Deutsch & Beruf - Animatie en Recreatie

Page 1

Recreatie en Animatie

Peter Schols Uitgever Scholar


Kapitel 1 - die Einführung (de inleiding) Lezen Campingplatz 'De grote Bever' (1)

21

Campingplatz 'De grote Bever' (2)

26

Fragen und Antworten

36

Luisteren Die Aussprache (1) - de klinkers (audio)

14-15

Begrüßen und sich vorstellen (audio)

16-17

Die Aussprache (2) - de tweeklanken (audio)

20

Die Aussprache (3) - de medeklinkers (audio)

22

Die Aussprache (audio)

24

Animation - Singen und tanzen: Das Fliegerlied (So ein schöner Tag) (video)

31

Animation - Singen und tanzen: Komm, lass uns tanzen (video)

37

Spreken Animation - Das Bingo mit 90 Zahlen

33

Gesprekken voeren Sich vorstellen und einige kurze Fragen stellen

19

Gäste begrüßen, sich vorstellen und Fragen beantworten (1)

23

Gäste begrüßen, sich vorstellen und Fragen beantworten (2)

30

Schrijven SMS/App - Besuch Campingplatz

25

Idioom Woordenlijsten

15, 20, 28-29, 35

Theorie Die Aussprache (1) - de klinkers

12, 13, 14

Das deutsche Alphabet

16

Gäste begrüßen

18

Die Aussprache (2) - de tweeklanken

20

Die Aussprache (3) - de medeklinkers

22

Uitspraak - het trema en de 'Umlaut'

27

Ziffern und Zahlen

32

Zahlen, die Namen der Tage und Monate

34

Kapitel 2 - der Campingplatz Lezen

4

Glamping

40-41

Vragen bij de tekst 'Glamping'

42-43

Einrichtungen auf dem Campingplatz

44

Die Einrichtung eines Bungalowzeltes

54

Animation - Mountainbike Tour und Beachvolleyball

56

Die informelle E-Mail - Mein Besuch

68

Fragen und Antworten

74


Bitte um Reservierungsbestätigung und die Bestätigung (1)

81

Anlage - Reservierungsbestätigung (2)

82

Luisteren Informationen über einen Campingplatz erteilen (audio) Kurze Telefongespräche (audio) Telefonnotizen machen (audio) Animation - Eine Stiftebox und eine Vase basteln (video) Animation - Singen und tanzen: Der Körperteil Blues (video)

45 52-53 58 62-63 89

Spreken Gästen auf einem Lageplan den Weg zeigen

49

Animation - Kinderspiel: Das Pferderennen

65-66

Informationen über ein Mobilheim erteilen Animation - Eine freundliche Qualle basteln

73 76-77

Informationen über Lodges erteilen

79

Informationen über die Einrichtung der Luxuslodges erteilen

87

Gesprekken voeren Gäste einchecken, die nicht reserviert haben (1)

46-47

Gäste einchecken, die nicht reserviert haben (2)

50-51

Am Telefon Informationen über Bungalowzelte geben

55

Am Telefon Informationen über den Campingplatz geben

61

Gäste einchecken, die reserviert haben

70-71

Am Telefon Informationen über Wasserlodges geben

84-85

Schrijven Animation - Mountainbike Tour und Beachvolleyball

57

Die informelle E-Mail - Mein Besuch

69

Idioom Woordenlijsten

42, 44, 50, 52, 54, 60 64, 72, 75, 83, 84, 88

Theorie Gäste begrüßen, die nicht reserviert haben

46

Redemittel - Gästen den Weg zeigen

48

Telefonieren (1)

53

Telefonieren (2) - das Telefonalphabet

58-59

Namen und E-Mail-Adressen buchstabieren

59

Grammatik - Instruktionen bei der Animation

62

Animation - Redemittel

64

Eine einfache, informelle E-Mail schreiben

67

Gäste begrüßen, die reserviert haben

70

Animation - Redemittel

75

Eine einfache, formelle E-Mail schreiben

80

Animation - Redemittel beim Singen und Tanzen

88

5


Kapitel 3 - der Ferienpark Lezen Ferienpark oder Hotel?

92-93

Die Einrichtung eines 8-Personen-Bungalows

96

Ein Gast bittet um Auskünfte

98

Die allergikerfreundliche Ferienwohnung

102

Bitte um Änderung der Reservierung

112

Luisteren Am Telefon Informationen über einen Bungalowpark geben (audio) Animation - Karaoke: SEEED - Ab in den Süden (audio) Animation - Eine Sonnenkappe basteln (video) Animation - Stehpaddeln: Anfängerfehler und wie es richtig geht (video) Beschwerden über das Schwimmparadies (1) (audio)

94-95 100-101 104 119-120 124

Spreken Animation - Eine Sonnenkappe basteln Animation - Spielregeln vom Beach-Fußball erklären Gästen auf einem Lageplan den Weg zeigen Animation - Das Bingo mit 75 Zahlen

104-105 109 110-111 123

Gesprekken voeren Am Telefon Informationen über einen Bungalow geben Am Telefon Info über eine allergikerfreundliche Ferienwohnung geben

97 103

Gäste einchecken (1)

106-107

Gäste einchecken (2)

114-115

Beschwerden über das Schwimmparadies

125

Schrijven Antwort auf die Bitte um Auskünfte

99

Antwort auf die Bitte um Änderung der Reservierung

113

Animation - Ein Wochenprogramm zusammenstellen

116-117

Animation - Öffnungszeiten im Ferienpark und in der Umgebung

120-121

Idioom Woordenlijsten

93, 96, 102, 104 105, 108, 118, 122

Kapitel 4 - die Gastronomie (Campingplatz / Ferienpark) Lezen Das Frühstücksbuffet im Parkrestaurant

128

Der Lunch im Parkrestaurant

134

Luisteren

6

Animation - Mitmachtheater (audio)

136

Beschwerden über das Essen (audio)

147

Animation - Singen und tanzen: Der Elefant (video)

151


Spreken Animation - Spielregeln vom Beach-Volleyball erklären

133

Gäste bedienen - Der Lunch im Parkrestaurant

135

Animation - Mitmachtheater: Geburtstag feiern

137-138-139

Gesprekken voeren Das Frühstücksbuffet im Parkrestaurant

129

Das Abendessen (1) - Begrüßung und Small Talk

141

Das Abendessen (2) - Bestellung aufnehmen, Essen servieren

144-145

Das Abendessen (3) - Nachspeise und abrechnen

148-149

Schrijven Mitteilungen über allerhand Aktivitäten

130-131

Mitteilungen über Bootcamp-Aktivitäten

142-143

Idioom Woordenlijsten

128, 130, 132, 134 135, 142, 146, 148

Theorie Redemittel bei der Bedienung

140

Redemittel - Auf Beschwerden reagieren

146

Redemittel bei einer Präsentation

150

Woordenlijsten Woordenlijst Duits - Nederlands

153-160

Woordenlijst Nederlands - Duits

161-175

7


1.12

THEORIE

d i e A u s s p r a c h e (3) - d e m e d e k l i n ke r s

s, sch, sp, st, z, v, w

een aantal medeklinkers: b, c, g, ch, k, p, t als b-klank als p-klank - c als ts-klank als k-klank - g als g-klank als k-klank - ch als ch-klank als sj-klank als k-klank

der Berg halb [halp] die CD [tsee-dee] die Cola [khoo-la] die Gymnastik [gum-nas-tik] der Tag [thaak] lachen der Chef [sjef] sechs [zeks]

-s

als s-klank

- sch - sp - st -z

als z-klank als sj-klank als sj-klank als sj-klank als ts-klank

das Glas [glaas] begrüßen [be-gruu-sen] essen [e-sen] sagen [zaa-gen] schön [sjeun] sprechen [sjpre-chen] die Stadt [sjtat] zehn [tseen]

-k -p -t

der Kaffee [kha-fee] Peter [Phee-ter] toll [thol]

-v

als f-klank als v-klank als v-klank

viel [fiel] Vera [vee-raa] das Wetter [ve-ter]

-b

22

let op kh let op ph let op th

-w

Kapitel 1


1.13

G ä s t e b e g r ü ß e n , s i c h v o r s t e l l e n u n d Fr a g e n b e a n t w o r t e n (1)

Ergänzen (invullen) Sie zusammen mit einem Partner und mit Hilfe der Aufgaben 1.07, 1.08, 1.10, 1.11 und der Wörter aus dem Kasten (kader) dieses Gespräch. Danach üben Sie (A) das Gespräch mit Ihrem Partner (G), wobei Sie die Rollen wechseln.

 Ypsilon  im Animationsteam  du darfst  Campingplatz Duinhoven  unter anderem  das Kind - die Kinder  die Kinderdisko (-s)  am Ende  ruhig  das Sportprogramm (-e)  mein Name (2x)  dass  mich  duzen  die Animateurin (-nen)  schön  dies  organisieren  also  die Frage (-n)  da sein  die Freundin (-nen)

A = Animateur/in; G = der Gast 1A

Goedemiddag, allemaal! Hartelijk welkom op de Camping Duinhoven. Ik wil me graag voorstellen: ik heet Marieke en ik ben animatrice. Mag ik vragen, hoe jullie heten?

2G

Mijn naam is Ilse. Dit zijn mijn vriendinnen Gaby, Helga en Eline. De andere kinderen ken ik nog niet.

3A

Beste kinderen! Fijn, dat jullie er zijn. Hebben jullie misschien vragen?

4G

Ja, wat doet u in het animatieteam?

5A

Je mag mij gerust met 'jij' aanspreken. Hoe heet jij en waar kom je vandaan?

6G

Mijn naam is Yannick met Griekse 'y' en met 'ck' aan het einde. Ik woon in Keulen.

7A

Nou Yannick, ik organiseer onder andere sportprogramma's en kinderdisco's.

die Einführung

23


1.19

G ä s t e b e g r ü ß e n , s i c h v o r s t e l l e n u n d Fr a g e n b e a n t w o r t e n ( 2 )

Ergänzen Sie zusammen mit einem Gesprächspartner und mit Hilfe der Aufgabe 1.18 und der Wörter aus dem Kasten dieses Gespräch. Danach üben Sie (A) dieses Gespräch mit Ihrem Partner (G), wobei Sie die Rollen wechseln.

 Sprünge machen  das Lied (-er)  zurückbekommen  alles  einander zuwinken  wie (2x)  heute (2x)  morgen früh  zuerst  ankreuzen  die Armmuskeln zeigen  du möchtest (2x)  schon  anmelden  die Arme ausbreiten  dein Name  jemand bei der Hand nehmen  wir werden  das Anmeldeformular (-e)  die Bewegung (-en)  für jeden  machen/tun  vormachen  die Gruppe (-n)  die Arme hochheben  das Kind (-er)  du kannst

A = Animateur/in; G = der Gast 1G

Hoe kan ik mijn kinderen aanmelden?

2A

Wat is uw naam?

3G

Ik ben Martin.

4A

Hallo Martin! Ik heb voor (+4e nv) iedereen een inschrijfformulier. Daarop kun je aankruisen, wat je graag wil doen. (vertaal: graag doen wil)

5G

Wanneer wil jij dit formulier terugkrijgen?

6A

Graag morgenvroeg, dan kan ik de groepen samenstellen.

7G

Duidelijk! En wat gaan (vertaal: zullen) we vandaag allemaal doen?

8A

Vandaag wil ik alvast een liedje met jullie oefenen, namelijk 'das Fliegerlied' Ik doe eerst de bewegingen bij (+ 3e nv) dit lied voor: bij - flieg - spreiden we de armen. bij - stark - laten we de spierballen zien bij - groß - doen we de armen omhoog bij - spring - maken we kleine sprongetjes bij - schwimm - maken we zwembewegingen bij - nehm - neem je iemand bij de hand bij - heut' ist so ein schöner Tag - zwaaien we naar elkaar.

30

Kapitel 1


1. 2 0

Animation - Singen und tanzen: Das Fliegerlied

Sehen und hören Sie sich das Video an. Studieren Sie den Text dieses Liedes. Dann singen Sie mit Ihren Kollegen, mit den Kindern das Lied. Sie tanzen dabei und machen die Bewegungen wie im Video!

Ich lieg' gern' im Gras und schau' zum Himmel rauf Schauen die ganzen Wolken nicht lustig aus Und fliegt 'n Flieger vorbei, dann wink' ich zu ihm rauf (hallo, Flieger) Und bist du auch noch dabei, dann bin ich super drauf Und ich flieg', flieg', flieg' wie ein Flieger Bin so stark, stark, stark wie ein Tiger Und so groß, groß, groß wie 'ne Giraffe, so hoch,

Und ich flieg', flieg', flieg' wie ein Flieger Bin so stark, stark, stark wie ein Tiger Und so groß, groß, groß wie 'ne Giraffe, so hoch, whoa-oh-oh Und ich spring', spring', spring' immer wieder Und ich schwimm', schwimm', schwimm' zu dir rüber Und ich nehm', nehm', nehm' dich bei der Hand Weil ich dich mag, und ich sag' (usw.)

whoa-oh-oh Und ich spring', spring', spring' immer wieder Und ich schwimm', schwimm', schwimm' zu dir rüber Und ich nehm', nehm', nehm' dich bei der Hand Weil ich dich mag, und ich sag' Heut' ist so ein schöner Tag (la-la-la-la-la) Heut' ist so ein schöner Tag (la-la-la-la-la) Heut' ist so ein schöner Tag (la-la-la-la-la) Heut' ist so ein schöner Tag (la-la-la-la-la)

die Einführung

31


1. 21

THEORIE

Z i f fe r n u n d Z a h le n ( c i j fe r s e n g e t a l le n )

de hoofdtelwoorden 0

null

1

eins (!)

11

elf

21

einundzwanzig

2

zwei (zwo)

12

zwölf

22

zweiundzwanzig

3

drei

13

dreizehn

30

dreißig

102

hundertzwei

4

vier

14

vierzehn

40

vierzig

200

zweihundert

5

fünf

15

fünfzehn

50

fünfzig

300

dreihundert

6

sechs

16

sechzehn

60

sechzig

1000

(ein-)tausend

7

sieben

17

siebzehn

70

siebzig

2000

zweitausend

8

acht

18

achtzehn

80

achtzig

anderthalb / eineinhalb

9

neun

19

neunzehn

90

neunzig

die Million (-en)

10

zehn

20

zwanzig

100 (ein-)hundert

die Milliarde (-n)

(ein-)hunderteins / (ein-)hundertundeins

Opmerkingen: In het Nederlands: telwoord + enkelvoud Dit spel duurt anderhalf tot twee uur en is voor kinderen tussen 6 en 11 jaar.

in het Duits: telwoord + meervoud Dieses Spiel dauert anderthalb bis zwei Stunden und ist für Kinder zwischen 6 und 11 Jahren.

In het Nederlands: telwoord + meervoud En hoeveel broodjes: vier of vijf stuks? Vanmiddag was het slechts tien graden.

in het Duits: telwoord + enkelvoud Und wie viele Brötchen: vier oder fünf Stück? Heute Nachmittag war es nur zehn Grad.

Let op het uitspreken van jaartallen en bedragen: Het bungalowpark werd in 1987 gebouwd.

Het totale bedrag is € 1.987.

32

101

Der Bungalowpark wurde 1987 (neunzehnhundertsiebenundachtzig) gebaut. Der Gesamtbetrag ist € 1.987. ([ein-] tausendneunhundertsiebenundachtzig Euro)

Kapitel 1


1. 2 2

Animation - Das Bingo mit 90 Zahlen

Erklären Sie einem Partner die Spielregeln von diesem Bingo-Spiel mit Hilfe der Wörter im Kasten.

 die Reihe (-n)  die Bingokarte (-n) / der Bingoschein (-e)  laut  stimmen  das Bingo(-Spiel)  erklären  die Zahl (-en)  wenn  der Bingochip (-s)  der Ball ("-e) / die Kugel (-n)  man  mehrere  die Runde (-n)  legen  die volle(-n) Reihe (-n)  der Preis (-e)  die Bingomühle (-n) Ik leg jullie (3e nv) het bingo-spel uit. Het spel heeft 90 ballen. Jullie hebben één of meerdere bingokaarten en bingochips. Op (+3) elke kaart staan 3 rijen met getallen van 1-90. Elke rij heeft 5 getallen.

De spelleider draait aan de bingomolen met 90 balletjes en zegt hardop, welk getal gevallen is.

Staat dit getal op (+ 3e nv) de kaart, dan wordt een bingochip op (+ 4e nv) dit getal gelegd. Als men een volle rij heeft, roept men 'bingo'. Als de getallen kloppen, krijgt men een (4e nv) prijs. Bij ronde 2 moet men twee volle rijen hebben, bij ronde drie moet men drie volle rijen, dus een volle kaart hebben.

die Einführung

33


2 . 01 Wa s b e d e u t e t d a s Wo r t G l a m p i n g ? Ursprünglich kommt Glamping aus den Vereinigten Staaten. Das Wort ist eine Kombination der Wörter 'Glamour' und 'Camping'.

Was genau ist Glamping? Vorbei ist die Zeit, in der Urlauber das Zelten mit klammen ungemütlichen Schlafplätzen, mit feuchter Kleidung und nassen Füßen verbinden. Glampingunterkünfte sind mit Betten mit Qualitätsmatratzen und mit bequemen Möbeln ausgestattet. Manchmal gibt es sogar Sauna und Badezimmer mit Dusche oder Badewanne.

Glamping ist das angenehme Gefühl von Freiheit und Abenteuer mit viel Komfort. Meistens befinden sich die Luxusunterkünfte in einem separaten Teil des 'normalen' Campingplatzes, sodass die 'Glamper' unter sich sind. Die Campingplätze liegen manchmal am Meer oder haben eigene Schwimmbäder. Der Campingcharakter ist deutlich erkennbar, aber die Glampingunterkünfte unterscheiden sich deutlich von den 4-Personen-Zelten oder Wohnwagen. Die Glamper sind auch nicht von den Gemeinschaftswaschräumen auf dem Campingplatz abhängig. Für wen ist Glamping geeignet? Glamping ist für alle geeignet, die es im Urlaub bequemer haben möchten. Das Konzept spricht Paare und Familien an und natürlich vor allem Senioren.

“Die Glamper sind auch nicht von den Gemeinschaftswaschräumen auf dem Campingplatz abhängig”

40

Kapitel 2


Glamping Die wunderschönsten Glampingunterkünfte Eco Dome Experience (Lanzarote) Idyllisch im Herzen der Vulkaninsel liegt das Eco Dome Experience, eine glamouröse Zelt-Lodge mit riesigem Panoramafenster und mit Blick auf die Landschaft: Exklusiver Luxus und das Gefühl unter freiem Himmel zu übernachten, mitten in der Natur, nur 3 km von Teguise entfernt. Homoki Lodge (Ungarn) Die Homoki Lodges sind wunderschöne Jurten (runde Zelte). Auf 20 m² wurde eine Wohlfühloase gebaut. Das Highlight sind die bequemen Betten, die auf der höchsten Ebene untergebracht sind

und einen tollen Ausblick auf den Sternenhimmel bieten. Fast wie unter freiem Himmel, nur eben im gemütlichen Doppelbett. Einfach märchenhaft! Übernachten im schwebenden Cocoon (Korsika) Das Cocoon Village besteht aus vier verschiedenen Cocoons, wovon der Altru Celu (ein anderer Himmel) wohl der außergewöhnlichste von allen ist. Hier wohnt man in einer transparenten Kuppel inmitten auf einer achteckigen Terrasse. Diese bietet ein 360-Grad-Panorama. Mehr Ausblick geht nicht! Für alle Unterkünfte sollte man schwindelfrei und auch noch gut zu Fuß sein, denn der Zugang zu diesen Cocoons ist ein Abenteuer für sich.

der Campingplatz

41


2.02

Wör terlisten (D-N)

Lesen Sie den Text von Aufgabe 2.01. Schreiben Sie die unterstrichenen Wörter zu den richtigen niederländischen Wörtern. Lernen Sie diese Wörterlisten Deutsch-Niederländisch.

het gezin

die

der

de caravan

verwijderd van

buitengewoon, apart

gemakkelijk, comfortabel

reusachtig

das

het kamperen

das

het tweepersoonsbed

die

de accommodaties

die

de luxe accommodaties

die

het niveau

achthoekig geschikt voor afzonderlijk

ongezellig

der

het uitzicht

geen last van duizelig-

die

de badkuip

die

het eiland

heid hebben vochtig

sprookjesachtig

die

de transparante koepel

die

de jurt, de ronde tent

das

het avontuur

das

de tent

ingericht met

die

de gemeenschappelijke

maar dan wel

wasruimtes

m2 (Quadratmeter)

2.03

aan de zee

m2 (vierkante meter)

soms

Glamping

Lesen Sie den Text von Aufgabe 2.01. Beantwoorten Sie die niederländischen Fragen auf Deutsch oder auf Niederländisch.

Vraag 1 Met welke begrippen/woorden wordt het traditio-

1 k......................

S..................................

nele kamperen aan het begin van de tekst erg negatief omschreven? (Geef de Duitse woorden)

2 3

Vraag 2 Noem twee zaken, waarmee elke glamping-

1

accommodatie standaard is ingericht? (in het Nederlands)

42

u.............................

2

Kapitel 2


Vraag 3 Hoe wordt de ligging van de luxe accommodaties op de camping beschreven? (in het Duits) Vraag 4 Wat wordt bij glamping als erg luxe ervaren wat hygiëne / verzorging betreft. (In het Nederlands) Vraag 5 Wat maakt de ligging van de lodge Eco Dome Experience op Lanzarote zo uniek? (in het Ned.) Vraag 6a Wat is een andere naam voor de Homoki Lodge en welke vorm heeft deze? (in het Ned.) Vraag 6b Waar staat in deze lodge het tweepersoonbed en wat is daardoor mogelijk? (in het Ned.) Vraag 7 Wat wordt van gasten verwacht, wanneer zij een cocoon in Cocoon Village boeken? (in het Ned.)

der Campingplatz

43


2 .15

D i e E i n r i c h t u n g e i n e s B u n g a lo w z e l t e s

Schreiben Sie in die rechte Zeile zu jeder Bildnummer das richtige deutsche Wort und danach in die linke Zeile die Übersetzung ins Niederländische. Zum Schluss lernen Sie diese Wörter N-D.  der Esstisch und die Stühle  der Küchenschrank ("-e)  das Einzel- und Doppelbett (-en)  der Grill (-s)  die Küchenzeile  der Liegestuhl ("-e)  der Ventilator (-en)  der Sonnenschirm (-e)  die Schlafkabine (-n)  die Kaffeemaschine (-n)  das Vorzelt mit Zeltteppich  der Gasherd mit vier Flammen  die Gartenmöbel  der Kühlschrank mit Gefrierfach 1

3

2

6

7

10

11

Deutsch

1.

1.

2.

2.

3.

3.

4.

4.

5

5.

6.

6.

7.

7.

8.

8.

9.

9.

10.

10.

11.

11.

12.

12.

13.

13.

14.

14.

Kapitel 2

5

8

12

Nederlands

54

4

9

13

14


2 .16

A m Te le fo n I n fo r m a t i o n e n ü b e r B u n g a lo w z e l t e g e b e n

Situation: Ein Gast ruft an und stellt Ihnen Fragen über die Bungalowzelte auf dem Campingplatz. Aufgabe: Ergänzen Sie das Gespräch mit Hilfe der Wörter auf der vorigen Seite und der Wörter im Kasten. Danach üben Sie das Gespräch zu zweit, wobei Sie die Rollen wechseln.  (das) Glas ("-er)  täglich  (der) Wasserkocher (-)  (die) Steckdose (-n) (die) Tasse (-n)  gern(e) geschehen  unter anderem (u.a.)  (der) Topf ("-e)  es gibt (+4)  (die) Lampe (-n)  das Animationsprogramm (-e)  (das) Besteck  brauchen  (die) Pfanne (-n)  aber natürlich

R = der/die Rezeptionist/in; A = der Anrufer 1R Goedemorgen, Camping Mooi Uitzicht met Hans. 2A Hallo, met Gabi Klein, ik wil graag informatie over de inrichting van uw bungalowtenten.

Hallo, hier Gabi Klein, ich möchte Informationen über die Einrichtung Ihrer Bungalowzelte.

3R Goedemorgen, mevrouw Klein, maar natuurlijk. In (+ 3) de bungalowtent staan o.a. een eettafel en stoelen. Er is een kitchenette met keukenkastje, gasstel met vier pitten, waterkoker, koffiezetapparaat, koelkast met vriesvak. 4A En hoe ziet het slaapgedeelte eruit?

Und wie sieht der Schlafbereich aus?

5R De bungalowtent heeft 2 of 3 slaapcabines met een- en tweepersoonsbedden. 6A En hoe is het met verlichting en stroom?

Und wie ist es mit Beleuchtung und Strom?

7R Er zijn twee lampen en vijf stopcontacten. 8A Is de tent verder compleet ingericht?

Ist das Zelt weiter komplett eingerichtet?

9R Ja, u heeft alles wat u dagelijks nodig heeft: kopjes, bestek, glazen, potten en pannen. 10A En buiten?

Und draußen?

11R Buiten staan tuintafel, tuinstoelen, parasol, ligstoelen en een barbecue. 12A Heeft u ook een animatieteam?

Haben Sie auch ein Animationsteam?

13R Ja zeker! We hebben animatieprogramma's voor (+ 4) de jeugd en voor de volwassenen. 14A Uitstekend! Bedankt voor de informatie en voor uw moeite. Tot ziens!

Ausgezeichnet! Vielen Dank für die Informationen und für Ihre Bemühungen! Auf Wiedersehen!

15R Graag gedaan, tot ziens!

der Campingplatz

55


2.36

Fra g e n u n d A n t w o r t e n

Lesen Sie zunächst die Fragen und Aussagen (beweringen) der Gäste in der linken Reihe: 1-10. Danach suchen Sie die Antworten der Rezeptionisten in der rechten Reihe a-j dazu. Ergänzen Sie in der Tabelle die Buchstaben a-j 1

Können wir tagsüber noch vom Schwimmbad Gebrauch machen, nachdem wir um 10.30 Uhr ausgecheckt haben?

2

Darf ich mich kurz im Park umsehen? Ich habe vor, im kommenden Frühjahr hier bei Ihnen ein Mobilheim zu mieten.

3

Darf ich Sie fragen, weshalb wir alle diese Armbänder bekommen?

4

Ich wollte wissen, ob Ihr Campingplatz vorbereitet ist für Elektroautos?

5

Der Strom bei unserem Stellplatz mit der Nummer 48 ist ausgefallen. Könnten Sie möglichst schnell jemanden schicken?

6

Dürfen wir morgen einige Freunde aus Köln in unserem Mobilheim empfangen?

7

In der Wäscherei hat man mir gesagt, dass ich hier bei Ihnen Münzen für die Waschmaschinen kaufen kann?

8

Wie funktioniert eigentlich das WLAN auf Ihrem Campingplatz?

9

Ist es vielleicht möglich, dass wir den Stellplatz wechseln?

10

Bis wie spät kann ich eigentlich mit dem Auto zu meinem Stellplatz fahren?

Fragen

1

2

3

4

a

Oh, das tut mir aber leid! Ich werde sofort einem Techniker Bescheid sagen.

b

Ja, das ist tagsüber bis 19.00 Uhr erlaubt. An der Rezeption bekommen sie Armbänder.

c

Ja, das ist völlig richtig. Diese kosten € 5,00 pro Stück, inklusive Waschmittel.

d

Wählen Sie das Netz des Campingplatzes und loggen Sie mit unserem Passwort ein. Dieses Passwort finden Sie hier in der Info-Mappe.

e

Die Schranken sind von 8.00 bis 22.30 Uhr geöffnet. Davor und danach steht Ihnen ein großer Außenparkplatz zur Verfügung.

f

Ich schaue mal im Computer nach. ... Ja, am Sportplatz gibt es noch Möglichkeiten.

g

Aber natürlich! Ich gebe Ihnen unseren Prospekt und darin finden Sie auch den Lageplan.

h

Nachdem Sie Ihr Mobilheim verlassen haben, können Sie - mit Armband - noch den ganzen Tag unsere Einrichtungen genießen.

i

Das ist wegen der Sicherheit. Alle Personen, die diese nicht tragen werden befragt und eventuell vom Campingplatz entfernt.

j

Es gibt auf dem Parkplatz eine Ladestation und acht Stellplätze haben eine Ladesäule.

5

Antworten

74

Kapitel 2

6

7

8

9

10


2.37

THEORIE

Anima ti on - Red emi ttel

Ik ga jullie vandaag bij het knutselen helpen. Hebben jullie zin om te knutselen? Weten jullie al, wat we vandaag gaan knutselen? Veel plezier bij het knutselen! Veel succes bij het knutselen! We gaan nu weer fijn aan de slag. Als je klaar bent, kom ik naar je toe, om te zien, hoe mooi jouw knutselwerkje is geworden. Maar dat ziet er supermooi uit! Dat heb je heel mooi gedaan! We ruimen eerst op en gaan daarna samen naar buiten. Na het knutselen snel even jullie handen wassen! Dan mogen jullie nu jullie knutselwerkjes bij de uitgifte-tafel ophalen. De kindjes die niet alleen naar huis mogen gaan, brengen we na het knutselen naar papa en mama terug. Heel leuk dat jullie er allemaal waren en dat jullie zo mooi geknutseld hebben.

2.38

Ich werde euch heute beim Basteln helfen. Habt ihr Lust zum Basteln? Wisst ihr schon, was wir heute basteln werden? Viel Spaß beim Basteln! Viel Erfolg beim Basteln! Wir machen jetzt wieder schön weiter. Wenn du fertig bist, komme ich zu dir, um zu sehen, wie schön deine Bastelei geworden ist. Das sieht aber superschön aus! Das hast du sehr schön gemacht! Wir räumen zuerst auf und gehen danach gemeinsam nach draußen. Nach dem Basteln mal schnell eure Hände waschen! Dann dürft ihr jetzt eure Basteleien am Ausgabetisch abholen. Die Kinder die nicht alleine nach Hause gehen dürfen, bringen wir nach dem Basteln zu Papa und Mama zurück. Toll, dass ihr alle da wart und dass ihr so schön gebastelt habt.

W ö r t e r l i s t e n ( N - D)

de knutselclub

der Bastelclub

zwart

Schwarz

de benodigheden

die benötigten Materialien

lichtblauw

Hellblau

de wc-rol

die Klopapierrolle (-n)

donkergroen

Dunkelgrün

de zwarte viltstift

der schwarze Filzstift (-e)

drogen

trocknen

de waterverf

die Wasserfarbe (-n)

(uit-)knippen

(aus-)schneiden

het kleurpotlood

der Buntstift (-e)

het blad (papier)

das Blatt ("-er)

de schaar

die Schere (-n)

het oog

das Auge (-n)

de plakstift

der Klebestift (-e)

tekenen

zeichnen

inkleuren

(aus)malen

de punt

der Punkt (-e)

de kleur, de verf

die Farbe (-n)

kijken

schauen

wit

Weiß

doen, maken

machen

rood

Rot

plakken

kleben

bruin

Braun

enkele keren

einige Male

blauw

Blau

tien keer

zehn Mal, zehnmal

geel

Gelb

omhoog buigen

hochbiegen

groen

Grün

het uiteinde

das Ende (-n)

oranje

Orange

de mond, het mondje der Mund ("-er)

paars

Lila, Violett

het gezicht(-je)

das Gesicht (-er)

roze

Rosarot

de kwal

die Qualle (-n)

der Campingplatz

75


2.39

A n i m a t i o n - E i n e f re u n d l i c h e Q u a l le b a s t e l n

Schreiben Sie mit Hilfe der Wörterlisten (2.38) und des niederländischen Textes den deutschen Text. Dann geben Sie anhand von einigen deutschen Stichwörtern Instruktionen beim Basteln einer Qualle.

Benodigheden:

Benötigte Materialien

1 wc-rolletje, 1 zwarte viltstift, waterverf of kleurpotloden, 1 schaar en 1 plakstift.

1 Neem allemaal een wc-rolletje. 2 Kleur deze wc-rol in (+ 3) de kleur die jullie mooi vinden, met waterverf of kleurpotlood.

76

Kapitel 2


3 Laat dat eerst even drogen. 4 Knip nu met de schaar uit een wit blad twee ogen. Teken met een zwarte viltstift twee grote zwarte punten. Kijk eens, hoe ik dat doe!

5 Plak met de plakstift de beide ogen op (+ 4) het wc-rolletje.

6 Knip 10 keer in het wc-rolletje. Kijk eens, hoe ik dat doe! 7 Buig nu de uiteindes omhoog! 8 Teken nu het mondje op het kwallengezichtje.

der Campingplatz

77


3.07

E i n G a st b i t t e t u m A u s k ü n f t e

Lesen Sie bitte die E-Mail (als Lückentext) von Frau Neumeyer. Umkreisen Sie in der Tabelle das richtige fehlende Wort a, b oder c.

W W

N eue E -Ma i l

Postei ng a n g

Ge se nde t

WEBMAIL

G e l ös ch t

W W

Betreff: Bitte um Auskunft Sehr geehrte Damen und Herren, dieses Jahr wollen wir 1 Pfingsten mit drei Familien Ihren Ferienpark besuchen und 2 vom 3. bis zum 7. Juni. Wir möchten zwei Ferienwohnungen für sechs und eine für acht Personen reservieren, die 3 beieinander liegen. Eine Wohnung von sechs Personen muss für Allergiker 4 sein. Wir gehen davon aus, dass wir auf den 5 -preis der drei Unterkünfte noch einen Gruppen- 6 bekommen. 7 viele Kinder dabei sind, ist das Animationsprogramm für uns natürlich sehr wichtig. Können Sie uns mitteilen, was Ihr Animationsteam in dieser Periode so 8 macht? Und hoffentlich gibt es auch für die Eltern ein interessantes Programm, 9 die sich auch gut amüsieren werden. Zum Schluss noch 10 , ob wir am Abreisetag eventuell noch den ganzen Tag vom subtropischen Schwimmparadies Gebrauch machen 11 ? Gerne höre ich bald von 12 . Mit freundlichen Grüßen Beatrice Neumeyer

98

1 a mit

b zu

c auf

7

a Weil

b Obwohl

c So dass

2 a schon

b wohl

c zwar

8

a alles

b alle

c vieles

3 a kurz

b nah

c dicht

9

a deshalb

b denn

c so dass

4 a geeignet

b erlaubt

c bereit

10 a die Frage

b der Versuch c die Bitte

5 a Haupt-

b Geld-

c Gesamt-

11 a werden

b dürfen

c mögen

6 a -preis

b -rabatt

c -rechnung

12 a Sie

b Ihr

c Ihnen

Kapitel 3


3.08

Antwort auf die Bitte um Auskünfte

Schreiben Sie die Antwort auf die vorige E-Mail mit Hilfe des Textes und der Wörter im Rahmen.

 das Interesse  durch (+ 4) / wegen (+2)  die frühe Buchung  leider  gewähren  der Preis (-e)  das Sonderangebot (-e)  wohl  sorgen für (+ 4)  die Flasche (-n)  bereit stehen  umfangreich  abwechslungsreich  Jung und Alt  die Internetsite  das Armband (“-er)  schon Je opent deze e-mail op de juiste wijze (zie bladzijde 80) Je bedankt voor de e-mail en voor de belangstelling. Je zegt, - dat het door de vroege boeking mogelijk is, drie bungalows dicht bij elkaar te reserveren. - dat je helaas geen groepskorting kunt toestaan. - dat de prijzen voor deze bungalows al speciale aanbiedingen zijn. - dat je er wel voor zult zorgen, dat in (+3) elke bungalow een fles wijn klaar staat. - dat men het uitgebreid én afwisselend animatieprogramma voor jong en oud op (+ 3) de internetsite www.deleeuwenburg.nl vindt. - dat op de vertrekdag men met de polsbandjes nog de hele dag van het zwembad gebruik kan maken. - dat je hen alvast een prettig verblijf wenst. Je sluit deze e-mail namens Bungalowpark De Leeuwenburg op de juiste wijze af.

W

Betreff: Ihre Bitte um Auskünfte N eue E -Ma i l Postei nga n g

Ge se nde t

der Ferienpark

G e l ös ch t

WEBMAIL

99

W


3.22

A n i m a t i o n - E i n Wo c h e n p ro g ra m m z u s a m m e n st e l le n

Űbersetzen Sie das Wochenprogramm für Kinder von 6 - 10 Jahre im Telegrammstil. Animatieprogramma (week 28) voor kinderen van 6 - 10 jaar Op maandag 10 juli van 10.30-12.00 uur beginnen we met een ochtenddansje en dan knutselen we zonnekleppen (Kids Club). Op dinsdag 11 juli doen we van 13.00-14.30 uur waterspelletjes in Aqua Place. Op woensdag 12 juli van 10.00-12.00 uur beginnen we met t-shirt verven en daarna gaan we koekjes bakken in de Kids Club. Donderdag 13 juli van 13.00-15.00 uur staat zandkastelen bouwen op het programma. Dat gebeurt bij het meertje achter de receptie. Op vrijdag 14 juli: van 16.00-18.00 uur een modeshow en kinderdisco in de Kids Club. Zaterdag 15 juli vertrekken we om 09.30 bij de receptie voor een tocht met de huifkar door de omgeving. Om 12.00 uur zijn we weer terug. Op zondagmorgen 16 juli om 10.00 uur bij de receptie verzamelen. Dan is er een speurtocht tot 12.30 uur. ‘s Middags is er voor alle gasten (!) een roofvogelshow van 14.00 - 15.00 uur op (+ 3) de wei naast beachvolleybal.  T-Shirt bemalen  (die) Sandburgen bauen  (die) Raubvogelshow (-s) für alle Gäste  (die) Schnitzeljagd (-en)  (der) Morgentanz (“-e)  am kleinen See hinter der Rezeption  (die) Modenschau (-en)  (die) Sonnenkappe (-n)  Kekse backen  (die) Planwagenfahrt (-en)  (die) Wasserspiele  auf der Wiese  an der Rezeption  Montag, 10. Juli

Animationsprogramm (Woche 28) Aktivität

Wochentag Montag 10. Juli

Raubvogelshow (für alle Gäste)

116

Kapitel 3


für Kinder von 6 - 10 Jahre von - bis

Treffpunkt

10.00 - 12.00 Uhr am kleinen See hinter der Rezeption

der Ferienpark

117


Recreatie en Animatie

Peter Schols Uitgever Scholar


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.