luz técnica, s.l.
PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA Desde sus principios,
luz técnica S.L. (anteriormente
conocida como Tecnoluce S.L.), se ha caracterizado por su dinámica en cuanto a la gestión y fabricación de focos empotrables y de diseño. Consolidada como una de las empresas líderes en el mercado de la iluminación. dispone desde sus principios del sistema de calidad conforme a la Norma UNE-EN-ISO 9001:2000. El tener consolidado un sistema de gestión de la calidad, garantiza el dinamismo y la mejora continua en nuestras operaciones.
presenta un
amplio abanico de posibilidades en cuanto a su catálogo de productos, ofreciendo una gran variedad de productos que bien satisfacen las diferentes necesidades de nuestros clientes. Finalmente,
trabaja en estrecha colaboración con los
siguientes organismos: SGS: Auditoria de calidad para las revisiones anuales de certificación del sistema de aseguramiento de la calidad ISO-9001:2000. ITACA: Laboratorio de Seguridad Eléctrica anexo a la Universidad Politécnica de Valencia para las pruebas de laboratorio y certificación de nuestros productos. AIDO: Instituto Tecnológico de Óptica Color e Imagen que realiza los estudios y diseños de reflectores para nuestros productos, optimizando sus características fotométricas. DIALux: Plataforma virtual que integra a los principales fabricantes de luminarias. Ofrece la descarga gratuita para nuestros clientes de un software con el que realizar de manera fácil e intuitiva los cálculos y simulaciones lumínicas necesarias para sus instalaciones. PRESENTATION OF THE COMPANY luz técnica S.L. (formerly known as Tecnoluce S.L.) has been characterised by the design and quality of recessed spotlights, and today, it has been consolidated as one of the leading companies in the lighting industry. has developed and implanted a Quality System according to the UNE-EN-ISO 9001:2000. These high quality standards, implies that to our operating systems are reviewed and improved continuously. offers a wide variety of products, matching customer’s requirements and providing to the market from the most classical and demanded, to the most modern and innovative products. Lastly,
works in
straight collaboration with the following organisations: SGS: revises and certifies annually our quality system: ISO9000:2000. ITACA (Electrical Security Laboratory, depending on the Universidad Politécnica de Valencia): laboratory test and certification of the technical qualities and performance of our products. AIDO (Technological Institute of Optics, Colour and Imaging): study and design of our product reflectors optimizing its photometric performance. DIALux: Virtual platform integrating the main luminaries’ manufacturers. Offers a user-friendly free download software that allows the calculations and simulations of our customer projects according to their needs.
PRESENTATION DER FIRMA Seid Gründung , hat sich
luz tecnica SL (früher als Tecnoluce SL bekannt)
durch seine Managementdynamik und mit seiner Produktion ausgezeichnet. Heute hat Sie sich als einer der führenden Firmen der Beleuchtungs Branche hervorgetan. ist seid Gründung, durch Norm UNE-EN_iso 9001:2000 Qualitäts gesichert. Die Einführung diser Qualitätsnorm, garantiert ein dynamisches und eine kontienurierliche verbesserung unserer Auftragsabwicklung und durchführung. präsentiert eine grosse Auswahl an möglichkeiten in seinem Produktkatalog und bietet so eine grosse Vielfalt, die den diversen Bedürfnissen unserer Kunden erfüllt. Zuletzt,
arbeitet eng zusammen mit folgenden Organisationen:
SGS : Qualitätsauditorie für die jährliche Revision des Qualitätssystems ISO-9001: 2000. ITACA: Labor für Sicherheit und elektromagnetische Kompatibilität, das zusammen mit der Politechnischen Universität Valencia arbeitet, die unsere Produkte prüft und Zertifiziert. AIDO: Technisches Institut für Optik, Farbe und Bild, die das Design und die Ausarbeitung der Reflektoren für unsere Produkte macht und so die Fotometrische Eigenschaften unserer Beleuchtung verbesser n. DIALux: Virtuelle Plattform die die wichtigsten Fabrikanten von Beleuchtungen integrieren. Bietet für unsere Kunden Free Downloading von einer Software, mit der Sie auf einfache weise Berechnungen für die Beleuchtung ihrer Räumlichkeiten simulieren können. PRESENTATION DE LA COMPAGNIE Depuis sa création,
luz técnica S.L. (anciennement connue comme
Tecnoluce S.L.), s’est caractérisée par le dynamisme de sa gestion et sa fabrication de spots encastrables et de design. Elle est reconnue comme une des entreprises leaders du marché de l’éclairage. est conforme depuis ses débuts d’un système de qualité conforme à la norme UNE-EN-ISO 9001:2000. Le fait de disposer d’un système de gestion de qualité, garantie le dynamisme et l’amélioration continuelle dans nos opérations. présente un large éventail de possibilités dans son catalogue, offrant une grande variété de produits, pour satisfaire les différentes nécessités de nos clients. Enfin,
travail en étroite collaboration avec les organismes suivants:
SGS: Intervenant qualité pour les révisions annuelles de certification du système d’assurance qualité ISO-9001:2000. ITACA: Laboratoire de sécurité électrique annexe a l’université de Valence pour les test en laboratoire et la certification de nos produits. AIDO: Institut technologique d’optique couleur et image qui réalise les études et dessins de réflecteurs pour nos produits, optimisant leurs caractéristiques photométriques. DIALux: Plateforme virtuelle qui intègre les principaux fabricants de luminaires. Il offre un déchargement gratuit, pour nos clients, d’un logiciel qui réalisera facilement et intuitivement les calculs photométriques nécessaires pour vos
CARDANS
128
054
CARDANS
007
170/20
054
CARDAN 1
008
170/1 170/2
055
CARDAN 1 FRAMELESS
009
200
055
010
201
057
CARDAN 2
011
203
057
CARDAN 4
012
204
058
CARDAN 4 FRAMELESS
013
210
058
PUZZLE
016
530
060
CARDAN 2 FRAMELESS
531
060
610
061
019
611
062
SONAR 1
020
161
063
SONAR 2
022
160
063
SONAR 3
023
151
064
SONAR 4
026
150
064
SONAR 5
027
140
065
LUPPA TRACK
028
131
065
LUPPA D TRACK
028
123
066
LUPPA QR TRACK
029
121
066
LUPPA QD TRACK
029
120
066
TRACKLIGHTS
HALOGENOS HALOGEN
031
VULCANO 1.1
032
VULCANO 1.2
033
VULCANO 2.1
034
VULCANO 2.2
035
VULCANO 3.1
036
VULCANO 3.2
037
265
038
265.C
039
465
040
465.C
041
113
067
112
067
110
067
108
068
180 TUL
069
109
069
107
070
107/35
070
106
071
106/35
071
105/35
071
102
072
101
072
99
072
1004
073
180
042
181
042
EMPOTRABLES PLC
185
043
PLC DOWNLIGHTS
075
187
043
SERIE 11000
076
186/1 186/2
044
SERIE 10000
078
191/1 191/2
046
SERIE 9000
082
192/1 192/2
047
8000
084
194
050
7000
085
500
050
6000
087
CUBE
051
4000
088
CUBE STRAIGHT
051
3000
089
127 GLASS
052
TABLAS PESOS
090
127
052
REFS. COMBINATIONS
091
PLAFONES / SURFACE LIGHTS BAÑADORES / WALL WASHERS APLIQUES/ WALL LIGHTS
093
MINI BOOK UP
094
MINI BOOK UP & DOWN
096
HYDRA
098
TUCAN
099
TUCAN PUNTO TUCAN LED
100 101
SERIE ECLIPSE
102
FLAT PENDANT
103
FLAT
104
PLANE
106
LUPPA
108
LUPPA D
108
LUPPA QR
109
LUPPA QD
109
SERIE FORUM
112
CUBE WALL
114
CUBE WALL 2
114
400
116
402
117
411
118
HALOGENUROS METÁLICOS METAL HALIDE LIGHTS
121
ARI 12
122
250
124
6000 HQI
126
6000 ASIMÉTRICO
127
SETS Y COMPONENTES SETS & COMPONENTS
129
CARACTERISTICAS FEATURES
133
RECOMENDACIONES RECOMMENDATIONS REGULABLES / DIMMABLES
139 DIMMABLE
11000
077
10000
079
9000
083
8000
084
6000
087
4000
088
3000
089
FLAT PENDANT
103
FLAT
104
LED LUPPA D TRACK VULCANO 1.1 VULCANO 1.2 VULCANO 2.1 VULCANO 2.2 265 265 C 465 465-C 180 181 185 187 186/1 186/2 191/1 191/2 192/1 192/2 194 CUBE CUBE STRAIGHT 127 127 GLASS 128 203 204 610 161 160 151 150 140 131 123 121 120 113 112 110 107 106 099 101 102 1004 11000 MINI 10000 MINI MINI BOOK UP MINI BOOK UP & DOWN TUCAN LED LUPPA D CUBE WALL CUBE WALL 2 400 LUPPA D
028 O32 O33 O34 O35 O38 O39 O40 O41 O42 O42 O43 O43 O44 O44 O46 O46 O47 O47 O50 O51 O51 O52 O52 O54 O57 O58 O61 O63 O63 O64 O64 O65 O65 O66 O66 O66 O67 O67 O67 O70 071 072 072 072 073 076 078 094 096 101 108 114 114 116 108
006
007
cardan 1 Empotrable fabricado en inyección de aluminio y acero. Diseñado para lámpara de Ø111mm.: halógena de muy baja tensión, a tensión de red, y halogenuros metálicos. Recessed spotlight made of aluminium diecast and steel. Available for Ø111mm. lamps: 12V halogen, 230V halogen and metal halide. Einbaustrahler aus Druckspritz-Aluminium und Stahl. Entworfen für Lampen von Ø111mm. Halogen mit sehr niedrieger Voltzahl, mit direktstrom Anschluss und Metalhalogenide. Encastré en injection d’aluminium et acier. Disponible pour lampe de Ø111mm.: halogène TBT-directes & iodures métallique.
Características / Features
IP 20
EN 60.598
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power CDM-R111
Max 70W 230V*
GX 8.5
CDM-R111
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
HiSpot 111
Max 100W
230 V
GU/GZ 10
ES111 Hi-Spot
QR-111
Max 100W 12 V
G 53
QR-111
Propiedades / Properties 160x160 mm.
30° 180mm.
300mm.
BOX
Kg. 12
0’0815m3
17’1
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Blanco + Blanco Aluminium + Black / White + White
QR111 100W 24º 2000 60º 6000
10000
30º
m
m
8.500
Ø 0’43
1
2.125
Ø 0’86
2
944
Ø 1’30
3
531
Ø 1’72
4
180mm.
24º
180mm.
lx
CDM-R111 70W 24º 5000 60º 10000
15000
008
m
m
14.995
Ø 0’43
1
3.749
Ø 0’86
2
1.667
Ø 1’30
3
937
Ø 1’72
4
24º
172mm.
30º
lx
cardan 1 FRAMELESS Empotrable fabricado en inyección de aluminio y acero. Diseñado para lámpara de Ø111mm.: halógena de muy baja tensión, a tensión de red, y halogenuros metálicos. Diseñado para la instalación sin marco. Recessed spotlight made of aluminium diecast and steel. Available for Ø111mm. lamps: 12V halogen, 230V halogen and metal halide. Designed for fitting without frame. Einbaustrahler aus Druckspritz-Aluminium und Stahl. Entworfen für Lampen von Ø111mm. Halogen mit sehr niedrieger Voltzahl, mit direktstrom Anschluss und Metalhalogenide. Entworfen für den einbau ohne Rahmen. Encastré en injection d’aluminium et acier. Disponible pour lampe de Ø111mm.: halogène TBT - directes & iodures métallique. Dessiné por instalation sans cadre. Características / Features
IP 20
EN 60.598
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power CDM-R111
Max 70W 230V*
GX 8.5
CDM-R111
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
HiSpot 111
Max 100W
230 V
GU/GZ 10
ES111 Hi-Spot
QR-111
Max 100W 12 V
G 53
QR-111
Propiedades / Properties 155x155 mm.
30° 180mm.
300mm.
BOX
Kg. 12
0’09872m3
21’2
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Blanco + Blanco Aluminium + Black / White + Black / White
QR111 100W 24º 2000 60º 6000
10000
30º
m
m
8.500
Ø 0’43
1
2.125
Ø 0’86
2
944
Ø 1’30
3
531
Ø 1’72
4
24º
147mm.
147mm.
lx
CDM-R111 70W 24º 5000 60º 10000
15000
30º
m
m
14.995
Ø 0’43
1
3.749
Ø 0’86
2
1.667
Ø 1’30
3
937
Ø 1’72
4
24º 170mm.
lx
009
Características / Features EN 60.598
Empotrable fabricado en inyección de aluminio y acero para 2 lámparas. Diseñado para lámpara de Ø111mm.: halógena de muy baja tensión, a tensión de red, y halogenuros metálicos.
325mm.
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power CDM-R111
Max 2x70W 230V*
GX 8.5
CDM-R111
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
Recessed spotlight made of aluminium diecast and steel for 2 lamps. Available for Ø111mm. lamps: 12V halogen, 230V halogen and metal halide.
HiSpot 111
Max 2x100W
230 V
GU/GZ 10
ES111 Hi-Spot
QR-111
Max 2x100W 12 V
G 53
QR-111
Propiedades / Properties 160x305 mm.
Encastré en injection d’aluminium et acier. Disponible pour 2 lampes de Ø111mm.: halogène TBT - directes & iodures métallique.
30° 180mm.
300mm.
BOX
Kg. 6
0’071995m3
15’9
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Blanco + Blanco Aluminium + Black / White + White
CDM-R111 70W 24º 5000
2000
60º
60º 10000
6000
10000
010
15000
30º
30º
lx
m
m
1
14.995
Ø 0’43
1
Ø 0’86
2
3.749
Ø 0’86
2
Ø 1’30
3
1.667
Ø 1’30
3
Ø 1’72
4
937
Ø 1’72
4
lx
m
m
8.500
Ø 0’43
2.125 944 531
24º
24º
172mm.
Einbaustrahler aus Druckspritz-Aluminium und Stahl für 2 Lampen. Entworfen für Lampen von Ø111mm. Halogen mit sehr niedrieger Voltzahl, mit direktstrom Anschluss und Metalhalogenide.
QR111 100W 24º
180mm.
cardan 2
Recessed spotlight made of aluminium diecast and steel for 2 lamps. Available for Ø111mm. lamps : 12V halogen, 230V halogen and metal halide. Designed for fitting without frame. Einbaustrahler aus Druckspritz-Aluminium und Stahl für 2 Lampen. Entworfen für Lampen von 111mm. Halogen mit sehr niedrieger Voltzahl, mit direktstrom Anschluss und Metalhalogenide. Entworfen für den einbau ohne Rahmen. Encastré en injection d’aluminium et acier. Disponible pour 2 lampes de Ø111mm.: halogène TBT - directes & iodures métallique. Dessiné por instalation sans cadre.
293mm.
IP 20
EN 60.598
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power CDM-R111
Max 2x70W 230V*
GX 8.5
147mm.
Empotrable fabricado en inyección de aluminio y acero para 2 lámparas. Diseñado para lámpara de Ø111mm.: halógena de muy baja tensión, a tensión de red, y halogenuros metálicos. Diseñado para la instalación sin marco.
Características / Features
CDM-R111
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
HiSpot 111
Max 2x100W
230 V
GU/GZ 10
ES111 Hi-Spot
QR-111
Max 2x100W 12 V
G 53
QR-111
170mm.
cardan 2 FRAMELESS
Propiedades / Properties 155x301 mm.
30° 180mm.
300mm.
BOX
Kg. 6
0’086708m3
17’1
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Blanco + Blanco Aluminium + Black / White + White
QR111 100W 24º
CDM-R111 70W 24º
2000
5000 60º
60º
6000
10000
10000
30º
lx
m
m
8.500
Ø 0’43
2.125 944 531
24º
15000
30º
lx
m
m
1
14.995
Ø 0’43
1
Ø 0’86
2
3.749
Ø 0’86
2
Ø 1’30
3
1.667
Ø 1’30
3
Ø 1’72
4
937
Ø 1’72
4
24º
011
Características / Features
cardan 4
EN 60.598
Empotrable fabricado en inyección de aluminio y acero para 4 lámparas. Diseñado para lámpara de Ø111mm.: halógena de muy baja tensión, a tensión de red, y halogenuros metálicos.
325mm.
IP 20
850 ºC
Max 4x70W 230V*
GX 8.5
CDM-R111
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
Recessed spotlight made of aluminium diecast and steel for 4 lamps. Available for Ø111mm. lamps: 12V halogen, 230V halogen and metal halide.
HiSpot 111
Max 4x100W
230 V
GU/GZ 10
ES111 Hi-Spot
QR-111
Einbaustrahler aus Druckspritz-Aluminium und Stahl für 4 Lampen. Entworfen für Lampen von Ø111mm. Halogen mit sehr niedrieger Voltzahl, mit direktstrom Anschluss und Metalhalogenide.
Max 4x100W 12 V
G 53
QR-111
Propiedades / Properties 30° 180mm.
300mm.
BOX
Kg. 4
0’08268m3
16’1
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Blanco + Blanco Aluminium + Black / White + White
QR111 100W 24º 2000
5000
60º
60º 6000
10000
15000
012
10000
30º
30º
lx
m
m
1
8.500
Ø 0’43
1
Ø 0’86
2
2.125
Ø 0’86
2
Ø 1’30
3
944
Ø 1’30
3
Ø 1’72
4
531
Ø 1’72
4
lx
m
m
14.995
Ø 0’43
3.749 1.667 937
24º
24º
172mm.
305x305 mm.
Encastré en injection d’aluminium et acier. Disponible pour 4 lampes de Ø111mm.: halogène TBT - directes & iodures métallique.
CDM-R111 70W 24º
325mm.
Potencia Lámpara / Lamp Power CDM-R111
Recessed spotlight made of aluminium diecast and steel for 4 lamps. Available for Ø111mm. lamps : 12V halogen, 230V halogen and metal halide. Designed for fitting without frame. Einbaustrahler aus Druckspritz-Aluminium und Stahl für 4 Lampen. Entworfen für Lampen von Ø111mm. Halogen mit sehr niedrieger Voltzahl, mit direktstrom Anschluss und Metalhalogenide. Entworfen für den einbau ohne Rahmen. Encastré en injection d’aluminium et acier. Disponible pour 4 lampes de Ø111mm.: halogène TBT - directes & iodures métallique. Dessiné por instalation sans cadre.
IP 20
EN 60.598
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power CDM-R111
Max 4x70W 230V*
GX 8.5
293mm.
Empotrable fabricado en inyección de aluminio y acero para 4 lámparas. Diseñado para lámpara de Ø111mm.: halógena de muy baja tensión, a tensión de red, y halogenuros metálicos. Diseñado para la instalación sin marco.
Características / Features
CDM-R111
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
HiSpot 111
Max 4x100W
230 V
GU/GZ 10
ES111 Hi-Spot
QR-111
Max 4x100W 12 V
G 53
QR-111
293mm.
Propiedades / Properties 301x301 mm.
30° 180mm.
300mm.
BOX
170mm.
cardan 4 FRAMELESS
Kg. 4
0’0918m3
17’1
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Blanco + Blanco Aluminium + Black / White + White
CDM-R111 70W 24º
QR111 100W 24º 2000
5000 60º
60º
6000
10000
10000
15000
30º
30º
lx
m
m
1
14.995
Ø 0’43
1 2
lx
m
m
8.500
Ø 0’43
24º
2.125
Ø 0’86
2
3.749
Ø 0’86
944
Ø 1’30
3
1.667
Ø 1’30
3
531
Ø 1’72
4
937
Ø 1’72
4
24º
013
5 / 30 mm.
cardan FRAMELESS
5 mm.
30 mm.
Soportes ajustables independientes Individual adjustment of fitting brackets Ajustable para techos de 5 a 30 mm. de espesor Adjustable from 5 to 30 mm. thickness ceilings
014
015
PUZZLE
Design by: O&T
Luminaria empotrable para agujero redondo con gran facilidad de montaje. Gran versatilidad al incluir un fácil sistema de ensamblado para 2,3,4 luminarias integradas. Recessed spotlight for round cutout, very easy to install. Great versatility thanks to an easy system of assembly for 2,3,4 integrated lights. Formschönes quadratisches EinbauDownlight aus Aluminium. Runder Einsatz für eine einfache Installation, 90° schwenkbar und 355° drehbar. Möglichkeit zur Verwendung der Leuchtmittel QR-111 und CDM-R111 in verschiedenen Wattagen. Weiterhin ist eine Möglichkeit zur Montage der Leuchten in Gruppen zu 1, 2, 3 oder 4 Leuchten durch entsprechende Befestigungsteile gegeben. Encatrés pour percement rond pour simplifié sa mise en place. Par un système de mecano il permet l’assemblage de multiples unités entre elles.
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power PUZZLE / QR-111
Max 100W 12 V
G 53
QR-111
PUZZLE C / CDM-R111
Max 70W 230V*
GX 8.5
CDM-R111
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
Propiedades / Properties 155mm.
150mm.
300mm.
60°
355°
BOX
Kg. 1
0’00585m3
1’38
QR111 100W 24º
110
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Rayado Natural Natural Brushed Aluminium
CDM-R111 70W 24º
2000
5000 60º
60º
6000
10000
30º
m
m
8.500
Ø 0’43
2.125 944 531
24º
15000
30º
lx
m
m
1
14.995
Ø 0’43
1
Ø 0’86
2
3.749
Ø 0’86
2
Ø 1’30
3
1.667
Ø 1’30
3
Ø 1’72
4
937
Ø 1’72
4
24º
168
10000
lx
168
016
017
018
019
sonaR 1 Proyector fabricado en inyección de aluminio para mayor ligereza y resistencia. Diseñado para montaje en carril trifásico o en superficie. Disponible para lámpara dicróica de Ø50mm., transformador electrónico incorporado. Spotlight made of aluminium diecast thus being lighter and heat resistant. Designed for install in three-phase tracks or on ceiling. Available for dichroic lamp of Ø50mm. electronic transfomer included. Innovativer, designschöner Scheinwerfer aus Aluminium, mit sehr leichtem Gewicht aber sehr robust. Entworfen für den Einsatzt in 3 Phasen Stromschienen oder montierbar direkt auf der oberflachë. Die Leuchte ist 355º drehbar und 90º schwenkbar. Erhältlich für die Halogen kaltlichtspiegellampen von Ø50mm. und 12V50W.
CARRIL / TRACK
Projecteur en injection d’aluminium pour plus de légèreté et de resistance en version compacte. Déssiné pour rails triphasés ou sur patère. Version lampe dycroïque de Ø50mm. Inclus le trans-formateur électronique. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
230 V
G 5.3
QR-CBC 51
Max 50W
12 V
Propiedades / Properties 90°
355°
Design by: Eduardo Albors
BOX 1
0’01365m
3
Kg. 1’285
max. 245 mm.
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Blanco Satinado + Negro Aluminium + Black / White Satin + Black
PLAFÓN / CEILING
Ø81mm.
QR-CBC51 50W 38º 400 60º 1400
2400
020
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
021
sonaR 2 Proyector fabricado en inyección de aluminio para mayor ligereza y resistencia. Diseñado para montaje en carril trifásico o en superficie. Disponible para lámpara QR-111 y CDM-R111, se incorpora equipo electrónico. Spotlight made of aluminium diecast thus being lighter and heat resistant. Designed for install in three-phase tracks or on ceiling. Available for lamps QR-111 and CDM-R111 with electronic balast included. CARRIL / TRACK
Scheinwerfer mit grosser Potenz und vielseitigkeit. Produziert aus Aluminium für leichttigkeit aber trotzdem sehr robust. Entworfen für den Einsatzt in 3-Phasen Stromschienen oder montierbar direkt auf der oberflachë. Komplett orientierbar. Erhältlich für QR-111 und CDMR111, enthält Elektronik equipment. Projecteur en injection d’aluminium pour plus de légèreté et de resistance en version compacte. Déssiné pour rails triphasés ou sur patère. Version lampe QR.111 et CDM-R.111. Inclus l’équipement électronique.
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power QR-111
Max 100W 230 V
G 53
QR-111
CDM-R111
Max 70W 230 V
GX 8.5
CDM-R111
Propiedades / Properties 90°
355° BOX 1
0’01365m3
Kg. 1’9
Design by: Eduardo Albors
max 270 mm.
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Blanco Satinado + Negro Aluminium + Black / White Satin + Black
PLAFÓN / CEILING
Ø138 mm.
CDM-R111 70W 24º
QR111 100W 24º 2000
5000 60º
60º 10000
6000
10000
022
15000
30º
lx
m
m
8.500
Ø 0’43
2.125 944 531
24º
30º
lx
m
m
1
14.995
Ø 0’43
1
Ø 0’86
2
3.749
Ø 0’86
2
Ø 1’30
3
1.667
Ø 1’30
3
Ø 1’72
4
937
Ø 1’72
4
24º
sonaR 3 Proyector fabricado en inyección de aluminio para mayor ligereza y resistencia. Diseñado para montaje en carril trifásico o en superficie. Disponible para lámpara G12, se incorpora equipo electrónico. Spotlight made of aluminium diecast thus being lighter and heat resistant. Designed for install in three-phase tracks or on ceiling. Available for G12 lamp, electronic balast included. Scheinwerfer mit grosser Potenz und vielseitigkeit. Aus Aluminium produziert, sorgt für leichtigkeit und ist trotzdem sehr robust. Komplett orientierbar, 355º drehbar und 90º schwenkbar. Entworfen für den Einsatzt in 3 Phasen Stromschienen oder montierbar direkt auf der oberflachë. Für die Lampe G12 und mit elektronischem Vorschaltgerät.
Design by: Eduardo Albors
Projecteur en injection d’aluminium pour plus de légèreté et de resistance en version compacte. Déssiné pour rails triphasés ou sur patère. Version lampe G12. Inclus l’équipement électronique.
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 150W 230 V
G 12
HCI-T
Propiedades / Properties 90°
355°
CARRIL / TRACK
BOX 1
0’01365m3
Kg. 2’170
Opcional / Optional Reflector 24º, 60º
max 310 mm.
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Blanco Satinado + Negro Aluminium + Black / White Satin + Black
PLAFÓN / CEILING
Ø138 mm.
HCI-T 70W 42º
HCI-T 70W 60º
400 300 60º
60º
800
450
1200
30º
lx
m
m
7.298
Ø 0’80
42º
850
30º
lx
m
m
1
4.654
Ø 1’40
1
1.823
Ø 1’55
2
1.163
Ø 2’70
2
811
Ø 2’30
3
517
Ø 4’10
3
456
Ø 3’10
4
291
Ø 4’50
4
68º
023
024
025
sonaR 4 Proyector fabricado en inyección de aluminio para mayor ligereza y resistencia. Diseñado para montaje en carril trifásico o en superficie. Disponible para lámpara QR-111y CDM-R111, se incorpora equipo electrónico Spotlight made of aluminium diecast thus being lighter and heat resistant. Designed for install in three-phase tracks or on ceiling. Available for lamps QR-111 and CDM-R111 with electronic balast included. Leichteste Version des innovativen SONAR Scheinwerfers ohne Kompromisse bei der Helligkeit. Völlige Flexibilität in der Verstellbarkeit und entwickelt für den Einsatz an der 3-PhasenStromschiene oder montierbar direkt auf der oberflachë. Lieferbar für QR-111 und CDM-R111 inclusive elektronischem Vorschaltgerät.
CARRIL / TRACK
Projecteur en injection d’aluminium pour plus de légèreté et de resistance en version compacte. Déssiné pour rails triphasés ou sur patère. Version lampe QR-111 et CDM-R111. Inclus l’équipement électronique.
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power QR-111
Max 100W 12 V
G 53
QR-111
CDM-R-111
Max 70W 230 V
GX 8.5
CDM-R111
Propiedades / Properties 90°
Design by: Eduardo Albors
355° BOX
Kg. 1
0’01365m3
1’764
max 270 mm.
Acabados Estándar / Standard Finished Aluminio + Negro / Blanco Satinado + Negro Aluminium + Black / White Satin + Black
PLAFÓN / CEILING
Ø127 mm.
CDM-R111 70W 24º
QR111 100W 24º 2000
5000 60º
60º
6000
10000
10000
026
30º
lx
m
m
8.500
Ø 0’43
2.125 944 531
24º
15000
30º
lx
m
m
1
14.995
Ø 0’43
1
Ø 0’86
2
3.749
Ø 0’86
2
Ø 1’30
3
1.667
Ø 1’30
3
Ø 1’72
4
937
Ø 1’72
4
24º
sonaR 5 Proyector fabricado en inyección de aluminio para mayor ligereza y resistencia. Diseñado para montaje en carril trifásico o en superficie. Disponible para lámpara G12, se incorpora equipo electrónico. Spotlight made of aluminium diecast thus being lighter and heat resistant. Designed for install in three-phase tracks or on ceiling. Available for G12 lamp, electronic balast included. Dieses Modell bietet vielfältige Möglichkeiten. Das leichte Aluminium-Gehäuse mit 355° Drehbereich und 90° Schwenkbereich ist in alle Richtungen beweglich. Entworfen für den Einsatzt in 3 Phasen Stromschienen oder montierbar direkt auf der oberflachë. Diese Version beinhaltet eine Fassung G12 und ein elektronisches Vorschaltgerät.
CARRIL / TRACK
Projecteur en injection d’aluminium pour plus de légèreté et de resistance en version compacte. Déssiné pour rails triphasés ou sur patère. Version lampe G.12. Inclus l’équipement électronique. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 150W 230 V
G 12
HCI-T
Propiedades / Properties 90°
355° BOX
Kg. 1
0’01365m3
1’190
Opcional / Optional Reflector 24º, 60º
Design by: Eduardo Albors
max 310 mm.
Acabados Estándar / Standard Finished Aluminio + Negro / Blanco Satinado + Negro Aluminium + Black / White Satin + Black
PLAFÓN / CEILING Ø127 mm.
HCI-T 70W 60º
HCI-T 70W 42º 400
300 60º
60º
800
450
1200
30º
lx
m
m
7.298
Ø 0’80
1.823 811 456
42º
850
30º
lx
m
m
1
4.654
Ø 1’40
1
Ø 1’55
2
1.163
Ø 2’70
2
Ø 2’30
3
517
Ø 4’10
3
Ø 3’10
4
291
Ø 4’50
4
68º
027
LUPPA TRACK Proyector fabricado en inyección de aluminio, con ventaja frente a altas temperaturas y alta resistencia. Disponible para lámpara dicróica de Ø50mm. de muy baja tensión, con transformador electrónico incluido. Diseñado para montaje sobre carril trifásico. Projector made of aluminium diecast. Available for dichroic lamps Ø50mm. very low tension, electronic transformer is included. Designed for 3 phase track. Lichtprojektor aus druckspritz-Aluminium, mit hoher resistenz gegenüber grossen Temperaturen und sehr robust. Erhältlich für dichtroitische Lampen von Ø50mm. mit direktstromanschluss. Entworfen für die Montage in einem Drei-schienen System. Projecteur en injection d’aluminium pour sa résistance et sa légéreté. Pour lampe dycroïque de Ø50mm. TBT avec transformateur électronique inclus. Disponible pour rail triphasé. Design by: onok team
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
230 V
G 5.3
QR-CBC 51
Max 50W
Ø60mm.
123 mm.
Potencia Lámpara / Lamp Power
12 V QR-CBC51 50W 38º
Propiedades / Properties Kg. 180°
355°
1
0’002464m3
400
142 mm.
BOX 0’525
60º 1400
Acabados Estándar / Standard Finished Aluminio Aluminium
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
LUPPA D TRACK Proyector fabricado en inyección de aluminio, con ventaja frente a altas temperaturas y alta resistencia. Disponible para lámpara dicróica de Ø50mm. directa a red. Diseñado para montaje sobre carril trifásico. Projector made of aluminium diecast. Available for 230V halogen lamp Ø50mm. Designed for 3 phase track. Lichtprojektor aus druckspritz-Aluminium, mit hoher resistenz gegenüber grossen Temperaturen und sehr robust. Erhältlich für dichtroitische Lampen von Ø50mm. mit direktstromanschluss. Entworfen für die Montage in einem Drei-schienen System. Projecteur en injection d’aluminium pour sa résistance et sa légéreté. Pour lampe dycroïque de Ø50mm. directe. Disponible pour rail triphasé. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC Design by: onok team
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 50W 230 V
GU/GZ 10
PAR 16
Propiedades / Properties 180°
355°
1
0’002464m3
Ø60mm.
123 mm.
BOX
Kg. 0’470
PAR 16 50W 40º
Opcional / Optional
028
142 mm.
Acabados Estándar / Standard Finished Aluminio Aluminium
200 60º 1600
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
40º
LUPPA QR TRACK Proyector fabricado en inyección de aluminio, con ventaja frente a altas temperaturas y alta resistencia. Disponible para lámpara QR-111 de muy baja tensión, con transformador electronico incluido. Diseñado para montaje sobre carril trifásico.
Design by: onok team
Projector made of aluminium diecast . Available for QR-111 lamp, electronic transformer is included. Designed for 3 phase track. Lichtprojektor aus druckspritz-Aluminium, mit hoher resistenz gegenüber grossen Temperaturen und sehr robust. Erhältlich für QR-111 Lampe mit sehr niedrieger Voltzahl, inclusive Transformator. Entworfen für die Montage in einem Drei-schienen System. Projecteur en injection d’aluminium pour sa résistance et sa légéreté. Pour ampoule QR-111. Transformateur électronique inclus. Disponible pour lampe directe et rail triphasé. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
230 V
G 53
QR-111
Max 50W
153 mm.
12 V QR111 50W 24º
Propiedades / Properties
1000
Kg. 180°
355°
1
0’0036m3
60º
0’730
Acabados Estándar / Standard Finished Aluminio Aluminium
lx
m
m
4.000
Ø 0’43
1
1.000
Ø 0’86
2
444
Ø 1’27
3
250
Ø 1’70
4
24º 163 mm.
BOX
Ø 117 mm.
3000
5000
30º
LUPPA QD TRACK Proyector fabricado en inyección de aluminio, con ventaja frente a altas temperaturas y alta resistencia. Disponible para lámpara Hi Spot 111 directa a red. Diseñado para montaje sobre carril trifásico.
Design by: onok team
Projector made of aluminium diecast . Available for 230V halogen lamp Hi Spot 111. Designed for 3 phase track. Lichtprojektor aus druckspritz-Aluminium, mit hoher resistenz gegenüber grossen Temperaturen und sehr robust. Erhältlich für Hi-Spot 111 Lampe mit direktstromanschluss. Entworfen für die Montage in einem Dreischienen System. Projecteur en injection d’aluminium pour sa résistance et sa légéreté. Pour ampoule directe Hi Spot 111. Disponible pour rail triphasé.
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 100W 230 V
153 mm. GU/GZ 10
Ø117 mm.
ES111 Hi-Spot
Propiedades / Properties BOX 355°
1
0’0036m3
0’645
Acabados Estándar / Standard Finished Aluminio Aluminium
163 mm.
Kg. 180°
029
030
031
vulcano 1.1 Luminaria empotrable con un diseño depurado realizada en acero para lámpara dicróica de Ø50mm. Ofrece gran confort visual, quedando integrada en la superficie de montaje. Destaca su novedoso y sencillo sistema de cambio de lámpara.
Ø 86 mm.
Recessed spot with a soft design made in steel for dichroic lamp. It offers good visual comfort, being integrated with the installation surface. New and simple system of lamp replacement.
86 mm.
Einbau-Scheinwerfer mit einen sehr ausgearbeiteten Design aus Stahl, für dichroitische lampe von Ø50mm. ßietet einen sehr angenehmen Sichtkomfort, Oberflächenbündig. Luminaire encastré aux lignes épurées. Il est réalisé en acier pour 1 ampoule dycroïque de Ø50mm. Il offre un grand confort visuel et s’intègre à la surface de montage. Remarquez vous nouveau et simplifié système de changement de lampes. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Design by: O&T
Propiedades / Properties 80mm.
170mm.
300mm.
BOX
Kg. 24
0.222m3
5
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco Satinado / Negro / Aluminio Satin White / Black / Aluminium
QR-CBC51 50W 38º 400 60º 1400
2400
032
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
Recessed spot with a soft design made in steel for 2 dichroic lamps. It offers good visual comfort, being integrated with the installation surface. New and simple system of lamp replacement. Includes cutout template for easier installation. Einbau-Scheinwerfer mit einem sehr ausgearbeiteten Design aus Stahl, für 2 dichtroitische Lampen von Ø50mm. Bietet einen sehr angenehmen Sichtkomfort, Oberflächenbündig. Sehr einfaches Lampenwechsel-System. Wird mit einer Massschablone geliefert um die Montage zu erleichtern.
EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 2x50W 12 V
G 5.3
108 mm.
Luminaria empotrable con un diseño depurado realizada en acero para 2 lámparas dicróicas de Ø50mm. Ofrece gran confort visual, quedando integrada en la superficie de montaje. Destaca su novedoso y sencillo sistema de cambio de lámpara. Se suministra con plantilla de corte para facilitar la instalación.
Características / Features
QR-CBC 51
Propiedades / Properties Plantilla Template
175mm.
300mm.
218 mm.
BOX
Kg. 12
0’0316m3
6’5
Opcional / Optional
87 mm.
vulcano 1.2
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco Satinado / Negro / Aluminio Satin White / Black / Aluminium
Luminaire encastré au lignes épurées. Il est réalisé en acier pour 2 ampoules dycroïques de Ø50mm. Il offre un grand confort visuel et s'intègre à la surface de montage. Remarquez vous nouveau et simplifié système de changement de lampes. Il inclut un calibre de coupe pour facilité son installation.
Design by: O&T
033
vulcano 2.1 Luminaria empotrable orientable con un diseño depurado realizada en acero para lámpara dicróica de Ø50mm. Ofrece gran confort visual, quedando integrada en la superficie de montaje. Destaca su novedoso y sencillo sistema de cambio de lámpara.
116 mm.
Ø 116 mm.
Recessed adjustable spot with a soft design made in steel for dichroic lamp. It offers good visual comfort, being integrated with the installation surface. New and simple system of lamp replacement. Einbau-Scheinwerfer mit einen sehr ausgearbeiteten Design aus Stahl, für dichroitische Lampe von Ø50mm. Bietet einen sehr angenehmen Sichtkomfort. Oberflächenbündig. Sehr einfaches Lampenwechsel-System. Luminaire orientable encastré aux lignes épurées. Il est réalisé en acier pour 1 ampoule dycroïque de Ø50mm. Il offre un grand confort visuel et s'intègre à la surface de montage. Remarquez vous nouveau et simplifié système de changement de lampes. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 50W 12 V
G 5.3
Design by: O&T
QR-CBC 51
Propiedades / Properties 110mm.
185mm.
300mm.
40°
355°
BOX 18
0’0324m3
Kg. 6
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco Satinado / Negro / Aluminio Satin White / Black / Aluminium
QR-CBC51 50W 38º 400 60º 1400
2400
034
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
Recessed adjustable spot with a soft design made in steel for 2 dichroic lamps. It offers good visual comfort, being integrated with the installation surface. New and simple system of lamp replacement. Includes cutout template for easier installation. Orientierbarer einbau-Scheinwerfer mit einen sehr ausgearbeiteten Design aus Stahl, für 2 dichtroitische Lampen von Ø50mm. Bietet einen sehr angenehmen Sichtkomfort, Oberflächenbündig. Sehr einfaches Lampenwechsel-System. Wird mit einer Massschablone geliefert um die Montage zu erleichtern.
EN 60.598
IP 20
850 ºC
140 mm.
Luminaria empotrable orientable con un diseño depurado realizada en acero para 2 lámparas dicróicas de Ø50mm. Ofrece gran confort visual, quedando integrada en la superficie de montaje. Destaca su novedoso y sencillo sistema de cambio de lámpara. Se suministra con plantilla de corte para facilitar la instalación.
Características / Features
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 2x50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
280 mm.
Propiedades / Properties Plantilla Template
185mm.
300mm.
40°
355°
BOX 9
0’0434m3
106 mm.
vulcano 2.2
Kg. 8
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco Satinado / Negro / Aluminio Satin White / Black / Aluminium
Luminaire orientable encastré aux lignes épurées. Il est réalisé en acier pour 2 ampoules dycroïques de Ø50mm. Il offre un grand confort visuel et s'intègre à la surface de montage. Remarquez vous nouveau et simplifié système de changement de lampes. Il inclut un calibre de coupe pour facilité son installation.
Design by: O&T
035
Características / Features
vulcano 3.1 Luminaria empotrable orientable con un diseño depurado realizada en acero para lámpara QR.111 / CDM111. Ofrece gran confort visual, quedando integrada en la superficie de montaje. Destaca su novedoso y sencillo sistema de cambio de lámpara. Recessed adjustable spot with a soft design made in steel for QR.111 / CDM111 lamp. It offers good visual comfort, being integrated to with the installation surface. New and simple system of lamp replacement. Orientierbarer einbau-Scheinwerfer mit einen sehr ausgearbeiteten Design aus Stahl, für QR.111 / CDM111 Lampe von Ø50mm. Bietet einen sehr angenehmen Sichtkomfort, Oberflächenbündig. Sehr einfaches Lampenwechsel-System.
IP 20
EN 60.598
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power VULCANO 3.1 / QR-111
Max 100W 12 V
G 53
QR-111
VULCANO 3.1.C / CDM-R111
Max 70W 230V*
GX 8.5
CDM-R111
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
Propiedades / Properties 215mm.
190mm.
300mm.
40°
355°
BOX 1
0’004851m3
Kg. 0’670
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco Satinado / Negro / Aluminio Satin White / Black / Aluminium
Luminaire orientable encastré aux lignes épurées. Il est réalisé en acier pour 1 lampe QR.111 / CDM111. Il offre un grand confort visuel et s'intègre à la surface de montage. Remarquez vous nouveau et simplifié système de changement de lampes. CDM-R111 70W 24º 5000 60º 10000
15000
30º
lx
m
m
14.995
Ø 0’43
1
3.749
Ø 0’86
2
1.667
Ø 1’30
3
937
Ø 1’72
4
24º
QR111 100W 24º 2000 60º 6000
10000
30º
lx
m
m
8.500
Ø 0’43
1
2.125
Ø 0’86
2
944
Ø 1’30
3
531
Ø 1’72
4
24º
Design by: O&T
110 mm.
Ø 200 mm.
036
vulcano 3.2 Luminaria empotrable orientable con un diseño depurado realizada en acero para 2 lámparas QR.111 / CDM111. Ofrece gran confort visual, quedando integrada en la superficie de montaje. Destaca su novedoso y sencillo sistema de cambio de lámpara. Se suministra con plantilla de corte para facilitar la instalación. Recessed adjustable spot with a soft design made in steel, for 2 lamps QR-111 . It offers good visual comfort, being integrated with the installation surface. New and simple system of lamp replacement. Includes cutout template for easier installation. Orientierbarer einbauScheinwerfer mit einen sehr ausgearbeiteten Design aus Stahl, für 2 QR.111 / CDM111 Lampen von Ø50mm. Bietet einen sehr angenehmen Sichtkomfort, Oberflächenbündig. Sehr einfaches LampenwechselSystem. Wird mit einer Massschablone geliefert, um die Montage zu erleichtern. Luminaire orientable encastré aux lignes épurées. Il est réalisé en acier pour 2 lampes QR.111 / CDM111. Il offre un grand confort visuel et s'intègre à la surface de montage. Remarquez vous nouveau et simplifié système de changement de lampes. Il inclut un calibre de coupe pour facilité son installation.
Características / Features EN 60.598
Design by: O&T
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power VULCANO 3.2 / QR-111
Max 2x100W 12 V
G 53
QR-111
225 mm.
VULCANO 3.2.C / CDM-R111
Max 2x70W 230V*
GX 8.5
CDM-R111
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
Propiedades / Properties Plantilla Template
215mm.
300mm.
40°
355°
BOX
450 mm.
Kg.
112 mm.
1
0’0138m3
2’015
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco Satinado / Negro / Aluminio Satin White / Black / Aluminium
037
265
ip65
Empotrable fijo redondo con frontal y trasera realizadas en inyección de aluminio. Grado de protección contra chorros de agua IP65. Gran abertura para salida de luz con sencillo sistema de instalación y cambio de lámpara. Recessed round spotlight made of aluminium diecast. IP65 protection degree against water jets. Great intensity of light with easy system of change and lamp installation of lamp. Runde Einbauleuchte mit hohem Sicherheitsgrad IP65, gegen Wasserspritzer. Sein spezielles design bietet eine sehr einfache Installation und Lampen wechsel. Entworfen um das beste Licht mit dem besten Schutz zu geben. Encastré fixe et rond en injection d’aluminium d’IP65. Grande bouche de sortie de lumière. Système d’installation simple et pratique, et changement de lampe facile.
Características / Features EN 60.598
IP 65
850 ºC
Design by: O&T
Potencia Lámpara / Lamp Power 265/50 / QR-CBC51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Gy 6.35
QT-12
GU/GZ 10
PAR 16
265 BiPin / QT-12
Max 75W 12 V 265D / PAR16
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties 92mm.
140mm.
300mm.
BOX 24
0’03778m3
Kg. 12
Opcional / Optional
80 mm.
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco / Aluminio / Cromo / Niquel Rayado Sat. White / Aluminium / Chrome / Nickel Brushed
Ø 105 mm.
QR-CBC51 50W 10º
QR-CBC51 50W 38º
420
60º
1260
038
m
2.005
Ø 0’51
501 223 125
29º
1600
600
1300
30º
m
60º
60º
780
2100
200
200
60º
lx
PAR 16 50W 40º
BiPin QT12 75W 33º
260
30º
1000
m
m
1
750
Ø 0’60
1
Ø 1’17
2
187
Ø 1’22
2
Ø 1’75
3
83
Ø 1’82
3
Ø 2’34
4
25
Ø 2’44
4
m
1
1.823
Ø 0’58
Ø 1’52
2
456
Ø 2’29
3
203
Ø 3’05
4
101
m
1
1.207
Ø 0’76
Ø 1’02
2
302
Ø 1’53
3
134
Ø 2’04
4
75
42º
30º
lx
m
m
2400
30º
lx
lx
33º
40º
265.C
57 mm.
ip65
Empotrable fijo redondo con frontal realizado en inyección de aluminio y trasera en chapa de acero. Grado de protección contra chorros de agua IP65. Sencillo sistema de instalación y cambio de lámpara.
Ø 83 mm.
Ø 83 mm.
Recessed round spotlight made of steel and aluminium diecast. IP65 protection degree against water jets. Easy system of lamp replacement . Fester runder Einbaustrahler mit Front aus spritz-Aluminium und Rückteil aus Stahlblech. Gegen Wasserspritzer IP65 geschützt. Einfaches einbau-und Lampenwechsel-System. Encastré fixe et rond à façade en injection d’aluminium et arrière en acier d’IP.65. Système d’installation simple et pratique, et changement de lampe facile.
Características / Features EN 60.598
IP 65
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 265C / QR-CBC51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
265CD / PAR16
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties 70mm.
120mm.
300mm.
BOX 30
0’02331m3
Kg. 6
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco / Niquel Rayado Satinado White / Nickel Brushed
QR-CBC51 50W 10º
QR-CBC51 50W 38º
420
PAR 16 50W 40º
260
200
60º
60º
1260
60º
780
2100
1300
30º
lx
m
m
2.005
Ø 0’51
501 223 125
29º
1600
30º
2400
30º
lx
m
m
1
750
Ø 0’60
1
Ø 1’52
2
187
Ø 1’22
2
Ø 2’29
3
83
Ø 1’82
3
Ø 3’05
4
25
Ø 2’44
4
lx
m
m
1
1.207
Ø 0’76
Ø 1’02
2
302
Ø 1’53
3
134
Ø 2’04
4
75
42º
40º
039
465
ip65
Empotrable fijo cuadrado con frontal y trasera realizadas en inyección de aluminio. Grado de protección contra chorros de agua IP65. Gran abertura para salida de luz con sencillo sistema de instalación y cambio de lámpara. Recessed square spotlight made of aluminium diecast. IP65 protection degree against water jets. Great intensity of light with easy system of change and lamp installation of lamp. Quadratische Einbauleuchte mit hohem Sicherheitsgrat IP65, gegen Wasserspritzer. Sein spezielles design bietet eine sehr einfache Installation und Lampen wechsel. Entworfen um das beste Licht mit dem besten Schutz zu geben. Verwendtbar für viele sorten Lampen. Encastré fixe et carré en injection d’aluminium d’IP65. Grande bouche de sortie de lumière. Système d’installation simple et pratique, et changement de lampe facile.
Design by: O&T Características / Features EN 60.598
IP 65
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 465/50 / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Gy 6.35
QT-12
GU/GZ 10
PAR 16
465 BiPin / QT-12
Max 75W 12 V 465 D / PAR 16
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties 92mm.
140mm.
300mm.
BOX 24
0’03778m3
Kg. 12
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco / Aluminio / Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Nickel Brushed
BiPin QT12 75W 33º
260 60º
040
200
60º
1260
600
1300
30º
60º
60º
780
2100
PAR 16 50W 40º
200
1600
104 mm.
30º
1000
30º
2400
30º
lx
m
m
lx
m
m
lx
m
m
lx
m
m
2.005
Ø 0’51
1
1.207
Ø 0’76
1
1.823
Ø 0’58
1
750
Ø 0’60
1
501
Ø 1’02
2
302
Ø 1’52
2
456
Ø 1’17
2
187
Ø 1’22
2
223
Ø 1’53
3
134
Ø 2’29
3
203
Ø 1’75
3
83
Ø 1’82
3
125
Ø 2’04
4
75
Ø 3’05
4
101
Ø 2’34
4
25
Ø 2’44
4
29º
42º
80 mm.
QR-CBC51 50W 38º
420
33º
40º 104 mm.
QR-CBC51 50W 10º
465.C
ip65
Empotrable fijo cuadrado con frontal realizado en inyección de aluminio y trasera en chapa de acero. Grado de protección contra chorros de agua IP65. Sencillo sistema de instalación y cambio de lámpara. Recessed square spotlight made of steel and aluminium diecast. IP65 protection degree against water jets. Easy system of lamp replacement. Fester quadratischer Einbaustrahler mit Front aus spritz-Aluminium und Rückteil aus Stahlblech. Gegen Wasserspritzer IP65 geschützt. Einfaches einbau-und Lampenwechsel-System. Encastré fixe et carré à façade en injection d’aluminium et arrière en acier d’IP65. Système d’installation simple et pratique, et changement de lampe facile .
Características / Features EN 60.598
IP 65
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 465.C / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
465.CD / PAR 16
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties 70mm.
120mm.
300mm.
BOX 30
0’02331m3
Kg. 6
Opcional / Optional
57 mm.
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Niquel Rayado Satinado White / Nickel Brushed
81 mm.
81 mm.
QR-CBC51 50W 10º
QR-CBC51 50W 38º
420
PAR 16 50W 40º
260
200
60º
60º
1260
60º
780
2100
1300
30º
lx
m
m
2.005
Ø 0’51
501 223 125
29º
1600
30º
2400
30º
lx
m
m
1
750
Ø 0’60
1
Ø 1’52
2
187
Ø 1’22
2
Ø 2’29
3
83
Ø 1’82
3
Ø 3’05
4
25
Ø 2’44
4
lx
m
m
1
1.207
Ø 0’76
Ø 1’02
2
302
Ø 1’53
3
134
Ø 2’04
4
75
42º
40º
041
180
ip34
Empotrable fijo cuadrado Inyección de aluminio Fácil cambio de lámpara dicróica de Ø50mm.
82 mm.
Recessed square spotlight Aluminium diecast Easy change lamp for dichroic lamp Fester Einbaustrahler. Spritzaluminim Einfaches Wechselsystem der dichtroitische Lampe von Ø50mm.
82 mm.
38
Encastré fixe carré en injection d’aluminium Système simple de changement d’ampoule Características / Features
IP 34
EN 60.598
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 180 / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
180D / PAR 16
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties BOX 67x67 mm.
120mm.
300mm.
30
0’016815m3
Kg. 3’4
Opcional / Optional
QR-CBC51 50W 38º 400 60º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Aluminio + Negro White / Aluminium / Aluminium + Black
181
1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
PAR 16 50W 40º 200 60º 1600
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
40º
ip34
Empotrable fijo redondo Inyección de aluminio Fácil cambio de lámpara dicróica de Ø50mm. Recessed round spotlight Aluminium diecast Easy change lamp for dichroic lamp
39 mm.
Ø 85 mm.
Fester Einbaustrahler. Spritzaluminim Einfaches Wechselsystem der dichtroitische Lampe von Ø50mm. Encastré fixe rond en injection d’aluminium Système simple de changement d’ampoule Características / Features EN 60.598
IP 34
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 181 / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
181D / PAR 16
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties BOX
Kg. 75mm.
120mm.
300mm.
30
0’016815m3
3’45
Opcional / Optional
QR-CBC51 50W 38º 400 60º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Aluminio + Negro White / Aluminium / Aluminium + Black
042
1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
PAR 16 50W 40º 200 60º 1600
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
40º
185
80 mm.
ip44
Empotrable fijo cuadrado. Chapa de acero Fácil cambio de lámpara dicróica de Ø50mm. Cristal de protección satinado
80 mm. 36 mm.
Recessed spot light squared. Steel Easy lamp change for dichroic of Ø50mm. Satin glass Fester Einbaustrahler. Stahlblech Einfaches Wechselsystem der dichtroitische Lampe vonn Ø50mm. Satiniertes Sicherheitsglass Encastré fixe en acier plié Changement facile de lampe dycroïque Verre de protection sablé Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 185 / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
185D / PAR 16
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties 72 x 72 mm.
60°
130mm.
300mm.
QR-CBC51 50W 38º
BOX 24
0’016245m3
400
Kg. 8’25
60º
Opcional / Optional
1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco Sat. + Negro / Niquel Ryd. Sat. + Negro / Aluminio + Negro / Cromo + negro White Sat. + Black / Nickel Brushed + Black / Aluminium + Black / Chrome + Black
38º
PAR 16 50W 40º 200 60º 1600
2400
Cristal Estándar / Standard Glass Cristal Satinado Satin Glass
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
40º
Cristal Opcional / Optional Glass Cristal Transparente Clear Glass
62mm.
187
98 mm.
Empotrable cuadrado de base circular Realizado en acero Sencillo cambio de lámpara Recessed square spotlight with round cutout Steel Easy lamp change system
98 mm.
Quadratischer Einbaustrahler mit runder Basis Aus Stahl Einfaches Lampen Wechselsystem Spot carré à encastrement rond Réalisé en acier Remplacement facile de la lampe Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Propiedades / Properties BOX 90mm.
60°
160mm.
300mm.
24
0’035712m3
Opcional / Optional
Kg. 9’5
QR-CBC51 50W 38º 400 60º
Acabado Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Aluminium + Black Blanco Sat. + Negro / White Satin + Black
1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
PAR 16 50W 40º 200 60º 1600
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
40º
043
186/1
186/2
Empotrable de base rectangular Realizado en acero Sencillo cambio de lámpara. Recessed rectangular spotlight Steel Easy lamp change for dichroic lamp Einbaustrahler mit rechteckiger Basis Aus Stahl Einfaches Lampen Wechselsystem Spot carré ou rectangulaire encastrement carre Réalisé en acier Remplacement facile de la lampe. Características / Features EN 60.598
IP 23
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 186/1
Max 1x50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Max 2x50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
186/2
Propiedades / Properties 186/1 74 x 74 mm.
130mm.
300mm.
60°
BOX 24
0.22491m3
Kg. 8
130mm.
300mm.
186/2 160 x 74 mm.
60°
BOX
Kg. 20
0’02695m3
10’7
Opcional / Optional
ref. 186/1 186/1 QR-CBC51 50W 38º 400 60º 1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
186/1
88 mm.
ref. 186/2
88 mm.
88 mm.
186/2
175 mm.
044
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Negro / Niquel Rayado Satinado + Negro / Blanco Satinado + Negro / Cromo + Negro Aluminium + Black / Nickel Brushed + Black / Satin White + Black / Chrome + Black
045
191/1
191/2
Empotrable orientable realizado en aluminio Sencillo cambio de lámpara Recessed adjustable spotlight Made in aluminium Easy lamp change for dichroic lamp Orientierbarer Einbaustrahler aus Aluminium Einfaches Lampen Wechselsystem Encastré rond en aluminium brut tourné Changement de lampe facile Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 191/1 / QR-CBC 51
Max 1x50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
GU/GZ 10
PAR 16
191/2 / QR-CBC 51
Max 2x50W 12 V 191D / PAR 16
Max 1x50W 230 V 191/2D / PAR 16
Max 2x50W 230 V
Propiedades / Properties 191/1 77mm.
140mm.
300mm.
35°
350°
35°
350°
BOX 24
0’01512m3
Kg. 4.5
140mm.
300mm.
191/2 Plantilla Template
BOX 30
0’0263m3
Kg. 3’9
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Rayado Natural Natural Brushed Aluminium
PAR 16 50W 40º
QR-CBC51 50W 38º
200
560
60º
60º
1600
30º
2800
30º
lx
m
m
1
2.769
Ø 0’69
1
Ø 1’22
2
692
Ø 1’38
2
Ø 1’82
3
308
Ø 2’07
3
Ø 2’44
4
173
Ø 2’76
4
m
750
Ø 0’60
187 83 25
40º
38º
Ø 93 mm. 174 mm. 25
m
046
25
2400
lx
Ø 93 mm.
1680
192/1
192/2
Empotrable rectangular realizado en aluminio Sencillo sistema de cambio de lámpara Recesseed rectangular spotlight Made in aluminium Easy lamp change for dichroic lamp Rechteckiger Einbaustrahler Aus Aluminium Einfaches Lampen Wechselsystem Encastré carré en aluminium brut tourné Changement de lampe facile. Características / Features
IP 20
850 ºC
93 mm.
EN 60.598
Potencia Lámpara / Lamp Power 192/1 QR-CBC 51 G 5.3
QR-CBC 51
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
GU/GZ 10
PAR 16
93 mm. 25
Max 1x50W 12 V 192/2 QR-CBC 51
Max 2x50W 12 V 192/1D PAR 16
Max 1x50W 230 V 192/2D PAR 16
Max 2x50W 230 V
Propiedades / Properties 192/1 77mm.
140mm.
300mm.
35°
350°
35°
350°
BOX 24
0’01512m3
Kg. 4’5
140mm.
300mm.
192/2 160x80 mm.
BOX 12
0’01436m3
Kg. 4
Opcional / Optional
93 mm.
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Rayado Natural Natural Brushed Aluminium
25
174 mm.
PAR 16 50W 40º
QR-CBC51 50W 38º
200
560
60º
60º
1600
1680
2400
30º
2800
30º
lx
m
m
1
2.769
Ø 0’69
1
Ø 1’22
2
692
Ø 1’38
2
Ø 1’82
3
308
Ø 2’07
3
Ø 2’44
4
173
Ø 2’76
4
lx
m
m
750
Ø 0’60
187 83 25
40º
38º
047
048
049
194 Empotrable cuadrado Realizado en aluminio Sencillo cambio de lámpara 50mm.
86mm.
Recesseed spot light rounded Made in aluminium Easy lamp change for dichroic of Ø50mm. Runder Einbaustrahler aus Aluminium Einfaches Lampen Wechelsystem Encastré rond en aluminium brut tourné Changement de lampe facile.
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 194
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Max 50W 230 V
GU/GZ 10
PAR 16
194D
Propiedades / Properties QR-CBC51 50W 38º 77mm.
140mm.
560
300mm.
60º
BOX 24
0’01195m
3
Kg. 4’5
1680
Opcional / Optional
2800
OPTIONAL
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Rayado Natural Natural Brushed Aluminium
30º
lx
m
m
2.769
Ø 0’69
1
692
Ø 1’38
2
308
Ø 2’07
3
173
Ø 2’76
4
38º
500 Empotrable fijo Acero y cristal de Pirex Recessed spot light Made of steel and Pirex glass 75 mm.
Fester Einbaustrahler Stahl und Pirex Glass Encastré fixe Acier et verre Pirex
Ø 80 mm.
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 60W 230 V
G9
Halopin
Propiedades / Properties BOX 41mm.
100mm.
300mm.
24
0’03332m3
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio / Niquel Rayado Satinado Aluminium / Nickel Brushed
Kg. 7
500 Halopin 60W
40 60º 80
Incluye lámpara OSRAM 40W Includes lamp OSRAM 40W
050
120
30º
CUBE 125 mm.
Luminaria orientable Realizada en extrusión de aluminio Disponible para lámpara dicróica de Ø50mm.
60x60
Recessed adjustable spotlight Made of extruded aluminium Available for Ø50mm. dichroic lamp Orientierbarer Strahler aus Aluminium extrusion Erhältlich für dichtroitische Lampe von Ø50mm.
80 mm.
Luminaire en extrusion d’aluminium Pour 1 ampoule dycroïque de Ø50mm. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Propiedades / Properties 41mm.
50mm.
300mm.
90°
Design by: Africa & Reig
355°
QR-CBC51 50W 38º 400
BOX 1
0’0026m
60º 3
Kg. 0’64
1400
Opcional / Optional
2400
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
CUBE STRAIGHT 125 mm.
Luminaria realizada en extrusión de aluminio Disponible para lámpara dicróica de Ø50mm. Recessed spotlight Made of extruded aluminium Available for Ø50mm. dichroic lamp Strahler aus Aluminium extrusion Erhältlich für dichtroitische Lampe von Ø50mm.
60 mm.
Luminaire en extrusion d’aluminium Pour 1 ampoule dycroïque de Ø50mm.
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Propiedades / Properties
Design by: Africa & Reig
QR-CBC51 50W 38º 400 60º
41mm.
50mm.
300mm.
1400
BOX
Kg. 1
0’00154m3
0’330
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio · Aluminium
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
051
127 glasS
70 mm.
ip44
Empotrable fijo cuadrado con cristal Realizado en zamak Para lámpara dicróica de Ø50mm.
70 mm. 23
Recessed square spotlight with glass Made of zamak For dichroic lamp Fester Einbaustrahler mit Glass Aus Zamak Für dichroitische Lampe von Ø50mm. Encastré fixe carré en zamak Avec verre decoratif.
Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power ref. 127 glass
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
ref. 127D glass
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties BOX 59mm.
120mm.
300mm.
48
Kg. 7
0’01991m3
Opcional / Optional
QR-CBC51 50W 38º 400 60º
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
127
1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
PAR 16 50W 40º 200 60º 1600
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
40º
70 mm.
ip44
Empotrable fijo cuadrado Realizado en zamak Para lámpara dicróica de Ø50mm.
70 mm. 23
Recessed square spotlight Made of zamak For dichroic lamp Quadratischer Einbaustrahler aus Zamak Innenseiten mit abgerundeten Ecken Sehr einfaches Lampen wechsel-System Encastré fixe carré en zamak Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power ref. 127 glass
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
ref. 127D glass
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties BOX 59mm.
120mm.
300mm.
72
0’01934m3
Kg. 4
Opcional / Optional
QR-CBC51 50W 38º 400 60º 1400
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Niquel Rayado Natural White / Aluminium / Nickel Brushed
052
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
053
128 80 mm.
Empotrable orientable cuadrado Realizado en zamak Para lámpara dicróica de Ø50mm. Recessed adjustable spotlight Made of zamak For dichroic lamp
24
80 mm.
Quadratischer orientierbarer Einbaustrahler Aus Zamak Für dichroitische Lampe von Ø50mm. Encastré basculant carré en zamak
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power ref. 128
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
ref. 128D
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties BOX
Kg. 120mm.
300mm.
60
0’01934m3
Opcional / Optional
9’72
QR-CBC51 50W 38º 400 60º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Niquel Rayado Sat. White / Aluminium / Nickel Brushed
170/20
1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
PAR 16 50W 40º 200 60º 1600
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
40º
ip43
Empotrable realizado en acero y cristal satinado Recessed spot light made of steel and satin glass
80 mm.
75mm.
45°
80 mm.
Einbaustrahler aus Zamak und satiniertem Glass Encastré type pavé en verre et zamak Características / Features EN 60.598
IP 43
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 35W 12 V
G4
QT-9
Propiedades / Properties 67mm.
120mm.
300mm.
BOX
Kg. 9
0’02633m3
5’63
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Niquel Rayado Sat. White / Aluminium / Nickel Brushed
170/20 QT-9 35W 15 60º
45
75
054
30º
Cambio de lámpara Lamp replacement
170/1 170/2
112 mm.
ip33
Empotrable realizado en acero y cristal satinado
112 mm.
112 mm.
Recessed spotlight made of steel and satin glass Versenkte Spotlight aus Stahl und Satin Glas Encastré type pavé en verre et acier
205 mm.
Características / Features EN 60.598
IP 33
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 170/1
Max 1x60W 230 V
G9
Halopin
Max 2x60W 230 V
G9
Halopin
170/2
Propiedades / Properties 170/1 BOX
Kg. 95x95 mm.
300mm.
1
120mm.
0’580
0’0018m3
170/2 BOX
Kg. 95x195 mm.
300mm.
1
150mm.
1’110
0’0032m3
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium 170/1 Halopin 60W
lx
m
m
137
Ø 2’21
1
34
Ø 4’61
2
15
Ø 6’92
3
9
Ø 9’23
4
98º
40 60º
120
30º
200
200
91 mm.
ip44
Empotrable fijo realizado en zamak Cambio de lámpara con giro de aro interior Recessed spotlight made of zamak Easy lamp change with twist system
Ø 107.5mm.
Fester Einbaustrahler aus Zamak Lampen wechsel mit drehen des inneren Rings Encastré fixe en zamak Remplacement de lampe par rotation du frontal
Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 75W 12 V
Gy 6.35
QT-12
Propiedades / Properties 92mm.
118mm.
300mm.
BOX 24
0’03571m3
Kg. 9’6
200 QT12 75W 200 60º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo / Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome / Nickel Brushed
600
Consultar acabados especiales Request special finishes
1000
30º
lx
m
m
1.458
Ø 0’58
1
365
Ø 1’17
2
162
Ø 1’75
3
91
Ø 2’34
4
33º
055
056
201
ip34
Ø 107.5 mm. 20
Empotrable fijo realizado de base circular Realizado en zamak y cristal Recessed spotlight with circular base Made of zamak and glass Fester Einbaustrahler mit runder Basis Aus Zamak und Glass Encastré fixe à base ronde En zamak et verre
Características / Features EN 60.598
IP 34
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Propiedades / Properties BOX 92mm.
120mm.
300mm.
9
0’02633m3
Kg. 4
Acabados Estándar / Standard Finish Zamak: Blanco / Aluminio / Oro / Cromo / Niquel Rayado Sat. Cristal: Satinado Zamak: White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome / Nickel Brushed Glass: Satin
QR-CBC51 50W 38º 400 60º 1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
203
Ø 107.5 mm.
Empotrable fijo redondo. Realizado en zamak Cambio de lámpara con giro de aro interior
62 mm.
+
38º
Recessed spotlight made of zamak Easy lamp change with twist system Runder fester Einbaustrahler. Aus Zamak Lampen wechsel mit drehen des inneren Rings Encastré fixe en zamak et verre. Remplacement de lampe par rotation du frontal.
Características / Features EN 60.598
IP 20
IP 44
NO GLASS
WITH GLASS
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 203
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Max 50W 230 V
GU/GZ 10
PAR 16
203D
Propiedades / Properties BOX
Kg. 92mm.
120mm.
300mm.
24
0’035712m3
9’5
Opcional / Optional QR-CBC51 50W 38º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo / Niquel Rayado Sat. White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome / Nickel Brushed
540 60º 1620
Consultar acabados especiales Request special finishes
Cristal Opcional / Optional Glass
2700
30º
lx
m
m
2.679
Ø 0’64
1
670
Ø 1’27
2
298
Ø 1’91
3
167
Ø 2’54
4
38º
057
204
Ø 107.5 mm. 64 mm.
Empotrable fijo redondo Realizado en zamak Cambio de lámpara con giro de aro interior Recessed spotlight made of zamak Easy lamp change with twist system Fester runder Einbaustrahler Aus Zamak Lampen wechsel mit drehen des inneren Rings Encastré fixe en zamak et verre. Remplacement de lampe par rotation du frontal.
Características / Features EN 60.598
IP 20
IP 44
NO GLASS
WITH GLASS
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 204
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Max 50W 230 V
GU/GZ 10
PAR 16
204D
Propiedades / Properties BOX 92mm.
120mm.
300mm.
24
Kg. 9’5
0’035712m3
Opcional / Optional QR-CBC51 50W 38º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo / Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome / Nickel Brushed
540 60º 1620
Consultar acabados especiales Request special finishes
Cristal Opcional / Optional Glass
210
2700
30º
lx
m
m
2.660
Ø 0’64
1
665
Ø 1’27
2
296
Ø 1’91
3
166
Ø 2’54
4
ip44
38º
Ø 107.5 mm. 115 mm.
Empotrable fijo redondo Realizado en zamak Cambio de lámpara con giro de aro interior Recessed spotlight made of zamak Easy lamp change with twist system Einfaches Lampen wechsel Versenkte Spotlight aus Zamak Easy Lampe ändern mit Twist-System Encastré fixe en zamak et verre Remplacement de lampe par rotation du frontal
Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 40W 230 V
G9
Halopin
Propiedades / Properties BOX 92mm.
058
118mm.
300mm.
24
0’03571m3
Kg. 9’5
Halopin 40W 160 60º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo / Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome / Nickel Brushed
480
Consultar acabados especiales Request special finishes
800
30º
lx
m
m
329
Ø 0’64
1
82
Ø 1’27
2
37
Ø 1’91
3
21
Ø 2’54
4
20º
059
530 Ø 101 mm. 25
Empotrable orientable de base circular Realizado en zamak Disponible para lámpara directa a red. Recessed spotlight with round base Made of zamak Available 230V lamp Versenkte Spotlight mit Rundboden Aus Zamak Erhältlich 230V Lampe Encartré rond fixe à base circulaire en zamak
Características / Features EN 60.598
IP 23
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 75W 230 V
GU/GZ 10
ES63 Hi-Spot
Propiedades / Properties Hi/Spot ESD63 75W 24º 88mm.
120mm.
300mm.
35°
BOX
Kg. 36
0’01934m3
9’8
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Niquel Rayado Sat. White / Aluminium / Nickel Brushed
lx
m
m
2.500
Ø 0’64
1
625
Ø 1’27
2
278
Ø 1’91
3
156
Ø 2’54
4
25
531
24º
Empotrable orientable de base cuadrada Realizado en zamak Disponible para lámpara directa a red
103 mm.
Recessed spotlight with square base Made of zamak Available for 230V lamp Versenkte Spotlight mit quadratischem Aus Zamak Erhältlich für 230 V Lampe Encartré rond fixe à base carré en zamak
Características / Features EN 60.598
IP 23
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 75W 230 V
GU/GZ 10
ES63 Hi-Spot
Propiedades / Properties 88mm.
120mm.
300mm.
35°
BOX 24
0’01934m3
Kg. 7’5
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Niquel Rayado Sat. White / Aluminium / Nickel Brushed
060
Hi/Spot ESD63 75W 24º lx
m
m
2.500
Ø 0’64
1
625
Ø 1’27
2
278
Ø 1’91
3
156
Ø 2’54
4
24º
33
Características / Features EN 60.598
Empotrable realizado en zamak y acero Para lámpara dicróica de Ø50mm.
IP 20
850 ºC
101 mm.
610
Potencia Lámpara / Lamp Power 610
Max 1/2/3/4 12 V x 50W
G 5.3
QR-CBC 51
Max 1/2/3/4 230 V x 50W
GU/GZ 10
PAR 16
101 mm. 33
Recessed spotlight made of zamak and steel For dichroic lamp Ø50mm.
101 mm.
610D
Propiedades / Properties 120mm.
300mm.
1
610/1 610/2 610/3 610/4 89mm.
89x191 mm.
89x293 mm.
BOX
BOX
BOX
3
0’00079m
0’00154m
3
203 mm
181x191 mm. BOX 3
0’00227m
0’002625m3
Kg.
Kg.
Kg.
Kg.
0’36
0’700
1’021
1’347
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio / Aluminio Aluminium / Aluminium
306 mm. 33
355°
33
45°
101 mm.
Encastré en zamak et acier pour dycroïques Ø50mm.
208 mm.
Versenkte Spotlight aus Zamak und Stahl Für dichroitische Lampe Ø50mm.
203 mm.
QR-CBC51 50W 38º
PAR 16 50W 40º 200
400
60º
60º
1600
1400
2400
2400
30º
30º
lx
m
m
1
2.200
Ø 0’69
1
Ø 1’22
2
550
Ø 1’38
2
Ø 1’82
3
244
Ø 2’07
3
Ø 2’44
4
74
Ø 2’76
4
lx
m
m
750
Ø 0’60
187 83 25
40º
38º
061
Empotrable realizado en zamak y acero Para lámparas de Ø111mm.
Características / Features EN 60.598
Encastré en zamak et acier pour lampe de Ø111mm.
611/1 CDM/R111 70W 24º
2000
850 ºC
5000 60º
60º
6000
Potencia Lámpara / Lamp Power 611 / QR-111
Recessed spotlight made of zamak and steel Low and Very low tension Einbaulechte aus Zamak und Stahl. Für Lampen von Ø111mm.
611/1 QR111 100W 24º
IP 20
Max 1/2/3/4 12 V x100W
G 53
10000
QR-111
611 / CDM-R111
Max 1/2/3/4 230V* x 70W
Gx 8.5
10000
15000
30º
lx
m
m
8.500
Ø 0’43
24º
30º
lx
m
m
1
14.995
Ø 0’43
1
2.125
Ø 0’86
2
3.749
Ø 0’86
2
944
Ø 1’30
3
1.667
Ø 1’30
3
531
Ø 1’72
4
937
Ø 1’72
4
24º
CDM-R111
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear
611 / Hi-Spot
Max 1/2/3/4 230 V x100W
GU/GZ 10
ES111 Hi-Spot
58
611
45°
355°
120mm.
300mm.
174 mm.
Propiedades / Properties 1
611/1 611/2 611/3 611/4 168x496 mm.
325x325 mm.
BOX
BOX
BOX
169 mm.
58
BOX 0’00273m3
168x325 mm.
0’02633m 0’00850m3 0’005876m3 0’01016m3
Kg.
Kg.
Kg.
Kg.
0’830
2’440
1’660
3’5
174 mm.
165mm.
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio / Aluminio Aluminium / Aluminium
174 mm.
58
340 mm
340 mm.
58
510 mm.
340 mm.
062
161
Ø 89 mm. 42
Empotrable. Zamak. Baja y muy baja tensión Recessed spot light. Zamak. Low & very low tension Einbaustrahler. Zamak Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Basse et très basse tension. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 161 / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
161D / PAR 16
Max 50W 230 V
Comodidad para maniobrar en el empotramiento Easy to work on the fitting surface
Propiedades / Properties BOX
Kg. 85mm.
150mm.
300mm.
45°
24
355°
0’01934m3
6’5
Opcional / Optional
QR-CBC51 50W 38º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo / Bronce Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Bronze / Nickel Brushed Consultar acabados especiales Request special finishes
400 60º 1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
PAR 16 50W 40º 200 60º 1600
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
160
40º
Ø 105 mm. 46
Empotrable. Zamak. Baja y muy baja tensión Recessed spot light. Zamak. Low & very low tension Einbaustrahler. Zamak Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Basse et très basse tension. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 160 / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
160D / PAR 16
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties Comodidad para maniobrar en el empotramiento Easy to work on the fitting surface 92mm.
150mm.
300mm.
Box
40°
350°
Multiple BOX
BOX
Kg. 9
0’02633m
3
3’46
24
0’0193m3
Kg. 7’1
Opcional / Optional QR-CBC51 50W 38º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo / Bronce Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Bronze / Nickel Brushed
400 60º 1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
PAR 16 50W 40º 200 60º 1600
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
40º
Consultar acabados especiales Request special finishes
063
151
Ø 109 mm.
105 mm.
Empotrable. Aluminio Baja y muy baja tensión Recessed spot light. Aluminium Low & very low tension Einbaustrahler. Aluminium Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl Encastré. Aluminium Basse et très basse tension Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 151 / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CB 51
GU/GZ 10
PAR 16
151D / PAR 16
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties 102mm.
120mm.
300mm.
60°
355°
BOX
Kg. 9
0’02633m3
3’46
Opcional / Optional
QR-CB35 20W 38º 200 60º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio White / Aluminium
600
1000
30º
lx
m
m
497
Ø 0’70
1
124
Ø 1’40
2
55
Ø 2’10
3
31
Ø 2’80
4
38º
150
Ø 102 mm.
105 mm.
Empotrable. Zamak Baja tensión Recessed spot light. Zamak Low tension Einbaustrahler. Zamak Sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Très basse tension. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Propiedades / Properties 94mm.
120mm.
300mm.
60°
355°
BOX
Kg. 9
0’02633m3
4’28
Opcional / Optional
QR-CBC51 50W 38º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo / Bronce Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Bronze / Nickel Brushed Consultar acabados especiales Request special finishes
064
400 60º 1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
Ø 87mm. 31
140 Empotrable. Zamak Baja y muy baja tensión Recessed spot light. Zamak Low & very low tension Einbaustrahler. Zamak Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Basse et très basse tension. Características / Features
IP 20
EN 60.598
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power ref. 140
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
ref. 140D
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties 77mm.
118mm.
300mm.
35°
355°
BOX
Kg. 48
0.01934m3
9.80
Opcional / Optional QR-CBC51 50W 38º
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco / Aluminio / Oro / Cromo Bronce / Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Bronze / Nickel Brushed Consultar acabados especiales Request special finishes
131
400 60º 1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
ip44 Ø 75 mm. 21
Empotrable. Zamak Baja y muy baja tensión Recessed spot light. Zamak Low & very low tension Einbaustrahler. Zamak Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Basse et très basse tension. Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 131 / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
131D / PAR 16
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties BOX
Kg. 59mm.
120mm.
300mm.
100
0’01934m3
7’85
Opcional / Optional
QR-CBC51 50W 38º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Nickel Brushed Consultar acabados especiales Request special finishes
400 60º 1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
065
123
Empotrable. Zamak Baja y muy baja tensión
ip23
Recessed spot light. Zamak Low & very low tension Einbaustrahler. Zamak Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Basse et très basse tension. Características / Features EN 60.598
IP 23
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 120 / 121 / 123 / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
120D / 121D / 123D / PAR 16
Ø 85 mm. 25
Max 50W 230 V
GU/GZ 10
PAR 16
Propiedades / Properties 75mm.
121
ip23
120mm.
45°
300mm.
BOX
Kg. 60
9’77
0’01934m3
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo / Bronce Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Bronze / Nickel Brushed Consultar acabados especiales Request special finishes
23
Ø 83 mm.
QR-CBC51 50W 38º 400 60º
120
1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
PAR 16 50W 40º 200 60º 1600
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
23
Ø 83 mm.
066
40º
113
ip34
Empotrable. Zamak Baja y muy baja tensión Recessed spot light. Zamak Low & very low tension Einbaustrahler. Zamak Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Basse et très basse tension. Características / Features EN 60.598
IP 34
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 110 / 112 / 113 / QR-CBC 51 Ø 84 mm 28
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
110D / 112D / 113D / PAR 16
Max 50W 230 V
112
ip34
GU/GZ 10
PAR 16
Propiedades / Properties 67mm.
118mm.
300mm.
BOX 60
0’01934m3
110
112
113
Kg. 10’5
Kg. 10’5
9’65
Kg.
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. Chrome / Nickel Brushed Ø 84 mm 25
QR-CBC 51 50W 38º 400 60º 1400
110
ip34
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
30
Ø 85 mm.
Comodidad para maniobrar en el empotramiento / Easy to work on the fitting surface
refs. 110 / 112 / 113
067
108/20
Ø 30mm. 28mm.
Empotrable. Zamak Muy baja tensión Recessed spot light. Zamak Very low tension Einbaustrahler. Zamak Sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Très basse tension. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 20W 12 V
G4
QT-9
Propiedades / Properties 26mm.
40mm.
300mm.
BOX
Kg. 100
0’01934m3
5’19
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Nickel Brushed Consultar acabados especiales Request special finishes
068
108/tul Ø 60mm.
68mm.
Empotrable. Zamak Muy baja tensión Recessed spot light. Zamak Very low tension Einbaustrahler. Zamak Sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Très basse tension Características / Features
IP 20
EN 60.598
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 20W 12 V
G4
QT-9
Propiedades / Properties 40mm.
26mm.
300mm.
BOX
Kg. 36
0’01934m3
4.97
Acabados Estándar / Standar Finish Cristal Blanco Satinado Glass White Satin QT9 20W 40
60º 85 C0-C180 C90-C270
30º
130
109 33 mm.
Empotrable. Zamak Muy baja tensión
33 mm. 28 mm.
Recessed spot light. Zamak Very low tension Einbaustrahler. Zamak Sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Très basse tension
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 20W 12 V
G4
QT-9
Propiedades / Properties 26mm.
30mm.
200mm.
BOX 100
0’01934m3
Kg. 6
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Nickel Brushed
069
107
Ø 103 mm. 39
Empotrable. Zamak Baja y muy baja tensión Recessed spot light. Zamak Low & very low tension Einbaustrahler. Zamak Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Basse et très basse tension. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 107
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Max 50W 230 V
GU/GZ 10
PAR 16
107D
Propiedades / Properties 85mm.
120mm.
300mm.
45°
BOX
Kg. 24
0’01934m3
8’06
Opcional / Optional
QR-CBC51 50W 38º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Nickel Brushed Consultar acabados especiales Request special finishes
400 60º 1400
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
PAR 16 50W 40º
38º
200 60º 1600
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
107/35
Ø 85 mm. 34
Empotrable. Zamak Muy baja tensión Recessed spot light. Zamak Very low tension Einbaustrahler. Zamak Sehr niedriege Voltzahl Encastré. Zamak Très basse tension Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 35W 12 V
G4
QR-CBC 35
Propiedades / Properties 72mm.
130mm.
300mm.
45°
BOX
Kg. 36
0’01934m3
7’44
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Nickel Brushed Consultar acabados especiales Request special finishes
070
QR-CBC 35 20W 38º 200 60º 600
1000
30º
lx
m
m
497
Ø 0’70
1
124
Ø 1’40
2
55
Ø 2’10
3
31
Ø 2’80
4
38º
40º
106
ip44
Características / Features
Empotrable Zamak Baja y muy baja tensión
EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 106
Recessed spot light Zamak Low & very low tension
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Max 50W 230 V
GU/GZ 10
PAR 16
106D
Einbaustrahler Zamak Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl
Propiedades / Properties
Encastré Zamak Basse et très basse tension.
59mm.
120mm.
300mm.
BOX
Kg. 100
0’01934m3
7’85
Opcional / Optional QR-CBC51 50W 38º 400
Ø 75mm.
60º
21
1400
2400
106/35
ip44
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Nickel Brushed Consultar acabados especiales Request special finishes
Empotrable Zamak Muy baja tensión
Características / Features
Recessed spot light Zamak Very low tension
Potencia Lámpara / Lamp Power
Einbaustrahler Zamak Sehr niedriege Voltzahl
Propiedades / Properties
EN 60.598
IP 44
850 ºC
Max 20W 12 V
43mm.
120mm.
G4
QR-CBC 35
300mm.
BOX
Kg.
Encastré Zamak Très basse tension.
QR-CBC 35 20W 38º 200 60º
20
600
Ø 55mm. 1000
105/35
30º
100
lx
m
m
497
Ø 0’70
1
124
Ø 1’40
2
55
Ø 2’10
3
31
Ø 2’80
4
38º
0’01934m3
4’81
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Nickel Brushed Consultar acabados especiales Request special finishes
Empotrable Zamak Muy baja tensión
Características / Features
Recessed spot light Zamak Very low tension
Potencia Lámpara / Lamp Power
Einbaustrahler Zamak Sehr niedriege Voltzahl
Propiedades / Properties
EN 60.598
IP 20
850 ºC
Max 20W 12 V
52mm.
120mm.
300mm.
G4
QR-CBC 35
45°
BOX
Encastré Zamak Très basse tension.
QR-CBC 35 20W 38º 200 60º 600
21
Ø 61mm.
1000
30º
96
0’01934m3
Kg. 9’6
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Aluminio / Oro / Cromo Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Nickel Brushed lx
m
m
497
Ø 0’70
1
124
Ø 1’40
2
55
Ø 2’10
3
31
Ø 2’80
4
38º
Consultar acabados especiales Request special finishes
071
Empotrable. Acero Baja y muy baja tensión
102
Características / Features EN 60.598
Recessed spot light. Steel Low and Very low tension
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 102 / QR-CBC 51
Max 50W 12 V
Einbaustrahler. Stahl Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
102D / PAR 16
Encastré. Acier Basse et très basse tension
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties QR-CBC51 50W 38º 400 60º 1400
2400
30º
PAR 16 50W 40º 200
Ø 105mm. 52mm.
60º 1600
2400
101
ip44
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
38º 77mm.
120mm.
300mm.
45°
355°
BOX
Kg. 96
0’06m3
16’8
Opcional / Optional 40º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco White
Empotrable Acero Baja y muy baja tensión
Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 101 / QR-CBC 51
Recessed spot light Steel Low & very low tension
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
101D / PAR 16
Einbaustrahler Stahl Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties
Encastré Acier Basse et très basse tension.
55mm.
120mm.
300mm.
BOX
Kg. 80
0’01934m3
3’89
Opcional / Optional QR-CBC51 50W 38º
lx
400
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
Ø 80mm. 25
60º 1400
2400
30º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco White
Empotrable Acero Baja y muy baja tensión
099
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 099 / QR-CBC 51
Recessed spot light Steel Low & very low tension
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
099D / PAR 16
Einbaustrahler Stahl Niedriege bis sehr niedriege Voltzahl
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties
Encastré Acier Basse et très basse tension.
75mm.
120mm.
300mm.
45°
BOX
Kg. 48
0’01934m3
4’52
Opcional / Optional QR-CBC51 50W 38º
lx
400
31
Ø 100mm.
60º 1400
2400
072
30º
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco White
1004
IP44 86mm.
Empotrable. Cristal Muy baja tensión
Ø 83mm.
Recessed spot light. Glass Very low tension Einbaustrahler. Glas Sehr niedriege Voltzahl Encastré. Cristal Très basse tension.
Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
Propiedades / Properties QR-CBC51 50W 38º 66mm.
110mm.
400
300mm.
60º
BOX 24
0’01934m
3
Kg. 4’56
1400
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finish Cristal: Blanco Satinado Glass: Satin White
2400
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
073
074
075
SERIE 11000
ip44
DIMMABLE
Round downlight for compact fluorescent lamp Front frame made of steel and methacrylate Low tension
87mm.
Luminaria de empotrar para fluorescencia compacta Frontal en acero y metacrilato Baja tensión
Einbauleuchte für PLC Lampe Front aus Stahl und Plexiglass Niedriege Voltzahl Luminaire rond encastré pour fluo compacte Frontal en acier et méthacrylate Basse tension.
Ø145mm.
Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 11000
2x26W 230 V 2x32W
TC-DEL G24-q3
TC-TEL
G24-q1
TC-DEL
11000 mini
2x13W 230 V
Propiedades / Properties 11000 BOX 200mm.
200mm.
300mm.
1
Kg.
*ver pag. 90 *see page 90
Kg.
*ver pag. 90 *see page 90
0’00627m3
11000 mini BOX 130mm.
200mm.
300mm.
1
0’0046m3
Opcional / Optional 11000
1-10V DALI SWITCH DIM 11000 mini
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio / Blanco Satinado Aluminium / Satin White Cristal / Glass Glass · Ice · Dec Glass
Ice
Dec
076
REF. 11000 mini
11.313 DEC TC-TEL 2x32W
11.013 DEC TC-DEL 2x13W
16
11.313 ICE TC-TEL 2x32W
60º
60º
42
m
m
375
Ø 1’71
94 42 23
81º
60º 75
66
70
30º
80
lx
25
60º
48
11.013 ICE TC-DEL 2x13W
22
14
30º
lx
m
m
1
106
Ø 1’74
Ø 3’42
2
27
Ø 5’13
3
12
Ø 6’84
4
7
82º
103mm.
REF. 11000
125
30º
110
lx
m
m
1
509
Ø 2’32
Ø 3’48
2
127
Ø 5’22
3
56
Ø 6’96
4
32
98º
30º
lx
m
m
1
187
Ø 2’11
1
Ø 4’64
2
47
Ø 4’22
2
Ø 6’96
3
21
Ø 6’33
3
Ø 9’28
4
12
Ø 8’44
4
93º
Ø215mm.
077
SERIE 10000
ip44
DIMMABLE
Einbauleuchte für PLC Lampe Front aus Stahl und Plexiglass Niedriege Voltzahl Luminaire carré encastré pour fluo compacte Frontal en acier et méthacrylate Basse tension.
145mm.
Squared downlight for compact fluorescent lamp Frontal made of steel and methacrylate Low tension
85mm.
Luminaria de empotrar para fluorescencia compacta Frontal en acero y metacrilato Baja tensión
145mm.
Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 10000
2x26W 230 V 2x32W
TC-DEL G24-q3
TC-TEL
G24-q1
TC-DEL
10000 mini
2x13W 230 V
Propiedades / Properties 10000 BOX 190x190 mm.
200mm.
300mm.
1
Kg. 0’00627m3
10000 mini
*ver pag. 90 *see page 90
BOX
Kg. 130x130 mm.
200mm.
300mm.
Opcional / Optional 10000
1
0’0046m3
*ver pag. 90 *see page 90
1-10V DALI SWITCH DIM 10000 mini
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio / Blanco Satinado Aluminium / Satin White Cristal / Glass Glass · Ice · Dec Glass
REF. 10000 mini
Ice
Dec
078
10.313 ICE TC-TEL 2x32W
15
10’013 DEC TC-DEL 2x13W 15
25 60º
60º
75
125
30º
m
m
232
Ø 2’39
58 26 15
100º
60º
45
75
lx
24
60º
45
10’013 ICE TC-DEL 2x13W
75
30º
lx
m
m
1
557
Ø 2’48
Ø 4’78
2
139
Ø 7’17
3
62
Ø 9’56
4
35
102º
72
30º
lx
m
m
1
123
Ø 2’39
Ø 4’96
2
31
Ø 7’44
3
14
Ø 9’92
4
8
90º
30º
120
lx
m
m
1
193
Ø 2’25
1
Ø 4’78
2
48
Ø 4’50
2
Ø 7’17
3
21
Ø 6’75
3
Ø 9’56
4
12
Ø 9’02
4
97º
215mm.
10.313 DEC TC-DEL 2x26W
95mm.
REF. 10000
215mm.
079
080
081
SERIE 9000
ip33
DIMMABLE
Luminaria de empotrar para fluorescencia compacta Aro en acero. Reflector en aluminio. Cristal de protección Baja tensión Square downlight for compact fluorescent lamp Steel frame. Aluminium reflector. Protection glass Low tension Einbauleuchte für PLC Lampe Ring aus Stahl. Reflector aus Aluminium. Sicherheitsglass Niedrige Voltzahl Luminaire carré encastré pour fluo compacte. Frontal en acier. Reflecteur en aluminium. Verre de protection. Basse tension.
REF. 9000 mini
Características / Features EN 60.598
IP 33
850 ºC
2x13W 230 V
G24-q1
85mm.
Potencia Lámpara / Lamp Power ref. 9000 mini TC-DEL
Propiedades / Properties ref. 9000 mini Kg. 145mm.
200mm.
300mm.
0.0046m3
Acabados Estándar / Standard Finish Niquel Rayado Satinado Nickel Brushed
082
*ver pag. 90 *see page 90
160mm.
BOX 1
160mm.
85mm. 210mm.
210mm.
REF. 9000
Características / Features EN 60.598
IP 33
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power ref. 9000
2x26W 230 V 2x32W
TC-DEL G24-q3
9313 TC-DEL 2x26W
TC-TEL
Propiedades / Properties ref. 9000
9013 TC-DEL 2x13W
50
150
35 60º
60º
BOX
Kg. 185mm.
200mm.
300mm.
1
0.00627m3
Opcional / Optional
1-10V DALI SWITCH DIM Acabados Estándar / Standard Finish Niquel Rayado Satinado Nickel Brushed
*ver pag. 90 *see page 90
105
250 C0-180 C90-270
30º
lx
m
m
839
Ø 2’65
210 93 52
106º
C0-180 C90-270
30º
175
lx
m
m
1
318
Ø 2’50
1
Ø 5’30
2
79
Ø 5’00
2
Ø 7’45
3
35
Ø 7’50
3
Ø 10’60
4
20
Ø 10’00
4
104º
083
Características / Features
8000
ip33
DIMMABLE
Luminaria de empotrar para fluorescencia compacta Aro en acero. Reflector en aluminio. Cristal de protección Baja tensión
EN 60.598
IP 33
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power ref. 8100
2x18W 230 V
Round downlight for compact fluorescent lamp Steel frame. Aluminium reflector. Protection glass Low tension
G24-d2
TC-D
ref. 8200
Einbauleuchte für PLC Lampe Ring aus Stahl. Reflector aus Aluminium. Sicherheitsglass Niedrige Voltzahl Luminaire rond encastré pour fluo compacte. Frontal en acier. Reflecteur en aluminium. Verre de protection. Basse tension
2x26W 230 V
G24-d3
TC-D
ref. 8313
2x26W 230 V 2x32W
TC-DEL G24-q3
TC-TEL
Propiedades / Properties 185mm.
200mm.
300mm.
BOX
Kg.
*ver pag. 90 *see page 90
0.0064m3
1
Opcional / Optional
1-10V DALI SWITCH DIM
78mm.
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Niquel Rayado Satinado White / Nickel Brushed
8200 TC-D 2x26W 150
084
m
m
Ø 2’65
1
210
Ø 5’30
2
93
Ø 7’45
3
52
Ø 10’60
4
106º
50 60º
250 C0-180 C90-270
lx 839
30º
Ø210mm.
7000
Características / Features
ip33
Luminaria de empotrar para fluorescencia compacta Aro en acero. Reflector en aluminio. Cristal de protección Baja tensión Square Downlight for compact fluorescent lamp Steel frame. Aluminium reflector. Protection glass Low tension
EN 60.598
IP 33
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
2x26W 230 V
TC-D
Propiedades / Properties 195mm.
Einbauleuchte für PLC Lampe Ring aus Stahl. Reflector aus Aluminium. Sicherheitsglass Niedrige Voltzahl Luminaire carré encastré pour fluo compacte Frontal en acier. Reflecteur en aluminium. Verre de protection. Basse tension.
G24-d3
200mm.
300mm.
BOX
Kg. 1
0.0064m3
2’17
Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Niquel Rayado Satinado White / Nickel Brushed
80 mm.
7000 TC-D 2x26W 50
150
60º
250
210 mm.
C0-180 C90-270
210 mm.
30º
lx
m
m
839
Ø 2’65
1
210
Ø 5’30
2
93
Ø 7’45
3
52
Ø 10’60
4
106º
085
086
Características / Features
6000
ip33
DIMMABLE
EN 60.598
Luminaria de empotrar para fluorescencia compacta Frontal en acero y cristal de protección. Reflector en aluminio Baja tensión
IP 33
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 6100
2x18W 230 V
Square downlight for compact fluorescent lamp Steel frame. Aluminium reflector. Protection glass Low tension
G24-d2
TC-D
6200
2x26W 230 V
G24-d3
TC-D
6313
Einbauleuchte für PLC Lampe. Ring aus Stahl Reflector aus Aluminium Sicherheitsglass Niedrige Voltzahl
2x26W 230 V 2x32W
Luminaire carré encastré pour fluo compacte. Frontal en acier. Reflecteur en aluminium. Verre de protection Basse tension.
190x190 mm.
TC-DEL G24-q3
TC-TEL
Propiedades / Properties 170mm.
300mm.
BOX
*ver pag. 90 *see page 90
Kg. 0’00825m3
1
Opcional / Optional
1-10V DALI SWITCH DIM
105 mm.
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
35
105
175
m
m
Ø 2’50
1
137
Ø 5’00
2
103º
6000 TC-D 2x26W
lx
m
m
500
Ø 2’40
1
125
Ø 4’80
2
56
Ø 7’20
3
31
Ø 9’60
4
40 60º
C0-180 C90-270
lx 556
30º
62
Ø 7’50
3
35
Ø 10’00
4
60º 120 C0-180 C90-270
200
30º
100º 215 mm.
6000 TC-DEL 2x32W
215 mm.
087
Características / Features
4000
ip33
Luminaria de empotrar para fluorescencia compacta Aro en inyección de zamak. Reflector en policarbonato metalizado Baja tensión Round downlight for compact fluorescent lamp Zamak frame. Polycarbonate reflector Low tension Einbauleuchte für PLC Lampe Ring aus Zamak Reflector aus metalisierten Polikarbonat Niedrige Voltzahl
DIMMABLE
EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 4100
2x18W 230 V
G24-d2
TC-D
4200
2x26W 230 V
G24-d3
TC-D
4300
2x26W 230 V
G24-q3
TC-DEL
Propiedades / Properties
Luminaire carré encastré pour fluo compacte Frontal en zamak. Reflecteur en polycarbonate Basse tension
215mm.
200mm.
300mm.
BOX
*ver pag. 90 *see page 90
Kg. 0’01563m3
1
Opcional / Optional
1-10V DALI SWITCH DIM Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Niquel Rayado Satinado White / Nickel brushed Opcional / Optional Sin Cristal Cristal Proteccion Cristal Decorativo Without Glass Protecction Glass Decorative Glass
148mm.
4000 TC-D 2x26W 40 60º 120 C0-180 C90-270
200
30º
lx
m
m
670
Ø 2’40
1
168
Ø 4’80
2
74
Ø 7’20
3
43
Ø 9’60
4
100º
Ø230mm.
088
Características / Features
3000
ip44
Luminaria de empotrar para fluorescencia compacta Aro en inyección de zamak Reflector en policarbonato metalizado Baja tensión Round downlight for compact fluorescent lamp Zamak frame Polycarbonate reflector Low tension Einbauleuchte für PLC Lampe Ring aus Zamak Reflector aus metalisierten Polikarbonat Niedrige Voltzahl Luminaire carré encastré pour fluo compacte Frontal en zamak. Reflecteur en polycarbonate Basse tension.
DIMMABLE
EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 3100
2x18W 230 V
G24-d2
TC-D
3200
2x26W 230 V
G24-d3
TC-D
3300
2x26W 230 V
G24-q3
TC-DEL
Propiedades / Properties 215mm.
200mm.
300mm.
BOX
*ver pag. 90 *see page 90
Kg. 0’01563m3
1
Opcional / Optional
1-10V DALI SWITCH DIM Acabados Estándar / Standard Finish Blanco / Niquel Rayado Satinado White / Nickel brushed Opcional / Optional Sin Cristal Cristal PROTECCIÓN Cristal Decorativo Without Glass Protecction Glass Decorative Glass
120
40 60º
98mm.
3000 TC-D 2x26W
200 C0-180 C90-270
30º
lx
m
m
678
Ø 3’20
1
170
Ø 6’40
2
75
Ø 9’60
3
42
Ø 12’80
4
116º
Ø 230mm.
089
REF.
W
CRISTAL
EQUIPO
Kg.
REF.
W
CRISTAL
EQUIPO
Kg.
3100
2x18
SIN CRISTAL
SIN EQUIPO
1,48
6110
2x18
PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
1,90
3101
2x18
SIN CRISTAL
BÁSICO
2,18
6111
2x18
PROTECCIÓN
BÁSICO
3,25
3102
2x18
SIN CRISTAL
ALTO FACTOR
2,20
6112
2x18
PROTECCIÓN ALTO FACTOR
3110
2x18
PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
1,70
6210
2x26
PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
1,90
3111
2x18
PROTECCIÓN
BÁSICO
2,40
6211
2x26
PROTECCIÓN
BÁSICO
2,70
3112
2x18
PROTECCIÓN
ALTO FACTOR
2,45
6212
2x26
PROTECCIÓN ALTO FACTOR
3120
2x18
DECORATIVO
SIN EQUIPO
1,81
6310 2 x26/32 PROTECCIÓN
3121
2x18
DECORATIVO
BÁSICO
2,51
6313 2 x26/32 PROTECCIÓN ELECTRONICO 1,97
3122
2x18
DECORATIVO
ALTO FACTOR
2,55
7210
2x26
PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
1,50
3200
2x26
SIN CRISTAL
SIN EQUIPO
1,48
7211
2x26
PROTECCIÓN
BÁSICO
2,17
3201
2x26
SIN CRISTAL
BÁSICO
2,38
7212
2x26
PROTECCIÓN ALTO FACTOR
3202
2x26
SIN CRISTAL
ALTO FACTOR
2,42
8110
2x18
PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
1,50
3210
2x26
PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
1,70
8111
2x18
PROTECCIÓN
BÁSICO
2,13
3211
2x26
PROTECCIÓN
BÁSICO
2,40
8112
2x18
PROTECCIÓN ALTO FACTOR
3212
2x26
PROTECCIÓN
ALTO FACTOR
2,45
8210
2x26
PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
1,50
3220
2x26
DECORATIVO
SIN EQUIPO
1,81
8211
2x26
PROTECCIÓN
BÁSICO
2,13
3221
2x26
DECORATIVO
BÁSICO
2,71
8212
2x26
PROTECCIÓN ALTO FACTOR
3222
2x26
DECORATIVO
ALTO FACTOR
2,75
8310 2 x26/32 PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
1,48
8313 2 x26/32 PROTECCIÓN ELECTRONICO 1,92
3300 2 x26/32 SIN CRISTAL 3303 2 x26/32 SIN CRISTAL
SIN EQUIPO SIN EQUIPO
ELECTRONICO 1,63
9010
2x13
PROTECCIÓN
3310 2 x26/32 PROTECCIÓN SIN EQUIPO 1,70 3313 2 x26/32 PROTECCIÓN ELECTRONICO 1,85
9013
2x13
PROTECCIÓN ELECTRONICO
3320 2 x26/32 DECORATIVO SIN EQUIPO 1,81 3323 2 x26/32 DECORATIVO ELECTRONICO 1,96
9310 2 x26/32 PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
9313 2 x26/32 PROTECCIÓN ELECTRONICO
2,73 1,94
2,17
2,13
2,17 1,50 1,80 1,7 1,6 2
10010
2x13
DEC
SIN EQUIPO
1,20
4100
2x18
SIN CRISTAL
SIN EQUIPO
1,48
10010
2x13
GLASS
SIN EQUIPO
1,30
4101
2x18
SIN CRISTAL
BÁSICO
2,18
10010
2x13
ICE
SIN EQUIPO
1,20
4102
2x18
SIN CRISTAL
ALTO FACTOR
2,20
10013
2x13
DEC
ELECTRONICO 2,02
4110
2x18
PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
1,70
10013
2x13
GLASS
ELECTRONICO 2,10
4111
2x18
PROTECCIÓN
BÁSICO
2,40
10013
2x13
ICE
ELECTRONICO 1,70
4112
2x18
PROTECCIÓN
ALTO FACTOR
2,45
10310 2 x26/32
DEC
SIN EQUIPO
1,50
4120
2x18
DECORATIVO
SIN EQUIPO
1,81
10310 2 x26/32
GLASS
SIN EQUIPO
1,60
4121
2x18
DECORATIVO
BÁSICO
2,51
10310 2 x26/32
ICE
SIN EQUIPO
1,50
4122
2x18
DECORATIVO
ALTO FACTOR
2,55
10313 2 x26/32
DEC
ELECTRONICO 1,95
4200
2x26
SIN CRISTAL
SIN EQUIPO
1,48
10313 2 x26/32
GLASS
ELECTRONICO 1,90
4201
2x26
SIN CRISTAL
BÁSICO
2,38
10313 2 x26/32
ICE
ELECTRONICO 1,70
4202
2x26
SIN CRISTAL
ALTO FACTOR
2,42
11010
2x13
DEC
SIN EQUIPO
1,00
4210
2x26
PROTECCIÓN
SIN EQUIPO
1,70
11010
2x13
GLASS
SIN EQUIPO
1,10
4211
2x26
PROTECCIÓN
BÁSICO
2,40
11010
2x13
ICE
SIN EQUIPO
1,00
4212
2x26
PROTECCIÓN
ALTO FACTOR
2,45
11013
2x13
DEC
ELECTRONICO 1,34
4220
2x26
DECORATIVO
SIN EQUIPO
1,81
11013
2x13
GLASS
ELECTRONICO 1,40
4221
2x26
DECORATIVO
BÁSICO
2,71
11013
2x13
ICE
ELECTRONICO 1,34
4222
2x26
DECORATIVO
ALTO FACTOR
2,75
11310 2 x26/32
DEC
SIN EQUIPO
1,50
SIN EQUIPO
4300 2 x26/32 SIN CRISTAL 4303 2 x26/32 SIN CRISTAL
090
SIN EQUIPO
2,46
1,48
11310 2 x26/32
GLASS
SIN EQUIPO
1,60
ELECTRONICO 1,63
11310 2 x26/32
ICE
SIN EQUIPO
1,50
4310 2 x26/32 PROTECCIÓN SIN EQUIPO 1,70 4313 2 x26/32 PROTECCIÓN ELECTRONICO 1,85
11313 2 x26/32
DEC
ELECTRONICO 1,79
11313 2 x26/32
GLASS
ELECTRONICO 1,87
4320 2 x26/32 DECORATIVO SIN EQUIPO 1,81 4323 2 x26/32 DECORATIVO ELECTRONICO 1,96
11313 2 x26/32
ICE
ELECTRONICO 1,79
Ref. Ref.
DIMMABLE
Reflector Reflector
3000 ip44
Portalámparas Socket
0
1
2x13 W G 24 q1
2x18 W G24 d2
2
Cristal Cristal
3
2x26 W 2x26/2x32 W G24 d3 G24 q3
Equipo Ballast
0
1
2
Sin cristal Without glass
Protección Protection
Decorativo Decorative
0
1
Sin equipo Without ballast
Base Basic
2
3
Alto Factor Electrónico H.P.F. Electronic
3
DIMMABLE
4000 ip33
0
1
2x13 W G 24 q1
2x18 W G24 d2
2
3
2x26 W 2x26/2x32 W G24 d3 G24 q3
0
1
2
Sin cristal Without glass
Protección Protection
Decorativo Decorative
0
1
Sin equipo Without ballast
Base Basic
2
3
Alto Factor Electrónico H.P.F. Electronic
4
DIMMABLE
6000 ip33
0
1
2x13 W G 24 q1
2x18 W G24 d2
2
3
2x26 W 2x26/2x32 W G24 d3 G24 q3
0
1
2
Sin cristal Without glass
Protección Protection
Decorativo Decorative
0
1
Sin equipo Base Without ballast Basic
2
3
Alto Factor Electrónico H.P.F. Electronic
6 7000 ip33
0
1
2x13 W G 24 q1
2x18 W G24 d2
2
3
2x26 W 2x26/2x32 W G24 d3 G24 q3
0
1
2
Sin cristal Without glass
Protección Protection
Decorativo Decorative
0
1
Sin equipo Base Without ballast Basic
2
3
Alto Factor H.P.F.
Electrónico Electronic
7
DIMMABLE
8000 ip33
0
1
2x13 W G 24 q1
2x18 W G24 d2
0
1
2x13 W G 24 q1
2x18 W G24 d2
2
3
2x26 W 2x26/2x32 W G24 d3 G24 q3
0
1
2
Sin cristal Without glass
Protección Protection
Decorativo Decorative
0
1
2
Sin cristal Without glass
Protección Protection
Decorativo Decorative
0
1
Sin equipo Base Without ballast Basic
2
3
Alto Factor H.P.F.
Electrónico Electronic
8
DIMMABLE
9000 ip33
2
3
2x26 W 2x26/2x32 W G24 d3 G24 q3
0
1
2
3
Sin equipo Base Alto Factor Electrónico Without ballast Basic H.P.F. Electronic
9 9 mini
DIMMABLE
10000 ip44
0
1
2x13 W G 24 q1
2x18 W G24 d2
2
3
2x26 W 2x26/2x32 W G24 d3 G24 q3
0
1
2
Sin cristal Without glass
Protección Protection
Decorativo Decorative
0
1
Sin equipo Base Without ballast Basic
2
3
Alto Factor Electrónico H.P.F. Electronic
10 10 mini
DIMMABLE
11000 ip44
0
1
2x13 W G 24 q1
2x18 W G24 d2
2
3
2x26 W 2x26/2x32 W G24 d3 G24 q3
0
1
2
Sin cristal Without glass
Protección Protection
Decorativo Decorative
0
1
Sin equipo Base Without ballast Basic
2
3
Alto Factor Electrónico H.P.F. Electronic
11 11 mini 091
092
093
mini book up Aplique de pared realizado en aluminio natural, con LED de alto rendimiento. Ofrece un suave baño de pared en una direccion. Wall light made of natural aluminium, with high power LED. It offers a soft wall lighting in one direction. Wandleuchte aus natürlichen Aluminium, mit LED. Bietet einen soften, warmen Lichtstrahl an der Wand in eine Richtung. Applique murale en aluminium naturel avec LED à haut rendement. Il offre un doux éclairage mural dans une direction. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Warm White
2x1W 230 V Propiedades / Properties BOX
Kg. 300mm.
1
0’00055m3
0’38
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Rayado Natural Natural Brushed Aluminium
33
89mm.
141mm.
094
095
mini book up & down Aplique de pared realizado en aluminio natural, con LED de alto rendimiento. Ofrece un suave baño de pared en dos direcciones. Wall light made of natural aluminium, with high power LED. It offers a soft wall lighting in both directions. Wandleuchte aus natürlichen Aluminium, mit LED. Bietet einene soften, warmen Lichtstrahl an der Wand in zwei Richtungen. Applique murale en aluminium naturel avec LED à haut rendement. Il offre un doux éclairage mural dans deux directions.
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Warm White
4x1W 230 V Propiedades / Properties BOX
Kg. 300mm.
1
0’00055m3
0’38
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Rayado Natural Natural Brushed Aluminium
33
89mm.
141mm.
096
097
HYDRA Aplique realizado en acero y cristal. Wall light made of steel and glass Wandleuchte aus Stahl und Glass Applique en acier et verre
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 2x40W 230 V
G9
Halopin
Propiedades / Properties BOX
Kg. 300mm.
1
0’00127m3
0’530
Acabados Estándar / Standard Finish Niquel Rayado Satinado / Aluminio Nickel Brushed / Aluminium Incluye lámpara OSRAM 40W Includes lamp OSRAM 40W
Hydra Halopin2x40W 150º
120º
30
90 150
60º
30º
100 mm.
C0-C180 C90-C270
157 mm.
098
47 mm.
TUcan Aplique realizado en inyección de aluminio para lámpara halógena directa a red. Proporciona una iluminación suave gracias a su difusor de cristal satinado Wall light made of aluminium diecast for G9 halogen lamp. It provides a soft light thanks to its diffuser of satin glass. Wandleuchte aus Druckspritz Aluminium für Halogenlampe mit direktstromanschluss. Kreiert ein warmes Licht, dank seinem satiniertem Glass difusör. Applique en aluminium injecté pour lampe halogène 230V. Offre une lumière douce grâce à son diffuseur en verre satiné.
Características / Features
IP 20
EN 60.598
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 40W 230 V
G9
Halopin
Propiedades / Properties BOX
Kg. 300mm.
1
0’00256m3
0’66
Acabado Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
Tucan Halopin 40W 120
150º 72
120º
24
60º C0-C180 C90-C270
30º
Design by: Eduardo Albors
52 mm.
136,6mm.
160mm.
099
TUcan punto Aplique realizado en inyección de aluminio para lámpara halógena directa a red. Proporciona una iluminación superior suave gracias a su difusor de cristal satinado e inferior una linea de luz gracias a su plancha de acero ranurada. Wall light made of aluminium diecast for G9 halogen lamp. It provides a soft light in one direction thanks to its diffuser of satin glass, and a light line in the other direction. Wandleuchte aus Druckspritz Aluminium für Halogenlampe mit direktstromanschluss. Kreiert ein warmes oberes Licht, dank seinem satiniertem Glass difusör und ein unterer Lichtstrahl durch die Spalte in dem unteren Stahlblech. Applique en aluminium injecté pour lampe halogène 230V. Offre une lumière supérieur douce grâce à son diffuseur en verre satiné et par dessous un rai de lumière par son diffuseur en acier rainuré. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 40W 230 V
G9
Halopin
Propiedades / Properties BOX
Kg. 300mm.
1
0’00256m3
0’66
Acabado Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
Tucan Punto Halopin 40W 150º 72
120º
20
60 C0-C180 C90-C270
60º
30º
136,6mm.
160mm.
100
Design by: Eduardo Albors
TUcan LED Aplique realizado en inyección de aluminio para fuente de luz LED. Proporciona una iluminación suave gracias a su difusor de metacrilato con un bajo consumo. Wall light made of aluminium diecast for LED lamp. It provides a soft light thanks to its methacrylate diffuser, with very low power consumption. Wandleuchte aus Druckspritz Aluminium für LED Lampe. Kreiert ein warmes oberes Licht, dank seinem Plexiglass difusör, mit niedrigem Energieverbrauch. Applique en aluminium injecté pour lampe led directe. Offre une lumière douce grâce à son diffuseur en méthacrylate avec une basse consommation. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Warm White
230 V
Propiedades / Properties BOX
Kg. 300mm.
1
0’00256m3
0.530
Acabado Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium Tucan LED 3x1W 150º 72
120º
24
72 C0-C180 C90-C270
120
60º
30º
Design by: Eduardo Albors
136,6mm.
160mm.
101
SERIE eClipse Luminaria de superficie realizada en aluminio rayado natural donde destacan la pureza de sus líneas. Se puede instalar en pared y techo consiguiendo una iluminación con alto valor estético. Disponible para tubo circular T5 de 55W y 22W. Wall light made of natural aluminium. It can be installed on the wall or ceiling, thus getting a high aesthetic lighting. Available for circular T5 of 55W and 22W. Formschöne Leuchte aus gebürseten natürlichen Aluminium. Kann an die Wand und Decke installiert warden. Kreiert eine angenehme Lichtatmosphäre. Erhältlich für Runde neonleuchte T5 von 55W und 22W. Plafonnier réalisé en aluminium naturel brossé mettant en valeur la pureté de ses lignes. Au mur ou au plafond il apporte une illumination de haute valeur esthétique. Pour T5 circulaires de 55W & 22W.
eClipse MINI 44
Design by: O&T Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
55W 230 V
44
Potencia Lámpara / Lamp Power ECLIPSE T5-C 2GX13
ECLIPSE mini
22W 230 V
260 mm. T5-C 2GX13
Propiedades / Properties ECLIPSE BOX
Kg. 300mm.
1
0’00258m3
1’120
350 mm.
ECLIPSE mini BOX
Kg. 300mm.
1
0’00189m3
0’955
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Rayado Natural Aluminium Natural Brushed
EclipseT5-C55W 150º
120º
24
72 C0-C180 C90-C270
120
60º
30º
Eclipse mini T5-C 22W 150º
120º
24 72 C0-C180 C90-C270
102
120
60º
30º
eClipse
Design by: O&T
flat pendant ip33
DIMMABLE
Colgante extraplano realizado en chapa de acero con cristal satinado. Disponible para lámpara de tubo fluorescente circular T5. Ultrathin pendant light made of steel, with protection satin glass. Available for fluorescent round T5 lamp. Extraflache Hänge Leuchte aus Stahlblech und satiniertem Glass. Erhältlich für runde Leuchtstofflampe T5. Extra plat en acier plié avec verre satiné pour une meilleure protection. Pour tube T5-55W.
Características / Features EN 60.598
IP 33
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
55W 230 V
T5-C 2GX13
Propiedades / Properties BOX
Kg. 300mm.
1
3’5
0’01445m3
Opcional / Optional
1-10V DALI SWITCH DIM Acabado Estándar / Standard Finish Niquel Rayado Satinado Nickel Brushed
FLAT PENDANT T5C 55W 30 60º 90 C0-180 C90-270
150
30º
Ø130mm.
Max. 150 cm.
25mm.
Design by: O&T
Ø358 mm.
103
flat
ip33
DIMMABLE
Plafón de superficie extraplano realizado en chapa de acero con cristal satinado. Disponible para lámpara de tubo fluorescente circular T5. Ultrathin surface light made of steel, with protection satin glass. Available for fluorescent round T5 lamp. Extraflache Leuchte aus Stahlblech und satiniertem Glass. Erhältlich für runde Leuchtstofflampe T5. Plafonnier extra plat en acier plié avec verre satiné pour une meilleure protection. Pour tube T5-55W.
Características / Features EN 60.598
IP 33
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
55W 230 V
T5-C 2GX13
Propiedades / Properties BOX
Kg. 300mm.
1
0’011475m3
2’870
Opcional / Optional 1-10V 1-10V DALI SWITCH DIM
Acabado Estándar / Standard Finish Niquel Rayado Satinado Nickel Brushed Opcional / Optional Cristal Opal Opal Glass
FLAT T5C 55W 30 60º 90 C0-180 C90-270
150
30º
54mm.
Design by: O&T
Ø358mm.
104
105
ip33
58
plane Plafón Acero y Aluminio Baja Tensión Surfacelight Steel & Aluminium Low Tension Leuchte Stahl und Aluminium Niedriege Voltzahl
Ø 280 mm.
Plafonnier Réalisé en acier et aluminium Basse tension.
Características / Features EN 60.598
IP 33
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
2x26W 230 V
G24-d3
TC-D
Propiedades / Properties BOX
Kg. 300mm.
1
2’8
0’0059m3
Acabado Estándar / Standard Finish Niquel Rayado Satinado Nickel Brushed
PLANE TC-D 2x26W 35 60º 105
175
106
30º
lx
m
m
497
Ø 2’25
1
124
Ø 4’50
2
55
Ø 6’75
3
31
Ø 10’00
4
97º
107
luppa
Ø 80mm.
123 mm.
142 mm.
Proyector fabricado en inyección de aluminio, con ventaja frente a altas temperaturas y alta resistencia. Disponible para lámpara dicróica de Ø50mm. de muy baja tensión, con transformador electrónico incluido. Diseñado para montaje en superficie. Projector made of aluminium diecast. Available for dichroic lamps Ø50mm. Very low tension, electronic transformer is included. Designed for surface mounting. Projektor aus Druck-spritz Aluminium, mit grosser Resistenz gegen hohen Temperaturen. Erhältlich für dichtroitische Lampe von Ø50 mm. von sehr niedriger Voltzahl mit elektronischem Transformator inclusive. Entworfen für die Montage in Oberflächen.
Design by: O&T
Projecteur en injection d'aluminium pour sa résistance et sa légéreté. Pour lampe dycroïque de Ø50mm. TBT avec transformateur électronique inclus. Plafonier. QR-CBC51 50W 38º
Características / Features EN 60.598
400
IP 20
850 ºC
60º 1400
Potencia Lámpara / Lamp Power
230 V
G 5.3
QR-CBC 51
Max 50W
2400
12 V
Propiedades / Properties BOX
Kg. 180°
355°
300mm.
1
0’525
0’002618m3
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
luppa D
30º
lx
m
m
2.200
Ø 0’69
1
550
Ø 1’38
2
244
Ø 2’07
3
74
Ø 2’76
4
38º
Ø 80mm.
123 mm.
142 mm.
Proyector fabricado en inyección de aluminio, con ventaja frente a altas temperaturas y alta resistencia. Disponible para lámpara dicróica de Ø50mm. directa a red. Diseñado para montaje en superficie. Projector made of aluminium diecast. Available for 230V halogen lamp Ø50mm. Designed for surface mounting. Projektor aus Druck-spritz Aluminium, mit grosser Resistenz gegen hohen Temperaturen. Erhältlich für dichtroitische Lampe von Ø50mm. von niedriger Voltzahl. Entworfen für die Montage in Oberflächen.
Design by: O&T
Projecteur en injection d'aluminium pour sa résistance et sa légéreté. Pour lampe dycroïque de Ø50mm directe. Plafonier. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 50W 230 V
PAR 16 50W 40º 200
GU/GZ 10
PAR 16
60º
Propiedades / Properties
1600
BOX
Kg. 180°
355°
300mm.
1
0’002376m3
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
108
0’470
2400
30º
lx
m
m
750
Ø 0’60
1
187
Ø 1’22
2
83
Ø 1’82
3
25
Ø 2’44
4
40º
153 mm.
Ø 80 mm.
luppa qR
Projector made of aluminium diecast. Available for QR-111 lamp, electronic transformer is included. Designed for surface mounting.
163 mm.
Proyector fabricado en inyección de aluminio, con ventaja frente a altas temperaturas y alta resistencia. Disponible para lámpara QR-111 de muy baja tensión, con transformador electrónico incluido. Diseñado para montaje en superficie.
Ø 117 mm.
Design by: O&T
Projektor aus Druck-spritz Aluminium, mit grosser Resistenz gegen hohen Temperaturen. Erhältlich für QR-111 Lampe von sehr niedriger Voltzahl mit elektronischem Transformator inclusive. Entworfen für die Montage in Oberflächen. Projecteur en injection d’aluminium pour sa résistance et sa légéreté. Pour ampoule QR-111. Transformateur électronique inclus. Plafonier. Características / Features EN 60.598
QR111 100W 24º
IP 20
850 ºC
2000 60º
Potencia Lámpara / Lamp Power
230 V
G 53
QR-111
Max 50W
6000
12 V
10000
Propiedades / Properties BOX
Kg. 180°
355°
1
0’004278m3
0’730
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
30º
lx
m
m
8.500
Ø 0’43
1
2.125
Ø 0’86
2
944
Ø 1’30
3
531
Ø 1’72
4
153 mm.
24º
Ø 80mm.
luppa QD
Projector made of aluminium diecast. Available for 230V halogen lamp Hi Spot 111. Designed for surface mounting.
163 mm.
Proyector fabricado en inyección de aluminio, con ventaja frente a altas temperaturas y alta resistencia. Disponible para lámpara Hi Spot 111 directa a red. Diseñado para montaje en superficie.
Ø117 mm.
Design by: O&T
Projektor aus Druck-spritz Aluminium, mit grosser Resistenz gegen hohen Temperaturen. Erhältlich für HI SPOT 111 Lampe mit Direktstromanschluss. Entworfen für die Montage in Oberflächen. Projecteur en injection d'aluminium pour sa résistance et sa légéreté. Pour ampoule directe Hi Spot 111. Plafonier.
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 100W 230 V
GU/GZ 10
ES111 Hi-Spot
Propiedades / Properties BOX
Kg. 180°
355°
1
0’003456m3
0’645
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
109
110
111
SERIE FORUM Aplique Aluminio de extrusión Baja tensión Wall light Extruded aluminium Low tension Wandleuchte Extrusion-Aluminium Niedriege Voltzahl Applique murale Aluminium extrudé Basse tension
Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
26W 230 V
G24-q3
TC-DEL
Propiedades / Properties FORUM
Design by: Paco Rodriguez
forum
BOX
Kg. 300mm.
4
4’8
0’02633m3
60 mm.
FORUM SIGNAL BOX
Kg. 4
300mm.
5’2
0’02633m3
229 mm.
160 mm.
Acabado Estándar / Standard Finish Anodizado Plata Mate Anodized Matt Silver
forum g24 TC-DEL 1x26W 60º
120 30º 40
C0-180 C90-270
forum signal TC-DEL 1x26W 60º
Design by: Paco Rodriguez & onok Team
forum signal
229 mm. 60 mm.
200
30º 120 C0-180 C90-270
112
40
40
0º
100 mm.
200
180 mm.
160 mm.
113
cube wall Aplique Aluminio de extrusión Baja tensión
60
.
30º
19
6m
m.
Wall light Aluminium extrusion Low tension
mm
Wandleuchte Extrusion-Aluminium Niedriege Voltzahl Appliques murales Aluminium extrudé Basse tension Design by: Africa & Reig
Características / Features
IP 20
EN 60.598
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power ref. CUBE WALL
Max 50W 230 V
GU/GZ 10
PAR 16
GU/GZ 10
PAR 16
ref. CUBE WALL II
Max 2x50W 230 V
cube wall
Propiedades / Properties ref. CUBE WALL BOX 8
300mm.
Kg. 3
0’02633m3
ref. CUBE WALL II BOX
Kg. 9
300mm.
4’72
0’02633m3
Opcional / Optional
204 mm.
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
60
Cube Wall PAR 16 50W 30º 2700
30º
1620 60º 540
Cube Wall 2 PAR16 2x50 W 30º 1200
720
150º
120º
240
60º C0-C180 C90-C270
114
30º
Design by: Africa & Reig
cube wall II
28
115
400 Bañador de pared Inyección de aluminio Baja y muy baja tensión Wall light Aluminium diecast Low and very low tension Wandstrahler Druck-spritz Aluminium Niedriege und sehr niedriege Voltzahl Lèche-murs Injection d’aluminium Basse et très basse tension.
Características / Features EN 60.598
IP 20
IP 33
NO GLASS
WITH GLASS
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power ref. 400
Max 50W 12 V
G 5.3
QR-CBC 51
GU/GZ 10
PAR 16
ref. 400D
Max 50W 230 V
Propiedades / Properties 79x158 mm.
120mm.
300mm.
BOX
Kg. 1
0’0156m3
0.325
Opcional / Optional
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio + Aluminio / Aluminio + Negro Aluminium + Aluminium / Aluminium + Black
QR-CB 51 50W 38º 500
60º
30º
55
2500
94 mm.
1500
180 mm.
Opcional sistema de empotramiento 260 x 181 x 20 mm. Optional embeding systems 260 x 181 x 20 mm. Opcional con cristal de proteccion Optional with protection glass
116
IP 33
402 Bañador de pared Cuerpo de acero Reflector de aluminio Muy baja tensión Wall light Made of steel Reflector of aluminium Very low tension Wandstrahler Stahlkörper Aluminium Reflektor Sehr niedriege Voltzahl Lèche-murs Acier et aluminium Basse tension. Características / Features EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 2x35W 12 V
Gy 6.35
QT-12
Propiedades / Properties BOX
Kg. 120x236 mm.
120mm.
1
300mm.
0’004851m3
0.800
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium
QT-9 2x35W 20 60º 60
100
30º
250 mm.
C0-180 C90-270
96
134 mm.
Cambio de lámpara Lamp replacement Opcional sistema de empotramiento 340 x 220 x 20 mm. Optional embeding systems 340 x 220 x 20 mm.
117
411 Bañador de pared Acero y aluminio Baja tensión Wall light Steel and aluminium Low tension Wandleuchte Stahl und Aluminium Niedriege Voltzahl Lèche-murs Acier et aluminium Basse tension. Características / Features EN 60.598
IP 20
IP 33
NO GLASS
WITH GLASS
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
18W 230 V
G24-d2
TC-D
Propiedades / Properties 178x220 mm.
70mm.
300mm.
BOX
Kg. 1
0’004851m3
0’800
Acabados Estándar / Standard Finish Aluminio Aluminium Incluye lámpara OSRAM 18W Includes lamp OSRAM 18W
TC-D 18W 40
60º 120 C0-180 C90-270
200
30º
Cambio de lámpara Lamp replacement
Opcional sistema de empotramiento 320 x 280 x 20 mm. Optional embeding systems 320 x 280 x 20 mm.
235 mm.
IP 33
200 mm.
118
60
Opcional con cristal de proteccion Optional with protection glass
119
120
121
Características / Features
ARI 12 Empotrable Inyección de aluminio Halogenuro metalico Recessed spot light Injection of aluminium Metal halide Einbauleuchte Druck-spritz Aluminium Metalische halogenide Encastré Injection d’aluminium Iodure metallique
EN 60.598
IP 20
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 150W 230V*
G 12
HCI-T
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
Propiedades / Properties 190mm.
200mm.
300mm.
80°
355°
BOX 1
0’0074m3
Kg. 1’5
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco Satinado / Aluminio Satin White / Aluminium HCI-T 70W 1500
160 mm.
60º 4500
7500
Ø205 mm.
122
30º
123
250
ip44 115 mm.
Empotrable Inyección de aluminio y zamak Halogenuro metalico Recessed spot light Injection of aluminium and zamak Metal halide Einbauleuchte Druck-spritz Aluminium und Zamak Metalische halogenide
Ø 108 mm.
Encastré Injection d’aluminium et zamak Iodure metallique
Características / Features EN 60.598
IP 44
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power
Max 35W 230V*
Gy 8.5
HCI-TC
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
Propiedades / Properties 92mm.
170mm.
300mm.
BOX 12
0’03415m3
Kg. 7
Acabados Estándar / Standard Finished Blanco / Cromo / Niquel Rayado Sat. White / Chrome / Nickel Brushed HCI-TC 35W 40 60º 120
200
124
30º
lx
m
m
522
Ø 2’28
1
131
Ø 4’55
2
58
Ø 6’83
3
32
Ø 9’12
4
97º
125
6000 HQI
ip33 130 mm.
Downlight cuadrado con reflector realizado en aluminio y frontal en acero junto con cristal de protección. Óptima distribución de la luz y alto rendimiento lumínico ideal para iluminación extensiva.
215 mm.
Square downlight with reflector made in aluminium and steel with protection glass. Ideal distribution of the light with very high light efficiency, designed for extensive lighting. Quadratischer Downlight mit Aluminum Reflektor und Front aus Stahl mit Sicherheitsglass. Optimale verteilung des Lichts, ideal für grossflächige bestrahlung.
215 mm.
Downlight carré à réflecteur en aluminium, le frontal en acier avec un verre de protection sablé. Distribution optimale de la lumière et haut rendement lumineux, idéal pour une illumination extensive.
Características / Features EN 60.598
IP 33
850 ºC
Potencia Lámpara / Lamp Power 6410
70W 230V*
RX7s
HIT-DE
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
6510
150W 230V*
RX7s
HIT-DE
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
Propiedades / Properties 195x195 mm.
200mm.
300mm.
BOX
Kg. 1
1’1
0’007384m3
Acabados Estándar / Standard Finished Aluminio Aluminium 6510 HIT-DE 150W
6410 HIT-DE 70W
=78%
=78%
120
130 60º
60º
360
C0-180 C90-270
126
360
650
30º
C0-180 C90-270
650
lx
m
m
1
2.770
Ø 1’60
1
Ø 3’40
2
693
Ø 3’20
2
Ø 5’10
3
308
Ø 4’80
3
Ø 6’80
4
173
Ø 6’40
4
lx
m
m
5.741
Ø 1’70
1435 638 359
80º
30º
77º
Downlight cuadrado con reflector realizado en aluminio y frontal en acero junto con cristal de protección. Reflector diseñado para minimizar las zonas oscuras en la superficie de proyección y con distribución asimétrica de la luz. Optima distribución de la luz y alto rendimiento lumínico ideal para iluminación indirecta y bañador de pared.
185 mm.
6000 asimétrico
100 mm.
185 mm.
Square downlight with reflector made in aluminium and steel, with protection glass. Reflector designed to minimize the dark zones in the projection surface with asymmetric light distribution. Very high light efficiency, optimal light distribution indirect lighting and wall lighting. Quadratischer Downlight mit Aluminium Reflector und Front aus Stahl, mit Sicherheitsglass. Der Reflektor ist entworfen worden, um dunkle Stellen auf die projektierte Fläche zu minimalisieren und mit asymetrischer Verteilung des Lichts. Ideal für indirekte Beleuchtung undals Wandstrahler. Downlight carré à réflecteur en aluminium, le frontal en acier avec un verre de protection. Reflecteur dessiné pour minimiser les zones obscures sur la surface de projection avec une distribution asymétrique de la lumière. Distribution optimale de la lumière et haut rendement lumineux, idéal pour une illumination indirecte et lèche murs. Características / Features EN 60.598
IP 33
Potencia Lámpara / Lamp Power 6610
Max 70W 230V*
RX7s
HIT-DE
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
6710
Max 150W 230V*
RX7s
HIT-DE
*Dependiendo del equipo de arranque / *Depending on control gear.
Propiedades / Properties 175x175 mm.
200mm.
300mm.
BOX
Kg. 1
0’00495m3
1’4
Acabados Estándar / Standard Finished Aluminio Aluminium
6610 HIT-DE 70W =82%
180 60º 540
C0-180 C90-270
900
30º
6710 HIT-DE 150W =81%
150 60º 450
C0-180 C90-270
750
30º
127
128
129
Accesorio para Focos Zamak Accesories for Spots Casted Injection Caja M ltiple / Multiple Box
Acabados Est ndar / Standard Finishes Blanco / Aluminio / Oro / Cromo Niquel Rayado Satinado White / Aluminium / Gold 24k. / Chrome Nickel Brushed
28mm.
57mm. 100
fl 70mm.
Sets y Componentes Sets and Components
Set 002 (12V)
Set 004 (230V)
Sistema de empotramiento Embeding systems
411 Opcional sistema de empotramiento 320 x 280 x 20 mm. Optional embeding systems 320 x 280 x 20 mm.
402 Opcional sistema de empotramiento 340 x 220 x 20 mm. Optional embeding systems 340 x 220 x 20 mm. 130
400 Opcional sistema de empotramiento 260 x 181 x 20 mm. Optional embeding systems 260 x 181 x 20 mm.
Componentes para carril Track components
Carril de superficie Surface track
Conector recto Straight connector
Carril empotrado Recessed track
Conector L L connector
Alimentador izquierdo Left end feed
Conector T T connector
Alimentador derecho Right end feed
Conector X X connector
Alimentador medio Middle feed
Conector flexible Flexible connector
Tapa ciega Blind cover
Conector ajustable Adjustable connector
131
132
133
Simbolos de seguridad Simbolos de seguridad Producto conforme a la directiva europea de baja tensi n, y a la norma EN 60.598. Product conform to low tensi n european directive, and to norm EN 60.598. Adecuado para el montaje sobre superficies normalmente inflamables. Suitable for setting up on usually inflammable surfaces.
Lámparas. Lamps. Halogen Halogen lamp
Portalámparas Lampholder
Potencia Power
QT-9
G4
20 W-12 V
QT-12
Gy6.35
35/50/75/90 W-12 V
Halopin
G9
40/60 W-230 V
QR-CBC 35
G4
20/35 W-12 V
QR-CBC 51
G5.3
50 W-12 V
Grados de protección Grados de protecci n
QR-111
G53
100 W-12 V
Grado de proteccion frente a la entrada de polvo, cuerpos solidos y humedad en la luminaria. (*) Protection degree from getting dust, solid bodies, and moisture in the fitting.(*)
PAR 16
GU/GZ10
50 W-230 V
Hi Spot ES 63
GU/GZ10
75 W-230 V
Hi Spot ES 111
GU/GZ10
100 W-230 V
HCI-TC
G8.5
70 W
HCI-T
G12
150 W
HIT-DE
RX7s
150 W
Grados de basculacion. Tilting degrees.
BriteSpot ES50
Gx 10
35 W
Volumen del embalaje. Packing size.
CDM-R111 (con reflector reflector lamp)
Gx 8.5
70 W
G24-d1
10 / 13 W
G24-d2
18 W
G24-d3
26 W
G24-q1
10 / 13 W
G24-q2
18 W
G24-q3
26 W
G24-q1
13 W
G24-q2
18 W
G24-q3
26 / 32 W
2GX13
22/55 W
Clases de protección Clases de protecci n Protecci n contra los choques electricos por medio de una toma de tierra (clase I). Protection against electrick shock through earth (class I). Protecci n contra los choques el ctricos por medio de doble aislamiento (clase II). Protection against electric shock by means of double insulation (class II). Protecci n contra los choques el ctricos por muy baja tensi n (clase III). Protection against electric shock through very low tension (clase III).
IP 20
Simbología Symbols
Max W. 2x50.
N… de lamparas y potencia m xima de cada una de las l mparas. Number of lamps, and max. power of each one.
12 V
Tensi n de la lampara. Tension of the lamp. Ensayo hilo incandescente. Glow wire test. Di metro de la l mpara. Lamp diameter. Forma y tama o del agujero necesario para el empotramiento. Size & shape of the hole needed for the fitting. Grados de giro. Spin degrees.
Peso del embalaje. Packing weight. N… de aparatos por caja. Number of lights in each box.
Halogena con reflector Halogen reflector lamp
Halogenuro metálico Metal halide
Fluorescente compacta Compact fluorescent TC-D
Utilizar lampara autoprotegida. Use self-protected lamp. Deposite los residuos en un Centro Autorizado. Leave waste in an Authorized Recicler. Dise ado para uso en interiores. Indoor use only. Altura minima que debe quedar en la parte superior tras la instalacion. Minimum height after installation.
TC-DEL (electr nica electronic)
Separacion minima entre luminarias. Minimum gap between lights. 0’8m
Distancia minima a los objetos iluminados Minimum distance to lightened objects. Transformador protegido contra cortocircuitos Short-circuit protected transformer.
TC-TEL (electr nica electronic)
T» ambiente para que la luminaria tenga un funcionamiento optimo. Ambience temp. for the light to work properly. Fuente de luz LED. LED light source
DIMMABLE
134
Admite regulacion de la intensidad Light dimming allowed
T5-C (electr nica electronic)
SISTEMAS DE REGULACIÓN. DIMMING SISTEMS. 1-10V - Sistema analogico de regulacion, mediante dispositivos de control adecuados (reguladores, sensores...) - Analogue dimming system, through suitable control units (dimmers, sensors...)
SWITCH DIM
DALI
SwitchDIM - Sistema digital de regulacion, mediante pulsador estandar. El nivel de iluminacion puede ajustarse segun el tiempo de activacion del pulsador. Una pulsacion corta enciende o apaga la luminaria. Pulsando varios segundos el nivel de iluminacion aumenta. Pulsando de nuevo, el nivel disminuye. - Digital dimming system, through standard switch. Lighting level can be adjusted by pushing the switch. A short click will turn the light on/off. By clicking a few seconds light level will go up. Clicking again a few seconds will adjust light down. DALI - Sistema digital de regulacion avanzado, mediante sistema centralizado de control, acronimo de Digital Adressable Lighting System. Permite funciones avanzadas de regulacion, tales como memorizacion de escenas de iluminacion y programacion de niveles de iluminacion. Precisa de un sistema de control DALI. - Advanced digital dimming system, through central control system, Digital Adressable Lighting System. It offers advanced dimming features, such as creation and memorization of light scenes and lighting level programming. It needs a DALI suitable control system.
Indice de protección contra la penetración de cuerpos sólidos y líquidos. Protection degree against the penetration of solid particles and liquids.
1ª Cifra. Grado de Protección contra sólidos. 1… Number. Protection against solid bodies penetration
IP 0X Ninguna protecci n. No protection. IP 1X S lidos de tama o superior a 50mm. Solids of a size bigger than 50mm. IP 2X S lidos de tama o superior a 12mm. Solids of a size bigger than 12mm IP 3X S lidos de tama o superior a 2,5mm. Solids of a size bigger than 2,5mm. IP 4X S lidos de tama o superior a 1mm. Solids of a size bigger than 1mm. IP 5X Protecci n contra el polvo. Protection against dust. IP 6X Estanca al polvo. Fully protected against dust.
CLASE I CLASS I
2ª Cifra. Grado de Protección contra líquidos. 2… Number. Protection against penetration by water.
IP X0 IP X1 IP X2 IP X3 IP X4 IP X5 IP X6 IP X7 IP X8
Clasificación de las luminarias en función de la protección contra choques eléctricos Classification of the luminarias according to the protection against electrical
Luminarias en la que la protecci n contra los choques el ctricos no s lo recae en el aislamiento principal sino que incluye otras medidas de seguridad basadas en la conexi n de las partes conductoras accesibles a un conductor de seguridad puesto a tierra. Light in which the protection against electrical shock not only relapses into the principal isolation, but includes other measurements of safety based on the connection of the conductive accesible parts to a safety driver put to earth.
Ninguna protecci n. No protection. CLASE II CLASS II
Caida de agua vertical. Drops of water falling vertically. Caida de agua con inclinaci n max. 15…. Drops of water falling at a max.iInclination of 15…. Protegida contra el agua en forma de lluvia. Rainproof. Protegida contra salpicaduras de agua. Protected against splashes of water. Protegida contra chorros de agua. Protected against jets of water. Protegida contra mar gruesa. Protected against high tide. Protegida contra los efectos de la inmersi n. Protected against plunging effects. Protegida contra la inmersi n prolongada. Protected against long inmersion.
Luminarias en que la protecci n contra los choques el ctricos no s lo recae en el aislamiento principal sino que incluye otras medidas de seguridad basadas en el doble aislamiento o el aislamiento reforzado. Light in which the protection against electrical shock not only relapses into the principal isolation, but includes other measurements of safety based on the double isolation or the reinforced isolation. CLASE III CLASS III
...m
IMPORTANTE: Los ndices de protecci n (IP) distintos de IP20 marcados en nuestras luminarias, solo ser n v lidos en el caso de que se utilicen l mparas con pantalla de protecci n integrada y sta no tenga ningun tipo de deformaci n o rotura. En caso contrario se considerar que su ndice de protecci n es igual a IP20. IMPORTANT: The proteccion index (different from IP20) marked in our fixtures, will only be valid in case lamps with integrated protective screen are used and they do not have any type of deformation and/or breakage. In opposite case, the protection index (IP) will be considered equal to IP20.
Luminarias en que la protecci n contra los choques el ctricos se basa en una alimentaci n de muy baja tensi n (MBTS) sin generarse tensiones superiores a sta. Light in which the protection against electrical shock is based on a nourishment of very low tension (SELV) without tensions superior generating to this one.
135
136
099
072
¥
¥
¥
101
072
¥
¥
¥
102
072
¥
¥
¥
105/35
071
¥
106/35
071
¥
106
071
107/35
070
107
070
108/20
068
108/tul
¥
¥
¥
¥
¥
Max W.
X3
50
75
44
50
55
¥
¥
X3
50
77
¥
¥
X3
20
52
¥
44
20
43
44
50
59
¥
¥
IP xx
¥
¥
X3
35
72
¥
¥
X3
50
85
¥
20
20
26
069
¥
20
20
26
109
069
¥
20
20
26
110
067
¥
¥
¥
34
50
67
112
067
¥
¥
¥
34
50
67
113
067
¥
¥
¥
34
50
67
120
066
¥
¥
¥
¥
¥
X3
50
75
121
066
¥
¥
¥
¥
¥
X3
50
75
123
066
¥
¥
¥
¥
¥
X3
50
75
127
052
¥
¥
¥
44
50
59
127glass
052
¥
¥
¥
44
50
59
128
054
¥
¥
¥
X3
50
75
131
065
¥
¥
¥
44
50
59
140
065
¥
¥
¥
150
064
¥
¥
151
064
¥
¥
160
063
¥
161
063
¥
170/1
055
170/2
055
170/20
054
180
042
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
X3
50
77
¥
¥
¥
X3
50
94
¥
¥
¥
¥
X3
50
102
¥
¥
¥
¥
¥
X3
50
92
¥
¥
¥
¥
¥
X3
50
75/85
¥
¥
33
60
95 x 95
¥
¥
33
2 x 60
95 x 190
¥
43
35
67
¥
34
50
67 x 67
¥ ¥
¥
¥
¥
IP xx
Max W.
•
34
50
75
•
•
44
50
72 x 72
181
042
•
•
•
185
043
•
•
•
186/1
044
•
•
•
•
23
50
74 x 74
186/2
044
•
•
•
•
23
2 x 50
74 x 160
187
043
•
•
•
•
23
50
90
191/1
046
•
•
•
•
•
•
X3
50
80
191/2
046
•
•
•
•
•
•
20
50
Plantilla/Template
192
047
•
•
•
•
•
•
X3
50
80
192/2
047
•
•
•
•
•
•
20
50
160 x 80
194
050
•
•
•
•
20
50
77
200
055
•
•
44
90
92
201
057
•
•
34
50
92
203
057
•
•
•
•
44
50
92
204
058
•
•
•
•
44
50
92
210
058
•
•
44
40
92
250
124
44
35
92
265
038
•
•
•
•
65
75
92
265 C
039
•
•
•
•
65
50
70
465
040
•
•
•
•
65
75
92
465 C
041
•
•
•
•
65
50
70
400
116
•
•
•
•
33
50
158 x 79
402
117
•
20
2 x 35
120 x 236
411
118
•
30
18
178 x 219
500
050
•
20
60
45
530
060
•
•
X3
75
88
531
060
•
•
X3
75
88
610
061
•
X3
4 x 50
Ver Página
611
062
•
X3
4 x 100 Ver Página
1004
073
•
44
50
66
3000
089
•
44
2 x 32
215
•
• •
•
• •
•
•
•
•
•
•
• •
•
137
Max W.
4000
088
•
•
•
44
2 x 32
215
6000
087
•
•
•
33
2 x 32
190 x 190
6000 asi.
127
•
•
33
150
175 x 175
6000 HQI
126
•
•
33
150
195 x 195
7000
085
•
•
33
2 x 26
195
8000
084
•
•
•
33
2 x 26
185
9000
083
•
•
•
33
2 x 32
185
9000 mini
082
•
•
33
2 x 13
145
10000
079
•
•
44
2 x 32
190 X 190
10000 mini
078
•
•
44
2 x 13
130 X 130
11000
077
•
•
44
2 x 32
200
11000 mini
076
•
•
44
2 x 13
130
Ari 12
104
CARDAN 1
008
•
CARDAN 1 FR. 009
• • • •
•
•
•
•
20
150
190
•
•
•
•
•
20
100
160 x160
•
•
•
•
•
•
20
100
160 x 305
010
•
•
•
•
•
•
20
100
305 x 305
CARDAN 2 FR. 011
•
•
•
•
•
•
20
100
155 x 155
012
•
•
•
•
•
•
20
100
155 x 301
CARDAN 4 FR. 013
•
•
•
•
•
•
20
100
301 x 301
•
•
•
20
50
41
•
20
50
41
CARDAN 2
CARDAN 4
Cube
138
IP xx
051
•
•
Cube straight 051
•
•
Cube wall
114
•
•
•
20
50
-
Cube wall II
114
•
•
•
20
2 x 50
-
Eclipse Mini
102
•
•
20
22
-
Eclipse
102
•
•
20
55
-
Forum G24
112
•
•
20
26
-
F. Signal
112
•
•
20
26
-
Flat
104
•
•
•
33
55
-
Flat Pendant
103
•
•
•
33
55
Hydra
098
20
2 x 40
•
-
Luppa
108
Luppa D
108
Luppa QR
IP xx
Max W.
•
•
•
•
20
50
-
•
•
•
•
20
50
-
109
•
•
•
•
20
50
-
Luppa QD
109
•
•
•
•
20
100
-
Luppa Track
028
•
•
•
•
20
50
-
Luppa D Track
028
•
•
•
•
20
50
-
Luppa QR Track 029
•
•
•
•
20
50
-
Luppa QD Track 029
•
•
•
•
20
100
-
•
•
Mini Book Up 094
•
•
•
20
2 x 1W
-
Mini Book U&D 096
•
•
•
20
4 x 1W
-
•
•
33
2 x 26
-
Plane
106
Puzzle
016
Puzzle C
016
Sonar 1
•
•
•
•
X3
100
155
•
•
•
•
X3
70
155
020
•
•
•
•
20
50
-
Sonar 2
022
•
•
•
•
20
100
-
Sonar 3
023
•
•
•
•
20
150
-
Sonar 4
024
•
•
•
•
20
100
-
Sonar 5
025
•
•
•
•
20
150
-
Tucan
099
•
•
20
40
-
Tucan Punto
100
•
•
20
40
-
Tucan LED
101
•
•
•
20
3 x 1W
-
Vulcano 1.1
032
•
•
•
20
50
80
Vulcano 1.2
033
•
•
•
20
Vulcano 2.1
034
•
•
•
•
•
20
Vulcano 2.2
035
•
•
•
•
•
20
Vulcano 3.1
036
•
•
•
•
•
20
Vulcano 3.2
037
•
•
•
•
•
20
2 x 50 Plantilla/Template 50
110
2 x 50 Plantilla/Template 100
190
2 x100 Plantilla/Template
139
138
139
RECOMENDACIONES EN LA INSTALACIÓN INSTALLATION RECOMMENDATIONS
• Vergewissern Sie sich, dass die Einspeisungskabel von der Zugentlaustung
RECOMENDACIONES: • Antes de la instalación o cambio de lámpara, comprobar que no
in dem Verbindungsset gehalten werden.
existe tensión en los bornes de alimentación.
• Mindestsicherheitsabstand von 0.80m. einhalten.
0'8m.
• Al realizar la conexión, cuide no dejar cables sueltos o mal conectados.
• Dieses Produkt wurde so hergestellt, dass es in einer normalen Umgebung
• Asegúrese de sujetar los cables de alimentación con el elemento de tracción que incorpora el Set de Conexión. • Guardar la distancia mínima de seguridad 0’8 m.
eingesetzt werden kann. Nicht empfohlen werden Plätze, die ein reibungsloses Funktionieren verhindern könnten, z. B. durch Staub, hohe
0'8m.
• Los productos están preparados para trabajar en condiciones ambientales normales. No aconsejamos su instalación en lugares que por su salinidad, polvo, elevadas temperaturas, etc… influyan en su
Temperaturen, hohes Salzgehalt, etc. • Elektrische Anschlüsse dürfen nur von fachkundingen Personen ausgefürt werden.
buen funcionamiento.
• Vergewissern Sie sich, dass das Produkt das CE-Zeichen trägt.
• Las conexiones eléctricas sólo pueden llevarse a cabo por parte de
• Wenn Sie mal eine Lampe auswechseln müssendarf die Nennleistung
personal especializado.
niemals überschritten werden. Nehmen Sie bitte wieder eins mit der
• Asegúrese que el producto adquirido lleve la marca CE.
gleichen oder geringeren Nennleistung. Vor Umtausch erst auskühlen
• En caso de sustitución de la lámpara, hacerlo siempre en frío y por
lassen.
una lámpara de igual o menor potencia.
• Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fachmann, der Sie über
• Aconsejamos consulten siempre con un profesional ante cualquier
zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen in Ihrer Anlage informieren wird.
duda.
• Vermerken Sie die Artikel-Nr. auf diesen Sicherheitsbestimmungen und
• Conserve estas recomendaciones junto a la referencia del producto.
bewahren Sie sie bitte auf.
• No monte la lámpara en superficies húmedas, recién pintadas o que presenten conductibidad eléctrica. • Alejar siempre las conexiones y los cables de los puntos de calor. Instalar en techos cuyo espesor garantice que el angulo del muelle no sea superior a 90º respecto a la vertical. • Apta para uso interior, excepto en zonas húmedas, Tª ambiente
• Leuchte nicht auf feuchte, frisch gestrichene oder anderweitig elektrisch leitende Befestigungsflächen montieren. • Die Anschlüsse und die Kabel immer von den Wärmepunkten entfemt halten. Die Materialstärke der Decken mus so gewählt werden, das sich die Feder
25ºC. y 50/60Hz.
nicht um mehr als 90º überstreckt (s. Skizze).
• IMPORTANTE: En ninguna circunstancia, la luminaria debe cubrirse
• Geeingt für Innenräume, aber nicht feuchte Zonenbei 25ºC, 50/60Hz
con material aislante o similar.
• WICHTIG: Unter gar keinen Umständen darf die Leuchte durch Isoliermaterial oder ähnliches verdeckt werden.
RECOMMENDATIONS: • Before any installation or change of the bulbs , be sure that there is no
Avant l’installation ou avant remplacer l’ampoule, couper le courant sur le
• During installation, make sure no wires are left loose or are incorrectly
réseau.
connected.
• Lors du raccordement, veiller à ne pas laisser de câble nu ou déconnecté.
• Be sure of holding the feeder cables with the tractor element of the connection set. • Keep a minimun security distance of 0’8 m.
• Veiller à fixer les câbles d’alimentation à l’élément de traction du Set de connexion.
0'8m.
• These products are made to be used in normal environmental conditions. We do not recommend their use in places affected by dust, high temperatures, salinity, etc… That might hinder their proper functioning.
• Respecter la distance de sécurité d'un minimum de 0.80m.
0'8m.
• Le produit est prévu pour fonctionner dans une ambiance normale. Nous déconseillons son installation dans des lieux qui par leur salinité,
• Electrical appliances must only be connected by competent persons.
empoussièrement élevé, etc..., qui puissent en altérer son bon
• Make sure that the product has the CE mark sticker.
fonctionnement.
• Before replacing a lamp, let it cool of and replace a same or lower power
• Les branchements ne doivent être confiés qu’à une personne compétente.
lamp.
• Assurez-vous que l'appareil que vous avez acquis soit marqué CE.
• Consult for any doubt or savety condition an expert
• Pour remplacer une ampoule, en utiliser une de puissance égale ou
• Keep these instructions together with the article number of the product.
inférieure mais jamais de puissance supérieure. Laisser refroidir avant de
• Do not attach lamps to surfaces which are damp, freshly painted, or
procéder au remplacement .
otherwise electrically conductive.
• En cas de doute, consulter un professionel pour toute information
• Separate the wires and the connections of the heat.
complémentaire concernant la sécurité de l’intallation.
-Use a thickness of ceiling material which guarantees that the outside spring doesn’t spread more than 90º to the vertical line. • Suitable for use indoors, never in humid zones, at 25ºC, 50/60 Hz. • IMPORTANT: Under no circumstance the light should be covered with any insulating materials or similar. ANLEITUNG:
142
RECOMMANDATIONS
tension on the power supply terminals.
• Marquez la référence de l’article dans cet index et conservez-le. • Ne pas monter la lampe sur une surface de fixation humide, fraîchement peinte ou susceptible d’être conductrice électriquement. • Maintenez toujours les connexions et les câbles éloignés de toute source de chaleur. Installer dans des plafonds dont l’épaisseur garantie que l’angle du ressort soit supérieur à 90º par rapport à la verticale.
• Vor dem Einbau der Lampe oder dem Wechsel des Leuchtmittels den
• Le luminaire est apte pour être utilisé à l’intérieur, avec température de
Strom abschalten!
25ºC. et 50Hz, mais n’est pas apte pour être utilisé en zones humides.
• Beim Anschliessen bitte darauf achten, dass keine Kabel lose oder falsch
• IMPORTANT: Le luminaire ne doit en aucun cas être couvert d’un isolant
angeschlossen sind.
ou d'un matériau similaire.
INFORMACIÓN ADICIONAL ADDITIONAL INFORMATION
GENERAL GENERAL: Todos los pedidos realizados a onok luz técnica s.l. estarán sujetos a las siguientes condiciones, las cuales quedarán aceptadas por el comprador desde el momento de la formulación del pedido, tanto por escrito como telefónicamente. Los precios para los artículos del catálogo, serán los que figuren en la lista de precios vigente. All orders sent to onok luz técnica s.l. are bound the following terms and conditions, which will be accepted by the customer from the issue of his order. The prices for the items in catalogue will be those mentioned in the prevailing price list. PROPIEDAD PROPERTY: Las mercancías suministradas por onok luz técnica s.l., quedarán de su propiedad hasta el momento de su pago. Esta propiedad seguirá existiendo aunque el comprador hubiese vendido la mercancía. The goods are own property of onok luz técnica s.l. until reception of the payment in full of their amount, even if the goods have been sold to a third party.
onok luz técnica s.l. will not be responsible for any merchandise received without previous authorization in writing from our part. The buyer has 15 days, from the reception day, to return any goods upon which exists any disagreement. Any refund accepted, will be sent at freight paid that will be refunded, together with the amount of the merchandise, once verified the reason for the return. Exceptionally, onok luz técnica s.l. will allow the return of merchandise after the 15 days allowed for inspection. In such cases, there will not be any freight refund, and a depreciation of 15% will be applied upon the value of goods in concept of manipulation costs. In any case, onok luz técnica s.l. will not make any refund until the merchandise has arrived to our premises in the conditions of packaging, components, and the appropriate physical conditions, and exists a justified reason for its returning. PAGOS PAYMENTS: Serán los acordados previamente entre ambas partes (onok luz técnica s.l.– cliente). En caso de que se produzca demora en el pago pactado, onok luz técnica s.l. quedará facultado para hacer cargo de los intereses de demora, así como de los quebrantos ocasionados. Payment terms will be those previously accepted by both parties (onok luz técnica s.l.-customer). In case of delay in any agreed payment, onok luz técnica s.l. will claim the right of recover interests for delay or any loss caused by this delay.
PLAZO DE ENTREGA DELIVERY TIME: Los plazos de entrega son aproximados y sin compromiso. onok luz técnica s.l. no admitirá demanda por daños y perjuicios por la demora en la entrega. Delivery times have to be considered approximate and without any commitment. onok luz técnica s.l. liability shall exclude any claim of
GARANTÍA GUARANTY: Todos los productos de onok luz técnica s.l. incluidos en el catálogo están garantizados por dos años, en los términos que se indican en la hoja de instrucciones que se adjunta a cada modelo. All onok luz técnica s.l. products are guaranteed for 2 years, according to the instruction leaflet enclosed to each item.
damage or compensation from delay on delivery. PEDIDOS NACIONALES EXPORT - ORDERS: El importe mínimo para pedidos nacionales tendrá que ser de 150 ¤. Para exportación el mínimo será de 1.800 ¤. The minimum amount per order for domestic market will be of 150 ¤. For exports, 1.800 ¤. TRANSPORTE TRANSPORT: Los pedidos nacionales por valor inferior a 300 ¤ viajarán por cuenta y riesgo del comprador. Cuando el importe sea superior a 300 ¤ netos viajarán a portes pagados por onok luz técnica s.l.. Los pedidos de exportación serán siempre Ex Works. Domestic orders below 300 ¤ will be ex – works. Over 300 ¤ net they will be with freight pre.paid by onok luz técnica s.l.. All the export orders by will be sent “Ex-works” and at customer’s account and risk. DEVOLUCIONES DE MERCANCÍA RETURNING GOODS: onok luz técnica s.l. no se responsabilizará de ninguna mercancía devuelta sin autorización previa por escrito por nuestra parte. El comprador tras recibir la mercancía, tiene un plazo de de 15 días
ACABADOS FINISHES: onok luz técnica s.l. se reserva el derecho de realizar pequeños cambios en los productos que considere oportunos sin previo aviso, no siendo motivo de reclamación por parte del comprador, siempre y cuando no se hubiera pactado con éste lo contrario. onok luz técnica s.l. reserves the right to make small changes in its products without previous warnings. In this sense no claims would be accepted from customers except where otherwise agreed. DISCREPANCIAS DISCREPANCIES: Para cualquier discrepancia entre onok luz técnica s.l. y el comprador sea cual sea su naturaleza, ambas partes se someten a expresamente con renuncia de cualquier otro fuero que pudiera corresponderle a los Jueces y Tribunales de Xátiva (Valencia-ESPAÑA), siendo todos los gastos y costas judiciales por cuenta de la parte que hubiera incumplido las presentes condiciones generales de venta. For any discrepancy between onok luz técnica s.l. and the buyer, both parts shall fall within the exclusive jurisdiction of the competent court to the Judges and Courts of Xátiva (Valencia-Spain), with resignation of any other law that could correspond, being all the expenses and judicial coasts on behalf of the part that specifically had failed to fulfil the present general conditions of sale.
para presentar la devolución. Toda devolución aceptada será enviada a portes pagados, que se reintegrarán junto con el importe de la mercancía devuelta, una vez comprobado que existe causa razonable para la devolución. Excepcionalmente, se aceptarán devoluciones pasados los 15 dias, en tal caso, no se abonará nada en concepto de portes, y se aplicará una depreciación del 15% sobre el valor de compra en concepto de costes de manipulación. En cualquier caso, onok luz técnica s.l. no realizará ningún abono hasta que la mercancía haya sido recibida, y haya verificado que el producto llega en las condiciones de embalaje, componentes, y condiciones físicas apropiadas, y si procede, existe la causa justificada para su devolución.
ENVASADO PACKAGING: Todos los productos que van en caja múltiple, se pueden suministrar en caja individual, bajo demanda. All products that are generally supplied in multiple boxes can also be prepared in individual boxes upon request. Las datos contenidos en este catálogo tienen carácter informativo. La empresa se reserva el derecho de cambiar cualquier información contenida en este catálogo sin previo aviso. All contents of this catalogue has to be considered as information nature. This information may be altered and/or removed at any time and without prior notice.
143
copyright 2009 © onok / sus diseñadores Prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo, así como de sus modelos, sin el consentimiento expreso, y por escrito de los propietarios del copyright. Los modelos están protegidos mediante patente y son propiedad del fabricante y sus respectivos diseñadores. Debido a los procesos técnicos de reproducción, los colores son aproximados, no exactos. Para la mejora de nuestros productos onok se reserva el derecho de anular o modificar cualquiera de los modelos, tamaños, referencias y especificaciones técnicas contenidas en este catálogo.
Diseño: Duet Creatius, S.L. Fotografía: Duet Creatius, S.L. Imprime: Grupo Gráfico