5 minute read

The Old Cobbler

Next Article
Treasure Tale Book

Treasure Tale Book

Advertisement

AWARDS

Children Book of the Year 2017 – Illustrator of the Year

Beautiful Books Award (2017, Children category)

h 235 × w 315 mm 40 pages, hardback black and white

English translation available

The Wild Swans

by H. C. Andersen • illustrated by Rozi Békés

Children category Beautiful Books awarded by the Hungarian Publishers’ and Booksellers’ Association

The Wild Swans is the first volume of Scolar’s new series of children books. Békés Rozi’s Art Nouveau-style artistic black and white ink drawings accompany the world’s most famous fairy tales. The story of the eleven swans and the princess – perhaps Andersen’s most heart stirring tale – is a condign start for launching the new series.

Fabled Plants, Plant Fables

by Erzsébet Fráter • illustrated by Berta Csíkszentmihályi

How do coconuts float on the sea? Where do they give peaches for birthdays? What are Hawaiian garlands made of? Why do Italian girls put basil leaves on their chest? Why do they wrap vanilla in wool? This wonderfully illustrated volume opens the door to a cultural treasure trove of stories about plants and flowers from all over the world. You can read creation myths, anecdotes, historical legends, folk tales and myths of origin about for example rosemary, pepper, bamboo, date or basil. At the end of each fascinating story, our botanist author gives a scientific description of each plant. This beautifully illustrated storybook is an enjoyable source of cultural, medical, culinary and botanical knowledge for children.

About the author

Biologist Erzsébet Fráter completed her studies at the Faculty of Natural Sciences of ELTE. Previously, she worked at the Hungarian Museum of Natural Sciences, and since 1998, as a staff member of the Institute of Ecology and Botany of the Hungarian Academy of Sciences Ecological Research Center, she has been the curator of the evolutionary history plant taxonomy collection of the Vácrátót National Botanical Garden. Since 1985, she has been publishing on botanical, nature conservation and horticultural topics. Her most recent books, On Exotic Markets – A Botanical Guide to Tropical Crops and The Plants and the Foods of the Bible, were published by Scolar Publishing.

h 290 × w 200 mm 80 pages, hardback full colour throughout

Az idôk kezdetének kezdetén csak az istenek atyja, a káosz óceánja, Nun uralkodott a földön. A fekete, zavarosan örvénylô ôsvíz habjaiból egyszer csak egy ragyogó tündérliliom emelkedett ki, és pompás kék szirmokat bontott. A kinyíló szirmok védelmében feltárult a virág aranyló közepén ülô isteni gyermek. Finom illatú párát lehelt a víz fölé, testébôl pedig fény áradt, mely elûzte a sötétséget. Ez a gyermek volt a Teremtô, Ré napisten, minden élet forrása. Tudta a napisten, hogy egyedül van. Egy idô után azonban elviselhetetlenné vált a magánya, s meg akarta osztani valakivel a feltáruló új világot. Gondolatával megalkotta a többi istent s mindent, ami a világon van, és amint megnevezte ôket, azok életre keltek. A tündérliliom azóta is minden este becsukja szirmait, hogy éjszakára átadja hatalmát a káosznak, míg hajnalonta, tündérliliom trónusán meg nem érkezik a nap.

A kék tündérrózsa (Nymphaea coerulea) Afrika meleg vizû tavainak és lassú folyású folyóinak iszapjában gyökerezô, nagytermetû, gumós gyöktörzsû évelô növény. A víz felszínén úszó, kerekded levelei 25–40 centiméter átmérôjûek. Áthatóan édeskés illatú, kék virágai nappal nyílnak, magjai a vízen úszva terjednek. Szeszben áztatott virágait narkotikumként használták az ókorban. A szintén Egyiptomban ôshonos egyiptomi tündérrózsa (Nymphaea lotus) enyhébb illatú, s fehér virágai általában éjjel nyílnak. Hazájában a növény minden részét, zsenge leveleit, édeskés gumóját, sôt virágait, magvait is fogyasztották az ínséges idôkben. Egyiptomban már 4000–5000 éve kultúrába vették a tündérrózsákat. Az ókori vallási szertartásokon, a fáraók ravatalán fontos szakrális szerepük volt. Nem csoda, hogy a kôfaragványokon, a királysírok több ezer éves falfestményein, a szarkofágokon és a bútorokon a tündérrózsa az egyik leggyakoribb növénymotívum. A múmiaszarkofágokra helyezett virágkoszorúk több ezer év múltán is felismerhetôk. A teremtés és az újjászületés szimbólumává vált növények mitikus tisztelete annak köszönhetô, hogy életciklusuk a Nílus áradásával kezdôdött, s a folyó visszahúzódásával fejezôdött be. A Kárpátmedencében is rábukkanhatunk az egyiptomi tündérrózsa egyik változatára: a valamikor e tájon is ôshonos, melegkedvelô vízinövény a Nagyvárad melletti Püspökfürdô termálvizében képes volt átvészelni a jégkorszaki lehûléseket.

Hasszán datolyát árult Damaszkusz utcáin, de olyan apró volt az áruja, hogy senki sem akart venni tôle. Irigységgel és bosszúsággal szemlélte, hogy mindenki a gazdag Oledhez megy vásárolni, akinek háromszor akkora a datolyája. Egyszer a városba érkezett egy dervis, akinek sok volt a bölcsessége, de kevés az ennivalója. – Adj ennem valamit – szólt Hasszánhoz –, s olyan dolgot adok érte, amit még a leghatalmasabb kalifa sem tudna adni.

Hasszán tisztelte Allahot, és jó szíve volt, adott hát neki egy darab fôtt lábszárat. Ez volt az egész, ami megmaradt a múltkori kecskébôl. – Nézd a madaramat – mondta evés után a dervis –, és mondd neki, hogy a te datolyáid háromszor akkorák, mint másoké! – Hasszán megsimogatta a madár tollait, és úgy tett, ahogy a dervis mondta. A madár csakhamar megszólalt: – Tiszteljük Allahot! Hasszán datolyái háromszor akkorák, mint másé!

A madár rikoltozása beharsogta az utcákat, s abban az éles hangban volt valami csodálatos, mert a járókelôk szemében mindig nagyobbakká és kívánatosabbakká lettek a datolyák. Hasszán áruját vette és ette mindenki, kivéve Haszszánt magát, aki titokban Oledhez osont, valahányszor jó datolyát akart enni.

A datolyapálma (Phoenix dactylifera) 20–30 méter magas fa. Sudár törzsét óriási levélüstök koronázza, 4–7 méteres levelei, a „pálmaágak”, szárnyasan szeldeltek. Virágai a levelek hónaljában fejlôdnek, többszörösen elágazó virágzatokban. Kétlaki növény, a termôs példányok megporzását az ültetvényeken mesterségesen végzik. Szilva nagyságú csonthéjas termései hatalmas, 25–30 kilogrammos fürtben érnek. Ôshazája a Perzsaöböl környékén és Arábiában lehetett, a sivatagi oázisokban, ahol száraz, forró az éghajlat, de a talajban elegendô víz áll a mélyre futó gyökerek rendelkezésére. Ötezer éve termesztett kultúrnövény. Az ókorban mint a termékenység és a születés szimbólumát ábrázolták. A zsidókeresztyén és az iszlám kultúrkörben is rendkívül fontos jelképes szereppel bír. A Biblia is sok helyen említi, Jézus virágvasárnapi bevonulásának növénye volt. A középkori szentek ábrázolásain a vértanúságot jelképezte. Egy arab mondás szerint oly sokféleképpen hasznosítják a datolyapálmát, ahány nap van az évben. Magas cukortartalmú (60–70%), tápdús gyümölcsét frissen és szárítva fogyasztják. Keményítôben gazdag típusai a vándorló sivatagi pásztornépek különösen fontos, jól eltartható tápláléka, tejjel, vajjal vagy joghurttal és lepénykenyérrel eszik. Gyümölcsébôl cukorpótló szirupot, „mézet”, befôttet, erjesztve bort készítenek. Megszárítva datolyalisztet ôrölnek belôle, felhasználják a sörkészítésnél is. Magját pörkölve pótkávénak használják, és olajat sajtolnak belôle. A hajtáscsúcsának megcsapolásával nyert nedvbôl pálmabor készül, zsenge hajtásaiból fôzeléket fôznek. A datolyaszirupot hurutos betegségek kezelésére és hashajtóként alkalmazzák. Törzsét házépítéshez, leveleit kötél és kosárfonásra, sövény és karavánsátrak készítésére használják.

This article is from: