book 1.1 Malou Zryd Denges Switzerland 48 pieces of reflection
C’est ce que je fais qui m’apprend ce que je cherche. Pierre Soulages
48 pieces of reflection
Malou Zryd
Les débuts de ma démarche ont coïncidé avec une lecture, celle du livre de l’artiste Fabienne Verdier, Passagère du silence. Plusieurs de ses réflexions ont résonné en moi comme un écho à mes propres préoccupations et à ma volonté de me débarrasser de l’inutile pour aller vers le dépouillement : « Cette beauté (…) n’est pas celle du paraître. Sa sobriété, son humilité créent une présence intense dans son effacement. » J’étais arrivée à un point de mon existence qui m’amenait à porter un regard nouveau sur le monde. J’ai alors pris conscience de ce qui est peut-être une évidence pour certains mais qui ne m’était pas encore apparue : ce monde inutilement compliqué que nous construisons, fait de liens, de cassures, de déchirements, de raccommodages, de faux-semblants ; ces fardeaux inutiles et difficiles à déposer ; l’urgence qu’il y a à vivre, à s’alléger pour être simplement soi.
The beginnings of my approach coincided with the reading of a book by artist Fabienne Verdier, Passagère du silence (Passenger of silence). Many of her thoughts did resonate in me like an echo of my own concerns and my desire to get rid of the useless to go towards soberness : « This beauty (…) is not one of appearance. Its soberness, its humility create a presence intense in its effacement. » I had reached a point in my life that led me to take a fresh look at the world. I suddenly became aware of what is perhaps obvious to some but had not yet appeared to me : the absurdly complex world that we all create, a world of links and breaks, of tears and stitching, a world of false pretenses ; unnecessary burdens, though so hard to lay down ; the urgency there is to simply live and to lighten oneself just to be.
L’intensité du travail sur une machine industrielle, le bruit qui l’accompagne et le caractère incantatoire des mouvements de l’aiguille rythment ma méditation. Ils lui servent de support pour me conduire vers cette simplicité nécessaire, sans pour autant effacer mon histoire. Sous la surface apaisée de ces 48 pièces de réflexion, apparemment uniformisées par l’énergie brute de la machine, apparaissent et disparaissent, selon l’éclairage et le point de vue, les couleurs de la vie, le relief du monde et les tissus d’origine.
The intensity of work with an industrial machine, the accompanying noise and incantatory character of the movement of the needle rhythm my meditation. They act as a support to lead me towards that needed simplicity without erasing my personal history. Beneath the soothed surface of these 48 pieces of reflexion, apparently uniformed by the raw energy of the machine, appear and disappear, depending on illumination and point of view, the colors of life, the relief of the world and the original fabrics.
rhythm
recycling
meditation
The 48 pieces of this work combine various recovered textiles, diverted from their original use and reworked by accumulated stitching following the paths of my thoughts. These pieces of reflexion are 48 individual thoughts, releasing together a new emotion and forming a new « written textile ». Les 48 pièces de ce tableau marient divers textiles récupérés,
détournés de leur usage d’origine et retravaillés par piquages
accumulés, déroulés au fil de ma pensée. Ces pièces
de réflexion sont 48 pensées individuelles qui, ensemble,
dégagent une nouvelle émotion
et forment un nouveau « textile écrit ».
Malou Zryd | 1965 | Denges | Switzerland dimensions de l’œuvre : 260 x 350 cm photographies et conception : Christine Scalisi Neyroud | Denges | Switzerland reliure : Roger Villet (Atelier du Relieur) | Lausanne | Switzerland
book 1 Malou Zryd, Denges, Switzerland 48 pieces of reflection Édition originale illustrée d’une œuvre de Malou Zryd, imprimée à 30 exemplaires, numérotée de 1 à 30, ennoblie d’une œuvre originale de l’artiste. Tous les exemplaires sont signés par Malou Zryd. L’idée originale, le graphisme et la mise en page de cet ouvrage sont de Christine Scalisi Neyroud, composé en Regular light et bold, imprimé sur du papier photo archival epson 192 g / m2 , au format 26 x 37 cm. L’ouvrage est protégé par un étui recouvert d’une plaque en aluminium où est fixée l’œuvre de Malou Zryd. Achevé d’imprimé en Suisse, en novembre 2010. Tous droits réservés © Christine Scalisi Neyroud exemplaire :