Sawtulhind Magazine - issue no 484

Page 1

‫‪Issue No. 484 Sep. - Oct. 2011‬‬

‫العدد ‪ 484‬سبتمبر ‪ -‬أكتوبر ‪2011‬‬

‫�إزاحة ال�ستار عن متثال ن�صفي للمهامتا غاندي‬ ‫واالحتفال بذكرى ميالد طاغور‬ ‫باملجل�س الأعلى للثقافة‬


‫في هذا العدد‬

‫العدد ‪ 484‬سبتمبر ‪ -‬أكتوبر‪2011‬‬

‫العدد ‪ 484‬سبتمبر ‪ -‬أكتوبر‬

‫‪ 3‬عزيزي القارئ ‪............................‬‬

‫النيل والجانجا ‪ ...‬لقاء حضارتين‬

‫‪ 4‬مقتطفات من كلمة رئيس وزراء الهند‬

‫‪ 30‬افتتاح معرض “النيل وجانجا‪ :‬لمحات‬

‫خالل الجلسة العامة للجمعية العامة لألمم‬

‫من نهرين عظيمين”‪............................‬‬

‫‪Issue No. 484 Sep. -Oct. 2011‬‬

‫‪WOLM¢ UN∑∞U߸ WO≠UI£ WKπ±‬‬ ‫«∞‪v°dF∞« r∞UF∞«Ë bMN∞« sO° j°«Ëd‬‬

‫‪Issue No. 484 Sep. - Oct. 2011‬‬

‫العدد ‪ 484‬سبتمبر ‪ -‬أكتوبر ‪2011‬‬

‫‪ 32‬الفنانة كورنيال كاوفمان تتحدث عن‬

‫المتحدة ‪..........................................‬‬

‫تجربتها بين ثالث حضارات ‪.................‬‬

‫‪ 6‬من الصحافة المصرية‪...................‬‬

‫‪ 34‬أهمية المياه فى الثقافات المصرية‬

‫أنت هندي ؟ يا ريت ‪..........................‬‬ ‫بقلم ‪ :‬أفكار الخرادلي ( مجلة نصف الدنيا ) ‪.............‬‬ ‫‪ 8‬االحتفال بيوم التعاون الفني الهندي (أيتك)‬

‫‪ 36‬من أرشيف صوت الهند ‪..................‬‬

‫‪W±öß bL•√ W±öß‬‬

‫‪ 38‬زيارة إلى شركة تي‪ .‬سي‪ .‬أي‪ .‬سانمار‬

‫‪Íc}HM∑∞« d¥d∫∑∞« dO¢dJß‬‬

‫االحتفال بذكرى ميالد طاغور‬

‫‪ 41‬زيارة مصرية لشركة سكيب للدهانات‬

‫‪ 10‬شعراء مصر يحتفلون بذكرى ميالد طاغور‬

‫‪....................................................‬‬

‫في المجلس األعلى للثقافة‪........................‬‬

‫‪ 42‬زيارة وفد من المجلس الهندى لترويج‬

‫‪“ 14‬طاغور وشوقى”‪...‬قصة عمالقين من‬

‫صادرات المنسوجات القطنية إلى مصـر‪...‬‬ ‫‪ 44‬وفد من المجلس الهندى لترويج صادرات‬ ‫المواد الكيماوية يزور مصر‪.................‬‬ ‫‪ 45‬رجال األعمال الهنود يلتقون بوزير‬

‫‪ 20‬عام األدباء الهنود‪..........................‬‬

‫الصناعة والتجارة الخارجية المصري‪.......‬‬

‫بقلم‪ :‬پوشپيش پانت ‪..................................‬‬

‫‪ 46‬حضارة الهند تطل عليك‪.................‬‬

‫‪ 24‬إزاحة الستار عن تمثال المهاتما غاندي‬

‫بقلم ‪ :‬د‪ .‬زينب الجابري‪..............................‬‬

‫بالمجلس األعلى للثقافة‪.........................‬‬ ‫‪ 26‬إما الحرية أو الموت‪.......................‬‬

‫باملجل�س الأعلى للثقافة‬

‫والنمساوية والهندية ‪...........................‬‬

‫‪..................................................‬‬

‫‪ 18‬من أعمال طاغور وشوقي اإلبداعية ‪..‬‬

‫واالحتفال بذكرى ميالد طاغور‬

‫‪…d≥UI∞U° bMN∞« …¸UHº∞ w±ö´ù« eØdL∞« s´ ¸bB¢‬‬

‫‪....................................................‬‬

‫عمالقة الشعر واألدب العالمي ‪..................‬‬

‫�إزاحة ال�ستار عن متثال ن�صفي للمهامتا غاندي‬

‫‪d¥d∫∑∞« ˸UA∑º±‬‬

‫‪s¥b∞« bFß vßd±‬‬ ‫‪r¥dJ∞« b∂´ vM±‬‬ ‫«∞‪v±U±_« ·öG‬‬

‫≈“«•‪Íb≤U¨ UL¢UNLK∞ wHB≤ ‰U∏L¢ s´ ¸U∑º∞« W‬‬ ‫‪¸u¨U© œö}± ÈdØc° ‰UH∑•ô«Ë‬‬ ‫‪W≠UI∏K∞ vK´_« fKπL∞U°‬‬ ‫«∞‪dOî_« ·öG‬‬

‫‪W|bMN∞« W≤UMH∞« ‰UL´√ s± W´uLπ±‬‬ ‫‪ÊUL≠ËUØ ö}≤¸uØ‬‬

‫«∞‪) vKî«b∞« ( dOî_« ·öG‬‬

‫∞‪Í˸ wM}±U§ ÊUMHK∞ ¸u¨U©Ë Íb≤U¨ W•u‬‬ ‫‪:WL§d¢‬‬

‫‪fOº±¸ X•b± - b±U• bL∫±‬‬

‫‪r¥dJ∞« b∂´ vM± -w§U≤ b∞Uî‬‬

‫«‪·öG∞« rOLB¢Ë vMH∞« ëdîù‬‬ ‫‪»eF∞« U}∞«œ‬‬

‫≠‪s¥dJß u¢u≠ : Ê«u∞_« qB‬‬

‫‪ 48‬صوت الهند على الفيس بوك‪..............‬‬

‫©∂‪…d∫∞« WIDML∞«- I.P.H : W´U‬‬

‫‪ 49‬من أنشطة السفارة الهندية‪.................‬‬

‫´‪WKπL∞« Ê«uM‬‬

‫•‪:œbF∞« WLJ‬‬

‫‪…d≥UI∞«- »d• XFK© Ÿ¸U® 37‬‬ ‫‹‪23927573 - 23925243 :‬‬

‫�شكر ًا للأ�شواك فقد علمتني الكثري‬

‫طاغور‬

‫«‪... bMN∞« W±uJ• dE≤ WN§Ë …¸ËdC∞U° fJF¢ ôË UN°U∑Ø dE≤ WN§Ë s´ d∂F¢ ‹ôUIL∞« UNMLC∑¢ w∑∞« ¡«¸ü‬‬

‫‪www.indembcairo.com‬‬

‫∞‪UN° „«d∑®ö∞ Ë√ WKπL∞« vK´ ‰uB∫K‬‬ ‫‪Ê«uMF∞« vK´ WKπL∞U° ‰UB¢ô« w§d¥‬‬ ‫‪Áö´√ W∫{uL∞« ‹U≤uHOK∑∞« ÂUƸ√Ë‬‬

‫لقاء ح�ضارتني‬ ‫مل يكن هناك �أن�سب من هذا‬ ‫التعبري لو�صف الأح���داث‬ ‫ال��ث��ق��اف��ي��ة وال��ف��ن��ي��ة التي‬ ‫���ش��ه��دت��ه��ا ال��ق��اه��رة م ��ؤخ��را‬ ‫اح��ت��ف��ائ��ا ب���رم���وز ال��ه��ن��د‬ ‫العريقة‪ ،‬فقد �شهد املجل�س‬ ‫الأع��ل��ى للثقافة احتفالية‬ ‫متميزة لإزاح��ة ال�ستار عن‬ ‫متثال ن�صفى للمهامتا غاندى‬ ‫مبنا�سبة اليوم العاملى اخلام�س‬ ‫ل�لاع��ن��ف – ال����ذي �أق��رت��ه‬ ‫اجلمعية العامة للأمم املتحدة‬ ‫فى عام ‪ 2007‬والذي يوافق‬ ‫ي��وم م��ي�لاد املهامتا غاندى‬ ‫يف ال��ث��اين م��ن �أك��ت��وب��ر من‬ ‫كل عام‪ ،‬فيما يعك�س �أهمية‬ ‫فل�سفة غ��ان��دي حتى يومنا‬ ‫هذا ‪ ،‬ذلك الرجل الذي جعل‬ ‫حياته ر�سالة لن�رش املحبة‬ ‫وال�لاع��ن��ف ب�ين ال��ب����شر ‪،‬‬ ‫وهو ال��ذي قال عنه �ألربت‬ ‫�أين�شتني” �ست�أتى �أجيال فى‬ ‫امل�ستقبل لن ت�صدق �أن مثل‬ ‫هذا الر ُجل كان يعي�ش على‬ ‫هذه الأر�ض‪”.‬‬

‫إن فلسفة غاندي – كما يتحدث عنها سعادة سفير الهند لدى جمهورية مصر العربية‬ ‫ والمعروفة باسم “الساتياجراها”‪ ،‬التى تعتمد على مبادئ الالعنف والحقيقة‪ ،‬قد‬‫ألهمت اآلالف من أتباعه ليس فقط فى الهند ولكن فى كل مكان فى العالم‪ .‬لقد رأى‬ ‫الكثيرون أن غاندى كان قديسا زهد فى الحياة وأصبح رمزا لإلنسان صاحب‬ ‫الحياة البسيطة والفكر الرفيع‪ .‬ولذلك كان يُعرف فى حياته بلقب “المهاتما” أو‬ ‫“الروح العظيمة”‪.‬‬ ‫لقد كان غاندي نبراسا أهتدت به البشرية كما كان طاغور – شاعر الهند وأول من‬ ‫يحصل على جائزة نوبل من قارة آسيا‪ ،‬فقد عاشت إبداعاته األدبية وخلدته عبر‬ ‫التاريخ‪ ،‬وتحتفل الهند هذا العام بمرور مائة وخمسين عاما على ميالد طاغور ‪.‬‬ ‫وإذا كان غاندي أطلق عليه لقب “الروح العظيمة” فإن طاغور أطلق عليه لقب‬ ‫“جوروديف” أو “المعلم العظيم” فلم يكن طاغور شاعرا متصوفا ومؤلف روايات‬ ‫وقصص قصيرة ومسرحيات وكذلك مُوسيقى ‪ ،‬لكنه أيضا كان مصلحا اجتماعيا‬ ‫وأحد رموز الحركة الوطنية الذين ساهموا فى حصول الهند على استقاللها‪ ،‬وكذلك‬ ‫أحد رواد الحركة التعليمية‪ ،‬حيث أسس العديد من المؤسسات التعليمية المشهورة‪.‬‬ ‫واحتفاال بطاغور استضاف المجلس األعلى للثقافة حلقة نقاش أقيمت تحت عنوان‬ ‫“مقارنة بين شعر شوقي وطاغور” وشارك فيها كوكبة من الشعراء المصريين‬ ‫وكذلك اثنين من األساتذة الهنود الذين جاءوا إلى مصر للمشاركة في هذه االحتفالية‬ ‫األدبية والتي سنتعرض لها على صفحات المجلة‪.‬‬ ‫إن الشاعر المصرى العظيم أحمد شوقى لم يكن أقل من طاغور فى مكانته‪ .‬فقد‬ ‫كان شوقى شاعرا معروفا وكاتب مسرحيات شعرية وهو رائد الحركة األدبية‬ ‫الشعرية فى األدب العربى‪ .‬والقصيدة‬ ‫المعاصرة فى مصر وهو من أدخل‬ ‫المالحم ِ‬ ‫ِ‬ ‫التى كتبها شوقى عن زيارة المهاتما غاندى إلى بورسعيد مشهورة جدا فى الهند‪.‬‬ ‫كما استضاف المركز الثقافي الهندي أيضا محاضرة أدارها الكاتب المصري‬ ‫الكبير جمال الغيطاني حول شاعر الهند العظيم طاغور ‪ ،‬وتحدث من خاللها‬ ‫البروفيسير الهندي حسين الرحمن عن موضوع “طاغور‪...‬شخصية ذات نزعة‬ ‫عالمية”‪ ،‬كما تحدث البروفيسير أنيس الرحمن عن موضوع “طاغور‪...‬نظرة‬ ‫على حياته وعصره”‪.‬‬ ‫إن اللقاء الحضاري الذي جمع بين مصر والهند لم يكن فقط من خالل غاندي‬ ‫وطاغور ‪ ،‬وإنما كان أيضاً لقا ًء فريدا جمع بين نهر النيل العظيم ونهر الجانجا‬ ‫في معرض متميز استضافه المركز الثقافي الهندي لفنانة التصوير الفوتوغرافية‬ ‫النمساوية كورنيال كاوفمان التي قدمت من خالل معرضها ‪ 40‬صورة فوتوغرافية‬ ‫اختارتها الفنانة النمساوية كورنيليا كاوفمان من بين مجموعة كبيرة من الصور‬ ‫التقطتها خالل رحالتها الواسعة فى الهند ومصر ‪ ،‬وسجلت من خاللها حوارا‬ ‫حضاريا رائعا بين نهر النيل في مصر ‪ ،‬كما استضاف المركز عقب ذلك‬ ‫محاضرة عن “أهمية وجمال الماء في الثقافة المصرية والهندية والنمساوية”‬ ‫بمشاركة الفنانة كاوفمان ود‪ .‬عبد الحليم نور الدين ‪.‬‬ ‫لقد كان لقاء الحضارتين المصرية والهندية لقاء مكثفا على كافة األصعدة الفكرية‬ ‫والثقافية والفنية ‪ ،‬فقدم للمصريين حوارا راقيا استمتعنا به جميعا ‪.‬‬ ‫نتمنى أن ينال هذا العدد من المجلة إعجابكم وحتى نلقاكم على خير بإذن هللا‬

‫‪3‬‬


‫مقتطفات من كلمة رئي�س وزراء الهند د‪/‬مامنوهان‬ ‫�سينج خالل اجلل�سة العامة فى الدورة ال�ساد�سة‬ ‫وال�ستني للجمعية العامة للأمم املتحدة‬

‫لقد وقعت أيضا بعض التغيرات االجتماعية‬ ‫والسياسية الجذرية غير المسبوقة فى بعض‬ ‫دول آسيا والخليج وشمال أفريقيا حيث‬ ‫طالبت شعوب هذه المناطق الحق فى صياغة‬ ‫مستقبلهم‪.‬كما بدأت أسعار الطاقة والغذاء‬ ‫ترتفع فى اآلونة األخيرة األمر الذي يعكس‬ ‫حالة من ع��دم االستقرار التي تؤثر سلبا‬ ‫خاصة على الدول النامية‪.‬‬ ‫ال تزال القضية الفلسطينية لم يتم حلها وهى‬ ‫مصدر لكثير من عدم االستقرار والعنف‪.‬‬ ‫والهند تؤكد دعمها الثابت لكفاح الشعب‬ ‫الفلسطيني من أجل إرس��اء دولة فلسطينية‬ ‫مستقرة ومتحدة وقابلة للحياة‬ ‫وذات سيادة وعاصمتها القدس “‬ ‫الشرقية تعيش جنبا إل��ى جنب‬ ‫داخل حدود آمنة ومعترف بها فى‬ ‫سالم مع إسرائيل‪.‬وإننا نتطلع‬ ‫إلى الترحيب بفلسطين كعضو‬ ‫كامل األهلية فى األمم المتحدة‪.‬‬ ‫إن��ن��ا نتطلع إل���ى الترحيب‬ ‫بفلسطين كعضو كامل األهلية‬ ‫فى األمم المتحدة‪.‬‬ ‫وال يزال اإلرهاب يطل بوجهة‬ ‫القبيح ليحصد أرواح األبرياء‪.‬‬ ‫ويواجه األمن العالمي العديد‬ ‫من التهديدات الجديدة والسيما‬ ‫ضد حركة التجارة العالمية‬ ‫حيث تتعرض الطرق البحرية فى المحيط‬ ‫الهندي للهجمات من جانب القراصنة‪.‬‬ ‫وهناك العديد من التحديات التي يتعين علينا‬ ‫جميعا التعامل معها مثل تباطؤ النمو وعدم‬ ‫توافر عدد مناسب من فرص العمل والتعليم‬ ‫وانتقاص بعض من الحريات األساسية‬ ‫لإلنسان وه��ى أم��ور قد ت��ؤدى لإلحساس‬ ‫باالحتقان بين الشباب وانتشار التطرف‪.‬‬ ‫ويمكن أن ننجح إذا تم تبنى منهج يقوم على‬ ‫التعاون أكثر من المواجهة وأن نعمل على‬ ‫تطبيق روح القانون أكثر من مجرد القانون‪.‬‬ ‫ولكن يجب أن نشير إلى أن االلتزام بسيادة‬ ‫القانون هو أمر مهم فى الشئون الدولية وكذلك‬ ‫داخل الدول‪.‬وكافة الشعوب فى ال��دول لها‬ ‫الحق فى تقرير مستقبلها ومصيرها بأنفسها‪.‬‬ ‫ويجب أن تحترم كافة اإلجراءات التي تقوم‬

‫بها األمم المتحدة وحدة أراضى واستقالل‬ ‫وسيادة الدول‪.‬‬ ‫وفى نفس الوقت‪ ،‬يتعين على حكومات الدول‬ ‫أن تلتزم أمام مواطنيها بالعمل على خلق‬ ‫الظروف التي من شأنها أن تجعلهم قادرين‬ ‫على تقرير أي طريق يسلكون من أجل تحقيق‬ ‫التنمية وهذا هو أساس الديمقراطية والحريات‬ ‫البشرية األساسية‪.‬‬ ‫لقد قامت الهند‪ -‬خالل القمة الثانية لمنتدى‬ ‫الهند‪-‬أفريقيا التى عقدت فى أديس أبابا فى‬ ‫وقت سابق من هذا العام‪ -‬بتقديم خطوط‬ ‫ائتمان بقيمة ‪ 5‬مليار دوالر أمريكى باإلضافة‬

‫يواصل الجهود من أجل استعادة االستقرار‬ ‫فى الصومال‪.‬‬ ‫كما يجب أن تتضافر الجهود الدولية من‬ ‫أجل توفير المساعدات اإلنسانية للدول التى‬ ‫تعانى من مجاعات وموجات جفاف قاسية فى‬ ‫القرن األفريقى وخصوصا الصومال وكينيا‬ ‫وجيبوتي‪.‬‬ ‫‪...‬إننا فى حاجة إلى أمم متحدة أكثر قوة‬ ‫وفاعلية وأن تكون مستجيبة لتطلعات الجميع‬ ‫على اختالفهم‪ -‬فقراء وأغنياء‪ .‬وتحقيقا لهذا‬ ‫الهدف‪ ،‬يجب أن يتم العمل على إصالح األمم‬ ‫المتحدة و الوكاالت الرئيسية التابعة لها مثل‬ ‫الجمعية العامة ومجلس األمن‪.‬‬ ‫ومن ثم‪ ،‬نجد أن إصالح وتوسيع‬ ‫مجلس األم��ن أم��ر ه��ام إذا ما‬ ‫‟ أردنا أن يعكس الواقع المعاصر‪،‬‬ ‫حيث أن ذلك سوف يعمل على‬ ‫دعم مصداقية وفاعلية األمم‬ ‫المتحدة فى التعامل مع القضايا‬ ‫العالمية‪ .‬ويجب متابعة عملية‬ ‫إصالح مجلس األمن بصورة‬ ‫مبكرة وع��اج��ل��ة م��ع تجديد‬ ‫الحماس والعزم‪.‬‬ ‫إن ال���دول النامية ف��ى حاجة‬ ‫لالستثمارات وتسهيل دخول‬ ‫منتجاتها لألسواق‪ ،‬كما أنها فى‬ ‫حاجة إلى مساعدات فى مجاالت‬ ‫التعليم والصحة وتمكين المرأة والزراعة‪.‬‬ ‫ويجب أن نعطى اهتمام خاص ألفريقيا‪ .‬إن‬ ‫أهم موارد أفريقيا الحقيقية هى شعوبها وليس‬ ‫ما بها من معادن‪ .‬ومن ثم‪ ،‬يجب علينا أن‬ ‫نعمل على تمكين شعوب أفريقيا وأن نفتح‬ ‫األب��واب أمامهم لتحقيق التقدم فى مجاالت‬ ‫التكنولوجيا والتعليم وتنمية المهارات‪...‬‬ ‫سيدى الرئيس‪،‬‬ ‫إنه من المهم أن نجدد ثقة الشعوب فى ميثاق‬ ‫وأه��داف األم��م المتحدة على من خالل ما‬ ‫نقوم به من أفعال وأعمال‪ .‬وإننى لعلى ثقة‬ ‫من أنه بمقدورنا أن نحقق ذلك من خالل‬ ‫العمل السياسى وبعد النظر والجهود الجمعية‪.‬‬ ‫والهند على استعداد أن تلعب الدور المنوط‬ ‫بها فى هذا المسعى النبيل‪.‬‬ ‫شكرا لكم‪،‬‬

‫�إنن���ا نتطل���ع �إل���ى الرتحيب بفل�س���طني‬ ‫كع�ض���و كام���ل الأهلية يف الأم���م املتحدة‬

‫‪ 24‬سبتمبر ‪2011‬‬ ‫سيدى الرئيس‪،‬‬ ‫أصحاب السعادة‪،‬‬ ‫السيدات والسادة‪،‬‬ ‫اسمحوا لي أن أهنئكم – سيدى الرئيس‪ -‬على تولى رئاسة الجمعية العامة‪ .‬وأريد أن أؤكد لكم‬ ‫تقدير ودعم الهند الكامل لكم خالل الدورة السادسة والستين للجمعية العامة لألمم المتحدة‪.‬‬ ‫كما يسعدني أيضا أن أرحب بدولة جنوب السودان الوليدة‪.‬‬ ‫سيدى الرئيس‪،‬‬ ‫إننا نلتقي فى هذه الدورة فى وقت يشهد فيه‬ ‫العالم تغيرات جذرية غير واضحة المعالم‪.‬‬ ‫حتى سنوات قليلة ماضية كان العالم متأكد‬ ‫من الفوائد العظيمة للعولمة وتبادل االعتماد‬ ‫بين دول العالم‪.‬ولكن اتضح لنا أنه يتعين‬ ‫‪4‬‬

‫علينا التعامل مع األبعاد السلبية لهاتين‬ ‫الظاهرتين‪.‬‬ ‫إن األح���داث االقتصادية واالجتماعية‬ ‫والسياسية التي تقع فى أنحاء مختلفة من‬ ‫العالم أصبحت متشابكة ولها تأثيرات‬ ‫عكسية على كافة دول وقارات العالم‪.‬‬

‫كما يمراالقتصاد العالمى حاليا بمرحلة من‬ ‫االضطراب ‪.‬وقد ازدادت األزمة االقتصادية‬ ‫حدة‪ ،‬وشهدت العديد من ال��دول التي تقود‬ ‫قاطرة االقتصاد العالمي‪ -‬مثل الواليات‬ ‫المتحدة وأوربا واليابان‪ -‬موجة من التباطؤ‬ ‫االقتصادي المستمر‪ ،‬األمر الذي يؤثر سلبا‬ ‫على الثقة فى األسواق المالية العالمية‪ .‬وهذه‬ ‫التطورات لها تأثيرات سلبية أيضا على‬ ‫الدول النامية التي أصبح لزاما عليها التعامل‬ ‫مع ضغوط التضخم فى اقتصادها‪.‬إن تراجع‬ ‫الطلب العالمي وتوافر رأس المال وزيادة‬ ‫الحواجز أمام التجارة الحرة وارتفاع الدين‬ ‫يمثل تهديدا للنظام النقدي والمالي العالمي‪.‬‬

‫إلى ‪ 700‬مليون دوالر أمريكى آخرين كمنحة‬ ‫للمساعدة فى عملية تنمية الموارد البشرية‬ ‫ونقل التكنولوجيا و بناء المؤسسات الجديدة‪.‬‬ ‫ويجب أن تقود األمم المتحد الجهود المبذولة‬ ‫فى مجال أم��ن ال��غ��ذاء‪ .‬إننا بحاجة لمزيد‬ ‫من التعاون فى مجاالت مثل التكنولوجيا‬ ‫الزراعية والحفاظ على الماء واالستغالل‬ ‫األمثل لألراضى الزراعية و تحسين اإلنتاجية‬ ‫وثبات أسعار السلع‪.‬‬ ‫سيدى الرئيس‪،‬‬ ‫إننا أناشد األمم المتحدة من أجل التوصل‬ ‫إلى رد فعل شامل وفعال لمواجهة مشكلة‬ ‫القرصنة فى البحر األحمر و قبالة السواحل‬ ‫الصومالية‪ .‬والهند على استعداد للعمل مع‬ ‫دول أخرى فيما يتعلق بهذا الموضوع‪ .‬وفى‬ ‫الوقت نفسه‪ ،‬يتعين على المجتمع الدولى أن‬

‫‪5‬‬


‫�أنت هندي ؟ يا ريت‬

‫بقلم‪ :‬أفكار الخرادلي *‬

‫الهند بلد التناق�ضات ‪ ...‬الرثاء الفاح�ش والفقر املدقع‪.‬‬ ‫فخامة الفنادق والق�صور وال�ساري الهندي واملجوهرات الهندية‬ ‫ويقابلها الع�شوائيات املنت�رشة على ات�ساع البالد‪.‬‬ ‫ورغم ذلك هناك �إن�سان هندي يتميز باجلدية واحرتام قيمة الوقت‬ ‫والعمل ‪ ،‬ورغم ما هو معروف عن الهند كدولة نامية تعاين من زيادة‬ ‫�سكانية تبتلع كل منو ف�إن هناك فكرا متقدما يهدف للتطور واملناف�سة‬ ‫على �أعلى م�ستوى و�أحيانا ي�صل �إلى �أن يكون �أعلى من اجلميع ‪.‬‬

‫الهند التي أصبحت منافسا شرسا للعالم المتقدم‬ ‫تكنولوجيا‪ ،‬نكتشف خالل زيارة سريعة لها‬ ‫لحضور معرض الصناعات الحرفية فيها أن‬ ‫إنتاجها يغرق العالم دون أن ندري أن تلك‬ ‫صناعات هندية ‪.‬‬ ‫صناعات متنوعة وعلى أعلى مستوى من‬ ‫اإلبهار والجمال والدقة والجودة واإلتقان‪.‬‬ ‫صناعات مواكبة للتطور والتحديث دون‬ ‫نسيان التراث أو القضاء عليه‪ ،‬حتى التراث‬ ‫نفسه يطور في الهند ليكون مالئما ومواكبا‬ ‫لروح العصر‪.‬‬ ‫هذا المعرض الذي تقف وراءه الدولة بكل‬ ‫إمكاناتها ب��دأ منذ ستة عشر عاما ويعقد‬ ‫مرتين في العام وهو خاص بالتصدير فقط‬ ‫والمدهش أن أغلب مرتاديه من التجار من‬ ‫الدول الصناعية المتقدمة من أمريكا وأوربا‬ ‫واليابان‪ ،‬أما دول الشرق األوسط فإن اهتمامها‬ ‫به ضئيل بل في أدنى مستوى من االهتمام‪.‬‬ ‫وهذا المعرض يعد واحدا من أكبر المعارض‬ ‫الحرفية على مستوى العالم ‪ ،‬إذ شارك فيه في‬ ‫هذه الدورة ‪ 2300‬عارض ‪ ،‬يمكن الخروج‬ ‫منه بعدة أفكار ودروس س��واء كانت تلك‬ ‫الدروس للمنتجين أو لمنظمي المعارض أو‬ ‫للحكومات نفسها‪.‬‬ ‫يقام المعرض على مساحة مئة أل��ف متر‬ ‫مربع ويشارك فيه المنتجون بأروع ابتكارهم‬

‫التي تتطور من موسم لموسم وهذا ما يجعله‬ ‫جاذبا للمستوردين من أنحاء العالم المتقدم قبل‬ ‫النامي والذي بلغ عددهم أكثر من سبعمئة‬ ‫مستورد‪ ،‬ومتوقع أن يصل عدد المستوردين‬ ‫خالل دورات قليلة إلى خمسة آالف مستورد ‪.‬‬ ‫وبما أن التجارة ال تحتمل المجاملة فإن تلك‬ ‫المنتجات لو لم تكن على أعلى مستوى ما‬ ‫تكبد المستوردون عناء االهتمام بمثل هذا‬ ‫المعرض الذي يتمسك بالتصدير فقط الذي‬ ‫ارتفعت نسبته من خالل هذا المعرض إلى‬ ‫‪ %18‬خصوصا أن المنجين يحرصون على‬ ‫تطوير منتجاتهم وابتكار الجديد من دورة‬ ‫ألخرى ‪.‬‬ ‫هذا عالوة على تطوير المنتجات الحرفية بما‬

‫يناسب روح العصر‪ ،‬وتطويع استخدامات تلك‬ ‫المنتجات ‪.‬‬ ‫أما الحديث من المنتجات وهو ما يعرف‬ ‫“بالمودرن” فإنه يتميز بتفوق فريد حتى أنه‬ ‫أغرق أسواق العالم‪.‬‬ ‫إن االهتمام بالصناعات الحرفية واليدوية‬ ‫من شأنه مساعدة أكثر فئات المجتمع حرمانا‬ ‫والتي تتضاءل فرص نموها وتنمية قدراتها‬ ‫الذاتية وهو أفضل مجال لتشجيع المشروعات‬ ‫الصغيرة بل والمتناهية الصغر‪.‬‬ ‫وفي مجتمع أصبحت المرأة تعول حوالي‬ ‫‪ %30‬من األسر فإن مثل تلك المشروعات‬ ‫يمكن أن توفر لها فرصة عمل بصورة غير‬ ‫متفرغة من المنزل‪ ،‬بل وم��ن الممكن أن‬

‫الجلسة االفتتاحية‬

‫اإلنتاج الهندي الحديث‬

‫وزيرة النسيج تلقي كلمة االفتتاح‬

‫تتحول مع الوقت إلى مساهمة في المشروع‬ ‫نفسه الذي تعمل فيه ‪ .‬هذا عالوة على أن‬ ‫في ذلك حفاظا على تراث نادر في طريقه‬ ‫لالنقراض إذا لم نهتم بالحفاظ عليه خصوصا‬ ‫أن هذا تراث ال يدرس في المدارس وإنما يتم‬ ‫توارثه عبر األجيال‪ ،‬ولألسف فإن األجيال‬ ‫الجديدة ال تدرك قيمة تراثها وهو أمر يحتاج‬ ‫إلى توعية وجهد أكبر من محبي التراث‬ ‫وتكوين جمعيات للحفاظ على التراث ليس‬ ‫من خالل المحاضرات والندوات وإنما من‬ ‫خالل إنشاء مراكز صغيرة أو كبيرة للتشغيل‬ ‫والحفاظ على هذا التراث‪.‬‬ ‫ولعل م��ن أه��م المالحظات ضعف تأثير‬ ‫األزمات االقتصادية على منتجي الصناعات‬ ‫الحرفية ‪ ،‬وه��و ما يعني حماية ألضعف‬ ‫الطبقات االجتماعية من تلك األزمات‪.‬‬ ‫* رئيس تحرير مجلة نصف الدنيا‬

‫المعروضات الهندية‬

‫‪6‬‬

‫‪7‬‬


‫االحتفال بيوم التعاون الفني واالقت�صادي‬ ‫الهندي بالقاهرة‬ ‫احتفلت �سفارة الهند بالقاهرة يف اخلام�س من �شهر �سبتمرب املا�ضي بيوم التعاون الفني واالقت�صادي‬ ‫الهندي املعروف اخت�صارا با�سم ( �أيتك )‪ ،‬وقد ح�رض االحتفال �سعادة وزير الإعالم ال�سيد �أ�سامه‬ ‫هيكل و�سعادة وزير امل��وارد املائية وال��ري ود‪.‬ه�شام قنديل‪ ،‬وكذلك عدد كبري من املتدربني‬ ‫امل�رصيني الذين �شاركوا يف العديد من دورات برنامج التعاون الفني واالقت�صادي الهندي‪.‬‬

‫وقد ذكر سعادة سفير الهند لدى جمهورية‬ ‫مصر العربية السيد أر‪ .‬سواميناثان أن‬ ‫السفارة تحرص على تنظيم هذه االحتفالية‬ ‫في شهر سبتمبر من كل ع��ام من أجل‬ ‫االحتفال بيوم البرنامج الهندي للتعاون‬ ‫الفنى واالقتصادي (آيتك)‪ ،‬وهي المبادرة‬ ‫التي قامت حكومة الهند بتدشينها في عام‬ ‫‪ 1964‬بهدف اطالع الدول النامية الصديقة‬ ‫على خبرات التنمية التى اكتسبتها الهند منذ‬ ‫استقاللها‪.‬‬ ‫وذكر سعادته أن الهند تنفق حاليا حوالى‬ ‫‪ 100‬مليون دوالر سنويا على األنشطة‬ ‫المختلفة للبرنامج من أجل مساعدة ‪158‬‬ ‫‪8‬‬

‫دولة فى جميع أنحاء العالم‪ .‬وتبلغ القيمة‬ ‫اإلجمالية التى تم صرفها على األنشطة‬ ‫المختلفة للبرنامج منذ بدايته أكثر من ‪2‬‬ ‫مليار دوالر‪ .‬ويتضمن البرنامج العديد من‬ ‫الدوارات المختلفة فى مجاالت عديدة مثل‪:‬‬ ‫تكنولوجيا المعلومات واالتصاالت واإلدارة‬ ‫وتنمية المشروعات الصغيرة والمتوسطة‬ ‫والبيئة والطاقة المتجددة واللغة اإلنجليزية‬ ‫والزراعة والتعليم وغيرها من المجاالت‬ ‫األخرى‪ .‬وتخصص الهند كل عام خمسة‬ ‫آالف مكان فى الدوارات المختلفة فى إطار‬ ‫برنامج آيتك‪ ،‬وهى وسيلة هامة جدا لبناء‬ ‫القدرات و تنمية المهارات‬

‫اإلنتاج واستغالل مواردها المائية وتطوير‬ ‫نظم الري‪.‬‬ ‫وأض����اف أن ب��رن��ام��ج ال��ت��ع��اون الفني‬ ‫واالقتصادي الهندي لعب دورا كبيرا في‬ ‫تبادل الخبرات‪ ،‬حيث تمكنت ال��وزارة‬ ‫من إرس��ال العديد من العاملين بها إلى‬ ‫الجامعات والمراكز البحثية الهندية لكسب‬ ‫الخبرات من خالل ال��دورات القصيرة أو‬ ‫للحصول على درجات علمية مثل درجة‬ ‫الماجستير‪ ،‬وأشار إلى أنه يتطلع إلى زيادة‬ ‫عدد المتدربين من مصر المشاركين في هذا‬ ‫البرنامج‪.‬‬ ‫أما سعادة وزير اإلع�لام األستاذ‪ /‬أسامة‬ ‫هيكل فقد أعرب عن سعادته للمشاركة في‬ ‫تلك االحتفالية ممثال عن الحكومة المصرية‬ ‫فيما يؤكد على عمق العالقات المصرية‬ ‫الهندية ودعم لألواصر المتينة التي تربط‬ ‫بين البلدين ‪ .‬وفي كلمته خالل االحتفالية‬ ‫قال سعادته ‪ :‬لقد شهدت العالقات المصرية‬ ‫الهندية نموا كبيرا منذ أوائل النصف الثاني‬ ‫من القرن العشرين‪ ،‬وقد عزز هذا النمو تلك‬ ‫الجذور التاريخية التي تعود لحقبة بعيدة في‬ ‫تاريخ الشعبين ‪ .‬وأضاف أن هناك أوجه‬ ‫تشابه عديدة وعوامل شتى تصب في صالح‬ ‫نمو العالقات المصرية الهندية تأتي عراقة‬ ‫الحضارتين المصرية والهندية في مقدمتها‪.‬‬ ‫وقد ذكر السيد‪ /‬هيكل أن شعوبنا في حاجة‬

‫ماسة لتعويض ما فاتها خالل فترة االستعمار‬ ‫التي جمدت تطورها‪ ،‬ويأتي التعلم التقني‬ ‫والخبرة العملية والقيام بالمهام اإلدارية‬ ‫بطريقة فعالة على رأس هذه االحتياجات‪.‬‬ ‫وأضاف قائال‪ :‬لقد اكتشفت أممنا أن لديها‬ ‫الكثير من نقاط التميز التي يمكن أن تتعاون‬ ‫من خاللها فيما بينها وهذا هو لب التعاون‬ ‫بين دول الجنوب‪ -‬الجنوب‪ ،‬ويعتبر برنامج‬ ‫األيتك مساهمة فعالة من جانب الحكومة‬ ‫الهندية في هذا الصدد‪.‬‬ ‫وأض���اف أن��ه يجب التنويه ع��ن فرص‬ ‫التدريب التي تقدمها الحكومة الهندية في‬ ‫المجال اإلعالمي للمصريين ‪ ،‬حيث توفر‬ ‫الفرص لتدريب الصحفيين المصريين في‬ ‫كبرى الصحف والمجالت الهندية ومنها‬ ‫هندوستان تايمز‪ ،‬وتايمز أوف إنديا‪،‬‬ ‫والهندو‪ ،‬والتي حققت مكانة رفيعة على‬ ‫مستوى الهند بل مستوى آسيا كلها ‪.‬‬ ‫وخالل االحتفالية أيضا ألقى م‪ .‬مصطفى‬ ‫خميس وكيل وزارة الكهرباء كلمة نيابة‬ ‫عن وزير الكهرباء مؤكدا على حرص‬ ‫مصر والهند على تحقيق المزيد من‬ ‫التعاون في مجال توليد وتوزيع الطاقة‬ ‫الجديدة والمتجددة‪ ،‬كما تحدث د‪ .‬مجدي‬ ‫أن��ور وكيل وزارة ال��زراع��ة نيابة عن‬ ‫سعادة وزير الزراعة ‪ ،‬وقد تحدث كذلك‬ ‫عدد من المتدربين عن خبراتهم في الهند‬

‫حيث ذكر السيد‪ /‬حسام يونس عن سعادته‬ ‫بالمشاركة في االحتفال بيوم األيتك والذي‬ ‫تمكن من خالله مشاركة الحضور تجربته‬ ‫في الهند والتي يعتبرها واحدة من أفضل‬ ‫الخبرات التي مر بها ‪ ،‬أما د‪ .‬ماري أيوب‬ ‫الباحثة بمعهد بحوث الحيوان فأكدت‬ ‫من خالل كلمتها أن البرنامج يعود بفائدة‬ ‫عظيمة للمتدربين في شتى المجاالت‪،‬‬ ‫وأنها تعتبرالهند بما وجدته فيها من رعاية‬ ‫واهتمام بمثابة وطنها الثاني‪.‬‬ ‫كما أع���رب ال��ع��دي��د م��ن ال��ح��ض��ور من‬ ‫المتدربين عن حرصهم على المشاركة‬ ‫في هذا االحتفال السنوي الذي يربط بينهم‬ ‫وبين الهند‪ ،‬حيث ذكرت المستشارة رانيا‬ ‫البنا من وزارة الخارجية المصرية أنها‬ ‫سعيدة بالمشاركة في االحتفالية التي يتم‬ ‫دعوتها إليها سنويا‪ ،‬وكذلك سعيدة بتجربتها‬ ‫في الهند التي زارتها خالل عام ‪2003‬‬ ‫حيث التقت من خالل زيارتها بمجموعة‬ ‫متميزة من الشخصيات وتعرضت لعدد من‬ ‫الموضوعات والقضايا المهمة التي طرحت‬ ‫للنقاش ومنها العالقات السياسية ودور‬ ‫الهند كقوة إقليمية فاعلة ‪ ،‬وتطور االقتصاد‬ ‫الهندي‪.‬وأشارت إلى أن الهند ليست بحاجة‬ ‫لمن يتحدث عنها فلها سحر خاص وتمكنت‬ ‫من تحقيق تطورا ملحوظا وهي تخطو‬ ‫بخطوات واسعة نحو المستقبل ‪.‬‬

‫وأضاف السيد ‪ /‬سواميناثان أن البرنامج‬ ‫أصبح أحد المكونات األساسية في عالقات‬ ‫الهند االقتصادية مع مصر‪ .‬وفي ظل هذا‬ ‫البرنامج تشارك الهند خبراتها الفنية مع‬ ‫مصر‪ .‬وأشار إلى أنه خالل العام الماضى‬ ‫استفاد ‪ 72‬دارس��ا مصريا من البرامج‬ ‫التدريبية التى عُ قدت فى إطار برنامج آيتك‪.‬‬ ‫ومن جانبه ذكر سعادة وزير الموارد المائية‬ ‫و الرى د‪/‬هشام قنديل أن مصر من الدول‬ ‫التي تعتمد على الموارد المائية في عملية‬ ‫الزراعة‪ ،‬وهو ما يجعل الهند مصدرا مهما‬ ‫للخبرات والتكنولوجيات في هذا الصدد‪،‬‬ ‫حيث قامت الهند بعمل رائع في تحسين‬ ‫‪9‬‬


‫كوكبة من �شعراء م�صر يجتمعون احتفاال بالذكرى‬ ‫املائة واخلم�سني مليالد رابندراناث طاغور فى م�صر‬

‫املجل�س الأعلى للثقافة ي�ست�ضيف ندوة عن طاغور �شاعر الهند و�شوقى �أمري ال�شعراء‬

‫فى �إطار االحتفاالت املتوا�صلة بالذكرى املائة واخلم�سني مليالد ال�شاعر رابندراناث‬ ‫طاغور احلائز على جائزة نوبل‪ ،‬نظم مركز موالنا �آزاد الثقافى الهندى احتفالية كربى‬ ‫باملجل�س الأعلى للثقافة مب�شاركة كوكبة من ال�شعراء امل�رصيني ومنهم ال�سادة ح�سن طلب‬ ‫وحلمى �سامل وفاروق �شو�شة وحممد �إبراهيم �أبو �سنة وحممد عبد املطلب‪ ،‬ود‪ .‬جالل �أمني‬ ‫املفكر املعروف‪ ،‬وكذلك اثنني من الأ�ساتذة الهنود املتخ�ص�صني فى �أدب طاغور هما ح�سني‬ ‫الرحمن‪ ،‬وهو م�ؤرخ ثقافى من كولكاتا‪ ،‬و�أني�س الرحمن‪� ،‬أ�ستاذ الأدب بجامعة ميليا بنيودلهى‪.‬‬ ‫وقد تضمنت االحتفالية حلقة نقاش أدارها‬ ‫الشاعر المعروف أحمد عبد المعطى‬ ‫حجازى‪ ،‬مدير بيت الشعر ‪ ،‬وبحضور كل‬ ‫من سعادة سفير الهند لدى جمهورية مصر‬ ‫العربية السيد‪ /‬أر‪ .‬سواميناثان ‪ ،‬ود‪ .‬شاكر‬ ‫عبد الحميد أمين عام المجلس األعلى للثقافة‬ ‫‪10‬‬

‫والسيدة سوشيترا دوراي مديرة مركز‬ ‫موالنا آزاد الثقافي الهندي وفي بداية اللقاء‬ ‫أعرب د‪ .‬شاكر عبد الحميد عن سعادته‬ ‫باستضافة المجلس األعلى للثقافة لمثل هذه‬ ‫االحتفالية الهامة وقد فضل أن يستهل اللقاء‬ ‫ببعض من كلمات طاغور ومنها “شكرا‬

‫لألشواك فقد علمتني الكثير‟ ‪ -‬الحب يلمع‬ ‫كلؤلؤة فى ظالم القلب البشرى ‪ ،‬و“لقد نمت‬ ‫وحلمت أن الحياة متعة واستيقظت ورأيت‬ ‫أن الحياة خدمة لآلخرين وعملت وشاهدت‬ ‫كيف تصبح الخدمة متعة‪‟.‬‬ ‫ومن جانبه ذكر السيد‪ /‬أحمد عبد المعطي‬

‫حجازي أن طاغور لم يعد شاعرا هنديا‬ ‫محصورا فى بالده التي ولد فيها فقط وأنما‬ ‫أصبح ومنذ وقت طويل شاعرا للبشرية‬ ‫جمعاء‪ .‬وأضاف أننا نستطيع أن نتحدث عنه‬ ‫أياما وأياما دون أن يفرغ الحديث ودون أن‬ ‫تنفذ الموضوعات واألسئلة التي نستطيع أن‬ ‫نجيب عليها ونتحاور حولها‪،‬ألن طاغور‬ ‫شاعر عظيم ولكنه ليس شاعرا عظيما‬ ‫ككل الشعراء العظماء إنما طاغور له شأن‬ ‫أخر فى الشعر‪ ،‬وذل��ك ألن طاغور كان‬ ‫يفهم الشعر على أنه حياة كاملة وأن الكلمة‬ ‫ليست منفصلة عن الفعل وأن عمل الشاعر‬ ‫وهو الفن ينبغي أن يختبر كل يوم فى الحياة‬ ‫فى الفعل ‪،‬هو نفسه كان مصداقا لشعره‬ ‫فى سلوكه وفى حركته وفى إقامته وفى‬ ‫سفرة وفى صداقته إال أن طاغور كذلك لم‬ ‫يكن يقنع بأن يكون شاعرا‪.‬فنحن نرى أنه‬ ‫مؤسس األدب القصصي والروائي الهندي‬ ‫الحديث ونحن نرى كذلك أن طاغور كان‬ ‫رساما‪ ،‬وملحنا يلحن شعره وأنه كان يغنى‬ ‫شعره‪.‬‬ ‫وفي كلمته تحدث سعادة سفير الهند بالقاهرة‬ ‫السيد أر‪ .‬سوامينثان عن زيارة طاغور إلى‬ ‫مصر التي التقى فيها بالشاعر أحمد شوقي‬ ‫قائال‪ :‬فى عام ‪ 1926‬قام الشاعر الهندى‬ ‫رابندراناث طاغور بزيارته الثانية إلى‬ ‫مصر وذلك فى طريق عودته من أوروبا‬ ‫إلى الهند عن طريق البحر‪ .‬وفى يوم ‪28‬‬ ‫نوفمبر ك��ان طاغور فى القاهرة إللقاء‬ ‫محاضرة‪ .‬وس��وف أق��رأ عليكم مقتطفات‬ ‫من ما كتبه طاغور باللغة البنغالية عن تلك‬ ‫الرحلة ‪“ :‬وصلت وقت الظهر قادما من‬ ‫األسكندرية إلى القاهرة عن طريق القطار‪.‬‬ ‫و كنت قد تلقيت دعوة لشرب الشاي في‬ ‫منزل أعظم الشعراء العرب (أحمد شوقي‬ ‫بك)‪ .‬وال تكمن أهمية تلك الدعوة لهذا اللقاء‬ ‫في أنها مُوجهة من شاعر عظيم فقط‪ ،‬لكن‬ ‫ألن اللقاء حضره الزعماء السياسيين في‬ ‫مصر‪ .‬وكانت جلسة البرلمان تُفتتح في‬

‫الساعة الخامسة مساءً‪ .‬فتم تأجيل الجلسة‬ ‫ساعة كاملة من أجلي‪ .‬وقد أخبروني أن‬ ‫هذا األمر لم يحدث من أجل أي أحد آخر‪.‬‬ ‫مدى‬ ‫وكانت هذه طريقة رائعة ليظهروا‬ ‫َ‬ ‫تقديرهم لى‪ .‬وقلت إن هذا التقدير هو تقدير‬ ‫للعلم من جانب رجال السياسة فى مصر‪.‬‬ ‫وهو أمر ال يمكن حدوثه إال في الشرق‬ ‫فقط‪ ”.‬يضيف سواميناثان أنه بعد تقريبا‬ ‫قرن من الزمان على هذا الحدث التاريخى‪،‬‬ ‫فإن طاغور و شوقى يجمعونا اليوم مرة‬

‫أخ��رى‪ .‬حيث نحتفل هذا العام بالذكرى‬ ‫‪ 150‬لميالد طاغور‪.‬‬ ‫وفى بداية محاضرته‪ ،‬ألقى البروفيسور‬ ‫أنيس الرحمن الضوء على روح االحترام‬ ‫المتبادل والحب التى كان يكنها كل من‬ ‫أحمد شوقى ورابندراناث طاغور لبعضهما‬ ‫البعض‪ .‬ودلل على ذلك من خالل قراءته‬ ‫لقصيدة كتبها شوقى فى مدح الهند ودورها‬ ‫الرائد فى الشرق وكذلك قصيدة الرثاء التى‬ ‫كتبها طاغور فى وفاة شوقى‪ .‬لقد عاش‬ ‫‪11‬‬


‫الشاعران فى نفس الفترات الزمنية من‬ ‫تاريخ بلديهما وشاركا فى صياغة األحداث‬ ‫التى وقعت فى تلك الفترة كمصلحين‬ ‫اجتماعيين‪ .‬وكانت الرؤى التى يطرحها‬ ‫كل منهما تسبق العصر ال��ذى عاش فيه‬ ‫باإلضافة إلى أنهما‪ -‬كفنانين‪ -‬أدخال أساليب‬ ‫السرد الحديثة على األدب من خالل ما‬ ‫قدماه من أعمال‪ .‬ثم‪ ،‬استرسل البروفيسور‬ ‫أنيس الرحمن فى الحديث عن ما قام به‬ ‫طاغور من جهد فى سبيل صياغته لهويته‬ ‫الخاصة به كفنان والتى اعتمد خاللها على‬ ‫الموروثات األدبية والفلسفية الهندية المستقاة‬ ‫من العصور القديمة والعصور الوسطى‪.‬‬ ‫وق��ام طاغور بمزج هذه الموروثات مع‬ ‫اإلرث المحلى و الفنون الفلكلورية الخاصة‬ ‫بإقليم البنجاب‪ .‬وما كانت مواهب طاغور‬ ‫كرسام و مغنى إال امتداد لطاغور الشاعر‪.‬‬ ‫وتعكس كافة أعمال طاغور احتفاءه وحبه‬ ‫للحياة ورؤيته عن الحياة باعتبارها رحلة‬ ‫يجب أن يمر بها الجميع ويعيشها بكل ما‬ ‫فيها من تجارب حتى النهاية‪.‬‬ ‫أما البروفيسور حسين الرحمن فقد ألقى‬ ‫الضوء على مدى قبول قصائد طاغور‬ ‫المكتوبة بلغتها األصلية‪ -‬البنغالية‪ ،‬حيث‬ ‫قام بإلقاء مجموعة من القصائد التى ألفها‬ ‫طاغور باللغة البنغالية ليجعل الحضور‬ ‫يتلمسون اإليقاع المكتوبة به هذه القصائد‬ ‫حتى وإن كانت بلغة ال يفهمونها‪ .‬وأكد‬ ‫البروفيسور حسين ال��رح��م��ن أن��ه من‬ ‫المستحيل أن ينقل النص المترجم كل ما هو‬ ‫موجود فى النص المكتوب باللغة األصلية‪.‬‬ ‫وذكر أن فن طاغور قد وصل إلى مرحلة‬ ‫النضوج الفنى بمرور الوقت وصوال إلى‬ ‫السنوات األخيرة من مسيرته الفنية والتى‬ ‫تجسدت فى بعض قصائده مثل‪“ :‬فى يوم‬ ‫ميالدى” و “الساعة األخيرة ”‪.‬‬ ‫ويرى الشاعر المصري فاروق شوشة أن‬ ‫جيله – ويعني الجيل الذى أنهى دراسته‬ ‫الجامعية قرب خواتيم خمسينيات القرن‬ ‫الماضى – كان جيال محظوظا ألن بين‬ ‫عامين اثنين هما ع��ام ‪ 1956‬و ‪1958‬‬ ‫وجدنا فى القاهرة أعماال شعرية لطاغور‬ ‫‪12‬‬

‫وأعماال قصصية وأعماال مسرحية ترجمها‬ ‫إلى العربية مترجم عظيم ورائد هو بديع‬ ‫حقى ومن بينها جيتانجالى و جنى الثمار‬ ‫والبستانى و الهالل والبيت و العالم و ذروة‬ ‫الربيع باإلضافة إلى مسرحية طاغور شيترا‪.‬‬ ‫وعن طاغور وشوقي علق شوشة قائال‬ ‫جمع بين شوقى وط��اغ��ور أن كليهما‬ ‫خالصة عبقرية أمته فى الشعر‪ .‬ففى شعرية‬ ‫طاغور اجتمعت حضارات الهند وثقافاتها‬ ‫وآدابها وتحولت إلى خميرة شعرية كبرى‬ ‫هى إبداع طاغور‪ .‬كما أن شوقى العظيم‬ ‫بدوره استوعب تراث أمته الشعرى وعاش‬ ‫فى معاناة دائمة مع تجربة اإلبداع الشعرى‬

‫منفتحا على الحياة وعلى ثقافاتها من حولها‬ ‫ليصنع عالمه الشعرى‪ .‬ثم‪ ،‬كالهما آمن بأن‬ ‫ثقف الشاعر هو الكون‪.‬‬ ‫أما الشاعر محمد إبراهيم أبو سنة فقد أشار‬ ‫إلى أن طاغور كان يجسد فكرة الروح فى‬ ‫شعره بأكملها‪ ،‬فهناك الكثير من القصائد‬ ‫نقرأها ونتصور أنه يتحدث عن الطبيعة‬ ‫المباشرة التى نراها فى األشجار واألنهار‬ ‫والنجوم والمساء والنهار‪ .‬ولكن نكتشف‬ ‫أنه يخاطب روح كلية تشمل هذا الوجود‬ ‫بأسره وهو فى هذا الخطاب يصل إلى روح‬ ‫الجميع الروح البشرية أيضا‪ .‬طاغور كان‬ ‫ضد الموت ذلك ألنه احتمل من الموت‬

‫ما ال يحتمله أحد‪ .‬فى عام ‪ 1902‬ماتت‬ ‫زوجته و فى عام ‪ 1904‬مات ابنه وفى‬ ‫عام ‪ 1905‬مات والده و فى عام ‪1907‬‬ ‫مات ابنه األصغر وبعد ذلك شهد موت‬ ‫ابنه األكبر‪ .‬كل هذا الموت ومع ذلك يتفجر‬ ‫شغر طاغور بالحياة‪ .‬رابندراناث طاغور‬ ‫كان أقرب إلى المعجزة اإلبداعية كما كان‬ ‫فى شعره بسيطا يتحدث فى الفلسفة و الدين‬ ‫يتحدث عن الطبيعة كأنه مبشر من مبشرى‬ ‫الحياة اإلنسانية حين تحل فى الكون‪.‬‬ ‫وعن التوافقات التي جمعت بين شوقي‬ ‫وطاغور تحدث د‪ .‬محمد عبد المطلب حيث‬ ‫ذكر أن كالهما مبدع شاعر‪ ،‬قصاص‪،‬‬ ‫مسرحى‪ .‬وكالهما يحمل طابع إنسانى‪ .‬فمن‬ ‫المعروف أن طاغور كان ممن يحاربون‬ ‫التعصب الدينى واإلنغالق على الثقافة‬ ‫الضيقة وكذلك كان شوقى عندما نادى‬ ‫بصوته المرتفع الدين للديان جل جالله لو‬ ‫شاء ربك وحدنا أقواما‪ .‬فكأنهما سار فى‬ ‫طريق واحد بالرغم أنهما متبعادا مكانا‬ ‫ولكن شوقى كان قريبا من الهند ففي عام‬ ‫‪ 1931‬عندما مر غاندى بقناة السويس‬ ‫ذاهبا إلى مؤتمر المائدة المستديرة فى لندن‬ ‫حياه شوقى بقصيدة يقول فيها‪“ :‬بنى مصر‬ ‫ارفعوا الغار وحيوا بطل الهند‟‪ .‬كذلك‬ ‫فإن كل من شوقى و طاغور بدأ كالسيكيا‬ ‫محافظا ثم بعد فترة طويلة انطلق فى اإلبداع‬ ‫والحرية المحادثة والالفت أيضا أن ثقافتهما‬ ‫قد تحددتا بسفرهمتا فقد سافر طاغور إلى‬ ‫لندن ليكمل دراسة الحقوق وسافر شوقى‬ ‫إلى باريس ليكمل دراسة الحقوق‪ .‬أكمل‬ ‫شوقى ولم يكمل طاغور‪ .‬لكن عالقتهما‬ ‫بالخارج فتحت ذهنيهما على العالم اإلنسانى‬ ‫الرحب وعبرا عنه تعبيرا من أدق ما يكون‪.‬‬ ‫وي��رى األستاذ الدكتور حسن طلب‪ ،‬أن‬ ‫الحديث عن شوقى وعن طاغور هو حديث‬ ‫ليس عن علمين أو شاعرين كبيرين بقدر‬ ‫ما هو حديث عن لقاء حضارتين كبيرتين‬

‫رائدتين‪ ،‬حيث يذكر إنه عندما نأتى إلى‬ ‫شوقى فسنعرف مكانة الهند وكيف كان‬ ‫شوقى يدرك هذه الحقيقة يدرك أنه عندما‬ ‫نتكلم عن الهند فإنما يتكلم عن حضارة ند‬ ‫للحضارة المصرية القديمة‪ .‬ومن هنا جاءت‬ ‫رواية مهمة من روايته األربع التى تركها‬ ‫لنا وه��ى “ع��ذراء الهند” وه��ذه الرواية‬ ‫نشرت فى أواخر القرن التاسع عشر ‪1897‬‬ ‫ويتضح فيها لنا هذا الطموح الذى يجعل من‬ ‫القيم المشتركة وهى قيم اإلنسانية الرفيعة‬ ‫القيم التى تنادى بالعدل والحرية وبالنضال‬ ‫ضد كل أنواع القهر واالستبداد‪.‬‬ ‫وأضاف أن طاغور أيضا لم يكن متعصبا‪،‬‬ ‫فطاغور الذى ورث هذا الميراث الهندى‬ ‫الكبير أيضا كان قادرا على أن ينفتح على‬ ‫الحضارات األخرى وعلى القيم األخرى‬ ‫وعلى فكرة الحرية والكرامة اإلنسانية‪ .‬وما‬ ‫فعله شوقى فى رواية “عذراء الهند ‟ هو ما‬ ‫نجده فى كثير جدا من روايات طاغور ومن‬ ‫أشعاره ومن مسرحياته‪.‬‬ ‫ومن جانبه اختار الدكتور‪ /‬جالل أمين‬ ‫مدخال مختلفا للحديث عن شوقي وطاغور‬ ‫متمثال في أث��ر العصر ال��ذى ع��اش فيه‬ ‫طاغور وشوقى فيهما و كيف أن هذا‬ ‫العصر يختلف اختالفا جذريا عن العصر‬ ‫الذى نعيش فيه اآلن‪ .‬حيث يقول ‪ :‬شوقى‬ ‫أصغر من طاغور بسبعة أعوام ومات قبل‬ ‫طاغور بتسعة أعوام‪ .‬وكالهما إذن عاصر‬ ‫الثلث األخير من القرن التاسع عشر والثلث‬ ‫األول من القرن العشرين‪ .‬ومن ثم‪ ،‬فكالهما‬ ‫عاصر الموجة االستعمارية العاتية التى‬ ‫استمرت فى هذه الفترة أى الثلث األخير من‬ ‫القرن التاسع عشر والثلث األول من القرن‬ ‫العشرين‪ .‬وكالهما عاصر الحرب العالمية‬ ‫األولى بوعى كامل‪ .‬فقد كان طاغور فى‬ ‫الخمسينيات من عمره خ�لال الحرب‪،‬‬ ‫وكان شوقى على وشك أن يبلغ الخمسين‬ ‫حينما قامت‪ .‬األهم من هذا أن هذه الفترة‬

‫التى شملتها حياة طاغور الذى عاش أكثر‬ ‫من شوقى بكثير حتى بلغ الثمانين عاما‬ ‫من عمره خ�لال الفترة من ‪ 1861‬إلى‬ ‫عام ‪ 1941‬يمكن اعتبارها بسهولة من‬ ‫أخصب فترات الحضارة األوروبية فى‬ ‫العلم والتكنولوجيا وفى العلوم االجتماعية‬ ‫وفى اإلنسانيات وفى األدب والفكر بصفة‬ ‫عامة‪ .‬إذا تذكرنا ذلك وتذكرنا أيضا عمق‬ ‫األثر الذى كان للحضارة األوروبية فى ذلك‬ ‫العصر على الهند وعلى العالم العربى أيضا‬ ‫ال يبدو غريبا أن يكون هذا العصر هو نفسه‬ ‫العصر الذى تشهد فيه الهند ظهور أكبر‬ ‫عبقرية شعرية ويشهد فيه العرب تجديدا‬ ‫رائعا ألخصب إنتاجهم الشعرى‪.‬‬ ‫وأضاف د‪ .‬جالل أمين في نقطة أخرى من‬ ‫حديثه إلى كان هذا العصر مدهشا أيضا‬ ‫ليس فى خصوبته وبل وأيضا تفاؤله وقد‬ ‫أقول أيضا فى رومانسيته‪ .‬ساد فيه شعور‬ ‫عام أن يعم السالم العام بعد تجربة الحرب‬ ‫العالمية األول��ى المريرة وأن ينتهى عن‬ ‫قريب عصر االستعمار فتحصل األمم‬ ‫المقهورة على استقاللها وأن يستخدم التقدم‬ ‫العلمى والتكنولوجى فى تحقيق الرفاهية‬ ‫للجميع‪ ،‬وأن يتحقق نوع من االشتراكية‬ ‫يحقق نوع من العدالة اإلجتماعية‪ .‬هذا‬ ‫التفاؤل وهذه الرومانسية كانا يجريان تحت‬ ‫سطح أشعار طاغور وأحمد شوقى رغم‬ ‫مسحة الحزن التى تبدو من حين آلخر فى‬ ‫شعرهما على ما آل إليها حال الهند وما‬ ‫آل إليها حال العرب والمسلمين‪ .‬كان كل‬ ‫منهما يشعر‪ -‬طاغور وشوقى‪ -‬بأن أمته‬ ‫قادرة رغم حاضرها البائس على تحقيق‬ ‫ما تستحق من نهضة فتسترد حريتها وتعد‬ ‫المجد لتراثها الثقافى‪.‬‬ ‫واخ��ت��ار الشاعر حلمى سالم أن يختتم‬ ‫األمسية بقصيدة “دمشق” للشاعر أحمد‬ ‫شوقي ليحيى بها االنتفاضة الشعبية فى‬ ‫سوريا بلسان الشعر‪.‬‬ ‫‪13‬‬


‫“طاغور و�شوقى”‪...‬‬ ‫ق�صة عمالقني من عمالقة ال�شعر والأدب العاملى‬

‫ترجمة‪:‬محمد حامد‬

‫فى �إطار االحتفاالت املتوا�صلة بالذكرى املائة واخلم�سني مليالد ال�شاعر رابندراناث طاغور‬ ‫احلائز على جائزة نوبل‪ ،‬نظم مركز موالنا �آزاد الثقافى الهندى‪ -‬اجلناح الثقافى ل�سفارة الهند‬ ‫بالقاهرة حما�رضة يوم الإثنني املوافق ‪� 3‬أكتوبر ‪ 2011‬مبقره فى و�سط البلد بالقاهرة‪.‬‬ ‫تحدث خ�لال المحاضرة كل من األستاذ‪/‬‬ ‫حسين الرحمن واألستاذ‪ /‬أنيس الرحمن عن‬ ‫موضوعات مختلفة حول الشاعر رابندراناث‬ ‫طاغور‪ ،‬وتولى إدارة المحاضرة الروائى‬ ‫الكبير السيد‪ /‬جمال الغيطانى‪ .‬و كان من بين‬ ‫الحضور عدد كبير من السفراء‪ -‬من بينهم‬ ‫بالطبع سعادة سفير الهند لدى جمهورية مصر‬ ‫العربية السيد‪ /‬أر‪ .‬سواميناثان‪ -‬وعدد من‬ ‫األدباء والشعراء والمهتمين بالحياة األدبية‬ ‫والحركة الفنية فى مصر‪.‬‬ ‫و قبل أن نسترسل فى ذكر ما جاء فى تلك‬ ‫المحاضرة نستعرض سريعا نبذة عن الشاعر‬ ‫و الروائى والفنان الشامل رابندراناث طاغور‬ ‫(‪ )1941-1861‬فهو أول من ح��از على‬ ‫جائزة نوبل من قارة آسيا‪ ،‬حيث حصل على‬ ‫جائزة نوبل فى األدب عام ‪ .1913‬وكان‬ ‫يجيد كتابة العديد من األشكال األدبية حيث‬ ‫كان شاعراً وروائياً وكاتباً للقصص القصيرة‬ ‫وكاتباً مسرحياً‪ .‬وكان إلسهاماته دوراً هاماً‬ ‫فى إعادة تشكيل األدب البنغالى والموسيقى‬ ‫‪14‬‬

‫فى أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن‬ ‫العشرين‪ .‬ولعل طاغور هو الكاتب الوحيد‬ ‫الذى اتخذت اثنان من بلدان العالم من مؤلفاته‬ ‫نشيدها الوطنى‪ ،‬وهما الهند وبنجالديش‪.‬‬ ‫وعندما بلغ طاغور الستين من عمره‪ ،‬أصبح‬ ‫أيضاً رساماً شهيراً‪ .‬كما كان طاغور تربوياً‬ ‫(ومن هنا جاء اللقب الشرفى له “جوروديف”‬ ‫والذى يعنى “المعلم”) وزعيماً وطنياً‪ .‬وقام‬ ‫بزيارة الكثير من البلدان ومنها مصر فى عام‬ ‫‪ 1925‬حيث جمعته صداقة قوية بالشاعر‬ ‫المصرى الكبير أحمد شوقى‪ .‬أما عن أحداث‬ ‫الندوة الثقافية عن طاغور فنسرد وقائعها فى‬ ‫السطور التالية‪:‬‬ ‫بدأ اللقاء بكلمة للسيدة‪ /‬سوشيترا دوراى مديرة‬ ‫مركز موالنا آزاد الثقافى الهندى بالقاهرة‬ ‫التى رحبت بالسادة الضيوف وأعطت فكرة‬ ‫سريعة عن موضوع المحاضرة التى انقسمت‬ ‫إلى جزأين‪ :‬األول تحدث فيه األستاذ‪ /‬حسين‬ ‫الرحمن عن “طاغور‪...‬شخصية ذات نزعة‬ ‫عالمية”‪ ،‬والثانى تكلم فيه األستاذ‪ /‬أنيس‬

‫الرحمن حول “طاغور‪...‬نظرة على حياته‬ ‫وعصره”‪ .‬ثم‪ ،‬أعطت الكلمة للروائى األستاذ‪/‬‬ ‫جمال الغيطانى الذى أشار فى البداية إلى أن‬ ‫المحاضرة تتناول قامة فى األدب العالمى‬ ‫وليس األدب الهندى فحسب وهو رابندراناث‬ ‫طاغور الذى ترك بصمة واضحة فى كافة‬ ‫نواحى الحياة األدبية مشيرا إلى أنه انطلق من‬ ‫المحلية إلى العالمية على الرغم من محدودية‬ ‫البيئة المحلية التى خرج منها وارتباطه باللغة‬ ‫البنغالية‪ .‬وفى الوقت نفسه‪ ،‬أشار إلى الشاعر‬ ‫المصرى الكبير أحمد شوقى الذى لم تحظ‬ ‫أعماله بنفس االنتشار على الصعيد العالمى‬ ‫مثل طاغور برغم من انطالق شوقى من‬ ‫الثقافة العربية التى كانت لها انطالقة أكبر‬ ‫وأوسع‪ .‬ثم‪ ،‬رحب األستاذ‪ /‬جمال الغيطانى‬ ‫باألستاذين الهنديين المشاركين وأعطى الكلمة‬ ‫أوال لألستاذ‪ /‬حسين الرحمن‪.‬‬ ‫بدأ األستاذ‪ /‬حسين الرحمن كلمته بتوجيه الشكر‬ ‫للمجلس الهندى للعالقات الثقافية الخارجية‬ ‫والمجلس الثقافى الهندى ووزارة الثقافة‬

‫المصرية للسماح لهما بالتواجد فى مصر‬ ‫والمشاركة فى هذه التظاهرة الثقافية التى تحتفى‬ ‫بشاعرين لهما ثقلهما على الصعيد األدبى‬ ‫العالمى‪ :‬طاغور وشوقى‪ .‬وفيما يلى مقتطفات‬ ‫مما جاء ذكره فى الشق األول من اللقاء‪:‬‬ ‫“‪...‬لقد أدرك طاغور أننا نمر خالل عملية‬ ‫إع��ادة تنظيم للجنس البشري في كل أنحاء‬ ‫العالم‪ .‬لقد اخبرنا طاغور بأننا البد أن نقوم‬ ‫بتخليص بعضنا البعض من األغ�لال وان‬ ‫نزيل كافة الحواجز التي فرقت بيننا منذ بداية‬ ‫ظهور البشرية‪ .‬وقد كان ريتشارد تشيرش‬ ‫محقا أيضا حين قال‪ “ :‬إننا نعرف أن أعلى‬ ‫الحواجز تقف بين الشرق والغرب‪ .‬وإذا أردنا‬ ‫أن ننجو جميعا فالبد من أن ننحي جانبا التردد‬ ‫في عالم السياسة والشكوك والخوف الذي‬ ‫يراودنا وبهذا نبدأ حياة جديدة توفر المساواة‬ ‫لكل البشر بغض النظر عن العرق واللون‬ ‫والطبقة االجتماعية والجنس وأي شكل من‬ ‫أشكال التحيز الذي يقوم على أساس الفكر أو‬ ‫الشكل‪ .‬إن طاغور لم يكن ينتمي إلى حزب‬ ‫سواء كان حزبا سياسيا أو دينيا أو حتى منهج‬ ‫فلسفي ما‪ .‬لقد كان طاغور يدعو إلى الوحدة‬ ‫وكان إنسانا متكامال‪.‬‬ ‫ويقول طاغور فى إحدى المناسبات والكالم ال‬ ‫يزال على لسان األستاذ‪ /‬حسين الرحمن‪“ :‬لقد‬

‫حان الوقت كى نستخدم حكمتنا لفهم الموقف‬ ‫والسيطرة عليه من منطلق الثقة بالتوجيه‬ ‫األخالقى أكثر من أى عوامل مادية أخرى‪.‬‬ ‫إن الخطوة األول��ى فى عملية اإلدراك هى‬ ‫خلق الفرص للتعارف بين الشعوب المختلفة‪.‬‬ ‫وال يمكن أن يتم ذلك فى المجاالت التى تسود‬ ‫فيها النزعة النفعية واالستغاللية‪ .‬علينا أن‬ ‫نوجد أرضية مشتركة لاللتقاء حيث ال يوجد‬ ‫مجال للمصالح المتضادة‪ .‬ومن هذه األماكن‬ ‫الجامعة‪ ،‬حيث يمكننا أن نعمل معاً فى سعى‬ ‫مشترك للوصول إلى الحقيقة‪ ،‬ونتشارك معاً‬ ‫فى تراثنا المشترك‪ ،‬وندرك أن الفنانين فى‬ ‫ً‬ ‫أشكاال من الجمال‪،‬‬ ‫جميع أنحاء العالم قد خلقوا‬ ‫والعلماء قد اكتشفوا أسرار الكون‪ ،‬والفالسفة‬ ‫قد قاموا بحل مشكالت الوجود‪ ،‬والقديسين قد‬ ‫جسدوا فى حياتهم حقيقة العالم الروحى‪ ،‬ليس‬ ‫فقط لواحد من األجناس البشرية التى كانوا‬ ‫ينتمون إليها‪ ،‬ولكن للبشرية جمعاء‪ .‬عندما‬ ‫يفطن علم األرصاد الجوية إلى أن طقس الكرة‬ ‫األرضية‪ ،‬بينما يمثل وحدة واحدة متواصلة‪،‬‬ ‫يؤثر على األنحاء المختلفة من العالم بشكل‬ ‫مختلف ولكن بصورة متوائمة‪ ،‬فإنه يفطن إلى‬ ‫الحقيقة‪ .‬ومن ثم‪ ،‬يجب أن نفطن نحن أيضاً‬ ‫إلى أن عقل اإلنسان هو واحد‪ ،‬ولكنه يعمل من‬ ‫خالل الفوارق الكثيرة الالزمة لضمان النتيجة‬

‫التامة لوحدته األساسية‪ ”.‬ويتابع الشاعر‬ ‫ً‬ ‫قائال‪“ :‬عندما ندرك هذه الحقيقة بعيداً عن‬ ‫المصالح الشخصية‪ ،‬فإننا نتعلم احترام جميع‬ ‫االختالفات الحقيقية فى اإلنسان‪ ،‬ومع ذلك‬ ‫نبقى على وعى بوحدتنا‪ ،‬ونعرف أن كمال‬ ‫الوحدة ليس فى التطابق ولكن فى االنسجام‬ ‫والتناغم‪”.‬‬ ‫وهنا أثنى األستاذ‪ /‬جمال الغيطانى على ما‬ ‫أتى ذكره فى محاضرة األستاذ حسين الرحمن‬ ‫مشيرا إلى أنها إضافة جيدة والسيما وأنها‬ ‫تأتى من أبناء الهند الذين تخصصوا فى‬ ‫دراسة طاغور‪ ،‬حيث ساهمت تلك المشاركة‬ ‫فى إثراء الجلسة من الناحية الثقافية و األدبية‬ ‫وأطلعت جميع الحاضرين على معلومات‬ ‫هامة عن الشاعر الكبير طاغور‪ .‬وهنا أعطى‬ ‫األس��ت��اذ‪ /‬جمال الغيطانى الكلمة لألستاذ‪/‬‬ ‫أنيس الرحمن ليتحدث فى الجزء الثانى من‬ ‫المحاضرة عن “رابندراناث طاغور‪ ...‬نظرة‬ ‫على حياته و عصره”‪ .‬وفيما يلى مقتطفات‬ ‫من هذه المشاركة‪ “ :‬ال ينبغى بالضرورة‬ ‫أن تأتى األفكار – التى تشكل األمم وتحدد‬ ‫أق��دار البشرية‪ -‬من رحم الفالسفة ولكنها‬ ‫ممكن أن تأتى أيضا من الشعراء والكتاب‬ ‫والموسيقيين والرسامين والذين يطلق عليهم‬ ‫المشرعين غير المعروفين فى العالم‪ .‬ونجد‬ ‫‪15‬‬


‫أن المجاالت األربع الكبرى التى تشكل نبع‬ ‫المعرفة اإلنسانية ‪ -‬وهى األخالق والفلسفة‬ ‫والروحانيات و والعقيدة‪ -‬تعبر عن نفسها‬ ‫بدرجات متفاوتة فى حياة اإلنسان وتسترعى‬ ‫انتباه الفرد بصورة كبيرة ‪ .‬وتجسد مخرجات‬ ‫هذه المجاالت األربع الحكمة البشرية وتثير‬ ‫من وقت آلخر الدعوة إلى تقييم الحياة البشرية‬ ‫فى بعض األزمان و األماكن‪.‬‬ ‫وكأى من الفانيين المبدعين‪ ،‬لم يكن رابندراناث‬ ‫طاغور (‪ )1941-1861‬فيلسوفا بما تحمله‬ ‫الكلمة من معنى و لكنه كان مفكرا عظيما‬ ‫تناول بمزيد من التدبر و العمق النواحى‬ ‫الروحانية فى الحياة وذلك من خالل كتابه‬ ‫“سادهانا‪ ”1913 -‬و كتابه “ديانة اإلنسان”‬ ‫(‪ )1937‬و هما من أهم األعمال التى ألفها‬ ‫طاغور عن األلوهية والروحانية و مكان‬ ‫اإلنسان فى هذا الكون المترامى األطراف‪.‬‬ ‫واستنادا لفكرة البراهما أو الحقيقة المطلقة‬ ‫استكشف ط��اغ��ور طبيعة الخير والشر‪،‬‬ ‫والجمال والقبح‪ .‬وهذا يعكس فهم طاغور‬ ‫ألمر هام أال وهو أن المعلومات و البيانات‬ ‫قد تكون متعددة و كثيرة إال أن الحقيقة دائما‬ ‫تظل واحدة و هذه الحقيقة هى البراهما‪.‬‬ ‫وتلقن الدين أو العقيدة‪ -‬التى تعد بمثابة شفرة‬ ‫‪16‬‬

‫السلوك البشرى‪ -‬ردود فعل اإلنسان التى‬ ‫تعرض لها طاغور وكانت تشغل مكانة‬ ‫رئيسية بالنسبة لفهمه للحياة‪ .‬وكى تكون رؤية‬ ‫طاغور عالمية‪ ،‬جاهد طاغور كى يحقق‬ ‫التوازن بين مذاهب عدة مثل مذهب اإلنسانية‬ ‫والمذهب الطبيعى والفردية والحتمية ومذهب‬ ‫اللذة و مذهب الزهد و التقشف و كلها وسائل‬ ‫مختلفة لفهم الحقيقة العليا‪.‬‬ ‫وتمثل وجهات نظر طاغور عن الحياة‬ ‫والعصر الذى عاش فيه مزيجا من األفكار‬ ‫العالمية التى ظهرت فى أواخر القرن التاسع‬ ‫عشر و أوائ��ل القرن العشرين‪ .‬وإن كانت‬ ‫أفكار طاغور قد استمدت جذورها من الهند‬ ‫من حيث الزمان و المكان‪ ،‬إال أنها حملت‬ ‫أفضل ما فى وجهات النظر الشرقية والغربية‬ ‫عن الحياة والعصر‪ .‬و يمكن أن نتناول بعض‬ ‫الموضوعات األساسية التى تعكس رؤية‬ ‫طاغور عن الحياة والزمن‪ .‬وه��ذه اآلراء‬ ‫ترتبط بأفكاره عن موضوعات مثل التعليم‬ ‫والمجتمع والدولة و النزعة القومية والنزعة‬ ‫العالمية والسياسية والمرأة‪.‬‬ ‫أكد طاغور بشدة على القدرة البشرية الالنهائية‬ ‫للتعلُم والتغلب على نواحى القصور فى هذه‬ ‫الحياة‪ .‬فهو يرى أن هذه القدرة لدى البشر‬

‫تمكنهم من تخطى أى صعاب قد يواجهونها‬ ‫فى هذا العالم وذلك ألنهم لديهم قدرات أكبر‬ ‫بكثير من تلك التى يستغلونها‪ .‬ومن بين هذه‬ ‫القدرات و الطاقات‪ -‬طبقا لطاغور‪ -‬هى القدرة‬ ‫على تعليم النفس و التى عبر عنها بوضوح‬ ‫فى أفكاره عن التعليم‪ .‬و قد حاول طاغور‬ ‫فى أن يبث روح حب التعلم و االستقصاء‬ ‫فى نفوس المتعلمين‪ .‬وكانت هذه هى طريقته‬ ‫للترابط مع العالم و أن يصبح ج��زءا من‬ ‫المجتمع العالمى للمفكرين‪ .‬ولعل هدف التعليم‬ ‫بالنسبة لطاغور و ورؤيته الفلسفية عن التعليم‬ ‫لخصها فى أغنيته رقم ‪ 35‬من مجموعته باسم‬ ‫“الجيتانجالى” التى عبر فيها عن أمنيته عما‬ ‫يجب أن يكون عليه العلم و شعوره بالفخر و‬ ‫االنتماء فى ذات الوقت‪:‬‬ ‫عندما أتخلص من مشاعر الخوف المسيطرة‬ ‫على عقلى بال داع‬ ‫أرفع رأسى للسماء فى عزة و كرامة دون‬ ‫امتناع‬ ‫فانهل من نبع المعرفة بحرية دون انقطاع‬ ‫واتحدي األسوار التى مزقت العالم دويالت‬ ‫فأسير شجاع‬ ‫وتنبع كلمات المرء من رحم الحقيقة دون‬ ‫ارتياع‬

‫فيجنح اإلنسان لتحقيق الكمال بملئ الذراع‬ ‫ويصير الذهن صافيا فال يصاب بالشرود أو‬ ‫االنقطاع‬ ‫فيمضى المرء قدما متسلحا بالفكر وإلى العمل‬ ‫داع‬ ‫هذا فجر الحرية يا أبتاه فجعل بالدى تستيقظ‬ ‫على هداه‬ ‫وتؤكد كلمات هذه األغنية ( ترجمة محمد‬ ‫حامد) على أهمية الحرية والفخر والحقيقة‬ ‫والسعى إلى الكمال وأهمية العقل والفكر‬ ‫والعمل‪ .‬فهذه هى األمور التى ستجعل المرء‬ ‫يتحرر من كافة مشاعر الخوف والعادات‬ ‫السيئة و ضيق األفق و السعى إلى حياة أفضل‪.‬‬ ‫وتؤكد جهود طاغور ‪ -‬فى مواجهة الظلم‬ ‫والتمييز الطبقى وقبوله بشكل عام ألفضل‬ ‫الخصال التى تدعو لها الديانات األخرى فيما‬ ‫يتعلق بالمشاعر اإلنسانية‪ -‬فكرته المتعلقة‬ ‫بالتعليم فى شكله الكامل وعن الرجل المتعلم‪.‬‬ ‫فى الوقت الذى كان فيه طاغور يفكر فى كيف‬ ‫يعلم نفسه‪ ،‬كان فى نفس الوقت منشغال بفكرة‬ ‫المجتمع والدول و النزعة القومية‪ .‬ويرى أن‬ ‫كل منها لها عالقة باألخرى لدرجة معينة‬ ‫من وجهة نظره‪ .‬ففى الوقت الذى يمثل فيه‬ ‫المجتمع وحدة صغيرة من البشر المتجانسين‬

‫و المتخالفين الذين شاء القدر أن يعيشوا سويا‬ ‫بينما الدولة هى الكيان أكبر يمكن تعريفه‬ ‫من خالل تحديد أهدافها‪ .‬أما النزعة القومية‪-‬‬ ‫كمصطلح مختلف عن المجتمع و الدولة‪-‬‬ ‫فهى تمثل الروح أكثر منها الكيان فى الوقت‬ ‫الذى يمثل فيه الناس(الشعب) أساس كل من‬ ‫المجتمع و الدولة‪.‬‬ ‫وفيما يتعلق بالنوعة القومية‪ ،‬أدرك طاغور‬ ‫تمام مشكلة األع��راق المتناحرة التى تقف‬ ‫حجر عثرة أمام تحقيق التوافق واالنسجام‬ ‫بين بنى البشر‪ .‬وكان على دراية تامة أنم‬ ‫الطبيعة المتفردة للتاريخ الهندى التى تمثلت‬ ‫فى تغلب المجتمع على عوامل الفرقة‪ .‬وكان‬ ‫السبب فى التمسك من وجهة نظر طاغور‬ ‫هى التعددية الدينية والعرقية التى تميزت‬ ‫بها البالد وال��ذى حققت من خالله التوائم‬ ‫الروحانى أكثر منه سياسى‪ .‬وبذلك نرى‬ ‫أن طاغور كان معارضا لكافة القوالب‬ ‫االجتماعية التى تعمل على الفرقة بين بنى‬ ‫البشر أكثر من التقريب بينهم‪ .‬ومن ثم‪،‬‬ ‫كان طاغور نصيرا للحرية وكان يفرق بين‬ ‫فكرة المجتمع والدولة‪ .‬لقد تم التأكيد مرارا‬ ‫وتكرارا على أن طاغور يعتبر مواطن‬ ‫عالمي النزعة ولكننا في حاجة إلى التأكيد‬

‫على انه كان هندي أصيل إلى جانب كونه‬ ‫مواطنا عالميا‪ .‬لقد عمل جاهدا للتوفيق‬ ‫بين الجانبين حتى يصبح نتاج نظام عالمي‬ ‫أكثر حرية وشمولية‪ .‬لقد كان يتطلع إلى‬ ‫الحياة في عالم يستطيع تحقيق التوازن‬ ‫بين مختلف األجناس والثقافات التي تمثل‬ ‫مختلف األجناس واللغات واألع��راق‪ .‬لقد‬ ‫كان طاغور يسعى إلى تحقيق العالمية التي‬ ‫وصلت إلى حد المثالية لديه‪ .‬لقد كان األمر‬ ‫يتعلق بتحقيق رغبة أكثر منه تحقيق هدف‬ ‫على المستوى السياسي‪ .‬وقد شهد على ذلك‬ ‫مسار األحداث في مرحلة ما بعد االستعمار‬ ‫بالرغم من الدفاع الكبير عن التعددية الثقافية‬ ‫والتنوع والتسامح‪.‬‬ ‫وانتهى اللقاء بتعليقات من الجميع أكدوا‬ ‫خاللها أن رابندراناث طاغور يمثل قيمة‬ ‫عالمية كبيرة ال يمكن أن يتم تناولها بصورة‬ ‫كافية فى لقاء أو لقاءين ولكن كان هناك وعد‬ ‫بالعمل على تنظيم لقاءات أخرى لتناول‬ ‫جوانب فنية أخرى من حياة هذا العمالق‬ ‫الفنى الكبير الذى يمثل والشاعر أحمد شوقى‬ ‫من مصر‪...‬قصة عمالقين من عمالقة األدب‬ ‫والفن من الزمن الجميل‪ .‬و إلى لقاء فى‬ ‫أحداث فنية أخرى قادمة إن شاء هللا‪.‬‬ ‫‪17‬‬


‫من �أعمال طاغور و�شوقي الإبداعية‬ ‫من �إبداعات طاغور‬ ‫مقتطفات من ديوان طاغور “جني الثمار”‬

‫غاندي‬ ‫لأمري ال�شعراء �أحمد �شوقي‬

‫ترجمة‪ :‬يوحنا قمير *‬ ‫كانت حياتي ‪ ،‬عهد الشباب كالزهرة ‪ ،‬كزهرة تتخلى عن ورقة‪ ،‬أو اثنتين ‪ ،‬من ثرائها ‪،‬‬ ‫إذا ما جاء نسيم الربيع يستجدي على بابها ‪ ،‬وهي ال تشعر أي شعور بالتخلي‪.‬‬ ‫أما اآلن وقد مضى عهد الشباب‪ ،‬فحياتي كالثمرة ‪ :‬ليس لها ما تدخر ‪،‬‬ ‫وهي تترقب جودا بالنفس يستنفدها‪ ،‬ويستنفد ما تنوء به من حملها ‪.‬‬

‫تأهب للوثوب ‪ ،‬يا قلبي‪ ،‬ودع وراءك من التخلف مصيرهم ‪.‬‬ ‫لقد نودي باسمك في سماء الصباح فال تنتظر أحدا ‪.‬‬ ‫البرعم يشتاق الليل والندى ‪ ،‬أما الزهرة فتنادي النور الذي يحرر‪.‬‬ ‫حطم قيودك يا قلبي ‪ ،‬وثب!‬

‫أفضل ما أصبت ‪ ،‬في هذه الدنيا ‪ ،‬فعلى يديك أصبته*‪ ،‬كما وعدتني‬ ‫ولهذا يشع نورك في دموعي‬ ‫أتردد فال أتبع اآلخرين لئال أفقدك ‪ ،‬يا من تنتظرني ‪ ،‬لدى منعطف الطريق‪،‬‬ ‫حتى تكون دليلي‪.‬‬ ‫سأصر على السير في طريقي إلى أن يغريك جنوني *‬ ‫بالوقوف على بابي‪ ،‬أنت الذي وعدتني بأن أفضل ما أصيب في هذه الدنيا ‪،‬‬ ‫فعلى يديك أصيب‬ ‫( على يديك ‪ :‬على يدي هللا‪/‬جنوني ‪ :‬جنون الشاعر وإصراره على السير وراء هللا ‪ ،‬ووراءه وحده)‬

‫كالمك سهل ‪ ،‬يا معلمي‪ ،‬غير كالم المتحدثين عنك‬ ‫أنا أعي صوت نجومك ‪ ،‬وصمت أشجارك‬ ‫أعلم أن قلبي يود لو يتفتح كالزهرة ‪ ،‬وأن حياتي قد ارتوت من ماء نبع خفي‪.‬‬ ‫أغانيك طيور قادمة من بالد سحيقة كستها الثلوج ‪،‬‬ ‫وقد قدمت لتبني لها أعشاشا في قلبي تتقي بها حر نيسان‬ ‫وأنا مسرور أنتظر الفصل الجذالن*‬

‫بنى مصر ارفعوا الغار ‪ ...‬وحيوا بطل الهند‬ ‫وأدوا واجبا واقضوا ‪ ...‬حقوق العلم الفرد‬ ‫أخوكم في المقاساة‪ ...‬وعرك الموقف النكد‬ ‫وفي الموقعة الكبرى ‪ ...‬وفي المطلب والجهد‬ ‫وفي الجرح وفي الدمع ‪ ...‬وفي النفي من المهد‬ ‫وفي الرحلة للحق ‪ ...‬وفي مرحلة الوفد‬ ‫قفوا حيوه عن قرب ‪ ...‬على الفلك ‪ ،‬وعن بعد‬ ‫وغطوا البر باآلس ‪ ...‬وغطوا البحر بالورد‬

‫سالم النيل يا غاندي ‪...‬وهذا الزهر من عندي‬ ‫وإج�لال من األه���را‪...‬م والكرنك والبردى‬ ‫وم��ن مشيخة ال���وادي‪ ...‬وم��ن أشباله المرد‬ ‫س�لام ح��ال��ب ال���ش���اة‪ ...‬س�لام غ���ازل البرد‬ ‫ومن صد عن الملح ‪ ...‬ولم يقبل على الشهد‬ ‫وم��ن يركب ساقيه‪ ...‬من الهند إل��ى السند‬ ‫س�لام كلما ص��ل��ي��ت‪ ...‬ع��ري��ان��ا وف��ي اللبد‬ ‫وف��ي زاوي���ة السجن ‪ ...‬وف��ي سلسلة القيد‬

‫على إفريز ( راجبوتا ‪ ....‬ن) تمثال من المجد‬ ‫نبي مثل (كونفوشيو‪ ...‬س) أو من ذلك العهد‬ ‫قريب القول والفعل ‪ ...‬من المنتظر المهدي‬ ‫شبيه الرسل في الزود ‪ ...‬عن الحق وفي الزهد‬ ‫لقد علم ب��ال��ح��ق‪ ...‬وبالصبر وبالقصد‬ ‫ونادى المشرق األقصى ‪ ...‬فلباه من اللحد‬ ‫وجاء األنفس المرضى ‪ ...‬فداواها من الحقد‬ ‫دع��ا الهندوس واإلس�ل�ا‪...‬م لأللفة وال��ود‬ ‫بسحر من قوى الروح ‪ ...‬حوى السيفين في غمد‬ ‫وسلطان من النفس‪ ...‬يقوي رائض األسد‬ ‫وت��وف��ي��ق م��ن هللا‪ ...‬وتيسير م��ن السعد‬ ‫وحظ ليس يعطاه‪ ...‬سوى المخلوق للخلد‬ ‫وال يؤخذ بالحول‪ ...‬وال الصول وال الجند‬ ‫وال بالنسل والمال ‪ ...‬وال بالكذح والكد‬ ‫ول��ك��ن هبة ال��م��ول��ي‪ ...‬تعالى هللا للعبد‬

‫ومن (المائدة الخضرا‪...‬ء) خذ حذرك يا غاندي‬ ‫والحظ ورق السير‪ ...‬وما في ورق اللورد‬ ‫وكن أب��رع من يلعب ‪ ...‬بالشطرنج والنرد‬ ‫والق ال��ع��ب��ق��ري��ي��ن ‪ ...‬ل��ق��اء ال��ن��د للند‬ ‫وقل هاتوا أفاعيكم‪ ...‬اتى الحاوي من الهند‬ ‫وع��د ل��م تحفل ال���دام ‪ ...‬ول��م تغتر بالحمد‬ ‫ف��ه��ذا النجم ال ت��رق��ى ‪ ...‬إل��ي��ه همه النقد‬ ‫ورد ال��ه��ن��د ل�ل�ام���ة‪ ...‬م���ن ح���د إل���ى حد‬

‫الفصل الجذالن‪ :‬فصل الربيع‬

‫* صادر عن دار المشرق‪ -‬بيروت‬ ‫‪18‬‬

‫‪19‬‬


‫عام الأدباء الهنود‬ ‫ميكن �أن يطلق على عام ‪ 2011‬العيد املئوي للأدب الهندي حيث ي�شهد هذا‬ ‫العام حلول الذكرى املئوية ملولد العديد من م�شاهري الأدب الهندي‬ ‫بقلم‪ :‬پوشپيش پانت*‬

‫تثري االحتفاالت املئوية ذكريات �شجية يف الوجدان وتدين بالعرفان لأ�سالفنا‬ ‫ولإلهامهم اخلالد لنا‪ ،‬و حتظى الهند هذا العام بالعديد من الفر�ص لهذه االحتفاالت ‪،‬‬ ‫حيث يعود تاريخ ميالد معظم �أدبائها البارزين لعام ‪ ،1911‬ف�ضال عن �أن عام ‪2011‬‬ ‫ميثل العيد ال�سنوي اخلام�س وال�سبعني لت�أ�سي�س جمعية الكتاب الإ�صالحيني والعام املائة‬ ‫واخلم�سني مليالد رابيندراناث طاغور الأديب الهندي احلا�صل علي جائزة نوبل‪.‬‬ ‫إن شعراء وكتاب شبه القارة الهندية ‪ -‬الذين‬ ‫ولدوا قبل اندالع الحرب العالمية األولي‬ ‫ عاشوا حياة البائسين والمضطهدين علي‬‫وجه األرض‪ ،‬وانتمي كثير منهم لربطة‬ ‫الكتاب التقدميين وهي طائفة من الكتاب‬ ‫‪20‬‬

‫والشعراء استلهمت أفكارها من نجاح‬ ‫الثورة الروسية‪ ،‬وكان هذا اتحادا تجاريا‬ ‫التحق به مونشي پريمتشاند الروائي الهندي‬ ‫األسطورة‪ ،‬باإلضافة إلي آخرين أمثال‬ ‫ساردار زافري سايچاد زاهيير‪ .‬وقد سلك‬

‫هؤالء الكتاب دروبا نادرا ما سلكها غيرهم‪،‬‬ ‫حيث عاشوا حياة وحيدة ارتبطت بقضية‬ ‫جمعت بينهم تمثلت في استعادة كرامة‬ ‫رفقائهم من البشر‪.‬‬ ‫يرى الكثيرون أن الكاتب “ساشهيداناند‬

‫هيراناند ڤاتسيايان” وال��ذي اشتهر أكثر‬ ‫باسمه المستعار “آچنيا” أنه أكثر الكتاب‬ ‫الهنود الذين اقتربوا من الفوز بجائزة‬ ‫نوبل لألدب في القرن العشرين‪ ،‬فقد كان‬ ‫رج��ل بحق من عصر النهضة و شاعر‬ ‫اإلتجاه الجديد وروائ��ي رائد في الحداثة‬ ‫في الهند و كاتب مقال متأنق وجامع للنشر‬ ‫مميز‪ .‬إن هذه الشخصية الغامضة التي‬ ‫نمت بحكمة تنطوي علي روح حساسة‬ ‫وذهن عالمي‪ ،‬فمثال أبدعت أولى روايات‬ ‫“آچنيا”‪“ ،‬شيكهار إيك چيواني”‪ ،‬حسا‬ ‫خاصا وسرعان ما اكتسبت حالة الكالسيكية‬

‫المعاصرة‪ .‬وقد اشتهر أفضل ما اشتهر‬ ‫بتجميع المختارات األدبية ت��ار ساپتاك‬ ‫التي قدمت أول ظهور لسبع من الشعراء‬ ‫الواعدين في مجلد واحد‪ .‬أما “آپيني آپيني‬ ‫آچنابي”‪ ،‬وهي إح��دى رواياته الحديثة‪،‬‬ ‫فتتناول حالة الذعر لدى الوجودي‪.‬‬ ‫ما كان لرجلين أن يختلفا مثل “ناجاراچونا”‬ ‫و“آچنيا”‪ ،‬حيث يتباهي “ناجاراچونا”‬ ‫بأساليبه البسيطة الريفية وعدم المساس‬ ‫بجميع مالمحه الخشنة التي تتبين في مالبسه‬ ‫وأسلوب حديثه الذي يبدو عليه األمية‪ ،‬كما‬ ‫أنه يتجنب التكلف والرسمية في أسلوب‬

‫حياته و انهماراته األدبية‪ .‬وهكذا‪ ،‬فقد كان‬ ‫يخاطب قراءه كما لو كان يتحدث إليهم علي‬ ‫نحو غير متكلف‪ ،‬جاذبا إليه الجموع الغفيرة‬ ‫اللذين آثروا أن يطلقوا عليه كلمة بابا‪ .‬غير‬ ‫أن خلف هذا القناع البوهيمي‪ ،‬يتوارى ذهن‬ ‫متقد الذكاء وقلب متدفق بالحب‪.‬‬ ‫وُل��د ڤايديا ناث ميشارا في مادهوباني‪،‬‬ ‫شمال بيهار‪ ،‬التي تشتهر باللوحات الزيتية‬ ‫الشعبية ذات األل��وان الخالبة والخطوط‬ ‫الجريئة‪ ،‬وكان أصغر أبناء والديه‪ ،‬فتحول‬ ‫للديانة البوذية واتخذ لنفسه اسما علي اسم‬ ‫الفيلسوف البوذي ناجاراچونا‪ ،‬والذي أكسبه‬ ‫‪21‬‬


‫شهرة استثناءية‪ .‬ولناجاراچونا رصيد‬ ‫كبير من المجموعات الشعرية ‪ -‬غير أن‬ ‫استمرار إسمه متألقا يعود لألبيات المفعمة‬ ‫بالرثاء والمرارة التي أسردها في سياق‬ ‫مجاعة بيهار‪ ،‬وكذلك لتعابيره عن حالة‬ ‫النشوة في رحاب الطبيعة في الهيمااليا‪.‬‬ ‫انجذب كيدرناث آج��روال أليديولوجية‬ ‫اإلشتراكية لناجاراچونا‪ ،‬و كان قد ولد في‬ ‫األرض القاحلة للوادي المنحدر بوندلكهاند‪،‬‬ ‫موطن قطاع الطرق واللصوص المروعين‪.‬‬ ‫ومارس مهنة الحقوق في محاكم المقاطعة‬ ‫في بانادا لكسب العيش‪ ،‬غير أن نزعته‬ ‫الحقيقة كانت تميل نحو الشعر‪ ،‬وكانت له‬ ‫قصائد تؤكد بصوت غير معلن علي البطولة‬ ‫الملحمية لمحارب ضد أشد التناقضات ‪-‬‬ ‫اإلنسان العادي ‪ -‬و قد اختار لغة بسيطة‬ ‫شائعة تتسم بالحياء والكلمات الرقيقة تلمس‬ ‫القاريء سريعا‪.‬‬ ‫أما جوپال سينغ نيپالي فهو شاعر غنائي‬ ‫يحظى بقدرة بارزة تفتن جمهور ضخم في‬ ‫حفل موسيقي ليلي طويل من الشعر يحفل‬ ‫“بأغنياته الوطنية و الرومانسية للشعب”‪.‬‬ ‫وهناك أيضا شريرام شارما‪ ،‬اإلسم الذي‬ ‫يلقي إحتراما بالغا في تاريخ الصحافة‬ ‫الهندية‪ ،‬وهو لم يكتف بتجميع و تنميق‬ ‫مجموعة ڤيشال بهارات اليومية بحماس‬ ‫شديد‪ ،‬إنما عمد إلى إثراء المخزون األدبي‬ ‫للغته األم من خالل بعض قصص الصيد‬ ‫(شيكار) الممتعة ‪ -‬وهو شكل أدبي لم يتجرأ‬ ‫الكثيرون علي اإلقتراب منه‪.‬‬ ‫وعلي النقيض‪ ،‬تمكن شامشير من فرض‬ ‫وج���وده الفعال ف��ي صمت‪ ،‬حيث تظل‬ ‫قصائده تدوي باألذن بعد وضعها جانبا مثل‬ ‫قطعة موسيقية تتردد علي األذه��ان‪ .‬وُلد‬ ‫شامشير في تالل ديهرادون في الهيمااليا‪،‬‬ ‫وسلكت حياته مسلكا أدبيا اختلف كل‬ ‫االختالف عن غيره ممن ولدوا بنفس العام‪،‬‬ ‫فقد انتمى للمذهب الماركسي أيضا وتخلي‬ ‫عن الدراسة طلبا للشعر ط��وال الوقت‪.‬‬ ‫وك��ان كتوما منطويا ظل ينمق أعماله‬ ‫فارتقى بمؤلف أدبي ثري ومعقد‪ ،‬و كتب‬ ‫شامشير‪ ،‬الذي أطلق عليه في وقته “شاعر‬

‫‪22‬‬

‫ُكتاب األدب‪( :‬عكس عقارب الساعة من أعلى)‪:‬‬ ‫ناجارجونا وجوبال سينج نيبالى وكيدارناث‬ ‫أجاروال وشريرام أشاريا وفايز أحمد فايز‬

‫الشعراء‪ ”،‬قصائد و أشعار جهازال (شكل‬ ‫شعري هندي) ‪ -‬وهو نوع أدبي كان يعتبر‬ ‫آنذاك حقال قاصرا علي اللغة األردية‪ -‬و لما‬ ‫كان مترجما بارعا ومؤلفا مميزا للقصص‬ ‫القصيرة والمقاالت المتبصرة‪ ،‬فقد بلغ حبه‬ ‫للغة األردية مقدار حبه للهندية‪.‬‬

‫ويأخذنا ه��ذا إل��ي شاعر تزامنت ذك��راه‬ ‫المئوية مع هذا العام‪ ،‬وهو الشاعر فايز‬ ‫أحمد فايز الذي علي الرغم من استقراره‬ ‫ببكستان بعد اإلنقسام‪ ،‬ال يزال تالحمه بالهند‬ ‫مشهودا بحق‪ ،‬حيث أنه شارك الكثير مع‬ ‫معاصريه برغم الحدود بينهما‪ .‬ولما كان‬

‫ينتمي للمذهب الماركسي‪ ،‬كانت له نظرة‬ ‫عالمية ال تقتصر علي طائفة واحدة‪ ،‬وكان‬ ‫يعتز بقيم اإلنسانية والحماسة الثورية‬ ‫ممزوجة بالرومانسية األخاذة‪ .‬و يوضح‬ ‫أحمد فاراز‪ ،‬وهو شاعر باكستاني آخر‪،‬‬ ‫قائال “حينما يكتب فايز قصيدة‪ ،‬تبدو كما‬

‫لو كانت لوحة زيتية فنية رائعة!”‬ ‫ودعونا ال ننسي‪ ،‬ونحن نكرم كل هؤالء‬ ‫من خالل احتفاالت إحياء الذكرى‪ ،‬ذلك‬ ‫الخيط الرفيع الذي يوحد كل هؤالء األدباء‬ ‫ وطنيتهم الهندية‪ .‬وهكذا‪ ،‬فإن بيت الشعر‬‫الشهير بالسنسكريتية ‪،‬لغة الهند القديمة‪،‬‬

‫يبعث بأذهاننا حقيقة أن األدباء العظام ال‬ ‫يخافون الموت‪ ،‬فهم لديهم جسد من الشهرة‬ ‫ ياشاهاكايا ‪-‬سيبقى رغم الزمان‪.‬‬‫*أكاديمي يمتد نطاق إهتماماته من صناعة‬ ‫السينما وحتى األدب‪.‬‬

‫‪23‬‬


‫احتفاال باليوم العاملى اخلام�س لالعنف‪:‬‬ ‫�إزاحة ال�ستار عن متثال ن�صفى للمهامتا غاندى‬ ‫باملجل�س الأعلى للثقافة‬

‫احتفاال باليوم العاملى اخلام�س لالعنف – الذي �أقرته اجلمعية العامة‬ ‫للأمم املتحدة فى عام ‪ 2007‬والذي يوافق يوم ميالد املهامتا غاندى‬ ‫يف الثاين من �أكتوبر من كل عام ‪ -‬قام كل من �سعادة وزير الثقافة‬ ‫امل�رصى د‪ /‬عماد �أبو غازى و�سعادة �سفري الهند لدى جمهورية م�رص‬ ‫العربية ال�سيد‪� /‬آر‪� .‬سواميناثان ب�إزاحة ال�ستار عن متثال ن�صفى من‬ ‫الربونز للمهامتا غاندى‪،‬يف احتفالية �أقيمت باملجل�س الأعلى للثقافة‬ ‫بالقاهرة وذل��ك يوم الثالث والع�رشين من �شهر �أكتوبر املا�ضي‪.‬‬ ‫وقد حضر االحتفالية لفيف من الشخصيات‬ ‫العامة وعلى رأسهم سعادة السفير محمد‬ ‫حجازى مستشار رئيس الوزراء المصرى‪،‬‬ ‫وسعادة السفير طارق غنيم مساعد وزير‬ ‫الخارجية للشئون اآلسيوية ‪ ،‬والسيد‪ /‬حسام‬ ‫نصار وكيل أول وزارة الثقافة المصرية‬ ‫للعالقات الثقافية الخارجية‪ ،‬ود‪ .‬شاكر عبد‬ ‫الحميد األمين العام للمجلس األعلى للثقافة‪،‬‬ ‫‪24‬‬

‫ود‪ .‬يحيى الجمل نائب رئيس مجلس الوزراء‬ ‫األسبق‪ ،‬ولفيف من السفراء األجانب ‪.‬‬ ‫ومن جانبه ذكر سعادة وزير الثقافة عماد‬ ‫أب��و غ��ازي أن إزاح��ة الستار عن تمثال‬ ‫الزعيم الهندي العظيم المهاتما غاندي يعد‬ ‫مناسبة عظيمة ومهمة ‪ ،‬حيث أصبح غاندي‬ ‫زعيما لإلنسانية كلها بأفكاره ومبادئه التي‬ ‫دعت للمقاومة من خالل الالعنف‪ ،‬وخاصة‬

‫في الفترة الحالية التي تمر بها مصر بعد‬ ‫ثورة ‪ 25‬يناير التي اعتمدت مبدأ الالعنف‬ ‫والسلمي مبدأ لها فإننا نضيف معاني عميقة‬ ‫لهذا االحتفال ‪.‬‬ ‫وأضاف أبو غازي أن مصر عرفت المهاتما‬ ‫غاندي منذ سنوات طويلة وكتب عنه أبرز‬ ‫أدبائها وشعرائها وكتابها منذ عشرينات‬ ‫القرن الماضي‪ ،‬حيث كتب عنه أحمد شوقي‬ ‫وكتب عنه العقاد وظل غاندي حاضرا في‬ ‫الذاكرة المصرية فكتب عنه شاعر العامية‬ ‫والثورة المصرية أحمد فواد نجم قصيدة‬ ‫عنوانها “ساتياجراها”‪.‬‬ ‫وأشار إلى أن غاندي كان ملهما لكثير من‬ ‫المصريين وكذلك لكثير من شعوب العالم‬ ‫التي ارتضت أن تقاوم بالطرق السلمية‬ ‫جبروت االستعمار وظلم الحكام المستبدين‪،‬‬ ‫كما أكد أن القيم التي حملها غاندي قيم ال‬ ‫نزال نحتاج إليها اليوم ربما أكثر من العصر‬ ‫الذي عاش فيه غاندي‪ ،‬حيث يعيش العالم‬ ‫في ظروف تحتاج إلى إعالء قيم المقاومة‬ ‫السلمية والالعنف‪ ،‬وك��ان اختيار األمم‬ ‫المتحدة لذكرى ميالد المهاتما غاندي في ‪2‬‬ ‫أكتوبر ليكون يوما عالميا لالعنف اختيارا له‬ ‫داللته العميقة في تقدير هذا القديس العظيم‪..‬‬ ‫رسول السالم والالعنف‪.‬‬ ‫وخالل كلمته ذكر السيد‪ /‬أر‪ .‬سواميناثان أن‬ ‫المجلس األعلى للثقافة بوصفه مركز التقاء‬ ‫مهم للفالسفة والمفكرين‪ ،‬فإنه أنسب مكان‬ ‫لالحتفال باليوم العالمى لالعنف من خالل‬ ‫إزاح��ة الستار عن تمثال نصفى للمهاتما‬

‫غاندى‪ .‬وأشار إلى أن السفير محمد حجازى‬ ‫كان أول من طرح فكرة وضع هذا التمثال‬ ‫النصفى لغاندى فى القاهرة عندما كان فى‬ ‫منصب مساعد وزي��ر الخارجية للشئون‬ ‫اآلسيوية‪.‬‬ ‫وخالل حديثه عن غاندي قال السيد السفير‬ ‫أنه ال يعتقد أنه بحاجة لتعريف المصريين‬ ‫بغاندي‪ ،‬حيث إنه أبو األمة الهندية والزعيم‬ ‫السياسى الذى استطاع من خالل العصيان‬ ‫المدنى وبراعته فى المفاوضات أن يقود‬ ‫الشعب الهندى إلى طريق الحرية‪ .‬كما أن‬ ‫غاندى قيمة أخالقية كبيرة‪ ،‬حيث إن فلسفته‬ ‫المعروفة باسم “ الساتياجراها”‪ ،‬التى تعتمد‬ ‫على مبادئ الالعنف والحقيقة‪ ،‬قد ألهمت‬ ‫اآلالف من أتباعه ليس فقط فى الهند ولكن‬ ‫فى كل مكان فى العالم‪ .‬لقد رأى الكثيرون‬ ‫أن غاندى كان قديسا زهد فى الحياة وأصبح‬ ‫رمزا لإلنسان صاحب الحياة البسيطة والفكر‬ ‫الرفيع‪ .‬و لذلك كان يُعرف فى حياته بلقب‬ ‫“المهاتما” أو “الروح العظيمة”‪.‬‬ ‫وذك��ر سعادة سفير الهند أن غاندى قام‬ ‫بزيارة مصر‪ ،‬فى ‪ 6‬سبتمبر ‪ 1931‬فى‬ ‫إحدى رحالته إلى لندن لحضور جولة من‬ ‫المفاوضات مع الجانب البريطانى وعندما‬ ‫وصلت السفينة التى كان يركبها إلى ميناء‬ ‫بورسعيد استقبله المصريون استقباال حارا‪.‬‬ ‫ونشرت جريدة األهرام فى اليوم التالى على‬ ‫صفحتها األول��ى مقاال طويال عن مشهد‬ ‫وصول غاندى‪ .‬وقام الشاعر المصرى الكبير‬ ‫أحمد شوقى بتأليف قصيدة عن غاندى‪.‬‬

‫وعلق السفير قائال لعل األحداث التى شهدتها‬ ‫مصر أوضحت بصورة كبيرة أن طريق‬ ‫السلم والالعنف يؤدى إلى نتائج طيبة‪ .‬قد قال‬ ‫ألبرت أينشتين عن غاندى‪ “ :‬ستأتى أجيال‬ ‫فى المستقبل لن تصدق أن مثل هذا الرجُ ل‬ ‫كان يعيش على هذه األرض‪ ”.‬أما غاندى‬ ‫فقال‪ “ :‬حياتى هى رسالتى”‪ .‬إننى أتمنى أن‬ ‫تسير أجيال المستقبل على تعاليم غاندى حتى‬ ‫يكون العالم الذى نعيش فيه مكانا أفضل‪ .‬كما‬ ‫أكد على دعم الهند مصر حكومة وشعبا في‬ ‫تلك المرحلة االنتقالية من تاريخها‪ ،‬مؤكدا‬ ‫على فخر الهند بالعالقات التقليدية الوثيقة‬ ‫التى تربطها بحكومة وشعب مصر‪.‬‬ ‫ومن جانبه ذكر السيد‪ /‬حسام نصار رئيس‬ ‫قطاع العالقات الثقافية الخارجية أن التبادل‬ ‫الثقافي مع الهند من أكثف التبادالت الثقافية‪،‬‬ ‫فنحن مهتمين جدا بالهند وهم كذلك مهتمين‬ ‫جدا بمصر ‪ ،‬وأضاف أن الحضور الكبير‬ ‫للسفراء والشخصيات المصرية إنما ينم عن‬ ‫قيمة ومكانة المهاتما غاندي ‪.‬‬ ‫وخالل االحتفالية رحبت السيدة سوشيترا‬ ‫دوراي مديرة المركز الثقافي الهندي‬ ‫بالحضور وذك��رت أن المجلس الهندى‬ ‫للعالقات الثقافية التابع للحكومة الهندية قام‬ ‫بإهداء هذا التمثال النصفى ‪-‬الذى أبدعه‬ ‫النحات الهندى الشهير‪ /‬رام سوتار‪ -‬إلى‬ ‫جمهورية مصر العربية حكومة وشعبا‬ ‫تقديرا لمبادئ وفلسفة غاندى التى تبناها‬ ‫الشعب المصرى خالل ثورة ‪ 25‬يناير هذا‬ ‫العام‪.‬‬ ‫‪25‬‬


‫�إما احلرية �أو املوت‬ ‫ترجمة‪:‬خالد ناجي‬

‫يقول كيه‪.‬جيه ‪� .‬رسينيفا�س‪ “ :‬يف عام ‪ 1942‬كانت تلك اخلطب التي‬ ‫حملت عنوان “ارحلوا عن الهند” والتي �ألقاها املاهتما غاندي يف‬ ‫جل�سة جلنة عموم الهند حلزب امل�ؤمتر الهندي مبثابة اعالن غاندي‬ ‫عن ت�صميمه على تغيري موقفه القوي املتعلق بالو�صول �إلى ت�سوية من‬ ‫خالل املفاو�ضات لالنتقال من مرحلة اال�ستعمار �إلى مرحلة اال�ستقالل‪.‬‬ ‫وبالرغم من ذلك فقد ا�ستمر غاندي يف معار�ضة مبد�أ كراهية الربيطانيني‬ ‫كما اخ�ضع كفاحه ب�شدة �إلى قوة ال�صدق واحلق والالعنف‪.‬‬ ‫الزمان‪ :‬عام ‪1942‬‬ ‫المكان‪ :‬ميدان جواليا تانك ‪ ،‬بومباي‬ ‫المناسبة‪ :‬جلسة لجنة عموم الهند لحزب المؤتمر‬ ‫الشخصيات الرئيسية‪ :‬المهاتما غاندي‪ ،‬جواهر الل نهرو‪ ،‬ساردار فالبهابهاي‪،‬‬ ‫موالنا أبو الكالم أزاد‪ ،‬خان عبد الغفار خان‪ ،‬سي‪.‬راجاجوباالكاري‪،‬‬ ‫د‪.‬راجندرا براساد‪ ،‬جايابراكاش نارايان‪ ،‬يوسف ميهيرالي‪ ،‬أرونا أساف‬ ‫علي‪...‬إلى جانب مئات من أعضاء حزب المؤتمر الهندي وماليين من أفراد‬ ‫الشعب الهندي‪ .‬وفي الجانب المقابل كانت تقف االمبراطورية البريطانية‪.‬‬ ‫كانت الحرية التزال تبعد مسيرة خمسة أعوام‬ ‫أخ��رى‪ ،‬ولم تكن لتتحقق بسهولة‪ .‬ففي عام‬ ‫‪ 1942‬شهدت الهند تغير غاندي‪ .‬وقد تحدث‬ ‫غاندي في خطابة التاريخي للشعب الهندي‬ ‫أمام لجنة عموم الهند لحزب المؤتمر قائال‪:‬‬ ‫“البد لكل منكم‪ ،‬رجال كان أو امرأة‪ ،‬من اآلن‬ ‫فصاعدا أن يعتبر نفسه حرا‪...‬ولن أكتفي بأقل‬ ‫من الحصول على الحرية الكاملة‪ .‬فإما أن‬ ‫نحصل على الحرية أو نموت‪ .‬وإما أن نحرر‬ ‫الهند أو نموت في خالل سعينا لتحقيق هذا‬ ‫الهدف‪”.‬‬ ‫لقد نبع تأكيد غاندي على هذه األمر من قرار‬ ‫اللجنة الدائمة لعموم الهند لحزب المؤتمر الذي‬ ‫أعلن “ أن اإلنهاء الفوري للحكم البريطاني في‬ ‫الهند من األمور الضرورية الملحة لصالح‬ ‫الهند‪...‬فالهند الحرة ستضمن نجاحها من‬ ‫خالل استغالل مواردها الهائلة في الكفاح من‬ ‫أجل الحصول على الحرية لمحاربة اعتداءات‬ ‫النازية و الفاشية واالستعمار‪”.‬‬ ‫‪26‬‬

‫كان البريطانيون على وشك الدخول في حرب‬ ‫ضد ألمانيا‪ .‬وفي مارس عام ‪ ،1942‬قامت‬ ‫الحكومة االستعمارية بإرسال سير ستافورد‬ ‫كريبس إلى الهند حامال دستور جديد مقترح‪.‬‬ ‫لكن حزب المؤتمر ومنظمة العصبة اإلسالمية‬ ‫وجدتا هذه المقترحات غير مرضية‪ .‬وبناء‬ ‫عليه‪ ،‬دعا غاندي بريطانيا في مايو ‪1942‬‬ ‫قائال‪ “ :‬اتركوا الهند من أجل هللا‪ .‬وإذا كان‬ ‫هذا أمرا صعبا فاتركوها تحاشيا للفوضى‪”.‬‬ ‫لقد كان غاندي يعيد صياغة رؤيته السياسية‬ ‫العالمية بصورة جذرية‪.‬‬ ‫وقد انتهت الجلسة التاريخية للجنة عموم الهند‬ ‫لحزب المؤتمر والتي عقدت يوم ‪ 7‬أغسطس‬ ‫‪ 1942‬بعد منتصف ليل ‪ 8‬أغسطس‪.1942 ،‬‬ ‫وص��در عنها القرار ال��ذي وص��ف بـقرار‬ ‫“ارحلوا عن الهند” باإلجماع وخلق جوا‬ ‫مشحونا بالحماس وهو القرار الذي جسد إرادة‬ ‫ماليين المواطنين من كل أرجاء الهند‪ .‬وهناك‬ ‫قصة مثيرة حول عملية اختيار هذا الشعار‪.‬‬

‫فقد تشاور غاندي مع زمالئه في حزب‬ ‫المؤتمر حول وضع شعار مالئم للحركة‪.‬‬ ‫وكان شعار “اخرجوا” من بين المقترحات‬ ‫ولكن غاندي شعر انه شعار “غير مهذب”‪.‬‬ ‫واقترح راجاجوباالكاري شعار “تراجعوا”‬ ‫أو “انسحبوا” ولكنه لم يكن شعارا الفتا‬ ‫من الناحية السياسية‪ .‬وعندئذ تقدم يوسف‬ ‫ميهيرالي وقدم لغاندي قوسا حفر عليه عبارة‬ ‫“إارحلوا عن الهند”‪ .‬وواف��ق غاندي على‬ ‫الكلمتين في لحظة أصبحت من أكثر اللحظات‬ ‫الحاسمة في تاريخ الهند‪.‬‬

‫وألقى غاندي خطبة حماسية تحدث فيها‬ ‫إلخوانه من الهنود قائال ‪”:‬هناك مقولة قصيرة‬ ‫شهيرة سأخبركم بها‪ .‬فاحفظوها عن ظهر قلب‬ ‫واجعلوها بمثابة الهواء الذي تتنفسونه ‪ “ ..‬إما‬ ‫الحرية أو الموت”‪.‬‬ ‫وف��ي الساعات األول��ى من صبيحة ي��وم ‪9‬‬ ‫أغسطس‪ ،‬تم اعتقال كبار الزعماء في الهند –‬ ‫غاندي‪ ،‬نهرو‪ ،‬باتيل‪ ،‬وأزاد‪ ،‬وتم إعالن حزب‬ ‫المؤتمر “حزبا محظورا”‪ .‬وبعد اعتقال كبار‬ ‫الزعماء كان هناك فراغا أدى إلى حدوث كثير‬ ‫من القمع والعنف واالضطرابات‪ .‬وقامت‬ ‫الحكومة البريطانية بإصدار قرارات حظر‬ ‫التظاهر‪ .‬وبالرغم من صدور القرار‪ ،‬تجمع‬ ‫حشد كبير في ميدان جواليا تانك وقام أرونا‬ ‫أساف علي برفع علم الهند‪ .‬ولكن الشرطة‬ ‫هاجمتهم وانتزعت العلم وضربت أعضاء‬ ‫حزب المؤتمر‪.‬‬ ‫وتم إطالق سراح غاندي في مايو ‪.1944‬‬ ‫وفي هذا الوقت استطاعت الحركة أن تحشد‬ ‫عددا ضخما من األتباع حولها وتحولت الى‬ ‫حركة سلمية بشكل كبير‪ .‬لقد كانت الدعوة‬ ‫ال��ى ت��رك الهند هي آخ��ر محاولة حاسمة‬ ‫لغاندي للحصول على استقالل الهند‪ .‬لكنها‬ ‫مثلت تحوال جذريا في منهج غاندي الذي‬ ‫كان يتعلق بالتسوية التدريجية والقائمة على‬ ‫المفاوضات للتحرر من االستعمار والحصول‬ ‫على االستقالل‪ .‬وبالرغم من ذلك‪ ،‬لم يكن هذا‬ ‫التحول يعنى أن غاندي أصبح يشجع انهاء‬ ‫الساتياجراها أو الالعنف‪ .‬لكنها عكست درجة‬ ‫عالية من الضجر السياسي تجاه البريطانيين‬ ‫وليس الكراهية وقد انعكس هذا الضجر في‬ ‫كلماته‪....‬لن أهاجمهم ‪...‬حتى لو تخلي عنى‬ ‫كل الهنود سوف اقول “أنكم مخطئون‪ .‬فسوف‬ ‫تنتزع الهند حريتها من األيدي العنيدة باستخدام‬ ‫الالعنف‪ ”.‬وقد أشار إلى البريطانيين قائال‪“ :‬‬ ‫إن كفاحنا ليس كفاحا ضد الشعب البريطاني‬ ‫ولكن كفاح ضد االستعمار‪”.‬‬ ‫أما بالنسبة لموقفة السياسية‪ ،‬فقد تجسد في هذه‬ ‫العبارة التي جاءت في بداية خطابة االفتتاحي‬ ‫والتي قال فيها “ اليوجد تناقض حقيقي بين‬ ‫القرار الحالي وما قلته في كتاباتي وخطبي‬ ‫السابقة‪”.‬‬

‫وفيما يلي مقتطفات من الخطب الهامة التي‬ ‫ألقاها غاندي في الجلسة التاريخية للجنة‬ ‫عموم الهند التابعة لحزب المؤتمر وتعكس‬ ‫هذه الخطب التحول الذي أدخله غاندي على‬ ‫لغة الخطاب في ه��ذا العصر بالرغم من‬ ‫االختالفات الكبيرة في الرأي بينه وبين العديد‬ ‫من االتجاهات السياسية الفكرية الكبرى في‬ ‫عصره‪.‬‬ ‫حددت الكلمة التي ألقاها مهاتما غاندي في‬ ‫جلسة لجنة عموم الهند لحزب المؤتمر في‬ ‫مومباي في ‪ 8‬اغسطس عام ‪ 1942‬خطة‬ ‫العمل التي وضعها لنفسه وقد ألقى هذه الكلمة‬ ‫باللغة الهندوستانية‪:‬‬ ‫“قبل أن تناقشوا هذا القرار دعوني أطرح‬ ‫عليكم أم��را أو أم��ري��ن وأرج���و منكم أن‬ ‫تفهموهما بوضوح وتفكروا فيهما من نفس‬ ‫المنظور الذي رأيتهما من خالله‪ .‬إننى أريدكم‬ ‫أن تفكروا في األمر من خالل منظوري له‬ ‫ألنكم إذا اتفقتم معي سيكون عليكم أن تنفذوا‬ ‫كل ما أقوله‪ .‬وسوف تحملون على عاتقكم‬ ‫مسؤولية عظيمة‪ .‬هناك أناس يسألونني عما‬ ‫إذا كنت الأزال أعتنق تلك االفكار التي كنت‬ ‫أعتنقها عام ‪ 1920‬أم أنه قد طرأت عليها أي‬ ‫تغيرات‪ .‬وأنتم محقون في طرح هذا التساؤل‪.‬‬ ‫ودعوني أؤكد لكم أننى الزلت اعتنق نفس‬ ‫المبادىء التي اعتنقتها عام ‪ .1920‬إنني‬ ‫لم أتغير بصورة جذرية‪ .‬وأنا أعطي نفس‬ ‫األهمية لمنهج الالعنف كما كنت عندئذ‪ .‬وإذا‬ ‫حدث أي تغير فسيكون إعطائي أولوية أكبر‬ ‫لهذا المنهج‪ .‬وال يوجد تعارض حقيقي بين‬ ‫القرار الحالي وبين ماذكرته في كتاباتي وفي‬ ‫خطاباتي من قبل‪.‬‬ ‫إن هذا الموقف الذي نمر به اآلن هو موقف‬ ‫نادرا ما يمر بحياة اإلنسان وأريدكم أن تعرفوا‬ ‫وتشعروا ب��أن كل ما أق��ول أو أفعل اليوم‬ ‫الينطوي سوى على أنقى أنواع االهيسما‪ .‬لقد‬ ‫اعتمدت مسودة قرار اللجنة على اآلهيسما‬ ‫كذلك فإن الكفاح الذي نفكر فيه تمتد جذوره‬ ‫في مفهوم األهيسما (تجنب العنف)‪ .‬لذا فإذا‬ ‫كان من بينكم من فقد االيمان بهذا المبدأ او‬ ‫شعر بالضجر منه فال يجب أن يصوت لصالح‬ ‫هذا القرار‪.‬‬

‫دعوني أوضح لكم موقفي‪ .‬لقد ٌ‬ ‫من هللا علي‬ ‫بنعمة غالية وهي أنه منحنى سالح اآلهيسما‪.‬‬ ‫واليوم يمتحن هللا ايماني به‪ .‬فإذا أخفقت في‬ ‫االستفادة من هذه الموهبة التي من هللا علي‬ ‫بها‪ ،‬خ�لال األزم��ة الحالية‪ ،‬حيث تكتوي‬ ‫األرض بلهيب العنف وبلهيب الصراخ من‬ ‫أجل الخالص‪ ،‬فإن هللا لن يسامحني‪ .‬البد‬ ‫أن أق��وم بخطوة اآلن‪ .‬البد آال أت��ردد واال‬ ‫أكتفي بموقف المتفرج بينما تتعرض روسيا‬ ‫والصين للخطر‪.‬‬ ‫اننا ال نسعى المتالك القوة لكن كفاحنا الذي‬ ‫يقوم على أساس الالعنف يهدف الى حصول‬ ‫الهند على استقاللها‪.‬‬ ‫وه��ن��اك مسألة تتعلق بمشاعركم تجاه‬ ‫البريطانيين‪ .‬فلقد الحظت وج��ود كراهية‬ ‫بداخلكم تجاه االنجليز‪ .‬يقول الناس إنهم‬ ‫يشعرون باالشمئزاز من سلوك االنجليز‪.‬‬ ‫فالناس اليميزون بين االستعمار البريطاني‬ ‫وبين الشعب البريطاني‪ .‬فاالثنان بالنسبة‬ ‫لهم شيء واحد‪ .‬إن هذه الكراهية قد تجعلهم‬ ‫يرحبون بقدوم اليابانيين‪ ،‬وهذا أمر غاية في‬ ‫الخطورة‪ ،‬فهو يعنى أنهم سيستبدلون لونا من‬ ‫ألوان العبودية بلون آخر‪ .‬البد لنا أن نتخلص‬ ‫من هذا الشعور‪ .‬إن حربنا ليست ضد الشعب‬ ‫البريطاني‪ .‬لكننا نحارب االستعمار البريطاني‪.‬‬ ‫ومطالبتنا برحيل القوات البريطانية لم تكن‬ ‫نابعة من غضبنا منهم‪...‬إننى أعلم أن الحكومة‬ ‫البريطانية لن يمكنها حجب الحرية عنا عندما‬ ‫‪27‬‬


‫نقدم ما يكفي من التضحيات‪ .‬لذا البد أن نطهر‬ ‫أنفسنا من الشعور بالكراهية‪ .‬وبالنسبة لي‬ ‫فإنني أستطيع القول بأنني لم اشعر بكراهية‬ ‫قط تجاه االنجليز‪ .‬وفي الحقيقة‪ ،‬فإننى كنت‬ ‫والزلت أعتبر نفسي من أقرب االصدقاء الى‬ ‫البريطانيين‪ .‬وأحد اسباب ذلك هو أنهم اآلن‬ ‫يواجهون محنة‪ .‬لذا فإن صداقتي لهم تحتم‬ ‫على أن أحاول أن أنقذهم من أخطائهم‪ .‬ومن‬ ‫وجهة نظري فإنهم على شفا هاوية‪...‬وفي‬ ‫اللحظة التي يتحتم علي فيها بدء أكبر كفاح في‬ ‫حياتي‪ ،‬فالبد أال اضمر في نفسي أي كراهية‬ ‫تجاه أي شخص‪.‬‬

‫جوهر ال�ساتياجراها‬ ‫(قوة ال�صدق واحلقيقة)‬ ‫إنني أريد تحقيق الحرية ف��ورا‪ ،‬هذه الليلة‬ ‫وقبل ب��زوغ فجر يوم جديد إن أمكن ذلك‪.‬‬ ‫لذلك فعلينا التعامل مع إمبراطورية تتبع طرقا‬ ‫ملتوية‪ .‬لكن طرقنا نحن واضحة ويمكننا‬ ‫السير بها وعيوننا مغلقة‪ .‬ومن هنا ينبع جمال‬ ‫الساتياجراها‪ .‬ففي مفهوم الساتياجراها‪ ،‬ال‬ ‫مكان للخداع أو الغش أو أي نوع من الكذب‪.‬‬ ‫إن الخداع أو الكذب يمأل عالمنا المعاصر‪ .‬لقد‬ ‫زرت كل أرجاء الهند أكثر من أي شخص‬ ‫آخر في هذا العصر‪ .‬واعتبرتني الماليين‬ ‫الصامتة من الشعب الهندي صديقا وممثال‬ ‫لها‪ .‬ولقد شعرت بهم بقدر اإلمكان‪ .‬ولقد رأيت‬ ‫الثقة في أعينهم تلك الثقة التي أريد أن أحولها‬ ‫الى أداه جيدة للكفاح ضد هذه اإلمبراطورية‬ ‫التي قامت على الخداع والعنف‪.‬‬ ‫وبالرغم من االستعدادات الهائلة التي قامت‬ ‫بها هذه اإلمبراطورية البد أن نخرج من بين‬ ‫براثن هذه اإلمبراطورية‪ .‬كيف أظل صامتا‬ ‫في هذه اللحظة العظيمة وأحجب الضوء عن‬ ‫الظهور‪ .‬هل أطلب من اليابانيين أن يبقوا‬ ‫قليال؟ إذا جلست اليوم هادئا ولم أفعل شيئا‬ ‫سوف يعاقبنى هللا على عدم استغاللي للكنز‬ ‫الذي منحنى إياه في خضم النيران التي تجتاح‬ ‫العالم‪ .‬لو كانت الظروف مختلفة لطلبت‬ ‫منكم االنتظار قليال لكن الموقف اآلن أصبح‬ ‫اليحتمل ولم يعد أمام حزب المؤتمر دربا آخر‬ ‫ليسلكه‪.‬‬ ‫‪28‬‬

‫وبالرغم من ذلك فإن الكفاح الحقيقي لم يبدأ‬ ‫بعد‪ .‬لقد وضعتم كل طاقاتكم بين يدي‪ .‬وسوف‬ ‫أنتظر نائب الملك وأطلب منه قبول مطالب‬ ‫ح��زب المؤتمر‪ .‬وق��د يستغرق ه��ذا األمر‬ ‫أسبوعين أو ثالثة أسابيع‪ .‬فماذا ستفعلون أثناء‬ ‫هذه الفترة؟ ماهو البرنامج الذي ستنتهجونه‬ ‫خالل فترة االنتظار وال��ذي يمكن للجميع‬ ‫المشاركة فيه؟ كما تعلمون فإن استخدام‬ ‫المغزل هو أول ماتبادر لذهني‪ .‬ما الذي‬ ‫يمكنكم أن تقوموا به أكثر من ذلك؟ سوف‬ ‫أخبركم‪ .‬البد على كل فرد منكم‪ ،‬رجال كان أو‬ ‫امرأة‪ ،‬من اآلن فصاعدا أن يعتبر نفسه حرا‪،‬‬ ‫وأن يتصرف كما لو كان حرا ولم يعد يحيا‬ ‫تحت نير هذا االستعمار‪.‬‬ ‫إننى ال أقترح عليكم أن تقوموا بخداع النفس‪.‬‬ ‫ولكن ما أقترحه عليكم هو الشعور بجوهر‬ ‫الحرية‪ .‬إن نير العبودية ينكسر في تلك اللحظة‬ ‫التي تعتبر نفسك فيها إنسانا حرا‪.‬‬ ‫صدقوني إننى لن أعقد صفقة مع نائب الملك‬ ‫بخصوص بعض الوزارات أو ماشابهه‪ .‬إننى‬ ‫لن أرضى سوى بالحرية الكاملة وقد يقترحون‬ ‫إلغاء ضريبة الملح أو ما شابه‪ ،‬لكنني سأقول‬ ‫أنني لن أقبل بشيء سوى الحرية‪.‬‬ ‫هناك مقولة قصيرة‪ ،‬أرجو منكم أن تحفظوها‬ ‫عن ظهر قلب وتجعلوها تمتزج بأنفاسكم وهي‬ ‫“إما الحرية أو الموت”‪ .‬وإما أن نحرر الهند‬ ‫أو نموت دون هذا الهدف‪ .‬ولن نحيا تحت‬ ‫نير االستعمار ثانية‪ .‬وسوف ينضم أعضاء‬ ‫حزب المؤتمر رجاال ونساءا الى هذا الكفاح‬ ‫عازمين على أال يحيوا في بلد يعيش تحت‬ ‫وطأة االستعمار والعبودية‪ .‬فتعهدوا بذلك‪.‬‬ ‫التفكروا في السجون‪ ،‬واذا أبقتني الحكومة‬ ‫حرا فسأعمل على عدم أبقاء مسجونين في‬ ‫السجون عندما نتعرض للمشكالت‪ .‬وليحيا كل‬ ‫رجل وامرأة كل لحظة من حياته وهو يدرك‬ ‫أنه يأكل ويعيش من أجل تحقيق الحرية وأنه‬ ‫سوف يضحي بحياته‪ ،‬إذا دعت الضرورة‪،‬‬ ‫لتحقيق هذا الهدف‪ .‬اقسموا أمام هللا وليكن‬ ‫ضميركم عليكم شاهدا‪ ،‬بأنكم لن تغمض لكم‬ ‫عين قبل أن تحصلوا على الحرية وكونوا على‬ ‫استعداد للتضحية بحياتكم في سعيكم للحصول‬ ‫عليها‪ .‬ولكم في التضحية حياة أما من خاف‬

‫على فقدان حياته سيخسرها‪ ،‬فالحرية ليست‬ ‫للجبناء أو الخائفين‪.‬‬ ‫وبالرغم من ذل��ك فالبد أال تقوموا بشىء‬ ‫في الخفاء‪ ،‬إننا نقوم بثورة علنية‪ .‬والعمل‬ ‫في الخفاء خطيئة في هذا الكفاح‪ .‬فاالحرار‬ ‫اليشاركون في أعمال سرية‪ .‬وفي كفاحنا هذا‬ ‫يجب أن نعمل امام الجميع ونتلقى الرصاص‬ ‫بصدورنا دون أن نفر منه‪ .‬وليس لدي ما أقوله‬ ‫لمن يفتقرون إلى الشجاعة للقيام بذلك‪ .‬فليذهبوا‬ ‫إلى حال سبيلهم‪ .‬لكن إذا كان باستطاعتكم‬ ‫القيام بذلك فصدقوني في أن ذلك سوف يشحن‬ ‫الجميع بالحماس‪ .‬ودعوا الحكومة تمطرنا‬ ‫عندئذ بالقنابل ان أرادت‪ ،‬لكن لن تستطيع قوة‬ ‫على وجه األرض أن تبقينا مكبلين في أغالل‬ ‫العبودية بعد اليوم‪.‬‬

‫�صديق االمرباطورية‬ ‫تمر مثل هذه اللحظات بحياة المرء الذي يسعى‬ ‫سعيا صادقا للوصول الى الحقيقة والذي يسعى‬ ‫لخدمة البشرية وخدمة بالده بكل طاقاته ودون‬ ‫خوف أو نفاق‪ ،‬وقد كنت كذلك طيلة الخمسين‬ ‫عاما الماضية‪ .‬لقد كنت أخدم البشرية بكل‬ ‫تواضع وقمت في أكثر من مناسبة بتقديم‬ ‫كل مايمكننى من خدمات لإلمبراطورية‬ ‫البريطانية ودعوني أصرح هنا‪ ،‬بال خوف من‬ ‫أن يكذبني أحد‪ ،‬بأنني لم أطلب خدمة شخصية‬ ‫طيلة فترة عملي‪ .‬ولقد كنت والأزال على‬ ‫صداقة باللورد لينليثجو‪ .‬إنها صداقة تجاوزت‬ ‫حدود العالقات الرسمية‪ .‬ولست أدري ما إذا‬ ‫كان لورد لينليثجو سيتفق معي أم ال لكننى‬ ‫أشعر بأن هناك ارتباط شخصي بينى وبينه‪.‬‬ ‫ولقد سمحت لنفسي أن أعلن عن هذا االرتباط‬ ‫الشخصي وهذه العالقة المقدسة حتى أظهر‬ ‫لكم جديا أن االرتباط الشخصي لن يؤثر‬ ‫على كفاحنا العنيد‪ ،‬والذي لو أنيط بي القيام‬ ‫به‪ ،‬سوف أشنه ضد اللورد لينليثجو بصفته‬ ‫ممثال لإلمبراطورية البريطانية‪ .‬سوف أقاوم‬ ‫سطوة االمبراطورية بقوة الماليين الصامته‬ ‫دون قيود سوى القيود التي تفرضها سياسة‬ ‫الالعنف التي يقوم عليها هذا الكفاح‪.‬‬

‫احلرية احلقيقية‬ ‫دعوني اخبركم بأننى ال ارى انجلترا او‬ ‫امريكا كدولتين حرتين‪ .‬انهما تتمتعان بحرية‬ ‫خاصة بهما‪ .‬انها حرية تسمح لهما باستعباد‬ ‫االجناس الملونة فهل تكافح انجلترا وامريكا‬ ‫من اجل حصول هذه االجناس على حريتها‬ ‫اليوم؟ فإذا لم تكن تقوم بذلك فال تطالبوني‬ ‫باالنتظار حتى نهاية الحرب‪ .‬ان المعلمين‬ ‫االنجليز واالمريكيين وتاريخهم وشعرهم‬ ‫الرائع لم يقل انك ليس عليك ان تتوسع‬ ‫في مفهومك للحرية‪ .‬ومفهومي للحرية‬ ‫يجعلنى مضطر للقول انهم غرباء عن هذه‬ ‫الحرية التي وصفها معلميهم وشعرائهم‪.‬‬ ‫وان ارادوا معرفة الحرية الحقيقية فليأتوا‬ ‫الى الهند‪ .‬والبد اال يأتوا بغطرسة او تكبر‬ ‫ولكن يجب ان يأتوا وبداخلهم روح الباحث‬ ‫الصادق عن الحقيقة‪ .‬ان الهند تثبر اغوار‬ ‫هذه الحقيقة منذ ‪ 22‬عاما‪.‬‬

‫حزب امل�ؤمتر والالعنف‬ ‫منذ بداية تأسيس حزب المؤتمر منذ زمن‬ ‫بعيد يقوم الحزب بوضع أساليب تقوم على‬ ‫أس��اس منهج الالعنف عرفت بالمناهج‬ ‫الدستورية‪ .‬لقد اصبح دادابهاي وفيروزي‬ ‫ش��اه واللذين حمال ع��بء تأسيس حزب‬ ‫المؤتمر على اكتافهما قد اصبحا من الثوار‪.‬‬ ‫لقد كانا من المتيمين بحزب المؤتمر‪.‬‬ ‫وكانوا سادته‪ .‬لكنهما كانا خادمين له في‬ ‫المقام األول‪ .‬إنهما لم يعتنقا قط فكر القتل‬ ‫أو العمل في الخفاء او ماشابه‪ .‬اننى اقر‬ ‫بأن هناك العديد من السفهاء بين أعضاء‬ ‫حزب المؤتمر‪ .‬لكننى على ثقة من أن الهند‬ ‫كلها ستقوم اليوم بشن كفاح يعتمد على مبدأ‬ ‫الالعنف‪ .‬واثق في ذلك من منطلق طبيعتي‬ ‫التي تؤمن بالخير الكامن في الطبيعة‬ ‫اإلنسانية التي تدرك الحقيقة‪ ،‬ذلك الخير‬ ‫الذي يسود وقت األزمات كما لو كان ذلك‬ ‫جزءا من فطرة اإلنسان‪ .‬حتى وان كنت‬ ‫مخطئا في هذا االمر فلن احيد عن طريقي‪.‬‬ ‫ولن أجبن‪ .‬ومنذ بداية انشاء حزب المؤتمر‬ ‫وضع الحزب سياساته على اساس أساليب‬

‫سلمية تضمنت مبدأ االستقالل وأضافت‬ ‫األجيال الالحقة فكرة الالعنف‪ .‬وعندما‬ ‫دخل دادابهاي البرلمان البريطاني‪ ،‬نعتته‬ ‫ساليزبري بالرجل االس��ود‪ .‬لكن الشعب‬ ‫االنجليزي هزم ساليزبري ووصل دادابهاي‬ ‫للبرلمان من خالل تصويت البريطانيين‪.‬‬ ‫وانتشت الهند م��ن الفرحة‪ .‬لكن الهند‬ ‫تجاوزت مثل هذه االمور‪.‬‬

‫�س�أ�سري قدما‬ ‫إننى أريد من اإلنجليز واألمريكيين ومن‬ ‫الدول األعضاء باألمم المتحدة أن تأخذ كل‬ ‫هذه األمور في الحسبان ثم يسألوا أي جرم‬ ‫ارتكبته الهند عندما طالبت باالستقالل؟‬ ‫وإنني أتسائل بدوري هل من حقكم الشك في‬ ‫مؤسسة لها هذه الخلفية والتراث والسجل‬ ‫الحافل طيلة نصف قرن والقيام بتشويه‬ ‫جهودها أمام العالم بكافة الوسائل؟ هل من‬ ‫الصواب أن تقوموا بكافة األساليب وبمساعدة‬ ‫الصحافة األجنبية ورئيس الواليات المتحدة‬ ‫والقائد العام للصين لتصوير كفاح الهند‬ ‫بصورة ساخرة صادمة‪ .‬لقد التقيت بالقائد‬ ‫العام للصين وتعرفت عليه من خالل مدام‬ ‫شيك والتي كانت تقوم بالترجمة لي‪ .‬لقد‬ ‫رأيته شخصية غامضة ولم تكن مدام شيك‬ ‫كذلك وقد سمح لي بالتعرف على أفكاره من‬ ‫خالل المترجمة‪ .‬إن هناك جوقة من المناؤين‬ ‫والمعارضين لنا في كافة انحاء العالم‪ .‬وهم‬ ‫يقولون إننا نرتكب خطأ وأن هذه الخطوة‬ ‫غير صحيحة‪ .‬إننى أحترم الدبلوماسية‬ ‫البريطانية التي ساعدت اإلمبراطورية‬ ‫البريطانية على الحفاظ على قوتها طيلة هذا‬ ‫الزمن‪ .‬لكنني اآلن أرى قذارة هذه السياسة‪.‬‬ ‫وهناك آخرون قد درسوا هذه الدبلوماسية‬ ‫ويقومون بتطبيقها‪ .‬وقد ينجحون من خالل‬ ‫هذه الوسائل في اكتساب تأييد الرأي العام‬ ‫العالمي لبعض الوقت لكن الهند سوف‬ ‫ت��ع��ارض ه��ذا ال���راي العالمي‪ .‬وس��وف‬ ‫ترفع صوتها ضد كل الحمالت اإلعالمية‬ ‫المنظمة‪ .‬وس��وف أنتقدها ان��ا شخصيا‪.‬‬ ‫حتى لو اعترضت ال��دول االعضاء في‬

‫األمم المتحدة جمعاء على ما أقول‪ ،‬حتى‬ ‫لو تخلت الهند جميعها عنى سأظل أقول “‬ ‫أنتم مخطئون فالهند سوف تنتزع حريتها‬ ‫من خالل منهج الالعنف من األيدي التي‬ ‫الترغب في منحها الحرية” سوف أسير‬ ‫قدما‪ ،‬ليس من أجل الهند فحسب‪ ،‬ولكن من‬ ‫أجل العالم كله‪ .‬حتى وإن وافتنى المنية قبل‬ ‫أن نحصل على الحرية فإن حركة الالعنف‬ ‫لن تنتهي‪ .‬وسوف يوجهون ضربة قاصمة‬ ‫للصين وروسيا إذا اعترضوا على حصول‬ ‫الهند على حريتها من خالل الالعنف‪ ،‬التي‬ ‫تطالب وهي تجثو على ركبتيها‪ ،‬بمنحها دينا‬ ‫واجب السداد منذ أمد بعيد”‪.‬‬

‫التما�س الى االمم املتحدة‬ ‫هاهم ممثلوا الصحافة األجنبية يجتمعون‬ ‫اليوم وأري��د أن أق��ول من خاللهم للعالم‬ ‫إن القوى المتحدة التي تقول بصورة أو‬ ‫بأخرى انها بحاجة إلى الهند أمامها فرصة‬ ‫اآلن لمنح الهند الحرية وإثبات حسن نيتها‪.‬‬ ‫لكن إن أضاعت هذه الفرصة فستكون قد‬ ‫أضاعت أهم فرصة في حياتها وسوف‬ ‫يسجل التاريخ أنها لم تقم بالوفاء بالتزاماتها‬ ‫تجاه الهند في الوقت المناسب وأنها قد‬ ‫خسرت المعركة‪ .‬إننى ال أريد منهم قبول‬ ‫الالعنف ونزع السالح اليوم‪ .‬فهناك فرق‬ ‫جذري بين الفاشية وهذه االستعمارية التي‬ ‫أحاربها‪ .‬ولينظر البريطانيون إلى ما يمكنهم‬ ‫الحصول عليه من الهند التي يستعمرونها‬ ‫وليفكروا في الفرق ال��ذي سيحدث إذا‬ ‫شاركت الهند كحليف مستقل‪ .‬هذه الحرية إن‬ ‫كانت ستأتي فلتأت اليوم‪ ،‬وإال لن يكون لها‬ ‫طعما‪ .‬أين سأذهب وإلى أي وجهة ستتجه‬ ‫معي هذه الماليين من الهنود؟ كيف تسهم‬ ‫هذه الحشود العظيمة من البشر في نشر‬ ‫الضياء في العالم قبل أن ترى نور الحرية‬ ‫وتشعر بها‪ .‬لكن اليوم ال يشعر الهنود بمعنى‬ ‫الحياة‪ .‬لقد سحقت الحياه بداخلهم‪ .‬فإذا أردنا‬ ‫أن يعود البريق إلى عيونهم فيجب أن تأتي‬ ‫الحرية اآلن وليس غدا‪.‬‬

‫‪29‬‬


‫النيل وجاجنا‪ :‬ملحات من نهرين عظيمني‬ ‫ملف أعدته‪ :‬منى عبد الكريم‬

‫‪� 40‬صورة فوتوغرافية اختارتها الفنانة النم�ساوية كورنيليا كاوفمان من بني جمموعة كبرية‬ ‫من ال�صور التقطتها خالل رحالتها الوا�سعة فى الهند فى الفرتة من عام ‪ 1997‬حتى عام‬ ‫‪ 2004‬وفى م�رص بداية من عام ‪� ، 2006‬سجلت من خاللها حوارا ح�ضاريا رائعا بني نهر‬ ‫النيل يف م�رص ونهر اجلاجنا يف الهند‪ ،‬وقدمتها يف معر�ض ا�ست�ضافه مركز موالنا �آزاد الثقايف‬ ‫الهندي خالل �شهر �أكتوبر املا�ضي حتت عنوان “النيل وجاجنا‪ :‬ملحات من نهرين عظيمني”‪.‬‬ ‫وم��ن خ�لال أعمالها الفنية التي تضمنها‬ ‫المعرض‪ ،‬قامت السيدة‪ /‬كاوفمان بتصوير‬ ‫جمال الماء فى أشكاله المختلفة مثل الثلج‬ ‫والجليد ومياه النهر المتدفقة عبر السهول‬ ‫وال��ت��ى أدت إل��ى ن��ش��أة ال��ودي��ان وظهور‬ ‫حضارتين عظيمتين‪ .‬كما قدمت من خالل‬ ‫معرضها بعض الطقوس المرتبطة بنهر‬ ‫الجانجا‪ ،‬مثل إضاءة الشموع ونثر الورد بماء‬ ‫النهر والمعروفة باسم “ أرتي”‪ ،‬وكذلك بعض‬ ‫اللقطات من مهرجان كومبا ميال الشهير ‪،‬‬ ‫وجانب من المعابد المصرية الشهيرة الممتدة‬ ‫على ضفاف نهر النيل مثل معبد فيلة‪ ،‬ولم‬ ‫تغفل في صورها الجانب اإلنساني وارتباط‬ ‫‪30‬‬

‫البشر باألنهار فخرجت مجموعتها معبرة عن‬ ‫ارتباط اإلنسان بالنهر وبالماء الذي هو أصل‬ ‫الحياة‪ .‬وقد افتتح المعرض كل من سعادة سفير‬ ‫الهند بمصر السيد‪ /‬أر‪ .‬سواميناثان‪ ،‬وسعادة‬ ‫سفير النمسا بمصر د‪ /‬توماس نادر‪ ،‬وسعادة‬ ‫وكيل أول وزارة الثقافة المصرية للعالقات‬ ‫الثقافية الخارجية السيد‪ /‬حسام نصار‪.‬‬ ‫ومن جانبه ذكر السيد أر‪ .‬سواميناثان أنه مما‬ ‫ال شك فيه أن الماء والهواء من العناصر‬ ‫المهمة للحياة‪ .‬وبالتالى كان من الطبيعى أن‬ ‫نجد أن كل األماكن التى استقر فيها البشر فى‬ ‫البدايات األولى من التاريخ البشرى كانت فى‬ ‫مناطق بالقرب من أماكن تجمع المياه وفى‬

‫األغلب على ضفاف األنهار التى ساهمت فى‬ ‫نمو وظهور العديد من الحضارات والثقافات‬ ‫والمدن العظيمة‪ .‬ويلعب كل من نهرى النيل‬ ‫والجانجا دورا مهما فى تشكيل الوعى الوطنى‬ ‫فى كل من مصر والهند على الترتيب‪.‬‬ ‫وأضاف أنه ربما تعد مصر هى الدولة الوحيدة‬ ‫فى العالم التى يرتبط اسمها بنهر واحد هو‬ ‫نهر النيل‪ .‬وهنا قال المؤرخ اليونانى القديم‬ ‫هيرودوت فى القرن الخامس قبل الميالد‪:‬‬ ‫“مصر هى هبة النيل”‪ .‬لقد ساهم ماء النيل فى‬ ‫الحافظ على عظمة الحضارة المصرية التى‬ ‫استفاد منها العالم أجمع‪ ،.‬وأدى وجود التربة‬ ‫الخصبة فى مصر بفعل النيل فى حصاد‬

‫المحاصيل المتنوعة بكميات كبيرة وفى‬ ‫تحقيق الرخاء وإنشاء المراكز التجارية ودعم‬ ‫الممالك ونمو اإلمبراطورية وجذب العمالة‬ ‫األجنبية الماهرة مما أدى إلى خلق تقاليد‬ ‫تراثية فى مجاالت الفنون والحرف اليدوية‬ ‫واألدب والطب و العلوم والرياضيات والفلك‪.‬‬ ‫وبنفس ال��ص��ورة‪ ،‬نجد أن األن��ه��ار فى‬ ‫الهند لعبت دورا هاما ليس فقط فى الحياة‬ ‫االجتماعية واالقتصادية‪ ،‬ولكن أيضا فى‬ ‫صياغة الهوية الهندية‪ .‬وتُشير النصوص‬ ‫الفيدية القديمة إلى سبعة أنهار رئيسية فى‬ ‫الهند وهى‪ :‬جانجا‪ ،‬ويامونا‪ ،‬وجودافاري‪،‬‬ ‫وساراسواتي‪ ،‬ونارمادا‪ ،‬وسندو‪ ،‬وكافيري‪.‬‬ ‫وهذه االنهار السبع هى أنهار مقدسة‪ .‬وتعليقا‬ ‫على المعرض ذكر سعادة السفير أن الفنانة‬ ‫ترصد العديد‬ ‫كورنيال كاوفمان استطاعت أن‬ ‫ُ‬ ‫من هذه المظاهر من خالل الصور المعروضة‪.‬‬ ‫وأشار السيد سفير الهند أنه قضى في النمسا‪-‬‬ ‫بلد الفنانة ‪ -‬خمس سنوات وأن نهر الدانوب‬ ‫األزرق له مكانة خاصة‪ ،‬ولذلك فإن موسيقى‬ ‫الفالس الشهيرة للفنان جوهان ستراوس ‪-‬‬

‫حول ذلك النهر‪ -‬تُعتبر هى النشيد الوطنى غير‬ ‫الرسمى للنمسا‪ .‬وأضاف السيد ‪ /‬سواميناثان‬ ‫أن القرآن الكريم لخص لنا أهمية الماء فى‬ ‫حياة البشر حين قال هللا تعالى فى سورة‬ ‫األنبياء‪ :‬بسم هللا الرحمن الرحيم‪“ :‬وجعلنا من‬ ‫الماء كل شئ حى” (صدق هللا العظيم)‪.‬‬ ‫وعن فكرة المعرض يقول د‪.‬توماس نادر‬ ‫سفير النمسا إن جميع المخلوقات التى تعيش‬ ‫على ظهر الكرة األرضية تعتمد على الماء‪،‬‬ ‫ولو أن هناك كائناً فضائياً وأراد أن يصفنا‪،‬‬ ‫فإنه سيصفنا كمخلوقات تعتمد على الماء‪.‬‬ ‫وأضاف أن األنهار جميعها لعبت دورا هاما‬ ‫في نشأة الحضارات العظيمة ‪ ،‬فقد نشأت في‬ ‫مصر حضارة عظيمة على ضفاف نهر النيل‪.‬‬ ‫أما بالنسبة لهذا المعرض فإنه يعكس جمال‬ ‫وعظمة اثنين من أعظم األنهار في العالم‬ ‫وهما نهر النيل ونهر الجانجا ‪ ،‬وهو كذلك يقدم‬ ‫دعوة لنا جميعا لالهتمام بالماء الذي هو أغلى‬ ‫من الذهب والفضة والبترول‪ .‬الماء هو سر‬ ‫تلك الحياة‪ ،‬ولذا فهو أغلى تلك الكنوز‪.‬‬ ‫ومن جانبها ذكرت السيدة سوتشيترا دوراي‬ ‫مديرة المركز الثقافي الهندي أن معرض‬ ‫الصور للفنانة كاوفمان ال يضم أعماال فنية‬ ‫فحسب ‪ ،‬و لكنه أيضا يُعطى لنا رسالة عن‬ ‫أهمية الحفاظ على مواردنا الطبيعية من أجل‬ ‫األجيال القادمة‪ .‬وأضافت أن هذا المعرض‬ ‫يعد هو ثاني معرض تقيمه الفنانة بالمركز‬ ‫الثقافي الهندي تقدم من خالل تجربتها بين‬ ‫الهند ومصر‪ ،‬حيث أقامت في عام ‪2008‬‬ ‫معرض عن الروحانيات بين الهند ومصر‪.‬‬ ‫أما السيد ‪/‬حسام نصار فقد بدأ حديثه بمقولة‬ ‫شاعر أسبانى شهير يقول فيها‪“ :‬لقد خلقنا من‬ ‫الماء والزمن”‪ .‬وأضاف إن الماء مقدس في‬

‫كل األديان‪ ،‬حيث وجد موسى عليه السالم‬ ‫في صندوق صغير بنهر النيل وضعته فيه‬ ‫أمه لتحميه من بطش الفرعون ‪ ،‬وقد تم تعميد‬ ‫السيد المسيح في مياه نهر األردن ‪ ،‬كما ولد‬ ‫رسولنا الكريم بمكة حيث الكعبة المقامة‬ ‫بجوار بئر ماء زمزم‪.‬‬ ‫وأضاف السيد حسام أنني كنت أفضل أن تبدأ‬ ‫الفنانة العظيمة الموجودة معنا اليوم لوحاتها‬ ‫بمعبد الكرنك ً‬ ‫بدال من معبد فيلة ألن معبد‬ ‫الكرنك يشبه أحد معابد الجانجا حيث يمثل‬ ‫بداية الحج ‪.‬‬ ‫وعالوة على ذلك فإن المعرض تقدمه فنانة‬ ‫نمساوية آتية من الدانوب تجوب بين الهند‬ ‫ومصر‪ ،‬وتوثق عن نهرين ‪ ،‬وه��و حوار‬ ‫حضاري بين ث�لاث ق��ارات آسيا وأورب��ا‬ ‫وأفريقيا‪.‬‬ ‫وعن الصور التي قدمتها في المعرض تقول‬ ‫الفنانة كورنيال كاوفمان‪ :‬في عام ‪،1997‬‬ ‫قمت بزيارة إلى الهند بعد أن رأيت حلماً بأننى‬ ‫أحج إلى منبع نهر الجانجا وغيره من األنهار‬ ‫واألماكن المقدسة‪ .‬وقد استغرق األمر عدة‬ ‫زيارات حتى انتهيت من عملى الوثائقى عام‬ ‫‪ .2004‬وقد اجتذبت جبال الهيمااليا العظيمة‬ ‫الحجاج منذ العصور القديمة‪ .‬إن المنظر‬ ‫الشامل للوادى ونهر الجانجا وهو يهدر عبر‬ ‫الجبال يخلق انطباعاً‬ ‫ً‬ ‫مذهال فى نفس المرء‪.‬‬ ‫كما قادنى القدر لزيارة مصر‪ .‬وعندما‬ ‫رأيت نهر النيل العظيم‪ ،‬تطلعت أيضاً إلى‬ ‫السفر على ضفافه حيث تظهر آثار الحضارة‬ ‫المصرية القديمة من معابد وغيرها‪ .‬إنه فعل‬ ‫إلهى من عمل الطبيعة‪ ...‬أتمنى أن نحترم تلك‬ ‫المياه التى تبعث على الحياة وأن نحافظ عليها‬ ‫نظيفة لألجيال القادمة‪.‬‬ ‫‪31‬‬


‫كورنيال كاوفمان ‪:‬‬

‫حوار ثقايف بني ثالث قارات‬

‫كورنيليا كاوفمان م�صورة فوتوغرافية من�ساوية بد�أت الت�صوير منذ �أن كانت يف اخلام�سة ع�رشة‬ ‫من عمرها‪ ،‬وعلى مدار �سنوات طويلة التقطت مئات ال�صور‪ ،‬قادها اهتمامها بالروحانيات‬ ‫لزيارة الهند التي تعددت �أ�سفارها �إليها لتتجاوز ع�رش مرات �سجلت من خاللها العديد من‬ ‫الطقو�س الروحانية ‪ ،‬وهناك يف الهند �أدرك��ت �أن املاء �أ�صل احلياة فقررت �أن تبد�أ‬ ‫م�رشوعها يف التوعية ب�أهمية احلفاظ على م�صادر املياه‪ ،‬وهنا يف م�رص اكتملت رحلتها حيث‬ ‫اهتمت بتوثيق مظاهر الروحانيات‪ ،‬كما ارتبطت بنهر النيل ووجدت ت�شابها بينه وبني‬ ‫اجلاجنا فقررت �أن تقيم حوارا فنيا بني النيل واجلاجنا قدمته يف معر�ض فني ا�ست�ضافه مركز‬ ‫موالنا �آزاد الثقايف الهندي حتت عنوان “ النيل واجلاجنا – ملحات من نهرين عظيمني ‟‪.‬‬ ‫وقد التقت مجلة صوت الهند بالفنانة‬ ‫وكان لنا معها هذا الحوار‬ ‫كيف كانت بدايتك مع التصوير ؟‬ ‫ البداية كانت من خالل مجموعة صور‬‫أحضرها والدي للمنزل وأنا في الثالثة‬ ‫عشرة من عمري عن األلعاب األولمبية‬ ‫وعندما رأيت عالمة حقوق الملكية على‬ ‫الصورة قررت منذ ذلك الحين أن أصبح‬ ‫مصورة فوتوغرافية‪ ،‬وبالفعل بدأ والدي‬ ‫يبحثان عن مدرسة لتعليم التصوير‬ ‫والتحقت بها‪.‬‬ ‫ولكن ما سر تعلقك بالهند في أعمالك؟‬ ‫ لهذا حكاية تعود إلى فترة الطفولة‪،‬‬‫فعندما كنت في الخامسة عشرة من‬ ‫عمري‪ ،‬رأيت كتابا للمصور والرحالة‬ ‫النمساوي هنريش هارار الذي صور فيها‬ ‫التبت والدالي الما ‪ ،‬كما شاهدت رجال‬ ‫حكيما يجلس على ضفاف نهر الجانجا ‪،‬‬ ‫ومنذ ذلك الحين ولد داخلي حلم بأن أزور‬ ‫الهند‪ ،‬وبالفعل سافرت إلى الهند أول مرة‬ ‫عام ‪ ، 1984‬وكانت رحلتي إلى شمال‬

‫‪32‬‬

‫الهند حيث جبال الهيمااليا وجبت عدة‬ ‫واليات منها الداك وكشمير ‪ .‬ثم سافرت‬ ‫مرة أخرى عام ‪ 1988‬مع ابني األكبر‬ ‫وفي تلك الزيارة ذهبت إلى كارناتكا‬ ‫وكيراال وكشمير ‪.‬‬ ‫ومتى بدأت مشروع التوثيقي في الهند ؟‬ ‫ في البداية كان اهتمامي بالروحانيات‬‫في الهند‪ ،‬وقد قرأت كثيرا عن مهرجان‬ ‫كومبا ميال المقدس‪ ،‬وفي عام ‪1997‬‬ ‫حلمت بأنني سافرت إل��ى كومبا ميال‬ ‫ورأي��ت كل هؤالء اليوجيين والحكماء‬ ‫بزيهم البرتقالي المميز‪ ،‬وفكرت أن هذا‬ ‫الحلم ربما يكون دعوة للسفر إلى هناك‪.‬‬ ‫وبالفعل سافرت لتوثيق هذا المهرجان‪،‬‬ ‫وبعدها اتسعت الفكرة لتشمل أماكن الحج‬ ‫المقدسة في الهند ‪ ،‬وف��ي ع��ام ‪2001‬‬ ‫سافرت لحضور مهرجان كومبا ميال مرة‬ ‫أخرى في هللا أباد وهناك التقيت بالحكيم‬ ‫الذي شاهدته في صورة هنريش هارار‪،‬‬ ‫وأعطاني كتيب صغير عن الهيمااليا ‪ ،‬ثم‬ ‫سافرت مرة أخرى في عام ‪. 2004‬وقد‬ ‫انتهيت بالفعل من كتاب عن مهرجان‬

‫كومبا ميال وأماكن الحج في الهيمااليا‬ ‫والكتاب جاهز للطبع لكنه لم ينشر بعد‪.‬‬ ‫وماذا عن مصر ؟؟‬ ‫لقد قمت بزيارة مصر ألول مرة في عام‬ ‫‪ ،1990‬وارتبطت بها منذ تلك الزيارة‪،‬‬ ‫وشعرت أن هناك جانباً روحانياً عميقاً في‬ ‫مصر ‪ ،‬ثم قمت بزيارتها مرة أخرى في‬ ‫عام ‪ ،1994‬وفي عام ‪ 2006‬بدأت عمل‬ ‫توثيقي عن المساجد والناس في مصر‪،‬‬ ‫وفكرت في إقامة معرض يجمع بين‬ ‫الروحانية في مصر والهند وبالفعل أقمت‬ ‫معرض بالقاهرة بالمركز الثقافي الهندي‪.‬‬ ‫لماذا اخترت موضوع المياه تحديداً ؟؟‬ ‫إن المياه هي أصل الحياة‪ ،‬وعندما قمت‬ ‫بالرحلة االستكشافية حول نهر الجانجا في‬ ‫الهند جعلتني فهمت أشياء كثيرة‬ ‫عن المياه وكونهم يمجدون‬ ‫هذا النهر في الهند جعلني‬ ‫أش��ع��ر ب��اإلج�لال للمياه‪،‬‬ ‫وبالطبع عندما زرت مصر‬ ‫الح��ظ��ت ج��م��ال وعظمة‬

‫نهر النيل الممتد من الشمال للجنوب حيث‬ ‫سافرت إلى األقصر وأسوان‪ .‬وهنا بدأت‬ ‫أفكر جليا في معنى نهر النيل وأهميته‬ ‫للحضارة المصرية‪ ،‬وقرأت كثيرا عن‬ ‫ارتباط الحضارة المصرية القديمة بنهر‬ ‫النيل وكيف أن مصر من أقدم الحضارات‬ ‫التي استخدمت مياه النهر في الري‬ ‫والزراعة‪.‬‬ ‫وه��ل ك��ان ه��ذا ه��و السبب ف��ي إقامة‬ ‫معرض “ النيل والجانجا ‪ ...‬لمحات من‬ ‫نهرين عظيمين “؟‬ ‫لقد وجدت بالفعل أن نهر النيل في مصر‬ ‫يشترك مع نهر الجانجا في قدسيته لدى‬ ‫قدماء المصريين‪ ،‬فقد ك��ان الفراعنة‬ ‫يمجدونه ‪ ،‬ولذا فكرت في تقديم بعض‬ ‫اللمحات عن النهرين حاليا ‪ ،‬ولكنني مع‬ ‫األسف وجدت أن هناك مظاهر سلبية‬ ‫كثيرة تلوث ماء نهر النيل كأن يغسل‬ ‫الناس مالبسهم في مياه النهر أو يلقون‬ ‫فيه بالمخلفات ‪ ،‬ولذا فكرت أنه البد من‬ ‫االهتمام بقضية الماء وقررت أن أركز‬

‫على هذه القضية من خالل مشروع ضخم‬ ‫للحفاظ على مياه األنهار‪ .‬إن هذا المعرض‬ ‫هو خطوة فحسب ضمن مشروع “ الماء‬ ‫هو أصل الحياة”‪.‬‬ ‫ول��ن أكتفي خالله بالمعارض الفنية‬ ‫ف��ح��س��ب‪ ،‬ب��ل س��ت��ك��ون ه��ن��اك سلسلة‬ ‫م��ن ورش العمل وم��ع��ارض جماعية‬ ‫ومحاضرات مع فنانين وهواة ‪ ،‬وكذلك‬ ‫مجموعة ورش عمل مع األطفال بهدف‬ ‫نشر الوعي بأهمية الماء ‪ ،‬وهي تتنوع‬ ‫بين الفوتوغرافيا والفيديو أرت ومختلف‬ ‫الوسائط المتعددة‪.‬‬ ‫عندما تتحدثين عن الهند ومصر ماذا‬ ‫تقولين ؟‬ ‫مصر والهند ‪ .‬أكبر حضارتين ولهم‬ ‫تاريخ عميق في الروحانيات‪ ،‬ومصر‬ ‫قريبة جدا لقلبي وكذلك الهند التي زرتها‬ ‫كثيرا وتعلمت منها الكثير من األشياء‪،‬‬ ‫منها التعايش السلمي بين الثقافات‬ ‫والحضارات المختلفة ‪.‬‬

‫‪33‬‬


‫جمال املياه فى الثقافات امل�صرية‬ ‫والنم�ساوية والهندية‬ ‫حتت عنوان “جمال و�أهمية املياه فى الثقافات امل�رصية والنم�ساوية والهندية”‪ ،‬نظم مركز‬ ‫موالنا �آزاد الثقافة الهندي بالقاهرة حما�رضة �شارك فيها د‪ .‬عبد احلليم نور الدين‪ ،‬عميد كلية‬ ‫الآثار بجامعة القاهرة ‪ ،‬والفنانة النم�ساوية كورنيال كاوفمان‪ ,‬وال�سيدة‪� /‬سو�شيرتا دوراى مديرة‬ ‫مركز موالنا �آزاد الثقافى الهندى ‪ ،‬وبح�ضور �سعادة �سفري الهند بجمهورية م�رص العربية ال�سيد‬ ‫�أر‪� .‬سواميناثان‪ .‬وخالل اللقاء حتدث د‪ .‬عبد احلليم نور الدين عن نهر النيل ودوره الثقافة‬ ‫امل�رصية‪ ،‬كما حتدثت الفنانة النم�ساوية ال�سيدة‪ /‬كورنيليا كاوفمان عن �أهمية احلفاظ على‬ ‫املاء‪ ،‬وتناولت ال�سيدة �سوت�شيرتا دوراي املو�ضوع من زاوية �أهمية الأنهار فى الثقافة الهندية‪.‬‬ ‫استهل د‪.‬عبد الحليم المحاضرة بحديث شائق‬ ‫عن نهر النيل ال��ذي لعب دورا كبيرا في‬ ‫تشكيل الحضارة اإلنسانية ‪ ،‬وعن أصل كلمة‬ ‫النيل يقول د‪ .‬عبد الحليم أننا اعتدنا في مصر‬ ‫أن نطلق على هذا النهر العظيم نهر النيل‬ ‫وكذلك في شتى أنحاء العالم دون أن نعلم‬ ‫أصل هذه الكلمة ‪ ،‬وهي ليست كلمة فرعونية‬ ‫وإنما هي كلمة يونانية أطلقها اليونان عندما‬ ‫جاءوا إلى مصر وعنهم انتقل هذا االسم إلى‬ ‫مختلف اللغات‪ ،‬كذلك عرف نهر النيل في اللغة‬ ‫المصرية القديمة باسم “ إيتورو عا” وكانت‬ ‫لمياه النيل أهمية في التطهير والطقوس وكان‬ ‫المصريين القدماء يعشقون هذا النهر ويعتبرونه‬ ‫أحد العوامل الرئيسية لبناء الحضارة المصرية‬ ‫العظيمة‪.‬‬ ‫وقد كان للنيل مكانة خاصة في قلوب المصريين‬ ‫فقد قدسوه‪ ،‬وهو ما ينعكس في أقوال الحكماء‬ ‫أن من يلوث ماء النهر سوف يصاب بغضب‬ ‫اآللهة‪ ،‬لكننا مع األسف اآلن لم نعد نحافظ على‬ ‫هذا النهر فأصبحنا اليوم نلوث مياهه بشتى‬ ‫الطرق ‪.‬‬ ‫وأشار د‪.‬عبد الحليم إلى أن النيل علم المصريين‬ ‫العديد من األشياء‪ ،‬ال سيما وهذا النهر العظيم‬ ‫مرتبط بمصدر الرزق‪ ،‬فقد تعلم المصريون‬ ‫مراقبة كافة األمور المتعلقة بالنهر مثل أوقات‬ ‫الفيضان وأفضل أوقات الزراعة والحصاد‪،‬‬ ‫كما كان النيل ‪ -‬وال يزال ‪ -‬يلعب دورا في‬

‫‪34‬‬

‫كافة نواحي الحياة ليس فقط في الزراعة ولكن‬ ‫في النقل والتنقل واالستمتاع بالحياة ‪.‬أما في‬ ‫علم الفلك‪ ،‬فقد اهتدى المصريون قبل التقويم‬ ‫الشمسي إلى التقويم النيلي أو التقويم الذي‬ ‫يبدأ ببداية وصول فضيان النيل إلى منطقة‬ ‫معينة ذات أهمية سياسية أو قيمة حيوية‪ ،‬وأنه‬ ‫إذا كان المصريون قد اهتدوا إلى التاريخ‬ ‫بالشهور قبل عهده (وهذا مؤكد)‪ ،‬فهو تاريخ‬ ‫اعتمد على الدورة القمرية الشهرية التي يمكن‬ ‫ترسيم بدايتها ونهايتها في يسر وسهولة‪.‬‬ ‫وطوال احتفالهم بوفاء نيلهم بقدوم الفيضان‪،‬‬ ‫الحظ قدماء المصريين شيئا فشيئا أن هذا‬ ‫الحدث (فجر وصول فيضان ) يقترن بظاهرة‬ ‫سماوية معينة بعينها‪ ،‬وهي استمرار ظهور نجم‬ ‫الشعرى اليمانية ذي الضوء الساطع‪.‬‬

‫وخالل المحاضرة تحدث د‪ .‬عبد الحليم عن‬ ‫مدى أهمية نهر النيل في تاريخ الحضارة‬ ‫المصرية حتى أن المؤرخ العظيم هيرودت‬ ‫ الذي نطلق عليه أبو التاريخ ‪ -‬والذي زار‬‫مصر في القرن الخامس ذكر أن مصر هبة‬ ‫النيل ‪ .‬وعن هذه المقولة يعلق د‪ .‬عبد الحليم‬ ‫نور الدين قائال ‪ :‬أنا ال أتفق مع هيردوت بشكل‬ ‫كامل‪ ،‬ألن لو مصر حقا هي هبة النيل فلماذا لم‬ ‫يمنح نهر النيل حضارات أخرى مشابهة للدول‬ ‫األفريقية األخرى التي يتدفق بها‪ .‬كذلك فإن‬ ‫هناك حضارات عظيمة قامت في اليمن – التي‬ ‫قضيت فيها ما يقرب من ست سنوات ‪ -‬مثل‬ ‫حضرموت وسبأ وقتبان وكل تلك الحضارات‬ ‫العظيمة‪ ،‬قامت دون أن يكون باليمن نهر وإنما‬ ‫اعتمادا على مياه األمطار‪ .‬ومن ثم يمكن القول‬

‫أن الحضارة المصرية ليست من صنع النهر‬ ‫وإنما حضارة من صنع اإلنسان المصري‪.‬‬ ‫وتطرق د‪ .‬عبد الحليم نور الدين لآللهة التي‬ ‫عبدها المصريون القدماء والتي ارتبطت بنهر‬ ‫النيل ‪ ،‬كما قدم عرضاً تقديمياً عن النهر العظيم‪.‬‬ ‫وفي نهاية كلمته أعرب د‪ .‬عبد الحليم نور الدين‬ ‫عن أهمية مثل تلك اللقاءات الثقافية التي تقرب‬ ‫بين الشعوب والحضارات‪ ،‬حيث ذكر أننا‬ ‫بحاجة ألن نتعرف أكثر على بعضنا البعض‬ ‫من خالل حلقات النقاش وورش العمل‪ ،‬والتي‬ ‫يمكن من خاللها عقد دراس��ات مقارنة عن‬ ‫مختلف الموضوعات حتى تكشف كل حضارة‬ ‫عن المزيد من أسرارها ‪.‬‬ ‫أما الفنانة كورنيال كاوفمان فقد ركزت في‬ ‫حديثها عن معنى الماء وأهميته في حياة‬ ‫اإلنسان فالماء هو أصل الوجود‪ ،‬ولذلك تم‬ ‫تخصيص يوم عالمي لالحتفال بالماء‪ ،‬إال أننا‬ ‫ومع األسف ال نولي لهذا الموضوع ما يستحق‬ ‫من أهمية‪ ،‬بل وفي كثير من األماكن يهمل‬ ‫الناس الحفاظ على مصادر الماء ويتسببوا في‬ ‫تلويثها أو إهدارها ‪.‬‬ ‫وترى الفنانة كورنيال أن قضية الحفاظ على‬ ‫الماء ستحتل مركز الصدارة في المستقبل‬ ‫القريب ‪ ،‬ولذا قررت الفنانة من جانبها أن‬ ‫تبدأ مشروعها للحفاظ على موارد الماء من‬ ‫خالل سلسلة من ورش العمل والمحاضرات‬ ‫والعروض التقديمية والمعارض الفنية بهدف‬ ‫نشر الوعي بأهمية الماء بين مختلف الثقافات‪.‬‬ ‫وخالل اللقاء تحدثت الفنانة عن تجربتها مع‬ ‫تصوير األنهار ومنها نهري النيل في مصر‬ ‫والجانجا في الهند‪ .‬وأشارت في حديثها إلى‬ ‫رؤيتها عن بناء السدود عبر األنهار وكيف‬ ‫تتسبب هذه السدود في عدم نقاء مياه األنهار‬

‫ألنها تعيق التدفق الطبيعي للمياه‪ ،‬وأكدت‬ ‫أن هناك العديد من العوامل البيئية التي‬ ‫تعرض األنهار للخطر ومنها التلوث وقطع‬ ‫الغابات والتغيرات البيئية وهي أمور غاية‬ ‫في الخطورة ويجب أن ننتبه إليها جيدا‪ .‬كما‬ ‫عرضت الفنانة فيلما عن الماء أرادت من‬ ‫خالله توصيل رسالة عن أهمية االهتمام‬ ‫بالماء الذي هو أصل الحياة‪.‬‬ ‫ومن جانبها استهلت السيدة سوتشيترا دوراي‬ ‫حديثها قائلة ‪ :‬عندما فكرنا في موضوع‬ ‫المحاضرة استحضرني أث��ر مشهور في‬ ‫إيطاليا للنحات الشهير جيان لورنزو بيرنيني‬ ‫وهو عبارة عن نافورة تعرف باسم “األنهار‬ ‫األربعة” تمثل األربعة أنهار الشهيرة وهي‬ ‫نهر النيل‪ ،‬ونهر الدانوب‪ ،‬ونهر الجانجا‬ ‫ونهر ريو ديلال بالتا‪ ،‬ومثل هذا األثر يرمز‬ ‫ألربعة قارات وهي آسيا وأفريقيا وأوربا‬ ‫وأمريكا ‪.‬‬ ‫وخ�لال المحاضرة علقت السيدة‪ /‬دوراي‬ ‫على معرض الصور الفوتوغرافية “ النيل‬ ‫والجانجا” للفنانة كورنيال كاوفمان قائلة إنه‬ ‫يمنح الجمهور فرصة التعرف على اثنين من‬ ‫أهم أنهار العالم‪ ،‬كما توضح الصور أهمية‬ ‫احترام األنهار والحفاظ عليها ‪ ،‬وأكدت أن‬ ‫تلك األنهار تحظى باالحترام منذ قديم األزل‬ ‫وهو أمر طبيعي ال سيما في المجتمعات‬ ‫التي تقوم على الزراعة والتي تنظر لعناصر‬ ‫الطبيعة مثل الماء والهواء وأشعة الشمس‬ ‫على أنها هبات مقدسة ‪.‬‬ ‫وهناك سبعة أنهار رئيسية فى الهند وهى‪:‬‬ ‫جانجا‪ ،‬ويامونا‪ ،‬وجودافاري‪ ،‬وساراسواتي‪،‬‬ ‫ونارمادا‪ ،‬وسندو‪ ،‬وكافيري‪ .‬وهذه األنهار‬ ‫السبع هى أنهار مقدسة‪ .‬ويعتبر نهر السند‬

‫من األنهار الكبيرة وأشير له في الفرنسية‬ ‫والعربية باسم “نهر الهند”‪ ،‬في حين يعرف‬ ‫في اليونانية باسم نهر األندوس‪ ،‬وقد لعب‬ ‫هذا النهر دورا كبير في تسمية الهند بهذا‬ ‫االس��م على مستوى العالم ‪ ،‬حيث أطلق‬ ‫اليونانون على المنطقة الواقعة شرق النهر‬ ‫باسم “ الهند”‪.‬‬ ‫أما نهر الجانجا فيحظى بمكانة خاصة بين‬ ‫باقى األنهار األخرى‪ ،‬حيث ينبُع النهر من‬ ‫جبال الهيمااليا فى الشمال و تحديدا من‬ ‫والي��ة أوتراكهاند ويتدفق لمسافة ‪2500‬‬ ‫كيلو متر تقريبا عبر مجموعة من الواليات‬ ‫الهندية هى أتربراديش وبيهار وجهراكهاند‬ ‫والبنغال الغربية وكذلك العديد من المدن‬ ‫وأشهرها مدينة فارناسي التي يطلق عليها‬ ‫مدينة األنوار‪ ،‬وبعد ذلك يدخل النهر دولة‬ ‫يصب النهر‬ ‫بنجالديش المجاورة للهند و منها ُ‬ ‫فى خليج البنغال‪ .‬وعلى امتداد مجرى النهر‬ ‫تم تأسيس العديد من المدن الشهيرة‪ .‬ويٌقال‬ ‫إن ماء نهر جانجا له فوائد عالجية و لذلك‬ ‫فإن االستحمام فى هذا النهر يُطهر الجسد‬ ‫من األمراض‪ .‬ويرتبط نهر الجانجا بالعديد‬ ‫من العادات والتقاليد الهندوسية‪ ،‬وكذلك‬ ‫باالحتفاالت الدينية ‪.‬‬ ‫ومما يؤكد أهمية نهر الجانجا ما ذكره رئيس‬ ‫وزراء الهند الراحل جواهر الل نهرو في‬ ‫كتابه “ اكتشاف الهند” أن نهر الجانجا يفوق‬ ‫في أهميته سائر أنهار الهند ألن له مكانة‬ ‫خاصة في قلوب أبناء الهند وألن ماليين‬ ‫من أبناء الهند يعيشون على ضفتيه منذ‬ ‫فجر التاريخ‪ ،‬وأن قصة النهر بداية من‬ ‫منبعه وصوال إلى مصبه هي قصة الحضارة‬ ‫الهندية ‪ ،‬وهي أيضا تلخص رحلة اإلنسان ‪.‬‬

‫‪35‬‬


‫أر�شيف �صوت الهند‬ ‫�‬ ‫من‬ ‫ً‬

‫(�صوت ال�شرق �سابقا) العدد ‪ - 37‬اكتوبر ‪1955‬‬

‫‪36‬‬

‫أر�شيف �صوت الهند‬ ‫�‬ ‫من‬ ‫ً‬

‫(�صوت ال�شرق �سابقا) العدد ‪ - 77‬فرباير ‪1959‬‬

‫‪37‬‬


‫�شركة تى‪�.‬سى‪�.‬آى‪� .‬سامنار للكيماويات‬

‫م�شروع با�ستثمارات تبلغ ‪ 1.3‬مليار دوالر على �أر�ض حمافظة بور�سعيد‬ ‫يف �إطار الأن�شطة التي تنظمها �سفارة الهند للتعريف باال�ستثمارات الهندية يف م�رص‪،‬‬ ‫قام عدد من ال�صحفيني امل�رصيني بزيارة �إلى م�صنع تي ‪� .‬سي �سنمار يف حمافظة‬ ‫بور�سعيد‪ ،‬ويعد امل�رشوع هو �أكرب امل�رشوعات اال�ستثمارية الهندية فى م�رص‪ ،‬و �أحد‬ ‫�أكرب اال�ستثمارات الأجنبية املبا�رشة فى م�رص فى قطاع �صناعة الكيماويات‪.‬‬ ‫وخالل الزيارة التقى السادة الصحفيين بالسيد‬ ‫‪ /‬بي‪ .‬إس ‪ .‬رامان رئيس مجلس إدارة الشركة‬ ‫الذي تحدث عن أنشطة الشركة وأجاب عن‬ ‫أسئلة الصحفيين وكذلك بالسيد‪ /‬أر‪ .‬كاليداس‬ ‫نائب رئيس مجلس اإلدارة حيث قدم عرضا‬ ‫تقديميا عن أنشطة الشركة والمشروعات‬ ‫المستقبلية‪ .‬كما قام الصحفيين المصريين‬ ‫بجولة في أرج��اء المصنع للتعرف على‬ ‫المشروع عن قرب ‪.‬‬ ‫وتُعد مجموعة سانمار واح��دة من أشهر‬ ‫مجموعات الشركات فى العالم‪ ،‬والتى‬ ‫كانت قد بدأت نشاطها فى الهند منذ أكثر‬ ‫من أربعين عاما‪ .‬ويبلغ إجمالى المبيعات‬ ‫السنوية للمجموعة حوالى ‪ 1.2‬مليار دوالر‬ ‫وهى تعمل فى العديد من المجاالت مثل‪:‬‬ ‫الكيماويات والهندسة وصناعة المعادن‬ ‫والشحن‪.‬‬ ‫وباإلضافة إلى الثالثة وعشرين مصنعا‬ ‫التى تمتلكها مجموعة سنمار فى الهند‪،‬‬

‫‪38‬‬

‫فإن لديها تواجدا استثماريا أيضا فى العديد‬ ‫من ال��دول مثل مصر والواليات المتحدة‬ ‫األمريكية والمكسيك‪ .‬ويبلغ عدد العاملين‬ ‫فى المجموعة حوالى ‪ 6000‬شخص‪.‬‬ ‫وفى مارس ‪ ،2007‬قامت مجموعة سانمار‬ ‫باالستحواذ بنسبة ‪ %100‬على شركة ترست‬ ‫للصناعات الكيماوية (شركة ذات مسئولية‬ ‫محدودة)‪ .‬ومنذ ذلك الوقت‪ ،‬تم تغيير اسم‬ ‫الشركة ليصبح شركة تى‪.‬سى‪.‬آى‪ .‬سانمار‬ ‫للكيماويات‪ ،‬كما تم تغيير الصفة القانونية‬ ‫للشركة لتصبح شركة مساهمة مصرية‪.‬‬

‫و تمتلك تى‪.‬سى‪.‬آى‪ .‬سانمار مصنعا إلنتاج‬ ‫الصودا الكاوية فى بورسعيد تبلغ طاقته‬ ‫اإلنتاجية ‪ 200‬ألف طن سنويا‪ .‬و يبلغ‬ ‫حجم اإلنتاج الحالى للمصنع ‪-‬الموجود فى‬ ‫بورسعيد‪ -‬من الصودا الكاوية ‪ 120‬ألف‬ ‫طن سنويا‪ .‬ويوفر المصنع ما يقرب من‬ ‫‪ 600‬فرصة عمل ألبناء الشعب المصرى‪،‬‬ ‫باإلضافة إلى فرص عمل لما يقرب من‬ ‫‪ 100‬عامل مصرى يعملون مع المقاولين‬ ‫المختلفين المنخرطين فى أعمال اإلنشاءات‬ ‫فى المصنع‪.‬‬

‫امل�شروعات‬ ‫تقوم شركة تى‪.‬سى‪ .‬آى‪ .‬سانمار بتنفيذ‬ ‫مشروع متكامل إلنتاج ‪ 275‬أل��ف طن‬ ‫سنويا من مادة الصودا الكاوية و‪ 400‬ألف‬ ‫طن سنويا من مادة البولي فينيل كلوريد فى‬ ‫محافظة بورسعيد باستثمارات من جانب‬ ‫مجموعة سانمار الهندية تبلغ قيمتها ‪1.3‬‬ ‫مليار دوالر‪.‬‬ ‫وسوف يساهم هذا المشروع بصورة كبيرة‬ ‫أيضا فى عملية تحول الشكل العام للنشاط‬ ‫التجارى فى محافظة بورسعيد من منطقة‬ ‫تجارة حرة إلى منطقة صناعية نشطة‪ .‬وبعد‬ ‫استكمال كافة مراحل المشروع‪ ،‬فسوف‬ ‫يبلغ حجم إنتاج البولي فينيل كلوريد ‪400‬‬ ‫ألف طن سنويا بينما سيصل إنتاج الصودا‬ ‫الكاوية ‪ 275‬ألف طن سنويا األمر الذى‬ ‫سيؤدى إلى توفير المزيد من فرص العمل‪،‬‬ ‫و يقلل من حجم استيراد مصر من مادة‬ ‫البولي فينيل كلوريد و زي��ادة ص��ادرات‬ ‫البولي فينيل كلوريد و الصودا الكاوية‪،‬‬ ‫األمر الذى سيتمخض بدوره عن تراجع‬

‫فاتورة االستيراد فى مصر و توفير كبير‬ ‫فى العملة األجنبية للبالد يصل إلى حوالى‬ ‫‪ 400‬مليون دوالر سنويا‪.‬‬ ‫وعلى م��دى السنوات القليلة الماضية‪،‬‬ ‫تعرضت الشركة للعديد من االنتكاسات‬ ‫بداية من األزمة االقتصادية الشديدة التى‬ ‫تعرضت لها فى عام ‪ .2008‬وعالوة على‬ ‫التأخر في إصدار التصاريح الخاصة بإنشاء‬

‫رصيف بحرى فى ميناء بورسعيد الستيراد‬ ‫اإليثيلين ‪ -‬وهى المادة الخام الرئيسية التى‬ ‫يتم استخدامها إلنتاج البولي فينيل كلوريد‪.‬‬ ‫وقد قامت شركة تى‪.‬سى‪.‬آى‪ .‬سانمار بإعداد‬ ‫خطة لضخ استثمارات جديدة بقيمة ‪300‬‬ ‫مليون دوالر أمريكى إلقامة مشروعين‬ ‫جديدين ‪( :‬أ) مشروع إنتاج البولي فينيل‬ ‫كلوريد بطاقة ‪ 200‬ألف طن سنويا‪( ،‬ب)‬

‫‪39‬‬


‫خطة إلنتاج اإليثيلين من اإليثانول فى موقع‬ ‫الشركة‪ -‬و يُشار إلى المشروعين معا باسم‬ ‫المرحلة الثانية من المشروع العام‪.‬‬ ‫كذلك أدت الثورة التى وقعت فى مصر‬ ‫إلى إيقاف التشغيل فى المصنع بصورة‬ ‫فعلية لفترة تزيد على شهرين‪ ،‬ذلك بخالف‬ ‫الضرر الذى تعرضت له منشآت الشركة‪.‬‬ ‫فعلى مدى األع��وام األرب��ع السابقة‪ ،‬أدى‬ ‫التأثير التراكم للعوامل المذكور سابقا إلى‬ ‫إهدار المزيد من الوقت و ما تبع ذلك من‬ ‫زيادة ضخمة فى حجم التكلفة االستثمارية‪.‬‬ ‫لقد قامت شركة تى‪.‬سى‪.‬آى‪ .‬سنمار بالفعل‬ ‫باستثمار حوالى مليار دوالر أمريكى‬ ‫فى المرحلة األولى من المشروع كما هو‬ ‫موضح سلفا‪ ،‬اقترضت منها ما يزيد على‬ ‫‪ 600‬مليون دوالر أمريكى من مجموعة‬ ‫من عشرة بنوك هندية‪ ،‬و حصلت أيضا‬ ‫على تسهيالت رؤوس أم��ول من النظام‬ ‫المصرفى المصرى بقيمة ‪ 70‬مليون دوالر‪.‬‬ ‫كما بدأت الشركة فى مشروعات جديدة من‬ ‫بينها مشروع لتصنيع اإلثيلين لالستخدام فى‬ ‫عملية التصنيع الداخلى باستثمارات قدرها‬ ‫‪ 300‬مليون دوالر أمريكى األمر الذى يُزيد‬ ‫إجمالى االستثمارات لتصل إلى ‪ 1.3‬مليار‬ ‫دوالر أمريكى‪.‬‬

‫‪40‬‬

‫�سكيب ا�سم المع‬ ‫يف عامل الدهانات‬

‫حماية البيئة‬

‫العاملني بال�شركة‬

‫تنفق شركة تى‪.‬سى‪.‬آى‪ .‬سانمار للكيماويات‬ ‫أمواال ضخمة من أجل حماية البيئة‪ ،‬حيث نجد‬ ‫أن كافة المشروعات التى تمتلكها تتوافق مع‬ ‫المعايير البيئية العالمية ومبادئ خط االستواء‬ ‫التى وضعها البنك الدولى (هي مجموعة من‬ ‫المبادئ إلدارة المخاطر البيئية االجتماعية في‬ ‫تمويل المشروعات)‪ .‬و قامت الشركة بإنشاء‬ ‫مصنعا فريدا من نوعه فى بورسعيد ال ينتُج‬ ‫عنه أى تصريف سائل من عملية التصنيع‬ ‫األمر الذى يؤكد على عدم تصريف أى نقطة‬ ‫سائلة من نتاج عملية التصنيع فى أى مكان‬ ‫خارج المصنع‪ ،‬حيت يتم معالجة و إعادة‬ ‫تدوير وإعادة استخدام كافة المخلفات السائلة‪.‬‬ ‫وتعد هذه الطريقة هى األولى من نوعها التى‬ ‫يتم استخدامها فى مصر‪ .‬و بالنسبة للتعامل‬ ‫مع أى انبعاثات غازية‪ ،‬فقد قامت الشركة‬ ‫بتركيب محرقة على أحدث ما توصلت إليه‬ ‫التكنولوجيا فى هذا المجال‪.‬‬

‫ترتبط الشركة بصورة عامة بعالقات طيبة‬ ‫مع كافة العاملين بها‪ .‬و نظرا لآلثار المترتبة‬ ‫على أحداث ثورة يناير ‪ ،2011‬فقد طالب‬ ‫العاملون بالشركة من بين مجموعة من‬ ‫المطالب األخرى أن يتم زيادة الرواتب التى‬ ‫يتقاضونها‪ .‬و بعد سلسلة من المفاوضات مع‬ ‫ممثلى العمال‪ ،‬قامت الشركة بالتوقيع على‬ ‫تسوية تقضى بزيادة رواتب العاملين بنسبة‬ ‫حوالى ‪ %75‬بداية من ‪ 1‬إبريل ‪ .2011‬وتمت‬ ‫تلك التسوية فى وجود ممثلين عن الجيش‬ ‫ووزارة القوى العاملة‪.‬‬

‫امل�سئولية االجتماعية من‬ ‫جانب ال�شركة‬ ‫فى إطار ما تشعر به الشركة من مسئولية تجاه‬ ‫المواطنين و تماشيا مع فلسفة العمل الخاصة‬ ‫بمجموعة سانمار‪ ،‬تقوم الشركة باالنخراط‬ ‫فى العديد من األنشطة التى من شأنها أن تُلبى‬ ‫االحتياجات االجتماعية فى محافظة بورسعيد‪.‬‬ ‫وفى هذا الصدد‪ ،‬تفخر الشركة بأنها وافقت‬ ‫على المساهمة فى إنشاء مدرسة فى إحدى‬ ‫القرى القريبة من موقع المصنع‪ ،‬و أنها سوف‬ ‫تقدم ‪ 5‬مليون جنيها مصريا لهذا المشروع‪.‬‬ ‫وس��وف تتولى محافظة بورسعيد مسئولية‬ ‫اإلشراف على عملية إنشاء هذه المدرسة‪.‬‬

‫يف �إطار التعريف باال�ستثمارات الهندية القائمة مب�رص‪ ،‬قام وفد من ال�صحفيني امل�رصيني‬ ‫بزيارة ل�رشكة �سكيب للدهانات التي تعد واحدة من �أكرب م�صنعي الدهانات يف م�رص‪،‬‬ ‫حيث تعرفوا خالل الزيارة على تاريخ ال�رشكة وحجم ا�ستثماراتها و�شاهدوا عر�ض مف�صل عن‬ ‫ال�رشكة كذلك قاموا بجولة تفقدية يف �أرجاء امل�صنع املقام مبدينة ال�ساد�س من �أكتوبر ‪.‬‬ ‫وقد تأسست شركة سكيب في مصر في عام‬ ‫‪ ،1979‬وكانت فى البداية تنتج مواد العزل‬ ‫ومواد مساعدة للدهانات‪ ،‬ومنذ ما يقرب من‬ ‫‪ 15‬عاما‪ ،‬بدأت التركيز بصورة كبيرة على‬ ‫الدهانات‪ ،‬وفي عام ‪ 2002‬انضمت شركة‬ ‫سكيب الي شركة ايشيان بينتس الهندية‬ ‫وهي واحدة من أكبر عشر شركات علي‬ ‫مستوي العالم في الدهانات‪.‬‬ ‫وتمتلك شركة سكيب مصنعين النتاج‬ ‫الدهانات وتنتج حاليا ما يقرب من ‪160‬‬ ‫ألف طن من الدهانات‪ ،‬وتوفر فرص عمل‬ ‫مباشرة لما يقرب من ‪ 700‬مصري وكذلك‬

‫فرص عمل غير مباشرة تصل إلى ‪200‬‬ ‫مصري‪ .‬وتقدم شركة سكيب للدهانات‬ ‫مجموعة كبيرة من أنظمة الدهان المتكاملة‬ ‫ابتداء من البرايمرات والمعجون الجاهز‬ ‫والدهانات ذات األساس المائي و الزيتي‬ ‫باإلضافة إلى دهانات األخشاب من صبغات‬ ‫وورنيشات كذلك الدهانات الصناعية‬ ‫ودهانات الحماية كما تنتج و تتميز في‬ ‫دهانات الديكور والتأثيرات الخاصة فشركة‬ ‫سكيب تتيح الحصول على حوائط بتاثيرات‬ ‫مثل الميتالك واللؤلؤ والشمواه والرخام‬ ‫وأيضا الدهانات ذات التأثير البارز مثل‬

‫الروستيك التي تعطي بعد جديد وتأثير‬ ‫قوى على الديكور والحوائط ‪ .‬وهي شركة‬ ‫الدهانات الوحيدة الحاصلة على لقب‬ ‫العالمة التجارية المميزة للدهانات في‬ ‫مصر للسنة الرابعة على التوالي في مجلد‬ ‫‪. SUPERBRANDS‬‬ ‫وق��د قامت شركة سكيب خ�لال السنتين‬ ‫الماضيتين بالعمل مع واح��دة من كبري‬ ‫ال��ش��رك��ات العالمية ف��ي م��ج��ال تحديث‬ ‫وتطوير العالمات التجارية وما يرتبط‬ ‫بهذا الموضوع من تغيير لكافة التصميمات‬ ‫والمواد الدعائية المختلفة‪.‬‬

‫‪41‬‬


‫زيارة وفد من املجل�س الهندى لرتويج‬ ‫�صادرات املن�سوجات القطنية �إلى م�صر‬ ‫تعد م�رص �أحد �أهم ال�رشكاء التجاريني للهند فى القارة الأفريقية‪ .‬وخالل عام ‪-2010‬‬ ‫‪ ،2011‬زاد �إجمايل حجم التبادل التجارى مبقدار ‪ %5.6‬حيث زاد من ‪ 2.7‬مليار دوالر‬ ‫�إلى ‪ 2.9‬مليار دوالر مقارنة بنف�س الفرتة من العام املا�ضى‪ .‬وحتتل الهند املركز احلادى‬ ‫ع�رش على قائمة �أكرب الدول التى ت�أتى منها الواردات امل�رصية‪ ،‬بينما ت�أتى الهند فى‬ ‫املركز اخلام�س على قائمة �أكرب الدول التى تتجه �إليها ال�صادرات امل�رصية‪.‬‬ ‫وفي هذا اإلطار تعمل الحكومتان ورجال‬ ‫األعمال فى الدولتين بصورة وثيقة من أجل‬ ‫دعم الديناميكية والحيوية التى تتمتع بها‬ ‫العالقات االقتصادية الثنائية بين البلدين‪.‬‬ ‫وتأتي زي��ارات الوفود التجارية الهندية‬ ‫إلى مصر في إطار الجهود التى يتم بذلها‬ ‫من أجل توسيع قاعدة العالقات التجارية‬ ‫واالقتصادية بين الجانبين ‪.‬‬ ‫وخالل الفترة األخيرة ‪ ،‬وعقب أحداث ثورة‬ ‫‪ 25‬يناير ‪ ،‬قام وفدين من الوفود التجارية‬ ‫الهندية بزيارة مصر ‪ ،‬حيث قام وفد تجارى‬ ‫هندى من المجلس الهندى لترويج صادرات‬ ‫المنسوجات القطنية – المعروف اختصارا‬ ‫باسم تيكسبروسيل‪ -‬بزيارة مصر خالل‬ ‫الفترة من ‪ 13 -12‬أكتوبر ‪. 2011‬‬ ‫ومن المعروف أن صناعة المنسوجات‬ ‫الهندية تتميز بأنها صناعة نشطة‪ ،‬حيث‬ ‫قام العديد من العاملين في هذا المجال‬ ‫بإنشاء مصانع تقوم بتطبيق أحدث األساليب‬ ‫التكنولوجية إلن��ت��اج كميات كبيرة من‬ ‫المنتجات عالية الجودة للوفاء بمتطلبات‬ ‫واحتياجات األس��واق العالمية‪ .‬وقد أدى‬ ‫هذا لزيادة صادرات الهند من المنسوجات‬ ‫بصورة كبيرة خالل العقد الماضي‪ .‬وتمثل‬ ‫ص��ادرات الهند لدول العالم المختلفة من‬ ‫المنسوجات القطنية مثل الغزول واألقمشة‬ ‫والمالبس الجاهزة أكثر من ثلثي صادرات‬ ‫الهند من كافة األقمشة والغزول والمالبس‬ ‫الجاهزة‪.‬‬ ‫‪42‬‬

‫ومن جانبه ذكر سعادة سفير الهند لدى‬ ‫جمهورية مصر العربية السيد أر‪.‬‬ ‫سواميناثان أن منتجات المنسوجات تلعب‬ ‫دوراً مهما فى نمو التجارة الثنائية بين الهند‬ ‫ومصر‪ .‬وقد قامت مصر باستيراد ما قيمته‬ ‫‪ 2.7‬مليار دوالر من المنسوجات ومنتجات‬ ‫المنسوجات في عام ‪ 2011-2010‬والتي‬ ‫قامت الهند بتصدير أكثر من ‪ %10‬منها‬ ‫وهو ما تبلغ قيمته ‪ 297‬مليون دوالر‪ .‬وتقوم‬ ‫مصر باستيراد ما قيمته حوالي ‪ 649‬مليون‬ ‫دوالر من المنسوجات القطنية‪ .‬ويتزايد‬ ‫حجم المنسوجات القطنية التي تقوم الهند‬ ‫بتصديرها إلى مصر بصورة مضطردة‬ ‫وقد بلغت قيمتها حوالي ‪ 156‬مليون دوالر‬ ‫في عام ‪ 2010‬وهي زيادة بنسبة ‪ %73‬عن‬ ‫عام ‪ .2009‬وتحتل الهند المرتبة األولى في‬ ‫مجال توريد الغزول القطنية إلى مصر بقيمة‬ ‫‪ 134‬مليون دوالر وتأتي في المرتبة الثانية‬ ‫بين الدول الموردة للمنسوجات القطنية إلى‬ ‫مصر بمنتجات قيمتها ‪ 156‬مليون دوالر‬ ‫والتي تمثل ‪ %24‬من إجمالي واردات مصر‬ ‫من المنسوجات القطنية‪.‬‬ ‫وأضاف أنه مع وجود استثمارات هندية‬ ‫ف��ي ق��ط��اع المنسوجات وال��م�لاب��س في‬ ‫مصر‪ ،‬فإنني على ثقة بأن لقاء المصدرين‬ ‫والمستوردين من الجانبين سوف يُساهم‬ ‫ف��ى عقد صفقات وإرس���اء المزيد من‬ ‫االستثمارات والمشروعات المشتركة بين‬ ‫الجانبين من أجل مواجهة التحديات التى‬ ‫يشهدها السوق العالمى فى هذا المجال‪ .‬كما‬ ‫ستتيح هذه الزيارة فرصاً جديدة أمام مصر‬ ‫وصناعة المنسوجات المصرية للحصول‬ ‫على منتجات عالية الجودة و بأسعار تنافسية‬ ‫من قطاع المنسوجات الهندى‪.‬‬ ‫كذلك أعرب السيد‪/‬شاليش مارتيس نائب‬ ‫مدير مجلس (تيكسبروسيل) عن سعادته‬ ‫بهذه الزيارة إلى مصر خاصة وهي الثانية‬ ‫حيث قام وفد من ‪ 11‬شركة هندية بزيارة‬ ‫مصر خالل العام الماضى‪ ،‬وكانت فرصة‬ ‫رائعة لعقد محادثات مع رجال األعمال‬ ‫المصريين‪ .‬وذكر السيد شالي أنه انطالقا‬

‫من االستجابة الرائعة التي لمسناها العام‬ ‫الماضي تأتى زيارتنا ه��ذا العام أيضاً‬ ‫على رأس وفد يضم عدة شركات تعمل‬ ‫فى مجاالت صناعة الغزول والمنسوجات‬ ‫القطنية والمفروشات‪ .‬ونحن نتمنى أن‬ ‫تؤدي هذه الزيارة إلى دعم التعاون الثنائي‬ ‫فيما بيننا ‪.‬‬ ‫ويرى السيد‪/‬أميت روباريليا رئيس مجلس‬ ‫إدارة تيكسبروسيل أن قطاع المنسوجات‬ ‫يقوم بدور حيوي في االقتصاد المصري‪،‬‬ ‫حيث يعتبر ثاني أكبر القطاعات انتاجا بعد‬ ‫القطاع الزراعي‪ ،‬واألول من حيث توفير‬ ‫الوظائف ‪ ،‬وهناك ما يزيد عن ‪6000‬‬ ‫شركة منتجة للنسيج ينتمي ‪ %75‬منها لقطاع‬ ‫المالبس الجاهزة‪ ،‬مما يشكل قوة دافعة‬

‫في مجال استيراد األقطان والمنسوجات‬ ‫األخ���رى إل��ى مصر ‪ ،‬وأض���اف أن في‬ ‫سبيل استكشاف الفرص التجارية الممتازة‬ ‫لصادرات المنسوجات القطنية من الهند‪،‬‬ ‫فإن المجلس يحرص على تنظيم مثل تلك‬ ‫الزيارات لألسواق الواعدة لتدعيم فرص‬ ‫التعاون المشترك‪.‬‬ ‫وقد تأسس المجلس الهندي لترويج صادرات‬ ‫المنسوجات القطنية ‪ ،‬والذي يعرف باسم‬ ‫“تيكسبروسيل” ‪ ،‬عام ‪ ،1954‬وهو يقدم‬ ‫خدماته ألكثر من ‪ 4‬آالف عضو منها‬ ‫شركات المالبس ومصانع الغزل والنسيج‬ ‫ومصنعي ومصدري المنسوجات‪ ،‬ومن ثم‬ ‫فهو يدعم صناعة المنسوجات القطنية في‬ ‫مختلف المراحل ‪.‬‬

‫‪43‬‬


‫زيارة وفد كابيك�سل �إلى م�صر‬ ‫يف الفرتة الأخرية وعقب ثورة ‪ 25‬يناير‬ ‫ق��ام وف��د جت���ارى م��ن املجل�س الهندى‬ ‫ل�تروي��ج ����ص���ادرات امل����واد الكيماوية‬ ‫واملنتجات املتعلقة بها (كابيك�سيل)–‬ ‫برئا�سة ال�سيد‪� /‬آر‪ .‬فريامانى رئي�س‬ ‫�شعبة اجلرانيت والأحجار واملنتجات‬ ‫الطبيعية باملجل�س‪ -‬بزيارة م�رص خالل‬ ‫الفرتة من ‪� 12 -9‬سبتمرب ‪. 2011‬‬ ‫وقد ضم الوفد الزائر ‪ 15‬شركة هندية تعمل‬ ‫فى قطاعات الجرانيت واألحجار الطبيعية‬ ‫والسيراميك وأطقم الحمامات والمطابخ‬ ‫وأكسيد الزينك وأكسيد الماغنسيوم وبودرة‬ ‫األلومونيوم ومعجون األلومنيوم وورق‬ ‫الفويل والمنتجات غير المعدنية مثل‪:‬‬ ‫إط��ارات السيارات و اإلط��ارات الداخلية‬ ‫للسيارات واألحزمة والقالبات والمثبتات‬ ‫وأقمشة الفيبرجالس والغزول الفيبرجالس‬ ‫وال����ورق وك����روت ال��خ��دش المختلفة‬ ‫االستخدامات والمصنوعة من البولى فينيل‬ ‫الكلوريد و العالمات البالستيكية والخبر‬ ‫والورنيش والراتنجات‪.‬‬ ‫وق��د عقد الوفد لقاء مع رج��ال األعمال‬ ‫المصريين فى غرفة التجارة بمحافظة‬ ‫األسكندرية صباح يوم ‪ 10‬سبتمبر ‪2011‬‬ ‫باإلضافة إل��ى لقاء آخ��ر فى أح��د فنادق‬ ‫القاهرة يوم ‪ 11‬سبتمبر ‪.2011‬‬ ‫وخالل عام ‪ ،2010- 2009‬بلغت صادرات‬ ‫الهند من الجرانيت واألحجار الطبيعية‬ ‫حوالى مليار دوالر‪ .‬بينما سجلت صادرات‬ ‫الهند من إطارات السيارات واإلطارات‬ ‫الداخلية للسيارات أكثر من ‪ 700‬مليون‬ ‫دوالر‪ .‬و تتسم البضائع األخرى التى يقوم‬ ‫أعضاء الوفد الزائر بتصديرها بأنها جاذبة‬ ‫لالهتمام‪ ،‬والسيما فى ظل سعرها التنافسى‬ ‫مع احتفاظها بمعايير الجودة العالية‪.‬‬ ‫‪44‬‬

‫رجال الأعمال الهنود يلتقون بوزير ال�صناعة امل�صري‬ ‫نظمت �سفارة الهند بالقاهرة لقاء‬ ‫بني رجال الأعمال الهنود مب�رص‬ ‫و�سعادة وزير ال�صناعة والتجارة‬ ‫اخل��ارج��ي��ة د‪.‬م��ه��ن��د���س حم��م��ود‬ ‫عي�سى‪ ،‬وذل��ك ي��وم ‪� 29‬سبتمرب‬ ‫‪ ،2011‬حيث بحث اجلانبان‬ ‫عدد من الق�ضايا ذات االهتمام‬ ‫امل�����ش�ترك‪ ،‬وخ�لال اللقاء قدم‬ ‫بع�ض من رجال الأعمال الهنود‬ ‫احل��ا��ضري��ن ن��ب��ذة خمت�رصة عن‬ ‫عدد من امل�شاريع اال�ستثمارية‬ ‫الهندية القائمة مب�رص ور�ؤيتهم‬ ‫امل�ستقبلية لزيادة اال�ستثمارات‬ ‫الهندية يف م�رص ‪.‬‬

‫وفي بداية اللقاء رحب سعادة سفير الهند‬ ‫السيد أر‪ .‬سواميناثان بمعالي وزير الصناعة‬ ‫والتجارة الخارجية مؤكدا على سعادته‬ ‫بهذا االجتماع الذي يعكس اهتمام الحكومة‬ ‫المصرية بدفع التعاون االقتصادي والتجاري‬ ‫بين مصر والهند قدما ‪.‬‬ ‫كما أع��رب س��ع��ادة ال��وزي��ر ع��ن سعادته‬ ‫بحضور هذا اللقاء مؤكدا أن االستمرار في‬ ‫عقد مثل هذه اللقاءات سيساعد في تحقيق‬ ‫األهداف المشتركة ‪ ،‬وأشار سيادته إلى عمق‬ ‫العالقات التي تربط مصر والهند منذ زمن‬ ‫بعيد حيث كانت الدولتان تدعمان بعضهما‬ ‫البعض على كافة المستويات االقتصادية‬ ‫والسياسية واالجتماعية‪.‬‬

‫‪45‬‬


‫ح�ضارة الهند تطل عليك‬

‫بقلم ‪ :‬د‪ .‬زينب الجابري*‬

‫من املعروف �أن �شتى البلدان تقريبا �أ�سهمت كحلقات يف منظومة احل�ضارة الإن�سانية‬ ‫كل بقدر ا�ستطاعته و�إمكانياته وقد كتب امل�ؤرخون الكثري عن ح�ضارات منطقة جنوب‬ ‫�آ�سيا من حيث تطور دولها ومدنها ونحن الآن ب�صدد احلديث عن الهند ومدنها ‪.‬‬ ‫فها هي مدينة دلهي على سبيل المثال تقول‪:‬‬ ‫أنا “دلهي” أو “دهلي” القديمة التي يذكر‬ ‫المؤرخون أنها كانت أول مدينة شيدت في‬ ‫تاريخ جنوب آسيا‪ ،‬إذ أن نشأتها تعود إلى‬ ‫عام ‪ 3000‬ق‪.‬م‪ ،‬هكذا تقول المجلة العالمية‬ ‫للمستوطنات البشرية ‪ ،‬وقياسا على ذلك كان‬ ‫تأثر الهند بالثقافات المختلفة نظرا ألهميتها‬ ‫التجارية سواء البرية أو البحرية ‪.‬‬ ‫“أجل فقد كنت أنا دلهي ملتقي طرق القوافل‬ ‫التجارية البرية حيث كانت تنتقل السلع مثل‬ ‫التوابل والبخور والحرير والسيوف وغيرها‬ ‫منى وأستقبل أنا السلع األخرى مثل اآلالت‬ ‫والمعدات وخامات النسيج القطنية بوجه‬ ‫خاص ومع السلع كانت تنتقل الثقافات وعلى‬ ‫ذل��ك حين تعرض المؤرخون للكتابة عن‬ ‫‪46‬‬

‫منطقة جنوب آسيا البد من أن يذكروني أنا‬ ‫مدينة دلهي فلقد تأثرت منطقة جنوب آسيا‬ ‫بعدة مؤثرات وتأثيرات ثم تحول تأثيرها إلى‬ ‫تأثر وقد عم ذلك التأثير مدن الهند بأكملها التي‬ ‫تأثرت وأثرت في الحضارة اإلنسانية بصورة‬ ‫متميزة ‪”.‬‬ ‫وقد أشاد الكثيرون بالحضارة الهندية ومكانتها‬ ‫ومن بينهم الشاعر محمد إقبال الفيلسوف‬ ‫المتصوف المستنير حيث قال ما مؤداه ‪ :‬في‬ ‫مخاطبة أهل الهند‪ ( :‬يا أصحاب الحضارة‬ ‫األج�لاء) ‪ ،‬أجل فالحضارة الهندية تحتل‬ ‫مكانة الصدارة إلى جوار الحضارة الفرعونية‬ ‫وحضارة وادي الرافدين العراقية وغيرها‬ ‫من المواطن الحضارية التي لها مكانها الذي‬ ‫ال ينكر حيث إن الحضارة الهندية أتيحت‬

‫لها فرص االقتباس ثم االمتصاص أللوان‬ ‫الحضارة في أقطار مختلفة ثم قامت بتصدير‬ ‫أنماط هذه الحضارة التي تركت أثر ملحوظا‬ ‫على سكان الهند ‪.‬‬ ‫ومن حضارات الهند الشهيرة تطالعنا حضارة‬ ‫وادي نهر األندس من ‪3300‬إلى ‪ 1500‬ق‪.‬م‪،‬‬ ‫ثم الحضارة الهندو‪ -‬آرية ‪ ،‬تلى ذلك الحضارة‬ ‫اإلسالمية والتي احتلت حوالي منتصف القرن‬ ‫الثامن الميالدي ومما تقدم يتضح أن حضارة‬ ‫وادي األندس تعتبر من أقدم تلك الحضارات أو‬ ‫األنماط الحضارية‪ .‬وتجدر المالحظة أن تلك‬ ‫الحضارات قامت على سواحل األنهار نظرا‬ ‫لخصوبتها ومن بين تلك األنهار نهران هما‬ ‫نهر األندس الذي ما زال يتدفق بالخير على‬ ‫الهند حتى يومنا هذا ونهر (رافي) براوفده‬

‫التي من أهمها نهر (هارابا) حيث زرعت‬ ‫األراضي على شواطئ األنهار وكانت تحيط‬ ‫تلك األراضى الطرق المعبدة والتي اختار لها‬ ‫الحكام الشكل المستطيل‪ ،‬وقد أحاطه بكل تلك‬ ‫األسوار ثم القلعة بلغة عصرنا الحديث ومن‬ ‫األهمية بمكان أن نذكر أنه قامت بعثة أثارية‬ ‫للتنقيب عن بقايا تلك القلعة تحت مياة نهر‬ ‫االندس عام ‪ 1921‬وقد وجدت بعض إطاللها‬ ‫تحت مياه هذا النهر تبين أن تلك القلعة كان‬ ‫بها حمام كبير تم تصميمه في الهواء الطلق‬ ‫وقد قسم إلى قسمين أحدهما للماء البارد‬ ‫واألخر للمياه الساخنة‪ .‬أما المنازل فكانت‬ ‫تتسم برحابة مساحتها وقد استخدم في بنائها‬ ‫ما عرف بالطوب المحروق‪ ،‬وكانت عبارة‬ ‫عن بلوكات بلغة عصرنا ‪ ،‬أما الشوارع فقد‬ ‫كانت على شكل زوايا قائمة وكانت مساحة‬ ‫كل منها تبلغ ‪ 222‬م طوال و‪ 111‬م عرضا‪.‬‬ ‫وقد أفاضت المصادر التاريخية في وصف‬ ‫المنازل وال��ش��وارع ‪ ،‬فقد ضمت المنازل‬ ‫غرفا متعددة ومن الغريب أن الهند خالل‬ ‫تلك العصور المتأخرة عرفت نظام الصرف‬ ‫الصحي في المنازل وه��ذا بديهي نظرا‬ ‫لوجود المياه الالزمة للشرب أو االستهالك‬ ‫األدمي أما الشوارع فقد وجد بكل شارع‬ ‫مجمع للقمامة ‪ ،‬وإن دل ذلك على شيء فإنه‬

‫يدل على أن أهل الهند ذوي حضارة عريقة‬ ‫من فجر التاريخ لم تضارعها حضارة‬ ‫أخرى إال الحضارة المصرية القديمة ‪.‬‬ ‫كانت تلك نبذة سريعة عن حضارة نهر اإلندس‬ ‫التي انتهت على يد اآلريين عام ‪ 1500‬ق‪.‬م‬ ‫كما ذكرنا سلفا وسوف يأتي الحديث فيما بعد‬ ‫عن حضارة أخرى من حضارات الهند‪.‬‬

‫*حصلت ال��دك��ت��ورة زينب الجابري‬ ‫على الدكتوراة في عام ‪ 2002‬وهي‬ ‫اآلن تعمل بدرجة أستاذ مساعد للتاريخ‬ ‫الحديث والمعاصر‪.‬‬ ‫ولها العديد من المؤلفات منها‪:‬إطاللة‬ ‫على الحياة الثقافية في ليبيا وخفقات مدن‬

‫من �آراء القراء‬ ‫بعد إطالعه على العدد السابق من مجلة صوت الهند وصلتنا التعليقات التالية من األستاذ‪ /‬سمير عبد القادر‬ ‫مستشار التربية الفنية بوزارة التربية والتعليم‪.‬‬ ‫أوال مجلة صوت الهند من المجالت الثقافية التي تشير إلى العالقات الثقافية والسياسية واالقتصادية والسياحية بين الهند‬ ‫والدول األفريقية ‪.‬‬ ‫ومما يميز العدد ‪ 484‬تعريفنا بالشاعر والفنان الموسيقى والرسام الهندي العظيم “رابندراناث طاغور” الذي‬ ‫تمر مائة وخمسين عاما على ميالده ‪ ،‬وكذلك على مدرسة شانتينكايتان المقامة في الهواء الطلق والذي أسسها‬ ‫رابندرانات طاغور منذ أكثر من مائة عام‪.‬‬ ‫وقد نال استحساني طريقة جاالنيتي في تنظيف التجويف األنف التي تم تقديمها من خالل ركن اليوجا‪ .‬أما قصة األطفال “ الببغاء‬ ‫والملك” فهي قصة رائعة تذكرنا بالقصص الهندية ذات الحبكة الفنية والتي يشتهر بها أدباء الهند‪.‬‬ ‫ومن الجميل أن هذا العدد لم يغفل إلقاء الضوء على السينما الهندية التي تعتبر من العوامل التي عرفت العالم كله بالثقافة والحياة الهندية‬ ‫وذلك من خالل استعراض فلمين هما “ با “ و” استيقظ يا سد”‪.‬‬ ‫كنت أتمنى أن يتضمن ذلك العدد واألعداد القادمة بصورة دائمة بعض الصور للمناظر الطبيعية واألماكن السياحية التي تتميز بها‬ ‫الهند‪،‬وكذلك بعض أعمال الفنانين التشكيليين‪.‬‬ ‫‪Issue No. 483 July - August 2011‬‬

‫العدد ‪ ٤۸۳‬يوليو ‪ -‬أﻏﺴﻄﺲ ‪۲۰۱۱‬‬

‫‪óæ¡dG ∫Ó≤à°SG ó«©H ∫ÉØàM’G‬‬ ‫‪º¶©ŸG ¿É°†eQ ô¡°T ∫ƒ∏Mh‬‬

‫‪47‬‬


‫جملة �صوت الهند على الفي�س بوك‬

‫الآن ميكن الإطالع على جملة �صوت الهند من خالل �صفحتنا على الفي�س بوك‬

‫من �أن�شطة ال�سفارة الهندية‬ ‫�سفري الهند يلتقي بعدد من ال�سادة الوزراء‬ ‫التقى �سعادة �سفري الهند لدى جمهورية م�رص العربية ال�سيد‪� .‬أر‪� .‬سواميناثان بعدد من ال�سادة‬ ‫الوزراء لبحث �سبل التعاون بني الهند وجمهورية م�رص العربية يف خمتلف املجاالت‪.‬‬

‫�شاهدوا �أحدث الفيديوهات على موقعنا على قناة اليوتيوب‬ ‫‪http://www.youtube.com/user/IndianEmbassyCairo‬‬

‫�سفري الهند يلتقي ب�سعادة وزير التعليم ويلتقى ب�سعادة رئي�س اللجنة العليا‬ ‫العايل ووزير الدولة للبحث العلمي لالنتخابات ال�سيد‪ /‬عبد املعز �إبراهيم‬ ‫(‪� 26‬أكتوبر ‪)2011‬‬ ‫د‪ .‬معتز خور�شيد (‪� 30‬أكتوبر ‪)2011‬‬

‫االحتفال بذكرى ميالد طاغور‬ ‫باملركز الأعلى للثقافة مب�شاركة‬ ‫كوكبة من ال�شعراء امل�رصيني‬

‫م�سابقة عاملية لأفالم الفيديو بعنوان “الهند هي‪”...‬‬ ‫تحت عنوان “ الهند هي‪ ”...‬تقام مسابقة عالمية ألفالم الفيديو وهي مفتوحة لكافة األفراد من كافة دول العالم حيث يمكن للمشاهد‬ ‫إعداد فيلم فيديو عما تعنى الهند بالنسبة له‪ .‬وتتنوع الموضوعات بين “الهند‪..‬بلد األلوان”‪“ ،‬الهند بلد اإلبداع” ‪“ ،‬الهند تجدها‬ ‫حيثما تذهب” أو أي موضوع آخر يحدده المتسابق‪ .‬وتستمر المسابقة من ‪ 1‬أكتوبر إلى ‪ 31‬ديسمبر ‪ ،2011‬وسيحصل خمسة‬ ‫فائزين على جائزة مالية قدرها ‪ 7500‬دوالر أمريكي ورحلة إلى الهند مدفوعة التكاليــف بالكامــل‪ .‬وقد تم تخصيــص موقــع هو‬ ‫‪ www.indiais.org‬لتحميل أفالم الفيديو التي قام بإعدادها المتسابقون‪ .‬كما تم تخصيص صفحة على موقع الفيسبوك لتسهيل‬ ‫التواصل بين المشتركين في المسابقة ولتحميل أفالم فيديوهات المسابقة وهو ‪http://www.facebook.com/RealIndiaIs‬‬

‫‪48‬‬

‫لقاء �سفري الهند ب�سعادة حمافظ ويلتقي ب�سعادة وزير الثقافة امل�صري‬ ‫د‪ .‬عماد �أبو غازي‬ ‫الأ�سكندرية ال�سيد‪� /‬أ�سامة �أحمد الفويل‬ ‫(‪� 25‬أكتوبر ‪)2011‬‬

‫(‪� 20‬أكتوبر ‪)2011‬‬

‫‪49‬‬


‫يوم هندي باجلامعة الأمريكية‬ ‫�شارك مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندي يف فاعليات “اليوم الهندي” الذي مت تنظيمه ببيت‬ ‫الطالب التابع للجامعة الأمريكية بالزمالك ‪ ،‬وخالل اليوم مت عر�ض جمموعة من املالب�س الهندية‬ ‫والآالت املو�سيقية ‪ ،‬كما عر�ضت جمموعة من الأفالم الوثائقية الهندية‪ ،‬كذلك مت تقدمي بع�ض‬ ‫الأغاين الهندية بخالف الأطعمة الهندية ال�شهية ‪ .‬وقد ح�رض االحتفال عدد كبري من طالب‬ ‫اجلامعة الأمريكية ‪ ،‬وكذلك من �أع�ضاء ال�سفارة الهندية من الدار�سني باجلامعة الأمريكية‪.‬‬

‫مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندي ينظم م�سابقة “ملحات من الهند‟‬

‫لر�سوم الأطفال‬

‫�إحياء لذكرى ميالد ثالثة من زعماء الهند العظام يف الع�رص‬ ‫احلديث وهم ‪ :‬املهامتا غاندي‪ ،‬وجواهر الل نهرو‪ ،‬وموالنا‬ ‫�أبو الكالم �آزاد‪ ،‬نظم مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندي م�سابقة‬ ‫الر�سم ال�سنوية “ملحات من الهند” للعام ال�سابع ع�رش لأطفال‬ ‫املدار�س احلكومية واخلا�صة واملعاهد القومية يف الفرتة من‬ ‫‪� 19-9‬أكتوبر ‪ ،2011‬وذلك بحدائق الأورمان باجليزة‪.‬‬

‫‪50‬‬



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.