitheatrically positioned and quite distinct from the rest of the Saronic Islands, especially with its unique architecture. Sergiani, or walking around in the streets of the island will offer you beautiful images and will show you the heart of the locals in their everyday life. Walk the alleys. Explore the picturesque... labyrinth of streets, from the beach of Saint George to the clock, and from there to Brinjia. As you walk up, Poros will stretch beneath you, giving you the opportunity to relax and photograph the view of the small Bosphorus. Ένας μικρός, χρωματιστός λαβύρινθος. | A small, multicolored labyrinth.
sAronic Magazine 73
SUMMER 2019
poros
Ο Πελοποννησιακός Πόρος
Το πράσινο και οι παραλίες της Καλαυρίας. | The green scenery and beaches of Kalavria.
—The Peloponnesian Poros Η παραλία Βλαχαίικα απέναντι από την Ύδρα. | Vlaheika Beach opposite Hydra.
Η Καλαυρία, το μεγάλο νησί Calavria, the Big Island Η πευκόφυτη Καλαυρία, με τις παραλίες, τις αρχαιότητες και το Μοναστήρι. | The pine-covered Kalavria, with its beaches, antiquities and the Monastery.
E
να από τα πιο γνωστά σημεία του Πόρου είναι το περίφημο Λεμονοδάσος, το οποίο όμως δεν βρίσκεται στο νησί, αλλά στην απέναντι πελοποννησιακή ακτή. Στο ηπειρωτικό τμήμα που διοικητικά ανήκει στον Δήμο Πόρου. Αυτή η διοικητική και γεωγραφική ιδιαιτερότητα κρύβει έναν απίστευτο θησαυρό. Ο πελοποννησιακός Πόρος συνορεύει στα βόρεια με την πόλη του Γαλατά και στα νότια με την Ερμιονίδα. Διαθέτει καταπληκτικές παραλίες και πεντακάθαρα νερά, ενώ χαρακτηρίζεται από την αυθεντικότητα της ελληνικής υπαίθρου. Όσοι εξερευνούν την περιοχή την ερωτεύονται και επιστρέφουν ξανά. Νοικιάστε λοιπόν αυτοκίνητο και εξερευνήστε την Αλυκή, το Λεμονοδάσος, την Άρτιμο, το Καραπολίτι, το Μπούφι και τα Βλαχαίικα. Θα ανακαλύψετε κάνα-δύο παραδοσιακά ταβερνάκια και μαγικές παραλίες με θέα την Ύδρα.
O
ταν περνάτε το μικρό γεφυράκι που χωρίζει τα δύο νησιά, σας δίνεται η δυνατότητα να επιλέξετε τρεις δρόμους. Δυτικά, βόρεια και ανατολικά. Τρεις ξεχωριστές διαδρομές, που λούζονται από διαφορετικό φως κατά τη διάρκεια της ημέρας. Η δυτική διαδρομή είναι η ρομαντική πλευρά της Καλαυρίας. Η διαδρομή από την Πέρλια μέχρι το Μεγάλο Νεώρειο και τον Ρώσικο Ναύσταθμο εκπέμπει ερωτισμό. Άλλωστε, τα αξιοθέατα που θα συναντήσετε σας το «φωνάζουν», όπως η θρυλική βίλα «Γαλήνη», το Λιμανάκι της Αγάπης και το Δασκαλειό. H ανατολική πλευρά του Πόρου σάς χαρίζει διαφορετικού είδους εικόνες. Διαφορετικό φως, διαφορετική θάλασσα. Το Ασκέλι είναι η τουριστική πλευρά του νησιού, με δεκάδες καταλύματα, καταστήματα, ξενοδοχεία και την πλέον δημοφιλή παραλία, βραβευμένη με Γαλάζια Σημαία. Είναι όμως και η πλευρά του Μοναστηριού της Ζωοδόχου Πηγής. Ιστορικό και θρησκευτικό τοπόσημο για τον Πόρο. Αξιοθέατο και πολιούχος του νησιού.
AFTER PASSING THE SMALL BRIDGE that separates
Ένα παλάτι A palace
Λ
the two islands, you are given the opportunity to choose three roads. West, North and East. Three separate routes, drenched in a different light during the day. The western route is the romantic side of Calavria. The route from Perlia to Megalo Neorio and the Russian Navy radiates eroticism. After all, the sights that you will meet on your way scream it. The legendary “Villa Galini”, Limani tis Agapis and Daskalio are the main attractions of the area. The eastern side of Poros offers you different kinds of images. A different light and a different sea. Askeli is the tourist side of Poros, with lots of accommodation, shops and hotels, and the most popular beach, awarded with the Blue Flag. But it is also the site of the Monastery of Zoodohos Pigi. A historical and religious landmark for Poros. An important site to visit and the patron saint of the island.
ONE OF THE MOST POPULAR PLACES of Poros is the
famous Lemon Tree Forest, which is not on the island. It is located on the Peloponnesian coast, opposite. On the mainland, it is administratively owned by the Municipality of Poros. This administrative and geographical particularity conceals an incredible treasure. The Peloponnesian Poros is bordered to the north with the city of Galatas and to the south with Ermionida. It is an area with amazing beaches, crystal clear waters and is characterized by the authenticity of the Greek countryside. Those who explore this area fall in love with it and always return. So rent a car and explore Aliki, the Lemonadosos, Artemos, Karapoliti Boufis and Vlahika. You will discover two traditional tavernas and magical beaches overlooking Hydra.
Το θερινό ανάκτορο του Όθωνα στο Κ.Ε. «Πόρος». | Otto's summer palace in the Poros Training Center.
ίγο πριν από το γεφυράκι που χωρίζει τη Σφαιρία από την Καλαυρία, θα συναντήσετε την πιο ιστορική βάση του Ελληνικού Πολεμικού Ναυτικού. Την προσοχή σας όμως θα τραβήξει το αρχιτεκτονικό διαμάντι που δεσπόζει και μαγνητίζει το βλέμμα. Πρόκειται για το θερινό ανάκτορο του Όθωνα, που χτίστηκε το 1849 και σήμερα φιλοξενεί το διοικητήριο της βάσης. SHORTLY BEFORE THE BRIDGE that separates Spheria
from Kalavria, you will meet the most historic base of the Hellenic Navy. But pay attention to the architectural diamond that dominates and magnetizes your gaze. It is the summer palace of Othonas, built in 1849 that the navy station is housed in.
74 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
πόρος
Το ψάρι στο τραπέζι και οι γλυκές αμαρτίες...
Τα ψαροκάικα στην Πούντα. | Fishing boats in Punta.
— The fish on the table and sweet sins...
Η Πούντα, η «ασύδοτη» — Uncontrollable Punta Η νησιωτική άκρη του Πόρου, με τις ψαρόβαρκες και τις ψαροταβέρνες. | The edge of Poros island, with fishing boats and fish taverns.
Η
γειτονιά των ψαράδων, της ταβέρνας και του «ποριώτικου χασάπικου». Η μακρόστενη αλάνα με τις ψαροταβέρνες και τα ουζερί, που αγαπήθηκε από τον κόσμο για την αυθεντικότητα και την ατίθαση καρδιά της. Ψαρόβαρκες και κότερα που κουνιούνται τεμπέλικα στη σειρά. Νωθρές γάτες που χαζεύουν τον ψαρά να μπαλώνει τα δίχτυα του. Αυτές είναι μερικές από τις εικόνες που συναντάς στην Πούντα, το όνομα της οποίας στα ιταλικά σημαίνει «άκρο», καθώς απλώνεται στη νότια άκρη της πόλης. Η Πούντα στην ιστορία του νησιού ήταν η γειτονιά των «ανυπότακτων» Ποριωτών. «Οι χωροφύλακες και οι λιμενικοί δεν τολμούσαν να κατέβουν στην Πούντα, γιατί τρώγανε ξύλο» λένε οι παλιοί. «Γι’ αυτό και την ονομάσανε “Πούντα ασύδοτη”…» Σαν τοπίο βγαλμένο από ρεμπέτικο τραγούδι, μακριά από οτιδήποτε αριστοκρατικό και καθωσπρέπει.
Γιόγκα στον Ρώσικο Ναύσταθμο. | Yoga at the Russian Naval Base.
γαστρονομία στον Πόρο αποτελεί ένα ακόμη συγκριτικό πλεονέκτημα. Το φαγητό για τους Ποριώτες είναι σοβαρή υπόθεση – συνεπώς στον Πόρο θα... φάτε καλά. Δεκάδες ταβέρνες, εστιατόρια, μαγειρεία και ουζερί, σε διαφορετικά υπέροχα σημεία του νησιού, σας περιμένουν για ένα γευστικό ταξίδι, με σημείο αναφοράς το φρέσκο ψάρι. Αν, πάλι, είστε επιρρεπείς στους γλυκούς πειρασμούς, στον Πόρο θα βρείτε τον μπελά σας. Οι Ποριώτες είναι ιδιαίτερα υπερήφανοι και για τα ζαχαροπλαστεία τους. GASTRONOMY IN POROS is a comparative advantage.
Food for the people of Poros is a serious matter, so in Poros we... eat well. Dozens of taverns, restaurants, galleries and ouzeris in different wonderful places of the island await you for a delicious trip with fresh fish as the main reference point. If you are prone to sweet temptations, you will find trouble in Poros. The people here are particularly proud of their patisseries.
THE NEIGHBORHOOD OF THE FISHERMEN, the tavern
and the “Butcher of Poros”. The promenade with fish taverns and ouzo, loved by the world, for their authenticity and free hearts. Fishing boats and yachts lazily placed next to each other in the port. Lazy cats looking at the fishermen, mending their nets. These are some of the images you will come across in Punta, which in Italian means limb, since it stretches to the southern edge of the city. Punta in the history of the island, was the neighborhood of the unruly people of Poros. “The police officers and and the port policemen did not dare go down to Pounta because they would get beaten”, the old people say, “That’s why they called it Punta the uncontrollable”. Like a scene from an old rebetiko song, far from aristocratic or prim and proper.
Το φρέσκο ψάρι και τα θαλασσινά σε όλα τα μενού. | Fresh fish and seafood on all menus.
Εξορμήσεις και δραστηριότητες — Excursions and activities
Λ
ένε ότι ο Πόρος είναι ιδανικός για σύντομες διακοπές. Λάθος. Ο Πόρος είναι το κέντρο για αξέχαστες πολυήμερες διακοπές, γεμάτες συγκινήσεις και εμπειρίες. Χάρη στη γεωγραφική του θέση, ξεχωρίζει από τα υπόλοιπα νησιά του Σαρωνικού. Μια ανάσα από την Πελοπόννησο, σας δίνεται η ευκαιρία να κάνετε μικρές εκδρομές στο Ναύπλιο, στην Επίδαυρο, στην Ερμιονίδα, στην Τροιζηνία και στα Μέθανα. Σας δίνεται η ευκαιρία να περάσετε μια υπέροχη μέρα στην Ύδρα ή στις Σπέτσες. Και, αν αναζητάτε το κάτι παραπάνω, τότε στον Πόρο θα βρείτε επαγγελματίες που θα σας πάρουν από το χέρι, για να ζήσετε μικρές... περιπέτειες. Με ψάρεμα, πεζοπορία και καγιάκ. Με κολύμβηση ή ποδήλατο.
THEY SAY THAT POROS is ideal for short breaks. Wrong. Poros is the center for unforgettable, multi-day holidays, full of excitement and experiences. Its geographical position is an advantage over the other Saronic islands. A breath away from the Peloponnese gives you the opportunity to take small excursions to Nafplio, Epidavros, Ermionida, Trizina and Methana. You are given the opportunity to spend a wonderful day in Hydra or Spetses. And if you are looking for something more, then in Poros you will find professionals who will take you by the hand to experience small... adventures. Fishing, hiking, kayaking. With swimming or cycling.
sAronic Magazine 75
SUMMER 2019
best of poros ΤΑΒΈΡΝΑ ΑΠΆΓΚΙΟ Πούντα, Πόρος | Pounta, Poros +30 6958 410550 fb: apagio taverna poros
Στη γειτονιά των ψαράδων, την Πούντα, θα βρείτε την ταβέρνα «Απάγκιο» και μαζί της μια όμορφη ιστορία, που ξεκίνησε από το μεράκι και την αγάπη δύο ανθρώπων για την ελληνική κουλτούρα και γαστρονομία. Ο Σπύρος, βέρος Ποριώτης, μαζί με τη σύζυγό του, την Αγγλίδα Λιζ, άνοιξαν το «Απάγκιο» πριν από περίπου 20 χρόνια, με φιλοσοφία βασισμένη στη νοσταλγία και στον τρόπο ζωής που αγαπήθηκε από χιλιάδες επισκέπτες της Ελλάδας. Ο Σπύρος ψάρευε και η Λιζ μαγείρευε. Ταυτόχρονα, μεγάλωναν τους δύο γιους τους, τον Ιάκωβο και τον Αλέξανδρο. Σήμερα, απολαμβάνουν τους καρπούς της συνέπειάς τους, καθώς το «Απάγκιο» θεωρείται μία από τις κορυφαίες ταβέρνες του Πόρου. Και τα τέσσερα μέλη της οικογένειας παραμένουν ευγενικοί οικοδεσπότες, που με αμείωτη αγάπη υποδέχονται τους επισκέπτες της ταβέρνας σαν φιλοξενούμενούς τους, με τον Ιάκωβο να έχει αναλάβει τη διεύθυνση και τον Αλέξανδρο να είναι ο σεφ. Στο «Απάγκιο» θα απολαύσετε μοναδικές σπιτικές συνταγές και μεγάλη ποικιλία από ούζο, τσίπουρο και ενημερωμένη λίστα κρασιών. Δοκιμάστε θεϊκά πιάτα, όπως γαύρο μαρινάτο του μπαμπά, τόνοπατε της μαμάς και ριζότο θαλασσινών, πιάτα που θα σας μείνουν αξέχαστα. Αν, πάλι, είστε λάτρεις της λαϊκής τέχνης, στην αίθουσα της ταβέρνας θα θαυμάσετε τις ζωγραφικές δημιουργίες, νησιώτικης τέχνης, του μπαμπά Σπύρου...
In Pounta, the neighborhood of the fishermen, you will find “Apagio” Tavern wrapped in a beautiful tale of love; the love between two people and their shared love for Greek culture and gastronomy. Spyros, a man from Poros, and his wife, Liz who is from England, opened “Apagio” about 20 years ago, with a philosophy based on nostalgia, a lifestyle loved by thousands of visitors to Greece. Spyros fishes and Liz cooks. And that is how they raised their two sons, Jamie and Alexander. Today, the family enjoys the fruits of their labor as “Apagio” is considered to be one of Poros’s top taverns, and all four family members remain courteous hosts who, with unwavering love, welcome their guests, visitors to the tavern. Jamie has taken over management and Alexander is the head chef. In “Apagio” you will enjoy unique homemade recipes and a wide variety of ouzo, tsipouro and an updated wine list. Try the amazing dishes such as Baba Spyro’s marinated anchovies, mum’s tuna pate and the seafood risotto, dishes that are unforgettable. If you are a fan of folk art, in the tavern hall you can check out Baba Spyro’s sculptural creations.
76 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of poros Το «New Aegli Resort Hotel», κατηγορίας 4 αστέρων, βρίσκεται στο κοσμοπολίτικο Ασκέλι, μπροστά από την ομώνυμη οργανωμένη –και βραβευμένη με Γαλάζια Σημαία– παραλία του νησιού. Το «New Aegli Resort Hotel» είναι μια σύγχρονη ξενοδοχειακή μονάδα με 80 πλήρως εξοπλισμένα δωμάτια, όπου ο επισκέπτης απολαμβάνει την υψηλή ποιότητα των παρεχόμενων υπηρεσιών, την καταγάλανη θάλασσα και τη μαγευτική θέα. Διαθέτει 2 εστιατόρια, πιάνο μπαρ, πισίνα με ηλιόλουστη βεράντα και μπαρ δίπλα στην πισίνα. Οι εγκαταστάσεις περιλαμβάνουν επίσης parking, roof garden, γυμναστήριο, σάουνα, πινγκπονγκ, γιγαντιαίο σκάκι και lounge με πιάνο. Σε όλους τους χώρους παρέχεται δωρεάν Wi-Fi. Η διαμονή στο «New Aegli Resort Hotel» ικανοποιεί και τον πιο απαιτητικό επισκέπτη, προσφέροντάς του την πολυτέλεια και την άνεση, για αξέχαστες διακοπές στον Πόρο.
NEW AEGLI RESORT HOTEL Ασκέλι, Πόρος 180 20 | Askeli, Poros +30 22980 23200 www.newaegli.gr
“New Aegli Resort Hotel” is a four-star hotel in cosmopolitan Askeli, a well-organized, Blue Flag winner beach. “New Aegli Resort Hotel” is a contemporary unit, containing 80 well-equipped rooms; its guests enjoy high quality services, the blue sea, and an enchanting view. It has two restaurants, piano bar, swimming pool with sun-bathed terrace and pool bar, parking, roof garden, gym, sauna, ping pong, giant chess, and piano lounge. Free Wi-Fi is provided everywhere in the hotel. Guests will be fully satisfied by their stay at the “New Aegli Resort Hotel”, which will offer them the luxury and comfort they need in order to enjoy their vacations in Poros.
ATTICA RENT A CAR Παραλιακή Οδός, Πόρος 180 20 | Poros Seafront +30 22980 29309, +30 6973 307550
MANESSI CITY HOTEL Λιμάνι Πόρου | Port of Poros +30 22980 22273 www.manessi.gr
Το «Manessi City Hotel» είναι το ιδανικό μέρος για τη διαμονή σας στο κέντρο του Πόρου! Με θέα στο γραφικό λιμάνι και στην απέναντι ακτή του Γαλατά, βρίσκεται μόλις 5 λεπτά –με τα πόδια– από το Αρχαιολογικό Μουσείο και το Ρολόι. Τα δωμάτια του «Manessi City Hotel» παρέχουν όλες τις σύγχρονες ανέσεις και πολυτέλεια. “Manessi City Hotel”, the ideal place to stay in downtown Poros, with a view to the picturesque port of the island and Galatas, the coast facing Poros, is only five minutes away from the Archaeological Museum and the Clock Tower, on foot. The rooms of “Manessi City Hotel” offer every contemporary comfort and luxury.
Για να ανακαλύψετε με ημερήσιες εκδρομές την Πελοπόννησο από τον Πόρο ή για να ταξιδέψετε στην Αθήνα, θα χρειαστείτε αυτοκίνητο. Στο ισόγειο του ξενοδοχείου «Μάνεση», στο κέντρο του Πόρου, θα βρείτε το γραφείο ενοικίασης αυτοκινήτων «Attica Rent A Car», όπου μπορείτε να επιλέξετε το αυτοκίνητο που σας ταιριάζει, ανάμεσα στα 15 διαθέσιμα αυτοκίνητα όλων των κυβικών. To discover the Peloponnese from Poros or to travel to Athens on day trips, you need a car. On the ground floor of “Manessis” Hotel, in the center of Poros, you will find the “Attica Rent A Car” office, where you can choose among the 15 available cars, of all sizes.
sAronic Magazine 77
SUMMER 2019
best of poros Το 1966 ο Παναγιώτης και η Μαρία Γαλουντζή με τον μικρό τους γιο, Χρήστο, άνοιξαν τον πρώτο τους φούρνο στο χωριό τους και πατρίδα του Θησέα, την ιστορική Τροιζήνα. Υπερήφανοι για τον τόπο τους, ονόμασαν τον φούρνο «Θησεύς». Η οικογένεια δούλεψε σκληρά, και το δαμαλίτικο ψωμί και παξιμάδια του Γαλουντζή ταξίδευαν καθημερινά με ένα τρίκυκλο για τα τραπέζια του Πόρου και ολόκληρης της επαρχίας Τροιζηνίας. Το 1999 ο Χρήστος Γαλουντζής με τη σύζυγό του, Βασιλική, επέκτειναν την επιχείρηση και ο μικρός φούρνος στην Τροιζήνα μετατράπηκε σε μεγάλη βιοτεχνία άρτου. Προκειμένου μάλιστα να τελειοποιήσουν τη γεύση του ψωμιού τους, άνοιξαν ξυλόφουρνο στον Γαλατά. Σήμερα τα παιδιά τους, ο Ανδριανός, η Μαρία, ο Πέτρος και ο Παναγιώτης, συνεχίζουν, ως τρίτη γενιά, την παράδοση της οικογένειας αρτοποιών, με την ίδια συνέπεια και αγάπη, στον όμορφο Πόρο, σε έναν μοντέρνο χώρο, που συνδυάζει το πρατήριο άρτου με τη μεγάλη ποικιλία από παραδοσιακές πίτες, λαχταριστά σάντουιτς με παραδοσιακές μπαγκέτες, εκλεκτό καφέ και χυμούς, όλα συνοδευόμενα από το πιο ζεστό χαμόγελο, που σου φτιάχνει τη μέρα. Το «Thiseus Bakery» εξυπηρετεί καθημερινά εκατοντάδες περαστικούς με υψηλής ποιότητας προϊόντα, ενώ τα αδέρφια Γαλουντζή, πέρα από τα αρτοσκευάσματα –που γνωρίζουν πολύ καλά– δίνουν μεγάλη έμφαση στην ποιότητα του καφέ, με υπερσύγχρονη μηχανή και δύο διαφορετικές ποικιλίες εκλεκτού καφέ. In 1966, Panagiotis and Maria Galountzi along with their son Christos, opened their very first bakery in their village, the historic Trizina. The name came easily, from pride in their history; they named the bakery Thiseus. The family worked hard, the bakery started paying off and a few years later, their bread and rusks were delivered by three-wheel moped to all the dinner tables of Poros and the wider Trizinia area. In 1999 Chris Galountzis and his wife Vasiliki, expanded their retail bakery in Trizinia, to a wholesale bakery business. To perfect the taste of their bread, they opened a traditional wood burning bakery in Galatas. The family tradition continues to this day. Andrianos, Maria, Petros and Panagiots, third generation bakers, have opened a modern version of their family tradition. A bakery with a large variety of traditional pies, delicious baguette sandwiches, exquisite coffee and juices, all accompanied by a warm smile that will make your day. Thiseus Bakery serves high-quality products to hundreds of passers-by daily, while the two siblings, place great emphasis on quality of coffee, with a state-of-the-art coffee machine and two different varieties of fine coffee.
THISEUS ARTISAN BAKERY Δημοτική Αγορά, Πόρος | Municipality Market, Poros +30 22980 22208 fb: Thiseus Artisan Bakery instagram: Thiseus Artisan www.thiseusbakery.gr
78 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of poros ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ ΥΦΑΝΤΙΚΉΣ ΕΡΓΆΝΗ | ERGANI WEAVING WORKSHOP Οδός Ερμού (Αγορά), Πόρος 180 20 | Ermou St. (Market), Poros +30 22980 26030 www.erganiweaving.gr
Στο ομορφότερο σοκάκι στο κέντρο του Πόρου θα βρείτε ένα... διαφορετικό κατάστημα. Το εργαστήριο υφαντικής ΕΡΓΑΝΗ συμπληρώνει φέτος 21 χρόνια συνεχούς λειτουργίας στο νησί. Συνδυάζοντας παραδοσιακές τεχνικές με υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, σύγχρονη αισθητική και πρωτότυπο σχεδιασμό, στο εργαστήριο ΕΡΓΆΝΗ δημιουργούνται μοναδικά χειροποίητα προϊόντα. Χαλιά, μαξιλάρια, επιτοίχια, ξεχωριστά παιχνίδια, κοσμήματα και αξεσουάρ, τα οποία φτιάχνονται ένα-ένα με αγάπη και μπορούν να προσαρμοστούν στις ιδιαίτερες απαιτήσεις του κάθε πελάτη από όλα τα μέρη του κόσμου. Εκτός από τις χειροποίητες δημιουργίες από ύφασμα και νήματα, στο ΕΡΓΆΝΗ φιλοξενούνται και ξεχωριστά έργα Ελλήνων σχεδιαστών. Επίσης, συχνά πραγματοποιούνται δημιουργικά εργαστήρια (σεμινάρια) γνωριμίας με την τέχνη της υφαντικής, του γνεσίματος, του felting και άλλων τεχνικών. Weaving workshop ERGANI uninterruptedly operates in the island of Poros for 21 years. Combining traditional techniques with environmentally friendly materials, and original designs, ERGANI creates unique handmade products: carpets, pillows, wall hangings, toys, jewelry and accessories, which can be adapted to every client’s demands, in any part of the world. Except for handmade creations from textiles and threads, ERGANI accommodates unique works of Greek designers. Creative workshops (seminars) of introduction to the arts of weaving, spinning, felting and other techniques, often take place here.
ODYSSEY APPARTMENTS Ασκέλι, Πόρος 180 20 | Askeli, Poros +30 22980 23687 www.odysseyactivities. com
Η φιλοξενία προϋποθέτει τον σεβασμό προς τον επισκέπτη. Απαιτεί τη μετάδοση των στοιχείων που συνθέτουν την παράδοση, την ιδιαιτερότητα και την πολιτιστική ταυτότητα ενός τόπου. Μέσα από την ουσιαστική συμμετοχή του επισκέπτη με όλες του τις αισθήσεις, δημιουργούνται οι πραγματικές εμπειρίες ζωής. Με αυτή τη φιλοσοφία, πορεύεται εδώ και 28 χρόνια η οικογενειακή ξενοδοχειακή μονάδα «Odyssey Apartments», που συνδυάζει τη διαμονή με δραστηριότητες. Στο καταπράσινο Ασκέλι, 40 μέτρα από τη μοναδική –βραβευμένη με Γαλάζια Σημαία– παραλία του νησιού, τα «Odyssey Apartments» αποτελούνται από 9 διαμερίσματα σε δύο επίπεδα, σε στυλ μεζονέτας, που μπορούν να φιλοξενήσουν από 2 μέχρι και 5 άτομα, και 2 διαμερίσματα σε ένα επίπεδο. Η διακόσμηση, η αισθητική και οι υπηρεσίες που προσφέρουν τα «Odyssey Apartments» έχουν εκτιμηθεί κατ’ επανάληψη από τους επισκέπτες, που αναζητούν το... κάτι παραπάνω στις διακοπές τους.
Hospitality is based on the respect of the guests and on elements that make up the tradition, the particular features, and the cultural identity of a place. Since 28 years, the family hotel unit “Odyssey Apartments” relies upon this philosophy. In tree-covered Askeli, close to the unique Blue Flag Award winning beach of the island, “Odyssey Apartments” consists of 9 two-level maisonette-style apartments, which can accommodate 2 to 5 people, and 2 one-level apartments. Odyssey Apartments are appreciated for their décor, aesthetics and service.
SUMMER 2019
sAronic Magazine 79
best of poros NIKI'S VILLAGE Πέρλια, Πόρος 180 20 | Perlia, Poros +30 22980 23423, +30 22980 22977 https://nikisvillage.gr/ info@nikisvillage.gr
Στη ρομαντική περιοχή της Πέρλιας, μπροστά στη θάλασσα και σε απόσταση μόλις 1 χλμ. από το κέντρο του Πόρου, βρίσκεται το συγκρότημα ενοικιαζόμενων διαμερισμάτων «Niki’s Village». Η αρχιτεκτονική του, που διατηρεί τον νησιώτικο χαρακτήρα της, καθώς και η μοναδική του θέση θα σας εντυπωσιάσουν από την πρώτη στιγμή. Τα διαμερίσματα του «Niki’s Village» είναι μικρές σουίτες που φιλοξενούν από 2 έως και 4 άτομα. Αποτελούνται από υπνοδωμάτιο, κουζίνα και καθιστικό, και είναι ιδανικά για οικογένειες, αλλά και ζευγάρια. Το κάθε διαμέρισμα έχει δικό του μπαλκόνι ή βεράντα, με θέα προς το λιμάνι του Πόρου και τη θάλασσα. Το «Niki’s Village» συνδυάζει αρμονικά βουνό και θάλασσα, και αποτελεί ιδανική επιλογή για άνετες και ξεκούραστες διακοπές. Situated in the romantic area of Perlia, just 1 km from the center of Poros, “Niki’s Village” is a rental apartments complex. The island architecture and its unique position will impress you from the first moment. “Niki’s Village” Apartments are small suites that accommodate between 2 and 4 persons. They consist of a bedroom, kitchen and living room and are ideal for families and couples. Each apartment has its own balcony or terrace overlooking the harbor of Poros and the sea. “Niki’s Village”, harmoniously combines mountain and sea and is an ideal choice for a comfortable, relaxing holiday.
NINETTA'S STUDIOS & APARTMENTS Ασκέλι, Πόρος | Askeli, Poros +30 22980 22977, +30 22980 23423, www.ninettastudios.gr info@ninettastudios.gr
Tα «Ninetta’s Studios & Apartments» βρίσκονται στο καταπράσινο και πανέμορφο Ασκέλι, και απέχουν μόλις 150 μ. από την παραλία και περίπου 3 χλμ. από την πόλη του Πόρου. Πρόκειται για έναν μικρό παράδεισο, που περιβάλλεται από καταπράσινους κήπους και πολύχρωμες μπουκαμβίλιες. Στην περιοχή και σε πολύ μικρή απόσταση θα βρείτε σουπερμάρκετ, φούρνο, καθώς και ποιοτικά εστιατόρια και καφετέριες. Στο Ασκέλι βρίσκεται η μεγαλύτερη και δημοφιλέστερη παραλία του νησιού, βραβευμένη με Γαλάζια Σημαία. Tα «Ninetta’s Studios & Apartments» χτίστηκαν το 1989 και ανακαινίστηκαν το 2010. Το συγκρότημα αποτελείται από 10 studios, που μπορούν να φιλοξενήσουν έως και 3 άτομα, καθώς και 5 διαμερίσματα, που μπορούν να φιλοξενήσουν από 2 έως και 4 άτομα. Όλα τα δωμάτια έχουν κλιματισμό, τηλεόραση, ψυγείο, κουζίνα και χρηματοκιβώτιο.
“Ninetta’s Studios & Apartments” are located in the beautiful green Askeli, only 150 m from the beach and about 3 km from the town of Poros. It is a small paradise surrounded by lush gardens and colorful bougainvillea. In the immediate area and within a short distance there are super markets, bakeries as well as quality restaurants and cafes. Askeli hosts the largest and most popular beach of the island, awarded with the Blue Flag. “Ninetta’s Studios & Apartments” were built in 1989 and renovated in 2010. The complex consists of 10 studios that can accommodate up to 3 people as well as 5 apartments that can accommodate from 2 to 4 people. All rooms include air conditioning, TV, fridge, kitchen and safe.
80 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of poros O καλύτερος και πιο οικονομικός τρόπος να διασχίσετε και να εξερευνήσετε τον Πόρο είναι σε δύο τροχούς. Νοικιάζοντας ένα μοτοποδήλατο ή scooter, θα εξερευνήσετε την καταπράσινη Καλαυρία. Θα ανακαλύψετε και θα κολυμπήσετε σε όλες τις οργανωμένες παραλίες, αλλά και στους πιο απομακρυσμένους κολπίσκους. Θα αισθανθείτε την απόλυτη ελευθερία στις διακοπές σας. Περίπου 200 μέτρα από το λιμάνι του Πόρου, αλλά και στο Ασκέλι, θα βρείτε τα δύο γραφεία ενοικιάσεως μοτοποδηλάτων MOTO STELIOS. Η κορυφαία επιχείρηση ενοικίασης μοτοποδηλάτων φημίζεται για τον επαγγελματισμό, την εξυπηρέτηση, τη συνέπεια και το φιλικό προσωπικό. Στο MOTO STELIOS μπορείτε να ενοικιάσετε μοτοποδήλατα, τετράτροχα (γουρούνες), όπως επίσης ηλεκτρικά ποδήλατα, scooters μεσαίων και μεγάλων κυβικών και ποδήλατα.
MOTO STELIOS RENTALS Παραλία Πόρου & Ασκέλι Πόρος 180 20 | Poros Port & Askeli Poros 180 20 +30 2298 023026 +30 6945 380151 www.motostelios.gr
The best and most inexpensive way to travel around Poros is on two wheels. By renting a moped or scooter, you can explore the green Kalavria. You will discover and swim in all the organized beaches and the most remote bays. This is how you can feel absolute freedom on your vacation. Our renowned friendly staff is waiting to assist you at our two locations: one at 200m from the port of Poros, and the second in Askeli. The top moped rental company is famous for its professionalism, service and consistency. At MOTO STELIOS you can rent mopeds, scooters, sport-bikes as well as electric power bikes, street-bikes and bicycles.
ΤΟ ΑΛΆΤΙ ΤΗΣ ΓΗΣ Οδός Ερμού (Αγορά), Πόρος 180 20 | Ermou St. (Market), Poros +30 22980 23178
Παραδοσιακό παντοπωλείο στο γραφικότερο στενό της Δημοτικής Αγοράς, στην καρδιά του νησιού. Στο γοητευτικό «Αλάτι της Γης» θα βρείτε αυθεντικά και παραδοσιακά προϊόντα, που λειτουργούν ως ερέθισμα για να ανακαλύψετε και να ακολουθήσετε την ευλογημένη μεσογειακή διατροφή. The charming “Alati tis Gis” is a traditional grocery store in the Municipal Market’s most picturesque alley. Here you will find genuine traditional products which will help you discover and follow the blessed Mediterranean diet.
Η αυθεντική γειτονιά της Πούντας έχει το δικό της στέκι –δίπλα στη θάλασσα–, με εκλεκτούς μεζέδες, τσίπουρο, ρακί και ούζο για τους μερακλήδες της νησιώτικης φιλοξενίας. Το ρακάδικο «ΜεΡΑΚΙ» εκφράζεται από το ευρηματικό λογοπαίγνιο της ονομασίας του, αλλά και από τις ποριώτικες συνταγές που προσφέρει, από επιλεγμένα θαλασσινά, φρέσκα κρέατα και λαχανικά, που διαλέγονται και ετοιμάζονται με πολλή αγάπη και... μεράκι. The authentic neighborhood of Pounta has its own meeting place –by the sea– which serves delicious tapas, tsipouro, raki and ouzo for lovers of the island hospitality. Raki tavern “MeRAKI” became popular thanks to its resourceful pun, its local recipes, and its choice ingredients: fresh seafood, meat and vegetables, all selected and prepared with love and… skill.
ΡΑΚΆΔΙΚΟ ΜΕΡΑΚΙ Πούντα | Pounta +30 22980 22246 www.poros.com.gr/ meraki/
SUMMER 2019
sAronic Magazine 81
best of poros ΦΑΡΜΑΚΕΊΟ ΡΟΐΔΗ Πλατεία Καραμάνου, Πόρος 180 20 | Karamanou Square, Poros +30 22980 24793
Διανύοντας την τρίτη δεκαετία λειτουργίας του, το Φαρμακείο Ροΐδη, στην πλατεία Καραμάνου στο κέντρο του Πόρου, έχει κερδίσει την εμπιστοσύνη και την προτίμηση των ντόπιων και των επισκεπτών του νησιού. Η άψογη εξυπηρέτηση και το ενδιαφέρον που επιδεικνύουν καθημερινά και με συνέπεια οι ιδιοκτήτες και το προσωπικό του φαρμακείου για τις ανάγκες των πελατών έχουν αναγάγει το Φαρμακείο Ροΐδη στο πλέον εξειδικευμένο και αξιόπιστο κατάστημα στην αγορά των φαρμάκων και των καλλυντικών. Το ζεύγος Ροΐδη, ο Δημήτρης και η Κατερίνα, έχει ως προτεραιότητα την κάλυψη των αναγκών του ασθενούς και του πελάτη του φαρμακείου, παρέχοντας υπηρεσίες, όπως η μέτρηση σακχάρου, πίεσης και οξυγόνου κ.ά. Παράλληλα, το εξειδικευμένο στον χώρο των καλλυντικών προσωπικό του φαρμακείου σάς συμβουλεύει, ώστε να καταλήξετε στην ορθότερη επιλογή για την αγορά αντηλιακών και καλλυντικών. Επιπλέον, κάθε Σάββατο πρωί η ειδική συνεργάτις αισθητικός του Φαρμακείου Ροΐδη σάς βοηθά να βρείτε τα κατάλληλα προϊόντα για την επιδερμίδα σας και επιμελείται το μακιγιάζ σας, με τα προϊόντα των μεγαλύτερων εταιρειών της αγοράς, όπως: Laroche Posay, Avène, Frezyderm, Galenic, Lierac, Froika, Κorres, Vichy, Garden, ενώ παρέχει κατ’ αποκλειστικότητα τα προϊόντα της ERRE DUE, που βρίσκεται σταθερά στις πρώτες θέσεις των προϊόντων μακιγιάζ ευρείας διανομής στην Ελλάδα. Στο φαρμακείο Ροΐδη μπορείτε επίσης να βρείτε τα ανατομικά υποδήματα Scholl. Το Φαρμακείο Ροΐδη είναι ανοιχτό καθημερινά, 08.30 με 14.30 και 17.30 με 24.00. Υπεύθυνος Φαρμακοποϊός Δημήτρης Ροΐδης και η Κατερίνα Μπήτρου-Ροΐδη, Τεχνολόγος Καλλυντικών Φαρμάκων και παρεμφερών προϊόντων.
In its third decade of operation, Roidis Pharmacy, situated at the center of Poros, is trusted and preferred by the local inhabitants and the visitors of the island. The impeccable service and the interest constantly displayed by the owners and the staff of the pharmacy for the needs of their clients have elevated Roidis Pharmacy as the most specialized and reliable shop in the local pharmaceutical and cosmetic market. Dimitris and Katerina Roidis’ priority is to cover the needs of the pharmacy’s patients and clients, providing services like the measurement of blood sugar level, blood pressure, oxygen level etc. At the same time, the expert in the field of cosmetics staff advises the clients so that they can choose their sunscreen and cosmetic products correctly. In addition, every Saturday morning, an expert associate of Roidis Pharmacy assists people to find the right cosmetics for their skin, and attends to their makeup with products of the biggest firms in the market, such as: Laroche Posay, Ave`ne, Frezyderm, Galenic, Lierac, Froika, Korres, Vichy, and Garden, whereas it exclusively offers the ERRE DUE products which are constantly among the leaders of the wide distribution makeup products in Greece. Also, in Roidis Pharmacy you will find the anatomical Scholl shoes. Roidis Pharmacy is open daily from 08.30 to 14.30 and from 17.30 to 24.00 hours. Dimitris Roidis, Pharmacist, is in charge of the pharmacy, with Katerina Bitrou-Roidi, Technologist of Cosmetics, Pharmaceuticals and related products.
82 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of poros Το εστιατόριο-ψητοπωλείο «Κολώνα» βρίσκεται στο κέντρο της παραλίας του Πόρου, δίπλα από το Ηρώον, με θέα το λιμάνι. Σημείο συνάντησης για όλους τους ντόπιους και τους επισκέπτες του νησιού, που ικανοποιεί σε μεγάλο βαθμό την ανάγκη του καλού και φθηνού φαγητού από το πρωί μέχρι το βράδυ. Με τραπεζάκια στην παραλία, απέναντι από τις βαρκούλες, αποτελεί ιδανικό μέρος για να απολαύσετε, εκτός από την περαντζάδα της παραλίας, και σουβλάκια, γύρο, πίτσα, fast food, πιάτα της ώρας και σαλάτες, σε ένα ευχάριστο και άνετο περιβάλλον. Με αγνά, φρέσκα υλικά και πολύ μεράκι, το προσωπικό της «Κολώνας» ετοιμάζει για εσάς μοναδικές νοστιμιές και για όσους θέλουν να απολαύσουν τις γεύσεις στο σπίτι τους, τότε, με ένα τηλεφώνημα όλα τα πιάτα της «Κολώνας»... στην πόρτα σας! The restaurant-grill “Colona” is located in the center of Poros port, next to the Heroon, overlooking the harbor. A meeting point for all locals and visitors of the island, it satisfies the need for good and inexpensive food throughout the day and night. With tables on the beach near the fishing boats, it is an ideal place to enjoy skewers, gyro, pizza, fast food, dishes of the day and salads in a pleasant and comfortable environment. With pure, fresh ingredients and a great deal of good taste, “Colona” staff prepares unique delicacies for you. For those who prefer to taste these dishes in the comfort of their own home, then just give them a call, and “Colona” foods will be delivered to your doorstep.
COLONA POROS Πλατεία Ηρώων | Iroon Square +30 22980 22366 www.poros.com.gr/colona
Στο κοσμοπολίτικο και καλοκαιρινό Ασκέλι, το εστιατόριο –και η παραλία– «Κολώνα» σάς περιμένει, για να σας χαρίσει μια χαλαρή ημέρα αναψυχής και γευστικής απόλαυσης, δίπλα στο κύμα. Το εστιατόριο «Κολώνα» σάς προσφέρει ό,τι αναζητάτε για να αφήσετε πίσω τις έγνοιες σας, ξεκινώντας από τη στάθμευση του αυτοκινήτου σας, το ιδιωτικό πάρκινγκ του καταστήματος, συνεχίζοντας με την άνεση και την πολυτέλεια στην οργανωμένη παραλία, τον καφέ, το κοκτέιλ, το σνακ και καταλήγοντας στο γεύμα στο εστιατόριο. Στην «Κολώνα» μπορείτε να απολαύσετε φαγητό –από το πλούσιο μενού του καταστήματος– φτιαγμένο με πολύ μεράκι, από αγνά και φρέσκα υλικά. Ψητά κρέατα, σούβλα, πίτσα και σαλάτες είναι μερικές από τις σπεσιαλιτέ του καταστήματος. Τα όμορφα καλοκαιρινά σαββατόβραδα, μπορείτε να απολαύσετε το δείπνο σας στην «Κολώνα» με ζωντανή λαϊκή μουσική. In the summer, in cosmopolitan Askeli, “Colona” restaurant and beach welcome their guests for a day of relaxation and entertainment by the sea. “Colona” restaurant will make them forget all their worries, starting from the parking of their car in the restaurant’s private parking; the guests will enjoy comfort and luxury at the well-organized beach where they will relish their coffee, cocktail, or snack. Finally, they will end up at “Colona” restaurant where they will savor a meal skillfully prepared from pure, fresh ingredients. Meat grilled or roasted on a spit, pizza and salads are some of the restaurant’s specialties. During summer weekends, “Colona” restaurant features live popular music.
COLONA @ ASKELI Ασκέλι, Πόρος 180 20 | Askeli, Poros +30 22980 26663 www.poros.com.gr/ colona-askeli/
sAronic Magazine 83
SUMMER 2019
best of poros ΆΣΠΡΟΣ ΓΆΤΟΣ | WHITE CAT Πέρλια, Πόρος 180 20 | Perlia, Poros +30 22980 24274
Μία από τις πιο ιστορικές ταβέρνες του Πόρου, ο «Άσπρος Γάτος» λειτουργεί από το 1909. Σε ένα σημείο μαγικό, με ονειρεμένη θέα στην όμορφη πόλη του Πόρου και στη θρυλική Βίλα Γαλήνη, ο «Άσπρος Γάτος» έχει την αύρα και την ομορφιά για να σε μαγέψει και να σου μείνει αξέχαστος. Για να σε κάνει να ερωτευθείς τον Πόρο. Στα τραπεζάκια πάνω στο κύμα θα απολαύσεις ουζάκι με χταπόδι λιαστό, θαλασσινούς μεζέδες, πιτάκια, σαγανάκια, καταπληκτικές μακαρονάδες με θαλασσινά, την αστακομακαρονάδα του «Άσπρου Γάτου», φρέσκα ψάρια στα κάρβουνα, δροσερές σαλάτες και, φυσικά, όλη την ποικιλία των κρεάτων της ώρας. Ο ιδιοκτήτης και το ευγενέστατο προσωπικό θα σε βοηθήσουν να επιλέξεις ανάμεσα στα καλύτερα ελληνικά κρασιά και στις μπίρες, καθώς και στο πατροπαράδοτο βαρελίσιο κρασί στην παγωμένη καράφα. “Aspros Gatos” (White Cat) first opened in 1909 and is one of the most historic taverns in Poros. In a magical spot with a dream view of the beautiful town of Poros and the legendary Villa Galini, “Aspros Gatos” has the aura and the beauty to mesmerise you and become unforgettable, to make you fall in love with Poros. On its tables next to the waves you will enjoy “ouzo” with sun-dried octopus, seafood appetizers (“mezedes”), small pies, saganaki fried cheese, incredible seafood pasta dishes, the famous “Aspros Gatos” lobster spaghetti dish, fresh barbecued fish, cool salads and of course the full variety of on the spot cooked meats. Its owner as well as the polite staff will help you choose among the best Greek beers and wines as well as the traditional barrell casket wine served in chilled carafe.
ΟΙΝΟΜΑΓΕΙΡΕΊΟΝ «ΤΟ ΣΟΚΆΚΙ» Οδός Ερμού, Πόρος | Ermou St., Poros +30 22980 29173 +30 697 256 2174
Στο γραφικότερο και πιο εμπορικό στενό του νησιού, πίσω από τη Δημοτική Αγορά, θα βρείτε το οινομαγειρείον «Το Σοκάκι». Το ιστορικό αυτό οινομαγειρείο ανακαινίστηκε πρόσφατα και αποτελεί σημείο αναφοράς για την «πιάτσα» του Πόρου. Το «Σοκάκι» ανοίγει μόνο την ημέρα και μπορείτε να απολαύσετε αγαπημένες σπιτικές συνταγές, φτιαγμένες με αγνά υλικά και πολλή αγάπη, στο πιο δροσερό σημείο της καρδιάς του Πόρου – καμιά φορά και με ζωντανή μουσική. Καθώς περνάτε από το σοκάκι, η οπτική επαφή με τα φαγητά στη βιτρίνα προκαλεί τις αισθήσεις σας. Διαλέξτε λοιπόν ό,τι τραβάει η όρεξή σας, με ντόπιο κρασάκι και γίνετε... Ποριώτης για τη διάρκεια ενός γεύματος.
In the picturesque and most commercial street of the island, behind the municipal market, you will find the «To Sokaki» tavern or alley in English. This historic tavern has been recently renovated and is a reference point for Poros’s locals. «To Sokaki» is only open during the day, and you can enjoy homemade, cherished recipes, made with pure ingredients and love, in the coolest part of the heart of Poros, which often has live music. As you pass through the alley, keep your eyes on the food display, the dishes will entice your senses. So choose whatever appeals to your taste, add a a local wine and become ... a local from Poros for a meal.
84 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of poros At a central point of the seaside of Askeli, “Panorama Resto” consistently continues its tasty tradition that began in 1986. Displaying its island look, it is ready to make you travel by its dishes, made with very fresh local ingredients and virgin olive oil, to the flavors of the Greek and the Mediterranean cuisine. The organization and cleanliness of the restaurant, combined with the quality of its timeless island recipes, has been greatly appreciated by its guests who return every summer to taste its new dishes. Enjoy Poros’ summer breeze at “Panorama Resto” and savor the flavors of its appetizing dishes and the service of its staff.
PANORAMA RESTO Ασκέλι, Πόρος 180 20 | Askeli, Poros +30 22980 24563 www.poros.com.gr/ panorama
Σε κεντρικό σημείο της παραλίας του Ασκελίου, το εστιατόριο «Panorama Resto» συνεχίζει με συνέπεια μια γευστική παράδοση που ξεκίνησε το 1986. Με νησιώτικο χαρακτήρα, δίπλα στην καταγάλανη θάλασσα του μαγευτικού Ασκελίου, το «Panorama Resto» σάς περιμένει για να σας ταξιδέψει, με πιάτα από ολόφρεσκα ντόπια προϊόντα, παρασκευασμένα με αγνό ελαιόλαδο, στις γεύσεις της ελληνικής και της μεσογειακής κουζίνας. Η οργάνωση και η καθαριότητα του εστιατορίου, σε συνδυασμό με την ποιότητα των διαχρονικών νησιώτικων συνταγών –και όχι μόνο–, έχουν εκτιμηθεί από τους πελάτες του εστιατορίου, που επιστρέφουν κάθε καλοκαίρι, για να δοκιμάσουν τα νέα πιάτα. Αφεθείτε λοιπόν στις γεύσεις και στην περιποίηση του προσωπικού του «Panorama Resto», απολαμβάνοντας την καλοκαιρινή αύρα του Πόρου.
ΤΑΒΈΡΝΑ Ο ΠΈΤΡΟΣ Μεγάλο Νεώριο, Πόρος | Megalo Neorio, Poros +30 22980 22371
Αν οι ιδανικές διακοπές για εσάς συνδυάζουν τη θάλασσα, τη γαλήνη και την καλή ελληνική κουζίνα, τότε στην άκρη του ειδυλλιακού Νεωρείου θα βρείτε αυτό που ψάχνετε στην ταβέρνα του «Πέτρου». Το παραδοσιακό ταβερνάκι του «Πέτρου» έχει φανατικούς φίλους από όλο τον κόσμο. Βρίσκεται μπροστά σε παραλία με τιρκουάζ νερά και είναι ιδανικό για να χαλαρώσετε σε ένα ήρεμο περιβάλλον, με τη φροντίδα ευγενικών ανθρώπων, που θα σας υποδεχτούν με χαμόγελο, για να ικανοποιήσουν τις γευστικές απαιτήσεις σας. Στον «Πέτρο» θα απολαύσετε σπιτικό μαγειρευτό φαγητό, που περιλαμβάνει λαδερά, φαγητά στον φούρνο, φρέσκα ψάρια και καλοψημένα κρέατα της ώρας, σαλάτες και πολλά άλλα.
If the ideal holiday for you is a combination of the sea, tranquility and good Greek cuisine, then at the edge of idyllic Neorio, you will find what you are looking for in the Petra Tavern. Petros traditional tavern has passionate customers from all over the world. Situated on a beach with
turquoise waters, ideal for relaxing in tranquil settings, with courteous people at your call, who will greet you with a smile and satisfy your tastes. At Petros’ you will enjoy homemade cuisine that includes slow cooked meals, fresh fish, grilled meats, salads and much, much more.
sAronic Magazine 85
SUMMER 2019
best of poros GOLDEN VIEW HOTEL
Ο ΒΑΣΊΛΗΣ | VASSILIS
Ασκέλι, Πόρος 18020 | Askeli, Poros +30 22980 22277 www.goldenview.gr
Μεγάλο Νεώριο | Megalo Neorio +30 6972 900533 www.poros.com.gr/ vassilis/
Από το 1939 η φιλόξενη οικογενειακή ταβέρνα του Μουρτζούκου, στο ρομαντικό Μεγάλο Νεώριο, έχει κερδίσει τους λάτρεις του ποιοτικού σπιτικού φαγητού και αποτελεί σημείο αναφοράς για τους επισκέπτες του Πόρου. Σπεσιαλιτέ του εστιατορίου, τα υπέροχα μαγειρευτά του, ενώ χαρακτηρίζεται από απλότητα και αυθεντικότητα. Χαλαρώστε με τη γαλήνια θάλασσα και απολαύστε την αποθέωση της ελληνικής κουζίνας. Since 1939, Mourtzoukos’ hospitable, family tavern, situated in romantic Megalo Neorio, attracts all the lovers of qualitative, homey food, and it has become a reference point for Poros’ visitors. The restaurant is homely and genuine, with specialty in delicious stews. Relax by the calm sea and enjoy Greek cuisine at its best.
Ιστορικό ξενοδοχείο στο κοσμοπολίτικο Ασκέλι. Γνωστό από τη «χρυσή» εποχή του ελληνικού κινηματογράφου. Σε μοναδική και προνομιακή θέση, ακριβώς πάνω στη θάλασσα, προσφέρει εξαιρετική θέα από όλα τα δωμάτια, μοναδική φιλοξενία και μεγάλη άνεση στο καθημερινό σας μπάνιο, στην ιδιωτική παραλία του. Διαθέτει όλες τις ανέσεις μιας σύγχρονης μονάδας. This historic hotel in cosmopolitan Askeli is well-known since the “golden” days of the Greek motion picture industry, when movies were shot here. Built in a unique, privileged site, by the sea, it offers a magnificent view from all its rooms, a unique hospitality and great leisure at its private beach. “Golden View Hotel” provides all the amenities of a contemporary unit.
7 BROTHERS HOTEL Πλατεία Ηρώων | Iroon Square +30 22980 23412 www.7brothers.gr
Το «7 Brothers Hotel» είναι το ιδανικότερο ξενοδοχείο για μια ξεχωριστή διαμονή στον καταπράσινο Πόρο. Με την ιδιαίτερη αρχιτεκτονική του ξεχωρίζει ανάμεσα στα υπόλοιπα παραδοσιακά κτίρια της πόλης και βρίσκεται ακριβώς στο λιμάνι, στο κέντρο της πόλης, σε ένα ήσυχο μέρος, απέναντι από το Ηρώον και δίπλα στην Alpha Bank. Τα δωμάτια του «7 Brothers Hotel» παρέχουν όλες τις σύγχρονες ανέσεις και έχουν μπαλκόνια με θέα στη θάλασσα ή στα πολύχρωμα σοκάκια της πόλης, ενώ σε όλο το ξενοδοχείο υπάρχει δωρεάν ασύρματο δίκτυο Ιnternet. Το ξενοδοχείο λειτουργεί χειμώνα-καλοκαίρι και όλες τις εορτές. “7 Brothers Hotel” is ideal for a unique stay in tree-covered Poros. It stands out among the other traditional buildings of the town due to its special architecture; it is situated at the port, in the center of the town, in a quiet spot facing the Heroes’ monument. The hotel’s rooms are equipped with every modern amenity, their balconies have a view to the sea or to the multicolored alleys of the town, and there is free Wi-Fi in the entire hotel. The hotel is open during the summer, the winter and during all the feasts.
86 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of poros
REGATTA COCKTAIL BAR Λιμάνι Πόρου | Port of Poros +30 22980 25811
ΠΌΡΟΥ ΆΜΠΕΛΟΣ Οδός Μητροπόλεως, Πόρος | Metropoleos St., Poros +30 6945 540951, +30 6945 198882 www.porouampelos.gr
Το «Regatta Cocktail Bar» βρίσκεται στον πρώτο όροφο του art deco κτιρίου του θερινού σινεμά «Διάνα». Με φανταστική θέα στον κεντρικό παραλιακό δρόμο και στο λιμάνι του νησιού, απολαύστε τον καφέ ή το κοκτέιλ σας, σε ένα από τα τραπέζια του μπαλκονιού, χαλαρώνοντας με το μαγικό ηλιοβασίλεμα στην Κοιμωμένη, και αφεθείτε για τα υπόλοιπα στο προσωπικό του «Regatta». “Regatta Cocktail Bar”, at the first floor of open-air cinema “Diana”’s art deco building, offers a fantastic view to the seaside street and the port; enjoy your coffee or your cocktail at the balcony, and relax as you admire the majestic sunset at Kimomeni mountain range.
Σε μία από τις ομορφότερες γειτονιές του Πόρου, σε ένα γραφικό σοκάκι επί της οδού Μητροπόλεως, θα βρείτε το οινοπωλείο «Πόρου Άμπελος». Σε έναν υπέροχο χώρο, που θυμίζει κελάρι από άλλη εποχή, θα μυηθείτε στα μυστικά του ποριώτικου κρασιού και θα έρθετε σε επαφή με προϊόντα που έχουν ως βάση το λεμόνι (χυμός λεμόνι, λάδι με λεμόνι), αλλά και μια μεγάλη ποικιλία από τσίπουρα και λικέρ. Παράλληλα, υπάρχει η δυνατότητα για επιτόπια κατανάλωση στα τραπεζάκια στο νησιώτικο σοκάκι, αλλά και για συμμετοχή σε κάποια προγραμματισμένη οινογευσία της επιχείρησης. Η εταιρεία «Πόρου Άμπελος» ξεκίνησε με όραμα την καθιέρωση ενός brand name, τόσο ξεχωριστού και τόσο «Ελληνικού», όσο είναι η Ρετσίνα.
In one of the most beautiful neighborhoods of Poros, inside a little alley on Mitropoleos Street, you will find “Porou Ampelos” Winery. It is a wonderful place that reminds you of an old cellar from another time. Here, you will be initiated into the secrets of Poros wine and will learn about products based on lemon (lemon juice, olive oil and lemon) and a wide variety of tsipouro and liqueurs. Or, you can just sit down at the tables in the little island alley and consume to your heart’s content. There is also the option to take part in wine tasting, organized by the establishment. “Porou Ampelos” is a company that started with the vision of establishing a brand name, as distinctive and as “Greek” as Retsina.
sAronic Magazine 87
SUMMER 2019
best of poros CASANOVA PIZZA & VINO Παραλία Πόρου | Poros seafront +30 22980 35294
Το «Casanova Pizza & Vino» θα ενθουσιάσει τους λάτρεις των ιταλικών γεύσεων. Εδώ θα γευτείτε την καλύτερη πίτσα του νησιού, τη μοναδική, ψημένη σε ξυλόφουρνο. Επίσης φρέσκα ζυμαρικά, risotti, δροσερές σαλάτες και ποικιλία από ορεκτικά. Ολοκληρώστε την εμπειρία Casanova, επιλέγοντας από την ενημερωμένη λίστα κρασιών, και απολαύστε την υπέροχη θέα στη θάλασσα με ένα δροσερό κοκτέιλ, υπό τους ήχους υπέροχης μουσικής. Italian food enthusiasts will love “Casanova Pizza & Vino”. This is where you will taste the best pizza on the island, the only one baked in a wood burning stove. This is where you will find fresh pasta, risotti, cool salads, and a large variety of appetizers. Complete the Casanova experience by selecting from the updated wine list. You can also enjoy the unique view of the sea with a cool cocktail and great music.
ΛΙΜΑΝΆΚΙ ΤΗΣ ΑΓΆΠΗΣ Λιμανάκι Αγάπης, Πόρος 180 20 | Love Bay, Poros +30 22980 26467, +30 6944 243210
ΤΑΒΈΡΝΑ «ΠΛΆΤΑΝΟΣ» Άγιος Γεώργιος, Πόρος | Agios Georgios, Poros +30 22980 26661 www.poros.com.gr/ platanos
Οργανωμένο beach bar στον ομορφότερο κόλπο του νησιού, με τιρκουάζ νερά, που «πνίγεται» στο πεύκο. Το κολύμπι στο Λιμανάκι της Αγάπης σε ταξιδεύει στον ειδυλλιακό Πόρο, που σαγήνευσε τους ήρωες του ελληνικού κινηματογράφου. Φιλικό σέρβις, χαλαρή ατμόσφαιρα, ελαφριά γεύματα και υπέροχα κοκτέιλ, σε μία από τις πιο διάσημες παραλίες του Αργοσαρωνικού. This is a well-organized beach bar in the most picturesque bay of the island, which has turquoise waters and it’s surrounded by pine trees. You will adore its friendly service, relaxed ambience, light meals and delicious cocktails in one of the most famous beaches of the Argolic and Saronic Gulf.
Δίπλα στην παλιά δεξαμενή του Πόρου, στην όμορφη γειτονιά του Άη Γιώργη, βρίσκεται η γραφική, παραδοσιακή ταβέρνα «Πλάτανος». Η ταβέρνα έχει πάρει το όνομά της από το μεγάλο πλατάνι των 200 ετών, που ρίχνει τη δροσερή σκιά του στη σάλα της. Τον «Πλάτανο» θα τον βρείτε είτε από την πλατεία του Δημαρχείου, ανεβαίνοντας τα γραφικά πλακόστρωτα σοκάκια, είτε από το σινεμά «Διάνα», που βρίσκεται στην άλλη μεριά της παραλίας του Πόρου. Στον «Πλάτανο» θα απολαύσετε φρέσκο ζυμωτό ψωμί, μεγάλη ποικιλία ορεκτικών και μεζέδων, μαγειρευτά φαγητά και ψητά στα κάρβουνα, συνοδευόμενα από υπέροχο ντόπιο και εμφιαλωμένο κρασί. Η ταβέρνα φημίζεται για τη σούβλα με φρέσκο ψητό αρνί, χοιρινό, κοτόπουλο, κοντοσούβλι και θεϊκό κοκορέτσι. Ζωντανή μουσική κάθε βράδυ. Next to the old water reservoir of Poros, in the beautiful neighborhood of Ai Giorgis, is “Platanos” the cultured, traditional tavern. The tavern was named Platanos from the big 200-year-old platanus tree, casting its cool shadow on the tavern hall. You will find “Platanos” either by walking up the square of the Town Hall, through the picturesque paved alleys, or from the cinema “Diana”, located on the other side of Poros beach. In “Platanos” you can enjoy fresh bread and a wide variety of appetizers or mezedes, slow cooked food, grilled meat, accompanied by splendid local, bottled wine, while the tavern is famous for the spit grill with fresh roasted lamb, pork, chicken, kontosouvli and divine kokoretsi. Live music every night.
88 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of poros ΠΡΙΜΑΣΈΡΑ | PRIMASERA Πούντα, Πόρος | Pounta, Poros +30 22980 23080 www.primasera.gr
Στην Πούντα, την παραδοσιακή γειτονιά των ψαράδων, η ταβέρνα «Πριμασέρα» θεωρείται η καλύτερη ψαροταβέρνα του νησιού. Στην «Πριμασέρα» θα απολαύσετε αυθεντικές συνταγές. Καλοψημένα ολόφρεσκα ψάρια, μεζέδες και ορεκτικά, μακαρονάδες και ριζότο με θαλασσινά, τα οποία συνοδεύονται από κρασί ισάξιο σε γεύση και ποιότητα,
που θα επιλέξετε με τη βοήθεια του ιδιοκτήτη. In Pounta, “Primasera”, Poros’ best fish tavern, serves very tasty dishes based on authentic traditional recipes: wellcooked very fresh fish, tidbits and hors d’oeuvres, pasta and risotti with seafood, accompanied by a good qualitative wine which the owner can help you choose.
ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΕΊΟ ΓΛΎΚΙΣΜΑ Οδός Ερμού (Αγορά) | Ermou St. (Market) +30 22980 25651 www.baklavadaki.gr
Στην οδό Ερμού, στο γραφικότερο στενό του Πόρου, η μυρωδιά του βουτύρου, της κανέλας, της σοκολάτας και της βανίλιας σού «σπάει» τη μύτη. Eίκοσι επτά χρόνια, από τα δηµιουργικότερα της ζωής του, χρειάστηκε να αφιερώσει ο Ποριώτης pastry chef Γιώργος Κανατσίδης, στην προσπάθειά του να στήσει ένα ζηλευτό ζαχαροπλαστείο, µε ειδικότητα στην παραγωγή ντόπιων γλυκών. Το αποτέλεσµα τον δικαιώνει σήµερα, αφού όλοι γνωρίζουν την άριστη ποιότητα των υλικών και τη δηµιουργική φαντασία που σφραγίζουν τα προϊόντα του, για τα οποία ο Πόρος είναι υπερήφανος. Στο εργαστήριο ζαχαροπλαστικής «Γλύκισμα» μπορείτε να βρείτε μια πολύ μεγάλη ποικιλία από λαχταριστά γλυκά. Από φρέσκες τάρτες και παραδοσιακό αμυγδαλωτό Πόρου μέχρι υπέροχα σιροπιαστά γλυκά ταψιού, κέικ και ξεχωριστό σπιτικό παγωτό. Όλα παρασκευασμένα με φρέσκα και αγνά υλικά. Δοκιμάστε το μοναδικό μπακλαβαδάκι. Μια μυστική συνταγή, που έχει λατρευτεί από όλους όσοι το έχουν δοκιμάσει. During the last 27 years, local pastry chef Giorgos Kanatsidis has set up a popular pastry shop; the fine quality of his raw materials and his creative imagination are well known in Poros. In “Glykisma” pastry shop, one finds a great variety of pastries, from fresh tarts and traditional almond pastries till various kinds of tray-baked pastries with syrup, cakes, and homemade ice cream, all prepared with fresh, pure ingredients. Try the extremely popular small baklava, based on the chef’s secret recipe.
sAronic Magazine 89
SUMMER 2019
best of poros Στο κέντρο του Πόρου, στην πλατεία Δημαρχείου, το «Destino Coffee House and More» είναι το απόλυτο στέκι, για να γνωρίσετε τον καθημερινό ρυθμό του νησιού. Από νωρίς το πρωί μπορείτε να ξεκινήσετε με πρωινό, καφέ, χυμό και σνακ, παρατηρώντας την καθημερινότητα των νησιωτών ή σερφάροντας στο Ίντερνετ, ενώ το βράδυ θα απολαύσετε το κοκτέιλ, το ποτό και την μπίρα σας. In the center of Poros, at the Town Hall square, “Destino Coffee House and More”, is the ultimate hangout spot to blend in and feel the town’s everyday rhythm. Early in the morning, you can start with breakfast, coffee, juice and snacks, while watching the locals and their routine or surfing the internet. In the evening you can enjoy your cocktails, drinks and beer.
ΤΑΒΈΡΝΑ «ΚΉΠΟΣ»
DESTINO COFFEE HOUSE AND MORE
Πλατεία Αγίου Γεωργίου, Πόρος | St. George Square, Poros +30 6984 7763 13 www.poros.com.gr/garden
Πλατεία Δημαρχείου, Πόρος | Town Hall Square, Poros +30 6937 310001/07
ΦΟΎΡΝΟΣ Ι. ΚΑΡΑΓΙΆΝΝΗ Παραλία Πόρου | Poros seafront +30 22980 22384
Στην πανέμορφη γειτονιά του Άη Γιώργη, στο κέντρο του οικισμού του Πόρου, βρίσκεται ο «Κήπος». Στον «Κήπο», κάτω από τις μπουκαμβίλιες και τα γιασεμιά, θα γευθείτε εκλεκτούς μεζέδες και ντόπιες σπιτικές συνταγές, ψητά κρεατικά της ώρας ή ολόφρεσκα ψάρια και θαλασσινά, καθώς και μερικά από τα πιο νόστιμα πιάτα για χορτοφάγους. In the beautiful neighborhood of Ai Giorgi in the center of the settlement of Poros, you will find Kipos tavern, Garden in English. In Kipos you will taste delicious appetizers and local homemade recipes, grilled meat meals or fresh fish and seafood as well as some of the most delicious vegetarian dishes, all under the bougainvilleas and jasmine plants. Στο γραφικό σοκάκι της οδού Ερμού, στο «Gion Fashion Shop», θα βρείτε μεγάλη ποικιλία ρούχων, σε νεανικές και trendy γραμμές, και όλων των ειδών τα υποδήματα της τελευταίας λέξης της μόδας και μάρκες, όπως: Nike, Timberland, O’Neil, Billaborg, Dupe, Columbia, M&N, Bionatura, All star, Scotch & Soda, Pepe jeans, Reef, New Balance κ.ά.
Η Τραχειά Αργολίδας φημίζεται για το παραδοσιακό ψωμί και τα παξιμάδια. Ο φούρνος Καραγιάννη, από την Τραχειά, έχει γίνει διάσημος για τα προϊόντα του. Ωστόσο, πλέον, δεν χρειάζεται να ταξιδέψετε μέχρι το μικρό χωριό για να τα προμηθευτείτε. Στο κέντρο του Πόρου, πλησίον του θερινού σινεμά, θα βρείτε τα αρτοσκευάσματα του «Φούρνου Καραγιάννη», ποιοτικό καφέ και πολλούς ακόμη γλυκούς πειρασμούς.
In the picturesque alley of Ermou street, at “Gion Fashion Shop”, you will find a wide variety of clothes on trendy lines and all kinds of fashionable shoes and brands such as Nike, Timberland, O’Neil, Billaborg, Dupe, Colombia, M & N, Bionatura, All Star, Scotch & Soda, Pepe Jeans, Reef, New Balance etc.
Trachia in Argolis is famous for its traditional bread and rusks. The Karagiannis Bakery is quite famous for its products. However, you no longer need to travel to the small village in Argolis to buy the wonderful products. You can now find their traditional bread and rusks but also quality coffee and many more sweet temptations in the center of Poros, near the summer cinema.
GION FASHION SHOP Οδός Ερμού, Πόρος 180 20 | Ermou St., Poros +30 22980 24158
90 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of poros NADIA'S COLLECTION Οδός Ερμού, Πόρος | Ermou St., Poros +30 22980 24812
Στο γραφικό σοκάκι της Ερμού, στην καρδιά του Πόρου, σε έναν καλαίσθητα διαμορφωμένο χώρο, άψογα προσαρμοσμένο στο ύφος του νησιού, το «Nadia’s» αποτελεί το απαραίτητο γυναικείο συμπλήρωμα στις διακοπές σας. Τα 18 χρόνια παρουσίας στον χώρο του ενδύματος και η αγάπη για το αντικείμενο θα κάνουν την επίσκεψή σας στο «Nadia’s» μια ευχάριστη εμπειρία.
Μετρώντας 27 χρόνια στο κέντρο του Πόρου, τo «Opto Center» βρίσκεται κοντά σας με υψηλής ποιότητας και αισθητικής γυαλιά ηλίου και γυαλιά οράσεως, μεγάλη εμπειρία και άκρως ανταγωνιστικές τιμές σε πολυεστιακούς φακούς, αλλά και συμβουλές οπτομετρικού ελέγχου από το άρτια εκπαιδευμένο προσωπικό του. Vuarnet, Etnia Barcelona, Snob Milano, Woodys, Artisti Italiani μερικά από τα brands που περιμένουν να τα δοκιμάσετε!
In the heart of Poros, in the picturesque alley of Ermou, in an elegantly designed space and in perfect harmony with the island, you will find “Nadia’s”. After 18 years of activity in the clothing industry, it is the essential women’s shopping stop on your vacation. Your visit to “Nadia’s” is sure to be a delightful experience.
For the past 27 years in the center of Poros, “Opto Center” has been offering high quality stylish sunglasses and eyeglasses. With long experience on the field and highly competitive prices on multi-focal lenses, the highly trained staff offers among others, optometric control tips also. Vuarnet, Etnia Barcelona, Snob Milano, Woodys, Artisti Italiani are only some of the brands you will find here!
OPTO CENTER POROS Οδός Ερμού, Πόρος 180 20 | Ermou St., Poros +30 22980 23523
NEORIO BAY HOTEL Μεγάλο Νεώριο | Megalo Neorio, Poros +30 22980 24500 neoriobayhotel.com
Στο νησί με την πιο μαγευτική θέα, το ξενοδοχείο NEORIO BAY HOTEL και η τοποθεσία του, το Μεγάλο Νεώριο, καλωσορίζουν τους επισκέπτες του. Με μια αύρα θετικής ενέργειας, το ξενοδοχείο NEORIO BAY σάς προσκαλεί να ζήσετε μοναδικές στιγμές χαλάρωσης και να χρωματίσετε τις διακοπές σας με τα πιο ζωντανά χρώματα του Σαρωνικού κόλπου. To ξενοδοχείο διαθέτει 40 δωμάτια, όλα με ιδιωτικό μπαλκόνι και θέα στο βουνό ή στη θάλασσα, ενώ κυριαρχεί παντού η φιλόξενη και ζεστή ατμόσφαιρα. Το εστιατόριο του ξενοδοχείου σερβίρει πιάτα ελληνικής παραδοσιακής κουζίνας, με έμφαση στα τοπικά προϊόντα, στο γνήσιο ντόπιο ελαιόλαδο και στα εξαιρετικά τοπικά τυριά από την ευρύτερη περιοχή. Το ξενοδοχείο NEORIO BAY βρίσκεται μπροστά στην παραλία Μεγάλο Νεώριο και ακριβώς 2,5 χλμ. από το Λιμάνι του Πόρου. “Neorio Bay Hotel” incorporates vintage design elements and is a unique blend of traditional aesthetics where you can enjoy memorable breaks with friends or family. Step into one of the 40 rooms and discover simplicity, comfort and serenity. The hotel is comprised of Premium Double, Double and Triple rooms and also Family rooms all with private balcony’s facing sea or mountain located in front of the romantic & traditional breathtaking part of Neorio Bay. “Neorio Bay Hotel” is 2,5 klm from the port and it offers you the opportunity to combine exciting moments of pure entertainment and peace, while enjoying the unique flavors of local traditional products which are prepared by the restaurant’s Chef.
sAronic Magazine 91
SUMMER 2019
best of poros ΜΑΜ CAFE & SNACKS Παραλία Πόρου (Πλ. Κορυζή) | Poros Seafront (Koryzi Sq.) +30 6978270486 & +30 22980 29193
Στην πιο δροσερή πλευρά του Πόρου, δίπλα στην Πλατεία Κορυζή, θα βρείτε το καφέ της γεύσης ΜΑΜ. Στα τραπεζάκια δίπλα στη θάλασσα, θα απολαύσετε πρωινό παρέα με σκιπερς. Ουζάκι ή μπύρα, με ποικιλίες από μεζέδες το απόγευμα, και μετά το ξενύχτι, κοτομπουκιές, σάντουιτς και λαχταριστό χειροποίητο Αμερικάνικο Burger. Mam cafe, found on the coolest side of Poros, next to Korizi Square, has little tables by the sea where you can enjoy your breakfast along with the skippers from the neighboring yachts. Ouzo or beer, with meze varieties in the afternoon or afterhours chicken nuggets, sadwitches and homemade american burger after a long night, Mam cafe is the ideal spot for the best hours of your day.
MACARONI & MORE Πούντα, Πόρος 180 20 | Pounta, Poros +30 22980 24470 www.poros.com.gr/ macaroniandmore
Ιταλικές απολαύσεις –και όχι μόνο– στη γραφική Πούντα. Οι γεύσεις του «Macaroni & More» ικανοποιούν και τον πιο απαιτητικό πελάτη, σε ένα υπέροχο περιβάλλον με τραπεζάκια δίπλα στη θάλασσα. Το εστιατόριο προσφέρει πλούσιο μενού από ορεκτικά, σαλάτες, ριζότο, πίτσες, ζυμαρικά και κρεατικά, τα οποία μπορείτε να συνοδεύσετε με εμφιαλωμένο κρασί ή παγωμένη μπίρα. Italian delights in Poros’ picturesque Pounta; the flavors of “Macaroni & More” satisfy even the most demanding guest, in a beautiful setting with tables set by the sea. The restaurant boasts of a rich menu containing appetizers, salads, risotto, pizza, pasta and meat dishes, which can be accompanied by fine wine or ice cold beer.
POROS FISHING TRIPS Πόρος | Poros +30 6944 947776 www.fishingtripsporos.gr fb: Poros Fishing Trips tasosladas1971@gmail.com
Η ζωή του ψαρά είναι γεμάτη εμπειρίες, θάλασσα και φύση. Ζήστε αυτή την εμπειρία με μια ξεχωριστή εκδρομή ψαρέματος, γεμάτη μοναδικές στιγμές διασκέδασης και χαλάρωσης στη θάλασσα του Πόρου. Το Poros Fishing Trips με τον έμπειρο καπετάνιο Τάσο Λαδά –επαγγελματία ψαρά– σας δίνει αυτή την ευκαιρία για ένα ολοήμερο tour, γεμάτο ψάρεμα και γεύσεις. Απολαύστε το εντυπωσιακό σκηνικό γύρω σας. Χαλαρώστε στην πλώρη του σκάφους, ψαρεύοντας. Κολυμπήστε σε τιρκουάζ νερά και δοκιμάστε τα αλιεύματά σας και τους μεζέδες του καπετάν Τάσου. Τα φρέσκα ψάρια συνδυάζονται με αγνά υλικά και μαγειρεύονται με παραδοσιακό τρόπο. Οι γεύσεις και οι εμπειρίες της ημέρας σε ένα άνετο καΐκι θα σας κάνουν να γίνετε μέρος της γνήσιας αλιευτικής εμπειρίας στα παράλια του Πόρου. The life of a fisherman is full of the sea, nature and experiences. Come, live this experience with a special fishing trip full of unique moments of fun and relaxation in the sea of Poros. Experience an all-day tour, full of fishing and flavors with Captain Tassos Ladas, a highly experienced, professional fisherman. Enjoy the stunning scenery around you and relax on the bow of the fishing boat. Swim in turquoise waters and taste your catch along with captain Tassos delicious appetizers, a combination of fresh fish and pure ingredients, cooked in a traditional way. Become a part of the true fishing experience on the coast of Poros.
92 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of poros ΣΥΛΛΟΓΉ Πλ. Αγίου Γεωργίου, Πόρος | Saint Georges Square, Poros +30 22980 22232 http://www.sylogi.gr
Αν υπάρχουν καταστήματα-αξιοθέατα, τότε ένα από αυτά είναι το κατάστημα «Συλλογή», γνωστό και ως «Το μαγαζί του Γρίβα», στον Πόρο. Η «Συλλογή» βρίσκεται στο κέντρο του παραδοσιακού οικισμού απέναντι από τη Μητρόπολη του Αγίου Γεωργίου. Το υπουργείο Πολιτισμού έχει χαρακτηρίσει το κατάστημα «διατηρητέο μνημείο», καθώς ξεκίνησε τη λειτουργία του το 1890 και διατηρεί την αυθεντική επίπλωση, τα διακοσμημένα πατώματα και τα ζωγραφιστά ταβάνια, ενώ υπήρξε το «πολυκατάστημα» της εποχής του. Το ιστορικό κατάστημα, που εξακολουθεί να ανήκει στην ίδια οικογένεια έως σήμερα, προσφέρει γυαλικά υψηλής ποιότητας, επιτραπέζια σκεύη, μαχαιροπίρουνα, ποιοτικά λευκά είδη, κουζινικά, είδη μπάνιου, καθώς και τα αναγκαία για την προίκα του μωρού. Στη «Συλλογή» μπορείτε να βρείτε μοναδικά, καλαίσθητα, υφασμάτινα προϊόντα, ζωγραφισμένα στο χέρι.
SARONIC OUTDOOR ACTIVITIES Πόρος 180 20 | Poros 180 20 +30 6977 307835 www.saronicactivities.com/ saronicactivities@gmail.com Fb: Saronic Outdoor Activities
If there are shops that are main attractions, then one of them is definitely the “Syllogi” Store, which means Collection in Greek and is also known as “Griva’s shop”. In Poros. “Syllogi” is located in the center of the traditional settlement opposite the Metropolis of St. George. The building is listed as a monument by the Ministry of Culture. Operating began in 1890, and still has its authentic furnishings, decorated floors and painted ceilings, and was the “department store” of its time. The historic shop, that to this day belongs to the same family, offers high-quality glassware, tableware, cutlery, quality linen, kitchen utensils as well as toiletries, and the necessities for baby dowry. In “Syllogi” you can find unique, stylish, hand-painted fabric products.
Ο Σπύρος και η Κατερίνα είναι από τον Πόρο. Ο Σπύρος είναι καθηγητής Φυσικής Αγωγής, με ειδικότητα στην κολύμβηση, και κάτοχος διπλώματος Sea Kayak και Ναυαγοσωστικής, με συμμετοχή σε διεθνείς δραστηριότητες αθλητισμού και περιπέτειας. H Κατερίνα έχει σπουδάσει Διοίκηση Επιχειρήσεων και είναι κάτοχος διπλώματος Sea Kayak και Ναυαγοσωστικής, με συμμετοχές σε Μαραθώνιους και κολυμβητικούς αγώνες. Το ζευγάρι λατρεύει την περιπέτεια και αυτή την αγάπη τη μοιράζεται με τους επισκέπτες στο νησί, μέσα από την επιχείρηση αθλοτουρισμού «Saronic Outdoor Activities». Οι δραστηριότητες που προσφέρει τo «Saronic Outdoor Activities» είναι: Sea kayak, κολύμβηση, SUP, πεζοπορία και mountain bike. Δείτε τον Πόρο με άλλα μάτια. Συνδυάστε τις διακοπές σας με εμπειρίες, περιπέτεια και επαφή με τη φύση. Spyros and Katerina are from Poros. Spyros is a Physical Education teacher specialized in swimming and holds a Sea Kayak and Lifeguard Certificate. He has participated in international sports and adventure activities. Katerina has studied Business Administration and holds a Sea Kayak and Lifeguard Certificate. She has participated in marathons and swimming competitions. The couple loves adventure and this love is shared with the visitors on the island, through the “Saronic Outdoor Activities”. The activities offered by “Saronic Outdoor Activities” are: Sea kayaking, swimming, SUP, hiking and mountain biking. See Poros from a different perspective. Combine your holidays with experiences, adventures and come into contact with nature.
sAronic Magazine 93
SUMMER 2019
saronic fest 31 ΙΟΥΛΊΟΥ - 4 ΑΥΓΟΎΣΤΟΥ 2019 / 31ST JULY - 4TH AUGUST 2019
9ο Φεστιβάλ Μουσικής Δωματίου Σαρωνικού — 9th Saronic Chamber Music Festival Μια διεθνής μουσική συνάντηση στα νησιά του Σαρωνικού. | Αn International Music Meeting on the Saronic Islands.
Ε
νας ξεχωριστός μουσικός θεσμός, το Φεστιβάλ Μουσικής Δωματίου Σαρωνικού, γεννήθηκε πριν από 9 χρόνια και έχει παρουσιάσει από τότε στα νησιά του Σαρωνικού τα σημαντικότερα έργα μουσικής δωματίου των μεγάλων κλασικών συνθετών, προσκαλώντας διακεκριμένους μουσικούς από όλο τον κόσμο, τους οποίους συνδέουν φιλίες και κοινά καλλιτεχνικά οράματα. Από τις 31 Ιουλίου έως τις 4 Αυγούστου 2019, μουσικοί, όπως το «πρώτο βιολί» της ορχήστρας της Metropolitan Opera της Νέας Υόρκης, ο Aμερικανοκαναδός βιολιστής Benjamin Bowman, θα εμφανιστούν σε μαγευτικές τοποθεσίες των νησιών του Αργοσαρωνικού, για να προσφέρουν στο μουσικόφιλο κοινό, αποτελούμενο από κατοίκους και επισκέπτες, υψηλού επιπέδου ερμηνείες έργων των Mozart, Schumann, Dvorak, Schubert, Brahms και Σκαλκώτα. Το Φεστιβάλ θα υποδεχτεί για έκτη φορά τον Benjamin Bowman, ο οποίος συμμετείχε ανελλιπώς από το 2012 μέχρι το 2016 και είναι σήμερα εξάρχων της ορχήστρας της Metropolitan Opera της Νέας Υόρκης, καθώς και εξάρχων του American Ballet Theatre. Για πρώτη φορά θα συμμετάσχουν ο Αndrew Joyce, «πρώτο τσέλο» της Συμφωνικής Ορχήστρας της Νέας Ζηλανδίας, και η Κana Sugimurα, μουσικός με διακρίσεις σε διεθνείς διαγωνισμούς και συμμετοχές σε πολυάριθμα φεστιβάλ. Σταθεροί προσκεκλημένοι στο Φεστιβάλ Σαρωνικού είναι η Φινλανδή βιολονίστρια Sini Simonen, μία από τις πιο δημοφιλείς μουσικούς δωματίου στην Ευρώπη και μέλος του Castalian String Quartet και του Calvino Piano Trio, ο Iσραηλινός πιανίστας Noam Greenberg, ο οποίος έχει εμφανιστεί σε αίθουσες όπως το Wigmore Hall, οι Musikverein και Konzerthaus της Βιέννης, και είναι καλλιτεχνικός διευθυντής του Φεστιβάλ Musicat Tresanton, και ο Julian Arp, βιολοντσελίστας με σταδιοδρομία σε όλη την Ευρώπη και καθηγητής στη Μουσική Ακαδημία του Graz.
T ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFORMATIONS
ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ / TICKETS ΥΔΡΑ: 10 ευρώ (standard) – 30 ευρώ (premium). ΠΟΡΟΣ / ΜΕΘΑΝΑ: 10 ευρώ (standard). ΓΑΛΑΤΑΣ: Είσοδος με προαιρετική συμμετοχή. Φοιτητές: 5 ευρώ. Παιδιά μέχρι 18 ετών: Είσοδος ελεύθερη. HYDRA: 10 euro (standard), 30 euro (premium). POROS / METHANA: 10 euro (standard). GALATAS: Εntry by donation. Students: 5 euro. Young people under 18: Free entrance at all concerts. Κάνετε προκράτηση των εισιτηρίων στη σελίδα / Book your tickets in advance at: www.saronicfestival.com/book-tickets Ακολουθήστε το Φεστιβάλ Μουσικής Δωματίου Σαρωνικού / Follow the SCMF: www.saronicfestival.com facebook.com/SaronicFestival twitter.com/SaronicFestival instagram.com/saronicfestival
he Saronic Chamber Music Festival, now widely acknowledged as an outstanding musical institution, has presented exceptional international musicians combining to perform the core classical chamber music repertoire for nine consecutive years. The ensemble has developed a faithful audience of locals and music lovers from across Europe, attracted by the youthful and committed performances of this passionate ensemble of musical friends. From July 31st to August 4th world-renowned musicians, including Concertmaster of the Metropolitan Opera, New York, Benjamin Bowman, will perform five concerts in the inspirational environs of the Saronic Islands. The repertoire will include major works of Mozart, Schumann, Dvorak, Schubert, Brahms and the Greek composer, Nikos Skalkottas. The Festival welcomes Mr Βowman for the sixth time along with first time participants, Αndrew Joyce, Principal Cello of the New Zealand Symphony Orchestra, and Kana Sugimura, an international competition winner and a much in demand chamber musician for festivals around the world. Regular guest artists of the Saronic Festival include: Finnish violinist, Sini Simonen, leader of the Castalian String Quartet and the Calvino Piano Trio; the Israeliborn pianist, Noam Greenberg, one of the UK’s leading chamber music pianists and Artistic Director of Music Festival at Tresanton; the cellist, Julian Arp, Principal Cello of Modernt chamber orchestra and Professor of Cello at the University for Arts in Graz.
94 sAronic Magazine
καλώς ήλθατε THE GREEK BEAUTY
Η ελληνική ομορφιά
Α
πό τον Γαλατά έως και τα Μέθανα και από τα ορεινά χωριά μέχρι τον Δαμαλά, η Τροιζηνία –ένα ακατέργαστο «διαμάντι» της ανατολικής Πελοποννήσου– διαθέτει όλα τα χαρακτηριστικά της ελληνικής υπαίθρου. Ορεινούς όγκους και θάλασσα, εύφορες πεδιάδες με εσπεριδοειδή και ελαιώνες. Με δικό της ηφαίστειο, με έναν σημαντικό υδροβιότοπο και ένα πανέμορφο φαράγγι. Χωρίς να έχει υποστεί τις υπερβολές του τουρισμού, η Τροιζηνία κρύβει έναν θησαυρό. Η έδρα του Δήμου Τροιζηνίας, ο Γαλατάς, απλώνεται στη σκιά των Αδερών, ενώ δίπλα είναι το μυστηριακό Βύδι, ένας ερημωμένος οικισμός, ο παράδεισος για τους φωτογράφους. Μερικά χιλιόμετρα μακριά βρίσκεται η λιμνοθάλασσα της Ψήφτας, η οποία έχει κηρυχθεί περιοχή «εξαίρετου φυσικού κάλλους». Η χερσόνησος των Μεθάνων είναι γνωστή για τα λουτρά της και το ενεργό ηφαίστειο στο χωριό Καμένη Χώρα. FROM GALATA till Methana and from its mountain
villages till Damalas, Trizinia, a raw “diamond” of Eastern Peloponnesos, displays all the fascinating characteristics of the Greek countryside: mountains, the sea, fertile plains full of citrus trees and olive groves, its own volcano, an important wetland, and a beautiful ravine. The region which has not been damaged by big crowds of tourists hides several treasures. Galatas, which accommodates the Trizinia municipality headquarters, lies under Mountain Aderes; beside it there is a deserted settlement in mystic Vidi Bay, adored by photographers and, a few kilometers farther, there is Psifta Lagoon, which has been declared a region of “exquisite natural beauty”. Methana peninsula is well-known for its thermal springs and the active volcano in Kameni Chora village.
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
SUMMER 2019
sAronic Magazine 95
welcome
Τροιζηνία Μέθανα Trizinia-– Methana
96 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
τροιζηνία – μέθανα ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΊΑ ΤΡΟΙΖΉΝΑ | IN ANCIENT TRIZINIA Η Αρχαία Πόλη, που είχε τείχη, ακρόπολη, αγορά και πολλά ιερά, βρίσκεται στα δυτικά του σημερινού οικισμού. Πάντως, για να δείτε τα σπάνια εκθέματα της περιοχής, πρέπει να πεταχτείτε μέχρι τον Πόρο και το Αρχαιολογικό Μουσείο. | West of the modern community, you will find the Ancient City, which had a Wall, an Acropolis, Agora and several temples. To see the region’s rare exhibits one has to visit the archaeological museum in Poros.
ΤΟ ΗΦΑΙΣΤΕΙΟ | THE VOLCANO Ανακαλύψτε το ηφαίστειο, τον κρατήρα, την Καμένη Χώρα. Τα Μέθανα γοητεύουν τους σκληροτράχηλους φυσιολάτρες. | Discover the volcan, its crater and Kameni Hora (Burnt Land). Methana will enchant hardcore nature-lovers.
ΑΝΕΠΙΤΉΔΕΥΤΗ ΦΙΛΟΞΕΝΊΑ | HEARTED HOSPITALITY Οι κάτοικοι της Τροιζηνίας σε κοιτάζουν στα μάτια, σου ανοίγουν την καρδιά και το σπίτι τους. Είναι ανέγγιχτοι από τον τουρισμό και έχουν το χάρισμα της ανεπιτήδευτης φιλοξενίας. | The people of Trizinia look at you in the eyes, they open their hearts, their homes. They are unspoiled by tourism, and have the artless touch of true hospitality.
Best of Trizinia & Methana Η μικρογραφία της ελληνικής γης... | The micrography of the Greek landscape...
sAronic Magazine 97
Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones • ΜΈΘΑΝΑ | METHANA: Αστυνομία | Police Station: 22980 92370. Τουριστική Αστυνομία | Tourist Police: 22980 92463. Λιμεναρχείο | Port Authority: 22980 92279. Κέντρο Υγείας | Health Centre: 22983 20300. Ταξί | Taxi: 22980 92497. Ιαματικά Λουτρά Μεθάνων | Medicinal Baths: 22980 92243. • ΓΑΛΑΤΆΣ | GALATAS: Αστυνομία | Police Station: 22980 42206. Κέντρο Υγείας | Health Centre: 22980 42222.
ΤΑ ΙΑΜΑΤΙΚΆ ΜΈΘΑΝΑ | METHANA MEDICINAL WATERS Μπορεί τα Μέθανα να έχουν συνδέσει το όνομά τους με τον ιαματικό τουρισμό, αλλά είναι ένας πραγματικός θησαυρός που περιμένει να τον ανακαλύψετε. | It might be that Methana has come to mean medicinal baths tourism, but it’s actually a treasure of options, waiting for you to discover.
ΑΥΘΕΝΤΙΚΉ ΕΛΛΆΔΑ | AUTHENTIC GREECE Από τα ορεινά χωριά της Τροιζηνίας μπορείτε να αγναντεύσετε όλο τον Αργοσαρωνικό και να απολαύσετε μια μικρογραφία της Ελλάδας. Η Τροιζήνα, η πατρίδα του Θησέα, χτισμένη αμφιθεατρικά, είναι γεμάτη λουλούδια και εσπεριδοειδή. Ανακαλύψτε την Καλλονή, τη Δρυόπη, το Άνω Φανάρι και τον Καρατζά. | In the mountainous villages of Trizinia you can oversee the entire Argosaronic Gulf, and experience the micrography of Greece. Trizinia, the birthplace of Theseus, is built amphitheatrical, full of flowers and citrus fruits. Discover Kalloni, Driopi, Ano Fanari and Karatzas.
island lovers
SUMMER 2019
trizinia
Κρύβουν θησαυρούς —The hidden treasures
Ο
γεωλογικός χάρτης του ΙΓΜΕ για την Τροιζηνία και τα Μέθανα ήταν το εισιτήριο για ένα ταξίδι που διαρκεί ήδη 33 χρόνια. Με αυτόν τον χάρτη του γεωλόγου Μιχάλη Φυτικά ανακάλυψα πως τα Μέθανα είναι μια ηφαιστειακή περιοχή. Από τα ηφαίστεια μαγεύτηκα στα 12 μου χρόνια, όταν επισκέφτηκα το ηφαίστειο Στρόμπολι στην Ιταλία. Τα Μέθανα τα ερωτεύτηκα από την πρώτη στιγμή, το Πάσχα του 1986. Περιοχή μυστική και άγνωστη στον τουρισμό. Ένα μέρος για οράματα και δημιουργία. Τα παράτησα όλα για να ζήσω εκεί, οραματιζόμενος το μέλλον. Ήθελα με τις φωτογραφίες και τις προτάσεις μου να ενθαρρύνω τον κόσμο να προστατέψει και να αξιοποιήσει τους φυσικούς και πολιτιστικούς θησαυρούς της Τροιζηνίας και των Μεθάνων. Η μεγαλύτερη δικαίωση των προσπαθειών μου είναι οι ενθουσιασμένοι –με τα Μέθανα– τουρίστες που φέρνω με τα γκρουπ μου. Κάποια στιγμή ελπίζω να γίνει πραγματικότητα το όραμά μου: «Τροιζηνία, Πόρος και Μέθανα: Ένας τουριστικός προορισμός για 12 μήνες τον χρόνο». | THE IGME (Institute of Geology and Mineral Exploration) geological map of for Trizinia and Methana was the reason I have been traveling to the area for 33 years. With this map of geologist Michalis Fytika, I discovered that Methana is a volcanic region. When I was 12, I visited the Stromboli volcano in Italy and since then have been fascinated by volcanoes. Easter 1986 was the moment that I fell in love with Methana. A secret area, unknown to tourists. A place for visions and creation. I gave up everything to live there, envisioning the future. I wanted to encourage people to protect and exploit the natural and cultural treasures of Trizinia and Methana with my photographs and suggestions. The greatest vindication of my efforts are the enthusiastic tourists I bring with my groups from Methana. At some point, I hope that my vision will come true: “Trizinia, Poros and Methana: An all year round tourist destination”.
TOBIAS SCHORR Φωτογράφος – ξεναγός | Photographer – tour guide
Σύντομο Βιογραφικό | Short CV Γερμανός φυσιολάτρης, φωτογράφος – ξεναγός και πρώην τουριστικός πράκτορας, ιδρυτής του Nature Discovery Tours. Εδώ και πολλά χρόνια έχει κάνει τα Μέθανα δεύτερη πατρίδα του και έχει εξελιχθεί σε έναν παθιασμένο γεωλόγο, συλλέκτη ορυκτών και αρχαιολόγο από χόμπι. Είναι εξειδικευμένος στα ελληνικά ηφαιστειακά νησιά των Μεθάνων, της Μήλου, της Σαντορίνης και της Νισύρου. | A German naturalist, a tourist guide and former tourist agent, founder of Nature Discovery Tours, who has for many years made Methana's his second home and has grown into a passionate geologist, miner's collector and hobby archaeologist. He is specialized in the Greek volcanic islands of Methana, Milos, Santorini and Nisyros.
98 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
τροιζηνία – μέθανα Οι μυρωδιές της θάλασσας στο Βαθύ Μεθάνων
Η θέα από το Άνω Φανάρι. | The view from Ano Fanari.
— Sea odours at Vathi, Methana Το κρυφό ψαροχώρι του θαλάσσιου τουρισμού. | Sea Tourism: The hidden fishing village.
Τ Οι κρυμμένοι θησαυροί της Πελοποννήσου — The hidden treasures of the Peloponnese Η Τροιζηνία των εκπλήξεων και της περιπέτειας σας καλεί να την εξερευνήσετε. | Surprises and Adventure await you when exploring Trizinia. Γράφει ο Μπάμπης Κανατσίδης / By Babis Kanatsidis
Μ
πορεί ο γραφικός Πόρος και ο Γαλατάς να σας χαρίζουν τη γοητεία και τις τουριστικές υποδομές για τις καλοκαιρινές σας διακοπές, αλλά η Τροιζηνία και τα Μέθανα θα σας χαρίσουν την περιπέτεια και την αναζήτηση, για να ολοκληρώσετε το «πακέτο» που θα σας γεμίσει πνευματικά. Στην Τροιζηνία και στα Μέθανα θα βρείτε ηφαίστειο και ορεινά χωριουδάκια. Υγρότοπο και απέραντους ελαιώνες. Θα βρείτε φαράγγι με θεόρατα πλατάνια, κάμπο με αγροτικές καλλιέργειες και δάση εσπεριδοειδών. Θα βρείτε θάλασσα και παράκτια ζωή. Θα βρείτε αρχαιότητες και ιστορικά μοναστήρια... Τίποτε όμως από τα παραπάνω δεν σας χαρίζεται. Το αναζητάτε και το κερδίζετε...
thus satisfying the spiritual aspect of your stay and completing the whole “package”. In Trizinia and Methana you will find volcanoes and mountainous hamlets, wetlands and vast olive groves, gorges with enormous plane trees, plains with agricultural crops and citrus forests. You will also find seashores and coastal life, ancient monuments and historical monasteries... However, none of the above is simply given to you. You will need to look for it and make it yours...
THOUGH POROS, with all its quaintness, alongside Galatas,
Η μικρογραφία της ελληνικής υπαίθρου, με τις υπέροχες αντιθέσεις της φύσης.
are bursting with charm and boast the appropriate tourist infrastructure for your summer vacation, Trizinia and Methana offer an experience full of adventure and quest,
The contrasting nature of the small scale Greek countryside.
ο Βαθύ είναι γνωστό ψαροχώρι, στο οποίο θα βρείτε γραφικά ταβερνάκια, με τα τραπεζάκια τους δίπλα στη θάλασσα, που προσφέρουν φρέσκο ψάρι από τους ντόπιους ψαράδες. Γύρω από το λιμανάκι είναι χτισμένα τα σπίτια του χωριού και τα καταλύματα, που εκτείνονται προς την πλαγιά του βουνού. Το τοπίο συμπληρώνεται από τα ελαιόδεντρα, που φτάνουν μέχρι τη θάλασσα, ενώ στις γύρω πλαγιές υπάρχουν μικροί αμπελώνες και λίγα οπωροφόρα δέντρα. Το Βαθύ είναι ένα μέρος όλο ζωντάνια και χρώματα, γεμάτο κόσμο και ζωή, στο οποίο ο επισκέπτης θα ξεκουραστεί πραγματικά, θα ηρεμήσει και θα κολυμπήσει σε πεντακάθαρα νερά, μέσα σε ένα πολύ φιλόξενο και φιλικό περιβάλλον. VATHI IS A FAMOUS “fishing village”, where you
can enjoy fresh fish caught by local fishermen at quaint tavernas with tables right next to the water. The village houses and lodgings are built around the harbour stretching toward the mountainside. The landscape is completed by olive trees all the way to the sea, small vineyards and scarce fruit trees on the surrounding slopes. Vathi is vibrant and colourful, filled with people and life. It is a place offering visitors a real chance to rest, relax and swim at the crystal-clear waters of a welcoming and amicable setting. Το Βαθύ Μεθάνων. | Methana: Vathi.
sAronic Magazine 99
SUMMER 2019
trizinia - methana Στα μοναστήρια της Τροιζηνίας — The monasteries of Trizinia Μοναστήρια και αρχαιότητες στην πατρίδα του Θησεά. | Monasteries and antiquities in the homeland of Theseus.
Π
άνω από το χωριό της Τροιζήνας, χτισμένο σε μια «αετοφωλιά» δεσπόζει το μοναστήρι του Αγίου Δημητρίου. Το ιστορικό αυτό μοναστήρι ιδρύθηκε το 1455, δύο χρόνια μετά την Άλωση της Πόλης, και για περίπου δύο αιώνες ήταν εγκαταλελειμμένο. Πριν από μερικά χρόνια έγινε η αναπαλαίωσή του και σήμερα αποτελεί τόπο προσκυνήματος και αξιοθέατο για την Τροιζηνία. Στην Τροιζηνία βρίσκεται και ένα ακόμη, μεγαλύτερο μοναστήρι, αυτό της Κεχαριτωμένης Θεοτόκου, στο οποίο διαβιώνουν 14 μοναχοί. Σκαρφαλωμένη στο βουνό και πνιγμένη στο πράσινο, η Ιερά Μονή Κεχαριτωμένης Θεοτόκου στην Τροιζήνα συγκεντρώνει πλήθος προσκυνητών κάθε χρόνο. Ιδρύθηκε από τον αρχιμανδρίτη Επιφάνιο Θεοδωρόπουλο και θεμελιώθηκε το 1976 από τον τότε μητροπολίτη Ύδρας, Σπετσών και Αιγίνης κ. Ιερόθεο.
HIGH ABOVE THE VILLAGE of Trizina, perched like an
eagle’s nest on the mountain, stands the monastery of St. Dimitrios. The historical monastery was founded in 1455, two years after the City’s Fall and was abandoned for about two centuries. It was established and renovated a few years ago and today it is a place of pilgrimage and Trizinia’s basic landmark. An even bigger monastery, that of Kecharitomeni Theotokos, currently inhabited by 14 monks, can also be found in Trizinia. Perched on a mountain and hidden by lush vegetation, the Holy Monastery of Kecharitomeni Theotokos in Trizina attracts numerous pilgrims every year. It was founded by Archimandrite Epifanios Theodoropoulos and established in 1976 by the Metropolite of Hydra, Spetses and Aegina at the time, Mr. Ierotheos. Το μοναστήρι του Αγίου Δημητρίου στην Τροιζήνα. | The monastery of Agios Dimitrios in Trizina.
Καταρράκτης στο Διαβολογέφυρο. | The waterfall at the Diabologefiro.
Το Διαβολογέφυρο με τις... νεράιδες — Diavologefyro The absolute fairyland Το παραμυθένιο φαράγγι με τα παγωμένα νερά. | The fairytale gorge with the icy waters.
Τ
ο Διαβολογέφυρο είναι μια απόκρημνη περιοχή με άγρια ομορφιά, που βρίσκεται πάνω από το ιστορικό και γραφικό χωριό της Τροιζήνας. Πρόκειται για μια πανέμορφη χαράδρα με πλούσια βλάστηση και πλατάνια. Ένα μικρό ποτάμι κατεβαίνει από τα βουνά, δημιουργώντας σε ορισμένα σημεία του μικρές λίμνες και καταρράκτες με παγωμένο πεντακάθαρο νερό ανάμεσα σε τεράστια βράχια. Ένας νεραϊδότοπος, με καβουράκια, πεταλούδες και πολύχρωμα έντομα να ξεπηδούν από παντού. DIAVOLOGEFYRO IS A STEEP AREA of unfathomable wild beauty, located above the historical and picturesque village of Trizina It is a beautiful gorge boasting lush vegetation and plane trees. The small river flowing from the mountains forms small lakes and waterfalls with cold, clear water springing out of enormous rocks. It is the definition of a fairyland, with crabs and butterflies and colourful insects leaping out from all its corners.
Ανακαλύψτε τα χωριά — Discover the villages
Σ
την Τροιζηνία και στα Μέθανα θα βρείτε διάσπαρτα χωριουδάκια, ορεινά και παραθαλάσσια. Το καθένα έχει τον δικό του χαρακτήρα και προσφέρει δροσιά και θέα στον περαστικό. Ανακαλύψτε τα. Είναι και αυτά αυθεντικές γωνιές της τροιζηνιακής γης. Γευματίστε στον Μπατζάβαλη, στον Καρατζά. Όσοι τρώνε εκεί επιστρέφουν. BOTH MOUNTAINOUS and seaside hamlets are scattered along Tri-
zinia and Methana. Though each of them has a unique character, they all welcome visitors offering them a chance to enjoy beautiful views and cool down. They are there, waiting to be discovered! They too are authentic destinations of the Trizinian land. Do not miss out on a meal at Batzavali in Karatzas. Those who eat there are sure to return.
Το ορεινό χωριό της Δρυόπης. | The mountain village of Dryopi.
100 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
τροιζηνία - μέθανα Κολύμπι στην Ψήφτα και στα Βοτσαλάκια
Η παραλία Βοτσαλάκια Καλλονής. | Kalloni: Votsalakia beach.
— Swimming at Psiphtas and Votsalakia Παραλίες με τιρκουάζ νερά και καταφύγιο φλαμίνγκος. | Beaches with turquoise waters and a flamingo shelter.
Η
Τροιζηνία διαθέτει αρκετές παραλίες, κυρίως στον κόλπο της Επιδαύρου. Δύο από τις γνωστότερες παραλίες είναι η Ψήφτα και τα Βοτσαλάκια. Η Ψήφτα ανήκει σε ένα πολύ ενδιαφέρον οικοσύστημα, ενώ ο υγρότοπός της, που χαρακτηρίζεται ως λιμνοθάλασσα, αποτελεί έναν από τους πιο σημαντικούς υδροβιότοπους της Ελλάδας. Μπροστά από τη λιμνοθάλασσα και κατά μήκος του δρόμου εκτείνεται μεγάλη παραλία με βότσαλο και άμμο. Στο χωριό της Καλλονής θα βρείτε την πανέμορφη παραλία Βοτσαλάκια, με ανοιχτόχρωμα, στρογγυλεμένα μικρά βότσαλα, πρασινογάλαζα πεντακάθαρα νερά και ένα από τα ομορφότερα beach bars του Σαρωνικού, το «Kantinais». TRIZINIA HAS SEVERAL BEACHES, mainly within the Epidaurus bay. Two of the most famous beaches in Trizinia are Psifta and Votsalakia. Psifta’s ecosystem is extremely interesting. Its lagoon is one of the most important wetlands in Greece. Before the lagoon and along the road there is a big beach with pebbles and sand. In the village of Kaloni lays the beautiful beach of “Votsalakia”, with light coloured, rounded pebbles, clear green and blue waters and “Kantinais” one of the Saronic Gulf’s most beautiful beach bars.
Τα φλαμίνγκος στην Ψήφτα. | Psifta: the flamingos.
Το ηφαίστειο των Μεθάνων — The volcano of Methana Ανακαλύψτε το επιβλητικό ηφαίστειο του Σαρωνικού. | Discover the imposing volcano of the Saronic Gulf.
Τ
ο ηφαίστειο των Μεθάνων ανήκει στο ηφαιστειακό τόξο του νότιου Αιγαίου, βρίσκεται στο δυτικό του άκρο και απαριθμεί τριάντα κρατήρες. Ο πιο γνωστός από τους κρατήρες του ηφαιστείου βρίσκεται βορειοδυτικά, πάνω από το χωριό της Καμένης Χώρας, και δεν είναι πλέον ενεργός. Ο κρατήρας της Καμένης Χώρας έχει βάθος περίπου 50 μ. και διάμετρο 100 μ., ενώ το ανώτερο ύψος του κώνου φτάνει τα 425 μέτρα. Η διαδρομή προς τον κρατήρα γίνεται από ένα μονοπάτι χαραγμένο στη λάβα και αποτελεί μια ωραία εμπειρία ανάβασης.
THE VOLCANO OF METHANA is part of the western
end of the volcanic arc of the Aegean and numbers thirty craters. The most famous of them is located in the Northwest, above the village of Kameni Chora and is no longer active. The Kameni Chora crater is about 50 meters deep, with a diameter of 100 meters, while the cone’s maximum height is 425 meters. The crater is reached by a trail engraved by lava and offers a wonderful climbing experience.
Το ηφαίστειο της Καμένης Χώρας. | The volcano of Kameni Chora.
sAronic Magazine 101
SUMMER 2019
best of trizinia-methana
H παραλία των Μεθάνων χαρακτηρίζεται από μια μοναδική αύρα, που σε γαληνεύει και σε γεμίζει θετική ενέργεια. Το «Café Bistro Marina» βρίσκεται στο λιμάνι των Μεθάνων και προσφέρει στον επισκέπτη απίστευτη θέα στο απέραντο γαλάζιο του Σαρωνικού, βοηθώντας τον να χαλαρώσει. Ανοιχτά από νωρίς το πρωί, για τον καφέ και το πρωινό σας, έως αργά το βράδυ για γλυκό, δείπνο και ποτό. The seaside of Methana has a unique soothing aura that fills people with positive energy. At the port, “Café Bistro Marina” offers to its guests the amazing view of the Saronic Gulf’s endless blue, making them feel totally carefree. It opens early in the morning for coffee and breakfast, and closes late at night after having served dessert, dinner and drinks.
ΤΑΒΕΡΝΑ ΤΟ ΒΑΘΥ Βαθύ Μεθάνων | Vathi, Methana +30 22980 92559
CAFÉ BISTRO MARINA Λιμάνι Μεθάνων | Port of Methana +30 22980 92881
Το Βαθύ, το γραφικό ψαροχώρι βορειοδυτικά των Μεθάνων, φημίζεται για τα θαλασσινά και τα ψάρια του. Η φήμη αυτή έχει βασιστεί στην ψαροταβέρνα «Το Βαθύ», που βρίσκεται στο τουριστικό και απάνεμο λιμανάκι του. Η οικογενειακή ταβέρνα «Το Βαθύ» φημίζεται για τη ζεστή φιλοξενία και τις γεύσεις της. Σε μια μαγική τοποθεσία, για κάθε ώρα της ημέρας, μπορείτε να απολαύσετε μια πανδαισία γεύσεων από την Ελληνική Κουζίνα, με υπέροχα ορεκτικά, σαλάτες, κυρίως πιάτα και ολόφρεσκα θαλασσινά και ψάρια, που ψήνονται και σερβίρονται από τη θάλασσα στο πιάτο, συνοδευόμενα από δροσερό κρασάκι. Για όλους τους παραπάνω λόγους, η ταβέρνα «Το Βαθύ» αποτελεί το καταφύγιο των ιστιοπλόων, οι οποίοι επιστρέφουν συχνά, για να απολαύσουν τις γεύσεις της θάλασσας, στον μυστικό τους παράδεισο. Vathi, the traditional fishing village northwest of Methana, is famous for its seafood and fish, mainly due to the fish tavern “To Vathi”, which is situated at its tourist, protected from the wind, port. Family tavern “To Vathi” is famous for its warm hospitality and its delicious dishes. Standing in a fascinating site, it serves a feast of Greek cuisine flavors, including tasty hors d’oeuvres, salads, main dishes, and very fresh seafood and fish which are grilled and served soon after they are caught, accompanied by refreshing wine. For all the above reasons, tavern “To Vathi” is the haven of yachtsmen who often return here to savor the flavors of the sea in their secret paradise.
102 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of trizinia-methana
GREECE SPORTS TRAVEL Τροιζηνία | Trizinia +30 6977 153105 greecesportstravel.com info@greecesportstravel.com Fb: Greece Sports Travel Instagram: greecesportstravel
Εξερευνήστε και απολαύστε με την Greecesportstravel τη φυσική ομορφιά του Σαρωνικού και του Αργολικού κόλπου, την ηφαιστειακή χερσόνησο των Μεθάνων, τον Πόρο και την Τροιζηνία, επιλέγοντας την αγαπημένη σας δραστηριότητα. Επιλέξτε sea kayaking, sup, mountain bike, trekking bike, running, hiking, 4x4 off road + δραστηριότητα, και ζήστε μοναδικές και αξέχαστες εμπειρίες. Explore the natural beauty of the Saronic Gulf with Greecesportstravel. Enjoy your favorite activity near the volcanic peninsula of Methana, Poros and Trizina. Activities include: sea kayak, sup, mountain bike, trekking, running, hiking, 4x4 off road activity, and live unique, unforgettable experiences.
ΜΠΑΚΑΛΌΓΑΤΟΣ Παραλία Γαλατά | Galatas seafront +30 22980 43571 fb: Μπακαλόγατος instagram: mpakalogatos steveskarpi@gmail.com
Ο «Μπακαλόγατος», ένα νέο πρωτότυπο ταβερνάκι στον Γαλατά, υπόσχεται ένα μοναδικό γαστρονομικό ταξίδι για τους καλοφαγάδες. Συνδυάζει μοντέρνες με παραδοσιακές γεύσεις ελληνικής κουζίνας! Ο καταξιωμένος σεφ Σταύρος Σκαρπινάκης σάς προτείνει τα ξεχωριστά μπιφτέκια γαλοπούλας και το υπέροχο κοντοσούβλι, με μια δροσερή σαλάτα και τα ακαταμάχητα μαγικά πιτάκια! Τα ιδιαίτερα πιάτα «για τη μέση» ολοκληρώνουν το γευστικό ταξίδι σας στον «Μπακαλόγατο»! “Bakalogatos”, an original, new tavern in Galatas, promises a unique gourmet trip for all foodies. Traditional Greek cuisine with modern twists! The renowned chef Stavros Skarpinakis recommends his exceptional unique turkey burgers and the wonderful kontosouvli with a cool salad and the irresistible magic pitas! The special dishes “in the middle”, or to share, make your trip to “Bakalogatos”, unforgettable!
ΚΑΘΕΤΉ
Παραλία Γαλατά Τροιζηνίας | Galata Trizinias Seafront +30 22980 43903
Το διάσημο ψωμί και αρτοσκευάσματα της Τραχειάς Αργολίδας, τώρα και στον Γαλατά Τροιζηνίας. Πλησίον του γηπέδου του Γαλατά θα συναντήσετε τον «Φούρνο Ι. Καραγιάννη». Σε έναν όμορφο και μοντέρνο χώρο θα βρείτε ποικιλία λαχταριστών προϊόντων αρτοποιίας και ζαχαροπλαστικής, ποιοτικό καφέ, πλήθος παραδοσιακών προϊόντων και χαμόγελα από το ευγενέστατο προσωπικό. The famous bread and pastries from Trachia in Argolis, can now also be found in Galatas in Trizinia. You will find the “I. Karagiannis bakery” near Galatas Stadium. In the beautiful, modern shop there is a variety of delicious bakery and pastry products, good quality coffee, a selection of traditional products and the smiling, polite staff
photo: Κατερίνα Παπαδημητρίου
25ης Μαρτίου, Γαλατάς 180 20 | 25th March street, Galatas +30 22980 43825, katheti.gr info@katheti.gr
ΦΟΎΡΝΟΣ Ι. ΚΑΡΑΓΙΆΝΝΗ
Η «Καθετή» είναι ένα πολιτιστικό και εκπαιδευτικό κέντρο που εξυπηρετεί τους κατοίκους της ευρύτερης περιοχής του Πόρου και του Γαλατά. Και σύντομα στην παλιά ταβέρνα «Σωτήρης» στην Πούντα του Πόρου. “Katheti” is a cultural and educational center that serves the people of the Poros-Galatas wider region. And soon at the old “Sotiris” tavern, at Pounta, Poros.
athens buzz
UNITE WITH TOMORROWLAND
Φουτουριστική γιορτή
Ε
Το διάσημο φεστιβάλ της dance στην Αθήνα. | A Futuristic Celebration.
να διάσημο φεστιβάλ, με φήμη και δυνατό brand name, το Tomorrowland, προσγειώνεται στο Φάληρο. Το UNITE With Tomorrowland είναι μια μεγάλη γιορτή της dance μουσικής, με φόντο ένα ξεχωριστό σκηνικό. Μουσική και θέαμα είναι συντονισμένα με τις διαφορετικές σκηνές του φεστιβάλ σε άλλες πόλεις. To UNITE With Tomorrowland θα ενώσει τους People of Tomorro, τους Ανθρώπους του Αύριο, όπως χαρακτηριστικά ονομάζονται οι φαν του φεστιβάλ, από την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Μάλτα και την Πορτογαλία με το κεντρικό Tomorrowland στο Βέλγιο, ενώ ντεκόρ και ειδικά εφέ δημιουργούν ατμόσφαιρα φουτουριστικής γιορτής. Στην κεντρική σκηνή, κορυφαίο όνομα της dance σκηνής: Ο Άρμιν Βαν Μπιούρεν, αγαπητός στο ελληνικό κοινό, επιστρέφει για να δώσει το «παρών» στο Unite With Tomorrowland στην Πλατεία Νερού. Μαζί με ένα δυνατό line up, στο Φάληρο. Στις 27/7.
THE “UNITE WITH TOMORROWLAND” event with the strong reputation and even stronger brand name lands in Faliro. Building bridges between Belgium and the rest of the world: Athens, Spain, Malta and Portugal, with a live connection from the Tomorrowland Mainstage, live local and international DJ’s on the UNITE stage and the unique, magical Tomorrowland atmosphere. The live connection with Tomorrowland Mainstage in Belgium gives the People of Tomorrow the chance to connect with the visitors in Belgium and vice versa. The show in all UNITE With Tomorrowland countries will be live streamed in other countries to enhance the connected feeling. Adding this extra dimension to the event with a live & interactive feed into Tomorrowland, will create a unique event. Mainstage headliner: Armin Van Buuren, the top name of the dance scene, beloved to the Greek dance crowd, will be playing at Unite With Tomorrowland at Water Plaza in Faliro, together with a strong line up. 27/7.
104 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
athens buzz THE NATIONAL OPERA AT THE ATHENS FESTIVAL
Η Εθνική Λυρική Σκηνή στο Φεστιβάλ Αθηνών «Τραβιάτα» στο Ηρώδειο, συνθέτες της πρωτοπορίας στη Μικρή Επίδαυρο. / “Traviata” at Herodion, pioneer composers in Little Epidaurus Τheater.
Η
Εθνική Λυρική Σκηνή δίνει το «παρών» στο Φεστιβάλ Αθηνών. Μία ακόμη παραγωγή στο πλαίσιο του Φεστιβάλ είναι η «Τραβιάτα», σε σκηνοθεσία του διευθυντή του Μπαλέτου της ΕΛΣ, Κωνσταντίνου Ρήγου. Βασισμένη στην «Κυρία με τις καμέλιες» του Αλέξανδρου Δουμά υιού, η όπερα του Τζουζέπε Βέρντι θα παρουσιαστεί για πρώτη φορά στο Ηρώδειο. Όπως και στη «Νόρμα» (παράσταση του Ιουνίου), πρωταγωνιστεί η διάσημη ΚουβανοΑμερικανίδα υψίφωνος Λιζέτ Οροπέσα. Η μουσική διεύθυνση είναι του Λουκά Καρυτινού – ορχήστρα, χορωδία, μονωδοί της ΕΛΣ. Στις 27, 28, 30 και 31/7. Η Εναλλακτική Σκηνή της Λυρικής πάει Μικρή Επίδαυρο με έργα Ξενάκη, Χρήστου και Κουμεντάκη.
THE GREEK NATIONAL OPERA’S second
summer production for 2019 is Giuseppe Verdi’s highly popular work “La traviata”, which will be presented for the first time at the Odeon of Herodes Atticus in a new production directed by Konstantinos Rigos, the director of the ballet of the Greek National Opera. Based on the “The Lady of the Camellias” by Alexandre Dumas, fils, the Giuseppe Verdi opera will premiere at the Herodion. The title role will be played by the famous Cuban-American soprano, Lisette Oropesa, and musical direction is by Loukas Karytinis. Orchestra, chorus and soloists by the Greek National Opera, on 27, 28, 30 and 31/7. The Alternative stage goes to the Little Theater of Ancient Epidaurus with works by Xenakis, Christou and Koumentakis.
ΘΈΑΤΡΟ
Η τέχνη του ζην — The art of living
Ρομέο Καστελούτσι. «Η νέα ζωή». Πρωτοπαρουσιάστηκε στον παλιό εκθεσιακό χώρο της Σιτροέν στις Βρυξέλλες και έρχεται στην Πειραιώς 260 Α. Αντλεί την έμπνευσή του από το «Πνεύμα της Ουτοπίας» του Ερνστ Μπλοχ. Στις 6 και 9/7. | Romeo Castellucci’s “The New Life” presented at the old Citroen showroom in Brussels, will be also presented on the 6th & the 9th of July in Piraeus 260 A. He draws his inspiration from the Ernst Bloch’s “Utopia Spirit”.
DESTINATION EPIDAURUS
Προορισμός Επίδαυρος Το Αρχαίο Θέατρο Επιδαύρου υποδέχεται το κοινό του με παραστάσεις-προτάσεις. / The Ancient Theater of Epidaurus welcomes its audience with suggested performances.
Π
αραγωγές με αξιώσεις παρουσιάζονται και φέτος στην Επίδαυρο. Το Εθνικό Θέατρο και ο Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου συνεργάζονται στις «Ικέτιδες» του Ευριπίδη, μια τραγωδία για τον πόλεμο, σε σκηνοθεσία Στάθη Λιβαθινού (5 και 6/7). Ο Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης σκηνοθετεί «Οιδίποδα Τύραννο», με τον Δημήτρη Λιγνάδη στον ρόλο του Οιδίποδα (12 και 13/7). Το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος κατεβαίνει στην Επίδαυρο (19 και 20/7) με «Ιφιγένεια εν Αυλίδι», σε σκηνοθεσία Γιάννη Καλαβριανού. Η Κομεντί Φρανσέζ επίσης στην Επίδαυρο για πρώτη φορά (26 και 27/7), όπου ο Ίβο βαν Χόβε αφηγείται την ιστορία της Ηλέκτρας και του Ορέστη. Με «Νεφέλες» και Αριστοφάνη (2 και 3/8) ο Δημήτρης Καραντζάς. Με «Προμηθέα Δεσμώτη» το ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας και τον Σταύρο Τσακίρη να «βλέπει» στο πρόσωπο της βραβευμένης Κάθριν Χάντερ τον Προμηθέα του (9 και 10/8). http://www.greekfestival.gr/
AS EVERY YEAR, this year’s Epidaurus
performances are astounding. The National Theater and the Cyprus Theater Organization collaborate in Euripedes’ “Iketides”, a tragedy about war, directed by Stathis Livatinos on the 5th & 6th of July. Konstantinos Markoulakis directs “Oedipus Tyrannus” with Dimitris Lignadis as Oedipus on the 12th & 13th of the same month. The National Theater of Northern Greece presents “Iphigenia en Avlidi” on the 19th & 20th of July, directed by Yannis Kalavrianos. Comédie-Française will be performed for the first time on the 26th and 27th of July where Ivo van Hove tells the story of Electra and Orestes. “Nefeles” and Aristophanes on the 2nd and 3rd of August by Dimitris Karantzas. With “Prometheus Bound”, the Municipal and Regional Theatre of Patras and Stavros Tsakiris find his Prometheus in the face of the award winning Catherine Hunter August 9th and 10th. http://www.greekfestival.gr/
H Mαρία Φαραντούρη σε «νύχτες με φεγγάρι» | Maria Farantouri “Moonlit Nights” «Πάμε σινεμά;» – η πρόσκληση της Μαρίας Φαραντούρη, που φέρνει τραγούδια από τον ελληνικό και ξένο κινηματογράφο στο Ηρώδειο. Αφηγητής ο Γιάννης Στάνκογλου. Στις 10/7. | Maria Farantouri’s “Let’s go to the cinema” invitation, brings Greek and foreign movie soundtracks to the Herodion. Yannis Stankoglou, narrates. On July 10th.
sAronic Magazine 105
athens buzz
Οι Cure πρωταγωνιστές
3/7
ΗΡΏΔΕΙΟ
...στο EJEKT, που γιορτάζει 15 χρόνια. / ...at EJEKT celebrating 15 years.
Οι Dead Can Dance… — Dead Can Dance... Μυστηριακό σύμπαν ζωντανεύει από τις μουσικές τους, κέλτικες και αφρικανικές παραδόσεις, ambient ηχώ και θέματα από ρυθμούς του κόσμου. Οι Dead Can Dance –Brendan Perry και Lisa Gerrard–, που ταξιδεύουν μαζί μουσικά τέσσερις δεκαετίες, παρουσιάζουν το «Dionysus» στο Ηρώδειο. | A mysterious universe comes alive with their Celtic and African traditional music, ambient echoes and world-rhythmic genres. Dead Can Dance, Brendan Perry and Lisa Gerrard, who have been traveling together for decades will perform “Dionysus” in the Herodion.
13/7
Δ
εκαπέντε χρόνια γιορτάζει φέτος το Ejekt Festival με ένα επετειακά δυνατό line up. Πρωταγωνιστές οι Cure, η θρυλική μπάντα του Ρόμπερτ Σμιθ, που όλα αυτά τα χρόνια έχουν κρατήσει ακέραιη τη ροκ ταυτότητά τους. Έρχονται με ένα χορταστικό πρόγραμμα και το διαχρονικό Cure ύφος. Μαζί τους στο Ejekt (στις 17 Ιουλίου) ο Michael Kiwanuka, που θα δείξει ότι η soul / folk της Βρετανίας είναι σε μεγάλη φόρμα τελευταία, ενώ οι Ride έρχονται να θυμίσουν ότι τα ’90ς ήταν μια καλή εποχή για τις μπάντες της Αγγλίας. Αρκετοί όμως στην Πλατεία Νερού θα χαρούν περισσότερο με τους Khruangbin από το Τέξας και
την εμπνευσμένη soul / funk ψυχεδελική τους έμπνευση. THIS YEAR’S EJEKT FESTIVAL is celebrating fifteen years with the Cure main-staging and a very strong line-up. The legendary Robert Smith band has preserved their rock identity and come back with an amazing performance and their timeless Cure style. On July 17th, with the Cure at the Ejekt Festival, Michael Kiwanuka will show us how British soul / folk is in great form lately, while Ride reminds us that the 90s were a good time for bands in England. But many at the Water Plaza will enjoy more with Khruangbin from Texas and their soul / funk psychedelic inspiration.
ΗΡΏΔΕΙΟ
…και οι Tindersticks στο Ηρώδειο! — ... the Tindersticks at the Herodion too! Οι Tindersticks επιστρέφουν με τις εξαιρετικές συνθέσεις τους, το ιδιαίτερο ύφος, τα πνευστά, τη φωνή και τις μελωδίες που χαρακτηρίζουν τον Stuart Staples και την παρέα του. Αυτή τη φορά στο Ηρώδειο. Στο Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου. | The Tindersticks return with their exceptional compositions, their special style, the wind instruments and the voice and melodies typical of Stuart Staples and his band. This time, at the Herodion for the Athens and Epidaurus Festival.
LIVE
THE CURE AS PROTAGONISTS
106 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
athens buzz THE STONES SPEAK... AGAIN THIS YEAR
Οι Πέτρες Μιλούν… και φέτος Θεατρικά Δρώμενα. / Theatrical Events.
Ο
ι Πέτρες μιλούν και μεταφέρουν τον λόγο του Πλάτωνα, του Θουκυδίδη, του Σωκράτη, του Αριστοτέλη... Οι Πέτρες μιλούν σε τρεις γλώσσες – στα ελληνικά, στα αγγλικά και στα γαλλικά. Οι Πέτρες μιλούν σε ένα κοινό που με ενδιαφέρον προσεγγίζει, έτσι, την Ιστορία, τη Φιλοσοφία, την Αρχαία Ελληνική Γραμματεία. Και είναι φέτος η τρίτη χρονιά που η Ένωση Ξενοδόχων Αθηνών – Αττικής και Αργοσαρωνικού υλοποιεί το πρόγραμμα Θεατρικά Δρώμενα, με τίτλο «Οι πέτρες μιλούν». Μουσεία, αρχαιολογικοί χώροι, τόποι που συνδέουν το παρόν με την Ιστορία γίνονται οι «σκηνές» που φιλοξενούν τα δρώμενα. Ηθοποιοί, νέοι και ταλαντούχοι, ερμηνεύουν κείμενα του Πλάτωνα, του Σοφοκλή, του Αριστοφάνη, του Θουκυδίδη, του Αριστοτέλη – ορισμένα μάλιστα από αυτά στα αρχαία ελληνικά, όπως το προοίμιο της «Οδύσσειας», μελοποιημένο. Οι δράσεις αυτές βρήκαν ιδιαίτερη απήχηση στους ξένους επισκέπτες, που εκδήλωσαν το ενδιαφέρον και, με τη σειρά τους, επικοινώνησαν τις εντυπώσεις τους. Η δράση «Οι πέτρες μιλούν» άλλωστε τιμήθηκε από την Ένωση Εταιρειών Διαφήμισης και Επικοινωνίας Ελλάδος με το βραβείο ERMIS, στην
κατηγορία εκδηλώσεων για το ευρύ κοινό. STONES SPEAK and translate the teach-
ings of Plato, Thucydides, Socrates and Aristotle... The Stones speak in three languages, in Greek, English and French. The Stones speak to an audience that is interested in learning History, Philosophy, and the Ancient Greek Teachings. This is the third year that the Athens-Attica & Argo-Saronic Hotel Association has been implementing the “Stones Speak” program. Museums, archaeological sites and places that link ancient history to the present, become the scenes that host the events. Young, talented actors interpret texts written by Plato, Sophocles, Aristophanes, Thucydides and Aristotle, some in ancient Greek as the melodized prelude of the “Odyssey”. These events have a special appeal to foreign visitors, who express their interest and in turn communicated their impressions. The “Stones Speak” event was also honored by the Association of Advertising & Communication Companies of Greece with the ERMIS Award in the category of events for the general public.
THE ATHENS – ATTICA AND ARGO-SARONIC HOTEL ASSOCIATION “RUN” THE MARATHON
Η Ένωση Ξενοδόχων Αθηνών – Αττικής και Αργοσαρωνικού «τρέχει» Μαραθώνιο ... με τη διαδικτυακή πλατφόρμα συνεργειών www.athensauthentic.com / ... on the Online Platform www.athensauthentic.com
E
ίναι η πιο διάσημη και θρυλική διαδρομή στην Ιστορία. Η κλασική μαραθώνια διαδρομή. Είναι ο Αυθεντικός Μαραθώνιος. Τα 42 χιλιόμετρα. Στη δική της μαραθώνια πλατφόρμα «τρέχει» ήδη και η Ένωση Ξενοδόχων Αθηνών – Αττικής και Αργοσαρωνικού. Με την επιθυμία να υποστηρίξει τον Αυθεντικό Μαραθώνιο της Αθήνας, που διοργανώνεται από τον ΣΕΓΑΣ και πραγματοποιείται κάθε Νοέμβριο, η ΕΞΑΑΑ έχει βάλει μπροστά μία σειρά πρωτοβουλιών. Όλες στοχεύουν στην ανάδειξη της διοργάνωσης ως κορυφαίου αθλητικού γεγονότος της Αθήνας – Αττικής, όπου συνδέονται δυναμικά και στη συνείδηση όλων η Πολιτιστική και η Αθλητική ταυτότητα της πόλης με τον Τουρισμό. Εδώ έρχεται και η διαδικτυακή πλατφόρμα στήριξης του Μαραθώνιου (www.athensauthentic.com) από την ΕΞΑΑΑ να συγχρονίσει το βήμα της – έχει κάνει ήδη αποστάσεις με δράσεις που εμπλουτίζονται συνεχώς. THE MOST LEGENDARY JOURNEY in
history, the famous classic marathon route, or the authentic marathon is 42 kilometers long. But the race has already begun on its own online platform, made possible by the Athens – Attica and Argo-Saronic Hotel Association.
With the desire to support the Authentic Marathon of Athens, organized by SEGAS (Hellenic Association of Gymnastics and Sports Organizations) and held every November, The Athens – Attica and Argo-Saronic Hotel Association has put forward a number of initiatives. Each initiative aims to promote the organization as the top sporting event of the area, where the cultural and athletic identity of the city is dynamically connected to tourism. This is where the Athens – Attica and Argo-Saronic Hotel Association’s Internet platform comes in. They aim to support the Marathon (www. athensauthentic.com), and have taken several steps and covered large distances. So, set your own pace and live the experience!
Το καλοκαίρι είναι σινεμά | Summer means cinema Το Φεστιβάλ Θερινού Κινηματογράφου της Αθήνας επιστρέφει με αγαπημένες ταινίες σε απρόβλεπτα μέρη. Όπως «Η Χαμενη Λεωφόρος» στον Λυκαβηττό (5/7). | The Summer Cinema Festival of Athens returns with our favorite movies but in unpredictable places. Like “The Lost Avenue”, on Lycabettus hill on July 7th. Πρόγραμμα / full program: www.cinemagazine.gr
sAronic Magazine 107
athens buzz
THE STAVROS NIARCHOS FOUNDATION WELCOMES SUMMER TO THE CITY
Το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος υποδέχεται την πόλη και το καλοκαίρι της Για 5η χρονιά οργανώνει το Summer Nostos Festival. / The Summer Nostos Festival, in its 5th year, presented by the Foundation.
Ε
ίναι η μεγάλη γιορτή του καλοκαιριού, το ραντεβού που «κατεβάζει» την πόλη δίπλα στη θάλασσα. Το Summer Nostos Festival είναι η πρόσκληση που απευθύνει σε όλους το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος, αποκλειστικός χορηγός και διοργανωτής του Φεστιβάλ, που ξεδιπλώνεται μέσα σε οκτώ μέρες, από τις 23 ως τις 30 Ιουνίου, σαν μια γιορτή πολιτισμού, άθλησης, συνύπαρξης, διαλόγου και παιχνιδιού – για 5η φορά φέτος. Καλλιτέχνες από όλο τον κόσμο και από την Ελλάδα, ονόματα μεγάλα και καταξιωμένα, αλλά και δημιουργοί της πρωτοπορίας από διαφορετικούς χώρους, έρχονται να συναντήσουν το κοινό –με ελεύθερη είσοδο– στο Ξέφωτο, στο Κανάλι, στις Σκάλες, στον Λαβύρινθο, στις αίθουσες, στους κήπους του Κέντρου Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος. Κάποιοι από αυτούς παρουσιάζουν για πρώτη φορά έργα τους στην Αθήνα, ενώ άλλοι έχουν βάλει το Summer Nostos Festival ως σταθμό της περιοδείας τους. Στο πλαίσιο του Summer Nostos θα γίνει και φέτος ο δημοφιλής νυχτερινός αγώνας δρόμου, το «SNF Run: Τρέχοντας προς το Μέλλον», που ξεκινά… παραδοσιακά με το φαντασμαγορικό σόου πυροτεχνημάτων. Το 8ο Ετήσιο Διεθνές Συνέδριο του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος έχει ως θέμα [Untitled], που απορρέει από την προσπάθεια να ξεπεραστούν οι «ταμπέλες» και οι συμβάσεις, και να προκληθούν έτσι απροσδόκητες συζητήσεις από τους ομιλητές στους διάφορους τομείς. Η μουσική και οι συναυλίες, όπως κάθε χρόνο, έτσι και
LET’S GO TO THE GARDEN
Πάμε Κήπο Για συναυλία… Στο Μέγαρο Μουσικής. / For a concert... at the Athens Concert Hall.
φέτος συγκεντρώνουν το ενδιαφέρον του κόσμου: Άλκηστις Πρωτοψάλτη, αλλά και Andrew Bird με το εξαιρετικό «Sisyphus» άλμπουμ του, η Νeneh Cherry με ρυθμούς και ο Γιώργος Μαργαρίτης με τα λαϊκά τραγούδια του, οι Αμερικανοί Low και οι Local Natives, η ράπερ Sho Madjozi από τη Νότια Αφρική, οι Yalla 2.0, o Nakhane, ο Αντώνης Μαρτσάκης και ο Αντώνης Φωνιαδάκης… τζαζ και οπερέτα (του Νίκου Κυπουργού, «Μήδεια»), χορός και DJ sets με πρόταση, ανάμεσα σε πολλές άλλες εκδηλώσεις. Μία από αυτές που ξεχωρίζουν είναι το «77 million paintings» του Μπράιν Ίνο, που είναι μεν γνωστός στο πλατύ κοινό για τη μουσική του, αλλά δημιουργεί σταθερά και ως εικαστικός καλλιτέχνης. Δημιουργεί τοπία ήχου, όπως στο «77 million paintings», που παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο Τόκιο το 2006 και έρχεται για πρώτη φορά στην Ελλάδα, στον Πύργο των Βιβλίων της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας – μια μεγάλης κλίμακας εγκατάσταση μουσικής και φωτός, που εξελίσσεται συνεχώς μπροστά στα μάτια του επισκέπτη. Από τις 23 ως τις 30 Ιουνίου. IT IS THE GREAT SUMMER celebration,
the events of which draw the city inhabitants closer to the sea. The exclusive sponsor and organizer of the Festival, the SNF, is sending an open invitation to all, for The Summer Nostos Festival. From June 23rd to June 30th, let the celebration of culture, sport, coexistence, dialogue and play unfold before your eyes, for the fifth year in a row, over 8 days of events. Admission Free.
Well known artists from Greece and famous artists from all over the world, as well as pioneering creators from different areas of the Arts, join the public at the Xephoto, the Canal, the Skales, the Labyrinth, the halls, and in the gardens of the Stavros Niarchos Foundation for Culture. Some of them are presenting their work in Athens for the first time. For others the Summer Nostos Festival is a stop on their tour. The “SNF Run: Running towards the Future”, the annual, very popular, nighttime road race is also under the auspice of the Summer Nostos Festival. The spectacular fireworks show marks the beginning of the race; a must see. The 8th Annual International Conference of the Stavros Niarchos Foundation’s theme this year [Untitled] hopes to move past labels, boundaries and conventions and invites unexpected and unconventional thinking from speakers from distinct areas, approaches, cultures ethnicities and geographical areas, to
Ο
Κήπος του Μεγάρου Μουσικής, σταθερό καλοκαιρινό σημείο συνάντησης, μουσικής και δροσιάς. Ένα πρόγραμμα προσεκτικά φτιαγμένο και καλόγουστο, που καλύπτει διαφορετικές μουσικές προτιμήσεις και με έμφαση στις μουσικές προτάσεις. Από Ιούνιο μέχρι και τα μέσα Ιουλίου (ίσως προστεθούν και κάποιες βραδιές) ροκ, τζαζ, ελληνικά και ξένα, μουσικές του κόσμου, τραγούδια που έχουν αγαπηθεί. (Στη φωτό η Ρίτα Αντωνοπούλου και ο Θοδωρής Οικονόμου [9/7]) http:// www.megaron.gr/.
examine issues not as experts but as thinkers. This year, like every year, music and concerts, will attract the interest of the world: Alkistis Protopsalti and Andrew Bird with his excellent “Sisyphus” album, the rhythm of Neneh Cherry, and George Margaritis with his folk songs, the American bands Low and Local Natives, rapper Sho Madjozi from South Africa, Yalla 2.0, Nakhane, Antonis Martsakis and Antonis Phoniadakis ... jazz and operetta (by Nikos Kypourgos, Medea), dance and DJ, among many other events. “77 million paintings” by Brian Eno, stands out. Brian Eno who is well known to everyone for his music, is also constantly creating his “visual music”. He creates sound landscapes, like the 77 million paintings project, first presented in Tokyo in 2006, now for the first time in Greece at the Book Tower of the National Library of Greece – a large-scale installation of music and light that constantly evolves before the eyes of the visitor. From June 23rd to June 30th.
THE GARDEN OF the Athens Concert
Hall will be this summer’s meeting point, for music and the feeling of coolness in the hot city. A tasteful, carefully designed program, covers different musical tastes, and gives emphasis to musical proposals. From June to mid July you will be able to enjoy rock, jazz, Greek and foreign music of the world and songs that have been loved. (Rita Antonopoulou and Thodoris Economou on July 9th, photo) http://www. megaron.gr/.
108 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
Η Ομάρα Πορτουόντο στην Αθήνα | Omara Portuondo in Athens
athens buzz
Η σπουδαία φωνή του Buena Vista Social Club, της περίφημης κουβανέζικης μπάντας, η Ομάρα Πορτουόντο, τραγουδά για το κοινό της Αθήνας στην Τεχνόπολη του Δήμου Αθηναίων, στο Γκάζι. Στις 15 Ιουλίου. | The great voice of the Buena Vista Social Club, the famous Cuban band, Omara Portuondo will perform in Athens at the Technopolis in Gazi, on July 15th.
THE CITY IS A BEACH Γράφει η Μαρία Μαρκουλή | By Maria Markouli
Μορικόνε, ο Λαρισαίος
THE THEATER OF THE SUN
Το Θέατρο του Ήλιου
— Morricone, from Larissa
Ο διάσημος θίασος της Ευρώπης, με μια ξεχωριστή παραγωγή στην Αθήνα. | The famous European ensemble, for a special performance in Athens.
Ε
τσι έγινε: Έμαθα από έναν φίλο ότι υπάρχει σύλλογος φαν του Ένιο Μορικόνε. Στη Λάρισα. Ο κάμπος, σκέφτηκα, αγαπάει τον Μαέστρο. Αλλά δεν μπορούσα να φανταστώ πόσο πολύ. Όλα ξεκίνησαν από έναν άνθρωπο, τον Κωνσταντίνο Παπακώστα. Που μια μέρα άκουσε τη μουσική του Μορικόνε. Και μαγεύτηκε. Αποφάσισε να κάνει έναν σύλλογο: τον Πολιτιστικό Σύλλογο Φίλων Μουσικής Ennio Morricone Ελλάδας. Πρόσφατα πήγα κι εγώ στη Λάρισα. Θαύμασα από κοντά την έκθεση, στo Wisedog. Eικαστικοί που τα έργα τους είναι εμπνευσμένα από τον συνθέτη. Σε κτίρια επιβλητικά murals Μορικόνε! Τα νέα, στο μεταξύ, ταξιδεύουν. Και κινηματογραφικό συνεργείο του Τορνατόρε από τη Ρώμη «πετάει» Λάρισα. Ετοιμάζουν ντοκιμαντέρ για τον Μαέστρο. Και η ιστορία συνεχίζεται. Με πάθος.
T
o Θέατρο του Ήλιου, ένας από τους θρυλικούς θιάσους της Ευρώπης, έχει δώσει ξεχωριστές παραστάσεις, έχει τη δική του φιλοσοφία και πολυπολιτισμική ταυτότητα. Έχει και πιστό κοινό στο Φεστιβάλ Αθηνών. Φέτος επανέρχεται με μια παράσταση και μια καινοτομία – καθώς, για πρώτη φορά στα 54 χρόνια του, η Αριάν Μνουσκίν παραδίδει τα ηνία του θιάσου σε προσκεκλημένο σκηνοθέτη, τον Καναδό Ρομπέρ Λεπάζ. «Κανατά» είναι ο τίτλος της παράστασης, λέξη που προέρχεται από την πρώτη εκφορά του ονόματος «Καναδά» – και δίνει έμπνευση στον σκηνοθέτη να ανατρέξει στα διακόσια χρόνια της ιστορίας του Καναδά. Ο Ρομπέρ Λεπάζ εκφράζεται με φαντασία και την ιδιαίτερη πάντα αντισυμβατική γραφή του. Με ελληνικούς και αγγλικούς υπέρτιτλους, στην αίθουσα «Αλ. Τριάντη» του Μεγάρου Μουσικής. Στις 13-15 Ιουλίου.
legendary ensembles, has given distinguished performances, with its own philosophy and multicultural identity. They have also also had a faithful audience at the Athens Festival. This year they return with an innovative performance – for the first time in their 54 years, Ariane Mnouchkine gives the reins of the troupe to a guest director, Canadian Robert Lepage. “Kanata” is the title of the show, a word that comes from the original pronunciation of “Canada” – and has inspired the director to look back at the two hundred years of Canadian history. Robert Lepage expresses his imagination and his trademark unconventional style of writing. With Greek and English supertitles at the “Al. Triandis” Hall of the Athens Concert Hall, July 13th to the 15th.
Τι τρέχει; Για περισσότερες προτάσεις επισκεφτείτε μας στο: | Information: www.saronicmagazine.com
AND SO I LEARNED FROM A FRIEND that
there is an Ennio Morricone fan club. In Larissa. The plains, I thought to myself, love the Maestro. But I could not imagine how much. It all started with a man, Konstantinos Papakostas. One day he heard Morricone’s music. And he was enchanted. He travelled to watch the Maestro perform in concerts. He decided to make a club: the Greece Cultural Association of Friends of Music, Ennio Morricone. I recently went to Larissa. I closely examined the exhibition at Wisedog and saw work by artists who were inspired by the composer. And in the meantime, news travels. Tornatore’s film crew from Rome «is flying» to Larissa. They’re preparing documentaries for the Maestro. And the story continues. With passion. www.mariamarkouli.com
THE THEATER OF THE SUN, one of Europe’s most
i
What’s up;
… ΜΕ ΤΑ ΤΕΤΡΆΠΟΔΑ; | ... WITH OUR FOURLEGGED FRIENDS?
… ΣΤΗ ΛΕΩΦΌΡΟ ΑΛΕΞΆΝΔΡΑΣ; | ... ON ALEXANDRA AVENUE?
… Τρέχουμε και ποδηλατούμε γι’ αυτά. Συμβολικός αγώνας δρόμου, το 8ο Penny Marathon, που θα γίνει σε Αθήνα, Σαλαμίνα, Καλαμάτα – ταυτόχρονα την ίδια μέρα και σε Αυστραλία, Αμερική, Τσεχία. Στις 21 Ιουλίου. | ... We run and ride our bicycles for them. The symbolic race, the 8th Penny Marathon will be held in Athens, Salamina, Kalamata, Australia, America and the Czech Republic – simultaneously on the same day – July 21st.
… Ροκάρει δυνατά. Καθώς στο θρυλικό γήπεδο της Λεωφόρου λαμβάνει χώρα το 1ο Athens Rocks Festival. Βαρύ όνομα με ιστορία οι Slayer, για μια τελευταία συναυλία στην Ελλάδα, μαζί με τους Rotting Christ και άλλους ρωμαλέους του σκληρού, μεταλλικού ήχου. | ... It rocks hard! The 1st Athens Rocks Festival will take place at the legendary Leoforos Stadium. Famous bands such as Slayer, for a last concert in Greece, along with Rotting Christ, and other heavy metal groups.
… ΜΕ ΤΟΥΣ ΣΈΡΦΕΡ; | ... WITH THE SURFERS? Έχουν το δικό τους φεστιβάλ. Το Surf Art Festival, στην 6η διοργάνωσή του. Σερφ, σινεμά, συναυλίες, τέχνη, οικολογία, σκέιτ, σπορ και άλλα πολλά, σε κύματα. Στο Γήπεδο Beach Volley στο Ολυμπιακό Συγκρότημα του Φαλήρου. Στις 5, 6 και 7 Ιουλίου. | They have their own festival. The Surf Art Festival, in its 6th year will present surfing, cinema, concerts, art, ecology, skateboarding, sports and more, and everything about waves at the Beach Volley Course at the Faliro Olympic Complex on July 5th, 6th and 7th.
sAronic Magazine 109
SUMMER 2019
βιβλίο
ΙΤΑΛΙΚΉ ΊΝΤΡΙΓΚΑ Κάρλο Λουκαρέλι Mετάφραση: Δήμητρα Δότση Εκδόσεις Πατάκη, 2019
To 1953, μετά από πέντε χρόνια επιβεβλημένης απομόνωσης, ο «πιο έξυπνος επιθεωρητής της ιταλικής αστυνομίας» –επί φασισμού– αναλαμβάνει και πάλι καθήκοντα σε μία από τις πολλές μυστικές υπηρεσίες της χώρας. Εν μέσω Ψυχρού Πολέμου, ο Ντε Λούκα επιστρέφει στην Ιταλία του φεστιβάλ του Σανρέμο και των δολοφονιών, που γίνονται όλο και πιο ιδιόμορφες. Κι ενώ η παγωμένη πόλη ανακαλύπτει τα φώτα και τις μουσικές της μεταπολεμικής καταναλωτικής ιταλικής κοινωνίας, χτίζεται το ψηφιδωτό της έρευνας.
ΣΥΝΑΞΆΡΙΑ ΤΗΣ ΜΙΚΡΉΣ ΠΑΤΡΊΔΑΣ
ΣΤΗΝ ΆΚΡΗ ΤΟΥ ΒΡΆΧΟΥ
ΚΆΠΟΤΕ ΣΤΟΝ ΠΕΙΡΑΙΆ
ΦΟΒΟΎ ΤΟΥΣ ΔΑΝΑΟΎΣ
Θοδωρής Παπαθεοδώρου Εκδόσεις Ψυχογιός, 2019
Αλκυόνη Παπαδάκη Εκδόσεις Διόπτρα, 2019
Πέτρος Κυρίμης Εκδόσεις Κλειδάριθμος, 2019
Philip Kerr Mετάφραση: Γιώργος Μαραγκός Εκδόσεις Κέδρος, 2018
«“Άραγε θα ξεχάσουμε ποτέ; Θα γιατρευτούμε απ’ τις πληγές;” “Παρακαλώ να μην ξεχάσω. Τούτος ο αγώνας από τον νου και την καρδιά μου να μη σβηστεί. Τόσες θυσίες, τόσες αδικοχαμένες ψυχές, ούτε μια να μη λησμονηθεί...” Πήρε το βλέμμα της από πάνω του και κοίταξε με μάτια βουρκωμένα τη Θεσσαλονίκη, που έσβηνε αργά στην πρωινή ομίχλη. “Έχεις δίκιο...” ψιθύρισε στο τέλος. “Ο μόνος τάφος των νεκρών είναι οι καρδιές των ζωντανών...” Ο Μήλιος, η Ανθή, η μικρούλα Βάσιλκα, λιανοκέρια της σκλάβας Μακεδονίας».
«Εκεί στην άκρη του βράχου... στην κόψη του γκρεμού... οι πέτρες γυαλίζουνε τις νύχτες σαν κοφτερά μαχαίρια. Οι πιο πολλοί έφτασαν ως εδώ δίχως καλά καλά να το καταλάβουν. Τους ξέβρασε ένα άγριο κύμα της μοίρας τους. Είναι και κάποιοι, λιγοστοί είν’ αυτοί, που ξεκίνησαν μόνοι τους, παρασυρμένοι από μια χίμαιρα. Έτσι... για να συναντήσουν την ψυχή τους, πέρα από τα όριά της. Έτσι... για να προκαλέσουν το πεπρωμένο τους. Όμως, πάντα, απ’ όλους αυτούς που περιφέρονται στην άκρη του γκρεμού, μερικοί τα καταφέρνουν να γλιτώσουν».
«Τη στιγμή που ο Αντώνης ο Τσίχλας, δεκαεφτά χρονών, Σάββατο τον Ιούλιο του 1958, γλίστραγε κι έσκαγε αθόρυβα κάτω στα αμπάρια του πλοίου “Πανορμίτης” που βρισκότανε στα ναυπηγεία του Περάματος για γενική επισκευή, ο Λουκάς είχε και πάλι επίσκεψη από την κυρα-Ζωζώ και την άκουγε για άλλη μια φορά να του λέει για το παιδί που είχε χάσει στη γέννα και που τώρα θα ’χε τη δικιά του ηλικία, ο Νάσος, δεκαοχτώ χρονών, μέσα στον “Πορτοκαλή Ήλιο” ταξίδευε για την Αίγινα…»
Μόναχο, 1957: O Μπέρνι Γκούντερ εργάζεται με ψευδώνυμο ως πραγματογνώμονας σε μεγάλη ασφαλιστική εταιρεία. Οι εργοδότες του του αναθέτουν μια αποστολή: να ταξιδέψει στην Αθήνα και να διερευνήσει την υπόθεση ενός ναυαγίου που συνέβη στα ελληνικά ύδατα. Στην Αθήνα ο Γκούντερ συναντά τον ιδιοκτήτη του πλοίου και πρώην στρατιώτη της Βέρμαχτ, Ζίγκφριντ Βίτσελ. Όταν ο Βίτσελ δολοφονείται, ο Γκούντερ ερευνά τα αίτια του θανάτου του και οδηγείται σε μια υπόθεση που εκκρεμεί από τα χρόνια της Κατοχής.
Βιβλία on the beach To βιβλιοπωλείο ΛΥΧΝΑΡΙ από την Αίγινα μας προτείνει 5 βιβλία, που θα μας «ταξιδέψουν» στις καλοκαιρινές μας διακοπές.
110 sAronic Magazine
καλώς ήλθατε OPEN ARMS
Μια ανοιχτή αγκαλιά
Η
Ύδρα είναι μια φραγκοσυκιά γεμάτη πυρετό, όνειρα κι αγκάθια» έγραψε ο Μίλτος Σαχτούρης για το φημισμένο νησί των καπεταναίων. Ναι, είναι ένα από τα πλέον διάσημα νησιά της Μεσογείου, αδυναμία των καλλιτεχνών, καθώς από μόνη της αποτελεί πηγή έμπνευσης και δημιουργίας, συγκίνησης και έρωτα. Το λιμάνι της μια σφιχτή αγκαλιά, πάντα ανοιχτή για όσους αγαπούν την τέχνη. Πάνω από αυτό, αμφιθεατρικά χτισμένος ο διατηρητέος οικισμός, σμιλεμένος από εξαίρετους τεχνίτες, απαλλαγμένος από τα αυτοκίνητα και τις μηχανές, σας καλεί να τον περπατήσετε ή να καβαλήσετε τα αγαπημένα γαϊδουράκια, που είναι και το μοναδικό μεταφορικό μέσο του νησιού. Βουτιές δροσιάς από τη Σπηλιά ή την Υδρονέτα, νόστιμοι μεζέδες στα ταβερνάκια και ξεφάντωμα μέχρι πρωίας, στα χνάρια της θρυλικής «Λαγουδέρας». Η Ύδρα κρατά πολλά μυστικά και έχει να επιδείξει σημαντικά έργα τέχνης, όπως τις δημιουργίες του Χατζηκυριάκου-Γκίκα και του μαθητή του, του Παναγιώτη Τέτση, στο κτίριο της Σχολής Καλών Τεχνών, στο παλιό Αρχοντικό Τομπάζη, αλλά και τη μόνιμη συλλογή της πλούσιας ιστορίας της Ύδρας, στο Ιστορικό Αρχείο – Μουσείο Ύδρας. HYDRA is one of the most famous Mediterranean
islands, adored by many artists, an island of inspiration, creativity, emotion and romance. The preserved settlement, amphitheatrically built above the port which reminds of arms always open to art lovers, is free from cars and motorcycles and invites its guests to visit it, either on foot, or on a donkey’s back, the island’s only means of transportation. The coves of Spilia and Hydroneta are popular swimming spots, picturesque taverns offer delicious dishes, and people have fun till the early morning hours. Great works of art are maintained in the School of Fine Arts, in the old Tobazi mansion, and in the Hydra Museum – Historical Archives.
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
SUMMER 2019
sAronic Magazine 111
welcome
Ύδρα Ηydra
112 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
ύδρα
ΔΙΑΣΚΈΔΑΣΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΆΔΟΣΗ ΤΗΣ «ΛΑΓΟΥΔΈΡΑΣ» | THE ISLAND OF FUN Μπορεί σήμερα να μην υπάρχει η θρυλική «Λαγουδέρα», αλλά με το που πέφτει η νύχτα η Ύδρα μεταμορφώνεται σε μια κοσμοπολίτικη πολιτεία, με ωραία μπαρ και ρεστοράν, που συναρπάζει και καλεί τον επισκέπτη να ζήσει το καλοκαιρινό του ρομάντζο, να ζήσει στο όνειρο. | When the night falls, cosmopolitan Hydra invites its guests to live their summer romance.
ΤΑ ΓΑΪΔΟΥΡΆΚΙΑ ΤΗΣ ΎΔΡΑΣ | HYDRA’S DONKEYS H Ύδρα είναι ένα από τα λίγα μέρη στον κόσμο που δεν εξαρτά τις μετακινήσεις από τη βενζίνη ή οποιοδήποτε άλλο μηχανοκίνητο μέσο. Μοναδικό μέσο παραμένει εδώ και αιώνες το συμπαθές γαϊδουράκι, που είναι πρόθυμο να σας πάει όπου θέλετε. Για καλύτερη άθληση, συνιστώνται τα δυνατά πόδια και η όρεξη για περπάτημα. | Donkeys constitute the only means of transportation in Hydra; otherwise, people go to their destination on foot.
ΚΑΤΑΓΑΛΑΝΕΣ ΠΑΡΑΛΙΕΣ | BEAUTIFUL BEACHES Πέρα από τη φημισμένη Υδρονέτα και το Καμίνι, υπάρχουν αρκετές παραλίες με καταγάλανα νερά, οι οποίες όμως απαιτούν θαλάσσιο μέσο, όπως βάρκα, καΐκι ή θαλάσσιο ταξί και μικρά τουριστικά σκάφη. | Hydronetta and several picturesque beaches are reached only by boat, caique, water taxi, or small tourist vessels.
Best of Hydra Το διατηρητέο νησί της Ιστορίας και των αισθήσεων. | The preservable island of Ηistory and the senses.
Η ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΉ ΚΑΙ ΤΑ ΚΑΠΕΤΑΝΌΣΠΙΤΑ | ARCHITECTURE AND CAPTAINS’ HOMES Αποτελεί αντιπροσωπευτικό δείγμα της ιδιόμορφης τοπικής αρχιτεκτονικής, που συνδυάζει νησιωτικά και στεριανά χαρακτηριστικά. Σμιλεμένη από μάστορες της πέτρας, αναδεικνύει την ακμή που γνώρισε το νησί στα τέλη του 18ου αιώνα. Αρχοντικές οικίες καπεταναίων, που θυμίζουν φρούρια στην εξωτερική τους όψη. Στο νησί υπάρχουν σήμερα περίπου 30 αρχοντικά του 18ου αιώνα και 300 καπετανόσπιτα. | Today, in Hydra there are about thirty 18th century mansions and 300 captains’ homes.
Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones Δημαρχείο | Town Hall: 22983 20200. Αστυνομία | Police Station: 22980 52205. Λιμεναρχείο | Port Authority: 22980 52279. Νοσοκομείο | Hospital: 22980 53150. Αγροτικό Ιατρείο | Rural Doctor: 22980 52420. Υδροταξί | Water Τaxi: 22980 53690. Hellenic Seaways: 22980 54007.
ΤΟ ΝΗΣΊ ΤΗΣ ΤΈΧΝΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΈΜΠΝΕΥΣΗΣ | THE ISLAND OF ART AND INSPIRATION Ένα από τα σημαντικότερα πολιτιστικά κέντρα της Ελλάδας. Πολλοί Έλληνες και ξένοι λογοτέχνες έζησαν και δημιούργησαν στην Ύδρα, όπως ο νομπελίστας Γιώργος Σεφέρης. Με το νησί έχουν συνδέσει το όνομά τους οι δημιουργοί Χατζηκυριάκος-Γκίκας, Τέτσης, Σαχτούρης, Βυζάντιος, Πικιώνης, Ελύτης, Εγγονόπουλος, αλλά και οι Χένρι Μίλερ, Κοέν, Γκίνσμπεργκ κ.ά. Επίσης, η Ύδρα υπήρξε το σκηνικό για μεγάλες κινηματογραφικές ταινίες. | Μany Greek and foreign artists and intellectuals thrived in Hydra: Nobel prize winner Giorgos Seferis, ChatzikyriakosGikas, Tetsis, Sachtouris, Vyzantios, Pikionis, Elytis, Eggonopoulos, Henry Miller, Leonard Cohen, Allen Ginsberg and others.
ΜΙΑ ΝΑΥΤΙΚΉ ΥΠΕΡΔΎΝΑΜΗ | A NAVAL SUPERPOWER Φτάνοντας στην Ύδρα, μετά την πρώτη έκπληξη της ανυπέρβλητης γοητείας και τη μαγική επιστροφή στο παρελθόν, ο ταξιδιώτης συναντά την Ιστορία της Ελλάδας του 1821. Νησί της Ιστορίας και της μεγάλης ναυτικής παράδοσης. Μιας παράδοσης που έκανε την Ύδρα ναυτική υπερδύναμη της εποχής και ανάγκασε τον Ιμπραήμ να την αποκαλέσει «Μικρή Αγγλία». | Hydra, historical island with great naval tradition, a naval superpower of its era, forced Ibrahim Pasha to call her “Little England”.
island lovers
SUMMER 2019
sAronic Magazine 113
hydra
Ατμόσφαιρα μιας διαφορετικής ζωής — A different atmosphere...
M
ια μικρή... Πολυνησία, ο Σαρωνικός με δεκάδες μικρονήσια, τα οποία είναι από τα πλέον χαρισματικά σημεία του πλανήτη. Όλα τα νησιά αποτελούν κοσμήματα της φύσης και του πολιτισμού, και το καθένα έχει τις δικές του ιδιαιτερότητες. Η Ύδρα έχει δύο χαρακτηριστικά ανεπανάληπτα στον ελλαδικό χώρο: την απόλυτη αρχιτεκτονική αρμονία του οικισμού, χωρίς «ανορθογραφίες» και παράταιρα κτίσματα, αλλά και την παντελή έλλειψη τροχού και εξάτμισης... Ο συνδυασμός αυτός δημιουργεί ατμόσφαιρα μιας διαφορετικής ζωής. Είναι η απόλυτη σκηνική ομορφιά. Μια εμπειρία απίστευτη να ζεις σε έναν οικισμό-έργο τέχνης, με ήχους της φύσης και των ανθρώπων, όπως ήταν πριν από 100 χρόνια. Ήρωες και πρωθυπουργοί είχαν γεννηθεί στην Ύδρα. Με κορυφαίο τον ναύαρχο Παύλο Κουντουριώτη... Τον χειμώνα ζω στο χωριό Γκστάαντ στην Ελβετία και το ονομάζω «Ύδρα του βουνού». Θα ήθελα πολύ αυτά τα δύο μέρη να αδελφοποιηθούν κάποτε. | THE SARONIC GULF with dozens of little islands, which are among the most charismatic points of the Planet remind us of a mini Polynesia. All the islands are jewels of nature and culture and each has its own distinctiveness. Hydra has two unique features in Greece: The absolute architectural harmony of the settlement without contrasting or altered buildings. But also the complete lack of vehicles and exhaust fumes. This combination creates an atmosphere of a different life. It is the ultimate scenery of beauty. Living in this settlement – a work of art, with sounds of nature and people, as it was 100 years ago is an incredible experience. Heroes and Prime Ministers were born in Hydra. Admiral Pavlos Kountouriotis was one of these great leaders. In winter I live in the village of Gstaad in Switzerland and I call it “Hydra Mountain”. I would very much like these two places to become twin cities.
ΓΙΆΝΝΗΣ ΣΙΑΤΌΠΟΥΛΟΣ Χημικός Τροφίμων – Επιχειρηματίας | Food Chemist – Entrepreneur
Σύντομο Βιογραφικό | Short CV O Γιάννης Σιατόπουλος γεννήθηκε στην Αθήνα, σπούδασε Χημεία Τροφίμων στο Πανεπιστήμιο της Ρώμης και συνέχισε στη Λωζάνη με μεταπτυχιακά στα Οικονομικά. Δραστηριοποιείται επιχειρηματικά στον χώρο των τροφίμων, με έδρα την Ελβετία. Παράλληλα, ασχολείται με πολιτιστικά θέματα. Στην Ύδρα κατοικεί για μεγάλα χρονικά διαστήματα από το 2000. | Giannis Siatopoulos born in Athens, he studied Food Chemistry at the University of Rome, with postgraduate studies in Economics in Lausanne. He is active in the food business in Switzerland. At the same time he deals with cultural issues. He has been living in Hydra forlong periods since 2000.
114 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
ύδρα
Οι γάτες… μασκότ της Ύδρας — Cats are the mascots of Hydra
ΔΕΣΤΕ: Ίδρυμα πολιτισμού με διεθνή εμβέλεια… DESTE: Τhe culture foundation with international acclaim... Γράφει η Ελένη Χριστοδούλου / By Eleni Hristodoulou
Ε
ίναι ένας χώρος που, με την άγρια ομορφιά του, τα αυθεντικά του στοιχεία, τα σημάδια του παρελθόντος και την ισχυρή ταυτότητά του, προσεγγίζει παγκοσμίως την αφρόκρεμα
της Τέχνης. Εκεί βρίσκονταν παλιά τα Σφαγεία της Ύδρας, όμως από το 2009 το οίκημα αναδιαμορφώθηκε και έγινε ο εκθεσιακός χώρος του Ιδρύματος ΔΕΣΤΕ. Στην κεφαλή του οποίου βρίσκεται ο επιχειρηματίας και διάσημος συλλέκτης έργων τέχνης Δάκης Ιωάννου, με γενική συντονίστρια την ιστορικό Τέχνης Μαρίνα Βρανοπούλου. Από τότε και κάθε καλοκαίρι τα Σφαγεία παραχωρούνται σε έναν καλλιτέχνη, ο οποίος καλείται να παρουσιάσει μια έκθεση ειδικά σχεδιασμένη για τον συγκεκριμένο χώρο και το νησί. Μέχρι τώρα έχουν παρουσιάσει projects τους οι καλλιτέχνες: Matthew Barney, Elizabeth Peyton, Maurizio Cattelan, Urs Fisher, Pawel Althamer, Paul Chan, Roberto Cuoghi, Kara Walker και David Shrigley. Φέτος η Αμερικανίδα καλλιτέχνις Kiki Smith θα κάνει έναρξη στις 18 Ιουνίου με την έκθεσή της «Memory», η οποία θα διαρκέσει μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2019. Μια έκθεση που συνδέει, μεταξύ άλλων, στοιχεία παρεμφερή με τη σημαία του νησιού. Το Ίδρυμα ΔΕΣΤΕ στα εγκαίνιά του, που θα γίνουν στις 17 Ιουνίου, θα καλωσορίσει και φέτος το διεθνές τζετ σετ της Τέχνης, με τον οικοδεσπότη Δάκη Ιωάννου να υποδέχεται το φιλότεχνο κοινό, προσφέροντας ένα πάρτι –από τα πιο γνωστά και κοσμικά στον εικαστικό χώρο– με πλούσιες ελληνικές γεύσεις.
THIS IS A PLACE WHERE , the wild beauty, the au-
thentic elements, the strong signs of its past and identity, attract the crème de la crème of the world of art. This is where the Slaughterhouse of Hydra was housed but since 2009 has been reconstructed and has turned into the exhibition space of the DESTE Foundation. It’s Head is the Entrepreneur and Famous Art Collector, Dakis Ioannou and Art Historian Maria Vranopoulou as curator. Every summer since then, the Slaughterhouse has been entrusted to a different artist who is invited to present an exhibition especially designed for the particular area and the island. Artists that have presented their projects include: Matthew Barney, Elizabeth Peyton, Maurizio Cattelan, Urs Fisher, Pawel Althamer, Paul Chan, Roberto Cuoghi, Kara Walker and David Shrigley. This year, US artist Kiki Smith will host the opening of the season on June 18th with her exhibition Memory, which will be open until September 30, 2019. The exhibition will be presenting the link of the island to a variety of symbols, including the old island flag, among others. on June 17th, The DESTE Foundation will host the grand opening of the exhibition which will welcome the international jet art set this year, Dakis Ioannou will be welcoming the international art lovers, hosting one of the most renowned cosmic parties of the visual arts, of course including rich Greek flavors.
Ε
ίναι όμορφες, ναζιάρες και αποτελούν ένα ιδιαίτερο στοιχείο της Ύδρας. Είναι οι γάτες του νησιού, που αγαπούν να μοιράζουν χάδια και να φωτογραφίζονται με τον κόσμο. Χνουδωτές, λευκές, μαύρες ή πολύχρωμες, σκαρφαλώνουν στα πεζούλια, στις μάντρες, στα κανόνια, κυκλοφορούν στα καλντερίμια και είναι αναπόσπαστο κομμάτι της ζωής. Δεν είναι τυχαίο άλλωστε που γίνονται ηρωίδες σε βιβλία, κάρτες και ντοκιμαντέρ. Απόλυτα φροντισμένες με κτηνιατρικούς ελέγχους από το φιλοζωικό σωματείο «Υδραϊκή Κιβωτός» και πάντα ταϊσμένες, δείχνουν περήφανες που ζουν σε έναν τόπο όπου όλοι νοιάζονται γι’ αυτές. BEAUTIFUL AND A SPECIAL fea-
Φέτος στις 18 Ιουνίου θα ξεκινήσει η έκθεση της Αμερικανίδας Kiki Smith. This year, American Kiki Smith debuts her exhibition on June 18th.
ture of Hydra, the island’s cats love to be petted and photographed with the visitors. Fuzzy, white, black or multicolored, climbing on the terraces, along the walls, on the cannons, or just walking around the cobble stone streets, they are an integral part of everyday life. It is not by chance that they have become heroes in books, cards and documentaries. The animal welfare organisation “Hydraiki Kivotos” runs veterinary check ups, keeps them well fed and takes care of them. The cats take pride in living in a place where everyone cares about them.
sAronic Magazine 115
SUMMER 2019
hydra
Ο αγαπημένος ανεμόμυλος της Σοφίας Λόρεν στην Ύδρα — Sophia Loren’s favorite windmill in Hydra
Α Αγώνες το φθινόπωρο με το Trimore SwimRun Hydra — Fall Games with Trimore SwimRun Hydra
EXPLORING THE 16 WINDMILLS scattered around different
Τ
ο φθινόπωρο στην Ύδρα έχει το δικό του χρώμα. Για δεύτερη χρονιά θα φιλοξενηθεί στο νησί ένα αθλητικό γεγονός με ζευγάρια, που γίνεται κάτω από δύσκολες καιρικές συνθήκες. Οι αγώνες SwimRun Ηydra –οι πρώτοι στη Μεσόγειο– θα πραγματοποιηθούν στις 15-17 Νοεμβρίου. Στοχεύουν στην επέκταση της τουριστικής σεζόν και το κάνουν με επιτυχία, καθώς εκείνη την εποχή θα διατίθενται αρκετά καταλύματα και θα είναι ανοικτοί αρκετοί χώροι εστίασης. Το SwimRun είναι ένας αγώνας με συμμετοχή αθλητών σε ζευγάρια, που διαγωνίζονται σε εκτός δρόμου διαδρομές τρεξίματος και κολύμβησης, με συνεχείς εναλλαγές από το ένα άθλημα στο άλλο. Οι αθλητές μπορούν να κολυμπήσουν με βοηθήματα, όπως paddles (χεράκια) ή pull buoy (βαρελάκι), και να φορούν παπούτσια κατά το τρέξιμο. Το κάθε ζευγάρι θα πρέπει να τρέξει όλο τον αγώνα και να τερματίσει μαζί, δεμένοι δηλαδή με το ειδικό σχοινί που θα δοθεί από τη διοργάνωση. Οι αγώνες αυτοί αποτελούν μια εναλλακτική μορφή τουρισμού που συνδυάζεται με αθλητισμό. Γίνονται σε συνδιοργάνωση του Δήμου Ύδρας, του Yδραϊκού Ναυτικού Ομίλου και της TRIMORE Multisports Tour.
ξίζει να εξερευνήσει κανείς, σε έναν περίπατό του στο νησί, τους 16 ανεμόμυλους που διαθέτει η Ύδρα σε διάσπαρτα σημεία του οικισμού της. Οι ανεμόμυλοι δέσποζαν στα τέλη του 18ου αιώνα στο λιμάνι, στο Καμίνι, στον λόφο και στις γύρω περιοχές. Σήμερα προστατεύονται ως αρχαία μνημεία, ενώ κατάλοιπα αυτών μαρτυρούν την παρουσία τους. Αρκετοί μάλιστα ανεμόμυλοι είναι σε καλή κατάσταση και έχουν διαμορφωθεί σε κατοικίες. Υπάρχει πρόβλεψη όσοι ανεμόμυλοι ανήκουν στην κυριότητα του Δήμου στο μέλλον να ανακατασκευαστούν, μετά από μελέτη αποκατάστασης, ώστε να γίνουν επισκέψιμοι για το κοινό. Ο ανεμόμυλος της Σοφίας Λόρεν, όπως λέγεται στην Ύδρα, χρησιμοποιήθηκε για τα γυρίσματα της ταινίας «Το παιδί και το δελφίνι».
spots of Hydra settlement, is definitely worthwhile. The windmills have stood at the harbor, the Kamini, on the hill and in the surrounding areas since the end of the 18th century. Today most are protected as traditional monuments but many windmills in good condition have been reconstructed and turned into homes. In the future, the windmills belonging to the Municipality will be reconstructed after a study, so that they become accessible to the public. The windmill of Sofia Loren, as it is called in Hydra, was used in the shootings of the film “The Boy and the Dolphin”.
HYDRA IN AUTUMN has a color of its own. In its second
year, a sports event for couples and under difficult weather conditions, is hosted on the island,. The SwimRun Hydra –the first in the Mediterranean– will be held on 15-17 November. They aim to extend the tourist season and do so successfully, since this has resulted in several accommodation spots and restaurants to be open at this time of season. SwimRun is a match involving athletes in twos who compete on off-road running and swimming routes with continuous alternations from one sport to the next. Athletes can swim with aids such as paddles or pull buoys and can wear running shoes while running. Each pair needs to run and finish the whole race together, tied by the special rope given by the event organisers. These games are an alternative form of tourism that combines athletics. They are co-organized by the Municipality of Hydra, the Hydra Nautical Club and the TRIMORE Multisports Tour.
116 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of hydra ΨΉΝΕΣΑΙ; Λιμάνι Ύδρας | Port of Hydra +30 22980 52467 www.hydra.com.gr/ psinesai
To «Ψήνεσαι;» βρίσκεται σε ένα από τα πιο γραφικά σοκάκια του νησιού, ένα βήμα από το λιμάνι! Είναι ο απόλυτος προορισμός για φαγητό στα κάρβουνα. Τα όμορφα τραπεζάκια του καλωσορίζουν τον επισκέπτη, ενώ οι φρεσκοψημένες μυρωδιές του ανοίγουν αμέσως σε όλους την όρεξη. Στην ψησταριά μπορείτε να βρείτε ντόπια θαλασσινά, ψάρια, κρεατικά της σούβλας και της ώρας, όλα ψημένα στα κάρβουνα. Όπως είναι ζουμερά και πεντανόστιμα, φτιαγμένα με μεράκι, θα σας αφήσουν τις καλύτερες γευστικές εντυπώσεις! Σαλάτες φρεσκοκομμένες και δροσερές, μεζέδες, λαχταριστές ψητές λιχουδιές, κρασί ποιότητας, άψογη εξυπηρέτηση και οικογενειακό περιβάλλον ενώνονται στο «Ψήνεσαι;» και σας προκαλούν να ζήσετε λίγο από την αυθεντική Γεύση της κουζίνας της Ελλάδας.
“Psinesse?” is situated in one of the most charming alleys of the island, very close to the port, and it constitutes the absolute destination for grilled food. Its picturesque tables welcome the guests, as the scents of freshly grilled meat whet their appetite. Savor grilled seafood, fish, and meat, skewered and cooked to order,
all on the charcoal grill. Skillfully prepared, juicy and very tasty, they will leave you the best and tastiest impressions! Freshly prepared salads, tidbits, appetizing grilled delicacies, good quality wine, impeccable service, and a family ambience unite at “Psinesse?” and invite you to enjoy some authentic flavors of the Greek cuisine.
SUMMER 2019
sAronic Magazine 117
best of hydra COMMO GUSTO Λιμάνι Ύδρας | Port of Hydra +30 22980 54076
To «Commo Gusto» είναι επαγγελματικό κομμωτήριο υψηλής αισθητικής που δημιουργεί... νέες τάσεις. Βρίσκεται ένα βήμα από το λιμάνι της Ύδρας. Δέκα χρόνια τώρα, προσφέρει με συνέπεια υπηρεσίες στην κομμωτική τέχνη, στο μακιγιάζ, στην αισθητική και στα νύχια. Παρέχει όλες τις τεχνικές υπηρεσίες που αφορούν τα μαλλιά (γυναικείο, αντρικό και παιδικό κούρεμα). Με έμφαση στο χρώμα, στη λάμψη, στην υφή των μαλλιών, στο styling και στο look. Επίσης, εξειδικευμένο μακιγιάζ, περιποίηση άνω και κάτω άκρων, με spa manicure-pedicure και φυσική ενίσχυση με ημιμόνιμο βερνίκι διαρκείας gel, ακρυλικό, αλλά και αποτριχώσεις με κερί και κλωστή. Στον ανακαινισμένο του χώρο έχουν προστεθεί και νέες υπηρεσίες για το σώμα και το πρόσωπο. Χαλαρωτικό, αθλητικό μασάζ των κάτω άκρων, μασάζ για την κυτταρίτιδα με θεραπεία, μασάζ συσφικτικό, αλλά και απολέπιση σώματος. Καθαρισμός και απολέπιση προσώπου, μάσκα, σύσφιξη, ενυδάτωση, λάμψη και θεραπεία ακμής με χρυσά φύλλα (αντιρυτιδική). Για την ξεχωριστή ημέρα της ζωής κάθε γυναίκας, τον γάμο της, η άρτια εξειδίκευση και ενημέρωση για τις νέες τάσεις, συνδυασμένη με τις εκάστοτε απαιτήσεις της νύφης, εγγυάται ένα άψογο νυφικό χτένισμα και μακιγιάζ. Στην πρώτη γραμμή των υπηρεσιών του «Commo Gusto» βρίσκονται η ποιότητα και η συνεχής ανανέωση των υπηρεσιών, η σημασία στη λεπτομέρεια, ο σεβασμός στις επιθυμίες των πελατών και η καλή συνεργασία για την ευόδωση των απαιτήσεων. Στο «Commo Gusto» διατίθενται προϊόντα υψηλής ποιότητας και αισθητικής. Εδώ είναι ο ιδανικός χώρος για χαλάρωση και ευεξία.
“Commo Gusto” is a professional, highly aesthetic hairdresser’s salon that creates… new trends. It’s very close to the port of Hydra and, for the last 10 years, it offers reliable hairdressing, makeup, manicure-pedicure and beauty services. It provides every technical service related to the hair (haircut for women, men and children), with special emphasis on color, glow, hair texture, styling and look. Expert makeup, upper and lower limbs’ care with spa manicure-pedicure and nail natural strengthening with semi-permanent durable gel nail polish, acrylic, as well as hair removal by waxing or threading are provided. In its renovated premises, new services for body and face have been added: relaxation massage, athletic massage, lower limb massage, anti-cellulitis massage and treatment, skin tightening massage and body exfoliation. Face cleaning and exfoliation, masks, skin tightening, skin hydration, glow, acne treatment, and gold leaf anti-wrinkle treatment. For the special day in the life of each woman, her wedding day, our thorough specialization and constant updating concerning the contemporary trends, combined with the demands of each bride, ensure an impeccable bridal hairstyle and makeup. “Commo Gusto” offers qualitative, constantly upgraded services, with attention to even the smallest detail, respect of the client’s wishes and perfect cooperation with the client to achieve the required result. “Commo Gusto” provides products of high quality and aesthetics. It’s the ideal place for relaxation and well-being.
118 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of hydra MIRANDA HOTEL Μιαούλη 454, Ύδρα 180 40 | 454 Miaouli St., Hydra +30 22980 52230 mirandahydra@hotmail. com www.mirandahotel.gr
Το ξενοδοχείο «Miranda» είναι ένα παλιό αρχοντικό της Ύδρας, που κτίστηκε το 1810. Από το 1961 λειτουργεί ως ξενώνας Α’ κατηγορίας, ενώ έχει χαρακτηριστεί διατηρητέο από την αρχαιολογική υπηρεσία. Βρίσκεται στον κεντρικό δρόμο που ενώνει το λιμάνι με τα Καλά Πηγάδια, σε απόσταση 3 μόλις λεπτών. Διαθέτει 14 δωμάτια με όλες τις σύγχρονες ανέσεις, με θέα στο λιμάνι και στον ολάνθιστο κήπο, διακοσμημένα με έπιπλα εποχής-αντίκες, σημαντικά έργα ζωγραφικής γνωστών Ελλήνων καλλιτεχνών και γκραβούρες. Στα δωμάτια του 2ου ορόφου τα ταβάνια είναι ζωγραφισμένα από Ιταλούς ζωγράφους, της εποχής που κτίστηκε. Αυτό το πρώην καπεταναίικο σπίτι φιλοξενεί εκθέσεις Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών κατά τους θερινούς μήνες, ενώ αποτελεί παράλληλα την ιδανική επιλογή για τη διεξαγωγή εκδηλώσεων, συνεδρίων και γάμων. Από το ξενοδοχείο «Miranda» έχουν περάσει μεγάλες προσωπικότητες της πολιτικής, διάσημοι καλλιτέχνες, αρχιτέκτονες, ηθοποιοί και συγγραφείς. “Miranda” hotel is a Class A guesthouse in an old mansion in Hydra, constructed in 1810; it has 14 rooms equipped with contemporary amenities, period furniture-antiques, paintings and gravures by well-known Greek artists, plus a view to the port and to the blooming garden. The ceilings of the second floor rooms are painted by Italian painters. In the summer, this old captain’s house accommodates exhibitions by Greek and international artists, and constitutes the ideal choice for events, conventions, and marriages. Many great politicians, famous artists, architects, actors, and writers have stayed in hotel “Miranda”.
Το «Γειτονικόν» είναι ένα ιστορικό παραδοσιακό εστιατόριο με σπιτικό φαγητό, φρέσκα ψάρια και εκλεκτά κρέατα. Βρίσκεται πολύ κοντά στο λιμάνι της Ύδρας, στην πλατεία Σπήλιου Χαραμή και αποτελεί αγαπημένο σημείο συνάντησης. Οι πεντανόστιμοι μεζέδες του και το καλό του κρασί συμπληρώνουν τη γευστική σας απόλαυση. Και όλα αυτά σε έναν όμορφα διακοσμημένο χώρο που διαθέτει δύο επίπεδα, ισόγειο και ταράτσα με θέα, σε ένα πολύ ευχάριστο και καθαρό περιβάλλον με ζωντανή ελληνική μουσική και τραγούδια. Ο Γιώργος και η Πόπη, πάντα με το χαμόγελο στα χείλη, σας καλωσορίζουν στο «Γειτονικόν», προσφέροντας εξαιρετικές πρώτες ύλες στα φαγητά τους, καλές τιμές, γρήγορη εξυπηρέτηση και απλόχερη φιλοξενία. Το «Γειτονικόν» είναι η κατάλληλη επιλογή για όλες τις ώρες της ημέρας.
Γειτονικόν Σαχτούρη 75, Ύδρα | 75 Sachtouris St., Hydra +30 22980 53615
"Gitonikon" is a traditional restaurant serving homemade food, fresh fish and fine quality meat. Located at Spiliou Harami Square, a few steps away from the port of Hydra, it is an all time favorite meeting place. The space is beautifully decorated, on two levels, the ground floor and the terrace with a view, in a very pleasant and clean environment with live Greek music and singing.
The beautiful experience is complimented by their delicious appetizers and good wine. Giorgos and Popi, always with a smile on their face, welcome you to "Gitonikon", using the best ingredients, good prices, quick service and generous hospitality. "Gitonikon" is a great choice, all hours of the day.
Η εταιρεία Jewels4u εξειδικεύεται στο χώρο των χειροποίητων κοσμημάτων από το 2006. Η σχεδιάστρια Μαρία Κατσικονούρη και η ομάδα της, σχεδιάζουν και δημιουργούν κοσμήματα εμπνευσμένα από το ελληνικό στοιχείο και το Μεσογειακό ταπεραμέντο. Στην καλοκαιρινή συλλογή κοσμημάτων κυριαρχούν φυσικές πέτρες, όπως και μεταλλικά στοιχεία, κοράλλια, μαργαριτάρια, κοχύλια δεμένα αρμονικά μεταξύ τους. Τολμήστε, ανανεωθείτε, εμπνευστείτε και ξεχωρίστε.
Since 2006, Jewels4u specializes in handmade jewelry. Designer Maria Katsikonouri and her team, design and create jewelry inspired by the Greek spirit and the Mediterranean colors. In the summer jewelry collection there are natural stones, and metallic touches, corals, pearls and shells bound together harmoniously. Be daring, be inspired, stand out.
120 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of hydra
«Το Παραδοσιακόν» είναι το ονομαστό ουζερί-μεζεδοπωλείο της Ύδρας που έχει ταυτιστεί με την ποιότητα της γεύσης και έχει αποκτήσει πολλούς φανατικούς θαμώνες. Αστακομακαρονάδες και γαριδομακαρονάδες, ψητές σαρδέλες και ντόπιο καλαμάρι από τους ψαράδες του νησιού, όλα φρεσκομαγειρεμένα και συνδυασμένα με ούζο, μπίρα ή κρασί αποτελούν σταθερή αξία στην επιλογή σας. Εδώ θα βρείτε μερακλίδικους σπιτικούς μεζέδες, ορεκτικά, υπέροχες σαλάτες, ριζότο και μακαρονάδες. Μην παραλείψετε να δοκιμάσετε το νόστιμο και λαχταριστό κρέας του στα κάρβουνα. Όλα παρασκευάζονται καθημερινά από φρέσκα υλικά, ντόπια θαλασσινά, κρέατα και πουλερικά με extra παρθένο ελαιόλαδο βιολογικής καλλιέργειας. Βρίσκεται λίγα μέτρα από το λιμάνι της Ύδρας, στο πρώτο στενό, απέναντι από την προκυμαία των flying dolphins, αριστερά στην Alpha Bank. Εάν θέλετε να ζήσετε την αυθεντικότητα, τότε το «Παραδοσιακόν» είναι το μέρος που αξίζει να επισκεφτείτε.
Το Παραδοσιακόν Λιμάνι Ύδρας | Port of Hydra www.hydra.com.gr/paradosiako/ +30 22980 54155
“To Paradosiakon” is a famous ouzo bar and tapas bar in the island of Hydra, which serves very tasty dishes and has many fanatic friends. Lobster pasta, shrimp pasta, roasted sardines and local squid caught by the island’s fishermen, all fresh, accompanied by ouzo, beer or wine should be your basic choice. Also served are the following: skillfully prepared homey tidbits, appetizers, delicious salads, risotto and various types of pasta. Don’t forget to try the tasty meat which is cooked on the charcoal grill. All the dishes are daily prepared using fresh ingredients, local seafood, meat and poultry, and extra virgin organic olive oil. “To Paradosiakon” is very close to the port of Hydra, facing the Flying Dolphins’ dock. Visit this excellent eatery and enjoy a genuine Greek meal.
SUMMER 2019
sAronic Magazine 121
best of hydra ΗYDRONETTA +30 22980 54160 www.hydronetta.gr
Η «Hydronetta» βρίσκεται στο πιο όμορφο αξιοθέατο της Ύδρας, τα Κανόνια. Αγκαλιασμένη από βράχους και ολόγυρά της θάλασσα, αποτελεί το πιο γραφικό σημείο για κολύμπι και καταδύσεις. Κατά τη διάρκεια της ημέρας προσφέρονται πεντανόστιμα πιάτα και δροσιστικά ποτά. Το ηλιοβασίλεμα στην «Hydronetta» σού κόβει την ανάσα και είναι από τα must που κρύβει το νησί και πρέπει να απολαύσει οπωσδήποτε ο επισκέπτης. Εξωτικά κοκτέιλ συνδυάζονται με την τζαζ ή την κλασική μουσική, ενώ η μαγεία του χώρου σε... ταξιδεύει. Τα βράδια προσφέρονται για άφθονο χορό, αλλά –γιατί όχι;– και για κολύμπι. Σήμα κατατεθέν και τα full moon party, που γεμίζουν τις νύχτες με διασκέδαση και αισθησιασμό. Είναι κατάλληλο μέρος επίσης για να φιλοξενήσει διάφορες κοινωνικές εκδηλώσεις. Η «Hydronetta» είναι το «κρυφό διαμάντι» που πρέπει να ανακαλύψεις. “Hydronetta” is located in one Hydra’s most beautiful sights, the Cannons. Embraced by rocks and enwrapped by the sea, it offers a picturesque spot for swimming and diving. During the day you be will endowed with a number of delicious food plates and refreshing drinks. The evenings arrive with breathtaking sunsets, leaving you spellbound while enjoying exotic cocktails and jazz or classical music. The evenings offer plenty of dance and... why not a swim? The trademark of «Hydronetta» is the “full moon” parties that are characterized as full of fun events under the starlight nights... «Hydronetta» can also accommodate various social events.
122 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of hydra
ΤΑΒΕΡΝΑ ΓΙΑΣΕΜΙ Ύδρα | Hydra +30 22980 52221, +30 6972 108270 saitis.georgios@gmail. com
Κάνοντας τη βόλτα σας στην όμορφη και αρχοντική Ύδρα, σας καλούμε να κάνετε μια στάση στο ατμοσφαιρικό ταβερνάκι μας το «Γιασεμί». Η σταθερή ποιότητα, οι νόστιμες γεύσεις και οι καλές τιμές είναι οι λόγοι που έχουν κάνει το «Γιασεμί» να ξεχωρίζει. Ένας κρυμμένος θησαυρός σε μια υπέροχη γειτονιά της Ύδρας σάς περιμένει και σας καλωσορίζει με την ελληνική παραδοσιακή κουζίνα και τα ψητά της ώρας. Σε ένα ζεστό και φιλικό περιβάλλον!
Strolling along majestic Hydra, we invite you to stop at "Jasmine", our atmospheric tavern. "Jasmine’s" lasting quality, delicious flavors and good prices are only some of the the reasons that visitors distinguish our tavern. A hidden gem, in a beautiful neighborhood in Hydra, is just waiting to welcome you and introduce you to Greek traditional cuisine and grilled meals. Such a warm, friendly environment!
EN ΠΛΩ Ύδρα | Hydra +30 22980 52983 www.hydra.com.gr/enplo/ p.kopitsas00@gmail.com
HYDRA LINES +30 6947 325263 +30 6947 905855 +30 6944 242141 +30 6948 118213 www.hydralines.gr info@hydralines.gr
Πώς να έρθετε στην Ύδρα οδικώς. Το κοντινότερο σημείο της Πελοποννήσου με την Ύδρα είναι το Μετόχι, εκεί η εταιρεία HYDRA LINES με ασφάλεια, άνεση, συνέπεια και με το οικονομικότερο εισιτήριο (6,50 € /άτομο) σας ταξιδεύει σε μόλις 20 λεπτά στη μαγευτική Ύδρα. Με καθημερινά δρομολόγια όλο τον χρόνο και αναχωρήσεις ανά μία ώρα, η Ύδρα έρχεται πιο κοντά από ποτέ. How to get to Hydra, by land. The closest point to Hydra from the Peloponnese is Metohi. HYDRA LINES brings you here safely, comfortably on a regular basis, and at an affordable price (6.50 € / person). In just 20 minutes you are on enchanting Hydra. With daily round trips all year round and departures every hour, Hydra is closer than ever.
Το Snack-Bar Cafe «Εν πλω» βρίσκεται στην ακτή Ναυάρχου Κουντουριώτη, στην άκρη του λιμανιού και λειτουργεί από το πρωί μέχρι το βράδυ. Η υπέροχη θέση και η φανταστική του θέα κερδίζουν αμέσως τον επισκέπτη, όπως και η εξαιρετική ποιότητα των πρώτων υλών και το άψογο service. Μπορείτε να απολαύσετε το πρωινό σας, καφέδες, φυσικούς χυμούς, παγωτά, Frozen Yoghurt, σάντουιτς, σαλάτες, κυρίως πιάτα, burgers και οινοπνευματώδη ποτά. The "En Plo" Snack-Bar Cafe is located on the Navarchos Koundouriotis shore, at the edge of the harbor and is open from early in the morning until late at night. Its superb location and fantastic views immediately win the visitor over, and so do the excellent quality of ingredients used and the impeccable service. You can enjoy your breakfast, coffee, freshly squeezed juices, ice cream, Frozen Yoghurt, sandwiches, salads, main courses, burgers and long drinks.
sAronic Magazine 123
SUMMER 2019
best of hydra HYDRA SEA TAXI DESPINA I, DESPINA II, DESPINA III
THE PIRATE BAR
Kostas & Nikos Georgakopoulos Ύδρα 180 40 Ελλάδα | Hydra 18040 Greece +30 6955 190 110 +30 6944 738 100 k.n.georgakopoulos@hotmail.com nick_geohydra@hotmail.com
Λιμάνι Ύδρας | Port of Hydra +30 22980 52711, +30 6973 049014 bzeus@mail.com
Με μακρόχρονη 30ετή εμπειρία στον τομέα της μεταφοράς των θαλάσσιων ταξί, το πλήρωμά μας μπορεί να σας μεταφέρει γρήγορα και με ασφάλεια στον προορισμό που θέλετε ή οργανώστε το δικό σας πριβέ ταξίδι. Τα θαλάσσια ταξί μας λειτουργούν σε 24ωρη βάση.
Το Pirate Bar, ένα από τα παλαιότερα μπαρ της Ύδρας, που χρονολογείται από το 1976, έχει εξελιχθεί με το πέρασμα του χρόνου σε αυτό που είναι σήμερα. Ένα ολοήμερο καφέ, με φρέσκα καθημερινά πιάτα και επιδόρπια. Μετά τη δύση του ήλιου, η νυχτερινή ζωή αρχίζει και το Pirate Bar, μετατρέπεται σε ένα κοκτέιλ μπαρ. Αυτή η οικογενειακή επιχείρηση προσφέρει απίστευτα γεύματα, συμπεριλαμβανομένων και πιάτων για χορτοφάγους, κάποια vegan καθώς και βιολογικά γεύματα, καλοκαιρινές σαλάτες και σάντουιτς. Απολαύστε σπιτικά επιδόρπια ή ελληνικά παγωτά που συνδυάζονται τέλεια με τον ποιοτικό εσπρέσο, ενώ απολαμβάνετε τη θέα του λιμανιού. Ένα δημοφιλές σημείο συνάντησης, εδώ θα βρείτε από υψηλή πελατεία, τον τοπικό ψαρά, ξένους που διάλεξαν την Ύδρα για να φτιάξουν το νέο σπίτι τους, καλλιτέχνες, φίλους ακόμη και fashionistas της Νέας Υόρκης που συγκεντρώνονται κάθε χρόνο τους καλοκαιρινούς μήνες. O DJ τα καλοκαιρινά βράδια, ανεβάζει την ατμόσφαιρα με διαφορετικά είδη μουσικής και τα κοκτέιλ πάνω στο κύμα δίνουν και παίρνουν μετά τα μεσάνυχτα. Τους πιο χαλαρούς μήνες της Άνοιξης και του Φθινοπώρου, οι μπάρμαν έχουν το χρόνο να δημιουργήσουν κοκτέιλ με οινοπνευματώδη ποτά από όλη την υδρόγειο. Το Pirate Bar είναι ένα οικείο μέρος για πολλούς σε αυτό το νησί του Σαρωνικού και σίγουρα θα σας κάνει να αγαπήσετε την Ελλάδα λίγο περισσότερο.
With a long -lasting 30 year of experience in the field of water taxi transportation, our crew can transfer you safely and quickly to the destination you want and even organize a day trip for you. Our water taxis operateon a 24 HOURS basis.
The oldest bar on the island of Hydra, dating back to 1976, The Pirate Bar has morphed with the times to what is now an all day cafe with fresh daily dishes and desserts transforming into a cocktail bar as the sun sets and nightlife begins. This family run business offers hearty lunches including vegetarian and a few vegan and organic dishes along with summery salads and sandwiches. Homemade desserts or Greek made ice cream also pair well with the quality espresso while enjoying the views on the port. As a popular meeting point, one will find an eclectic range of clientele, from the local fisherman, ex-pats, and artists, friends, and New York fashionistas gathering annually during the summer months. With a DJ on deck in the summer evenings, the atmosphere comes to life with multi-genre music as a range of unique and classic beachy cocktails are enjoyed into the late hours. The more relaxed months of Spring and Autumn offer time for the bartenders to create one of a kind cocktails from the well stocked spirits from across the globe. The Pirate Bar is a home away from home for many on this Saronic Island and is sure to make you fall in love with Greece just a little bit more.
124 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
καλώς ήλθατε
Σπέτσες Spetses
SUMMER 2019
sAronic Magazine 125
welcome
NOBLE CHARM
Αρχοντική γοητεία
Ο
ι αρχοντικές και κοσμοπολίτικες Σπέτσες των καπεταναίων και της ναυτοσύνης, το νησί της Μπουμπουλίνας, έχουν πολλά πρόσωπα και ικανοποιούν όλες τις αισθήσεις και όλες τις ανάγκες των επισκεπτών. Κέντρο και ψυχή του νησιού η Ντάπια, η πλατεία της Επανάστασης, όπου βρισκόταν το πυροβολείο με τα κανόνια. Τα νεοκλασικά αρχοντικά της και τα στρωμένα με βότσαλα –σε περίτεχνους σχεδιασμούς– δρομάκια της θα σας μαγεύσουν. Γύρω από το λιμάνι βρίσκονται τα περισσότερα μαγαζιά και τα σπουδαιότερα μουσεία. Το νησί έχει ήπιες παραλίες, αλλά οι καλύτερες είναι αυτές της βόρειας πλευράς, όπου θα φτάσετε με τη βάρκα σας ή με θαλάσσιο ταξί. Στο νησί απαγορεύονται τα αυτοκίνητα, αλλά αυτό δεν αποτελεί εμπόδιο – απεναντίας, είναι η χαρά του ποδηλάτη, καθώς δεν κρύβει δυσκολίες ή ανηφόρες. Εκτός από την Ντάπια, βασικοί πόλοι έλξης είναι επίσης το Παλιό Λιμάνι και η Κουνουπίτσα. Στην Κουνουπίτσα, σε μια πευκόφυτη έκταση, δεσπόζει η φημισμένη Αναργύρειος και Κοργιαλένειος Σχολή. NOBLE, cosmopolitan Spetses, the island of sea
captains and sailors, has many faces and satisfies all tastes. Dapia, the Revolution’s Square, where the island’s gun emplacement stood, plus the neoclassical buildings, and the cobblestone alleys with the elaborate pebble designs, constitute the island’s heart and soul. Most of the shops and important museums are situated around the port. The island has several beaches, but the best ones are on the northern side, and they can be reached by boat, caique, or water taxi. Cars are not allowed in Spetses, so people use bicycles. Two popular spots except Dapia are: the Οld Ρort and Kounoupitsa, where one of the country’s most famous schools, Anargyrios & Korgialenios School of Spetses, stands in a pine-clad expanse.
126 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
σπέτσες ΠΑΡΑΛΊΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΑΜΑ | AGIOS MAMAS' BEACH Από τον Άγιο Μάμα μέχρι τους κρυμμένους κολπίσκους, που θέλουν σκάφος, οι Σπέτσες διαθέτουν πολλές φιλόξενες παραλίες με καταγάλανα νερά. Οι περισσότερες είναι οργανωμένες, ενώ οι «πίσω» παραλίες θέλουν σκάφος και γερά πόδια, όπου υπάρχει βατό μονοπάτι. | From Agios Mamas till the hidden bays, there are many beautiful beaches. Those in the back of the island are accessible by boat or on foot.
ΣΤΟ ΠΑΛΙΌ ΛΙΜΆΝΙ | AT THE OLD PORT Χαλαρωτικές βόλτες την ημέρα στο γραφικό λιμανάκι με τα καΐκια και τους παραδοσιακούς ταρσανάδες, που το βράδυ μεταμορφώνονται για ξεφάντωμα μέχρι πρωίας. | In the morning, stroll at the picturesque port and watch the caiques and the traditional shipyards; in the evening, enjoy the fun till the morning. ΘΈΑΤΡΟ ΑΝΑΡΓΎΡΕΙΟΥ ΣΧΟΛΉΣ | ANARGYRIOS SCHOOL THEATER Στις εγκαταστάσεις της Αναργύρειου Σχολής, μέσα στο πευκοδάσος και με υπέροχη θέα, υπάρχει ένα εντυπωσιακό υπαίθριο θέατρο, χτισμένο στα πρότυπα των αρχαίων θεάτρων. | Anargyrios School of Spetses boasts of an impressive open air theater, built like the ancient theaters, situated in a pine tree forest.
Η ΣΠΗΛΙΆ ΤΟΥ ΜΠΕΚΊΡΗ | BEKIRI’S CAVE Ένα από τα αξιοθέατα του νησιού, με ξεχωριστή φυσική ομορφιά, αλλά και μεγάλη ιστορία, καθώς εκεί κρύβονταν τα γυναικόπαιδα κατά τις επιδρομές, στην Επανάσταση του 1821. Το μονοπάτι προς τα βάθη της σπηλιάς, με τους εντυπωσιακούς σταλαγμίτες, είναι μοναδική εμπειρία. | During the 1821 Revolution, women and children used to hide from their aggressors in this beautiful cave with the impressive stalagmites.
ΤΡΈΧΑ, ΑΜΑΞΆ ΜΟΥ, ΤΡΈΧΑ... | HORSE-DRAWN CARRIAGES… Δυνατή εμπειρία για ερωτευμένους και όλη την οικογένεια, η βόλτα στην παραλιακή με άμαξες που σέρνουν συμπαθητικά αλογάκια, ενώ ο βηματισμός τους λειτουργεί ως μουσική υπόκρουση... | Couples in love and entire families enjoy a horsedrawn carriage ride at the island’s seaside road, to the sound of the horses’ hooves.
ΜΟΥΣΕΊΟ ΜΠΟΥΜΠΟΥΛΊΝΑΣ | BOUBOULINA MUSEUM Η ιστορία των Σπετσών είναι συνυφασμένη με τη ναυτική παράδοση, αλλά και με τη Λασκαρίνα Μπουμπουλίνα, τη σημαντικότερη ηρωίδα της Ελληνικής Επανάστασης. Η επίσκεψη στο Μουσείο Μπουμπουλίνας επιβάλλεται. | Spetses’ history is closely associated with the naval tradition and Laskarina Bouboulina, the most important hero of the Greek Revolution. Don’t forget to visit Bouboulina Museum. Μουσείο Μπουμπουλίνας | Bouboulina Museum: Τ 22980 72416.
ΈΝΑΣ ΦΆΡΟΣ 180 ΧΡΌΝΩΝ | A LIGHTHOUSE 180 YEARS OLD Ο Φάρος των Σπετσών, που λειτούργησε το 1837, βρίσκεται στη δεξιά άκρη του Παλιού Λιμανιού. Το ύψος του είναι πάνω από 11 μέτρα και, υπολογιζόμενο πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας, φτάνει τα 27 μέτρα. Εκτός από χρήσιμο εργαλείο ναυσιπλοΐας, είναι και μια όμορφη αφορμή για βόλτα στον πευκόφυτο λόφο που τον φιλοξενεί. | Spetses’ lighthouse exists at the Οld Ρort since 1837; it is 11 m high and 27 m above sea level.
Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones Δημαρχείο | Town Hall: 22983 20010. Αστυνομία | Police Station: 22980 73100. Τουριστική Αστυνομία | Tourist Police: 22980 73744. Λιμεναρχείο | Port Authority: 22980 72245. Πολυδύναμο Περιφερειακό Ιατρείο | Multivalent Regional Clinic: 22980 72472. Μουσείο Σπετσών | Spetses Museum: 22980 72994.
Best of Spetses
island lovers
SUMMER 2019
sAronic Magazine 127
spetses
«Ελλάδα, έρχομαι στις Σπέτσες»* —“Greece! I’m coming to Spetses”*
H
θρυλική Μπο Ντέρεκ, πανέμορφη και κομψή στα 60 της χρόνια, προπονείται στην κολύμβηση και δηλώνει με ανάρτησή της στο Instagram «Ελλάδα, έρχομαι». Με καταδυτική φόρμα ποζάρει πάνω σε ιστιοπλοϊκό ενώ απολαμβάνει το μπάνιο της, ανυπομονώντας να έρθει στην Ελλάδα, με αφορμή τον κολυμβητικό αγώνα του Spetses Μini Marathon 2016, που θα πραγματοποιηθεί στον Αργοσαρωνικό 7 με 9 Οκτωβρίου. Μετά την ανάρτηση της φωτογραφίας της στο Instagram, με τον τίτλο «Ελλάδα, έρχομαι», η σύζυγος του Τομ Χανκς, Ρίτα Γουίλσον, τη ρωτά σε ποιο μέρος στην Ελλάδα και εκείνη απαντά «στις Σπέτσες», συμπληρώνοντας ότι «η καλύτερη στιγμή είναι μετά τον αγώνα, στην κεντρική πλατεία με τσίπουρα, ούζο και μαγειρεμένο φαγητό από τις γυναίκες στις Σπέτσες». | THE LEGENDARY BO DEREK, beautiful and elegant at the age of 60, states on her Instagram, “Greece, here I come”. Wearing a diving suit, she poses on a sailing boat while she enjoying her swim in the hope that she will comte to Greece on the occasion of the Spetses Mini Marathon 2016 swimming event that will take place in the Argo-saronic Gulf from October 7 to 9. Tom Hanks' wife responds to the post. Rita Wilson asks her where in Greece and Bo Derek’s response is “in Spetses, the best time is after the fight, in the central square with tsipouro, ouzo and cooked food by the women in Spetses”.
BO DEREK Ηθοποιός | Actress
Σύντομο Βιογραφικό | Short CV Η ξανθιά, γαλανομάτα Αμερικανίδα –από την Καλιφόρνια– Μαίρη Κάθλιν Κάλις, γνωστή ως Μπο Ντέρεκ, ήταν μία από τις πανέμορφες γυναίκες, που σημάδεψε με τις εμφανίσεις της τον παγκόσμιο κινηματογράφο τη δεκαετία του 1980. | The blonde American –from California– Mary Cathleen Collins, better known as Bo Derek, was one of the most gorgeous women appearing in the global cinema scene of the 1980s. *Πηγή / Source: iefimerida.gr
128 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
σπέτσες
Αναργύρειος και Κοργιαλένειος Σχολή — Anargyrios and Korgialenios School of Spetses Γράφει η Έτα Βασιλείου / By Eta Vasileiou
Τ
ο όραμα του μεγάλου ευεργέτη των Σπετσών και της Ελλάδας Σωτήριου Ανάργυρου, που χρηματοδότησε και ο Επτανήσιος Μαρίνος Κοργιαλένης. Ένα πρότυπο δημόσιο σχολείο και υποδειγματικό οικοτροφείο της εποχής, που εγκαινίασε την 1η Οκτωβρίου 1927 ο τότε πρωθυπουργός Ελευθέριος Βενιζέλος και λειτούργησε έως το 1983. Στο ίδρυμα αυτό φοίτησαν πολλές σημαντικές προσωπικότητες της Ελλάδας. Σήμερα στις εμβληματικές ανακαινισμένες εγκαταστάσεις της Σχολής έχει δημιουργηθεί πρότυπο συνεδριακό κέντρο, το οποίο φιλοξενεί παγκόσμια συνέδρια, διεθνείς διοργανώσεις, εκπαιδευτικά σεμινάρια, πολιτιστικές και αθλητικές δραστηριότητες, ενώ παράλληλα λειτουργεί αξιόλογη βιβλιοθήκη, με 5.000 βιβλία. Τα τέσσερα επιβλητικά κτίρια, επιφάνειας μεγαλύτερης των 3.000 τ.μ., το υπαίθριο –αρχαίου
τύπου– θέατρο των 1.100 θέσεων και το γήπεδο βρίσκονται σε μια ειδυλλιακή έκταση 1.000 στρεμμάτων, κατάφυτη από ελιές και πεύκα. Μπροστά από τη Σχολή εκτείνεται μία από τις πιο μεγάλες παραλίες του νησιού, αγαπημένη επιλογή των επισκεπτών, με άμμο και ψιλό βότσαλο, πλήρως οργανωμένη. Η Αναργύρειος και Κοργιαλένειος Σχολή αποτελεί ένα από τα ωραιότερα, αλλά και τα πιο ιστορικά σημεία του νησιού, που αξίζει να το επισκεφθείτε. Βρίσκεται άλλωστε πολύ κοντά στον παραδοσιακό οικισμό, με τον οποίο συνδέεται με τον ιδανικό για περίπατο, υπέροχο παραθαλάσσιο δρόμο των Σπετσών. THE VISION of the great benefactor of Spetses
and of Greece, Sotirios Anargyros, also funded by Marinos Korgialenis. A model public school and an exemplary boarding school of the era, was inaugurated on October 1,1927 by Prime Minister Eleftherios Venizelos and operated
Η Σχολή εγκαινιάστηκε την 1η Οκτωβρίου 1927 από τον τότε πρωθυπουργό Ελευθέριο Βενιζέλο. The School was inaugurated on October 1,1927 by the Prime Minister of the time, Eleftherios Venizelos.
until 1983. Many important personalities of Greece attended this institution. Nowadays, in the school's renovated facilities, a convention center has been set up, hosting world conferences, international events, educational seminars, cultural and sporting activities, and a library with 5,000 books. The four imposing buildings, more than 3,000 square meters in size, the ancient Greek styled open-air theater of 1,100 seats and the grounds are set in an area of 1,000 acres - an idyllic spot full of olive and pine trees. In front of the school, one of the largest fully organized beaches of the island stretches out, with sand and fine pebbles, the top choice among visitors. The Anargyrios and Korgialenios School is one of the most beautiful, but also the most historic places on the island, definitely worth visiting. It is also very close to the traditional settlement, connected by the splendid seaside Spetses road, ideal for a wak.
sAronic Magazine 129
SUMMER 2019
spetses
Η ποδηλατάδα στις Σπέτσες… — Cycling in Spetses
E
να από τα πλεονεκτήματα των Σπετσών είναι η απουσία αυτοκινήτων. Αυτό σας δίνει τη δυνατότητα να απολαύσετε μια συναρπαστική ποδηλατάδα δίπλα στη θάλασσα και να ανακαλύψετε την κρυφή γοητεία του αρχοντικού νησιού. Νοικιάζοντας ποδήλατο, μπορείτε να μετακινηθείτε παντού με ασφάλεια, καθώς στον παραλιακό δρόμο υπάρχει ειδική λωρίδα κυκλοφορίας για τα ποδήλατα. Συναρπαστικός είναι και ο ποδηλατικός γύρος του νησιού (26 χλμ.), σε ένα καταπράσινο περιβάλλον, με θέα πάντα τη θάλασσα. Για τους λάτρεις του mountain bike υπάρχουν ειδικές διαδρομές. ONE OF THE ADVANTAGES of Spetses is the
absence of cars. This is a great opportunity to enjoy an exciting ride by the sea and discover the hidden charm of the island. By renting a bicycle, you can move around everywhere safely, on the special bicycle lane along the coastal road. The cycling tour of the island (26 km) is also fascinating. Placed in a green environment, always with a sea view. Special routes are available for mountain bike enthusiasts.
Οι ατέλειωτες καλοκαιρινές νύχτες — Endless summer nights
Σ
τις Σπέτσες οι νύχτες συναντούν την ανατολή του ήλιου… Η διασκέδαση ξεκινά από το Παλιό Λιμάνι, με τα μπαράκια και τα περίφημα παραθαλάσσια εστιατόρια, και συνεχίζεται έως την Ντάπια. Τις σαγηνευτικές νύχτες ο πλακόστρωτος παραλιακός δρόμος του νησιού γεμίζει από όμορφες παρέες που περπατούν ξένοιαστα, απολαμβάνοντας την ηρεμία του τοπίου, ζώντας σε ένα μοναδικό σκηνικό. Τα ψηλά αρχοντικά των καπεταναίων που στέκουν αγέρωχα, αγναντεύοντας τη θάλασσα, οι άμαξες που πάνε κι έρχονται, μεταφέροντας κόσμο από την Ντάπια στο Παλιό Λιμάνι και αντιστρόφως, και η αέναη κυκλοφορία των θαλάσσιων ταξί (του προσφιλούς μεταφορικού μέσου για τους πιο βιαστικούς) δημιουργούν μια νησιώτικη ατμόσφαιρα που ξεπερνά τις προσδοκίες σας. Στις Σπέτσες η διασκέδαση έχει πολλές επιλογές. Με ένα κοινό χαρακτηριστικό: όλα τα μαγαζιά –μπαράκια, ταβέρνες, εστιατόρια– στεγάζονται σε χώρους με ιδιαίτερη αισθητική, χώρους προσεγμένους σε κάθε λεπτομέρεια. Ανακαλύψτε τα!
Η διασκέδαση ξεκινά από το Παλιό Λιμάνι με τα μπαράκια και τα περίφημα παραθαλάσσια ταβερνάκια. The entertainment begins at the Old Port, with the bars and the famous seaside taverns.
IN SPETSES the night meets the sunrise... All
the fun starts at the Old Port, with the bars and the famous seafront restaurants, and then continues in Dapia. On these captivating nights, the paved coastal road of the island fills with beautiful people, strolling along, enjoying the tranquility of the landscape. Horse carriages come and go, transporting people from Dapia to the Old Port and back, and the endless circulation of sea taxis (the most popular means of transport for those in a hurry) This island atmosphere exceeds your expectations. In Spetses there are many entertainment options, all with a common feature: all the shops – bars, taverns, restaurants are all housed in places of particular aesthetic taste and all carefully designed, down to the last detail. Yours to discover!
130 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
σπέτσες
Τα 10 πιο hot των Σπετσών — The 10 hottest of Spetses 1. Άμαξες: Υπέροχες βόλτες με αρχοντικά φροντισμένα μόνιππα και αμαξάδες ξεναγούς. Απολαύστε τες. 2. Αμυγδαλωτά: Να μη φύγετε χωρίς να τα δοκιμάσετε. 3. Αυτοκίνητο: Ξεχάστε το… Μόνο απέναντι στην Κόστα. 4. Βοτσαλωτά: Τα σπετσιώτικα μωσαϊκά. Θαυμάστε μοναδικά δείγματα στην Ντάπια, αλλά και παντού! 5. Θρούμπι: Το «εθνικό» φυτό των Σπετσών (μαζί με το πεύκο). Θα το δείτε και θα το μυρίσετε παντού! 6. Κότερα: Πολλά, πολλά, πολλά – ιδιαίτερα τα Σαββατοκύριακα του Αυγούστου. 7. Μηχανάκι: Το βασικό μέσο μεταφοράς (δικό σας ή νοικιασμένο) και συμπληρωματικά, φυσικά, το ποδήλατο. 8. Σινεμά: Θερινά φυσικά, δύο (2) παρακαλώ!!! 9. Ψαραγορά: Στο κέντρο, κοντά στην Πλατεία Ρολογιού, με πέντε πάγκους, αλλά και ψαροταβέρνες για κάθε γούστο και βαλάντιο. 10. Ψώνια: Στον πεζόδρομο με «Τα 12 μαγαζιά» (για την ιστορία, τα 12 ήταν 50, αλλά μόνο τα 12 πουλούσαν κρασί, εξ ου και το όνομα) και αλλού πέριξ της Ντάπιας. Όρεξη να ’χετε, αλλά και χρήμα… 1. Horse Carriages: Wonderful single horse carriage rides with and driver-guides. Enjoy! 2. Almond sweets: Do not leave without tasting. 3. Car: Forget it ... Only across the shore, at Costa. 4. Votsalota: The mosaics of Spetses. Admire unique patterns everywhere but specifically in Dapia! 5. Throubi: The local plant of Spetses ,along with the pine tree. You will see and smell it everywhere! 6. Yachts: So, so, so many – especially on August weekends. 7. Motorbikes: The main means of transport, yours or rented, and naturally, a bicycle, for the complete deal 8. Cinema: Two Summer open air movie theaters!!! 9. The Fish Market: Five stalls, in the center near the Clock Square and fish taverns for every taste and budget. 10. Shopping: On the pedestrian only street with "The 12 shops" (FYI, there were 50 shops, but only 12 sold wine, hence the name) and around Dapia. If you’re in a shopping mood, and with money to spend, you’re all set.
Μια παραλία παντού... — Beach infinity....
Π
αραλίες πεντακάθαρες, ονειρεμένες, πρασινογάλαζες, στις Σπέτσες μπορείτε να κολυμπήσετε σχεδόν παντού. Σε όποιο σημείο του νησιού κι αν βρίσκεστε στην πόλη, αλλά και στη διάρκεια των περισσότερων διαδρομών. Εκεί που περπατάτε, κάνοντας τη βόλτα σας, η θάλασσα πλάι σας σας προκαλεί να ρίξετε μια βουτιά, σας υποδέχεται φιλικά όλες τις ώρες της ημέρας. Υπάρχουν πολλές μικρές ή μεγαλύτερες παραλίες, φιλόξενες, γαλήνιες, μαγικές, με την Αγία Παρασκευή να κατέχει δικαίως τα σκήπτρα, ως η ωραιότερη προσβάσιμη παραλία, με καΐκι, λεωφορείο, μηχανάκι, ταξί ή και με ποδήλατο! Εντός οικισμού ανακαλύψτε την κρυμμένη γοητεία της παραλίας του Αγίου Νικολάου, αγαπημένο «καταφύγιο» διάσημων καλλιτεχνών, τον Άγιο Μάμα, την Κουνουπίτσα, τις Σχολές και το Λιγονέρι. Εκτός οικισμού αναζητήστε τον κατάφυτο όρμο με την οργανωμένη παραλία της Αγίας Μαρίνας, τη Ζωγεριά και την Ξυλοκέριζα, τον πευκόφυτο Κουζουνό, την πλατιά παραλία των Αγίων Αναργύρων, γνωστή για την εντυπωσιακή Σπηλιά του Μπεκίρη με τους σταλαγμίτες και την εσωτερική αμμουδιά της, τον «μοδάτο» Βρέλλο, που προτιμούν οι νεανικές παρέες, και πολλές άλλες.
Πολλές μικρές ή μεγαλύτερες παραλίες, φιλόξενες, γαλήνιες, μαγικές, με την Αγία Παρασκευή να κατέχει δικαίως τα σκήπτρα. There are many small or larger beaches; peaceful, magical, with Agia Paraskevi rightly being the queen.
DREAMY, clean beaches or turquoise beaches;
in Spetses you can swim practically everywhere. Wherever you are on the island, in the town, even on most routes. The sea invites you to take a dip, calling to you, all hours of the day. There are many small or larger beaches; peaceful, magical, with Agia Paraskevi rightly being the queen, as the most beautiful accessible beach, by caique, bus, motorbike, taxi or bicycle! Inside the settlement, you discover the hidden charm of Agios Nikolaos beach, a favorite refuge for famous artists, Agios Mamas, Kounoupitsa, Scholes and Ligoneri. Outside the settlement, look for the bay with the organized beach of Agia Marina, Zogeria and Xilokeriza, the full of pinetrees Kouzouno, the wide beach of Agioi Anargyroi, known for the impressive Bekiris cave with the stalagmites and the secret sandy beach, Vrello beach, preferred by younger people and many, many more beaches to explore.
sAronic Magazine 131
SUMMER 2019
best of spetses The fine “Twin House” hotel is situated in one of the best and quietest spots of Spetses, at the center of the town, 100 m far from the main port and Agios Mamas beach. “Twin House” hotel has sunny verandas, very clean, well maintained rooms, a beautiful quiet courtyard, and a rich breakfast buffet set up by the staff every day, which contains fresh local products and delicious homey pies prepared daily. Its modern rooms are all air-conditioned; they have a balcony, TV, refrigerator, safety deposit box, private bathroom, hairdryer and free cosmetic products. Free Wi-Fi is available in all the areas of the hotel.
TWIN HOUSE Πλατεία Ρολογιού, Σπέτσες 180 50 | Clock Square, Spetses +30 22980 74432 www.twinhousespetsesspetses.gr
TWIN HOUSE SPETSES GUEST HOUSE
Στο κέντρο της πόλης, 100 μέτρα από το κεντρικό λιμάνι και την παραλία του Αγίου Μάμα, το εξαιρετικό ξενοδοχείο «Twin House» βρίσκεται σε μία από τις καλύτερες και ήσυχες τοποθεσίες στις Σπέτσες. Το «Τwin House», με τις ηλιόλουστες βεράντες, τα πεντακάθαρα δωμάτια, την όμορφη ήσυχη αυλή και το καθημερινά χειροποίητο πρωινό, είναι από τα πιο αγαπημένα ξενοδοχεία των επισκεπτών του νησιού. Ο μπουφές πρωινού είναι πλούσιος, με ολόφρεσκα τοπικά προϊόντα και υπέροχες σπιτικές πίτες, που παρασκευάζονται κάθε μέρα. Τα σύγχρονα δωμάτια είναι όλα κλιματιζόμενα, με μπαλκόνι, τηλεόραση, ψυγείο, θυρίδα ασφαλείας, ιδιωτικό μπάνιο με στεγνωτήρα μαλλιών και δωρεάν προϊόντα περιποίησης. Επίσης, παρέχεται δωρεάν Wi-Fi σε όλους τους χώρους.
132 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of spetses
KASTRO HOTEL Ντάπια | Dapia +30 22980 75152 / 75319, +30 6979 005121 kastrohotelspetses@ gmail.com
Το «Κάστρο» είναι μια μικρή οικογενειακή επιχείρηση και κατατάσσεται στα Παραδοσιακά Ξενοδοχεία. Διαθέτει 17 δωμάτια και διαμερίσματα με όλες τις σύγχρονες ανέσεις. Βρίσκεται σε ήσυχη τοποθεσία στο κέντρο των Σπετσών. Ιδανικό για λίγες ημέρες, αλλά εξίσου άνετο για πολυήμερες διακοπές. Θα χαρούμε αν μας επισκεφτείτε και θα κάνουμε ό,τι είναι δυνατόν για να έχετε μια αξέχαστη διαμονή.
“Kastro” (Fortress) is a small family business and is part of the socalled Traditional Hotels. It features 17 rooms and apartments including all the modern amenities, situated in a quiet spot in the centre of Spetses. Ideal both for a few days holiday as well as a longer stay. We’d be glad for you to visit us and will do everything possible so that you can have an unforgettable stay.
sAronic Magazine 133
SUMMER 2019
best of spetses GREG'S SPETSES HORSES
ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ ΠΑΤΡΑΛΗΣ
HORSE TREKKING – RIDING LESSONS
Κουνουπίτσα | Kounoupitsa +30 22980 75380 Τ-F: +30 22980 72134 Email: patrest@otenet.gr www.patralis.gr
greg_thim@hotmail.com +30 6942792460 www.gregsspetseshorses.com FB: gregsspetseshorses Instagram: gregs_spetses_horses TripAdvisor.
Ανακαλύψτε τα κρυφά μονοπάτια των Σπετσών με την ιππασία! Τα άλογά μας αναλαμβάνουν να σας προσφέρουν μια αξέχαστη εμπειρία στο βουνό, με θέα στη θάλασσα. Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε έξι διαφορετικές διαδρομές! Επιπλέον, προσφέρονται μαθήματα ιππασίας στην υπαίθρια αρένα μας, με μοναδική θέα στη θάλασσα!
O «Πάτραλης» είναι η παλαιότερη ταβέρνα των Σπετσών. Την ίδρυσε το 1935 ο μπαρμπα-Πάνος ο ψαράς, η κεφαλή της οικογένειας. Με την παράδοση να συνεχίζεται, η ταβέρνα «Πάτραλης» είναι ξακουστή για τα φρέσκα ψάρια, τη νοστιμιά των παραδοσιακών φαγητών, τη μοναδική ποιότητα και φιλοξενία. Μαγειρευτά της ώρας, ολόφρεσκα ψαρικά, γεύσεις που μυρίζουν Ελλάδα, πλούσια κάβα κρασιών και γλυκά φτιαγμένα από τον Πάτραλη, με την παραδοσιακή συνταγή. “Patralis” is the oldest tavern in Spetses since 1935, when Panos, the fisherman and head of the family, founded it. “Patralis” tavern is still famous for its fresh fish, tasty traditional dishes, unique quality and hospitality, stews, dishes cooked to order, very fresh fish, Greek flavors, a great collection of wines, and sweets prepared according to traditional recipes.
Discover more of Spetses island on horseback. Professional horse treks in the pretty countryside of the island that is otherwise difficult to access. We have six great treks for you to choose from. Or a lesson in our outdoor arena with a beautiful sea view. All ages and abilities are welcome!
ANEMONE BEAUTY STORE Κεντρική Αγορά, Σπέτσες 180 50 | Central Market, Spetses +30 22980 74526 xaidi_nik@gmail.com
Ένας παραμυθένιος χώρος ομορφιάς άνοιξε πριν από 4 χρόνια στην Κεντρική Αγορά των Σπετσών. Στην «Ανεμώνη», που διαθέτει επιλεγμένα χειροποίητα, φυσικά καλλυντικά από την Eλλάδα και το εξωτερικό, γυναίκες και άντρες μπορούν να βρουν προϊόντα από κορυφαίες εταιρείες στον χώρο της περιποίησης και της ομορφιάς. Αρωματικά χώρου, κεριά, αιθέρια έλαια, προϊόντα για το σπίτι φέρνουν την πολυτέλεια στην καθημερινότητά σας. Ένας χώρος που σίγουρα θα σας μείνει αξέχαστος. Four years ago in the central market of Spetses, a fabulous beauty store opened its doors to customers on the island. “Anemoni” has select handmade natural cosmetics from Greece and abroad, for both men and women – products from leading cosmetics companies. Room fresheners, candles, essential oils and home products bring luxury to your everyday life.
MAYO CAFÉ COCKTAIL BAR Κεντρική Αγορά, Σπέτσες 180 50 | Central Market, Spetses +30 22980 72288 sotospar@gmail.com
Σε μια πανέμορφη τοποθεσία στις Σπέτσες, ακριβώς δίπλα στη θάλασσα, θα βρείτε το café-bar «Mayo». Η διακόσμηση του μαγαζιού περιλαμβάνει αναπαυτικές πολυθρόνες και καθίσματα, που σας προσφέρουν την άνεση που χρειάζεστε, για να απολαύσετε χαλαρώνοντας τα δροσιστικά κοκτέιλ και τον καφέ της αρεσκείας σας, αγναντεύοντας το υπέροχο τοπίο. Μία επίσκεψη στο μαγαζί μας αρκεί, για να γίνει το μόνιμο στέκι σας κατά τη διαμονή σας στο υπέροχο νησί μας. Cafe-Bar “Mayo” is found in a beautiful location, right on the sea in Spetses. Comfortable seats and armchairs offer you the comfort necessary to enjoy the refreshing cocktails and your choice of coffee, while your gaze travels over the wonderful scenery. Just one visit to our shop is enough to make you a permanent customer on your visit to our beautiful island.
134 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of spetses
SPETSES MOTO RENT Κόκορης Κωνσταντίνος +30 22980 74919, +30 6979 604614 motokokoris@yahoo.gr www.spetsesmotorent.gr Insta: spetsesmotorent Fb: spetses moto rent
Κόκορης Λευτέρης +30 22980 73584, +30 6947 990770 lefterismoto@yahoo.gr
Το «Spetses Moto Rent» δραστηριοποιείται στον χώρο της ενοικίασης μοτοποδηλάτων από το 1988, στελεχωμένο με έμπειρο προσωπικό. Σκοπός μας να παρέχουμε πρακτικές λύσεις στον επισκέπτη που θέλει να ανακαλύψει τις ομορφιές του νησιού των Σπετσών, και ειδικά τις υπέροχες απομακρυσμένες παραλίες του, αυτόνομα και ανεξάρτητα. Mπορείτε να επιλέξετε το μηχανάκι που ταιριάζει στις ανάγκες σας, από τη μεγάλη ποικιλία που είναι στη διάθεσή σας – ποδήλατα για ευχάριστες βόλτες, scooters, ATV’s και ηλεκτρικά οχήματα. Προσφέρουμε στους πελάτες μας τον καλύτερο συνδυασμό τιμής – ποιότητας – εξυπηρέτησης. Όλα μας τα μηχανάκια είναι καινούρια και περνούν από έλεγχο και συχνά service. Παρέχουμε υπηρεσίες υψηλής ποιότητας και αξιόπιστες ταξιδιωτικές συμβουλές. Το γραφείο μας βρίσκεται στην παραλία της Κουνουπίτσας, 100 μέτρα από το Δημαρχείο των Σπετσών. Ανακαλύψτε το πανέμορφο νησί μας με τον τρόπο που εμείς γνωρίζουμε...
ΕΣΤΙΑΤΌΡΙΟ ΜΠΟΥΜΠΟΥΛΊΝΑ Σπέτσες, Ιωάννης Κόκκορης | Spetses, Ioannis Kokkoris +30 22980 73033 yianniskokkoris@yahoo.gr
“Spetses Μoto Rent” is motorbikes rental company since 1988, staffed with highly experienced personnel. Our Purpose is to provide practical solutions to the visitor who is willing to discover the beauties of Spetses, especially its extraordinary secluded beaches, independently. You can choose the motorcycle that suits your needs, from the wide variety available to you – bikes for pleasant walks, scooters, ATV's and electric vehicles. We offer our customers the best combination of quality – service – price. All of our motorbikes are new and are often passed through inspection and service. We provide you high quality services and reliable travel advice. Our office is located at the coast of Kounoupitsa, 100 meters from Spetses Town Hall. Discover our beautiful island, in our own local way…
Μόλις 50 μέτρα από το λιμάνι και δίπλα στην ψαραγορά βρίσκεται το εστιατόριο «Μπουμπουλίνα», με παραδοσιακή ελληνική κουζίνα, εκλεκτούς μεζέδες και, φυσικά, πάρα πολλά θαλασσινά. Ευχάριστο περιβάλλον και φιλική ατμόσφαιρα συνοδεύουν τα γεύματα.
TAURUS
Next to the Spetses fish market, 50 meters from the harbor, you will find “Bouboulina” restaurant featuring traditional Greek cuisine, fine meze and of course lots of seafood. Pleasant surroundings and a friendly atmosphere.
ΧΕΙΡΟΠΟΊΗΤΑ ΚΕΡΑΜΙΚΆ Άγιος Μάμας, Σπέτσες | Agios Mamas, Spetses yianniskokkoris@yahoo.gr
Εδώ θα βρείτε κεραμικά φτιαγμένα με πολύ μεράκι από την Αννέτα και αρκετά άλλα είδη δώρων που θυμίζουν Σπέτσες. Όλα είναι χειροποίητα!!! Βρίσκεται στην τοποθεσία Άγιος Μάμας. In Agios Mamas, you will find tasteful ceramics made by Anneta and several other Spetses gifts. All handmade!!!
sAronic Magazine 135
SUMMER 2019
best of spetses LIOTRIVI RESTAURANT Παλιό Λιμάνι | Old Port +30 22980 72269, +30 6932 602244 Email: giorgosqsis@ yahoo.gr www.liotrivi-restaurant.gr
Σε παλιό λιοτρίβι στο κέντρο του ιστορικού λιμανιού των Σπετσών, αναπλασμένο με πολύ μεράκι. Η ατμόσφαιρα μαγευτική, δίπλα στη θάλασσα, με γεύσεις από μεσογειακή κουζίνα. Φρέσκα ψάρια και παραδοσιακή αλά σπετσιώτα. Σκορπίνα με ριζότο από μελάνι σουπιάς, ραβιόλι με αστακό, παπαρδέλες με σολομό, κριθαρότο με θαλασσινά. Για τους λάτρεις κρεατικών, premium κρέατα Picania, Tomahawk και Rib eye. Όλα μπορείτε να τα απολαύσετε με τα κατάλληλα κρασιά τους, στην πιο ρομαντική ατμόσφαιρα του νησιού.
This restaurant is accommodated in an old, skillfully renovated, oil press building at the center of Spetses’ historical port. Mediterranean cuisine dishes are served in a romantic ambience by the sea: fresh fish, traditionally cooked a la Spetsiota, scorpion fish with risotto from cuttlefish ink, ravioli with lobster, papardelle with salmon, kritharoto with seafood. Meat lovers will find Picanha premium meat, Tomahawk and Rib eye steak. Enjoy your meal, accompanied by the right wine, in the most romantic ambience of the island.
TIRAMISÙ Κουνουπίτσα, Σπέτσες | Kounoupitsa, Spetses +30 22980 74409 tiramisu.spetses@gmail.com
Στην παραλία της Κουνουπίτσας, λίγα μέτρα από το κεντρικό λιμάνι των Σπετσών, βρίσκεται το «Tiramisù». Μαζί με τη θαλάσσια αύρα μπορείτε να απολαύσετε τον εκλεκτό καφέ σας και μια μεγάλη ποικιλία από ροφήματα, smoothies με φρέσκα φρούτα, τσάι, κοκτέιλ, ένα πλούσιο πρωινό-brunch, vegan menu, σπιτικές πίτες, γευστικά σνακ, σαλάτες, pastaflora, γλυκά και, φυσικά, το αυθεντικό ιταλικό tiramisù. Σας περιμένουμε με χαρά να σας εξυπηρετήσουμε! On Kounoupitsa beach, a few meters away from the main harbor of Spetses is were “Tiramisù” is located. Under the breeze of the sea you can enjoy our fine coffee and a wide range of drinks, smoothies made of fresh fruits, herbal teas, cocktails, a full breakfast-brunch, vegan menu, homemade pies, delicious snacks, fresh salads, pasta-flora, sweets and of course our authentic Italian tiramisù. We look forward to serving you!
AL VECCHIO PORTO Παλιό Λιμάνι | Old Port +30 22980 72200, +30 6974 845474 mareavp@gmail.com
Το «Al Vecchio Porto» είναι ένα υπέροχο παραθαλάσσιο all day café-wine bar, αλλά και η πιο παλιά πιτσαρίαιταλικό εστιατόριο στις Σπέτσες. Στην ευρύχωρη αυλή του όλα τα τραπέζια είναι δίπλα στο κύμα, ο χώρος είναι φτιαγμένος με πολύ γούστο, με γευστικά πιάτα, ιταλικές γεύσεις, εξαιρετικές λεπτοφτιαγμένες πίτσες, δροσερά ποτά, μοναδικά κοκτέιλ, απολαμβάνοντας τη θέα του Παλιού Λιμανιού. “Al Vecchio Port” is a wonderful seaside all day café-wine bar as well a new pizzeria restaurant in a traditional Spetses building on the Οld Ρort. Spacious yard, all tables are literally next to the waves, tasteful atmosphere and dishes, Italian flavours, delicious thin-base pizzas, refreshing drinks, special cocktails, all these enjoying the view of the Οld Ρort.
136 sAronic Magazine
καλώς ήλθατε
THE GREEK RIVIERA
Η ελληνική Ριβιέρα
Γ
νωστή και ως η ελληνική Ριβιέρα, η Ερμιονίδα είναι το αγαπημένο θέρετρο του διεθνούς jet set και συνάμα ένας ήσυχος, αλλά για έντονες συγκινήσεις προορισμός, με υπέροχη φύση, δυνατές παραλίες και χαλαρούς ρυθμούς. Αυτή η φιδίσια χερσόνησος της βορειοανατολικής Πελοποννήσου, μόλις δύο ώρες οδικώς από την Αθήνα, κερδίζει συνεχώς οπαδούς όχι μόνο για τις υπερπολυτελείς επαύλεις, αλλά και για τις δαντελωτές ακτές της, με τα τιρκουάζ νερά, τους ελαιώνες και τα πευκοδάση, που ξεφυτρώνουν ανάμεσα στους λόφους και στις πεδιάδες. Όσοι έχουν τρέλα με την εξερεύνηση θα ανακαλύπτουν κάθε μέρα τη δική τους μικρή παραλία. Στο Πόρτο Χέλι όλα κινούνται γύρω από το γραφικό λιμάνι, τον απάνεμο κόλπο, όπου μπορεί κανείς να συναντήσει από ροκ σταρ μέχρι γαλαζοαίματους. Η Ερμιόνη, που φημίζεται για τις γραφικές της ταβέρνες και τη νυχτερινή ζωή, το Κρανίδι, διοικητικό κέντρο, με τα εξαίρετα νεοκλασικά του, και ο ήρεμος κόλπος της Κοιλάδας με τις τράτες του είναι μερικά από τα highlights της περιοχής. Και, βέβαια, οι επισκέπτες δεν πρέπει να ξεχνούν ότι το θέατρο της Επιδαύρου είναι σχετικά δίπλα... ALSO KNOWN as the Greek Riviera, Ermionida is
the favorite summer resort of the international jet set, as well as a peaceful but thrilling destination with beautiful landscapes, fantastic beaches and a relaxed living style. Situated in Northeast Peloponnesos, within a two hour drive from Athens, this peninsula has vast beaches with turquoise waters, olive groves and pine forests. In Porto Heli, visitors may meet rock stars or aristocrats at the picturesque port, the bay which is naturally protected from the winds. Ermioni is famous for its charming taverns and its nightlife, Kranidi, the region’s administrative center, has beautiful neoclassical buildings, and Kilada is a picturesque fishermen’s village. Don’t forget to visit the Epidaurus Theater, which is relatively close…
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
SUMMER 2019
sAronic Magazine 137
welcome
Eρμιονίδα Ermionida
138 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
ερμιονίδα ΣΠΗΛΑΙΟ ΦΡΆΓΧΘΙ | FRANCHTHI CAVE Το σπήλαιο Φράγχθι βρίσκεται στη βόρεια ακτή του κόλπου της Κοιλάδας. Είναι ένα από τα σημαντικότερα σπήλαια της Ευρώπης και σίγουρα της Μεσογείου. Το σπήλαιο, που έχει βάθος 150 μέτρα, πρωτοκατοικήθηκε, πιθανότατα, από τον άνθρωπο του Νεάντερταλ. Επίσης, υπάρχει και το υποβλητικό σπήλαιο των Διδύμων, 20 χλμ. από το Πόρτο Χέλι. | Franchthi cave in the north shore of Kilada Bay is one of Europe’s most important caves; probably it was inhabited by the Neanderthal Man.
Best of Ermionida
Πράσινο, φως, θάλασσα, αρώματα, αλλά και τζετ σετ. | Trees, light, sea, scents, and jet set.
ΈΝΑ ΠΌΡΤΟ... ΣΚΈΤΟ ΧΈΛΙ | PORTO HELI Πανέμορφο φυσικό λιμάνι, ιδανικό για κοσμοπολίτικες διακοπές και «people watching», καθώς προσελκύει από ροκ σταρ μέχρι γαλαζοαίματους. Επιπλέον, εδώ βρίσκεται και η βυθισμένη αρχαία πόλη των Αλιέων. | A beautiful natural port, ideal for cosmopolitan vacations, it attracts rock stars as well as aristocrats. Also here is the sunken ancient city of Alieis.
SUMMER 2019
Χρήσιμα τηλέφωνα | Useful phones
ΣΤΟ ΝΑΥΆΓΙΟ ΤΗΣ ΔΟΚΟΎ | DOKOS’ SHIPWRECK Απέναντι από την Ερμιόνη, στο νησάκι της Δοκού έχει εντοπιστεί το αρχαιότερο γνωστό ναυάγιο. Το 1975 βρέθηκε το κεραμικό φορτίο πλοίου που ναυάγησε, όπως εκτιμήθηκε, το 27002100 π.Χ., δηλαδή κατά την Πρωτοελλαδική περίοδο. | The oldest known shipwreck in the world was discovered in Dokos Island. It is estimated that it sank between 2700-2100 B.C. i.e. during the Proto-Helladic period.
ΠΑΡΑΛΊΑ ΧΗΝΊΤΣΑΣ | CHINITSA BEACH Κοντά στο Κρανίδι και ανάμεσα στο Πόρτο Χέλι, στην Ερμιόνη και στον Άγιο Αιμιλιανό βρίσκεται η παραλία της Χηνίτσας, η οποία ξεχωρίζει για το καταπράσινο περιβάλλον, την ξανθιά άμμο και τις δαντελωτές ακτές της. Η Ερμιονίδα διαθέτει πολλές και ωραιότατες παραλίες, κάποιες από τις οποίες είναι κρυμμένες και σας καλούν να τις ανακαλύψετε. | Chinitsa beach, between Porto Heli, Ermioni, and Agios Emilianos, is sandy, full of trees, with a beautiful indented coastline. Ermionida has many enchanting beaches.
ΈΝΑ ΝΗΣΊ ΤΗΣ ΑΡΓΟΛΊΔΑΣ | AN ISLAND IN ARGOLIDA Η Ερμιόνη, με το γραφικό της λιμάνι, θυμίζει νησί και διαθέτει πολλές παραλίες, που πρέπει να τις ανακαλύψετε. Εκτός από τις γνωστές παραλίες, μικροί κολπίσκοι σάς καλούν να τους κάνετε δικούς σας. Μπορείτε να τους δώσετε και το όνομα που θέλετε.... | Ermioni with its picturesque port, its many beautiful beaches and bays, reminds of a picturesque island. ΠΟΛΥΧΏΡΟΣ «ARTΊΚΙ» | MULTIPURPOSE VENUE “ARTIKI” Ένας ξεχωριστός πολιτιστικός πολυχώρος, το «ARTίκι» (στον περιφερειακό δρόμο ΚρανιδίουΕρμιόνης), συγκεντρώνει όλους τους φίλους της τέχνης της ευρύτερης περιοχής. Ο φιλόξενος χώρος μιας παλαιάς αποθήκης, που διαμορφώθηκε για θεατρικές και πολιτιστικές εκδηλώσεις, στηρίζεται από τις χορηγίες φιλοτέχνων και τους εθελοντές. | “ARTiki” is an exceptional cultural multipurpose venue (on the regional road Kranidi-Ermioni), accommodated in an old warehouse, which gathers all the local art aficionados.
island lovers
Δημαρχείο | Town Hall: 27543 60000. Αστυνομικό Τμήμα Κρανιδίου | Kranidi Police Station: 27540 21211. Λιμεναρχείο Ερμιόνης | Ermioni Port Authority: 27540 31243. Λιμεναρχείο Πόρτο Χελίου | Porto Heli Port Authority: 27540 53333. Αγροτικό Ιατρείο Ερμιόνης | Ermioni Rural Doctor: 27540 31224. Κέντρο Υγείας Κρανιδίου | Kranidi Health Center: 27540 22222. ΚΤΕΛ Κρανιδίου| Kranidi Public Bus Service: 27540 21218.
sAronic Magazine 139
ermionida Το καλύτερο φαγητό και ο πιο λαμπερός ήλιος στον κόσμο* — The best food and the brightest sun in the world*
Π
ρόκειται για τον διάσημο Βρετανό σκιέρ Φρεντ Γουίντερ. Διαβάστε τι είπε στον δημοσιογράφο Κώστα Πρώιμο και στην ιστοσελίδα της εφημερίδας «ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ Πελοποννήσου»: « Έρχομαι από μωρό παιδί, συχνά-πυκνά… Μου αρέσει το κλίμα, το φαγητό, οι άνθρωποι… Έχω πάρα πολλούς φίλους εδώ… Θεωρώ τον εαυτό μου πολύ τυχερό, που έχω την ευκαιρία να ζω έστω και για λίγες ημέρες σε ένα μέρος, όπως είναι η Ερμιονίδα. Θυμάμαι τόσα καλοκαίρια με παρέες, φίλους Έλληνες και γνωστούς… Κατά κάποιον τρόπο, μεγάλωσα εδώ… Πραγματικά, αισθάνομαι μεγάλη ευτυχία, όποτε βρίσκομαι στην Ελλάδα και στο Πόρτο Χέλι… Μπορείς να συνδυάσεις τα πάντα… να απολαύσεις τον ήλιο, που, όπως ξέρετε καλά, σε εμάς στην Αγγλία σχεδόν δεν υπάρχει… Το φαγητό… Μπορεί το σουβλάκι και οι σαλάτες σας σ’ εσάς να μη λένε πολλά πλέον, γιατί φαντάζομαι πως τις έχετε ανά πάσα ώρα και στιγμή, εγώ όμως ανυπομονώ, αυτήν την ώρα και τη στιγμή, που θα τα γευτώ… Έχετε το καλύτερο φαγητό και τον πιο λαμπερό ήλιο στον κόσμο, χωρίς υπερβολές». | THE MAN IS FRED WINTER the famous British skier. The following is an exerpt from what he said to journalist Kostas Proimos and on the website of the newspaper “Enimerosi Peloponnesou”: “I have often visited ever since I was a child, I like the climate, the food, the people... I have so many friends here... I find myself very fortunate, I have the opportunity, to stay, even for a few days, in a place such as Ermionida. I remember so many summers with groups of friends, Greek friends and even just acquaintances... Somehow, I grew up here... I really feel great happiness whenever I'm in Greece and Porto Heli... It combines everything ... you can enjoy the sun, and as you are all aware of, there is almost none of it in England... The food ... I’m sure your souvlaki and your Greek salads do not say much to you, because I imagine you have them at any given moment, but I look forward to the moment, I will taste them... You have, the best food, and the brightest sunshine in the world, no exaggeration”.
FRED WINTER Διάσημος Βρετανός σκιέρ | Famous British skier * Από συνέντευξη στον Κώστα Πρώιμο και στην ιστοσελίδα της εφημερίδας «Ενημέρωση Πελοποννήσου» τον Μάρτιο του 2018. / From an interview with Kostas Proimos and the website of the newspaper “Enimerosi Peloponnesou” in March 2018.
140 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
ερμιονίδα Τα αρχοντικά στο Κρανίδι — The mansions in Kranidi
Τ
ην οικονομική άνθηση του Κρανιδίου, της πανέμορφης πόλης του νομού Αργολίδας, μέχρι και τις αρχές του 20ού αιώνα, που διατηρούσε μεγάλο εμπορικό στόλο, μαρτυρούν σήμερα τα αρχοντικά σπίτια της περιοχής με τις χαρακτηριστικές καμάρες. Ο παραδοσιακός οικισμός με τα σπίτια των παλιών καπεταναίων αποτελεί μοναδικό δείγμα αρχοντιάς και ευμάρειας μιας άλλης εποχής. Τα πέτρινα διώροφα, με τους ξυλόγλυπτους εσωτερικούς διακόσμους και τα αξεπέραστης τέχνης και αισθητικής ζωγραφισμένα ταβάνια δημιουργούν στον επισκέπτη μια διάθεση νοσταλγίας. Χαρακτηριστικά της τοπικής αρχιτεκτονικής κτίρια είναι το Δημαρχείο και η Δημοτική Βιβλιοθήκη. ΤHE MANSIONS with the
Πόρτο Χέλι: Ένα λιμάνι σαν λίμνη, γεμάτο πεύκο και θάλασσα… — Porto Heli: A port that looks like a lake, full of pine trees on the sea... Γράφει η Σίλα Βασιλική Αλεξίου / By Sila Vasiliki Alexiou
Τ
ο Πόρτο Χέλι, ένα λιμάνι γνωστό στους παλιούς ναυτικούς ως «Λίμνη του Κόμο», είναι ιδανικός τόπος απόδρασης για ξεκούραστες διακοπές, για όλα τα βαλάντια και όλα τα γούστα. Άρχισε να χτίζεται γύρω στο 1790, σε μία από τις ομορφότερες και ασφαλέστερες θαλάσσιες πύλες που οδηγούν στην ενδοχώρα της θρυλικής αργολικής γης. Η γοητεία του οφείλεται στον συνδυασμό πεύκου και θάλασσας, στην ποικιλομορφία των δαντελωτών ακτών, με τους αλλεπάλληλους κάβους και τα μικρά ακρωτήρια, στη διαφορετικότητα των βυθών του και στην ανοιχτωσιά του Αργολικού και του Μυρτώου πελάγους, που ταξιδεύει το βλέμμα πάνω και πέρα από τους καταγάλανους ορίζοντες. Οι παραλίες στο Πόρτο Χέλι είναι διάσημες για την ξανθιά άμμο και το λευκό βότσαλο. Θα χαρείτε τη θάλασσα στη μικρή παραλία στο Πόρτο Χέλι, στη Βερβερόντα με τα πεντακάθαρα νερά και τα beach bars, στη Χινίτσα με την ξανθιά άμμο και τα πεύκα, καθώς και στο
Η γοητεία του οφείλεται στον συνδυασμό πεύκου και θάλασσας. The combination of pine trees and the sea gives it its charm.
Κουνούπι, που αποτελεί συνέχεια του Αγίου Αιμιλιανού, αυτής της υπέροχης τοποθεσίας –απέναντι από τις Σπέτσες– με τις πολυτελείς βίλες. PORTO HELI, a harbor known as “Lake Como” to old
sailors, is the ideal place for a relaxing holiday and caters to all tastes and budgets. It was built around 1790, in one of the most beautiful safe seaways that lead to the inland of the legendary land of Argolis. Charming mainly due to the pine tree and seascape, the diversity of coastlines, the successive caves and small capes, the diversity of seabeds, the openness of the Argolic and Myrtoos Gulfs, which glide over and above the blue horizons. The beaches at Porto Heli are famous for their white sands or white pebbles. You can enjoy the sea at the small beach of Porto Heli, the crystal clear waters and beach bars in Ververonda, the white sands and pine trees in Hinitsa or the splendid location of Koumoupi, opposite Spetses, with luxurious villas.
characteristic arches of the area have borne witness to the economic growth of Kranidi, the beautiful ςcity of the prefecture of Argolis, with the large merchant fleet until the early 20th century. The traditional settlement with the old captains houses is a unique example of nobility and prosperity from a differnt era. The two-storeyed stone houses with the wood-carved interiors and the unsurpassed painted ceilings, create a nostalgic atmosphere for the visitor. The Town Hall and the Municipal Library are fine examples of the local architecture.
sAronic Magazine 141
SUMMER 2019
ermionida Σπήλαιο Φράγχθι — Cave Frangthi
Τ
ο σπήλαιο Φράγχθι είναι ένα από τα σημαντικότερα σπήλαια της Ευρώπης. Αποτελεί ένα μοναδικό αξιοθέατο με βάθος 150 μέτρα και πλάτος εισόδου 30 μέτρα. Βρίσκεται στη βόρεια ακτή του κόλπου της Κοιλάδας Ερμιονίδας, στον νομό Αργολίδας. Είναι πιθανόν να κατοικήθηκε πρώτα από τον άνθρωπο του Νεάντερταλ κατά το 40.000 π.Χ., σίγουρα όμως κατοικήθηκε από τον Homo Sapiens την περίοδο μετά το 30.000 π.Χ. Η είσοδος σήμερα είναι 12,5 μέτρα πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας. Ο χώρος είναι επισκέψιμος και πραγματικά η σχέση του με την προϊστορία προκαλεί δέος στον επισκέπτη. THE FRANGTHI CAVE is one of Europe’s most important
caves. It is a unique attraction with a depth of 150 meters and an entrance width of 30 meters. It is located on the northern coast of the Bay of Ermionida Valley, in the prefecture of Argolis in the Peloponnese. It was probably first inhabited by Neanderthals in 40,000 BC, but it was certainly inhabited by Homo Sapiens in the period after 30,000 BC. Today the entrance is 12.5 meters above sea level. The area is open to visitors and the prehistoric atmosphere is awe inspiring.
Ερμιόνη: Σαν καταπράσινο νησί… — Ermioni: The green island...
Η
Ερμιόνη, ένα γραφικό λιμάνι στο νότιο άκρο της Αργολίδας, είναι χτισμένη αμφιθεατρικά και καταλαμβάνει τις δύο πλευρές μιας στενής λωρίδας, θυμίζοντας έντονα νησί. Η λωρίδα καταλήγει στο πευκοδάσος Μπίστι, το οποίο στην αρχαιότητα ήταν οχυρό για την προστασία της πόλης, γεγονός που μαρτυρούν σήμερα τα κατάλοιπα κυκλώπειων τειχών. Η Ερμιόνη αποτελεί έναν από τους πιο κοντινούς προορισμούς για μια μικρή ή και μεγαλύτερη απόδραση, καθώς σε περίπου δύο ώρες –οδικώς ή διά θαλάσσης– ο επισκέπτης μπορεί να βρεθεί σε ένα «νησί» στη στεριά. Εκεί θα ανακαλύψει τη «δική» του παραλία – καθεμιά έχει τον δικό της χαρακτήρα. Η Κουβέρτα, η Πετροθάλασσα, το Σεντόνι, η Δάρδιζα και οι παραλίες γύρω από το Μπίστι, στη Θερμησία και στο Πλέπι ικανοποιούν όλα τα γούστα. Υπάρχει επίσης και καταδυτικό κέντρο, που βρίσκεται στη νήσο Κάππαρη, στο οποίο παρέχονται όλες οι σχετικές υπηρεσίες. Η ιστορία της Ερμιόνης ξεκινά από τους Ομηρικούς χρόνους και φτάνει έως την Επανάσταση του 1821, έχο-
ντας αφήσει τα ίχνη της στην περιοχή. Τα αξιοθέατα ποικίλλουν και προκαλούν τον επισκέπτη να τα εξερευνήσει. ERMIONI, A PICTURESQUE HARBOR on the southern tip of Argolis, is built on the two oval sides of a narrow mountainside, and strongly looks like an island. It ends in the Bisty pine forest, where the remains of cyclopean walls show us that there, there was in fact an ancient fortress for the protection of the city. Ermioni is one of the closest destinations for a mini escape, as you can find yourself on an “island” on the mainland in about two hours by road or sea. Everyone will find their own beach, each with distinct character. Kouverta, Petrothalas, Sendoni, the Dardiza and the beaches around Bisty, Thermissia and Plepi, suit every taste. There is also a diving center located on the island of Capari, where all relevant services are provided. The history of Ermioni, from Homer to the Revolution of 1821 has left its traces in the area. There is a variety of sights for the visitor to explore.
142 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
ερμιονίδα ARTικι — ARTiki
Ο
Θεατρικός Όμιλος Ερμιονίδας συμπληρώνει φέτος δέκα χρόνια επιτυχίας, από τα οποία τα τελευταία πέντε συμπορεύεται με τον πολυχώρο τέχνης «ARTίκι». Ο χώρος (στον περιφερειακό δρόμο Κρανιδίου – Ερμιόνης) εγκαινιάστηκε τον Αύγουστο του 2014. Από παλιά αποθήκη διαμορφώθηκε σε θέατρο-πολυχώρο πολιτιστικών εκδηλώσεων, χάρη στη μεγάλη Χορηγό Μαράικε Ηλιού Ντε Κόνινγκ, αρκετούς φιλότεχνους χορηγούς της περιοχής και κυρίως χάρη στην προσωπική εθελοντική δουλειά των μελών και των φίλων του Θεατρικού Ομίλου Ερμιονίδας. Στον εν λόγω χώρο, που βρίσκεται σε έκταση 3 στρεμμάτων, διεξάγεται κάθε καλοκαίρι –από το 2014– και το Φεστιβάλ Θεάτρου Ερμιονίδας.
Οι ταρσανάδες της Κοιλάδας
THIS YEAR MARKS ten years
— The shipyards of Kilada
Η
Κοιλάδα Ερμιονίδας είναι ένα πανέμορφο ψαροχώρι, στο οποίο εδώ και δεκαετίες βρίσκονταν ναυπηγεία –οι γνωστοί ταρσανάδες– που κατασκεύαζαν παραδοσιακά αλιευτικά σκάφη. Τα πρώτα ναυπηγεία λειτούργησαν το 1929, από τεχνίτες που έφτασαν στην Κοιλάδα από τη Σύμη, αφού προηγουμένως εγκαταστάθηκαν και εργάστηκαν στις Σπέτσες. Σήμερα, μετά από 90 χρόνια, έχουν μείνει μόνο δύο ναυπηγεία, που χρησιμοποιούνται και για τη φύλαξη σκαφών: το Ναυπηγείο Μπασιμακοπούλου και ο Ταρσανάς Λέκκα. Τη δεκαετία του 1990, όταν άρχισαν να εμφανίζονται στην αγορά τα πλαστικά σκάφη, ξεκίνησε η παρακμή των ταρσανάδων και η αρχή του τέλους της παράδοσης, σε αντίθεση με τη δεκαετία του 1980, κατά την οποία η παραγωγή ξύλινων σκαφών είχε κορυφωθεί. Παραδοσιακά σκάφη, που ανήκουν σε γνωστούς οικονομικούς παράγοντες του τόπου, κατασκευάστηκαν στην Κοιλάδα και αποτέλεσαν εγγύηση της σωστής εργασίας που γίνεται. Το μεράκι, το κέφι και η εκπαίδευση από γενιά σε γενιά, που ξεκίνησε από τους καραβομαραγκούς της Σύμης,
Τα πρώτα ναυπηγεία λειτούργησαν το 1929 με τεχνίτες από τη Σύμη. The first shipyards began operation in 1929, by craftsmen from Symi.
εξασφάλιζαν την επιτυχία για την κατασκευή παραδοσιακών αλιευτικών σκαφών, αλλά και ξύλινων σκαφών αναψυχής. KILADA IN ERMIONIDA is a beautiful fishing village where for decades there have been shipyards - the wellknown Tarsanades - that built traditional fishing boats. The first shipyards started production in 1929 by craftsmen who originally came from Symi, worked in Spetses and finally settled in Kilada. Today, after 90 years, only two yards are still operational, also used to keep boats. The Basimakopoulou and Lekka Shipyards. In the 1990s, however, when plastic boats began to flood the market, the decline of the shipbuilders and the end of the tradition began. On the contrtary, the production of wooden boats peaked in the 1980s. Traditional boats, which belong to well-known names of the area were built in Kilada and provided a guarantee of the craftmanship being carried out. The the art and passion being passed down from generation to generation started by the shipbuilders of Symi, ensured the shipbuilding success of the traditional fishing boats as well as the wooden pleasure boats.
of success for the Ermionida Theatrical Group, the last five of which coincide with the “ARTiki” Cultural Center. The site, on the Kranidi-Ermioni ring road, was introduced in August 2014, when, from an old warehouse, it was transformed into a multi-cultural venue, thanks to the great Sponsor, Marakei Eliou De Coning, one of the most well-known benefactors of the region, many art loving sponsors from the area and mainly from personal volunteer work of members and friends of the Ermionida Theatrical Group. Located on an area of 3 acres, this venue has been hosting the Hermione Theater Festival every summer since 2014.
sAronic Magazine 143
SUMMER 2019
best of ermionida ΓΑΝΏΣΗΣ HOTEL +30 27540 31218, 6972 282830 Εmail: info@ filoxeniaganossis.com www.filoxeniaganossis. com
Η οικογενειακή επιχείρηση διαθέτει 2 μικρά ξενοδοχειακά συγκροτήματα, όπου μπορείτε να φιλοξενηθείτε καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου. Με μοντέρνα και πλήρως εξοπλισμένα δωμάτια, με κουζίνα, κεντρική θέρμανση –air condition–, WiFi και τηλεόραση, βρίσκονται το ένα δίπλα στο άλλο, πάνω στη θάλασσα και δίπλα στον καταπληκτικό πευκώνα της Ερμιόνης. Με θέα τη θάλασσα και δωμάτια 2-5 ατόμων, πεντακάθαρα, σύγχρονα και με άψογη εξυπηρέτηση.
The family business also owns 2 small hotel complexes, where you can stay throughout the year. The modern, fully equipped rooms with a kitchen, all have central heating -–air condition–, WiFi, and TV. They are all adjacent and situated on the sea, next to the pleasant pine forest of Ermioni. Sea view rooms for 2-5 people, spotlessly clean, modern with impeccable service.
ΓΑΝΏΣΗΣ RESTAURANT +30 27540 31706, 6974 349663 Εmail: iosifganosis @gmail.com
Παράδοση και φιλοξενία στην καρδιά του λιμανιού της Ερμιόνης προσφέρει το ιστορικό, πολυβραβευμένο εστιατόριο «Γανώσης», διάσημο για την εμπειρία και τη γνώση της καλοφαγίας και της οινοποιίας. Διεκδικώντας τον τίτλο της παλαιότερης ελληνικής ταβέρνας, που λειτουργεί από το 1918, είναι ένα τοπικό σύμβολο, ένα σημείο διεθνούς αναφοράς για την Ερμιόνη.
Στο εστιατόριο του Ιωσήφ Γανώση μπορείτε να απολαύσετε παραδοσιακή ελληνική κουζίνα, ολόφρεσκα ψάρια, θαλασσινούς μεζέδες, αρνάκι και κατσικάκι αδέρας, μαγειρεμένα φαγητά με αγνά υλικά, ζυμωτό ψωμί και άλλα εξαιρετικά εδέσματα. Η ποιότητα και η ποικιλία του μενού, καθώς και οι λογικές τιμές, το αναδεικνύουν στην προτίμηση των επισκεπτών.
The award-winning historic “Ganosis” restaurant, famous for its expertise of food and wine making, offers tradition and hospitality in the heart of Ermioni harbor. Operating since 1918, it claims the title of the oldest Greek tavern, and is a local symbol and international reference point for Ermioni. In the restaurant of Joseph Ganosi you can enjoy traditional Greek cuisine, fresh fish, seafood, lamb and goat, dishes prepared with natural ingredients, home made bread and other delicious meals. Visitors choose Ganosis restaurant for their quality, dish variety and reasonable prices.
144 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
best of ermionida
CASA DEI Mανδράκια Ερμιόνης | Mandrakia, Ermioni
Άρωμα Κυανής Ακτής στο all day bar-café «Casa Dei», με εκπληκτική θέα, δίπλα στη θάλασσα, στα Μανδράκια της Ερμιόνης. Ανοιχτά από το πρωί έως αργά το βράδυ, με ωραίο καφέ και τα καλύτερα δροσιστικά cocktails και ποτά. Η φιλική ατμόσφαιρα, η φανταστική μουσική και η μοντέρνα διακόσμηση σας προσφέρουν αξέχαστες μέρες και νύχτες χαλάρωσης και διασκέδασης.
ALOE LUXURY APARTMENTS Πόρτο Χέλι, Αργολίδα | Porto Heli, Argolida +30 27540 51753, 51838, 6945 894037 Εmail: info@aloeportoheli.gr
All day bar-café “Casa Dei” with its amazing view, by the sea, reminds of the French Riviera. It opens in the morning till late at night, and serves fine coffee and refreshing cocktails and drinks. The friendly ambience, the fantastic music, and the modern décor create unforgettable days and nights of relaxation and fun.
Σε απόσταση αναπνοής από τον μαγευτικό κόλπο του γραφικού και κοσμοπολίτικου Πόρτο Χελίου, ο boutique ξενώνας «Aloe Luxury Apartments» διαθέτει διαμερίσματα 1 μέχρι 3 δωματίων, πλήρως εξοπλισμένα με όλες τις ανέσεις. Διαφορετικά διακοσμημένα, με σύγχρονη και υψηλή αισθητική, προσφέρουν την αίσθηση της πολυτελούς διαμονής και της οικογενειακής θαλπωρής. Διαθέτει αίθουσα πρωινού, χώρους χαλάρωσης, παιδότοπο, parking και υπηρεσίες μασάζ. Only a stone’s throw from the magical gulf of cosmopolitan and picturesque Porto Heli, one finds the boutique pansion “Aloe Luxury Apartments” which has several apartments, from one to three beds each, equipped with all the comforts, everyone decorated differently, in the most modern and refined style, offering a sense of luxurious stay and familial warmth. Breakfast room, relaxation areas, kindergarten, massage parlour, parking.
sAronic Magazine 145
SUMMER 2019
best of ermionida
CAVO BIANCO Mανδράκια Ερμιόνης | Mandrakia, Ermioni
Το καλοκαιρινό «hot spot» της Ερμιόνης είναι το υπέροχο all day café-music bar «Cavo Bianco», πάνω στην παραλία στα Μανδράκια. Επιτυχημένα events, με διάσημους djs, live μουσικές σκηνές με γνωστούς τραγουδιστές και ζωντανή ατμόσφαιρα υπόσχονται ανεπανάληπτες καλοκαιρινές βραδιές. Εξαιρετικά ποτά και cocktails, άψογη εξυπηρέτηση και νεανική ατμόσφαιρα για όλες τις ηλικίες. The wonderful all day café-music bar “Cavo Bianco” on the beach at Mandrakia, is Ermioni’s summer “hot spot”. Successful events take place here with famous DJs, and live music by well-known singers, whereas the lively ambience promises unique summer nights. Enjoy the fine drinks and cocktails, the impeccable service and the youthful behavior of the guests.
146 sAronic Magazine
KAΛΟΚΑΙΡΙ 2019
friends
O Paul Walker στην Αίγινα… — Paul Walker on Aegina
Γ
εννήθηκε στο Μπέρμιγχαμ της Μεγάλης Βρετανίας το 1960, αλλά η ζωή δεν άργησε να τον οδηγήσει στην Αίγινα. Ο Paul Walker, ζωγράφος και χαράκτης, από το 1991 ζει και δημιουργεί στην Αίγινα, αντλώντας έμπνευση από τον Αρχαίο Ελληνικό Πολιτισμό, το ιδιαίτερο φως, τη φύση και τα χρώματα του νησιού. Αιτία της μετοίκησής του από τη Μεγάλη Βρετανία στην Ελλάδα στάθηκε η γνωριμία του –στα χρόνια των σπουδών– με την εικαστικό Ελίκα Βλαχάκη. Η απόφαση της αλλαγής κατοικίας όμως δεν είχε ως προορισμό την Αθήνα, όπου η Ελίκα είχε ζήσει και μεγαλώσει, αλλά τον τόπο που τη μάγευε από μικρή. Το νησί των καλοκαιρινών διακοπών στο σπίτι της γιαγιάς της. Το ζευγάρι απέκτησε τρία παιδιά (μεγάλα πλέον). Μετά από ένα διάλειμμα τριών ετών στη Σκοτία (2013-2016), όπου ο Paul συνέχισε τις σπουδές του στη Φυσική (Open University) και συνεργάστηκε με την ομάδα χαρακτών Printroom Dundee στο Κέντρο Τεχνών του Dundee (DCA), επέστρεψαν στην Αίγινα. Τα έργα του έχουν ξεχωριστό χαρακτήρα. Δομικά στοιχεία της δουλειάς του είναι τα μαθηματικά, η γεωμετρία και το χρώμα, ενώ τα… ανορθόδοξα σχήματα των τελάρων του μαρτυρούν την ιδιαίτερη σχέση του με την ξυλουργική τέχνη, προσδίδοντας στο έργο του την προσωπική του «σφραγίδα». Η διαμονή του στην Αίγινα, χάρη στο κλίμα του νησιού και στην έλλειψη υγρασίας, τον οδήγησε από τα λάδια στην τεχνική της τέμπερας. Πηγή της έμπνευσής του αποτελούν θραύσματα αγγείων –με τα χρώματα και τα σχήματά τους– που ανακαλύπτει κατά την καλλιέργεια της γης, απτά ίχνη της μακράς παράδοσης της κεραμικής τέχνης στην Αίγινα. Στην Αίγινα άλλωστε ο Βρετανός καλλιτέχνης δεν ασχολείται μόνο με τη ζωγραφική και τις κατασκευές του. Καλλιεργεί λαχανικά, επισκευάζει το σπίτι του, αναπτύσσει εθελοντική δράση στο Κέντρο Περίθαλψης Άγριων Ζώων, αρνούμενος πάντως να το... κουνήσει από το νησί!
Το νησί του Σαρωνικού που ενέπνευσε τον μεγάλο Βρετανό ζωγράφο και χαράκτη. | The island of the Saronic Gulf which inspired the great British painter and engraver. Της Σίλας Αλεξίου | By Sila Alexiou
BORN IN BIRMINGHAM, England in 1960,
Αιτία της μετοίκησής του από τη Μεγάλη Βρετανία στην Ελλάδα στάθηκε η γνωριμία του –στα χρόνια των σπουδών– με την εικαστικό Ελίκα Βλαχάκη. His acquaintance during his studies with the artist Elika Vlachaki, was the reason why he relocated from Great Britain to Greece.
his life lead him rather quickly to Aegina. Paul Walker, a painter and engraver, has been living and creating art on the island since 1991, drawing inspiration from the Ancient Greek Culture, and Aegina island’s distinctive light, it’s nature and colors. His acquaintance during his studies with the artist Elika Vlachaki was the reason why he relocated from England to Greece. But there was no intent to return to Athens where Elika was raised and had lived. Their destination was the place which enchanted Elika’s childhood years. The island where she spent her summer holidays at her grandmother’s home. The couple has had three children (all grown up now). Αpart from a three-year break that they spent in Scotland from 2013 to 2016 where Paul continued his studies in Physics at the Open University and his collaboration with Print Room Dundee at the Dundee Contemporary Arts (DCA), they returned to Aegina. His works have a distinct character. He uses mathematics, geometry and color. His frames, unconventionally shaped, show his special relationship with the art of carpentry, thus branding his artwork. The climate of the island and the lack of humidity kept him on Aegina. That is where the shift from oil colors to the technique of tempera happened. His source of inspiration came from the colors and shapes of findings of vase fragments he found while cultivating the earth, palpable evidence of the long tradition of pottery art in Aegina. The British artist is not only involved with his painting and objects of art. He also grows vegetables, repairs the house, helps the Aegina Wildlife Center as much as he can and mainly... refuses to leave the island!
www.saronicmagazine.gr
H ηλεκτρονική πύλη του Σαρωνικού ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ / ΆΡΘΡΑ / ΣΥΝΕΝΤΕΎΞΕΙΣ / ΟΔΗΓΟΣ ΑΓΟΡΑΣ ΚΑΙ Ό,ΤΙ ΆΛΛΟ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΞΈΡΕΤΕ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΠΟΔΡΑΣΕΙΣ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΙΟ ΚΟΝΤΙΝΟ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ
Α Ρ Ω Τ μένη
ω ή ε ν α ν α ναμικ δυ
και στο κινητο σας!
SAR NIC* MaGAZINE
ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ
Gelato Follia Αν νομίζετε πως αυθεντικό gelato θα βρείτε μόνο στην Ιταλία, είστε γελασμένοι! Το μόνο που χρειάζεται είναι να ταξιδέψετε μέχρι την Αίγινα, για να γνωρίσετε την πιο in gelateria που έχετε επισκεφτεί έως σήμερα. Και το όνομα αυτής, «Gelato Follia»! Βρίσκεται στην καρδιά της Αίγινας, μια ανάσα από το λιμάνι, και σερβίρει καθημερινά πεντανόστιμο, χειροποίητο, αυθεντικό gelato, γεμίζοντας με χαμόγελα τα πρόσωπα μικρών, αλλά και μεγάλων. Εμείς φυσικά, που λατρέψαμε το φιστίκι, μπορούμε με σιγουριά και απόλυτη ειλικρίνεια να πούμε ότι είναι το πιο γευστικό που έχουμε δοκιμάσει ever! Όταν ρωτήσαμε για τη συνταγή, η απάντηση ήταν ότι, εκτός από αγάπη, χρησιμοποιούν ολόκληρα φιστίκια Αιγίνης, και όχι υποκατάστατα. Ακόμη κι αν δεν είστε λάτρεις της συγκεκριμένης γεύσης, δοκιμάστε το, και σας το υποσχόμαστε χωρίς υπερβολές: Θα ξετρελαθείτε! Στα καταστήματα Gelato Follia όλα δημιουργούνται καθημερινά στον χώρο τους με νέες συνταγές και γεύσεις από όλο τον κόσμο, χρησιμοποιώντας ως βάση το φρέσκο γάλα, τα φρούτα, τους ξηρούς καρπούς και γενικά τα καλύτερα υλικά που υπάρχουν στην αγορά, χωρίς προσθήκη χημικών και χρωμάτων, έχοντας ως γνώμονα πάντα την ποιότητα. Λεωφ. Δημοκρατίας 14, Λιμάνι Αίγινας, 180 10, Τ +30 22975 00520 Σύρος – Καλαμάτα – Αίγινα – Τολό Αργολίδος – Illinois USA FB: Gelato Follia Instagram: Gelato Follia. www.gelatofollia.gr
Bocampo Και να μη θες, το «Bocampo» Beach Bar στην Αίγινα σε ξεσηκώνει και σου ανεβάζει τους καλοκαιρινούς ρυθμούς στα ύψη! Ιθύνων νους, ο ιδιοκτήτης του Δημήτρης, ο οποίος –ως σωστός και βέρος Αιγινήτης– επιθυμεί και τα καταφέρνει να προσφέρει τα καλύτερα τόσο στους συντοπίτες του, όσο και στον κόσμο που διαλέγει την Αίγινα για να περάσει τις καλοκαιρινές του διακοπές! Λίγο η χρυσή παραλία του Μαραθώνα, λίγο το εξωτικό του στυλ, που παραπέμπει πιο πολύ σε διακοπές στο Μπαλί, κάτι οι περιζήτητες δωρεάν ξαπλώστρες, ανεβάζουν τη διασκέδαση στα ύψη για ολόκληρο το νησί. Απολαύσαμε το μπάνιο μας υπό lounge ήχους, ήπιαμε τον καφέ μας, ενώ σταθήκαμε τυχεροί και πετύχαμε ένα από τα καλύτερα πάρτι που διοργάνωσε, πίνοντας κοκτέιλ και χορεύοντας μέχρι τελικής πτώσης! Παραλία Μαραθώνα, Αίγινα 180 10, Τ +30 6937 514297 FB: Bocampo beach bar Aegina Instagram: Bocampo beach bar Aegina