Calligaris lighting

Page 1

Calligaris d.o.o. Ivana Gorana Kovačića 178 51314 Ravna Gora, Republika Hrvatska Phone +385 51 818 337 Fax +385 51 818 476 calligaris@ri.t-com.hr FLAGSHIP STORE MILANO Via Tivoli angolo Foro Buonaparte 20121 Milano (Mi) Italy Tel. +39 02 91988333 Fax +39 02 91988332 viativoli.milano@calligaris.it www.milano.calligaris.it

www.calligaris.it

Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All rights reserved

2010/11

07

luce

2010/11

luce

Calligaris Japan Y.K. Kobe Fashion Mart 6W-06 6-9 Koyocho-naka Higashinada-ku Kobe 658-0032 Japan Phone +81 078 854 6120 Fax +81 078 856 4401 info@calligaris.co.jp

FREE PROMOTIONAL SAMPLE - VAT NOT INCLUDED ART. 2 PAR. 3 LETTER C DPR 633/72 - NO TRANSPORT DOCUMENTS REQUIRED ART. 4 ITEM 6 ART 627/78 - PRINT 10/2010

Calligaris USA Inc. P.O. Box 750 High Point, NC 27261 Phone +1 336 431 5500 Fax +1 336 431 5502 calligarisusa@calligaris.it

CAMPIONE PROMOZIONALE GRATUITO NON DESTINATO ALLA VENDITA - ESCLUSO IVA ART. 2COMMA 3 LETTERA C DPR 633/72 - ESONERATO DALLA BOLLA DI ACCOMPAGNAMENTO ART. 4 PUNTO 6 DPR 627/78 - STAMPA 10/2010

Calligaris s.p.a. Via Trieste, 12 33044 Manzano (Udine) Italy Tel. +39 0432 748 211 Fax +39 0432 750 104 calligaris@calligaris.it

07


07 Luce

2010/11


CHANGER POUR GAGNER ”Que dire une belle force. Une de ces forces de marché qui ont quelque chose de miraculeux, qui naissent et prospèrent grâce à des intuitions gagnantes. Il est vrai que la culture du travail est fondamentale et qu’une bonne tradition porte de bons fruits. Mais il est vrai aussi qu’il ne faut jamais s’endormir sur ses lauriers et qu’il faut savoir s’adapter au marché, naître et renaître en permanence en regardant le passé depuis nos origines mais en scrutant aussi bien, et en profondeur l’avenir, pour essayer de le comprendre, et si possible de le prévoir. Parce qu’il est dans la nébuleuse obscure du futur, que vive le succès ou l’insuccès des choix que nous faisons tous les jours.” Extrait du livre “Changer pour Gagner” de Alberto Garlini qui raconte Calligaris

Alessandro Calligaris

CAMBIARE PER VINCERE ”Che dire, una bella forza. Una di quelle forze di mercato che hanno qualcosa di miracoloso, che nascono e prosperano grazie a intuizioni vincenti. È vero che la cultura del lavoro è fondamentale, ed è vero che una buona tradizione porta anche buoni frutti. Ma è anche vero che non ci si deve mai sedere sugli allori e che bisogna sapersi adattare al mercato, nascere e rinascere continuamente, guardando al passato, certo, alle proprie origini, ma scrutando anche, bene e profondamente, il futuro. Per cercare di capirlo e se possibile di prevederlo. Perché è proprio nella nebulosa oscura del futuro che vive il successo o l’insuccesso delle scelte che ogni giorno si fanno.” Tratto dal libro “Cambiare per Vincere” di Alberto Garlini che racconta Calligaris

CHANGE TO WIN ”What can you say? An extraordinary force. One of those extraordinary market forces with a miraculous edge to them, which stem from and bloom thanks to winning intuitions. It is true that the culture of labour is fundamental and that good tradition yields good harvest. What’s also true is that one can never rest on his laurels. What is necessary is the ability to adapt to the market, to reinvent oneself, to look back at the past, keeping one’s roots well in mind but still staring straight and attentively into the future in order to understand it and, eventually, to anticipate it. It is the obscure fog of the future that determines the success or failure of the choices which are made everyday.”

CAMBIAR PARA VENCER ”Que decir, una bella fuerza. Una de esas fuerzas de mercado que tienen algo de milagroso, que nacen y prosperan gracias a intuiciones ganadoras. Es verdad que la cultura del trabajo es fundamental, y es verdad que una buena tradición lleva buenos provechos también. Pero también es verdad que nunca hay que dormirse en los laureles y que hay que poderse adaptar al mercado, nacer y renacer en continuación, mirando al pasado, cierto, a las propias orígenes, además escudriñando, bien y en profundidad, el futuro. Para tratar de entenderlo y si posible de preverlo. Porque es justo en la nebulosa obscura del futuro que vive el éxito o el fracaso de las elecciones que se hacen cada día.” Deducido del libro “Cambiar para Vencer” de Alberto Garlini que cuenta de Calligaris

МЕНЯТЬСЯ ЧТОБЫ ПОБЕЖДАТЬ ”Ничего не скажешь, это сила! Одна из таких сил рынка, в которых есть что-то чудесное, которые рождаются и преуспевают, благодаря выигрышным идеям и наитию. Это правда, что культура труда – это первостепенно, это правда, что хорошие традиции приносят хорошие результаты. Но истинно также и то, что нельзя почить на лаврах, необходимо уметь приспосабливаться к условиям рынка, постоянно рождаться и перерождаться, глядя в прошлое, в источники своего происхождения, но и хорошо всматриваясь в будущее. Для того, чтобы его понять и, если можно, предвидеть. Потому что именно в этой неясной туманности будущего и живёт успех и неуспех выбора и решений, которые принимаются нами каждый день.” Цитата из книги «Меняться чтобы побеждать», автор Альберто Гарлини, который рассказывает о Calligaris

Excerpt taken from “Change to Win”: the story of Calligaris. By Alberto Garlini

Verändern um zu gewinnen ”Eine beeindruckende Stärke! Eine dieser Marktstärken, die etwas Außerordentliches haben und welche dank erfolgreicher Intuitionen wachsen und gedeihen. Das Vorhandensein einer Kultur der Arbeit ist sicherlich grundlegend, ebenso ist es wahr, dass gute Ergebnisse Frucht einer guten Tradition sind. Andererseits soll man sich aber nicht auf den Lorbeeren ausruhen; man muss fähig sein, sich den Marktanforderungen anzupassen: entstehen und immer wieder neu entstehen, auf die Vergangenheit und Ursprünge zurückblickend, aber gleichzeitig die Zukunft eingehend erforschend, um zu versuchen, diese zu verstehen und, wenn möglich vorherzusehen. Denn gerade dort in der Ungewissheit der Zukunft kommen Erfolg oder Misserfolg der Entscheidungen, welche jeden Tag getroffen werden, zum Tragen.” Aus dem Buch “ Verändern um zu gewinnen“ von Alberto Garlini, welcher über Calligaris spricht

勝利への変革

あなたは何を言うことができますか ? 並はずれた力。

それらの一つは奇跡的と言える直観で成功を導きだす市場への力です。 働く文化は基本的なものであり、良い伝統は実りある結果をもたらす、 これは真実です。

さらに重要な真実は、彼が現在の地位に安住し休むことが許されないことです。 彼に必要なことは市場に対して適応する能力であり、それに自分のルーツを

よく理解し今までに行ったことを振り返り、これから何が起こるかを注意深く 見つめることです。

それは毎日繰り返される選択の成否を決める不鮮明な霧のようです。 アルベルト ガルリーニ著 “勝利への変革”カリガリスの神話より


4

INDICE numerico

INDICE ALFABETICO

Numerical index - Verzeichnis INDEX NUMÉRIQUE - INDICE numérico

ALPHABETICAL index - alphabetisches Verzeichnis Index alphabétique - INDICE ALFABéTICO

CODICE CODE

ARTICOLO ARTICLES

PAGINA PAGE

ARTICOLO ARTICLES

CODICE CODE

PAGINA PAGE

CS/8000-T CS/8001-SL CS/8001-SS CS/8002-F CS/8002-S CS/8002-T CS/8003-S CS/8003-T CS/8004-T CS/8005-TL CS/8005-TS CS/8006-TL CS/8006-TS CS/8007-F CS/8007-S CS/8008-S CS/8009-F CS/8009-FA CS/8009-S CS/8009-SD CS/8009-T CS/8010-F CS/8010-T CS/8011-S CS/8012-F CS/8013-F CS/8013-SL CS/8013-SS CS/8013-T CS/8014-T CS/8015-F CS/8015-S CS/8015-TL CS/8015-TS CS/8016-F CS/8016-SL CS/8016-SS CS/8016-T CS/8017-FA CS/8017-S CS/8017-T CS/8018-S

Carina Libra Libra Antilia Antilia Antilia Phoenix Phoenix Tucana Norma Norma Ursa Ursa Sextans Sextans Virgo Hydra Hydra Hydra Hydra Hydra Orion Orion Aries Lynx Sagitta Sagitta Sagitta Sagitta EVO DORADO DORADO DORADO DORADO andromeda andromeda andromeda andromeda CYGNUS CYGNUS CYGNUS VOLANS

22-25 50-51 50-51 16-19 16-19 16-19 58-63 58-63 76-77 54-55 54-55 78-79 78-79 70-75 70-75 80-83 44-49 44-49 44-49 44-49 44-49 56-57 56-57 20-21 52-53 64-69 64-69 64-69 64-69 40-43 34-39 34-39 34-39 34-39 10-15 10-15 10-15 10-15 26-33 26-33 26-33 84-87

andromeda andromeda andromeda andromeda Antilia Antilia Antilia Aries Carina CYGNUS CYGNUS CYGNUS DORADO DORADO DORADO DORADO EVO Hydra Hydra Hydra Hydra Hydra Libra Libra Lynx Norma Norma Orion Orion Phoenix Phoenix Sagitta Sagitta Sagitta Sagitta Sextans Sextans Tucana Ursa Ursa Virgo VOLANS

CS/8016-F CS/8016-SL CS/8016-SS CS/8016-T CS/8002-F CS/8002-S CS/8002-T CS/8011-S CS/8000-T CS/8017-FA CS/8017-S CS/8017-T CS/8015-F CS/8015-S CS/8015-TL CS/8015-TS CS/8014-T CS/8009-F CS/8009-FA CS/8009-S CS/8009-SD CS/8009-T CS/8001-SL CS/8001-SS CS/8012-F CS/8005-TL CS/8005-TS CS/8010-F CS/8010-T CS/8003-S CS/8003-T CS/8013-F CS/8013-SL CS/8013-SS CS/8013-T CS/8007-F CS/8007-S CS/8004-T CS/8006-TL CS/8006-TS CS/8008-S CS/8018-S

10-15 10-15 10-15 10-15 16-19 16-19 16-19 20-21 22-25 26-33 26-33 26-33 34-39 34-39 34-39 34-39 40-43 44-49 44-49 44-49 44-49 44-49 50-51 50-51 52-53 54-55 54-55 56-57 56-57 58-63 58-63 64-69 64-69 64-69 64-69 70-75 70-75 76-77 78-79 78-79 80-83 84-87

CYGNUS CS/8017-S PAGINAPAGE 26-33

Copyright © Calligaris s.p.a.

CYGNUS CS/8017-FA PAGINAPAGE 26-33

Hydra CS/8009-F PAGINAPAGE 44-49

Hydra CS/8009-FA PAGINAPAGE 44-49

Lynx CS/8012-F PAGINAPAGE 52-53

Sagitta CS/8013-F PAGINAPAGE 64-69

Sextans CS/8007-F PAGINAPAGE 70-75

andromeda CS/8016-SL PAGINAPAGE 10-15

DORADO CS/8015-S PAGINAPAGE 34-39

Antilia CS/8002-S PAGINAPAGE 16-19

Aries CS/8011-S PAGINAPAGE 20-21

Hydra CS/8009-S PAGINAPAGE 44-49

Hydra CS/8009-SD PAGINAPAGE 44-49

Libra CS/8001-SS PAGINAPAGE 50-51

Libra CS/8001-SL PAGINAPAGE 50-51

Phoenix CS/8003-S PAGINAPAGE 58-63

Sagitta CS/8013-SS PAGINAPAGE 64-69

Sagitta CS/8013-SL PAGINAPAGE 64-69

Sextans CS/8007-S PAGINAPAGE 70-75

Virgo CS/8008-S PAGINAPAGE 80-83

VOLANS CS/8018-S PAGINAPAGE 84-87

lampade da tavolo

TABLE LAMPS - TISCHLEUCHTEN - LAMPES À POSER - LAMPARAS DE MESA

FLOOR LAMPS - STEHLEUCHTEN - LAMPADAIRES - LAMPARAS DE TIERRA

Antilia CS/8002-F PAGINAPAGE 16-19

SUSPENSION LAMPS - HÄNGELEUCHTEN - LAMPES SUSPENSIONS - LAMPARAS A SUSPENSIÓN

andromeda CS/8016-SS PAGINAPAGE 10-15

lampade da terra

andromeda CS/8016-F PAGINAPAGE 10-15

lampade a sospensione

DORADO CS/8015-F PAGINAPAGE 34-39

Orion CS/8010-F PAGINAPAGE 56-57

andromeda CS/8010-T PAGINAPAGE 10-15

Antilia CS/8002-T PAGINAPAGE 16-19

Carina CS/8000-T PAGINAPAGE 22-25

CYGNUS CS/8017-T PAGINAPAGE 26-33

DORADO CS/8015-TL PAGINAPAGE 34-39

DORADO CS/8015-TS PAGINAPAGE 34-39

EVO CS/8014-T PAGINAPAGE 40-43

Hydra CS/8009-T PAGINAPAGE 44-49

Norma CS/8005-TL PAGINAPAGE 54-55

NormA CS/8005-TS PAGINAPAGE 54-55

Orion CS/8010-T PAGINAPAGE 56-57

Phoenix CS/8003-T PAGINAPAGE 58-63

Sagitta CS/8013-T PAGINAPAGE 64-69

Tucana CS/8004-T PAGINAPAGE 76-77

Ursa CS/8006-TL PAGINAPAGE 78-79

Ursa CS/8006-TS PAGINAPAGE 78-79


6

Legenda

Legend. Legende. Legend. Leyenda. Перечень. 凡例

Apparecchio conforme ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee (CEI EN 60598-1). The device meets all the essential requirements of the relevant european directives (CEI EN 60598-1). Gerät entspricht der EU-Norm (CEI EN 60598-1). Appareil conforme aux conditions requises de la directive de la communautée européenne (CEI EN 60598-1). Aparato conforme a los requisitos previstos según disposiciones de la Comunidad Europea (CEI EN 60598-1). Apparecchio omologato in Classe 1. Isolamento fondamentale, messa a terra tassativa. Approved Class 1 device. Isolation is essential, earthing is imperative. Gerät zugelassen in Klasse 1. Isolierung und Erdung unbedingt erforderlich. Appareil homologué en Classe 1. Isolation fondamentale, branchement impératif à une prise de terre. Aparado homologado en Clase 1. Aislamiento fundamental, tama a tierra taxativa. Apparecchio omologato in Classe 2. Doppio isolamento, non necessita di messa a terra di protezione. Approved Class 2 device. Double isolation, does not require a protective earth connection. Gerät zugelassen in Klasse 2. Doppelte Isolierung, keine Erdung erforderlich. Appareil homologué en Classe 2. Double isolation. Pas de branchement impératif à une prise de terre. Aparado homologado en Clase 2. Doble aislamiento, no necesita de toma a tierra de protección. Sorgente luminosa a bassa pressione autoprotetta. Self-contained low-pressure light source. Gesicherte Niederdruck-Lichtquelle. Source lumineuse à basse tension de type «auto-protégé». Fuente luminosa a baja presión autoprotegida. L’azienda Calligaris è iscritta al Registro dei Produttori di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche Calligaris company is registered at the Electric and Electronic Equipment Producers Registry Die Firma Calligaris ist in das Register der Produzenten von elektrischen und elektronischen Geräten eingetragen La société Calligaris est inscrite au Registre des Producteurs d’Appareils Électriques et Électroniques La empresa Calligaris està inscrita en el Registro de los Fabricantes de Aparatos Eléctricos y Electrónicos Le pagine di questo catalogo propongono una serie di abbinamenti sedie, tavolo e complementi. Sono solo suggerimenti: sarà il gusto personale a determinare le scelte. I marchi e i segni distintivi riportati nel presente listino/catalogo sono validamente registrati e di esclusiva proprieta’ della Calligaris S.p.A. Il rivenditore si obbliga a utilizzare correttamente il materiale promozionale e pubblicitario fornito dalla calligaris S.p.A., senza, in alcun modo, ledere i marchi e i segni distintivi in esso riportati The pages of this catalogue show only a number of furniture combinations. These are our suggestions: only your personal taste will determine your final choice. The distinctive marks and trademarks contained in this price list/catalogue are validly registered and are the sole property of Calligaris S.p.A. The retailer is obliged to correctly use the promotional and advertising material supplied by Calligaris S.p.A., without damaging in any way the distinctive marks and trademarks contained therein. Die Seiten vom vorliegendem Katalog, zeigen einige Vorschläge von Stuhl- und Tischgruppen mit Beistellmöbel vor. Diese wollen nur einen Ratschlag sein: ausschließlich Ihr persönlicher Geschmack wird Ihre Wahl entscheiden. Das in der preisliste/im katalog aufgeführte logo ist geschützt und somit eigentum der firma Calligaris S.p.A. Der händler ist dazu verpflichtet das werbe- und promomaterial der firma Calligaris ordnungsgemäss zu verwenden, ohne dieses in jeglicher weise zu schädigen. Les pages de ce catalogue présentent une série de combinaisons de chaises, tables et meubles d’appoint. Il s’agit seulement de propositions: votre choix dépendra de votre goût personnel. Les marques et les signes distinctifs figurant dans ce tarif/catalogue sont valablement enregistrés et propriété exclusive de Calligaris S.p.A. Le revendeur s’oblige à utiliser correctement le matériel promotionnel et publicitaire fourni par Calligaris S.p.A., sans porter en aucune manière atteinte aux marques et aux signes distinctifs qui y figurent. En las páginas de este catálogo pueden encontrar unas combinaciones de sillas, mesas y complementos. Estas son sugerencias: será el gusto personal a determinar la elección final. Las marcas y los signos distintivos indicados en esta lista de precios/ catálogo han sido registrados de manera válida y son propiedad exclusiva de Calligaris S.p.A. El revendedor se compromete a utilizar correctamente el material promocional y publicitario que Calligaris S.p.A. Ha proporcionado sin perjudicar en absoluto las marcas y los signos distintivos allí contenidos. Настоящий каталог предлагает серию комбинаций стульев, столов и предметов интерьера. Это всего лишь предложения: ваш личный вкус определит ваш выбор. Торговые марки и товарные знаки, приведенные в настоящем прайс-листе/каталоге, официально зарегистрированы и являются собственностью компании Calligaris S.p.A. Партнер обязуется использовать информационно-рекламные материалы, предоставленные компанией Calligaris S.p.A. по назначению. このカタログの写真は各アイテムの組み合わせの例を掲載しています。 最適な組み合わせをあなた自身の感性で組み上げてください。

当カタログ及び価格表に記載されている 商標及び表示マークは国際商標登録法に基づき登録されイタリアのカリガリス社が独占的所有権を持つ ものである。又、これらの商標や表示マークにかかわる全ての者は、カリガリス社が提供する販売促進 資料及び宣伝資料を正しく使用することを義務付けられています。そして、それらに記載されている商 標及び表示マークを許可なしで乱用することを禁止しています。 Copyright © Calligaris s.p.a.

Resistenza alla fiamma e all’accensione. I materiali componenti l’apparecchio superano la prova al filo incandescente a 850°C conformemente alla norma CEI EN 60598-1 (CEI 34-21). Resistance to flame and ignition. All device components and materials pass the glow wire test at 850°C according to regulation CEI EN 60598-1 (CEI 34-21). Feuer-und Entzündungsbeständigkeit. Die Materialien der Bestandteile des Gerätes bestehen die Glühdrahtprüfung bei 850ºC gemäß der Norm CEI EN 60598-1 (CEI 34-21). Résistance à la flamme et à l’allumage. Les matériaux de composition des appareils identifiés par ces sigles ont satisfait l’essai au fil incandescent à 850 C conformément à la norme CEI EN 60598-1 (CEI 34-21). Resistencia a la llama y al encendido. Los materiales que componen el aparato superan la prueba al hilo candente a 850°C en conformidad con la norma CEI EN 60598-1 (CEI 34-21)

Lampadine (sempre incluse in ogni confezione) Light bulbs (included in each box) Leuchtmittel (immer inkl. In jeder Verpackung) Ampoules (toujours incluses dans l’emballage) Bombillas (siempre incluidas en cada confección)

STRUTTURA FRAME STRUKTUR STRUCTURE ESTRUCTURA DIFFUSORE / PARALUME DIFFUSORE DIFFUSER / LAMPSHADE SCHIRM DIFFUSEUR / ABAT-JOUR DIFFUSEUR DIFUSOR / PANTALLA DIFUSORA ASTA ROD STANGE TIGE ASTA BASE BASE SOCKEL BASE BASE STRUTTURA E DIFFUSORE FRAME AND DIFFUSER GESTELL UND SCHIRM STRUCTURE ET DIFFUSEUR ESTRUCTURA Y DIFUSOR

E27

Tipo di attacco Plug type Anschluß Douille Tipo de enchufe

2 X MAX 75W Inc 2 X MAX 52W Alo ES 2 X MAX 23W Fluo

Potenza massima consentita Maximum allowed power Max Stärke Puissance maximum Potencia máxima admitida

Lampadine compatibili Compatible light bulbs Leuchtbirnen Ampoules compatibles Bombillas compatibles


8

LUCE

Copyright Š Calligaris s.p.a.


10

LUCE 56

32

32

Ø50

194

Ø50

73

Design: Julia Dozsa

MAX 200

MAX 200

56

Andromeda

Ø38

Ø38

Copyright © Calligaris s.p.a.

Ø24

Ø24

CS/8016-F

CS/8016-T

1 x MAX 150W E27 Inc. 1 x MAX 105W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 150W E27 Inc. 1 x MAX 105W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

CS/8016-SL 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

CS/8016-SS 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATO VARNISHED METAL

P227

P229

P303

TESSUTO FABRIC

B82

B8C

B84


Andromeda Design: Julia Dozsa

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

12


Andromeda Design: Julia Dozsa

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

14


Antilia Design: Kazuyo Komoda

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

16


18

40

40 80

Design: Kazuyo Komoda

39

42

33

CS/8002-F

CS/8002-T

CS/8002-S

1 x MAX 150W E27 Inc. 1 x MAX 105W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 150W E27 Inc. 1 x MAX 105W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 150W E27 Inc. 1 x MAX 105W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATO VARNISHED METAL

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUCE

MAX 200

40

39

180

Antilia

39

P94


MAX 200

Aries

LUCE

20

40

Design: Sandro Santantonio

Ø40

CS/8011-S 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

Copyright © Calligaris s.p.a.

METALLO METAL

P77

METACRILATO METHACRYLATE

P224


22

LUCE

Carina 21

Design: Marco Baxadonne

22

16

CS/8000-T 1 x MAX 60W E14 Inc. 1 x MAX 42W E14 Alo ES 1 x MAX 23W E14 Fluo

METACRILATO METHACRYLATE

Copyright © Calligaris s.p.a.

P251

P252

P253

P254


Carina Design: Marco Baxadonne

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

24


Cygnus Design: Studio 28 - Gino Carollo

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

26


31

47 29

70

63

Design: Studio 28 - Gino Carollo

57

CS/8017-FA 1 x MAX 150W E27 Inc. 1 x MAX 105W E27 ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

Copyright © Calligaris s.p.a.

30

CS/8017-T 1 x MAX 60W E27 Inc. 1 x MAX 42W E27 ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

CS/8017-S 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATO VARNISHED METAL

P203

P230

TESSUTO FABRIC

B8A

B8B

LUCE

31 70 224

Cygnus

MAX 200

28


Cygnus Design: Studio 28 - Gino Carollo

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

30


Cygnus Design: Studio 28 - Gino Carollo

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

32


34

15

40

15

20

40 45

15

CS/8015-F 2 x MAX 60W E27 Inc. 2 x MAX 42W E27 Alo ES 2 x MAX 20W E27 Fluo

Copyright © Calligaris s.p.a.

CS/8015-TL 2 x MAX 60W E27 Inc. 2 x MAX 42W E27 Alo ES 2 x MAX 20W E27 Fluo

35

15

28

12

110

CS/8015-TS 1 x MAX 60W E27 Inc. 1 x MAX 42W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATO VARNISHED METAL

P94

TESSUTO FABRIC

B43

15

15

16 40

50

Design: Andrea Lazzari

B49

CS/8015-S 1 x MAX 39W T5 Fluo

LUCE

30

MAX 200

18

180

Dorado

50


Dorado Design: Andrea Lazzari

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

36


Dorado Design: Andrea Lazzari

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

38


Evo

LUCE

40

Ø13 27

Design: Armando D’Andrea

Ø21

CS/8014-T 1 x MAX 60W G9 Alo

METALLO VERNICIATO VARNISHED METAL

Copyright © Calligaris s.p.a.

P227

P228

P229

P303


Evo Design: Armando D’Andrea

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUCE

42


Hydra Design: Sandro Santantonio

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

44


46

41

41

1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

60

40

CS/8009-FA 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

41

Ø23

75

40

CS/8009-F

LUCE

MAX 200

220

Ø23

Design: Sandro Santantonio

Copyright © Calligaris s.p.a.

MAX 200

41

41

180

Hydra

Ø23

Ø23

Ø23

29

CS/8009-T 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO METAL

P77

VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS

V01

V40

CS/8009-S 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

CS/8009-SD 2 x MAX 75W E27 Inc. 2 x MAX 52W E27 Alo ES 2 x MAX 23W E27 Fluo


Hydra Design: Sandro Santantonio

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

48


LUCE

MAX 200

Libra

MAX 200

50

24

30

Design: Simone e Davide Montanaro

Ø80

CS/8001-SL 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

Copyright © Calligaris s.p.a.

Ø60

CS/8001-SS 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO METAL

P77

METACRILATO METHACRYLATE

P848


52

LUCE

27 178

Lynx

Ø50

Design: Marin e Chiaramonte

Ø52

CS/8012-F 1 x MAX 150W E27 Inc. 1 x MAX 105W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO METAL

P77

CUOIO RIGENERATO REGENERATED LEATHER

315

474

Copyright © Calligaris s.p.a.

463


54

LUCE

Norma

18

1 x MAX 60W E27 Inc. 1 x MAX 42W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

Copyright © Calligaris s.p.a.

15

30

14

15

55

CS/8005-TL

32 31

20 15

57 31

Design: DZ Studio

CS/8005-TS 1 x MAX 60W E27 Inc. 1 x MAX 42W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

LEGNO WOOD

P128

P201

TESSUTO FABRIC

B85

B86


56

22

Ø40 60

Design: Simone e Davide Montanaro

Ø42

Ø22

CS/8010-F

CS/8010-T

1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUCE

30 180

Orion

Ø60

1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATO VARNISHED METAL

P99

METACRILATO METHACRYLATE

P848

METACRILATO METHACRYLATE

P289


MAX 200

Ø36 26

Design: Cristian Malisan­

45

26

Phoenix

LUCE

58

Ø36 25

CS/8003-S 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

Copyright © Calligaris s.p.a.

CS/8003-T 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO METAL

P77

VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS

V10

V21

V30


Phoenix Design: Cristian Malisan­

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUCE

60


Phoenix Design: Cristian Malisan­

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUCE

62


Sagitta Design: Fabio Bortolani

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

64


66

40

30 40 69

60

40

29

CS/8013-F

CS/8013-T

1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

40

CS/8013-SL 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VARNISHED METAL

P77

METACRILATO METHACRYLATE

P255

P258

CS/8013-SS 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

P266

LUCE

MAX 200

40

Design: Fabio Bortolani

Copyright © Calligaris s.p.a.

MAX 200

30 179

Sagitta

60


Sagitta Design: Fabio Bortolani

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

68


Sextans Design: Mr Smith Studio

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

70


72

35

Design: Mr Smith Studio

Ø70

84

68

CS/8007-F

CS/8007-S

1 x MAX 150W E27 Inc. 1 x MAX 105W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATO METAL VARNISHED

P230

P232 TESSUTO FABRIC

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUCE

MAX 200

35 188

Sextans

Ø70

P231

P204 (no

B82

B83

B84

B8C

)


Sextans Design: Mr Smith Studio

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

74


Tucana

LUCE

76

60

Design: Mr Smith Studio

30

44

40

15

CS/8004-T 1 x MAX 75W E27 Inc. 1 x MAX 52W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

LEGNO LACCATO LACQUERED WOOD

P63

P93

P196 TESSUTO FABRIC

(no

B82

B84

Copyright © Calligaris s.p.a.

B83

)


78

LUCE

Ursa 55

20

CS/8006-TL 1 x MAX 60W E27 Inc. 1 x MAX 42W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

Copyright © Calligaris s.p.a.

15

30

30

15

Design: DZ Studio

30

20

CS/8006-TS 1 x MAX 60W E27 Inc. 1 x MAX 42W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATO METAL VARNISHED

P93

P196

METACRILATO METHACRYLATE

P234

P235


Virgo Design: Sandro Santantonio

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

80


MAX 200

Virgo

LUCE

82

36

Design: Sandro Santantonio

Ø50

CS/8008-S 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO METAL

P77 ALLUMINIO VERNICIATO VARNISHED ALUMINIUM

P222

Copyright © Calligaris s.p.a.

P223


Volans Design: S.T.C.

Copyright Š Calligaris s.p.a.

LUCE

84


MAX 200

Volans

LUCE

86

36

Design: S.T.C.

Ø50

CS/8018-S 1 x MAX 100W E27 Inc. 1 x MAX 70W E27 Alo ES 1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO METAL

P77 ALLUMINIO VERNICIATO VARNISHED ALUMINIUM

P203

P232

Copyright © Calligaris s.p.a.

P230


Calligaris s.p.a. Via Trieste, 12 33044 Manzano (UD) Italy Tel. +39 0432 748211 Fax +39 0432 750104 e-mail: calligaris@calligaris.it Manzano (UD) Italy - 67.000 sqm

our production sites, warehouses and sales branches Calligaris s.p.a.

Manzano (Udine, Italy): Headquarters, Research & Development, logistics and varnishing areas San Giovanni al Natisone (Udine, Italy): Assembly-lines and warehouse San Giovanni al Natisone (Udine, Italy): Warehouse Cormons (Gorizia, Italy): Warehouse

Calligaris D.O.O.

Ravna Gora (Croatia): Saw-mill, dry kiln, joinery

Calligaris USA Inc

High Point (North Carolina USA): Logistics, customer service for the American market San Leandro (California USA): Logistics and warehouse.

Calligaris JAPAN Y.K.

Kobe (Japan): Logistics, customer service for the Japanese market

i nostri stabilimenti, magazzini e filiali Calligaris s.p.a.

Manzano (Udine, Italia): Sede centrale, R&S, logistica e verniciatura San Giovanni al Natisone (Udine, Italia): Assemblaggio e magazzino San Giovanni al Natisone (Udine, Italia): Magazzino Cormons (Gorizia, Italia): Magazzino

Calligaris D.O.O.

Ravna Gora (Croazia): Segheria, essiccatoi, falegnameria

Calligaris USA Inc

High Point (North Carolina USA): Logistica, customer service per il mercato americano San Leandro (California USA): Logistica e magazzino

Calligaris JAPAN Y.K.

Kobe (Giappone): Logistica, customer service per il mercato giapponese

w w w . c a l l i g a r i s . i t

Ravna Gora - Croatia 58.000 sqm

Cormons (GO) Italy 28.000 sqm

S. Giovanni Nat. (UD) Italy 57.000 sqm

S. Giovanni Nat. (UD) Italy 31.000 sqm

High Point (NC) U.S.A. 21.000 sqm

S. Leandro (CA) U.S.A. 3.000 sqm

Kobe Japan Headquarter


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.