Sawtulhind magazine issue no 494 - 2014

Page 1

‫العدد ‪2014 - 494‬‬

‫‪Issue No. 494 - 2014‬‬

‫الحكومة الجديدة تتولى‬ ‫مقاليد السلطة في الهند‬


‫رسالة سفير جمهورية الهند‬ ‫إلى قراء المجلة‬ ‫القراء األعزاء‪،‬‬ ‫كثيراً ما يقال إن الشيء الوحيد الثابت في الحياة هو التغير‪ .‬وبالنسبة لألنظمة السياسية‪،‬‬ ‫تعد هذه المقولة حقيقة أصيلة‪ .‬في عام ‪ ،2014‬بدأت كل من الهند ومصر عهداً جديداً على‬ ‫مستوى القيادة السياسية‪ .‬فبينما تولى الرئيس السيسي مهام منصبه في مصر‪ ،‬تم انتخاب‬ ‫ناريندرا مودي رئيسا ً للوزراء في الهند في أكبر انتخابات عرفها التاريخ البشري‪ .‬ويتناول‬ ‫موضوعنا الرئيسي لهذا العدد من المجلة حكومة الهند الجديدة وبرنامجها الطموح للنمو‬ ‫االجتماعي واالقتصادي‪ ،‬وهو البرنامج الذي تجلت مالمحه في الخطاب الذي ألقاه الرئيس‬ ‫الهندي أمام البرلمان‪ .‬وفي خطوة مهمة هي األولى من نوعها في شبه القارة الهندية‪ ،‬قام‬ ‫رئيس الوزراء الهندي بدعوة نظرائه من منطقة جنوب آسيا لحضور مراسم أدائه اليمين‬ ‫الدستورية‪ ،‬وبذلك فقد أعطى رسالة قوية بأن تحقيق السالم واالزدهار في المنطقة سوف‬ ‫تبقى على رأس أولويات حكومته‪ .‬كما نتناول باستفاضة موضوع إدارة االنتخابات الهندية – التي تضم ‪ 814‬مليون ناخب‪ ،‬قام‬ ‫‪ 553‬مليون منهم باإلدالء بأصواتهم – والتي أجريت في ظروف ومناطق مختلفة مثل القرى النائية والمدن النابضة بالحياة‪،‬‬ ‫وذلك في ظاهرة فريدة تتميز بها الديمقراطية الهندية‪.‬‬ ‫وفي إطار االحتفال بشهر رمضان المبارك‪ ،‬نلقى نظرة على هذا الشهر الكريم في الهند وكيف يقوم المسلمون خالله بأداء‬ ‫الشعائر المختلفة مثل الصالة والصيام‪ ،‬كما نتعرف على أصناف الطعام المختلفة ونرصد مشاعر المودة والرحمة بين الناس‬ ‫خالل هذا الشهر‪ .‬وفي الهند‪ ،‬التي تعد موطنا ً لثاني أكبر مجتمع إسالمي في العالم‪ ،‬حيث تضم أكثر من ‪ 160‬مليون مسلم‪ ،‬يعتبر‬ ‫شهر رمضان الكريم وعيد الفطر المبارك فترة احتفاالت وتجمعات‪ ،‬ليس فقط بالنسبة للمسلمين ولكن للشعب الهندي بشكل عام‪.‬‬ ‫ومن أهم اإلنجازات التي حققتها الهند في الفترة األخيرة هو نجاحها في القضاء على فيروس شلل األطفال‪ ،‬حيث لم يتم تسجيل‬ ‫أي حاالت لإلصابة بهذا المرض بعد أن كان عدد الحاالت يصل إلى ‪ 150‬ألف حالة‪ ،‬وذلك من خالل إطالق حملة قومية‬ ‫للتوعية المستدامة‪ .‬ويتناول موضوع شلل األطفال أسباب نجاح تلك الحملة‪ .‬وفي سلسلة “صناع التغيير” لهذا العدد‪ ،‬نلقي نظرة‬ ‫على “ريكين غاندي” مؤسس منظمة “ديجيتال جرين” التي تستخدم منصة رقمية مبتكرة للتواصل المجتمعي من أجل تحسين‬ ‫المعيشة في المجتمعات الريفية‪ .‬كما يضم هذا العدد مقاالً للطالب األزهري “صاحب عالم الندوي” حول “جهان بيجم” التي‬ ‫تعد إحدى النساء الهنديات المسلمات الرائدات في القرن الماضي‪.‬‬ ‫وال يمكن لمجلة صوت الهند أن تصدر دون أن تعرج على ذكر أكبر مهرجان أجنبي أقيم في مصر منذ ثورة ‪ 25‬يناير‪ .‬لقد‬ ‫شهد مهرجان الهند على ضفاف النيل – الذي أقيم على مدى ثالثة أسابيع خالل إبريل ‪ – 2014‬مجموعة متنوعة ومتميزة‬ ‫من الفعاليات بدءاً من عرض بوليوود الموسيقي بدار األوبرا وحتى عروض الرقص الكالسيكي الهندي والموسيقى الشعبية‬ ‫وندوات الكتاب‪ .‬لقد أصبح هذا المهرجان أحد العالمات البارزة على الساحة الثقافية المصرية ويلقى هذا العدد الضوء على‬ ‫بعض من أهم مالمح المهرجان‪.‬‬ ‫وأخيراً‪ ،‬ومع حلول فصل الصيف‪ ،‬يقدم باب السياحة بالمجلة مقاالً شامالً حول والية “جوا” الهندية والتي تعد من أهم الشواطئ التي‬ ‫يقصدها السائحون في الهند‪ .‬كما نقدم في هذا العدد أيضا ً مقاالتنا المعتادة حول المطبخ الهندي ونبذة عن عالم الحلي والمجوهرات‪.‬‬ ‫إننا نتطلع دائما ً إلى تلقى تعليقاتكم واقتراحاتكم وردودكم على ما نقدمه على صفحات مجلة صوت الهند‪ .‬ونأمل أن تحوز‬ ‫موضوعات المجلة على إعجابكم وتبحروا معنا في هذه الرحالت الرائعة‪.‬‬

‫نافديب سورى‬

‫‪3‬‬


‫في هذا العدد ‪494‬‬ ‫‪3‬‬

‫رسالة سفير الهند إلى قراء المجلة‪..........................................‬‬

‫‪4‬‬

‫قائمة المحتويات ‪.............................................................................‬‬

‫‪6‬‬

‫حكومة الهند الجديدة‪:‬‬

‫‪CONTENTS‬‬

‫التحول الديمقراطي واستمرارية العملية الديمقراطية‬

‫‪8‬‬

‫برنامج طموح للحكومة الجديدة‪.............................................‬‬

‫‪10‬‬

‫االنتخابات في أكبر ديمقراطية في العالم‪........................‬‬

‫مجلة ثقافية رسالتها تنمية الروابط‬ ‫بين الهند والعالم العربي‬ ‫تصدر عن المركز اإلعالمي لسفارة‬ ‫الهند بالقاهرة‬

‫بقلم‪ :‬إس‪ .‬واي‪ .‬قريشي‬

‫‪14‬‬

‫االنتخابات البرلمانية في الهند‪ ..‬حقائق وأرقام‪.................‬‬

‫‪18‬‬

‫قصة نجاح هندية في مجال القضاء على شلل األطفال‬

‫‪20‬‬

‫االحتفال بشهر رمضان الكريم فى الهند ‪..........................‬‬

‫‪22‬‬

‫استمتع بقضاء العطلة في والية جوا الساحرة ‪................‬‬

‫‪30‬‬

‫كنوز تراثية ‪ :‬إرث ضخم يذهب العقل‪......................................‬‬

‫سكرتير التحرير التنفيذي‬ ‫منى عبد الكريم‬

‫الغالف األمامي‬ ‫الحكومة الجديدة تتولى‬ ‫مقاليد السلطة في الهند‬

‫بقلم‪ :‬نوبور كومار‬

‫‪32‬‬

‫شخصيات غيرت وجه الهند‪.........................................................‬‬

‫‪36‬‬

‫جهان بيجم‪ ..‬األميرة الزاهدة المتصوفة‪..............................‬‬

‫ترجمة‬ ‫محمـــــــد حـامــــــــد‬ ‫خـــالـــــــد نـــاجــــــي‬ ‫مدحـت رمسيس‬ ‫منى عبد الكريم‬

‫بقلم‪ :‬صاحب عالم األعظمي الندوي‬

‫‪38‬‬

‫من المطبخ الهندي‪..........................................................................‬‬ ‫المدير الفني‬

‫مهرجان الهند على ضفاف النيل‬

‫‪40‬‬

‫بوليوود قصة حب‪.............................................................................‬‬

‫‪42‬‬

‫راجستان جوش‪ :‬موسيقيون يمثلون رياح منعشة تهب‬

‫دالـيـــــــــا الـعـــــــزب‬

‫طباعة ‪ I.P.H‬المنطقة الحرة‬

‫على صحراء مصر ‪...............................................................................‬‬ ‫بقلم‪ :‬آتي متولي‬

‫‪44‬‬

‫عنوان المجلة‬

‫الفنان سودهير تايالنج‮‪‬:‬‮ الكاريكاتير‮‪‬« ..‬نمر‮» ‬أوشك علي‬

‫‪ 37‬شارع طلعت حرب – القاهرة‬

‫االنقراض‪.................................................................................................‬‬

‫ت ‪23927573 – 23925243 :‬‬

‫حوار‪ :‬طارق الطاهر‬

‫‪46‬‬

‫الفنانة الهندية شبانا عزمي ‪ :‬أفالمي غيرت أفكار المجتمع‬ ‫حوار‪ :‬هناء نجيب‬

‫‪48‬‬

‫كلمات على الماء‪ :‬ملتقى بين أدباء من الهند ومصر‪......‬‬ ‫بقلم‪ :‬محمد حامد‬

‫‪50‬‬

‫مهرجان الهند على ضفاف النيل في كلمات ‪...................‬‬ ‫اآلراء التي تتضمنها المقاالت تعبر عن وجهة نظر كاتبها وال تعكس‬ ‫بالضرورة وجهة نظر حكومة الهند‬

‫‪4‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫اآلن يمكن متابعة أخبار سفارة الهند من خالل موقعنا على الفيس بوك‬ ‫)‪(Indian Embassy Cairo‬‬

‫كما يمكن اإلطالع على مجلة صوت الهند من خالل صفحتنا على الفيس بوك‬ ‫مجلة صوت الهند (‪)Sawtul Hind Magazine‬‬ ‫سفارة الهند على تويتر‬ ‫‪@indembcairo‬‬

‫للحصول على المجلة أو لالشتراك بها‬ ‫يرجى االتصال بالمجلة على العنوان‬ ‫وأرقام التليفونات الموضحة أعاله‬

‫شاهدوا قناتنا على اليوتيوب‬ ‫)‪(IndianEmbassyCairo‬‬

‫موقعنا على شبكة االنترنت‬

‫‪www.indembcairo.com‬‬

‫‪5‬‬


‫حكومة الهند الجديدة‪:‬‬ ‫التحول الديمقراطي واستمرارية العملية الديمقراطية‬

‫رئيس الهند السيد‪ /‬براناب موكيرجي ونائب الرئيس السيد‪ /‬محمد حامد أنصاري‪ ،‬ورئيس الوزراء السيد‪ /‬ناريندرا مودي مع رؤساء دول السارك وقادتها عقب مراسم أداء اليمين الدستورية‬

‫السيد‪ /‬ناريندرا مودي(على اليمين) أثناء مراسم أداء اليمين الدستورية‬

‫لم يمض سوى شهر تقريبًا منذ أن قام رئيس الوزراء السيد‪ /‬ناريندرا مودي بأداء‬ ‫اليمين الدستورية ليتولى بذلك حكم أكبر ديمقراطية في العالم‪ .‬وألول مرة‬ ‫منذ ‪ 30‬عامًا‪ ،‬ينجح حزب سياسي في الحصول على األغلبية البرلمانية فينتقل‬ ‫بذلك من صفوف المعارضة إلى قيادة الحكومة دون إثارة أحقاد أو ضغائن‪.‬‬ ‫ويعد هذا التحول السلس دلي ً‬ ‫ال على قوة التقاليد الديمقراطية في الهند‬ ‫واستمرارية العملية الديمقراطية وهي العملية التي تمكن الشعب الهندي من‬ ‫تفويض مجموعة من األحزاب لتولي السلطة ونزعها من مجموعة أخرى من‬ ‫خالل التصويت‪ .‬وقد بدأت هذه العملية منذ ‪ 67‬عامًا‪.‬‬

‫‪6‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫ويرجع الفضل األكبر في ذلك إلى المؤسسات‬ ‫التي أنشأتها الهند – قضاء مستقل وإعالم نشط‬ ‫وهيئات دستورية تعمل دون خوف أو محاباة‪.‬‬ ‫ف��ي اإلط���ار ال��دي��م��ق��راط��ي‪ ،‬تظل لجنة‬ ‫االنتخابات هي حجز الزاوية – في اللحظة‬ ‫التي يتم فيها اإلعالن عن االنتخابات العامة‪،‬‬ ‫يتم تفعيل مدونة السلوك النموذجية‪ ،‬وتعمل‬ ‫لجنة االنتخابات على التأكد من أن الحزب‬ ‫الحاكم ال يستغل موارد الدولة في الدعاية‬ ‫االنتخابية لصالحه‪ .‬وهناك تحدي آخر على‬ ‫نفس القدر من األهمية يتعلق باإلمدادات‬ ‫اللوجيستية الضخمة‪ .‬في دولة يبلغ تعدادها‬ ‫‪ 1.2‬مليار نسمة‪ ،‬يصل عدد الناخبين في‬ ‫ال���دورة السادسة عشرة من االنتخابات‬ ‫البرلمانية إلى حوالي ‪ 814‬مليون نسمة‪.‬‬ ‫ويتمتع كل ناخب بنفس القدر من األهمية التي‬ ‫يتمتع بها غيره من الناخبين سوا ًء كان ذكراً‬ ‫أم أنثى‪ ،‬شابا ً أو متقدما ً في السن‪ ،‬هندوسيا ً‬ ‫أو مسلماً‪ ،‬غنيا ً أو فقيراً‪ ،‬ينتمي إلى قبيلة‬ ‫أو يعيش في المدينة‪ .‬يجب أن تضم القوائم‬ ‫االنتخابية أسماء الناخبين ويجب أال يبعد‬ ‫مركز االقتراع عن مكان إقامة الناخب أكثر‬ ‫من ‪ 2‬كم‪ ،‬ويجب أن تكون عملية االقتراع‬ ‫بسيطة‪ .‬يسافر مسئولو االنتخابات لمسافات‬ ‫طويلة تحت أشعة الشمـــس الحـارقــة أو في‬

‫الرمال أو وسط الغابات لضمان حصول كل‬ ‫ناخب على فرصة لإلدالء بصوته‪.‬‬ ‫في مساء يوم ‪ 26‬مايو‪ ،‬أفصحت إرادة‬ ‫الشعب عن نفسها في الساحة الفخمة لقصر‬ ‫الرئاسة الهندي‪ .‬وفي وجود ‪ 8‬من قادة دول‬ ‫منطقة جنوب آسيا – أفغانستان وبنجالديش‬ ‫وب��وت��ان وج��زر المالديف وموريشيوس‬ ‫ونيبال وباكستان وسري النكا – أدى السيد‪/‬‬ ‫ناريندرا مودي اليمين الدستورية‪ ،‬وتعهد‬ ‫بإقامة “دولة الهند القوية المتقدمة التي تضم‬ ‫كافة األطياف وتشارك بفاعلية في المجتمع‬ ‫الدولي من أجل دعم السالم والتنمية‪ ”.‬كانت‬ ‫تلك لحظة تاريخية وكانت أول مرة يقوم فيها‬ ‫رئيس الحكومة بأداء اليمين الدستورية في‬ ‫حضور نظرائه من دول المنطقة‪ .‬وفي أول‬ ‫يوم بعد توليه المنصب‪ ،‬عقد رئيس الوزراء‬ ‫اجتماعات منفصلة مع كل من هؤالء القادة‬ ‫في إشارة قوية إلى أن السالم واالستقرار‬ ‫في المنطقة سوف تظل من القضايا المهمة‬ ‫في سياسته الخارجية‪ .‬ويأتي على نفس‬ ‫القدر من األهمية بالنسبة للحكومة الجديدة‬ ‫رفع معدالت النمو االقتصادي‪ .‬لقد ظل‬ ‫السيد‪ /‬مودي يشغل منصب رئيس الوزراء‬ ‫في والي��ة جوجرات لمدة ‪ 13‬عاماً‪ ،‬وقد‬ ‫أسهم النجاح الذي حققه في تلك الوالية في‬

‫انتخابه لمنصب رئيس وزراء الهند‪ .‬ومن‬ ‫هذا المنطلق فقد سعى إلى تأكيد مبدأ “إدارة‬ ‫أفضل بحكومة أقل” وهو المبدأ الذي تشجع‬ ‫الدولة من خالله الصناعة وتوفير فرص‬ ‫العمل وتعمل في الوقت نفسه على توفير‬ ‫اإلطار التنظيمي الداعم ومن ثم يمكن رفع‬ ‫معدالت التنمية في الهند ومستوى المعيشة‬ ‫بين كافة قطاعات المجتمع‪.‬‬ ‫وتعــد وزيرة الخارجيــة الهنديــة الجديــدة‬ ‫سوشما س���واراج أول ام��رأة تشغل هذا‬ ‫المنصب وتضطلع بمهامه كاملة‪ ،‬وسوف‬ ‫تعمل على استمرار السياسة الخارجية للهند‬ ‫بنطاقها الواسع‪.‬‬ ‫ً‬ ‫لطالما أبدت الهند التزاما نحو العالم العربي‬ ‫واإلس�لام��ي‪ ،‬وذل��ك إدراك���ا ً منها ألهمية‬ ‫األواصر التاريخية بين الجانبين ودعم الهند‬ ‫الثابت للقضية الفلسطينية‪ .‬وسوف تتركز‬ ‫الجهود خالل السنوات المقبلة على تعزيز‬ ‫تلك العالقات والتعاون مع العالم العربي‪.‬‬ ‫وقد كان وزير خارجية عمان هو أول من‬ ‫يقوم بزيارة الهند من خارج منطقة جنوب‬ ‫آسيا بعد تولي الحكومة الجديدة للسلطة‪.‬‬ ‫إن عملية التحول الديمقراطي ليست دائما ً‬ ‫عملية سهلة‪ ،‬ولكنها دائما ً تبشر باألمل‪،‬‬ ‫سوا ًء كان ذلك في الهند أو في العالم العربي‪.‬‬

‫‪7‬‬


‫رئيس جمهورية الهند السيد‪ /‬براناب موكيرجي ونائب الرئيس الهندي السيد‪ /‬محمد حامد أنصاري‪ ،‬ورئيس‬ ‫الوزراء الهندي السيد‪ /‬ناريندرا مودي مع أعضاء مجلس الوزراء عقب مراسم أداء اليمين الدستورية‬

‫برنامج طموح للحكومة الجديدة‬

‫رئيس جمهورية الهند السيد‪ /‬براناب موكيرجي في طريقه إلى القاعة المركزية بالبرلمان إللقاء كلمته أمام الجلسة المشتركة للبرلمان‬

‫منذ أن تولت الحكومة الجديدة مهام السلطة قبل حوالي شهر‪ ،‬بدأت في وضع‬ ‫برنامج طموح للدفع بالهند قدمًا على المستويين الداخلي والخارجي‪ .‬وقد قام‬ ‫رئيس الهند السيد‪ /‬براناب موكيرجي بتحديد مالمح خطة التنمية االجتماعية‬ ‫واالقتصادية في الهند‪ ،‬وذلك في أول خطاب له أمام البرلمان عقب انتخابات‬ ‫الدورة السادسة عشرة لمجلس اللوك صابها (مجلس الشعب الهندي)‪.‬‬ ‫وفي مستهل جلسات البرلمان الجديد‪ ،‬يرسم‬ ‫خطاب الرئيس مالمح برنامج وأولويات‬ ‫الحكومة الجديدة‪ ،‬فيما يمثل وثيقة هامة‬ ‫للسياسات‪ .‬وقد تناول خطاب الرئيس عدد‬ ‫كبيــر من الموضوعــات بداية من التنميـة‬ ‫االقتصادية والقضاء على الفقر حتى تنمية‬

‫‪8‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫البنية التحتية وتوفير الخدمات العامة‪ ،‬ومن‬ ‫ثم فقد حدد إطار عمل الحكومة الجديدة‬ ‫خالل السنوات المقبلة‪ .‬وقد أثنى الرئيس‬ ‫على عمل لجنة االنتخابات‪ ،‬مشيراً إلى نسبة‬ ‫إقبال الناخبين على العملية االنتخابية والتي‬ ‫بلغت ‪ %66.4‬تعكس عمق الديمقراطية في‬

‫الهند‪ ،‬بينما تمثل نتيجة االنتخابات آمال‬ ‫وتطلعات شعب الهند‪.‬‬ ‫وفي معرض حديثه عن قضية القضاء على‬ ‫الفقر‪ ،‬أكد الرئيس على أن مبدأ “سابكا سات‪،‬‬ ‫سابكا فيكاس” (التنمية للجميع) سوف يكون‬ ‫هو المبدأ الحاكم لعمل الحكومة الجديدة‪،‬‬

‫حيث ستعمل الحكومة الجديدة من أجل‬ ‫القضاء على الفقر وتحسين نوعية الحياة‬ ‫في القرى من خالل نظام إداري المركزي‪.‬‬ ‫كما أكد الرئيس على أهمية التعليم مشيراً‬ ‫إلى أن تحسين البنية التحتية للتعليم سوف‬ ‫يكون ضمن أولويات الحكومة‪ .‬وأعلن أنه‬ ‫سيتم تأسيس معاهد التكنولوجيا واإلدارة‬ ‫الهندية في كل والية‪.‬‬ ‫وفي معرض حديثه‪ ،‬أكد الرئيس بشكل‬ ‫خ��اص على االه��ت��م��ام ب��رع��اي��ة ال��م��رأة‬ ‫واألقليات قائالً‪“ :‬تلتزم حكومتي بالعمل‬

‫على أن تصبح جميع األقليات شركاء‬ ‫متساويين في مسيرة تقدم الهند‪ .‬وستعمل‬ ‫الحكومة بشكل خاص على تعزيز إجراءات‬ ‫نشر التعليم الحديث والفني في مجتمعات‬ ‫األقليات‪ ”.‬كما أكد أيضا ً على دور المرأة‬ ‫مشيراً إلى أنه لن يتم التسامح مطلقا ً مع‬ ‫العنف الموجه ضد المرأة وأنه سوف يتم‬ ‫اتخاذ إجراءات لتدعيم وتفعيل نظام العدالة‬ ‫الجنائية‪ .‬وفي الوقت نفسه‪ ،‬سوف يتم اتخاذ‬ ‫إج���راءات لضمان تخصيص ‪ %33‬من‬ ‫المقاعد للمرأة في المجالس التشريعية‪ ،‬كما‬ ‫سيتم إطالق حملة شعبية لتعليم الفتيات‪.‬‬ ‫وقد صرح الرئيس في خطابه بأن البرنامج‬ ‫االقتصادي للحكومة الجديدة سوف يركز‬ ‫على زي��ادة معدالت النمو االقتصادي‬ ‫وإع��ادة تنشيط دورة االستثمار من أجل‬ ‫زيادة معدالت خلق فرص العمل واستعادة‬ ‫ثقة المجتمع الدولي‪ .‬وإل��ى جانب ذلك‪،‬‬ ‫سوف يتم إطالق عدد كبير من المبادرات‬ ‫في مجال تنمية المهارات واالستثمار في‬ ‫قطاع الزراعة‪ .‬وفي إطار جهود تحديث‬ ‫البنية التحتية في ال��ب�لاد‪ ،‬س��وف تركز‬

‫الحكومة الجديدة على نموذج تنموي يقوم‬ ‫على عدد من المشروعات لربط الموانئ‬ ‫بالمناطق النائية من خالل إنشاء المطارات‬ ‫الصغيرة والقطارات فائقة السرعة للربط‬ ‫بين أربعة من المدن الرئيسية وكذلك الربط‬ ‫بين الموانئ المختلفة‪.‬‬ ‫كما صرح الرئيس بأن الحكومة الجديدة‬ ‫تولى أهمية كبرى لقطاع الدفاع‪ ،‬حيث‬ ‫سيتم تشجيع االستثمارات الخاصة واتخاذ‬ ‫إج��راءات من أجل تحرير االستثمارات‬ ‫األجنبية المباشرة في هذا القطـــاع وذلك‬ ‫بهدف زيادة االعتماد على الذات في مجال‬ ‫اإلنتاج الدفاعي‪ .‬وسوف يتم تحديث القوات‬ ‫المسلحة ومعالجة مشكالت قلة األيدي‬ ‫العاملة‪ .‬كما سيتم إنشاء هيئة بحرية قومية‪،‬‬ ‫وستقوم الحكومة بتشييد نصب تذكاري‬ ‫قومي للحرب‪ .‬وأكد الرئيس أيضا ً على‬ ‫أن الحكومة سوف تنتهج سياسة ال تتسامح‬ ‫مطلقا ً مع اإلرهاب والتطرف الديني‪.‬‬ ‫وق����ال ال��رئ��ي��س م��وك��ي��رج��ي‪“ :‬ال��ه��ن��د‬ ‫بديمقراطيتها وسكانها وأسواقها مؤهلة‬ ‫لتحقيق هذه التطلعات‪”.‬‬

‫‪9‬‬


‫لطالما اقترن اسم الهند بالديمقراطية االنتخابية الفاعلة حتى قبل أن تثبت الهند أقدامها كإحدى‬

‫‪ 814‬مليون ناخب‬

‫القوى االقتصادية أو النووية أو المعلوماتية الكبرى في العالم‪ .‬أقيمت الديمقراطية في الهند على‬ ‫أساس دستور عظيم بمساندة البرلمان والقضاء واألحزاب السياسية واإلعالم وقبل كل شيء شعب‬

‫‪ 930000‬مركز اقتراع‬

‫الهند‪ ،‬كما كان للجنة االنتخابات الهندية دورًا هامًا في ذلك‪.‬‬

‫‪ 1.19‬مليون آلة تصويت إليكترونية‬ ‫إجراء االنتخابات في أكبر دولة ديمقراطية في العالم‬

‫بقلم‪ :‬إس‪.‬واي‪ .‬قريشي*‬ ‫ترجمة‪ :‬مدحت رمسيس‬

‫ورغم الشكـوك والمخــاوف التي أثــارها‬ ‫البعض‪ ،‬أقر مؤسسـو الهـنـد الحديثـة حق‬ ‫التصويت العام للبالغين ومن ثم أع��ادوا‬ ‫الثقة مرة أخرى لحكمة المواطــن العادي‬ ‫في الهند وقدرته على انتخاب ممثليه‪ .‬وقد‬ ‫أطلقت األوصاف والنعوت المختلفة على‬ ‫اختيار الهند للديمقراطية االنتخابية حيث‬ ‫يوصف ذلك تارة بأنه قفزة كبيرة لألمام‪،‬‬ ‫وتارة أخرى بأنه مشروع جرئ‪ ،‬وتارة ثالثة‬ ‫بأنه مغامرة ال مثيل لها‪ .‬عندما دنت ثمار‬ ‫االستقالل وأصبحت في متناول المواطنين‬ ‫العاديين في الهند من خالل منحهم الحق‬ ‫في التصويت‪ ،‬كان هناك ‪ %84‬من الهنود‬ ‫أميين‪ ،‬وك��ان ما يقرب من ه��ذه النسبة‬ ‫يعانون من الفقـر ويعيشــون في مجتمــع‬

‫‪10‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫غير متكافئ يسيطر عليه نظام طبقي‪ .‬لقد‬ ‫برهنت الهند على صحــة المقولة الشهيرة‬ ‫ألمارتيا سين الحائز على جائزة نوبل بأن‬ ‫الدولة ال تصبح كفئا ً للديمقراطية‪ ،‬ولكنها‬ ‫تصبح كفئا ً بالديمقراطية‪ .‬لقد أنشأ الدستور‬ ‫لجنة انتخابات مستقلة تماما ً للهند حتى تقود‬ ‫العملية الديمقراطية إلى األمام‪.‬‬ ‫على مـدى الثالثـة والستيـن عاما ً الماضية‪،‬‬ ‫أشرفت لجنة االنتخابات الهندية على خمسة‬ ‫عشر دورة انتخابية لمجلس الشعب الهندي‬ ‫(لوك صابها) وأكثر من ‪ 350‬دورة انتخابية‬ ‫للمجالس التشريعية للواليات‪ ،‬ومن ثم فقد‬ ‫أسهمت في االنتقال الديمقراطي السلمي‬ ‫المنظم للسلطة‪ .‬في الهند‪ ،‬يرتبط ارتقاء‬ ‫القادة الذين ينتمون للقطاعات المهمشة من‬

‫المجتمـع والمزارعيـن والنسـاء واألقليــات‬ ‫لرئاسـة الحكومـة المركزيـة وحكـومـات‬ ‫الواليات والمناصـب الهامة ارتباطـا ً كبيراً‬ ‫بممارسـة الديمقراطيـة االنتخابيـة‪ .‬ويعكس‬ ‫تعدد األح���زاب ف��ي تشكيل الحكومـات‬ ‫االئتالفية تنوع الرؤى واالتجاهات‪.‬‬ ‫وقد تبدو اإلحصائيات المتعلقة باالنتخابات‬ ‫الهندية اليوم محيرة للعقل‪ ،‬حتى وإن نظرت‬ ‫إليها باعتبارها مجرد أرقام‪ .‬هناك حوالي‬ ‫‪ 780‬مليون شخص مقيد في قوائم الناخبين‬ ‫في الهند‪ ،‬وذلك اعتباراً من ‪ 1‬يناير ‪،2014‬‬ ‫ويزيد هذا الرقم عن مجموع سكان قارتي‬ ‫أمريكا الشمالية والجنوبية معا ً أو مجمــوع‬ ‫سكـان أوروبا أو إفريقيـا‪ .‬ويمكن وصـف‬ ‫االنتخابات البرلمانية األخيرة في الهند‬

‫‪11‬‬


‫والتي أجريت عام ‪ 2014‬بأنها أكبر حدث‬ ‫أشرف عليه البشر في العالم‪ .‬حيث ضمت‬ ‫‪ 814‬مليون ناخب و‪ 930‬ألف مركز اقتراع‬ ‫و‪ 1.19‬مليون ماكينة تصويت إليكتروني‬ ‫وما بين‪ 12-11‬مليون موظف مسئولين عن‬ ‫عملية االقتراع أوالتأمين‪.‬‬ ‫وال يتعلق األم��ر فقط بحجم الديمقراطية‬ ‫الهندية من حيث المساحة الجغرافية أو حجم‬ ‫جمهــور الناخبيــن‪ ،‬ولكن أيضا ً بالحــرص‬ ‫على الوصول إلى كل مواطن‪ ،‬حتى أنه‬ ‫لدينا مركز اقتراع منفصل لناخب واحد في‬ ‫منطقة “جير فورست” في غرب الهند‪.‬‬ ‫ولعل الهنــد هي أكثر البــالد تنوعــا ً على‬ ‫مستوى العالم‪ ،‬سوا ًء من الناحية الجغرافية‬ ‫بصحاريهــا وجبالهــا وسهولهــا وغاباتهــا‬ ‫وجزرها وسواحلها‪ ،‬أو من جهة تعدد دياناتها‬ ‫وثقافاتها ولغاتها وأعراقها‪ .‬هناك حاجة للوفاء‬ ‫بمتطلبات هذا التنوع‪ .‬كما تواجه الهند تحديات‬ ‫أخرى على نفس القدر من الصعوبة أال وهي‬ ‫تحديات مواجهة اإلرهاب والتهديدات األمنية‬ ‫ومواكبــة العولمــة والطموحــات المتنامية‬ ‫للطبقة الوسطى التي يزداد وعيها بتكنولوجيا‬ ‫المعلومات‪ .‬هناك مسئولية تقع على لجنة‬ ‫االنتخابات أال وهي ضمان نزاهة وحرية‬ ‫وشفافية وسلمية االنتخابات وضمان مشاركة‬ ‫كافة أفراد وطبقات المجتمع فيها‪.‬‬ ‫تشهد عملية إدارة االنتخابات في الهند تطوراً‬ ‫مستمراً حيث خاضت رحلة طويلة بدءاً من‬ ‫تخصيص صناديق اقتراع منفصلة لكل‬ ‫مرشح وحتى استخدام ماكينات التصويت‬ ‫اإللكتروني‪ .‬تتميز ماكينات التصويت‬ ‫اإلليكتروني ببساطتها وسهولة استخدامها‬ ‫وانخفاض تكلفتها فهي تسهل عملية االقتراع‬ ‫والفرز بحيث تكون سريعة وخالية من‬ ‫األخطاء‪ .‬لقد أثرت تلك الماكينات بشكل‬ ‫إيجابي فاعل في العملية االنتخابية‪.‬‬ ‫وم��ن التحديــات الكبـرى التي تواجــه‬ ‫االنتخابات في الهند كيفية ضمان تكافؤ‬ ‫الفرص‪ ،‬حيث تكون جميع م��وارد الدولة‬

‫‪12‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫ت���ح���ت ت��ص��رف‬ ‫ال��ح��زب ال��ح��اك��م‪.‬‬ ‫ومن ثم فهناك حاجة‬ ‫إل���ى وض���ع ق��واع��د‬ ‫للسلوك يلتزم بها جميع‬ ‫األط������راف وخ��اص��ة‬ ‫الحزب الحاكم‪.‬‬ ‫وتمثل “م��دون��ة السلوك‬ ‫النموذجي” ميثاقا ً فريــداً‬ ‫تم إقراره بإجماع األحزاب‬ ‫السياسيــة في الهنــد ويعـــد‬ ‫إسهاما ً مهما ً من جانبهم لدعم‬ ‫القضيــة الديمقراطيـــة‪ .‬وتقــوم‬ ‫لجنة االنتخابات بتفعيله بدءاً‬ ‫من اليوم الذي تقوم فيه بإعــالن‬ ‫مواعيد االنتخابات‪ .‬وليس لمدونة السلوك تلك‬ ‫سند قانوني والكثير من نصوصها غير ملزم‬ ‫قانونياً‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬تلتزم بها األطراف المختلفة‬ ‫بدرجة كبيرة‪ .‬ويمثل ال��رأي العام العقوبة‬ ‫األخالقية التي تفرض من أجل تفعيل المدونة‪.‬‬ ‫ورغم أن اللجنة العليا لالنتخابات قد تمكنت‬ ‫من التغلب على تحديات استخدام السلطة في‬ ‫العملية االنتخابية‪ ،‬فإن لديها مخاوف من‬ ‫تأثير الفساد واستخدام األموال على العملية‬ ‫االنتخابية وتقويض قوتها الحقيقية‪.‬‬ ‫وال يجب أن تكون االنتخابات حرة ونزيهة‬ ‫فحسب ولكن أيضا ً متكافئة من الناحية‬ ‫االجتماعية وذات معدالت مشاركة عالية‪.‬‬ ‫على مدى ستين عاما ً هي عمر الديمقراطية‬ ‫في الهند‪ ،‬بلغت نسبة إقبال الناخبين حوالي‬ ‫‪ ،%60-55‬وه��و رق��م جيد مقارنة بتدني‬ ‫مستوى اهتمام الناخبين ف��ي العديد من‬ ‫المجتمعات‪ ،‬ولكنه أقل بكثير مما نطمح إليه‪.‬‬ ‫ولدعم الديمقراطية ونشرها‪ ،‬قمنا بإنشاء‬ ‫مركز للمشاركة االنتخابية وتثقيف الناخبين‬ ‫لنشر الوعي المجتمعي الشامل وإطالق‬ ‫الحمالت اإلعالمية من أجل حث المواطنين‬ ‫كافة‪ ،‬وخاصة الشباب‪ ،‬على المشاركة في‬ ‫االنتخابات‪.‬‬

‫وف�����ي ك����ل م���رة‬ ‫تجرى فيها االنتخابات‪ ،‬نقوم بعمل دراسة‬ ‫لمستوى وعى الناخبين ومواقفهم وسلوكهم‬ ‫وممارساتهـم قبل إطــالق برامـج توعيــة‬ ‫الناخبين وذلك بالتعاون مع المجتمع المدني‬ ‫واإلع�لام‪ .‬وقد حققت هذه المبادرة نتائج‬ ‫إيجابية حيث أسهمت في زيادة اإلقبال على‬ ‫انتخابات الواليات مؤخراً‪.‬‬ ‫وفي خطوة تاريخية‪ ،‬أعلنت اللجنة يوم‬ ‫الخامس والعشرين من يناير‪ ،‬وهو يوم‬ ‫تأسيسها‪ ،‬عيداً قوميا ً للناخبين اعتباراً من‬ ‫عام ‪ ،2011‬وذلك بهدف زيادة نسبة قيد‬ ‫الناخبين‪ ،‬وخاصة الناخبين الجدد‪ .‬وفي‬ ‫العيد القومي األول للناخبين‪ ،‬تسلم أكثر من‬ ‫‪ 5.2‬مليون ناخب مقيد من الشباب بطاقاتهم‬ ‫االنتخابية في أكثر من نصف مليون مركز‬ ‫اق��ت��راع‪ ،‬ه��ذا باإلضافة إل��ى حوالي ‪17‬‬ ‫مليون ناخب جديد تم قيدهم‪ .‬وبحلول العيد‬ ‫القومي الرابع للناخب تجاوز عدد الناخبين‬ ‫الذين تم إضافتهم ‪ 100‬مليون ناخب وكان‬ ‫هذا بمثابة أكبر ممارسة للسلطة من جانب‬ ‫الشباب في يوم واحد على مستوى العالم‪.‬‬ ‫ويعد هذا حدثا ً سنويا ً مهما ً في الهند‪ .‬لقد‬ ‫أبدت الكثير من ال��دول األخ��رى اهتماما ً‬ ‫بتطبيق النموذج الهندي‪.‬‬

‫تتطلع الديمقراطيات الناشئة على مستوى‬ ‫العالم إلى تبادل الخبرات والمهارات مع لجنة‬ ‫االنتخابات الهندية‪ ،‬وهو أمر مفهوم‪ .‬وبناء‬ ‫على الطلب المتزايد من جانب دول العالم‬ ‫المختلفة‪ ،‬وخاصة الدول اإلفريقية واآلسيوية‪،‬‬ ‫قامت اللجنة بتأسيس معهد الهند الدولي‬ ‫للديمقراطية وإدارة االنتخابات وهو يعنى‬ ‫بتوفير الدعم والتدريب في مجال االنتخابات‬ ‫والممارسات الديمقراطية للمشاركين على‬ ‫المستويين القومي والدولي‪ .‬وفي خالل عامين‬ ‫من إنشائه‪ ،‬قام المعهد بتوفير التدريب لمديري‬ ‫االنتخابات في أكثر من أربعين دولة من دول‬ ‫آسيا وإفريقيا ودول الكومنولث‪ ،‬باإلضافة إلى‬ ‫آالف المدربين المحليين‪ .‬ويقوم المعهد حاليا ً‬ ‫بتوفير المساعدة للديمقراطية النيابية على‬ ‫مستوى العالم‪.‬‬ ‫وم��ع التكليف ال��دس��ت��وري المنوط بلجنة‬ ‫االنتخابات في الهند‪ ،‬ال يمكنها االكتفاء‬ ‫بما حققته من إن��ج��ازات‪ .‬هناك العديد من‬ ‫اإلصالحات المقترحة من جانب اللجنة والتي‬ ‫تهدف إلى تنقية العملية االنتخابية بحيث يمكن‬ ‫وضع أساس للحكم الرشيد ونظام حكم خالي‬ ‫من الفساد‪ .‬تتعلق بعض ه��ذه االقتراحات‬ ‫بتنظيم تمويل الحمالت االنتخابية واآلليات‬ ‫الديمقراطية داخل األحزاب وغيرها‪.‬‬ ‫لم يعد إجراء انتخابات حرة ونزيهة أمراً غير‬ ‫عادي في الهند‪ .‬بل أصبح عدم إجرائها على هذا‬ ‫النحو هو االستثناء‪ .‬وهذا هو وعد الهند لشعبها‬ ‫وللعالم‪ .‬ولن يكون هناك تهاون مع استخدام‬ ‫قوة المال في االنتخابات‪ .‬أما الهدف اآلخر‬ ‫فهو حث كل مواطن هندي مقيد في القوائم‬ ‫االنتخابية وكل ناخب هندي على التصويت في‬ ‫االنتخابات‪ .‬تتلخص أهداف اللجنة في إجراء‬ ‫“انتخابات تخلو من الجريمة وإساءة استخدام‬ ‫المال استناداً إلى قوائم انتخابية صحيحة بحيث‬ ‫يشارك فيها جميع الناخبين‪ ”.‬إننا نتقدم بثبات‬ ‫وثقة نحو تحقيق هذه األهداف‪.‬‬ ‫* إس‪.‬واي‪ .‬قريشي هو الرئيس السابق‬ ‫للجنة االنتخابات الهندية‬

‫‪13‬‬


‫ملف المعلومات األساسية‬

‫العملية االنتخابية – تحديد ساحات المنافسة االنتخابية‬

‫االنتخابات البرلمانية فى الهند‬ ‫متى يتم إجراء االنتخابات؟‬ ‫● ●تجرى االنتخابات مرة كل خمس سنوات‪ ،‬ما لم يتم حل مجلس النواب قبل نهاية المدة‪.‬‬ ‫● ●يقوم الرئيس بالدعوة إلجراء االنتخابات عندما يتم حل مجلس اللوك سابها‪ ،‬إذا فقدت الحكومة ثقة أغلبية األعضاء‪ ،‬وإذا لم يكن هناك‬ ‫حكومة بديلة يمكنها أن تتولي المسؤولية‪.‬‬ ‫● ●االنتخابات العامة فى عام ‪ 2014‬هى االنتخابات العامة رقم ‪ 16‬فى تاريخ البالد‪،‬حيث إنه تم إجراء أول انتخابات عامة فى الهند فى‬ ‫عام ‪.1952-1951‬‬

‫تقسيم البالد إلى دوائر انتخابية برلمانية‬ ‫● ●تنقسم كافة أنحاء الهند إلى ‪ 543‬دائرة انتخابية‪.‬‬ ‫● ●يتم تحديد عدد المقاعد المخصصة لكل والية من الواليات الثمانية‬ ‫والعشرين واألقاليم االتحادية السبع على أساس عدد السكان فى كل‬ ‫منها‪.‬‬ ‫● ●يتم تحديد حجم وشكل كل دائرة وفقا لرأى لجنة التخطيط الهندية‪.‬‬ ‫● ●يفوز عضو واحد عن كل دائرة لمجلس اللوك سابها ليشغلوا بذلك‬ ‫‪ 543‬مقعدا من إجمالي ‪ 545‬مقعد‪.‬‬ ‫● ●يقوم رئيس البالد بترشيح عضوين من جماعة الهنود ذوي األصول‬ ‫اإلنجليزية لشغل المقعدين المتبقيين‪.‬‬

‫األحزاب السياسية‬ ‫● ●تعتمد عملية إجراء االنتخابات بشكل كبير على سلوك األحزاب السياسية‪.‬‬ ‫● ●يجب أن تكون األحزاب المشاركة فى العملية االنتخابية مسجلة لدى لجنة االنتخابات الهندية‪.‬‬

‫من يحق له التصويت؟‬

‫نقدم لكم بعض المعلومات و األرقام المثيرة لالهتمام عن أكبر عملية انتخابية فى العالم‬

‫األحزاب السياسية التى شاركت فى االنتخابات العامة التى تم إجرائها فى عام ‪2009‬‬ ‫● ●أحزاب قومية‪.‬‬ ‫● ●أحزاب على مستوى الواليات‪.‬‬ ‫● ●أحزاب مسجلة (غير مشهورة ‪ -‬وال تندرج تحت أى من التصنيفين السابقين)‪.‬‬

‫● ●أي مواطن هندى فوق سن ‪ 18‬عام فى يناير من هذا العام‪،‬ومقيم فى‬ ‫الدائرة االنتخابية المعنية‪.‬‬ ‫● ●أى مواطن بالغ على أساس الحق العام للبالغين فى التصويت‪.‬‬ ‫● ●أى ناخب له حق التصويت ومسجل فى الدائرة االنتخابية المعنية‪.‬‬ ‫● ●يحق للمواطنين الهنود الذين يعيشون فى الخارج التصويت‬ ‫بالحضور فى دوائرهم االنتخابية المحددة وفقا للعنوان المثبت فى‬ ‫جوازات سفرهم‪.‬‬

‫مشاركة جمهور الناخبين‬ ‫سجالت الناخبين‬ ‫● ●تتوافر سجالت الناخبين المسجلين لكل دائرة انتخابية‪.‬‬ ‫● ●تتم مراجعة السجالت كل عام‪.‬‬ ‫● ●كل السجالت مخزنة على أجهزة الكمبيوتر وتتضمن صورة‬ ‫لكل ناخب‪.‬‬

‫المرشحون‬ ‫من يحق له الترشح؟‬ ‫● ●أي مواطن هندي ُمسجل كناخب و يزيد عمره عن سن ‪ 25‬عاما‪.‬‬ ‫● ●يمكن أن يكون المرشح إما عضو فى أحد األحزاب السياسية أو‬ ‫مرشح مستقل‪.‬‬ ‫● ●يتعين على كل مرشح تقديم وتأمين مالي‪.‬‬ ‫● ●يقدر مبلغ التأمين بـ ‪ 25‬ألف للمرشح العام و ‪ 12500‬للمرشح من‬ ‫الطبقات الدنيا والقبائل المهمشة‪.‬‬ ‫● ●يقدم المرشحون شهادة إبراء الذمة المالية تتضمن األصول التى‬ ‫يمتلكونها والديون‪ ،‬وصحيفة الحالة الجنائية ومؤهالتهم العلمية‪.‬‬

‫‪14‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫بطاقة هوية الناخب المصورة‬ ‫● ●لكل ناخب بطاقة هوية تحمل صورته‪.‬‬ ‫● ●تمنح هذه البطاقة لكل ناخب على حدة فور تسجيل بياناته‪.‬‬ ‫● ●تمنح هذه البطاقة بالمجان‪.‬‬ ‫منهجية تثقيف الناخبين والمشاركة االنتخابية‬ ‫● ●يتوافر منهج لتثقيف الناخبين و الحث على المشاركة االنتخابية‪.‬‬ ‫● ●يهدف المنهج إلى زي��ادة المشاركة االنتخابية وبناء ثقافة‬ ‫الديمقراطية القائمة على المشاركة‪.‬‬ ‫● ●يعد هذا المنهج جزء ال يتجزأ من إدارة االنتخابات فى الهند‪.‬‬

‫‪15‬‬


‫أحدث األمور المتعلقة بعملية التصويت‬ ‫(زر جديد يتيح خيار عدم التصويت ألي من المرشحين السابق ذكرهم)‬ ‫● ●تم إضافة زر جديد فى ماكينة التصويت اإلليكترونية فى عام ‪ 2013‬فى انتخابات الواليات يتيح للناخب التصويت بعدم اختيار أي من‬ ‫المرشحين السابق ذكرهم‪.‬‬ ‫● ●الزر موجود فى أخر قائمة االختيارات فى ماكينة التصويت اإلليكترونية‪.‬‬ ‫● ●يمكن للناخب ‪ /‬الناخبة الضغط على هذا الزر حال عدم رغبته ‪ /‬رغبتها فى إعطاء الصوت ألى من المرشحين‪.‬‬ ‫ورقة رسمية للتحقق من مسار صوت الناخب‬ ‫● ●طباعة ورقة رسمية للتحقق من مسار صوت الناخب يبرز اسم ورمز المرشح الذى ذهب إليه الصوت‪.‬‬ ‫● ●الهدف من هذا اإلجراء هو االرتقاء بمستوى الرضا لدى الناخب‪.‬‬

‫إدارة عملية االقتراع‬

‫حقائق مثيرة لالهتمام عن االنتخابات العامة فى ‪2009‬‬ ‫● ●أعلى مركز اقتراع‪ :‬مركز أوليافوين ليه (يقع على ارتفاع ‪ 15,300‬متر)‬ ‫● ●أعلى عدد من األصوات التى حصل عليها مرشح واحد‪ 8,32,224 :‬صوت‬ ‫● ●أقل عدد من األصوات التى حصل عليها مرشح واحد‪ 118 :‬صوت‬ ‫● ●أعلى عدد من المرشحين فى دائرة انتخابية واحدة‪ 43 :‬مرشح‬ ‫● ●أقل عدد من المرشحين فى دائرة انتخابية واحدة‪ 3 :‬مرشحين‬ ‫● ●أعلى نسبة إقبال فى دائرة انتخابية واحدة‪%90.32 :‬‬ ‫● ●أقل نسبة إقبال فى دائرة انتخابية واحدة‪%25.55 :‬‬ ‫● ●أكبر دائرة انتخابية (من حيث المساحة)‪ :‬الداك (جامو وكشمير)‪ 1,73,266.37 -‬كم‪2‬‬ ‫● ●أصغر دائرة انتخابية (من حيث المساحة)‪ :‬تشاندنى تشوك (دلهى)‪ 10.59 -‬كم‪2‬‬ ‫● ●أكبر دائرة انتخابية (من حيث عدد الناخبين)‪ :‬أتير دلهى ( منطقة العاصمة القومية بدلهى)‪ 31,03,525 -‬ناخب‬ ‫● ●أصغر دائرة انتخابية (من حيث عدد الناخبين)‪ :‬الكشواديب ‪ 37,916 -‬ناخب‬ ‫● ●تم إقامة مركز اقتراع فى منطقة جوناجاده فى غابات جير بوالية جوجرات من أجل ناخب واحد‬

‫ماكينات التصويت اإللكترونية‬ ‫● ●التصويت باالقتراع السرى‪.‬‬ ‫● ●تم استخدام نظام التصويت باالقتراع السري منذ االنتخابات‬ ‫العامة التى أُجريت فى عام ‪.2004‬‬ ‫مراكز االقتراع‬ ‫● ●عادة ما يتم إقامة مراكز االقتراع فى المؤسسات العامة‪.‬‬ ‫● ●تقع هذه المراكز فى حدود دائرة ‪ 2‬كم عن مقر إقامة الناخب‪.‬‬ ‫● ●ال يتعامل مركز االقتراع الواحد مع أكثر من ‪ 1500‬ناخب‪.‬‬ ‫التصويت عبر البريد‬ ‫● ●بعض الفئات من الناخبين لها الحق فى التصويت عبر البريد‪.‬‬ ‫● ●تضم هذه الفئات المخول لها هذا الحق الموظفين الموكل لهم‬ ‫مهام فى إدارة العملية االنتخابية وخدمة الناخبين وغير ذلك‬ ‫من الخدمات المعينة األخرى المرتبطة بالعملية االنتخابية‪.‬‬ ‫التصويت باإلنابة‬ ‫● ●يتاح خيار التصويت باإلنابة أو التصويت عبر البريد‬ ‫اإلليكتروني للقائمين على خدمات الناخبين من رجال القوات‬ ‫المسلحة أو ألي شخص ينتمي لقوة تخضع لقانون الجيش‪.‬‬ ‫عد األصوات‬ ‫● ●يتم عد األصوات بعد انتهاء كافة مراحل االقتراع‪.‬‬ ‫● ●تتم عملية العد تحت إش��راف مأمور كل دائ��رة ومراقبي‬ ‫االنتخابات‪.‬‬ ‫● ●تنتهي عملية عد األصوات فى كافة الدوائر البالغ عددها‬ ‫‪ 543‬فى يوم واحد فقط‪.‬‬ ‫● ●بعد ذلك‪ ،‬يتم اإلعالن عن النتائج فى غضون ساعات قليلة‪.‬‬

‫أكبر ممارسة ديمقراطية فى العالم‬ ‫انتخابات عام ‪ 2009‬باألرقام‬ ‫● ●‪ 8070‬مرشح‬ ‫● ●‪ 363‬حزب سياسي مسجل‬ ‫● ●‪ 10‬مليون فرد شارك فى تنفيذ مهام متعلقة بالعملية االنتخابية‬ ‫(بما فى ذلك رجال الشرطة)‬ ‫● ●‪ 834919‬مركز اقتراع‬ ‫● ●‪ 717‬مليون ناخب مسجل‬ ‫● ●‪ 2046‬مراقب‬ ‫● ●‪ 139284‬مراقب ثانوي‬ ‫● ●‪ 4690575‬موظف بمراكز االقتراع‬

‫انتخابات عام ‪ 2014‬بلغة األرقام‪:‬‬ ‫● ●‪ 919452‬مركز اقتراع‬ ‫● ●التصويت على مدى تسعة أيام‬ ‫● ●ماكينات التصويت اإللكترونية‪ 908643 :‬وحدة تحكم‬ ‫● ●‪ 1183543‬وحدة تصويت‬ ‫● ●‪ 74729‬كاميرا فيديو‬ ‫● ●‪ 40599‬كاميرا رقمية‬ ‫● ●نفقات على عملية االنتخابات من جانب الحكومة المركزية‪ 8,466 :‬مليون‬ ‫● ●‪ 1080‬مركز عد أصوات‬ ‫● ●تقام االنتخابات على خمس مراحل‬ ‫● ●العملية االنتخابية تجرى على مدى شهر كامل‬ ‫● ●‪ 814‬مليون ناخب مسجل‬ ‫المصدر‪ :‬لجنة االنتخابات الهندية‬

‫‪16‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫‪17‬‬


‫قصة نجاح هندية في مجال‬ ‫القضاء على شلل األطفال‬ ‫ترجمة‪ :‬خالد ناجي‬ ‫احتفلت الهند بتحقيق إنجاز تاريخي في مجال الصحة العامة في ‪ 11‬فبراير‬ ‫‪ 2014‬بعد مرور ثالث سنوات بدون اإلبالغ عن اإلصابة بحالة شلل أطفال‬ ‫واحدة‪ .‬ولم تسجل في الهند أي حالة شلل أطفال منذ أن أصيبت فتاة‬ ‫تبلغ من العمر عامين بشلل أطفال يوم ‪ 13‬يناير ‪ 2011‬في منطقة هواره في‬ ‫غرب البنغال‪ .‬ويعتبر هذا اإلنجاز إنجازا غير مسبوق في الدولة التي سجلت‬ ‫بها أكثر من نصف حاالت شلل األطفال في العالم منذ عام ‪.2009‬‬ ‫ويدعم الثقة في هذا المجال وجود نظام شامل‬ ‫للمتابعة ومستوى يقظة مرتفع واستعداد كبير‬ ‫للتعامل مع أي حالة قادمة من الخارج كحالة‬ ‫صحية طارئة‪ .‬وال يقوم نظام المتابعة في‬ ‫الهند فقط بمراعاة المعاير العالمية المتعلقة‬ ‫باألداء عالي الجودة‪ ،‬ولكنه يتجاوزها‪ .‬ويعتبر‬ ‫اإلنجاز الذي حققته الهند ملحمة نجاح ودليل‬ ‫على قدرة أي دولة على هزيمة مرض شلل‬ ‫األطفال‪ .‬لقد كانت مبادرة القضاء على شلل‬ ‫األطفال مبادرة حكومية مدعومة بمليارات‬ ‫الدوالرات‪ .‬وقد عملت الهند بدأب مع شركائها‬ ‫الدوليين بما في ذلك نوادي الروتاري العالمية‬ ‫ومراكز التحكم في األمراض والوقاية منها‬ ‫في الواليات المتحدة األمريكية‪ ،‬ومنظمة‬ ‫اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية بدعم من‬ ‫مؤسسة بيل ومليندا جيتس‪.‬‬ ‫وفي السبعينات‪ ،‬كان يوجد بالهند ‪ 200‬ألف‬ ‫حالة شلل أطفال سنويا‪ .‬وق��د تضمنت كل‬ ‫حملة تطعيم ضد شلل األطفال على مستوى‬ ‫الدولة تطعيم ‪ 170‬مليون طفل على يد ‪2.3‬‬ ‫مليون شخص يقومون بتقديم التطعيمات‪ .‬وقد‬ ‫اعتمدت عملية اإلبالغ عن حاالت مشكوك‬ ‫بإصابتها بمرض شلل األطفال على شبكة‬ ‫مكونة من أكثر من ‪ 39‬ألف منشأة صحية تابعة‬ ‫للقطاع العام والخاص والقطاع غير الرسمي‪.‬‬ ‫وتواجه الهند تحديات كبيرة أكثر من أي دولة‬ ‫يستوطن بها مرض شلل األطفال وقد تعاملت‬ ‫مع كل مشكلة من خالل حلول مبتكرة‪ .‬ومن‬

‫‪18‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫خالل القيام بذلك‪ ،‬استطاعت االعتماد على‬ ‫استراتيجيات تشغيلية وتقنية رئيسية تعتبر‬ ‫بمثابة دروس يمكن للدول األخرى االستفادة‬ ‫منها‪ .‬وقد قامت الهند باالستفادة بسرعة من‬ ‫األساليب التكنولوجية الجديدة واختبرت‬ ‫فاعليتها‪ .‬وعندما كانت هناك حاجة إلى وجود‬ ‫أنظمة أفضل لدعم األداء عالي الجودة قامت‬ ‫الهند ببناء هذه األنظمة‪ .‬وقد قامت الهند‪ ،‬بدعم‬ ‫من المكتب اإلقليمي لمنظمة الصحة العالمية‪،‬‬ ‫ببناء نظام متابعة على مستوى عالمي‪ .‬كما تم‬ ‫إنشاء شبكة من المختبرات ذات الكفاءة العالية‬ ‫والتي يعتمد عليها لدعم اختبارات شلل االطفال‬ ‫والتأكد السريع من الحاالت المصابة‪.‬‬ ‫وقد قدمت الهند تطعيمات شلل األطفال عن‬ ‫طريق الفم في عام ‪ 1985‬من خالل برنامج‬ ‫التطعيم الشامل على خلفية ظهور ‪ 200‬ألف‬ ‫حالة شلل أطفال سنويا‪ .‬وفي عام ‪ ،1995‬تم‬ ‫عمل أول حملة تطعيم لمرض شلل األطفال‬ ‫على المستوى الوطني‪ .‬ومنذ ذلك الحين يتم‬ ‫تنظيم حملتين وطنيتين وشبه وطنيتين كل‬ ‫عام لالطفال حتى ‪ 5‬أع��وام‪ .‬وفي كل حملة‬ ‫من حمالت التطعيم ضد شلل األطفال‪ ،‬يقوم‬ ‫‪ 2.3‬مليون شخص يقدمون التطعيمات‪،‬‬ ‫إلى جانب ‪ 155‬ألف مشرف‪ ،‬بزيارة ‪209‬‬ ‫مليون منزل لتطعيم ‪ 170‬مليون طفل حتى‬ ‫عمر خمسة أعوام‪ .‬ولتطعيم األطفال خارج‬ ‫المنازل‪ ،‬يقوم أشخاص بالتطعيم في محطات‬ ‫الحافالت والقطارات وفي القطارات واألسواق‬

‫وتقاطعات الطرق الهامة‪ .‬وتم تطعيم حوالي‬ ‫عشرة مليون طفل من خالل فرق مؤقته في كل‬ ‫حملة تطعيم ضد شلل االطفال من بينهم ‪100‬‬ ‫ألف طفل على متن القطارات‪ .‬وعند التركيز‬ ‫على األف���راد الرحل أو االش��خ��اص الذين‬ ‫يتنقلون من أجل البحث عن لقمة العيش والذين‬ ‫لم يحصلوا على تطعيم شلل األطفال بسبب‬ ‫تنقالتهم‪ ،‬قام البرنامج بتغطية ‪ 70‬ألف مصنع‬ ‫طوب و ‪ 38‬ألف موقع بناء‪ .‬وقد تم تطعيم ‪4.5‬‬ ‫مليون طفل في أماكن إقامة المهجرين عالية‬ ‫المخاطر في كل حملة من حمالت التطعيم ضد‬ ‫شلل األطفال‪.‬‬ ‫وللقضاء على الشائعات والمخاوف التي‬ ‫تتعلق بالتطعيم يشارك نشطاء اجتماعيون‬ ‫وقيادات دينية وأولياء أم��ور في عملية‬ ‫زيادة التوعية بالتطعيمات‪ .‬كما قاموا أيضا‬ ‫بتعزيز جهود التواصل والتوعية التي‬ ‫تضمنت شخصيات شهيرة من بوليوود‬ ‫والعبي كريكيت‪ .‬وقد تضمنت الجهود‬ ‫عمالً جاداً من الجهات الحكومية ووكاالت‬ ‫األمم المتحدة والمنظمات الخيرية‪.‬‬ ‫ومنذ بداية إقامة حمالت التطعيم ضد شلل‬ ‫األطفال في عام ‪ 1995‬تم تنظيم حوالي‬ ‫‪ 131‬حملة تطعيم في الهند حتى اآلن وتم‬ ‫من خاللها تقديم ‪ 12.1‬مليار جرعة تطعيم‬ ‫ضد شلل األطفال‪.‬‬ ‫ومن خالل الجهود الرامية إلى القضاء على‬ ‫شلل األط��ف��ال‪ ،‬تم تدريب العاملين بمجال‬

‫الصحة وتزويدهم بالمعدات الهامة لتحسين‬ ‫خدمات التطعيم والخدمات الصحية المتعلقة‬ ‫بأمراض األطفال األخ��رى‪ .‬كما تم إنشاء‬ ‫شبكات مختبرات واتصاالت يتم استخدامها‬ ‫فيما يتعلق باألمراض االخ��رى‪ .‬وقد لعبت‬ ‫مؤخرا هذه الشبكات دورا هاما في االستجابة‬ ‫إلى مرض أنفلونزا الطيور‪.‬‬ ‫وقد القت ريادة الهند في مجال القضاء على‬ ‫شلل األطفال استحسانا وترحيبا واسعا وخاصة‬ ‫بين الدول األعضاء في منظمة الصحة العالمية‬ ‫البالغ عددهم ‪ 194‬عضوا‪ .‬وقد شاركت الهند‬ ‫خبراتها وأفضل الممارسات لديها والدروس‬ ‫التي تعلمتها والخبراء الذين تمتلكهم مع الدول‬ ‫األخرى التي تعاني من توطن المرض‪ .‬إن‬ ‫هزيمة مرض شلل األطفال في الهند يمهد‬ ‫الطريق إلى جعل منطقة جنوب شرق أسيا‬ ‫بأكملها منطقة خالية من مرض شلل األطفال‬ ‫وعندما يتحقق هذا الهدف يصبح‪ %80‬من‬ ‫سكان العالم يعيشون في دول خالية من شلل‬ ‫األطفال‪.‬‬

‫قبل إعالن خلو المنطقة من مرض شلل‬ ‫األطفال‪ ،‬البد من تلبية العديد من الشروط‬ ‫مثل‪ :‬مرور ثالثة أعوام بدون تسجيل أي‬ ‫حاالت مؤكده بسبب فيروس شلل األطفال‬ ‫الشرس‪ ،‬وج��ود رقابة مختبرية ممتازة‬ ‫لفيروس شلل األطفال‪ ،‬قدرة عالية على‬ ‫اكتشاف حاالت شلل األطفال القادمة من‬ ‫الخارج واإلب�لاغ عنها واالستجابة لها‬ ‫وضمان االح��ت��واء اآلم��ن لفيروس شلل‬ ‫األطفال في المعامل (وهو ما يتم منذ عام‬ ‫‪.)2000‬‬

‫‪19‬‬


‫االحتفال بشهر رمضان الكريم‬ ‫فى الهند‬

‫ُيعد شهر رمضان من المناسبات األكثر احتفاال فى الهند كما هو الحال فى‬ ‫العديد من دول العالم‪ .‬ومن الجدير بالذكر أن الهند تعتبر ثاني أكبر دولة فى‬ ‫العالم من حيث عدد السكان المسلمين‪ ،‬األمر الذى يجعل االحتفال بهذا‬ ‫الشهر الكريم واالحتفاء به من المظاهر الواضحة المعالم فى الهند‪ .‬وفى‬ ‫نهاية شهر رمضان الكريم‪ ،‬يحتفل المسلمون في الهند بعيد الفطر أو ما‬ ‫يطلق عليه العامة عيد رمضان بعد أن يكونوا قد انتهوا من أداء فريضة الصوم‬ ‫طوال الشهر‪ .‬ويعتمد قرار إعالن نهاية شهر رمضان الكريم وبدء عيد الفطر‬ ‫على رؤية الهالل‪ .‬وتستمر االحتفاالت فى الهند بعيد الفطر لمدة ثالثة أيام‪.‬‬

‫‪20‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫يقضي الناس في الهند الليلة التى تسبق‬ ‫حلول يوم العيد أى يوم الوقفة فى التسوق‬ ‫وشراء االحتياجات الالزمة لالحتفال من‬ ‫مختلف األسواق والمراكز التجارية المحلية‬ ‫التي تفتح أبوابها حتى وقت متأخر احتفاال‬ ‫بهذه المناسبة‪ .‬وتذهب العديد من األسر إلى‬ ‫المحالت التجارية المختلفة لشراء مواد‬ ‫غذائية مختلفة وحلوى والمالبس الجديدة‬ ‫واإلكسسوارات‪ .‬ومن مظاهر االحتفال‬ ‫بالعيد قيام النساء فى الهند بوضع الحناء‬ ‫على أيديهن وأقدامهن وارت��داء األساور‬ ‫الملونة‪ .‬تعرف تلك الليلة باسم “تشاند‬ ‫رات” أو “ليلة العيد”‪.‬‬ ‫وفي يوم العيد‪ ،‬يتبادل الناس األحضان‬ ‫وتحية بعضهم البعض وتتردد على األلسنة‬ ‫عبارة “عيد مبارك”‪ .‬وفي هذا اليوم‪ ،‬يقوم‬ ‫أفراد األسرة واألقارب واألصدقاء بتبادل‬ ‫الهدايا‪ .‬ويحرص الجميع فى العيد على‬ ‫ارت��داء مالبس جديدة ويحصل األطفال‬ ‫من كبار أفراد العائلة على مبلغ رمزي‬ ‫من المال إلنفاقه فى العيد يٌعرف باسم‬ ‫“العيدية”‪ .‬ويقوم األطفال بتحية آبائهم‬ ‫وأمهاتهم وأفراد العائلة بقدوم العيد‪ .‬وصباح‬ ‫يوم العيد‪ ،‬يحرص الجميع على أداء صالة‬ ‫العيد حيث تتجمع أعداد غفيرة فى المساجد‬ ‫ألداء الصالة‪ ،‬ولكن قبل أداء صالة العيد‬ ‫يتعين على المسلمين القيام بفرض أخر أال‬ ‫وهو إخراج زكاة الفطر‪ .‬ومن المعروف‬ ‫أن عمل الخير واإلحسان فى شهر رمضان‬ ‫يثاب عليه المرء ضعف ثواب العمل فى‬ ‫أى وقت أخر من العام‪ .‬ولذلك‪ ،‬ينتهز‬ ‫العديد من الناس الفرصة إلخراج و توزيع‬ ‫زكاة المال التى تقدر بـ ‪ ٪2.5‬من إجمالي‬ ‫المال الذى مر عليه حول كامل‪ .‬وغالبا ما‬ ‫توزع الزكاة في شكل مواد غذائية ومالبس‬ ‫جديدة‪.‬‬ ‫بعد االنتهاء من أداء صالة العيد‪ ،‬من الشائع‬ ‫قيام بعض العائالت بزيارة القبور والدعاء‬

‫بالمغفرة ألفراد األسرة الذين توافهم هللا‪.‬‬ ‫ومن الشائع أيضا تبادل الزيارات بين‬ ‫الجيران وأفراد األسرة الواحدة وخاصة‬ ‫كبار أفراد العائلة (يطلق عليهم فى الهند‬ ‫اسم “موربيس”) وتبادل الحلوى وتناول‬ ‫الوجبات الخفيفة‪ .‬ومن األطباق التى يتم‬ ‫إعدادها خصيصا بمناسبة العيد فى الهند‬ ‫“الششا” أو “سيفاريان” وهو عبارة عن‬ ‫شعرية باللبن والفواكه المجففة‪ .‬وتتضح‬ ‫مظاهر االحتفال بعيد الفطر بصورة‬ ‫كبيرة فى مدينة حيدر أباد التي تتسم بثراء‬ ‫التراث اإلسالمي‪ .‬ونجد أن أبناء حيد آباد‬ ‫يحرصون خالل شهر رمضان على تناول‬ ‫طبق “حيدرأبادي حليم”‪ ،‬وهو عبارة عن‬

‫شوربة لحم‪ .‬ويتصدر هذا الطبق مائدة‬ ‫اإلفطار فى رمضان‪ .‬ومن الشائع فى الهند‬ ‫أن يقوم غير المسلمين بزيارة أصدقائهم‬ ‫وجيرانهم المسلمين لتهنئتهم بقدوم عيد‬ ‫الفطر‪.‬‬ ‫وم��ن أشهر األم��اك��ن التى يتجمع بها‬ ‫المسلمون فى الهند ألداء صالة عيد الفطر‬ ‫هى‪ :‬المسجد الجامع فى نيودلهي ومسجد‬ ‫مكة فى حيدر آباد ومسجد أيشباجه إيدجاه‬ ‫فى الكناو ومسجد مينارا فى مومباي‬ ‫ومسجد الطريق األحمر فى كالكوتا‪ .‬وفى‬ ‫الختام‪ ،‬يمكن أن نقول ببساطة إن مظاهر‬ ‫االحتفال بعيد الفطر تنتشر فى كافة أرجاء‬ ‫الهند وتتميز بالبهجة والسعادة‪.‬‬

‫‪21‬‬


‫سياحة وسفر‬

‫استمتع بقضـاء‬ ‫العطــالت‬ ‫تضم والية جوا الساحلية العديد‬ ‫من الشواطئ التى يمارس فيها‬ ‫األشخـــاص الرياضيـــات المائيـــة‬ ‫وتمتلئ دروبها بعدد هائل من‬ ‫آثار التراث الخالدة باإلضافة إلى‬ ‫الكرنفـاالت التى تتسم باأللوان‪.‬‬ ‫وينتشـــر بالواليــة العديـــد مــن‬ ‫األسواق‪.‬‬ ‫واآلن‪ ،‬ندعوك عزيـزى القارئ إلى‬ ‫المجيء معنا فى رحلة سريعة‬ ‫نتأمــل خاللهـــا هـــذه المدينــة‬ ‫الساحرة ‪ ..‬مدينة الشمس الدافئة‬ ‫والرمال الذهبية‪.‬‬

‫‪22‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫‪23‬‬


‫كرنفاالت‬

‫فتنة األلوان وسحر الموسيقى‬

‫شواطئ‬

‫شواطئ فى انتظار عشاق االستكشاف‬ ‫بقلم‪ :‬أنشومان سين‬

‫بقلم‪ :‬فاليري رودريجيز‬

‫تنبض طرقـات واليــة‬ ‫جـــــوا بالحيـــاة فــى‬

‫إذا مـــا أراد المـــرء أن‬

‫ظــل مـا ينتشــر بهــا‬

‫يستمتــع بشواطــئ‬

‫من مواكـب وعربـات‬

‫المنطقــة الشمـاليــة‬

‫ورقصـات وموسيقـى‬

‫فعليـه أن يتوجه إلى‬

‫صاخبــة علـى مــدى‬

‫بانجيــم وكاالنجـوت‬

‫ثالثة أيام كاملة هى‬

‫وباجــا‪.‬‬

‫فتـرة الكرنفــال الذى‬ ‫ُيقام هناك‪.‬‬

‫تبلغ والية جوا قمة المرح والسعادة خالل‬ ‫احتفاالتها بالمهرجان السنوى‪ ،‬والذى يتخلله‬ ‫تقديم العديد من عروض الموسيقى إضافة‬ ‫إلى األلوان المبهجة التي تنتشر بطرقات‬ ‫الوالية‪ .‬وتستضيف كل مدينة من المدن‬ ‫الرئيسية بالوالية عرضا رائعا للمواكب‬ ‫الجميلة‪ .‬وتشق هذه المواكب طريقها عبر‬ ‫الطرقات وتصحبها الراقصات الالتى‬ ‫يرقصن علي وقع الموسيقى فى عرض‬ ‫يسحر العيون ويأسر القلوب‪.‬‬ ‫ويعتبر البعض هذا المهرجان إرثا يرجع‬ ‫إلى فترة الحكم البرتغالي من مئات السنين‪،‬‬ ‫بينما يعتبره البعض اآلخر إرثا مقدسا يعود‬ ‫للطقوس القديمة التي كانت تقام تقديسا‬ ‫آللهة الخصوبة والطبيعة والخمر‪ .‬وهناك‬ ‫مجموعة أخرى تميل إلي الرأى القائل بإن‬

‫‪24‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫هذا المهرجان احتفال بنهاية فصل الشتاء‬ ‫وبداية فصل الربيع‪.‬‬ ‫يبدأ المهرجان‪ -‬الذى يستمر لمدة ثالثة‬ ‫أيام‪ -‬يوم السبت الذى يسبق أربعاء الرماد‪،‬‬ ‫والذي عادة ما يأتي فى نهاية شهر فبراير‬ ‫أو خالل أول أسبوعين من شهر مارس‪.‬‬ ‫وأخذت مظاهر االحتفال بالمهرجان تتطور‬ ‫عبر الزمن‪ ،‬حتى غدت عروض المواكب‬ ‫الرائعة من حيث التزيين واألل��وان‪ ،‬من‬ ‫األم��ور التى تجذب األن��ظ��ار‪ .‬وتتراوح‬ ‫أنواع المواكب من التقليدي إلي الحديث‪،‬‬ ‫ولكل من هذين النوعين جمهوره الذى‬ ‫يقدره ويولع به‪.‬‬ ‫ينطلق ال��ع��رض األول ف��ي ب��ان��ج��ام‪،‬‬ ‫ث��م تتوالى باقي ال��ع��روض ف��ي المدن‬ ‫األخرى‪ .‬ويدور هذا العرض حول الملك‬

‫مومو‪ ،‬الملك الساخـر الذي يسيطر علي‬ ‫المهرجانات ويدعو للصخب واالبتهاج‪.‬‬ ‫يمر الملك مومو وحاشيته بمالبسهم ذات‬ ‫األلوان المتنوعة ويلوحون للحشود التي‬ ‫سرعان ما تتفاعل معهم بهتافات حماسية‬ ‫ويصرخــون “يحيــا الكرنفــال”‪ .‬ويتطلع‬ ‫الكثيــرون لشرف اختيارهم لدور الملك‬ ‫مومو‪ ،‬فيتم تقديم الطلبات قبل شهر من‬ ‫المهرجان وتقوم لجنة باختيار األقوى‬ ‫واألفضل‪.‬‬ ‫ويفتتن الناظـــرون بالمالبـــس الجميلــة‬ ‫للراقصــات وخطواتهــن الرشيقــة التي‬ ‫تتماشــى مع إيقــاع الموسيقــى‪ .‬ويجــوب‬ ‫الموكب الطرقات حتى ينتهي مع إلقاء‬ ‫الملك مومو بيانه البهيج وينعم علي رعيته‬ ‫بقضاء ثالثة أيام من اللهو والمتعة‪.‬‬

‫غالبا ما تبدأ زي��ارة جوا وتنتهي بنزهة‬ ‫علي متن قارب في بحر بانجيم‪ ،‬ولكن ظل‬ ‫الفضول يحدوني الكتشاف ما وراء جوا‪،‬‬ ‫فاتجهت للشمال إلي الشواطئ خلف منطقة‬ ‫فاجاتور الخالبة‪ ،‬حيث يمكن الوصول‬ ‫إل��ي مجموعة الشواطئ الواقعة أقصى‬ ‫الشمال من كيري إلي موجيم عبر سيوليم‬ ‫وهي بلدة صغيرة تملؤها المنازل الضخمة‬ ‫التي كان يقطنها المستعمرون‪ ،‬والتي تم‬ ‫تحويل البعض منها مثل منزل سيولم إلي‬ ‫منتجعات‪ .‬من ثم فإن الرحلة من سيولم بحق‬ ‫رائعة‪ ،‬بل وتستحق االنعطاف قليال إلي‬ ‫القرى بضيها األخضر‪.‬‬ ‫يقع حصن تيراكول علي الخط الساحلي‬ ‫الشمالي لجوا‪ ،‬ويطل علي مناظر خالبة‬ ‫لشاطئي كيري وآرامبول المتالصقين‪.‬‬

‫ويتمتع شاطئ اآلرامبول بهدوء رائع حتى‬ ‫في ظل كثرة حركة السائحين وقت النهار‬ ‫فى الشاطئ الرئيسي‪.‬‬ ‫ومن خالل جولة قصيرة باتجاه الجنوب‪،‬‬ ‫تستطيع أن تصل إلي ماندريم أحد أروع‬ ‫وأجمل شواطئ جوا في أعين الكثيرين‪.‬‬ ‫ويكاد ه��ذا الشاطئ يخلو من األك��واخ‬ ‫ويتألأل فى إطار خلفيته الطبيعية الخالبة‬ ‫التى تتألف من أشجار جوز الهند والتالل‬ ‫الصغيرة التى تكسوها التربة البنية اللون‪.‬‬ ‫وتعد ماندريم من أكثر مناطق والية جوا‬ ‫هدوءا وسكينة‪ .‬أما شاطئا آشويم ومورجيم‬ ‫المجاوران فهما يجسدان امتدادا لبيئة‬ ‫ماندريم الهادئة‪ .‬ويشتهر شاطئ مورجيم‬ ‫بوجود سلحفاة أوليفر ريدلي‪.‬‬ ‫بعد ذل��ك‪ ،‬قصدت الشواطئ الواقعة فى‬

‫أقصى جنوب والية جوا‪ ،‬حيث نصحني‬ ‫أصدقائي بالتجــول جنوبا وص��وال إلى‬ ‫شواطئ بالوليم وآج��ون��دا‪ ،‬حيث تميل‬ ‫المناظر الطبيعية إلي اللون األخضر‪.‬‬ ‫يقع شاطئ بالوليم علي حدود قرية كاناكونا‬ ‫فى أقصى جنوب والية جوا‪ .‬وعلى الرغم‬ ‫من كثرة األكواخ والفنادق فى هذه المنطقة‪،‬‬ ‫إال أن الشاطئ الطويل المتميز بالمياه غير‬ ‫العميقة باإلضافة إلى إطالله علي جزيرة‬ ‫صخرية علي الطرف الشمالي جعلوه‬ ‫من أجمل شواطئ والية جوا‪ .‬أما الخلفية‬ ‫الطبيعية لشاطئ بالوليم فيرسمها منحدر‬ ‫من التالل كثيفة األشجار تضعه في إطار‬ ‫غاية فى الروعة والجمال‪ ،‬ومن شاطئ‬ ‫البالوليم تتجسد أروع المناظر لغروب‬ ‫الشمس‪.‬‬

‫‪25‬‬


‫مغامرة‬

‫اإلثارة والمتعة على شاطئ البحر‬

‫أسواق‬ ‫السلع المستعملة‬

‫اإلقبال على شراء السلع المحلية‬ ‫بقلم‪ :‬أنشومان سين‬

‫بقلم‪ :‬أنشومان سين‬

‫إن التراث البرتغالى الثرى فى جوا والبيئة الرائعة‬

‫تمثل شواطئ والية جوا منطقة مثيرة لعشاق المغامرات‬

‫تجعل من عملية التسوق هناك تجربة متميزة‬

‫في الثانية بعد الظهر كان شاطئ الكالنجوت‬ ‫ الذى تنتشر به الرمال الناعمة ‪ -‬يمتلئ‬‫بجموع غفيرة من الناس‪ .‬وفى الوقت ذاته‪،‬‬ ‫وجدنا بعض الناس الفضوليين قد تجمهروا‬ ‫حول قطعة كبيرة من القماش متعددة األلوان‬ ‫وحينها اكتشفت أن تلك القطعة من القماش‬ ‫ما هو سوى باراشوت ممدد علي األرض‪.‬‬ ‫وعند ذلك جاء رجل وسألنى‪“ :‬هل تحب‬ ‫اإلبحار بالباراشوت؟”‬ ‫وب��رق��ت عيناي ل��رؤي��ة استمارة تأمين‬ ‫الرياضات المائية التي تقول “أقوم بذلك‬ ‫تحت مسؤوليتي الكاملة”‪ ،‬فوقعتها سريعا‪،‬‬ ‫وحصلت علي مجموعة من التعليمات قبل‬ ‫أن يتم ربطي باألحزمة في الباراشوت‬ ‫المثبت هو اآلخر بحبل طويل في الزورق‬

‫‪26‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫المزود بمحرك‪ .‬انطلق القارب محدثا أزيزا‬ ‫علي صفحة المياه‪ .‬وف��ي غضون ثوان‬ ‫أصبحت أطير بعيدا عن رمال كاالنجوت‪،‬‬ ‫وأخذ الباراشوت يحلق عاليا‪ ،‬لتبدو حركة‬ ‫كل شيء بطيئة‪ ،‬كما بدا البحر العربي أكثر‬ ‫عمقا وابتعد األفق أكثر‪ .‬ثم أخذ القارب يلف‬ ‫حتى وجدت نفسي محلقا فوق الشاطئ‪،‬‬ ‫فتصاعد العلم األحمر علي القارب فجذبت‬ ‫الحبل إلي جانبي‪ ،‬وبدا الهبوط بسالم‪.‬‬ ‫ويعد اإلبحار بالباراشوت هو الخيار المتاح‬ ‫الوحيد من بين الرياضات المائية في جوا‪،‬‬ ‫حيث استهل بعض األجانب رياضة التزلج‬ ‫المائي على متن الدراجات البخارية المائية‬ ‫في كاالنجوت‪ ،‬ثم أخذ أهل جوا يجربون‬ ‫هذه الرياضة مجموعة تلو األخرى‪ ،‬وبدأت‬

‫الفنادق األكبر توفر مزيدا من التسهيالت‬ ‫لهذه الرياضات المغامرة‪.‬‬ ‫ويأتي التزلج علي المياه في المرتبة الثانية‬ ‫للرياضات المائية المفضلة بجوا‪ ،‬وتبدو‬ ‫محركات التزلج ف��ي ك��االج��وت وباجا‬ ‫حديثة عصرية للغاية‪ ،‬ومع ذلك فإن غالبية‬ ‫السائحين من أهل البلدة يفضلون الرحالت‬ ‫القصيرة علي متن القوارب السريعة‪ ،‬والتي‬ ‫تتسع لستة سائحين‪.‬‬ ‫بعد برهة م��ن ال��وق��ت‪ ،‬ذهبت لركوب‬ ‫الدراجة البخارية المائية‪ ،‬حتى ذاب قرص‬ ‫الشمس فى أمواج البحر‪.‬‬ ‫فى الحقيقة‪ ،‬ما شعرنا به فى تلك الفترة‬ ‫هى متعة يكون من الصعب على المرء أن‬ ‫يصفها من خالل الكلمات‪.‬‬

‫يعد التسوق في سوق السلع المستعملة فى‬ ‫والية جوا تجربة فريدة من نوعها‪ .‬فعلي سبيل‬ ‫المثال‪ ،‬يضم سوق األربعاء في آنجونا كل ما‬ ‫يمكن أن نجده في أي من مدن الحضر بالهند‪،‬‬ ‫وتقول جاكلين‪ ،‬وهي سائحة كندية “أفضل‬ ‫مواعيد التسوق هي قبل السادسة بنصف‬ ‫ساعة حيث ميعاد غلق السوق”‪ .‬ويعد اختيار‬ ‫مكان السوق بجوار الشاطئ مثيرا جدا‪ ،‬حيث‬ ‫ينسق الباعة البضائع وسط غابة النخيل‪،‬‬ ‫وبأحد األركان‪ ،‬يقع مطعم صغير يستضيف‬ ‫فرقة موسيقى جاز تعزف يوم إقامة السوق‪.‬‬ ‫هذا بخالف فناني الوشم الذين يتنافسون علي‬ ‫المساحة مع بائعي األسطوانات الموسيقية‪.‬‬ ‫وتعود جذور سوق السلع المستعملة إلي فترة‬ ‫الثمانينيات‪ ،‬حينما كان شباب الهيبيز يبيعون‬

‫متعلقاتهم ليبقون في جوا فترة أطول‪ ،‬ثم أخذ‬ ‫السوق يتطور حاله مع السنين‪ ،‬بل وتغير‬ ‫شكله بعدما اختفى شباب الهيبيز فعليا من‬ ‫المشهد في جوا‪.‬‬ ‫ويحظى سوق إينجو الذى يقام يوم السبت في‬ ‫آرب��ورا‪ ،‬ويظل مفتوحا طوال الليل‪ ،‬بنفس‬ ‫الشعبية بين السائحين‪ ،‬وهناك سوق يوم‬ ‫الجمعة في مابوسا والذي يعني بالسلع المحلية‬ ‫في المقام األول‪ .‬من ثم‪ ،‬فإن تجربة التسوق‬ ‫فى هذا المكان تختلف قليال عن أسواق السلع‬ ‫المستعملة‪ ،‬إنه خير األس��واق للبحث عن‬ ‫األطعمة المحلية من الفيني والسجق والتوابل‬ ‫والكاجو‪.‬‬ ‫وتوفر متاجر التحف العتيقة في مابوسا‪،‬‬ ‫الواقعة علي امتداد الطرق السريعة لشمال‬

‫والي��ة ج��وا‪ ،‬معروضات مثيرة وثمينة‪.‬‬ ‫ويحظى األث��اث البرتغالي العتيق باهتمام‬ ‫خاص‪ .‬وعلي صعيد فنون األزي��اء‪ ،‬تحتل‬ ‫جوا مكانة خاصة‪ ،‬وهناك بعض من بيوت‬ ‫األزياء البديعة بين أرجاء األحياء البرتغالية‬ ‫العتيقة لباناجي ‪.‬‬ ‫أما عمن يبحثون عن حلي جوا‪ ،‬فإن باناجي‬ ‫هي المقصد‪ ،‬فضال عن الكثير من المتاجر‬ ‫بوسط البلد‪ .‬وثمة متجر مملوك للحكومة‬ ‫باسم كرافت كومبلكس في نيوجي ناجار‬ ‫باناجي وهو خير مكان يمكن أن نشترى منه‬ ‫مصنوعات جوا اليدوية األصيلة‪.‬‬ ‫ولمن فاته التجوال بأسواق السلع المستعملة‪،‬‬ ‫سيجد في كل شاطئ رئيسي بجوا‪ ،‬ركنا نائيا‬ ‫يعج بمحالت التحف والموسيقى والمالبس ‪.‬‬

‫‪27‬‬


‫فنون معمارية‬

‫جولة عبر طرقات تضم تراث الماضي بين جنباتها‬ ‫بقلم‪ :‬أنشومان سين‬

‫ما بين زيارة الكنائس العتيقة وتأمل القالع وروعة‬ ‫البالط الملكي‪ ،‬يتكشف للمرء اإلرث المعمارى الثري‬ ‫لوالية جوا‪ .‬كى يشعر المرء بثراء التراث فى جوا ما‬ ‫عليه سوى زيارة الكنائس القديمة والحصون والقالع‬ ‫واستشعار عبق تلك المنازل القديمة المنتشرة عبر جوا‬ ‫ليأخذ جولة بين تحف معمارية من الزمن الماضى‪.‬‬

‫يتجسد اإلرث البرتغالي أفضل ما يتجسد‬ ‫في والي��ة جوا علي امتداد ساحلها وفي‬ ‫المدن الرئيسية بها مثل مارجاو وبانجيم‬ ‫ومابوسا‪ ،‬حتى أن الميناء المعروف بجوا‬ ‫القديمة اليوم هو من أهم مدن العصور‬ ‫الوسطى األسطورية لقارة أسيا‪ ،‬ويقع‬ ‫بجواره أهم تراث أثري فى جوا‪ .‬ول ّما كانت‬ ‫جوا القديمة هي أهم ميناء في تجارة التوابل‬ ‫البرتغالية‪ ،‬فإن ثراء ماضيها ينعكس حتما‬ ‫في آثارها المهيبة‪.‬‬ ‫وتعد مجموعة الكنائس فى وسط الوالية‬ ‫ضمن أهم المعالم التراثية على مستوى‬ ‫العالم‪ ،‬فعلي سبيل المثال‪ ،‬كنيسة بازيليكا‬ ‫دو بوم جيساس‪ ،‬التي تم بناؤها عام ‪،1594‬‬ ‫هي ربما أهم المبانى الدينية علي اإلطالق‬ ‫فى جوا‪ ،‬حيث تم االرتقاء بالكنيسة لتتقلد‬

‫‪28‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫مكانة الكنائس الرومانية القديمة منذ ‪50‬‬ ‫عاما‪ ،‬كما أنها تستضيف شعائر القديس‬ ‫فرانسيس زافيير‪ .‬وللكنيسة واجهة من‬ ‫الصخر البازلتي منحوتة بتفاصيل دقيقة‬ ‫ومبنية علي طراز عصر النهضة‪ .‬وعلي‬ ‫الجانب األخر للطريق‪ ،‬هناك كاتدرائية‬ ‫أق��دم منها وهي إس‪.‬المهيبة والتى قام‬ ‫المبشرون الدومنيكيون ببنائها عام ‪.1562‬‬ ‫ولقرية فيرنا‪ ،‬وسط والي��ة ج��وا‪ ،‬أيضا‬ ‫نصيبها من البيوت المبنية فى عصر‬ ‫االستعمار‪ ،‬حيث ترسم جولة قصيرة‬ ‫إلي داخ��ل القرية مالمح ث��راء المعمار‬ ‫باألذهان‪ .‬كما يتمتع سوق مارجاو الضخم‬ ‫ببعض من هذا المعمار الكنائسي المهيب‪،‬‬ ‫وتعج المنطقة الالتينية المالصقة لكنيسة‬ ‫هولي سبيريت بالقصور االستعمارية لذلك‬

‫نوصي زائريهــا بالتجــوال بين طرقاتهــا‪.‬‬ ‫أما منطقة فونتيناز في باناجيم فهي أفضل‬ ‫المناطق بالنسبة لي للتجوال في جوا‪،‬‬ ‫حيث تملؤها الحارات الضيقة حيث ألوان‬ ‫المنازل الزاهية‪ ،‬وتتميز فاونتهاز أكثر ما‬ ‫تتميز بالتنوع الغفير في األلوان بكل من‬ ‫أركان الشوارع‪ .‬فمثال يطالعنا منزل واحد‬ ‫بخمس ألوان ال ينال من سحرها الجمالي‬ ‫شائبة‪ ،‬وتمثل كنيسة القديس سيبستيان‬ ‫الكنيسة الرئيسية لمنطقة فونتيناز‪ ،‬بينما تقع‬ ‫إلي جوارها كنيسة إيماكيوالت كونسيبشن‬ ‫والتي تم بنائها علي قاعدة عالية‪.‬‬ ‫ال يسعنا أن نحصر تراث والية جوا من‬ ‫اآلث��ار‪ ،‬وم��ا من سبيل الكتشاف اإلرث‬ ‫المعمارى هناك سوى بالتجوال في شتى‬ ‫أنحاءها‪.‬‬

‫‪29‬‬


‫كنوز تراثية‬ ‫ذهب العقل‬ ‫إرث ضخم ُي ِ‬ ‫بقلم‪ :‬نوبور كومار‬

‫تعــد مجمــوعــة المجــوهــرات‬ ‫الفريـدة والرائعة المعروضـة فى‬ ‫متحـف ســاالر يونــج فى حيـــدر‬ ‫آبــاد من أهـم وأروع مجموعــات‬ ‫المجوهرات على مستوى العالم‬

‫وعندما يتجول المرء بين جنبات وقاعات‬ ‫عرض متحف ساالر يونج فى حيدر آباد‬ ‫ويمر بمجموعة المجوهرات الرائعة لعائلة‬ ‫نظام الملكية يشعر وكأنه فى حلم‪ .‬وقد تم‬ ‫تجميع هذه المجوهرات من مختلف أنحاء‬ ‫العالم على مدى فترة زمنية بلغت قرابة‬ ‫قرنين من الزمان‪ .‬ويكشف هذا المعرض‬ ‫النقاب عن سر ولع أسرة نظام بكل األشياء‬ ‫الجميلة‪ ،‬والطراز الكالسيكى الرفيع لهم‬ ‫الذى أصبح مصدر إلهام لطريقة ارتداء‬ ‫مثل هذه اإلكسسوارات اليوم‪.‬‬

‫‪30‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫وتحكى قاعة العرض الموجودة فى مدخل‬ ‫المتحف قصة العصر الذهبى لعائلة آصف‬ ‫جاه وعائلة نظام الملكيتين‪ .‬ويُسلط الضوء‬ ‫فى القاعة على مجموعة من الصور النادرة‬ ‫لعائلة نظام ونسائهم وأوالدهم وهم يتباهون‬ ‫بما يرتدون بإكسسوارات فاتنة‪ ،‬كثير منها‬ ‫معروض فى قاعة العرض الرئيسية‪.‬‬ ‫لقد كان حكام عائلة آصف جاه أكبر مشترين‬ ‫لألحجار الكريمة لدرجة كبيرة تعكس ثراء‬ ‫أباطرة المغول العظام‪ .‬وقد كانت حيدر‬ ‫آباد خالل فترة حكم عائلة آصف هى أغنى‬

‫ال��والي��ات الخاضعة لحكم األم��راء على‬ ‫مستوى الهند‪ ،‬كما كان سابع حاكم من‬ ‫عائلة نظام ويدعى مير عثمان على خان‬ ‫هو أغنى رجل فى العالم‪ .‬وفى عام ‪،1948‬‬ ‫وتحديدا بعد عام من حصول الهند على‬ ‫استقاللها‪ ،‬انضمت حيدر آباد إلى االتحاد‬ ‫الهندى‪ .‬وبحكمة واضحة‪ ،‬قام نظام مير‬ ‫عثمان على خان بتشكيل صناديق إلدارة‬ ‫ضيعاته وثروته الطائلة‪ .‬ومن بين أهم هذه‬ ‫الصناديق صندوق إدارة مجوهرات نظام‬ ‫والصندوق التكميلي إلدارة مجوهـــرات‬

‫نظام‪ .‬وبعد وفاة الحاكم السابع من عائلة‬ ‫نظام‪ ،‬نشبت معركة قانونية طويلة بين باقى‬ ‫األسرة وحكومة الهند‪ .‬وبعد ‪ 23‬عاما من‬ ‫التحكيم ودفع مبلغ ضخم يقرب من ‪218‬‬ ‫ك��رور‪ ،‬استطاعت الحكومة أن تستحوذ‬ ‫على جزء من هذه المجموعة الرائعة من‬ ‫المجوهرات‪.‬‬ ‫وتعطى ه��ذه القطع م��ن المجوهرات‬ ‫المعروضة ‪ -‬البالغ عددها ‪ 173‬قطعة ‪-‬‬ ‫نظرة شاملة عن الحياة الفخمة التي كانت‬ ‫تعيشها عائلة نظام الملكية‪ .‬ومن بين هذه‬ ‫المعروضات ق�لادات متأللئة وقرطان‬ ‫وإكسسوارات لتزيين العمائم أساور للمعصم‬ ‫وأزرار لتزيين مالبس الرجال وأساور لليد‬ ‫وأحزمة مزخرفة وخالخيل وأزرار وخواتم‬ ‫ألصابع اليد وخواتم لتزيين أصابع القدم‬ ‫وغيرها من أشكال المجوهرات ألغراض‬ ‫الزينة‪ .‬ولكن يبقى أهم ما فى هذه المجموعة‬ ‫هى الماسة اإلمبراطورية أو ماسة جايكوب‬ ‫وهى عبارة عن ماسة جميلة وبراقة يبلغ‬ ‫وزنها ‪ 184.5‬قيراط تم استخراجها من‬ ‫منجم فى جنوب أفريقيا فى أواخر القرن‬ ‫التاسع عشر وملكها سادس ملك من أسرة‬ ‫نظام الملك محبوب على خان‪ .‬حيث قام‬

‫ذلك الملك بشراء هذه الماسة البيضاوية‬ ‫الشهيرة من أليكساندر مالكولم جايكوب‪،‬‬ ‫ولكن الصفقة تعثرت بسبب بعض الجدل‬ ‫القانونى‪ .‬وبعد أن وصلت الماسة فى أخر‬ ‫األمر إلى هذا الملك من عائلة نظام‪ ،‬لم يكن‬ ‫الملك مهتما باقتنائها‪.‬‬ ‫ومن ثم‪ ،‬كانت هذه المصادفة بمثابة الفرصة‬ ‫السانحة لنجل ذلك الملك القتناء هذه الماسة‪.‬‬ ‫وبعد م��رور تلك الفترة‪ ،‬تعرضت هذه‬ ‫الماسة لإلهمال الكبير فى عهد سابع ملك‬ ‫من أسرة نظام لدرجة أنه تم لفها فى قطعة‬ ‫من القماش وتم استخدامها كثقل للحفاظ‬ ‫على األوراق حتى ال تطير‪.‬‬ ‫وتتسم مجموعة المجوهرات المعروضة‬

‫بالتنوع وي��رج��ع الفضل ف��ى ذل��ك إلى‬ ‫مجموعة من تجار المجوهرات األوروبيين‬ ‫الذين أغراهم الربح الوفير ال��ذى تدره‬ ‫هذه التجارة وقرروا أن يجلبوا بضائعهم‬ ‫ويعيشوا ويستقروا فى هذه المدينة‪ .‬ومما‬ ‫يضيف إلى تنوع هذه المجموعة بعض‬ ‫من ساعات الجيب الغاية فى الروعة التى‬ ‫تم شراءها من محالت مجوهرات كارتير‬ ‫ومحالت بى‪ .‬أور آند صنز‪ ،‬ومحالت كوك‬ ‫آند كيلفى‪.‬‬ ‫المادة البحثية إهداء‪:‬‬ ‫متحف ساالر يونج‬

‫‪31‬‬


‫أشخاص ساهموا في تغيير وجه الهند‬ ‫صناع التغيير‬

‫التطلع للحياة من خالل عدسة الكاميرا‬

‫لم يكن ريكين غاندي بحاجة ألكثر من‬ ‫رؤي��ة وكاميرا فيديو إلنشاء ديچيتال‬ ‫جرين‪ ،‬هذه المؤسسة التي ال تهدف للربح‬ ‫وتوظف أدوات تكنولوجيا المعلومات‬ ‫واالت��ص��االت م��ن أج��ل إح���داث تغيير‬ ‫اجتماعي‪ .‬يقول ريكين “لقد زرت الهند‬ ‫من أج��ل إقامة مشروع لطاقة الديزل‬

‫البيولوجي ع��ام ‪ ،2006‬وك���ان هذا‬ ‫أول احتكاك لي بقرى الهند‪ ،‬وأدركت‬ ‫وقتها أنه ليس لدى المزارعين إمكانية‬ ‫الحصــول علي المعلومــات السليمــة‪،‬‬ ‫فانضممــت إلي مركـــز مايكـروسوفـت‬ ‫ريسيــرش في بينجالــور ألتبيــن كيــف‬ ‫يمكـن تفعيــل دور التكنولوجيــا المتوفرة‬

‫بالمنظومة اإلجتماعية لإلرتقاء بصغار‬ ‫المزراعين”‪.‬‬ ‫وهكذا‪ ،‬توصـل ريكيــن إلنشــاء مؤسسة‬ ‫ديچيتال جرين في بنجالــور‪ ،‬وبمرور‬ ‫الوقت تشعبت لتصبح اليوم كيانا مستقال‬ ‫يعمل غاندي مديرا تنفيذيا له‪.‬‬ ‫ُولد غاندي ونشــأ بالواليـات المتحـــدة‬

‫ويبقى هدفنا هو دعم سبل عيش المزارع في كافة أرجاء الهند والعالم‪ ،‬والينبغي أن نغفل كذلك مشكالت الصحة والتغذية واإلئتمان‪.‬‬

‫بقلم ‪ :‬إيرام آغا‬ ‫مهندس طيران ُولد في أمريكا يأسر قلوب‬ ‫المزارعين بالهند بحلمه باألرض الخضراء‬

‫‪32‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫‪33‬‬


‫األم��ري��ك��ي��ة‪ ،‬وه��و ح��اص��ل علي درج��ة‬ ‫ال��م��اج��س��ت��ي��ر ف���ي ه��ن��دس��ة ال��ط��ي��ران‬ ‫والمالحة الفضائية من معهد ماساشوستس‬ ‫للتكنولوجيا بالواليات المتحدة‪ -‬واسمه‬ ‫مسجل ضمن قائمة المعهد التي تضم‬ ‫أصحاب التفكير المبتكر‪.‬‬ ‫بعد انتهائه من دراسته‪ ،‬انضم ريكين للعمل‬ ‫بشركة أوراكل كمهندس برمجيات‪ ،‬غير‬ ‫أن الفتى الذي كان يبلغ من العمر تسعة‬ ‫وعشرين عاما آنذاك والذي يحمل رخصة‬ ‫طيار بالقوات الجوية األمريكية كأن يحمل‬ ‫في نفسه رغبة االنضمام لبرنامج الواليات‬ ‫المتحدة الفضائي‪ .‬إال أن زيارته للهند منذ‬ ‫خمسة أعوام جاءت لتغير هذه الطموحات‬ ‫من جذورها‪ ،‬حيث يقول “قرأت في نشأتي‬ ‫سير ذاتية ل��رواد فضاء‪ ،‬حيث يحلقون‬ ‫بالفضاء ويتأملون العالم من منظور مختلف‬ ‫من هذا االرتفاع المرعب‪ ،‬وكانت تطرأ‬ ‫علي أذهانهم أسئلة مثل“ماذا سأفعل عند‬ ‫عودتي لألرض؟” بعضهم أصبح مزارعين‬ ‫والبعض اآلخر معلمين بالمدارس‪ ،‬أما أنا‬ ‫فكانت مؤسسة ديجيتال جرين بالنسبة لي‬ ‫هي خطوة أستعيد بها التواصل مع الناس‪”.‬‬ ‫تسير قصة غ��ان��دي ف��ي م��س��ار مشابه‬ ‫للشخصية التي قدمها شاه روخ خان في‬ ‫الفيلم الهندي “سويدز”‪ ،‬غير أن غاندي‬ ‫يؤكد قائال “لم يكن هذا الفيلم هو ما ألهمني‪،‬‬ ‫ألنني لم أشاهده أصال”‪ ،‬وقد هاجر غاندي‪،‬‬ ‫مثله مثل بطل فيلم سويدز‪“ ،‬هجرة مرتدة”‬ ‫للعمل مع المزارعين بالهند‪ ،‬وسرعان‬ ‫ما أدرك عند وصوله للهند ثغرات ال ُسبُل‬

‫التقليدية المستخدمة في نشر المعرفة بين‬ ‫المزارعين‪ .‬من ثم وضع غاندي خطة من‬ ‫شأنها أن تبدل من حال مؤسسة ديچيتال‬ ‫جرين‪ ،‬حيث يقول “كانت المؤسسة تطوع‬ ‫أساليب تقليدية مثل البث التليفزيوني‬ ‫والراديو والتي كانت أساليب عادية لحد‬ ‫بعيد‪ .‬ولما كانت الضرورة تقتضي بناء‬ ‫جسور للثقة بأي وسيلة من وسائل نشر‬ ‫المعرفة‪ ،‬قدمنا عروض فيديو تحمل أسماء‬ ‫المزارعين والقرية التي يعيش فيها كل منهم‬ ‫‪ ،‬مما يضيف نوع من المصداقية‪ ،‬فضال‬ ‫عن أن استخدام عروض الفيديو منح النظام‬ ‫نماذج توضيحية‪ ”.‬ويتم تصوير المزارعين‬ ‫بكاميرات مسجلة محمولة يدويا خالل‬ ‫استعراضهم لتقنيات الزراعة‪ ،‬بعد ذلك‬ ‫تتحقق المنظمات األهلية من دقة هذه الشرائط‬ ‫المسجلة ثم يتم عرضها بالقرى باستخدام‬ ‫شاشات عرض‪ .‬وترجع سهولة التفاعل فيما‬ ‫بين غاندي والمزارعين إلي المجموعات‬ ‫التي تعمل بالفعل مع المجتمع المحلي‪.‬‬ ‫وقد أدرك المزارعون ذلك التغيير الذي‬ ‫أضفتــه مؤسسـة ديجيتــال جريــن علي‬ ‫حياتهم‪ ،‬وال��ت��ي وص��ل أع��ض��اؤه��ا إلي‬ ‫‪ 56015‬مــزارع‪ ،‬فعلي سبيل المثال يقول‬ ‫ماالپا پودابانجي‪ ،‬وهو مزارع في الثانية‬ ‫والخمسين من عمره من قرية داساناتي‪،‬‬ ‫بالجاوم في كارناتاكا‪“ :‬تعد مؤسسة ديجيتال‬ ‫جرين منبرا مثمرا نتعلم منه تقنيات الزراعة‬ ‫الفاعلة‪ ،‬حيث حفزتني مشاهدة الفيلم علي‬ ‫تغيير أسلوبي في الزراعة”‪ ،‬وبدت حماسته‬ ‫واضحة حينمــا قال إن المزارعيــن بحاجة‬

‫للمـزيـــد مــن أمثــال ريكـيــن غاندي‪.‬‬ ‫وقد اكتشف غاندي‪ ،‬خالل مشواره البحثي‪ ،‬أن‬ ‫أهل الحضر الهنود صلتهم بالطعام منقطعة‪،‬‬ ‫ويوضح ذلك قائال “هي صلة منقطعة بمعنى‬ ‫أنهم علي دراية بما يأكلون ومن أين يبتاعونه‪،‬‬ ‫ولكنهم يجهلون تماما عملية زراعته وتجهيزه‬ ‫بالريف‪ ”.‬لذلك استهلت ديجيتال جرين‪ ،‬لعبة‬ ‫أطلقت عليها اسم “واندر ڤيالچ” حتى تصل‬ ‫فيما بين سكان الحضر والمجتمع الزراعي‪،‬‬ ‫من خاللها يستطيع سكان الحضر إدراك‬ ‫قضايا التنمية الريفية‪.‬‬ ‫صـور المزارعــون‪ ،‬حتى لحظتنـا هــذه‪،‬‬ ‫ح��وال��ي ‪ 1609‬ع��رض فيديو‪ ،‬ولكنها‬ ‫بالنسبة لغاندي ال تزال مجرد بداية‪ ،‬حيث‬ ‫تمتد أحالمه باتساع الحقول التي يعمل من‬ ‫أجلها‪ .‬يقول غاندي “حينما تم عرض‬ ‫أحد عروضنا الفيديوية أمام الرئيس أوباما‬ ‫خالل رحلته األخيرة للهند‪ ،‬سار حديث عن‬ ‫ُسبُل التعاون بين الهند والواليات المتحدة‬ ‫من أجل التنمية الزراعية بأفريقيا‪ .‬كذلك‪،‬‬ ‫البد من تعاوننا مع المعهد الدولي للزراعة‬ ‫ومطالعة أفضل التطبيقات التي يمكن‬ ‫تطويعها وتبادلها مع المجتمع المحلي‪.‬‬ ‫ويبقى هدفنا هو دعم سبل عيش المزارع‬ ‫في كافة أرج��اء الهند والعالم‪ ،‬والينبغي‬ ‫أن نغفل كذلك مشكالت الصحة والتغذية‬ ‫واإلئتمان”‪ .‬وها هي أحالم غاندي تبدو‬ ‫وكأنها تتلمس سبلها علي أرض الواقع‪.‬‬ ‫وللمزيد عن ريكين غاندي‪ ،‬تصفح موقع‬ ‫‪www.digitalgreen.org‬‬

‫ولما كانت الضرورة تقتضي بناء جسور للثقة بأي وسيلة من وسائل نشر المعرفة‪ ،‬قدمنا عروض فيديو تحمل أسماء المزارعين والقرية التي يعيش فيها كل منهم‬

‫‪34‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫‪35‬‬


‫جهان آرا بيجم‬

‫األميـرة الزاهدة المتصوفة‬ ‫‪1092-1023‬هـ‪1681-1614/‬م‬ ‫إعداد‪ :‬صاحب عالم األعظمي الندوي‬ ‫تحتل األميـرة جهان آرا بيجم المتوفاة في‬ ‫‪1092‬هـ‪1681/‬م مكانة تاريخية مرموقة ومتميزة‬ ‫بين نساء المغول في شبه القارة الهندية‪.‬‬ ‫وهي نموذج للنساء الشهيرات الالتي يحتفي‬ ‫بهن التاريخ اإلسالمي بسبب أعمالهن البطولية‬ ‫وإنجازاتهن البارزة في المجاالت السياسية‬ ‫واالقتصـادية والدينيـة والثقافية واالجتماعية‪.‬‬

‫األميرة جهان آرا بيجم هي ابنة أرجمند بانو‬ ‫الملقبة بممتاز محل‪ ،‬وتلقت التعاليم الدينية‬ ‫وحفظت القرآن كاملاً‬ ‫الفارسية‪،‬‬ ‫واآلداب‬ ‫ﻟﻸﻣﻴﺮة‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮر‬ ‫تحت إشراف كبار األساتذة والمعلمات‪.‬‬ ‫وقد وصلت األميرة إلى مستوى علمي‬ ‫رفيع وألفت الكثير من الرسائل إلى جانب‬ ‫إعدادها للكتب الخاصة بتراجم الصوفية‬ ‫وقرض األشعار الصوفية باللغة الفارسية‪.‬‬ ‫كما أنها شجعت العلماء والمثقفين على‬ ‫اإلبداع من خالل تخصيص جوائز مالية‬ ‫مغرية لهم ورعايتهم ودعمهم ماديا‬ ‫ومعنويا‪.‬‬ ‫وقد تمكنت األميرة ببراعتها الفائقة وثقافتها‬ ‫العالية من التأثي َر القوي في والدها السلطان‬ ‫ش��اه جهان المتوفى ‪1076‬ه����ـ‪1666/‬م‬ ‫وعناصــر القصــر والبالط السلطـانـي‪.‬‬ ‫ولما توفيت والدتها ممتاز محل في عام‬ ‫‪1040‬ه���ـ‪1631/‬م عند والدتها لطفلتها‬ ‫الرابعة عشرة‪ ،‬آلت إليها مسؤولية القصر‬ ‫السلطاني‪ ،‬وهكذا سنحت لها فرصة ثمينة‬ ‫للحصول على المعرفة والخبرة لتقوم بمهام‬ ‫وأعباء شئون القصر السياسية واإلدارية‬

‫‪36‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫على خير وجه‪ .‬وفي فترة قصيرة صارت‬ ‫األميرة من الشخصيات النسائية البارزة‬ ‫في الدولة المغولية‪ ،‬وأصبحت مفضلة‬ ‫لدى والدها السلطان شاه جان الذي منحها‬ ‫األلقاب التشريفية ومنها “بيجم صاحب”‪.‬‬ ‫وم���ن أه���م ان��ج��ازات��ه��ا ع��ل��ى الصعيد‬ ‫السياسي دورها المهم في حل النـزاعات‬ ‫ب��ي��ن أخ��وت��ه��ا ب��س��ب��ب ال���ص���راع على‬ ‫الحكم‪ ،‬السيما بين األمير دارا شكوه‬ ‫المتوفى‪1069‬هـ‪1659/‬م‪ ،‬وأورنج زيب‬ ‫المتوفى ‪1118‬هـ‪1707/‬م على الرغم أنها‬ ‫انحازت إلى أخيها األكبر دار شكوه داعية‬ ‫الناس لمبايعته ومنحه الوالء ليكون خليفة‬ ‫السلطان شاه جان العتالء عرش الهند‬ ‫ولكن دون جدوى‪ .‬وإلى جانب محاولتها‬ ‫حل النـزاع القائم بينهما‪ ،‬مارست األميرة‬ ‫نشاطًا ب��ار ًزا في ترتيب زواج أشقائها‬ ‫جميعًا‪ ،‬وصرفت أموالاً طائلة من حسابها‬ ‫الخاص على ترتيبات الزفاف‪.‬‬ ‫ونظرا لرقة قلبها لجأ األمراء والتجار إليها‬ ‫لحل مشكالتهم السياسية والتجارية إلى‬ ‫جانب إرسال اإلمارات اإلسالمية المستقلة‬

‫ببعثات خاصة إليها سائلة شفاعتها لدى‬ ‫السلطان شاه جهان ليعفو عنها ويحميها‪.‬‬ ‫وكان هناك الكثير من األمراء ممن يسعون‬ ‫إلى كسب ثقتها وتأييدها‪ .‬وهناك الكثير‬ ‫من الرسائل الموجهة إليها التي تظهر‬ ‫سعة نفوذها السياسية‪ ،‬ودورها في ترسيخ‬ ‫االستقرار وحل النـزاعات السياسية ‪.‬‬ ‫وإلى جانب نشاطاتها السياسية أسهمت‬ ‫األميرة في تنشيط التجارة العالمية‪ .‬ومن‬ ‫ضمن الممتلكات الخاصة بها مواني‬ ‫سورت العالمية التي كانت تنطلق منها‬ ‫السفن المحملة بالبضائع الهندية إلى الدول‬ ‫العربية وج��ن��وب آس��ي��ا‪ .‬وق��د خصصت‬ ‫األميرة سفنًا خاصة لحمل الحجاج لزيارة‬ ‫الحرمين الشريفين في موسم الحج كل عام‬ ‫على نفقتها الخاصة‪.‬‬ ‫وكانت األميرة تتصف بالورع وبدماثة‬ ‫الخلق واإلحسـان‪ ،‬وكانت تهتم باألعمــال‬ ‫الخيرية من خـالل توزيــع األموال على‬ ‫الفقـراء والمحتاجيــن‪ ،‬وبنــاء المنشــآت‬ ‫الدينية واالجتماعية‪ .‬حيث بنت األميرة‬ ‫مسجدًا كبي ًرا في مدينة أجرا إلى جانب‬

‫مدرسة كبيرة جواره من أموالها الخاصة‬ ‫عام ‪1058‬ه���ـ‪1648/‬م‪ ،‬وكذلك صرفت‬ ‫أم��والاً طائلًة على بناء الخانقاه “پري‬ ‫محل” والمسجد الكبير في كشمير عام‬ ‫‪1061‬ه�����ـ‪1651/‬م‪ ،‬لشيخه الروحاني‬ ‫الصوفي مال شاه بدخشي القادري المتوفى‬ ‫‪1070‬ه�����ـ‪1660/‬م‪ .‬وإل��ى جانب تشييد‬ ‫المنشآت الدينية‪ ،‬اهتمت األميرة بتشييد‬ ‫المنشآت المدنية‪ ،‬فقد بنت سوقًا في مدينة‬ ‫اله���ور‪ ،‬وك��ذل��ك قامت ببناء “ك���اروان‬ ‫سراي” أي الخان أو الفندق في “چاندني‬ ‫چوك” في دهلي مع توفيـر جميع اإلمكانيات‬ ‫والوسائل الضرورية الالزمة للمقيمين فيها‬ ‫من التجار والعلماء والشيوخ والسياح لدى‬ ‫زيارتهم بدهلي‪ .‬وكذلك قامت ببناء الحدائق‬ ‫والمتنـزهات في الهور وسورت وكشمير‬ ‫وغيرها من المدن الهندية‪.‬‬ ‫وكانت األميرة منذ صغرها تنتمي إلى‬ ‫السلسلة الصوفية الچشتية‪ ،‬وكتبت في‬ ‫التصوف رسائل عدة‪ ،‬وقرضت األشعار‬ ‫الصوفية بالفارسية‪ ،‬وكانت تواظب على‬ ‫زيارة أضرحة الشيوخ الصوفية من جميع‬ ‫السالسل الصوفية‪ ،‬وزارت ضريح معين‬ ‫الدين الچشتي عام ‪1053‬ه��ـ‪1634/‬م مع‬ ‫والدها وقضت بعض األيام داخل الضريح‬ ‫مع القيام برياضات بدنية شاقة إلى جانب‬ ‫تنظيف مزار الشيخ المذكور بنفسها دون‬ ‫مساعدة أحد‪ .‬ولما شفيت من حريق أصاب‬ ‫جسدها عام ‪1051‬ه����ـ‪1644/‬م‪ ،‬زارت‬ ‫ضريح الشيخ المذكور مرة أخرى‪ .‬وقرأت‬ ‫كثي ًرا عنه قبل هذه الزيارات حتى ألفت‬ ‫كتابًا رائعًا في ترجمته باللغة الفارسية‬ ‫وكانت قد بلغت من عمرها ستة وعشرين‬ ‫عا ًما آنذاك‪ ،‬وسمته “مؤنس األرواح” في‬ ‫عام ‪1049‬هـ‪1639/‬م‪ .‬وتناولت فيه سيرة‬ ‫الشيخ المذكور وتالميذه ومريديه إلى جانب‬ ‫قصة زيارتها وأعمالها في الضريح‪ .‬وقد‬ ‫قسمت هذا الكتاب إلى ثالثة أبواب‪ ،‬يحمل‬ ‫الفصل األول كلمات شكر وحمد وثناء‬

‫هلل سبحانه وتعالى مع ذكر مناقب خلفاء‬ ‫الراشدين في قالب النظم والنثر‪ ،‬ثم يتناول‬ ‫سيرتها الذاتية مع التـركيز على نسبها‪ ،‬ثم‬ ‫يتعرض الكتاب لتفاصيل حياة الشيخ معين‬ ‫الدين شيستي وكراماته وأقواله المأثورة‬ ‫ونفوذه الخارق وغيرها‪ .‬أما الفصل الثاني‬ ‫فخصصته األميرة لترجمة أه��م تالميذ‬ ‫الشيخ معين ال��دي��ن شيستي مثل قطب‬ ‫الدين بختيار الكعكي‪ ،‬الشيخ حميد الدين‬ ‫الناجوري‪ ،‬والشيخ فريد الدين جنج شكر‪،‬‬ ‫والخواجة نظام الدين األولياء‪ ،‬والشيخ‬ ‫نصير الدين چراغ الدهلوي وغيرهم من‬ ‫الصوفية الچشتية‪ .‬وفي الفصل الثالث‬ ‫تعرضت األميرة ألحوال زيارتها لضريح‬ ‫الشيخ معين الدين الچشتي مع والدها‬ ‫السلطان شاه جهان‪.‬‬ ‫أم��ا كتابها الثاني “رس��ال��ة صاحبية”‪،‬‬ ‫فتناولت فيه األميـرة ترجمة شيخه الصوفي‬ ‫م�لا ش��اه البدخشي ال��ق��ادري المتوفى‬ ‫‪1070‬هـ‪1660/‬م وأحوال تالمذته‪ ،‬وذلك‬ ‫بعدما التحقت هي بسلسلة القادرية تحت‬ ‫إشراف شقيقها دارا شكوه الذي كان ينتمي‬ ‫إلى هذه السلسلة‪ ،‬وكتب كثيرًا عن الشيوخ‬ ‫الصوفية القادرية ونشاطاتهم الدينية‬ ‫والتربوية‪ .‬فهو الذي أقنعها باالنتماء إلى‬ ‫السلسلة القادرية‪ ،‬حسبما ذكرت هي في‬ ‫كتابها‪ .‬وقد قسمت كتابها هذا إلى قسمين‬ ‫رئيسيين‪ ،‬يبدأ القسم األول بحمد هللا سبحانه‬ ‫وتعالى والثناء عليه‪ ،‬مع نبذة مختصرة‬ ‫عن تلمذتها على يد الشيخ مال بدخشي‬ ‫واحترامها وتقديرها البالغ له‪ .‬ويعرض هذا‬ ‫القسم بصورة أساسية السيـرة الشخصية‬ ‫للشيخ المذكور بدقة‪ ،‬وكيفية دخولها إلى‬ ‫الطريقة القادرية تحت رعاية وإشراف‬ ‫الشيخ المذكور‪ .‬أما القسم الثاني فهو يتعلق‬ ‫بحياة األميـرة الشخصية وعالقتها بشقيقها‬ ‫األمير دارا شكوه وتجربتها معه في الطرق‬ ‫الروحانية وحواراتهما الطويلة حول‬ ‫التصوف وأعالمه وسالسله‪ .‬وتكتب عن‬

‫ذلك فتقول‪“:‬أحب شقيقي األمير دارا شكوه‬ ‫حبًا ج ًما‪ ،‬إننا حقًا أشبه بروح واحدة في‬ ‫جسدين ونفس واحدة في شكلين مختلفين”‪.‬‬ ‫وتدل أعمالها الصوفية على براعتها الفائقة‬ ‫في األدب والتأليف وتراجم العلماء وعلوم‬ ‫الصوفية‪ .‬وتوحي أيضًا انطباعاتها السامية‬ ‫بعلمها الدقيق والشامل وعُمق معرفتها عن‬ ‫الحياة الروحانية وضرورتها في الحياة‪.‬‬ ‫ومن هذا المنطلق‪ ،‬سعت بجدية تامة إلى‬ ‫تنقية ذاتها وفنائها في الحياة الروحانية من‬ ‫أجل تحقيق الغايات الروحانية ‪ ،‬وأعربت‬ ‫األميرة عن اعتقادها في أنه من الضروري‬ ‫��ال ونفيس ف��ي تحقيق‬ ‫أن ت��ب��ذل ك��ل غ� ٍ‬ ‫األه��داف الروحانية من خ�لال الدخول‬ ‫إلى زمرة الطلبة المنتمين إلى المعلمين‬ ‫الروحانيين لتحصيل العلم والمعرفة‬ ‫والتربية الروحانية‪ .‬ولم تسمح لمكانتها‬ ‫العالية ورتبتها السياسية أن تقف عقبة في‬ ‫سبيل تحقيق هذه الغايات المنشودة‪ .‬وقد‬ ‫دفعها هذا الحب المفرط والتقدير البالغ نحو‬ ‫التصوف والصوفية إلى إنشاء قبرها في‬ ‫داخل ضريح الخواجة الشيخ نظام الدين‬ ‫األولياء في دهلي‪ ،‬وبنت قبرها في حياتها‬ ‫ببساطة شديدة محاطًا بجدران منحوتة من‬ ‫الرخام‪ .‬ووضعت لوحة من الرخام منقوش‬ ‫عليها بعض اآليات القرآنية التي تدل على‬ ‫تقواها وتواضعها‪.‬‬ ‫توفيت األميرة الزاهدة في ‪ 21‬صفر عام‬ ‫‪1092‬هـ‪/‬الموافق ‪ 6‬سبتمبر عام ‪1681‬م‪.‬‬ ‫ووضعت اللوحة المصنوع من الرخام على‬ ‫رأس قبرها‪ ،‬والتي تحمل العبارة اآلتية‬ ‫بالعربية وبالفارسية‪“:‬هو الحي القيوم‪ ،‬وال‬ ‫يُسمح ألحد أن يكسو قبـري إال بالعشب‬ ‫ألن األخير هو أصلح وأجمل عباءة لقبري‬ ‫المتواضع‪ .‬ترقد في هذا القبر صاحبته‬ ‫الفقيرة الفانية جهان آرا التلميذة والمريدة‬ ‫لمرشديها المعلمين الچشتيين‪ ،‬ابنة السلطان‬ ‫شاهج هان أنار هللا برهانه‪ .‬وتم بناء قبر‬ ‫هذه الضعيفة عام ‪1092‬هـ‪1681/‬م‪”.‬‬

‫‪37‬‬


‫تعرف على الهند من خالل األطباق الشهيرة‬ ‫جوا‪ ...‬جنة المأكوالت البحرية‬ ‫بقلم‪ :‬روبالى دين‬

‫( الترتيب عكس عقارب الساعة من‬ ‫أعلى) سمك الزبيدى المقلى مع األرز‬ ‫والسالطة‪ ،‬طبق مكون من سمك الجمبرى‬ ‫الكبير راش��ي��ادو‪ ،‬وطبق سوربوتيل‪،‬‬ ‫وطبق السمك بالكارى واألرز‬

‫يشتهر المطبخ فى والية جوا باألصناف الرائعة‬ ‫من بينها السمك بالكارى واألرز والنقانق الحارة‬ ‫وعصائر الكاجو وحلوى بيبينكا التى تتألف من‬ ‫‪ 16‬طبقة من العجين المحلى بالسكر‪.‬‬

‫ويتميز مطبخ والية جوا بمأكوالته الناضجة‬ ‫والنضرة تماما كأهل هذه الوالية‪ .‬وتعد‬ ‫المأكوالت البحرية واألرز من األطباق‬ ‫الرئيسية فى الوجبات اليومية‪ .‬ويتم االعتماد‬ ‫على الجمبرى الكبير وسرطانات البحر‬ ‫والسمك الزبيدى فى عمل أن��واع الحساء‬ ‫والمقبالت والمخلالت والكارى واألطعمة‬ ‫المقلية‪ .‬ويضم مطبخ والية جوا العديد من‬ ‫أن��واع أطباق األسماك بداية من األسماك‬ ‫المقلية وصوال إلى األطباق التى تمزج بين‬ ‫األسماك وأطعمة أخرى مثل طبق أمبوت‪-‬‬ ‫تيك وهو طبق يتألف من كارى له طعم الذع‬ ‫خفيف يضاف للسمك أو اللحم‪ .‬ولديرادا‬ ‫هى خلطة تستخدم فى طهى السمك أو‬ ‫الجمبرى الكبير بإضافتها إلى مجموعة من‬ ‫الخضروات وقليل من النبيذ ليعطى مذاقا‬ ‫خاصا‪ .‬أما طبق راتشيادو فهو عبارة عن‬ ‫طبق شهى يعد من خالل شق السمكة الكاملة‬ ‫من المنتصف ‪ -‬سواء سمك الماكريل أو‬ ‫سمك الزبيدى‪ -‬وإضافة خليط من الصوص‬ ‫األحمر الحار عليه‪ .‬ومن المقبالت التى يجب‬ ‫أن يبدأ بها المرء هناك باو وشوريكو وهى‬ ‫من النقانق الحارة فى والية جوا وتطهى مع‬ ‫قطع البصل وتقدم فى خبز ملفوف‪.‬‬

‫‪38‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫ومن بيــن أبــرز األطبــاق فى مطبــخ‬ ‫والية جوا طبق لحم الخنزيـــر (فيندالهو)‬ ‫لدرجة أنه يوصف بأنه ملك األكالت فى‬ ‫جوا‪.‬‬ ‫ويُعد هذا الطبق من قطع من لحم الجنزير‬ ‫مقطعة على هيئة مكعبات ويتم تتبيلها‬ ‫باستخدام مجموعة من البهارات التى تزرع‬ ‫فى منطقة غرب جهات‪ ،‬ويتم طهى هذه‬ ‫المقادير على نار هادئة‪ .‬ولالستمتاع بهذا‬ ‫الطبق يٌقدم معه األرز‪ .‬أما طبق بالشاو‬ ‫دى كامارو من األطباق اللذيذة المكون‬ ‫من الجمبرى الكبير الحار ذو الطعم الرائع‬ ‫الذى يطهى فى صوص فينى‪ .‬أما بالنسبة‬ ‫لمن يرغبون فى تناول السمك بقدر أقل من‬ ‫البهارات‪ ،‬فيكون خيارهم األول هو طبق‬ ‫سمك كالدين وهو عبارة عن سمك بالكارى‬ ‫متبل بمقدار معقول من بهارات جوز الهند‬ ‫و الكركم‪.‬‬ ‫أما األطباق النباتية فى جوا فليس عليها‬ ‫إقبال كبير‪ ،‬حيث أن معظم الخضروات يتم‬ ‫طهيها بالبخار أو تقلب مع التوابل المقلية‬ ‫إلضافتها للسمك‪ .‬وتعد التوابل المطحونة‬ ‫جزءا ال يتجزأ من أى وصفة طعام ألن‬ ‫الماساال (التوابل) هى العنصر الذى يُضفى‬

‫المذاق الخاص لكل طبق‪ .‬ويتم استخدام‬ ‫كافة أجواء نبات جوز الهند فى عمليات‬ ‫طهى األطباق المختلفة فى جوا بما فى‬ ‫ذلك ما تحتويه هذه الثمرة من زيت ولبن‬ ‫وقشور الثمرة أما العصارة التى تخرج من‬ ‫نخيل جوز الهند فيستخدم فى صناعة الخل‬ ‫وأيضا يستخدم كبديل للخميرة‪.‬‬ ‫يعد طبق سوربوتيل من أشهر األطباق بين‬ ‫أبناء جوا ويتم إعداده من الكبد والقلوب‬ ‫والكالوى ولحم الخنزي التى يتم تقطيعها‬ ‫جميعا قطع صغيرة وتطهى فى صوص‬ ‫من البهارات السميكة ال��ح��ارة‪ .‬ويمكن‬ ‫االستمتاع بها مع مشروب فيني الذي يصنع‬ ‫من شجرة فاكهة الكاجو ويعد هذا الشراب‬ ‫إضافة رائعة للمساعدة على هضم كل هذه‬ ‫األصناف من األطعمة‪.‬‬ ‫ومن أشهر الحلويات فى جوا هي بيبينكا‬ ‫وه��و ع��ب��ارة ع��ن طبقات م��ن العجائن‬ ‫المصنوعة م��ن ج��وز الهند‪ .‬وم��ن بين‬ ‫مكونات هذه الحلوى‪ :‬دقيق وصفار بيض‬ ‫وسكر وسمن (زبد مصفاة) ولبن جوز هند‪.‬‬ ‫وال تخلو أى احتفالية من وجود هذا الطبق‬ ‫س��واء أك��ان عيد ميالد أو حفل زواج أو‬ ‫أعياد ميالد المسيح أو عيد القيامة‪.‬‬

‫‪39‬‬


‫بوليوود قصة حب‬ ‫ساحرة‬

‫تحكى قصة العرض عن شاب يدعى راهول‬ ‫يسافر من قريته إلى المدينة الكبيرة بحثا ً عن‬ ‫مستقبل أفضل وتجمعه الصدفة بفتاة أحالمه‬ ‫“بريا” ويُفتن بها‪ ،‬وبينما تبادله مشاعر الحب‪،‬‬ ‫يظهر أبو الفتاة الشرير ليفرق بين العاشقين‪.‬‬ ‫يعيش البطل العاشق في حالة من البؤس‪.‬‬ ‫ورغم وجود الفتيات الراقصات من حوله‪،‬‬ ‫فإنه ال يتمنى إال أن يرى حبيبته‪ .‬وسرعان‬

‫ما يدرك األب الشرير شدة االرتباط والعشق‬ ‫بين ابنته البطلة والبطل‪ ،‬فيضع خطة للتفرقة‬ ‫بينهما‪ ،‬تتصاعد أح���داث القصة م��روراً‬ ‫بمجموعة من المحن والمشكالت وتصبح‬ ‫األح��داث الميلودرامية أكثر حدة مع زيادة‬ ‫تعلق العاشقين ببعضهما البعض‪ ،‬حتى يتمكن‬ ‫العاشقان من الزواج في النهاية‪.‬‬ ‫ويتميز عرض بوليوود الساحر بروعة‬

‫األل��وان والمالبس غير التقليدية والتتابع‬ ‫المذهل ألحداث الصراع‪ ،‬ويتخلله مجموعة‬ ‫جميلة من األغنيات والموسيقى اإليقاعية‬ ‫وقصائد العشق وعدد من فقرات الرقص‬ ‫الرائعة‪.‬‬ ‫شارك في العرض أكثر من ‪ 35‬من راقص‬ ‫وراقصة الذين أتوا من الهند لتقديم عروضهم‬ ‫الراقصة بمصاحبة موسيقى بوليوود الرائعة‪.‬‬

‫يعتبر العرض الهندي االستعراضي «بوليوود‪ ..‬قصة حب» واحد من أنجح العروض‬ ‫الفنية التي جابت العالم وحققت نجاحا جماهريا منقطع النظير في كل من‬ ‫النمسا وإيطاليا وألمانيا وجنوب إفريقيا وأسبانيا وسويسرا والصين واليابان‪،‬‬ ‫وهو بالفعل ما تأكد عند عرض هذا العمل في مصر خالل فاعليات مهرجان‬ ‫“الهند على ضفاف النيل” الذي استضافته مصر خالل شهر إبريل الماضي‪.‬‬

‫‪40‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫‪41‬‬


‫راجستان جوش‪:‬‬ ‫موسيقيون يمثلون رياح منعشة‬ ‫تهب على صحراء مصر‬ ‫بقلم ‪ :‬آتي متولي‬ ‫قدمت فرقة راجستان جوش الشعبية عروضها الفنية على مسارح القاهرة واألسكندرية خالل‬ ‫مهرجان الهند على ضفاف النيل واتبعته بعرض إضافي في مهرجان الطبول والفنون التقليدية‪.‬‬

‫على مدى قرن من الزمان قامت الهند بتطوير‬ ‫عدد متنوع من األشكال الثقافية والتي يتم‬ ‫تقديم نماذج منها في مصر من خالل مهرجان‬ ‫“الهند على ضفاف النيل”‪.‬‬ ‫وف��ي دورت��ه الثانية‪ ،‬تضمن المهرجان‬ ‫عرضا للموسيقى الشعبية لفرقة راجستان‬ ‫ج���وش‪ .‬وف��ي أع��ق��اب ال��ع��روض التي تم‬ ‫تقديمها في القاهرة (‪ 12‬ابريل) واإلسكندرية‬ ‫(‪13‬إبريل)‪ ،‬ضمن فعاليات مهرجان الهند‬ ‫على ضفاف النيل قامت الفرقة بالمشاركة في‬ ‫فعاليات المهرجان الدولي للطبول والفنون‬ ‫التقليدية يوم (‪ 19‬إبريل)‪.‬‬ ‫وقد قامت الفرقة القادمة من راجستان (أرض‬ ‫الملوك) يوم ‪ 12‬إبريل بملء مسرح الميدان‪،‬‬ ‫وهو مسرح تم انشاؤه خارج مركز الهناجر‬ ‫للفنون‪ ،‬بالغناء المفعم بالمشاعر والمصحوب‬ ‫باإليقاعات وهم يرتدون العمامات الكبيرة‬ ‫ذات األلوان الزاهية‪.‬‬

‫‪42‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫وقد أتت هذه الفرقة مصحوبة بنفحات من‬ ‫راجستان ومن صحاري ثار‪ ،‬تلك النفحات‬ ‫المنعشة خففت من حرارة ذلك اليوم ‪ .‬وقد‬ ‫تم اصطحاب المستمعين في رحلة خالل‬ ‫الحكايات وإيقاعاتها المرحة وفنون القوالي‬ ‫الصوفية‪ .‬وكان الحضور أحيانا يستمعون في‬ ‫صمت وفي أحيان آخرى يضجون بالهتاف‬ ‫والتصفيق بل شاركوا الموسيقيين بترديد‬ ‫بعض العبارات التي يتغنون بها‪.‬‬ ‫تأسست فرقة راجستان جوش عام ‪2009‬‬ ‫على يد قائدها شوج خان‪ ،‬وتتكون من العديد‬ ‫من الموسيقيين الذي يعزف كل منهم عزف‬ ‫منفرد في غالب األحيان‪ .‬وفي الهند‪ ،‬تقوم‬ ‫الفرقة بتقديم عروض باستخدام عدد كبيرمن‬ ‫اآلالت اإليقاعية‪ .‬وق��د تضمن عرضها‬ ‫في القاهرة سته فقط من أعضاء الفرقة‬ ‫وجميعهم من نفس األس��رة‪ .‬وهم يتحدثون‬ ‫اللغة الماروارية الشائعة في والية راجستان‬

‫والتي يغنون بها أيضا باالضافة الى اللغة‬ ‫السيندهية ولغة الهندي واللغة األردية‪ .‬وقد‬ ‫ورث أعضاء فرقة راجستان جوش التقاليد‬ ‫الغنائية عن أجدادهم والذين ينتمون الى‬ ‫مجتمع مانجانيار اإلسالمي في المدينة الذهبية‬ ‫جيسالمار والقرى المحيطة بها في شمال‬ ‫غرب والية راجستان‪.‬‬ ‫وتعني كلمة مانجانيار “من يسألون الناس‬ ‫الصدقات” وتاريخيا تشير الى الموسيقيين‬ ‫الذين كانوا يغنون للملوك واإلقطاعيين في‬ ‫مختلف المناسبات مثل حفالت الزواج وفي‬ ‫المآتم‪ .‬واليوم يعرفون بأنهم موسيقيين مهرة‬ ‫ويتوارثون تراثهم الموسيقي جيال بعد جيل‪.‬‬ ‫وغالبية موسيقيو مانجنيار من الرجال ألن‬ ‫النساء ال يعزفن على المأل‪ .‬وبسبب الموقع‬ ‫الجغرافي والمكانة السياسية‪ ،‬يضم مجتمع‬ ‫مانجانيار مزيجا فريدا من الممارسات الثقافية‬ ‫والمعتقدات الدينية‪.‬‬

‫وتمزج موسيقى مجتمع مانجانيار عناصر‬ ‫من الموسيقى الكالسيكية الهندوستانية مع‬ ‫الموسيقى الصوفية المرتبطة بمقاطعة السند‬ ‫التابعة لباكستان حاليا‪ .‬وتتضمن كلمات كثير‬ ‫من األغنيات موضوعات الحب والحياة‬ ‫وحب هللا والرسول محمد‪.‬‬ ‫وقد بدأ شوج خان‪ ،‬وهو أحد دعائم فرقة‬ ‫راجستان جوش والذي نال شهرة عالمية‪،‬‬ ‫تقديم العروض كأصغر ع��ازف على آلة‬ ‫الكارتال (آلة إيقاع يدوية خشبية)‪ .‬وظهر‬ ‫أول مرة على المستوى العالمي في سن‬ ‫العاشرة ومنذ ذلك الحين شارك في العديد‬ ‫من المهرجانات في أكثر من ‪ 17‬دولة‪ .‬ويقوم‬ ‫شوج أيضا بالعزف على هارب الفم وعلى‬ ‫آلة بهابانج وهي آلة وترية‪.‬‬ ‫وفي الواقع ان أعضاء الفرقة قادرين على‬ ‫العزف على عدة آالت موسيقية وغالبا ما‬ ‫يتبادلون األدوار في العزف على اآلالت‪.‬‬ ‫ويقوم أعضاء الفرقة بشراء آلة الهارمونيام‬ ‫فقط ويصنعون كافة اآلالت األخرى بأنفسهم‬ ‫والتي تمثل موسيقاها خلفية كل أغنية‪ .‬ويمثل‬ ‫صوت اآللة اللحن الذي يتبعه المغني في‬ ‫غنائه‪.‬‬ ‫ويتضمن البناء الموسيقى أصوات آالت نفخ‬ ‫خشبية وآالت إيقاعية ويأتي في الخلفية صور‬ ‫آلة الهارمونيام‪ .‬وفي هذه اللوحة اللونية يمكنك‬ ‫سماع ساليم خان وهو يعزف على الجوزا‬ ‫وهي عبارة عن آلتي فلوت من البامبو اللذان‬ ‫يتم عزفهما معا مثل آلة األرغول المصرية‪.‬‬ ‫ويصدر فلوت من االثنين صوتا حزينا بينما‬ ‫يضيف اآلخر نغمة مختلفة‪ .‬وقد عزف جول‬ ‫خان على “الدهوالك”‪ ،‬وهي اآللة الرئيسية‬ ‫التي تصاحب قالب القوالي‪ ،‬وهي عبارة عن‬ ‫طبلتين يصدر كل منها صوتا مختلفا‪.‬‬ ‫وقد انضم كهتا خان‪ ،‬والذي يعزف على آلة‬ ‫الكارتال وآلة هارب الفم أو “المورتشانج”‪،‬‬ ‫إلى تشوج وقدما ثنائيا إيقاعيا ساحرا‪ .‬وتتكون‬ ‫آلة هارب الفم من حلقة معدنية ولسان معدني‬ ‫وتوضع بين األسنان‪.‬‬ ‫وق��د ب��دأ استخدام “المورتشتانج” على‬ ‫يد الرعاة لمناداة الحيوانات في القطيع‪.‬‬

‫وم��ع ظ��ه��ور ال��ف��رق الشعبية دخ��ل��ت آلة‬ ‫“المورتشانج” إلى عالم الموسيقى‪ .‬وبينما‬ ‫يقوم العازف بالشهيق والزفير فإن السلك‬ ‫المثبت عليها يتحرك وتتحكم حركات الفم في‬ ‫درجة إرتفاع الصوت‪.‬‬ ‫وتعتبر بعض التراكيب الموسيقية معقدة في‬ ‫حين تكون مرحة في بعض األوقات وحزينة‬ ‫في بعض األوق��ات األخ��رى وكأنها تتأمل‬ ‫الحياة‪ .‬وخالل أداء الفرقة‪ ،‬أظهرت عروض‬ ‫فرقة راجستان جوش مزيج من الوضوح‬ ‫الساحر والتناسق الرائع‪.‬‬ ‫ويشير شافي خان‪ ،‬مطرب وع��ازف على‬ ‫الهارمونيام‪ ،‬إلى ارتباط انسياب األلحان‬ ‫باستجابة الجمهور‪ .‬ويقول ‪“ :‬نحن نقوم بأداء‬ ‫عدة أغنيات من تأليف شوج وهي جزء من‬ ‫عرضنا التقليدي‪ .‬وبالرغم من ذلك‪ ،‬تتضمن‬ ‫بعض األلحان مساحة لالرتجال‪ .‬واذا شاركنا‬ ‫الجمهور نقوم باالستجابة بتقديم ايقاع مماثل‪.‬‬ ‫واذا كانت النغمة بطيئة وفقدنا االتصال‬ ‫بالجمهور نحاول االنتقال الى إيقاع أكثر‬ ‫ديناميكية‪ .‬إن الهدف الرئيسي من العرض‬ ‫هو التفاعل مع المستمعين وجعل الجميع‬ ‫سعداء‪ .‬وبالرغم من أهمية هذه العالقة فإننا‬ ‫نحرص دائما على أال نفقد الطعم األساسي‬ ‫للموسيقى‪”.‬‬ ‫وتضمن العرض الذي قدمته فرقة راجستان‬ ‫جوش في القاهرة‪ ،‬لمحة فنية أخ��رى من‬ ‫راجستان‪ .‬كولينا شاكتي‪ ،‬وه��ي راقصة‬ ‫أمريكية مقيمة في الهند وقامت بأداء رقصة‬ ‫كالبيليا‪ ،‬وهي رقصة مرحة ومفعمة بالنشاط‬ ‫وتتضمن الكثير من الحركات الدائرية‪ .‬ويدين‬ ‫مجتمع الكالبيليا بالهندوسية ويشتهرون بصيد‬ ‫الثعابين واالتجار بها‪ .‬وفي بعض عروض‬ ‫هذه الرقصة يقوم الراقصون بتقليد حركات‬ ‫األفعي ويتم تزيين أزي��اء الراقصة ذات‬ ‫األلوان الزاهية بصور األفعي‪.‬‬ ‫وقامت فرقة راجستان جوش بأداء عدد من‬ ‫الرقصات التقليدية ونستطيع أن نشعر بأن‬ ‫شغفهم بالحياة وولعهم بالموسيقى ينبع من‬ ‫صوت دقات الكارتال‪ ،‬وطبلة الدهوالك بما‬ ‫يعطي حياة لعزف الجوزا‪ .‬إن الموسيقى‬

‫هي الحياة الوحيدة التي يعرفها موسيقيو‬ ‫المانجانيار والصنعة الوحيدة التي يتقنونها‪.‬‬ ‫ولهذا السبب فهم يبحثون عن أشكال جديدة‬ ‫يمكن أن تجذب الجمهور إلى عروضهم‪.‬‬ ‫وفي ظل وجود تنافس شديد يستطيع القليل‬ ‫من الموسيقيين فقط الوصول على العالمية‪.‬‬ ‫وألن تسليط األضواء عليه يضمن ألسرهم‬ ‫حياة كريمه‪ ،‬فإنهم يحاولون مزج المواد‬ ‫الشعبية التراثية بالمؤلفات الموسيقية التي‬ ‫تستفيد من مختلف العناصر الثقافية‪ .‬وبهذا‬ ‫فإن عرض كالبيليا يقدم فقط إلى الجماهير‬ ‫األجانب‪.‬‬ ‫يقول شافي خان “إننا نمثل مجتمع كبير‬ ‫ونقوم بالتزاوج من داخل المجتمع وتعتمد‬ ‫حياتنا بصورة كاملة على الممارسة المستمرة‬ ‫وإتقان المهارات واإلبداع واألداء مشيرا إلى‬ ‫المنافسة التي يقومون بها لكنه يشير أيضا إلى‬ ‫االهتمام المتزايد بالتراث الثقافي لراجستان‪.‬‬ ‫“طالما اننا بدأنا السفر للخارج وتصدير‬ ‫موسيقانا‪ ،‬فقد بدأنا إدراك أهمية التعليم”‪.‬‬ ‫وهناك عدد كبير من األف��راد في مجتمعنا‬ ‫الذين لم يلتحقوا بالمدرسة والموسيقى هي‬ ‫مهنتهم الوحيدة‪ ”.‬وأضاف شافي خان قائال‬ ‫بأنهم في أثناء تعليم الموسيقى ألبنائهم فإنهم‬ ‫يريدونهم أيضا أن يكونوا قادرين على‬ ‫التعاون مع الجميع حول العالم والتعليم يساعد‬ ‫على تأمين مستقبلهم‪.‬‬ ‫وبعد تقديم ع��روض ناجحة ف��ي مصر‪،‬‬ ‫ستستمر فرقة راجستان ج��وش ف��ي نقل‬ ‫عروضها الموسيقية وحيويتهم الفنية إلى‬ ‫العديد من الجماهير في بالد أخرى‪ .‬وتتضمن‬ ‫التزامات الفرقة التالية تقديم عروض في‬ ‫الهند وسنغافورة‪ .‬وقد استطاعت الفرقة أن‬ ‫تترك أثرا لدى المستمع المصري‪ .‬ويذكرنا‬ ‫صوت شوج الحاد‪ ،‬وعيناه نصف المغلقة‬ ‫بسبب تركيزه ون��ق��ره الديناميكي على‬ ‫الكارتال‪ ،‬وغناء شافي المنتظم والتناسق‬ ‫اإليقاعي المشرق‪ ،‬دائما بالثراء الثقافي الذي‬ ‫استعان به موسيقيو مانجانيار هنا‪ ،‬بما جعلنا‬ ‫جميعا نشعر باالمتنان لمهرجان الهند على‬ ‫ضفاف النيل‪.‬‬

‫‪43‬‬


‫الفنان سودهير تايالنج‮‪‬:‬‬ ‫‬الكاريكاتير‮‪‬« ..‬نمر‮» ‬أوشك علي االنقراض‬

‫طارق الطاهر*‬

‫أشتهر برسوماته السياسية الالذعة التي تنتقد السياسات الظالمة التي تمارس ضد‬ ‫الشعوب‪،‬‮ ‬فهو واحد من الذين تصدوا برسوماتهم لعبث الرؤساء‪،‬‮ ‬وكذلك انتقد‬ ‫بعنف الوزراء ورؤساء الحكومات الهندية علي مدي أكثر من ثالثين عاما‪،‬‮ ‬واستطاع‬ ‫الفنان الهندي البارز سودهير تايالنج أن‮ ‬يكون واحدا من الشخصيات المؤثرة في‬ ‫المشهد السياسي الهندي‪ ‬ ،‬‮فقد آمن بأن‮ «‬الكاريكاتير‮» ‬هو‮ ‬واحد من‮ ‬األدوات السلمية‬ ‫في تغيير الشعوب‮‪‬ ..‬وقد تمكن من أدواته‪،‬‮ ‬لدرجة أن الحكومة الهندية التي هو‬ ‫دائم االنتقاد لها منحته جائزة‮ «‬بادماشري‮» ‬وهي أرفع جائزة مدنية في بالده‮‪‬.‬‬

‫سودهير‮ (‬من مواليد‮)‮‪‬،1960‬زار القاهرة‬ ‫مؤخرا‪،‬‮ ‬في إط��ار مهرجان‮ “الهند علي‬ ‫ضفاف النيل‮”‬وقد التقيت به ليكشف في هذا‬ ‫الحوار عن‮ ‬تكوينه العلمي والثقافي وأرائه‬ ‫في مختلف المجاالت‪،‬‮ ‬وكذلك رؤيته للمشهد‬ ‫السياسي في العالم‪،‬‮ ‬وفي هذا اإلطار‮ ‬يقلل‬ ‫من دور حركة عدم االنحياز‪،‬‮ ‬التي‮ ‬يراها‬ ‫فقدت الكثير من جدواها‪،‬‮ ‬السيما أن العالم ل ‮م‬ ‫‬يصبح لديه حاليا زعماء ملهمون مثل جمال‬ ‫عبد الناصر ونهرو‪،‬‮ ‬كما اعترف أنه حتي‬ ‫اآلن لم‮ ‬يرسم الصورة التي‮ ‬يحلم بها‪،‬‮ ‬وأن ‮ه‬ ‫‬يخشي علي فن الكاريكاتير السياسي من‬ ‫االنقراض‪،‬‮ ‬رغم إدراكه التام بأن هذا الفن‮‬ ‫‬يلعب دورا كبيرا في كبح جماح السياسيين‮‪‬.‬‬ ‫بدأت تجربتك مع رسم الكاريكاتير‪،‬‮ ‬وأنت‬ ‫طفل لم تتجاوز السنوات العشر‪،‬‮ ‬أال تري‬

‫أنها بداية مبكرة مع هذا النوع من الفن‪،‬‮‬ ‫‬الذي‮ ‬يحتاج إلي تراكم خبرات؟‬ ‫الحقيقة أنني بدأت الرسم وأنا عمري أربع‬ ‫سنوات‪،‬‮ ‬فقد كنت أرسم علي أرضية وحيطان‬ ‫البيت‪،‬‮ ‬وكان هذا‮ ‬يسبب لي مشاكل كثيرة‬ ‫مع أفراد عائلتي‪،‬‮ ‬إال أنهم كانوا‮ ‬يتفهمون في‬ ‫النهاية أنني ال‮ ‬يمكن أن أعيش دون أن تكون‬ ‫في‮ ‬يدي ورقة وقلم وأل��وان‪،‬‮ ‬ولكن التغيير‬ ‫الحقيقي الذي أشعرني بأن رسوماتي لها قيمة‬ ‫كبيرة‪،‬‮ ‬عندما كنت في سن العاشرة أرسلت‬ ‫كاريكاتير عن انتقاد ألوضاع معيشية في‬ ‫بلدتي‪،‬‮ ‬إلي مجلة‮ “هندستان‮‮” ‬وكانت المفاجأة‬ ‫أنها نشرت لي الكاريكاتير‪،‬‮ ‬وشاهده عدد من‬ ‫متابعي‮ ‬المجلة في مدينتي‪،‬‮ ‬وأصبحت وأنا‬ ‫طفل‮‪‬..‬شخصا مشهورا‪،‬‮ ‬وأتذكر أنني أشتريت‬ ‫عشر نسخ من هذه المجلة‪،‬‮ ‬كما راسلت مجلة‬

‫هندية أخري وأرسلت لها خمس رسومات ‮‪،‬‬ ‫‬وإذا بهذه المجلة ترسل لي‮ ‬‪25‬‮ ‬روبية‪،‬‮ ‬وكان‬ ‫ذل��ك في العام‮ ‬‪ 1970‬‮‪‬ ،‬فاشتريت نظارة‬ ‫شمس‮ ‬ووضعتها علي عيني‪،‬‮ ‬وذهبت للسينما‬ ‫وشاهدت فيلماً‪،‬‮ ‬من الروبيات التي كسبتها من‬ ‫رسوماتي‮‪‬.‬‬ ‫هل دعمت هذه الموهبة بالدراسة األكاديمية‬ ‫المتخصصة؟‬ ‫ال‮‪‬ ..‬فقد التحقت ‮‪‬ ،‬بعد مرحلة الثانوية‬ ‫العامة بكلية العلوم وقمت بدراسة تشريح‬ ‫الحيوانات‪،‬‮ ‬وهو ما أفادني في رسم عدد‬ ‫من الشخصيات ‮‪‬ ،‬لكنني لم أستكمل هذه‬ ‫الدراسة‪،‬‮ ‬وحصلت في النهاية علي الليسانس‬ ‫والماجستير في األدب اإلنجليزي‪،‬‮ ‬ورغم‬ ‫ذلك فقد احترفت فن الكاريكاتير‪،‬‮ ‬وأصبح‬ ‫هو عملي األساسي‮‪‬.‬‬

‫هل تري أن رسام الكاريكاتير هو سياسي‬ ‫من طراز ما؟‬ ‫أعتقد أن رسام الكاريكاتير ليس شرطا أن‮ ‬يكون‬ ‫من محترفي السياسة‪،‬‮ ‬لكن‮ ‬يجب أن‮ ‬يكون علي‬ ‫دراية ولديه معرفة جيدة بالسياسيين وقناعاتهم‬ ‫وأفكارهم وتوجهاتهم‪،‬‮ ‬فهو هنا مثل المعلق‪،‬‮‬ ‫‬الذي‮ ‬يحلل ما‮ ‬يجري في الملعب‪،‬‮ ‬دون أن‮‬ ‫‬يكون أحد الالعبين‪،‬‮ ‬لكنه علي دراية بتفاصيل‬ ‫المشهد الذي‮ ‬ينقله للمشاهد‮‪‬.‬‬ ‫من خالل تجربتك الطويلة في نقد الوزراء‬ ‫الهنود‮‪‬..‬هل‮ ‬يجب أن‮ ‬يكون رسام الكاريكاتير‬ ‫دائما معارضا للنظام؟‬ ‫ليس معارضا بالمفهوم السياسي‪،‬‮ ‬أي أن أنضم‬ ‫للحزب المعارض للحكومة‪،‬‮ ‬ولكن من وجهة‬ ‫نظري أن كل سياسي بارز سواء كان في‬ ‫الحكومة أو المعارضة‪،‬‮ ‬البد أن تطاله ريشة‬ ‫الفنان‪،‬‮ ‬ألنني أنقد أفكاره وأتساءل‮‪‬ :‬هل هي‬ ‫في صالح المواطن أم أنها تخدم فقط طموحه‬ ‫السياسي‪،‬‮ ‬فالنقد عبر الكاريكاتير مبني علي‬ ‫مناقشة قضايا بعينها‪،‬‮ ‬وليس موجه لألشخاص‪،‬‮‬ ‫‬فرسام الكاريكاتير‮ ‬يجب أن‮ ‬يعي منذ اللحظة‬ ‫األولي أنه معارض لألحزاب السياسية أيا كان‬ ‫توجهها‪،‬‮ ‬فهو‮ ‬ينقد موضوعات معينة‪،‬‮ ‬فرسام‬ ‫الكاريكاتير في الدول الديمقراطية‮ ‬يلعب دورا‬ ‫مهما جدا‪،‬‮ ‬في أن‮ ‬يكون صوت الشعب وأن‮‬ ‫‬يتصدي ألالعيب السياسة من أي طرف‪،‬‮‬ ‫‬خاصة الطرف الحكومي‪،‬‮ ‬من هنا ممكن أن‬ ‫تحكم علي مدي حرية دول��ة ما‪،‬‮ ‬بناء علي‬ ‫مدي الحرية التي تعطي لرسامي الكاريكاتير‪،‬‮‬ ‫‬ففي الدول الديكتاتورية‮ ‬يختفي الكاريكاتير‬ ‫السياسي‪،‬‮ ‬ويحل محله كاريكاتير اجتماعي ال‮‬ ‫‬يتطرق للقضايا األساسية التي تشغل المجتمع‮‪‬.‬‬ ‫رغم أنك دائم التأكيد علي معارضتك للنظام‬ ‫في الهند‮‪‬ ..‬إال أنك فزت بجائزة بادماشرى‬ ‫التي تمنحها الحكومة الهندية أال تجد تناقضا‬ ‫في قبولك للجائزة من نظام دائم االنتقاد له؟‬ ‫لهذه الجائزة قيمة كبيرة في المجتمع الهندي‪،‬‮‬ ‫‬وسبق أن فاز بها نخبة من العلماء والكتاب‬ ‫والفنانين وأس��ات��ذة الجامعة‪،‬‮ ‬وه��ي تمنح‬ ‫ألصحاب االنجازات‪،‬‮ ‬وهي توازي لقب فارس‬ ‫الذي تمنحه ملكة انجلترا للشخصيات البارزة‬ ‫هناك‪،‬‮ ‬وجائزة بادماشري أرفع جائزة مدنية‬

‫تمنح ألي شخص في الهند‪،‬‮ ‬وال أجد تعارضا‬ ‫بين مواقفي وأن أحصل عليها من الحكومة‬ ‫التي أنتقدها‪،‬‮ ‬فهذا جمال الديمقراطية‮ ‬تنتقد‬ ‫كما تشاء وال تسقط حقوقك‪،‬‮ ‬بأن تحصل علي‬ ‫أي جوائز‪،‬‮ ‬طالما أنك تستحقها‪،‬‮ ‬فالديمقراطية‬ ‫ من وجهة نظري ‮‪‬ -‬ليست إجراء انتخابات‬‫نزيهة فقط‮ ‪‬-‬وإنما أيضا‮‪‬ -‬عدم احتكار األفكار‬ ‫من جانب مجموعة من السياسيين‪،‬‮ ‬وأن نسير‬ ‫خلفهم دون أن‮ ‬يكون لنا أفكارنا التي ندافع عنها‬ ‫بجميع األشكال السلمية ومنها الكاريكاتير‪،‬‮‬ ‫‬وكذلك الحركات االحتجاجية التي بدأت‬ ‫تتشكل حاليا في الهند‮‪‬.‬‬ ‫المتأمل لرسوماتك‮ ‬يكتشف أنها ليست‬ ‫مقصورة علي الشأن الهندي‪،‬‮ ‬فهناك رسومات‬ ‫عن الرئيس األسبق مبارك‪،‬‮ ‬تصوره وهو‮‬ ‫‬يهدم أبو الهول وأخري وهو جالس فوق قمة‬ ‫الهرم‪،‬‮ ‬كيف تتابع الشأن المصري؟‬ ‫أنا ال أتابع ما‮ ‬يحدث في مصر فقط‪،‬‮ ‬بل في‬ ‫مختلف أنحاء العالم‪،‬‮ ‬ال سيما ال��دول ذات‬ ‫مناطق النفوذ والتأثير‪،‬‮ ‬مثل أمريكا‪،‬‮ ‬وسبق أن‬ ‫رسمت رؤساءها ونشرت هذه الرسومات في‬ ‫كبريات الصحف‪،‬‮ ‬أما فيما‮ ‬يخص مصر‪،‬‮ ‬فقد‬ ‫كنت دائما أعتقد أنها قريبة الشبه من الهند‪،‬‮‬ ‫‬وتأكد لي هذا االحساس في هذه الزيارة‪،‬‮‬ ‫‬وكنت أتابع أحداثها دائما عبر مختلف‮ ‬وسائل‬ ‫المعرفة واالت��ص��االت‪،‬‮ ‬وك��ان لي رأي في‬ ‫مبارك فهو بالشك شخصية سياسية بارزة‪،‬‮‬ ‫‬لكنه بمرور الوقت تحول لديكتاتور‪،‬‮ ‬وال‬ ‫أخفي سرا أنني انتقدته قبل قيام ثورة‮ ‬‪25‬‮ ‬يناير‮‬ ‫‪،2‬ 011‬‮ ‬فواحدة من رسوماتي صورت مبارك‬ ‫وهو‮ ‬يهدم أبو الهول‪،‬‮ ‬هذا الرمز المصري‬ ‫الخالد‪،‬‮ ‬وفي رسمة أخري جعلته‮ ‬يجلس في‬ ‫قمة الهرم‪،‬‮ ‬هو‮ ‬يظن أنه في جلسته هذه‮ ‬يحدث‬ ‫توازنا بين الجميع‪،‬‮ ‬فمبارك كان‮ ‬يجيد علي‬ ‫مدي تاريخه لعبة التوازنات‪،‬‮ ‬لكن في النهاية‬ ‫اختلت األمور من بين‮ ‬يديه‪،‬‮ ‬وهو اليدري أن‬ ‫الوضع أصبح خارج السيطرة‪،‬‮ ‬كما رسمت‬ ‫كاريكاتيرا مساء تنحي مبارك في‮ ‬‪11‬‮ ‬فبراير‮‬ ‫‪‬ ‬2011‬وفيه تساءلت لماذا ال تتصل برئيس‬ ‫وزراء الهند ليخرجك من هذه األزمة‪،‬‮ ‬مثلما‮‬ ‫‬يخرج نفسه من أزمات شبيهة‪،‬‮ ‬والحقيقة أن‬ ‫مبارك ونظامه لم‮ ‬يستوعبا اللحظة الراهنة‪،‬‮‬

‫‬وأن الديمقراطية البد أن تنتصر في النهاية ‮‪،‬‬ ‫‬إضافة إلي أنه من الناحية التشريحية فوجه‬ ‫حسني مبارك مغر لرسامي الكاريكاتير‪،‬‮ ‬فهو‬ ‫من الوجوه المميزة التي تجبرك علي رسمها ‮‪،‬‬ ‫‬السيما شكل أنفه‪،‬‮ ‬وهو نفس ما جذبني علي‬ ‫مدي خمس سنوات (‪1991‬‮‪)1‬ 996‬-‬‮ ‬لرسم‬ ‫رئيس الوزراء الهندي األسبق نارسيما راو‪،‬‮‬ ‫‬فقد كان من الوجوه التي خلقت من أجل فناني‬ ‫الكاريكاتير‪،‬‮ ‬وربما لم تخدم شخصية هذا الفن‪،‬‮‬ ‫‬مثلما فعل هو بشكله وقراراته‪،‬‮ ‬ففتحات أنفه‬ ‫جذابة‪،‬‮ ‬وشفتاه عندي أحلي وأجمل من شفتي‬ ‫أنجيلنا جولي‪،‬‮ ‬كما كان صاحب مظهر الفت‬ ‫لألنظار‪،‬‮ ‬فدائما‮ ‬يرتدي ثوبا فضفاضا وأكماما‬ ‫طويلة‪،‬‮ ‬فال تري من‮ ‬يديه سوي أظافر‪،‬‮ ‬فيداه‬ ‫عندي أصبحت مجرد أظافر فقط‮‪‬.‬‬ ‫هذه زيارتك األولي لمصر‮‪‬ ..‬ما الفارق بين‬ ‫تصورك الذهني عنها السابق للزيارة ‮‪،‬‬ ‫‬ورؤيتك لها اآلن؟‬ ‫بالشك أن لمصر منزلة في نفوس الهند‪،‬‮ ‬ولهما‬ ‫الكثير من األدوار المشتركة‪،‬‮ ‬السيما أنهما من‬ ‫دول عدم االنحياز‪،‬‮ ‬لكنني لم أكن أتصور أن‬ ‫الوضع في أمور كثيرة شبه متطابق‪،‬‮ ‬فعلي‬ ‫سبيل المثال عندما قررت القيام بجولة في‬ ‫شوارع مدينة القاهرة‪،‬‮ ‬السيما منطقة وسط‬ ‫البلد‪،‬‮ ‬فوجئت بكم البائعين المتجولين‪،‬‮ ‬الذين‮‬ ‫‬يفترشون األرصفة‪،‬‮ ‬وكذلك الشحاذين‪،‬‮ ‬الذين‮‬ ‫‬يشبهون الشحاذين في بلدي‪،‬‮ ‬وال أكون مبالغا‬ ‫أنني لو أخذت مجموعة من المصريين وسرت‬ ‫بهم في شوارع الهند‪،‬‮ ‬لما اكتشف أحد أنهم‬ ‫مصريون‪،‬‮ ‬والعكس صحيح‪،‬‮ ‬فنحن تقريبا‬ ‫نفس البلد‪،‬‮ ‬واألده��ي من ذلك أنه من خالل‬ ‫مناقشاتي مع مجموعة من فناني الكاريكاتير‬ ‫المصريين في ورشة العمل التي جمعتنا في‬ ‫المركز الثقافي الهندي‪ ،‬تأكدت من إحساسى‪.‬‬ ‫‮‬ما الكاريكاتير الذي تمنيت أن ترسمه ولكن‬ ‫لم‮ ‬يخرج للنور؟‬ ‫كل‮ ‬يوم أتأمل ما رسمته‪،‬‮ ‬وأشعر أنني من‬ ‫المفترض أن أعبر عن الموضوع المرسوم‬ ‫بشكل آخر‪،‬‮ ‬ومن هنا أبحث دائما عن أفضل‬ ‫رسمة في حياتي‪،‬‮ ‬وإلي اآلن أعترف أنها‮ ‬غير‬ ‫موجودة‪،‬‮ ‬باإلضافة إلي أنني أحلم بإنتاج فيلم‬ ‫رسومات متحركة‪،‬‮ ‬وهو‮ ‬أمل أتمني تحقيقه‮‪.‬‬

‫* رئيس تحرير جريدة أخبار األدب‬

‫‪44‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫‪45‬‬


‫الفنانة الهندية شبانة عزمي‬ ‫أفالمي غيـرت‬ ‫أفكار المجتمع‬ ‫الفنانة الهندية شبانة عزمي‪ ،‬من‬ ‫أشهر ممثالت بوليوود في السبعينات‬ ‫والثمانينات وحتى اآلن‪ ،‬تنتمي لعائلة‬ ‫فنية‪ ،‬فوالدها كيفي عزمي ووالدتها‬ ‫الفنانة المشهورة شوكت عزمي‬ ‫وأخوها بابا عزمي المصور السينمائي‬ ‫الشهير‪ ،‬ثم تزوجت من الكاتب والشاعر‬ ‫جافيد أختر‪.‬‬

‫هناء نجيب‬

‫يبلغ رصيدها الفني أكثر من مائة فيلم‪ ..‬نالت العديد من الجوائز‬ ‫المحلية والعالمية‪ ،‬لها نشاط اجتماعي كبير‪ ،‬لذا تم اختيارها سفيرة‬ ‫للنوايا الحسنة للهند باألمم المتحدة‪ ،‬ودخلت معترك الحياة‬ ‫السياسية لتدافع عن حقوق مواطني بلدها ضد الفقر والتمييز‬ ‫بكافة أشكاله‪ ..‬حضرت مع مجموعة الفنانين والمثقفين للمشاركة‬ ‫في مهرجان « الهند على ضفاف النيل» ليؤكدوا للعالم أن مصر آمنة‪.‬‬ ‫فكان ل»صفحة السينما» معها هذا الحوار لتحدثنا عن مشوارها‬ ‫الفني وسينما بوليوود ونشاطها االجتماعي ومشاركتها السياسية‪.‬‬

‫‪46‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫حضرتي أكثر من مرة لمصر‪ ...‬فما هي‬ ‫األسباب وهل تجدين اختالفا في شعبية‬ ‫المتفرج المصري تجاه سينما بوليوود؟‬ ‫هذه هي الزيارة الثالثة لمصر‪ ،‬األولى كانت‬ ‫منذ زمن بعيد في رحلة سياحية‪ ،‬والثانية عام‬ ‫‪ 1995‬حيث شاركت كرئيسة لجنة التحكيم‬ ‫بمهرجان القاهرة السينمائي الدولي‪ ،‬أما‬ ‫هذه المرة فقد حضرت بتشجيع من نافديب‬ ‫سوري سفير الهند بالقاهرة‪ ،‬ضمن الوفد‬ ‫الهندي المشارك في مهرجان “الهند على‬ ‫ضفاف النيل” لتعريف الشعب المصري‬ ‫بالثقافة الهندية‪ ،‬وكذلك إرسال رسالة للعالم‬ ‫كله أن مصر آمنة‪ .‬أما بخصوص شعبية‬ ‫الفيلم الهندي فإنها قلت عن المرة السابقة‬ ‫والتي لمستها وقتها حيث هناك ولع الجمهور‬ ‫بنجوم بوليوود مثل أميتاب باتشان ‪ ،‬ولعل‬ ‫هذا يرجع لعدم تواجد الفيلم الهندي في مصر‪.‬‬ ‫هل انتماؤك لعائلة فنية كان له تأثير على‬ ‫أن تصبحي فنانة؟‬ ‫هذا صحيح ‪ ،‬فقد شربت الفن منذ الصغر‪،‬‬ ‫فأمي الفنانة شوكت عزمي كانت تحملني‬ ‫إلى أماكن التصوير منذ كان عمري أربعة‬ ‫شهور‪ ،‬وهذا يرجع بالطبع إلى أنه لم يكن‬ ‫لدينا وقتها ثمن جليسة أطفال‪ ،‬ومن هنا‬ ‫كانت البداية المبكرة لزرع حب الفن في‬ ‫نفسي‪ ،‬باإلضافة إلى اشتغال أبي وأخي‬ ‫أيضا في المجال الفني‪.‬‬ ‫لماذا تختفي النجمات في سينما بوليوود‬ ‫سريعا ويظهر جيل من الشابات عكس‬ ‫النجم الرجل؟‬ ‫لعل هذا يرجع إلى أن الجمهور يهتم أكثر‬

‫بقضايا الشباب‪ ،‬وإن كانت هناك نجمات‬ ‫لهن تاريخ فني طويل يلعبن أدوارا كبيرة‪،‬‬ ‫مثل م��اده��وري ديكسيد‪ ،‬كما أن هناك‬ ‫صناعات سينمائية أخرى في الجنوب مثال‬ ‫تتناول قضايا أكثر تنوعا‪.‬‬ ‫هل هناك اختالف في صناعة السينما في‬ ‫السبعينات والثمانينات عن اآلن؟‬ ‫نعم هناك فرق‪ ..‬فاآلن السينما الهندية تقدم‬ ‫جميع النوعيات‪ ،‬كذلك تستخدم تقنيات فنية‬ ‫عالية نتيجة التقدم التكنولوجي وكل ذلك أثر‬ ‫على التصوير بطرق حديثة‪ ..‬ولكنني أرى‬ ‫أنه يجب االهتمام أكثر بالسيناريو‪.‬‬ ‫لماذا تركزين على قضايا المرأة في معظم‬ ‫أفالمك؟‬ ‫بالفعل معظم أفالمي تناقش قضايا المرأة‬ ‫وحقوقها المفقودة‪ ،‬كما أنني أرفض أن ألعب‬ ‫دورا تظهر فيه المرأة ضعيفة ومتدنية‪ ،‬وأنا‬ ‫سعيدة بأنها كلها القت استحسان الجمهور‬ ‫وحققت نجاحات‪.‬‬ ‫ما هو أكثر فيلم كان له مردود اجتماعي‬ ‫ضمن هذه األفالم؟‬ ‫فيلم «أرت» ع��ام ‪ ،1984‬أي منذ ‪30‬‬ ‫عاما‪ ،‬وه��و يحكي قصة زوج��ة هجرها‬ ‫زوجها ليذهب إلى ام��رأة آخ��ري‪ ،‬ورغم‬ ‫ذلك أصرت الزوجة على مواصلة رحلة‬ ‫الحياة وحدها‪ ،‬وتكافح وبالفعل نجحت‬ ‫وأصبحت قوية الشخصية‪ ،‬وعندما عاد‬ ‫لها زوجها رفضت الرجوع إليه‪ ،‬كانت‬ ‫هذه النهاية تعد مخاطرة من جانبي أنا ومن‬ ‫المخرج بأن تكون النهاية غير سعيدة مثل‬ ‫كل األفالم الهندية‪ ،‬باإلضافة إلى أن الزوج‬

‫رغم اعتذاره لزوجتهبعد أن عاد رفضت‬ ‫تماما‪ ،‬وهذا غير مقبول في ثقافة شعوبنا‪،‬‬ ‫ورغم كل هذا حقق الفيلم نجاحا كبيرا غير‬ ‫متوقع ‪ ،‬وأصبح بداية جديدة لكل امرأة بأنها‬ ‫يمكنها االعتماد على نفسها والتخلص من‬ ‫الظلم الذي يفرضه عليها المجتمع‪.‬‬ ‫ما هو سبب دخولك العمل االجتماعي‬ ‫وخاصة مناصرة المرأة الهندية؟‬ ‫هذا الفيلم هو ال��ذي شجعنى على العمل‬ ‫االجتماعي‪ ،‬فبعد عرضه‪ ،‬ب��ادرت نساء‬ ‫كثيرات بعرض مشاكلهن لكي أساعدهن‬ ‫في الوصول لحل‪ ،‬ومن هنا شعرت أن من‬ ‫واجبي أن أقف بجوار أي امرأة تبحث عن‬ ‫حقوقها المسلوبة في بلدي‪ ،‬فبالرغم من أن‬ ‫المرأة الهندية وصلت ألرفع المناصب مثل‬ ‫رئيس ال��وزراء‪ ،‬إال أننا نجدها في أماكن‬ ‫كثيرة مهمشة إلى أقصى درجة‪.‬‬ ‫هل اختيارك سفيرة للنوايا الحسنة للهند‬ ‫مرتبط بنشاطك االجتماعي؟‬ ‫نعم ‪ ،‬فتركيزي على استعادة حقوق المرأة‬ ‫ومساعدة المحتاجات منهن من خالل‬ ‫الجمعية األهلية التي يرأسها والدي‪ ،‬والتي‬ ‫أعلم النساء من خاللها حرفة مثل الحياكة‬ ‫‪ ،‬يقمن بتفصيل وتطريز مالبس النجمات‬ ‫الكبار في األف�لام الهندية‪ ،‬مما يجعلهن‬ ‫معتمدات على أنفسهن ويحصلن على‬ ‫أجر‪ ،‬هذا باإلضافة إلى مساعدة المحتاجين‬ ‫بصفة عامة في المجتمع وأهم هذه الفئات‬ ‫هم المرضى وقد تبنيت موضوع محاربة‬ ‫اإليدز‪ ،‬وهناك أعمال أخرى هامة أقوم بها‬ ‫وهي مساعدة المشردين في األحياء الفقيرة‪.‬‬

‫‪47‬‬


‫«كلمات على الماء»‪...‬‬ ‫ملتقى بين أدباء ومفكرين من الهند ومصر‬

‫بقلم‪ :‬محمد حامد‬

‫بقلم‪ :‬محمد حامد‬

‫في إطار الدورة الثانية لمهرجان «الهند على ضفاف النيل‬ ‫لعام ‪ ،2014‬كانت الفاعلية الختامية للمهرجان هو لقاء جمع‬ ‫بين كوكبة من المفكرين واألدباء من الهند ومصر حيث‬ ‫تبادلوا األفكار والخبرات حول عدد من الموضوعات الهامة‪.‬‬ ‫تضمن اللقاء ثالث جلسات‪ ،‬وكان المحور‬ ‫الرئيسي للجلسات هو “مجتمعات فى‬ ‫مرحلة التغيير” وجرى الحديث عن أفكار‬ ‫مثل حرية التعبير والسخرية وحقوق المرأة‬ ‫والمجتمع ال��ذك��ورى وصعوبات إقامة‬ ‫المشروعات فى الدول صاحبة االقتصادات‬ ‫الناشئة»‪ .‬وفيما يلى نستعرض بصورة‬ ‫مختصرة المناقشات التى دارت فى هذا‬ ‫اللقاء الذي عبر وبحق عن ثراء فكر أبناء‬ ‫حضارتين عريقتين هما الحضارة الهندية‬ ‫والحضارة المصرية‪.‬‬ ‫قدم د‪/‬سعيد توفيق األمين العام للمجلس‬ ‫األعلى للثقافة الفاعلية من خالل التأكيد‬ ‫على عمق رواب��ط الصداقة التى تجمع‬ ‫بين شعبي الهند ومصر والتقارب الثقافي‬ ‫الوثيق بين البلدين منذ فجر التاريخ وأعطى‬ ‫لمحة سريعة حول الجلسات المختلفة‪.‬‬ ‫الجلسة األولى شارك فيها د‪.‬سعيد توفيق‬ ‫األمين العام للمجلس األعلى للثقافة وسفير‬ ‫الهند بالقاهرة السيد‪/‬نافديب سوري و د‪.‬‬ ‫حازم حسني ورسام الكاريكاتير الهندى‬ ‫الكبير الفنان‪ /‬سودهير تايالنج وأداره��ا‬

‫‪48‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫الكاتب والصحفي الكبير أ‪ /‬محمد سلماوي‪.‬‬ ‫رح��ب السفير نافديب س��وري بالسادة‬ ‫الضيوف والمشاركين مشيرا إل��ى أن‬ ‫مهرجان الهند على ضفاف النيل هو أكبر‬ ‫مهرجان ثقافى هندي فى مصر من أى دولة‬ ‫منذ ثورة ‪ 25‬يناير وأن تنظيم المهرجان‬ ‫كان يمثل تحديا ولكن فى التحديات تكمن‬ ‫الفرص واإلنجازات وهذا ما عكسه حجم‬ ‫اإلقبال الكبير على فاعليات المهرجان‬ ‫المختلفة منذ بدايته وحتى ه��ذه الجلسة‬ ‫الختامية‪ .‬الهدف من المهرجان ليس هو‬ ‫إقامة ال��ع��روض ولكن إرس��اء عالقات‬ ‫وشراكات دائمة بين المشاركين تستمر‬ ‫حتى بعد انتهاء فاعلياته‪.‬‬ ‫وتركزت المناقشات خالل هذه الجلسة‬ ‫وتحديدا من جانب الفنان سودهير تايالنج‬ ‫حول دور فن الكاريكاتير فى نقد األوضاع‬ ‫السياسية واالجتماعية السياسية‪ ،‬ورأى أن‬ ‫حركة فن الكاريكاتير فى مصر فى اتجاه‬ ‫متنامي فى ظل الحوارات التى دارت بينه‬ ‫وبين مجموعة من فناني الجمعية المصرية‬ ‫لفناني الكاريكاتير خالل ورشة عمل منذ‬

‫أيام قليلة‪ .‬وذكر أن أجمل رسم كاريكاتير قد‬ ‫ال يعني شيئا على اإلطالق ما لم يكن وراءه‬ ‫فكرة هادفة تماما كفيلم ينفق عليه بصورة‬ ‫كبيرة على اإلعداد دون أن يكون له قصة‬ ‫واضحة‪ .‬أوضح أن السياسي عندما ال يتم‬ ‫تناوله من جانب رسام الكاريكاتير السياسي‬ ‫فعليه أن يقلق على مستقبله السياسي ألن‬ ‫ذلك يعني أن نجمه فى عالم السياسة بدأ‬ ‫يهوى و لم يعد له ثقل على اإلطالق‪ .‬وأشار‬ ‫إلى أنه انتقد من خالل أعماله الفنية تسعة‬ ‫رؤس��اء وزراء بداية من إنديرا غاندي‬ ‫وحتى رئيس ال��وزراء الحالى مانموهان‬ ‫سينج‪ .‬وقال إن حرية التعبير هى التى تكفل‬ ‫لفنان الكاريكاتير أن يرسم بحرية ويعبر‬ ‫عن أرائه السياسة دون أى قيود‪ .‬وبالتالي‬ ‫الكارتون هو أحد العناصر التى تأتي فى‬ ‫جوهر العملية الديمقراطية‪.‬‬ ‫ومن جانبه‪ ،‬تحدث د‪.‬ح��ازم حسني حول‬ ‫غ��ان��دي ك��أح��د أب���رز الشخصيات على‬ ‫مر التاريخ وكيفية التخلص من الوضع‬ ‫الفوضوي الذى تعاني منه مصر منذ ثالث‬ ‫سنوات والشخصيات التى ب��دأت تدعي‬

‫أنها تمتلك مهارات القيادة وأنها تسير‬ ‫على خطى غاندي ونهرو وهذا أمر مثير‬ ‫للضحك حتى فى هذه األيام الصعبة التى‬ ‫تمر بها البالد‪ .‬إن مثل هؤالء القادة غير‬ ‫الحقيقيين أوجدوا نوع من الفراغ لحد ما‬ ‫فى البالد‪ ،‬لكن المصريين لديهم القدرة على‬ ‫كشف تلك الشخصيات التى تدعي امتالك‬ ‫مهارات القيادة‪.‬‬ ‫الجلسة الثانية ش��ارك��ت فيها الناشطة‬ ‫والمفكرة الهندية أورفاشي بوتاليا و د‪/‬سحر‬ ‫الموجي أستـاذة الشعــر اإلنجليــزي بكلية‬ ‫اآلداب جامعــة القاهــرة وأدارت الجلسـة‬ ‫أ‪ /‬أمينة حلمي‪.‬‬ ‫فى كلمتها أشارت أ‪ /‬أورفاشي بوتاليا إلى‬ ‫كفاح المرأة الهندية فى سبيل حصولها على‬ ‫حقوقها فى المجتمع وتحرير المرأة بصورة‬ ‫كاملة‪ .‬لقد وقعت العديد من التطورات‬ ‫فى الهند جعلت المرأة تلعب دورا أساسيا‬ ‫ومحوريا فى العديد من الميادين‪ .‬وقد‬ ‫قرأت أيضا كيف لعبت النساء دورا هاما‬ ‫فى ثورة ‪ 25‬يناير فى مصر‪ ،‬واستطاعت‬ ‫المرأة أن يكون لها صوتا مسموعا فى‬ ‫ضوء اإلسهامات الملموسة التى تقدمها‪.‬‬ ‫لم تعد المرأة قانعة بما قد يدعي اآلخرون‬ ‫بأنهم يتفضلون به عليها وتطالب بقوة‬ ‫الحصول على كامل حقوقها كمواطن على‬ ‫قدم المساواة مع الرجل‪ .‬وبالعودة إلى الهند‬ ‫نجد أن الدولة قد بدأت فى سن التشريعات‬ ‫التى تهدف حماية المرأة مثل قانون حماية‬ ‫المرأة من التحرش بها فى مكان العمل‬ ‫وغيرها من القوانين األخرى‪ ،‬وال سيما أن‬ ‫النساء يمثلن نسبة عالية من األيدي العاملة‬ ‫فى الهند‪ .‬وتمثل التقاليد المتعلقة بالثقافة‬ ‫الذكورية وممارستها واتخاذها من الدين‬ ‫ستارا لها العائق األكبر أمام حرية المرأة‬ ‫ولكننا نبذل المزيد من الجهد من أجل‬ ‫اقتالعها وإحداث التغيير‪ .‬واختتمت كلمتها‬ ‫بأن الهند تتغير وكذلك مصر وأن المرأة‬

‫تحتل مكانة محورية فى هذا التغيير وإن لم‬ ‫يلحظ الكثيرون‪.‬‬ ‫ومن جانبها‪ ،‬تحدثت د‪ /‬سحر الموجي فى‬ ‫كلمتها عن مقاومة الموروثات االجتماعية‬ ‫والتى بدأ الجميع محاولة التغلب عليها رجاال‬ ‫ونساء‪ .‬وكيف شهد المجتمع المصرى تغيرا‬ ‫ملموسا فى وضعية المرأة وربما الدليل على‬ ‫ذلك األحداث التى شهدها ميدان التحرير من‬ ‫قبول األخر ومشاعر االحتواء‪ .‬لقد قدمت‬ ‫النساء العديد من المساهمات لثورة ‪ 25‬يناير‬ ‫ليس فقط من خالل المشاركة الفعلية فى‬ ‫األحداث ولكن حتى الالتي لم تشاركن فى‬ ‫األحداث قدموا دعما ماليا والبعض اآلخر‬ ‫قدموا أبناءهم شهدا للثورة‪ .‬فى الحقيقة‪،‬‬ ‫لقد ظهرت العديد من القيم النسوية ليس‬ ‫فقط خالل الثورة ولكن منذ بداية األلفية‪.‬‬ ‫وأضافت أن العالم يجب أن يكون للرجال‬ ‫والنساء وليس مجرد مجتمع ذكوري يقوم‬ ‫على عنصر واحد فقط وإقصاء اآلخر‪.‬‬ ‫أم��ا الجلسة ال��ث��ال��ث��ة فقد ش���ارك فيها‬ ‫أ‪.‬رافي فينكاتيسان ود‪.‬صبري الشبراوي‬ ‫المتخصص فى علوم اإلدارة وسفير الهند‬ ‫بالقاهرة السيد‪ /‬نافديب س��وري وأدار‬ ‫الجلسة د‪/‬ماجد عثمان وزير االتصاالت‬ ‫وتكنولوجيا المعلومات األسبق‪.‬‬ ‫دارت الجلسة ب��ص��ورة ع��ام��ة ح��ول‬ ‫االقتصاد فى الدول خالل فترات التغيير‬ ‫واإلصالحات االقتصادية‪ .‬تحدث أ‪ .‬رافي‬ ‫ح��ول قصة نجاح الشركات الهندية فى‬ ‫مجال تكنولوجيا المعلومات ورحلته فى‬ ‫شركة مايكروسوفت‪ .‬وأوض��ح كيف أن‬ ‫نجاح الهند فى هذا المجال كان بالنسبة لها‬

‫بمثابة تحقيق حلم الثقة بالنفس حيث برزت‬ ‫على الساحة الدولية كأحد الدول الرائدة فى‬ ‫هذا المجال وبالتالى بدأت قصص النجاح‬ ‫تتكشف أمام األجيال الشابة وتغيرت نظرة‬ ‫العالم للهند‪ .‬لقد أصبح العالم اليوم يقرن اسم‬ ‫الهند بتكنولوجيا المعلومات‪ .‬مصر أيضا‬ ‫لديها المقومات لتكرار تجربة الهند فى هذا‬ ‫المجال‪ .‬الحكومة فى مصر تقوم بالعديد‬ ‫من األنشطة ولكن نجاح الهند يرجع إلى‬ ‫قيام الحكومة فقط بإرساء السياسات وإنشاء‬ ‫المناطق االقتصادية والصناعية دون‬ ‫التدخل فى المشروعات بنفسها‪.‬‬ ‫ومن جانبه‪ ،‬قال د‪.‬صبري الشبراوي إنه‬ ‫يجب النظر إلى الثقافة من منظور أوسع‬ ‫من مجرد التركيز على الفن واألدب‪ .‬الثقافة‬ ‫هى أسلوب حياة والسلوك القائم على معرفة‬ ‫المرء فى المجتمع فعلى سبيل المثال‪:‬‬ ‫الديمقراطية هى أيضا جزء من الثقافة سواء‬ ‫أكانت ديمقراطية فى المنزل أو فى المدرسة‬ ‫أو فى المصنع أوفى أى مؤسسة‪ .‬مركزية‬ ‫السلطة تؤدي إلى ضعف المؤسسة‪ .‬وهناك‬ ‫مطالب إلرساء الديمقراطية وهى تتمثل فى‬ ‫توزيع السلطة والمشاركة فى صناعة القرار‬ ‫والشفافية و ُمسائلة ُمتخذي القرار وتقييم‬ ‫أدائهم‪ ،‬وفى حالة عدم توافر هذه المتطلبات‬ ‫نجد أن الفساد يستشري فى المجتمع‪.‬‬ ‫مما ال شك فيه أن تلك الحوارات قد ساهمت‬ ‫في بناء صداقات بين المشاركين بعيدا‬ ‫عن أضواء اإلعالم والشكليات الرسمية‬ ‫الحكومية‪ ،‬وسوف تستمر تلك الصداقات‬ ‫حتى بعد أن أصبح المهرجان ذكرى فى‬ ‫األذهان حتى موعد انعقاد دورته القادمة‪.‬‬

‫‪49‬‬


‫مهرجان الهند على ضفاف النيل في كلمات‬

‫السيدة ‪/‬غادة والي‬ ‫وزيرة التضامن االجتماعى‬ ‫المهرجــان هو حدث ثقافي متكامــل أقامتـه‬ ‫السفارة الهندية وقدم فاعليات مختلفة شهدها‬ ‫الجمهور المصري وسعد بها‪.‬‬

‫الفنانة فريدة فهمي‬

‫بالطبع سعدت جدا للدعوة التي وجهتها لي‬ ‫السفارة الهندية بالقاهرة لحضور عروض‬ ‫الرقص الكالسيكي الهنيد “كاتاك”‪ ،‬وكان‬ ‫لي شرف مقابلة سعادة سفير الهند بالقاهرة‬ ‫والسيدة حرمه‪ .‬تلك اللفتة الجميلة أعادت لي‬ ‫ذكريات عزيزة على قلبي‪ ،‬ففي عام ‪1964‬‬ ‫سافرت للهند ضمن وفد فرقة رضا للفنون‬ ‫الشعبية وقدمت الفرقة عروضا مميزة في‬ ‫العديد من الواليات الهندية ضمن اتفاقية‬ ‫التبادل الثقافي بين مصر والهند وأتيحت لي‬ ‫الفرصة لمقابلة نجوم السينما الهندية ومشاهدة‬ ‫عرض لرقص الكاتاك‪ .‬تلك الذكريات الجميلة‬ ‫عمرها ‪ 50‬عاما وربما جاء تنظيم مهرجان‬ ‫“الهند على ضفاف النيل” عام ‪2014‬‬ ‫ليؤكد على مدى ارتباط الحضارتين المصرية‬ ‫والهندية وكان الرقص الكالسيكي الهندي‬ ‫إحدى فقرات هذا المهرجان ليجسد أهمية‬ ‫الرقص في حياة الشعبين وأتمنى أن يتم تنظيم‬ ‫نفس المهرجان عام ‪.2015‬‬

‫‪50‬‬

‫صوت الهند ‪ -‬العدد ‪494‬‬

‫د‪.‬كاميليا صبحي‬ ‫وكيل أول وزارة الثقافة‬ ‫للعالقات الثقافية الخارجية‬ ‫ال شك أن الهند حاضرة وبقوة ثقافيا على‬ ‫عدة مستويات من خالل فنونها المتنوعة‬ ‫ومنها فنون االستعراض وف��ن السينما‬ ‫العريق الذي نرتبط به في مصر‪ ،‬وقد جاء‬ ‫مهرجان “الهند على ضفاف النيل” لينقل‬ ‫لنا جانبا من تلك الثقافة العريقة ‪.‬‬ ‫إن مثل هذه المهرجانات تولد فكرة قبول‬ ‫اآلخر ألن الفن والثقافة أكثر األشياء التي‬ ‫تجمع الشعوب ‪ ،‬وتأتي حالة الهند فريدة من‬ ‫نوعها ألن الشعب المصري يسعد ويرحب‬ ‫خالل سنوات طويلة بالمنتج الفني الهندي‬ ‫العريق ‪.‬‬ ‫وقد أثبتت الهند بالفعل وليس بالقول إن‬ ‫مصر مستقرة‪ ،‬وأن الثقافة هي الطريقة‬ ‫المثلى التي تربط الشعوب ببعضها البعض ‪.‬‬

‫الفنان أحمد طوغان‬ ‫“الهند على ضفاف النيل”‪ ..‬مهرجان ضخم‬ ‫‪ ..‬كان من الضروري إقامته لتذكير الناس‬ ‫بالعالقة التاريخية بين مصر والهند على‬ ‫كافة األصعدة‪ ،‬ولعل فن الكاريكاتير من‬ ‫الفنون المتشابهة بين مصر والهند‪ ،‬وقد‬ ‫جاء اختيار الهند كضيف شرف الملتقى‬ ‫الدولي للكاريكاتير الذي أقيم بمصر تأكيدا‬ ‫على مكانة الهند لدينا في مصر‪ .‬كما‬ ‫سعدنا للغاية بعرض أعمال الفنان الهندي‬ ‫المتميز سودهير تايالنج وكذلك بالمعرض‬ ‫الذي أقامه بقاعة إبداع والذي عكس مدى‬ ‫التشابه بين مجتمعينا‪ ،‬ونتمنى دائما أن‬ ‫يستمر التواصل بيننا من خالل الفن‪.‬‬

‫الناقد‪ /‬سمير فريد‬

‫د‪.‬إيناس عبد الدايم‬ ‫رئيسة دار األوبرا المصرية‬

‫إن الرسالة التي قدمتها فرقة بوليوود‬ ‫الهندية للعالم تحمل شعار “مصر آمنة”‬ ‫وهي دعوة صريحة لجذب السائحين من‬ ‫مختلف الجنسيات لدعم وتنشيط السياحة‬ ‫في مصر‪.‬‬

‫إنه عمل نوذجي لسفير نموذجي بالمفهوم‬ ‫األصلي للسفير‪ ،‬والمفهوم األصلي للثقافة‪،‬‬ ‫فالمهرجان ال يقتصر على الفنون واآلداب‪،‬‬ ‫وإنما يتضمن أيضا العلوم االجتماعية‬ ‫واألزي��اء والمأكوالت وكل أبعاد الثقافة‬ ‫الهندية‪ ...‬هذا التنوع والثراء هو ما يدفعنا‬ ‫لوصف المهرجان بالعمل النموذجي في‬ ‫تنمية العالقات بين بلدين كبريين على‬ ‫شتى المستويات‪ ،‬ويفتح أفاقا جديدة للتعاون‬ ‫بينهما‪.‬‬



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.