Issue No. 483 July - August 2011
العدد 483يوليو -أغسطس 2011
االحتفال بعيد ا�ستقالل الهند وحلول �شهر رم�ضان املعظم
في هذا العدد
العدد 483يوليو -أغسطس2011
العدد 483يوليو -أغسطس
3عزيزي القارئ ............................
سماع الدولي للموسيقى الصوفية .............
4كلمة رئيسة الهنـــــد إلى األمة عشية
30رقصة الكاثاك الصوفية – رقصة الروح
عيد االستقالل ..................................
بقلم :سوبارنا راج جورو ..............................
Issue No. 483 July -August 2011
WOLM¢ UN∑∞U߸ WO≠UI£ WKπ± «∞v°dF∞« r∞UF∞«Ë bMN∞« sO° j°«Ëd
Issue No. 483 July - August 2011
العدد 483يوليو -أغسطس 2011
8وقائع المؤتمر الصحفى الذى عقد بسفارة الهند بالقاهرة بمناسبة عيد االستقالل ........ 10فيلوستــي أبارلـــــز تستقبـل وفـــد مــن الصحفيين المصريين............................ 11رجال األعمال الهنود يلتقون بمسئولين
32من أرشيف صوت الهند .................. 34حسن الراداد يشاهد فيلم أوم شانتي أوم بالمركز الثقافي ................................ 36يـــوم هنــدي بقصــر ثقافــة الطفــــل بجــــاردن سيتــــي.............................
من وزارة القوى العاملة ........................ 12قاعـة البــاب تستضيف معرضيــن عن أعمال طاغور.................................... 16السنغــــال ...ورحلــة نحــــو األمــن
38الهند منبع اللغة األردية .................. 40أخبار من الهند............................. 41صوت الهند على الفيس بوك.............
االحتفال بعيد ا�ستقالل الهند وحلول �شهر رم�ضان املعظم
…d≥UI∞U° bMN∞« …¸UHº∞ w±ö´ù« eØdL∞« s´ ¸bB¢ d¥d∫∑∞« ˸UA∑º±
W±öß bL•√ W±öß s¥b∞« bFß vßd±
Íc}HM∑∞« d¥d∫∑∞« dO¢dJß r¥dJ∞« b∂´ vM± «∞v±U±_« ·öG
«bMN∞« ‰öI∑ß« b}F° ‰UH∑•ô rEFL∞« ÊUC±¸ dN® ‰uK•Ë «∞dOî_« ·öG
«∞W}≠uB∞« „U£UJ∞« WBƸ WºßR± ͸Uπ≤U± W≤UMH «∞) vKî«b∞« ( dOî_« ·öG
«∞Êu≤UÆ ‰öî s± W≥«eM∞«Ë W}≠UHA∞« sLC¢ bMN
42اليوجا.......................................
«∞∫‹U±uKFL∞« vK´ ‰uB∫∞« w≠ o
44المطبخ.......................................
:WL§d¢
20عمائر مدينة أحمد أباد الهندية ......
46حفل إفطار سفارة الهند بالقاهرة........
r¥dJ∞« b∂´ vM± -fOº±¸ X•b±
بقلم د .وفاء محمود عبد الحليم ...........................
48الهند تحتفل بعيد االستقالل...............
26فرقة القوالي الهندية تشارك بمهرجان
49من أنشطة السفارة الهندية.................
الغذائي ............................................. بقلم :ديفيروبا ميترا.................................
b±U• bL∫± - w§U≤ b∞Uî
«·öG∞« rOLB¢Ë vMH∞« ëdîù »eF∞« U}∞«œ
≠s¥dJß u¢u≠ : Ê«u∞_« qB
©∂…d∫∞« WIDML∞«- I.P.H : W´U ´WKπL∞« Ê«uM
…d≥UI∞«- »d• XFK© Ÿ¸U® 37 ‹23927573 - 23925243 :
•:œbF∞« WLJ
www.indembcairo.com
جوهر ال�سلوك احلق �أال ت�سبب الأذى لأي كائن حي ناالديار
«... bMN∞« W±uJ• dE≤ WN§Ë …¸ËdC∞U° fJF¢ ôË UN°U∑Ø dE≤ WN§Ë s´ d∂F¢ ‹ôUIL∞« UNMLC∑¢ w∑∞« ¡«¸ü
∞UN° „«d∑®ö∞ Ë√ WKπL∞« vK´ ‰uB∫K Ê«uMF∞« vK´ WKπL∞U° ‰UB¢ô« w§d¥ Áö´√ W∫{uL∞« ‹U≤uHOK∑∞« ÂUƸ√Ë
عزيزي القارئ نلتقي معكم على �صفحات عدد جديد من جملة �صوت الهند ال��ت��ي ت��خ��رج ل��ل��ق��راء حاملة ملحات من احتفاالت الهند بعيد اال�ستقالل الذي تزامن ه���ذا ال��ع��ام م��ع ح��ل��ول �شهر رم�ضان الكرمي . على �صفحات هذا العدد نقدم وقائع امل�ؤمتر ال�صحفي الذي عقد ب�سفارة الهند بالقاهرة مبنا�سبة االح��ت��ف��ال بعيد اال���س��ت��ق�لال ،وال���ذي يعترب �أول م�ؤمتر تنظمه ال�سفارة عقب ثورة 25يناير ،وبهذه املنا�سبة يتقدم �سعادة �سفري الهند ل��دى جمهورية م�رص العربية بالتهنئة لل�شعب امل�رصي متمنيا لهم مزيد من التقدم والدميقراطية فى الفرتة القادمة.
ولالحتفال بعيد االستقالل مكانة خاصة في قلوب كل الهنود فهو كما تصفه السيدة براتيبها باتيل رئيسة جمهورية الهند يوم من األيام الهامة التي ال تنسى بالنسبة للهند حيث تقول :إنه يذكرنا باألحداث التي جعلت من بلدنا أمة حرة .ونحن نعبر عن عظيم التقدير للمهاتما غاندي ،أبو األمة الهندية ،ولكل الزعماء اآلخرين الذين شاركوا في حركة التحرر ،ولماليين الهنود الذين شاركوا في حركة الكفاح بشجاعة وإقدام. وبخالف احتفاالت السفارة الهندية بالقاهرة بالذكرى الرابعة الستين لعيد استقالل الهند ،شهد شهر أغسطس مجموعة من الفاعليات المتميزة التي نظمتها السفارة الهندية بالقاهرة لالحتفال بشهر رمضان الكريم .ففي إطار الدورة الرابعة لمهرجان سماع الدولى لإلنشاد والموسيقى الصوفية ،نظم مركز موالنا أزاد الثقافى الهندى بالتعاون مع وزارة الثقافة بجمهورية مصر العربية زيارة لفرقة قوالى هندية تتألف من ثمانية أفراد برئاسة السيدة/ تشانشال بهارتى .وقد قدمت الفرقة مجموعة من العروض المتميزة خالل المهرجان الذي استمر في الفترة من 25-15رمضان ( 25-15أغسطس )2011بقبة الغورى. كما شاركت فرقة القوالي في حفل مراسم رفع العلم الهندى بمقر إقامة السفير الهندى ،وكذلك بحفل اإلفطار الذي نظمه سعادة سفير الهند بالقاهرة وحضره عدد كبير من رجال المجتمع المصري ،وعلى رأسهم د .على جمعة مفتي الديار المصرية ضيف شرف حفل اإلفطار هذا العام. وخالل حفل اإلفطار أشاد فضيلة المفتي بالتجربة الهندية في التنمية واإلدارة قائال إن الهند انتقلت نقلة نوعية في العشر سنوات الماضية لتصل إلى مصاف الدول الكبرى ،وبالرغم من أن عدد سكانها تجاوز المليار ،فقد تم استغالل هذا العدد االستغالل األمثل . كما نقرأ على صفحات هذا العدد دراسة رائعة عن عمائر مدينة أحمد آباد الهندية وتأخذنا صفحات األرشيف إلى قباب ومآذن الهند ،ونتعرف على تجربة فنية متميزة لفنانة مبدعة استطاعت أن تمزج بين رقصة الكاثاك الهندية وبين الرقص الصوفي لتقدم لونا جديدا من الفنون يعرف باسم رقصة الكاثاك الصوفية . نتمنى أن ينال هذا العدد إعجابكم وكل عام وأنتم بخير
3
كلمة رئي�سة الهند ال�سيدة براتيبها ديفي�سينج باتيل الى الأمة ع�شية الذكرى الرابعة وال�ستني لعيد اال�ستقالل
نيودلهي 14-أغسطس 2011 المواطنون األعزاء
بينما أتحدث إليكم في عشية االحتفال بالذكرى الرابعة والستين لعيد االستقالل، أتقدم بخالص التحية إلى كل الهنود الذين يعيشون داخل الهند وخارجها .كما أتقدم بتحية خاصة إلى أف��راد قواتنا المسلحة والقوات شبة العسكرية التي تحمي الحدود وقوات األمن الداخلي. إن هذا اليوم من األيام الهامة التي ال تنسى 4
بالنسبة للهند فهو يذكرنا باألحداث التي جعلت من بلدنا أمة حرة .ونحن نعبر عن عظيم التقدير للمهاتما غاندي ،أبو األمة الهندية ،ولكل الزعماء اآلخرين الذين شاركوا في حركة التحرر ،ولماليين الهنود الين ش��ارك��وا في حركة الكفاح بشجاعة وإقدام .لقد نلنا استقاللنا باعتمادنا على مبادئ الحق والالعنف .وقد أصبح
كفاحنا من أج��ل التحرر كفاحا متميزا العتمادنا على هذه المبادئ باإلضافة إلى تأثير هذا الكفاح ،حيث أدى إلى إحداث تحوالت في أجزاء أخرى من العالم .وقد شجع النموذج الهندي األصوات المطالبة بالحرية في أفريقيا وآسيا على مكافحة الظلم والقوة االستعمارية .ولنا أن نفخر أننا ننتمي إلى دولة ،أثبتت عظمتها من خالل
تمسكها بقيم وجدت لها أصداء واسعة في الخارج .وألننا قد ورثنا هذا اإلرث العظيم فإننا نحمل على عاتقنا مسؤولية تتعلق بدعم الحق والعدل والعمل بصورة تتماشى مع مكانة الهند كدولة تقدمية ومسؤولة تتأصل بها قيم الديمقراطية والتفاهم والتسامح. وال��ي��وم ،تقف أمتنا على أعتاب مرحلة جديدة .فهناك قضايا هامة الب��د لنا من التركيز عليها .وفي هذه األثناء ،البد أن نتذكر أننا يجب أن نأخذ الحذر من الشطط بعيدا عن هدفنا الرئيسي ،وهو النهوض بأمتنا من كافة األصعدة وفي كل المجاالت. إن هذا الوقت وقتا مناسبا لتأمل الذات والتخاذ إجراءات مدروسة جيدا ولإلعداد الجيد للمستقبل .لقد مررنا بأوقات واجهتنا فيها العديد من األسئلة التي لم نجد لها إجابات .فمعيار القوة الحقيقية لألمة ال يقاس بكم التحديات التي تواجهها هذه األمة لكن بكيفية استجابتها لهذه التحديات .لذلك ،ففي أثناء قيامنا بتحليل السياسات وصياغتها ووضع التشريعات وتطبيق الخطط ودعم القوانين البد لنا أال ننسى أن الهدف مما نقوم به من جهود هو السير على طريق التقدم مع ضمان التمسك بآداب وأخالقيات مجتمعنا. إن الهند هي أكبر ديمقراطية في العالم. ويعتبر األداء االقتصادي للهند أداء جيدا فقد حققت الهند نسبة نمو وصلت إلى %8.6في العام الماضي .ونحن ملتزمون بتحقيق الرفاهية للجميع ونقوم بتنفيذ خطة تنمية شاملة .إن أمامنا مستقبال واعدا بما لدينا من طاقات وما نحمله في داخلنا من أمل وتفاؤل .وإنني أؤكد على هذا األمر
ألننا يجب علينا أال ننسى ،خالل تعاملنا مع التحديات ،ماحققناه من إنجازات وأال ننسى الماضي أو قيمنا التي كانت تمثل دعائم حريتنا ودستورنا وديمقراطيتنا واألهم من ذلك أنها القيم التي سيعتمد عليها مستقبلنا. إن ما نقوم به من جهود اآلن وما نتخذه من قرارات سوف يشكل مستقبلنا .إن الوقت الحالي يتطلب أن نتمتع بشعور عميق بالمسؤولية .ويجب على كافة المؤسسات والمواطنين إظهار قدر كبير من النضج بل قدر كبير من ضبط النفس عند التعامل مع المشكالت. إن ال��ف��س��اد ه��و م���رض أص���اب جسد حياتنا السياسية واالقتصادية والثقافية واالجتماعية .ومن الضروري أن نقضي عليه .وعلى الحكومة والبرلمان و القضاء والمجتمع بكامله دراسة هذا األمر وإيجاد سبال للتعامل معه بصورة عملية يمكن تطبيقها ..صورة تتميز باالستدامة .وليس هناك ترياقا أو عالجا واحدا للتعامل مع هذا المرض لكن يجب وضع نظام يقوم على الشفافية والمحاسبة على مختلف المستويات مع تطبيقه بصورة فعالة .وسوف يتطلب األمر اتخاذ إجراءات وقائية وعقابية واتباع مناهج منطقية أثناء تطبيق أجندة مكافحة الفساد .وتشتهر الهند بالرزانة والحكمة والتفكير المتزن والرشيد .وكما ورد في إحدى المالحم الهندية فإننا يجب أن نتجنب أي أمر يميل الى التطرف. إننا بحاجة إلى مؤسسات قوية باإلضافة إلى حوكمة رشيدة .ويجب العمل على تقوية مؤسساتنا والعمل على تحسين الحوكمة لدينا بصورة مستمرة .كما يجب
أن نقوم بتحليل الموقف والوصول إلى حلول مدروسة للتعامل مع التحديات التي نواجهها. وعندما نتأمل أدائنا في الماضي ،فإننا نشعر بالقوة ألن إطار دستورنا قد خدمنا كثيرا .وقد استطاعت المؤسسات التي أقامها الدستور من سلطة تنفيذية وتشريعية وقضائية أن تحقق كثير من االنجازات وتمتعت هذه المؤسسات باالستقرار .وقد وفرت عملية الفصل بين السلطات ،والنظام الدقيق الخاص بالضوابط والموازين للهند هيكل حوكمة يكفل تحقيق التوازن حيث تحترم كل مؤسسة مجال سلطات المؤسسات األخرى .وتعتمد مصداقية المؤسسات على أدائها ال��ذي يجب أن يسير وفقا لإلطار الدستوري .ويجب أن نعمل على تقوية هذه المؤسسات ودعم قدرتها على اتخاذ إجراءات إصالحية عند الضرورة .ويجب تجنب أي أعمال مقصودة أو غير مقصودة تؤدي إلى فقدان هذه المؤسسات لمصداقيتها أو سلطاتها. المواطنون األعزاء إن البرلمان يمثل طوائف الشعب من كافة أنحاء الهند كما يوفر أطياف متعددة من الفكر السياسي .وتعكس تشريعاته الفكر الجماعي وإعمال العقول .وقد قام البرلمان في بالدنا بسن العديد من القوانين الرائدة. كما ستقوم الجهات التشريعية بصياغة قوانين جديدة .ويمكن أن تكون هناك مناقشات وجدل بين الناس حتى يتبلور رأي عام وهو من األمور المهمة في أي مجتمع ديمقراطي حقيقي. 5
ينبغي أن تصل اآلراء المختلفة من خالل ال��ن��واب المنتخبين لتسهم ف��ي صياغة التشريعات المطلوبة .وينبغي أال ننسى أن علينا الحفاظ على القيم الديمقراطية لبالدنا، ولتحقيق ذلك ينبغي المحافظة على التقاليد السليمة لإلجراءات البرلمانية. يمكن ألعضاء البرلمان أن يسهموا بشكل كبير في قضايا التنمية الوطنية .وهناك الكثير من األمثلة لمبادرات تستحق الثناء اتخذها نوابنا المنتخبون ،ومن ذلك تلك المبادرة التي اتخذها برلمانيون صغار فى البالد وعملوا معاً ،متجاوزين كافة الحواجز الحزبية ،على ع�لاج مشكلة التغذية .إنني أقدر هذه المبادرات .ومن الممكن أن يعمل البرلمانيون الذين ينتمون إلى األحزاب السياسة المختلفة معاً على حل مثل هذه القضايا. ً فضال عن ذل��ك ،فإننى أشعر بالرضى ألن الممارسات االنتخابية ترتبط بالعملية الديمقراطية الفاعلة .وهناك اقتراحات متنوعة يتم تقديمها من وقت آلخر إلصالح العملية االنتخابية ،ومن ذلك االقتراحات المتعلقة بالتمويل الحكومى لالنتخابات وم��ن��ع المجرمين م��ن ال��م��ش��ارك��ة فى االنتخابات .ينبغى دراسة هذه االقتراحات فى وقت مبكر لتطبيقها فى إطار الجهود التى نبذلها لتعزيز األداء السليم لنظامنا الديمقراطي وتطهيره. المواطنون األعزاء، لقد انتهينا تواً من إجراء التعداد السكانى فى بالدنا .ويبلغ تعداد بالدنا حالياً 1.2 مليار نسمة ،وهو ما يشكل حوالى سدس 6
سكان العالم .ولن نجنى ثمار هذا النمو السكانى إال عندما يكون السكان فى بالدنا متعلمون ومسلحون بالمهارات الضرورية. وهذا يتطلب التركيز على التعليم وتنمية المهارات وبناء قدرات السكان من أجل تلبية احتياجات األمة .إذ يمكن لسكان الهند أن يسهموا فى دعم اقتصاد البالد ،وذلك فى قطاعات الخدمات والتكنولوجيا المتقدمة والصناعة والزراعة .إن بالدنا تقوم على خبرات وتضحيات وجهود مواطنينا .لقد أب��دى الهنود روح المبادرة بشكل هائل وهناك الكثير من قصص النجاح التى سجلوها .واكتسبوا سمعة طيبة لبالدنا أينما عملوا أو استقروا .فكانوا دائماً واجهة ً فضال عن ذل��ك ،علينا مشرفة لبالدنا. أن نرسخ قيم االحترام للتعددية والعيش المشترك والشفقة ،وهى قيم تنتمى لتراثنا الذى يعلى دائماً من شأن القيم اإلنسانية الرفيعة. إن الهدف األساسى من جهودنا هو إتاحة فرص التقدم لكافة المواطنين والتخلص من مشكالت الفقر والجوع والمرض واألمية. ودائماً أؤكد على أن نمو إجمالى الناتج المحلى ورعاية الشعب هما الركيزتان المتالزمتان لبناء أمة متقدمة .واليوم، تشكل برامج مكافحة الفقر والرعاية االجتماعية وااللتزام بتوفير األمن الغذائى لب استراتيجيتنا الشاملة .وهناك أيضاً مجموعة من البرامج االقتصادية الخاصة للمناطق المتخلفة فى بالدنا .تستهدف خطط الرعاية أشخاصاً ينتمون إلى مجموعات محددة .ومهمتنا هى توصيل الخدمات لهم ً فشال. وعدم وصول تلك الخدمات لهم يعد
إن الجهود الحكومية ينبغى أن تؤازرها جهود الهيئات التطوعية والمنظمات غير الحكومية ،بل والمواطنين أنفسهم الذين يمكنهم أن يصبحوا شركاء للحكومة فى عملية التنمية .وينبغى أن تتم هذه العملية فى إط��ار من الشفافية مع وضع قواعد للمسائلة وسالمة األداء .إن البالد ال تتحمل ضياع الموارد المخصصة لعملية التنمية. علينا أن ن��واص��ل جهودنا لسد ف��وارق التنمية االقتصادية فى البالد .ال يزال %68من السكان يعيشون فى المناطق الريفية ويعتمد معظمهم على الزراعة. ومع ذل��ك ،تعد الزراعة أحد القطاعات التى لم نصل فيها بعد إل��ى االستغالل األمثل .إننا بحاجة إلى نموذج لتحقيق ثورة زراعية ،بدءاً من العمليات الزراعية وحتى الحصاد وعمليات ما بعد الحصاد. يجب أن تقوم المؤسسات المعنية بتوفير االئتمان والبذور واألسمدة والمبيدات بدور فاعل وتنسق الجهود فيما بينها .وينبغى أن تستخدم األساليب التكنولوجية على نطاق أوسع فى قطاع الزراعة من أجل زيادة اإلنتاجية .كما نحتاج إلى معالجة القضايا والمشكالت المرتبطة بزراعة األراضى الجافة بتركيز وعناية أكبر ،ومن ذلك مشكلة نقص العمالة .وقد نحتاج إلى دراسة إمكانية تطبيق برامج التشغيل الريفية على األراضى الزراعية المملوكة للمزراعين، سوا ًء كانوا من صغار المالك أم ال ،فى المناطق التى تروى بمياه األمطار .وهو أم��ر من شأنه أن يساعد على استقرار الزراعة فى هذه المناطق .وفى الوقت ذاته، هناك حاجة إلى زيادة المخازن وحاويات
التخزين البارد لإلنتاج الزراعى فى البالد. إن عمليات التخزين الالمركزية من شأنها أن تسهل وتسرع من عمليات توزيع الغذاء وفى نفس الوقت تقلل التكاليف والفاقد الذى ينتج عن عملية النقل .لقد قمت فى العديد من المناسبات بدعوة قطاع الشركات وال��م��ش��روع��ات الصغيرة والمتوسطة للتعاون مع خبراء الزراعة والمزارعين، وخاصة فى المناطق التى ت��روى بمياه األمطار ،لالستفادة من الفرص الهائلة للعمل معاً وتحقيق المصلحة المتبادلة. لتأخذ شركات القطاع العام زمام المبادرة فى هذا الشأن .إن تكامل قطاع الزراعة مع قطاعات االقتصاد األخرى لن يعود بالفائدة على قطاع زراعة وحسب ،ولكنه سيدفع بالقطاعات األخرى قدماً أيضاً. ومن المؤسف أن إحصائيات التعداد تشير إلى انخفاض فى نسبة عدد اإلناث بالنسبة للذكور فى الفئة العمرية حتى 6سنوات. فقد انخفضت هذه النسبة إلى 914أنثى لكل 1000ذكر ،مما يعكس استمرار تفضيل إنجاب األوالد على البنات فى مجتمعنا. علينا أن نواجه تلك المشكالت االجتماعية التى أدت إلى هذا الوضع ،وعلينا أيضاً أن نعمل على التخلص من عادات تقديم المهر وزواج األطفال وقتل األجنة اإلناث ،وهى المشكالت التى ال نزال نواجهها فى القرن الحادى والعشرين .ليتعهد كل مواطن فى بالدنا بمقاومة هذه الشرور االجتماعية. وهناك قوانين ضد هذه اآلفات لكننا يجب أن نضمن االلتزام بها هذا إلى جانب عملية نشر الوعي .فالرجال والنساء يمثالن دعامتي األم��ة ويجب أن يتسما بالقوة.
وتتمتع المرأة بالكثير من القدرات التي تساعدها على اإلسهام في أي مجال إذا سنحت لها الفرصة .لقد شهدنا نجاح حركة جماعات المساعدة الذاتية في الهند .وتمثل الجماعات المكونة من نساء فقط من بينها %80من إجمالي هذه الجماعات .وتعمل هذه الجماعات على الشريحة االقتصادية الدنيا وتقوم بأنشطة على نطاق محدود. وقد استطاعت هذه الجماعات تزويد المرأة بإمكانات ممارسة أنشطة م��درة للدخل وأعطتها الثقة في نفسها و جعلتها تشعر بالكرامة .والب��د على الحكومة أن تقوم باتخاذ إجراءات لتعميم هذه الحركة والتي ستدعم خططنا الخاصة بتمكين المرأة. المواطنون األعزاء هناك أحداث تقع في العالم يكون لها تبعات بعيدة األثر .وفي عالم يتميز بالعولمة فإن هذه التطورات يكون لها تأثيرا يمتد عبر حدود الدول التي تقع فيها .ونحن جميعا نعلم تبعات األزمة االقتصادية العالمية التي حدثت في عام .2008إن مبدأ الريبة الزال يكتنف االقتصاد العالمي ويحتاج األمر إلى التعامل معه من خالل اتخاذ إجراء عالمي يعتمد على التنسيق بين كافة ال��دول مع اتخاذ الهند إلجراءات وقائية .إن اقتصادنا يتمتع بالقوة والمرونة كما أن سوقنا المحلية الكبيرة يمكن أن تساعدنا في الحفاظ على تحقيق معدالت نمو ثابتة .وبالرغم من ذلك فإن ارتفاع األسعار يؤثر على اآلسر وبخاصة إخواننا المواطنين الذين يعيشون تحت خط الفقر .فالبد من القيام بجهود إليجاد طرق وسبل لتخفيف تأثير عملية
التضخم بحيث ال تضيع فوائد ما نحققه من نمو. إننا جميعا ندرك خطر اإلرهاب على السالم في كل مكان .وكان الهجوم الذي وقع في مومباي في الشهر الماضي صورة قبيحة أخرى ذكرتنا بالدمار الذي يمكن أن يتسبب فيه االره��اب .إننا في حاجة الى أن نظل متيقظين بصورة دائمة لمحاربة هذا الخطر الذي أصبح ظاهرة عالمية. المواطنون األعزاء إنني الزلت أذكر كلمات سوامي فيفيكاناد وهو يقول “إن سفينتنا هذه أيها الرفاق في الوطن، تبحر منذ عصور ،وه��ي تحمل حضارة وتثري العالم بأكمله بكنوزها الثمينة” . المواطنون األعزاء المواطنون األعزاء ،إن التحدي الذي يواجهنا هو كيف يمكننا أن نسير باألمة قدما وبصورة فعاله نحو المستقبل .ودع��وا التاريخ يحكم بأننا استطعنا خالل العصر الذي عشنا فيه أن نجد الحلول الصحيحة للتحديات التي واجهتنا وخرجنا منها بكرامة واتحدنا في العمل لبناء الهند التي نحلم بها. إن الفجر سيبزغ غدا وسترفرف رايتنا خفاقة .إن أي عمل تقوم به لخدمة الوطن هو عمل مهم وأدعو كافة المواطنين إلى التعهد بالعمل بتفاني وإخالص وأمانة مع الشعور بالفخر بما يفعلون .وإذا فعلنا هذا سنستطيع أن نحقق الكثير ألمتنا. وبهذه الكلمات أهدي لكافة المواطنين أطيب األمنيات بمناسبة يوم االستقالل. تحيا الهند 7
وقائع امل�ؤمتر ال�صحفى الذى عقد ب�سفارة الهند بالقاهرة مبنا�سبة الذكرى 64لعيد ا�ستقالل الهند مقتطفات من ت�صريحات �سعادة �سفري الهند لدى جمهورية م�صر العربية ال�سيد� /آر� .سواميناثان
ترجمة :محمد حامد
فى البداية� ،أود �أن �أق��ول لل�شعب امل�رصى مربوك على ثورة 25يناير و �إن �شاء اهلل مزيد من التقدم والدميقراطية فى الفرتة القادمة .و�أود �أي�ضا �أن �أقول لل�شعب امل����صرى ك��ل ع��ام و�أن��ت��م بخري مبنا�سبة �شهر رم�ضان الكرمي.
لقد حصلت الهند على استقاللها في 15 أغسطس ،1947وت��م إق��رار الدستور وإع�لان الهند كجمهورية فى 26يناير .1950وخ�لال تلك الفترة استطاعت الهند أن تحقق العديد م��ن اإلن��ج��ازات فى كل المجاالت السياسية واالقتصادية واالجتماعية .فالهند كما تعرفون أكبر ديمقراطية فى العالم .وقد وصلت نسبة نمو االقتصاد الهندى اآلن إلى حوالى %9 سنويا. العالقات السياسية المصرية-الهندية: إن العالقات الهندية-المصرية عالقات تاريخية ب���دأت م��ن عصر الفراعنة، وهي عالقات متعددة و متميزة فى جميع المجاالت :السياسية واالقتصادية والثقافية. وبعد ثورة 25يناير ،كانت هناك ثالث زيارات رفيعة المستوى من الهند إلى مصر وهى :أوال :زي��ارة وزير الدولة للشئون 8
الخارجية الهندى السيد /إى.أحمد،حيث عقد مشاورات مع الحكومة الجديدة،وأكد على حرص الهند على دعم عالقاتها القوية مع مصر ،خصوصا خالل هذه المرحلة. الزيارة الثانية قام بها رئيس لجنة االنتخابات الهندية د/قريشى حيث عرض تجربة الهند فى االنتخابات على رئيس لجنة االنتخابات الرئاسية و رئيس لجنة االنتخابات البرلمانية فى مصر .أما الزيارة الثالثة فقام بها وزير النقل البرى الهندى ال��ذى سلم الدعوة الرسمية لمصر لحضور قمة الهند-أفريقيا فى أديس أبابا. ومن الجانب المصرى ،كانت هناك زيارة وزير الخارجية المصرى السابق د /نبيل العربى إل��ى الهند فى بداية شهر مايو باإلضافة إلى مشاركة د/فايزة أبو النجا وزير التعاون الدولى والتخطيط فى قمة الهند-أفريقيا فى أديس أبابا فى نهاية شهر
مايو الماضى .وإن ش��اء هللا المزيد من الزيارات المتبادلة فى الفترة القادمة. العالقات التجارية واالستثمارات الهندية فى مصر: تبلغ االس��ت��ث��م��ارات الهندية ف��ى مصر حوالي 2.5مليار دوالر فى45مشروعا هنديا تعمل فى مختلف مجاالت الصناعة وف��ى مختلف محافظات مصر القاهرة واألسكندرية وبورسعيد والسويس والعين السخنة .و نتمنى إن شاء هللا أن تصل هذه االستثمارات إلى 5مليار دوالر خالل الفترة القادمة .و يبلغ حجم التبادل التجارى بين الهند و مصر حوالى 3مليار دوالر. وربما كانت الهند هي أول دولة أجنبية تقوم بإرساء استثمارات فعلية لها فى مصر بعد ثورة 25يناير ،فقد قمت ووزير البترول ومحافظ السويس بوضع حجر األساس لمشروع هندى -مصرى مشترك إلنتاج
اللدائن البالستيكية الداخلة فى صناعة عبوات وزجاجات المياه المعدنية وزيوت الطعام وغيرها وتبلغ استثمارات المشروع حوالى 160مليون دوالر .والمشروع سيقام فى العين السخنة وسيوفر ما يقرب من 1000فرصة عمل مباشرة ألبناء المناطق ال��م��ج��اورة م��ن العين السخنة ومحافظة السويس باإلضافة إلى العديد من فرص العمل غير المباشرة .وتوفر االستثمارات الهندية فى مصر عموما ما يقرب من 22ألف فرصة عمل للمصريين وربما أكثر من ضعف هذا الرقم من فرص العمل غير المباشرة. وقد التقيت مؤخرا مع وزي��ر التجارة والصناعة د /محمود عيسى وناقشنا إقامة مركز للتعليم الفنى فى منطقة شبرا الخيمة باإلضافة إلى ترتيب زيارات متبادلة بين وف��ود رج��ال األعمال من البلدين .وقد
أعرب السيد الوزير عن اهتمامه بالفرص التى توفرها المشروعات الصغيرة والمتوسطة وتجربة الهند فى هذا المجال حيث أنها تعد العمود الفقرى لالقتصاد الهندى. العالقات الثقافية إن العالقات الثقافية بين الهند ومصر عالقات قوية وهى تشمل :تبادل زيارات الفرق الفنية والوفود األكاديمية والمنح الدراسية المختلفة .باإلضافة إلى ذلك فإن مركز موالنا آزاد الثقافى الهندى فى القاهرة هو المركز الثقافي الهندى األول فى الشرق األوس��ط .ويعقد المركز الثقافى الهندى محاضرات وينظم معارض فنية مختلفة ودورات لتعليم لغة الهندى واألوردو وأيضا رياضة اليوجا .كما يعرض أيضا أفالم هندية حديثة للجمهور المصرى مرتين فى األسبوع ،وهناك أيضا مكتبة كبيرة بها العديد من الكتب فى المجاالت
المختلفة .وأنا أدعوكم لزيارة المركز الثقافى الهندى وهو موجود فى شارع طلعت حرب بوسط البلد .ومن األحداث الثقافية القادمة، هناك فرقة صوفية من الهند سوف تشارك فى مهرجان ثقافى هنا فى مصر فى قبة الغورى فى منتصف شهر رمضان الكريم. ومن المقرر أن ينظم المجلس األعلى للثقافة بالتعاون مع سفارة الهند بالقاهرة ندوة كبيرة الشهر المقبل بمناسبـــة االحتفــــال بالذكرى الـ 150لميالد الشاعر رابندراناث طاغور. وفى نهاية هذا العام أيضا هناك المهرجان الثقافى الهندى-العربى الذى سوف تستضيفه مصر. وفى العام الماضى قامت السفارة بتسفير طالبة مصرية لتعلم لغة الهندى فى الهند والعام الحالى قمنا بتسفير ثالثة طالب وإن شاء هللا المزيد فى الفترة القادمة من التبادل العلمى والثقافى. 9
زيارة م�صرية مل�صنع فيلو�سيتى �أباريلز بالإ�سماعلية قام عدد من ال�صحفيني امل�رصيني بزيارة �إلى م�صنع فيلو�سيتى �أباريلز بالإ�سماعلية وهو �أحد امل�شاريع الهندية املقامة مب�رص ،حيث التقى ال�سادة ال�صحفيني بال�سيد مان موهن �سينها رئي�س جمل�س �إدارة ال�رشكة الذي قدم نبذة عن جمموعة فيلو�ستي �أبارلز كما ا�صطحب ال�صحفيني الزوار يف جولة يف �أرجاء امل�صنع للتعرف على عملية االنتاج خطوة بخطوة . ويعد المصنع أح��د أكبر مصانع المالبس ال��ج��اه��زة ف��ى مصر حيث ينتج المالبس ال��ج��اه��زة والبنطلونات الجينز .وتعتمد مجموعة فيلوستي أبارلز على استخدام أحدث التكنولوجيات للقيام بعمليات القص والفرد والخياطة وتركيب الجيوب والعراوي وكذلك على استخدام الرسم والقص بالليزر .وتبلغ قدرة المصنع اإلنتاجية 500ألف قطعة شهريا. كذلك يعد هذا المصنع هو أكبر مصنع يوفر فرص عمل مباشرة للمصريين تصل إلى حوالى 4200فرصة عمل .ويستخدم المصنع 10
الماكينات اآللية للقيام بمعظم العمليات ،بما فى ذلك استخدام برامج التكنولوجيا فى صناعة المالبس الجاهزة فى عمليات القطع والفرد اآللي للقماش وعمل الثنايا الخاصة بالجيوب الخلفية وعمل األس��اور واألحزمة بمنطقة الوسط...الخ. وتعتبر الشركة واحدة من بين أولى اثنتا عشرة شركة على مستوى العالم تستخدم تكنولوجيا صباغة األل��وان فى مصر .وقامت الشركة بتدريب ما يزيد على 21ألف عامل فى مصر على صناعة المالبس الجاهزة.
رجال الأعمال الهنود يلتقون مب�سئولني بوزارة القوى العاملة لقاء بني رجال الأعمال الهنود نظمت �سفارة الهند بالقاهرة ً مب�رص وعدد من امل�سئولني بوزارة القوى العاملة ،وذلك يوم 11 يوليو ،2011حيث ناق�ش اجلانبان عدد من الأم��ور املتعلقة بالقواعد التي حتكم تعيني العمالة امل�رصية و العمالة الأجنبية بال�رشكات وامل�صانع الهندية املقامة مب�رص ،وكذلك ال�رشوط اخلا�صة بت�صاريح العمل ،وا�ستقدام اخلرباء الأجانب. وقد حضر اللقاء ممثلو 22شركة هندية، كما حضر ال��ل��ق��اء س��ع��ادة سفير الهند ل��دى جمهورية مصر العربية السيد أر سواميناثان ،ومن الجانب المصري السيدة/ نعمت سعيد وكيل أول وزارة القوى العاملة وشئون الهجرة ،ود .ناهد العشري وكيل أول وزارة ومدير إدارة المفاوضات العامة ،ود .إيمان النحاس وكيل وزارة القوى العاملة ورئيس اإلدارة المركزية للتشغيل ومعلومات سوق العمل ،والسيدة
نفين الشافعي نائب رئيس الهيئة العامة لالستثمار والمناطق الحرة حيث ألقى كل منهم كلمة بهذه المناسبة .وعقب الكلمات االفتتاحية توجه رج��ال األعمال الهنود بأسئلتهم واستفساراتهم إلى السادة المسئولين بالوزارة الذين أجابوا على كافة األسئلة المطروحة ،كما أشارت السيدة نعمت إلى عزم الوزارة تنظيم دورات توعية للعمال المصريين بالمصانع والشركات األجنبية لتعريفهم بحقوقهم وكذلك واجباتهم . 11
يف االحتفال بالذكرى املائة واخلم�سني مليالد رابندرانات طاغور
قاعة الباب ت�ست�ضيف معر�ضني لأعمال عن طاغور يف حفل كبري �أقيم بقاعة الباب ب�ساحة دار الأوبرا امل�رصية ،قام كل من د .عماد �أب��و غ��ازى وزير الثقافة امل�رصى و�سعادة �سفري الهند بالقاهرة ال�سيد� /أر� .سواميناثان بافتتاح معر�ضني عن طاغور �شاعر الهند العظيم ،وذلك بح�ضور كل من د� .أ�رشف ر�ضا ،رئي�س قطاع الفنون الت�شكيلية و د .طارق ال�سعدنى رئي�س هيئة القومية للربيد وال�سيدة� /سو�شيرتا دوراى مديرة مركز موالنا �آزاد الثقافى الهندى بالقاهرة. ومن المعروف أن مواهب رابندراناث طاغور الحائز على جائزة نوبل اتسعت لتشمل الشعر والرواية والرسم والموسيقى .وكان طاغور يرى أن العالم عبارة عن بوتقة يمكن لإلنسان المنفتح على الكون أن يستمد منها غذائه. وقد تأثر طاغور بالعالم وأث��ر فيه وكانت أعماله مصدر إلهام للعديد من األعمال الفنية األخرى ،هو ما اتضح في المعرضين اللذين استضافتهما قاعة الباب بالقاهرة . وخالل حفل االفتتاح ذكر السيد سواميناثان أن طاغور -الذى حصل على جازة نوبل فى األدب عام -1913كان من الشخصيات البارزة ،حيث كان شاعرا متصوفا و مؤلف روايات وقصص قصيرة ومسرحيات وكذلك 12
مُوسيقى باإلضافة إلى كل ذلك كان طاغور أحد رموز الحركة الوطنية الذين ساهموا فى حصول الهند على استقاللها .وكان طاغور أيضا شخصية معروفة على مستوى العالم وك���ان ط��اغ��ور م��ع��روف ف��ى ال��ه��ن��د بلقب “جوروديف‟ وهو يعنى المُعلم العظيم ،حيث
كان طاغور أحد رواد الحركة التعليمية ،وكان أول من طرح فكرة التعليم المفتوح .ولقد لعبت المدرسة التى أسسها طاغور في سانتينيكتان فى البنغال الغربية فى عام 1901وكذلك جامعة فيسفا بهاراتي دورا هاما فى هذا الشأن ،وكانتا من المؤسسات التعليمية المؤثرة فى الهند.
وقد أدرك طاغور أهمية ال��دور الذى تلعبه الفنون فى فهم الثقافات و تعرُ ف المرء بصورة أوثق على ثقافته والبيئة الطبيعية المحيطة به .وقام طاغور بالترويج للفنون الفلكلورية والحرف اليدوية من بينها فن” الكانتا” أو التطريز ال��ذى شهد ازده���ارا كبيرا خالل عصر طاغور والذي نشاهده من خالل أحد المعرضين الذي تستضيفهما قاعة الباب. وينتمى طاغور إلى أسرة بنغالية عريقة كانت مشهورة بأفرادها من المُصلحين االجتماعيين والمُفكرين فى علوم الدين .وكان طاغور قد عبر عن رفضه لضيق األفق بصورة عامة، والسيما أى نوع من ضيق األفق من شأنه أن يُسبب ُ الفرقة بين بنى البشر .وهناك ِمسحة من الصوفية فى كتابات طاغور وذلك يرجع فى األساس إلى تأثُره فى بداية حياته بالقراءة فى النصوص المقدسة القديمة فى الهند و التى يُطلق عليها اسم“أوبانشاد‟ باإلضافة إلى المصادر الصوفية األخرى .ويتمتع طاغور بمكانة رفيعة و متفردة بين جمهور ُ الكتاب وألعماله مكانة خاصة بينهم .لذلك ،تم استخدام قصيدتين من أشعاره لتكونا النشيد الوطنى لدولتين هما :الهند و نشيد “جانا جانا مانا‟، ونجالديش ونشيد “ أمار سونار بنجال‟. ومن جانبه ذكر وزير الثقافة المصري السيد/ عماد أبو غازي إن افتتاح معرضين عن طاغور في قلب القاهرة يعد جزءا من العمل الثقافي المشترك ال��ذي يوثق للعالقات بين الشعبين الهندي والمصري ،وهو حدث تشارك فيه مصر من خالل التعاون مع المركز الثقافي الهندي -في االحتفال بالذكرى 150لميالد شاعر الهند العظيم طاغور ،الذي ينتمي بقدر انتمائه للهند إلى الثقافة اإلنسانية عامة . وأض��اف أب��و غ��ازي أن هذين المعرضين يلقيان الضوء على مسيرة طاغور أديبا وكاتبا ومتصوفا ومثقفا إنسانيا ،ويتيحان الفرصة للجمهور المصري للتعرف على هذا اإلنسان العظيم ،ال��ذي تحتفل الهند بذكرى ميالده المائة والخمسين هذا العام وال��ذي يتزامن مع احتفاالت مصر بالذكرى المئوية لميالد أديبنا الكبير نجيب محفوظ ،حيث إن كالهما كان األول في مجال ثقافته في الحصول على جائزة نوبل ،فإذا كان طاغور هو أول كاتب 13
هندي وأسيوي يحصل على جائزة نوبل في مجال األدب فإن نجيب محفوظ هو أول أديب عربي يحصل على هذه الجائزة. ومن جانبها أكدت السيدة سوشيترا دوراي أن افتتاح المعرضين يأتي في إطار سلسلة الفاعليات التي تقام على مدار عام احتفاال بالذكرى المائة والخمسين لميالد طاغور والتي ب��دأت يوم 28مايو باحتفالية بمركز اإلبداع الفني والتي تضمنت محاضرة عن طاغور للكاتب المصري المعروف د .جالل أمين . وخ�لال كلمتها ذك��رت السيدة دوراي إن طاغور كان متعدد األسفار حيث سافر كثيرا خالل الفترة من 1878إلى ، 1932وبلغت الدول التى زارها أكثر من خمسة وثالثين دولة فى قارات العالم الخمس و ذلك ليلقى سلسلة من المحاضرات .و قام بزيارة مصر مرتين فى عام 1878و فى عام .1926و خالل زيارته الثانية لمصر كون طاغور صداقة مع الشاعر المصرى الكبير أحمد شوقى .وتم نشر انطباعات طاغور عن رحالته للدول األجنبية المختلفة فى كتاب باللغة البنغالية. وعن المعرضين ذكرت السيدة /دوراي إن 14
معرض “طاغور والكانتا” و“معرض طوابع عن طاغور” يقامان تحت رعاية المجلس الهندى للعالقات الثقافية بنيودلهى ومركز رابندراناث طاغور التابع له فى كلكتا .وألول مرة يقام هذان المعرضان خارج الهند. وقد قدم المعرض األول “ طاغور والكانتا” للجمهور 13ل��وح��ة م��ن أش��غ��ال الكانتا (التطريز) تصور مجموعة من القصص القصيرة واألغ��ان��ى واألش��ع��ار واألع��م��ال الدرامية الراقصة التى ألفها طاغور ،حيث كان طاغور رغم شهرته كشاعر بالدرجة األول���ى ،إال أن��ه ك��ان بمواهبه اإلبداعية المتنوعة ،كما ساهم كذلك بدور حيوي فى النهضة الثقافية للهند والبنغال خالل القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين .وظهرت موهبته ذات الجوانب المتعددة فى إحياء أشكال الفن الشعبى والتقليدى مع تأثره فى الوقت ذاته بالثقافة العالمية .وقد انصب اهتمام طاغور في مدينة سرينيكيتان -وهى مدينة مجاورة لمدينة سانتينيكيتان مقر جامعة طاغور -على إحياء الحرف التقليدية واألشغال التى تعتمد على المهارات اليدوية فى الريف. ً شكال من أشكال التطريز وتعد أشغال الكانتا التقليدية الشائعة فى بنجالديش والبنغال الغربية والهند .وقد ظهرت هذه الحرفة خالل الفترة التى عاشت فيها عائلة طاغور وقد تم مؤخرا إدخال بعض التعديالت عليها لتالئم
صناعة المالبس .وقد نشأ هذا الشكل من أشكال التطريز الذى يعتمد على الغرزة المتواصلة فى البنغال حيث كانت النساء البنغاليات يقمن بإصالح المالبس القديمة بخيوط مأخوذة من أردي��ة “السارى” البالية ويصنعن فى نفس الوقت تصميمات بسيطة بها .كان طاغور نفسه مهتماً بجمع قطع الفن الشعبى ومنها فن
الكانتا ومن ثم شجع على تأسيس متحف فى شانتينيكيتان لحفظ قطع الفن الشعبى النادرة. ومعرض الكانتا هو فكرة السيدة /شاملو دوديجا التى كرست حياتها – ألكثر من 25عاما - إلحياء فن الكانتا .وبينما ال تزال أشغال الكانتا تحتفظ بسمات التلقائية واألصالة والجمال ،فقد استحدثت السيدة /شاملو التصميمات الجديدة لتالئم صناعة المنسوجات العصرية .ومع انتشار فن الكانتا ،أسست شاملو منظمات غير حكومية لتدريب النساء على هذه الحرفة والتكسب منها .وفى هذا المعرض ،شجعت النساء الريفيات على تقديم أشغال تطريز مستوحاة من القصص القصيرة واألشعار واألعمال الدرامية التى ألفها طاغور ،من خالل ملكاتهم اإلبداعية .ومن ثم ظهرت مجموعة فريدة من األعمال اإلبداعية المتعددة األلوان. أم��ا المعرض الثاني وال��ذي أقيم تحت عنوان “معرض طوابع عن طاغور” فقد ضم حوالي عشرين مجموعة من الطوابع التذكارية والمواد البريدية النادرة الصادرة عن هيئات البريد فى حوالى 20 دول��ة أجنبية ح��ول راب��ن��دران��اث طاغور .وتشمل تلك المجموعات طوابع البريد الرسمية واألدوات
البريدية واألختام البريدية والطوابع الخاصة. وق��د ك��ان ط��اغ��ور شغوفاً بالتعرف على الشعوب والحضارات المختلفة مما دفعه إلى السفر والترحال .وكان لمكتب البريد مكانة خاصة فى قلب هذا الشاعر ،حتى إن إحدى مسرحيات طاغور الشهيرة والمعروفة باسم “داك جهار” ،تصور مكتب البريد كمبعوث لألمل والخالص. وفى عالم الطوابع ،تعتبر سيرة هذا طاغور موضوعاً للعديد من الطوابع التذكارية ليس فقط فى الهند وفى الدول المحيطة بها ولكن أيضاً فى بلدان أخرى مثل بلغاريا والبرازيل .فى الذكرى المئوية لطاغور ،صدر عدد كبير من الطوابع تكريماً له فى العديد من المناطق حول العالم.
وترجع بعض المواد التي ضمها المعرض إلى أكثر من قرن مضى ويمتلكها مجموعة من هواة جمع المواد البريدية فى الهند .ويعد السيد /سيكار تشاكرابارتى -منسق المعرض الذي قام بزيارة القاهرة وشارك في افتتاح المعرضين -أحد هواة جمع الطوابع الهنود الثالثة المعروضة مقتنياتهم فى المعرض. ويأتى هذان المعرضان فى إطار الفاعليات التى سيتم إقامتها على مدى هذا العام احتفاال بالذكرى الخمسين بعد المائة لميالد جورودف رابندراناث طاغور .وتم تنظيم المعرضين من جانب مركز موالنا آزاد الثقافى الهندى، سفارة الهند بالقاهرة ،بالتعاون مع قطاع العالقات الثقافية الخارجية وقطاع الفنون التشكيلية ب��وزارة الثقافة المصرية .وقد بلغ عدد الحضور فى حفل االفتتاح حوالى 300مدعو كان من بينهم سفراء بنجالديش وسريالنكا وسنغافورة وأسبانيا واألرجنتين وعمان وأيرلندا وجمهورية الكونغو وغانا وزوجات سفراء لبنان وفلسطين ب��اإلض��اف��ة إل��ى ع��دد كبير من ال��ط�لاب واألكاديميين ومحبى الفن ورج��ال اإلع�لام وأصدقاء الهند وأعضاء الجاليتين الهندية والبنغالية فى القاهرة.
15
فى �إطار �سل�سلة االحتفال بقمة املنتدى الهندى-الإفريقي الثانى 2011
نحو حتقيق الأمن الغذائى
م�شروع للرى بتمويل من خط ائتمان مبميزات ا�ستثنائية مقدم من احلكومة الهندية ي�ساعد فى زيادة �إنتاج الأرز فى ال�سنغال مبقدار ع�شر مرات بقلم :ديفيروبا ميترا* تعمل احلكومة الهندية با�ستمرار على االرت��ق��اء بتعاون اجلنوب-اجلنوب وال�سيما مع الدول فى قارات �آ�سيا و �إفريقيا و �أمريكا الالتينية و الكاريبي و ذلك فى �إطار التزام الهند بالعمل على معاجلة حتديات التنمية على امل�ستوى العاملى. وي�أتى فى قلب هذه اال�سرتاتيجية التنموية منوذج امل�ساعدة الذى يجمع ما بني الدعم املالى و العمل على الإرتقاء باملوارد الب�رشية املحلية من �أجل حتقيق النمو. ومن خالل خطوط االئتمان ذات المميزات االستثنائية التى خصصتها الهند لدول أفريقيا وحدها ،أصبحت الهند الشريك األساسى فى قصة التنمية التى تشهدها القارة األفريقية. ويعمل ه��ذا التمويل على دع��م العديد من المشروعات فى مجاالت الزراعة والنقل فى مناطق الحضر والسكك الحديدية ونقل الطاقة و توصيل الكهرباء وتنمية الصناعات الصغيرة وتعليم تكنولوجيا المعلومات وغيرها من الكثير من المشروعات التى تضيف بُعدا جديدا للروابط الوثيقة والتقليدية التى تجمع بين الهند و دول أفريقيا. وبالنظر إلى المحيط األطلنطي بشواطئه المترامية ،ت��ب��رز على سواحله دول��ة 16
السنغال الواقعة فى غرب القارة األفريقية والتى استفادت بشكل هائل من هذا التوجه األس��اس��ى ال��ذي تنهجه الهند .ونجد أن السنغال التى كانت تأتى على رأس الدول األفريقية التى تستورد األرز -المحصول الرئيسى للغذاء هناك -قد حققت اليوم هدفا كان يبدو مستحيل المنال منذ سنوات قليلة أال وهو تحقيق االكتفاء الذاتى من الحبوب الغذائية. وقد حبا هللا السنغال بوجود وادى خصب تشكل بفعل النهر الرئيسى هناك ،و بالتالى فإن االقتصاد هناك يقوم فى األس��اس على نشاط الزراعة الذى يعمل به حوالى ثالثة أرباع السكان أى 12.5مليون نسمة .وعلى
الرغم من الوفرة التى تتسم بها الطبيعة فى السنغال ،إال أنه حتى النصف األول من هذا العقد ،كانت السنغال تستورد أكثر من %80 من االستهالك المحلى لألرز األمر الذى كان يجعل السنغال عاشر أكبر دولة على مستوى العالم من حيث استيراد األرز. وفى عام ،2005بدأت الحكومة السنغالية التفكير فى خطة طموحة للتغلب على هذا القصور الذى تعانى منه .وأراد المسئولون هناك أن تبدأ بالدهم فى شق طريقها فيما يعرف بالثورة الخضراء من أجل تحقيق االكتفاء الذاتى من الحبوب الغذائية بصورة كاملة .واستهدفوا أن تقوم السنغال بإنتاج مليون طن من األرز مع نهاية العقد الحالى-
و أخيرا بدأت تظهر النتائج... قبل عام 2007-2006 إنتاج األرز: أقل من 100ألف طن نسبة تلبية الطلب المحلى: %19 مساحة األرض الزراعية التى يتم ريها بالماء: 24.500هكتار بعد عام 2009-2008 إنتاج األرز: أكثر من 460ألف طن نسبة تلبية الطلب المحلى: أكثر من %50 مساحة األرض الزراعية التى يتم ريها بالماء: 85.500هكتار الفالحون يقومون بزراعة األرز
امرأة تشير إلى الوفرة فى الموارد الطبيعية
مضخات شركة كيرلوسكار يتم تركيبها فى أحد المواقع
امرأة تعمل فى الحقل فى مدينة داكار فى السنغال
بزيادة مقدارها ستة أضعاف إنتاجها فى ذلك الوقت. وتصادف ذل��ك مع قيام الهند بتنظيم أول مؤتمر مع الجانب األفريقي وهو مشروع الشراكة الهندية-األفريقية وذلك بالتعاون مع اتحاد الصناعات الهندى وبنك الصادرات و الواردات الهندى (أكسيم) .وخالل ذلك الحدث الكبير ،حدد الوفد السنغالى المشارك أولوياتهم حيث طلب الوفد من الحكومة الهندية تمويل مشروع كبير للرى فى السنغال من خالل تقديم قرض ميسر عبر بنك إكسيم. وبعد أن أعطت الحكومة الهندية موافقتها على القيام بذلك ،قام الجانب السنغالى بمناقشة األمر مع شركة هندية تتخذ من مدينة بون
مقرا لها -شركة كيرلوسكار برازرس -وذلك لعمل دراسة شاملة عن نظام الرى الممكن لبالدهم .وتعد شركة كيرلوسكار -التى يبلغ رأس مالها 650مليون دوالر -أكبر شركة هندية فى مجال تصنيع و تصدير مضخات المياه ،كما أنها تولت أكبر خطة فى الهند لضخ المياه التى قامت برى مليونى هيكتار من األرض فى جوجرات. وبدأ العمل فى وقت مبكر بعد وصول خبراء كيرلوسكار إلى العاصمة السنغالية داكار لمقابلة المسئولين من وزارة الزراعة هناك. وتبع ذلك سلسلة من الزيارات الميدانية بداية من منطقة هطول األمطار الغزيرة كاسامانس فى الجنوب وصوال إلى وادى نهر السنغال فى
الشمال .وتم تنسيق كافة البيانات و المعلومات التى تم تجميعها بعد عقد جلسات قليلة من المناقشات مع مسئولى ال���وزارة .وقامت الشركة بوضع االقتراح بصورة شاملة والتى تم تقديمها إلى الرئيس السنغالى مايترى عبد هللا وادى. وتناول االقتراح العديد من التفاصيل مثل الكميات التى تستوردها السنغال بصورة سنوية ومقارنة تكاليف زراعة األرز محليا بتكاليف االستيراد .كما تناول االقتراح برنامج ذات مراحل متعددة مع توضيح توقيتات التنفيذ والكميات وحجم أنظمة المضخات المطلوبة والدعم المالى الالزم .واألكثر أهمية من ذلك، تناول االقتراح قدرات شركة كيرلوسكار 17
نحو تحقيق االكتفاء الذاتى :بعض الرجال يقومون بدرس األرز فى أحد الحقول فى مدينة روس بيثيو -السنغال
فى القيــام بمثـل هـذا المشـــروع الكبيــــر. وقام الرئيس وادى بإقامة اجتماع خاص لمجلس الوزراء ومسئولى المقاطعات إلطالعهم على هذا االقتراح الجديد .وحضر أكثر من 400 مشارك المؤتمر الذى رأسه الرئيس وادى والذى تم عقده فى القصر الرئاسى فى مايو .2005وبعد انتهاء االجتماع الذى استغرق ثالث ساعات كاملة ،تمت الموافقة على هذا المشروع باألغلبية. قامت الحكومة الهندية بتقديم التكلفة اإلجمالية وهى 27مليون دوالر من خالل خط ائتمان بفائدة استثنائية قدرها %1.75يتم تسديد المبلغ على فترة 15عام .وبالتالى ،قامت الحكومة السنغالية بإصدار أمر شراء 2394مضخة مياه والمعدات الملحقة بها باإلضافة إلى تكاليف التركيب و بدء التشغيل .و كانت هذه األنظمة من المضخات تم تحديدها للقيام برى 65ألف هكتار من األراضي المزروعة فى أربع مقاطعات فى شمال البالد وهى :داجانا وبودورو ماتام و باكيل .والتزمت الشركة بأنه 18
بعد بدء تشغيل المرحلة األولى من المشروع بأن يتم مضاعفة إنتاج األرز خالل فترة من 14-12شهر .وتمنت السنغال بعد االنتهاء من المرحلة الثانية من المشروع أن يصل اإلنتاج إلى الكمية المستهدفة وهى واحد مليون طن من األرز قبل نهاية هذا العقد. وب��دأت األم��ور تسير بصورة متسارعة. فبحلول مايو ،2006قام سفير السنغال لدى الهندى آنذاك السيد /أمادو بوكوم باإلشراف على إرسال أول دفعة من الـ 1600مضخات المياه وإكسسواراتها من ميناء جواهرالل نهرو فى مومباى .وخالل فترة ستة أشهر كانت كافة المضخات التى تم التعاقد عليها قد وصلت إلى السنغال .وبعد ذلك ،بدأت عملية توزيع المضخات والبدء فى تنفيذ نظام ضخ المياه .واستغرقت عملية توزيع المضخات وتركيبها واستكمال كافة اإلجراءات الخاصة بتركيب أطقم المضخات وكذلك عملية تدريب الفالحين على تشغيل وصيانة هذه المضخات فترة قدرها حوالى ثالثة أشهر أخرى.
وظهرت حاجة السنغال إلى منظومة فعالة فى عملية ال��رى لزيادة إنتاجها من األرز بصورة جلية أكثر من أى وقت سبق .و فى عام 2008-2007تعرضت أجزاء كثيرة من العالم إلى أزمة غذاء األمر الذى أدى أيضا إلى وقوع مظاهرات فى داكار بشأن حبوب الغذاء و التى أكدت الحاجة إلى توفير أمن الغذاء .وقال وزير الزراعة السنغالى السيد/ هاماث سال فى إبريل “ :2008ليس أمامنا أى خيار آخر .إذا ما فشلنا فى تحقيق االكتفاء الذاتى من الحبوب الغذائية ،ستأتى علينا فترة لن نجد فيها األرز متوفرا فى األسواق”. وفى نفس العام ،بدأت تظهر نتائج مشروع الرى الطموح .واستطاعت السنغال أن تحقق للمرة األولى على اإلطالق فى الموسم الجاف محصول أرز بلغت كميته 60ألف طن، وبحلول عام 2006قفز ذلك الرقم إلى 100 ألف طن و تضاعفت الكمية بمقدار أربع مرات خالل ما يقرب من عامين .وبحلول موسم 2010-2009حتى شهر يونية ،استطاعت
“حتويل التحديات �إلى فر�ص” رئي�س جمل�س الإدارة والع�ضو املنتدب ل�رشكة كريلو�سكار برازر�س املحدودة ال�سيد� /ساجناى كريلو�سكار هو ال�شخ�صية الأ�سا�سية التى كانت تقف وراء م�رشوع الرى الذى مت تنفيذه فى ال�سنغال .و قد حتدث �إلى جملة “�آفاق الهند” حول هذه املبادرة الرئي�سية. ما هى التحديات التى واجهتها عند بداية المشروع فى السنغال؟ السنغال دولة نامية و كنا نشعر بالقلق حيال توافر العمالة الماهرة هناك .و لكننا كشركة محطة جراند دياج لضخ المياه
تعمل فى هذا المجال منذ فترة طويلة ننظر إلى التحديات على أنها بمثابة فرص .لقد قام المهندسون التابعون لشركتنا بتقديم التدريب للفنيين و الفالحين المحليين هناك خالل عملية تنفيذ المشروع األمر الذى أتى ثماره فيما بعد أثناء عملية التشغيل .لقد كان التعاون الذى قدمه المجتمع المحلى و السلطات الحكومية هناك من األمور الهامة ،و هو ما ساعدنا على
السنغال أن تنتج ما يقرب من 546ألف طن من األرز و هذه الكمية من المتوقع أن تزيد إلى 750ألف طن بحلول عام .2015 وسعد كل أبناء السنغال سعادة بالغة .وأشارت جريدة “لى-سوليل” – إحدى الجرائد المحلية اليومية الواسعة االنتشار -فى صفحتها األولى هذه القصة الكبرى حيث ذكرت أن السنغال استطاعت للمرة األولى فى تاريخها أن تجعل محصولها من األرز يصل إلى 60ألف طن والفضل فى ذل��ك يرجع إل��ى أنظمة الرى المناسبة التى قدمتها الهند .وال ت��زال هذه القصة حتى اليوم تتصدر عناوين الصحف فى القارة األفريقية. إن إرساء الشراكة بين الهند والسنغال ما هو إال مثال واحد يوضح لنا كيف تم التعاون بين الموارد والخبرة الهندية واحتياجات بلد آخر األمر الذى أدى فى النهاية إلى تمكين شعب إحدى الدول األفريقية. * كاتب المقال يعمل مراسال لوكالة األنباء الهندية-اآلسيوية
النجاح فى عملية تنفيذ المرحلة األولى من مشروع الرى فى زمن قياسى خالل عامين فقط. ما هى المخرجات التى استقتها من هذه الشراكة؟ إننا قانعون تماما بما استطعنا تحقيقه ،لقد تمكنا من توفير فرص عمل ألبناء الريف فى السنغال ،وخصوصا النساء ،ونرى أنه يمكن تكرار نفس النجاح فى العديد من الدول األفريقية األخرى من أجل إثراء حياة الماليين .وفى ظل توافر الموارد الطبيعية الهائلة المتمثلة فى األرض الخصبة والموارد المائية الكبيرة والعنصر البشرى ،فإننا نرى أن أفريقيا لديها مقومات ضخمة لتحقيق التنمية الزراعية و بالتالى يمكن أن تصبح بمثابة سلة الخبز لكافة دول العالم. ألى مدى أصبحت السنغال مكتفية ذاتيا بالنسبة إلنتاج األرز؟ بفضل هذا المشروع و فى فترة أقل من ثالثة أعوام ،ارتفع إنتاج األرز بمقدار سبعة أضعاف ليصل إلى أكثر من 700ألف طن .و أصبح اإلنتاج المحلى من األرز حاليا يفى بنسبة أكثر من %60من االستهالك المحلى مقابل نسبة %12فقط فى السابق .كما أن األرض الزراعية التى يتم ريها اآلن أصبحت أكثر من 85ألف هكتار مقابل أقل من 24 ألف هكتار فى السابق .و يمكن القول إن السنغال سوف تحقق االكتفاء الذاتى من الغذاء بحلول عام .2012
19
عمائر مدينة «�أحمد �آباد» بقلم :د .وفاء محمود عبد الحليم*
مل يكن «لأح��م��د �آب���اد» مثيل يف ال��ه��ن��د وق���ت �إن�����ش��ائ��ه��ا ،وه��ي عا�صمة �إقليم ال� َ�ك��ج��رات ،تقع على �ضفاف نهر «�سابارماتى»، وم�ؤ�س�سها هو ال�سلطان «�أحمد �شاه الأول» (813ه��ـ 1410 /م: 846ه��ـ 1442 /م) ال��ذي اختار موقعها بجوار ق�صبة «�أ���س��اول»، و�ضع �أ�سا�سها يف ذي القعدة �سنة 813هـ1411/م ،وكما جرت العادة �آن���ذاك �سميت املدينة با�سم م�ؤ�س�سها ال�سلطان «�أحمد �شاه».
مسجد السلطان «أحمد شاه» -الواجهة الغربية للمسجد
المسجد الجامع بمدينة أحمد آباد -الواجهة الغربية
وقد ذكر المؤرخون أن بناء «أحمد آباد» ارتبط بأربعة أحمدات منهم السلطان «أحمد شاه» ،وثالثة مشايخ يحملون اسم «أحمد»، منهم الولي الشهير «أحمد كهتو» ،وقد ظلت «أحمد آباد» موطن جذب لألولياء والصوفية الذين امتألت المدينة بأضرحتهم ،فقد تمتعوا باحترام كبير ليس فقط من حكامها وأمرائها، ولكن أيضاً من شعبها ،وقد ظهر هذا األمر في حرص السالطين واألم��راء علي إنشاء أضرحة وخانقاوات ومساجد لهم سواء أثناء حياتهم أو بعد وفاتهم ،وه��ذا األم��ر يفسر ازدحام المدينة بالعمائر الدينية الرائعة البناء حتى أصبحت مدينة «أحمد آباد» من المدن 20
القليلة التي تستطيع التفاخر باألمثلة الجيدة آلثارها المعمارية. ويعد مسجد السلطان «أحمد شاه» من أوائل عمائر مدينة «أحمد آباد» الدينية ،انشأه سنة 814هـ1411 /م في الركن الجنوبي الغربي للمدينة في «البهادرا» التي هي قلب المدينة القديمة ،وبناه قرب القلعة والقصر الملكي. ويتصل المسجد بشارع عمومي واسع كان يستخدم كطريق للموكب الملكي ،ينفد من البوابة الرئيسية للقصر ويصل إلي المدخل الرئيسي للمسجد الكائن في الشرق وترجع أهميته لتصميمه اإلسالمي الذي تمتزج فيه المميزات البارزة للعمارة الجينية والهندية.
واجهة المسجد تكاد تخلو من الزخارف ماعدا خطوط قليلة من األفاريز ذات الزخارف الهندية المميزة ،وهي ذات مدخل خماسي العقود من الحجم الكبير ،وتتضمن ثماني مشربيات حجرية ذات زخ��ارف مفرغة، ومنارات المسجد مدببة األطراف وقصيرة، وهي تمثل الجهود األولى للعمارة اإلسالمية الهندية في تكوين شخصيتها. أما التكوين الداخلي للمسجد فينقسم إلي ثالث ظالت رئيسية واسعة باإلضافة إلى أربع ظالت أخرى رئيسية مفتوحة بجوار المدخل الرئيسي ،وبالمسجد ثماني نوافذ حجرية بها أحجبة ذات زخ��ارف مفرغة تنير الداخل،
ضريح السلطان «أحمد شاه» -الواجهة الشرقية
ضريح السلطان "أحمد شاه" ،الواجھة الشرقية
ضريح «شاه علم»
ويقع سياج الحريم في الجهة الشمالية الغربية .األصفر ،ودرج��ه من الرخام األبيض مثل ويعلو المسجد خمس قباب كبيرة باإلضافة إلى أرضية المسجد ،ويقع المحراب الرئيسي في العديد من القباب األصغر في الحجم ،وهي الحائط الغربي ،وهو مغطي بالرخام األبيض مبنية من الحجارة ،وتتميز بكثرة تقوساتها ،واألسود ،وفيه كان السلطان يؤم المصليين. وتدعم القباب صفوف من األعمدة أخذت وصحن المسجد مسقف بقبة رئيسية ،ويتميز ضريح " فبعضها بطريقة عشوائية من المعابد الهندية، شاه علم"بالتباين في مستوي ارتفاع سقفه ،بحيث يرتفع يمثل أعمدة مبتورة ثرية النقوش ،وهم خمسة سقف الجزء األوسط منه عن الجانبين ليسمح وعشرون عموداً متميزين ،ويقود الرواق بدخول الهواء والضوء داخل الصحن ،وتحت الشمالي إلى البهو الملكي ،ويبدو بوضوح هذا الجزء األوسط دورقاعة ،يطل عليها نوافذ التأثير الهندي به ،ويفترض كونه جزءاً مما بها أحجبة حجرية ذات زخارف مفرغة لتدخل تبقي من أقدم معبد في هذه الجهة حيث بنى أشعة الشمس بطريقة غير مباشرة وتمنع المسجد مكانه ،وقد غطي المنبر بجوسق دخول الطيور واألمطار ،ويعد هذا الطراز على شكل مظلة ،ودرابزينه من النحاس من العالمات المميزة للطراز َ الكجراتى.
والمسجد الجامع «ألحمد آب��اد» أحد أكبر المباني في الهند كلها في فترة بنائه ،فحجمه الخارجي ثالثمائة واثنان وثمانون قدماً في مائتين وثمانية وثالثين قدماً ،والمسجد نفسه مساحته مائتان وعشرة قدماً في خمسة وتسعين قدماً .وهو يقع في وسط المدينة في شارع غاندي اآلن ،خلف «البوابة الثالثية» أو «التين دروازا» بمسافة قصيرة ـ وقد اكتمل بنائه سنة 827هـ1423 /م. ويعد تخطيط المسجد الجامع من أحسن تخطيطات المساجد في غرب الهند إن لم يكن في الهند كلها ،ومن الواضح فيه تقدم فن العمارة نسبياً وارتفاع مستوى التخطيط، ومظهره العام مفعم بالحيوية .وهو يأخذ شكل مستطيل مساحته حوالي خمسة وسبعون مترا في ستة وستين مترا ،وحدود الحوائط الحجرية الشمالية والجنوبية والغربية للمسجد محاطة بصفوف مفتوحة من األعمدة. والفناء الخارجي لهذا المسجد ضخم واألعمدة المصطفة في الفناء مزينة بألوان زاهية ومكتوب عليها آي��ات من القرآن الكريم، كالتي في داخ��ل المسجد ،وملحقاته مزينة بنقوش شبكية دقيقة ،ويوجد أمام عتبة المدخل الرئيسي صنم جيني مقلوب من الرخام األسود كجزء من رصيف الشارع ليطأه المصلون عند الدخول إلى المسجد. ويتميز مدخل المسجد بمظهره الجميل في تركيب الواجهة الجليلة الخالية من الزخرفة ذات مدخل ثالثي العقود ،والعقد األوسط أط��ول من الباقين ،مع تزيين تلك العقود بحواف مسننة .وقد وحَّ د المهندس المعماري هنا بين الطرازين المختلفين اإلسالمي والهندي للواجهة ،فجعل العقود في الوسط واألروق��ة المعَّمدة في المجنبات ،مع وجود أحجبة حجرية ذات زخارف مفرغة بين أعمدة المدخل .وتحيط بالعقد األوسط الكبير للواجهة منارتان مدعَّ متان بأكتاف ،وقد تميزتا بالطول والشموخ ،فكانتا تتألفان من أربعة طوابق مزخرفة ومدببة األطراف ،ولكن زلزال سنة 21
1819م دمر نصفهما األعلى ،ثم انهارتا تماماً بفعل الهزة األرضية سنة 1957م. ويعد الصحن من أهم العناصر المعمارية للمسجد ،ويرتكز سقفه على صفوف من األعمدة رفيعة وطويلة يبلغ عددها ثالثمائة وث�لاث��ون ع��م��وداً ،ويرتفع القسم األوس��ط للصحن إلي ثالثة طوابق ،ويتكون كل من الطابقين الثاني والثالث من رواق واحد، الطابق السفلي مربع والعلوي مثمن وتعلوهما القبة الرئيسية التي يرتفع مستواها عن بقية القباب األخ��رى ،ويكون تحتها دورقاعة واسعة تماثل «الروتندا» الموجودة في المعبد الهندي ،ويشرف ال��رواق الرئيسي في كل طابق علي الدورقاعة بنوافذ بها أحجبة حجرية ذات زخارف مفرغة تقع بين األعمدة تنير األروقة بضوء غير مباشر ،ومجنبتا الصحن تتكونان من طابقين ،بينما باقي المسجد مكون من طابق واحد. يقع شرق المسجد الجامع ضريح فخم للسلطان «أحمد شاه األول» ( ت 846هـ1442 /م) وقد اكتمل ضريح «أحمد شاه» وأضرحة الملكات في عهد ابنه « محمد شاه»(846هـ 1442 /م 855 :هـ 1451 /م) ،وتم تجديده سنة 996هـ1587 /م ،ويتكون الضريح من حجرة مربعة تغطيها قبة ،حيث يقودنا الرواق عند مدخل المبني الرئيسي في الجنوب إلي حجرات جانبية صغيرة مربعة مغطاة بقباب صغيرة ،ويحيط بحجرة الضريح رواق، ويوجد بين أعمدته أحجبة حجرية ذات زخارف مفرغة شكلها مربع لتسمح بدخول الضوء إلي الداخل. ويرتفع فوق الحجرة الرئيسية للضريح قبة رئيسية مكسوة من الداخل برخام متعدد األل��وان ،ويوجد أسفلها الضريح الرئيسي للسلطان «أحمد شاه األول» ،وإلى يساره ضريح آخر البنه السلطان «محمد شاه»، وإل��ى الشرق ضريح ابنه السلطان «قطب شاه» ،وترجع أهمية الضريح إلي أنه األول ً من نوعه في َ مثاال لما الكجرات ،وقد أصبح بعده من األضرحة ،واألضرحة نفسها من الرخام األبيض المغطي بالحرير المزخرف بأوراق نباتية وورود. 22
مسجد «شاه علم»
يعد مجمع «شاه علم» من أهم عمائر «أحمد العظيم ،فكان بحق من أكثر القادة الروحيين آباد» ،وينسب إلى الشيخ «شاه علم» وهو في عصره شعبية ،وقد مألت سيرة حياته «س���راج ال��دي��ن محمد ب��ن ب��ره��ان الدين وأعماله المؤلفات التاريخية التي تؤرخ لذلك قطب علم» أشهر أولياء َ الكجرات ،وهو العصر .ويقع ضريحه في جنوب مدينة شيخ السلطان «محمود َ بيكره» (862هـ آباد» في الضاحية المسماة «رسول «أحمد علم" مسجد "شاه 1457 /م 917 :ه��ـ 1511 /م) ومعلمه آباد» ،ولكنها اشتهرت باسمه «شاه علم». ال��روح��ي ،وق��د تمتع «ش��اه علم» بشهرة وطبقاً للتاريخ المنقوش علي الضريح فإنه واسعة لزواجه من العائلتين الملكيتين في بني سنة 863هـ1458 /م ،بناه «تاج خان َ الكجرات والسند ،وكذلك للدور السياسي ناريالي» أحد نبالء بالط السلطان «محمود الكبير الذي لعبه في تاريخ َ َ الكجرات ،هذا بيكره » ،وقد استغرق بناء هذا المٌجَّ مع باإلضافة إلي دوره العلمي واالجتماعي عشر سنوات.
األحجبة الحجرية في الواجهة الغربية -ضريح السلطان «محمود شاه َ بيكره»
واإلضافة المعمارية في ضريح «شاه علم» «نورجهان» ،ويحيط بالقبة الرئيسية سبع هي زي��ادة استخدام العقود ،هذا باإلضافة قباب صغيرة في كل جانب. إلي الواجهة الرئيسية المزودة بصف من أما عن مسجد «شاه علم» فقد بناه «محمد صمم الضريح محاكياً صالح بدخش» ،وكانت مناراته تتكون من األعمدة المعقودة ،وقد ٌ ضريح السلطان " محمود شاه َ بيكره" للتابوت ،وغرفة الضريح الرئيسية يحيط بها سبعة طوابق ،وهي تقع في نهاية طرفي أحجبة جميلة مفرغة من بنوافذ ،وقد دمرت في زلزال الواجھةومزودة «جالي»،في الواجهة الغربية الرخامالحجرية األحجبة تفصل الحجرة عن البهو الخارجي المحيط سنة 1819م. الذي يقسمه ثمانية وعشرين عموداً ،ويرتفع ومسجد «ش��اه علم» يختلف في تخطيطه فوق حجرة الضريح قبة كبيرة مزخرفة عن الضريح من حيث أن مدخله من الطراز من ال��داخ��ل بآللئ وأح��ج��ار نصف نفيسة المعقود ،فالواجهة سباعية العقود ،والعقود وضعها «آص��ف خ��ان» أخو اإلمبراطورة الزوجية أوسع من العقود األخري ،وهذا أدي
إلي عدم تساوي المسافات في الصحن ،وتقسم أعمدة المسجد إلي مساحات مربعة ،وترتفع القباب فوق عقود األعمدة ،فالمسافات المربعة الكبيرة مغطاة بثالث قباب كبيرة مع ثماني عشرة من القباب األصغر فوق المسافات المربعة الصغيرة األخري ،وهذا يشبه إلي حد كبير الطراز المعماري لسلطنة «دلهي» في هذه الفترة .وبذلك يكون مسجد «شاه علم» مختلف عن ضريحه فهو يعد مثال تقليدي للعمارة اإلسالمية في األجزاء األخرى من الهند ،بينما ضريح «شاه علم» يمثل الشخصية المعمارية َ الكجراتية بامتدادها العظيم ،وهو جميل وشاعري في تخطيطه ،كما أن فخامته تضفي عليه سحراً خاصاً جذاباً. روزا أو ضريح «سيد عثمان» الواقع في «عثمان بور» أحد ضواحي مدينة «أحمد آب��اد» ،سميت باسم الشيخ «سيد عثمان» (ت 863ه����ـ1458 /م) ،وب��ع��د عامين من وفاته بني السلطان «محمود َ بيكره» (862ه��ـ 1457 /م 917 :ه��ـ 1511 /م) الضريح والمسجد في مناسبة ذكراه .ويعد الضريح واحداً من أوائل اآلثار خالل فترة «محمود َ بيكره» حيث يرجع تاريخ إنشائه إلي سنة 865هـ1460 /م ،ويلتقي الضريح مع المسجد في التخطيط ،مما يجعله جذاباً ومتناسقاً ،وكالهما خطط بارتكاز السقف علي صفوف من األعمدة. وقد طبق هذا النظام في المسجد الذي صمم تصميماً حسناً بواجهة معمدة ،وقد ارتفع سقف الصحن علي أعمدة طويلة مزودة بشرفات في الحوائط الشمالية والجنوبية والغربية ،ومنارتا المسجد تقعان في نهاية طرفي الواجهة المعمدة ،وترتفعان إلي ستة طوابق. والضريح بناؤه جيد متناسق ،وواجهته مزودة بصف من األعمدة تتميز بالدقة والصقل، ً جماال علي شكل الضريح الذي مما يضفي يبدو كبناء مقبب جميل اإلعداد ،فقبته ترتفع عالياً ،وحجرة الضريح مربعة يلتف حولها رواق م��زدوج ،ويعلو الحجرة قبة كبيرة تغطي مساحة أربعين قدماً ،وترتكز القبة على اثنى عشر عمود ،ويضم الضريح كله ثمانين عموداً ،حيث يصطف اثنان وثالثون عموداً 23
مزدوجين .وقد تقدم شكل األحجبة الحجرية في النوافذ ذات الزخارف المفرغة الجذابة التصميم في الواجهة ،وقد تميز كل عنصر في الضريح علي حده بالتصميم الماهر ،إال إنه ككل غير مقنع تماماً ،فهناك نقص في ً كامال. عنصر التكرار الذي لو نفذ لكان البناء وكان للضريح مكانة روحية عالية إذ اعتقد بقدرته الخارقة علي الشفاء ،ولهذا كان الناس يتبركون به. ضريحا السلطان «محمود ش��اه َ بيكره» وزوجته في «سركهج» أحد ضواحي «أحمد آباد» ،بناه السلطان «محمود شاه» في الناحية الشرقية للجانب الشمالي للبحيرة ،والضريحان العظيمان أحدهما للسلطان «محمود شاه» نفسه والثاني متصل به برواق معمد لزوجته الملكة «بيبي هارباي» ،وبناء كال الضريحين معتمد علي العوارض واألكتاف ،وهما بناءان مقببان ،وحجرة الضريح الرئيسية تتكون من مقصورة مفتوحة طولها ستة عشر قدماً، ويحيط بها صف من األعمدة الجميلة ،ويلي هذا الصف من األعمدة صف آخر من األعمدة بينها نوافذ بها أحجبة حجرية مزينة بزخارف مفرغة ،والضريح مسقف بتسع قباب صغيرة تشبه في شكلها الداخلي والخارجي قباب األضرحة المعاصرة. بني مسجد «دادا هاري» في «آسارفا» أحد ضواحي «أحمد آباد» .وواجهة المسجد تتكون من عدة عقود ،العقد األوسط يتميز بارتفاعه وسعته عن الباقين ،ومن حوله ترتفع منارتا المسجد المرتفعتان عن األرض ،وتتميز المنارتان بزخرفتهما بالمشكاوات الجميلة، وقد دم��رت منارتاه سنة 1819م .وتتميز الواجهة بوجود شرفتين كل واح��دة منهما يحيط بها عمودان ،وترتكزان علي دعامات، ويتباين سقف المسجد في االرتفاع ،حيث يقود المدخل األوسط إلي الدورقاعة التي توجد أسفل القبة الوسطي ،كما يتميز المسجد بأحجبة نوافذه ذات الزخارف النباتية المفرغة. وتقع إلي الشمال منه «روزا دادا هاري»، وعلي الرغم من أن واجهة ال��روزا تختلف عن واجهة المسجد فهي مزودة بصف من األعمدة ،إال أنهما يتماثالن في التخطيط 24
مسحد وضريح «سيد عثمان»
الداخلي ،فسقف «الروزا» أيضاٌ متباين في ويعبر المسجد عن الشخصية الهندية القوية، حجرة ضريح "سيد عثمان" االرتفاع ،فيرتفع الجزء األوسط الذي تكون وهو ما يميز الطراز المعماري َ الكجراتي في تحته حجرة الضريح ،ويعلو ه��ذا الجزء أوائل القرن العاشر الهجري /السادس عشر األوسط القبة الرئيسية ،وهي أكبر من القباب الميالدي من حيث الواجهة المعمدة للمبنى األخرى ،وتتميز «ال��روزا» بباب مزخرف ووج��ود حاجز الشرفة ف��وق «اإلف��ري��ز»، جميل يقود إلي داخل الضريح. والمنارات الجانبية الرفيعة التي ترتفع من وجوهرة «أحمد أباد» مسجد وضريح «راني الجوانب األربعة للمسجد ،والنوافذ المرتفعة سيبري» أو «راني أسني» زوجة السلطان الحجرية ذات الزخارف النباتية المفرغة. «محمود شاه َ بيكره» ،وهو واحد من أكثر والمسجد في مجمله عمل متقن علي الرغم من ً مبانيها جماال وإتقاناً ،وجمال هذا المبنى صغر مساحته حتى أن «فرجسون» وصفه الساحر يرجع لسببين :األول التصميم الكامل بأنه «أكثر المساجد فتنة في أحمد آباد في كل المتحد به ،فكل شيء صمم للمكان الذي وضع من التخطيط والتفاصيل». فيه ،والثاني أن كل تفاصيله جميلة في نفسها أما «الروزا» أو الضريح فيقع أمام المسجد، ظاهرة بدون تضارب بينها. وتخطيطه مربع ،يحيط بالحجرة الرئيسية منه ً ويعد المسجد األول ضمن سلسلة المباني اثنا عشر عمودا ،ويفصلها عن الخارج نوافذ األكثر زخرفة من المساجد السابقة ،وقد حجرية ذات زخ��ارف مفرغة موجودة في اكتمل بناء مسجد وضريح راني سيبري سنة «الروزا» ،ويالحظ ترابطها بتناسق واجهات سيد عثمان" حجرة ضريح " 920ه��ـ1514 /م أثناء سلطنة ابن زوجها ب َمرُ لون منقوش في حواجز النوافذ ،وتتميز السلطان «مظفر ش��اه الثاني» ،ومساحة الروزا بتباين مستوي السقف ،حيث يرتفع المسجد خمسة وخمسون قدماً في عشرين الجزء األوسط الذي يكون حجرة الضريح قدماً ،وارتفاع المنارتين خمسون قدماً. ليشكل الطابق الثاني ويعلوه القبة الرئيسية، ويقع المسجد علي مقربة من «بوابة آستوديا» ويصطف حولها أرب��ع قباب صغيرة ،وقد جنوب غربي وسط المدينة ،ويعرف أيضاَ جددت الحجرة حديثاً ،وكان قبر الملكة من بمسجد « الناجيرا» أو «حلى المساجد» ،الرخام ،ولكنه اآلن من الجص ،وعلي الرغم فالمسجد يعد واحداً من أكثر المباني فتنة في من جمال الضريح إال إنه ال يعادل مسجدها العالم ،ويتميز تصميمه بالبساطة ،حيث تتكون في روعة التصميم ،فالطابق العلوي أطول من الواجهة من صف من األعمدة المزدوجة الطابق السفلي ،وتنقصه النوافذ ذات الزخارف في المقدمة وبه في الداخل ظلتان عميقتان ،المفرغة مما ال يسمح بدخول الهواء والضوء.
الواجهة الغربية لمسجد «راني روبافاتي»
ويعد مسجد «راني روبافاتى» أو «مسجد المربعات ،مما يشكل دورقاعة تحت القبة الملكات» من األبنية الرائعة ليس علي تسمح بدخول الضوء للمسجد بدون أن تخترقه مستوي َ الكجرات فقط وإنما علي مستوي أشعة الشمس علي نحو مباشر ،وتضم الظالت مفرغة". زخارف "غنيةميزابور الملكات في الواجھة الغربية لمسجد "راني روبافاتي" أو مسجد الهند كلها ،فالتكوين المعماري الخالي من المعمدة أحجبة ذات الزينة والواجهة الطويلة ذات العقود والفناء أما الضريح أو «الروزا» فيقع شمال شرقي الخارجي المفتوح والمنارات ذات الزخارف المسجد ،ويحيط بالضريح رواق يمثل مدخل المقوسة كل ذلك يجسد اندماج العمارتين الضريح وواجهته ،ويرتفع فوق الضريح اإلسالمية والهندية في تعبير صادق حي .وهو قبة رئيسية كبيرة يحيط بها قباب أصغر، يقع في منطقة «ميزابور» شمال غربي بوابة وتحت القبة الرئيسية قبران رخاميان شديدا البياض ،أحدهما «لروبافاتي» ،والقبران «دلهي» قرب فندق جراند حالياً. ويرجع تاريخ بناء المسجد إلي عهد السلطان مزخرفان بنقوش علي هيئة حبات متصلة « مظفر شاه الثاني» (917هـ933:هـ 1511/وصورة المبخرة المتأرجحة في السالسل، م1526 :م) ،وواجهة المسجد ثالثية العقود ،وهي من الزخارف الهندية الشائعة ،والقبة والعقد األوسط مرتفع عن اآلخرين حوله ،من الداخل منقوشة بنقوش شبكية جميلة. وتطوقه منارتان منخفضتان أصابهما الزلزال وم��ن مساجد أحمد آب��اد المتميزة مسجد سنة 1819م ،ويزين المنارتان مشكاوات «سيدي سيد» الذي بني مسجده سنة 980هـ/ مزخرفة ،كما تضم الواجهة شرفات كل 1572م في «أحمد آب��اد» خارج الجانب واحدة يحيط بها عمودان ومزودان بدعامات ،الشمالي الشرقي للقلعة ،ويتميز مسجد ومساحة المسجد مائة وخمسة أقدام في ستة «سيدي سيد» بزخرفته التي تعد انطالقة وأربعين قدماً ،وارتفاعه اثنان وثالثون في تقاليد تصميم المسجد ،فواجهته تتميز الطرازسيدي سيد" مسجد " قدماً ،وبني المسجد من الداخل علي بعقودها المقوسة ،مع وضع المنارتان في التقليدي لمساجد «أحمد آب��اد» ،فهو مضغوط شجرةالمسجد شكلكما أن الواجهة، مضفرة طرفي علي يتكونأو "جالي" مفرغة حجاب نافذة به زخارف ً من ثالث ظالت مربعة كل ظلة يتوجها قبة داخليا بالعقود المقوسة ،ويدعمه من الداخل ترتكز علي اثني عشر عمود ،والقبة الوسطي ثمانية أعمدة مربعة الشكل ،يرتكز عليها أعلي من األخريات ،وهذا االرتفاع يكون سقف مسطح اتبع في بنائه ث�لاث طرق بتقديم عمودين في المقدمة أكثر ارتفاعاً ،مختلفة ،وهي األكتاف والدعامات المائلة وفي الجوانب الثالثة األخ��رى دائ��رة ثنائية و«اإلسُ ق ِنش» ،وتتميز أعمدة المسجد النحيلة من األعمدة األقصر تقف علي سطح جانب بشكلها الجميل ،وهي متصلة بعقود رفيعة.
وأهم ما يميز المسجد األحجبة الحجرية ذات الزخارف المفرغة في نوافذه العشرة، وهي من أهم مميزات العمارة َ الكجراتية، وباإلضافة إلي شكلها الجمالي فإنها تستخدم كوسيلة إلمداد المسجد بالنور والهواء ،وهذه األحجبة موضوعة غالباً في النوافذ أو بين األعمدة ،وهي ذات زخارف نباتية وهندسية وزخرفتها النباتية ع��ادة تكون صغيرة، وكان للفنان الذي أنتج أحجبة النوافذ ذات الزخارف المفرغة في مسجد «سيدي سيد» تصور رائع مبتكر لشكل النخلة والزخارف النباتية األخ��رى ،ومن أبرزها حجاب به زخ��ارف مفرغة لشجرة مضفرة ،وحجاب آخر به زخارف مفرغة لشكل نخلة ونبات متسلق ،وقد عالجها بتقنية عالية وأسلوب إسالمي خالص ،وال يوجد أي أحجبة في الهند تقارن بها في المهارة والجمال ،ويعد مسجد «سيدي سيد» آخر المباني البارزة في نفس الطراز ،ألنه لم يظهر للمباني التي قدمت في النصف الثاني من القرن العاشر الهجري/ السادس عشر الميالدي شخصية مميزة. ويتبين لنا من هذا العرض ألهم مساجد وأضرحة «أحمد آباد» ما تمتعت به المدينة من زخم في العمارة الدينية مع روعة في التصميم والزخرفة إتسمت به العمارة َ الكجراتية التي مثلت إمتزاج رائ��ع بين العمارتين اإلسالمية والهندية ،فقد انبثق تحت الحكم اإلسالمي َ للكجرات أسلوب محلي خاص للعمارة كان األكثر تطوراً في الهند، وقد اختلفت العمارة اإلسالمية في َ الكجرات عن مثيالتها في البلدان اإلسالمية األخري بل عن مثيالتها في بلدان الهند اإلسالمية المعاصرة لها ،وسبب هذا االختالف تأثرها الشديد بالمعابد الهندوكية والجينية مع التوازن في التكييف بين هذا التأثير الهندي والقيود الدينية للسلطة الحاكمة ،مما جعل العمارة اإلسالمية َ الكجراتية أكثر حيوية وحياة عنها في أي بلد إسالمي آخر. * دكتوراه في التاريخ اإلسالمي -كلية دار العلوم - جامعة القاهرة -قسم التاريخ والحضارة اإلسالمية * ماجستير -في التاريخ اإلسالمي -كلية اآلداب - جامعة القاهرة -قسم التاريخ
25
الهند ت�شارك يف مهرجان �سماع الدويل للإن�شاد واملو�سيقى ال�صوفية 12دولة ت�شدو معا من �أجل املحبة وال�سالم
متابعة :منى عبد الكريم
ل��ل��ع��ام ال��ث��اين ع��ل��ى ال��ت��وايل ت�شارك الهند مبهرجان �سماع ال���دويل للإن�شاد واملو�سيقى ال�صوفية (يف دورته الرابعة) الذي �أقيم بقبة الغوري هذا العام حتت �شعار “الإن�سان ه���و ال���وط���ن وال����وط����ن هو الإن�سان‟مب�شاركة العديد من الفرق من اثنتي ع�رشة دولة من جميع �أنحاء العامل ،والتي اجتمعت معا لتقدم معزوفة متناغمة من الفن ال�صويف، ات�ضحت معاملها يف الور�ش اجلماعية التي خرجت للنور حت��ت ق��ي��ادة الفنان املبدع انت�صار عبد الفتاح م�ؤ�س�س املهرجان الذي �أكد بفنه ما جاء على ل�سانه يف �أن النبع الأ�سا�سي ال��ذي ا�ستقت منه م�رص ديانتها ك��ان��ت تهدف دائ��م��ا و�أب���دا �إل��ى االرتقاء بالروح نحو النور.
26
وقد افتتح المهرجان يوم 15أغسطس -2011ال��ذي واف��ق ه��ذا العام ي��وم عيد استقالل دول��ة الهند -بحضور كل من وزير الثقافة المصري د .عماد أبو غازي والسيد حسام نصار وكيل أول وزارة الثقافة للعالقات الثقافية الخارجية وم .محمد أبو سعدة رئيس صندوق التنمية الثقافية، وسعادة سفير الهند لدى جمهورية مصر العربية السيد /أر .سواميناثان ،وعدد من سفراء الدول المشاركة .وقد تضمن برنامج االفتتاح احتفالية كبرى ،وكذلك افتتاح معرضا للخط العربي ،ومعرضا لآلالت الموسيقية الشعبية في عدد من الدول ومن بينها الهند. يقول الفنان انتصار عبد الفتاح رئيس المهرجان إن المهرجان -الذي يقام تحت رعاية وزارة الثقافة وبالتعاون مع قطاع العالقات الثقافية الخارجية وصندوق التنمية الثقافية – يهدف في األس��اس إل��ى إتاحة الفرصة للتعرف على فنون وثقافات الشعوب المختلفة (لفن السماع) والتراث الديني بأشكاله المختلفة في العالم أجمع بمشاركة الفرق الدولية مع فرقة رسالة سالم بقبة الغوري والتي أحلم بتقديمها كقداس صوفي دولي
يشارك به الجميع تحت سفح األهرامات وفي كل بقاع العالم .كما يؤكد المهرجان على إقامة الورش الدولية واستمرارها برؤية فنية جديدة تتوحد وتنصهر من خاللها الفرق المشاركة والمختلفة الثقافات في لحظة إنسانية واحدة في عالم أوسع أفقا وأكثر رحابة في معزوفة كونية رائعة. وم��ن جانبه ذك��ر السيد /حسام نصار وكيل أول وزارة الثقافة للعالقات الثقافية الخارجية :إننا نسعى من خالل هذه الدورة للتأكيد على حالة التواصل اإلنساني والكوني عبر األنغام الصوفية ،وأن تكون القاهرة في شهر رمضان المعظم عاصمة لهذا الفن الراقي ،وأن يكون جمهورنا هو كافة فئات الشعب .وتبنى مركز إبداع قبة الغوري أحد أع��رق المواقع اآلثرية في القاهرة التاريخية هذا المهرجان الستلهام عبق الماضي لوصل التاريخ بالحاضر. وأضاف :إننا نأمل بهذا الملتقى أن نعبر حاجز الحدود واللغة على مدار عشرة أيام من خالل استضافة العديد من الفرق الفنية والمنشدين من قارات العالم المختلفة ،وأن نؤكد سويا على قيمة الثقافة والتبادل الثقافي. أما م .محمد أبو سعدة رئيس صندوق التنمية
27
الثقافية فقد أكد أن المهرجان يتطور بسرعة كبيرة من عام ألخر حيث بدأ عام ،2008 وشهدت دورته الثانية في 2009مشاركة دول��ي��ة م��ح��دودة حيث ش��ارك��ت أسبانيا وإندونسيا وبعض الفرق المحلية ،أما الدورة الثالثة 2010فشهدت مشاركات دولية واسعة من بلدان مختلفة مثل الهند والبوسنة والهرسك وتركيا وأسبانيا والمغرب وغيرها ،أما هذا العام فقد شاركت 12دولة في الدورة الرابعة بمشاركات دولية جديدة حيث تشارك ألول مرة أمريكا والنرويج والجزائر وباكستان بخالف ال��دول التي شاركت العام الماضي ليشدوا معا من أجل المحبة والتسامح والسالم. وتأتي مشاركة الهند هذا العام من خالل فرقة قوالى هندية جميعاً تألفت من ثمانية أفراد برئاسة السيدة /تشانشال بهارتى. والقوالي هو أحد األشكال الموسيقية التي ترتبط ارتباطا وثيقا بتقاليد الصوفية اإلسالمية أو الممارسات الخاصة التي طورها الصوفيون سعيا لتحقيق التقرب إلى هللا .وقد اشتقت كلمة “قوالي” من كلمة “قول” العربية .وتطلق كلمة “قوال” على من يغني القوالي أو أقوال الرسول (صلى هللا عليه وسلم) المأثورة أو االبتهاالت الدينية . وقد بدأ تقليد القوالي عام 700هـ على يد حظرة خواجة معين الدين شيستي ،ومن أنصار هذا التقليد أيضا حظرة نظام الدين، وحظرة أمير خسرو ،ويعتمد القوالي على األداء الجماعي ،ويختلف في ذلك عن األداء الكالسيكي في شمال الهند ،الذي يعتمد على مغني واح��د ،وخ�لال تأدية القوالي ،يكون هناك مغني أساسي أو قوال ومجموعة من األصوات الثانوية وتُعد السيدة /تشانشال بهارتى رئيسة 28
الفرقة من السيدات القالئل المتخصصات فى موسيقى القوالى فى الهند .وقد ولدت فى مدينة فاراناسى القديمة (باناراس) فى والية أوتار براديش بالهند .وتلقت تدريبا على الموسيقى الكالسيكية الهندية على يد البانديت شيام الل ميشرا (باناراس جارانا) واألستاذ إقبال أحمد خان (دلهى جارانا) وكذلك تدربت على موسيقى القوالى على
يد اإلخ��وة إقبال أفضال صبرى .وعلى مدى أكثر من عشرين عاما ،قدمت بهارتى عروضها الفنية فى كافة أنحاء الهند وفى الخارج أيضا .وقد حصلت على العديد من الجوائز وسجلت العديد من األلبومات الفنية .وتتألف فرقتها الفنية من سبعة فنانين من الرجال من بينهم مطربين وعازفين على اآلالت الموسيقية المختلفة.
وخ�لال مشاركتها الفنية ف��ي مهرجان سماع قامت الفرقة بأداء صوفيانا كالمز والقوالى :وهما من أنواع الموسيقى الدينية التى ظهرت أصولها فى شبه القارة الهندية منذ ما يقرب من 700عام وحظت برعاية كبار شيوخ الصوفية .وعادة ما يتم التغنى بصوفيانا كالمز والقوالى باللغات الهندية: البنجابية واألردية.
وعن زيارتها لمصر ذكرت السيدة /تشانشال بهارتى أنها سعيدة للغاية للمشاركة في مهرجان سماع للموسيقى الصوفية السيما من خالل ال��ورش الجماعية التي قدمت ألوانا متنوعة من الموسيقى الصوفية من شتى أنحاء العالم ،والتي امتزجت معا في معزوفة واحدة بديعة قادها المخرج انتصار عبد الفتاح الذي قام بمجهود ضخم وعمل
رائع .وقد اتضح من اإلقبال الجماهيرى مدى إعجاب الجمهور المصري بالعروض. وأضافت الفنانة أن مصر بلد جميلة وأهلها طيبون للغاية وق��د عشقت النيل ،كما قامت بزيارة مسجد السيدة زينب والحسين والسيدة نفيسة والتي وضحتها بأنها تجربة عميقة وجميلة .
29
بقلم :سوبارنا راج جورو تصوير :أميت ميهرا
رق�صة الكاثاك ال�صوفية رق�صة الروح ترجمة :مدحت رمسيس
تتمتع ماجناري ،التي تعترب من كبار �أن�صار الرق�ص الكال�سيكي الهندي ،ب�شهرة عاملية باعتبارها م�ؤ�س�سة رق�صة الكاثاك ال�صوفية كما �أنها تقوم ب ��أداء هذا النوع من الرق�ص �أي�ضا ،وقد متكنت من املزج بني الروحانية يف التقاليد ال�صوفية مع الرق�صات الهندية والكال�سيكية خللق مدر�سة �أداء جديدة ورائعة. وهكذا ا�ستطاعت �أن تخطو خطوة تاريخية جديدة يف جم��ال الفنون الأدائية من خالل �إب��داع �شكل فني جديد ي�سري يف الوقت ذاته على نهج التقاليد ال�صوفية التي �سادت منذ 700عام .وتت�ضمن رق�صة الكاثاك ال�صوفية حاليا الرتاث الغني لل�شعر والأدب والأ�ساطري والفل�سفة مع الأفكار الروحية والعاطفية. تقول مانجارى “ :إن بحثي عن الروحانية الكامنة في الرقص قادني إلى اكتشاف هذا األسلوب وه��ذا الشكل الفني القوي الذي يجعلني أرق���ص ، ”.وخ�لال تلك الرحلة الحافلة التي مرت بها في العقد األخير ، قدمت مانجاري رقصة الكاثاك الصوفية في أكثر من 22حفال فنيا في كافة أنحاء العالم من أوربا إلى الواليات المتحدة واستراليا وآسيا وآسيا الوسطى وفي أماكن شهيرة مثل راشتراباتي بهافان في نيودلهي ودار األوبرا في سيدني . وقد استغرق األمر ثالثة عشر عاما من العمل المضني للخروج برقصة الكاثاك الصوفية للنور م��ن خ�لال التعامل م��ع الموسيقى الصوفية والرقص الكالسيكي .وقد سافرت مانجاري إلى العديد من البالد مثل قيرقزتان وأوزباكستان وتركمانستان وطاجيكستان 30
وعملت مع فنانين من إيران وتركيا والمغرب لدراسة الموسيقى وأشكال الرقص المرتبطة بالفكر الصوفي .تقول مانجاري “ :إن رقصة الكاثاك الصوفية تتضمن سحر الصوفية وتمزج بين التقاليد الروحية الهندوسية واإلسالمية ”.وتمزج رقصة الكاثاك بين العمق الفلسفي للشعر الصوفي مع الجمال ال��روائ��ي وروع��ة الرقصات الكالسيكية. وتضيف مانجاري “ :إن رقصة الكاثاك الصوفية تقدم لمحات تعبيرية دقيقة وحركات رائعة بمصاحبة شعرا روحيا وموسيقى وإيقاعات القوالي”. وبالرغم من شهرة مانجاري بسبب جهودها التي بذلتها لتقديم رقصة الكاثاك الصوفية، كانت رحلتها صعبة ألنها سلكت درب��ا لم يسلكه أحد قط في الرقص الكالسيكي .ولكنها عندما قامت بذلك ،استطاعت صياغة شكل
جديد من األشكال الفنية الذي يعتمد على فكر لم يكن مستخدما بهذه الكثافة في الرقص حتى في ذلك الوقت ،وتقول مانجاري إن شكل الرقص ال��ذي تؤديه يتناول مشاعر الحب البشرية التي نجدها في التراث الشعبي الهندي والصور الصوفية للحب التي نجدها في الشعر الفارسي ،وتتناول الحب اإلنساني والوجود المجرد للخالق .وتقوم رقصة الكاثاك الصوفية بمزج الموسيقى الصوفية والشعر من خالل لغة الجسد والتي تعبر عن درجات النشوى الروحية. وبينما نجد أن أش��ك��ال ال��رق��ص الهندي الكالسيكي تركز على المحبوب في صورته الجسدية نجد التركيز في رقصة الكاثاك الصوفية على الوجود المجرد للخالق .وبهذا أصبح الرقص وسيلة للتواصل بين الذات والخالق لتحقيق االتحاد بين المخلوق والخالق
أو بين النفس والروح .لذا فقد أصبحت رقصة الكاثاك الصوفية رقصة الروح. واتباعا لمبادئ زعماء التصوف الذين اختلفت لغتهم الشعرية باختالف المناطق التي قاموا بزيارتها فإن رقصة الكاثاك الصوفية تستخدم العديد من اللهجات وليست لغة واحدة سائدة. وتؤكد مانجارى إن الشعر المستخدم مع الرقصة كان يتم التغني به منذ زمن بعيد لكنه أبدا لم يتم الرقص بمصاحبته ،ومع أداء رقصة الكاثاك الصوفية بمصاحبة هذا الشعر تأتي مهمة الراقصة التي تتعلق بترجمة هذه األشعار في صورة حركات ‟. وفي رحلتها التي ال نظير لها ،قامت الفنانة مانجارى بمزج رقصاتها م��ع موسيقى مستمدة من ثقافات مختلفة .لقد بذلت جهود كبيرة إلثراء هذا الشكل الفني بأبعاد جديدة مثل مزجه بموسيقى مميزة .وم��ن خالل مزج رقصة الكاثاك الصوفية بموسيقى من راجستان ،وكشمير ،والقوالي ،وشعر بولي شاه من البنجاب ،والموسيقى الروحية في إيران ،وموسيقى فنانين من أمثال تيم ريس، وظفار يوسف ،أستاذ شوجات حسين خان، استطاعت مانجاري أن تبدع باقة متميزة من الرقصات . وقد حرصت الفنانة كذلك على تقوية االرتباط بجذورها وبذل الكثير من الجهد من أجل سد الهوة بين التقاليد والحداثة .وقد تدربت على رقصة الكاتاك الكالسيكية في الكناو على يد بانديت أرجون ميشرا وأصبحت قادرة على تجسيد حركات تمزج بين الثقافتين الهندوسية واإلسالمية .كما تعلمت مجموعة من أشكال الرقص الكالسيكي الهندي األخرى وعلى رأسها رقصة ناتيا شاسترا .وم��ع تطور التفاصيل التعبيرية للرقصة تحت إشراف السيدة كاالنيدهي ناريان والسيدة بريادارشيني جوفيند ،استطاعت مانجاري أن تستوعب فن االبهينايا وذلك بهدف تطعيم رقصة الكاثاك الصوفية. وطوال أكثر من عقد من الزمان ،كرست مانجاري جهودها التقان رقصة الكاثاك الصوفية ،حتى أصبحت الرقصة وحدة متكاملة مستقلة ع��ن أش��ك��ال الرقص
الكالسيكي الهندي .تقول مانجاري “ :من الخطأ أن نقول أن رقصة الكاثاك الصوفية هي شكل من أشكال رقصة الكاثاك أو أن رقصة الكاثاك مستمدة من التقاليد الصوفية. لكنها باألحرى لونا فنيا متكامال له هويته المستقلة”. ويأتي توظيف الشعر ،وكذلك استخدام اللغة والحركات والموسيقى و حتى المالبس والحلي واألشكال الجمالية لتعبر تعبيرا متفردا عن الرقصة ،فعلى سبيل المثال ، فإن اللون المميز لزي الراقصة هو اللون األس��ود مع اللون الفضي أو الذهبي بناء على األشعار الصوفية التي يتم التغني بها أثناء الرقصة .وتقول مانجاري “ إن لون المالبس يتحدد بناء على اإلشارة إلى الحالة النفسية ،واستخدام الصور البالغية والرمز في الشعر .وبالرغم من استخدام عدد من األلوان مثل اللون األصفر واألخضر
واألحمر ،فإن أهم لونين هما األبيض واألسود بسبب نقاءهما وتكاملهما ”. ولكن بالنسبة لمانجاري فإن حلمها ليس العناية بهذا الشكل الفني الذي قامت بتقديمه لكن أيضا تطويره .قامت منجاري بإنشاء مؤسسة لرقصة الصوفي كاثاك ،وهي جمعية مشهرة ال تهدف للربح ،وذلك لنشر الوعي بهذا اللون الفني وفنون األداء القديمة األخرى. وتهدف المؤسسة إل��ى الترويج للرقص والموسيقى الروحية والوحدة بين ثقافات العالم إلى جانب دفع األطفال والشباب للدخول في عالم الفنون والموسيقى وتبني وجهة نظر إنسانية .إن مهمة الجمعية هو تقديم الدعم الفني والمالي والطبي إلى الفنانين المعتزلين باإلضافة إلى الطلبة المعوزين الذين يكرسون حياتهم لدراسة الموسيقى والرقص الصوفي. 31
أر�شيف �صوت الهند � من ً
(�صوت ال�شرق �سابقا) العدد - 77فرباير 1959
32
33
ح�سن الرداد ي�شاهد فيلم �أوم �شانتي �أوم بنادي ال�سينما الهندية النجم امل�صري � :أع�شق الأفالم الهندية منذ طفولتي ،وكنت �أق�ص �شعري مثل �أميتاب بات�شان يف �إطار برناجمه ال�شهري ،ا�ست�ضاف نادى ال�سينما الهندية التابع ملركز موالنا �آزاد الثقافى الهندى النجم امل�رصي ح�سن الرداد يوم اخلمي�س 21يوليو ،2011حيث �شارك النجم امل�رصي اجلمهور م�شاهدة فيلم “�أوم �شانتى �أوم” بطولة النجم �شاه روخ خان ،والذي �أعقب عر�ضه مناق�شة �أدارتها ال�سيدة نادية جريدين املتخ�ص�صة يف الأفالم الهندية. وقد أع��رب الفنان حسن ال��رداد عن بالغ سعادته لدعوته لحضور عرض الفيلم ،ال سيما وهو من محبي األفالم الهندية التي كان يتابعها منذ طفولته خاصة أفالم النجم الهندي أميتاب باتشان الذي وصفه بأنه أسطورة لن تتكرر .وأضاف الرداد أن السر وراء نجاح السينما الهندية يكمن في أنها تقدم توليفة رائعة من كل شيء :الكوميديا
34
والتراجيديا واالستعراض ،كما أن األغاني موظفة بصورة سليمة وتمس المشاعر. ولعل أح��د األم��ور المرتبطة باألفالم الهندية هو وجود خيط من الحب يربط بين أجزاء الفيلم من البداية حتى النهاية ، ذلك الحب الذي تجده بين األم وأبنائها ،أو الحبيب والحبيبة ...إلخ ،المهم أن هناك حالة متواصلة من الحب ،لذا فإن األفالم
الهنديــة تدخل القلــب وتمس المشاعــر . وذكر النجم المصري أن مشاهدته للفيلم الهندي ولعدد من ممثلي الزمن القديم أمامه على الشاشة أع��اده لفترة طفولته ،حيث يقول :عندما كنت طفال كنت أقص شعري مثل أميتاب باتشان وأكتب « مارد» بالقلم الجاف على صدري ...واليوم عندما رأيت بعضا من ممثلي الزمن الجميل أمامي
على الشاشة شعرت أنني عدت للطفولة مرة أخرى .وعن فيلم ˮأوم شانتي أوم‟ يقول الرداد إن الفيلم رائع ،واستعراضاته متميزة ،وقد برع النجم الهندي شاه روخ خان في تقديم شخصيتين ،كما أن إيقاع الفيلم سريع بالرغم من طول مدته الزمنية. وأضاف الرداد أنه من المعجبين بالهند قائال أنه يشعر بأن هناك ألفة بينه وبين الهند، واصفا إياها بأنها بلد جميلة جدا ،وأضاف أن الشعب الهندي شعب مكافح نال استقالله بقيادة الزعيم غاندي ،واستطاعت الهند أن تضع بصمتها على العالم في شتى المجاالت ،وعندما نتحدث عن السينما الهندية نجد أنها أول إنتاج من حيث الكم وتأتي في التصنيف بعد هوليوود مباشرة. ومن جانبها علقت السيدة نادية جريديني على الفيلم قائلة أنه فيلم تجاري استعراضي ناجح ،وهو من إنتاج شركة ريد شيليز وهي شركة مملوكة لزوجة الفنان شاه روخ خان بطل الفيلم وهو من إخراج فرح خان، وهو ثاني فيلم تنتجه الشركة للمخرجة ذاتها. أما أغاني الفيلم فقد كتبها جافيد أختر وهو كاتب أغاني معروف ،ومن األمور التي ميزت استعراضات هذا الفيلم مشاركة عدد كبير من نجوم بليوود فيها كضيوف شرف، وقد حقق هذا الفيلم نجاحا باهرا عند عرضه على شاشات السينما الهندية . تدور أحداث الفيلم خالل فترة السبعينات من القرن الماضى والعقد األول من القرن الحالى ،وتتناول القصة فكرة “ تناسخ األرواح ‟ ويقوم شاه روخ خان في هذا الفيلم دورا مزدوجا ففي أول الفيلم يقوم بدور أوم براكاش وهو فنان مبتدئ في السبيعات يقع في حب الفنانة المتألقة شانتي أو شانتبرايا (ديبكا بادوكون) ،قبل أن يكتشف أنها على عالقة بموكيش ميهرا (أرج��ن رامبال) المنتج المعروف والذي يدبر حادثا للتخلص من شانتي لرغبتها إعالن زواجهما السري والذي سيؤثر سلبا على مستقبله الفني ، ويحاول أوم إنقاذ شانتي إال أنه يموت هو األخ��ر في ذات الحادث المأساوي ،وفي
اللحظة نفسها وفي نفس المستشفى التي يموت فيها أوم يرزق النجم راجيش كابور (جافيد أختر) بطفل تعود من خالله روح أوم براكاش في شخصية أوم كابور ومع مرور األحداث يسترجع أوم تفاصيل حياته السابقة ويحاول كشف لغز مقتل أوم براكاش .يشارك شاه روخ خان البطولة ديبيكا بادوكون التي تقدم هي األخرى دورا مزدوجا فهي تقوم بدور الفنانة شانتيبرايا في النصف األول وتؤدي شخصية ساندي التي تظهر في الجزء الثاني. ويمثل الفيلم احتفا ًء ومحاكاة ساخرة لصناعة األف�لام الهندية خالل هاتين الفترتين ،إذ يتناول الموضوعات المعتادة فى األفالم الهندية مثل قصة حب بين شاب فقير وفتاة ثرية والتقمص واالنتقام والبؤس واألم األرملة والصداقة األبدية وغيرها ،ويهدف من وراء تصوير تلك الموضوعات إلى إثارة الضحك ومشاعر التعاطف فى نفس الوقت.
35
يوم هندي بق�صر ثقافة الطفل نظم مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندي بالقاهرة يوما فنيا ثقافيا بق�رص الطفل التخ�ص�صي بجاردن �سيتي بح�ضور ال�سيدة� /سامية �شبل مديرة الق�رص وعدد كبري من الأطفال من رواد املركز .وخالل اليوم مت عر�ض جمموعة من ال�صور ال�سياحية لأ�شهر املناطق الهندية ،وكذلك عدد من الكتيبات، وجمموعة من �أعداد جملة �ˮصوت الهند ‟ ال�صادرة عن املركز الإعالمي الهندي بالقاهرة ،وكذلك عدد من الآالت املو�سيقية الهندية .كما عر�ض املركز الثقايف الهندي جمموعة من الأغاين الهندية، وفيلم كرتون ˮروميو على الطريق ‟ الذي جذب انتباه عدد كبري من الأطفال.
تقول السيدة /سامية شبل مدير القصر إن الهدف من التعاون مع مختلف الدول إلقامة يوم ثقافي بقصر ثقافة الطفل هو أن يتعرف األطفال على الثقافات المختلفة وعلى شعوب العالم وتقاليدهم وفنونهم حتى يحدث نوع من األلفة بين هؤالء األطفال وبين مختلف الشعوب ،فيما يؤدي إلى تأسيس جيل جديد واع ثقافيا وفنيا وروحيا ووجدانيا .وأضافت السيدة سامية أن الهند دولة قريبة من للمصريين ،وهي تشبه مصر إل��ى حد كبير على الصعيد االجتماعي ،كما أن مصر والهند يجمع بيننا تاريخ سياسي متشابه وكفاح متشابك، أضف إلى ذلك إننا أصحاب حضارتين من أعظم حضارات العالم ،ولذا نحن نرحب بالهند دائما في كل المحافل الثقافية والفنية، ال سيما وأن هناك تقارب كبير كذلك على المستوى اإلنساني. ومن جانبها ذكرت سهام محمد المسئولة عن المكتبة بقصر ثقافة الطفل ،إن األيام 36
الثقافية الدولية التي يستضيفها مركز ثقافة الطفل تتيح لألطفال فرصة االنفتاح على العالم والتعرف على ثقافات الدول األخرى، أما عن الهند فهي دولة عريقة وحضارتها تضرب بجذورها في عمق التاريخ . وتؤكد سهام أن األفالم الهندية تعتبر أحد عوامل الجذب التي تربط الصغار والكبار بالهند ال سيما وأن هناك قنوات متخصصة لعرض األف�لام الهندية والتي لها شعبية كبيرة ،ومثل تلك األفالم تجعل الهند قريبة ممن يشاهدها .وتضيف سهام أن فيلــــم ˮمليونير العشوائيات‟ الذي حصد العديد من جوائز األوسكار هو فيلم بنكهة هندية، فبالرغم من أن االنتاج بريطاني إال أن القصة والتصوير والممثلين كلهم من الهند. أميرة السيد حامد هي أحد رواد مركز ثقافة الطفل منذ طفولتها وه��ي تحرص على المجيء للقصر منذ ما يقرب من عشر سنوات ،وتقول أميرة إن فكرة تنظيم يوم هندي فكرة رائعة وه��ي سعدت للغاية
كذلك نظم مركز موالنا آزاد الثقافي ا لهندي يوم بفندق ال فو ر سي ز ون ز بم ط عم ال عاملين وبحضور ع دد كبير من العاملين ف ي الفندق وقد تم ع رض بعض األفالم التسجيلية وب��ع��ض األغ��ان��ي الهندية والصور السياحية واألفالم التسجيلية.
بحضور هذا اليوم ألنه أعطاها فرصة التعرف على ثقافة الهند ،بخالف األغاني والرقصات التي تم عرضها والتي تعبر عن فنون الهند ،وتضيف أميرة أنها قرأت كثيرا عن الهند وهي تشتهر بأنها أرض األلوان وأنها بلد األلوان الساخنة ،كما أن الزي الهندي المعروف باسم الساري هو من األزياء الرائعة ،وتشتهر بالهند بأنها أرض العجائب نظرا لتعدديتها فهي تضم عدد كبير من الديانات والمعتقدات واللغات. أشرقت محمد كذلك تحرص على زيارة القصر منذ سن صغيرة وهي تداوم على المشاركة في أنشطته المختلفة مثل الرسم والموسيقى ،وهي ترى أن اليوم الهندي أتاح لها فرصة معرفة الكثير من المعلومات عن الهند ،كحصول الهند على االستقالل في عام ، 1947وتحولها لجمهورية عام ، 1950كما عرفت معلومات عن تاريخ الهند وحضارتها وآثارها والسيما تاج محل. أما الطفل يوسف إس�لام فقد أع��رب عن
سعادته لمشاهدة فيلم الكارتون الهندي “روميو على الطريق‟. والجدير بالذكر أن هذا الفيلم عرض في مهرجان القاهرة الدولي العشرين لسينما األطفال وفاز بجائزة لجنة تحكيم لجنة األطفال الدولية ألفالم الرسوم المتحركة .ويدور الفيلم حول الكلب روميو الذي كان يعيش حياة رغدة مع أصحابه ،لكن فجأة يقرر أصحابه الهجرة إلى لندن ويتركونه في رعاية خادم المنزل الذي يتركه وحيدا في الشارع ،ويعاني روميو ك��ث��ي��را ل��ع��دم معرفته بأسرار الحياة ،لكنه يبدأ رحلته مع حياته الجديدة التي بالرغم من صعوبتها يتمكن م��ن إي��ج��اد الصداقة والحب والسعادة من خ�لال لقائه بالعديد من الشخصيات والمواقف. 37
الهند ...منبع اللغة الأردية كانت الهند قدميا تعرف ب�شبه القارة الهندية قبل �أن يتم تق�سيمها �إل��ى ع��دة دول نظرا مل�ساحتها ال�شا�سعة وك��ان من الطبيعي �أن يكون لأهل البالد الأ�صليني لغة يتحدثون بها وحني دخل عليهم الآريون (املهاجرون من �أوربا �إلى �شبه القارة كغزاة) كانت لديهم لغتهم اخلا�صة وح��دث بينهم امتزاج طبيعي نتج عنه يف نهاية الأم��ر اللغة التي يطلق عليها (ال�سن�سكريتية الأول���ى �أو القدمية) وال���ت���ي ظ��ل��ت ت��ن��م��و وت�ت�رع���رع يف ال��ب�لاد وفي الوقت نفسه جاء إلى شبه القارة الهندية شعب يعرف باسم (أبهير) الذي كان يتسم بالفروسية والشجاعة قادما من هرات وقندهار (أفغانستان الحالية) وكان بدوره يتحدث لغة (وى بهرشت) والتي عرفت فيما بعد باسم “آب بهرنش” التي تطورت كثيرا وأصبحت لغة شبه أدبية بشبه القارة الهندية حتى أنها استطاعت أن تنافس اللغة “السنسكريتية” ثم أخذت في االنتشار معتمدة على المرونة التي تتمتع بها واكتساب ألفاظ من اللغات المختلفة .وقد امتد أثر هذه اللغة إلى كشمير وجوجراتوالبنغال وشمال الهند ونيبال وأخذت في التدرج على سلم التطور باعتبارها األكثر شهرة وانتشارا وظلت األمور على هذا الحال حتى حدث ما من شأنه تغيير مجرى تاريخ الهند.
الفتح العربي ل�شبه القارة الهندية كان للعرب قديما عالقة وطيدة بالهنود، فقد أطلق العرب على التوابل التي كانوا يبتاعونها اس��م “ب��ه��ارات” نسبة إلى “بهارات” والتي تعني “ الهند” كما كان للعقاقير الطبية الهندية دورا رئيسيا في حياة 38
بقلم :يحيى طلعت محمد*
العرب .وبعد انتشار الدين اإلسالمي في شبه الجزيرة العربية ،أراد خلفاء المسلمين أن يوجهوا أنظارهم تجاه شبه القارة الهندية نظرا لمساحتها الشاسعة وأمال في أن يعمها الدين اإلسالمي فكانت البداية في عهد الخليفة الثاني عمر بن الخطاب وكانت هناك حمالت خفيفة إل��ى سواحل الهند بالقرب من ميناء كراتشي ومدينة مومباي الحالية . .وفي عهد “ عثمان بن عفان” أراد المسلمون أن يكملوا ما بدأه ( عمر بن الخطاب) فوجه إليها (حكيم بن جبله العبدي) الذي بعث مخاوف الخليفة بحديثه عنها كما أن��ه خ��اف على المسلمين من ركوب البحر فصرف نظرا عن غزوها. وفي عهد الخليفة األموي ( الوليد بن عبد الملك) كان الخارجون على سلطان الدولة األموية يفرون إلى السند أو مكران. يقول الدكتور أحمد محمود الساداتي في كتابه ( تاريخ المسلمين في شبه القارة الهندية وحضارتهم) :إن الخارجين عن سلطان الدولة األموية كانوا يلجئون إلى المدينة التي فتحها المسلمون ( السند أو مكران) فيلقون الترحيب عند ملكها (دافر) وقام (الحجاج بن يوسف الثقفي) بإرسال
ابن أخيه (محمد بن القاسم) وهو في الثامنة عشرة من عمره ( دون العشرين عاما) على رأس جيش قوامه 12ألف من جند الشام وال��ع��راق ،وك��ان الحجاج في ذلك الوقت أمير الكوفة في عهد الخليقة األموي ( الوليد بن عبد الملك) إلى أن مات الخليفة وتولى أخوه (سليمان بن عبد الملك ) والذي كان بينه وبن الحجاج خالفات كثيرة فأرسل في طلب محمد بن القاسم( الذي كان قد أوشك على إخضاع شبه القارة الهندية كلها للحكم األموي) وفي الطريق تم تعذيبه إلى أن مات بمدينة واسط بالعراق .وبمقتل محمد بن القاسم ضعف اهتمام الخلفاء بأمر شبه القارة الهندية ودخل األمراء العرب في تناحر على والية السند ولم يتسع سلطان المسلمين على أكثر من المدن التي فتحها محمد بن القاسم مثل ( ديبل ومكران وحيدر آباد وبرهمن آباد والملتان والسند وقنوج). ويسير أمر شبه القارة الهندية على هذا المنوال حتى ظهور الدولة الفاطمية التي استولت في بداية القرن الرابع الهجري على مقاليد الحكم ثم تولي حكومة اإلسماعلية بقيادة الشيخ حميد الذي وجه (بسكتكين ال��غ��زن��زي) وال��د محمود الغزنوي إلى
الملتان حتى قتل وقام ابنه محمود الغزنوي بمطاردة أبو الفتوح داود القرمطي) الذي قتل والده حتى قضى على حكومته. وقد غزا محمود الغزنوي الهند على سبع عشرة غ��زوة على م��دار سبعة وعشرين عاما فيما بين عامي 391هـ 1000-م إلى 417هـ 1026 -م ،وقد كان محمود الغزنوي من أعظم ملوك المسلمين قاطبة وقد وسع ملكه إلى دولة مترامية األطراف امتدت من الهندوستان وحتى فارس ولم يدخر أي جهد في إشاعة العدل بين أهالي شبه القارة الهندية .
ن�ش�أة اللغة الأردية تعددت اآلراء فيما تعلق بكيفية نشأة اللغة األردية ،حيث يقول الحافظ محمود شيراني – وهو أحد المحققين المعترف بهم في بحوث اللغة األردية -إن بداية اللغة تعود إلى البنجاب بسبب حمالت محمود الغزنوي وشهاب الدين الغوري المتكررة على الهند بين عامي (1000م 1026-م) ونتيجة لذلك قامت حكومة المسلمين في البنجاب وأقام الفاتحون هناك حوالي مائتي عام وخالل هذه المدة نبتت بذور اللغة األردية .في حين يرى السيد سليمان الندوي رحمه هللا أن بداية اللغة األردية تعود إلى بالد السند ألنها كانت المحطة األولى للمسلمين الفاتحين ، ويقول نصير الدين هاشمي إن اللغة األردية بدأت في الدكن لوجود روابط تجارية قائمة بين التجار العرب والهنود ونتيجة اختالطهم ظهرت بدايات اللغة األردية . وبالرغم من اختالف الباحثين في موقع نشأة اللغة األردي��ة وبدايتها تحديدا ،إال أنهم اجمعوا على أن بدايتها واإلرهاصات األول��ى لها كانت عن طريق المسلمين العرب الذين قدموا إلى شبه القارة الهندية فاتحين لها .فهناك رأي يقول أن اللغة األردية هي خليط بين الفارسية والعربية نتيجة اختالط المسلمين العرب بالهنود
وحاجة كال الطرفين إلى لغة يمكنهم من خاللها التواصل مع بعضهم البعض. إن مما ال شك فيه أن الثقافة اإلسالمية الوافدة من شبه الجزيرة العربية بثت روحا جديدة في الثقافة الهندية حين دخلت عليها وأضافت إليها الكثير وكان هذا واضحا جليا على تلك اللغة الجديدة التي استوعبت الكثير من األلفاظ العربية والفارسية والتركية . واليوم أصبح للغة األردية مكانة مرموقة، إذ إنها تسود شبه القارة الهندية كلها ،وتعتبر هي لغة التفاهم بين ماليين البشر. وتعتبر اللغة األردية من أكبر لغات شبه القارة الهندية من حيث عدد المتحدثين بها وهي من فصيلة اللغات الهندوأوربية ( الفرع اآلري) ولها – في رأي كثير من العلماء جذور ضاربة وعميقة في التاريخ وقد مرت بمراحل عديدة فكانت المرحلة األولى السنسكريتية والثانية البراكراتية والثالثة في الهندية الجديدة من (1000م حتى العصر الحاضر) وتبدلت ألفاظها وارتبطت بها أسماء عديدة. ومن المعروف أن للغة األردية أسماء عديدة سميت بها في طور نشأتها ومنها اللغة الهندية أو الهندوية ،وليس المقصود بها اللغة الهندية المعاصرة التي تكتب بالخط الديونناجري وإنما تعني هذه التسمية إنها إحدى اللغات الهندية ،وال يزال البعض يطلق على اللغة األردية اسم اللغة الهندية ،وذلك لوجود تشابه بين األردو اآلن والهندية المعاصرة إال أن اللغة الهندية تختلف كونها تكتب برسم مختلف وهناك بعض الكلمات التي تختلف قليال عن اللغة األردية... وفي النهاية أصبحت جميع األلفاظ متروكة وبقى اسم “ األوردو” ويقول في ذلك د. إبراهيم محمد إبراهيم األستاذ بقسم اللغة األردي��ة بجامعة األزه��ر إن اللغة األردي��ة هي إحدى لغات الفرع اآلري للغات الهندو أوربية وأكبر لغات شبه القارة الهندية التي يزيد تعدادها عن المليار نسمة يتحدث منهم باللغة األردية ويفهمها ما ال يقل عن 800 مليون نسمة من أهل هذه البالد ما بين مسلمين
ومسيحيين وه��ن��دوس وسيخ وغيرهم من أصحاب الديانات المنشرة في تلك الرقعة من العالم .
عالقة اللغة الأردية باللغة العربية والفار�سية للغة األردية عالقة وثيقة باللغة العربية ،وقد تأثرت كل منهما باألخرى ،حيث اكتسبت اللغة العربية ألفاظا من الهند واللغات الهندية مثل “بهارات” نسبة إلى بهارات التي تعني الهند، وقد كان للعرب يطلقون على السيف “المهند” نظرا ألنهم كانوا معجبون جدا بأنواع السيوف الهندية ،وقد كانت الهجرات العربية من أهم عوامل اإلخصاب االجتماعي في الهند حيث هاجر العديد من التجار العرب ليس بهدف التجارة فقط وإنما للزواج واالستقرار في شبه القارة الهندية باإلضافة إلى دخول اإلسالم للهند وتعرف أهل الهند على الثقافة اإلسالمية وعلى المعمار اإلسالمي ،وال يمكن أن نغفل “ تاج محل” عند الحديث عن روائع العمارة اإلسالمية الممزوجة بالروح الهندية، وهو األثر الذي وصفه نهرو قائال “ إنه ليس ضريحا ...إنه أغنية من المرمر‟ . أما عن عالقة اللغة الفارسية باألردية ، فعندما قدم “محمود الغزنوي” إلى الهند فاتحا لها وضم إلى بالطه الملكي العديد من العلماء والشعراء واألدباء البارعين الذين كانوا على معرفة كبيرة وعلم كبير بالفارسية مثل أمير خسرو وهو من الشعراء الذين برز اسمهم في مدح الهند ،وأبو الريحان البيروني الذي يعد عالمة بارزة ،باإلضافة إلى الفردوسي والعديد من الشعراء الذين أثروا في اللغة األردية وتأثروا بها ،حيث نلحظ وجود العديد من األلفاظ الفارسية في اللغة األردية . * طالب بقسم اللغة األردية كلية اللغات والترجمة -جامعة األزهر
ترحب مجلة صوت الهند بمشاركة قرائها األعزاء من المهتمين بالثقافة الهندية أو من الدارسين لها على أن يتم عرض المواد المقدمة على مجلس التحرير للموافقة على النشر 39
●
�أكرث من ثالث �آالف �رشكة �أجنبية تعمل يف الهند
أظهر أحد البيانات الرسمية يوم الخميس أن 3138شركة أجنبية مسجلة تعمل في الهند، فيما يعمل نصف عدد هذه الشركات في العاصمة الهندية نيودلهي .الجدير بالذكر، أن دلهي تحتل المرتبة األولى بين المدن التي تعمل فيها الشركات األجنبية عبر البالد ،بحيث يبلغ عدد الشركات األجنبية العاملة في نيودلهي 1521شركة مسجلة، وتليها والية مهاراشترا بعدد 744شركة ثم والية كرناتكا التي تحتل المرتبة الثالثة بوجود 248شركة حتى 16أغسطس .2011
�صادرات الهند من املنتجات البحرية ترتفع �إلى 2.8مليار دوالر
أظهرت بيانات رسمية في نيودلهي أن ص���ادرات الهند من المنتجات البحرية ارتفعت بواقع % 33.95لتصل إلى 2.8 مليار دوالر في ، 11-2010ويرجع ذلك إلى زيادة كبيرة في الطلب على الروبيان المجمد في األس��واق الخارجية .وذكرت المصادر أن إجمالي الصادرات من المنتجات البحرية ارتفع إلى أكثر من 813ألف طن بقيمة 2.85مليار دوالر .ومن جانبها ذكرت وزارة التجارة والصناعة أن هناك تحسن في مستوى الجودة بنسبة % 19.85 من حيث الكم كما أشارت الوزارة في بيانها إلى أن زيادة إنتاج الجمبري وتحقيق أفضل
40
األسعار التنافسية لبعض المنتجات الرئيسية مثل الحبار والجمبري ساعد على الحصول على معدالت أعلى من عائدات التصدير، وذكر البيان أن االتحاد األوروبي ال يزال أكبر سوق بحصة بلغت . % 26.78
الهند وتنزانيا تعمالن معا لتو�سيع العالقات التجارية
ذكرت الهند أنها تتطلع لتعزيز التجارة مع تنزانيا وذلك في أعقاب لقاء وفد تنزاني زائ��ر مؤلف من تسعة أعضاء برئيس البرلمان الهندي (اللوك سابها) .وذكرت المصادر أن الوفد ضم أعضاء لجنة تنزانيا للشئون البرلمانية الخارجية والدفاع واألمن. وجاء على لسان مسئول هندي رفيع القول أن “الهند وتنزانيا والدول الصديقة تجدد دوما التزامها بتعزيز الديمقراطية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب”مشيرا إل��ى أن “هناك الكثير من اإلمكانات لزيادة التجارة الثنائية .”.وخالل زيارة رئيس الوزراء الهندي مانموهان سينج إلى تنزانيا في مايو الماضي ،تعهدت الهند بتقديم 191مليون دوالر في شكل خطوط ائتمان وتمويل عدد وافر من مشاريع التنمية.
الهند تربم اتفاقية مع 35دولة يف جمال مكافحة الإرهاب
وقعت الهند اتفاقيات ال��دع��م القانوني لمعالجة قضايا مكافحة اإلرهاب ،مع 35 دول��ة بما فيها دول الجوار مثل ميانمار وسريالنكا وبنجالديش .وفي هذا السياق
أبلغ وزي��ر الدولة ب��وزارة الداخلية الهندية “موالبالي رام��ات��ش��ان��دران “مجلس الشعب الهندي أن االتفاقية حول الشؤون اإلجرامية تمثل أداة قانونية مهمة لتحسين ومعالجة الجرائم .يُشار إلى أن الدول التي وقعت معها هذه االتفاقية ،تتضمن ً كال من أستراليا وبريطانيا وفرنسا وإيران والكويت وروسيا وأوزبكستان والواليات المتحدة .
اجتماع �ضخم يف الواليات املتحدة جلذب اال�ستثمارات �إلى الهند
ذك��ر ات��ح��اد ال��غ��رف الهندية للتجارة والصناعة أن��ه بصدد إط�لاق مبادرتين رئيسيتين في الواليات المتحدة هذا الشهر لتقديم وعرض فرص العمل واالستثمار التي تتوفر في مختلف أرجاء البالد حتى يتمكن الطرف اآلخر من اإللمام بها والعمل على استغاللها.وستكون المبادرة األولى بمثابة قمة حول فرص التعاون والتكامل االقتصادي بين الواليات المتحدة والهند وتعقد في شيكاغو في الفترة 20-19 سبتمبر ،وسيتم تنظيم الفعالية بالتعاون مع نادي الرؤساء بشيكاغو ومجلس شيكاغو للشؤون العالمية ،باإلضافة إلى فعالية أخرى حول استكشاف الفرص والتحديات في مجال تطوير األعمال في كال البلدين. ● وكالة األنباء الهندية اآلسيوية
جملة �صوت الهند على الفي�س بوك الآن ميكن الإطالع على جملة �صوت الهند من خالل �صفحتنا على الفي�س بوك
�شاهدوا �أحدث الفيديوهات على موقعنا على قناة اليوتيوب http://www.youtube.com/user/IndianEmbassyCairo النجم امل�رصي ح�سن الرداد ي�شاهد « �أوم �شانتي �أوم» باملركز الثقايف الهندي بالقاهرة
الهند حتتفل بعيد اال�ستقالل
41
اليوجا ر�شاقة اجل�سم و�صفاء النف�س نظرا لأهمية علم اليوجا الذي يجمع بني الفل�سفة والفن و�أ�سلوب احلياة ،تناولت العديد من الكتب واملراجع هذا العلم بالدرا�سة والتحليل ،فمنها ما تناول اجلوانب الفل�سفية لليوجا،
ومنها ما �ألقى ال�ضوء على تاريخ اليوجا وتطورها ومنها ما اهتم باجلوانب العملية لتدريبات
اليوجا وت�أثريها على �أع�ضاء اجل�سم ووظائفه املختلفة .و�سوف نقدم يف هذا العدد جمموعة من متارين اليوجا التي ميكن ممار�ستها ب�سهولة والتي تعود بالنفع على �صحة الإن�سان ،والتي مت �إدراجها يف كتاب “ اليوجا :دليلك �إلى حياة �صحية “ بقلم �إ�س .كيه � .شارما وباملوكاند �سينج .
التمرين الأول :فاجر �آ�سنا في هذا التمرين تتدفق الطاقة الحيوية في الجسم ،ويعد هذا التمرين نقطة بداية للعديد من التمرينات األخرى كما سنلحظ في التمرين الثاني . ● اجلس على الركبتين مع الحرص على ضمهما بقوة كما هو موضح بالصورة . ● اجلس على الكعبين مع الحفاظ على استقامة الظهر والعمود الفقري ،بحيث تدعم أطراف الكعب الجوانب الخارجية لألرداف .
● ضع راحتي الكف على الركبتين مع تثبيت نظرك إلى األمام ،استمر في هذا الوضع من 60-20ثانية.
فوائد التمرين :يفيد هذا التمرين في تحسين عملية الهضم ،كما يفيد في تقوية الركبتين والفخذين وهو ما يفيد في عالج آالم مفاصل الركبتين المزمنة ،كما يفيد هذا التمرين في عالج مشاكل األرق والنوم المضطرب
التمرين الثاين :كورما �آ�سنا (و�ضع ال�سلحفاة) بالجلوس في وضع السلحفاة ،يتمكن المتدرب من االحتفاظ بحرارة الجسم لفترة طويلة ،ومن ثم ينصح بممارسة هذا التمرين .
● اجلس في وضع التمرين األول ،ثم أطبق قبضتي اليد بإحكام حول إصبعي اإلبهام
● ضم المرفقين أمام السرة ،انحني إلى األمام واضغط بالكوعين على الفخذين .
● ثبت نظرك في منطقة ما بين الحاجبين .
فوائد التمرين :يساعد هذا التمرين في القضاء على اإلمساك ومشاكل الركبتين .ويفيد هذا التمرين في حاالت الربو والنزالت الشعبية ، وكذلك في حاالت الفتاق ،كما يفيد في زيادة التركيز. 42
التمرين الثالث � :أوتانباد�آ�سنا ( و�ضع مد القدمني ) رغم أن هذا التمرين يعتمد على مد الرجلين ،إال أن تأثيره ،يتركز في المقام األول على الشبكة العصبية الخاصة بمنطقة السرة.
● استلق على ظهرك ،مع الحفاظ على استقامة الرجلين وضمهما معا .
● مد الذراعين بجوار الجسم بحيث يكون الكفان مواجهين للجسم ،ثم مد الذراعين قدر المستطاع مع رفع الرأس من على األرض.
● ارفع الرجلين والذراعين معا كما هو موضح بالصورة ،تكون األنف على نفس الخط مع أصابع القدمين ،عد إلى الوضع الطبيعي ببطء.
فوائد التمرين :يفيد هذا التمرين في عالج ضغط الدم المرتفع ،والقضاء على الفتاق ،وانتفاخ المعدة ،وكذلك اإلمساك ، كما يساعد هذا التمرين أيضا في التقليل من دهون المعدة.
التمرين الرابع :بهوجاجن�آ�سنا ( و�ضع الكوبرا) يعد هذا التمرين أحد أوضاع اليوجا الكالسيكية التي يمكن للمبتدئين ممارستها بسهولة سواء من الرجال أو النساء أو األطفال أو حتى كبار السن ،ويسمى هذا التمرين بوضع الكوبرا ألن وضع المتدرب في الخطوة األخيرة من التمرين يشبه وضع الكوبرا عند االستعداد للهجوم.
● استلق على بطنك ،بحيث تالمس الذقن األرض ،ضع راحتي اليد على األرض بالقرب من األك��ت��اف كما هو موضح بالصورة .
● ارفع الصدر والجزء العلوي من المعدة من على األرض ،مع االحتفاظ بالجزء السفلي مالمسا لألرض.
● ارفع الجزء العلوي من الجسم بالكامل من ناحية الوسط ،بحيث يرتكز الجسم على الفخذين ،ارجع برأسك إلى الخلف وحافظ على النظر ألعلى طوال التمرين .
فوائد هذا التمرين :يفيد هذا التمرين في القضاء على آالم الظهر والتهاب فقرات العنق ،وكذلك عسر الهضم ،والنزالت الشعبية .ويعمل تحذير :على من يعانون من الفتاق تجنب ممارسة هذا التمرين . على تقوية اللوزتين والغدد الدرقية.
التمرين اخلام�س� :آ�شرت�آ�سنا
● ارجع بجزعك إلى الخلف .
● اجلس على الركبتين كما هو موضح بالصورة .تحذير :على كل متدرب ممارسة هذا التمرين حسب قدراته.
● انحني للخلف قدر المستطاع بحيث تمسك الكعبين .
محظور على األشخاص الذين يعانون من ضغط الدم العالي أو أمراض القلب أو الفتاق ممارسة هذا التمرين . 43
�أرز باملا�شروم واجلمربي تكفي أربعة أشخاص
املقادير
> 150جرام أرز بسمتي > ملعقة كبيرة زيت طعام > بصلة متوسطة مقطعة قطعا صغيرة > 4حبات فلفل أسود > عود قرفة سمكه 3سم > 14ملعقة صغيرة كمون > 2فص حبهان > ملعقة صغيرة ثوم مفري > ملعقة صغيرة زنجبيل طازج مفري > ملعقة صغيرة جرام ماساال (توابل هندية) > ملعقة صغيرة شطة > 112ملعقة صغيرة ملح > 150جرام جمبري كبير مقشر > 150جرام عيش غراب مقطع قطعا كبيرة > 2ملعقة كبيرة كزبرة خضراء طازجة > 12فنجان زبادي قليل الدسم > ملعقة كبيرة عصير الليمون > 12فنجان بازالء مجمدة > كوب ماء > قرن فلفل أحمر ط��ازج منزوع البذر ومقطع لشرائح للتزيين
44
طريقة الإعداد > اغسلي األرز جيدا وانقعيه في الماء لمدة نصف ساعة . > سخني الزيت في إناء عميق . > أضيفي البصل والفلفل والقرفة والثوم والزنجبيل والتوابل والشطة والملح ،وحمريها معا من دقيقتين لثالث دقائق واخفضي درجة الحرارة . > أضيفي الجمبري والتوابل وقلبي الخليط معا لمدة دقيقتين قبل إضافة عيش الغراب. > أضيفي الكزبرة والزبادي ثم بعد ذلك أضيفي عصير الليمون والبازالء واتركي الخليط كله لمدة دقيقتين . > صفي األرز وأضيفيه للخليط السابق ،ثم أضيفي الماء. > غطي اإلناء واتركي الخليط لينضج لمدة ربع ساعة ،مع التقليب من آن ألخر حتى ال يلتصق األرز بالقاع . > ارفعي اإلناء من على النار واتركيه لمدة خمس دقائق ،ضعي األرز في طبق للتقديم وزينه بشرائح الفلفل الحمراء.
حلوى �شريكهاند املقادير
> 2فنجان زبادي منزوع الدسم > 12ملعقة صغيرة حبهان مطحون > قليل من الزعفران > نصف ملعقة كبيرة لبن دافئ > 23فنجان سكر > فستق مجروش
طريقة الإعداد > أضيفي الزعفران للبن الدافئ واتركيها جانبا ،حيث يذوب الزعفران في اللبن ويعطيه لونا أصفر رائع وطعما متميزا. > اخليطي المقادير السابقة معا حتى تتجانس تماما. > ضعي الخليط في الثالجة لمدة ساعة ثم امزيجه بقوة مرة أخرى . > يصب في طبق للتقديم ويزين بمزيد من الفستق.
وبالهنا والشفا 45
حفل �إفطار �سفارة الهند احتفاال ب�شهر رم�ضان الكرمي � ،أقام �سعادة �سفري الهند لدى جمهورية م�رص العربية ال�سيد� /أر� .سواميناثان وال�سيدة حرمه� /سو�شيرتا دوراي حفل �إفطار مبقر �إقامة ال�سيد ال�سفري وذلك يوم اخلمي�س املوافق � 11أغ�سط�س .2011
صورة تجمع بين ( من اليمين ) معالي وزير التربية والتعليم السيد أحمد جمال الدين موسى ،وسعادة سفير الهند السيد /أر .سواميناثان،وسعادة السفير محمد حجازى، مستشار رئيس مجلس الوزراء للشؤون الخارجية ،وفضيلة مفتي الديار المصرية د .على جمعة ،والسيدة /سوتشيترا دوراي حرم السفير الهندي
وعقب أذان المغرب أ ّم فضيلة مفتي الديار المصرية د .على جمعة -ضيف شرف حفل اإلفطار -المصلين ألداء صالة المغرب .وقد حضر حفل اإلفطار كوكبة من رجال المجتمع المصري البارزين وعلى رأسهم وزير التربية والتعليم السيد أحمد جمال الدين موسى ،وكذلك رؤساء األحزاب السياسية المصرية ،وبعض المرشحين لرئاسة جمهورية مصر العربية .كما حضر الحفل عدد كبير من السادة الدبلوماسيين المصريين والعرب واألجانب ،وعدد كبير من رجال اإلعالم .
46
سعادة السفيرة هاجر اإلسالمبولي تتوسط سعادة سفير الهند وحرمه
سعادة سفير الهند وم .محمد أبو سعدة رئيس صندوق التنمية الثقافية سعادة سفير بنجالديش السيد /ميزان الرحمن ود .أيمن نور سعادة سفير الهند والسيد /حسام نصار رئيس قطاع العالقات الثقافية الخارجية بوزارة الثقافة
فرقة القوالي الهندية تقدم مجموعة من الفقرات الفنية خالل حفل اإلفطار
47
«bMN∞« ‰öI∑ß« bOF° ‰UH∑•ô
احتفلت �سفارة الهند بجمهورية م�رص العربية يف اخلام�س ع�رشمن �أغ�سط�س املا�ضي بالذكرى الرابعة وال�ستني لعيد ا�ستقالل جمهورية الهند ،حيث قام �سعادة �سفري الهند لدى جمهورية م�رص العربية ال�سيد/ �آر� .سواميناثان برفع العلم و�إل��ق��اء كلمة رئي�سة جمهورية الهند التي وجهتها لل�شعب ع�شية االحتفال بعيداال�ستقالل ،وقد ح�رض احلفل لفيف من �أبناء اجلالية الهندية والعديد من رجال ال�صحافة والإعالم.
rKF∞« l≠¸ rß«dL° ÂuI¥ ÊU£UMO±«uß .¸√/bOº∞« bMN∞« dOHß …œUFß
bMN∞« W|¸uNL§ Wº}z¸ WLKØ wIK| bMN∞« dOHß …œUFß
‰UH∑•ô« ¡UM£√ W¥bMN∞« WO∞Uπ∞« œ«d≠√ iF∂° tzUI∞ ‰öî bMN∞« dOHß …œUFß
W|bMN∞« …¸UHº∞« ‹«b}ß W|bMN∞« W}∞Uπ∞« ‹«b}ß iF°Ë
√‰UH∑•ô« ¡UM£√ WO∞Uπ∞« ¡UM°
48
فرقة القوالي الهندية تقدم بعض األغاني الوطنية خالل عيد االستقالل
من �أن�شطة ال�سفارة الهندية
حفل �إفطار املركز الثقايف الهندي بمناسبة شهر رمضان المعظم أقام مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي حفل إفطار يوم 24أغسطس حضره عدد كبير من الطلبة الهنود الذين يدرسون بجامعة األزه��ر ، وكذلك من الطلبة المصريين الذين يدرسون بفصول األردو والهندي التي ينظمها
المركز وعدد من أصدقاء الهند ومن أعضاء البعثة الهندية بجمهورية مصر العربية، وقد رحبت السيدة /سوشيترا دوراي مديرة المركز الثقافي الهندي بالحضور وتمنت للجميع صوما مقبوال وإفطارا شهيا.
�سعادة �سفري الهند يلتقي بعدد من الوزراء اجلدد التقى سعادة سفير الهند لدى جمهورية مصر العربية السيد /أر .سواميناثان بعدد كبير من السادة الوزراء الجدد لبحث سبل التعاون بين الهند وجمهورية مصر العربية في مختلف المجاالت .
�سفري الهند
يلتقي بوزير الإعالم امل�صري (� 10أغ�سط�س )2011 خالل اللقاء المشترك الذي جمع بينهما ،ناقش السفير سواميناثان والسيد /أسامة هيكل التعاون الثنائى بين الجانبين بما فى ذلك إمكانية تصوير األفالم الهندية فى مصر من أجل الترويج للسياحة المصرية.
ويلتقي بوزير الزراعة و ا�ست�صالح الأرا�ضى (� 10أغ�سط�س )2011 ناقش سعادة وزير الزراعة و استصالح األراضى السيد /صالح يوسف فرج و السفير آر.سواميناثان بعض األمور المتعلقة بالتعاون الثنائى فى مجال الزراعة .فخالل العام الحالى ،تم اختيار 11مرشحا مصريا لتلقى تدريب لفترة قصيرة فى الهند باإلضافة إلى أربعة مرشحين سيدرسون فى الهند للحصول على درجتى الماجستير و الدكتوراه.
49
لقاء �سفري الهند بوزير الأوقاف
( � 9أغ�سط�س )2011
ناقش سعادة وزير األوقاف السيد /محمد عبد الفضيل القوصى والسفير سواميناثان خالل اللقاء الذى جمع بينهما التعاون بين الجانبين فى مجال التعليم وكذلك بين المؤسسات الدينية فى البلدين.
�سفري الهند يلتقي بوزير االت�صاالت و تكنولوجيا املعلومات ( � 9أغ�سط�س )2011 قرر سعادة وزير االتصاالت و تكنولوجيا المعلومات المهندس /محمد عبد القادر سالم والسفير سواميناثان خالل لقائهما العمل على إرساء إنشاء مركز الجامعة اإلقليمي والمركز اإلقليمي للمستشفيات المتخصصة فى جامعة األسكندرية لتصبح بذلك المراكز اإلقليمى لمنطقة شمال أفريقيا فى مجالى التعليم عن بُعد والعالج عن بُعد فى إطار شبكة الربط اإلليكترونية بين الهند وكافة الدول األفريقية التى تم إرساءها كهدية من حكومة الهند ألفريقيا بتكلفة تقدر بحوالى 120مليون دوالر.
و يلتقي بوزير ال�صناعة والتجارة اخلارجية ( � 2أغ�سط�س )2011
صورة تجمع بين سعادة سفير الهند السيد /أر .سواميناثان وسعادة وزير الصناعة والتجارة الخارجية السيد /محمود عبد الرحمن السيد عيسى
�سعادة �سفري الهند يلتقي بف�ضيلة مفتي الديار امل�صرية ( 31يوليو ) 2011
50
و يلتقي بوزير اخلارجية ( � 2أغ�سط�س )2011
صورة تجمع بين سعادة سفير الهند السيد /أر .سواميناثان وسعادة وزير الشئون الخارجية السيد /محمد كامل عمرو
ويلتقي ب�سعادة حمافظ بور�سعيد اللواء� /أحمد عبد ااهلل ( 28يوليو ) 2011