Pari&dispari

Page 1

programmapari&dispari_


programmapari&dispari_

logic _plus _one

_

come un abito, la casa si modella su chi la abita. ne segue i gusti, ne riflette i bisogni, cattura e assorbe forme, abitudini, desideri. non sfondo ma spazio per vivere e da vivere, la casa è lo specchio dell’identità. l’arredamento presotto italia per la zona giorno interpreta le nuove tendenze e con pari&dispari propone una struttura che supporta più orientamenti estetici per arredare la zona living con personalità e creatività. una casa presotto italia parla di chi la vive. the home shapes itself to its occupants, like a dress to its wearer. it follows their tastes, reflects their needs and captures and absorbs forms, habits and desires. not a background but a space for living and enjoying, the home reflects one’s identity. presotto italia furnishings for the living area interpret new trends, and with pari&dispari offer a structure allowing more aesthetic ways to furnish the living area with personality and creativity. a presotto italia home speaks of its occupants. wie ein Kleidungsstück richtet sich ein Haus nach seinem Bewohner. Es folgt seinem Geschmack, widerspiegelt seine Bedürfnisse, fängt seine Formen, Gewohnheiten und Wünsche ein und nimmt sie auf. Nicht als Hintergrund, sondern als Raum zum Leben und Erleben ist das Haus der Spiegel unserer Persönlichkeit. Das Einrichtungsangebot von Presotto Italia für den Wohnbereich interpretiert die neuen Trends und bietet mit pari&dispari eine Konstruktion an, die verschiedene ästhetische Ausrichtungen unterstützt, um den Wohnbereich mit Persönlichkeit und Kreativität einzurichten. Ein Haus Presotto Italia spricht von der Person, die es lebt. comme un vêtement, la maison reflète la personnalité de qui l’habite, ses préférences et besoins, et saisit et assimile ses habitudes, ses désirs et sa sensibilité esthétique. espace pour vivre et à vivre plutôt que toile de fond, la maison est le miroir de l’identité. les meubles presotto italia pour la zone jour interprètent les nouvelles tendances et, avec pari&dispari, proposent une structure qui sait exprimer des orientations esthétiques différentes et meubler la zone séjour avec personnalité et créativité. une maison presotto italia parle de qui l’habite.


pari&dispari_

logic

uno spazio dove giocare con i volumi, alternare pieni e vuoti, creare prospettive sempre sorprendenti. la struttura pari&dispari si declina in logic: ante ed elementi dallo spessore sottilissimo regalano leggerezza all’ambiente, materiali tecnologici modulano gli spazi secondo geometrie nette e mutevoli. una casa dove le linee pulite e i contrasti cromatici vengono, con logic, ulteriormente esaltati. a space in which to play with volumes, to alternate solids and spaces, to create constantly surprising perspectives. the pari&dispari structure inflects into logic: very slim doors and elements give the room lightness, while technological materials modulate the spaces according to clear-cut, changing geometries. a home where the clean lines and chromatic contrasts are further enhanced, with logic. ein Raum, in dem mit Volumen gespielt wird, volle und leere Bereiche sich abwechseln, immer neue überraschende Prospektiven geschaffen werden. Die Konstruktion pari&dispari interpretiert in logic: Türen und Elemente von dünnster Stärke schenken der Umgebung Leichtigkeit, technologische Materialien modulieren die Räume nach genauen und veränderbaren Geometrien. Ein Haus, in dem die sauberen Linien und die chromatischen Kontraste durch logic noch weiter hervorgehoben werden. un espace pour organiser librement les volumes, alterner les pleins et les vides, créer des perspectives inédites. la structure pari&dispari est déclinée dans logic: des portes et des éléments très minces qui confèrent une grande légèreté au décor, des matériaux technologiques qui modulent les espaces avec des géométries à la fois précises et mobiles. une maison où les lignes essentielles et les contrastes chromatiques sont efficacement mis en valeur, grâce à logic.

_2

3_


_4

5_


_6

7_


_8

9_


pari&dispari_logic_comp_130 a pag_4_5 con struttura in rovere grigio, frontali logic in rovere grigio e vetro colorato nero frac. la base riquadro è con frontale in essenza. a pag_8_9 madia block in rovere grigio. a lato: tavolo poker rotondo in rovere grigio e sedia siesta imbottita e sfoderabile. on page_4_5 composition with grey oak structure, logic fronts in grey oak and nero-frac lacquered glass. the riquadro base has a veneered front. on page_8_9 block sideboard in grey oak. at side: poker round table in grey oak and siesta padded chair with removable cover. auf Seite_4_5 Kombination mit Korpus in Eiche grau, Fronten Logic in Eiche grau und “nero frac” lackiertem Glas. Der Unterschrank Riquadro hat eine furnierte Front. Auf Seite_8_9 Sideboard Block in Eiche grau. Nebenstehend: Tisch rund Poker in Eiche grau und Stuhl Siesta gepolstert und abziehbar. a la page_4_5 composition avec structure en chêne gris, façades logic en chêne gris et verre coloré nero frac. la base riquadro est avec façade en bois. a la page_8_9 buffet block en chêne gris. a côté: table poker ronde en chêne gris et chaise siesta rembourrée et déhoussable.

_10

11_


comp_147 pari&dispari_logic_comp_147 a lato: con struttura in rovere scuro e frontali logic scorrevoli in vetro colorato avorio gesso. on the side: with dark oak structure and sliding logic fronts in avorio gesso lacquered glass. Seitlich: mit Struktur in Eiche dunkel und Schiebefronten logic aus farbig lackiertem Glas in avorio gesso. ci-contre: avec structure en chêne foncÊ et façades coulissantes logic en verre colorÊ avorio gesso.

_12

13_


composizione con schienali componibli per contenimento tv plasma/LCD e frontali logic scorrevoli in vetro colorato avorio gesso. _14

layout with modular back panels for plasma/LCD TV and sliding logic fronts in avorio gesso lacquered glass.

Zusammenstellung mit Anbaurückwänden für Plasma-/LCD-TV und Schiebefronten logic aus farbig lackiertem Glas in avorio gesso.

composition avec fonds modulables pour fixation TV plasma/LCD et façades coulissantes logic en verre coloré avorio gesso. 15_


il mobile in movimento

the unit in movement

con la tua fantasia puoi cambiare la disposizione delle ante per creare nuovi equilibri estetici spostando le ante scorrevoli con un movimento fluido e silenzioso. per questo si consiglia di utilizzare le schiene anche sui vani laterali.

use your imagination to change the position of the doors to create new aesthetic combinations by means of the silently flowing movement of the sliding door. this is why we suggest you also use back panels in the side compartments.

h:10.45

h:12.40

_16

Möbel in Bewegung

le meuble en mouvement

Mit etwas Fantasie können Sie die Anordnung der Türen ändern und durch das leichte und leise Verstellen der Schiebetüren neue ästhetische Gleichgewichte erzielen. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, auch in den seitlichen Fächern Rückwände einzubauen.

selon votre fantaisie, vous pourrez changer la disposition des portes pour créer de nouveaux équilibres esthétiques en déplaçant les portes coulissantes avec un mouvement fluide et silencieux. c’est pour cette raison que nous recommandons d’utiliser les fonds également au dos des éléments ouverts juxtaposés. 17_


sono innumerevoli le soluzioni possibili combinando le finiture delle ante in vetro colorato, rovere scuro e rovere grigio. numerous solutions are possible by combining door finishes in lacquered glass, dark oak and grey oak.

h:17.00

h:21.30

Durch die Kombination der Ausführungen der Türen in farbig lackiertem Glas, Eiche dunkel und Eiche grau sind unzählige Lösungen möglich. les solutions possibles en combinant les finitions des portes en verre coloré, chêne foncé et chêne gris sont innombrables. _18

19_


binario in alluminio brunito singolo. single burnished aluminium track. Einfache Schiene aus brüniertem Aluminium. rail simple en aluminium bruni.

vani a giorno con schienale. open compartments with back panels. Offenes Fach mit Rückwand. éléments ouverts avec fond.

ripiani in vetro a passo variabile per contenimento di CD o DVD. variable pitch glass CD or DVD shelves. Glas-Einlegeböden mit einstellbarem Abstand für CDs oder DVDs. étagères en verre à hauteur variable pour le rangement de CD ou de DVD

_20

la profondità della composizione può variare da mm362 per apparecchi elettronici con dimensioni normali o profondità mm458 per home cinema più grandi.

barra elettrificata multifunzione applicata nella schiena per composizioni profondità mm458.

the depth of the layout can vary from 362 mm for standard-sized electronic equipment to 458 mm for larger home theatre systems.

multifunction power strip applied to the back panel for 458 deep layouts.

Die Tiefe der Zusammenstellung kann variieren zwischen 362 mm für Elektronikgeräte mit normalen Abmessungen oder 458 mm für größere Fernsehgeräte.

Mehrzweck-Elektroanschluss an der Rückwand für Zusammenstellungen mit 458 mm Tiefe.

la profondeur de la composition peut varier de 362 mm pour des appareils électroniques avec des dimensions standard à 458 mm pour des installations home-cinéma plus grandes.

barre électrifiée multifonction appliquée au panneau de fond pour des compositions de 458 mm de profondeur.

21_


comp_131 pari&dispari_logic_comp_131 con struttura e schienali componibili rovere scuro, frontali battenti logic in rovere scuro ed anta scorrevole plus laccata bianco candido, base h.192 con ribalta in appoggio a panca h.96. a pag_27 dettaglio degli schienali componibili attrezzati con mensole. a pag_26_27 dettaglio contenimento del vano base h.192. a lato: dettaglio dell’anta logic in rovere scuro. composition with structure and modular back panels in dark oak, logic dark-oak swing doors and plus, bianco candido-lacquered sliding door. base h.192 with flap door on a 96-mm-high bench. on page_27 close-up of modular back panels equipped with shelves. on page_26_27 close-up of the usable space of base h.192. at side: close-up of the logic dark oak door. Kombination mit Korpus und Anbau-Rückwänden in Eiche dunkel, Drehtüren Logic in Eiche dunkel und Schiebetür Plus Lack-bianco candido. Unterschrank h.192 mit Klapptür auf Bank h.96. Auf Seite_27 Detail der Anbau-Rückwände mit Borden. Auf Seite_26_27 Detail der Inneneinteilung des Unterschranks h.192. Nebenstehend: Tür Logic in Eiche dunkel. composition avec structure et fonds modulaires en chêne foncé, portes battantes logic en chêne foncé et porte coulissante plus laquée bianco candido, base avec abattant h.192 sur banc h.96. a la page_27 détail des fonds modulaires équipés avec étagères. a la page_26_27 détail équipement intérieur base h.192. a côté: détail de la porte logic en chêne foncé.

_22

23_


_24

25_


_26

27_


comp_133 pari&dispari_logic_comp_133 struttura in rovere scuro con frontali battenti logic in vetro colorato corda, l’anta scorrevole è plus liscia in rovere scuro. base riquadro con frontale in essenza. a pag_32 dettaglio cassetti in alluminio con porta cd e dvd. a pag_33 particolare anta logic in vetro e particolare ripiano porta cd/dvd estraibile. composition with dark oak structure, logic swing doors in corda-lacquered glass and plain plus sliding door in dark oak. riquadro base with veneered front. on page_32 close-up of the aluminium drawers with cd/dvd rack. on page_33 close-up of the logic glass door and close-up of the pullout cd/dvd rack. Kombination mit Korpus Eiche dunkel, Drehtüren Logic in “corda” lackiertem Glas und Schiebetür Plus glatt in Eiche dunkel. Unterschrank Riquadro mit furnierter Front. Auf Seite_32 Detail der Schubladen aus Aluminium mit cd und dvd-Ablage. Auf Seite_33 Detail der Glastür Logic, Detail der ausziehbaren cd/dvd-Ablage. composition avec structure en chêne foncé, portes battantes logic en verre coloré corda et porte coulissante plus lisse en chêne foncé. base riquadro avec façade en bois. a la page 32 détail tiroirs en aluminium avec porte-cd et dvd. a la page_33 détail de la porte logic en verre et détail tablette extractible porte cd/dvd.

_28

29_


_30

31_


_32

33_


comp_134 pari&dispari_logic_comp_134 con struttura laccato corda e ante scorrevoli logic in rovere scuro e vetro marrone cacao con base componibile ad angolo. a pag_38 particolare dell’anta logic scorrevole in rovere scuro e vetro marrone cacao. a pag_39 particolare della barra funzione elettrificata, dettaglio della base componibile con angolo sfruttabile. composition with corda-lacquered structure, logic sliding doors in dark oak, marrone cacao lacquered glass and modular corner base. on page_38 close-up of the logic sliding door in dark oak and marrone cacao lacquered glass. on page_39 close-up of the socket bar, close-up of the corner base with interior usable space. Kombination mit Korpus Lack-corda, Schiebetüren Logic Eiche dunkel und Glas “marrone cacao”, mit Eck-Unterschrank. Auf Seite_38 Detail der Schiebetür Logic in Eiche dunkel mit Glasfüllung “marrone cacao”. Auf Seite_39 Detail der Paneelsteckdose, Detail des Anbau-Unterschranks mit nutzbarer Ecke. composition avec structure laquée corda, portes coulissantes logic en chêne foncé et verre marrone cacao, base par éléments à angle. A la page_38 détail de la porte coulissante logic en chêne foncé et verre coloré marrone cacao. a la page_39 détail de la barre électrifiée, détail de la base par éléments avec angle utilisable.

_34

35_


_36

37_


_38

39_


pari&dispari_

una casa ariosa e moderna, uno stile elegante e senza tempo, un luogo accogliente ed essenziale dove gli spazi vengono distribuiti in volumi definiti e in simmetrie rassicuranti ma mai scontate, che si trasformano in intramontabili certezze. una casa dove l’interpretazione pari&dispari plus, con ante ed elementi dallo spessore importante, si integra in perfetta armonia con i desideri di chi la vive.

_40

plus

an airy, modern home, an elegant, timeless style, an inviting, essential place where the spaces are arranged in defined volumes and symmetries that are reassuring but never predictable. they are transformed into eternal certainties. a home where the pari&dispari plus interpretation, with thicker doors and elements, is integrated with the desires of the occupant in perfect harmony.

ein luftiges und modernes Haus, ein eleganter und zeitloser Stil, ein einladender und wesentlicher Raum, dessen Bereiche in gut definierte Inhalte und beruhigende, aber nie voraussehbare Symmetrien aufgeteilt werden, die sich in unvergängliche Sicherheiten verwandeln. Ein Haus, in dem die Interpretation pari&dispari plus, mit Türen und Elementen von bedeutender Stärke, sich in perfekter Harmonie mit den Wünschen der Bewohner integriert.

une maison lumineuse et moderne, un style élégant et éternel, une ambiance accueillante et vitale où les espaces sont symétriquement distribués selon des volumes définis et rassurants mais jamais impersonnels, qui se transforment en certitudes sans temps. une maison où l’interprétation pari&dispari plus, avec ses portes et éléments de grande épaisseur, s’intègre harmonieusement avec les désirs de ses habitants.

41_


_42

a pag_44_45 con struttura laccato bianco candido e frontali plus in rovere grigio, base h.192 con ribalta in appoggio a panca h.96. a pag_46 dettaglio dei cassetti plus con maniglie linear. in questa pagina: vista sul soppalco con tavolo star dal piano in rovere grigio e sedie opera impottite in pelle.

auf Seite_44_45 Kombination mit Korpus in bianco candido lackiert und Eiche grau-Fronten Plus, Unterschrank h.192 mit Klapptür auf Bank h.96. Auf Seite_46 Detail der Schubladen Plus mit Griff Linear. Auf dieser Seite: Tisch Star mit platte in Eiche grau und Leder-Stühlen Opera.

on page_44_45 composition with bianco-candido lacquered structure and plus grey oak fronts, base h.192 with flap door on a 96-mm-high bench. on page_46 close-up of the plus drawers with Linear handles. on this page: star table with grey oak top and opera leather chairs.

à la page_44_45 composition avec structure laquée bianco candido et façades plus en chêne gris, base h.192 avec élément abattant posé sur banc h.96. à la page_46 détail dei tiroirs plus avec poignées linear. Dans cette page: vue rehaussée de la table star avec plateau en chêne gris et chaises opera en cuir. 43_


_44

45_


_46

47_


_48

49_


comp_136 pari&dispari_plus_comp_136 con struttura in rovere grigio, frontali plus in vetro riflettente e telaio alluminio brunito, anta scorrevole rovere grigio con incisione. base riquadro con frontale essenza. a pag_55 dettaglio dell’anta scorrevole plus con incisione e maniglia linear. a pag_54 particolare dell’anta plus in vetro. composition with grey oak structure, plus reflective glass fronts with burnished aluminium frame and grey oak engraved sliding door. the riquadro base has a veneered front. on page_55 close-up of the plus engraved sliding door with linear handle. on page_54 close-up of the plus glass door. Kombination mit Korpus in Eiche grau, Fronten Plus aus reflektierendem Glas und brüniertem Alu-Rahmen, Schiebetür in Eiche grau mit eingeschnitztem Dekor. Unterschrank Riquadro mit furnierter Front. Auf Seite_55 Detail der Schiebetür Plus mit eingeschnitztem Dekor und Griff Linear. Auf Seite_54 Detail der Glastür Plus. composition avec structure en chêne gris, façades plus en verre réfléchissant et cadre aluminium bruni, porte coulissante chêne gris avec incision. base riquadro avec façade en bois. a la page_55 détail de la porte coulissante plus avec incision et poignée linear. a la page_54 détail de la porte plus en verre.

_50

51_


_52

53_


_54

55_


comp_138 pari&dispari_plus_comp_138 con struttura e frontali plus laccati bianco candido. la panca è con ripiano in vetro e mensola porta cd in rovere scuro. a lato: dettaglio dei cassetti ad estrazione totale. composition with structure and plus fronts in bianco candido. the bench has a glass shelf and a cd-holder shelf in dark oak. at side: close-up of the drawers with full extension runners. Kombination mit Korpus und Fronten Plus Lack-bianco candido. Die Bank ist mit Glaseinlegeboden und CD-Ablage in Eiche dunkel. Nebenstehend: Detail der Schubladen mit Vollauszug composition avec structure et façades plus laquées bianco candido. le banc est avec étagère en verre et étagère porte-cd en chêne foncé. à côté: détail des tiroirs avec coulisses à sortie totale.

_56

57_


_58

59_


comp_139 pari&dispari_plus_comp_139 con struttura e frontali plus in rovere grigio. la base è componibile con frontali plus laccati opaco grigio perla. a lato: dettaglio della mensola illuminata. composition with grey oak structure and plus fronts. sectional base with plus, grigio perla lacquered fronts. at side: close-up of the shelf with lights. Kombination mit Korpus und Fronten Plus in Eiche grau. Anbau-Unterschrank mit Fronten Plus Lack-grigio perla. Nebenstehend: Detail des Bords mit Beleuchtung. composition avec structure et façades plus en chêne gris. la base modulaire est avec façades plus laquées grigio perla mat. a côté: détail de l’étagère avec lumière.

_60

61_


_62

63_


pari&dispari_

one

una casa dove nulla è scontato e ogni dettaglio diventa necessario: una casa perfetta per pari&dispari one, il concetto di tradizione reinterpretato secondo criteri di massima versatilità e funzionalità si ridefinisce radicalmente, sommando sicurezza e imprevedibilità, rigore e fluidità compositiva per costruire uno spazio dove domina la luce e dove ogni pezzo d’arredo contribuisce a creare ritmo ed essenzialità.

ein Haus, in dem nichts voraussehbar ist und jedes Detail notwendig wird: ein perfektes Haus für pari&dispari one. Das Konzept der nach Kriterien der maximalen Vielseitigkeit und Funktionalität neu interpretierten Tradition wird radikal neu definiert, indem Sicherheit und Unvorhersehbarkeit, Strenge und Fluidität zusammenkommen, um einen Raum zu schaffen, in dem das Licht vorherrscht und jedes Teil der Einrichtung dazu beiträgt, Rhythmus und Wesentlichkeit zu schaffen.

_64

a home where nothing is predictable and every detail becomes necessary. a perfect home for pari&dispari one, the concept of tradition reinterpreted according to criteria of maximum versatility and practicality is radically redefined, adding safety and surprise, rigour and compositional fluidity to construct a space where light dominates and every piece of furnishing helps create rhythm and essentiality.

une maison qui rejette la médiocrité, où chaque détail répond à un besoin: une maison parfaite pour pari&dispari one, qui redéfinit la tradition à travers des critères d’adaptabilité et fonctionnalité optimales, en combinant sécurité et invention, rigueur et fluidité conceptuelle pour réaliser un espace dominé par la lumière, où chaque élément de l’ameublement contribue à créer rythme et vitalité.

65_


composizione con schienali componibili per contenimento tv plasma/LCD, cassettoni in rovere grigio e ante a ribalta one laccato lucido nero frac con maniglia linear brill. _66

layout with modular back panels for plasma/LCD TV, grey oak deep drawers and one gloss nero frac lacquered flap doors with linear brill handle.

Zusammenstellung mit Anbaurückwänden für Plasma-/LCD-TV, Schubkästen in Eiche grau und Klapptüren one glänzend lackiert in nero frac mit glänzendem Griff linear.

composition avec fonds modulables pour fixation TV plasma/LCD, grands tiroirs en chêne gris et portes abattantes/relevables one laquées nero frac brillant avec poignée linear brill. 67_


cerniera piana con anta a filo del ripiano. flat hinge with door fitted flush with the shelf. Flaches Scharnier, Tür mit dem Einlegeboden bündig. charnière plate avec porte à fleur de l’étagère.

_68

maniglia linear brill. linear brill handle. Griff linear glänzend. poignée linear brill.

pistone a gas. gas spring. Gaskolben. piston à gaz.

cassettoni attrezzabili con rastrelliere porta CD o DVD. deep drawers that can be fitted with CD or DVD racks. Schubkästen zur Ausstattung mit CD- und DVD-Ablagen. grands tiroirs aménageables avec rack pour le rangement de CD ou de DVD.

schienale componibile porta tv plasma/LCD con passaggio posteriore per cavi elettrici. Modular back panel for plasma/LCD TV with rear space for electric cables. Anbaurückwand für Plasma-/LCD-TV mit rückwärtiger Kabelführung. fond modulable pour fixation TV plasma/LCD avec passage de câbles à l’arrière.

vani per alloggiamento apparecchi elettronici con passacavi nel fianco per il collegamento a scomparsa con la tv. compartments for electronic equipment with electric cable ducts in the side panel for concealed connection to the TV. Fach für Elektronikgerät mit Kabeldurchlass in der Seitenwand, zum verdeckten Anschluss mit dem TV-Gerät. compartiments pour loger les appareils électroniques avec passage de câbles sur le côté pour une connexion non apparente avec la TV.


comp_149 pari&dispari_one_comp_149 a lato: dettaglio delle ante a ribalta one laccato lucido corda con maniglia linear brill. on the side: detail of the gloss corda lacquered flap one doors with linear brill handle. Seitlich: Detail der Klapptüren one glänzend lackiert in corda mit glänzendem Griff linear. ci-contre: détail des portes abattantes/relevables one laquées corda brillant avec poignée linear brill.

_70

71_


con struttura in rovere grigio, anta plus liscia scorrevole laccato lucido corda, cassettoni e ante ribalta one laccato lucido corda. sullo sfondo tavolo star e sedia flex. with grey oak structure, plain, gloss corda lacquered sliding plus door, one gloss corda lacquered deep drawers and flap doors. in the background: star table and flex chair. _72

Mit Struktur in Eiche grau, glatte Schiebetür plus in corda glänzend lackiert, Schubkästen und Klapptüren one glänzend lackiert in corda. Im Hintergrund: Tisch star und Stuhl flex. avec structure en chêne gris, porte lisse coulissante plus laquée corda brillant, grands tiroirs et portes abattantes/relevables one laqués corda brillant. dans le fond, table star et chaises flex. 73_


ripiano estraibile porta CD o DVD con chiusura soft. pullout, soft-closing CD or DVD shelf. Ausziehbare CD- und DVD-Ablage mit Soft-Schließsystem. tablette coulissante range-CD ou DVD avec fermeture soft.

vano per alloggiamento di apparecchi hi-fi. hi-fi equipment compartment. Fach für Hi-Fi-Geräte. compartiment pour le logement d’appareils Hi-Fi.

schienale componibile porta tv plasma/LCD con passaggio posteriore per cavi elettrici. modular plasma/LCD TV back panel with rear electric cable duct. Anbaurückwand für Plasma-/LCD-TV mit rückwärtiger Kabelführung. fond modulable pour fixation TV plasma/LCD avec passage de câbles à l’arrière.

_74

75_


comp_150 pari&dispari_one_comp_150 a lato: dettaglio della disposizione dei ripiani in vetro per creare vani per CD o DVD on the side: close-up view of the position of the glass shelves to create compartments for CD or DVD storage. Seitlich: Detail der Anordnung der Glas-Einlegeböden für CD- und DVD-Fächer. ci-contre: détail de la disposition des étagères en verre pour créer des niches pour le rangement de CD ou DVD.

_76

77_


_78

con struttura laccato opaco grigio antracite, ante one battenti laccato opaco grigio perla, cassettoni one laccato opaco grigio perla. di lato composizione oasi.

with matt grigio antracite lacquered structure, one matt grigio perla lacquered swing doors, one matt grigio perla lacquered deep drawers. Oasi layout on the side.

Mit Struktur matt lackiert in grigio antracite, Flügeltüren one matt lackiert in grigio perla, Schubkästen one matt lackiert in grigio perla. Seitlich: Zusammenstellung oasi.

avec structure laquée grigio antracite mat, portes battantes one laquées grigio perla mat, grands tiroirs one laqués grigio perla mat. ci-contre, composition oasi. 79_


ripiani in vetro. glass shelves. Glas-Einlegeböden. étagères en verre.

cassettone con rastrelliera in alluminio porta CD_DVD i cassetti sono dotati di guide a estrazione totale con chiusura soft. deep drawer with aluminium CD_DVD rack the drawers are fitted with full-extension runners and a soft-closing mechanism. Schubkasten mit CD- und DVD-Ablage aus Aluminium Die Schubladen sind mit Führungsschienen mit Vollauszug und sanftem Schließsystem ausgestattet. grand tiroir avec rack en aluminium pour le rangement des CD/DVD. les tiroirs sont dotés de coulisses à sortie totale avec fermeture soft.

_80

81_


comp_140 pari&dispari_one_comp_140 con struttura e frontali battenti in rovere grigio e frontali ribalta one L7 in vetro colorato grigio perla e telaio brill. la base riquadro è con il frontale in vetro colorato grigio perla. composition with grey oak structure and swing-door fronts. flap door one L7 is in grigio perla lacquered glass and brill aluminium frame. the riquadro base has a grigio perla lacquered front. Kombination mit Korpus und Drehtüren in Eiche grau und Klapptür One L7 in lackiertem Glas “grigio perla” mit glänzendem Rahmen; Unterschrank Riquadro mit farbig la ckierter Glasfront “grigio perla”. composition avec structure et portes battantes en chêne gris et façades abattant one L7 en verre coloré grigio perla et cadre brill; base riquadro avec façade en verre coloré grigio perla.

_82

83_


_84

85_


comp_142 pari&dispari_one_comp_142 con struttura, schienali componibili e frontali one in rovere grigio. i frontali one L7 sono in vetro colorato nero frac e con telaio alluminio brill. base h.192 con ribalta in appoggio a panca h.96. a lato: particolare dell’elemento porta cd/dvd/vhs estraibile. composition with structure, modular back panels and one fronts in grey oak. the one L7 fronts are in nero-frac lacquered glass and brill aluminium frame. base H.192 with flap door on a 96-mm-high bench.at side: detail of the cd/ dvd/vhs pull-out element. Kombination mit Korpus, Anbau-Rückwänden und Fronten One in Eiche grau. Die Fronten One L7 sind in “nero frac” lackierter Glasfüllung und glänzendem AluRahmen. Unterschrank H.192 mit Klapptür auf Bank H.96. Nebenstehend: Detail des ausziehbaren Cd/Dvd/Vhs-Elements. composition avec structure, fonds modulaires et façades one en chêne gris. les façades one L7 sont en verre coloré nero frac et cadre aluminium brill. base h.192 avec porte abattante sur banc h.96. a côté: détail de l’élément porte-cd/ dvd/vhs extractible.

_86

87_


_88

89_


comp_145 pari&dispari_one_comp_145 con struttura e frontali one laccati nero frac. il portale home office è laccato nero frac con anta saliscendi in vetro colorato sempre in nero frac e telaio in alluminio anodizzato. a lato: vista interna del portale home office. composition with nero frac lacquered structure and one fronts. the home office portal is lacquered in nero frac and is equipped with a glass, nero frac lacquered lift door with anodized aluminium frame. at side: inside equipment of the home office portal. Kombination mit Korpus und Fronten One in “nero frac” lackiert. Das Heimbüro-Element ist in “nero frac” lackiert, mit Lifttür aus “nero frac” lackiertem Glas und anodisiertem Alu-Rahmen. Nebenstehend: Inneneinteilung des Heimbüro-Portals. composition avec structure et façades one laquées nero frac. l’ élément home office est laqué nero frac avec porte à guillotine en verre coloré nero frac et cadre aluminium anodisé. a côté: détail de l’intérieur de l’élément home office.

_90

91_


_92

93_


comp_146 pari&dispari_one_comp_146 con struttura in ciliegio e frontali one laccati crema. i frontali one L7 sono in vetro riflettente con telaio in alluminio brill. la base dritta è in ciliegio. a lato: vista dell’illuminazione con faretto a microfluorescenza. composition with cherry structure and crema-lacquered one fronts. the one L7 fronts have a reflective glass panel and a brill aluminium frame. the straight base is in cherry at side: view of lighting with micro-fluorescent spot. Kombination mit Korpus Kirschbaum und Fronten One Lack-crema. Die Fronten One L7 sind mit reflektierender Glasfüllung und glänzendem Aluminiumrahmen. Der gerade Unterschrank ist in Kirschbaum. Nebenstehend: Beleuchtung mit Mikrofluoreszenz-Leuchte. composition avec structure en merisier et façades one laquées crema. les façades one L7 sont en verre réfléchissant et cadre aluminium brill. la base droite est en merisier. a côté: détail de l’éclairage avec spot à microfluorescence.

_94

95_


_96

97_


pari&dispari_

_98

size


programmapari&dispari_ caratteristiche dimensionali, dimensional features, abmessungen, dimensions

2910

L. 984

477

L. 1143

477

477

2590 636

2270 altezze height Höhe hauteur

L. 1302

1950 1630

636

954

L. 1461 477

990

L. 1779

Beispiel für einige der vielen Anbaulösungen durch die Kombination der verschiedenen Elemente von Pari&Dispari.

636 636

636

0

examples of some of the many modularity possibilities that can be obtained combining the modules available in the pari&dispari range.

477

954 477

670

477 477

L. 1620

830

esempi di alcune tra le molteplici soluzioni di componibilità ottenibili con la combinazione dei vani disponibili nella gamma pari&dispari.

636

477

477

exemples de quelques-unes des nombreuses solutions de composition obtenues en utilisant les compartiments disponibles de la gamme pari&dispari.

636

954

954

L. 1938 636

636

954

636

477

636

477

636

L. 2097 477

larghezze width breite largeur

L. 2256

477

477

636

636 954

636

954

componibilità orizzontale horizontal modularity Horizontale Anbaufähigkeit modularité horizontale

477 636

477

954

L. 2415 477

30

447

30

606

30

924

636

30

636

954

636

636

30 spalla finale structural side Abschlusswange montant de finition

954

L. 2574 636

L. 2733

636

636

636

954

636

954

636 profondità depth Tiefe profondeur

modulo profondità 458mm con base sporgente da 616 / 620mm

616 / 620

458

954

636 477

636 636

636

vano + spalla compartment + structural side = 477 Fach + Wange compartiment + montant

477

954

954

L. 2892

636

636

477

954

vano + spalla compartment + structural side = 636 Fach + Wange compartiment + montant

636

954

vano + spalla compartment + structural side Fach + Wange = 954 compartiment + montant

477

L. 3051

458mm deep module with projecting base unit

636

modul Tiefe 458mm mit vorstehendem Unterschrank

636

636

636

636

954

477

954

30

447

30

606

30

924

636

L. 3210 636

Module prof. 458mm avec élément bas en saillie

636

477

954

477

954

636

636

636

954

954

L. 3369

636

modul Tiefe 362mm mit vorstehendem Unterschrank Module prof. 362mm avec élément bas en saillie

954

954

477

954

954

L. 3528

modulo profondità 362mm con base sporgente da 616 / 620mm 362mm deep module with projecting base unit

477

636 616 / 620

636

636

636

954

362 636 L. 3684

477

954

954

636

636

636

636

636

636

636

636

636

636

636

477

636

L. 3846 954

954

954

954

modulistica modules Module modules


angolo libreria con montante di collegamento corner bookcase with connecting upright Eck-Bücherschrank mit Verbindungspfosten bibliothèque d’angle avec élément de jonction

362 / 458

pari&dispari_logic

angolo libreria a giorno open corner bookcase Offener Eck-Bücherschrank bibliothèque d’angle ouverte

362 / 458

logic_ con struttura in alluminio e frontale spessore 5mm impiallacciato essenza. _ with aluminium structure and 5mm thick wood veneered front. _ mit Aluminiumstruktur und Front St. 5 mm mit Holzfurnier. _ avec structure en aluminum et façade ép. 5 mm. plaquée bois.

logic_vetro con struttura in alluminio e frontale spessore 5mm vetro colorato. _with aluminium structure and 5mm thick lacquered glass front . _mit Aluminiumstruktur und Front St. 5mm aus buntem Glas. _avec structure en aluminum et façade ép. 5mm. en verre coloré.

362 / 458

5

4

logic_

logic_vetro

pari&dispari_plus

angolo esterno external corner Äußeres Eckelement angle extérieur

sx

plus_ con pannello di particelle E1 spessore 30mm nelle finiture laccato opaco. Maniglia in alluminio brill o brunito Maniglia Linear in alluminio brill o brunito. _with class E1, 30mm thick particleboard in matt lacquer finishes. Brill or burnished aluminium handle. _mit Spanholzplatte E1 Stärke 30mm in matt lackierter Ausführung Griff aus glänzendem oder brüniertem Aluminium. _avec panneau de particules E1 ép. 30mm, finition laqué mat. Poignée en aluminium brill ou bruni.

dx

458

362

362

362

362

458

plus_ incisione con pannello di particelle E1 inciso di spessore 30mm impiallacciato essenza. Maniglia Linear in alluminio brill o brunito. _with class E1, 30mm thick wood veneered particleboard with central groove. Brill or burnished aluminium handle. _mit geschnitzter Spanholzplatte E1 Stärke 30mm, mit Holzfurnier Griff aus glänzendem oder brüniertem Aluminium. _avec panneau de particules E1 avec incision ép. 30mm, plaqué bois. Poignée en aluminium brill ou bruni. plus_vetro con telaio e maniglia Linear in alluminio brill o brunito spessore 30mm, frontale in vetro riflettente o colorato. _with frame and Linear handle in brill or burnished aluminium, 30mm thick, front in reflecting or lacquered glass. _mit Rahmen und Griff Linear aus glänzendem oder brüniertem Aluminium Stärke 30 mm, Front aus reflektierendem oder buntem Glas. _avec cadre et poignée Linear en aluminium brill ou bruni ép. 30 mm, façade en verre réfléchissant ou coloré.

30

30

plus_

plus_incisione_

plus_vetro_

pari&dispari_one

terminale end element Abschlusselement terminal

362 458

458 362

one_ con pannello di particelle E1 spessore 20mm nelle finiture laccato opaco o impiallacciato essenza. _with class E1, 20mm thick particleboard, matt lacquered or wood veneered. _mit Spanholzplatte E1 Stärke 20 mm in matt lackierter Ausführung oder mit Holzfurnier. _avec panneau de particules E1 de 20 mm d’épaisseur, dans les finitions laqué mat ou plaqué bois.

one_L.19 con telaio in alluminio anodizzato o rivestito essenza spessore 19mm e frontale in vetro trasparente o satinato _with 19mm thick anodised aluminium or wood veneered frame with clear or frosted glass. _mit Aluminiumrahmen eloxiert oder mit Holzbeschichtung Stärke 19 mm und Front aus transparentem oder satiniertem Glas. _avec cadre en aluminium anodisé ou revêtu en bois brill de 19 mm d’épaisseur, avec façade en verre transparent ou satiné. one_L.7 con telaio in alluminio anodizzato naturale o brill spessore 20mm e frontale in vetro specchiato, colorato o riflettente. _with 20mm thick natural anodised or brill aluminium frame and acid mirror, lacquered or reflecting front. _mit Aluminiumrahmen eloxiert oder glänzend Stärke 20 mm und Front aus verspiegeltem, buntem oder reflektierendem Glas. _avec cadre en aluminium anodisé naturel ou brill de 20 mm d’épaisseur, avec façade en verre réfléchissant, coloré ou satiné.

20

20

one_

one_L7

one_L19


pari&dispari_

index


pari&dispari_logic

comp_130pag2_11 _3846 x 1950 x 362/616

comp_147pag12_21 _3846 x 2270 x 362

comp_131pag22_27 _4482 x 1950 x 362/642

comp_133pag28_33 _4770 + 3498 x 2270 x 362/616

comp_134pag34_39 _3972 + 1903 x 1950 x 362/621

pari&dispari_plus

comp_135pag40_49 _3846 x 1950 x 362/642

comp_136pag50_55 _3846 x 2270 x 362/616

comp_138pag56_59 _3846 x 1950 x 362/518

comp_139pag60_63 _4467 x 1950 x 362/621

pari&dispari_one

comp_148pag64_69 _3846 x 2270 x 362

comp_140pag82_85 _3846 x 1950 x 362/616

comp_142pag86_89 _3405 x 1950 x 362/642

comp_149pag70_75 _3846 x 2270 x362

comp_145pag90_93 _4482 x 2590 x 362/518

comp_150pag76_81 _3687 x 2270 x 362

comp_146pag94_97 _3846 x 2270 x 362/616


pari&dispari_giugno2008

concept: adver-performance art direction: pierangelo sciuto graphic design: fulvio serasin copywriter: elisabetta bello in location: fotografia; paolo utimpergher, milano hanno collaborato; doriano gandini e gianfranco buttiglieri stlyling; arch. anna sordina, milano in studio: fotografia e art buyer; strutturastudio.com ricerca, sviluppo & marketing: presotto italia stampa: gfp-pn

si ringrazia: labgzero (renato dall’agata e sebastiano canetta) sandra pivetta alessio moras artisti e artigiani del legno e ceramica: vittore tasca, bassano del grappa (VI) illuminazione: flos e fontana arte, negozio alessi, bassano del grappa (VI) oggetti etnici, yakj, milano ceramiche: licia martelli, milano paola c., milano vetro: elisabetta vitelli, milano vetro e silver: paola c., milano imbottiti: moroso spa, udine valentini srl, padova illuminazione: kundalini srl, milano tappeti: altai, milano immagini fotografiche by francesco bologna, milano un particolare ringraziamento per la collaborazione a tatiana alessio e all’architetto roberto lanaro per la location messa a disposizione e all’architetto maria rosa monzardo.


presotto industrie mobili spa via puja, 7 frazione maron 33070 brugnera (pordenone) italy t +39 0434 618111 f +39 0434 613558 www.presotto.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.