Recreatie en Animatie
Peter Schols Uitgever Scholar
Kapitel 1 - die Einführung (de inleiding) Lezen Campingplatz 'De grote Bever' (1)
21
Campingplatz 'De grote Bever' (2)
26
Fragen und Antworten
36
Luisteren Die Aussprache (1) - de klinkers (audio)
14-15
Begrüßen und sich vorstellen (audio)
16-17
Die Aussprache (2) - de tweeklanken (audio)
20
Die Aussprache (3) - de medeklinkers (audio)
22
Die Aussprache (audio)
24
Animation - Singen und tanzen: Das Fliegerlied (So ein schöner Tag) (video)
31
Animation - Singen und tanzen: Komm, lass uns tanzen (video)
37
Spreken Animation - Das Bingo mit 90 Zahlen
33
Gesprekken voeren Sich vorstellen und einige kurze Fragen stellen
19
Gäste begrüßen, sich vorstellen und Fragen beantworten (1)
23
Gäste begrüßen, sich vorstellen und Fragen beantworten (2)
30
Schrijven SMS/App - Besuch Campingplatz
25
Idioom Woordenlijsten
15, 20, 28-29, 35
Theorie Die Aussprache (1) - de klinkers
12, 13, 14
Das deutsche Alphabet
16
Gäste begrüßen
18
Die Aussprache (2) - de tweeklanken
20
Die Aussprache (3) - de medeklinkers
22
Uitspraak - het trema en de 'Umlaut'
27
Ziffern und Zahlen
32
Zahlen, die Namen der Tage und Monate
34
Kapitel 2 - der Campingplatz Lezen
4
Glamping
40-41
Vragen bij de tekst 'Glamping'
42-43
Einrichtungen auf dem Campingplatz
44
Die Einrichtung eines Bungalowzeltes
54
Animation - Mountainbike Tour und Beachvolleyball
56
Die informelle E-Mail - Mein Besuch
68
Fragen und Antworten
74
Bitte um Reservierungsbestätigung und die Bestätigung (1)
81
Anlage - Reservierungsbestätigung (2)
82
Luisteren Informationen über einen Campingplatz erteilen (audio) Kurze Telefongespräche (audio) Telefonnotizen machen (audio) Animation - Eine Stiftebox und eine Vase basteln (video) Animation - Singen und tanzen: Der Körperteil Blues (video)
45 52-53 58 62-63 89
Spreken Gästen auf einem Lageplan den Weg zeigen
49
Animation - Kinderspiel: Das Pferderennen
65-66
Informationen über ein Mobilheim erteilen Animation - Eine freundliche Qualle basteln
73 76-77
Informationen über Lodges erteilen
79
Informationen über die Einrichtung der Luxuslodges erteilen
87
Gesprekken voeren Gäste einchecken, die nicht reserviert haben (1)
46-47
Gäste einchecken, die nicht reserviert haben (2)
50-51
Am Telefon Informationen über Bungalowzelte geben
55
Am Telefon Informationen über den Campingplatz geben
61
Gäste einchecken, die reserviert haben
70-71
Am Telefon Informationen über Wasserlodges geben
84-85
Schrijven Animation - Mountainbike Tour und Beachvolleyball
57
Die informelle E-Mail - Mein Besuch
69
Idioom Woordenlijsten
42, 44, 50, 52, 54, 60 64, 72, 75, 83, 84, 88
Theorie Gäste begrüßen, die nicht reserviert haben
46
Redemittel - Gästen den Weg zeigen
48
Telefonieren (1)
53
Telefonieren (2) - das Telefonalphabet
58-59
Namen und E-Mail-Adressen buchstabieren
59
Grammatik - Instruktionen bei der Animation
62
Animation - Redemittel
64
Eine einfache, informelle E-Mail schreiben
67
Gäste begrüßen, die reserviert haben
70
Animation - Redemittel
75
Eine einfache, formelle E-Mail schreiben
80
Animation - Redemittel beim Singen und Tanzen
88
5
Kapitel 3 - der Ferienpark Lezen Ferienpark oder Hotel?
92-93
Die Einrichtung eines 8-Personen-Bungalows
96
Ein Gast bittet um Auskünfte
98
Die allergikerfreundliche Ferienwohnung
102
Bitte um Änderung der Reservierung
112
Luisteren Am Telefon Informationen über einen Bungalowpark geben (audio) Animation - Karaoke: SEEED - Ab in den Süden (audio) Animation - Eine Sonnenkappe basteln (video) Animation - Stehpaddeln: Anfängerfehler und wie es richtig geht (video) Beschwerden über das Schwimmparadies (1) (audio)
94-95 100-101 104 119-120 124
Spreken Animation - Eine Sonnenkappe basteln Animation - Spielregeln vom Beach-Fußball erklären Gästen auf einem Lageplan den Weg zeigen Animation - Das Bingo mit 75 Zahlen
104-105 109 110-111 123
Gesprekken voeren Am Telefon Informationen über einen Bungalow geben Am Telefon Info über eine allergikerfreundliche Ferienwohnung geben
97 103
Gäste einchecken (1)
106-107
Gäste einchecken (2)
114-115
Beschwerden über das Schwimmparadies
125
Schrijven Antwort auf die Bitte um Auskünfte
99
Antwort auf die Bitte um Änderung der Reservierung
113
Animation - Ein Wochenprogramm zusammenstellen
116-117
Animation - Öffnungszeiten im Ferienpark und in der Umgebung
120-121
Idioom Woordenlijsten
93, 96, 102, 104 105, 108, 118, 122
Kapitel 4 - die Gastronomie (Campingplatz / Ferienpark) Lezen Das Frühstücksbuffet im Parkrestaurant
128
Der Lunch im Parkrestaurant
134
Luisteren
6
Animation - Mitmachtheater (audio)
136
Beschwerden über das Essen (audio)
147
Animation - Singen und tanzen: Der Elefant (video)
151
Spreken Animation - Spielregeln vom Beach-Volleyball erklären
133
Gäste bedienen - Der Lunch im Parkrestaurant
135
Animation - Mitmachtheater: Geburtstag feiern
137-138-139
Gesprekken voeren Das Frühstücksbuffet im Parkrestaurant
129
Das Abendessen (1) - Begrüßung und Small Talk
141
Das Abendessen (2) - Bestellung aufnehmen, Essen servieren
144-145
Das Abendessen (3) - Nachspeise und abrechnen
148-149
Schrijven Mitteilungen über allerhand Aktivitäten
130-131
Mitteilungen über Bootcamp-Aktivitäten
142-143
Idioom Woordenlijsten
128, 130, 132, 134 135, 142, 146, 148
Theorie Redemittel bei der Bedienung
140
Redemittel - Auf Beschwerden reagieren
146
Redemittel bei einer Präsentation
150
Woordenlijsten Woordenlijst Duits - Nederlands
153-160
Woordenlijst Nederlands - Duits
161-175
7
1.12
THEORIE
d i e A u s s p r a c h e (3) - d e m e d e k l i n ke r s
s, sch, sp, st, z, v, w
een aantal medeklinkers: b, c, g, ch, k, p, t als b-klank als p-klank - c als ts-klank als k-klank - g als g-klank als k-klank - ch als ch-klank als sj-klank als k-klank
der Berg halb [halp] die CD [tsee-dee] die Cola [khoo-la] die Gymnastik [gum-nas-tik] der Tag [thaak] lachen der Chef [sjef] sechs [zeks]
-s
als s-klank
- sch - sp - st -z
als z-klank als sj-klank als sj-klank als sj-klank als ts-klank
das Glas [glaas] begrüßen [be-gruu-sen] essen [e-sen] sagen [zaa-gen] schön [sjeun] sprechen [sjpre-chen] die Stadt [sjtat] zehn [tseen]
-k -p -t
der Kaffee [kha-fee] Peter [Phee-ter] toll [thol]
-v
als f-klank als v-klank als v-klank
viel [fiel] Vera [vee-raa] das Wetter [ve-ter]
-b
22
let op kh let op ph let op th
-w
Kapitel 1
1.13
G ä s t e b e g r ü ß e n , s i c h v o r s t e l l e n u n d Fr a g e n b e a n t w o r t e n (1)
Ergänzen (invullen) Sie zusammen mit einem Partner und mit Hilfe der Aufgaben 1.07, 1.08, 1.10, 1.11 und der Wörter aus dem Kasten (kader) dieses Gespräch. Danach üben Sie (A) das Gespräch mit Ihrem Partner (G), wobei Sie die Rollen wechseln.
Ypsilon im Animationsteam du darfst Campingplatz Duinhoven unter anderem das Kind - die Kinder die Kinderdisko (-s) am Ende ruhig das Sportprogramm (-e) mein Name (2x) dass mich duzen die Animateurin (-nen) schön dies organisieren also die Frage (-n) da sein die Freundin (-nen)
A = Animateur/in; G = der Gast 1A
Goedemiddag, allemaal! Hartelijk welkom op de Camping Duinhoven. Ik wil me graag voorstellen: ik heet Marieke en ik ben animatrice. Mag ik vragen, hoe jullie heten?
2G
Mijn naam is Ilse. Dit zijn mijn vriendinnen Gaby, Helga en Eline. De andere kinderen ken ik nog niet.
3A
Beste kinderen! Fijn, dat jullie er zijn. Hebben jullie misschien vragen?
4G
Ja, wat doet u in het animatieteam?
5A
Je mag mij gerust met 'jij' aanspreken. Hoe heet jij en waar kom je vandaan?
6G
Mijn naam is Yannick met Griekse 'y' en met 'ck' aan het einde. Ik woon in Keulen.
7A
Nou Yannick, ik organiseer onder andere sportprogramma's en kinderdisco's.
die Einführung
23
1.19
G ä s t e b e g r ü ß e n , s i c h v o r s t e l l e n u n d Fr a g e n b e a n t w o r t e n ( 2 )
Ergänzen Sie zusammen mit einem Gesprächspartner und mit Hilfe der Aufgabe 1.18 und der Wörter aus dem Kasten dieses Gespräch. Danach üben Sie (A) dieses Gespräch mit Ihrem Partner (G), wobei Sie die Rollen wechseln.
Sprünge machen das Lied (-er) zurückbekommen alles einander zuwinken wie (2x) heute (2x) morgen früh zuerst ankreuzen die Armmuskeln zeigen du möchtest (2x) schon anmelden die Arme ausbreiten dein Name jemand bei der Hand nehmen wir werden das Anmeldeformular (-e) die Bewegung (-en) für jeden machen/tun vormachen die Gruppe (-n) die Arme hochheben das Kind (-er) du kannst
A = Animateur/in; G = der Gast 1G
Hoe kan ik mijn kinderen aanmelden?
2A
Wat is uw naam?
3G
Ik ben Martin.
4A
Hallo Martin! Ik heb voor (+4e nv) iedereen een inschrijfformulier. Daarop kun je aankruisen, wat je graag wil doen. (vertaal: graag doen wil)
5G
Wanneer wil jij dit formulier terugkrijgen?
6A
Graag morgenvroeg, dan kan ik de groepen samenstellen.
7G
Duidelijk! En wat gaan (vertaal: zullen) we vandaag allemaal doen?
8A
Vandaag wil ik alvast een liedje met jullie oefenen, namelijk 'das Fliegerlied' Ik doe eerst de bewegingen bij (+ 3e nv) dit lied voor: bij - flieg - spreiden we de armen. bij - stark - laten we de spierballen zien bij - groß - doen we de armen omhoog bij - spring - maken we kleine sprongetjes bij - schwimm - maken we zwembewegingen bij - nehm - neem je iemand bij de hand bij - heut' ist so ein schöner Tag - zwaaien we naar elkaar.
30
Kapitel 1
1. 2 0
Animation - Singen und tanzen: Das Fliegerlied
Sehen und hören Sie sich das Video an. Studieren Sie den Text dieses Liedes. Dann singen Sie mit Ihren Kollegen, mit den Kindern das Lied. Sie tanzen dabei und machen die Bewegungen wie im Video!
Ich lieg' gern' im Gras und schau' zum Himmel rauf Schauen die ganzen Wolken nicht lustig aus Und fliegt 'n Flieger vorbei, dann wink' ich zu ihm rauf (hallo, Flieger) Und bist du auch noch dabei, dann bin ich super drauf Und ich flieg', flieg', flieg' wie ein Flieger Bin so stark, stark, stark wie ein Tiger Und so groß, groß, groß wie 'ne Giraffe, so hoch,
Und ich flieg', flieg', flieg' wie ein Flieger Bin so stark, stark, stark wie ein Tiger Und so groß, groß, groß wie 'ne Giraffe, so hoch, whoa-oh-oh Und ich spring', spring', spring' immer wieder Und ich schwimm', schwimm', schwimm' zu dir rüber Und ich nehm', nehm', nehm' dich bei der Hand Weil ich dich mag, und ich sag' (usw.)
whoa-oh-oh Und ich spring', spring', spring' immer wieder Und ich schwimm', schwimm', schwimm' zu dir rüber Und ich nehm', nehm', nehm' dich bei der Hand Weil ich dich mag, und ich sag' Heut' ist so ein schöner Tag (la-la-la-la-la) Heut' ist so ein schöner Tag (la-la-la-la-la) Heut' ist so ein schöner Tag (la-la-la-la-la) Heut' ist so ein schöner Tag (la-la-la-la-la)
die Einführung
31
1. 21
THEORIE
Z i f fe r n u n d Z a h le n ( c i j fe r s e n g e t a l le n )
de hoofdtelwoorden 0
null
1
eins (!)
11
elf
21
einundzwanzig
2
zwei (zwo)
12
zwölf
22
zweiundzwanzig
3
drei
13
dreizehn
30
dreißig
102
hundertzwei
4
vier
14
vierzehn
40
vierzig
200
zweihundert
5
fünf
15
fünfzehn
50
fünfzig
300
dreihundert
6
sechs
16
sechzehn
60
sechzig
1000
(ein-)tausend
7
sieben
17
siebzehn
70
siebzig
2000
zweitausend
8
acht
18
achtzehn
80
achtzig
1½
anderthalb / eineinhalb
9
neun
19
neunzehn
90
neunzig
die Million (-en)
10
zehn
20
zwanzig
100 (ein-)hundert
die Milliarde (-n)
(ein-)hunderteins / (ein-)hundertundeins
Opmerkingen: In het Nederlands: telwoord + enkelvoud Dit spel duurt anderhalf tot twee uur en is voor kinderen tussen 6 en 11 jaar.
in het Duits: telwoord + meervoud Dieses Spiel dauert anderthalb bis zwei Stunden und ist für Kinder zwischen 6 und 11 Jahren.
In het Nederlands: telwoord + meervoud En hoeveel broodjes: vier of vijf stuks? Vanmiddag was het slechts tien graden.
in het Duits: telwoord + enkelvoud Und wie viele Brötchen: vier oder fünf Stück? Heute Nachmittag war es nur zehn Grad.
Let op het uitspreken van jaartallen en bedragen: Het bungalowpark werd in 1987 gebouwd.
Het totale bedrag is € 1.987.
32
101
Der Bungalowpark wurde 1987 (neunzehnhundertsiebenundachtzig) gebaut. Der Gesamtbetrag ist € 1.987. ([ein-] tausendneunhundertsiebenundachtzig Euro)
Kapitel 1
1. 2 2
Animation - Das Bingo mit 90 Zahlen
Erklären Sie einem Partner die Spielregeln von diesem Bingo-Spiel mit Hilfe der Wörter im Kasten.
die Reihe (-n) die Bingokarte (-n) / der Bingoschein (-e) laut stimmen das Bingo(-Spiel) erklären die Zahl (-en) wenn der Bingochip (-s) der Ball ("-e) / die Kugel (-n) man mehrere die Runde (-n) legen die volle(-n) Reihe (-n) der Preis (-e) die Bingomühle (-n) Ik leg jullie (3e nv) het bingo-spel uit. Het spel heeft 90 ballen. Jullie hebben één of meerdere bingokaarten en bingochips. Op (+3) elke kaart staan 3 rijen met getallen van 1-90. Elke rij heeft 5 getallen.
De spelleider draait aan de bingomolen met 90 balletjes en zegt hardop, welk getal gevallen is.
Staat dit getal op (+ 3e nv) de kaart, dan wordt een bingochip op (+ 4e nv) dit getal gelegd. Als men een volle rij heeft, roept men 'bingo'. Als de getallen kloppen, krijgt men een (4e nv) prijs. Bij ronde 2 moet men twee volle rijen hebben, bij ronde drie moet men drie volle rijen, dus een volle kaart hebben.
die Einführung
33
2 . 01 Wa s b e d e u t e t d a s Wo r t G l a m p i n g ? Ursprünglich kommt Glamping aus den Vereinigten Staaten. Das Wort ist eine Kombination der Wörter 'Glamour' und 'Camping'.
Was genau ist Glamping? Vorbei ist die Zeit, in der Urlauber das Zelten mit klammen ungemütlichen Schlafplätzen, mit feuchter Kleidung und nassen Füßen verbinden. Glampingunterkünfte sind mit Betten mit Qualitätsmatratzen und mit bequemen Möbeln ausgestattet. Manchmal gibt es sogar Sauna und Badezimmer mit Dusche oder Badewanne.
Glamping ist das angenehme Gefühl von Freiheit und Abenteuer mit viel Komfort. Meistens befinden sich die Luxusunterkünfte in einem separaten Teil des 'normalen' Campingplatzes, sodass die 'Glamper' unter sich sind. Die Campingplätze liegen manchmal am Meer oder haben eigene Schwimmbäder. Der Campingcharakter ist deutlich erkennbar, aber die Glampingunterkünfte unterscheiden sich deutlich von den 4-Personen-Zelten oder Wohnwagen. Die Glamper sind auch nicht von den Gemeinschaftswaschräumen auf dem Campingplatz abhängig. Für wen ist Glamping geeignet? Glamping ist für alle geeignet, die es im Urlaub bequemer haben möchten. Das Konzept spricht Paare und Familien an und natürlich vor allem Senioren.
“Die Glamper sind auch nicht von den Gemeinschaftswaschräumen auf dem Campingplatz abhängig”
40
Kapitel 2
Glamping Die wunderschönsten Glampingunterkünfte Eco Dome Experience (Lanzarote) Idyllisch im Herzen der Vulkaninsel liegt das Eco Dome Experience, eine glamouröse Zelt-Lodge mit riesigem Panoramafenster und mit Blick auf die Landschaft: Exklusiver Luxus und das Gefühl unter freiem Himmel zu übernachten, mitten in der Natur, nur 3 km von Teguise entfernt. Homoki Lodge (Ungarn) Die Homoki Lodges sind wunderschöne Jurten (runde Zelte). Auf 20 m² wurde eine Wohlfühloase gebaut. Das Highlight sind die bequemen Betten, die auf der höchsten Ebene untergebracht sind
und einen tollen Ausblick auf den Sternenhimmel bieten. Fast wie unter freiem Himmel, nur eben im gemütlichen Doppelbett. Einfach märchenhaft! Übernachten im schwebenden Cocoon (Korsika) Das Cocoon Village besteht aus vier verschiedenen Cocoons, wovon der Altru Celu (ein anderer Himmel) wohl der außergewöhnlichste von allen ist. Hier wohnt man in einer transparenten Kuppel inmitten auf einer achteckigen Terrasse. Diese bietet ein 360-Grad-Panorama. Mehr Ausblick geht nicht! Für alle Unterkünfte sollte man schwindelfrei und auch noch gut zu Fuß sein, denn der Zugang zu diesen Cocoons ist ein Abenteuer für sich.
der Campingplatz
41
2.02
Wör terlisten (D-N)
Lesen Sie den Text von Aufgabe 2.01. Schreiben Sie die unterstrichenen Wörter zu den richtigen niederländischen Wörtern. Lernen Sie diese Wörterlisten Deutsch-Niederländisch.
het gezin
die
der
de caravan
verwijderd van
buitengewoon, apart
gemakkelijk, comfortabel
reusachtig
das
het kamperen
das
het tweepersoonsbed
die
de accommodaties
die
de luxe accommodaties
die
het niveau
achthoekig geschikt voor afzonderlijk
ongezellig
der
het uitzicht
geen last van duizelig-
die
de badkuip
die
het eiland
heid hebben vochtig
sprookjesachtig
die
de transparante koepel
die
de jurt, de ronde tent
das
het avontuur
das
de tent
ingericht met
die
de gemeenschappelijke
maar dan wel
wasruimtes
m2 (Quadratmeter)
2.03
aan de zee
m2 (vierkante meter)
soms
Glamping
Lesen Sie den Text von Aufgabe 2.01. Beantwoorten Sie die niederländischen Fragen auf Deutsch oder auf Niederländisch.
Vraag 1 Met welke begrippen/woorden wordt het traditio-
1 k......................
S..................................
nele kamperen aan het begin van de tekst erg negatief omschreven? (Geef de Duitse woorden)
2 3
Vraag 2 Noem twee zaken, waarmee elke glamping-
1
accommodatie standaard is ingericht? (in het Nederlands)
42
u.............................
2
Kapitel 2
Vraag 3 Hoe wordt de ligging van de luxe accommodaties op de camping beschreven? (in het Duits) Vraag 4 Wat wordt bij glamping als erg luxe ervaren wat hygiëne / verzorging betreft. (In het Nederlands) Vraag 5 Wat maakt de ligging van de lodge Eco Dome Experience op Lanzarote zo uniek? (in het Ned.) Vraag 6a Wat is een andere naam voor de Homoki Lodge en welke vorm heeft deze? (in het Ned.) Vraag 6b Waar staat in deze lodge het tweepersoonbed en wat is daardoor mogelijk? (in het Ned.) Vraag 7 Wat wordt van gasten verwacht, wanneer zij een cocoon in Cocoon Village boeken? (in het Ned.)
der Campingplatz
43
2 .15
D i e E i n r i c h t u n g e i n e s B u n g a lo w z e l t e s
Schreiben Sie in die rechte Zeile zu jeder Bildnummer das richtige deutsche Wort und danach in die linke Zeile die Übersetzung ins Niederländische. Zum Schluss lernen Sie diese Wörter N-D. der Esstisch und die Stühle der Küchenschrank ("-e) das Einzel- und Doppelbett (-en) der Grill (-s) die Küchenzeile der Liegestuhl ("-e) der Ventilator (-en) der Sonnenschirm (-e) die Schlafkabine (-n) die Kaffeemaschine (-n) das Vorzelt mit Zeltteppich der Gasherd mit vier Flammen die Gartenmöbel der Kühlschrank mit Gefrierfach 1
3
2
6
7
10
11
Deutsch
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5
5.
6.
6.
7.
7.
8.
8.
9.
9.
10.
10.
11.
11.
12.
12.
13.
13.
14.
14.
Kapitel 2
5
8
12
Nederlands
54
4
9
13
14
2 .16
A m Te le fo n I n fo r m a t i o n e n ü b e r B u n g a lo w z e l t e g e b e n
Situation: Ein Gast ruft an und stellt Ihnen Fragen über die Bungalowzelte auf dem Campingplatz. Aufgabe: Ergänzen Sie das Gespräch mit Hilfe der Wörter auf der vorigen Seite und der Wörter im Kasten. Danach üben Sie das Gespräch zu zweit, wobei Sie die Rollen wechseln. (das) Glas ("-er) täglich (der) Wasserkocher (-) (die) Steckdose (-n) (die) Tasse (-n) gern(e) geschehen unter anderem (u.a.) (der) Topf ("-e) es gibt (+4) (die) Lampe (-n) das Animationsprogramm (-e) (das) Besteck brauchen (die) Pfanne (-n) aber natürlich
R = der/die Rezeptionist/in; A = der Anrufer 1R Goedemorgen, Camping Mooi Uitzicht met Hans. 2A Hallo, met Gabi Klein, ik wil graag informatie over de inrichting van uw bungalowtenten.
Hallo, hier Gabi Klein, ich möchte Informationen über die Einrichtung Ihrer Bungalowzelte.
3R Goedemorgen, mevrouw Klein, maar natuurlijk. In (+ 3) de bungalowtent staan o.a. een eettafel en stoelen. Er is een kitchenette met keukenkastje, gasstel met vier pitten, waterkoker, koffiezetapparaat, koelkast met vriesvak. 4A En hoe ziet het slaapgedeelte eruit?
Und wie sieht der Schlafbereich aus?
5R De bungalowtent heeft 2 of 3 slaapcabines met een- en tweepersoonsbedden. 6A En hoe is het met verlichting en stroom?
Und wie ist es mit Beleuchtung und Strom?
7R Er zijn twee lampen en vijf stopcontacten. 8A Is de tent verder compleet ingericht?
Ist das Zelt weiter komplett eingerichtet?
9R Ja, u heeft alles wat u dagelijks nodig heeft: kopjes, bestek, glazen, potten en pannen. 10A En buiten?
Und draußen?
11R Buiten staan tuintafel, tuinstoelen, parasol, ligstoelen en een barbecue. 12A Heeft u ook een animatieteam?
Haben Sie auch ein Animationsteam?
13R Ja zeker! We hebben animatieprogramma's voor (+ 4) de jeugd en voor de volwassenen. 14A Uitstekend! Bedankt voor de informatie en voor uw moeite. Tot ziens!
Ausgezeichnet! Vielen Dank für die Informationen und für Ihre Bemühungen! Auf Wiedersehen!
15R Graag gedaan, tot ziens!
der Campingplatz
55
2.36
Fra g e n u n d A n t w o r t e n
Lesen Sie zunächst die Fragen und Aussagen (beweringen) der Gäste in der linken Reihe: 1-10. Danach suchen Sie die Antworten der Rezeptionisten in der rechten Reihe a-j dazu. Ergänzen Sie in der Tabelle die Buchstaben a-j 1
Können wir tagsüber noch vom Schwimmbad Gebrauch machen, nachdem wir um 10.30 Uhr ausgecheckt haben?
2
Darf ich mich kurz im Park umsehen? Ich habe vor, im kommenden Frühjahr hier bei Ihnen ein Mobilheim zu mieten.
3
Darf ich Sie fragen, weshalb wir alle diese Armbänder bekommen?
4
Ich wollte wissen, ob Ihr Campingplatz vorbereitet ist für Elektroautos?
5
Der Strom bei unserem Stellplatz mit der Nummer 48 ist ausgefallen. Könnten Sie möglichst schnell jemanden schicken?
6
Dürfen wir morgen einige Freunde aus Köln in unserem Mobilheim empfangen?
7
In der Wäscherei hat man mir gesagt, dass ich hier bei Ihnen Münzen für die Waschmaschinen kaufen kann?
8
Wie funktioniert eigentlich das WLAN auf Ihrem Campingplatz?
9
Ist es vielleicht möglich, dass wir den Stellplatz wechseln?
10
Bis wie spät kann ich eigentlich mit dem Auto zu meinem Stellplatz fahren?
Fragen
1
2
3
4
a
Oh, das tut mir aber leid! Ich werde sofort einem Techniker Bescheid sagen.
b
Ja, das ist tagsüber bis 19.00 Uhr erlaubt. An der Rezeption bekommen sie Armbänder.
c
Ja, das ist völlig richtig. Diese kosten € 5,00 pro Stück, inklusive Waschmittel.
d
Wählen Sie das Netz des Campingplatzes und loggen Sie mit unserem Passwort ein. Dieses Passwort finden Sie hier in der Info-Mappe.
e
Die Schranken sind von 8.00 bis 22.30 Uhr geöffnet. Davor und danach steht Ihnen ein großer Außenparkplatz zur Verfügung.
f
Ich schaue mal im Computer nach. ... Ja, am Sportplatz gibt es noch Möglichkeiten.
g
Aber natürlich! Ich gebe Ihnen unseren Prospekt und darin finden Sie auch den Lageplan.
h
Nachdem Sie Ihr Mobilheim verlassen haben, können Sie - mit Armband - noch den ganzen Tag unsere Einrichtungen genießen.
i
Das ist wegen der Sicherheit. Alle Personen, die diese nicht tragen werden befragt und eventuell vom Campingplatz entfernt.
j
Es gibt auf dem Parkplatz eine Ladestation und acht Stellplätze haben eine Ladesäule.
5
Antworten
74
Kapitel 2
6
7
8
9
10
2.37
THEORIE
Anima ti on - Red emi ttel
Ik ga jullie vandaag bij het knutselen helpen. Hebben jullie zin om te knutselen? Weten jullie al, wat we vandaag gaan knutselen? Veel plezier bij het knutselen! Veel succes bij het knutselen! We gaan nu weer fijn aan de slag. Als je klaar bent, kom ik naar je toe, om te zien, hoe mooi jouw knutselwerkje is geworden. Maar dat ziet er supermooi uit! Dat heb je heel mooi gedaan! We ruimen eerst op en gaan daarna samen naar buiten. Na het knutselen snel even jullie handen wassen! Dan mogen jullie nu jullie knutselwerkjes bij de uitgifte-tafel ophalen. De kindjes die niet alleen naar huis mogen gaan, brengen we na het knutselen naar papa en mama terug. Heel leuk dat jullie er allemaal waren en dat jullie zo mooi geknutseld hebben.
2.38
Ich werde euch heute beim Basteln helfen. Habt ihr Lust zum Basteln? Wisst ihr schon, was wir heute basteln werden? Viel Spaß beim Basteln! Viel Erfolg beim Basteln! Wir machen jetzt wieder schön weiter. Wenn du fertig bist, komme ich zu dir, um zu sehen, wie schön deine Bastelei geworden ist. Das sieht aber superschön aus! Das hast du sehr schön gemacht! Wir räumen zuerst auf und gehen danach gemeinsam nach draußen. Nach dem Basteln mal schnell eure Hände waschen! Dann dürft ihr jetzt eure Basteleien am Ausgabetisch abholen. Die Kinder die nicht alleine nach Hause gehen dürfen, bringen wir nach dem Basteln zu Papa und Mama zurück. Toll, dass ihr alle da wart und dass ihr so schön gebastelt habt.
W ö r t e r l i s t e n ( N - D)
de knutselclub
der Bastelclub
zwart
Schwarz
de benodigheden
die benötigten Materialien
lichtblauw
Hellblau
de wc-rol
die Klopapierrolle (-n)
donkergroen
Dunkelgrün
de zwarte viltstift
der schwarze Filzstift (-e)
drogen
trocknen
de waterverf
die Wasserfarbe (-n)
(uit-)knippen
(aus-)schneiden
het kleurpotlood
der Buntstift (-e)
het blad (papier)
das Blatt ("-er)
de schaar
die Schere (-n)
het oog
das Auge (-n)
de plakstift
der Klebestift (-e)
tekenen
zeichnen
inkleuren
(aus)malen
de punt
der Punkt (-e)
de kleur, de verf
die Farbe (-n)
kijken
schauen
wit
Weiß
doen, maken
machen
rood
Rot
plakken
kleben
bruin
Braun
enkele keren
einige Male
blauw
Blau
tien keer
zehn Mal, zehnmal
geel
Gelb
omhoog buigen
hochbiegen
groen
Grün
het uiteinde
das Ende (-n)
oranje
Orange
de mond, het mondje der Mund ("-er)
paars
Lila, Violett
het gezicht(-je)
das Gesicht (-er)
roze
Rosarot
de kwal
die Qualle (-n)
der Campingplatz
75
2.39
A n i m a t i o n - E i n e f re u n d l i c h e Q u a l le b a s t e l n
Schreiben Sie mit Hilfe der Wörterlisten (2.38) und des niederländischen Textes den deutschen Text. Dann geben Sie anhand von einigen deutschen Stichwörtern Instruktionen beim Basteln einer Qualle.
Benodigheden:
Benötigte Materialien
1 wc-rolletje, 1 zwarte viltstift, waterverf of kleurpotloden, 1 schaar en 1 plakstift.
1 Neem allemaal een wc-rolletje. 2 Kleur deze wc-rol in (+ 3) de kleur die jullie mooi vinden, met waterverf of kleurpotlood.
76
Kapitel 2
3 Laat dat eerst even drogen. 4 Knip nu met de schaar uit een wit blad twee ogen. Teken met een zwarte viltstift twee grote zwarte punten. Kijk eens, hoe ik dat doe!
5 Plak met de plakstift de beide ogen op (+ 4) het wc-rolletje.
6 Knip 10 keer in het wc-rolletje. Kijk eens, hoe ik dat doe! 7 Buig nu de uiteindes omhoog! 8 Teken nu het mondje op het kwallengezichtje.
der Campingplatz
77
3.07
E i n G a st b i t t e t u m A u s k ü n f t e
Lesen Sie bitte die E-Mail (als Lückentext) von Frau Neumeyer. Umkreisen Sie in der Tabelle das richtige fehlende Wort a, b oder c.
W W
N eue E -Ma i l
Postei ng a n g
Ge se nde t
WEBMAIL
G e l ös ch t
W W
Betreff: Bitte um Auskunft Sehr geehrte Damen und Herren, dieses Jahr wollen wir 1 Pfingsten mit drei Familien Ihren Ferienpark besuchen und 2 vom 3. bis zum 7. Juni. Wir möchten zwei Ferienwohnungen für sechs und eine für acht Personen reservieren, die 3 beieinander liegen. Eine Wohnung von sechs Personen muss für Allergiker 4 sein. Wir gehen davon aus, dass wir auf den 5 -preis der drei Unterkünfte noch einen Gruppen- 6 bekommen. 7 viele Kinder dabei sind, ist das Animationsprogramm für uns natürlich sehr wichtig. Können Sie uns mitteilen, was Ihr Animationsteam in dieser Periode so 8 macht? Und hoffentlich gibt es auch für die Eltern ein interessantes Programm, 9 die sich auch gut amüsieren werden. Zum Schluss noch 10 , ob wir am Abreisetag eventuell noch den ganzen Tag vom subtropischen Schwimmparadies Gebrauch machen 11 ? Gerne höre ich bald von 12 . Mit freundlichen Grüßen Beatrice Neumeyer
98
1 a mit
b zu
c auf
7
a Weil
b Obwohl
c So dass
2 a schon
b wohl
c zwar
8
a alles
b alle
c vieles
3 a kurz
b nah
c dicht
9
a deshalb
b denn
c so dass
4 a geeignet
b erlaubt
c bereit
10 a die Frage
b der Versuch c die Bitte
5 a Haupt-
b Geld-
c Gesamt-
11 a werden
b dürfen
c mögen
6 a -preis
b -rabatt
c -rechnung
12 a Sie
b Ihr
c Ihnen
Kapitel 3
3.08
Antwort auf die Bitte um Auskünfte
Schreiben Sie die Antwort auf die vorige E-Mail mit Hilfe des Textes und der Wörter im Rahmen.
das Interesse durch (+ 4) / wegen (+2) die frühe Buchung leider gewähren der Preis (-e) das Sonderangebot (-e) wohl sorgen für (+ 4) die Flasche (-n) bereit stehen umfangreich abwechslungsreich Jung und Alt die Internetsite das Armband (“-er) schon Je opent deze e-mail op de juiste wijze (zie bladzijde 80) Je bedankt voor de e-mail en voor de belangstelling. Je zegt, - dat het door de vroege boeking mogelijk is, drie bungalows dicht bij elkaar te reserveren. - dat je helaas geen groepskorting kunt toestaan. - dat de prijzen voor deze bungalows al speciale aanbiedingen zijn. - dat je er wel voor zult zorgen, dat in (+3) elke bungalow een fles wijn klaar staat. - dat men het uitgebreid én afwisselend animatieprogramma voor jong en oud op (+ 3) de internetsite www.deleeuwenburg.nl vindt. - dat op de vertrekdag men met de polsbandjes nog de hele dag van het zwembad gebruik kan maken. - dat je hen alvast een prettig verblijf wenst. Je sluit deze e-mail namens Bungalowpark De Leeuwenburg op de juiste wijze af.
W
Betreff: Ihre Bitte um Auskünfte N eue E -Ma i l Postei nga n g
Ge se nde t
der Ferienpark
G e l ös ch t
WEBMAIL
99
W
3.22
A n i m a t i o n - E i n Wo c h e n p ro g ra m m z u s a m m e n st e l le n
Űbersetzen Sie das Wochenprogramm für Kinder von 6 - 10 Jahre im Telegrammstil. Animatieprogramma (week 28) voor kinderen van 6 - 10 jaar Op maandag 10 juli van 10.30-12.00 uur beginnen we met een ochtenddansje en dan knutselen we zonnekleppen (Kids Club). Op dinsdag 11 juli doen we van 13.00-14.30 uur waterspelletjes in Aqua Place. Op woensdag 12 juli van 10.00-12.00 uur beginnen we met t-shirt verven en daarna gaan we koekjes bakken in de Kids Club. Donderdag 13 juli van 13.00-15.00 uur staat zandkastelen bouwen op het programma. Dat gebeurt bij het meertje achter de receptie. Op vrijdag 14 juli: van 16.00-18.00 uur een modeshow en kinderdisco in de Kids Club. Zaterdag 15 juli vertrekken we om 09.30 bij de receptie voor een tocht met de huifkar door de omgeving. Om 12.00 uur zijn we weer terug. Op zondagmorgen 16 juli om 10.00 uur bij de receptie verzamelen. Dan is er een speurtocht tot 12.30 uur. ‘s Middags is er voor alle gasten (!) een roofvogelshow van 14.00 - 15.00 uur op (+ 3) de wei naast beachvolleybal. T-Shirt bemalen (die) Sandburgen bauen (die) Raubvogelshow (-s) für alle Gäste (die) Schnitzeljagd (-en) (der) Morgentanz (“-e) am kleinen See hinter der Rezeption (die) Modenschau (-en) (die) Sonnenkappe (-n) Kekse backen (die) Planwagenfahrt (-en) (die) Wasserspiele auf der Wiese an der Rezeption Montag, 10. Juli
Animationsprogramm (Woche 28) Aktivität
Wochentag Montag 10. Juli
Raubvogelshow (für alle Gäste)
116
Kapitel 3
für Kinder von 6 - 10 Jahre von - bis
Treffpunkt
10.00 - 12.00 Uhr am kleinen See hinter der Rezeption
der Ferienpark
117
Recreatie en Animatie
Peter Schols Uitgever Scholar