العدد 485نوفمبر -ديسمبر 2011
Issue No. 485 Nov. - Dec. 2011
توزيع جوائز م�سابقة ملحات من الهند
في هذا العدد
العدد 485نوفمبر -ديسمبر2011
العدد 485نوفمبر -ديسمبر
3عزيزي القارئ ............................
28المركز الثقافي الهندي يكرم خريجي
4يوم الهند بكلية طب جامعة عين شمس
دورات اللغتين الهندية واألردية ..............
“ 5الديمقراطية في الهند ”................ كلمة سفير الهند بكلية الطب ................... 8فاعليات “ يوم الهند ” بكلية طب جامعة عين شمس (جاليري صور)........................ 10دلهي تحتفل بمرور 100عام على
Issue No. 485 Nov. -Dec. 2011
WOLM¢ UN∑∞U߸ WO≠UI£ WKπ± «∞v°dF∞« r∞UF∞«Ë bMN∞« sO° j°«Ëd
Issue No. 485 Nov. - Dec. 2011
العدد 485نوفمبر -ديسمبر 2011
30
سفارة الهند بالقاهرة تحتفل باليوم
العالمى للدارسين المستفيدين من المنح الدراسية الهندية................................. 32الطريقة الشطارية وتأثرها بالتصوف
توزيع جوائز م�سابقة ملحات من الهند
…d≥UI∞U° bMN∞« …¸UHº∞ w±ö´ù« eØdL∞« s´ ¸bB¢ d¥d∫∑∞« ˸UA∑º±
W±öß bL•√ W±öß
الهندي............................................
s¥b∞« bFß vßd±
12تــاج محـــــل أسطــورة الحــب الخالــد
بقلم د .وفاء محمود.................................
r¥dJ∞« b∂´ vM±
(من الصحافة المصرية).......................
34جورو دوت اسم المع في تاريخ السينما
«∞v±U±_« ·öG
.................
الهندية............................................
«∞dOî_« ·öG
38رحيل بيكاسو الهند إف .إم حسين......
«∞dJ≤U® n∫∑L° WI∫KL
بقلم :إس.كاليداس ..................................
«∞) vKî«b∞« ( dOî_« ·öG
اختيارها عاصمة الهند..........................
بقلم :أفكار الخرادلي ( نصف الدنيا)
14اإلتقان والجمال يجتمعان في معرض للعرائس الهندية .................................. 17كيف ترتدين الساري................... 20رداء سحري بال خياطة................... بقلم :رتا كابور شيشتي......................................
42من أرشيف صوت الهند .................. 44أدب الطفل في الهند.....................
Íc}HM∑∞« d¥d∫∑∞« dO¢dJß
bMN∞« s± ‹U∫L∞ WI°Uº± ez«u§ l|“u¢
≈•W®¸u∞« ‹U´«b°≈ s± WMI∑L∞« fz«dF∞« Èb
≤∑}2012 ÂU´ Wπ :WL§d¢
fOº±¸ X•b± - b±U• bL∫± r¥dJ∞« b∂´ vM± - w§U≤ b∞Uî
46صوت الهند على الفيس بوك..............
«·öG∞« rOLB¢Ë vMH∞« ëdîù
جوائز لمحات من الهند.........................
47أخبار من الهند.............................
≠s¥dJß u¢u≠ : Ê«u∞_« qB
26االحتفال بأسبوع التكامل الوطني بسفارة
48مطبخ........................................
´WKπL∞« Ê«uM
الهند...............................................
50من أنشطة السفارة الهندية ...............
‹23927573 - 23925243 :
22مصطفى حسين يشارك في حفل توزيع
»eF∞« U}∞«œ
©∂…d∫∞« WIDML∞«- I.P.H : W´U
عزيزي القارئ ال �شك �أن الدميقراطية وال���ع���دال���ة االج��ت��م��اع��ي��ة واحلرية هي الأ�س�س التي ت�سعى �إليها ال�شعوب لبناء دول���ة ق��ومي��ة ،وه���ي تلك امل��ت��ط��ل��ب��ات ال��ت��ي قامت من �أجلها تلك الثورات املجيدة التي �شهدها العامل العربي خالل هذا العام .
وقد استطاعت الهند منذ فترة بعيدة أن تضرب مثال لشعوب العالم ال سيما العالم النامي الذي تنتمي إليه الهند باعتبارها أكبر ديمقراطية في العالم . ولعل هذا هو السبب الذي اختارت من أجله كلية الطب جامعة عين شمس موضوع « الديمقراطية في الهند» ليكون هو محور كلمة سفير الهند بجمهورية مصر العربية السيد /أر .سواميناثان خالل اللقاء الذي جمعه بطالب الكلية وأساتذتها خالل فاعليات يوم الهند الذي استضافته كلية الطب مع أواخر أيام عام . 2011 وخالل لقاءه بالطالب أشار سفير الهند إلى أن الموضوع الذى اقترحته الكلية مناسب تماما لما تمر به مصر من فترة انتقالية تاريخية نحو الديمقراطية. وفي بدايه حديثه دعا سعادة السفير الجميع للوقوف دقيقة حدادا على روح الطالب عالء عبد الهادى من كلية طب عين شمس الذى ضحى بحياته وهو يعالج الجرحى فى ميدان التحرير. وخالل كلمته التي سنتعرض إليها تفصيال على صفحات هذا العدد تحدث السيد السفير عن ديمقراطية الهند ،وعن السمة الرئيسية التي تتسم بها الهند وهي الوحدة في التنوع ،حيث إن هذا التنوع هو أصل الحياة فى الهند ،كما تحدث السيد السفير عن الدستور الهندي ،وعن قوة نظام الهند السياسي الذي يعتمد على التعددية الحزبية .وعن التزام الهند دائماً بمبادئ العلمانية والتعايش السلمى بين كافة الديانات. وكما استطاعت الهند الحفاظ على دعائم الديمقراطية والمضي بخطى واثقة نحو المستقبل حتى أصبحت اليوم تدخل في مصاف الدول الكبرى ،حرصت الهند على الحفاظ على تراثها الثري بكل ما فيه ،من آثار وعادات وتقاليد ، وخالل شهر ديسمبر احتفلت الهند بمرور مائة عام على اختيار دلهي عاصمة للهند ،وتعتبردلهي مدينة عريقة بكل ما تضمه من آثار ،وسوف نلقي نظرة سريعة على تاريخ اختيار دلهي عاصمة للهند ،كما نطالع معا موضوعا عن كيفية ارتداء الساري الذي يعتبر حتى اليوم الزي الرسمي للمرأة الهندية التي حافظت عليه ضد تيارات الحداثة. نتمنى أن ينال هذا العدد إعجابكم وحتى نلتقي بكم في العدد القادم وكل عام وأنتم بخير بمناسبة العام الجديد.
…d≥UI∞«- »d• XFK© Ÿ¸U® 37 www.indembcairo.com
•:œbF∞« WLJ
"الب�ساطة هي �أ�صل هذا الكون"
المهاتما غاندي
«... bMN∞« W±uJ• dE≤ WN§Ë …¸ËdC∞U° fJF¢ ôË UN°U∑Ø dE≤ WN§Ë s´ d∂F¢ ‹ôUIL∞« UNMLC∑¢ w∑∞« ¡«¸ü
∞UN° „«d∑®ö∞ Ë√ WKπL∞« vK´ ‰uB∫K Ê«uMF∞« vK´ WKπL∞U° ‰UB¢ô« w§d¥ Áö´√ W∫{uL∞« ‹U≤uHOK∑∞« ÂUƸ√Ë
3
�سفري الهند يلتقي بطالب كلية الطب يف حوار مفتوح
ترجمة :محمد حامد
يف �إطار �أن�شطته املتنوعة للتعريف بالثقافة الهندية ،نظم مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندي بالقاهرة “يوم الهند” بكلية الطب بجامعة عني �شم�س الذي ت�ضمن العديد من الفاعليات ،حيث بد�أ اليوم بلقاء جمع بني �سعادة �سفري الهند بالقاهرة ال�سيد �أر� .سواميناثان ود/.ع�لاء فايز رئي�س جامعة عني �شم�س و د /.ممدوح الكفراوى -عميد كلية الطب وبح�ضور عدد من الأ�ساتذة وكذلك ال�سيدة � /سو�شيرتا دوراي مديرة مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندي.
عقب اللقاء تم افتتاح معرض عن العالقات الهندية المصرية .حيث قام السيد السفير والسيد رئيس جامعة عين شمس د/عالء فايز ،والسيد عميد كلية الطب د /ممدوح الكفراوى بافتتاح المعرض وتفقد اللوحات المعروضة التي تضمنت مجموعة من ال��ص��ور ال��ن��ادرة التي تؤكد على عمق الصالت بين البلدين خاصة خالل فترة الزعيمين العظيمين “ نهرو وناصر” . وخالل فاعليات اليوم التقى سعادة سفير الهند ب��ط�لاب كلية ال��ط��ب حيث ألقى محاضرة تحت عنوان “الديمقراطية في الهند” ،والتي تالها حلقة نقاش مفتوحة أداره��ا د .عمرو مبروك وتناولت أسئلة الطالب مختلف القضايا التي تربط بين الهند 4
ومصر ال سيما كيفىة استفادة مصر في ظل الظروف الراهنة من العملية الديمقراطية في الهند خاصة وهي أكبر ديمقراطية في العالم .كما تطرقت المناقشات لسبل دعم التعاون بين البلدين ال سيما في مجال التبادل الطالبي. وبعد المحاضرة تم توزيع بعض المأكوالت الهندية وكذلك الشاي الهندي على الحضور للتعرف على األطعمة الهندية ،كما حصل الطالب على عدد من المطبوعات التي تتحدث عن الهند ومنها “مجلة صوت الهند” الصادرة عن المركز اإلعالمي لسفارة الهند بالقاهرة باللغة العربية لتعريف العالم العربي بالثقافة الهندية .وقد حرص الطالب على التقاط عدد من الصور الجماعية مع
السيد السفير والسيد رئيس الجامعة والسيد عميد الكلية والسيدة مديرة المركز الثقافي الهندي. واختتمت فاعليات اليوم بجولة قام بها السيد السفير والسيدة مديرة المركز الثقافي الهندي بمستشفى األطفال الجامعي اصطحبه فيها د .عادل الناظر مدير مستشفيات جامعة عين شمس ،والدكتورة /جليلة مختار أستاذ ورئيس أقسام طب األطفال بجامعة عين شمس. وفيما يلي كلمة سعـادة سفيـر الهنـد ل��دى جمهورية مصر العربية السيد. أر .سواميناثان خالل لقائه بطالب كلية الطب:
“الدميقراطية يف الهند‟ كلمة �سفري الهند خالل فاعليات “يوم الهند‟ بكلية الطب بجامعة عني �شم�س اسمحوا لى فى البداية أن أشكر د/عالء ف��اي��ز -رئيس جامعة عين شمس و د/ ممدوح الكفراوى -عميد كلية الطب على كرم الضيافة وحُ سن االستقبال ،كما أود أن أشكر أيضا الجامعة على التسهيالت التى تم تقديمها من أجل تنظيم هذا اليوم “يوم الهند” و خصوصا أشكر د/عمرو مبروك على طرحه فكرة تنظيم هذا اليوم .و أود أن أعُ بر عن خالص التعازى ألسرة الطالب عالء عبد الهادى من كلية طب عين شمس الذى ضحى بحياته وهو يعالج الجرحى فى ميدان التحرير ،وأنا أدعو الجميع للوقوف دقيقة حدادا على روحه. إن الهند وم��ص��ر م��ن ال���دول صاحبة الحضارات القديمة وترجع العالقات بين البلدين إلى زمن بعيد فى التاريخ .على مدى آالف السنين ،كان أجدادنا يركبون السٌ فن فى المحيط الهندى وبحر العرب لتبادل البضائع واألفكار والخبرات .واستمرارا لهذا التواصل التقليدى ،فإننى متواجد هنا اليوم فى كلية الطب العريقة بجامعة عين شمس التى تعد واحدة من أقدم الجامعات الحكومية فى مصر الحديثة ،وسوف أتكلم عن “الديمقراطية الهندية” وهذا الموضوع الذى اقترحته الكلية مناسب لما تمر به مصر من فترة انتقالية تاريخية نحو الديمقراطية. والهند قد تكون دولة معروفة بالنسبة لطالب هذه الكلية ،والسيما الطالب الذين يأخذون قسطا من الراحة من المذاكرة لمشاهدة األفالم الهندية على قناة . Zee Aflam ومنذ حصولها على استقاللها منذ ستين عاما أو أكثر ،استطاعت الهند -التى يبلغ عدد سكانها 1.2مليار نسمة أي حوالى سُ دس سكان العالم -أن تحقق تقدما كبيرا فى المجاالت االجتماعية واالقتصادية .كما تمكنت الهند من تحقيق االكتفاء الغذائى من اإلنتاج الزراعى ،وهى اليوم أيضا من أكبر
الدول الصناعية فى العالم ،وتضم أكبر عدد من العلماء والعمالة الفنية باإلضافة إلى تحقيق تقدم كبير جدا فى مجاالت تكنولوجيا المعلومات و التكنولوجيا الحيوية والفضاء. والحقيقة األكثر أهمية هي أن الهند تعد أكبر ديمقراطية فى العالم تتميز بالنشاط والحيوية .ودائما ما يشعر من يزور الهند بالدهشة للتنوع فى الهند من حيث األعراق والثقافات والديانات ،وهذا التنوع هو أصل الحياة فى الهند .وتضم الهند عدد كبير من اللغات من تلك الموجودة فى قارة أوروبا، حيث يذكر الدستور الهندى وجود 22لغة فى الهند وهى لغات لها نصوصها و آدابها. باإلضافة إلى ذلك هناك آالف اللهجات فى الهند. وفى فترة التحول فى القرن العشرين، كان حزب المؤتمر القومى الهندى -الذى قاد حركة الكفاح من أجل الحرية -منظمة شاملة تجمع كافة اآلراء ووجهات النظر المختلفة .وقد انعكس ذلك خالل المناقشات بين زعماء حركة االستقالل فى الهند، ولكن الجميع صمم على العمل يدا بيد من أجل تحقيق الديمقراطية.
ومن الناحية النظرية ،فإن الديمقراطية هى أن يحكم الشعب ممثلون انتخبهم الشعب بنفسه لهذه المُهمة .فهي باختصار حكومة من بين أبناء الشعب انتخبها الشعب وتعمل لصالح الشعب .وفى هذا النظام من الحكم، يكون للشعب الكلمة العليا والسيادة .وتعتمد الديمقراطية على المساواة بين أفراد الدولة، وتقوم الديمقراطية على الشروط التالية، أوال :التعايش بين األفكار واألحزاب ،ثانيا: الحق فى حرية التعبير ،ثالثا حق البالغين فى التصويت فى االنتخابات ،رابعا :إجراء االنتخابات على فترات محددة. وحتى قبل استقالل الهند ،نجد أن الجمعية التأسيسية -التى ضمت 217عضوا- كان قد تم انتخاب أعضاءها بصورة غير مباشرة من كل مكان فى الهند .وكانت هذه الجمعية مسئولة عن صياغة دستور الهند وكانت أيضا كأول برلمان للهند بعد االستقالل فى عام .1947وتم التأكيد على أن هذه الجمعية التأسيسية تعكس بصورة حقيقة كافة أبناء الهند بما فى ذلك األقليات والطبقات ال ُدنيا من المجتمع .على سبيل المثال ،لم يكن رئيس اللجنة المسئولة عن 5
جانب من الحضور دعا سفير الهند للوقوف دقيقة حداد على شهيد كلية الطب الطالب :عالء عبد الهادي الذي استشهد في ميدان التحرير
صياغة الدستورد .بي أر .أمبيدكار ينتمى فقط للمعارضة ولكنه أيضا من الطبقات المُهمشة فى المجتمع. لقد كان حلم من قام بتأسيس الدستور الهندى أن يصيغ دستور يتميز بالجُ رأة السياسية لدرجة كبيرة خصوصا فى ضوء مساحة الهند الكبيرة و التنوع الهائل بها .واختارت الهند حق مشاركة البالغين فى التصويت- بما فى ذلك النساء أيضا -فى الوقت الذى كانت فيه أصوات النساء ال يسمع لها أحدا فى بعض ال��دول الصناعية الكبرى فى الغرب .وتم التعامل بصورة رائعة مع التنوع الكبير والتناقضات التى تتميز بها الهند من خالل أطول دستور لدولة ذات سيادة فى العالم ،وهذا الدستور يضم حاليا 448مادة .واستطاع من ساهموا فى صياغة الدستور الهندى أن يعتمدوا على أفضل ما جاء فى دساتير دول أخرى مع األخذ فى االعتبار االحتياجات الخاصة لشعب الهند. لقد وضع الدستور اإلطار الخاص بالمبادئ السياسية األساسية باإلضافة إلى هيكل المؤسسات الحكومية واإلجراءات الخاصة بها وسلطاتها وواجباتها ،وأوضح أيضا الحقوق و الواجبات األساسية للمواطنين. ونجد أن اللوائح و القوانين الصادرة عن المحكمة العُليا تجعل تقريبا من المستحيل 6
أن تقوم األحزاب السياسية بإحداث تغيير جوهرى للهيكل األساسى للدستور. وطبقا للدستور ،فالهند هى اتحاد من الواليات وهى جمهورية ديمقراطية علمانية اشتراكية ذات سيادة تطبق النظام البرلمانى ف��ى الحكم .وه��ذه الجمهورية يحكمها الدستور الذى أقرته الجمعية التأسيسية فى 26نوفمبر 1949ودخل حيز التنفيذ فى 26يناير .1950 ويوضح الدستور نظام الحكم البرلمانى الذى يعتمد على الهيكل الفيدرالى مع بعض السمات التى تؤكد على الوحدة و الترابط بين كافة أجزائها .ورئيس الهند هو الرئيس الدستورى للسلطة التنفيذية لهذا االتحاد. وينص الدستور على أن هناك مجلس للوزراء يرأسه رئيس ال��وزراء لمساعدة وتقديم المشورة للرئيس الذى يقوم بعمله وفقا لهذه المشورة .أما السلطة التنفيذية الحقيقية فهى فى يد مجلس الوزراء الذى يرأسه رئيس الوزراء .و مجلس الوزراء مسئول بصورة جماعية أمام مجلس الشعب “اللوك سابها” و نفس الطريقة مطبقة على مستوى الواليات الهندية ،حيث أن حاكم الوالية هو رئيس السلطة التنفيذية بها، ولكن مجلس وزراء الوالية و رئيس وزراء هذا المجلس هو من يملك السلطة التنفيذية
الحقيقية .ويكون مجلس وزراء الوالية ً مسئوال بصورة جماعية أم��ام المجلس التشريعي للوالية. وطبقاً للدستور ،تتوزع السلطة التشريعية بين البرلمان والهيئات التشريعية للدولة ويتولى البرلمان السلطات األخ��رى .كما يختص البرلمان بسلطة تعديل الدستور أيضاً .ويكفل الدستور استقالل كل من: القضاء والجهاز الرقابى ولجان الوظائف العامة و اللجنة العليا لالنتخابات.ويكفل الدستور لكافة المواطنين ،أفراداً وجماعات، عدداً من الحريات األساسية .كما يكفل هذه الحقوق ضمن ستة فئات عامة للحريات األساسية يمكن للقضاء النظر فيها فى حالة انتهاك أى منها .وتشمل )1( :المساواة أم��ام القانون وحظر التمييز ألى سبب، ( )2حرية التعبير واالجتماع )3( ،حظر االستغالل )4( ،حرية ممارسة الشعائر الدينية )5( ،حرية الحفاظ على الثقافة واللغة )6( ،الحق فى تعديل الدستور للحفاظ على الحقوق األساسية .كما ينص الدستور أيضاً على الواجبات األساسية للمواطنين، فيُلزم المواطن بعدة أمور من بينها االلتزام بالدستور وقبول وإتباع المثل العليا .وتضم الهند 28والية وسبع مناطق اتحادية تابعة للحكم المركزى .وتتمتع الواليات بقدر
كافى من االستقاللية التى يكفلها الدستور فى إطار نظام فيدرالي. وق��د أجريت أول انتخابات عامة للهند المستقلة فى عام 1951بعد إقرار الدستور الهندى فى 26يناير .1950ومنذ ذلك الحين والهند تنظر دائما لألمام و للمستقبل. وتعد الهند اليوم أكبر ديمقراطية فى العالم ويبلغ إجمالى عدد الناخبين بها 714مليون ناخب – وهو ما يزيد على مجموع عدد الناخبين فى كل من ال��والي��ات المتحدة األمريكية واالتحاد األوروبي معاً. والهند بها نظام قوى يعتمد على التعددية الحزبية .فهناك ستة أحزاب قومية معترف بها وأكثر من 40حزب إقليمى .ومن األمور المهمة أيضا أن الهند هى أول دولة يصل فيها حزب شيوعى إلى السلطة عن طريق االنتخابات – فقد وصلت للحكم حكومات شيوعية فى كل من البنغال الغربية وكيراال، وهما من الواليات الهندية الهامة. وتلتزم الهند دائماً بمبادئ العلمانية والتعايش السلمى بين كافة الديانات .والهند تقدم مثال حى للوحدة والتنوع .وكما سبق وأشرت، يكفل الدستور الحق فى حرية العقيدة والثقافة باعتبارهما من الحقوق األساسية، وهو ما يمثل إلى جانب النصوص األخرى فى الدستور الضمانة األساسية للعلمانية فى الهند. وقد أعطى الدستور الهندى لجنة االنتخابات
الهندية سلطة اإلشراف على إجراء العملية االنتخابية وتوجيهها ومراقبتها ،سوا ًء بالنسبة لالنتخابات البرلمانية والتشريعية للواليات أو االنتخابات الرئاسية أو انتخابات نائب الرئيس فى الهند .وتعد اللجنة هيئة دستورية مستقلة .وتكفل نصوص الدستور الفصل بين لجنة االنتخابات والمؤسسات التنفيذية وهو ما يضمن استقاللها .كما ساعد النظام الفيدرالى ف��ى الهند على دع��م البناء الديمقراطى. أعطى تشكيل الحكومات المحلية قوة كبيرة للمؤسسات الديمقراطية و ذلك ساعد الشعب على المشاركة ب��ص��ورة أكبر ف��ى الحكم والتعبير عن آرائه. ً تداوال سلساً للسلطة بين 15 وقد شهدت الهند حكومة تعاقبت على حكم الهند على مدى الستين عاماً الماضية عقب إجراء االنتخابات العامة 15م��رة .ويعد اإلع�لام الحر ثانى األعمدة األساسية التى يقوم عليها البناء الديمقراطى فى الهند .وباإلضافة إلى أنه الوسيلة التى يستخدمها المرشحون واألحزاب السياسية للوصول إلى الجماهير خالل العملية االنتخابية ،فهو أيضا يراقب أداء الحكومة بعد انتخابها. وفى ظل نظام الفصل بين السلطات ،يقوم القضاء المستقل ب��دور حيوى فى العملية الديمقراطية السليمة .وتعمل المحاكم القضائية على صيانة الحقوق األساسية للمواطنين التى يكفلها الدستور الهندى وتمثل جزءاً ال يتجزأ
من العملية الديمقراطية.وصدر مؤخراً قانون الحق فى تداول المعلومات لعام 2005بهدف تمكين المواطنين وتعزيز الشفافية والمسائلة فى دوائ��ر العمل الحكومى واحتواء الفساد وتفعيل الديمقراطية بشكل حقيقى لخدمة المواطنين. وتعكس السياسية الخارجية للهند تطلعات الشعب الناتجة عن الديمقراطية .وترتبط السياسة الخارجية للهند ارتباطاً وثيقاً بأمن البالد واألولويات الخاصة بالتنمية .وتتطلع الهند نحو ن��ظ��ام عالمى يضمن تحقيق مصالح الهند ،ويصون استقالليتها فى اتخاذ القرارات ،وأن يكون نظاما عالميا يساعد على تحقيق أهداف التنمية االجتماعية واالقتصادية السريعة والمستدامة والشاملة للبالد .وللهند تاريخ فريد من حيث إرساء نظام ديمقراطي فى مجتمع يتسم بالتعددية فى األعراق واللغات والديانات والثقافات .وعلى الرغم من أن الهند تفخر بتحقيق الكثير من اإلنجازات ،إال أنها تواجه عدداً من التحديات .وتعد مشكالت الفقر واألمية من أكبر التحديات التى تعوق عملية التنمية فى الهند .إننا نعمل من أجل تحقيق التنمية الشاملة فى كافة أنحاء الهند التى يبلغ تعداد سكانها 1.2مليار نسمة. لقد تحدثت عن خبرات الهند على طريق ً سهال ،ولكنه الديمقراطية .لم يكن الطريق ساهم فى وصول الهند إلى النجاح .وهكذا، يجب على كل دولة أن تؤسس النظام الذى يتماشى ويتوافق مع طبيعة شعبها. وفى إطار االحتفاالت بيوم الهند ،قامت كل من سفارة الهند ومركز موالنا آزاد الثقافى الهندى بتنظيم معرض للصور الفوتوغرافية عن العالقات الهندية المصرية ،ومعرض للكتب عن الهند وغير ذلك من المواد التى تعكس الثقافة الهندية .ويُسعدنى أن أرى هذا اإلقبال الكبير من الطالب لحضور هذه االحتفالية اليوم ،رغم أنها فترة امتحانات. أتمنى لكم جميعاً التوفيق فى امتحاناتكم والنجاح فى المستقبل. شكراً لكم والسالم وعليكم ورحمة هللا وبركاته. 7
فاعليات “ يوم الهند بكلية طب جامعة عني �شم�س ”
(جالريي �صور) سفير الهند يقدم مجموعة من الكتب لرئيس الجامعة د .عالء فايز وعميد كلية الطب د .ممدوح الكفراوي ود .عمرو مبروك لقاء سفير الهند السيد /آر .سواميناثان برئيس جامعة عين شمس د .عالء فايز
افتتاح معر�ض عن العالقات الهندية امل�صرية بكلية الطب سفير الهند السيد /آر .سواميناثان يتسلم درع جامعة عين شمس
مجموعة من طلبة الكلية في صورة جماعية مع سفير الهند
�سفري الهند يقوم بجولة يف م�ست�شفي الأطفال اجلامعي ب�صحبة كل من د.عادل الناظر ود.جليلة حممود
�سفري الهند يتحدث عن الدميقراطية يف الهند �أمام ح�شد من طالب و�أ�ساتذة كلية الطب
8
9
دلهي حتتفل مبرور مائة عام على اختيارها عا�صمة الهند ترجمة خالد ناجي مائة عام مرت على اختيارها عا�صمة قومية للهند املعا�رصة ،ففي عام 1911وحتديدا يوم 12دي�سمرب ،قررت
بريطانيا التي كانت حتتل الهند �آنذاك نقل العا�صمة القومية من كولكاتا �إلى دلهي .ولذلك ،فقد انتقل الثقل ال�سيا�سية �أي�ضا �إلى دلهي و�أ�صبحت حا�رضة احلكم يف �شبه القارة الهندية .ومل تكن هذه هي املرة الأولى التي ت�صبح فيها دلهي عا�صمة للبالد حيث كانت هناك �إ�شارة �إلى حدوث ذلك من قبل يف عام 1450قبل التاريخ .ويف الفرتة
بني القرن الثاين ع�رش والقرن التا�سع ع�رش ميالدية كانت دلهي عا�صمة البالد حتت حكم العديد من احلكام. وهناك كثير من المقاطعات التاريخية التي قام بإنشائها العديد من الحكام عبر تاريخ الهند والتي عرفت باسم المدن السبعة وهي: سيري ،طوغلوقاباد ،جاهانابانا ،فيروزاباد، دينباناه ،شيرجاراه ،وشاهجاهاناباد .وقد تم بناء مدينة شاهجاهاناباد في عصر شاه جاهان في الفترة من 1639و 1648 ميالدية وظلت عاصمة اإلمبراطورية المغولية حتى ع��ام .1857أم��ا المدينة الثامنة أو دلهي الجديدة (نيودلهي) فقد قامت بإنشائها اإلمبراطورية البريطانية وهي التي تحتفل اآلن بمرور مائة عام على إنشائها. لكن يجب أن نفهم سبب اختيار العديد من الحكام لدلهي عاصمة لهم عبر التاريخ .وال تخفى اإلجابة عن أحد وتكمن في المناظر الطبيعية ومظاهر السطح التي تتمتع بها دلهي .ويوجد بالمدينة سمتين جغرافيتين واضحتين هما نهر يامونا وت�لال دلهي وه��ي السبب ال��ذي الت��زال بسببه تتمتع دلهي بأهميتها .وبالنظر لمدينة دلهي على الخريطة نجد أنها عبارة عن مثلث يحده نهر يامونا من الشرق وأجزاء من سلسلة تالل ارافالي في الغرب والجنوب. وبينما يمد نهر يامونا المدينة بالماء الهام للحياة في أي تجمع سكاني ،فإن التالل جعلت دلهي مطمعا ألي شخص يرغب في غزو المدينة ،فبقاء دلهي مرتبط بوجود
القلعة الحمراء
مسجد فتح بوري
حصن بورانا قيال الشهير
10
نهر يامونا وتالل دلهي .وتمثل التالل الرئة الخضراء التي تنقي هواء المدينة وتوفر مالذا أخضر .أما النهر فتجتمع فيه جميع أنواع المياه كالمياه الجوفية و مياه األمطار والمياه السطحية ليستخدمها سكان دلهي. وتعتبر دلهي أكبر مركزا تجاريا في شمال الهند ولكنها أيضا مركزا كبيرا للصناعات ال��ص��غ��ي��رة .وي��س��ه��م ق��ط��اع تكنولوجيا المعلومات وال��غ��زل ال��ي��دوي والموضة والنسيج والصناعات االلكترونية كثيرا في اقتصاد الهند. ويحيط بدلهي أربعة واليات هي هاريانا وراجستان واوت���ار ب��رادي��ش والبنجاب
والتي لها تأثيرا قويا على الحياة في دلهي. وتوصف دلهي بأنها عاصمة عصرية يستوعب سكانها األفكار الجديدة وأساليب الحياة العصرية .ويعيش بالمدينة سكان من كافة أنحاء الهند .ويتم االحتفال بكافة المهرجانات في الهند في المدينة ويتضح مبدأ ال��وح��دة في التنوع في التجمعات االجتماعية والثقافية. وتظهر العاصمة مزيجا رائعا يجمع بين القديم وال��ح��دي��ث .فيمكنك أن ت��رى في جانب من المدينة المشاهد األثرية القديمة، والشوارع المزدحمة واألس��واق الغريبة، وفي الجانب اآلخر يمكنك رؤية المراكز
التجارية الرائعة والجسور المرتفعة والمباني الحديثة الشاهقة والمساحات الخضراء الشاسعة. وتعد (القلعة الحمراء) أحد أشهر معالم المدينة ،أما بوابة (اله��ور) في الجانب الغربي من القلعة فقد كانت رمزاً ً فاعال في القتال من أجل االستقالل ،وهناك عدد كبير من اآلثار الهامة ومنها ضريح اإلمبراطور هومايون ،و“بوابة الهند” الشهيرة و مبنى “جانتار مانتار” ،وكذلك “قطب مينار”. كما تشتهر نيودلهي بوجود عدد كبير من الحدائق والمنتزهات وال يمكن أن نغفل “حدائق المغول” الرائعة الجمال.
مقبرة همايون
11
تاج حمل �أ�سطورة احلب اخلالد
بقلم الكاتبة: أفكار الخرادلي *
�أ�ساطري احلب والغرام متعددة ..منها احلقيقي ومنها اخليايل ،ولكن مل يخلد �أيهما مثلما خلدت ق�صة ع�شق الأم�ير الهندو�سي “كوارام” ابن الإمرباطور “جهاجنري” وهو من �ساللة “جنكيز خان” والأمرية الفار�سية ال�شيعية “ �أرجوماند بانو بيجوم” اللذين يعرفان يف التاريخ ب�أ�سماء “الإمرباطور �شاه جهان” وزوجته املع�شوقة “ ممتاز حمل”.
عشق خلد في أجمل تحفة معمارية إسالمية شهدها التاريخ ..وواحدة من عجائب الدنيا السبع في العالم القديم والحديث ..وهي أهم األثار التي يزورها عشرات اآلالف يوميا من الهنود واألجانب في الهند رغم تعدد اآلثار والمعابد في كل أرجائها المترامية . وك��ان “ ت��اج محل ” ..أكبر دليل حب وإخالص بين زوج وزوجته عرفه تاريخ اإلنسانية .يروي التاريخ أن اإلمبراطور شاه جهان تربى في قصر كان االهتمام بالجمال وتقديره يسير جنبا إلى جنب مع القوة والقدرة العسكرية ،وكما كان مدربا على فنون القتال ودخل في حروب كثيرة مع الفرس والمغول وانتصر فيها ،منح نفسه متع السالم ..وكانت أمنية حياته أن يكون له ولد يرث عرشه ...وتزوج في سن صغيرة كعادات الهنود من امرأة هندوسية ابنه أحد المهراجات ولكنها لم تنجب.. فتزوج من هندية مسلمة ابنه أحد زعماء القبائل ولكنها لم تنجب أيضا. كان تقديره للهندسة يكمله عشقه للجواهر تماما مثل والده وأجداده ..ويقال أنه كانت لديه ملكة تصميم المجوهرات ..وكان يستخدم األحجار النفسية والكريمة في
12
تصميم أسلحة القصر ..فهو كان مغرما بأن يحاط بالجواهر ..وتحفته المعمارية “تاج محل” كانت تحقيقا لهذا العشق بالجواهر. وي��روى أن عشقه للجواهر ك��ان طريق معرفته باألميرة الجميلة “أرجوماند” ففي معرض صغير أقيم في القصر بمناسبة االحتفال برأس السنة توقف األمير كورام “شاه جهان ” الحقا أمام جناح تعرض فيه األحجار الكريمة وتقف في ذلك الجناح األميرة “ أرجوماند بانو بيجوم” ..ابنه اخت اإلمبراطورة “ نور جهان ” . وقع األمير في غرام الجواهر وفي غرام العارضة الجميلة ،وكان الزواج الذي تم بعد أربع سنوات من هذا اللقاء ،وكما يروي التاريخ فإن والد ك��ورام نفسه كان شديد اإلعجاب بعروس ابنه حتى أنه هو نفسه أطلق عليها اسم “ ممتاز محل” أي عظيمة القصر. وبالنسبة لألمير “ كورام” كان هذا الزفاف بداية لعالقة يظلها اإلخالص والتفاني لمدة تسعة عشر عاما هي عمر ه��ذا ال��زواج، بالرغم مما يكتظ به قصره من حريم وزوجات أخريات ويقال :إنه لم يكن يحب أو يهتم بأي واحدة منهن إال “ ممتاز محل” وبادلته هي
حبا بحب وإخالص بإخالص ،كانت ترافقه في كل أسفاره وحروبه ..وهي حامل وتقف إلى جواره وتسانده في مواجهة كل األزمات والمؤامرات السياسية ،وكانت أكثر من يأمن له ..لذا كان اعتماده عليها كبيرا . وخ�لال تسعة عشرة عاما أنجبت ممتاز محل اربعة عشر ابنا عاش سبعة فقط منهم، كانت ترافق زوجها في ميدان القتال حتى وهي حامل وعلى وشك الوضع ومهما كانت ظروف الحرب وشراسة المعارك التي كان يخوضها “شاه جهان” من ترسيخ إمبراطوريته. وخالل إحدى المعارك وكعادتها في مرافقة زوجها الحبيب وضعت االبن الرابع عشر، حبس المعسكر كله أنفاسه فعملية الوضع تشهد صعوبة تنذر بكارثة ..وبالفعل طلبت “ممتاز محل” عندما شعرت بدنو أجلها زوجها لتحصل منه على وعدين ..أال ينجب أطفاال من غيرها ،وأن يبنى لها مقبرة تدهش العالم وال تنسى ..وهناك من يضيف طلبا ثالثا وهو أن يجعل ابنها األول وريثا للعرش . وطبقا للمؤرخ “ عبد الحميد الهوري” فإن لحية شاه جهان ابيضت بياض الثلج في ليلة رحيل حبيبته حزنا على فراقها.
غرق شاه جهان في الحزن مدة عامين يرفض فيهما األقل إال قليله وأبسطه ومنع الموسيقى والرقص وكل المتع التي كان معتادا عليها حزنا على زوجته المحبوبة . وعندما استطاع الخروج من عزلته التي فرضها على نفسه حزنا عليها بدأ في تحقيق الوعد الذي قطعه له ..وبدأ في بناء المقبرة التي أذهلت العالم . جمع ش��اه جهان مهندسي الهندي وبالد فارس ..وطلب منهم تصميم مبنى ليس له مثيل على وجه األرض ،كان البدء في نباء تاج محل في عام 1643واستمر البناء عشرين عاما ..وعمل فيه عشرون ألف عامل ..واستخدم في بنائه المرمر األبيض ل��ون القمر -من جبال الهند وباكستان وأفغانستان وإيران وطعم األحجار الكريمة الملونة من التبت والصين وسيرالنكا وبالد
فارس وأفغانستان ،وهذا الطراز ال يزال يستخدم في الهند حتى اليوم. وتكلف هذا البناء في ذلك الوقت – أربعين مليون روبية . تدخل الملك العاشق في كل تفاصيل بناء القصر حتى يرضي محبوبته خصوصا أنه كان عاشقا للفن ..وكان اختيار لون الرخام بلون القمر الذي تعشقه وتمضي الليل في تأمله . واستطاع شاه جهان أن يفي بوعده لممتاز محل وبنى لها أكبر وأجمل ضريح على وج��ه األرض وأه��م م��زارات الهند على اإلطالق التي تثير دهشة العالم وإعجابه ويذكره بقصه الحب الخالد بين شاه جهان وممتاز محل . كما نفذ لها وعده بعدم اإلنجاب من غيرها بعدها ..أما وعده يجعل ابنهما األكبر وريثا
للعرش فلم يتمكن من تحقيقه بسبب تصارع األبناء على السلطة والنه رأي في ثالث األبناء حكمة وشجاعة تؤهله للحكم أكثر من االبن األكبر فما كان من األخير إال أن قتل ثالثه من أخوته وسجن والده في القلعة.. ويعتقد الهنود أن االبن األكبر قتل والده وهو في الخامسة والثمانين من العمر بعد رحيل ممتاز محل بعشرين عاما . وسقطت مملكة “ شاه جهان” على أيدي المغول نتيجة تصارع ابنائه وحقد كل منهم على األخ��ر ،وتلك هي أجمل قصة حب في التاريخ ظلت خالدة شامخة يشهد عليها العالم من خالل أكبر وأجمل مقبرة في التاريخ وجسدتها ممتاز محل على فراش الموت بقولها “ ال تنس أن تزور قبري... وال تتزوج بعدي ألنك لن تحب امرأة مثلي ..ولن يحبك أحدا مثلما أحببتك” .
13
الإتقان واجلمال يجتمعان يف معر�ض للعرائ�س الهندية اح���ت���ف���اال ب���ذك���رى م��ي�لاد بانديت جواهر الل نهرو، �أول رئي�س وزراء للهند امل�ستقلة ،نظم مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندي برناجما ثقافيا يوم 14نوفمرب 2011 مبنزل �سفري الهند بالزمالك.
14
وقد تضمن البرنامج معرضا لمجموعة من العرائس الهندية التي تم تصنيعها بدقة متناهية بـورشة ملحقة بمتحف شانكــر الدولي للعرائـس بنيودلهي ،وهي العرائس التي ف��ازت بجائزة الطاووس الذهبي في مسابقة العرائس الدولية في
بولندا عام . 1980ويعود الفضل في تأسيس “متحف شانكر للعرائس الدولي” إلى فنان الكاريكاتير الهندي المعروف كيه .شانكر بيالي (،)1989- 1902 حيث تولدت الفكرة في رأســه عندما حصل على هدية نادرة كانت عبارة عن
مجموعة من العرائس المجرية المتقنة، والتي أوحت إليه بفكرة تجميع عرائس من جميع أنحاء العالم ثم بدأ بعدها في تأسيس المتحف عام ،1965واليوم يضم المتحف 6500عروسة من 85دولة ،حيث يقدم للجمهور مزيج ثقافي ثري من جميع أنحاء العالم.
وقد أظهرت العرائس التي تم عرضها بمنزل سفير الهند بالقاهرة مجموعة من الرقصات الهندية الكالسيكية ،وكذلك األزياء التي يرتديها العروسان في مختلف الواليات الهندية ،والمالبس الشعبية فى بعض الواليات الهندية ،وكذلك األشكال المختلفة للساري الهندي ،كما تضمنت
العرائس مجموعة كاملة عن كيفية ارتداء الساري الهندي خطوة بخطوة .وخالل البرنامج تم عرض فيلم وثائقي قصير عن مدينة باناراس الهندية ،كما قدمت السيدة سوشيترا دوراي مديرة مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي عرضا حيا عن مختلف أنواع الساري وكيفية ارتدائه .
15
كيف ترتدين ال�ساري يعترب ال�ساري الهندي من �أقدم الأزي��اء التقليدية التي ا�ستطاعت �أن ت�صمد يف وجه احلداثة وهو حتى يومنا هذا الزي الر�سمي للمر�أة الهندية يف خمتلف املنا�سبات ،وقد ا�ستطاع هذا الزي �أن يناف�س وبقوة يف ظل تقاليع املو�ضة املتغرية حيث ال يخلو �أي عر�ض �أزياء عاملي من مل�سات م�أخوذة عن الزي الهندي التقليدي.
مجموعة من العرائس التي تضمنها المعرض
جانب من سيدات السفارة الهندية خالل عرض الساري
السيدة سوشيترا دوراي مديرة مركز موالنا آزاد الثقافي تقدم عرضاً عن كيفية ارتداء الساري
16
وتتنوع أشكال الساري الهندي حسب الواليات الهندية ،كما يختلف شكله حسب الخامة المصنوع منها والمناسبة التي ترتديه المرأة خاللها ،وكذلك يختلف طوله من نوع ألخر حيث يتراوح طوله من أربعة إلى تسعة أمتار .وقد استمر الساري بأناقته أحد أكثر المالبس التي عبرت عن أنوثة المرأة الهندية.
17
ويتكون ال��س��اري من ث�لاث قطع ( بلوزه وتنوره وشال طويل ) ،فكي ترتدي الساري يجب اختيار تنورة وبلوزة تتماشى مع لون قماش الساري ،ويجب ارتداء تنورة طويلة محكمة من عند الوسط ،وللساري نهايتين، األول��ى التي يتم لفها حول الوسط وتربط بإحكام في التنورة أما الطرف الثاني فيوضع على الكتف األيسر ليتدلى على الظهر .
1
5
4
2 3
لفي طرف الساري حول الوسط من األمام لفة كاملة ثم اتركي باقي القماش منسابا أمام الجسم.
اتركي نهاية الساري لتدلى فوق الكتف األيسر كما هو موضح بالصورة. لفي ما تبقى من القماش حول الجسم ثم ارفعيه العلى من تحت اليد اليمنى الى كتف اليد اليسرى قومي بلف نصف قماش الساري طبقات متساوية العرض
ثم اربطيها بإحكام في مقدمة التنورة.
18
الصور المستخدمة هي لمجموعة عرائس تم تصنيعها بالورشة الملحقة بمتحف شانكر الدولي بنيودلهي والذي تأسس في عام ، 1965وهي ورشة متخصصة في صناعة العرائس التي ترتدي مختلف األزياء الهندية لتعكس حياة وثقافة شعب الهند .
19
رداء �سحري بال خياطة
بقلم :رتا كاپور شيشتي*
ميثل ال�ساري الهندي �أ�سا�س �إرثنا الن�سيجي ،و يبقى التحدي يف تعزيز هذا الإرث واال�ستمرار فيه كي ي�صبح جزءا من ال�سوق العاملية التناف�سية. لقد ظل ال��رداء غير المخيط هو المالبس السائدة دائما في شبه القارة الهندية -من كافة سهولها حتى الجنوب ،واتخذ هذا الرداء أشكاال عديدة وأسدله الرجال والنساء على أجسادهم بأساليب ال حصر لها - سواء كان من قطعة واحدة أو قطعتين أو ثالثة بطول واحد ال خياطة به ليستخدمه الرجل كغطاء للرأس ،ويستخدمونه في بعض األحيان مع قطعة قماش للكتف أو ما يسمى ب آنجاڤاسترام بسُ بُل مختلفة لدرء الحرارة عنهم .ويُنسج هذا ال��رداء من دون خياطة علي نول بقياس معين للطول والعرض ،غير أن ما يميزه عن قطعة نسيج بسيطة مسطحة هو أنه يُعتبر رداء ثالثي األبعاد يتمتع بُسمك يختلف باختالف أجزائه المتنوعة. ويعد ال��س��اري الهندي نوعا واح��دا من أن��واع ال��رداء غير المخيط ،وهو يأخذنا للتصميمات التي تعود إلي آالف السنين مع اختالف أنماط ونسيج و بناء القطع الخارجية منه عن قطع الطرف الخارجي، باإلضافة لجانبيه اللذين يوفران زينة و قوة و ِثقل ،بينما يصب الجسد قالبا لهذا الساري أو الدهوتي حينما يرتديه الرجل أو المرأة. وبفضل ما تمتلكه المرأة الهندية من شعور عميق باإلرتباط و حس كامل بالهوية وهي ترتدي الساري ،نراها تقاوم كل الضغوط عليها بتغيير أسلوبها في اللبس ،األمر الذي يمنح استمرارية ألساليب النسج التقليدية التي تنتشر بجميع أنحاء البالد .إن الساري يمثل ثقافة ال يعتبر فيها الرداء -بنسيجه وملمسه الخاص الذي ال تثقبه أو تقطعه إبرة الخياطة -مالئما فحسب من حيث الجماليات
20
أشكال مختلفة( :أعلى) امرأة من والية مهاراشترا ترتدى السارى التقليدى ملفوف بالطريقة المعتادة فى هذه المنطقة (فى الصفحة المقابلة من أعلى إلى أسفل) سيدها باالف -سارى من شمال الهند ،والسارى التقليدى فى والية التاميل نادو والمعروف باسم بينكوسوفام ،سيدة من قبيلة أوراون من سارجوجا ،السارى الحديث واألوسع انتشارا فى المناطق الحضرية بين نساء الهند والمعروف باسم تشاتيسجاراه ونيفى.
أو ظ��روف الطقس ولكن ارتدائه يعكس انطباعا غاية في النقاء والبساطة .ويتناسب إسدال الساري مع أحوال الطقس بالهند، حيث يسمح بتدفق الهواء لداخله باستمرار ويوفر غطاءا متبدال رقيقا للجسد يحميه من الشمس الالذعة ،كما أنه يغرس حسا
باإلحتشام يتجانس مع الشخصية والثقافة المحلية .ولذا ،يُشكل الساري ،بطريقة ما، جلدنا الخارجي وبالتالي ال يبوح فقط بمن نحن عليه ومن أين أتينا ولكن أيضا إلي أين نتجه. علي الرغم من ه��ذا تأثرت أشكال زي
المرأة الهندية علي مدى العقدين الماضيين بسبب حاجتها للتنقل العملي والتأثيرات العالمية ،وأصبحت السيدات اليوم يفضلن بصفة متزايدة الثياب المخيطة والمالبس الغربية المصنوعة من أقمشة يسهل الحفاظ عليها وغسلها وارتدائها .ولكنهن سبق أن امتطين الجياد بالساري في چهانسي في أوتار پراديش ،بل ونزلن للسباحة في األنهار والبحيرات والساري ملتصق بين أقدامهن علي نحو أشبه كثيرا بالسراويل القصيرة ولكن من دون خياطة .وال يتمتع الساري بعدة مسميات أخري فحسب (لوجدا أو دهوتي أو پاتا أو سيري أو سادلو أو كاپاد) في شتى أنحاء البالد ،بل و يجسد استخدامات وع��ادات متنوعة من خالل تنوع أشكاله وتشكيله ،فهو قطعة من القماش طويلة أو قصيرة ،عريضة أو ضيقة بحسب طريقة ارتداءه. وواقع األمر هو أنه ليس هناك نوع واحد للساري ،فهو يتنوع ب��داي��ة م��ن س��اري األقطان الخشنة ثقيلة المهام والذي ترتديه المرأة الريفية وكل من تعمل بالمزارع، وحتى أرق أنواع نسيج الموسلين والذي كان يُنقع قديما في النشا ثم يُطبق -قبل ظهور المكواة التي جلبها الفرنسيون في البنغال -وكان الساري دقيق النسج يُصنع في األصل و بالضرورة معتما بحيث يمكن ارتداءه من دون تنورة تحتانية. إن للساري أنواعا غفيرة مذهلة ،تنطلق بمدى هائل من الثقيل للخفيف ومن الخشن للرقيق ،ومدى ال حصر له من المالمس واألنماط وأنواع األقطان والحرير واألنواع المازجة لخامات القطن والحرير ،فتترجم كل والية ،أو باألحرى كل هوية إقليمية، حيث أن ال��والي��ات ال تمثل بالضرورة المجموعات الثقافية القديمة ،تترجم الساري بطريقتها الخاصة ،ألنه ال حصر للقدرة علي الجمع بين الخامات وإعادة صياغة إب��داع ال��زخ��ارف بداية من وردة واح��دة من القطن وحتى كرمات ال��ورود وشتى األنماط التعريشية واألشكال الهندسية، كما أنها تميز كل إقليم عن اآلخر .وهكذا،
تتسع اللوحة الفنية بداية من األقطان شديدة الشفافية واألورجانزا الحريرية في غرب البنغال مرورا بالڤينكاتجيري في آندهارا پراديش والتشانديري في مادهيا پراديش وحتى أقمشة الماهيشواري النصف شفافة في مادهيا پراديش. لقد كان الساري ،أو الدهوتي أو الپاجدي أو السافا ،هو ما يمثل أساس اإلرث النسيجي الهندي ،حيث دعم هذا الرداء غير المخيط وعزز من مهارات النسيج الرائعة ،حتى أن أكبر مراكز النسيج التجارية ڤاراناسي في أوتار پراديش وموشيداباد في غرب البنغال ومايصور في كارناتاكا وكانشيپورام في تاميل نادو وغيرها من المراكز التجارية الشهيرة قد نشأت بفضل دعمها إلنتاج أنواع النسيج ،السيما الساري .عالوة علي ذلك أصبحت هذه المراكز هي القنوات التي تصل التأثيرات عبرها ،سواء من داخل البالد أو خارجها ،تصل للغازل والناسج والصباغ والمصمم المحلي فيساعدهم علي التوسع المستمر في مفرداتهم للتصميم المحلي. ويكمن التحدي اليوم في دعم هذا اإلرث النسيجي واالس��ت��م��رار به ك��آداة جديرة بالتطوير المتجانس وف��ي الوقت نفسه جديرة بأن تكون جزء من السوق التنافسي العالمي ،فهذه المنافسة العالمية ،في ظل ديمقراطية الهند ،ستؤل لصالحها بفضل ما تتمتع به من قوة أعداد و تنوع مستويات التنمية اإلقتصادية ،واأله��م من كل ذلك توفر المهارات اليدوية التي تمنحها مزيدا من القوة .وهكذا ،يستطيع ال��رداء غير المخيط ،و الذي ربما ال يستخدم بالضرورة بشكله التقليدي ،أن يكون أساسا للتطورات المستقبلية من خالل تطويعه علي نحو عصري أكثر. *رت��ا كاپور شيشتي هو م��ؤرخ لعالم النسيج ،ومؤلف مشارك وجامع للمجلدات الهندية عن الساري. الصور :أنوع السارى الهندي تم نشرها بواسطة دار ويزدم ترى للنشر وهى من إهداء الدار. 21
1
Maulana Azad Centre for Indian Culture
∞b‡MN∞« s± ‹U‡∫L
الفنان م�صطفى ح�سني �ضيف �شرف حفل توزيع جوائز “ملحات من الهند” تد�شني كتيب بالأعمال الفائزة للعام الثاين على التوايل
22
Glimpses of India
بني الوجوه الهندية املعربة ،ورم��وز الهند الوطنية ،ومعاملها ال�شهرية ،وفنونها املتميزة تنوعت الأعمال التي قدمها �أطفال املدار�س امل�رصيةعن الهند من خالل م�شاركتهم يف م�سابقة الر�سم ال�سنوية “ملحات من الهند” التي نظمها املركز الثقايف الهندي يف الفرتة من �9إل��ى � 19أكتوبر ،2011بحدائق الأورم��ان باجليزة ،قد وقع اختيار املركز الثقايف الهندي هذا العام على الفنان امل�رصي املبدع “ م�صطفى ح�سني “ ليكون �ضيف �رشف حفل توزيع اجلوائز ال��ذي �أقيم مب�رسح اجلمهورية خالل �شهر نوفمرب املا�ضي بح�ضور الفائزين وعدد كبري من �أولياء الأمور ومدر�سي الرتبية الفنية وكذلك م�ست�شار الرتبية الفنية ب��وزارة الرتبية والتعليم ال�سيد� /سمري عبد القادر.
23
بدأت االحتفالية بافتتاح معرض للرسومات الفائزة بقاعة الفنون التشكيلية بمسرح الجمهورية ،حيث قام سعادة سفير الهند لدى جمهورية مصر العربية السيد آر. سواميناثان والفنان المصري مصطفى حسين بتفقد اللوحات الفنية التي قدمت الهند بعيون أطفال مصر .حيث علق الفنان مصطفى حسين على األعمال قائال :لقد شاهت اليوم مجموعة رائعة من األعمال الفنية التي تنبئ ببذور فنية رائعة بحاجة للرعاية . وعقب افتتاح المعرض توجه سعادة سفير الهند والفنان المصري مصطفى حسين إلى خشبة مسرح الجمهورية لبدء برنامج الحفل ،وقد استهل سعادة السفير كلمته التي وجهها للحضور بشكر الفنان المصرى
24
مصطفى حسين للمشاركة فى حفل توزيع الجوائز ،قائال :أود أن أشكر الفنان الكبير مصطفى حسين الذى وافق على الحضور اليوم والمشاركة فى حفل توزيع الجوائز على الفائزين فى مسابقة لمحات من الهند. وأنا أعرف أنه من أشهر فنانين الكاريكاتير فى مصر. وأضاف سعادة السفير :إننى سعيد جدا وأنا أرى هذا الحشد الكبير من الفنانين الصغار م��ن ط�لاب ال��م��دارس المصرية الذين حضروا اليوم هذا الحفل مع أسرهم .وخالل هذا العام شارك فى المسابقة -إلى جانب الطالب المصريين -بعض الطالب من دول أفريقية أخرى يقيمون حاليا ويدرسون فى مصر حيث شاركوا فى المسابقة الخاصة التى أقيمت على هامش القمة الثانية لمنتدى
الهند -أفريقيا التي استضافتها العاصمة األفريقية أديس أبابا فى مايو الماضى . وإننى سعيد أيضا بالمشاركة الكبيرة من جانب ال��ط�لاب المصريين ف��ى مسابقة الرسم السنوية “لمحات من الهند” التى نظمها المركز الثقافى الهندى على مدى 17عاما الماضية .وتعكس األعمال الفنية التى رأيتها منذ قليل فى معرض اللوحاتالفائزة -المهارة الفنية العالية للطالب. وخ�لال الحفل ق��ام سعادة سفير والفنان مصطفى حسين بتدشين كتيب “لمحات من الهند” الذي يضم كل اللوحات الفائزة .كما تضمن الحفل مجموعة من الفقرات الفنية المتميزة ،حيث قدم طالب مدرسة المستقبل للغات بالعباسية ومدرسة كلية البنات القبطية فقرة استعراضية على أنغام أغنية “ حالوة
شمسنا” ،واستعراض هندى على أنغام أغنية “أجا ناتشلي” .بعد ذلك قام الفنان مصطفى حسين والسيد /أر سواميناثان والسيدة سوشيترا دوراي بتوزيع الجوائز على الطالب الفائزين. وخالل الحفل ذكر الفنان مصطفى حسين إلى أن ما تقوم به سفارة الهند تقليد رائع حيث يساعد على تشكيل الوعي الفني والثقافي لدى األطفال ،خاصة أن األطفال يتعرفون على ثقافة دولة لها تاريخ عريق وحضارة عظيمة مثل الهند .كما يساعد في توطيد أواصر الصداقة بين مصر والهند. كما دعا الفنان مصطفى حسين المراكز الثقافية األجنبية كي تحذو حذو المركز الثقافي الهندي في إقامة مثل هذه المسابقات. ومن جانبها ذكرت السيدة /سوشيترا دوراي
مديرة مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي أن المركز يحرص على تنظيم مسابقة الرسم “لمحات من الهند” منذ حوالى سبعة عشر عاما بين طالب المدارس فى مصر بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم المصرية ،وذلك فى شهر نوفمبر من كل عام لالحتفال بذكرى ميالد المهاتما غاندى، وجواهرالل نهرو ،وموالنا أبو الكالم آزاد. وتهدف المسابقة إلى تنمية المهارات الفنية لهؤالء الطالب والطالبات وكذلك تعريفهم بحضارة وثقافة الهند ،وخصوصا فى ظل العالقات القوية بين الهند ومصر والتى ترجع إلى عصر الفراعنة. وذكرت السيدة دوراي أن مسابقة هذا العام شهدت مشاركة ما يزيد على 2200طالب من مختلف المراحل التعليمية بمدارس
القاهرة والجيزة وكذلك عدد من األطفال من ذوي االحتياجات الخاصة . وقد وجهت السيدة دوراي الشكر لوزارة التربية والتعليم بجمهورية مصر العربية لدعمها المستمر لهذه المسابقة ،والمسؤولين المعنيين ب��وزارة الزراعة وخاصة مدير حديقة األورمان والذي سمح بإقامة المسابقة بين أشجار الحديقة. أما األستاذ سمير عبد القادر مستشار التربية الفنية فقد علق قائال إن مثل هذه المسابقات تساعد الطالب المصريين على التعبير عن الهند بمعالمها الثقافية والسياحية والدينية والثقافية ،كما تعد إحدى النقاط القوية التي يتفوق بها المركز الثقافي الهندي والتي تدل على التحضر الهندي.
25
االحتفال ب�أ�سبوع التكامل الوطني الهندي
نظم مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندي بالقاهرة م�سابقة الر�سم ال�سنوية الثالثة لطالب املدار�س من الهنود املقيمني مب�رص وذلك يف �إطار االحتفال ب�أ�سبوع التكامل الوطني ،وقد �أقيمت امل�سابقة بحديقة ال�سفارة الهندية . ويقوم أبناء الهند في الداخل والخارج باالحتفال بهذا األسبوع خالل الفترة من 25-19نوفمبر من كل عام ،من أجل االحتفاء بفكرة الوحدة في التنوع والتي تعد مكونا أساسيا من القيم واألخالقيات الهندية . وقد شارك في مسابقة هذا العام ما يقرب
أعمال الفائزين للفنانين الصغار
سوميا سوديب
من 25طالبا وطالبة يتراوح أعمارهم ما بين 17 -5عام .وعقب انتهاء األطفال من الرسم اختارت لجنة التحكيم المكونة من ثالثة أعضاء تسعة أعمال لتفوز بجوائز المسابقة . وخالل االحتفالية ،قدم عدد من األطفال الهنود برنامج ثقافي فني كنوع من الترفيه
للمشاركين وأسرهم ،وتضمنت الفقرات عزف موسيقى ،وتقديم بعض األغاني الوطنية وكذلك الرقصات الهندية. وفي نهاية االحتفالية قام سعادة سفير الهند بالقاهرة السيد /أر .سواميناثان بتوزيع الجوائز على الفائزين ،وكذلك شهادات التقدير على كل الفائزين في المسابقة.
بهارتي جورچار
أڤيناش بالچي كيشواي
موهيت شارما
أومكار بالچي سوهام براج بانيكار
26
أروچ شارما
ريشكا تاير
أنوراچ شارما
27
املركز الثقايف الهندي يحتفل بخريجي دورات اللغتني الهندية والأردية قام �سعادة �سفري الهند مب�رص ال�سيد� /أر� .سواميناثان بت�سليم �شهادات التخرج حلوالى 100من الطالب الذين اجتازوا بنجاح دورات اللغتني الهندية والأردية التي نظمها املركز خالل العام املا�ضى. وقد جاء ذلك خالل االحتفالية التي نظمها مركز موالنا آزاد الثقافى الهندى بسفارة الهند بالقاهرة لتكريم دارسي اللغتين الهندية واألردية .وخالل االحتفالية ،قام كل من مديرة المركز السيدة /سوشيترا دوراى ومدرسة اللغة الهندية السيدة /أكشاى شارما ومدرس اللغة األردية د /عبد المجيد حبيب هللا بإلقاء كلمة ،كما قام الطالب المصريون الدارسون بالمركز بإلقاء بعض األشعار واألحاديث عن الهند .وخالل الحفل ،تم توزيع بعض الكتب باللغتين الهندية واألردية على الطالب. وي��ق��وم المركز منذ تأسيسه ع��ام 1992 بتدريس اللغتين الهندية واألردي��ة .ويتزايد اإلقبال على تعلم هاتين اللغتين وخاصة بين الشباب المصرى .واعتباراً من العام الماضى، تم زي��ادة مستويات دورات اللغتين الهندية واألردية التى يقوم المدرسون الهنود بتدريسها فى المركز إلى ثالثة مستويات – اثنان فى مستوى المبتدئين مدة كل منهما ستة أشهر ودورة للحصول على دبلوم فى اللغة مدتها عام .ويبلغ عدد دارسي اللغات الهندية بالمركز حوالى 150طالب. ويتم ترشيح ال��ط�لاب الشباب المتميزين للحصول على منح لدراسة اللغة الهندية مقدمة من المعهد المركزى للغة الهندية فى أجرا بالهند .وخالل عام ،2011تم اختيار ثالثة طالب مصريين بالمركز لاللتحاق بمنحة دراسية مدتها 9أشهر فى الهند .كما يقوم المركز أيضاً بعرض األفالم الهندية باللغتين الهندية واألردية المصحوبة بالترجمة العربية مرتين أسبوعياً ،ويضم مكتبة ضخمة تحوى كتباً باللغتين الهندية واألردية.
28
سعادة سفير الهند يكرم مدرس اللغة األردية د .عبد المجيد حبيب هللا
ويكرم مدرسة اللغة الهندية السيدة /أكشاي شارما
السيدة /سوشيترا دوراي مديرة مركز موالنا آزاد الثقافي تلقي كلمة خالل االحتفالية
جانب من تسليم الشهادات للدارسين
صورة جماعية للطالب الدارسين مع السيد السفير والسيدة مديرة المركز الثقافي ومدرسي اللغتين الهندية واألردية
29
ال�صداقة من خالل الثقافة
�سفارة الهند حتتفل باليوم العاملى للدار�سني امل�ستفيدين من املنح الدرا�سية الهندية احتفاال بذكرى ميالد موالنا �أبو الكالم �آزاد (الذي يوافق 11نوفمرب)� -أول وزير للتعليم فى عهد الهند امل�ستقلة تقوم حكومة الهند �سنويا ب�إقامة مهرجان للدار�سني من خمتلف �أنحاء البالد داخل وخارج الهند حتت عنوان «ال�صداقة من خالل الثقافة». وفى �إطار ذلك املهرجان ،يحتفل مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندى بالقاهرة �سنويا باليوم العاملى للدار�سني امل�ستفيدين من املنح الدرا�سية الهندية .
وقد شارك فى االحتفال هذا العام (والذي وافق يوم 18ديسمبر )2011سعادة وكيل أول وزارة التعليم العالى بجمهورية مصر العربية الدكتور /جالل الجميعى الذي حضر نيابة عن سعادة د /حسين مصطفى موسى وزير التعليم العالى ،وكذلك عدد كبير من الدارسين المصريين الذين استفادوا من المنح الدراسية التى قدمتها الحكومة الهندية. وفي كلمته خالل االحتفالية ذكر سعادة سفير الهند السيد /أر .سواميناثان أن التبادل العلمى من العوامل الهامة فى عالقات الصداقة القوية بين الهند ومصر .حيث سافر الدارسون من الهند إلى مصر على مدار قرون طويلة لدراسة اللغة العربية والدراسات اإلسالمية فى جامعة األزهر العريقة ،كما ب��دأ ال��دارس��ون من مصر يسافرون إل��ى الهند في اآلون��ة األخيرة لدراسة العلوم المختلفة مثل اإلدارة والعلوم السياسية والهندسة وغيرها من العلوم األخرى. وأشار السيد السفير إلى أن شباب الهند، الذين يأتون إلى مصر للدراسة وكذلك شباب مصر الذين يسافرون للدراسة فى الهند ،هم فى الحقيقة يمثلون بالدهم وثقافتها ويعتبرون سفرا ًء لها ويقومون بدور فعال فى دعم الصداقة والتفاهم بين شعبى البلدين. 30
وعن برامج المنح الدراسية المختلفة التى تقدمها الهند ،ذكر السيد السفير أن الهند تقدم خالل عام 2012أيضا عشر منح دراسية فى إطار برنامج التبادل الثقافى بين الهند ومصر باإلضافة إلى عشر منح دراسية أخرى فى إطار برنامج أفريقيا .ويشرف على تقديم هذه المنح الدراسية المجلس الهندى للعالقات الثقافية .وفى إطار مبادرة أخرى جديدة تهدف لدعم التعاون العلمى بين الهند وأفريقيا تم اعتمادها خالل قمة منتدى الهند-أفريقيا التى تم عقدها فى إبريل ،2008 قامت اإلدارة الهندية للعلوم والتكنولوجيا
بتدشين برنامج C.V. Ramanللزمالة الدولية للباحثين من أفريقيا فى مجال العلوم والتكنولوجيا .وللعام الثانى على التوالى، تم تخصيص ثمانية أماكن لمصر وسوف يسافر الدارسون المصريون إلى الهند فى يناير وفبراير .2012وباإلضافة إلى ذلك، هناك برنامج التعاون الفنى واالقتصادى الهندى ( )ITECوالذي تقدم الهند فى إطاره بعض دوارات تدريب للجانب المصرى فى مختلف المجاالت مثل التدريب الفنى واإلدارة والممارسات اإلعالمية .وقد استفاد من هذا البرنامج -أيتك -أكثر من
300دارساً من مصر وسوف يستفيد هذا العام أكثر من 100دارس من مصر من ال��دورات التدريبية التى يقدمها برنامج .ITEC وقد وجه السيد السفير الشكر للدكتور جالل الجميعى وكيل أول وزارة التعليم العالى وفريق العمل التابع له الهتمامهم الشخصى بالتأكيد على استفادة الدارسين المصرين من هذه البرامج والمنح الدراسية التى يقدمها الجانب الهندى. ومن جانبها رحبت السيدة سوشيترا دوراي مديرة مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي بالحضور ،وذك��رت أن االحتفالية تقام في ذك��رى شخصية عظيمة وه��و موالنا أبو الكالم آزاد أول وزير للتعليم في عهد الهند المستقلة والرئيس المؤسس للمجلس الهندى للعالقات الثقافية ،كما كان آزاد أيضا شاعرا وصحفيا وسياسيا بارزا ،وقد سمي المركز الثقافي الهندي بالقاهرة باسمه تخليدا لذكراه ،كما تقام هذه االحتفالية تكريما للدارسين المصريين المستفيدين من المنح الدراسية الهندية ،والذين يشارك عدد كبير منهم في االحتفالية ،ويشاركون الحضور تفاصيل تجاربهم في الهند من خالل الحديث عن ذكريات األيام التى قضوها هناك ،وهو ما يعطي العالقات الثنائية بين البلدين زخما وقوة . وقد أعرب د.ج�لال الجميعي عن سعادته بالمشاركة في فعاليات االحتفال بالذكرى السنوية لميالد موالنا أبو الكالم أزاد، وذلك في ظل ما تتسم به العالقات المصرية الهندية من خصوصوية وعمق يعكسها وضع االهتمام المتبادل من الجانبين بتدعيم العالقات الثناية وتعزيز مجاالت التعاون الثقافية واألكاديمية .كما أشار إلى الدور الفعال الذي يقوم به المركز الثقافي الهندي بالقاهرة تجاه توسيع نطاق عرض الثقافة الهندية باعتباره حجر الزاوية لتنفيذ برامج التبادل الثقافي وتحقيق التواصل بين شعبي البلدين ،وتوجه بالشكر للسيدة سوشيترا دوراي على دورها الفعال وتعاونها الدائم تجاه االتفاق على وضع آلية تنسيقية بين
المركز الثقافي الهندي ووزارة التعليم العالي المصرية ممثلة في قطاع الشئون الثقافية والبعثات بشأن اإلجراءات الخاصة بتنفيذ المنح المتبادلة بين الجانبين في إطار البرنامج التنفيذي بين الدولتين ،وذلك في سبيل تحقيق االستفادة القصوى من تلك المنح . وخالل االحتفالية تحدث عدد من الدارسين المصريين الذين سافروا إل��ى الهند عن تجاربهم هناك حيث تحدث د .سيد مشالي من كلية الهندسة جامعة اإلسكندرية ،عن حصوله على الدكتوراه من معهد التكنولوجيا الهندي بدلهي ،وعن تغير مفهومة تماما عن الهند قبل سفره إليها وعودته منها، وعن سعادته بهذه التجربة نظرا لتقدم الهند الملحوظ في شتى العلوم كما أش��ار إلى حصول زوجته على الماجستير في علوم الحاسب اآللي من الهند ،وخالل كلمته طلب د .مشالي من سعادة السفير زي��ادة المنح المقدمة للمصريين لما فيها فائدة عظيمة تعود على مصر من خ�لال مواقع عمل هؤالء الدارسين. في حين تناول د .سيد مكاوي ( كلية اآلداب جامعة المنوفية) موضوع الديمقراطية الهندية قائال أن الهند تُعد درس��اً يجب أن نتعلم منه جميعا خاصة في ظل الظروف التي تمر بها مصر ،والتي ترتبط ارتباطا وثيقا بمبادئ وأفكار موالنا أبو الكالم آزاد. ك��م��ا ت��ح��دث د.ع��اط��ف ش��ن��ودة (م��رك��ز
بحوث الفلزات) عن تجربته في السفر إلى الهند مرتين المرة األول��ى خالل عام 2006/2005لمدة ستة شهور من خالل منحة ممولة من أكاديمية العلوم الهندية، أما المرة الثانية فمن خالل منحة ممولة من اتحاد غرف الصناعات الهندية ،وقد تمحور موضوع التدريب حول بطاريات الليثيوم المستخدمة في التليفونات المحمولة وهي صناعة غير متوفرة بمصر حالياً .وخالل كلمته دعا الدكتور شنودة لزيادة التبادل بين مصر والهند في مجاالت التدريب مما يتيح فرصة تبادل الخبرات ،كما أكد في حديثه عن سعادته بتجربة في السفر إلى الهند لما لمسه من روح الود والمحبة التي يتمتع بها الهنود والتناغم والتجانس بين فئات وطوائف الشعب على تنوعها ،وهو نفس األمر الذي أكد عليه د .حسن شوقي (معهد بحوث التناسليات الحيوانية) من خالل تجربته في السفر للهند وقيامه بتدريب مجموعة من البيطريين على كيفية اكتشاف الحمل والتعرف على المبيض النشط من عدمه في أحد مزارع تربية األغنام ،ولكنه أعرب عن أمنيته في زي��ادة مدة التدريب ألنها لم تكن كافية بالنسبة له. وفي نهاية االحتفالية دعت السيدة سوشيترا الحضور لتناول بعض األطعمة الهندية ،كما التقط الحضور صورة جماعية مع سعادة سفير الهند ود.جالل الجميعي والسيدة مديرة المركز الثقافي الهندي. 31
الطريقة ال�شطارية وت�أثرها بالت�صوف الهندي من طرق ال�صوفية التي لقيت انت�شار وا�سع يف الهند االطريقة ال�شطارية التي تن�سب �إيل ال�شيخ “عبد اهلل ال�شطار اخلرا�ساين” ،الذي قدم من �إيران �إيل الهند يف �أوائل القرن التا�سع الهجري /اخلام�س ع�رش امليالدي ،وا�ستوطن “مندو” ،وتويف بها �سنة 832هـ 1428 /م ،وقد كان يعي�ش حياة الأمراء، وامتاز بالت�أثري ال�شديد علي مريديه ،و�أخذ عنه الطريقة كثري من امل�شايخ، وانت�رشت طريقته يف الهند ب�رسعة فائقة.
بقلم: د .وفاء محمود عبد الحليم*
َ “جناكده” سنة 929هـ 1522 /م ،وكان في بادية
“كنز الوحدة في أس��رار التوحيد” ،وفيه يقسم
عندئ ٍذ في الثانية والعشرين من عمره ،وقد ورتبه ترتيباً حسناً بعد ذلك في سنة 956هـ 1549 /م.
اإليمان إلي خمسة أقسام :األول تكليفي وهو األعم ويضم كل إنسان :مسلم أو كافر ،والثاني تقليدي
الكرامات وخوارق العادات ما يبهر العقول مما
أم��ا عن محتويات ه��ذا الكتاب فهي :الجوهر
وهو يشمل المؤمنين كلهم ،والثالث االستداللي
أدي إلي هجوم العلماء عليه ،وخاصة عندما ادعى
األول في عبادة العابدين وطريقتهم ،والجوهر
وهو يختص بالعلماء من المؤمنين ،والرابع
أنه عرج إلي السماء ،وظل يُخرج من بلد إلي بلد حتي قام العالم َ الكجراتي الشهير “وجيه الدين
الثاني في زهد العابدين وطريقتهم ،الجوهر
الحقيقي وهو أخص من سابقه ويشمل األولياء،
الثالث في دعوة الداعين وطريقتهم ،والجوهرين
والخامس العيني الذاتي وصاحبه يختص بالوالية
العلوي” بنصرته ،فكف العلماء عنه ،وحصل علي مكانة كبيرة َ بالكجرات وأقام بها فترة ،وانتفع
الرابع والخامس في ورثة الحق وعمل المحققين
المحمدية وهو المالحظ للوحدانية المطلقة ،توفي
وطريقتهم ،ويالحظ في هذا الكتاب التأثير الذي
به كثير من المشايخ في “أحمدآباد” ،فأخذ عنه
تركته الفلسفات والعقائد الهندية ـ وخاصة اليوجا
“محمد غوث” في رمضان سنة 970هـ 1562 /م “أكره” ونقلوا جثمانه إلي َ بمدينة َ “كوالير” حيث
“وجيه الدين العلوي” وكان من أعلم أهل وقته
ـ علي الطرق الصوفية في الهند وبصفة أخص
دفن بها ،وقد ترك وراءه كثيراً من الخلفاء في
في التصوف ،وتلقي علي يديه كثير من المشايخ
الطريقة الشطارية.
الطريقة الشطارية ،باإلضافة إلي ذريته األجالء
الطريقة الشطارية في خالل هذه الفترة. ولكن “محمد غ��وث َ الكواليري” ما لبث أن
ويتضمن الكتاب أق��وال الصوفية ،ويضيف
الذين توارثوا منصب المشيخة الشطارية في بلده َ “كوليار”.
“صالة األحزاب” و”صالة العاشقين” وصالة
وم��ن أه��م المشايخ الذين أخ��ذوا عن “محمد الكواليري” العالم َ َ الكجراتي الشهير “وجيه الدين
الشيخ “علي المتقي” الذي أصدر فتوي يحث
المختلفة واألدعية الخاصة بها ،وقد جمع “محمد غوث َ الكواليري” في الجوهر الثاني األسماء
أحمد بن نصير هللا العلوي َ الكجراتي” ،ولد في “چانبانير” في محرم سنة 910هـ /يونيو 1504م،
1536م 961 :هـ 1553 /م) علي قتل “محمد
األكبرية التي تحتوي فيما تحتويه علي دعاء
ونشأ في “أحمد آباد” وتتلمذ علي كبار علماء
غوث” لمخالفته للشريعة اإلسالمية ،ولكن العالم َ الكجراتي “وجيه الدين العلوي” تدخل لسحب هذه
يسمي “ بشمخ” الذي ذكرت فيه أسماء المالئكة
عصره ،وقد كان من العلماء الراسخين في العقيدة
باللغتين العبرانية والسريانية وقدمت بحروف
العاملين بالكتاب والسنة ،وألف أكثر من مؤلف
النداء ،والكتاب كله مؤسس علي الدعاء بأسماء
حواش وشروح للكتب الشهيرة في متنوع أغلبهم ٍ
هللا الحسني ،وهو يعتقد أن لهذه األسماء حفظه
مختلف العلوم الشرعية واللغوية والعقلية ،ومن
موكلين يعرفون حقيقتها وماهيتها ،كما ذكر حروف الهجاء والموكلين بها أيضاً ،وفيه دعاء جاء فيه هذه العبارة “ناد علياً مظهر العجائب”
مصنفاته في التصوف شرح “جام جهان نما” باللغة الفارسية ،ومن مصنفاته في التصوف أيضاً رسالة بعنوان “الحقيقة المحمدية” ،رتبها
مما يدل علي تأثره باألفكار الشيعية.
علي مقدمة وبابين وتكملة ،وقد تضمنت المقدمة
وقد ألف “محمد بن غ��وث” كتابه “الجواهر
الحديث عن الذات اإللهية ،وطريق الوصول إلي
الخمسة” بالفارسية ،ونقله إلي العربية مريده َ الكجراتي الشهير “صبغة العالم والصوفي
هللا ،وآراء أهل السنة والجماعة ،وآراء علماء الكالم وآراء الصوفية في ذلك ،وقد قام بشرح
هللا البروجي” ،وقد حشد الكتاب بمصطلحات
الوالية ومراتب األولياء في آخر الرسالة ،توفي
الصوفية وعلم النجوم ،مع السلوك والرياضات
“وجيه الدين العلوي” في “أحمدآباد” في محرم
العلماء هاجموه فلم يحظ بقبول لدي “اإلمبراطور أكبر” فرجع إلي َ “كوالير” ،وقنع بإقطاع له كان
الصوفية ،مما أدي إلي صعوبة فهمه للقارئ الغير ملم بأدب التصوف ،ويالحظ أيضاً تأثر المؤلف
سنة 998هـ /فبراير 1580م. ويظهر لنا من ذلك مشاركة الطريقة الشطارية
الكبير بالتصوف الهندي ،وخاصة في ربطه
غيرها من الطرق الصوفية في الهند في التأثر
الرياضات الصوفية بحركة النجوم. ومن مصنفاته أيضاً “الضمائر والبصائر” في
بالتصوف الهندي واليوجا ،فقد واجه الصوفيّة الوافدون من الخارج اليوجيين المحنّكين الّذين كانوا قد ضاعفوا قوة نفوسهم ومخيّلتهم عن طريق حبس األنفاس والتأمالت اليوجيّة المعروفة لديهم، فتعلّم بعض المتصوفة المسـلمين منـهم هذا الفن
“شيرشاه السوري” علي سلطنة دلهي ،أوجس “محمد غوث” منه شراً فخرج إلي َ الكجرات، وهناك افتتن الناس به ،وظهر على يديه من
وتقوم الطريقة الشطارية على التوبة والزهد
َ الكجراتي” الذي أخذ عنه “صبغة هللا بن روح
بهم اقتبسوها من التصوف الهندوسي مباشرة،
والتوكل والقناعة والعزلة والذكر والتوجه إلى
هللا الحسيني البروجي” الذي هاجر إلي المدينة
ومن المرجح اقتباسها من رسائل األبنيشاد.
هللا والصبر والمراقبة ،وقد مدحها الشيخ “نجم
المنورة فوصلت بذلك الطريقة الشطارية إلي
الدين الكبري” (918هـ 1512 /م) في رسالته
الجزيرة العربية ،وينتمي الفرع الثاني إلى شيخ
أما أهم مشايخ الطريقة الشطارية في الهند : الشيخ الكبير “محمد غوث َ الكواليري” من كبار
“األص��ول النجمية العشرة” بقوله “أن طريق
“علي بن ق��وّام الجنبوريّ ” -المعروف بشيخ
األخيار وطريق األب��رار هو طريق الشطار”،
“علي عاشقان السرائي ميري” -بينه وبين الشيخ ّ الشطاري” واسطتان. “عبد هللا
مشايخ الطريقة الشطارية في ذلك العصر ،ولد سنة 906هـ 1500 /م ،ونشأ بمدينة َ “كوالير” ،وتلقي العلم علي الشيخ “فريد الدين أحمد العطاري”،
في رسالته “الشطارية” ،تمسكهم بالشريعة
وقد تأثرت الطريقة الشطارية بالتصوف الهندي،
وأخذ عنه علوم الدعوة الشيعية اإلسماعيلية،
اإلسالمية ،وتحدث في رسالته عن سلسلة الطريقة
فقد مزجت هذه الطريقة ألول مرة تعاليم “اليوجا”
وقد أخذ الطريقة الشطارية عن الشيخ “حميد بن
الفتوي ،ألنه كان من مريدي شيخ “محمد غوث”
الشطارية. وتعد الطريقة الشطارية شعبة من السلسلة
بالتعاليم الصوفية ،واختارت من األولى بعض س ،ولقنت هذه الرياضات واألوراد ،وحبس الن َف ِ
ظهور الحق الشطاري” بعد أن الزمه وخدمه مدة
ومن كبار أنصاره والمدافعين عنه ،وألن “وجيه الدين العلوي” كان من كبار مشايخ َ الكجرات
الطيفورية المنسوبة إلي الصوفي الشهير أبي يزيد
التعاليم المريدين والسالكين ،وقد جاءت تفاصيل
البسطامي ،فسلسلة الشيخ “عبد هللا الشطار” في
كما ذكر الشيخ “بهاء الدين” (921هـ 1515 /م)
مديدة ،ففاض عليه جواهر العلوم الباطنية وأمره َ “جناركده” ،فاعتكف بالخلوة بمغارة في بادية هناك ثالث عشرة سنة وبضعة أشهر ،وعمل في
دخل في مواجهة مع علماء السنة والصوفية المعتدلين في َ الكجرات ،والذين يأتي علي رأسهم فيها السلطان “محمود شاه الثالث” (943هـ /
في ذلك الوقت فقد قبل العلماء وساطته ،وخرج “محمد غوث” من َ الكجرات.
إليها تجاربه الشخصية ،ويذكر في هذا الكتاب تنوير القبر” والصلوات المخصوصة لألشهر
هذه األوراد وش��روح الرياضات الخاصة في ّ “الشطارية” الّتي ألَّفها الشيخ “بهاء الدين الرسالة
تلك المدة بما أمره به شيخه ،وكان يتغذى خالل
الشيخ “محمد عاشق ابن الشيخ خداقلي” عن والده
بن إبراهيم األنصاري القادري”.
هذه الفترة علي أوراق الشجر ،فحصل له هناك
ولما رجع السلطان “همايون شاه” من إيران سنة 961هـ 1553 /م رجع شيخنا إلي َ “كوالير” سنة
الشيخ “خداقلي الما وراء النهري” عن القطب
كما تأثرت الطريقة الشطارية بفكرة وحدة الوجود، ّ الشطاري” في ويثبت ذلك قصيدة للشيخ “محمّد
التجليات وعجائب األح��وال ما ذكر بعضه في
963هـ 1555 /م ،ولكن “همايون شاه” توفي
كتاب ( الدرجات ) ،وألف في هذه الفترة كتابه
موالنا ترك الطوسي” عن الخوجه “األعرابي
كتابه “كليد مخازن” ـ أي مفتاح الخزائن ـ ذكر
(الجواهر الخمس ) فعرضه على شيخه الذي اطلع
قبل وصول الشيخ إلي بالده ،فمكث ببلدته فترة، ثم دخل َ “أكره” سنة 966هـ 1558 /م فأكرمه
يزيد العشقي” عن الخوجه “محمد المغربي”
فيها وحدة الوجود ،وعدم التفريق بين البشر،
عليه كله وفرح به كثيرا وألبسه قميصه وقال له
عن سلطان العارفين “أب��ي يزيد البسطامي”
وبذلك يتضح أن الطريقة الشطارية اعتقدت ـ
عن روحانية اإلمام “جعفر الصادق” عن أبيه
مثل سائر الطرق الصوفية في ذلك الوقت ـ بعقيدة
:وصلت إلى منتهى الهمة ،ومدح كتاب الجواهر جدا ،وقد تولي “محمد غوث َ الكواليري” رئاسة
اإلمبراطور “أكبر شاه” (963هـ 1556 /م : 1064هـ 1605 /م) وعين له وظيفة وراتباً ،ولكن
“محمد الباقر” عن أبيه “زين العابدين” عن أبيه
وحدة الوجود ،وقد جاء في آداب هذه الفرقة ما
الطريقة من بعده ،وبذلك أخذ سنده في الطريقة
“الحسن” عن أبيه اإلمام “علي” (رضي هللا عنه)
يقلل من قيمة العلم والعبادات ،في مقابل االرتفاع
عن الشيخ “ظهور الحق لحاجي” عن الشيخ “أبي
عن النبي (صل هللا عليه وسلم).
بالحب اإللهي والسكر ،والتجرد عن كل ما يتصل
الفتح هدية هللا سر بست” عن الشيخ “قاضي
يدر عليه تسعمائة ألف من النقود الفضية ،كما امتلك أربعين ً فيال ،وعدداً ال يحصي من الخدم،
ولهذه الطريقة فرعان بالهند :الفرع األول ينتمي إلي الشيخ الكبير “محمد غوث َ الكواليري” الذي
بالمادة والجسم والحياة الدنيا.
التصوف ومبادئه ومقاصده ،و“كليد مخازن”
كما تأثر الطريقة الشطارية بسلوك الصوفية
الشطاري” عن الشيخ “عبد هللا الشطاري” . وقد ذاعت شهرة “محمد غوث َ الكواليري” في
وكان “محمد غوث” وقوراً ً جليال عظيم الهيبة ذا سخاء شديد مع تواضعه لكل الناس ،فكان يسلم
وهي رسالة في المبدأ والميعاد ،ويالحظ تأثره
كان له دور كبير في نشرها بالهند ،وقد أخذها
الهندوس ،ويظهر ذلك في العيش في الكهوف
الهند ،وحصل علي القبول العام ،وأصبح مرجعاً
بثالثة وسائط بينه وبين الشيخ “عبد هللا الشطار”،
والغابات ،وال يأكلون إال قليل من الفاكهة وأوراق
للناس ،وكانت أبهته تضاهي أبهة وفخفخة الملوك،
وينحني لكل من يقابله سواء مسلم أو هندوسي، فكان ذلك مما ينكره عليه العلماء أيضاً.
بعلوم الشيعة وخاصة فرقة اإلسماعيلية في هذه الرسالة أيضاً ،وله أيضاً رسالة تسمي “بحر
وقد أخذ عنه علماء ال يحصون سيرد ذكرهم
الشجر ،ويقومون بالرياضات المجهدة ،وال
وقربه اإلمبراطور “همايون شاه” إليه وأخذ عنه
وقد صنف “محمد غوث” العديد من المؤلفات
بالتفصيل أهمهم الشيخ “وجيه الدين العلوي
يتكلمون أثنائها بأي لغة ،ولهم مصطلحات خاصة
الطريقة ،ولما خرج إلي إيران وتولي السلطان
من أشهرها كتابه “الجواهر الخمسة” ،وقد صنفه
الحياة” يتناول فيها أحوال طائفتين من الصوفية الهنود هم الجوكية والسناسية ،وهناك أيضاً كتابه
الطريقة هي :عن الشيخ الكبير” المنيري” عن
“أبي الحسن الخرقاني” عن الشيخ “أبي المظفر
32
إذ أن الهند كانت منذ آالف السنين مركز اليوجا والتنسّ ك والرهبانية.
33
جورو دوت � ...إبداع اقرتن مب�أ�ساة ()1964 - 1925
فنان متميز قدم العديد من الأفالم ال�سينمائية التي تنوعت بني الكوميديا اخلفيفة التي يغلب عليها الطابع الرومان�سي �إل��ى الأف�لام اجلادة التي تغو�ص بعمق يف الظروف الإن�سانية، والتي تعترب اليوم �ضمن �أف�ضل الأفالم لي�س فقط يف الهند بل يف �شتى �أنحاء العامل . وهو رجل – حسبما تصفه األوساط الفنية- سبق عصره ،فبالرغم من أن األفالم التي قدمها ال تتعدى خمسين فيلما إال أنها تعد ضمن أفضل األف�لام التي ترجع لعصر بوليوود الذهبي ،حيث تميزت بقدرتها على الوصول للعامة ،وبمحتواها الفني. جورو دوت نجم له مكانة فريدة في تاريخ السينما الهندية ،جمع بين مواهب متعددة كالتمثيل واإلخراج وتصميم الرقصات .وفي وقت كانت األفالم الهندية يغلب عليها طابع واحد يتمثل في قيامها على سيناريوهات متشابهة يحتشد باألغاني والرقصات، وضع ج��ورو دوت بصمته الخاصة في إضافة معاني جديدة ترتبط بالواقع اإلنساني من حزن وألم وإحباط وفشل ،وبالرغم من عبقريته إال أن حياته الشخصية والفنية قد غلفتها مسحة من الحزن واألسى. ولم تكن أفالمه تنتمي لنوعية للسينما الفنية مئة بالمائة إال أنها كانت تحقق صدى واسع وقت عرضها .وقد قدم للسينما العديد من األفالم التجارية التي حققت إيرادات باهرة ونذكر من بينها أفالم مثل “بازي” و“جال” و“أر بار” و“السيد والسيدة ”55و“سي. أي .دي” ،وقد أتاح له ذلك النجاح الباهر
34
أن يبدأ في تقديم نوعية األفالم التي يحلم بها بالطريقة التي يراها ،حيث قدم مجموعة من أهم كالسيكيات السينما الهندية في فترة الخمسينات والسيتنات ومنها “ بياسا (الظمآن ) ، ”1957-و“ كاجاز كى بهول ( أوراق الزهور) ،”1959-و“تشاودهيفن كى تشاند (قمر “ ،”1960- )14وصاهب بيبي أور غ�ل�ام (ال��ص��دي��ق والحبيب والخادم). ”1962- ويعتبر فيلمي “بياسا” و” كاجاز كى بهول” من أعظم األفالم في تاريخ السينما الهندية، حيث اختارتهما مجلة “ تايم” ضمن أفضل 100فيلم في تاريخ السينما .كما اختير دوت ضمن أعظم المخرجين في االستفتاء المعروف باسم “استفتاء ساوند أند اليت
للنقاد والمخرجين” .بل أحيانا يشار إليه باسم “ أورس��ن ويلز الهند” .وفي عام 2010اختارته البي بي سي ضمن أفضل 25مخرج أسيوي . ولد فاساناث كومار شيفشانكر بادوكون ال��ذي ع��رف فيما بعد باسم ج��ورو دوت في بنجالور بجنوب كارناتكا في عام ،1925ول���م تكن طفولته سعيدة بسبب طبيعة العالقة بين أبويه ،ولكنه انتقل بعد ذلك إلى كالكتا حيث حصل وال��ده على وظيفة هناك ،وبعد انتهاء سنوات الدراسة، التحق دوت بالمركز الثقافي الهندي الذي كان يوفر تدريبات على الرقص والموسيقى والدراما ،وهناك تلقى تدريبه على الفنون األدائية على يد مايسترو الرقص أوداي
شانكر وهو األخ األكبر للفنان بانديت رافي شانكر ،ولعل الثالث سنوات التي قضاها دوت في المركز قد أثرت فيه وانعكست بوضوح في نوعية األغنيات والرقصات التي تضمنتها أفالمه فيما بعد ،ومما ال شك فيه أنه استطاع توظيف تلك الفنون األدائية بحرفية عالية من خالل العمل الدرامي ، وهو ميزة تحسب لجورو دوت حيث كان صناع األفالم في مومباي ينظرون لموسيقى األف�لام واألغاني باعتبارها فقرات فنية فاصلة في القصة المقدمة تمنح المشاهدين بعض المتعة والراحة من األكشن الذي يشاهدونه ،أو في بعض األحيان األخرى كعامل جذب للجمهور . ول��ذا أصبحت العديد من األغنيات التي
استخدمهــــــا دوت في أفالمه أعماال فنية خالـــــــدة في حد ذاتها ،فمـــن ال يذكــــر “”Tadbeer se Bigdi Taqdeer Bana Le التي غنتها جيتا دوت ضمن أحداث فيلم “بازي ”1951و“Ya Raat Ya Chandni ”Phir Kahanفي فيلم “جال” 1951 التي غناها هيمانت كومار وهما األغنيتان اللتان لحنهما الملحن الكبير إس .دي بورمان ،والتي ال ي��زال عدد كبير من عشاق الموسيقى يتغنون بها ويستمعون إليها حتى بعد مرور خمسين عاما على إطالقهما. ونعود بالحديث إلى مشوار دوت الفني ،حيث دخل عالم السينما الهندية في عام ،1944 وعمل مصمما للرقصات باستوديوهات
35
برابهات ،وه��ن��اك نشأت ص��داق��ة بينه وبين ديف أناند ورحمن .وتلك الصداقات المبكرة ساعدته في تمهيد الطريق أمامه في بوليوود ،وبعد ذلك انتقل جورو دوت إلى مومباي حيث عمل مع اثنين من المخرجين ال��ب��ارزي��ن ف��ي ذل��ك ال��وق��ت وهما “أميا شاكربارتي” في فيلم “مدرسة البنات” عام ،1949وكذلك “جيان موكهرجي” في فيلم “سانجرام” .1946 حصل دوت على فرصته الذهبية عندما وجه إليه ديف أناند الدعوة ليخرج فيلما في شركته التي أسسها حديثا “نافكيتان فيلمز”، وبدأ دوت مشواره في عالم اإلخراج بفيلم “بازي” ، 1951بطولة ديف أناند ،وينتمي هذا الفيلم لنوعية أفالم الجريمة والتشويق ، إال أنه ومع ذلك يحمل عناصر أخرى أكدت أنه يختلف عن كونه مجرد محاكاة ألفالم هوليوود .وحقق هذا الفيلم نجاحا كبيرا وأصبح نموذجا يحذو حذوه صناع أفالم الجريمة في الهند .وعلى الصعيد الشخصي التقى دوت من خالل هذا الفيلم بزوجته جيتا دوت التي قامت باألداء الصوتي ألغنيات الفيلم ،وقد تزوجا بعد ذلك في عام .1953 بعد ذلك أخرج دوت فيلم “جال” (،)1952 إال النجاح الحقيقي لدوت جاء من خالل فيلم “آر بار” ( ،)1954وهو فيلم ينتمي ألفالم الجريمة ،ثم بعد ذلك فيلم “السيد 36
والسيدة ،) 1955 ( ”55وهو فيلم كوميدي رومانسي يتناول موضوع حقوق المرأة ، ثم فيلم سي .أي .دي ( )1956وهو فيلم أخر من أفالم الجريمة والتشويق وهو الفيلم الذي ظهرت من خالله النجمة وحيدة رحمن ألول مرة ،والتي سحرت الجمهور الهندي بعد ذلك لسنوات بأعمالها الخالدة. أما فيلميه التاليين وهما “بياسا” 1957 وفيلم “ك��اج��از ك��ى ب��ه��ول” ، 1959 فيعتبران من أفضل األعمال التي أخرجها، حيث يدور رائعته بياسا “ الظمآن” حول شاعر يحاول أن يحقق النجاح في العالم الذي يتصف بالبرود والالمباالة ،وشاعت فيه القيم المزيفة ،وأصبح المال هو السبيل الوحيد لتقييم األشياء. بطل الفيلم فيجاي (ج��ورو دوت) شاعر مرهف اإلحساس يالقي الرفض من عائلته ومن المجتمع ،وال يستطيع أن يجد وظيفة كما ترفض دور النشر أشعاره التي يدين فيها المجتمع المادي الظالم ،فيضطر أن يبيع تلك األشعار لبائع كتب وأوراق قديمة، ويدمن فيجاي الخمر حتى يلتقي بجوالبا فتاة الليل التي تغني أشعاره ،والتي تملك قلبا ذهبيا يفيض بالحب على عكس أخوته. وتتوالى األحداث ويعتقد الناس أنا فيجاي توفي في حادث ،وتكمن المفارقة في تهافت دور النشر على نشر تلك األعمال بعد موت
الشاعر وهي التي رفضتها في حياته وعندما تكشف األح��داث عن عدم موته ،وعودته مرة أخرى للحياة يتنكر أقرب الناس إليه ويصر أخوته على أن يجعلوه ضمن عداد الموت رغم أنه حي يرزق وال يجد في ظل تلك الظروف إال جوالبا التي تقف بجانبه. ومع نهاية الفيلم وبعد أن يجبر الناس على االعتراف بوجوده يعلن “فيجاى” أنه ليس فيجاى الحقيقي ،في محاولة منه للتخلص من نفاق العالم المحيط ويرحل ليبدأ حياة جديدة مع جوالبا . أما الفيلم الثاني “ كاجاز كى بهول” (أوراق الزهور) فيدور حول قصة مخرج األفالم سوريش سينها (جورو دوت) الذي يعاني من الفشل في حياته الزوجية نظرا ألن عائلة زوجته الثرية تنظر إلى صناعة السينما كمهنة تفتقر إلى المكانة االجتماعية ،ولذا يحرمونه من رؤية ابنته بامي ويرسلونها إلى مدرسة داخلية .وفي إحدى الليالي الممطرة يلتقي مصادفة بشانتي ( وحيدة رحمن) ويعطيها معطفه ليقيها من البرد ، وتذهب شانتي إلى األستديو لتعيد المعطف إليه ويتصادف مرورها أمام الكاميرا أثناء التصوير وهنا يدرك سينها أن لديها طاقات تمثيلية هائلة ويمنحها فرصة العمل كممثلة وبالفعل تتألق شانتي وتصبح نجمة في وقت قصير وترتبط عاطفيا بسينها ويجمع
بينها االحساس بالوحدة ،ولكن مع انتشار الشائعات في الصحف تتصل االبنة بشانتي وتتوسل إليها أن تبتعد عن والدها وتمنح أبويها فرصة العودة مجددا ،وبالفعل تبتعد شانتي عن حياة سينها ويجد نفسه وحيدا ويصاب بإحباط شديد يفضي به إلى الموت مع نهاية الفيلم في األستوديو وحيداً على كرسي المخرج . إن المأساة التي جسدها جورو دوت في هذين الفيلمين تقترب إلى حد كبير من تفاصيل حياته الشخصية ،حيث يقال أن هذا الفيلم األخير هو شبه سيرة ذاتية ،وأن دوت جسد مأساته الشخصية في تفاصيل ه��ذا الفيلم ،ففي تلك الفترة ك��ان زواج دوت بجيتا يمر بوقت عصيب بسبب تعلقه بوحيده رحمن ،وهو ما جعل دوره في الفيلم يشبه دوره في الحياة ال سيما وأنه كمخرج كان يلعب دور مخرج في الفيلم ،كذلك فإن حياته في الواقع انتهت نهاية مأساوية تماما كما حدث في الفيلم ،فبعد عدة سنوات وجد ميتا في شقته عام 1964وهو في التاسعة والثالثين من عمره ،أثر جرعة زائدة من الخمور والحبوب المخدرة ،ويقال أنها محاولة انتحار سبقتها محاوالت أخرى فاشلة. والغريب أن فيلم “ كاجاز كى بهول” المأسوي ،ألقى بظالله على حياة دوت ،فقد فشل هذا الفيلم فشال ذريعا ولم يحقق أي إيرادات تذكر آن عرضه ،وقد أدى ذلك لشعور دوت – الذي وضع كثير من روحه في هذا الفيلم -باإلحباط وقرر إنهاء مشواره في عالم اإلخراج ،رغم استمراره فيما بعد في عالم التمثيل . بعد ذلك ش��ارك دوت في تمثيل وإنتاج عدة أفالم ،ورغم أنها لم تكن من إخراجه إال أن النقاد كانوا دائما يرون بصمته في إخراج تلك األعمال .ففي عام 1960أنتج فيلم “تشاودهيفن كى تشاند (قمر )14 ،”1960ال��ذي ش��ارك بالتمثيل فيه معوحيدة رحمن ،ورحمن وت��دور أحداث الفيلم خالل فترة الحكم اإلسالمي وتحديدا فترة ن��واب لكناو ،ويتناول الفيلم قصة
حب ثالثية ،حيث يقع اثنين من األصدقاء في حب نفس المرأة .وقد حقق هذا الفيلم نجاحا جماهيريا باهرا ،وأنقذ جورو دوت من اإلفالس بل وأعاد إليه مجده السينمائي. بعد ذلك شارك دوت في فيلم “ صاهب ، بيبي أور غالم” الذي تناول مأساة امرأة تدعى شوتي باهو ( لعبت ال��دور مينا كوماري) ،في عالم أصحاب األراضي اإلقطاعيين ،ويدور الفيلم من خالل الحكاية التي يرويها بهوتناث (جورو دوت) الخادم الذي يقترب من حياة زوجة سيده ،ويروي تفاصيل مأساتها .وقد حصل هذا الفيلم على أربع جوائز فيلم فير الشهيرة. وتماما كأشعار فيجاى في فيلمه “بياسا” لم تنال أعمال جورو دوت التقدير الكافي وهو
على قيد الحياة ،ففيلم “ كاجاز كى بهول” الذي فشل أثناء عرضه ،نال تقدير النقاد والسينمائيين بعد وفاة دوت حيث يعتبر هذا الفيلم عالمة في تاريخ السينما بل وأحد أهم 100فيلم .وبعد رحيل دوت عن ذلك العالم المادي الذي صوره في فيلم بياسا ، بدأ العالم كله ينظر ألفالمه باعتبارها أعماال خالدة وبدأ عرضها مجددا في المهرجانات العالمية. لقد كانت إب��داع دوت مرتبطا ارتباطا حتميا بالمأساة التي جسدها في عدد من أفالمه ونفذها القدر ب��ذات اإلب���داع في حياته الشخصية ،ليخلد ذكراه بين أعظم المبدعيين السينمائيين.
37
رحيل بيكا�سو الهند �إم�.أف .ح�سني فر�شاة جريئة تنب�ض باحلياة
ميثل الفنان مقبول فيدا ح�سني قيمة فنية كبرية ناب�ضة باحلياة جت�سد الثقافة الهندو�سية- الإ�سالمية .وتبدو �أعماله الفنية �شديدة االرتباط بالهند من حيث ال�شكل ولكنها على غرار �أعمال الفنان بيكا�سو ذات طابع عاملى من حيث القبول والت�أثري .حتية �إجالل وتقدير لهذا الفنان العظيم. بقلم :إس .كاليداس
توفى مقبول فيدا حسين ()2011-1915 أحد الرموز الفنية الكبيرة المعاصرة -فىإحدى المستشفيات فى لندن فى 9يونيو الماضي .وقد ولد حسين فى عام 1915فى مدينة باندهاربور الشهيرة بالمعابد فى والية مهاراشترا .وينتمى إم.أف .حسين إلى أسرة سوليمانى المسلمة وهى إحدى أسر الطبقة الدنيا من الطبقة المتوسطة ،وت��درج فى المناصب حتى أصبح أشهر رسام فى الهند متخصص فى رسم األشخاص واألماكن والمناسبات المختلفة .حتى عندما تقدم به العمر وبلغ عامه السادس والتسعين ،استمر حسين فى نشاطه الفنى بكل حماسة وتناول فى أعماله الموضوعات الملحمية مثل: تاريخ السينما الهندية والحضارة العربية، والرامايانا وذلك خالل الفترات التى قضاها فى لندن ودبى وقطر ،واألخيرة التى قبل جنسيتها العام الماضى بعد أن ترك الهند ليعيش فى عزلة طواعية فرضها على نفسه هناك منذ عام .2006 38
وتفتقت موهبة الرسم عند حسين فى القرن العشرين وأصبح من الرسامين المعاصرين من أصحاب الصيت وص��ار يعبر عن الضمير القومى للبالد .وبعد ظهور حسين للمرة األول��ى على الساحة الفنية الهندية فى الفترة التى أعقبت حصول الهند على استقاللها ،أصبح أكثر الرموز الفنية شهرة لتجسيده فكرة نهرو النموذجية المتمثلة فى االعتدال العلماني .ولعل شهرة حسين بهذه الفكرة جعلته مستهدفا دائما على مدى ثالثة عقود من الزمان بعد ذلك من جانب الجماعات المتطرفة األمر الذى أدى به إلى فرض عزله على نفسه والعيش فى منفى من اختياره بعيدا عن الهند. والجدير بالذكر أن حسين كان قد تلقى تعليمه فى كلية إندوريه للفنون وكلية جيه.جيه. للفنون فى مومباى .وتميز حسين بمهاراته الفنية العالية وال��ذك��اء الحاد الممزوج بالفضول الكبير لمعرفة الكثير والكثير عن العالم .وعلى الرغم من شهرة حسين الكبيرة وثروته الضخمة ،إال أنه لم يتأثر سلبيا بأى منهما على المستوى الشخصى .وكان يشعر بالسعادة واالسترخاء عندما يتناول كوبا من الشاى تماما كما لو كان يتناول وجبة باهظة الثمن فى فندق خمسة نجوم. لقد كان شخصية تتميز بالكرم الشديد، وكان أيضا إنسان غير تقليدى حيث كان له أسلوب خاص فى ملبسه وسلوكه .فعلى سبيل المثال ،توقف حسين فى عام 1947 عن انتعال الحذاء كنوع من التقدير للشاعر الهندى الكبير جاجانان مادهاف موكتيبود واعتاد على السير حافى القدمين حتى فى أهم االحتفاالت والتجمعات وفى زياراته 39
إلى النـــوادى فى شتـــى أنحـــاء العــالـــم. وقد وصل حسين إلى مدينة مومباى فى بداية الثالثينات من القرن العشرين وكان مفلسا لكن يملؤه الحماس والطاقة وصفات أخرى اتسم بها طيلة حياته الطويلة المبهجة. فى بداية مشواره ،كان حسين يعرض رسم بورتريرهات لألشخاص فى البازارات المكتظة بالناس فى المدن الكبرى مقابل 25روبية .وبعد ذلك بفترة قصيرة تحول حسين إلى رسم أفيشات األفالم السينمائية. فى البداية عمل لصالح أستوديوهات فى. شانتارام ببرابهات و بعد ذلك عمل لصالح نيو سيترز. وبعد أن حط به الرحال فى تلك الفترة فى ذلك المكان ،تعلم حسين كيف يركز على الرغم من الضوضاء والفوضى المحيطة به فى الشوارع باإلضافة إلى تحمل الشمس الحارقة للعديد من السنوات .ويقول حسين: “ لكن حتى فى ذلك الوقت الذى عرفت فيه أننى سوف أكون فنانا فى يوم من األيام. كان هناك فترة من حياتى قمت خاللها بدهان األثاث فى النهار وممارسة عملى الفنى فى الليل بال انقطاع”. وقد أثرت السينما فى حياة حسين بصورة كبيرة وبعد عدة عقود من تلك الفترة قام حسين بصناعة العديد من األف�لام التى 40
أحدثت حراكا كبيرا ومن بين تلك األفالم “عبر عيون الفنان” ع��ام 1967الذى حصل على جائزة الدب الذهبى فى مهرجان برلين السينمائى ولكن من أشهر األفالم التى قام بصناعتها على اإلطالق هو فيلم “ جاجا جامينى” عام 2000الذى صور ملكة بوليوود مادهورى ديكسيت كمصدر لإللهام بالنسة له. وقد فطن الفنان فرانسيس نيوتون سوزا ( – )2002-1924إلى موهبة حسين في الفن الهندى ،فقام على الفور بضمه إلى مجموعة الفنانيين التقدمين المعاصرين فى عام .1947وكانت أعمال حسين ملفتة للنظر منذ المرة األولى التى عرض فيها أعماله .والقى تشجيعا كبيرا من الناقد الفنى األلمانى رودى فون ليدين .وأق��ام حسين معرضه األول الفردى فى مومباى فى عام 1950وحقق نجاحا كبيراً حيث كان أسعار اللوحات تتراوح ما بين 50إلى 300 روبية .ويقول حسين عن ذلك فى وقت الحق “ :لقد كنت األفضل مبيعا منذ بداية مشوارى الفنى”. واألمر الذى يفرق حسين عن باقى الفنانيين التقدميين المعاصرين من أبناء جيله أنه كان مرتبط بالهوية الهندية حيث كانت أعماله احتفاء بالحياة والشعب الهندى .وكان
يستلهم أعماله فى بعض األحيان من النقوش فى المعابد (مثل مثورا وخاجوراهو) والصور المجسدة الصغيرة فى بهارى والفن الفلكورى الهندى. وف��ى منتصف الخمسينات م��ن القرن العشرين ،حصل حسين على تقدير قومي على خلفية عمليه الفنيين على القماش وهما “زامين” ،و“بين العنكبوت والمصباح”. لقد تأثر فى عمله “زامين” بعمل بيمال روى المعروف “دو بيجها زامين” ()1955 ولكن بدال من التركيز على الفقر فى الريف، قدم ذلك العمل احتفال رمزى بالعيش فى المناطق الريفية فى الهند بصورة سلسلة
لم يشهدها أحد من قبل .ولم يعرف حسين فى أى وقت من األوقات مشاعر القلق عن استمرار الوجود .وفى العام التالى ،قام حسين برسم لوحته الرائعة “ بين العنكبوت والمصباح” و التى اعتبرها النقاد الفنيين بأنها أفضل األعمال الفنية فى تلك الفترة. وأص��ب��ح حسين ف��ى ف��ت��رة م��ن الفترات النموذج الحى الذى يجسد الثقافة الهندوسية- اإلسالمية واكتسب فنه الطابع الهندى بصورة كبيرة سواء من حيث الشكل أو المحتوى فى الوقت ال��ذى كانت أعماله كأعمال الفنان العالمى الشهير بيكاسو فى قبولها على المستوى الدولى .وعالوة
على ذلك ،استطاع حسين أن يعطى أهمية خاصة ألعماله الفنية من خالل إضفاء الموضوعات المختلفة مثل موضوعات الصحف .لقد كان دائما حاضرا بصورة اليوم سواء أكانت ترصد رجال فوق سطح القمر فى عام 1969أو إنديرا غاندى فى أعقاب الحرب البنجالديشية فى عام .1971 واكتسب حسين كفنان هندى معاصر شهرة كبيرة خالل فترات السبعينات والثمانينات واعتلى قمة الفنانين فى السوق .وكانت شخصيته المرحه وجنوحه الدائم إلى ما هو غير تقليدى من أهم النقاط التى ركزت عليها الدوائر اإلعالمية .وكان حسين دائما
ما يقول“ :إن الحياة بدون دراما تكون رتيبة للغاية”. وهناك أع��داد هائلة من محبى المقتنيات الفنية الذى يحرصون على جمع أعمال الفنان حسين. وال توجد ص��ورة تامة ترصد أى من مالحم الساجا .ولكن مع ذلك كان الفنان حسين صاحب شهرة كبيرة فى إبداعاته الفنية الملحمية .ومن الواضح أن فن حسين وشخصيته سوف تلقى دائما التقدير بوصفه أكثر فنانى شبه القارة الهندية موهبة وهو يستحق ذلك عن جدارة واضحة.
41
أر�شيف �صوت الهند � من ً
(�صوت ال�شرق �سابقا) العدد - 78مار�س 1959
42
43
�أدب الطفل فى الهند �أدب الطفل كما تعر ّفه الدكتوره هدى حممد قناوى :هو كل خربه لغوية لها �شكل فنى ممتعه و�ساره مير بها الطفل ويتفاعل معها فت�ساعد على �إرهاف ح�سه الفنى وال�سمو بذوقه الأدبى ومن��وه املتكامل فت�سهم بذلك فى بناء �شخ�صيته وحتديد هويته وتعليمه فن احلياة.
بقلم :يحيى طلعت محمد*
ومن هنا يمكن القول بأنه ينبغى على من يكتب أى عمل للطفل أن يحرص ً أوال على مدى تذوق الطفل لهذا العمل وعلى أهمية أن يضع في اعتباره المرحلة العمرية التى يقدم لها عمله األدبى ومن ثم يختار الطريقه واألسلوب والمنهج الذى يناسب هذه المرحله العمريه وان ما يكتبه األديب للطفل يعبر عن حياته وأحالمه. وقد كان الهنود قديمًا بارعين فى هذا األمر وكانت الكتابه للطفل متميزة منذ القدم عند أهل الهند فكان من المعروف أن حكام الهنود قبل الميالد يعلمون أوالده��م عن طريق القص والحكايه ، وقد ضرب لنا الملك (دبشليم) مثاال على ذلك عندما أمر معلم أبنائه أن يعلمهم عن طريق القصص والحكايات كما قصصا أمره الملك بتأليف كتاب يضم ً على ألسنه الطيور والحيوانات حتى يستمتع بها األطفال والعامة ويستفيد منها الخاصة لما تتضمنه من أمور فى الحكم وشتى مناحى الحياة فألف المعلم كتابًا بهذه الصورة باللغه (السنسكريتيه) فيما بين القرن الرابع والخامس قبل الميالد والذى ع��رف باسم (ﭙن��چ تنترا) ونقله الفرس إلى اللغه البهلويه فى عهد (كسرىا انوشيروان) على يد الطبيب (برزويه) والذى نقله (عبد هللا 44
بن المقفع) إلى اللغة العربيه باسم (كليلة ودمنه) . وكما كان من المعروف تأثر اللغة األردية بالفارسيه ،فقد تعرفت األردي��ه ً أيضا على أدب الطفل من خالل اللغه الفارسيه وكانت بداية األرهاصات فى أدب الطفل مع أشهر من امتدحوا الهند فى أشعاره (امير خسرو) والذى كتب األلغاز بطريقة شعريه لألطفال والعامه حتى يتسنى لهم الترويح عن أنفسهم. وقد نظم العديد من الشعراء المثنويات لألطفال ومنهم (ميرتقى مير) الذى كتب مثنويات لألطفال ت��واف��رت فيها كل أدوات ترغيب األطفال فى اللغه واألسلوب والموضوع مثل (موهنى بلى) ً أيضا و(مورنامه) و(كهتمل) وهناك الشاعر الذى كانت له مكانه عظيمه فى األرديه (نظير أكبر آبادى) والذى أراد أن يكتب لألطفال الشعر بأسلوب سهل وبسيط ومحبب لألطفال وق��ام بتنقيه شعره من األلفاظ السنسكريتيه الثقيله على األطفال ،ولقد تناولت أشعاره العديد من موضوعات القيم والمبادئ والثوابت التى على الطفل أن يتمسك بها مثل حب الوطن واألخالق واألمانه ومن أشعاره التى تعتبر ثروه أدبيه قيمة لألطفال (ايام طفلى -ﮔلهرى كابحه). وعلى الرغم من أن بداية الكتابة لألطفال كانت عن طريق الشعر والشعراء اال أن كتّاب اللغة األردية كان لهم دور بارز ال يمكن إنكاره ،ومن هؤالء (نذير أحمد) وهو أحد أكبر أدباء اللغة األرديه والذين كتبوا للطفل فى النصف الثانى من القرن الثامن عشر الميالدى ومن أشهر مؤلفاته (منتخب الحكايات وحكايات لقمان) وظهر ً فى ذلك الوقت ً مؤلفا شعريًا من أيضا أفضل أعمال أدب الطفل لألديب (شبلى نعمانى) وهو (عدل جهانـﮔير) وهو نظم من النوع التاريخى الذى تناول فيه عدل وانصاف الحاكم المغولى (جهانكير) وال
يجب أن ننسى (محمد حسين آزاد) الذى كتب كتبًا نثريه لألطفال مثل (اينه صحت – قصص هند). وظلت األشعار والمؤلفات لألطفال تتوالى ولكن ليس بصورة كبيره حتى أسست الجامعة المليه اإلسالمية بنيودلهى عام 1922م والتى زادت من اهتمامها بأدب الطفل إذ كان كثير من القائمين عليها ممن يهتمون بأدب الطفل مثل الدكتور (ذاك��ر حسين) ومن قصصه (مرغى) (كـﭽهواروخرﮔوش) كما كتب الدكتور قصصا ومسرحيات للطفل (محمد نجيب) ً نشرت فى مجلة (ﭙيام تعليم) أى رسالة التعليم كما كتب ً أيضا فى هذه الفترة العديد من األدب��اء مثل األدي��ب المتميز (ﭙرﭙم ﭽند) وله العديد من القصص المعروفة
مثل (جيل ،شكار ،نوك جهونك) ولقد كان هؤالء من أهم من ساهموا إسهامًا كبيرً ا فى أدب الطفل فى اللغة األردية وأرادوا أن يهتموا بالموضوعات التاريخية والتعليميه واألخالقيه ليس من أجل تسليه الطفل فقط ولكن من أجل ً جيال قادرً ا على النهوض ببلده صناعة وقيادتها نحو التقدم والرقى ولكى يعطوا العالم درسً ا فى فنون أدب الطفل وكيفية تربيته وتنشأته واآلن شباب الهند الذين كانوا أطفال األمس هم الذين تعلموا من هذه المؤلفات واألشعار . * طالب بقسم اللغة األردية كلية اللغات والترجمة -جامعة األزهر
45
جملة �صوت الهند على الفي�س بوك ●
الآن ميكن الإطالع على جملة �صوت الهند من خالل �صفحتنا على الفي�س بوك ان�ضموا �إلينا و�شاركونا �آرائكم واقرتاحتكم
الهند ت�ساعد �إثيوبيا يف رفع حجم الإنتاج الزراعي
�شاهدوا �أحدث الفيديوهات على موقعنا على قناة اليوتيوب
http://www.youtube.com/user/IndianEmbassyCairo
حفل توزيع ال�شهادات على طالب اللغتني الهندية والأردية باملركز الثقايف الهندي
معر�ض للعرائ�س مبنزل ال�سفري الهندي بالقاهرة
46
االحتفال ب�أ�سبوع التكامل الوطني بال�سفارة الهندية
توزيع جوائز م�سابقة ملحات من الهند
وقعت المؤسسة اإلثيوبية للبحوث الزراعية مذكرة تفاهم مع المؤسسة الهندية للبحوث الزراعية إلج��راء بحوث زراع��ي��ة .ومن المتوقع أن تؤدي هذه االتفاقية إلى زيادة حجم االنتاج وتحسين الجودة في المحاصيل الزراعية في تلك البالد .وتعتبر مؤسسة البحوث الزراعية الهندية مؤسسة رائدة قامت بدور مهم في إنجاح الثورة الخضراء في الهند خالل السبعينات .وقد أكد وزير الزراعة اإلثيوبية «وونديراد مانديفرو» أن االتفاقية ستساعد في تعزيز العالقات الثنائية بين ّ ستوفر فرصا لكلتا المؤسستين البلدين كما أنها إلجراء البحوث المشتركة في مجال الزراعة لزيادة حجم االنتاج الزراعي .
الهند ت�ستعد ال�ست�ضافة قمة جمموعة « »BRICSيف �شهر مار�س املقبل
بدأت الهند االستعدادات الالزمة الستضافة زعماء الدول الخمسة لمجموعة «»BRICS التي تضم كال من البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا ،وذل��ك في شهر مارس المقبل ،وتعتبر هذه القمة هي الرابعة لمجموعة « »BRICSالتي تجمع زعماء عدد من الدول ذات االقتصاديات البارزة لمناقشة مجموعة من القضايا العالمية .وجدير بالذكر أن الهند ستستضيف هذه القمة ألول مرة منذ أن تم عقد القمة األولى لهذه المجموعة في روسيا في شهر يونيو عام ،2009حيث لم تكن جنوب أفريقيا عضوا بالمجموعة وكانت تسمى المجموعة الرباعية
آنذاك بـ BRICلتمثل االقتصاديات األربعة الجديدة ذات النمو السريع في العالم .يشار إلى أن جنوب أفريقيا انضمت إلى مجموعة « »BRICفي شهر أبريل عام 2011في قمة المجموعة التي عقدت في الصين ،ومنذ ذلك الوقت أصبحت المجموعة تعرف باسم مجموعة «. »BRICS
رئي�س الوزراء الهندي يدعو �إلى ا�ستخدام تكنولوجيا نظيفة وفاعلة لتوليد الطاقة
ذكر رئيس الوزراء الهندي مانموهان سينج أن الهند يجب أن تحقق نموا اقتصاديا مرتفعا «لفترة طويلة» ضمن االستراتيجيات التي تطبقها البالد لمواجهة تحديات الفقر ،كما دعا إلى تحقيق مبدأ كفاءة الطاقة من خالل «التكنولوجيات الحساسة والدقيقة جدا الفائقة لتوليد الطاقة» ..وقد ج��اءت تصريحات رئيس ال���وزراء الهندي خ�لال االحتفال باليوم الوطني للمحافظة على الطاقة حيث قال مانموهان سينج «إذا كانت الهند تتطلع إلى تحقيق نجاح كبير في مجال تحديات الفقر والجوع والمرض وتحسين نوعية الحياة لمواطنيها ،فإنه يجب تحقيق نمو اقتصادي عالي ومستمر لفترة من الزمن». كما أش��ار إل��ى أن ارت��ف��اع معدل النمو االقتصادي يتطلب استهالك الطاقة بكميات أكبر ما يعني أهمية تكثيف الجهود في هذا المجال .وأض��اف «يجب علينا أن نشجع زيادة استخدام التكنولوجيات الحيوية لتوليد الطاقة .وقال رئيس الوزراء أن هذا من شأنه أن يسهم أيضا في دعم جهود البالد للتعامل مع مشكلة تغير المناخ عن طريق خفض انبعاثات الكربون» .وشدد على القول «نحن ملتزمون بزيادة نسبة الطاقة النظيفة».
�ستة هنود يف قائمة 100مفكر عاملي تم اختيار الناشط االجتماعي «أنـّا هزاري» ورجل الصناعة البارز «عظيم بريمجي» وأربعة هنود آخرين ضمن قائمة أبرز مائة مفكر في العالم لعام ،2011 والتي أصدرتها مجلة السياسة الخارجية التي تتخذ من ال��والي��ات المتحدة مقرا لها .كذلك تم اختيار كل من االقتصادي «أبهيجيت سينج» والكاتبة المعروفة « أروندهاتي روى» والباحثة «ديبا نارايان» والباحث «أرفيند سوبراماريام» بذات القائمة .وقد جاء أن اختيار بريمجي ال يرجع لثروته الهائلة فقط -حيث يعتبر ثالث أغنى مواطن هندي وتقدر ثروته ب13 مليار دوالر حسب ما ذكرته مجلة فوربس- ولكن لألعمال الخيرية التي يقوم بها حتى أنه يقارن برجل التكنولوجيا األمريكي بيل جيتس الذي توجه لألعمال الخيرية .أما الناشط االجتماعي «ه��زاري» ،فهو يقود حملة شعبية تتمثل في المطالبة بوضع قوانين من أج��ل الحد من تفشي الفساد في الهند .ويشار إل��ى أن االقتصادي «أبهيجيت بانرجي» الذي يقوم بالتدريس في معهد ماسشوتس للتكنولوجيا احتل المرتبة الـ 60إلى جانب زميله االقتصادي المدعو «إستثير دوفلو» ،وذل��ك بفضل كتابهما «اقتصاديات ضعيفة». ● ً نقال عن موقع :الهند اليوم
47
جمموعة متنوعة من ال�صل�صات الهندية ت�شتهر الهند بوجود عدد كبري من ال�صل�صات التي تقدم مع �أن��واع خمتلفة من الأطعمة فت�ضفي عليها مذاقا خا�صا ،وعادة ما حتتوي هذه ال�صل�صات على التوابل املختلفة ،مبا يف ذلك ال�شطة .وهناك عدد متنوع من ال�صل�صات ومنها �صل�صة الكزبرة ،و�صل�صة النعناع ،والتمر الهندي ،و�صل�صة جوز الهند،وغريها و�سوف نقدم يف هذا العدد جمموعة من ال�صل�صات الهندية ومنها :
املقادير
�صل�صة النعناع وجوز الهند
> 50جرام أوراق نعناع طازجة. > 6مالعق كبيرة جوز هند مجفف. > ملعقة كبيرة زيت سمسم . > 14ملعقة صغيرة ملح. > 34فنجان زبادي قليل الدسم.
> 115جرام أوراق كزبرة خضراء طازجة. > قرن فلفل أخضر. > 2قرن ثوم مفري جيدا. > ملعقة ملح صغيرة 12 > .ملعقة صغيرة سكر. > 1 12ملعقة عصير ليمون
الطريقة
> قطعي أوراق الكزبرة باستخدام سكينة حادة . > انزعي البذر من ثمرة الفلفل وقطعيها إلى قطع صغيرة. > ضعي كافة المكونات في ماكينة تقطيع الطعام مع 1 2 فنجان ماء واخلطيها حتى تمتزج جيدا . > غطي المقادير واتركيها في الثالجة. 48
املقادير > 4ثمرات طماطم. > قرن فلفل أحمر. > 2قرن فلفل أخضر مفري. > 14ملعقة صغيرة ملح. > 12ملعقة صغيرة سكر. > ملعقة كبيرة شطة. > 3مالعق كبيرة طماطم مهروسة. > ملعقة كبيرة كزبرة طازجة مفرية.
> قطعي الطماطم قطعا صغيرة. > انزعي البذر من الفلفل األحمر وقطعيه. > ضعي كل المقادير في ماكينة تقطيع الطعام مع 2ملعقة كبيرة ماء واخليطيها معا حتى تمتزج جيدا . > غطي المقادير واتركيها معا حتى تبرد.
�صل�صة الكزبرة
تعتبر هذه الصلصة من األطباق الجانبية المحببة ،وهي تصنع باستخدام الكزبرة الطازجة .
املقادير
إذا كنت من محبي الطعام الحريف فإن هذه الصلصة هي األنسب لك.
الطريقة
الطريقة > قطعي أوراق النعناع باستخدام سكين حاد. > ضعي كافة المكونات في ماكينة تقطيع الطعام واخليطهم معا حتى تمتزج تماما . > غطي الخليط وضعيه في الثالجة حتى يبرد.
�صل�صة الطماطم والفلفل الأحمر
خليط الزبادي واخليار
املقادير > ثمرة خيار. > 1ثمرة فلفل أخضر منزوعة البذر ومقطعة . > 1 12فنجان زبادي قليل الدسم. > 14ملعقة ملح. > 14ملعقة كمون مطحون.
الطريقة > > > > >
قطعي ثمرة الخيار إلى مكعبات صغيرة وضعيها في إناء عميق. اضيفي الفلفل األخضر. اضيفي الزبادي واخفقيها جيدا حتى يمتزج الخليط. أضيفي الملح والكمون. ضعي الخليط في الثالجة حتى يبرد.
49
من �أن�شطة ال�سفارة الهندية �سفري الهند يلتقي مبحافظ القاهرة في إطار العالقات الهندية المصرية المشتركة ،يقوم سعادة سفير الهند بالقاهرة السيد .أر .سواميناثان بلقاءات دورية مع المسئولين المصريين لبحث سبل التعاون المشتركة ،وفي هذا اإلطار التقى سعادة سفير الهند بسعادة الدكتور عبد القوي خليفة محافظ القاهرة وذلك يوم 1ديسمبر 2011
و يلتقي بوزير البرتول كما التقى كذلك بمعالي وزير البترول والثروة المعدنية م .عبد المنعم غراب وذلك يوم 21نوفمبر 2011
ملحات من احتفاالت الهند بعيد الأ�ضحى
50
52