Sawtulhind Magazine issue no 489 -2012

Page 1

‫العدد ‪2012 - 489‬‬

‫الهند ‪...‬‬ ‫أرض كل المواسم‬

‫‪Issue No. 489 - 2012‬‬


‫‪CONTENTS‬‬

‫العدد ‪2012 - 489‬‬

‫‪- 2012‬‬

‫‪Issue No. 489‬‬

‫رسالة سفير الهند لقراء العدد الجديد‬ ‫من مجلة صوت الهند‬

‫في هذا العدد ‪489‬‬ ‫الهند ‪...‬‬ ‫أر‬ ‫ض كل المواسم‬ ‫‪1‬‬

‫‪3‬‬

‫رسالة سفير الهند إلى قراء المجلة‪.....‬‬

‫‪28‬‬

‫الهند وأفريقيا ‪ ...‬مستقبل مشترك ‪.....‬‬

‫‪4‬‬

‫خطاب رئيس الهند إلى األمة عشية‬

‫‪32‬‬

‫روح غاندي تحلق فوق ميدان التحرير ‪..‬‬

‫‪36‬‬

‫برنامج األيتك يفتح أبواب الصداقة بين‬

‫عيد االستقالل ‪................................................‬‬

‫‪8‬‬

‫براناب موكيرجي‪...........................................‬‬

‫‪10‬‬

‫الدارسون بالمركــز الثقافــي الهندي‬ ‫يروون حكايتهم مع الهند ‪.....................‬‬

‫الهند تشارك في القمة السادسة‬ ‫عشرة لحركة عدم االنحياز‪......................‬‬

‫‪12‬‬

‫‪40‬‬

‫‪42‬‬

‫فيـلم وثائقي ‪ :‬رحلــة رائعــة‪...................‬‬

‫دع��م أواص���ر ال��ص��داق��ة بين الهند‬ ‫وفلسطين ‪.......................................................‬‬

‫المأكوالت ‪.......................................................‬‬

‫‪14‬‬

‫علوم وتكنولوجيا ‪.......................................‬‬

‫‪43‬‬

‫من المطبخ الهندي‪.......................................‬‬

‫‪16‬‬

‫الهند وجهة السائحين على مدار‬

‫‪44‬‬

‫سفير الهند يلتقي برئيس ال��وزراء‬ ‫المصري ‪.............................................................‬‬

‫العام ‪..................................................................‬‬

‫‪22‬‬

‫الهند بالقاهرة‬ ‫مستشار التحرير‬ ‫مرسي سعد الدين‬ ‫سكرتير التحرير التنفيذي‬ ‫منى عبد الكريم‬ ‫الغالف األمامي‬

‫عالم شهى تبثه لقطات لمختلف‬

‫النجم عامر خان يتصدر غالف مجلة‬

‫بين الهند والعالم العربي‬ ‫تصدر عن المركز اإلعالمي لسفارة‬

‫دول العالم‪.......................................................‬‬

‫السيرة الذاتية لرئيس الهند السيد‪/‬‬

‫مجلة ثقافية رسالتها تنمية الروابط‬

‫‪45‬‬

‫التايم ‪..................................................................‬‬

‫الهند أرض كل المواسم‬ ‫الغالف األخير‬ ‫تابعونا على شبكة االنترنت‬ ‫الغالف األخير ( الداخلي )‬ ‫بوستر مسابقة‪:‬‬ ‫روح غاندي تحلق فوق ميدان التحرير‬ ‫ترجمة‬ ‫مدحـت رمسيس‬ ‫خـــالـــــــد نـــاجــــــي‬ ‫محمـــــــد حـامــــــــد‬

‫سفير الهند يلتقي ب��وزي��ر ال��م��وارد‬

‫منى عبد الكريم‬

‫المالية ‪................................................................‬‬

‫المدير الفني‬ ‫دالـيـــــــــا الـعـــــــزب‬

‫‪23‬‬

‫مهرجان الهند السينمائي الدولي‪.......‬‬

‫‪46‬‬

‫االحتفال بعيد استقالل الهند ‪...............‬‬

‫‪24‬‬

‫عالم المنسوجات الساحر ‪.......................‬‬

‫‪48‬‬

‫من أنشطة السفارة الهندية‪..................‬‬

‫طباعة ‪ I.P.H‬المنطقة الحرة‬ ‫عنوان المجلة‬ ‫‪ 37‬شارع طلعت حرب – القاهرة‬ ‫ت ‪23927573 – 23925243 :‬‬

‫اآلراء التي تتضمنها المقاالت تعبر عن وجهة نظر كاتبها وال تعكس بالضرورة وجهة نظر حكومة الهند‬

‫‪www.indembcairo.com‬‬ ‫‪2‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫للحصول على المجلة أو لالشتراك بها‬

‫القراء األعزاء‪،‬‬ ‫أود أن أعرب عن ترحيبي الشديد بكل قراء مجلة صوت الهند‪ .‬إنني سعيد بعودتي‬ ‫مرة أخرى إلى مصر بعد فترة خمسة وعشرين عاماً‪ .‬لقد بدأت مسيرة عملي‬ ‫الدبلوماسي هنا فى القاهرة فى عام ‪ 1984‬عندما كنت شابا وكنت معجبا بشدة‬ ‫بتاريخ مصر العريق وثقافتها‪ .‬وبعد أن تركت مصر‪ ،‬عملت فى العديد من البعثات‬ ‫الدبلوماسية الهندية فى دمشق وواشنطن ودار السالم ولندن وجوهانسبرج باإلضافة‬ ‫إلى عملى فى بعض المواقع فى وزارة الشئون الخارجية فى دلهى‪ .‬وعودتى للعمل‬ ‫مرة أخرى فى مصر تؤكد على المقولة الشهيرة إن من يشرب من ماء النيل يرجع‬ ‫مرة أخرى إلى مصر‪.‬‬ ‫وقد لمست اليوم أن مصر قد تغيرت كثيرا ليس فقط من حيث التنمية االقتصادية‬ ‫والبنية األساسية ولكن من الناحية السياسية أيضا‪ .‬مما الشك فيه كانت ثورة ‪25‬‬ ‫يناير هى الحدث األبرز والتى عكست التأييد واالحترام التلقائى من جانب العديد‬ ‫من أصدقاء مصر فى الهند‪ .‬وإننا نتطلع اآلن إلى تقوية الروابط بين الهند‪ -‬أكبر‬ ‫ديمقراطية فى العالم ‪ -‬ومصر‪ -‬أكبر ديمقراطية فى العالم العربى‪ .‬وعلى الرغم من‬ ‫التغيرات الجذرية فى الخريطة السياسية فى مصر‪ ،‬شئ واحد ظل كما هو دون‬ ‫تغيير آال وهو مشاعر الدفء والحب والصداقة الخاصة التى جمعت بين شعب‬ ‫مصر وشعب الهند منذ قديم الزمان‪.‬‬ ‫ويُسعدنى أن أقدم لكم مجلة صوت الهند فى ثوبها الجديد والصادرة عن سفارة الهند‬ ‫بالقاهرة وهى تلك المجلة التى لها تاريخ كبير يرجع إلى عام ‪ .1952‬وتتمتع مجلة‬ ‫صوت الهند بشهرة واسعة فى العالم العربى‪ .‬ونهدف من التغيرات التى أدخلناها‬ ‫على المجلة من حيث المحتوى والتصميم أن نقدم للقارئ فى العالم العربى الهند‬ ‫بشكلها العصرى المفعم بالنشاط والحيوية وتنوعها الثقافى وتواصلها مع العالم‬ ‫العربى‪ .‬والمجلة متوفرة أيضا على شبكة اإلنترنت وعلى صفحة السفارة على‬ ‫موقع التواصل االجتماعى الفيس بوك‪.‬‬ ‫و إننا نتطلع‪ -‬كالعادة‪ -‬لتلقى تعليقاتكم ومقترحاتكم وردود أفعالكم على كل ما نقدمه‬ ‫لكم على صفحات المجلة‪.‬‬

‫نافديب سورى‬

‫يرجى االتصال بالمجلة على العنوان‬ ‫وأرقام التليفونات الموضحة أعاله‬

‫‪3‬‬


‫رئيس جمهورية الهند السيد‪ /‬براناب موكيرجي‬

‫خطاب رئيس جمهورية الهند إلى األمة‬ ‫عشية عيد استقالل الهند السادس والستين‬ ‫فى ‪ 14‬أغسطس ‪2012‬‬ ‫‪4‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫­­­اإلخوة المواطنون‪:‬‬ ‫إنه لمن دواع��ى س��رورى أن أتوجه بهذا‬ ‫الخطاب للمرة األولى لألخوة المواطنين‬ ‫الهنود سوا ًء الذين يعيشون داخل البالد أو‬ ‫فى أنحاء العالم المختلفة‪ ،‬بمناسبة الذكرى‬ ‫الخامسة والستين الستقاللنا‪ .‬ال تستطيع‬ ‫الكلمات أن تعبر عن مدى امتنانى لهذا‬ ‫الشعب ومن يمثلونه لدى هذا المنصب‬ ‫الشرفى الرفيع‪ ،‬رغم أننى أدرك تماما ً‬ ‫أن أعظم شرف لإلنسان فى ديمقراطيتنا‬ ‫ال يكمن فى أى منصب‪ ،‬ولكن فى كونه‬ ‫مواطنا ً هنديا ً ينتمى إلى هذه األم��ة‪ .‬إننا‬ ‫جميعا ً أبناء متساوون لهذه األمة‪ .‬وتطالب‬ ‫الهند كل واحد منا‪ ،‬مهما كان الدور الذى‬ ‫يلعبه فى بناء األمة‪ ،‬أن يقوم بواجبه بكل‬ ‫أمانة والتزام ووالء تام للقيم التى ينص‬ ‫عليها دستورنا‪.‬‬ ‫وفى عيد االستقالل‪ ،‬من المهم أن نتذكر أنه‬ ‫فى عصر اإلمبراطوريات لم تكن الحرية‬ ‫تُمنح بل تؤخذ عنوة‪ .‬لقد استطاع جيل من‬ ‫القادة العظام الفوز بالحرية‪ ،‬وكان على‬ ‫رأسهم الزعيم الهندى الكبير المهاتما غاندى‬ ‫الذى كافح ضد أعتى قوة فى التاريخ بإيمانه‬ ‫الثابت ونكرانه لذاته وقوته األخالقية التى‬ ‫غيرت األفكار السياسية السائدة‪ .‬وال يزال‬ ‫صدى أفكاره العظيمة يتردد فى أحداث‬ ‫جسام تدور من حولنا اليوم‪ .‬وإذا كانت‬ ‫حركة االستعمار األوروب��ى قد بدأت فى‬ ‫الهند خالل القرن الثامن عشر‪ ،‬فإن حركة‬ ‫االستقالل وشعارها “تحيا الهند” قد انتهت‬ ‫فى عام ‪ .1947‬وكان الزعيم سوبهاس‬ ‫تشاندرا بوزى المعروف باسم “نيتاجى” قد‬ ‫أطلق شعار النصر “تحيا الهند”‪ .‬وقام عدد‬ ‫من الزعماء مثل بانديت جواهرالل نهرو‬ ‫وبابا صاحب أمبيدكار وساردار فاالبهاى‬ ‫باتيل وموالنا أبو الكالم آزاد وساروجينى‬ ‫ن��اي��دو وغيرهم الكثير بوضع خارطة‬ ‫الطريق الستقالل الهند‪ .‬وقد ضحى هؤالء‬ ‫غال وثمين‬ ‫النساء والرجال العظام بكل‬ ‫ٍ‬ ‫فى حياتهم من أجل مستقبل مشرق لنا‪.‬‬

‫وقد أشرق هذا المستقبل ‪ ،‬والسؤال الذى‬ ‫يطرح نفسه أمامنا اليوم هو‪ :‬هل احترمنا‪-‬‬ ‫كأمة وكمجتمع‪ -‬الرؤية العظيمة لهؤالء‬ ‫الشجعان؟‬ ‫كنت طفالً صغيراً عندما أشار نيتاجى‪،‬‬ ‫الذى كان يرأس الجلسة الحادية والخمسين‬ ‫للمؤتمر الوطنى الهندى فى هاريبورا على‬ ‫ضفاف نهر تابتى‪ ،‬إلى أن “مشكالتنا القومية‬ ‫الرئيسية هى القضاء على الفقر واألمية‬ ‫والمرض‪ ”.‬وقد دوت كلماته فى بيتى وفى‬ ‫بيوت الماليين غيرى‪ .‬كان والدى مناضالً‬ ‫من أجل الحرية وعلى مدى سنوات طويلة‬ ‫عندما كانت الحرية تبدو حلما ً بعيد المنال‪،‬‬ ‫كنا نتمسك باإليمان فى أنفسنا وفى زعمائنا‬ ‫وف��ى ق��وة مبادئ الالعنف وف��ى شجاعة‬ ‫الهنود الذين تحرروا من أسر الخوف‪.‬‬ ‫ولكننا عرفنا آنذاك‪ ،‬كما نعرف اآلن‪ ،‬أن‬ ‫الحرية يجب أن تعنى الخبز والحلم معاً‪.‬‬ ‫لقد آمن الزعيمان نيتاجى ونهرو بأن الهند‬ ‫يمكن أن تنطلق فى مسيرتها نحو المستقبل‬ ‫عن طريق الجمع بين أشياء تبدو ظاهريا ً‬ ‫متناقضة تماماً‪ .‬آمنا ب��أن الهند الحرة‬ ‫يمكن أن تصبح نموذجا ً بديالً لعالم ما بعد‬ ‫االستعمار من خالل تحقيق عدالة اقتصادية‬ ‫وثورة اجتماعية تقوم على أساس الوئام‬ ‫بين المجتمعات التى طالما تم تضليلها‬ ‫لتضمر العداء لبعضها البعض من ذى قبل‪.‬‬ ‫ومن منطلق إيمانها بمبادئ حرية المعتقد‬ ‫والمساواة بين الجنسين والعدالة االقتصادية‬ ‫للجميع‪ ،‬سوف تصبح الهند دولة حديثة‪ .‬وال‬ ‫يمكن لجوانب التقصير البسيطة أن تخفى‬ ‫حقيقة أن الهند فى طريقها ألن تصبح دولة‬ ‫حديثة حيث ال يوجد أى معتقد مهدد بالخطر‬ ‫فى بالدنا‪ ،‬كما أن التزامنا الثابت بالمساواة‬ ‫بين الجنسين يعد أحد اإلنجازات المهمة فى‬ ‫وقتنا الحالى‪.‬‬ ‫اإلخوة المواطنون‪:‬‬ ‫إننى لست متشائماً‪ .‬فإننى دائما ً أنظر إلى‬ ‫نصف الكوب الممتلئ‪ ،‬وليس النصف‬ ‫الفارغ‪ .‬ويمكننى أن أقول أن كوب الهند‬

‫‪5‬‬


‫الحديثة ممتلئ أكثر من نصفه‪ .‬إن الطبقة‬ ‫العاملة المنتجة لدينا‪ ،‬ومزارعينا المجتهدين‬ ‫الذين مكنوا الهند من تحقيق فائض فى‬ ‫اإلنتاج بعد أن كانت تعانى من المجاعات‪،‬‬ ‫ورجال الصناعة المبدعين فى القطاعين‬ ‫العام والخاص‪ ،‬والمثقفين‪ ،‬واألكاديميين‬ ‫والنخبة السياسية قد شكلوا معا ً األمة الهندية‬ ‫الحديثة التى حققت فى غضون بضعة عقود‬ ‫قفزة نقلتها عدة ق��رون لألمام فى مجال‬ ‫التنمية االقتصادية والتشريعات االجتماعية‬ ‫المتقدمة‪.‬‬ ‫ال يمكننا تقييم مدى التقدم الذى حققناه حتى‬ ‫نفهم الوضع الذى بدأنا منه عام ‪.1947‬‬ ‫ك��ان ج��واه��رالل نهرو يقول كثيراً فى‬ ‫خطاباته وكتاباته‪ :‬لم تكن الهند بلداً فقيراً‬ ‫عندما حققنا استقاللنا‪ .‬وأضيف إلى كلماته‬ ‫أنه ال أحد يتكبد عناء السفر آلالف األميال‬ ‫كى يغزو بلداً فقيراً‪ .‬وللمتشككين أقول‬ ‫إن اإلح��ص��اءات الصادرة عن الباحثين‬ ‫المعاصرين حول العالم هى خير دليل على‬ ‫ذلك‪ .‬فى عام ‪ ،1750‬وقبل سبع سنوات‬ ‫من معركة “بالسى” المصيرية‪ ،‬كانت‬ ‫الهند تسهم بنسبة ‪ %24.5‬من إجمالى الناتج‬ ‫الصناعى العالمى‪ ،‬بينما كانت المملكة‬ ‫المتحدة تسهم بنسبة ‪ %1.9‬فقط‪ .‬وبعبارة‬ ‫أخ��رى‪ ،‬كانت الهند تنتج رب��ع البضائع‬ ‫المتداولة فى األسواق العالمية‪ .‬وبحلول عام‬ ‫‪ ،1900‬أصبحت الهند تسهم بنسبة ‪%1.7‬‬ ‫فقط من الناتج الصناعى العالمى‪ ،‬بينما‬ ‫ارتفع نصيب بريطانيا إلى ‪ .%18.5‬كانت‬ ‫الثورة الصناعية الغربية فى مهدها خالل‬ ‫القرن الثامن عشر‪ ،‬بينما انخفض نصيب‬ ‫الفرد من اإلنتاج الصناعى فى الهند من‬ ‫‪ 7‬إلى ‪ 1‬خالل تلك الفترة‪ ،‬قفزت بريطانيا‬ ‫من ‪ 10‬إلى ‪ .100‬وبين عامى ‪ 1900‬و‬ ‫‪ 1947‬بلغ معدل النمو االقتصادى السنوى‬ ‫للهند ‪ .%1‬وبعد أن وصلنا إلى معدالت‬ ‫النمو المتدنية تلك‪ ،‬بدأنا الصعود فحققنا‬ ‫فى البداية معدل نمو قدره ‪ ،%3‬ثم حققنا‬ ‫طفرات نوعية‪ .‬واليوم‪ ،‬ورغم اثنين من‬

‫‪6‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫األزمات االقتصادية الكبرى التى شهدها‬ ‫العالم وبعض المشكالت التى شهدناها‬ ‫على المستوى المحلى‪ ،‬فقد استطعنا تحقيق‬ ‫معدالت نمو تربو على ‪ %8‬على مدى‬ ‫السنوات السبعة األخيرة‪.‬‬ ‫وإذا كان اقتصادنا قد وصل إلى الكتلة‬ ‫الحرجة‪ ،‬فالبد أن يكون اآلن مستعداً‬ ‫للقفزة التالية‪ .‬إننا بحاجة إلى نضال جديد‬ ‫من أجل الحرية‪ ،‬ولكن النضال هذه المرة‬ ‫يسعى لتحرير الهند من الجوع والمرض‬ ‫والفقر‪ .‬وكما قال الرئيس األسبق للهند د‪/‬‬ ‫سارفيبالى رادهاكريشنان‪ ،‬وال��ذى كان‬ ‫يتحدث من هذه المنصة فى الذكرى الثامنة‬ ‫عشرة لالستقالل‪“ :‬إن التقدم االقتصادى‬ ‫هو أحد معايير الديمقراطية‪”.‬‬ ‫إذا تخلفت مسيرة التقدم عن طموحات‬ ‫الشعب المتزايدة‪ ،‬وخ��اص��ة طموحات‬ ‫الشباب‪ ،‬فإن نبرة الغضب سترتفع‪ .‬إن أمتنا‬ ‫تتجه نحو الشباب سوا ًء من الناحية العمرية‬ ‫أو من ناحية المعنوية‪ .‬وتعد هذه فرصة‬ ‫وتحد فى نفس الوقت‪ .‬إن الشباب يتعطشون‬ ‫للمعرفة التى تصقل مهاراتهم وللفرص‬ ‫التى ستضع الهند على الطريق الصحيح‬ ‫نحو اللحاق بركب العالم المتقدم‪ .‬وهم‬ ‫يتمتعون بسمات الشخصية التى تؤهلهم‬ ‫لذلك‪ ،‬ويحتاجون إلى الفرصة المناسبة‪.‬‬ ‫وإذا كان التعليم هو البذرة التى نغرسها‪،‬‬ ‫ف��إن عائد النمو االقتصادى هو الثمرة‬ ‫التى نجنيها‪ .‬ومن خالل توفير تعليم جيد‪،‬‬ ‫يمكن لمعدالت المرض والجوع والفقر أن‬ ‫تتراجع‪ .‬وكما سبق أن ذكرت فى خطابى‬ ‫األول بعد تولى السلطة‪ ،‬فإن شعارنا يجب‬ ‫أن يكون‪ :‬يجب أن يعمل الجميع من أجل‬ ‫نشر المعرفة فالمعرفة للجميع‪ .‬إن رؤيتنا‬ ‫يجب أن تكون هادفة وتركز على الشباب‪.‬‬ ‫اإلخوة المواطنون‪،‬‬ ‫رغ��م الضغوط الكبيرة التى تفرضها‬ ‫العوامل غير الموائمة للبيئة الخارجية‪،‬‬ ‫أصبح اقتصادنا اليوم أكثر قوة وثقة‪ .‬لقد‬ ‫أسهمت اإلصالحات االقتصادية الثابتة‬

‫على مدى عقدين من الزمان فى تحسين‬ ‫معدالت الدخل واالستهالك س��وا ًء فى‬ ‫المناطق الريفية أو الحضرية‪ .‬لقد تم وضع‬ ‫آليات جديدة فى عدد من أكثر المناطق تخلفا ً‬ ‫وهى اآلليات التى ساعدت على النهوض‬ ‫بتلك المناطق اقتصادياً‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬ما زالت‬ ‫هناك حاجة إلى سد العديد من الفجوات‬ ‫الموجودة‪ .‬البد أن تمتد الثورة الخضراء‬ ‫الى المنطقة الشرقية من الهند‪ .‬إن إقامة بنية‬ ‫أساسية عالية الجودة يجب أن يتم بسرعة‪.‬‬ ‫ويجب أن يصل التعليم والخدمات الصحية‬ ‫إلى كل شخص في أسرع وقت ممكن‪.‬‬ ‫إن التضخم‪ ،‬وبخاصة التضخم في أسعار‬ ‫الغذاء‪ ،‬يظل من أسباب القلق‪ .‬وعندما‬ ‫نتمتع بوفرة في الغذاء البد أال ننسى محنة‬ ‫هؤالء الذين جعلوا هذا األمر ممكنا حتى‬ ‫في السنوات العجاف وهم المزارعين‪ .‬لقد‬ ‫وقفوا إلى جانب األمة في وقت الحاجة‪.‬‬ ‫ويجب أن تقف األمة الى جانبهم في وقت‬ ‫محنتهم‪.‬‬ ‫إننى ال أعتقد أن هناك أي تناقض بين حماية‬ ‫البيئة وبين التنمية االقتصادية‪ .‬فطالما نضع‬ ‫درس غاندي العظيم نصب أعيننا فسنظل‬ ‫في أمان‪ ،‬فقد كان يقول‪“ :‬هناك في العالم‬ ‫ما يكفي احتياجات البشر لكن ليس ما يكفي‬ ‫طمعهم”‪ .‬يجب أن نتعلم أن نحيا في تناغم‬ ‫مع الطبيعة‪ .‬والطبيعة ال يمكن أن تكون‬ ‫ثابتة ويجب أن نكون قادرين على الحفاظ‬ ‫على نعمها أثناء الفصول التي تعطينا بوفرة‬ ‫حتى نستفيد بذلك في فترات القحط التي‬ ‫تحدث أحيانا‪.‬‬ ‫إن التعبير عن الغضب تجاه انتشار الفساد‬ ‫هو أمر مشروع‪ ،‬تماما ً مثل االعتراض‬ ‫على هذا ال��داء الذي يؤدي إلى إضعاف‬ ‫قدراتنا وإمكانات أمتنا‪ .‬وهناك أوقات يفقد‬ ‫فيها الناس صبرهم لكن ذلك ليس عذرا‬ ‫لمهاجمة المؤسسات الديمقراطية‪.‬‬ ‫إن ال��م��ؤس��س��ات ه��ي ال��دع��ائ��م المرئية‬ ‫لدستورنا‪ ،‬فإذا تصدعت فال يمكن للمبادىء‬ ‫المثالية التي أتى بها دستورنا أن تصمد‪ .‬إن‬

‫هذه المؤسسات هي واجهة التواصل بين‬ ‫المبادىء والشعب‪ .‬وقد تكون مؤسساتنا قد‬ ‫تأثرت تأثرا سلبيا بمرور الزمن لكن الحل‬ ‫ليس في تدمير ما تم بناؤه لكن بإصالحه‬ ‫بحيث يصبح أقوى مما كان‪ .‬إن المؤسسات‬ ‫هي حامية حريتنا‪.‬‬ ‫إن اليقظة على الحدود البد أن تسايرها‬ ‫يقظة في الداخل‪ .‬يجب أن نستعيد المصداقية‬ ‫في مجاالت السياسة والقضاء والسلطة‬ ‫التنفيذية والتشريعية حيث يؤدي التراخي‬ ‫في العمل والمخالفات القانونية إلى إعاقة‬ ‫سير العمل بصورة سليمة‪ .‬إن الناس لها‬ ‫الحق في التعبير عن سخطهم‪ .‬لكن ال بد أن‬ ‫نفهم أن التشريع اليمكن انتزاعه من السلطة‬ ‫التشريعية وأن العدالة ال يمكن انتزاعها من‬ ‫السلطة القضائية‪.‬‬ ‫عندما تصبح السلطة مطلقة‪ ،‬تعاني‬ ‫الديمقراطية لكن عندما تصبح االحتجاجات‬ ‫وب��اء مستمر فإننا بهذا نسعى الى خلق‬ ‫الفوضى‪ .‬إن الديمقراطية ه��ي عملية‬ ‫شراكة‪ .‬وسوف نفوز أو نخسر معا‪ .‬إن‬ ‫المناخ الديمقراطي يتطلب التصرف بكرامة‬ ‫واح��ت��رام آراء االخ��ري��ن‪ .‬وس��وف يسير‬ ‫البرلمان وفقا لبرنامجه وايقاعه‪ .‬وأحيانا ما‬ ‫نرى أن هذا االيقاع إيقاعا بطيئا لكن في‬ ‫الدول الديمقراطية هناك دائما يوم حساب‬ ‫وهو يوم االنتخابات‪ .‬إن البرلمان هو روح‬ ‫الشعب‪ .‬وإذا تحدينا حقوقه وواجباته فإننا‬ ‫نعرض أنفسنا للخطر‪.‬‬ ‫إننى ال أقول ذلك عتابا ولكن أقوله كرجاء‬ ‫للتوصل إلى فهم أعمق للقضايا الوجودية‬ ‫التي تلوح خلف قناع األمور العادية‪ .‬إن‬ ‫هللا قد أنعم على الديمقراطية بفرصة فريدة‬ ‫لعالج المظالم من خالل العملية العظيمة‬ ‫الخاصة بالمحاسبة وهي االنتخابات الحرة‪.‬‬ ‫إن النيران القديمة التي تهدد استقرار أمتنا‬ ‫لم يتم إطفاؤها بالكامل‪ ،‬فالزالت النيران‬ ‫تحت الرماد‪ .‬ويؤلمني بصفة خاصة أن‬ ‫أشهد أح��داث العنف في والي��ة آس��ام‪ .‬إن‬ ‫األقليات في الهند تحتاج إل��ى التخفيف‬

‫عنهم وفهمهم وحمايتهم من االعتداءات‪.‬‬ ‫والعنف ليس خيارا مطروحا ألن العنف‬ ‫يدعو إلى عنف مضاد أكبر‪ .‬وقد كانت‬ ‫هناك محاوالت واقعية لعالج المصاب في‬ ‫آسام‪ ،‬بما في ذلك اتفاقية آسام التي فكر فيها‬ ‫رئيس وزرائنا األسبق الشاب المحبوب‬ ‫راجيف غاندي‪ .‬البد أن نعيد النظر فيها‬ ‫وأن نعدلها بما يتناسب مع الظروف الحالية‬ ‫ومع روح العدل والمصلحة الوطنية‪ .‬إننا‬ ‫نريد أن نحقق السالم من أجل تحقيق طفرة‬ ‫اقتصادية تزيل أسباب التنافس الذي يؤدي‬ ‫إلى العنف‪.‬‬ ‫ومن الحقائق التي ترتبط ببيئتنا الجغرافية‬ ‫والسياسية أن بعض المشكالت تتعدى‬ ‫الحدود‪ .‬لقد تم إنشاء رابطة جنوب أسيا‬ ‫للتعاون اإلقليمي منذ ‪ 27‬سنة إليجاد حلول‬ ‫من خالل الحوار والتعاون المشترك لخلق‬ ‫نمو اقتصادي سريع وال��ذي يعتبر الحل‬ ‫الوحيد طويل المدى لمشكالت مثل الهجرة‬ ‫وتفاوت التنمية‪ .‬والبد من أن تكتسب رابطة‬ ‫جنوب آسيا للتعاون اإلقليمي القوه النجاز‬ ‫أهدافها‪.‬‬ ‫والب��د من أن تصبح رابطة جنوب آسيا‬ ‫للتعاون اإلقليمي أداة أساسية في الحرب‬ ‫على اإلرهابيين‪ .‬ويمكن تحقيق نجاحا‬ ‫كبيرا من خالل التعاون الدولي‪ .‬البد أن‬ ‫تتعاون كافة ال��دول األعضاء في رابطة‬ ‫جنوب آسيا للتعاون اإلقليمي لتقديم كل من‬ ‫يقومون بإيذاء األبرياء إلى العدالة‪ .‬وهذا‬ ‫هو الطريق الوحيد لتحقيق العدل في شبه‬ ‫القارة الهندية‪.‬‬ ‫إننى أشعر بالفخر تجاه رج��ال القوات‬ ‫المسلحة والشرطة الشجعان الذين قاموا‬ ‫بالكثير وتعرضوا للمخاطر لكبح جماح‬ ‫خطر اإلره��اب‪ .‬إن يقظتهم كانت السبب‬ ‫في منع وقوع المزيد من الدمار‪ .‬واذا تمكنا‬ ‫من النوم في سالم فهذا ألنهم متيقظون في‬ ‫المناطق الصحراوية والجبلية والغابات‬ ‫وفي وسط البحار‪ .‬إننى أحيي التزامهم‬ ‫ووطنيتهم‪ .‬وم��ن المشجع أن ن��رى أن‬

‫القوات المسلحة ال تحمي السالم فحسب‪،‬‬ ‫لكنها تخرج لنا أبطاال أوليمبيين أيضا‪ .‬إننى‬ ‫أهنيء كل من جعلوا أمتهم تشعر بالفخر‬ ‫في األلعاب األوليمبية التي انتهت لتوها‬ ‫من خالل الفوز فيها أو المشاركة بها‪ .‬قد‬ ‫ال تكون الجوائز التي حصلنا عليها كثيره‬ ‫لكنني ألحظ تقدما على المرات السابقة‪.‬‬ ‫وبعد أرب��ع سنوات‪ ،‬أتمنى حين أتحدث‬ ‫إليكم حينها أن تحتفل باحراز عدد كبير من‬ ‫الميداليات‪.‬‬ ‫أيها اإلخوة المواطنون‬ ‫إذا كان هناك إنسان في تاريخ البشرية‬ ‫ارتبط اسمه بالسالم فإن هذا الرجل هو‬ ‫غاندي‪ ،‬مهندس استقالل الهند‪ .‬إن الهند‬ ‫بلد غنية بالموارد لكن يثبطها الفقر‪ .‬والهند‬ ‫تمتلك حضارة رائعة ورفيعة تتألأل في‬ ‫مجال الفنون وأيضا في شتى مجاالت‬ ‫اإلبداع البشرية من خالل الحياة اليومية في‬ ‫المدن والقري‪ .‬عندما كانت أنديرا غاندي‬ ‫تسعى من أجل الوصول إلى النجوم كانت‬ ‫تعتقد أن ذلك سيكون في مقدور الهند في‬ ‫خالل الجيل قادم‪ .‬لكن ال يوجد حاضر أو‬ ‫مستقبل إال في مناخ وثقافة تساعد على دعم‬ ‫الوحدة الوطنية واإلخاء‪.‬‬ ‫األخوة المواطنون‬ ‫دعونا نطرح جانبا الكره والعنف والغضب‬ ‫دعونا نطرح جانبا مشاجراتنا التافهة‬ ‫وانقسامنا‬ ‫دعونا نعمل معا من أجل أمتنا بتفاني الطفل‬ ‫تجاه أمه‬ ‫دعونا نؤمن بهذا الدعاء الذي أسوقه من‬ ‫كتاب االبوانيشادس المقدس‬ ‫يارب احمينا‬ ‫يارب ارزقنا‬ ‫نسأل هللا أن نعمل بهمة ونشاط‬ ‫وأن يوفقنا في دراستنا‬ ‫وأن تختفي العداوة من بيننا‬ ‫وأن ينشر بيننا السالم السالم السالم‬ ‫البد أن يصبح السالم هو عقيدتنا التي‬ ‫نؤمن بها والتقدم هو هدفنا‪.‬‬

‫‪7‬‬


‫السيرة الذاتية لرئيس الهند‬ ‫السيد‪ /‬براناب موكيرجي‬ ‫تولى السيد براناب موكيرجي منصب‬ ‫الرئيس الثالث عشر للهند في ‪ 25‬يوليو‬ ‫‪ ،2012‬متوجا عمله السياسي الذي استمر‬ ‫لمدة خمسة عقود في خدمة األمة‬ ‫بصورة متميزة من خالل عمله في‬ ‫الحكومة والبرلمان‪.‬‬

‫وبدأ حياته العملية كمدرس في الجامعة‬ ‫وصحفي‪ .‬وقد تأثر بإسهامات أبيه في‬ ‫الحركة الوطنية الهندية فانغمس في الحياة‬ ‫العامة منذ عام ‪ 1969‬بعد انتخابه عضوا‬ ‫في مجلس الشورى الهندي (راجيا سابها)‪.‬‬ ‫عمل السيد موكيرجي تحت قيادة رئيسة‬ ‫الوزراء الراحلة إنديرا غاندي فبزغ نجمه‬ ‫في عالم السياسة سريعا‪ .‬وأصبح نائب وزير‬ ‫الصناعة‪ ،‬ووزير الدولة للمالية في الفترة‬ ‫من ‪ 1973‬الى ‪ .1974‬كما شغل منصب‬ ‫وزير المالية ألول مرة في عام ‪1982‬‬ ‫في وزارة السيدة أنديرا غاندي وأصبح‬ ‫رئيس مجلس الشورى(راجيا سابها) في‬

‫الفترة من ‪ .1985-1980‬وفيما بعد أصبح‬ ‫نائب رئيس لجنة التخطيط في الفترة من‬ ‫‪ 1991‬وحتى ‪ ،1996‬ووزير التجارة‬ ‫في الفترة من ‪ 1993‬إلى ‪ ،1995‬ووزير‬ ‫الشؤون الخارجية في الفترة من ‪1995‬‬ ‫وحتى ‪ ،1996‬ووزير الدفاع في الفترة‬ ‫من ‪ 2004‬وحتى ‪ 2006‬ثم وزير الشؤون‬ ‫الخارجية مرة ثانية في الفترة من ‪2006‬‬ ‫وحتى ‪ .2009‬وأصبح وزيرا للمالية في‬ ‫الفترة من ‪ 2009‬وحتى ‪ 2012‬ورئيسا‬ ‫لمجلس الشعب (لوك سابها) في الفترة من‬ ‫‪ 2004‬وحتى ‪ 2012‬حتى استقالته لخوض‬ ‫انتخابات رئاسة الهند‪.‬‬

‫يتمتع السيد موكيرجي بخبرة دبلوماسية‬ ‫واسعة وقد عمل في مجلس محافظي‬ ‫صندوق النقد الدولي‪ ،‬والبنك الدولي‪ ،‬وبنك‬ ‫التنمية األسيوي‪ ،‬وبنك التنمية األفريقي‪.‬‬ ‫ورأس الوفد الهندي الذي حضر مؤتمرات‬ ‫وزراء مالية دول الكومنولث في ‪1982‬‬ ‫و‪ 1983‬و‪ 1984‬كما ترأس وفد الهند الى‬ ‫الجمعية العامة لألمم المتحدة في ‪،1994‬‬ ‫‪ 2005 ،1995‬و‪ ،2006‬ومؤتمر رؤساء‬ ‫حكومات دول الكومنولث الذي عقد في‬ ‫أوكالند في عام ‪ ،1995‬ومؤتمر وزراء‬ ‫خارجية دول حركة عدم االنحياز الذي عقد‬ ‫في قرطاجنه في عام ‪.1995‬‬

‫االنتخابات الرئاسية في الهند‬

‫يبلغ السيد‪ /‬براناب موكيرجي من العمر ‪76‬‬ ‫عاما وهو يتمتع بخبرة ال تضاهي في مجال‬ ‫اإلدارة‪ .‬وقد شغل عدة مناصب مرموقة‬ ‫فقد تولى مناصب وزير الخارجية ووزير‬ ‫الدفاع ووزير التجارة والمالية‪ .‬كما تم‬ ‫انتخابه عضوا في مجلس الشورى الهندي‬ ‫(راجيا سابها) خمس مرات منذ عام ‪1969‬‬ ‫ومرتين لمجلس الشعب الهندي (لوك سابها)‬ ‫منذ عام ‪ .2004‬وكان عضوا في اللجنة‬ ‫العاملة لحزب المؤتمر‪ ،‬وهي أعلى هيئة‬ ‫تقوم بوضع السياسات في الحزب‪ ،‬وذلك‬ ‫على مدى ‪ 23‬عاما‪.‬‬ ‫وخالل الفترة من ‪ 2004‬وحتى ‪ 2012‬كان‬ ‫السيد موكيرجي وراء العديد من القرارات‬ ‫الهامة التي اتخذتها حكومة الهند تجاه عدد‬ ‫من القضايا مثل قضايا االصالحات اإلدارية‬

‫‪8‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫والحق في الحصول على المعلومات‪،‬‬ ‫والحق في الحصول على فرص عمل ‪،‬‬ ‫واألمن الغذائي وأمن الطاقة‪ ،‬وتكنولوجيا‬ ‫المعلومات واالتصاالت‪ .‬وفي السبعينات‬ ‫والثمانينات‪ ،‬كان السيد ‪/‬براناب موكيرجي‬ ‫من الشخصيات المؤثرة في تأسيس‬ ‫البنوك الزراعية اإلقليمية (‪ )1975‬وبنك‬ ‫الصادرات الهندي باإلضافة الى البنك‬ ‫الوطني للزراعة والتنمية الريفية (‪-1981‬‬ ‫‪.)1982‬‬ ‫والسيد موكيرجي خطيب مفوه وموضع‬ ‫إعجاب الجميع لما يتمتع به من ملكات‬ ‫فكريه وخبرة سياسية ومعرفة واسعة‬ ‫بالعالقات الدولية والشؤون المالية‬ ‫واإلجراءات البرلمانية‪ .‬وقد نال كثير من‬ ‫التقدير على دوره في حشد التأييد باإلجماع‬

‫حول القضايا الوطنية الصعبة من خالل‬ ‫قدرته على التوحيد بين األحزاب السياسية‬ ‫المختلفة والتي تمثل جزء من ديمقراطية‬ ‫الهند التي تقوم على تعدد األحزاب‪.‬‬ ‫ولد السيد موكيرجي في ‪ 11‬ديسمبر ‪1935‬‬ ‫ألسرة بسيطة في قرية ميراتي في غرب‬ ‫البنغال وكان أبوه وأمه من المناضلين من‬ ‫أجل تحقيق الحرية للهند وهما السيد كامادا‬ ‫كينكار موكيرجي والسيدة راجالكشمي‪ .‬كما‬ ‫كان والده أحد زعماء حزب المؤتمر الهندي‬ ‫وتعرض للكثير من المصاعب وسجن‬ ‫عدة مرات لدوره في كفاح الهند من أجل‬ ‫الحصول على استقاللها‪.‬‬ ‫وقد حصل السيد موكيرجي على درجة‬ ‫الماجستير في التاريخ والعلوم السياسية‬ ‫ودرجة ليسانس الحقوق من جامعة كولكاتا‪.‬‬

‫عندما يصبح منصب رئيس الجمهورية شاغراً‪ ،‬تقوم هيئة انتخابية مكونة من األعضاء المنتخبين للبرلمان‬ ‫بمجلسيه واألعضاء المنتخبين للمجالس التشريعية بالواليات واألعضاء المنتخبين للمجالس التشريعية للمناطق‬ ‫االتحادية لواليتي دلهي وبودتشيري باختيار الرئيس الجديد‪.‬‬ ‫ويجب أن يحصل المرشح لالنتخابات الرئاسية على ‪ 50‬صوت على األقل من األعضاء كمرشحين و‪ 50‬صوت‬ ‫أخرى من المؤيدين‪ .‬ويجب أن يقوم كل مرشح بإيداع مبلغ ‪ 15‬ألف روبية هندية (‪ 283.5‬دوالر أمريكي)‬ ‫كتأمين في بنك االحتياط الهندي‪ .‬ويخسر المرشح مبلغ التأمين في حالة عدم حصوله على سُدس أصوات‬ ‫الناخبين‪.‬‬ ‫يتم إجراء االنتخابات وفقا ً لنظام التمثيل النسبي‪ .‬وتجرى عملية التصويت بنظام االقتراع السري‪ .‬وتخضع‬ ‫االنتخابات الرئاسية للمادة ‪ 55‬من الدستور‪.‬‬ ‫يتم حساب عدد األصوات في والية معينة عن طريق قسمة تعداد الوالية على ‪ ،1000‬ثم قسمة الناتج على عدد‬ ‫المشرعين في الوالية ممن صوتوا في الهيئة االنتخابية‪ .‬ويمثل هذا العدد عدد األصوات لكل مشرع في تلك‬ ‫الوالية‪ .‬أما بالنسبة لألصوات التي أدلى بها أعضاء البرلمان‪ ،‬فيتم قسمة العدد الكلى لألصوات التي أدلى بها‬ ‫كافة المشرعين في الواليات على عدد أعضاء البرلمان بمجلسيه‪ .‬ويمثل هذا العدد عدد األصوات لكل عضو‬ ‫من أعضاء البرلمان‪.‬‬ ‫ورغم أن االنتخابات الرئاسية في الهند تتضمن األصوات الفعلية ألعضاء البرلمان وأعضاء المجالس التشريعية‪،‬‬ ‫فإنهم يميلون إلى التصويت لصالح المرشح الذي تدعمه األحزاب التي ينتمون إليها‪.‬‬

‫‪9‬‬


‫الهند تشارك في القمة السادسة عشرة لحركة‬ ‫عدم االنحياز‬ ‫ترجمة‪ :‬مدحت رمسيس‬

‫شاركت الهند فى القمة السادسة عشرة لحركة عدم االنحياز التي عقدت خالل الفترة‬ ‫من ‪ 26‬حتى ‪ 31‬أغسطس ‪ 2012‬فى طهران بإيران‪ ،‬وذلك بحضور رؤساء ‪ 120‬دولة‪.‬‬ ‫وكان د‪ .‬مانموهان سينج رئيس الوزراء الهندي قد صرح قبل مغادرته البالد متجهًا إلى‬ ‫بناء على الدعوة التي تلقاها من الرئيس محمود أحمدي نجاد‪.‬‬ ‫طهران‪ ،‬بأن تلك الزيارة تأتى ً‬ ‫وأض��اف سينج أن الهند تعتبر عضوا‬ ‫مؤسسا بحركة عدم االنحياز‪ ،‬مشيرا إلى‬ ‫أن تنوع وحجم العضوية بحركة عدم‬ ‫االنحياز يوفر فرص كبيرة للتعاون بين‬ ‫الدول األعضاء لمواجهة تحديات التنمية‬ ‫المشتركة‪ ،‬مؤكـدا على أن الهنــد ســوف‬ ‫تواصل إسهاماتها في الجهود الساعية نحو‬ ‫تحقيق تعاون الجنوب‪-‬جنوب‪.‬‬ ‫وقد استهل سينج كلمته التي ألقاها خالل‬ ‫القمة بتقديم التهنئة لرئيس جمهورية إيران‬ ‫اإلسالمية د‪ /‬محمود أحمدي نجاد‪ ،‬على‬ ‫توليه رئاسة حركة عدم االنحياز‪ ،‬مؤكدا‬ ‫على تعاون الهنــد بشكـل كامـل مع إيـران‬ ‫خالل فترة رئاستها للحركة في السنوات‬ ‫الثالثة القادمة‪ .‬كما أعرب سينج عن تقديره‬ ‫لمصر لرئاستها الحركة منذ القمة الماضية‪،‬‬ ‫رغم مرور مصر بتحوالت داخلية عميقة‪.‬‬ ‫كما تناول سينج في كلمته أهمية حركة عدم‬ ‫االنحياز مشيرا إلى أن هذه الحركة تمثل‬ ‫السواد األعظم من البشرية‪ ،‬فقد كانت قوة‬ ‫فاعلة في تعزيز السالم واالستقرار والتنمية‬

‫‪10‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫في العالم‪ .‬وذاك��ر أن أهدافنا المشتركة‬ ‫للعمل معا ً تتمثل في الحفاظ على مجالنا‬ ‫االستراتيجي وتحقيق التنمية االجتماعية‬ ‫واالقتصادية والسعي من أجل إرساء نظام‬ ‫عالمي أكثر عدالً ومساواة وهي أهداف‬ ‫حقيقية ومطلوبة اليوم تماما ً كما كانت في‬ ‫الماضي‪.‬‬ ‫وقد وصف سينج موضوع القمة ‪ˮ‬سالم‬ ‫دائم من خالل حوكمة عالمية مشتركة”‬ ‫بأنه اختيار موفق‪ .‬حيث ذكر أن مؤسسات‬ ‫الحوكمة العالمية ال تزال حتى اليوم تخضع‬ ‫لمعادالت القوة التي سادت في الماضي‪،‬‬ ‫وأنه ليس مستغربا ً أن نجدها غير مالئمة‬ ‫للتعامل مع األزمات االقتصادية والسياسية‬ ‫في وقتنا الحاضر‪.‬‬ ‫وحول األوضاع العالمية قال سينج ‪ :‬إن‬ ‫منطقة غرب آسيا وشمال إفريقيا بتحوالت‬ ‫عميقة‪ .‬وتدعم الهند – باعتبارها أكبر‬ ‫ديمقراطية في العالم – طموحات شعوب‬ ‫المنطقة في إرساء نظم ديمقراطية تعددية‪.‬‬ ‫ومع ذلك‪ ،‬ال يمكن لهذه التحوالت أن تتم عن‬

‫طريق التدخل الخارجي‪ ،‬فهذا من شأنه أن‬ ‫يؤدى إلى زيادة معاناة المواطنين العاديين‪.‬‬ ‫إن األوضاع المتردية في سوريا هي مدعاة‬ ‫للقلق بشكل خاص‪ .‬ويجب لحركتنا أن تتخذ‬ ‫موقفا ً بشأن هذه القضية بما يتوافق مع‬ ‫المبادئ المقبولة عالمياً‪ .‬علينا أن نحث كافة‬ ‫األط��راف على االلتزام بحل هذه األزمة‬ ‫بشكل سلمى من خالل عملية سياسية شاملة‬ ‫بقيادة سورية بما يحقق التطلعات المشروعة‬ ‫لجميع المواطنين السوريين‪.‬‬ ‫كما ذكر أيضا أن حركة عدم االنحياز‬ ‫ناصرت دائما ً قضية الشعب الفلسطيني‪،‬‬ ‫قائال ‪ :‬اليوم‪ ،‬علينا تجديد تعهدنا بدعم‬ ‫التوصل إلى حل مبكر للمشكلة الفلسطينية‬ ‫حتى يمكن للشعب الفلسطيني الذي عانى‬ ‫لفترة طويلة أن يعيش بكرامة وسالم في‬ ‫دولته الخاصة‪.‬‬ ‫وق��د تناول سينج في كلمته ع��دة أمور‬ ‫حيث تحدث عن الحاجة إلى آليات جديدة‬ ‫للحوكمة العالمية‪ ،‬وذلك لمواجهة التحديات‬ ‫العابرة للدول من خالل تنسيق الجهود‬

‫العالمية‪ .‬ومن هذه التحديات‪ :‬اإلره��اب‬ ‫وانتشار أسلحة الدمار الشامل وخطر‬ ‫القرصنة البحرية واألخطار المتزايدة التي‬ ‫تواجه األمن المعلوماتي وتحديات تطبيق‬ ‫أساليب التنمية البيئية المستدامة مع تحقيق‬ ‫أمن الطاقة والماء والغذاء‪.‬‬ ‫كما أشار إلى أهمية التعاون في مجال‬ ‫التعامل م��ع المشكالت ووض��ع أفضل‬ ‫الحلول المالئمة لظروف دول الحركة‪.‬‬ ‫حيث قال‪ :‬إن العالم النامي يتمتع بثراء في‬ ‫موارد الطاقة المتجددة مثل الطاقة الشمسية‪،‬‬ ‫وعلينا أن نستغل مواردنا المالية والفكرية‬ ‫لتطوير أساليب تكنولوجية في مجال الطاقة‬ ‫المتجددة‪ ،‬أساليب ال تجد اهتماما ً كبيراً‬ ‫من جانب الدول الصناعية حيث الموارد‬ ‫مختلفة‪ .‬وبالمثل‪ ،‬يعد األمن الغذائي مشكلة‬ ‫أساسية بالنسبة لكثير من بلداننا‪.‬‬ ‫وم��ن المعروف أن الهند تولي اهتماما‬ ‫خاصا لعالقاتها مع قارة أفريقيا وهو ما‬ ‫أكده سينج مجددا قائال ‪ :‬لقد خرج من القارة‬ ‫اإلفريقية الكثير من زعماء حركة عدم‬ ‫االنحياز‪ .‬وتزامن نمو حركة عدم االنحياز‬ ‫مع توالى انتهاء االستعمار في إفريقيا‪.‬‬ ‫ولذلك‪ ،‬تحظى إفريقيا بمكانة خاصة في‬ ‫حركة ع��دم االنحياز‪ .‬إن شراكة الهند‬ ‫اإلستراتيجية مع إفريقيا تقوم على أساس‬

‫أن الشعوب اإلفريقية هى المستفيد األول‬ ‫منها‪ .‬ومن ثم‪ ،‬تقدم قمة منتدى الهند‪-‬إفريقيا‬ ‫برنامجا ً طموحا ً لبناء المؤسسات اإلفريقية‬ ‫من أجعل تعزيز التعاون المشترك في‬ ‫مختلف المجاالت‪ .‬وإنني أدع��و أعضاء‬ ‫حركة عدم االنحياز إلى العمل معنا في‬ ‫القضايا اإلفريقية األكثر إلحاحاً‪.‬‬ ‫وحول عالقة الهند مع الشرق قال سينج ‪ :‬منذ‬ ‫نحو عقدين مضيا‪ ،‬بدأت الهند تتبنى سياسة‬ ‫«النظر شرقاً» في محاولة منها لالستفادة‬ ‫من واإلسهام في تطوير تكتل اقتصادي‬ ‫آسيوي جديد إلى الشرق من الهند‪ .‬ومع‬ ‫ذلك‪ ،‬فإن تحقيق التقدم والرخاء في المنطقة‬ ‫اآلسيوية إلى الغرب من الهند وإرس��اء‬ ‫مبادئ االستقرار السياسي والتعددية بها‪،‬‬ ‫هو أمر يحظى بنفس القدر من األهمية على‬ ‫المستويين التاريخي والحضاري بالنسبة لنا‪.‬‬ ‫إن تمكنت منطقة غرب آسيا من استغالل‬ ‫ما لديها من إمكانيات والعيش في سالم‬ ‫ووئام واالنضمام إلى صفوة المجتمعات‬ ‫الديمقراطية التعددية‪ ،‬فإن ذلك سوف يسهم‬ ‫بشكل كبير في تقدم البشرية وإرساء السالم‬ ‫في القرن الحادي والعشرين‪.‬‬ ‫وفي ختام كلمته توجه سينج بالشكر على‬ ‫إتاحة الفرصة له للتأكيد مرة أخرى على‬ ‫جهود حركة عدم االنحياز من أجل تحقيق‬

‫السالم والرخاء الذي نحتاج إليه في عالمنا‬ ‫المضطرب اليوم‪.‬حيث اختتم سينج كلمته‬ ‫قائال ‪ :‬مع أن أعضاء حركة عدم االنحياز‬ ‫لهم آراء مختلفة حول القضايا المختلفة‪،‬‬ ‫فإن شعورنا بوحدة المصير وتضامننا معا ً‬ ‫يوحدنا ويجعل لنا هدفا ً مشتركاً‪ .‬وإنني على‬ ‫ثقة بأن مناقشاتنا سوف تسهم فى استعادة‬ ‫هذه الحركة التاريخية لمكانتها الصحيحة‬ ‫على الساحة العالمية‪.‬‬ ‫وخالل زيارته إلى طهران‪ ،‬عقد رئيس‬ ‫ال��وزراء الهندي أيضا ً اجتماعات ثنائية‬ ‫مع القيادة اإليرانية ومع قادة عدد من دول‬ ‫حركة عدم االنحياز المشاركين في القمة‪.‬‬ ‫حيث قال ‪ˮ‬إنني أتطلع إلى فرصة استعرض‬ ‫فيها عالقاتنا الثنائية مع هذا ال��دول‪ .‬كما‬ ‫أتطلع أيضا ً إلى تبادل اآلراء حول القضايا‬ ‫اإلقليمية والدولية مع نظرائي‪”.‬‬ ‫جدير بالذكر أن الرئيس المصري د‪.‬محمد‬ ‫مرسى كان قد قام بتسليم رئاسة حركة‬ ‫عدم االنحياز إلى الرئيس اإليراني محمود‬ ‫أحمدي نجاد‪ ،‬وذلك خالل الجلسة االفتتاحية‬ ‫الجتماع زعماء الحركة‪ .‬وسوف تتولى‬ ‫إيـران رئاسـة حـركـة عدم االنحيــاز لمـدة‬ ‫ثلـاث سنـوات حتى القمـة السابعـة عشـرة‬ ‫للحركة المقرر عقدها في فنزويال عام‬ ‫‪.2015‬‬

‫‪11‬‬


‫الهند وفلسطين‪ ...‬الماضي والحاضر‬ ‫على خلفية زيارة الرئيس الفلسطيني األخيرة للهند‬ ‫عبرت الهند عن تضامنها مع الشعب الفلسطيني منذ‬ ‫بدء كفاحها للحصول على الحرية بقيادة المهاتما غاندي‪،‬‬ ‫وأصبح تعاطف الهند مع القضية الفلسطينية وصداقاتها‬ ‫مع الشعب الفلسطيني جزء ال يتجزأ من سياستها‬ ‫الخارجية‪ .‬وفي عام ‪ ،1974‬قامت الهند بالتصويت ضد‬ ‫تقسيم فلسطين في الجمعية العامة لألمم المتحدة‪.‬‬ ‫وقد كانت الهند أول دولة غير عربية تعترف بمنظمة التحرير‬ ‫الفلسطينية كممثل شرعي ووحيد للشعب الفلسطيني‬ ‫في عام ‪ .1974‬وكانت الهند من أوائل الدول التي اعترفت‬ ‫بدولة فلسطين عام ‪ .1988‬وفي عام ‪ ،1996‬قامت الهند‬ ‫بفتح مكتب تمثيل دبلوماسي لدى السلطة الفلسطينية‬ ‫في غزة والذي تم نقله في عام ‪ 2003‬الى رام اهلل‪.‬‬ ‫وإلى جانب الدعم السياسي للقضية الفلسطينية‬ ‫على المستويين الدولي والثنائي‪ ،‬تسهم الهند‬ ‫منذ فترة طويلة بمساعدات مادية وفنية لصالح‬ ‫الشعب الفلسطيني‪ .‬وبمساعدة الحكومة الهندية‬ ‫تم استكمال مشروعين في مجال التعليم العالي‬ ‫وهما مكتبة جواهر الل نهرو في جامعة‬ ‫األزهر بمدينة غزة ومكتبة مهاتما غاندي‬ ‫ومركز األنشطة الطالبي في كلية فلسطين‬ ‫الفنية في دير البلح بقطاع غزة‪.‬‬ ‫وتقوم الهند بتقديم ثمانية منح دراسية للطالب‬ ‫الفلسطينيين تحت مظلة البرنامج العام للمنح‬ ‫الثقافية للمجلس الهندي للعالقات الثقافية‬ ‫وعلى مدى السنوات الماضية‪ ،‬درس المئات‬ ‫من الطلبة الفلسطينيين في الكليات والمعاهد‬ ‫الهندية‪ .‬وقام المعهد الدبلوماسي الهندي بتنظيم‬ ‫دورة خاصة للدبلوماسيين الفلسطينيين في عام‬ ‫‪ .2004‬كما توفر الهند ‪ 100‬مكانا في دوراتها‬ ‫التدريبية في إط��ار برنامج التعاون الفني‬ ‫واالقتصادي(أيتك) للدارسين للفلسطينيين‪.‬‬

‫‪12‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫وقد تم تنظيم العديد من األنشطة الثقافية‬ ‫في المناطق التي تقع تحت حكم السلطة‬ ‫الفلسطينية وقام بتنظيمها مكتب التمثيل‬ ‫الدبلوماسي الهندي‪ .‬وفي سياق االحتفاالت‬ ‫بالذكرى الخمسين الستقالل الهند تم تنظيم‬ ‫عروض راقصة وعروض أفالم ومعارض‬ ‫للصور في العديد من المدن الفلسطينية‬ ‫ب��اإلض��اف��ة إل��ى تنظيم معرض لوحات‬ ‫مشترك بين فنانين هنود وفلسطينيين‪ .‬كما‬ ‫تم تنظيم مهرجانات سينمائية في العديد من‬ ‫المدن‪.‬‬ ‫وق��د تم تبادل العديد من ال��زي��ارات بين‬ ‫المسئولين في البلدين فقام مؤخرا وزير‬ ‫الخارجية الهندي السيد إس‪.‬كيه‪ .‬كريشنا‬ ‫بزيارة رام هللا في ‪ 11‬يناير ‪ 2012‬لعقد‬ ‫اجتماعات ثنائية مع وزير الخارجية ورئيس‬ ‫الوزراء ورئيس السلطة الفلسطينية‪ .‬وقد‬ ‫أكد أثناء هذه االجتماعات على دعم الهند‬ ‫لفلسطين‪.‬‬

‫وفي الحادي عشر من سبتمبر ‪ 2012‬قام‬ ‫الرئيس الفلسطيني محمود عباس بزيارة‬ ‫الهند‪ .‬وفي أعقاب المحادثات التي جرت‬ ‫أثناء الزيارة بين د‪ .‬مانموهان سينج والسيد‬ ‫محمود عباس‪ ،‬أصدر د‪ .‬مانموهان سينج‬ ‫رئيس الوزراء الهندي التصريح التالي‪:‬‬ ‫‪ˮ‬يشرفني ان أرحب بالرئيس محمود عباس‬ ‫أثناء زيارته الرسمية للهند‪ .‬وهو ليس غريبا‬ ‫على الهند ونحن نقدره ونعتبره صديقا له‬ ‫مكانة خاصة‪.‬‬ ‫لقد قمت أنا والرئيس عباس بعقد محادثات‬ ‫هامة تهدف إلى زيادة ودعم الشراكة الهندية‬ ‫الفلسطينية التي تضرب بجذورها في عمق‬ ‫التاريخ وتنبع من مبادئنا القومية‪.‬‬

‫إن دعم القضية الفلسطينية يعتبر أحد دعائم‬ ‫السياسة الخارجية للهند‪ .‬وفي أثناء اجتماعنا‬ ‫أكدت على دعم الهند الثابت لكفاح الشعب‬ ‫الفلسطيني للحصول على سيادته واستقالله‬ ‫وإقامة دولة فلسطينية متحدة وقابلة للحياة‬ ‫تكون القدس الشرقية عاصمة لها تتمتع‬ ‫بحدود آمنة ومعترف بها تعيش في سالم‬ ‫جنبا إلى جنب مع إسرائيل‪.‬‬ ‫وقد لعبت الهند دورا فاعال في دعم جهود‬ ‫دولة فلسطين في الحصول على عضوية‬ ‫كاملة في اليونسكو‪ .‬كما سنستمر في دعم‬ ‫الجهود الفلسطينية الرامية إلى الحصول‬ ‫على عضوية كاملة في األمم المتحدة‪.‬‬ ‫كما نتطلع إلى استئناف محادثات السالم‬

‫بين الفلسطينيين واإلسرائيليين في أقرب‬ ‫فرصة بما يقود إلى التوصل إلى حل شامل‬ ‫بين الطرفين‪.‬‬ ‫وسوف تستمر الهند في دعم جهود بناء‬ ‫فلسطين‪ .‬وتم التوقيع اليوم على مذكرة‬ ‫تفاهم تشير إلى التزامنا بالمساهمة في‬ ‫مجاالت تكنولوجيا المعلومات واالتصاالت‬ ‫والتدريب المهنى والتعليم‪.‬‬ ‫وتسهم الحكومة الهندية أيضا بعشرة ماليين‬ ‫دوالر في ميزانية فلسطين هذا العام وتساعد‬ ‫في توفير متطلباتها المالية‪.‬‬ ‫وسـوف يقـوم الرئيـس محمود عباس اليوم‬ ‫بافتتاح مبنى السفارة الفلسطينية الجديدة‬ ‫والذي تم بناؤه بدعم هندي‪ .‬ويعتبر البناء‬

‫رمـزا للصـداقـة بيــن البلديـن وشعبيهـمـا‪.‬‬ ‫وق��د قمت أن��ا والرئيس عباس بتبادل‬ ‫وجهات النظر حول التطورات اإلقليمية‬ ‫وخاصة التطورات الخاصة في منطقة‬ ‫غرب آسيا ومنطقة الخليج‪ .‬ووجدنا درجة‬ ‫كبيرة من التشابه في وجهات النظر‪ .‬وقد‬ ‫اتفقنا على أنه يجب التعامل مع التطورات‬ ‫في المنطقة من خالل الحوار السياسي‬ ‫والطرق السلمية دون اللجوء إلى العنف‬ ‫والتدخل الخارجي مع اخ��ذ التطلعات‬ ‫المشروعة لكل الشعوب في الحسبان‪.‬‬ ‫وأنا أتطلع إلى العمل مع الرئيس محمود‬ ‫عباس على دفع عالقاتنا الثنائية المتميزة‬ ‫قدما‪”.‬‬

‫‪13‬‬


‫منظمة أبحاث الفضاء الهندية‬ ‫تطلق رحلتها المائة بنجاح‬

‫شركات الدواء الهندية تظهر على قائمة‬ ‫الشركات التي حققت أعلى معدالت نمو على‬ ‫المستوى العالمي‬

‫ترجمة‪ :‬خالد ناجي‬

‫مانموهان سينج يصف الرحلة بأنها عالمة بارزة فى‬ ‫تاريخ إنجازات الهند فى مجال الفضاء‬ ‫حدث تاريخي شهدته منظمة أبحاث الفضاء الهندية المعروفة باسم " أيسرو" يوم التاسع‬ ‫من سبتمبر الماضي‪ ،‬حيث انطلقت مركبة إطالق أقمار صناعية من الهند (‪ )PSLV-C21‬لتضع‬ ‫قمرين صناعيين أجنبيين في مدارهما وذلك في المهمة رقم ‪ 100‬للمنظمة‪.‬‬ ‫في تمام التاسعة والنصف صباحا وبعد‬ ‫انتهاء العد التنازلي‪ ،‬انطلقت مركبة الفضاء‬ ‫الهندية لتضع القمر الصناعي الفرنسي‬ ‫(‪ )SPOT -6‬وقمر صناعي ياباني صغير‬ ‫هو (‪ )PROITERES‬في مدارهما ‪،‬‬ ‫وتعتبر تلك المهمة إحدى العالمات البارزة‬ ‫في مسيرة الهند في عالم الفضاء‪.‬‬ ‫وق��د وص��ف رئ��ي��س ال����وزراء الهندى‬ ‫مانموهان سينج‪ ،‬الذى كان يتابع عملية‬ ‫اإلطالق باهتمام من مركز التحكم بمركز‬ ‫فضاء ساتيش دهاوان التى تبعد ‪ 110‬كم‬ ‫عن تشيناى‪ ،‬هذه المهمة التاريخية بأنها‬

‫تمثل “نجاح باهر”‪.‬‬ ‫كما وصف الرحلة بأنها عالمة بارزة فى‬ ‫تاريخ إنجازات الهند فى مجال الفضاء‪،‬‬ ‫وأضاف أن عملية اإلطالق كانت “شهادة‬ ‫على القدرة التنافسية لصناعة الفضاء‬ ‫الهندية على المستوى التجارى ودليل على‬ ‫براعة الهند وقدرتها على االبتكار”‪.‬‬ ‫وقد استغرقت عملية اإلشعال ذات المراحل‬ ‫األربعة ووض��ع األقمار الصناعية في‬ ‫مدارها ثمانية عشر دقيقه و‪ 37‬ثانية‪.‬‬ ‫وباستكمال هذه المهمة تكون منظمة أبحاث‬ ‫الفضاء الهندية قد أطلقت ‪ 62‬قمرا صناعيا‬

‫و‪ 38‬صاروخا‪ .‬وقد استطاعت المنظمة‬ ‫حتى اآلن أن تضع ‪ 28‬قمرا صناعيا أجنبيا‬ ‫في مداراتها بداية بالقمر الصناعي األلماني‬ ‫(‪ )DLR-TUBSAT‬باستخدام مركبة‬ ‫إطالق األقمار الصناعية (‪)PSLV-C2‬‬ ‫في مهمة تمت بنجاح في عام ‪.1999‬‬ ‫ويعتبر قمر (‪ )SPOT-6‬أكبر قمر صناعي‬ ‫تجاري يتم اطالقه حتى اآلن‪ ،‬وهو قمر‬ ‫استشعار عن بعد لتصوير األرض بدقة‬ ‫‪ 1.5‬مترا وتم تصنيعه في شركة استريوم‬ ‫س��اس وه��ي ش��رك��ة تكنولوجيا فضاء‬ ‫أوروبية‪.‬‬

‫شركة تاتا تنتج سيارة تسير بالهواء المضغوط‬ ‫بينما يشهد سوق السيارات البديلة تقدمًا ملحوظًا على طريق إنتاج السيارة الكهربية‪ ،‬بدأت شركة تاتا‬ ‫الهندية للسيارات بإحداث ثورة في عالم السيارات بإنتاج سيارة جديدة تسير بالهواء المضغوط‪.‬‬ ‫والسيارة هي االولى من نوعها وتستخدم‬ ‫تكنولوجيا ايربود التي ابتكرتها فرنسا‬ ‫واشترتها شركة تاتا إلنتاج السيارة الجديدة‬ ‫وطرحها في األسواق الهندية‪ .‬ومن المتوقع‬ ‫أن تغزو السيارة ش��وارع المدن الهندية‬ ‫ال سيما تلك المكتظة بالسكان والمستوية‬ ‫التضاريس مثل نيودلهي وأغلب مدن‬ ‫الوسط والجنوب‪.‬‬ ‫ولعل أكثر ما يميز هذه السيارة هو أنها صديقة‬ ‫للبيئة ‪ ،‬حيث ال تتسبب في أي انبعاثات‬ ‫غـازيـة‪ ،‬كمـا أنهـا سيـارة اقتصـادية جداً‪.‬‬

‫‪14‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫ويمكن للخزان أن يحتوى على ‪175‬‬ ‫لتر من الهواء المضغوط والذي يمكن‬ ‫التزود به في محطات محددة‪ .‬ويبلغ سعر‬

‫السيـــارة حوالي ‪ 10‬آالف دوالر وبهــذا‬ ‫ستتفوق على الكثيـر من السيارات الذكية‬ ‫في السوق‪.‬‬ ‫وتتسع السيارة الجديدة لثالثة أشخاص‬ ‫ولها ثالث عجالت فقط وليس بها عجلة‬ ‫قيادة بل لها عصا قيادة‪ ،‬ويتم ملء التانك‬ ‫بالهواء المضغوط الذى يتم تخزين الطاقة‬ ‫به بدالً من الوقود‪ ،‬وعندها يمكن للسيارة‬ ‫السير لمسافة ‪ 220‬كيلومترا بسرعة ‪70‬‬ ‫كيلومتراً فى الساعة‪ ،‬وتوفر السيارة تكلفة‬ ‫الوقود بنسبة ‪.%50‬‬

‫استطاعـــت ثــــالث شـــركـــات‬ ‫هنـديـة أن تدخـل ضمـن أكثـر‬ ‫عشر شركات أدوية نموا على‬ ‫مستوى العالم‪ .‬وال يعتبر اختيار‬ ‫هذه الشركـات اعتراف بمكانة‬ ‫الشـركــات الهنــديــة المحليــة‬ ‫فحسب ولكنه أيضا دليل على‬ ‫اتقان هذه الشركات لعمليات‬ ‫التصنيـــع واالبتـكـــار والتســوق‬ ‫على مستوى عالمي‪.‬‬

‫وقد ظهرت شركة جلنمارك لألدوية على‬ ‫قائمة الشركات التي حققت أعلى معدالت‬ ‫النمو على مستوى العالم‪ ،‬حيث حققت نسبه‬ ‫نمو قدره ‪ %37‬وتأتي في المرتبة الخامسة‬ ‫على مستوى العالم بين شركات األدوية‬ ‫التي حققت أعلى معدالت النمو وتأتي بعدها‬ ‫شركة دكتور ري��دي والتي حققت نسبة‬ ‫نمو قدره ‪ %34‬في السنة المالية ‪2011‬‬ ‫‪ 2012-‬وفقا لشركة األبحاث الدوائية‬

‫خمس شركـات هندية‬ ‫من بين أكثر الشركات‬ ‫العالمية ابتكارا‬

‫‪ .EvaluatePharma‬وكانت الشركة‬ ‫الهندية الثالثة التي ورد اسمها بالقائمة هي‬ ‫شركة صن فارما والتي حققت نسبة نمو‬ ‫قدرها ‪ %29‬وتمثل المركز الثامن بالقائمة‪.‬‬ ‫ويأتي على رأس قائمة أسرع الشركات‬ ‫نموا ف��ي العالم ش��رك��ات أمريكية مثل‬ ‫‪ Sagent Pharma‬والتي حققت نسبة نمو‬ ‫قدره ‪ %106‬أثناء الفترة‪.‬‬

‫ظهرت خمس شركات هندية‪ ،‬من بينها شركة‬ ‫الرسن وتوبرو وشركة هيندوستان يونيليفار‬ ‫وشركة انفوسيس على صفحات مجلة‬ ‫فوربس‪ ،‬وذلك ضمن القائمة التي قامت المجلة‬ ‫باختيارها ألكثر الشركات العالمية ابتكارا‪.‬‬

‫حققت شركة الرسن وتوبرو نسبة نمو في‬ ‫المبيعات السنوية قدرها ‪ %19‬حيث تأتي‬ ‫في المركز التاسع على مستوى العالم وتليها‬ ‫شركة هيندوستان يونيليفار بنسبه نمو‬ ‫‪ ٪11,4‬وشركة انفوسيس بنسبة ‪.%12,7‬‬ ‫ويشير هذا إلى الفرق بين قيمة أعمال‬

‫الشركة الحالية وابتكاراتها المستقبلية‬ ‫المتوقعة‪ .‬ويجب أن تمتلك الشركة رأس‬ ‫مال سوقي قيمته ‪ 10‬مليار دوالر وتقوم‬ ‫بإنفاق ‪ %1‬على األقل من قيمته أصولها‬ ‫على البحث والتطوير‪.‬‬

‫‪15‬‬


‫الهند وجهة السائحين على مدار العام‬ ‫ال شك أن الهند تعد وجهة مثالية للسائحين لالستمتاع بكل فصول العام‪ :‬الشتاء والصيف والربيع‬ ‫والخريف (أو المونسون)‪ .‬فهناك العديد من األماكن التى يمكن أن يزورها المرء ويستمتع بها على‬ ‫مدار العام‪ .‬فمشاهد االستمتاع كثيرة ومتنوعة ما بين سقوط الجليد فى سرينجار وأخذ حمام شمس‬ ‫على شواطئ جوا ومتعة سقوط األمطار فى كيراال والتجول بين الزهور فى فصل الربيع فى أوتاراخاند‬ ‫وسماع أنغام العزف على السوناتا فى الصباح فى فصل الخريف فى تشاتيسجاره‪.‬‬

‫ما أن تصل إلى الهند تجد العديد من األسباب‬ ‫األخرى التى تدفعك لزيارتها مرات عديدة‪،‬‬ ‫فهناك مشاهد كثيرة يمكن للمرء أن يرصدها‬ ‫لتعطى صورة سريعة عن الهند وطبيعتها مثل‬ ‫الزهور المتفتحة التى تمأل الوديان والبحيرات‬ ‫الرائعة والغابات االستوائية المطيرة الكثيفة‬

‫األش��ج��ار وال��ج��ب��ال الشامخة والشواطئ‬ ‫المشمسة‪ ،‬وآالف األميال من الصحارى‬ ‫المترامية األطراف‪ ،‬وجداول المياه الصغيرة‬ ‫واألنهار المنهمرة والبحار الغامضة‪ ،‬والحياة‬ ‫النباتية والحيوانية النادرة‪ ،‬وثقافة متأصلة‬ ‫وشعب يتسم بكرم الضيافة باإلضافة إلى‬

‫حضارة تمتد جذورها إلى خمسة آالف عام‬ ‫فى عمق التاريخ‪.‬‬ ‫وسوف نتناول في هذا العدد مجموعة من‬ ‫األم��اك��ن التي يمكن زيارتها خ�لال شهر‬ ‫أغسطس وسبتمبر وأكتوبر‪ ،‬على أن نستكمل‬ ‫الحديث عن هند العجائب في األعداد القادمة‪.‬‬

‫يعد وادى الزهور أعجوبة من عجائب‬ ‫الطبيعة‪ .‬فبعد أن تبدأ الثلوج فى الذوبان فى‬ ‫الوادى‪ -‬بداية من شهر مايو‪ -‬تبدأ األنواع‬ ‫المختلفة من النباتات فى االزدهار‪ ،‬وتستمر‬ ‫ه��ذه العملية حتى شهر سبتمبر‪ .‬وتبلغ‬ ‫مساحة الوادى ما يقرب من ‪ 87.5‬كم مربع‬ ‫ويقع على ارتفاع يتراوح بين ‪ 3200‬إلى‬ ‫‪ 6600‬متر‪ ،‬بينما المساحة األساسية من‬ ‫ال��وادى و هى حوالى ‪ 10‬كم مربع تميل‬ ‫نحو الجانب الشرقى‪-‬الغربى على امتداد‬ ‫نهر بوشباواتى‪.‬‬ ‫وت��ب��دأ الرحلة إل��ى ال���وادى م��ن مدينة‬ ‫جوفيندجهات‪ .‬وخالل رحلتنا عبر ‪ 13‬كم‬ ‫وصوال إلى غانجاريا نتحرك على امتداد‬ ‫نهر بهايندار‪ .‬والرحلة على امتداد نهر‬ ‫بهايندار والتى تبلغ ‪ 10‬كم هى رحلة‬

‫مريحة لحد ما‪ ،‬ويتسم الطريق من بهايندار‬ ‫إلى غانجاريا باالرتفاع الشاهق‪ .‬وتتنوع‬ ‫المشاهد الطبيعية الواقعة بالقرب من قرية‬ ‫بهايندار ما بين الجبال وش�لاالت المياه‬ ‫والغابات‪ .‬ويمتأل المكان باألزهار ذات‬ ‫اللون الوردى الفاتح واألبيض التى تبدو‬ ‫وكأنها ترحب بضيوف هذا المكان‪.‬‬ ‫وبينما نحن نقترب من غانجاريا‪ ،‬نشاهد‬ ‫مساحات كبيرة من الزهور المعروفة باسم‬ ‫النجمة ورجل الغراب‪ .‬وقد استطعنا أن‬ ‫نصل فى النهاية إلى غانجاريا بعد رحلة‬ ‫استمرت ما يقرب من خمس ساعات‪ .‬وفى‬ ‫اليوم التالى‪ ،‬بدأت رحلتنا بعبور الكوبري‬ ‫الواقع على نهر بوشباواتى بالقرب من‬ ‫بايرا‪ .‬وكان الطريق ممتلئ بزهور النجمة‬ ‫ذات األلوان األحمر واألصفر واألرجوانى‬

‫واألبيض باإلضافة إلى نباتات االجوالرياس‬ ‫المعمرة ذات الزهور الصفراء اللون‪ .‬ثم‪،‬‬ ‫ذهبنا إلى مكان يقع فى قلب الوادى يُسمى‬ ‫باومين جهاور‪ .‬وعند هذه النقطة‪ ،‬وجدنا‬ ‫أفاقا جديدة تتفتح أمامنا فى الطريق حيث‬ ‫رأينا من على بعد‪ ،‬قمة راتابان بوضوح‪.‬‬ ‫وتمتلئ باومين دهاور بنباتات السولكاتا‬ ‫ذات اللون األحمر الفاتح والتى تشتهر باسم‬ ‫«الزهور العطرية»‪.‬‬ ‫والوادى ال يحده حدود مادية وبالتالى يمكن‬ ‫للمرء االستمرار فى السير فى أرج��اء‬ ‫الوادى ثم الخروج منه عبر األنهار الجليدية‬ ‫البعيدة‪ .‬ولكنه من المفضل أن ينهى المرء‬ ‫جولته بحلول الساعة الثانية بعد الظهر فى‬ ‫نور الشمس فى هذه المنطقة الواقعة على‬ ‫ارتفاعات عالية‪.‬‬

‫شهر أغسطس يمأل وادي‬ ‫الزهور بالنباتات المزدهرة‬ ‫بقلم‪ :‬ديبانكار أرون‬

‫السفر إلى الوالية‬

‫أقرب مطار للمنطقة هو مطار جولى جرانت الذى يبعد ‪ 24‬كم من ديهرادون‪.‬‬ ‫كما ترتبط ديهرادون وهاريدوار من خالل السكك الحديدية‪ .‬وتبعد منطقة‬ ‫ريشيكيش مسافة ساعة بالسيارة من هاتين المحطتين‪ .‬و تبدأ الرحلة دائما إلى‬ ‫وادى الزهور من مدينة جوفيندجهات التى تبعد ‪ 260‬كم من ريشيكيش‪.‬‬

‫‪16‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫‪17‬‬


‫بقايا أحد المساجد القديمة ‪ -‬تشامبانير‬

‫شهر سبتمبر هو األنسب لزيارة جوجرات‬ ‫لالستمتاع بما تضمه من آثار‬ ‫معبد سومناث (ساوراشترا)‬

‫بقلم‪ :‬أنيل موالشاندانى‬

‫تعد والية جوجرات هى أفضل األماكن‬ ‫بالنسبة لعشاق الهندسة المعمارية القديمة‬ ‫واآلثار‪ .‬وتقع الوالية على الساحل الغربى‬ ‫للهند‪ ،‬وللوالية روابط وعالقات تجارية‬ ‫دولية مع مختلف بقاع العالم تعود بجذورها‬ ‫إلى ‪ 2400‬سنة قبل الميالد و ‪ 1600‬سنة‬ ‫قبل الميالد‪.‬‬

‫باتان و مودهيرا‬

‫تعد مدينة أنهيالوادا باتان‪ -‬التى تحيط‬ ‫بها األس��وار القديمة‪ -‬عاصمة سوالنكى‬ ‫راج��ب��وت‪ .‬وه��ى مبنية على شكل قلعة‬ ‫وخ�لال ال��م��رور بالسيارة على امتداد‬ ‫أسوارها يشاهد المرء أحد اآلثار الشهيرة‬ ‫فى جوجرات وهى «رانى كى فان» وهى‬ ‫عيون مياه‪ ،‬حيث يصل المرء إلى الماء من‬ ‫خالل النزول على مصاطب مدرجة‪ .‬وقد‬ ‫تم بناء هذا األثر فى القرن الحادى عشر‬ ‫وهو يتألف من سبع طوابق من المصاطب‬ ‫مرتبة من أعلى إلى أسفل حتى مستوى‬ ‫المياه المغطى برصيف أكبر حجما‪ .‬أما‬ ‫مودهيرا فتشتهر بمعبد الشمس‪ ،‬وباحة ذلك‬ ‫المعبد مصممة بطريقة حتى تسطع أشعة‬ ‫الشمس على التمثال المرصع بالجواهر‬ ‫الموجود هناك‪ .‬أما الجدران الخارجية‬

‫‪18‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫للمعبد فتحتوى على أشكال نحت لبعض‬ ‫اآللهة والكائنات األسطورية‪.‬‬

‫لوثال‪ -‬باليتانا‬

‫منطقة لوثال هى واحدة من أفضل المواقع‬ ‫فى الهند للتعرف على حضارة هارابان‪.‬‬ ‫ويعد المتحف الموجود فى لوثال شئ يعجز‬ ‫الكالم عن وصفه‪ ،‬حيث أن المعروضات‬ ‫هناك ذات قيمة كبيرة وتعطى الزائر رؤية‬ ‫عميقة عن حياة أبناء حضارة الهارابان‪ .‬أما‬ ‫باليتانا‪ ،‬فقد كانت السابق عاصمة إلحدى‬ ‫الواليات الهندية التى كانت تخضع لحكم‬ ‫األم���راء‪ .‬وتضم المدينة ع��دد هائل من‬ ‫البنايات التى يرجع تاريخ بناءها إلى أواخر‬ ‫القرن التاسع عشر و بداية القرن العشرين‪،‬‬ ‫ولكنها تضم أيضا سوق حديث‪.‬‬ ‫شامبانير‬ ‫أعلنت منظمة اليونسكو منطقة شامبانير‬ ‫ضمن مواقع التراث العالمية نظرا لما‬ ‫تضمه هذه المنطقة من أثار متنوعة بداية‬ ‫من معابد تعود للفترة ما بين القرن الحادى‬ ‫عشر إلى القرن الخامس عشر تقع على‬ ‫تل بافاجاده باإلضافة إلى المساجد التى‬ ‫تعود إلى القرن السادس عشر فى المنطقة‬ ‫الموجودة عن سفح التل‪.‬‬

‫السفر إلى الوالية‪:‬‬

‫عن طريق الجو‪ :‬يوجد فى جوجارات ‪ 10‬مطارات داخلية باإلضافة إلى مطار دولى واحد فى أحمد آباد‪.‬‬ ‫عن طريق السكك الحديدية‪ :‬هناك رحالت منتظمة بالقطار من كافة المدن الرئيسية فى الهند تصل إلى الوالية‪.‬‬ ‫عن طريق البر‪ :‬هناك حافالت بين أجزاء الوالية والتى ترتبط مختلف مدن والية جوجارات بغيرها من الواليات الهندية األخرى‪.‬‬

‫‪19‬‬


‫محل لبيع الخبز الهندى فى تشاندنى تشوك‬

‫شهر أكتوبر أنسب األوقات الستكشاف‬ ‫أسواق وشوارع مدينة دلهى القديمة‬ ‫منظر من أعلى لمدينة دلهى القديمة من جامع مسجد‬

‫بقلم‪ :‬راشانا رانا بهاتشاريا‬

‫تُعرف مدينة شاه جهان آب��اد‪ -‬العاصمة‬ ‫التى بناها اإلمبراطور شاه جهان‪ -‬أيضا‬ ‫باسم بورانى أو دلهى القديمة‪ .‬ويقع فى‬ ‫أقصى الطرف الشرقى لها القلعة الحمراء‪.‬‬ ‫وبالقرب من القلعة الحمراء يوجد تشاندنى‬ ‫تشوك وهو مكان مليء باألسواق والعديد‬ ‫من الممرات والحارات الضيقة التى تضم‬ ‫بقايا بعض المنازل التى يعود تاريخ بنائها‬ ‫إلى القرن السابع عشر‪ .‬وقد تهدمت أسوار‬ ‫المدينة ولم يتبق منها سوى أربع عشرة بوابة‬ ‫قديمة‪ ،‬وهذا المكان يعج باألنشطة على‬ ‫مدار األربعة وعشرين ساعة طوال أيام‬ ‫األسبوع‪ .‬ويعد التسوق فى هذا المكان متعة‬ ‫حقيقية فى حد ذاتها حيث توصف األسواق‬ ‫بالمكان الذي يجذب ُمحبى التفاوض على‬ ‫األسعار مع البائعين‪ .‬ويمكن أن نصف ذلك‬ ‫المكان أيضا ً بأنه الوجهة المناسب لمحبى‬ ‫المأكوالت حيث يضم فى كل زاوية العديد‬ ‫من المطاعم التى يعود تاريخ بعضها إلى‬ ‫مئات السنين‪.‬‬

‫جامع مسجد‬ ‫)المسجد الجامع(‬

‫جامع مسجد هو أكبر المساجد الموجودة‬

‫‪20‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫فى الهند ويقع فى الطريق المقابل للقلعة‬ ‫الحمراء‪ .‬وفى كل أوقات الصالة‪ ،‬تمتلئ‬ ‫الطرقات الضيقة واألماكن حول المسجد‬ ‫بأعداد كبيرة من الناس على نحو مذهل‪.‬‬ ‫وخالل شهر رمضان الكريم‪ ،‬تفتح المئات‬ ‫من الدكاكين الصغيرة والمحال أبوابها‬ ‫حتى منتصف الليل‪ .‬وباإلضافة إلى كافة‬ ‫األطباق الشهية التى يتم إعدادها هناك‪،‬‬ ‫فإنه من الرائع أن يشاهد المرء هذا المكان‬ ‫خالل أوقات االحتفاالت وهو يعج بأعداد‬ ‫غفيرة من الناس والبهجة تمأل جنبات هذه‬ ‫الممرات التى تضم أصناف كثيرة من‬ ‫المأكوالت و المالبس والتحف‪.‬‬

‫القلعة الحمراء‬

‫الل قيال أو القلعة الحمراء هى أشهر اآلثار‬ ‫الموجودة فى دلهى وقم تم بناء هذه القلعة‬ ‫على يد اإلمبراطور المغولى شاه جهان فى‬ ‫عام ‪ .1638‬وخالل عيد استقالل الهند كل‬ ‫عام‪ -‬الذى تحل ذكراه فى ‪ 15‬أغسطس‪-‬‬ ‫يقوم رئيس الوزراء الهندى بإلقاء خطاب‬ ‫لألمة من خارج أسوار القلعة‪ .‬ويتم تنظيم‬ ‫حفالت الصوت و الضوء فى القلعة فى كل‬ ‫ليلة والتي تتناول تاريخ المغول‪.‬‬

‫السفر إلى الوالية‪:‬‬

‫عن طريق الجو‪ :‬أقرب مطار هو مطار إنديرا غاندى الدولى الذى يبعد ‪ 35‬دقيقة بالسيارة عن وسط المدينة‪.‬‬ ‫عن طريق السكك الحديدية‪ :‬يوجد فى المدينة ثالث محطات سكك حديدية رئيسية فى نيودلهى و دلهى القديمة ونظام الدين‪.‬‬ ‫عن طريق البر‪ :‬ترتبط المدينة بصورة جيدة بكافة المدن الهندية الرئيسية‪.‬‬

‫‪21‬‬


‫النجم عامر خان يتصدر غالف مجلة التايم‬

‫مهرجان الهند السينمائي الدولى‬

‫تصدرت صورة النجم الهندي المحبــوب‬ ‫عامر خان مؤخرا غالف مجلة التايم‬ ‫األمريكيــة الشهيـرة ‪ ،‬وذلك لدوره البارز‬ ‫في إلقاء الضـوء على عدد من القضايا‬ ‫االجتماعية في الهند من خالله برنامجه‬ ‫الناجح " ساتياميف جاياتى" أو "الحقيقة‬ ‫وحدها تسود"‪ ،‬والذي استطاع من خالله‬ ‫أن يصـل لقطــاع عريــض من الجماهيــر‪.‬‬ ‫يعد مهرجان الهند السينمائى الدولى هو أكبر‬ ‫وأهم مهرجان سينمائي فى الهند‪ ،‬ومن المقرر‬ ‫إقامة الدورة الثالثة واألربعين لهذا المهرجان‬ ‫المقرر عقده فى جوا خالل الفترة من ‪ 20‬حتى‬ ‫‪ 30‬نوفمبر ‪ .2012‬وتحظى الدورة الثالثة واألربعين‬ ‫وقد احتل بورتريه خان الغالف بالكامل‬ ‫وعبارة ‪ˮ‬رحلة خان في البحث عن الحقيقة”‬ ‫باللون األسود العريض‪ ،‬تلتها عبارة أخرى‬ ‫تقول ‪ˮ‬إنه يحطم قوالب بوليوود الثابتة‬ ‫بالخوض في القضايا االجتماعية بالهند ‪...‬‬ ‫هل يستطيع ممثل أن يغير أمة ؟”‬ ‫وقد تمكن خان بالفعل من الخوض في عدد‬ ‫من القضايا الهامة المتعلقة بالتعليم والعدالة‬ ‫االجتماعية وغيرها ‪ ،‬وتمكن بذلك من‬ ‫أن يحصل على لقب نجم بوليوود الناشط‬ ‫االجتماعي بكل ما تحمله الكلمة من معنى‪،‬‬ ‫وقد تمكن خان من استثمار مواهبه الفنية‬ ‫ونجاحه‪ ،‬ووظفها من أجل معالجة القضايا‬ ‫االجتماعية وتحقيق العدالة االجتماعية ‪.‬‬ ‫وقد بدأ خان البالغ من العمر حاليا ‪ 47‬عاما‬ ‫حياته الفنية في الثمانيات واشتهر آنذاك‬ ‫بأدائه لألدوار الرومانسية ‪ ،‬إال أنه نحى‬ ‫منحى مختلف في اآلونة األخيرة ‪ ،‬حيث‬

‫‪22‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫قدم عدد من األفالم التي ناقشت موضوعات‬ ‫جادة ومنها ‪ˮ‬تار زامين بار” أو ‪ˮ‬أبناؤنا‬ ‫نجوم صغيرة على األرض” الذي قام‬ ‫بإنتاجه وإخراجه كما شارك بالتمثيل فيه‪،‬‬ ‫وقد عالج من خالل هذا الفيلم الفهم الخاطئ‬ ‫لبعض المشكالت التي يتعرض لها األطفال‬ ‫أثناء الدراسة‪ ،‬ويتناول الفيلم األسلوب‬ ‫األمثل لتربية األطفال باكتشاف مواهبهم‬ ‫واالقتراب من عالمهم الصغير‪ ،‬كما يلقي‬ ‫الفيلم الضوء على معاملة اآلباء ألبنائهم ‪،‬‬ ‫وكيف يغفل اآلباء رعاية مواهب أبنائهم‬

‫الفنية في ظل االهتمام بالجانب األكاديمي‪.‬‬ ‫كذلك قدم خان في عام ‪ 2009‬فيلم ‪ˮ‬الحمقى‬ ‫الثالثة” الذي ناقش من خاللها مشكالت‬ ‫منظمة التعليم في الهند ‪.‬‬ ‫ويعتبر أمير خان هو رابع ممثل هندي‬ ‫يظهر على غالف مجلة التايم‪ ،‬حيث سبقه‬ ‫كل من الفنانة بارفين بابي ‪ ،‬وايشواريا‬ ‫راي ‪ ،‬وكذلك شاه روخ خان ‪.‬‬ ‫جدير بالذكر أن عامر قدم عدداً من األفالم‬ ‫الناجحة ومنها ‪ˮ‬ديل” (‪ ،)1990‬و‪ˮ‬ديل‬ ‫هاي كي مانتا ناهين” (‪ ،)1991‬و‪ˮ‬راجا‬ ‫هندوستاني” (‪ ،)1996‬الجان (‪- )2001‬‬ ‫الذي قام أيضا بإنتاجه ‪ -‬ورُشح عنه لجائزة‬ ‫األوسكــار‪ ،‬و‪ˮ‬الصــحــــوة” (‪،)2005‬‬ ‫‪ˮ‬رانج دي باسانتي” (‪ ،)2006‬و‪ˮ‬فناء”‬ ‫(‪ ،)2006‬و‪ˮ‬غازيني” (‪ ،)2008‬وغيرها‬ ‫من األفالم األخرى التي نالت استحسان‬ ‫الجمهور والنقاد‪.‬‬

‫من المهرجان بأهمية خاصة نظرًا لتزامنها مع‬ ‫االحتفال بمرور مائة عام على السينما الهندية‪.‬‬

‫ويعود تاريخ السينما في الهند إلى عام‬ ‫‪ ،1913‬حيث قام ‪ˮ‬داداصاحب بهالكى”‬ ‫بإنتاج أول فيلم روائـى فى الهنـد بعنـوان‬ ‫‪ˮ‬راجا هاريشتشاندرا” وصدر هذا الفيلم‬ ‫فى ‪ 3‬مايو ‪ .1913‬وكان هذا أول فيلم‬ ‫روائى يتم إنتاجه فى الهند‪ ،‬ثم تبعه عدد‬ ‫كبير من األفالم التى تم إنتاجها فى أنحاء‬ ‫الهند المختلفة‪ .‬وبعد أن أصبحت األفالم‬ ‫ناطقة‪ ،‬ازدهرت صناعة السينما بالعديد‬ ‫من اللغات الهندية وأبرزت السمات المحلية‬ ‫والقومية للهند‪ .‬وبمرور الوقت‪ ،‬أصبحت‬ ‫السينما مصدراً للترفيه‪ ،‬كما عكست خالل‬ ‫فترة ما بعد االستقالل التطلعات االجتماعية‬

‫واالقتصادية للشعب والواقع الثقافى للمجتمع‬ ‫الهندى‪.‬‬ ‫ويتضمن المهرجان مسابقة لألفالم الروائية‬ ‫للمخرجين من كافة أنحاء العالم‪ .‬ويبلغ‬ ‫إجمالى قيمة جوائز هذه المسابقة ‪ 200‬ألف‬ ‫دوالر أمريكي‪ .‬وفضالً عن الجوائز التى‬ ‫ستقدم ألحسن فيلم وأحسن مخرج وأحسن‬ ‫ممثل وممثلة وأحسن عمل خالل المسيرة‬ ‫الفنية‪ ،‬تم تخصيص جائزة جديدة هذا العام‬ ‫هى ‪ˮ‬جائزة المئوية” وستمنح هذه الجائزة‬ ‫ألفضل فيلم روائى يستخدم أساليب جديدة‬ ‫ومبتكرة فى التصوير الحركى من حيث‬ ‫النواحى الجمالية والتقنية واإلبداعية‪.‬‬

‫ويضم المهرجان أقساما ً أخرى منها السينما‬ ‫العالمية واألفالم التاريخية األجنبية واألفالم‬ ‫التذكارية والتى تتناول فترة أو شخصية‬ ‫معينـة‪ .‬أما األقسـام الهنديـة فتضـم قسـم‬ ‫‪ˮ‬البانوراما الهندية” ويشمل مجموعة‬ ‫من أفضل األفالم الروائية وغير الروائية‬ ‫الهندية الحديثة باإلضافة إلى األفالم‬ ‫التذكارية والتاريخية‪ .‬كما يضم المهرجان‬ ‫قسما ً بعنوان ‪ˮ‬بازار األفالم”‪.‬‬ ‫للمشـاركــة والحـصــول علـى مزيــد مــن‬ ‫المعلومـات عن مهرجـان الهنـد السينمـائـى‬ ‫الدولـى يمكـن زيـارة الموقـع التـالى علـى‬ ‫اإلنترنت‪www.iffi.nic.in :‬‬

‫‪23‬‬


‫عالم المنسوجات الساحر‬ ‫متحف كاليكو فى أحمد آباد أحد الكنوز الدفينة‬ ‫عن المنسوجات الهندية‬

‫إن دخول المرء عبر البوابة‬ ‫الخشبية لمجمع رتريت ‪-‬الذى‬

‫بقلم‪ :‬بريندا جيل‬

‫يضــم فــى داخـلــه مـتـحـــف‬ ‫المنســوجـــات وتتـولى إدارتـــه‬ ‫مؤسســة سارابهـاى ‪ -‬بأحمــد‬ ‫آباد بوالية جوجرات‪ -‬هو بمثابة‬ ‫الدخول إلى عالم المنسوجات‬ ‫الساحر‪ .‬ففى الداخـل يسمـع‬ ‫المـــرء أصـــوات الطــــواويــــس‬ ‫والوقواق وهى تمـأل المكــان‪.‬‬ ‫كما يملح المرء أيضا أنواعا من‬ ‫الببغـــاوات الصغيــرة باإلضافــة‬ ‫إلى السناجب التى تتغذى على‬ ‫الحبوب التى ُنثرت خصيصا من‬

‫يعكس معرض الكاثياواد (المنسوجات) األعمال المطرزة والمزركشة من والية جوجرات‪،‬‬ ‫و (أعلى يمين) يبرز معرض المنسوجات الملكية روعة و جمال خيام أباطرة المغول‪.‬‬

‫أجلهــم تحـت ظـالل األشجـــار‬ ‫الوارفة‪ .‬وبعد أن يسجل الزائر‬ ‫إعجابه‬

‫الشديد‬

‫بالواجهات‬

‫الخشبيـة المزخـرفـة التى تعـود‬ ‫إلى القـرنيـــن الثـامـــن عـشــــر‬ ‫والتاسع عشر‪ ،‬يدخل إلى المبنى‬ ‫الرئيسـى ويستمتـع بمشاهــدة‬ ‫المنسوجات الرائعة فى إطار‬ ‫أجـواء تقليدية لشكـل المنــزل‬ ‫الهندى‪.‬‬

‫‪24‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫ومن بين المعروضات التى تشد المرء‬ ‫للوهلة األولى تلك الستارة الكبيرة المتدلية‬ ‫والمرسوم عليها نقوش باليد ولوحة من‬ ‫القماش معلقة على الحائط تعود إلى‬ ‫منتصف القرن السابع عشر تصور سلسلة‬ ‫من المشاهد الرائعة للبالط الملكي أثناء‬ ‫تلك الحقبة من الزمان‪ .‬وهناك أيضا ستارة‬ ‫بيضاء وصلت إلى الهند أثناء فترة التبادل‬ ‫التجارى فى مجال المنسوجات مع البنغال‬

‫وعليها نقوش دقيقة من بينها وح��دات‬ ‫زخرفيه على شكل رجال وحيوانات وطيور‬ ‫ونباتات‪ .‬ويوجد أيضا قطعتين كبيرتين من‬ ‫النسيج عليهما وحدات زخرفيه من الزهور‪،‬‬ ‫حيث تعكس الخطوط المتدفقة فيهما المهارة‬ ‫الفنية العالية لصانعهما‪ .‬وبنظرة متفحصة‬ ‫نجد أن إحداهما ملونة يدويا واألخ��رى‬ ‫تتألف من سلسلة من الغرز الدقيقة‪.‬‬ ‫إذا كانت تلك هى البداية الرائعة األخاذة‪،‬‬

‫فإن المعروضات والمنسوجات الباقية فى‬ ‫هذا المكان تمثل كنز دفين فى حد ذاتها‪.‬‬ ‫ويبدو أن ه��ذه المنسوجات المعروضة‬ ‫مختارة بعناية لتتناسب مع مكان عرضها‪.‬‬ ‫ففى حجرة كبيرة‪ ،‬تم وضع خيمة باهرة من‬ ‫عصر أباطرة المغول بينما تم دهان سقف‬ ‫الغرفة بألون السماء وقت الغروب‪ ،‬وتزدان‬ ‫الجدران بالمفروشات وهناك ستارة من‬ ‫القماش الشبك تحجب المكان ال��ذى من‬

‫المفترض أن تجلس فيه الملكة بينما يغطى‬ ‫السجاد األرضية‪ .‬وفى مكان قريب أخر‪،‬‬ ‫يتم عرض العباءات التى كانت ترتديها‬ ‫األسرة الملكية من أباطرة المغول وهى‬ ‫تنم عن الثراء واألبهة والفخامة‪ .‬وتتيح‬ ‫البطاقات الصغيرة الموضوعة بجانب‬ ‫المعروضات بعض المعلومات عن تاريخ‬ ‫هذه المنسوجات والعصر الذى ظهرت فيه‪.‬‬ ‫وعلى حوائط المتحف المختلفة تنتشر‬

‫مجموعة متنوعة من الشيالن والعمائم‬ ‫واألوشحة المطرزة والمنسوجة بعناية‬ ‫فائقة والتى تعطى الزائر نظرة متعمقة‬ ‫للجوانب المختلفة لصناعة المنسوجات‪.‬‬ ‫ويوجد فى المعرض أيضا بعض األقمشة‬ ‫المربعة التي تعرف باسم شامبا رومالز‬ ‫من والية هيماتشال براديش والتى كانت‬ ‫تقدم كهدايا وتعكس المهارة الفردية ودقة‬ ‫التعبير التى يمتاز بها المشتغلين بالتطريز‪،‬‬

‫‪25‬‬


‫وهى من المقتنيات الرائعة‪ .‬وهناك أيضا‬ ‫بعض أنواع السارى الجميلة التى تعكس‬ ‫جمال التداخل والتنوع فى األل��وان وهى‬ ‫تعطى لهذا الرداء غير المحاك مزيد من‬ ‫الروعة وتمتلئ أقمشة السارى بالوحدات‬ ‫الزخرفية فى وسط القماش وأطرافه أيضا‬ ‫والتي تنطق بالمهارة والصبر الذى يتمتع‬ ‫به النساجون الذى كان اإلبداع بالنسبة لهم‬ ‫هو مهنة ترتبط بالحب‪.‬‬ ‫وإذا كانت طريقة النسج تعكس المهارة‪،‬‬ ‫فإن معرض األقمشة المصبوغة يعكس‬ ‫الشيء نفسه‪ .‬كما تنطق أن��واع السارى‬ ‫المختلفة التى تحمل اسم ‪ˮ‬إيكات” بمهارات‬ ‫وإبداعات الحرفيين الذين قاموا بصباغة‬ ‫الغزول بحرفية تامة حتى أنها تظهر أدق‬ ‫الوحدات الزخرفيه‪ .‬وهناك مجموعة من‬ ‫المالبس التى تعكس الطريقة التى كانت‬ ‫المالبس المحاكة تصنع بها والتى من بينها‬ ‫التنورات والبلوزات من جوجرات التى‬ ‫تتألأل بألوانها والوحدات الزخرفية المعدنية‬ ‫الصغيرة‪.‬‬ ‫وهناك بعض المنسوجات المطرزة بالخرز‬

‫بصورة معقدة ودقيقة من جوجرات والتى‬ ‫من جمالها تعد لوحة فى حد ذاتها وهذا النوع‬ ‫من التطريز موجود بأشكال مختلفة كلوحات‬ ‫مستطيلة تستخدم في الديكور وأخرى ذات‬ ‫مغزى دينى مقدس وص��وال إلى مراوح‬ ‫اليد واإلف��ري��ز‪ .‬ويضم معرض كاثياواد‬ ‫مجموعة من األقمشة واألغطية المزركشة‬ ‫والملونة والتي تعرف باسم األبليك ومن‬ ‫بينها أغطية عليها وحدات زخرفية على‬ ‫شكل ثيران وعربة مزركشة مثبت عليها‬ ‫مظلة ملونة تعكس سمات المنطقة التى‬ ‫تنتمى إليها‪ .‬كذلك ت��زدان ج��دران القاعة‬ ‫باأللوان المبهجة الزاهية التي تنعكس في‬ ‫أشغال األبليك من والية أوريسا والمتمثلة‬ ‫في بعض األقمشة التي توضع على ظهر‬ ‫الجياد وعلى أسقف السرادق والمزينة‬ ‫بأشغال األبليك التي تعطي انطباعا بأنها‬ ‫ثالثية األبعاد‪ .‬أما فيما يتعـلـــق بأشكــال‬ ‫التطريــز األخ��رى مثــل ‪ˮ‬الكانتا” من‬ ‫البنغال و‪ˮ‬سوجنى” من ميتهيال فهى مليئة‬ ‫باألشكال الهندسية والرموز ‪ ،‬وتعد جميعا‬ ‫من النماذج التي تعكس مهارات المشتغلين‬

‫بالتطريز فى إعادة تدوير القماش والخيط‬ ‫وفقا لخبراتهم وإحساسهم الفنى‪ .‬وهناك نوع‬ ‫من التطريز يطلق عليه اسم ‪ˮ‬بهولكارى”‬ ‫الذي يتم باستخدام الغزول الحريرية والذي‬ ‫يعكس تراث المنسوجات فى والية البنجاب‬ ‫ودرجات األلوان الفاتحة والمبهجة الشهيرة‬ ‫فى هذه البقعة من الهند‬ ‫ويضم هذا المكان الذى هو أشبه بأرض‬ ‫العجائب معرضين تديرهما مؤسسة‬ ‫سارابهاى وهما يعرضان أعمال البرونز‬ ‫الهندية ول��وح��ات منمنمة وغيرها من‬ ‫األعمال الفنية‪ .‬ومن بين المعروضات‬ ‫األخرى فى معرض فايشنافا المنسوجات‬ ‫الطويلة المطرزة والمطبوع والمرسوم‬ ‫عليها بعض النقوش و ال��زخ��ارف ذات‬ ‫المغزى الدينى التى يتم االستعانة بها فى‬ ‫المهرجانات والمواسم حيث يتم تعليقها‬ ‫خلف تمثل اإلله شريناثجى فى المعابد‪.‬‬ ‫وت��ع��ك��س المقتنيات م��ن المنسوجات‬ ‫والمنحوتات والمنسوجات التي تستخدم‬ ‫أث��ن��اء االح��ت��ف��االت واألع��م��ال الخشبية‬ ‫والمخطوطات فى المعرض اليانى بساطة‬

‫بعض اللوحات الجانبية من القماش تزيد من سحر وجمال المتحف‬

‫(أسفل يمين) معرض المصبوغات‪ ،‬و (أسفل يسار) لوحة من القماش‬ ‫تعلق على الحائط وملونة يدويا تعود لمنتصف القرن السابع عشر‬ ‫منسوجات مقدسة يُطلق عليها اسم بيشهوايس تزيد جدران بيت‬ ‫أسرة سارابهاى‪.‬‬

‫وعظمة جمال الفن اليانى‪ .‬وتنتهى الجولة‬ ‫بزيارة لمعرض تقنيات صناعة المنسوجات‬ ‫الذى يقدم للزائر معلومات وفيرة عن ذلك‬ ‫األمر‪ ،‬باإلضافة إلى مجموعة من المنسوجات‬ ‫واألدوات التي تتعلق بصناعة الخيوط‬ ‫وتجهيز األقمشة وهناك أيضا نول يعرض‬ ‫الخيوط غير القابلة للصباغة بأى لون‪.‬‬ ‫إن جمال المنسوجات وإبداعات الحرف‬ ‫اليدوية وكذلك المنظر العام للمعارض‬ ‫داخل المتحف تلهم الزائر بدرجة كبيرة‪.‬‬ ‫وتعبر ال��زي��ارة ثرية بالمعلومات لكل‬ ‫الزائرين على اختالف انتماءاتهم بداية‬

‫‪26‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫م��ن األك��ادي��م��ي وح��ت��ى المصمم‪ ،‬ومن‬ ‫المتخصص فى الحرف اليدوية وحتى‬ ‫الزائر الملئ بالفضول‪.‬‬ ‫إن مقتنيات هذا المتحف الرائعة تعتبر‬ ‫مصدرا لإللهام والمعرفة في الوقت نفسه‪.‬‬ ‫فهذا هو المكان المناسب الذى يمكن للمرء‬ ‫أن ينهل من المعرفة عن روعة وجمال‬ ‫المنسوجات التى تنطق بحرفية ومهارة‬ ‫عاليتين على مر التاريخ‪.‬‬ ‫لمزيد من التفاصيل يرجى زيارة الموقع‬ ‫التـالى للمتحـف علــى شبكـة اإلنترنــت‪:‬‬ ‫‪www.calicomuseum.com‬‬

‫‪27‬‬


‫سفراء للهند‪:‬‬ ‫شابان مصريان يفوزان بجائزة التصوير الفوتوغرافي‬

‫لمبادرة الهند وأفريقيا – مستقبل مشترك‬

‫للصورة الفوتوغرافية تأثير يفوق آالف الكلمات فهي تحمل الكثير‬ ‫من الرسائل غير المكتوبة‪ ،‬وليست الصورة وحدها بل أشكال الفن‬ ‫جميعها‪ ،‬األمر الذي تأكد مجددا من خالل مبادرة "الهند وأفريقيا‪:‬‬ ‫مستقبل مشترك" التي أطلقها قسم الدبلوماسية العامة بوزارة‬ ‫الخارجية الهندية‪ ،‬والتي تستهدف دعم إبداع الشباب وخلق جسور‬ ‫للتواصل بين شباب القارة السمراء وشباب الهند ‪.‬‬

‫وتعتبر هذه المبادرة أكبر برنامج هندي‬ ‫لدعم التواصل بين الشباب في جميع أنحاء‬ ‫افريقيا وبين الهند ومن المتوقع أن يستمر‬ ‫لمدة ث�لاث سنوات حتى ‪ ،2014‬وهي‬ ‫دبلوماسية عامة فريدة من نوعها ‪ ،‬حيث‬ ‫تهدف إلرساء قاعدة للطالب والمبدعين‬ ‫من الشباب من مختلف أنحاء الهند وأفريقيا‬ ‫للتعاون من خالل روح المنافسة واالبتكار‬ ‫والمبادرة‪.‬‬ ‫وتتنوع المسابقات التي يتم تنظيمها من‬ ‫خالل تلك المبادرة لتشمل مجال األعمال‬ ‫التجارية وتقديم مقترحات مشاريع‪ ،‬وكذلك‬ ‫مسابقات للمقال والتصوير الفوتوغرافي‪،‬‬

‫‪28‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫وتصميم الملصقات‪ ،‬والتي توفر منبرا‬ ‫للشباب الموهوبين الهنود واألفارقة لتبادل‬ ‫األفكار حول التطورات المستجدة‪.‬‬ ‫وفي هذا اإلطار قام السيد أميت شاهي المدير‬ ‫التنفيذي لشركة ‪ˮ‬ذا أيديا وركس” المسئولة‬ ‫عن تنفيذ مبادرة ‪ˮ‬الهند أفريقيا ‪ :‬مستقبل‬ ‫مشترك” بزيارة إلى مصر لبحث إمكانية‬ ‫إطالق الحملة من مصر هذا العام ‪ ،‬وذلك بعد‬ ‫النجاح الذي حققته خالل العام الماضي‪.‬‬ ‫وخالل زيارته التقى السيد شاهي بالفائزين‬ ‫المصريين في مسابقة التصوير الفوتوغرافي‬ ‫لعام ‪ ، 2011‬وهما مروة مرجان الطالبة‬ ‫بكلية الصيدلة وإبراهيم شوقي الطالب بكلية‬

‫الهندسة‪ ،‬حيث فازا ضمن ‪ 18‬فائزا من جميع‬ ‫أنحاء الهند وأفريقيا‪.‬‬ ‫وقد اختار السيد أميت شاهي ميدان التحرير‬ ‫حيث الجرافيتي الشهير ليلتقط صورة تذكارية‬ ‫مع الفائزين المصريين ‪ ،‬لتظهر الصورة في‬ ‫اليوم التالي على موقع ‪ Indiafriaca‬على‬ ‫الفيس بوك‪ ،‬وقد أكد السيد شاهي أن مروة‬ ‫وإبراهيم منذ تلك اللحظة هم بمثابة سفيرين‬ ‫للهند في مصر‪ ،‬كذلك فإن كل الشباب الذين‬ ‫اشتركوا في تلك المبادرة هم سفراء للهند في‬ ‫بالدهم‪.‬‬ ‫وقد فازت مروة مرجان (‪ 23‬سنة ‪ -‬طالبة‬ ‫بالسنة النهائية في كلية صيدلة جامعة القاهرة)‬

‫لمشاركتها بصورة التقطتها في حي مصر‬ ‫القديمة لحالق متجول كجزء من الثقافة‬ ‫المصرية والشمال أفريقية‪ .‬وقد أعربت عن‬ ‫سعادتها بالفوز في هذه المسابقة ‪ ،‬حيث تعشق‬ ‫التصوير الفوتوغرافي الذي بدأته في عام‬ ‫‪ 2008‬كهواية وتفكر جديا في تحويل مسار‬ ‫حياتها العملية للعمل كمصورة بعد ذلك ‪.‬‬ ‫وقد حصلت مروة على عدة جوائز محلية‬ ‫منها جائزة المفوضية األوروبية عام ‪،٢٠٠٩‬‬ ‫ومسابقة ساقية الصاوي في نفس العام وجائزة‬ ‫منظمة البحث والتعاون اإليطالية عام ‪٢٠١٠‬‬ ‫ثم حصلت على أول جائزة إقليمية لها عام‬ ‫‪ ٢٠١١‬حيث ف��ازت بلقب مصورة العام‬

‫للشباب من منظمة يونيسف عن شمال‬ ‫أفريقيا والشرق األوسط وشاركت في أكثر‬ ‫من ‪ ٢٥‬معرض محلي و ‪ ٥‬معارض دولية‪.‬‬ ‫وتتمنى م��روة زي��ارة الهند في المستقبل‬ ‫لتتعرف على الثقافة الهندية الغنية ذات‬ ‫الطابع المميز حيث تشعر أنها ستكون‬ ‫تجربة مختلفة لها تأثير على حياتها‪.‬‬ ‫كذلك أعرب إبراهيم عن أمنيته لزيارة الهند‬ ‫نظرا للتنوع الهائل الموجود هناك واللتقاط‬ ‫مزيد من الصور هناك ‪.‬‬ ‫وإبراهيم (‪ 20‬سنة) طالب بالسنة الثالثة بكلية‬ ‫الهندسة جامعة عين شمس قسم اتصاالت‬ ‫عرف بالمسابقة عن طريق الفيس بوك‪،‬‬

‫يضحك إبراهيم ويقول‪ :‬لم أكن أتخيل أن‬ ‫أفوز في هذه المسابقة بل كنت أظن أنها مثل‬ ‫كثير من اإلعالنات غير الحقيقية‪ ،‬وبالفعل‬ ‫شعرت بالسعادة عند معرفتي بالنتيجة‪.‬‬ ‫وقد تقدم إبراهيم بثماني صور عن الحياة في‬ ‫مصر إال أن الصورة الفائزة تم التقاطها خالل‬ ‫أول يوم في االنتخابات الرئاسية السابقة وهو‬ ‫حدث مهم في تاريخ مصر بعد الثورة ‪.‬‬ ‫إن إبراهيم وم��روة اآلن هم أول سفراء‬ ‫لمبادرة الهند وأفريقيا في مصر وهو ما أكد‬ ‫عليه إبراهيم حيث قال بالطبع سوف أخبر‬ ‫أصدقائي عن هذه المبادرة خاصة وأنها‬ ‫موجهة للشباب ‪.‬‬

‫‪29‬‬


‫الصورة الفائزة للفنان إبراهيم شوقي‬

‫الصورة الفائزة للفنانة مروة مرجان‬

‫لمزيد من التفاصيل عن المسابقات التي تنظمها مبادرة الهند ‪ -‬أفريقيا‬ ‫مستقبل مشترك يرجى زيارة صفحة ‪ “INDIAFRICA: A Shared Futureˮ‬على الفيس بوك‪.‬‬

‫‪30‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫‪31‬‬


‫روح غاندي تحلق فوق ميدان التحرير‬

‫‪ˮ‬النصر الذي يأتي بالعنف ما هو إال هزيمة”‬ ‫غاندي‬

‫سفير الهند ‪ :‬ما حدث في التحرير يذكرني بما حدث‬ ‫في مسيرة الملح في الهند‬

‫في عام ‪ 1993‬ألقى نيلسون مانديال خطاب قال فيه ‪ :‬اليوم ‪ ...‬بينما نحن نكافح‬ ‫من أجل أدراك موعد لعقد أول انتخابات ديمقراطية‪ ،‬نجد أن اإلرث الذي تركه‬ ‫غاندي مرتبط ارتباطا وثيقا بما نقوم به اآلن‪ .‬فقد كان غاندي نموذج للثوري ضد‬ ‫االستعمار‪ .‬ومن خالل منهجه بعدم التعاون مع المحتل ‪ ،‬وتأكيده أن اآلخر‬ ‫لن يتمكن من الهيمنة علينا إن لم نتعاون معه‪ ،‬ومقاومته السلمية ومنهج‬ ‫الالعنف ألهم غاندي حركات مكافحة االستعمار والعنصرية في بالدنا ‪.‬‬

‫لقد اعتبر مانديال المهاتما غاندي المصدر‬ ‫األكبر إللهامه من خ�لال فلسفته حول‬ ‫نبذ العنف والمقاومة السلمية ومواجهة‬ ‫الصعاب بكرامة وكبرياء‪ .‬وليس مانديال‬ ‫وحده هو من تأثر بفلسفة غاندي ‪ ،‬فقد علم‬ ‫غاندي أعظم زعماء العالم من أمثال مارتن‬ ‫لوثر كينج بأن يقوموا بمحاولة إحداث‬ ‫التغيير باستخدام الالعنف ك��أداة بسيطة‬ ‫للقضاء على الظلم‪.‬‬ ‫حيث يقول مارتين لوثر كينج ‪ :‬بينما‬ ‫أقرأ بعمق في فلسفة غاندي تتالشى أي‬

‫‪32‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫شكوك لدي بشأن القوة الكامنة في الحب‪...‬‬ ‫وإنني أرى للمرة األولى أن الحب يصنع‬ ‫المعجزات من خالل منهج الالعنف لدى‬ ‫غ��ان��دي وال��ذي يعد م��ن أق��وى األسلحة‬ ‫المتاحة ألي شعب مقهور في كفاحه لنيل‬ ‫الحرية ‪.‬‬ ‫لقد كان غاندي رائداً للساتياجراها وهي‬ ‫مقاومة االستبداد من خالل العصيان المدني‬ ‫الشامل‪ ،‬وكذلك األهميسا أو الالعنف بمعناه‬ ‫الشامل ‪ ،‬فموهبة غاندي الفريدة في تنظيم‬ ‫االحتجاجات‪ ،‬والتي بدأت في الظهور في‬

‫أفريقيا‪ ،‬لم تمكن الجماهير من التحرر من‬ ‫االستعمار في شتى أنحاء العالم فحسب‪،‬‬ ‫ولكنها ألهمت الزعماء في كافة بقاع‬ ‫المعمورة بإتباع أسلوب تنظيم االحتجاجات‬ ‫السلمية ضد الظلم وفساد الحكم‪ .‬وقد انعكس‬ ‫تأثير فلسفة غاندي الخاصة بالالعنف على‬ ‫كافة الحركات السياسية منذ بداية القرن‬ ‫العشرين‪ ،‬بل إن رؤيته المتعلقة بالحرية‬ ‫ألهمت الجماهير ح��ول العالم ب��أن تهب‬ ‫لمواجهة محاوالت السلطة الحاكمة لتقليص‬ ‫اإلرادة الحرة للشعوب‪.‬‬

‫وبمناسبة االحتفال بالذكرى ‪ 143‬لميالد‬ ‫رجل الدولة العظيم غاندي‪ ،‬وهو اليوم‬ ‫الذي اختارته األمم المتحدة لالحتفال باليوم‬ ‫العالمي لالعنف والذي يوافق الثاني من‬ ‫أكتوبر‪ ،‬قام سفير الهند بالقاهرة السيد‬ ‫نافديب سوري والفنان المصري المعروف‬ ‫محمد عبلة بوضع إكليل من الزهور حول‬ ‫تمثال نصفي لمهاتما غاندي في احتفالية‬ ‫أقيمت في مركز موالنا آزاد للثقافة الهندية‪.‬‬ ‫وخالل االحتفالية أعلن سعادة سفير الهند‬ ‫عن تدشين مسابقة تصميم بوستر تحت‬ ‫عنوان «ه��ل شعرت ب��روح غاندي في‬ ‫ميدان التحرير؟» حول مدى ارتباط أفكار‬ ‫غاندي بثورة ‪ 25‬يناير‪ .‬وقد تم اإلعالن‬ ‫عن المسابقة أثناء االحتفالية التي حضرها‬ ‫لفيف من الفنانين والصحفيين البارزين‪.‬‬ ‫وتستهدف مسابقة تصميم البوستر استلهام‬ ‫جوهر رسالة غاندي في ميدان التحرير‬ ‫الذي أصبح رمزا لثورة سلمية قامت يوم‬ ‫‪ 25‬يناير ‪.2011‬‬

‫‪ˮ‬الالعنف هو أعظم سالح في يد اإلنسان ‪.‬‬ ‫إنه أقوى من أعتى أسلحة الدمار التي اخترعتها البشرية”‬ ‫غاندي‬ ‫وقد أش��اد السفير نافديب س��وري بشجاعة‬ ‫شباب الثورة الذين كانوا في طليعة ثورة‬ ‫‪ 25‬يناير في مصر‪ .‬وكان هتافهم «سلمية‪...‬‬ ‫سلمية» الذي ظل يتردد في ميدان التحرير‬

‫يجسد جوهر رسالة مهاتما غاندي المتعلقة‬ ‫بالالعنف‪ .‬كما أش��ار ال��ى الفتات ميدان‬ ‫التحرير الشهيرة التي حملت أقوال غاندي‬ ‫المأثورة مثل «في البداية سيتجاهلونك‪ ،‬ثم‬

‫يسخرون منك‪ ،‬ثم يحاربونك‪ ،‬ثم تفوز في‬ ‫نهاية المطاف»‪ .‬وأشار السفير الهندي إلى‬ ‫قيام الهند بتنظيم مسابقة البوستر لتحية روح‬ ‫غاندي التي س��ادت بين الثوار في ميدان‬

‫‪33‬‬


‫‪ˮ‬بمقدورك أن تقيدني بالسالسل وأن تعذبني بل وأن‬ ‫تهلك جسدي ولكنك لن تستطيع أن تأسر عقلي”‬

‫‪ˮ‬يجب أن نجسد التغيير الذي نريد أن نراه في العالم من حولنا”‬

‫التحرير‪ .‬كما أوضح السفير عالمية رسالة‬ ‫غاندي بما يجعلها رسالة قابلة للتطبيق في كل‬ ‫دول العالم وخاصة المجتمع المصري‬ ‫واستحضر الفنان محمد عبلة ذكرياته في‬ ‫الهند وانطباعاته التي كونها بمرور السنين‬ ‫عن رسالة المهاتما غاندي‪ .‬وقال إن رسالة‬ ‫غاندي هي رسالة عالمية انعكست في كلمات‬ ‫زعماء من أمثال مارتن لوثر كينج‪ ،‬ونيلسون‬ ‫مانديال وأخيرا في خطاب رئيس الواليات‬ ‫المتحدة األمريكية الرئيس أوباما في كلمته‬ ‫أمام الجمعية العامة لألمم المتحدة‪.‬‬

‫‪34‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫وأضاف عبلة ‪ :‬حين ازداد وعينا‪ ،‬كانت الهند‬ ‫بالنسبة لنا هي غاندي ومقاومة االستعمار‬ ‫بطريقته السلمية لتحرير الهند‪ ...‬صورة‬ ‫الهندي البسيط الذي استطاع بالصبر أن يهزم‬ ‫إمبراطورية ال تغيب عنها الشمس‪ .‬وسوف‬ ‫تذكر األجيال القادمة سالح قوي هو سالح‬ ‫الالعنف الذي يقف في مواجهة سلطة الظلم‬ ‫واالستبداد‪.‬‬ ‫وقد أشاد عبلة بالتجربة الهندية قائال ‪ :‬من‬ ‫الدروس التي تعلمتها في الهند قدرة اإلنسان‬ ‫على االبتكار في أضيق الحدود وبأبسط‬

‫غاندي‬

‫غاندي‬

‫األدوات ‪ . ...‬وبالرغم من أن الهند مليئة‬ ‫بالمشكالت لكنها قادرة على تقديم الحلول ‪.‬‬ ‫وقد أصبحت الهند نموذجا لنا كشباب يبحث‬ ‫عن الديمقراطية والحرية والنهوض من الفقر‬ ‫إلى فضاء العلم والتقدم التكنولوجي‪ .‬هناك‬ ‫الكثير الذي يمكن أن نتعلمه من الهند‪ ،‬أولها‬ ‫خبرة الديمقراطية التي صنعت الهند الحديثة‬ ‫وأيضا احترام التاريخ والبحث عن كل ما هو‬ ‫إيجابي في التراث‪.‬‬ ‫وأضاف أن من سيزور الهند سيحبها ألنه‬ ‫سيرى اإلنسان الهندي يبتسم في ظل المعاناة‬

‫ويراه محب لأللوان ‪ ،‬والشعب الهندي شعب‬ ‫محب للحياة ‪.‬‬ ‫وقد أكد الفنان محمد عبلة على حرصه الشديد على‬ ‫دعم العالقات بين الفنانين الهنود والمصريين‪.‬‬ ‫وذكر أنه سيقوم بدعوة الفنانين الهنود الفائزين‬ ‫في المسابقه لقضاء أسبوع في مركزه الفني‪.‬‬ ‫جدير بالذكر أن مسابقة التصميم مستمرة‬ ‫حتى يوم ‪ 15‬ديسمبر ‪ ،2012‬وقد تم اإلعالن‬ ‫عنها في مصر وفي الهند وفي دول أخرى‪.‬‬ ‫وستقوم لجنة تحكيم متخصصة باختيار أفضل‬ ‫المساهمات والتي سيتم عرضها في معرض‬

‫خ��اص يتم تنظيمه ي��وم ‪ 25‬يناير ‪2013‬‬ ‫احتفاال بالذكرى الثانية للثورة المصرية‪.‬‬ ‫وسيجوب هذا المعرض العديد من المدن‬ ‫المصرية والهندية‪.‬‬ ‫لمزيد من التفاصيل ح��ول المسابقة أو‬ ‫لالطالع على اإلرشادات الخاصة بالمسابقة‬ ‫يرجى االطالع على صفحة سفارة الهند‬ ‫على الفيس بوك‬ ‫‪Indian Embassy Cairo‬‬ ‫أو زيارة موقعنا على شبكة االنترنت‬ ‫‪www.indembcairo.com‬‬

‫‪35‬‬


‫برنامج أيتك يفتح أبواب الصداقة‬ ‫بين دول العالم‬

‫شريف سيد عبد القادر‬

‫" المشاركة "‪ ..‬هي تلك الكلمة التي تكررت في كثير‬ ‫من القصص التي رواها متدربو برنامج "أيتك" خالل‬ ‫اللقاء الذي جمع بينهم في سفارة الهند بالقاهرة‪،‬‬ ‫حيث تحرص السفارة على االحتفال بيوم التعاون‬ ‫الفني واالقتصادي الهندي المعروف اختصارا‬

‫إلهام قاسم‬

‫باسم "أيتك" في شهر سبتمبر من كل عام‪ ،‬ويعتبر‬

‫د‪ .‬منير محمد عيد‬

‫م‪ .‬عبير الشوربجي‬

‫هذا اليوم من األيام المتميزة بالنسبة لمتدربي‬ ‫برنامج أيتك من المصريين حيث تتاح لهم فرصة‬ ‫التجمع من مختلف الهيئات والجهات الحكومية‬ ‫للتعارف وتبادل الخبرات‪ .‬وعلى مدى السنوات‬ ‫القليلة الماضية استفاد حوالي ‪ 300‬دارس مصري‬ ‫من مختلف هذه الدورات التدريبية قصيرة المدى‬ ‫فى إطار برنامج أيتك والبرامج التابعة له‪.‬‬

‫محمد صباحي‬ ‫األمير محمد محسن‬

‫وفكرة المشاركة كما ذك��ر سفير الهند‬ ‫السيد‪ /‬نافديب سوري ‪ˮ‬هي األساس الذي‬ ‫يقوم عليه برنامج ‪ˮ‬أيتك”‪ ،‬وال تقتصر تلك‬ ‫المشاركة على تبادل الخبرات وتجارب‬ ‫النجاح فحسب‪ ،‬بل تشمل مشاركة متدربين‬ ‫من مختلف الجنسيات في تجربة حياتية‬ ‫تفتح بينهم أب��واب الصداقة التي تستمر‬ ‫لسنوات طويلة ‪.‬‬ ‫تجربة فريدة ‪ -‬كما يصفها األمير محمد‬ ‫محسن من مركز تحديث الصناعات‪ -‬ال‬

‫‪36‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫سيما حين تتاح لكل متدرب فرصة التعرف‬ ‫على عدد كبير من الشخصيات من مختلف‬ ‫دول العالم‪ .‬يقول أمير ‪ :‬لقد أفادتني تلك‬ ‫الفترة في اإلط�لاع على تجارب دولية‬ ‫مختلفة على المستوى المهني‪ ،‬من بينها‬ ‫سبل التنمية االقتصادية التي تتبناها كل‬ ‫دول��ة من ال��دول المشاركة‪ ،‬ذلك بخالف‬ ‫التعرف على ثقافات مختلفة‪.‬‬ ‫وقد شارك أمير في دورة تدريبية حول‬ ‫تطوير التجمعات الصناعية والتي يقصد‬

‫بها ارتكاز مجموعة من الشركات التي‬ ‫تعمل في نفس المنتج في منطقة واحدة‬ ‫بحيث تتكامل مع بعضها البعض‪ ،‬وتفيد‬ ‫ه��ذه التجمعات في إمكانية تطوير آلية‬ ‫مشتركة تعمل من خاللها الشركات فيما‬ ‫يتعلق بتحليل المشكالت ومواجهتها وتبادل‬ ‫الخبرات وتحسين المدخالت وكذلك تقديم‬ ‫خدمات بطريقة تعظم االستفادة للمجموعة‬ ‫بما يضمن الوصول ألفضل النتائج‪.‬‬ ‫ويعلق أمير على تلك التجربة قائال‪ :‬مما ال‬

‫عزة جابر‬

‫شك فيه أنني استفدت استفادة هائلة من هذه‬ ‫الدورة نظرا ألننا نعمل في مركز تحديث‬ ‫الصناعات على هذا األمر‪ ،‬وهناك بالفعل‬ ‫برنامج يخدم الشركات متناهية الصغر‬ ‫التي تعمل بهذا المفهوم ‪ ،‬ولكن الهند بدأت‬ ‫هذه التجربة منذ حوالي ‪ 18‬سنة بالتعاون‬ ‫مع منظمة اليونيدو وطبقت هذه المنهجية‬ ‫وتداركت أخطائها وحققت نجاحا ملموسا‬ ‫مكننا من االستفادة من خالصة تجاربها ‪.‬‬ ‫ومن جانبه ذكر د‪ .‬منير محمد عيد ‪ -‬باحث‬

‫أول بمعهد بحوث تكنولوجيا األغذية ‪-‬‬ ‫مركز البحوث الزراعية ‪ -‬أن التجربة‬ ‫أفادته هو أيضا في التعرف على مختلف‬ ‫الجنسيات‪ ،‬بل وفي التعرف على المشكالت‬ ‫المجتمعية التي تمر بها العديد من الدول‬ ‫وكيفية مواجهتها‪ ،‬حيث يقول منير إن‬ ‫هناك بعض البلدان تمتلك موارد طبيعية‬ ‫غير مستغلة على الوجه األمثل‪ ،‬كما هو‬ ‫الحال لدينا أيضا فنحن نملك موارد طبيعية‬ ‫ال نستغلها على الوجه األمثل مثل الليف‪،‬‬

‫وقشر الموز‪ ،‬وقش األرز ‪ ،‬وغيرها من‬ ‫المخلفات التي استطاعت بلدان أخرى‬ ‫توظيفها جيدا ‪ ،‬وهنا يأتي دوري كمتدرب‬ ‫لنقل تلك الخبرات إلى مصر واالستفادة من‬ ‫قصص النجاح التي تتواءم مع مجتمعنا ‪.‬‬ ‫وأضاف د‪.‬منير‪ :‬تناولت الدورة التدريبية‬ ‫المشروعـات الصغيـرة والمتوسطـة في‬ ‫مجال تصنيع األغذية‪ ،‬وخالل فترة التدريب‬ ‫تعرفت على أسلوب حل بعض المشكالت‬ ‫خاصة مع الزيادة السكانية ‪ -‬باعتبار مصر‬

‫‪37‬‬


‫من البالد المتشابهة مع الهند‪ ،‬وقد الحظت‬ ‫أن الهند تركز على المشروعات المتناهية‬ ‫الصغر لضمان دخل للمواطن الفقير‪ ،‬ونحن‬ ‫في مصر أيضا نوجه االهتمام للمشروعات‬ ‫المتناهية الصغر من خالل تقديم دورات‬ ‫تدريبية في محافظات مصر المختلفة‪ .‬وقد‬ ‫أفادتني فترة التدريب في اكتساب مزيد من‬ ‫الخبرات في هذا المجال ال سيما مع النجاح‬ ‫الكبير الذي حققته الهند ‪.‬‬ ‫ولعل الموقف األقوى الذي بقى في ذاكرة‬ ‫إلهام محمد قاسم (مهندسة تخطيط عمراني‬ ‫بوزارة اإلسكان) هي حالة الدفء اإلنساني‬ ‫التي شعرت بها وسط زمالئها‪ ،‬حيث تروي‬ ‫قصتها في الهند قائلة‪ :‬لقد تعرضت لوعكة‬ ‫صحية خ�لال فترة التدريب‪ ،‬وشعرت‬ ‫بالتعب أكثر من مرة ‪ ،‬وكنت أجد اهتمام‬ ‫أكثر من العادي من كل الموجودين خاصة‬ ‫من األساتذة المشرفين على التدريب ‪ ،‬فال‬ ‫يمكنني أن أنسى حين اشتد بي التعب في‬ ‫أحد األي��ام فاصطحبني البروفيسير إلى‬ ‫واحدة من أفضل المستشفيات‪ ،‬ولم يتركني‬ ‫حتى اطمأن إلى شفائي تماما‪ .‬وتضيف‬ ‫إلهام قائلة لقد كونت الكثير من الصداقات‬ ‫خالل تلك الفترة ‪ ،‬حتى بعد عودتنا من‬ ‫السفر حرصنا على أن نستمر في تواصلنا‬

‫‪38‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫فأنشأنا مجموعة على الياهو كما نتواصل‬ ‫من خالل الفيس بوك لنتبادل أخبارنا فقد‬ ‫أصبحنا بمثابة عائلة واحدة‪.‬‬ ‫أما عن محتوى الدورة التدريبية فتقول إلهام‬ ‫إنها تناولت تخطيط وإدارة المدن المتكاملة‬ ‫المستدامة ‪ ،‬وهي فكرة جديدة على المجتمع‬ ‫المصري‪ ،‬وه��ي تعني بإقامة المباني‬ ‫الخضراء واستخدام مواد بناء حديثة بما‬ ‫ي��ؤدي لخفض استهالك الطاقة والحفاظ‬ ‫على البيئة‪ ،‬وهي تجربة جديرة بالدراسة‬ ‫والتطبيق في ظل التغيرات المناخية والبيئية‬ ‫العالمية‪.‬‬ ‫تجارب عديدة رواه��ا متدربو األيتك‪،‬‬ ‫فالمهندسة عبير عبد الرحيم الشوربجي‬ ‫(مهندسة تخطيط أحمال بقطاع الشئون‬ ‫الفنية بشركة جنوب الدلتا لتوزيع الكهرباء)‬ ‫كانت رحلة إلى الهند هي األولى لها خارج‬ ‫مصر بمفردها ‪ ،‬مما ترك داخلها انطباعا‬ ‫متميزا‪ ،‬وقد سافرت عبير إلى الهند لمدة‬ ‫شهرين ف��ي إط��ار دورة ع��ن التخطيط‬ ‫والتشغيل لنظم النقل والتوزيع في شركات‬ ‫الكهرباء‪.‬‬ ‫وأكدت عبير أن أكثر ما ميز تلك الرحلة هي‬ ‫أنها جمعت بين التجربة العملية واالستمتاع‬ ‫الشخصي بجو الهند الساحر وطبيعتها‬

‫الخالبة‪ ،‬وت��رى م‪ .‬عبير أن ال��زي��ارات‬ ‫الميدانية أضافت كثيرا إلى محتوى الدورة‬ ‫حيث تم ترتيب زي���ارات إل��ى محطات‬ ‫الكهرباء الهندية‪ ،‬وتعرف المتدربون خاللها‬ ‫على نظم الوقاية ومراكز التحكم اآللي وهو‬ ‫أمر مستحدث في الشركات المصرية‪.‬‬ ‫أما على الصعيد الشخصي فتؤكد عبير‬ ‫أنها كانت رحلة ممتعة ‪ ،‬أروع ما فيها جو‬ ‫التعاون واأللفة السائد بين الزمالء‪ ،‬وتبتسم‬ ‫عبير وهي تقول لقد أتيحت لي أخيرا فرصة‬ ‫أن أرى تاج محل على أرض الواقع‪،‬‬ ‫بخالف العديد من األماكن األخ��رى مثل‬ ‫حديقة الحيوان ومدينة اإلنتاج اإلعالمي ‪.‬‬ ‫لقد عادت عبير من الهند تحمل معها وصفة‬ ‫البرياني الشهيرة‪ ،‬وتعلق على ذلك قائلة‪:‬‬ ‫الطعام الهندي مذاقه رائ��ع وقد أعجبني‬ ‫البرياني ج��دا وق��ررت أن أحصل على‬ ‫وصفته واشتريت توابل وبالفعل جربته هنا‬ ‫عقب عودتي وأعجب به أفراد األسرة‪ ،‬كما‬ ‫حرصت على شراء حنة هندية ‪.‬‬ ‫إن برنامج ‪ˮ‬أيتك” يوفر فرص تدريبية في‬ ‫مختلف المجاالت‪ ،‬ولكن التجربة اإلنسانية‬ ‫للمتدربين تتجاوز حدود المعارف العملية‪،‬‬ ‫والجدير بالذكر أن برنامج التعاون الفني‬ ‫واالقتصادي الهندي تم تدشينه فى عام‬

‫‪ 1961‬كبرنامج تعاون وشراكة تقدمه الهند‬ ‫لتوفير احتياجات الدول النامية الصديقة‬ ‫بما في ذلك االحتياجات المتعلقة بتنمية‬ ‫ال��م��وارد البشرية‪ .‬وق��د أصبح البرنامج‬ ‫أحد المكونات األساسية في عالقات الهند‬ ‫االقتصادية مع مصر‪ ،‬حيث تطلع الهند من‬ ‫خالله مصر على خبراتها الفنية‪ .‬ويوفر‬ ‫البرنامج التدريب من خالل أكثر من ‪250‬‬ ‫دورة يتم تقديمها في معاهد تعليمية وفنية‬ ‫ومهنية مرموقة في الهند وذلك في العديد‬ ‫من المجاالت المتنوعة مثل‪ :‬تكنولوجيا‬ ‫المعلومات واإلدارة والتدريب المهني‬ ‫واألنشطة المصرفية والتمويل واللغة‬ ‫االنجليزية‪ ...‬الخ‪.‬‬ ‫ومن جانبه ذكر شريف سيد عبد القادر ‪ -‬مدير‬ ‫إدارة بحوث تنمية األسواق الخارجية بقطاع‬ ‫التصدير بالشركة الشرقية ايسترن كومباني‬ ‫وهي من أقدم الشركات في الشرق األوسط‬ ‫في إنتاج منتجات التبغ‪ -‬أن تنوع الدورات‬ ‫التدريبية يتيح لعدد كبير من المتدربين‬ ‫المصريين العاملين في مختلف المجاالت‬ ‫االستفادة من الخبرات الهندية في شتى‬ ‫المجاالت‪ ،‬وقد تناولت ال��دورة التي شارك‬ ‫بها تنمية مهارات االتصال باللغة اإلنجليزية‬ ‫والمشروعات المتناهية الصغر والصغيرة‬ ‫والمتوسطة‪ ،‬والتي استمرت في الفترة من‬ ‫شهر أغسطس إلى شهر أكتوبر ‪. 2011‬‬ ‫وتعتبر مهارات االتصال وخاصة تنمية‬ ‫مهارة االتصال باللغة اإلنجليزية ركيزة العمل‬

‫خاصة بالنسبة لمن يشغل منصب يرتبط‬ ‫بالتعامل مع األسواق الخارجية‪ ،‬حيث يؤكد‬ ‫شريف أن التدريب أفاده في تحسين مهارات‬ ‫االتصال بنسبة كبيرة ‪ ،‬وقد حرص شريف‬ ‫على نقل الخبرات التي استقاها إلى زمالئه‪.‬‬ ‫وأضاف أن أكثر ما بهره في الهند إن شعبها‬ ‫لديه عزيمة وإصرار على التقدم والنجاح‪.‬‬ ‫أما عزة جابر ‪ -‬شركة مصر القابضة للتأمين‬ ‫ فقد سافرت في دورة تدريبية لمدة ‪ 3‬شهور‬‫حول إدارة الجودة الشاملة وإدارة عالقات‬ ‫العمالء‪ ،‬وهي تؤكد أن تطبيق مبادئ إدارة‬ ‫الجودة الشاملة يعتبر من األمور الهامة في كل‬ ‫الشركات‪ .‬وتضيف عزة ‪ :‬لقد استطاعت الهند‬ ‫تحقيق نجاحات ملموسة في مجال الخدمات‬ ‫مثل التعهيد والتسويق وغير ذلك‪ ،‬وخالل‬ ‫فترة التدريب قمنا بزيارة العديد من المصانع‬ ‫والقطاعات الخدمية ورأيت التطبيقات عمليا‬ ‫مما أفادني كثيرا‪.‬‬ ‫إن الهند بلد مذهل ‪ ،‬كما تصفها عزة حيث‬ ‫تؤكد أن أكثر ما يميز ذلك البلد هو تنوعها‬ ‫الثقافي المذهل‪ ،‬وارتباط الشعب الهندي‬ ‫بالعادات والتقاليد‪ ،‬وتضيف عزة ‪ :‬إنها‬ ‫أرض العجائب بكل ما تضمه من ديانات‬ ‫عديدة تعيش مع بعضها في وئام إضافة إلى‬ ‫القصص والحكايات التي تشبه ألف ليلة‬ ‫وليلة ‪.‬‬ ‫محمد صباحي ‪-‬أخصائي استشعار عن بعد‬ ‫ونظم معلومات جغرافية ‪ -‬أشاد بتجربة السفر‬ ‫إلى الهند على الصعيدين العملي والشخصي‪،‬‬

‫فعلى الصعيد العملي تركزت الدورة حول‬ ‫كيفية االستفادة من تطبيقات نظم المعلومات‬ ‫الجغــرافيــة في مختلـــف المشروعــــات‬ ‫كالمؤسســـات الكبـــرى والمصـانع‪ ،‬ويقوم‬ ‫هــذا النظــام على االستفــادة من تطبيقــات‬ ‫الحاسب في جمع وصيانة وتخزين وتحليل‬ ‫وإخ��راج وتوزيع البيانات والمعلومات‬ ‫المكانية فيما يساعد على التخطيط واتخاذ‬ ‫القرار فيما يتعلق بتخطيط المدن والتوسع‬ ‫في السكك الحديد وغير ذلك من األمور‬ ‫الحيوية‪ ،‬فمثال يمكن م��ن خ�لال هذه‬ ‫التطبيقات قياس الظواهر البيئية المرتبطة‬ ‫باالحتباس الحراري وذوبان الجليد لتحديد‬ ‫المدن المهددة بالغرق مما يسهل اتخاذ‬ ‫اإلجراءات الالزمة‪.‬‬ ‫إن كل تلك القصص التي رواها المتدربون‬ ‫في احتفال هذا العام إنما تعكس جانبا من‬ ‫جوانب جسور الصداقة والترابط العديدة‬ ‫التي تبنى عاما بعد عام بين مصر والهند ‪ ،‬بل‬ ‫بين كثير من دول العالم النامي التي تشارك‬ ‫في برنامج التعاون الفني واالقتصادي‬ ‫الهندي‪ ،‬األمر الذي أكد عليه السفير محسن‬ ‫توفيق مستشار وزير التعاون الدولي قائال‬ ‫إن برنامج أيتك يعد نموذجا مشرفا لشكل‬ ‫التعاون بين مصر والهند‪ ،‬ونحن نحتفل‬ ‫بثماره عاما بعد عام من خالل المتدربين‬ ‫الذين يسافرون إلى الهند ‪ ،‬وأنا أمل أن‬ ‫يكون هناك المزيد والمزيد حتى نتمكن من‬ ‫االستفادة من خبرات الهند الثرية ‪.‬‬

‫‪39‬‬


‫الدارسون بالمركز الثقافي الهندي‬ ‫يروون حكايتهم مع الهند‬

‫رحاب تغني أغنية ‪ˮ‬تيري ميري” الهندية‬

‫أروى والي ‪ -‬إحدى متدربات اليوجا ‪-‬تتقدم باقتراحاتها إلى سفير الهند خالل األمسية‬

‫صفاء وغادة ورشيقة وعبير يلقون بعض األبيات من شعر كبير خالل اللقاء‬

‫في عام ‪ ، 1992‬تم افتتاح مركز‬ ‫موالنا آزاد الثقافي الهندي‬ ‫بالقاهــرة‪ ،‬وهــو أول مركــز‬ ‫ثقافـي هنـدي فـي الوطـن‬ ‫العـربـي‪ ،‬وقـد سمـى باسـم‬ ‫موالنا أبو الكالم آزاد ‪ -‬أول وزير‬ ‫تعليم في أعقاب استقـالل‬ ‫الهنــد‪ ،‬ومؤســس المجلـس‬ ‫الهنـدي للعالقـات الثقافيـة‬ ‫وهـو الجهـة المسئـولـة عـن‬ ‫األنشـطــة الثقــافيــة التــي‬ ‫تقيمها الهند في الخارج ‪.‬‬

‫‪40‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫وفي حوار مفتوح التقى سعادة سفير الهند‬ ‫لدى جمهورية مصر العربية السيد‪ /‬نافديب‬ ‫سوري بالطالب الدارسين بالمركز الثقافي‬ ‫الهندي بمنزله بالزمالك‪ ،‬وقال خالل حواره‬ ‫مع الطلبة أنه زار أكثر من ‪ 60‬دولة ولم‬ ‫يشعر أنه في وطنه مثلما شعر أثناء وجوده‬ ‫في مصر ‪ .‬وقد تحدث الطالب عن تجربتهم‬ ‫في الدراسة بالمركز الثقافي الهندي‪ ،‬وعن‬ ‫رؤيتهم المستقبلية للدراسة بالمركز‪ .‬وقد‬ ‫أعرب سعادة السفير عن سعادته بهذا اللقاء‬ ‫وقد أعرب متدربو اليوجا عن رغبتهم في‬ ‫وجود مستويات متقدمة‪.‬‬ ‫وتعتبر اليوجا أسلوب حياة‪ ،‬وطريقة تفكير‪،‬‬ ‫وهي تختلف عن التدريبات الرياضية بما‬ ‫لها قدرة على تخليص المتدرب من التوتر‬ ‫ال سيما في ظل التوترات التي نعيشها اليوم‪.‬‬

‫كذلك فإن لكل حركة من حركات اليوجا‬ ‫معنى عميق‪.‬‬ ‫بهذه الكلمات وصفت أروى حكايتها مع‬ ‫اليوجا‪ ،‬حيث تقول ق��رأت عن دورات‬ ‫اليوجا في إحدى الصحف منذ حوالي ثالث‬ ‫سنوات ومنذ ذلك الحين وأنا أحرص على‬ ‫ممارستها‪ ،‬وقد ساعدتني اليوجا في القضاء‬ ‫على التوتر وفي التخلص من األرق‪ ،‬كما‬ ‫ساعدتني في النوم بعمق‪ .‬كذلك فللتنفس‬ ‫دور مهــم في اليـوجــا فتــدريبـات التنفـس‬ ‫تخلص المرء من كل الطاقة السلبية ‪ ،‬وأنا‬ ‫أتمنى أن أتعرف أكثر على فلسفة اليوجا‬ ‫عن قرب وعلى تدريبات التأمل ‪.‬‬ ‫من جانبها ذكرت جيالن الجمل ‪ -‬صحفية‬ ‫باألهرام ‪ -‬أن الصدفة هي التي قادتها‬ ‫للتعرف على دورات اليوجا التي ينظمها‬

‫المركز الثقافي الهندي بينما كانت تتجول‬ ‫بمنطقة وسط البلد حيث مقر المركز‪ ،‬ومنذ‬ ‫أكثر من خمس سنوات قررت جيالن خوض‬ ‫التجربة ‪.‬‬ ‫تقول جيالن إن اليوجا ليست مجرد تدريبات‬ ‫ولكنها منظومة متكاملة تتعامل مع الجسم‬ ‫والعقل والروح‪ ،‬وقد ساعدتني اليوجا على‬ ‫التخلص من ع��دة مشكالت صحية منها‬ ‫مشكالت الظهر ‪ ،‬كما حققت اليوجا لي‬ ‫المرونة والليونة خاصة وأن معظم حياتنا‬ ‫نقضيها داخل ج��دران أو داخل السيارة ‪،‬‬ ‫ونحن دائما نحتاج لتمارين لتدليك العمود‬ ‫الفقري والجسم‪.‬‬ ‫وتضيف چيالن ساعدتني اليوجا كذلك على‬ ‫تنشيط الذاكرة‪ ،‬وجعلتني أكثر صبرا وتحمال‬ ‫كما زادت من قدراتي على التخيل‪ ،‬وقد‬ ‫قرأت كثيرا عن اليوجا وعن التأمل حيث‬ ‫األسرار الخفية وراء عالم اليوجا الساحر‪.‬‬ ‫العديد من التجارب المثمرة التي رواها‬ ‫متدربو اليوجا وكذلك طالب اللغة الهندية‬ ‫واألردي��ة حيث يقول إس�لام أبو بكر عن‬ ‫دراسته بالمركز الثقافي الهندي إنها بدأت‬ ‫منذ أربع سنوات حيث انتهى من دراسة اللغة‬ ‫األردية بمستوييها ثم انتهى من الدبلومة وهو‬ ‫اآلن يدرس اللغة الهندية ‪.‬‬ ‫ويؤكد إسالم أن دراسته بالمركز الثقافي‬ ‫ساعدته على تنمية معرفته باللغة وكذلك‬ ‫بأهلها‪ ،‬فالدراسة في المركز الثقافي الهندي‬ ‫تضع المرء في قلب الثقافة الهندية‪ ،‬والهند‬

‫مي محمد وندى محمود يلقون بعض األشعار خالل األمسية‬

‫من البالد الكبيرة والتي تتنوع بها اللغات‬ ‫واللهجات‪.‬‬ ‫وعن اختياره للغة األردية يقول إسالم لقد‬ ‫بدأ األمر من خالل دراستي الجامعية حيث‬ ‫درس��ت اللغة األردي��ة من خالل دراستي‬ ‫بقسم اللغات الشرقية‪ ،‬وبالرغم من وجود‬ ‫ثالث لغات هي التركية والفارسية واألردية‪،‬‬ ‫شعرت بميل لدراسة اللغة األردية خاصة‬ ‫أن بها كثير من الكلمات المتشابهة مع اللغة‬ ‫العربية ‪.‬‬ ‫وال تتوقف أنشطة المركز على تنظيم‬ ‫دورات للغتين الهندية واألردي��ة‪ ،‬وتنظيم‬ ‫دورات لليوجا يشرف عليها متدرب هندي‬ ‫متخصص‪ ،‬فهناك كذلك عروض السينما‪،‬‬ ‫والمعارض الفنية وتنظيم زي��ارات الفرق‬ ‫الفنية‪ ،‬بخالف المكتبة التي تضم ما يزيد‬ ‫عن تسعة آالف كتاب باللغات اإلنجليزية‬ ‫والهندية والعربية والمعنية بالثقافة الهندية‬ ‫وهي تعد نافذة للمهتمين بالثقافة الهندية‪.‬‬ ‫من جانبها تقول فاطمة أبو بكر(‪ 23‬سنة)‬ ‫خريجة آداب قسم لغة عربية ‪ -‬إن الدراسة‬ ‫في المركز تفتح أبواب الهند أمامك ‪ ،‬فتتعرف‬ ‫من خاللها على أشخاص من الهند‪ ،‬بخالف‬ ‫عروض السينما التي تعرض أفالم مختلفة‬ ‫عن تلك التي نشاهدها في التلفزيون ‪ ،‬إلى‬ ‫جانب المكتبة الضخمة الموجودة بالمركز‪.‬‬ ‫وتقضي فاطمة من أربع إلى خمس ساعات‬ ‫أسبوعيا داخل المركز الثقافي الهندي أو ما‬ ‫يزيد عن ذلك عند عرض أفالم جديدة ‪ ،‬وتؤكد‬

‫أن حبها للهند بدأ منذ طفولتها مع مشاهدة‬ ‫األفالم الهندية التي كانت تعرض أثناء العيد‬ ‫‪ ،‬لدرجة جعلتها تحفظ األغاني وترددها دون‬ ‫أن تفهم معناها ‪ ،‬وهو ما دفعها للبحث عن‬ ‫مكان متخصص لتعليم لغة الهندي واللغة‬ ‫األردية خاصة بعد أن درست اللغة األردية‬ ‫كذلك في السنة األخيرة في الكلية‪.‬‬ ‫تقول فاطمة لقد أحببت أصوات اللغة الهندية‪،‬‬ ‫وقد تعرفت على الهند عن قرب أكثر بعد‬ ‫دراستي بالمركز الثقافي الهندي فقرأت عن‬ ‫الحياة في الهند وعن العادات والتقاليد وعن‬ ‫الديانات وعن التعايش السلمي وعن الثقافة‬ ‫والحضارة الهندية‪ ،‬وعن األماكن السياحية‬ ‫مثل كشمير وجووا وغيرها ‪.‬‬ ‫إن الدراسة في المركز الثقافي الهندي ممتعة‬ ‫كما تصفها معالي حسين (‪ 20‬سنة) التي‬ ‫تدرس بكلية اآلداب قسم لغات شرقية‪ ،‬وقد‬ ‫وج��دت معالي بغيتها في المركز الثقافي‬ ‫الهندي ‪ ،‬حيث تقول ‪ :‬لقد درسنا اللغة وتعرفنا‬ ‫على أساسياتها ‪ ،‬وقد ساعدتني المكتبة على‬ ‫أن أجد الكثير من الكتب التي أبحث عنها ‪.‬‬ ‫إن تجربة زي��ارة المركز الثقافي الهندية‬ ‫تجربة ثرية وممتعة لمحبي الهند ‪ ،‬والمركز‬ ‫يدعوكم لزيارته يوميا من الساعة العاشرة‬ ‫حتى الساعة الخامسة يوميا ع��دا يومي‬ ‫الجمعة والسبت‬ ‫لمزيــد مــن المعلومــات يرجــى االتصــال‬ ‫على تليفــون المركــز الثقـافـي الهنـــدي ‪:‬‬ ‫‪23960071 ، 23933396‬‬

‫‪41‬‬


‫من المطبخ الهندي‬ ‫فيلم وثائقي‬

‫كاري الماشروم‬

‫قائمة الطعام‬ ‫تناول الطعام علي الطريق‬ ‫‪Food in the fast Lane‬‬ ‫نوع الفيلم‪ :‬وثائقي‬ ‫إخراج‪ :‬پريا أهلواليا‬ ‫المنتج‪ :‬قسم الدبلوماسية‬ ‫ال��ع��ام��ة‪ ،‬وزارة الشئون‬ ‫الخارجية الهندية‬

‫المكونات‬

‫رحلة رائعة‬ ‫عالم شهى تبثه لقطات لمختلف المأكوالت‬ ‫يتميز المطبخ الهندى بأصناف الطعام الهائلة وتوابله‪ ،‬وتعتبر شوارع الهند بما فيها من صخب وحراك‬

‫ • ‪ 2‬ملعقة كبيرة زيت طعام‬ ‫‪1‬‬ ‫ •‪ 2‬ملعقة صغيرة من بذور الكمون‬ ‫‪1‬‬ ‫ •‪ 4‬ملعقة فلفل أسود غير مطحون‬ ‫ •‪ 4‬فصوص حبهان‬ ‫ •‪ 14‬ملعقة صغيرة كركم مطحون‬ ‫ •بصلة مفرية جيدا‬ ‫ •ملعقة صغيرة كمون مطحون‬ ‫ •ملعقة صغيرة كزبرة مطحونة‬ ‫‪1‬‬ ‫ •‪ 2‬ملعقة صغيرة توابل هندية‬ ‫ •ثمرة فلفلة خضراء مفرية جيدا‬ ‫ •‪ 2‬فص ثوم مفرين‬ ‫ •قطعة زنجبيل‪ .‬طازج صغيرة مفرية‬ ‫ •‪ 400‬جم طماطم مفرية‬ ‫‪1‬‬ ‫ •‪ 4‬ملعقة صغيرة ملح‬ ‫ •نصف كيلو مشروم أبيض‪ ،‬مقطع إلى نصفين‬ ‫ •كزبرة خضراء مفرية للتزيين‬

‫دائمين هي أفضل مكان يمكن للمرء أن يشاهد فيه المأكوالت الهندية المتنوعة‪.‬‬ ‫وأطعمة الشوارع فى الهند هى مزيج ما‬ ‫بين المأكوالت التقليدية والمعاصرة‪ ...‬بين‬ ‫البسيط والملكي‪ ...‬جميعها رخيصة الثمن‬ ‫وسريعة التحضير وترضى جميع األذواق‪.‬‬ ‫لذلك اختارت مخرجة الفيلم پريا أهلواليا أن‬ ‫تصطحب ال ُمشاهد في جولة علي أرصفة‬ ‫وأزقة مومباي وكلكاتا ودلهي ولكناو‪ ،‬لتبين‬ ‫له كيف أن مثل هذه األطباق المتنوعة‬ ‫تعكس مالمح وبيئة وتاريخ كال من هذه‬ ‫المدن‪.‬‬ ‫فعلي سبيل المثال‪ ،‬تمثل حالة االبتكار المستمر‬ ‫بيئة خاصة لمدينة مومباي ‪،‬حيث ال يقف شيء‬ ‫أمام التغيير وحيث تتزامن الموسيقى وألوان‬ ‫الصخب مع جسارة األطعمة هناك – بيرياني‬ ‫المانتشو وشعرية السوشي مع الماسال‪.‬‬ ‫في مومباي تروي أطعمة الشارع حكايات‬

‫‪42‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫من المصادفات السعيدة والفرص المواتية‪.‬‬ ‫أما في كلكتا‪ ،‬فتسير خطى التغيير متمهلة‪،‬‬ ‫مما جعلها م�لاذا لكل متشبث بهويته‪،‬‬ ‫وتستمتع جميع الطبقات اإلجتماعية باألكل‬ ‫علي الطرقات دون أدنى شعور باالختالف‪،‬‬ ‫كما يتغلب األرز المنتفخ الطازج والذي ال‬ ‫يكاد يبلغ حجمه خمس بوصات بحسب‬ ‫وصف محبيه علي طبق مومباي لألرز‬ ‫المنتفخ أوالبهيل پوريه‪.‬‬ ‫وتكشف أهلوواليا الستار ‪ -‬من خالل تعليقها‬ ‫على الفيلم ‪ -‬عن التقاليد المميزة للمدن‪ ،‬فتوضح‬ ‫كيف أن للتاريخ ثقل يمكن استشعاره من خالل‬ ‫الدهاباز أو المطاعم الصغيرة بنيودلهي‪ ،‬حيث‬ ‫تحفل األزق��ة بأطباق لحم الضان واليخني‬ ‫وأطباق كولتشا كولي والدووز‪ ،‬األمر الذي‬ ‫أدى لتسمية األزقة بأسماء األطعمة منها‬

‫زقاق آنار وزقاق پاراثيوالي وزقاق ساموسا‪.‬‬ ‫أما بالنسبة لمدينة لكناو‪ ،‬فال تزال أطعمة‬ ‫الطرقات بها تنم عن جذورها ملكية‪ ،‬حيث‬ ‫يأتي طهاة المهراجات السابقين محاولين‬ ‫الحفاظ علي أطعمتهم من االن��دث��ار‪ ،‬حيث‬ ‫يقدمون طبق ‪ˮ‬وحيد بيرياني” بتوابله الخمسة‬ ‫وخمسين‪ ،‬وكذلك أصناف الكباب الشهيرة في‬ ‫لكناو وحلواها الذكية‪.‬‬ ‫وتلمع أعين عاشقي هذه األطعمة بسعادة تشهد‬ ‫بمذاقها الطيب‪ ،‬ونادراً ما تختلف تعليقاتهم عن‬ ‫‪ˮ‬رائع” و ‪ˮ‬فتاك” و ‪ˮ‬جيد جدا” و ‪ˮ‬شهي”‪.‬‬ ‫الرابط علي موقع اليويتيوب‪:‬‬ ‫‪http://www.youtube.com/‬‬ ‫&‪watch?v=bE-UF9bjhrA‬‬ ‫‪feature=channel_video_title‬‬

‫الطريقة‬ ‫● سخني الزيت في مقالة عميقة وحمري بذور الكمون والفلفل األسود ‪ ،‬وفصوص الحبهان ‪ ،‬والكركم من ‪ 3-2‬دقائق‬ ‫● أضيفي البصل وحمريه لمدة خمس دقائق حتى يصبح ذهبي اللون‪ ،‬قلبي الكمون والكزبرة المطحونة والتوابل‬ ‫وحمريها لمدة دقيقتين ‪.‬‬ ‫● أضيفي الفلفل والثوم والزنجبيل وحمريها لثالث دقائق‪ ،‬قلبي المقادير معا لمنع التوابل من االلتصاق بالمقالة‬ ‫● أضيفي الطماطم والملح ‪ ،‬واتركي المقادير لتغلي لمدة خمس دقائق‬ ‫● أضيفي المشروم وغطي اإلن��اء‪ ،‬واتركي‬ ‫المقادير على نار هادئة لمدة عشر دقائق ‪.‬‬ ‫● زينها باستخدام كزبرة خضراء قبل التقديم ‪.‬‬

‫ملحوظة‬

‫يمكن استبدال المشروم األبيض ب��أي نوع‬ ‫مشروم‪.‬‬

‫وبالهنا والشفا‬ ‫‪43‬‬


‫سفير الهند يلتقى برئيس وزراء مصر‬ ‫د‪ /‬هشام قنديل‬

‫ترجمة‪ :‬محمد حامد‬

‫بوزير الموارد المائية المصرى‬

‫التقى سعادة سفير الهند لدى‬

‫التقى سعادة سفير الهند السيد‪/‬‬

‫جمهورية مصر العربية السيد‪/‬‬

‫نافديب سورى بسعادة‪ /‬وزير‬

‫نافديب سورى بسعادة رئيس‬

‫الموارد المائية المهندس‪ /‬محمود‬

‫وزراء مصر د‪/‬هشام قنديل‬ ‫يوم ‪ 23‬سبتمبر ‪ .2012‬وخالل‬ ‫اللقاء أطلع السفير سورى‬ ‫سعادة رئيس الوزراء على أوجه‬ ‫التعاون المتعددة بين الهند‬ ‫ومصر‪ ،‬والسيما فى المجال‬ ‫االقتصادى‪.‬‬

‫‪44‬‬

‫لقاء سفير الهند‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫الجدير بالذكر أن هناك ما يزيد على ‪50‬‬ ‫شركة هندية تستثمر فى مصر ويبلغ حجم‬ ‫استثماراتها حوالى ‪ 2.5‬مليار دوالر‬ ‫وتوفر ف��رص عمل لما يزيد على ‪35‬‬ ‫ألف مصرى‪ .‬ولم تقم أى من الشركات‬ ‫الهندية بتصفية أعمالها فى مصر بعد قيام‬ ‫الثورة‪ ،‬بل ق��ررت ست شركات هندية‬ ‫إقامة استثمارات جديدة هنا فى مصر بعد‬ ‫ثورة يناير ‪ .2011‬وشهد حجم التجارة‬ ‫الثنائية بين البلدين نموا سريعا‪ ،‬حيث أنه‬ ‫من المتوقع أن يتجاوز ‪ 4‬مليار دوالر‬ ‫خالل هذا العام‪ .‬وهناك رغبة مستمرة لدى‬ ‫السائحين الهنود لزيارة مصر‪ ،‬حيث بلغ‬ ‫عدد السائحين الهنود الذين قاموا بزيارة‬

‫مصر خالل عام ‪ 2011‬أكثر من ‪110‬‬ ‫أل��ف سائح هندى‪ .‬وق��ام أيضا أكثر من‬ ‫‪ 100‬مسئول وخبراء من مصر بزيارة‬ ‫الهند لحضور دورات تدريبية فى مختلف‬ ‫المجاالت‪ .‬وتقوم كل من الهند ومصر على‬ ‫توسيع نطاق شبكة الربط اإلليكترونية التى‬ ‫تربط بين الهند وكافة الدول األفريقية وتقدم‬ ‫خدمات التعليم عن بُعد والعالج عن بُعد‬ ‫فى جامعة األسكندرية‪ .‬وستتعاون الهند‬ ‫ومصر قريبا إلن��ارة ق��رى فى محافظة‬ ‫م��ط��روح باستخدام تكنولوجيا الطاقة‬ ‫الشمسية‪ ،‬وستقوم البلدان أيضا بتطوير‬ ‫مركز للتدريب المهنى فى شبر الخيمة‬ ‫بالقاهرة‪.‬‬

‫سعد يوم اإلثنين الموافق ‪9‬‬ ‫سبتمبر ‪ ، 2012‬حيث ناقشا عددا من‬ ‫الموضوعات المختلفة المرتبطة‬ ‫بالتعاون بين الهند ومصر فى‬ ‫مجاالت استغالل المياه الجوفية‬ ‫وإدارة مياه الصرف واستخدامها‬ ‫فى الزراعة وإزالة ملوحة المياه‪.‬‬ ‫كما ناقش السفير سورى وسعادة‬ ‫الوزير أيضا إمكانية التعاون فى‬ ‫مجال تكنولوجيا االستشعار عن‬ ‫ُبعد باستخدام األقمار الصناعية‬ ‫الهندية‪.‬‬

‫وق��د امتدح الوزير محمود سعد برامج‬ ‫التدريب التى تقدمها الهند فى إطار برنامج‬ ‫التعاون الفنى واالقتصادي الهندي (آيتك)‪،‬‬ ‫حيث أكد للسفير أن العديد من المتدربين‬ ‫المصريين استفادوا من ذلك البرنامج‪.‬‬ ‫الجدير بالذكر أن الهند ومصر يربطهما‬ ‫تعاون وثيق فى مجال إدارة المياه‪ .‬وتعمل‬ ‫شركة كيرلوسكار برازاز ‪ -‬إحدى كبرى‬ ‫شركات مضخات المياه‪ -‬فى مصر منذ ‪50‬‬ ‫عاما فى مجال تنفيذ المشروعات‪ .‬وتمتلك‬ ‫شركة كيرلوسكار ‪ 200‬منشأة فى مصر‬ ‫تعمل على إدارة ما يزيد على ‪100000‬‬ ‫مضخة مياه معظمها تقع على نهر النيل‪.‬‬ ‫وه��ذه المشروعات التى قامت الشركة‬ ‫بتنفيذها كانت مرتبطة ارتباطا مباشراً برى‬ ‫واستصالح أكثر من ‪ 200‬ألف فدان من‬ ‫األراضي بغرض استغاللها فى الزراعة‪.‬‬

‫وتقوم شركة كيرلوسكار حاليا باستكمال‬ ‫عملها فى مشروعين كبيرين فى أسوان‬ ‫واألقصر‪ .‬وتعد شركة كيرلوسكار واحدة‬ ‫من كبرى شركات تقديم حلول فى مجال‬ ‫ضخ السوائل باإلضافة إلى تقديم الحلول‬ ‫للمصانع العاملة فى مجاالت الكيماوية‬ ‫والسكر واإليثانول والمشروعات المعتمدة‬ ‫على البترول والغاز‪ .‬ونيابة عن شركة‬ ‫كيرلوسكار‪ ،‬قام السفير بتوجيه الدعوة‬ ‫لسعادة الوزير ليكون ضيف شرف احتفالية‬ ‫الشركة التى تقيمها الشركة احتفاال بالذكرى‬ ‫الخمسين لبدء أعمالها فى مصر‪ .‬وتجدر‬ ‫اإلشارة إلى أن الهند صدرت ما قيمته ‪4.3‬‬ ‫مليار دوالر من مضخات المياه إلى مصر‬ ‫خالل الفترة من يوليو ‪ 2011‬إلى مايو‬ ‫‪.2012‬‬

‫‪45‬‬


‫االحتفال بعيد استقالل الهند‬

‫احتفلت سفارة الهند بجمهورية مصر العربية في‬ ‫الخامس عشر من أغسطس الماضي بالذكرى‬ ‫الخامسة والستين لعيد استقالل جمهورية الهند‪،‬‬ ‫حيث قام سعادة سفير الهند لدى جمهورية‬ ‫مصر العربية السيد‪ /‬نافديب سوري برفع العلم‬ ‫وإلقاء كلمة رئيس جمهورية الهند التي وجهها‬ ‫للشعب عشية االحتفال بعيد االستقالل‪ ،‬وقد‬ ‫حضر الحفل لفيف من أبناء الجالية الهندية‬ ‫والعديد من رجال الصحافة واإلعالم‪.‬‬

‫سعادة سفير الهند لدى جمهورية مصر العربية السيد‪ /‬نافديب سوري يلقي كلمة بمناسبة االحتفال بعيد االستقالل‬

‫جانب من الحضور‬

‫سعادة سفير الهند لدى جمهورية مصر العربية السيد‪ /‬نافديب سوري يرفع العلم‬

‫‪46‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫‪47‬‬


‫من أنشطة السفارة الهندية‬ ‫حفل إفطار بالمركز الثقافي الهندي‬ ‫عقب وصوله مباشرة إلى جمهورية مصر العربية وتسلمه مهام عمله‪،‬‬ ‫حرص سعادة سفير الهند السيد ‪ /‬نافديب سوري على حضور حفل‬ ‫اإلفطار الذي نظمه مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي يوم ‪ 12‬أغسطس‬ ‫‪ ،2012‬حيث التقى بعدد كبير من الطلبة الهنود الذين يدرسون بجامعة‬ ‫األزهر والمقيمين في مصر‪ ،‬وكذلك من الطلبة المصريين الذين‬ ‫يدرسون بفصول اللغة األردية ولغة الهندي التي ينظمها المركز‪،‬‬ ‫وعدد من أصدقاء الهند وعدد من أعضاء البعثة الهندية‪ .‬وقد حرص‬ ‫الطالب على التقاط صور جماعية مع سعادة السفير‪.‬‬

‫ويلتقي بمعالى أمين عام جامعة الدول العربية د‪ .‬نبيل العربي‬ ‫(‪ 4‬سبتمبر ‪)2012‬‬

‫كما التقى السيد‪ /‬نافديب سوري بسعادة المرشد العام‬ ‫لألخوان المسلمين د‪ .‬محمد بديع (‪ 4‬سبتمبر ‪.)2012‬‬

‫كما التقى سعادة السفير الهندي بمعالي وزيرة التكنولوجيا‬ ‫والبحث العلمي د‪ .‬نادية زخاري (‪ 23‬سبتمبر ‪)2012‬‬

‫كذلك التقى سعادة سفير الهند بالقاهرة بمعالى وزير الكهرباء والطاقة‬ ‫م‪ /‬محمود بلبع (‪ 6‬سبتمبر ‪.)2012‬‬

‫والتقى بمعالي وزير البترول والثروة المعدنية م‪ /‬أسامة كمال‬ ‫(‪ 24‬سبتمبر ‪)2012‬‬

‫سفير الهند يشيد بسماحة الدين اإلسالمي خالل زيارته لجامعة األزهر (‪ 20‬سبتمبر ‪)2012‬‬

‫سعادة سفير الهند يلتقي بعدد من المسئولين المصريين‬ ‫كذلك حرص السيد‪ /‬نافديب سوري على زيارة عدد من المسئولين المصريين والشخصيات البارزة للتعرف‬ ‫بهم وبحث سبل التعاون المستقبلية بين الجانبين‪ ،‬وسوف نتعرف فيما يلى على جانب من هذه اللقاءات ‪.‬‬

‫لقاء سفير الهند باللواء محمد حسين مميش رئيس هيئة قناة السويس‬ ‫(‪ 28‬أغسطس ‪)2012‬‬

‫‪48‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬

‫سفير الهند يلتقي بسعادة وزير المالية السيد‪ /‬ممتاز السعيد‬ ‫(‪ 30‬أغسطس ‪)2012‬‬

‫قام السيد‪ /‬نافديب سورى ‪ ،‬سفير الهند لدى‬ ‫جمهورية مصر العربية ب��زي��ارة جامعة‬ ‫األزهر‪ ،‬حيث التقى بالدكتور‪ /‬أسامة العبد‪،‬‬ ‫رئيس جامعة األزهر‪ ،‬وكذلك بالدكتور فريد‬ ‫حمادة ‪ ،‬نائب رئيس الجامعة ‪.‬‬ ‫وخالل اللقاء تم بحث سبل تفعيل أوجه التعاون‬ ‫العلمى بين جامعة األزهر والجامعات الهندية‪.‬‬ ‫وأشاد السيد‪ /‬سورى خالل اللقاء بالدور الذى‬ ‫يلعبه األزهر فى نشر المفاهيم السمحة لإلسالم‪.‬‬ ‫كما أشاد بدور األزهر كمنارة للعالم اإلسالمى‬ ‫قائال ‪ :‬إننا في الهند نقدر الدور الكبير الذى‬ ‫تقوم به جامعة األزهر التى تخرج أجيال من‬ ‫علماء المسلمين الهنود ‪ ،‬ممن ساهموا فى‬ ‫نشر تعاليم الدين الحنيف فى الهند‪ .‬وأضاف أن‬ ‫الهند تضم ثانى أكبر تعداد للمسلمين في العالم‬ ‫حيث يعيش بها ‪ 180‬مليون مسلم يساهمون‬ ‫بشكل ايجابي فى بناء حضارة الهند‪.‬‬ ‫وم��ن جانبه أع���رب ال��دك��ت��ور‪ /‬أسامة‬

‫العبد‪ ،‬رئيس جامعة األزه��ر عن تقديره‬ ‫للحضارة الهندية العريقة وأك��د تطلعه‬ ‫لتعاون وتبادل علمى مع الجامعات الهندية‬ ‫والمعاهد المتخصصة فى مجال تكنولوجيا‬ ‫المعلومات لالستفادة بالتقدم الهندى فى هذا‬ ‫المجال‪ ،‬حيث جرى بحث إمكانية التعاون‬ ‫مع الجانب الهندى من خالل إنشاء معهد‬ ‫متخصص بجامعة األزه��ر وكذلك تفعيل‬ ‫إمكانية تفعيل اإلشراف العلمى بين جامعة‬ ‫األزهر والجامعة الملية اإلسالمية فى الهند‬ ‫على الرسائل العلمية‪.‬‬ ‫كذلك حرص سعادة سفير الهند خالل اليوم‬ ‫نفسه على حضور حفل تخريج ‪ 20‬طالبا‬ ‫هنديا من مختلف الكليات بجامعة األزهر‪،‬‬ ‫وأش��اد سيادته بسماحة الدين اإلسالمي‬ ‫ورسالة سيدنا محمد عليه الصالة والسالم‬ ‫ودعى سورى الخريجين الهنود أن يكونوا‬ ‫خير سفراء لألزهر عند عودتهم إلى الهند ‪.‬‬

‫‪49‬‬


‫رئيس برلمان والية هاريانا الهندي يلتقي برئيس مجلس الشورى المصري‬ ‫التقى سعادة رئيس برلمان والية هاريانا الهندي السيد‪ /‬كولديب شارما‬ ‫بسعادة رئيس مجلس الشورى الدكتور أحمد فهمى يوم ‪ 26‬سبتمبر‬ ‫‪ ، 2012‬حيث تم خالل اللقاء بحث التعاون البرلماني بين مصر والهند‬ ‫ودعمه خاصة فى ظل عالقات الصداقة المميزة بين البلدين‪.‬‬ ‫وخالل اللقاء أكد فهمي أن الهند كانت من أولى الدول التي رحبت بالتحول‬ ‫الديمقراطي في مصر كما أشاد بالعالقات الثنائية التى تربط البلدين‪.‬‬ ‫ومن جانبه أشاد رئيس برلمان والية هاريانا بالتحول الديمقراطي التي‬ ‫شهدته مصر مؤخرًا‪ ،‬وأشار إلى أن مصر ‪ˮ‬تعد من كبرى وأهم الدول‬ ‫في العالم العربي”‪.‬‬

‫سفير الهند يلتقي بالمستشار حاتم بجاتو‬

‫التقى سعادة سفير الهند بالقاهرة السيد‬ ‫نافديب سوري بسعادة المستشار حاتم بجاتو‬ ‫نائب رئيس المحكمة الدستورية العليا في‬ ‫مقر سفارة الهند بالقاهرة‪ ،‬لمناقشة العملية‬ ‫االنتخابية الهندية التي تعتبر أساس النظام‬ ‫الديمقراطي في الهند‪.‬‬ ‫وتجرى االنتخابات العامة وانتخابات‬ ‫الواليات في الهند بنا ًء على النظام الفيدرالي‬ ‫لجمهورية الهند‪ .‬وتعد لجنة االنتخابات‬

‫أعلى هيئة تشرف على إجراء االنتخابات‬ ‫في الهند‪ .‬ويتم إجراء كل من االنتخابات‬ ‫العامة وانتخابات المجالس التشريعية في‬ ‫الهند وفقا ً للقواعد الواضحة التي تضعها‬ ‫لجنة االنتخابات الهندية‪ .‬وتضم هذه اللجنة‬ ‫ع��دداً من كبار المسئولين بالحكومة ويتم‬ ‫تشكيلها وفقا ً لنصوص الدستور‪ .‬وتعد‬ ‫العملية االنتخابية في الهند عملية شاقة نظراً‬ ‫لمساحة الهند الضخمة وتعداد سكانها الهائل‪،‬‬

‫ولذلك فهي تحتاج إلى استعدادات لوجستية‬ ‫كبيرة‪ .‬ويكفل القانون حق التصويت لجميع‬ ‫المواطنين الهنود فوق ‪ 18‬سنة‪ .‬ويتطلب‬ ‫إع��داد القوائم االنتخابية ع��دد كبير من‬ ‫العاملين حيث تضم قاعدة الناخبين أكثر من‬ ‫‪ 670‬مليون شخص‪ .‬وحالياً‪ ،‬تم استبدال‬ ‫صناديق االقتراع التقليدية بأجهزة التصويت‬ ‫اإلليكترونية في معظم المناطق‪ ،‬وذلك‬ ‫للتغلب على عمليات تزوير االنتخابات‪.‬‬

‫الهند تشارك في معرض بالستيكس ‪2012‬‬ ‫شاركت أربع عشرة شركة هندية في المعرض األفريقي‪-‬العربي الدولي الثالث‬ ‫عشر لصناعات البالستيك "بالستيكس ‪ "2012‬والذي أقيم في مركز المؤتمرات‬ ‫الدولية في الفترة من ‪ 6‬إلى ‪ 9‬سبتمبر ‪.2012‬‬ ‫ويعتبر معرض بالستيكس أحد المعارض الدولية الرائدة والتي تختص بماكينات‬ ‫صناعة البالستيك ومكوناته والمواد الخام والكيماويات التي تدخل في صناعات‬ ‫البالستيك‪.‬‬

‫‪50‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪489‬‬


‫اآلن يمكن متابعة أخبار سفارة الهند من خالل موقعنا على الفيس بوك‬ ‫)‪(Indian Embassy Cairo‬‬

‫كما يمكن اإلطالع على مجلة صوت الهند من خالل صفحتنا على الفيس بوك‬ ‫مجلة صوت الهند (‪)Sawtul Hind Magazine‬‬ ‫سفارة الهند على تويتر‬ ‫‪@indembcairo‬‬

‫شاهدوا قناتنا على اليوتيوب‬

‫)‪(IndianEmbassyCairo‬‬

‫موقعنا على شبكة االنترنت‬

‫عا‬

‫لم‬ ‫المنسوجا‬

‫‪www.indembcairo.com‬‬

‫ت الساحر‬

‫مت‬ ‫حف كاليكو‬ ‫فى أحمد آ‬ ‫باد أحد الكن‬ ‫عن المنسوج‬ ‫ات الهندية‬

‫وز الدفينة‬

‫إن د‬ ‫خول المرء‬ ‫عبر البوابة‬ ‫الخشبية‬ ‫لمجمع ر‬ ‫تريت ‪-‬الذى‬ ‫يضــم‬ ‫فــى داخـلــه‬ ‫ال‬ ‫مـتـحـــف‬ ‫منســوجـــات‬ ‫وتتـ‬ ‫ولى‬ ‫إدارتـــه‬ ‫مؤسســة‬ ‫سارابهـاى‬ ‫ بأحمــد‬‫آباد ب‬ ‫والية جوجر‬ ‫ات‪ -‬هو ب‬ ‫لسؤال الذى‬ ‫مثابة‬ ‫المستقبل ‪ ،‬وا‬ ‫الدخول‬ ‫إلى عالم المنسووقد أشرق هذا‬ ‫هل احترمنا‪-‬‬ ‫ال‬ ‫جات‬ ‫أمامنا اليوم هو‪:‬‬ ‫ساحر‪.‬‬ ‫نفسه‬ ‫عظيمة لهؤالء‬ ‫المواطنون‪ :‬ففى الدا‬ ‫أتوجهخـل‬ ‫يطرح جتمع‪ -‬الرؤية ال‬ ‫اإلخوة ال‬ ‫بهذا يسمـع‬ ‫رورى أن‬ ‫مـــرءس�أصــ‬ ‫كأمة وكم‬ ‫ـوات‬ ‫لمن دواع��ى‬ ‫اطنين‬ ‫طــــ‬ ‫لألخوة الالمو‬ ‫إنه‬ ‫واويــ‬ ‫والو‬ ‫ــسجعان؟‬ ‫أشار نيتاجى‪،‬‬ ‫األولى‬ ‫للمرةقواق‬ ‫البالد أو الش‬ ‫الخطاب‬ ‫صغير ًا عندما‬ ‫وهىداخل‬ ‫تمـأل الم‬ ‫كنت طف ً‬ ‫كما الذين يعيشون‬ ‫ال‬ ‫لحادية والخمسين‬ ‫ذكرىكــان‪.‬‬ ‫الهنود سوا ًء يملح ا‬ ‫يرأس الجلسة ا‬ ‫ال‬ ‫لمرء‬ ‫مناسبة‬ ‫أيضا‬ ‫المختلفة‪ ،‬ب‬ ‫ريبورا على‬ ‫أنواعا منالذى كان‬ ‫أنحاء العالم‬ ‫فى ال‬ ‫لهندى فى ها‬ ‫ال تستطيع‬ ‫ببغـــاوات‬ ‫مؤتمر الوطنى ا‬ ‫الصقاللنا‪.‬‬ ‫الست‬ ‫شكالتنا القومية‬ ‫غيــرة‬ ‫ب‬ ‫الستين‬ ‫لل‬ ‫الخامسة و‬ ‫اإلضلهذا‬ ‫تابتى‪ ،‬إلى أن “م‬ ‫افــة‬ ‫مدى امتنانى‬ ‫إلى السنا‬ ‫ضفاف نهر‬ ‫الفقر واألمية‬ ‫جب‬ ‫تعبر‬ ‫عنالتى تت‬ ‫الكلمات أن‬ ‫نصب‬ ‫لقضاء على‬ ‫غذى‬ ‫الم‬ ‫الحبوب مثلونه لدى هذا‬ ‫على رئيسية هى ا‬ ‫فى بيتى وفى‬ ‫تماماً ال‬ ‫لشعب ومن ي‬ ‫دوت كلماته‬ ‫التى ُنثرت‬ ‫خ أدرك‬ ‫صيصا من والمرض‪ ”.‬وقد‬ ‫رغم أننى‬ ‫والدى مناض ً‬ ‫ال‬ ‫اأجل‬ ‫لرفيع‪،‬‬ ‫هــم ت‬ ‫شرفى ا‬ ‫ديمقراطيتنا‬ ‫غيرى‪ .‬كان‬ ‫ال‬ ‫فى‬ ‫حـت ظـالل‬ ‫بيوت الماليين‬ ‫سنوات طويلة‬ ‫أعظم شرف لإلنسان األشفىجـــار‬ ‫الوا‬ ‫كونه‬ ‫وعلى مدى‬ ‫أن رفة‪ .‬وبعد أن ي ولكن‬ ‫أجل الحرية‬ ‫ً بعيد المنال‪،‬‬ ‫يكمن فى أى من‬ ‫صب‪،‬سجل الزائرإننا من‬ ‫لحرية تبدو حلما‬ ‫هذه األم��ة‪.‬‬ ‫إع ال‬ ‫عندما كانت ا‬ ‫جابه ال ينتمى إلى‬ ‫وفى زعمائنا‬ ‫إليمان فى أنفسنا‬ ‫األمة‪ .‬وتطالب‬ ‫الخ مواطناً هندياًشديد بالواج‬ ‫هات ومن كنا نتمسك با‬ ‫شبيـة ال ساوون لهذه‬ ‫وف��ى شجاعة‬ ‫مت‬ ‫مزخـ‬ ‫بين‬ ‫ا‬ ‫جميعاً أبناء رفـة التى الدور الذى‬ ‫ضات الالعنف‬ ‫لمعرومبادئ‬ ‫إلى القـرن واحد منا‪ ،‬مهما‬ ‫كانتعـود للوهلةوف��ى ق��وة‬ ‫المرءخوف‪.‬‬ ‫التى منتشدأسر ال‬ ‫بواجبه بكل‬ ‫يـــن‬ ‫األولى‬ ‫الهند كل‬ ‫تلك‬ ‫حرروا‬ ‫الثـا‬ ‫ال‬ ‫وعليها‬ ‫مـــن‬ ‫نقوش‬ ‫أن عـ‬ ‫اآلن‪ ،‬أن‬ ‫بناء األمة‪،‬‬ ‫الهنود الذين تستارة الكبيرة ال‬ ‫يقومشــــر والم‬ ‫دقيقة من‬ ‫نعرف‬ ‫متدلية‬ ‫والتاسع فى‬ ‫آنذاك‪ ،‬كما‬ ‫ينص رسوم عليها‬ ‫بينها وح��دات‬ ‫معاً‪.‬زخرفيه على‬ ‫تام الللقيم التى القماش ولكننا عرفنا‬ ‫نقوش باليد‬ ‫يلعبهعشر‪ ،‬يدخل‬ ‫ولوحة من‬ ‫شكل رجال وحي‬ ‫أمانة والتزام ووالءإلى مبنى‬ ‫معلقة على ا تعنى الخبز‬ ‫والحلم ون‬ ‫الرئيسـى‬ ‫وانات وطيور‬ ‫لحرية يجب أنلحائط‬ ‫باتات‪ .‬ويوجد‬ ‫ونهرو بأن الهند‬ ‫ويستتورنا‪.‬‬ ‫تعود إلى‬ ‫أيضا قطعتين‬ ‫متـع بمشا‬ ‫أن نتذكرمن أنه‬ ‫عليها دس‬ ‫تصف االقرن السابععيمان نيتاجى‬ ‫هــدة‬ ‫كبيرتين من‬ ‫تقالل‪ ،‬من المهم‬ ‫المنسو‬ ‫النسيج عليهما و‬ ‫نحو المستقبل‬ ‫لحريةمشاهدلقد آمن الز عشر تصور‬ ‫من ال‬ ‫جاتعيدالراالس‬ ‫حدات زخرفيه‬ ‫سيرتها‬ ‫ا‬ ‫وفى‬ ‫وريات لم تكن ا‬ ‫سلسلة حيث‬ ‫للبالطفى م‬ ‫ائعة فى‬ ‫من الزهور‪،‬‬ ‫لرائعة تنطلق‬ ‫ظاهرياًتعكس ال‬ ‫إطار تلك الحقبة يمكن أن‬ ‫أجـواء تقليدية اإلمبراط‬ ‫الملكيأشياء تبدو‬ ‫خطوط المتدفقة‬ ‫طريقوهناك بين‬ ‫أثناء الفنية‬ ‫فى‬ ‫عصرلشكـل الملقد استطاع جيل من من الزمان‪.‬‬ ‫فيهما المهارة‬ ‫الجمعأيضا ستارة الهند الحرة‬ ‫العالية لصا‬ ‫عنوة‪.‬‬ ‫نــزل‬ ‫عن‬ ‫نعهما‪.‬‬ ‫بيضاء‬ ‫و‬ ‫تؤخذ‬ ‫الهندى‪.‬‬ ‫ب��أن‬ ‫بنظرة‬ ‫بل‬ ‫علىوصلت‬

‫بقلم‪:‬‬

‫‪24‬‬

‫رئيس جمهورية‬

‫الهند السيد‪/‬‬

‫براناب موكيرجي‬

‫إلى األمة‬ ‫ورية الهند‬ ‫رئيس جمه‬ ‫س والستين‬ ‫خطاب‬ ‫لهند الساد‬ ‫استقالل ا‬ ‫عشية عيد‬ ‫سطس ‪2012‬‬ ‫فى ‪ 14‬أغ‬ ‫‪4‬‬

‫صوت الهند ‪-‬‬

‫العدد ‪489‬‬

‫صوت الهند‬

‫بريندا جيل‬

‫تُمنح‬ ‫نجد‬ ‫حرية‪ ،‬وكان‬ ‫إلى الهند تمام آمنا‬ ‫متفحصة‬ ‫أثناءاً‪ .‬فترة التبادل ً لعالم ماأنبعدإحداهما‬ ‫العظام الفوز بال‬ ‫متناقضة‬ ‫التجارى‬ ‫ال‬ ‫غاندىفى‬ ‫ملونة يدويا‬ ‫القادة‬ ‫الكبير المهاتما‬ ‫نموذجاً بدي تتألف من‬ ‫واألخ��رى‬ ‫مجال المنس تصبح‬ ‫صاديةسلسلة من‬ ‫لزعيم الهندى‬ ‫تحقيق عدالة اقت‬ ‫لتاريخ بإيمانه يمكن أن وجات مع البنغال‬ ‫رأسهم ا‬ ‫الغرز الدقيقة‪.‬‬ ‫ستعمار من خالل‬ ‫أعتى قوة فى ا‬ ‫إذا كانت تلك‬ ‫التى اال‬ ‫الذى كافح ضد‬ ‫تقوم على أساس الوئام هى البداية ا‬ ‫وقوته األخالقية‬ ‫‬‫لرائعة األخاذة‪،‬‬ ‫وثورة اجتماعية‬ ‫تم تضليلها‬ ‫العدد ‪ 489‬نكرانه لذاته‬ ‫التى طالما‬ ‫سائدة‪ .‬وال يزال‬ ‫الثابت و‬ ‫المجتمعات‬ ‫السياسية ال‬ ‫من ذى قبل‪.‬‬ ‫حداث بين‬ ‫غيرت األفكار‬ ‫عضها البعض‬ ‫يتردد فى أ‬ ‫لب‬ ‫العداء‬ ‫حرية المعتقد‬ ‫أفكاره العظيمة‬ ‫كانت لتضمر‬ ‫إيمانها بمبادئ‬ ‫صدى‬ ‫اليوم‪ .‬وإذا‬ ‫ومن منطلق‬ ‫العدالة االقتصادية‬ ‫تدور من حولنا‬ ‫قد بدأت فى‬ ‫بين الجنسين و‬ ‫جسام‬ ‫األوروب��ى‬ ‫والمساواة‬ ‫دولة حديثة‪ .‬وال‬ ‫حركة االستعمار‬ ‫عشر‪ ،‬فإن حركة‬ ‫تصبح الهند‬ ‫جميع‪ ،‬سوف‬ ‫القرن الثامن‬ ‫بسيطة أن تخفى‬ ‫انتهت لل‬ ‫الهند خالل‬ ‫التقصير ال‬ ‫“تحيا الهند” قد‬ ‫يمكن لجوانب‬ ‫تصبح دولة‬ ‫ستقالل وشعارها‬ ‫طريقها ألن‬ ‫لزعيم سوبهاس‬ ‫اال‬ ‫أن الهند فى‬ ‫‪ .194‬وكان ا‬ ‫مهدد بالخطر‬ ‫قد حقيقة‬ ‫فى عام ‪7‬‬ ‫يوجد أى معتقد‬ ‫باسم “نيتاجى”‬ ‫حديثة حيث ال‬ ‫بوزى المعروف‬ ‫الثابت بالمساواة‬ ‫لهند”‪ .‬وقام عدد‬ ‫تشاندرا‬ ‫كما أن التزامنا‬ ‫لنصر “تحيا ا‬ ‫فى بالدنا‪،‬‬ ‫جازات المهمة فى‬ ‫أطلق شعار ا‬ ‫هرالل نهرو‬ ‫يعد أحد اإلن‬ ‫بانديت جوا‬ ‫بين الجنسين‬ ‫الزعماء مثل‬ ‫ساردار فاالبهاى‬ ‫من‬ ‫وقتنا الحالى‪.‬‬ ‫أمبيدكار و‬ ‫وبابا صاحب‬ ‫وساروجينى‬ ‫طنون‪:‬‬ ‫آزاد‬ ‫اإلخوة الموا‬ ‫موالنا أبو الكالم‬ ‫دائماً أنظر إلى‬ ‫بوضع خارطة‬ ‫باتيل و‬ ‫متشائماً‪ .‬فإننى‬ ‫غيرهم الكثير‬ ‫إننى لست‬ ‫وليس النصف‬ ‫و‬ ‫ضحى هؤالء‬ ‫الكوب الممتلئ‪،‬‬ ‫ن��اي��دو ستقالل الهند‪ .‬وقد‬ ‫كوب الهند‬ ‫وثمين نصف‬ ‫أن أقول أن‬ ‫الطريق ال‬ ‫العظام بكل غا ٍل‬ ‫فارغ‪ .‬ويمكننى‬ ‫النساء والرجال‬ ‫مشرق لنا‪ .‬ال‬ ‫أجل مستقبل‬ ‫حياتهم من‬ ‫فى‬

‫‪5‬‬

‫يعكس معرض ا‬ ‫و (أعلى‬

‫لكاثياواد (المن‬ ‫يمين)‬ ‫سوجات) األعمال‬ ‫يبرز معرض‬ ‫المطرزة وال‬ ‫المنسوجات‬ ‫مزركشة من‬ ‫الملكية روعة‬ ‫والية جوجرات‪،‬‬ ‫و جمال خيام‬ ‫أباطرة المغول‪.‬‬

‫فإن المعرو‬ ‫ضات والمنس‬ ‫هذا‬ ‫وجات الباقية فى‬ ‫المكان تمثل كنز‬ ‫المفترض أن‬ ‫دفين فى حد‬ ‫ويبدو أن‬ ‫تجلس فيه الملكة‬ ‫ذاتها‪ .‬ا‬ ‫ه��ذه المنس‬ ‫بينما يغطى‬ ‫لسجاد األرضية‪.‬‬ ‫وجات المع‬ ‫مختارة‬ ‫مجموعة م‬ ‫وفى مكان‬ ‫روضة يتم‬ ‫تنوعة من ال‬ ‫بعناية لتتناسب‬ ‫قريب أخر‪،‬‬ ‫مع مكان ع‬ ‫عرض العباءات‬ ‫شيالن والعمائم‬ ‫ففى حجرة‬ ‫واألوشحة الم‬ ‫رضها‪ .‬ا‬ ‫التى كانت ت‬ ‫طرزة والمن‬ ‫كبيرة‪ ،‬تم وضع‬ ‫ألسرة الملكية‬ ‫خيمة‬ ‫رتديها فائقة‬ ‫من‬ ‫أ‬ ‫سوجة بعناية‬ ‫باهرة‬ ‫والتى‬ ‫باطرة ا‬ ‫عصر أباطرة ا‬ ‫من تنم‬ ‫تعطى الزائر‬ ‫لمغول وهى‬ ‫عن الثراء‬ ‫لمغول بينما تم‬ ‫نظرة متعمقة‬ ‫الغرفة‬ ‫للجوانب ال‬ ‫دهان سقف‬ ‫واألبهة والف‬ ‫بألون‬ ‫مختلفة‬ ‫الب‬ ‫خامة‪.‬‬ ‫ل‬ ‫السماء‬ ‫وتتيح‬ ‫صناعة‬ ‫ال‬ ‫طاقات الصغيرة‬ ‫وقت الغروب‪،‬‬ ‫المنسوجات‪.‬‬ ‫ويوجد فى الم‬ ‫الموضوعة‬ ‫وتزدان ا‬ ‫جدران بالمفر‬ ‫عرض أيضا‬ ‫لمعروضات‬ ‫وشات وهناك‬ ‫بجانب ال‬ ‫بعض األقمشة‬ ‫بعض المع‬ ‫القماش‬ ‫مربعة التي‬ ‫ستارة من‬ ‫الشبك تحجب‬ ‫تعرف باسم‬ ‫هذه المنس‬ ‫لومات عن تاريخ‬ ‫شامبا رومالز‬ ‫وجات والعصر‬ ‫من والية هي‬ ‫المكان ال��ذى من‬ ‫الذى ظهرت‬ ‫ماتشال براديش‬ ‫وعلى حوائط ال‬ ‫فيه‪ .‬تقدم‬ ‫والتى كانت‬ ‫متحف المختلفة‬ ‫كهدايا وتعكس ال‬ ‫تنتشر‬ ‫مهارة‬ ‫ا‬ ‫لفردية ودقة‬ ‫التعبير التى‬ ‫يمتاز بها الم‬ ‫شتغلين بالتطريز‪،‬‬

‫‪25‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.