DIVETRO COLLECTION DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR MOLINA
INDEX 06 DINING TABLES AND CHAIRS 08 DINING TABLES 54 CHAIRS 60 ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES 62 ARMCHAIRS 68 COFFEE TABLES 120 122 128 134
COMPLEMENTI CONSOLE HI-FI E LIBRERIE MIRRORS AND LAMPS
146 INFO / FINITURE FINISHES
5
DIVETRO COLLECTION
INTUIZIONI VISIBILI, GEOMETRIE DELLO SGUARDO, PERCORSI SOSPESI. RIFLETTE DI SÉ, LA CASA DISEGNATA DA SOVET. COME FOGLI DI VETRO IN UN ORIGAMI CONTEMPORANEO, FORME E STRUTTURE SI FLETTONO, SINUOSE, ATTRAVERSATE DALLA LUCE. PURA TRASPARENZA, UN LIVING SET CHE GIOCA A TRAS-FORMARE PIANI E VOLUMI SCOMPONENDOSI IN UN PRISMA DI INFINITE POSSIBILITÀ, DIVERTENDOSI A INTRECCIARE IL RIGORE DEL VETRO CON LA SENSUALITÀ DEL LEGNO E DEL COLORE. MIMETICA E CHIC, UNA COLLEZIONE CHE RISCRIVE IL DESIGN OLTRE LE PAGINE DELL’APPARIRE.
DISCERNIBLE PERCEPTIONS, GEOMETRIES OF VISION, SUSPENDED LAYOUTS. HOMES DESIGNED BY SOVET ARE THEIR OWN REFLECTION. LIKE GLASS SHEETS IN A CONTEMPORARY ORIGAMI, SINUOUS SHAPES AND STRUCTURES FLEX, SHOT THROUGH BY LIGHT. PURE TRANSPARENCY, A LIVING ROOM SUITE THAT PLAYS WITH THE TRANSFORMATION OF SURFACES AND VOLUMES, BREAKING UP INTO A PRISM OF INFINITE POSSIBILITIES, HAVING FUN WITH INTERWEAVING MINIMALIST GLASS WITH SENSUAL WOOD AND COLOUR. CAMOUFLAGE AND CHIC, A COLLECTION WHICH RESTYLES DESIGN BEYOND THE FAÇADE.
SICHTBARE INTUITION, GEOMETRIE DER BLICKE, LINIEN IN DER SCHWEBE. SIE REFLEKTIERT SICH, DIE WOHNWELT IM DESIGN VON SOVET. WIE BLÄTTER AUS GLAS IN EINEM ZEITGEISTIGEN ORIGAMI, FORMEN UND STRUKTUREN SPIEGELN SICH, BESCHWINGT, VON LICHT DURCHSCHNITTEN. KLARE TRANSPARENZEN, EINE WOHNGARNITUR, DIE SPIELERISCH EBENEN UND VOLUMEN VERWANDELT, SICH IN EIN PRISMA DER UNENDLICHEN MÖGLICHKEITEN ZERGLIEDERT UND FRÖHLICH DIE STRENGE VON GLAS MIT DER SINNLICHKEIT VON HOLZ UND FARBE VERBINDET. DISKRET UND CHIC, EINE KOLLEKTION, DIE DESIGN ÜBER DEN SCHEIN HINAUS ZU INTERPRETIEREN WEIß.
INTUITIONS VISIBLES, GÉOMÉTRIES DU REGARD, PARCOURS SUSPENDUS. LA MAISON DESSINÉE PAR SOVET EST TOUT EN REFLETS. COMME DES FEUILLES DE VERRE DANS UN ORIGAMI CONTEMPORAIN, LES FORMES ET LES STRUCTURES SE PLIENT, SINUEUSES, TRAVERSÉES PAR LA LUMIÈRE. PURE TRANSPARENCE, UN DÉCOR DE VIE QUI JOUE À TRANSFORMER LES PLANS ET LES VOLUMES EN SE DÉCOMPOSANT DANS UN PRISME DE POSSIBILITÉS ILLIMITÉES, EN S’AMUSANT À MÊLER LA RIGUEUR DU VERRE AVEC LA SENSUALITÉ DU BOIS ET DE LA COULEUR. MIMÉTIQUE ET CHIC, UNE COLLECTION QUI RÉÉCRIT LE DESIGN EN ALLANT AU-DELÀ DES APPARENCES.
DINING TABLES AND CHAIRS DINING TABLES 08 TOTEM 14 PALACE 22 VALENCIA 28 TORONTO 36 JEAN 40 EXTENTION FOUR LEGS 42 EXTENTION 50 FROG CHAIRS 54 SILLA
DINING TABLES AND CHAIRS
8
COD. 1600>1602
TOTEM UNA LASTRA DI CRISTALLO LACCATO E UNA BASE IN ACCIAIO INOX SATINATO, COMPONGONO UN TAVOLO INCONFONDIBILE NELLA PERSONALITÀ, VERSATILE NELL'AMBIENTAZIONE: DALLO SPAZIO GIORNO ALLA CUCINA, IN SINTONIA CON DIVERSI STILI D'ARREDO E D'ARCHITETTURA. A SHEET OF LACQUERED PLATE GLASS AND A BASE IN SATIN-FINISH STAINLESS STEEL MAKE UP A TABLE WITH A DISTINCTIVE PERSONALITY AND VERSATILITY OF SETTING – FROM THE LIVING AREA TO THE KITCHEN, IN LINE WITH DIVERSE FURNISHING AND ARCHITECTURAL STYLES. EINE LACKIERTE GLASPLATTE UND EIN GESTELL AUS GESCHLIFFENEM EDELSTAHL ERGEBEN EINEN TISCH VON UNVERWECHSELBAREM CHARAKTER UND GROßER FLEXIBILITÄT: IM WOHNRAUM ODER IN DER KÜCHE, IN VOLLER HARMONIE MIT UNTERSCHIEDLICHEN EINRICHTUNGSSTILEN UND ARCHITEKTONISCHEN RÄUMEN. UNE PLAQUE DE VERRE LAQUÉ ET UNE BASE EN ACIER INOX SATINÉ COMPOSENT UNE TABLE D’UNE PERSONNALITÉ UNIQUE QUI S’ADAPTE À TOUS LES CONTEXTES DU SÉJOUR À LA CUISINE, EN S’HARMONISANT AVEC DIFFÉRENTS STYLES DE MOBILIER ET D’ARCHITECTURE.
10
DINING TABLES AND CHAIRS
TOTEM LA BASE DI TOTEM È DISPONIBILE ANCHE IN ACCIAIO CON FINITURA LACCATA, IN DIVERSE TONALITÀ: PER CREARE LE PIÙ DIVERSE SOLUZIONI, GIOCANDO DI VOLTA IN VOLTA FRA ARMONIE E CONTRASTI CROMATICI. IL TOP PUÒ ESSERE COMPLETATO CON UN VASSOIO GIREVOLE: UN'IDEA COMODA ED ELEGANTE. THE BASE OF TOTEM IS ALSO AVAILABLE IN STEEL WITH LACQUER FINISH IN VARIOUS COLOURS TO CREATE THE MOST WIDELY VARYING SOLUTIONS, INTERMITTENTLY PLAYING WITH COLOUR CONTRASTS AND COORDINATION. THE TOP CAN BE COMBINED WITH A ROTATING TRAY – A PRACTICAL AND ELEGANT IDEA. TOTEM IST AUCH MIT EINEM UNTERGESTELL AUS LACKIERTEM STAHL IN VERSCHIEDENEN FARBEN ERHÄLTLICH: FÜR UNTERSCHIEDLICHSTE LÖSUNGEN IM SPIEL MIT FARBLICHEN HARMONIEN UND KONTRASTEN. DIE PLATTE KANN MIT EINEM DREHTELLER AUSGESTATTET WERDEN: EINE PRAKTISCHE UND SEHR ELEGANTE IDEE. LA BASE DE TOTEM EST DISPONIBLE ÉGALEMENT EN ACIER AVEC FINITION LAQUÉE, EN PLUSIEURS COULEURS : POUR CRÉER LES SOLUTIONS LES PLUS VARIÉES EN JOUANT À CHAQUE FOIS SUR LES HARMONIES ET LES CONTRASTES CHROMATIQUES. LE DESSUS PEUT ÊTRE COMPLÉTÉ PAR UN PLATEAU TOURNANT : UNE IDÉE PRATIQUE ET ÉLÉGANTE.
13
DINING TABLES AND CHAIRS
14
COD. 1564>1568
PALACE
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
NELLA VERSIONE FINO A 2,5 METRI DI LUNGHEZZA, PALACE DIVENTA IL PROTAGONISTA ASSOLUTO DELLO SPAZIO GIORNO: UN TAVOLO IMPORTANTE CHE CARATTERIZZA L'INTERO AMBIENTE. LA LACCATURA SOTTOPIANO AGGIUNGE UNA DIMENSIONE ULTERIORE AL VETRO: LA PERCEZIONE DEL PIANO CAMBIA A SECONDA SE LO SI GUARDA DI PROFILO O DI FRONTE. PALACE SI PRESENTA NELLE VERSIONI CON BASE E PIANO IN VETRO COMPLETAMENTE BIANCHI OPPURE COLOR CAFFÈ. THE 2.5 M VERSION OF THE PALACE TABLE BECOMES THE OUTRIGHT PROTAGONIST OF THE LIVING AREA: A STUNNING TABLE THAT SETS THE MOOD OF THE WHOLE ROOM. THE UNDER-TOP LACQUER GIVES THE GLASS A FURTHER DIMENSION: THE LOOK OF THE TABLE TOP CHANGES ACCORDING TO THE ANGLE - FROM ABOVE OR SIDE-ON - FROM WHICH IT IS VIEWED. PALACE IS AVAILABLE WITH A WHITE GLASS TOP AND BASE, OR IN MOCHA.
16
DINING TABLES AND CHAIRS
PALACE IN DER AUSFÜHRUNG BIS 2,50 M LÄNGE IST PALACE PROTAGONIST IN JEDEM WOHNBEREICH. EIN BESONDERER TISCH, DER DEN GANZEN RAUM PRÄGT. DIE LACKIERUNG AUF DER UNTERSEITE VERLEIHT DEM GLAS EINE WEITERE DIMENSION: DIE OPTIK DER PLATTE WECHSELT JE NACH BLICKWINKEL DES BETRACHTERS. PALACE GIBT ES MIT GESTELL UND PLATTE IN WEIß ODER KAFFEE.
DANS LA VERSION JUSQU’À 2,5 MÈTRES DE LONGUEUR, PALACE DEVIENT LA PROTAGONISTE ABSOLUE DE LA SALLE DE SÉJOUR : UNE TABLE IMPORTANTE QUI CARACTÉRISE TOUTE LA PIÈCE. LE LAQUAGE SUR L’ENVERS DU PLATEAU AJOUTE UNE DIMENSION SUPPLÉMENTAIRE AU VERRE : LA PERCEPTION DU PLAN CHANGE SUIVANT L’ANGLE DE VISION, DE PROFIL OU DE FACE. PALACE EST DISPONIBLE DANS LES MODÈLES AVEC PIÉTEMENT ET PLATEAU EN VERRE ENTIÈREMENT LAQUÉS EN BLANC OU CAFÉ.
18
20
DINING TABLES AND CHAIRS
PALACE IL TOP PUÒ ESSERE RETTANGOLARE OPPURE SAGOMATO. È INOLTRE DISPONIBILE UNA VERSIONE CON BASE CAFFÈ E PIANO IN LEGNO TINTO WENGÉ. THERE IS A CHOICE OF A RECTANGULAR OR SHAPED TOP. A FURTHER VERSION IS AVAILABLE WITH A MOCHA BASE AND A WENGÉ-STAINED WOOD TOP. DIE PLATTE KANN RECHTECKIG ODER FORMIG SEIN. ERHÄLTLICH AUCH EINE VARIANTE MIT DEM GESTELL IN KAFFEE UND DER PLATTE AUS HOLZ IM BEIZTON WENGÉ. LE PLATEAU PEUT ÊTRE RECTANGULAIRE OU FAÇONNÉ. IL EXISTA AUSSI UNE VERSION AVEC PIÉTEMENT CAFÉ ET PLATEAU EN BOIS TEINTÉ WENGÉ.
DINING TABLES AND CHAIRS
22
COD. 1530>1532
VALENCIA
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
TRASPARENZA E COLORE CREANO INEDITI EFFETTI IN VALENCIA: LA BASE A TERRA E IL PIANO SONO IN CRISTALLO LACCATO, MENTRE LE LASTRE DI SOSTEGNO SONO DISPONIBILI IN CRISTALLO TRASPARENTE O EXTRACHIARO. UN'IDEA CHE PRODUCE MOLTEPLICI EFFETTI VISIVI, AGGIUNGENDO UNA NUOVA DIMENSIONE AL DESIGN DEL TAVOLO. SOTTO LA BASE DI VALENCIA, UNA LASTRA DI ACCIAIO PROTEGGE NEL TEMPO LA SUPERFICIE LACCATA E GARANTISCE LA MASSIMA STABILITÀ E SICUREZZA: UN DETTAGLIO IMPORTANTE, PER UN TAVOLO IN CRISTALLO DI IMPORTANTI DIMENSIONI. TRANSPARENCY AND COLOUR CREATE UNUSUAL EFFECTS IN VALENCIA: THE FLOOR BASE AND TOP ARE IN LACQUERED PLATE GLASS, WHILE THE SUPPORT SHEETS ARE AVAILABLE IN CLEAR OR ULTRA-CLEAR PLATE GLASS. AN IDEA THAT PRODUCES MULTIPLE VISUAL EFFECTS, ADDING A NEW DIMENSION TO THE DESIGN OF THE TABLE. A STEEL SHEET UNDER THE BASE OF VALENCIA PROVIDES LASTING PROTECTION FOR THE LACQUERED SURFACE AND ENSURES MAXIMUM STABILITY AND SAFETY: AN IMPORTANT DETAIL FOR A LARGE PLATE GLASS TABLE.
DINING TABLES AND CHAIRS
VALENCIA TRANSPARENZ UND FARBE KOMMEN BEI VALENCIA ZU EFFEKTVOLLER WIRKUNG: AUFLAGE AM BODEN UND TISCHPLATTE SIND AUS LACKIERTEM GLAS, DIE TRAGPLATTEN SIND WAHLWEISE AUS TRANSPARENTEM ODER EXTRAHELLEM GLAS. EINE LÖSUNG MIT VIELFACHEN, OPTISCHEN EFFEKTEN, DIE DEM DESIGN DIESES TISCHES EINE NEUE DIMENSION VERLEIHEN. UNTER DER AUFLAGE VON VALENCIA SCHÜTZT EINE STAHLPLATTE DIE LACKIERTE FLÄCHE UND GARANTIERT GLEICHZEITIG MAXIMALE STABILITÄT UND SICHERHEIT: EIN WICHTIGES DETAIL FÜR EINEN GLASTISCH IN SO BEACHTLICHER GRÖßE. LA TRANSPARENCE ET LA COULEUR CRÉENT DES EFFETS INÉDITS DANS VALENCIA : LA BASE ET LE PLAN SONT EN VERRE LAQUÉ TANDIS QUE LES PLAQUES DE SOUTIEN SONT DISPONIBLES EN VERRE TRANSPARENT OU EXTRACLAIR. UNE IDÉE QUI PRODUIT DE MULTIPLES EFFETS VISUELS EN AJOUTANT UNE NOUVELLE DIMENSION AU DESIGN DE LA TABLE. SOUS LA BASE DE VALENCIA, UNE PLAQUE EN ACIER PROTÈGE LA SURFACE LAQUÉE ET GARANTIT UNE STABILITÉ ET UNE SÉCURITÉ MAXIMALES : UN DÉTAIL IMPORTANT POUR UNE TABLE EN VERRE DE GRANDES DIMENSIONS.
25
26
DINING TABLES AND CHAIRS
28
COD. 1584>1589
TORONTO
DESIGNED BY MARA PANIZZO
LA LASTRA DI CRISTALLO LACCATO CHE COSTITUISCE IL TOP DEL TAVOLO TORONTO, È SORRETTA DA UNA STRUTTURA IN LEGNO. LE GAMBE DAL PARTICOLARE PROFILO A "V" OFFRONO ALLA VISTA UNA DINAMICA SENSAZIONE DI LEGGEREZZA, MANTENENDO LA SOLIDITÀ E LA FORTE PRESENZA DELL'INSIEME. IL PIANO IN CRISTALLO È DISPONIBILE IN DIVERSE TONALITÀ LACCATE, COSÌ COME LA STRUTTURA E LE GAMBE DEL TAVOLO: CON FINITURA BIANCA LACCATA A PORO APERTO, OPPURE IMPIALLACCIATA IN ROVERE TINTO WENGÈ O GRIGIO. THE LACQUERED PLATE GLASS SHEET THAT FORMS THE TOP OF THE TORONTO TABLE IS SUPPORTED BY A STRUCTURE IN WOOD. THE LEGS WITH THE SPECIAL V PROFILE GIVE A LIVELY VISUAL SENSE OF LIGHTNESS, WHILE MAINTAINING THE SOLIDITY AND STRONG PRESENCE OF THE OVERALL STRUCTURE. THE PLATE GLASS TOP, FRAME AND TABLE LEGS ARE AVAILABLE IN VARIOUS COLOURS: WITH A WHITE OPEN-PORE LACQUER FINISH OR GREY OR WENGE STAINED OAK VENEER.
30
32
DINING TABLES AND CHAIRS
TORONTO DIE TISCHPLATTE AUS LACKIERTEM GLAS BEIM MODELL TORONTO WIRD VON EINEM HOLZGESTELL GETRAGEN. DIE FÜßE MIT DEM BESONDEREN "V"-PROFIL ERZEUGEN EINE SCHWERELOSE OPTIK BEI GLEICHZEITIGER SOLIDITÄT UND STARKER PRÄSENZ. DIE GLASPLATTE IST IN VERSCHIEDENEN LACKFARBEN ERHÄLTLICH, DIVERSE AUSFÜHRUNGEN AUCH FÜR GESTELL UND FÜßE: OFFENPORIG WEIß LACKIERT ODER FURNIERT IN EICHE BEIZTON WENGÉ ODER GRAU. LA PLAQUE EN VERRE LAQUÉ QUI CONSTITUE LE PLAN DE LA TABLE TORONTO EST SOUTENUE PAR UNE STRUCTURE EN BOIS. LES PIEDS, AVEC PROFIL PARTICULIER EN « V », ASSURENT UNE SENSATION DYNAMIQUE DE LÉGÈRETÉ SANS REMETTRE EN CAUSE LA SOLIDITÉ ET LA FORTE PRÉSENCE DE L’ENSEMBLE. LE PLAN EN VERRE EST DISPONIBLE EN DIFFÉRENTES COULEURS LAQUÉES, TOUT COMME LA STRUCTURE ET LES PIEDS DE LA TABLE : AVEC FINITION BLANCHE LAQUÉE À PORES OUVERTS, OU PLAQUÉE EN CHÊNE TEINTÉ WENGÉ OU GRIS.
35
DINING TABLES AND CHAIRS
36
COD. 1620>1634
JEAN
DESIGNED BY STUDIO SOVET
PIACEVOLMENTE ESSENZIALE NEL DESIGN, JEAN È UN TAVOLO COMPOSTO DA QUATTRO GAMBE IN ALLUMINIO CON PROFILO TRIANGOLARE, DOTATE DI PIASTRE DI ACCIAIO PER UN APPOGGIO STABILE E SICURO DEL TOP IN CRISTALLO TEMPERATO LACCATO: DISPONIBILE IN VERSIONE QUADRATA O RETTANGOLARE, CON DIVERSE MISURE. I SOSTEGNI IN ALLUMINIO POSSONO ESSERE LACCATI O IMPIALLACCIATI IN ESSENZA, PER UNIRE CALORE NATURALE E MODERNA LEGGEREZZA. IL PIANO IN CRISTALLO TEMPERATO LACCATO, È A SUA VOLTA PROPOSTO IN DIVERSI COLORI. WITH ITS PLEASANTLY MINIMALIST DESIGN, JEAN IS A FOUR-LEGGED TABLE IN ALUMINIUM WITH A TRIANGULAR PROFILE, AND WITH STEEL PLATES FOR A STABLE AND SAFE SUPPORT FOR THE TOP IN TOUGHENED PLATE GLASS WITH LACQUER FINISH. AVAILABLE IN THE SQUARE OR RECTANGULAR VERSION AND IN DIFFERENT SIZES. THE ALUMINIUM SUPPORTS CAN HAVE A LACQUER FINISH OR WOOD VENEER, TO COMBINE NATURAL WARMTH AND MODERN LIGHTNESS. THE TOP IN LACQUERED AND TOUGHENED PLATE GLASS IS ALSO AVAILABLE IN VARIOUS COLOURS.
DINING TABLES AND CHAIRS
JEAN JEAN, ANGENEHM SCHLICHT IM DESIGN, IST EIN TISCH MIT VIER FÜßEN AUS ALUMINIUM MIT DREIECKIGEM PROFIL UND STAHLPLATTEN FÜR EINE STABILE, SICHERE AUFLAGE DER OBERPLATTE AUS LACKIERTEM, GEHÄRTETEM GLAS: ERHÄLTLICH IN QUADRATISCHER ODER RECHTECKIGER AUSFÜHRUNG IN VERSCHIEDENEN ABMESSUNGEN. DIE ALUMINIUMSTÜTZEN KÖNNEN LACKIERT ODER IN HOLZ FURNIERT SEIN, UM NATÜRLICHE WÄRME UND MODERNE SCHWERELOSIGKEIT ZU VERBINDEN. DIE PLATTE AUS GEHÄRTETEM, LACKIERTEM GLAS WIRD EBENFALLS IN VERSCHIEDENEN FARBEN ANGEBOTEN. D’UN DESIGN ESSENTIEL MAIS AGRÉABLE, JEAN EST UNE TABLE COMPOSÉE DE QUATRE PIEDS EN ALUMINIUM AVEC PROFIL TRIANGULAIRE, MUNIS DE PLATINES EN ACIER POUR UN APPUI STABLE ET SÛR DU PLAN EN VERRE TREMPÉ LAQUÉ : DISPONIBLE EN VERSION CARRÉE OU RECTANGULAIRE, EN DIFFÉRENTES DIMENSIONS. LES SUPPORTS EN ALUMINIUM PEUVENT ÊTRE LAQUÉS OU PLAQUÉS BOIS, UNISSANT AINSI LA CHALEUR NATURELLE À LA LÉGÈRETÉ MODERNE. LE PLAN EN VERRE TREMPÉ LAQUÉ EST PROPOSÉ À SON TOUR EN DIFFÉRENTES COULEURS.
39
DINING TABLES AND CHAIRS
40
COD. 1545
EXTENTION FOUR LEGS RAFFINATO E VERSATILE, IL TAVOLO EXTENTION 4 LEGS È COMPOSTO DA UNA STRUTTURA IN ACCIAIO CROMATO LUCIDO O INOX SATINATO, CON PIANO ALLUNGABILE IN CRISTALLO TEMPERATO E LACCATO, DISPONIBILE IN VARI COLORI. VERSATILE AND CHIC, THE EXTENTION 4 LEGS TABLE CONSISTS OF A FRAME IN GLOSS CHROMED STEEL OR SATIN-FINISH STAINLESS STEEL WITH EXTENDING TOP IN TOUGHENED AND LACQUERED PLATE GLASS, AVAILABLE IN VARIOUS COLOURS. RAFFINIERT UND VIELSEITIG, DER TISCH EXTENTION 4 LEGS BESTEHT AUS EINEM GESTELL AUS STAHL GLANZVERCHROMT ODER AUS EDELSTAHL GESCHLIFFEN, AUSZIEHPLATTE AUS GEHÄRTETEM, LACKIERTEM GLAS IN VERSCHIEDENEN FARBEN. RAFFINÉE ET D’UTILISATION FLEXIBLE, LA TABLE EXTENTION 4 LEGS EST COMPOSÉE D’UNE STRUCTURE EN ACIER CHROMÉ BRILLANT OU INOX SATINÉ, AVEC PLAN À RALLONGE EN VERRE TREMPÉ ET LAQUÉ, DISPONIBLE EN DIFFÉRENTES COULEURS.
DINING TABLES AND CHAIRS
42
COD. 1540
EXTENTION
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
EXTENTION AGGIUNGE UN'ULTERIORE DIMENSIONE ALLA BELLEZZA E ALLA FUNZIONALITÀ DEL VETRO. IL PIANO ESTENSIBILE NE ARRICCHISCE LE POSSIBILITÀ D'UTILIZZO, SENZA COMPROMETTERE LA LINEARE ESSENZIALITÀ DEL SUO DESIGN. EXTENTION ADDS YET ANOTHER FACET TO THE BEAUTY AND FUNCTIONALITY OF GLASS. THE EXTENDABLE TOP AUGMENTS THE OPPORTUNITIES FOR ENJOYING THE USE OF THIS TABLE WITHOUT SPOILING THE GRACEFUL SIMPLICITY OF ITS DESIGN.
44
46
DINING TABLES AND CHAIRS
EXTENTION EXTENTION VERLEIHT DER SCHÖNHEIT UND ZWECKMÄßIGKEIT VON GLAS EINE WEITERE DIMENSION. DIE AUSZIEHBARE PLATTE BEREICHERT DIE GEBRAUCHSMÖGLICHKEITEN OHNE DIE LINEARE SCHLICHTHEIT DES DESIGNS ZU BEEINTRÄCHTIGEN.
EXTENTION AJOUTE UNE NOUVELLE DIMENSION À LA BEAUTÉ ET À LA FONCTIONNALITÉ DU VERRE. LE PLATEAU À RALLONGE ENRICHIT SES POSSIBILITÉS D’UTILISATION SANS COMPROMETTRE LA LINÉARITÉ ESSENTIELLE DE SON DESIGN.
DINING TABLES AND CHAIRS
EXTENTION UNA VOLTA APERTO, IL PIANO PASSA DA 150 CM A 230 CM DI LUNGHEZZA, TRASFORMANDO EXTENTION IN UN AMPIO E RAFFINATO DINING TABLE. EXTENTION UNISCE LA BELLEZZA ALL'EFFICIENZA: SEMPLICE E FUNZIONALE, IL MECCANISMO DI ALLUNGO RIMANE PERFETTAMENTE INVISIBILE. ONCE FULLY OPEN, THE 150 CM TABLE TOP EXTENDS TO 230 CM THUS TRANSFORMING EXTENTION INTO AN EXTRA-LONG, ELEGANT DINING TABLE. EXTENTION COMBINES BEAUTY WITH EFFICIENCY: SIMPLE AND PRACTICAL, THE EXTENTION MECHANISM IS TOTALLY INVISIBLE. MIT AUSGEZOGENER PLATTE VERGRÖßERT SICH DER TISCH VON 150 CM AUF 230 CM LÄNGE UND WIRD ZUM RAFFINIERTEN ESSTISCH. EXTENTION VEREINT SCHÖNHEIT UND ZWECKMÄßIGKEIT. DER AUSZIEHMECHANISMUS IST ABSOLUT UNSICHTBAR. UNE FOIS OUVERT, LE PLATEAU PASSE DE 150 CM À 230 CM DE LONGUEUR, EN TRANSFORMANT EXTENTION EN UNE GRANDE TABLE RAFFINÉE POUR LA SALLE À MANGER. EXTENTION EST À LA FOIS BELLE ET EFFICACE : SIMPLE E FONCTIONNEL, LE MÉCANISME DE RALLONGE RESTE PARFAITEMENT INVISIBLE.
49
DINING TABLES AND CHAIRS
50
COD. 1520>1522
FROG
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
LA VERSIONE DINING TABLE DI FROG: IL TAVOLO È ANCHE IN QUESTO CASO REALIZZATO CON UN'UNICA LASTRA DI GROSSO SPESSORE, CURVATA E SAGOMATA. LA PERFETTA TRASPARENZA DEL VETRO PRODUCE UNA SENSAZIONE DI AEREA IMMATERIALITÀ, NONOSTANTE L'IMPORTANZA DELLE DIMENSIONI. FROG IN DER VERSION ALS ESSTISCH. AUCH DIESER TISCH VERFÜGT ÜBER EINE DURCHGEHENDE, GEBOGENE UND PROFILIERTE GLASPLATTE VON BESONDERER STÄRKE. DIE PERFEKTE TRANSPARENZ DES GLASES ERZEUGT TROTZ DER BEACHTLICHEN DIMENSIONEN EINEN EFFEKT VON LUFTIGER SCHWERELOSIGKEIT. THE DINING TABLE VERSION OF FROG. AGAIN, THE TABLE IS MADE OF A SINGLE, THICK CURVED GLASS SHEET. DESPITE ITS SIGNIFICANT SIZE, FROG’S CRYSTALLINE TRANSPARENCY GIVES IT A FEELING OF DELICATE, ETHEREAL LIGHTNESS. LE MODÈLE FROG EN VERSION SALLE À MANGER : DANS CE CAS AUSSI, LA TABLE EST OBTENUE À PARTIR D’UNE FEUILLE UNIQUE DE FORTE ÉPAISSEUR, COURBÉE ET DÉCOUPÉE. LA TRANSPARENCE ABSOLUE DU VERRE PRODUIT UNE SENSATION D’IMMATÉRIALITÉ MALGRÉ LES DIMENSIONS IMPORTANTES.
52
DINING TABLES AND CHAIRS
54
COD. 2080>2095
SILLA
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
SEDUTA CARATTERIZZATA DALLA STRUTTURA IN METALLO CROMATO LUCIDO E DAL SOTTILE PROFILO DELLA SCOCCA, RIVESTITA IN CUOIO CON DIVERSE FINITURE. DISPONIBILE CON O SENZA BRACCIOLI, SILLA È UN COMPLEMENTO IDEALE PER I TAVOLI DELLA COLLEZIONE SOVET: NELLA SALA DA PRANZO COME NELLO SPAZIO GIORNO. A SEAT WITH GLOSS CHROMED METAL FRAME AND SHELL WITH A SLIM PROFILE, COVERED IN LEATHER WITH VARIOUS FINISHES. AVAILABLE WITH OR WITHOUT ARMRESTS, SILLA IS THE IDEAL MATCH FOR TABLES IN THE SOVET COLLECTION IN BOTH THE DINING AND LIVING AREAS.
DINING TABLES AND CHAIRS
SILLA EIN STUHL MIT CHARAKTERISTISCHEM METALLGESTELL, GLANZVERCHROMT, UND EINER SITZSCHALE IM SCHLANKEN PROFIL, DIE MIT LEDER IN VERSCHIEDENEN AUSFÜHRUNGEN BEZOGEN IST. SILLA, ERHÄLTLICH MIT ODER OHNE ARMLEHNEN, IST EINE IDEALE ERGÄNZUNG FÜR TISCHE DER KOLLEKTION SOVET: IM SPEISEZIMMER EBENSO WIE IM WOHNBEREICH. CHAISE CARACTÉRISÉE PAR LA STRUCTURE EN MÉTAL CHROMÉ BRILLANT ET PAR LE FIN PROFIL DE LA COQUE, REVÊTUE EN CUIR, DANS DIFFÉRENTES FINITIONS. DISPONIBLE AVEC OU SANS ACCOUDOIRS, SILLA EST UN COMPLÉMENT IDÉAL DES TABLES DE LA COLLECTION SOVET : DANS LA SALLE À MANGER COMME DANS LE SÉJOUR.
57
DINING TABLES AND CHAIRS
SILLA UN'ULTERIORE VARIANTE DI SILLA: LA STRUTTURA È IN TUBOLARE A SEZIONE OVALE, SEMPRE CON FINITURA CROMATA LUCIDA. A FURTHER VARIATION OF SILLA: THE TUBULAR FRAME HAS AN OVAL SECTION, AGAIN WITH A GLOSS CHROMED FINISH. EINE WEITERE VARIANTE VON SILLA: STAHLROHRGESTELL MIT OVALEM QUERSCHNITT, EBENFALLS GLANZVERCHROMT. UNE AUTRE VARIANTE DE SILLA : LA STRUCTURE EST EN TUBE DE SECTION OVALE, TOUJOURS DANS LA FINITION EN ACIER CHROMÉ BRILLANT.
59
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES ARMCHAIRS 62 BUGATTI COFFEE TABLES 68 TOTEM 74 TULIP 78 SHELL 82 SPIDER 88 BRIDGE/TRIX 94 FROG 100 RUBINO 104 PALACE 108 SWAN 112 NIDO 118 JEAN
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
62
COD. 2010
BUGATTI
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
L'AMPIA E ALLO STESSO TEMPO LEGGERA STRUTTURA IN METALLO CROMATO LUCIDO, SOSTIENE UNA CONFORTEVOLE SEDUTA RIVESTITA IN PELLE FIORE. BUGATTI HA TUTTE LE QUALITÀ PER ESSERE UN'AUTENTICA PROTAGONISTA DELLO SPAZIO RELAX. IL SOFFICE SPESSORE DEL CUSCINO IMBOTTITO, CONTRASTA ELEGANTEMENTE CON LE LINEE SOTTILI DELLA STRUTTURA E DELLA SCOCCA. IL RIVESTIMENTO IN PELLE FIORE È DISPONIBILE IN DIVERSE TONALITÀ, PER ARMONIZZARSI CON LO SPAZIO CIRCOSTANTE. THE LARGE AND AT THE SAME TIME LIGHTWEIGHT FRAME IN GLOSS CHROMED METAL SUPPORTS THE COMFORTABLE SEAT COVERED IN GRAIN LEATHER. BUGATTI HAS ALL THE QUALITIES FOR BECOMING A REAL STAR IN LOUNGE AREAS. THE SOFT PLUMPNESS OF THE PADDED CUSHION IS AN ELEGANT CONTRAST TO THE SLEEK LINES OF THE FRAME AND SHELL. THE UPHOLSTERY IN GRAIN LEATHER IS AVAILABLE IN VARIOUS SHADES SO AS TO BLEND IN WITH THE SURROUNDING AREA.
64
66
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
BUGATTI DAS GROßZÜGIGE UND GLEICHZEITIG SCHWERELOSE METALLGESTELL IN GLANZVERCHROMTER AUSFÜHRUNG TRÄGT EINE KOMFORTABLE SITZFLÄCHE, DIE MIT VOLLNARBLEDER BEZOGEN IST. BUGATTI HAT ALLE QUALITÄTEN, UM DEN LIEBLINGSSTUHL ZUM RELAXEN ABZUGEBEN. DAS FLAUSCHIGE VOLUMEN DES POLSTERKISSENS STEHT IM ELEGANTEN KONTRAST ZU DEN SCHLANKEN LINIEN VON GESTELL UND SITZSCHALE. DER BEZUG AUS VOLLNARBLEDER IST IN VERSCHIEDENEN FARBEN ERHÄLTLICH, UM HARMONISCH AUF SEINE UMGEBUNG ABGESTIMMT ZU WERDEN.
LA STRUCTURE EN MÉTAL CHROMÉ BRILLANT, À LA FOIS AMPLE ET LÉGÈRE, SOUTIENT UNE ASSISE CONFORTABLE REVÊTUE DE CUIR FLEUR. LE MODÈLE BUGATTI A TOUTES LES QUALITÉS POUR ÊTRE UN VÉRITABLE PROTAGONISTE DE L’ESPACE DÉTENTE. L’ ÉPAISSEUR MOELLEUSE DU COUSSIN REMBOURRÉ CRÉE UN CONTRASTE ÉLÉGANT AVEC LES LIGNES FINES DE LA STRUCTURE ET DE LA COQUE. LE REVÊTEMENT EN CUIR FLEUR EST DISPONIBLE EN DIFFÉRENTES COULEURS, POUR S’HARMONISER AVEC L’ESPACE ENVIRONNANT.
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
68
COD. 4638>4652
TOTEM
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
LA VERSIONE TAVOLINO DI TOTEM, SEMPRE CON BASE IN ACCIAIO LACCATO O INOX SATINATO E TOP IN CRISTALLO LACCATO, VIENE PROPOSTA IN NUMEROSE VERSIONI: CON PIANO OVALE, ROTONDO O SAGOMATO, IN VARIE MISURE E ALTEZZE. THE OCCASIONAL TABLE VERSION OF TOTEM, AGAIN WITH A BASE IN LACQUERED STEEL OR SATIN-FINISH STAINLESS STEEL AND TOP IN LACQUERED PLATE GLASS, IS AVAILABLE IN A NUMBER OF VERSIONS: WITH OVAL, ROUND OR SHAPED TOP, AND IN VARIOUS SIZES AND HEIGHTS. TOTEM ALS NIEDRIGER TISCH, EBENFALLS MIT DEM GESTELL AUS LACKIERTEM STAHL ODER EDELSTAHL GESCHLIFFEN UND DER PLATTE AUS LACKIERTEM GLAS, WIRD IN ZAHLREICHEN VARIANTEN ANGEBOTEN: MIT OVALER, RUNDER ODER BOGENFÖRMIGER PLATTE, IN VERSCHIEDENEN MAßEN UND HÖHEN. LA TABLE BASSE TOTEM, TOUJOURS AVEC BASE EN ACIER LAQUÉ OU INOX SATINÉ ET PLAN EN VERRE LAQUÉ, EST PROPOSÉE EN DE NOMBREUSES VERSIONS : AVEC PLAN OVALE, ROND OU DE FORME IRRÉGULIÈRE, EN DIFFÉRENTES DIMENSIONS ET HAUTEURS.
70
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
TOTEM LA SCELTA DI DIVERSE TONALITÀ PERMETTE DI CREARE DIVERSE COMPOSIZIONI E POSSIBILITÀ CROMATICHE, GIOCANDO PER ARMONIA O CONTRASTO FRA LA BASE, IL PIANO E GLI ALTRI ELEMENTI D'ARREDO. THE CHOICE OF DIFFERENT COLOURS ENABLES DIFFERENT COMPOSITIONS AND COLOUR MATCHES TO BE CREATED, PLAYING WITH HARMONY OR CONTRASTS BETWEEN THE BASE, TOP AND OTHER ITEMS OF FURNITURE. DAS ANGEBOT VERSCHIEDENER FARBEN ERMÖGLICHT UNTERSCHIEDLICHE ZUSAMMENSTELLUNGEN UND FARBLICHE LÖSUNGEN, SOWIE DIE WAHL ZWISCHEN HARMONIE UND KONTRAST BEI GESTELL, PLATTE UND DEN ANDEREN ELEMENTEN DER EINRICHTUNG. LE CHOIX ENTRE DIFFÉRENTES COULEURS PERMET DE CRÉER DE NOMBREUSES COMPOSITIONS ET POSSIBILITÉS CHROMATIQUES, EN JOUANT SUR LES HARMONIES OU LES CONTRASTES ENTRE LA BASE, LE PLAN ET LES AUTRES ÉLÉMENTS DU MOBILIER.
73
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
74
COD. 4600>4627
TULIP
DESIGNED BY GUIDO PORCELLATO
IL TAVOLINO TULIP È CONTRADDISTINTO DAL SOTTILE SOSTEGNO IN ACCIAIO CROMATO CON BASE A CALICE IN METALLO PIENO, SUL QUALE È COLLOCATO IL TOP IN CRISTALLO TRASPARENTE O LACCATO, IN DIVERSE FORME, DIMENSIONI E MISURE. TULIP È PROGETTATO PER OFFIRE UNA STABILE E SICURA SUPERFICIE DI APPOGGIO NELLA ZONA RELAX, ARRICCHENDO LO SPAZIO CIRCOSTANTE CON IL SUO RAFFINATO DESIGN. THE TULIP TABLE FEATURES A SLIM SUPPORT IN CHROMED STEEL WITH A TULIP-SHAPED BASE IN SOLID METAL THAT HOLDS THE CLEAR OR LACQUERED PLATE GLASS TOP, IN VARIOUS SHAPES, DIMENSIONS AND SIZES. TULIP IS DESIGNED TO OFFER A STABLE AND SAFE SUPPORT SURFACE IN LOUNGE AREAS, ADDING VALUE TO THE AMBIENT SPACE WITH ITS CHIC DESIGN.
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
TULIP DER NIEDRIGE TISCH TULIP IST GEKENNZEICHNET DURCH DIE SCHLANKE STÜTZE AUS STAHL VERCHROMT UND DAS KELCHFÖRMIGE UNTERGESTELL AUS VOLLMETALL, AUF DEM DIE OBERPLATTE AUS TRANSPARENTEM ODER LACKIERTEM GLAS, IN DIVERSEN FORMEN, GRÖßEN UND ABMESSUNGEN, AUFGELEGT WIRD. TULIP IST KONZIPIERT, UM EINE STABILE UND SICHERE ABSTELLFLÄCHE IM RELAXBEREICH ZU BILDEN UND DEN UMGEBENDEN RAUM DURCH SEIN EXKLUSIVES DESIGN ZU BEREICHERN LA TABLE BASSE TULIP EST CARACTÉRISÉE PAR LA STRUCTURE DE SUPPORT FINE EN ACIER CHROMÉ AVEC BASE EN FORME DE CALICE, EN MÉTAL PLEIN, SUR LAQUELLE EST PLACÉ LE PLAN EN VERRE TRANSPARENT OU LAQUÉ, EN DIFFÉRENTES FORMES ET DIMENSIONS. TULIP EST PROJETÉE POUR OFFRIR UNE SURFACE D’APPUI STABLE ET SÛRE DANS LA ZONE DÉTENTE, EN ENRICHISSANT L’ESPACE ENVIRONNANT AVEC SON DESIGN RAFFINÉ.
77
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
78
COD. 4670
SHELL
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
UNA LASTRA DI CRISTALLO TRASPARENTE O EXTRACHIARO, DI GROSSO SPESSORE, SAGOMATA ARMONIOSAMENTE E CURVATA CON TECNOLOGIE ESCLUSIVE: QUESTO È SHELL, CARATTERIZZATO DALLA PARTE A TERRA CON FINITURA LACCATA. DA SOLO O IN COMPISIZIONI MULTIPLE, SHELL PERMETTE DI CREARE DELLE SITUAZIONI IN CUI APPOGGIARE, E ALLO STESSO ESPORRE, GLI OGGETTI PIÙ DIVERSI: CON UNO STILE SPECIALE. A SUPER-THICK SHEET OF CLEAR OR EXTRA-CLEAR PLATE GLASS, SYMMETRICALLY SHAPED AND BENT WITH EXCLUSIVE TECHNOLOGIES: THIS IS SHELL, FEATURING A FLOOR ELEMENT WITH LACQUER FINISH. INDIVIDUALLY OR IN MULTIPLE COMPOSITIONS, SHELL CREATES THE CONDITIONS FOR SUPPORTING AND, AT THE SAME TIME, DISPLAYING THE MOST DIVERSE OBJECTS WITH A SPECIAL STYLE.
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
SHELL EINE TRANSPARENTE ODER EXTRAHELLE GLASPLATTE, SEHR DICK, MIT EINER EXKLUSIVEN TECHNOLOGIE ZU GROßER HARMONIE GEFORMT UND GERUNDET: DAS IST SHELL MIT DEM CHARAKTERISTISCHEN ELEMENT AM BODEN IN LACKIERTER AUSFÜHRUNG. EINZELN ODER IN MEHRFACHZUSAMMENSTELLUNGEN ERMÖGLICHT SHELL DIE GESTALTUNG VON LÖSUNGEN, DIE GLEICHZEITIG ABLAGE- UND AUSSTELLUNGSFLÄCHE FÜR UNTERSCHIEDLICHSTE OBJEKTE SIND: MIT STIL UND KLASSE.
UNE PLAQUE EN VERRE TRANSPARENT OU EXTRACLAIR, DE FORTE ÉPAISSEUR, HARMONIEUSEMENT DÉCOUPÉE ET COURBÉE AVEC DES TECHNOLOGIES EXCLUSIVES : ELLE DONNE NAISSANCE À SHELL, CARACTÉRISÉE PAR LA PARTIE AU SOL AVEC FINITION LAQUÉE. SEULE OU EN COMPOSITIONS MULTIPLES, SHELL PERMET DE CRÉER DES SITUATIONS POUR POSER ET EXPOSER LES OBJETS LES PLUS VARIÉS : AVEC UN STYLE SPÉCIAL.
81
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
82
COD. 4660>4665
SPIDER
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
SPIDER È UN TAVOLO BASSO RETTANGOLARE O QUADRATO, COMPOSTO DA UN'UNICA LASTRA DI CRISTALLO, TAGLIATA E CURVATA SAPIENTEMENTE: UNA NUOVA IDEA CHE PRENDE FORMA. SPIDER IS A LOW RECTANGULAR OR SQUARE TABLE MADE UP WITH A SINGLE SHEET OF PLATE GLASS, ARTFULLY CUT AND BENT, A NEW IDEA THAT TAKES SHAPE. SPIDER IST EIN NIEDRIGER, RECHTECKIGER ODER QUADRATISCHER TISCH, DER AUS EINER EINZIGEN GLASPLATTE BESTEHT, DIE GEKONNT GESCHNITTEN UND GEBOGEN WIRD: EINE NEUE IDEE NIMMT GESTALT AN. SPIDER EST UNE TABLE BASSE RECTANGULAIRE OU CARRÉE, COMPOSÉE D’UNE UNIQUE PLAQUE DE VERRE, SAVAMMENT DÉCOUPÉE ET COURBÉE : UNE NOUVELLE IDÉE QUI PREND FORME.
84
86
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
SPIDER DISPONIBILE IN CRISTALLO TRASPARENTE, EXTRACHIARO O LACCATO IN DIVERSE TONALITÀ, SPIDER È UNA PRESENZA GRADEVOLMENTE ORIGINALE NELLO SPAZIO GIORNO.
SPIDER, ERHÄLTLICH AUS GLAS TRANSPARENT, EXTRAHELL ODER LACKIERT IN VERSCHIEDENEN FARBEN, IST EIN ANGENEHMER, ORIGINELLER GAST IN JEDEM WOHNBEREICH.
AVAILABLE IN CLEAR, ULTRA-CLEAR OR LACQUERED PLATE GLASS IN VARIOUS COLOURS, SPIDER IS A PLEASINGLY ORIGINAL FEATURE IN LIVING AREAS.
DISPONIBLE EN VERRE TRANSPARENT, EXTRACLAIR OU LAQUÉ EN DIFFÉRENTES TONALITÉS, SPIDER EST UNE PRÉSENCE ORIGINALE ET AGRÉABLE DANS LE SÉJOUR.
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
88
COD. 4102>4126
BRIDGE BRIDGE È UN TAVOLO BASSO CHE INTRODUCE NELLO SPAZIO GIORNO, CON IMMEDIATA SEMPLICITÀ, IL FASCINO E IL PRESTIGIO DEL CRISTALLO TRASPARENTE, ANCHE IN VERSIONE EXTRACHIARA PER UNA PERFETTA TRASPARENZA, OPPURE IN DIVERSE ED ELEGANTI FINITIURE LACCARE BRIDGE IS A LOW TABLE THAT INTRODUCES THE CHARM AND LUXURY OF CLEAR PLATE GLASS INTO LIVING AREAS WITH PLAIN SIMPLICITY, ALSO IN AN ULTRA-CLEAR VERSION FOR PERFECT TRANSPARENCY, OR IN DIFFERENT AND ELEGANT LACQUER FINISHES. BRIDGE IST EIN NIEDRIGER TISCH, DER MIT SPONTANER SCHLICHTHEIT UND DEM REIZ UND PRESTIGE VON TRANSPARENTGLAS IN DEN WOHNBEREICH EINFÜHRT, AUCH IN DER VERSION EXTRAHELL FÜR PERFEKTE TRANSPARENZ ODER IN VERSCHIEDENEN, STETS ELEGANTEN LACKIERUNGEN. BRIDGE EST UNE TABLE BASSE QUI INTRODUIT DANS LE SÉJOUR, AVEC UNE SIMPLICITÉ IMMÉDIATE, LE CHARME ET LE PRESTIGE DU VERRE TRANSPARENT, Y COMPRIS DANS LA VERSION EXTRACLAIRE POUR UNE TRANSPARENCE ENCORE PLUS POUSSÉE, OU DE DIFFÉRENTES ET ÉLÉGANTES FINITIONS LAQUÉES.
90
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
TRIX SONO MOLTEPLICI LE POSSIBILITÀ DI TRIX, UN POLIEDRICO ELEMENTO D'ARREDO UTILIZZABILE SINGOLARMENTE O NELLE PIÙ VARIE COMPOSIZIONI, IN CRISTALLO EXTRACHIARO OPPURE LACCATO IN VARI COLORI: ANCHE CON VERNICIATURA BICOLORE SU UN UNICO LATO, UN PROCEDIMENTO ESCLUSIVO SOVET. TRIX HAS VARIED POTENTIAL, A POLYHEDRIC ITEM OF FURNITURE THAT CAN BE USED INDIVIDUALLY OR IN THE MOST WIDELY VARYING COMPOSITIONS, IN ULTRA-CLEAR PLATE GLASS OR LACQUERED IN VARIOUS COLOURS, ALSO WITH TWO-TONE PAINTING ON ONE SINGLE SIDE, A TECHNIQUE EXCLUSIVE TO SOVET. VIELFÄLTIG SIND DIE MÖGLICHKEITEN VON TRIX, EIN VIELECKIGES EINRICHTUNGSELEMENT, DAS EINZELN ODER IN VERSCHIEDENSTEN KOMBINATIONEN EINSETZBAR IST, AUS GLAS EXTRAHELL ODER LACKIERT IN VERSCHIEDENEN FARBEN: AUCH MIT ZWEIFARBIGER LACKIERUNG AUF NUR EINER SEITE, EIN EXKLUSIVES VERFAHREN VON SOVET. TRIX, UN ÉLÉMENT AUX NOMBREUSES FACETTES, OFFRE DES POSSIBILITÉS MULTIPLES : IL PEUT ÊTRE UTILISÉ SEUL OU À L’INTÉRIEUR DE COMPOSITIONS, IL EST DISPONIBLE EN VERRE EXTRACLAIR OU LAQUÉ EN PLUSIEURS COULEURS, Y COMPRIS AVEC LAQUAGE BICOLORE SUR UNE SEULE FACE, UN PROCÉDÉ EXCLUSIF DE SOVET.
COD. 4129
93
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
94
COD. 4420>4437
FROG
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
IL TAVOLO FROG È REALIZZATO CON UN'UNICA LASTRA DI VETRO, SAGOMATA E PIEGATA CON SAPIENTE TECNICA. ALLA PUREZZA DEL DESIGN CORRISPONDE UNA PARTICOLARE RESISTENZA E RIGIDITÀ DELL'INSIEME, PROPRIO GRAZIE ALLA CURVATURA IMPRESSA AL VETRO DI GROSSO SPESSORE. RETTANGOLARE O QUADRATO, DA SOLO O IN COPPIA, FROG È UN CONCETTO INCONFONDIBILE CHE ASSUME COLORI DIVERSI: DAL BIANCO LATTE AL ROSSO LACCA, ALLA TRASPARENZA CRISTALLINA DEL VETRO ULTRALIGHT. THE FROG TABLE IS MADE FROM A SINGLE SHEET OF GLASS CURVED AND SHAPED WITH CONSUMMATE SKILL. THE PURITY OF ITS DESIGN BELIES ITS EXCEPTIONAL STRENGTH WHICH IS ACHIEVED THROUGH THE PARTICULAR CURVATURE GIVEN TO THE THICK GLASS SHEET. RECTANGULAR OR SQUARE, ALONE OR IN PAIRS, FROG MAKES A BOLD STATEMENT IN DIFFERENT COLOURS, FROM MILKY WHITE TO LACQUER RED AND THE CRYSTALLINE TRANSPARENCY OF EXTRA-LIGHT GLASS.
96
98
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
FROG DER TISCH IST MIT GEKONNTER TECHNIK AUS EINER EINZIGEN GEBOGENEN UND PROFILIERTEN GLASPLATTE HERGESTELLT. ZUM KLAREN DESIGN KOMMEN EINE BESONDERE WIDERSTANDSFÄHIGKEIT UND STEIFIGKEIT, DIE DANK DER GEBOGENEN AUSFÜHRUNG DER GLASPLATTE ERHEBLICHER STÄRKE ERZIELT WERDEN. RECHTECKIG ODER QUADRATISCH, EINZELN ODER PAARWEISE, FROG IST UNVERWECHSELBAR: IN DEN FARBEN MILCHWEIß UND LACKROT ODER IN DER KRISTALLENEN TRANSPARENZ VON GLAS EXTRALIGHT.
LA TABLE FROG EST PRODUITE À PARTIR D’UNE UNIQUE FEUILLE DE VERRE, DÉCOUPÉE ET PLIÉE AVEC UNE TECHNIQUE SAVANTE. LA PURETÉ DU DESIGN EST ASSOCIÉE À LA RÉSISTANCE ET À LA RIGIDITÉ DE L’ENSEMBLE, QUI RÉSULTENT DU COURBAGE DU VERRE DE FORTE ÉPAISSEUR. RECTANGULAIRE OU CARRÉE, INDÉPENDANTE OU JUMELÉE, FROG TRADUIT UN CONCEPT ORIGINAL DÉCLINÉ EN DIFFÉRENTES COULEURS : DU BLANC LAIT AU ROUGE LAQUE, À LA TRANSPARENCE CRISTALLINE DU VERRE EXTRALIGHT.
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
100
COD. 4552>4558
RUBINO
DESIGNED BY GUIDO PORCELLATO
RUBINO È UN GIOIELLO DI ELEGANZA MA ANCHE DI TECNICA: LA CURVATURA ESTREMA DELLA LASTRA DI VETRO, CHE CARATTERIZZA IL SUO DESIGN, È REALIZZATA CON UN PROCEDIMENTO ESCLUSIVO. IL PARTICOLARE PROFILO DEL MOBILE PRODUCE UNA SENSAZIONE DI IMMATERIALE SOSPENSIONE, CHE PUÒ ESSERE ACCENTUATA GRAZIE ALLA PERFETTA TRASPARENZA DEL VETRO EXTRALIGHT, OPPURE CARATTERIZZATA CROMATICAMENTE NELLE VERSIONI BIANCA O CON LACCATURA CAFFÈ. RUBINO IS A JEWEL OF ELEGANCE AND MANUFACTURING TECHNIQUE: THE GLASS’S SWEEPING CURVE, ITS DISTINGUISHING DESIGN FEATURE, IS ACHIEVED THROUGH AN EXCLUSIVE PROCESS. RUBINO’S UNUSUAL SILHOUETTE GIVES A FEELING OF FLOATING LIGHTNESS, WHICH MAY BE HIGHLIGHTED BY THE PERFECT TRANSPARENCY OF EXTRA-LIGHT GLASS OR GIVEN A COLOURFUL TWIST THROUGH MILKY WHITE OR MOCHA LACQUER VERSIONS.
102
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
RUBINO RUBINO IST EIN MEISTERWERK AN ELEGANZ UND TECHNIK. DIE EXTREME BIEGUNG DES GLASES, DIE SEIN DESIGN KENNZEICHNET, WIRD DURCH EIN BESONDERES TECHNISCHES VERFAHREN REALISIERT. DAS BESONDERE PROFIL VERLEIHT DEM MÖBEL EINE SCHWEBENDE SCHWERELOSIGKEIT, DIE DURCH DIE PERFEKTE TRANSPARENZ DES MATERIALS EXTRALIGHT ERHÖHT ODER IN DEN AUSFÜHRUNGEN MILCHWEIß UND KAFFEEBRAUN FARBLICH HERVORGEHOBEN WIRD.
RUBINO EST UN BIJOU D’ÉLÉGANCE MAIS AUSSI DE TECHNIQUE : LA COURBURE EXTRÊME DE LA FEUILLE DE VERRE QUI CARACTÉRISE SON DESIGN EST LE RÉSULTAT D’UN PROCÉDÉ DE FABRICATION EXCLUSIF. LA LIGNE PARTICULIÈRE DU MEUBLE PRODUIT UNE SENSATION DE SUSPENSION ÉTHÉRÉE QUI PEUT ÊTRE SOULIGNÉE PAR LA TRANSPARENCE PARFAITE DU VERRE EXTRALIGHT, OU CARACTÉRISÉE PAR LES COULEURS BLANC LAIT OU LE LAQUAGE CAFÉ.
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
104
COD. 4590>4598
PALACE
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
L'IDEA ALLA BASE DEL TAVOLO PALACE È DI UNA SEMPLICITÀ ASSOLUTA: UN'AMPIO SOSTEGNO IN METALLO, ISPIRATO ALL'ARCHITETTURA INDUSTRIALE, SUL QUALE SI APPOGGIA UN PIANO IN VETRO ESTREMAMENTE LINEARE. IN VERSIONE COFFEE TABLE, PALACE SI AFFIANCA AGLI ALTRI COMPONENTI DELL'ARREDO MANTENENDO UNA SUA PERSONALITÀ DISTINTA: LA BASE METALLICA E IL TOP IN VETRO, CON LA STESSA FINITURA, SPICCANO NELLO SPAZIO CIRCOSTANTE. THE IDEA BEHIND THE PALACE TABLE IS ABSOLUTELY SIMPLE: A PERFECTLY PLAIN GLASS TOP SET ON A LARGE METAL SUPPORT INSPIRED BY INDUSTRIAL ARCHITECTURE. THE COFFEE TABLE VERSION WILL BLEND PERFECTLY WITH THE REST OF THE INTERIOR DECOR WHILE MAINTAINING ITS VERY SPECIAL CHARACTER. THE METAL BASE AND GLASS TOP HAVE THE SAME FINISH, MAKING A DRAMATIC YET GRACEFUL STATEMENT.
106
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
PALACE DIE GRUNDIDEE FÜR DAS MODELL PALACE IST ABSOLUTE EINFACHHEIT. EIN GROßZÜGIGES METALLGESTELL, DAS AN INDUSTRIEARCHITEKTUR ERINNERT, AUF DEM EINE EXTREM LINEARE GLASPLATTE AUFLIEGT. IN DER AUSFÜHRUNG ALS COUCHTISCH FÜGT SICH PALACE HARMONISCH IN JEDE RAUMGESTALTUNG, OHNE DEN EIGENEN CHARAKTER AUFZUGEBEN: DAS METALLGESTELL UND DIE GLASPLATTE IN GLEICHER FARBE SIND EIN BLICKFANG IN JEDEM AMBIENTE.
L’IDÉE QUI EST À L’ORIGINE DE LA TABLE PALACE EST ÉLÉMENTAIRE : UN GRAND PIÉTEMENT EN MÉTAL, S’INSPIRANT DE L’ARCHITECTURE INDUSTRIELLE, SUPPORTANT UN PLAN EN VERRE EXTRÊMEMENT LINÉAIRE. DANS LA VERSION TABLE BASSE, PALACE S’INTÈGRE AUX AUTRES ÉLÉMENTS DU MOBILIER EN GARDANT SA PERSONNALITÉ : LE PIÉTEMENT MÉTALLIQUE ET LE PLATEAU EN VERRE, DANS LA MÊME FINITION, RESSORTENT SUR LES AUTRES MEUBLES.
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
108
COD. 4560>4561
SWAN
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
SWAN È UN ORIGINALE MOBILE MULTIFUNZIONI: REALIZZATO CON UN'UNICA LASTRA DI VETRO CURVATO, SI INTEGRA PERFETTAMENTE CON ALTRI ELEMENTI D'ARREDO CONTEMPORANEO. LA CAPACITÀ DI CARICO E LA SICUREZZA DEL MOBILE SONO ULTERIORMENTE ACCENTUATE DALLA BASE IN ACCIAIO. UNA TRASPARENZA CHE TENDE A SCOMPARIRE NELLO SPAZIO, OPPURE UN BRILLANTE E INEDITO ACCOSTAMENTO FRA IL BIANCO LATTE E IL ROSSO LACCA: SWAN È UNA SCELTA INTONATA AD OGNI CARATTERE. SWAN IS A HIGHLY ORIGINAL, MULTIPURPOSE OCCASIONAL TABLE. MADE OF A SINGLE SHEET OF CURVED GLASS, IT WILL PROVIDE AN ATTRACTIVE ADDITION TO ANY MODERN DECOR. A STEEL BASEPLATE ACCENTUATES SWAN’S WEIGHT-BEARING CAPACITY AND STABILITY. A DELICATE TRANSPARENCY THAT SEEMS TO DISAPPEAR INTO THE AIR, OR A BRILLIANT AND ORIGINAL COMBINATION OF MILKY WHITE AND LACQUER RED: SWAN HARMONISES WITH ANY PERSONALITY.
110
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
SWAN SWAN IST EIN ORIGINELLES MEHRZWECKMÖBEL. HERGESTELLT AUS EINER EINZIGEN GEBOGENEN GLASPLATTE, PASST ES PERFEKT ZU ANDEREN MÖBELN MODERNER RAUMGESTALTUNG. DIE TRAGFÄHIGKEIT UND SICHERHEIT DES MÖBELS WERDEN DURCH DAS STAHLGESTELL NOCH ERHÖHT. EINE TRANSPARENZ, DIE SICH IM RAUM AUFZULÖSEN SCHEINT, ODER EINE GLÄNZENDE, NEUE ZUSAMMENSTELLUNG VON MILCHWEIß UND LACKROT, SWAN IST EINE HARMONISCHE LÖSUNG FÜR JEDEN EINRICHTUNGSSTIL.
SWAN EST UN MEUBLE ORIGINAL ET MULTIFONCTIONS : PRODUIT À PARTIR D’UNE UNIQUE FEUILLE DE VERRE COURBÉ, IL S’INTÈGRE PARFAITEMENT DANS UN DÉCOR CONTEMPORAIN. LA CAPACITÉ DE CHARGE ET LA SÉCURITÉ DU MEUBLE SONT RENFORCÉES PAR LA PRÉSENCE DE LA BASE EN ACIER. UNE TRANSPARENCE QUI SE DISSIPE DANS L’ESPACE OU UN RAPPROCHEMENT LUMINEUX ET INÉDIT ENTRE LE BLANC LAIT ET LE ROUGE LAQUE : SWAN EST UN CHOIX QUI S’ACCORDE À TOUS LES CARACTÈRES.
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
112
COD. 4570>4578
NIDO
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
IL VETRO CURVATO E IL TUBOLARE CROMATO SI UNISCONO IN UN’UNICA FORMA LIBERAMENTE ACCOSTABILE NELLO SPAZIO E NEI COLORI. IN VERSIONE LAMP-TABLE O COFFEETABLE, NIDO È UN'IDEA CHE DÀ VITA A SOLUZIONI SEMPRE DIVERSE. FRA LE POSSIBILITÀ CROMATICHE OFFERTE, L'INNOVATIVA LACCATURA BICOLORE CAMBIA L'ASPETTO DEL VETRO E DEL MOBILE INTERO, CON UN EFFETTO QUASI "OPTICAL". CURVED GLASS AND CHROME TUBING JOIN TOGETHER TO CREATE A SINGLE FORM THAT WILL BLEND INTO ANY INTERIOR DESIGN AND WITH ANY COLOURS. AVAILABLE AS A LAMP TABLE OR COFFEE TABLE, NIDO ALWAYS INTRODUCES A BRIGHT NEW NOTE. AMONG THE AVAILABLE COLOUR OPTIONS, THE NEW TWO-TONE LACQUER FINISH ALTERS THE ASPECT OF BOTH THE GLASS AND THE TABLE ITSELF, CREATING AN ALMOST “OPTICAL” EFFECT.
114
116
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
NIDO GEBOGENES GLAS UND VERCHROMTES ROHR VEREINEN SICH ZU EINER EINZIGEN FORM, DIE SICH JEDEM RAUM UND JEDER FARBE ANPASST. AUSGEFÜHRT ALS LAMPEN- ODER KAFFEETISCH, IST NIDO EINE IDEE, DIE ZU IMMER NEUEN LÖSUNGEN ANREGT. UNTER DEN ANGEBOTENEN VERCHROMUNGEN BESONDERS ZU ERWÄHNEN DIE INNOVATIVE, ZWEIFARBIGE LACKIERUNG, DIE DAS AUSSEHEN DES GLASES UND DES GESAMTEN MÖBELSTÜCKS IN EINEM FASZINIERENDEN, OPTISCHEN EFFEKT VERÄNDERT.
LE VERRE COURBÉ ET LE TUBE CHROMÉ S’ALLIENT POUR CRÉER UNE FORME UNIQUE QUI S’INTÈGRE DANS TOUS LES DÉCORS ET S’ASSORTIT À TOUTES LES COULEURS. DANS LES VERSIONS “LAMPETABLE” OU TABLE BASSE, NIDO DONNE NAISSANCE À DES SOLUTIONS VARIÉES. PARMI LES PROPOSITIONS CHROMATIQUES, LE LAQUAGE BICOLORE INNOVANT MODIFIE L’ASPECT DU VERRE ET DU MEUBLE ENTIER AVEC UN EFFET PROCHE DE L’ART “OPTICAL”.
ARMCHAIRS AND COFFEE TABLES
118
COD. 4580>4589
JEAN
DESIGNED BY STUDIO SOVET
QUADRATO O RETTANGOLARE, JEAN SI PROPONE IN VERSIONE BASSA, SEMPRE CON GAMBE IN ALLUMINIO DAL PROFILO TRIANGOLARE, LACCATE O IMPIALLACCIATE, E TOP IN CRISTALLO LACCATO DISPONIBILE IN VARIE TONALITÀ: PER ARREDARE LO SPAZIO GIORNO CON UNA NOTA DI BRILLANTE COLORE O DI LUCIDA ESSENZIALITÀ. SQUARE OR RECTANGULAR, JEAN IS AVAILABLE IN A LOW VERSION, AGAIN WITH ALUMINIUM LEGS WITH A TRIANGULAR PROFILE, LACQUERED OR VENEERED, AND TOP IN LACQUERED PLATE GLASS AVAILABLE IN VARIOUS COLOURS TO FURNISH LIVING AREAS WITH A DASH OF BRILLIANT COLOUR OR GLOSSY MINIMALISM. JEAN, QUADRATISCH ODER RECHTECKIG, PRÄSENTIERT SICH IN NIEDRIGER AUSFÜHRUNG, EBENFALLS MIT ALUMINIUMFÜßEN MIT DREIECKIGEM PROFIL, LACKIERT ODER FURNIERT, UND OBERPLATTE AUS LACKIERTEM GLAS IN VERSCHIEDENEN FARBEN: UM DEN WOHNBEREICH MIT EINEM HAUCH BRILLANTER FARBE ODER GLÄNZENDER MINIMALISTIK ZU BELEBEN. CARRÉE OU RECTANGULAIRE, JEAN EST DISPONIBLE EN VERSION BASSE, TOUJOURS AVEC PIEDS EN ALUMINIUM DE PROFIL TRIANGULAIRE, LAQUÉS OU PLAQUÉS, ET PLAN EN VERRE LAQUÉ DISPONIBLE EN PLUSIEURS COULEURS : POUR MEUBLER LE SÉJOUR AVEC UNE NOTE DE COULEUR VIVE OU D’ESSENTIALITÉ BRILLANTE.
COMPLEMENTI CONSOLE 122 HALL 126 NIDO HI-FI E LIBRERIE 128 SCREEN 132 OLYMPIA MIRRORS AND LAMPS 134 DENVER 138 BOSTON 142 TEMIRA 144 MOON
CONSOLE
122
COD. 5130>5133
HALL LEGGERA E IMPORTANTE ALLO STESSO TEMPO, HALL È UNA CONSOLLE REALIZZATA CON UN'UNICA LASTRA DI FORTE SPESSORE, CURVATA ALLE ESTREMITÀ. OLTRE CHE IN CRISTALLO TRASPARENTE O EXTRACHIARO, È DISPONIBILE CON FINITURA LACCATA IN DIVERSE TONALITÀ, MONOCROMATICA O BICOLORE SULLO STESSO LATO: UN PROCEDIMENTO CHE CREA AFFASCINANTI EFFETTI VISIVI. LIGHTWEIGHT YET AT THE SAME TIME EYE-CATCHING, HALL IS A CONSOLE MADE WITH A SINGLE, ULTRA-THICK SHEET, BENT AT THE ENDS. IN ADDITION TO CLEAR OR ULTRA-CLEAR PLATE GLASS, IT IS AVAILABLE WITH A LACQUERED FINISH IN VARIOUS COLOURS, SINGLE OR TWOTONE ON THE SAME SIDE, A TECHNIQUE THAT CREATES FASCINATING VISUAL EFFECTS.
HALL, SCHWERELOS UND GLEICHZEITIG BEDEUTEND, IST EIN WANDBORD, DAS AUS EINER EINZIGEN, DICKEN GLASPLATTE HERGESTELLT IST, DIE AN BEIDEN ENDEN GEBOGEN WIRD. NEBEN TRANSPARENTER ODER EXTRAHELLER AUSFÜHRUNG, AUCH IN DER LACKIERTEN VARIANTE IN VERSCHIEDENEN FARBEN, EIN- ODER ZWEIFARBIG AUF DER GLEICHEN SEITE: EIN VERFAHREN, DAS FASZINIERENDE, OPTISCHE WIRKUNGEN ENTSTEHEN LÄSST. À LA FOIS LÉGÈRE ET IMPORTANTE, HALL EST UNE CONSOLE RÉALISÉE AVEC UNE UNIQUE PLAQUE DE FORTE ÉPAISSEUR, COURBÉE AUX EXTRÉMITÉS. EN DEHORS DU VERRE TRANSPARENT OU EXTRACLAIR, ELLE EST DISPONIBLE AVEC FINITION LAQUÉE EN PLUSIEURS COULEURS, UNIE OU BICOLORE SUR LA MÊME FACE : UN PROCÉDÉ QUI CRÉE DES EFFETS VISUELS FASCINANTS.
124
CONSOLE
126
COD. 5090
NIDO
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
IL TOP IN VETRO CURVATO È SOSTENUTO DA UN'AGILE STRUTTURA IN TUBOLARE CROMATO: NIDO DIVENTA UNA CONSOLE IN GRADO DI COMPLETARE E CARATTERIZZARE QUALSIASI AMBIENTE. IL PIANO DELLA CONSOLE È DISPONIBILE IN VERSIONE CAFFÈ, ROSSO LACCA O BIANCO LATTE. COME IN TUTTI I MODELLI DELLA COLLEZIONE LA LACCATURA È EFFETTUATA SUL RETRO DELLA LASTRA E VIENE PERCEPITA ATTRAVERSO LA SUA TRASPARENZA. DIE PLATTE AUS GEBOGENEM GLAS WIRD VON EINER SCHLANKEN STRUKTUR AUS CHROMROHR GETRAGEN. NIDO IST EINE KONSOLE, DIE JEDE RAUMAUSSTATTUNG ERGÄNZEN UND PRÄGEN KANN. DIE PLATTE DER KONSOLE IST IN DEN FARBEN KAFFEE, LACKROT, MILCHWEIß VERFÜGBAR. WIE BEI ALLEN MODELLEN DER KOLLEKTION, IST DIE RÜCKSEITE DER GLASPLATTE LACKIERT UND WIRD DURCH DIE TRANSPARENZ DES GLASES WAHRGENOMMEN.
A CURVED GLASS TOP RESTING ON A SLENDER CHROME-TUBING BASE: THE NIDO CONSOLE ADDS A SPECIAL FINISHING TOUCH TO ANY ROOM. THE CONSOLE TOP IS AVAILABLE IN MOCHA, LACQUER RED OR MILKY WHITE. LIKE ALL THE OTHER STYLES IN THE COLLECTION, THE LACQUER IS APPLIED TO THE LOWER SIDE OF THE GLASS AND ITS COLOUR SHINES THROUGH SHIMMERING TRANSPARENCY. LE PLATEAU EN VERRE COURBÉ EST SOUTENU PAR UNE FINE STRUCTURE EN TUBE CHROMÉ : NIDO DEVIENT UNE CONSOLE EN MESURE DE COMPLÉTER ET DE CARACTÉRISER N’IMPORTE QUEL DÉCOR. LE PLATEAU DE LA CONSOLE EST DISPONIBLE DANS LES COULEURS CAFÉ, ROUGE LAQUE OU BLANC LAIT. COMME POUR TOUS LES MODÈLES DE LA COLLECTION, LE LAQUAGE EST EFFECTUÉ SUR L’ENVERS DU PLATEAU ET EST DONC PERÇU À TRAVERS LA TRANSPARENCE DU VERRE.
HI-FI E LIBRERIE
128
COD. 5702>5710
SCREEN
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
CON SCREEN IL VETRO ESTENDE LE SUE POSSIBILITÀ NELL'ARREDO, DIVENTANDO IL PROTAGONISTA DI UN PROGRAMMA DEDICATO ALL'HOME ENTERTAINMENT. DUE TAVOLINI BASSI, ATTREZZABILI CON UN CONTENITORE PER I CD, VHS E DVD, PIÙ UN GRANDE SCHERMO CHE RACCHIUDE LA COMPOSIZIONE, IL TUTTO REALIZZATO IN VETRO CURVATO E LACCATO: UNA NUOVA IDEA PER RENDERE ANCORA PIÙ ORIGINALE, BELLO E ACCOGLIENTE LO SPAZIO GIORNO. MIT SCREEN ERWEITERN SICH DIE MÖGLICHKEITEN DER RAUMGESTALTUNG VON GLAS, DAS ZUM PROTAGONISTEN IN EINEM BESONDEREN PROGRAMM FÜR HOME ENTERTAINMENT WIRD. ZWEI NIEDRIGE TISCHCHEN, DIE MIT BOXEN FÜR CD, VHS UND DVD AUSGESTATTET SIND UND EIN GROßER SCHIRM AUS GEBOGENEM, LACKIERTEM GLAS ZUM ABSCHLUSS DER KOMPOSITION. EINE NEUE IDEE, UM DEN WOHNBEREICH NOCH ATTRAKTIVER, ORIGINELLER UND GEMÜTLICHER ZU GESTALTEN.
THROUGH SCREEN, GLASS EXPANDS ITS INTERIOR DECOR POTENTIAL TO BECOME THE STAR OF A HOME ENTERTAINMENT SYSTEM. TWO LOW TABLES WHICH CAN BE EQUIPPED WITH A CD, VHS AND DVD HOLDER, PLUS A LARGE SCREEN TO ROUND OFF THE COMPOSITION MADE ENTIRELY OF CURVED, LACQUERED GLASS. A BRILLIANT IDEA FOR AN ORIGINAL AND ATTRACTIVE LIVING ROOM. AVEC SCREEN, LE VERRE DEVIENT LE PROTAGONISTE D’UN PROGRAMME CONSACRÉ À L’“HOME ENTERTAINMENT”. DEUX TABLES BASSES, QUI PEUVENT ÊTRE ÉQUIPÉES D’UN ÉLÉMENT DE RANGEMENT POUR LES VIDÉOCASSETTES VHS, LES CD ET LES DVD, PLUS UN GRAND ÉCRAN POUR CLORE LA COMPOSITION, LE TOUT RÉALISÉ EN VERRE COURBÉ ET LAQUÉ : UNE NOUVELLE IDÉE POUR RENDRE LA SALLE DE SÉJOUR ENCORE PLUS ORIGINALE, BELLE ET ACCUEILLANTE.
130
HI-FI E LIBRERIE
132
COD. 6810
OLYMPIA
DESIGNED BY STUDIO SOVET
OLYMPIA È UN VERSATILE COMPLEMENTO D'ARREDO, PROGETTATO PER COMPLETARE L'ARREDO DELLO SPAZIO GIORNO O DI QUALSIASI ALTRO AMBIENTE: COME ESPOSITORE, LIBRERIA O PORTA CD. DISPONIBILE IN VERSIONE TRASPARENTE, EXTRACHIARO O TRASPARENTE FUMÉ. OLYMPIA IS A VERSATILE FURNISHING ACCESSORY, DESIGNED TO PUT THE FINISHING TOUCHES TO THE DÉCOR OF THE LIVING AREA OR ANY OTHER SPACE, AS A DISPLAY UNIT, BOOKCASE OR CD RACK. AVAILABLE IN A CLEAR, ULTRACLEAR OR SMOKED CLEAR VERSION. OLYMPIA IST EIN FLEXIBLES EINRICHTUNGSELEMENT, DAS DEN WOHNRAUM UND JEDES ANDERE AMBIENTE KOMPLETTIEREN KANN: ALS REGAL FÜR OBJEKTE, BÜCHER ODER CD WIRD ES TRANSPARENT, EXTRAHELL ODER TRANSPARENT FUMÉ ANGEBOTEN. OLYMPIA EST UN ÉLÉMENT POLYVALENT, PROJETÉ POUR COMPLÉTER L’AMEUBLEMENT DU SÉJOUR OU DE N’IMPORTE QUELLE AUTRE PIÈCE : COMME VITRINE, BIBLIOTHÈQUE OU PORTE-CD, DISPONIBLE EN VERSION TRANSPARENTE, EXTRACLAIRE OU TRANSPARENTE FUMÉE.
MIRRORS AND LAMPS
134
COD. 5052>5058
DENVER
DESIGNED BY GUIDO PORCELLATO
UNA SERIE DI SPECCHI, DISPONIBILI IN VERSIONE ORIZZONTALE E VERTICALE, COMPLETAMENTE RIFLETTENTI OPPURE CON CORNICE LACCATA O SATINATA. LE LORO IMPONENTI DIMENSIONI CARATTERIZZANO E ALLO STESSO TEMPO AMPLIFICANO LO SPAZIO: LA VERSIONE VERTICALE È ALTA BEN 2 METRI. A RANGE OF MIRRORS AVAILABLE IN HORIZONTAL AND VERTICAL VERSIONS, WITH EDGE-TO-EDGE MIRROR SURFACES OR WITH A LACQUERED OR FROSTED BORDER. THE BOLD DIMENSIONS OF THESE MIRRORS WILL CREATE AN EYECATCHING FEATURE TO REFLECT AND EXPAND THEIR SURROUNDINGS: THE VERTICAL VERSIONS SOARS TO 2 M HIGH.
136
MIRRORS AND LAMPS
DENVER EINE REIHE VON HORIZONTALEN UND VERTIKALEN SPIEGELN, AUSFÜHRUNG OHNE RAHMEN ODER MIT RAHMEN, LACKIERT ODER SATINIERT. DURCH IHRE BEACHTLICHEN DIMENSIONEN PRÄGEN UND VERGRÖßERN SIE DEN RAUM. DIE VERTIKALE AUSFÜHRUNG ERREICHT EINE HÖHE VON 2 METERN.
UNE SÉRIE DE MIROIRS, DISPONIBLES DANS LES VERSIONS HORIZONTALE ET VERTICALE, ENTIÈREMENT RÉFLÉCHISSANTS OU AVEC CADRE LAQUÉ OU SATINÉ. LEURS GRANDES DIMENSIONS CARACTÉRISENT L’ESPACE TOUT EN L’AGRANDISSANT : LE MODÈLE VERTICAL ATTEINT 2 MÈTRES DE HAUT.
MIRRORS AND LAMPS
138
COD. 5060>5066
BOSTON
DESIGNED BY STUDIO SOVET
BOSTON È UNA SPECCHIERA DA PARETE CHE RIFLETTE UNA APPROFONDITÀ RICERCA DI SEMPLICITÀ E BELLEZZA. LA LACCATURA DEL BORDO, IN DIVERSI COLORI, È APPLICATA SUL RETRO DEL CRISTALLO: QUESTO LA RENDE ANCORA PIÙ BRILLANTE ALLA VISTA. DISPONIBILE IN DIVERSE DIMENSIONI, FINO A 200 CM DI ALTEZZA, BOSTON AGGIUNGE LUMINOSITÀ, PROFONDITÀ E INEDITE PROSPETTIVE IN QUALSIASI SPAZIO: PICCOLO O GRANDE. LA TRASPARENZA DEL CRISTALLO, IL COLORE DELLA LACCATURA E LA SUPERFICIE DELLO SPECCHIO CREANO MOLTEPLICI EFFETTI VISIVI. BOSTON IS A WALL MIRROR THAT REFLECTS THE STRONG PURSUIT FOR SIMPLICITY AND BEAUTY. THE LACQUER FINISH OF THE EDGE, IN VARIOUS COLOURS, IS APPLIED TO THE BACK OF THE GLASS FOR AN EVEN SHINIER APPEARANCE. AVAILABLE IN VARIOUS SIZES, UP TO 200 CM IN HEIGHT, BOSTON ADDS LUMINOSITY, DEPTH AND UNUSUAL PERSPECTIVES IN ANY AREA, WHETHER SMALL OR LARGE. THE TRANSPARENCY OF THE PLATE GLASS, THE COLOUR OF THE LACQUERING AND THE SURFACE OF THE MIRROR CREATE MYRIAD VISUAL EFFECTS.
140
MIRRORS AND LAMPS
BOSTON BOSTON IST EIN WANDSPIEGEL, DER SICH DURCH AUSGESUCHTE SCHLICHTHEIT UND EDLES DESIGN AUSZEICHNET. DIE RANDLACKIERUNG IN VERSCHIEDENEN FARBEN WIRD AM GLAS AUF DER RÜCKSEITE AUFGEBRACHT: DAS MACHT SEINE BRILLANZ NOCH STRAHLENDER. BOSTON, ERHÄLTLICH IN VERSCHIEDENEN DIMENSIONEN UND BIS ZU EINER HÖHE VON 200 CM, SCHAFFT ZUSÄTZLICHE HELLIGKEIT, TIEFE UND GANZ NEUE PERSPEKTIVEN IN JEDEM RAUM: OB GROß ODER KLEIN. DIE TRANSPARENZ VON GLAS, DIE FARBE DER LACKIERUNG UND DIE SPIEGELFLÄCHE LASSEN VIELFÄLTIGE, OPTISCHE EFFEKTE ENTSTEHEN.
BOSTON EST UN MIROIR MURAL QUI REFLÈTE UNE RECHERCHE APPROFONDIE DE SIMPLICITÉ ET DE BEAUTÉ. LE LAQUAGE DU BORD, EN DIFFÉRENTES COULEURS, EST APPLIQUÉ SUR L’ENVERS DU VERRE, CE QUI LE REND ENCORE PLUS BRILLANT À LA VUE. DISPONIBLE EN DIFFÉRENTES DIMENSIONS, JUSQU’À 200 CM DE HAUTEUR, BOSTON AJOUTE DE LA LUMINOSITÉ, DE LA PROFONDEUR ET DES PERSPECTIVES INÉDITES À N’IMPORTE QUEL ESPACE : PETIT OU GRAND. LA TRANSPARENCE DU VERRE, LA COULEUR DU LAQUAGE ET LA SURFACE DU MIROIR CRÉE DE MULTIPLES EFFETS VISUELS.
MIRRORS AND LAMPS
142
COD. 5070
TEMIRA
DESIGNED BY LIEVORE ALTHERR, MOLINA
UNO SPECCHIO DA CAMERA CHE SI RICHIAMA A FORME CLASSICHE: NELLA STRETTA FORMA OVALE DELLA SUPERFICIE RIFLETTENTE E NEL SOLIDO DISEGNO DELLA BASE. QUEST'ULTIMA È DISPONIBILE IN VERSIONE BIANCA, CAFFÈ O INOX. NONOSTANTE LE MISURE IMPORTANTI, TEMIRA TROVA UN'OTTIMALE COLLOCAZIONE IN QUALSIASI AMBIENTE PUBBLICO E PRIVATO: IN UNO SPAZIO NOTTE DOMESTICO, COME IN UN'ELEGANTE BOUTIQUE. EIN SCHLAFZIMMERSPIEGEL, DER DIE KLASSISCHE FORM BEVORZUGT: IN DER SCHMALEN, OVALEN FORM DER SPIEGELFLÄCHE UND IM SOLIDEN DESIGN DER BASIS, DIE IN DEN AUSFÜHRUNGEN WEIß, KAFFEE ODER EDELSTAHL ERHÄLTLICH IST. TROTZ DER BEACHTLICHEN GRÖßE PASST TEMIRA IDEAL IN ÖFFENTLICHE UND PRIVATE RÄUME: IN DAS HÄUSLICHE SCHLAFZIMMER ODER IN DIE ELEGANTE BOUTIQUE.
A BEDROOM MIRROR OF CLASSIC DESIGN: A NARROW, OVAL MIRROR SET ON A STURDY BASE. THE BASE IS AVAILABLE IN WHITE, MOCHA OR STAINLESS STEEL. DESPITE ITS SIGNIFICANT SIZE, TEMIRA WILL BE A HIGHLY ATTRACTIVE ADDITION TO ANY PUBLIC OR PRIVATE SETTING, BE IT A DOMESTIC BEDROOM OR AN ELEGANT BOUTIQUE. UN MIROIR POUR LA CHAMBRE À COUCHER QUI S’INSPIRE DES FORMES CLASSIQUES : DE LA FORME OVALE ÉTROITE DE LA SURFACE RÉFLÉCHISSANTE AU DESIGN SOLIDE DU PIÈTEMENT, DISPONIBLE EN BLANC, CAFÉ OU ACIER INOX. MALGRÉ SES DIMENSIONS IMPORTANTES, TEMIRA S’ADAPTE À N’IMPORTE QUEL CONTEXTE, PUBLIC OU PRIVÉ ET SE RÉVÈLE À SON AISE DANS UNE CHAMBRE À COUCHER COMME DANS UNE ÉLÉGANTE BOUTIQUE.
MIRRORS AND LAMPS
144
COD. 9595>9597
MOON LA LAMPADA MOON COMPLETA LA COLLEZIONE SOVET, PRESENTANDOSI IN DUE VERSIONI, PER ILLUMINARE I PIÙ DIVERSI AMBIENTI DELLA CASA: CON DIAMETRO 20 CM IN CRISTALLO BIANCO LATTE E CON DIAMETRO 50 CM IN PMMA LACCATO E SATINATO, UN MATERIALE CHE UNISCE LE CARATTERISTICHE DEL VETRO CON UNA PARTICOLARE LEGGEREZZA E RESISTENZA. THE MOON LIGHT IS AN ADDITION TO THE SOVET COLLECTION AND IS AVAILABLE IN TWO VERSIONS FOR ILLUMINATING THE DIVERSE AREAS OF THE HOME: WITH A DIAMETER OF 20 CM IN MILK WHITE PLATE GLASS AND WITH A DIAMETER OF 50 CM IN LACQUERED AND SATIN-FINISH PMMA, A MATERIAL THAT COMBINES THE FEATURES OF GLASS WITH A SPECIAL LIGHTNESS AND STRENGTH.
MIT DER LAMPE MOON, ERHÄLTLICH IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN ZUR BELEUCHTUNG DER UNTERSCHIEDLICHEN RÄUME EINES HAUSES, IST DIE KOLLEKTION VON SOVET KOMPLETT: MIT DURCHMESSER 20 CM AUS GLAS, MILCHWEIß, UND MIT DURCHMESSER 50 CM AUS PMMA, LACKIERT UND GESCHLIFFEN, EIN MATERIAL, DAS DIE EIGENSCHAFTEN VON GLAS MIT GERINGEM GEWICHT UND HOHER FESTIGKEIT VERBINDET. LA LAMPE MOON COMPLÈTE LA COLLECTION SOVET, EN DEUX VERSIONS, POUR ÉCLAIRER LES DIFFÉRENTES PIÈCES DE LA MAISON : EN 20 CM DE DIAMÈTRE, EN VERRE BLANC LAIT, ET EN 50 CM DE DIAMÈTRE, EN PMMA LAQUÉ ET SATINÉ, UN MATÉRIAU QUI ASSOCIE LES CARACTÉRISTIQUES DU VERRE À UNE RÉSISTANCE ET À UNE LÉGÈRETÉ PARTICULIÈRES.
INFO / FINITURE FINISHES
PAG 08-13
COD. 1600>1602
TAVOLO CON BASE INOX SATINATO O ACCIAIO LACCATO, VARIE FINITURE. TOP IN CRISTALLO TEMPERATO LACCATO, VARIE FINITURE.
TOTEM
DINING TABLE WITH MAT OR LACQUERED STEEL BASE , VARIOUS FINISHES. TEMPERED LACQUERED GLASS TOP, VARIOUS FINISHES.
ESSTISCH MIT SATINIERTEM INOX STAHL ODER LACKIERTEM STAHLSOCKEL, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. GEHÄRTETE UND LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
TABLE DE REPAS AVEC BASE EN ACIER INOX SATINE OU EN ACIER LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS. PLATEAU EN VERRE TREMPE ET LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
PAG 40-41
COD. 1545
TAVOLO ALLUNGABILE CON STRUTTURA IN ACCIAIO CROMO LUCIDO O INOX SATINATO .TOP IN CRISTALLO TEMPERATO E LACCATO, VARIE FINITURE.
EXTENSION 4 LEGS
EXTENSIBLE TABLE WITH POLISHED CHROME OR MAT STEEL BASE. TEMPERED LACQUERED GLASS TOP, VARIOUS FINISHES.
TISCH MIT VERLÄNGERUNG, GESTELL VERCHROMTER, POLIERTER STAHL ODER INOX STAHL SATINIERT. GEHÄRTETE UND LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
TABLE DE REPAS A RALLONGE AVEC STRUCTURE EN ACIER CHROME BRILLANT OU EN INOX SATINE. PLATEAU EN VERRE TEMPRE ET LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
L 180
COD. 1564>1568
TAVOLO CON BASE IN ACCIAIO LACCATO, VARIE FINITURE. TOP IN CRISTALLO LACCATO, VARIE FINITURE, O IN LEGNO ROVERE TINTO WENGE'.
PALACE
DINING TABLE WITH LACQUERED STEEL BASE, VARIOUS FINISHES. TOP IN TEMPERED LACQUERED GLASS, VARIOUS FINISHES OR IN OAK WOOD STAINED WENGE'
ESSTISCH MIT LACKIERTEM STAHLSOCKEL, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN, ODER MIT EICHEPLATTE WENGÈFARBEN GEBEIZT.
TABLE DE REPAS AVEC BASE EN ACIER LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS. PLATEAU EN VERRE LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS, OU EN BOIS CHENE TEINTE WENGE'.
PAG 42-49
COD. 1540 EXTENTION
L 150
P 90
TAVOLO CON BASE IN CRISTALLO TRASPARENTE O TRASPARENTE EXTRACHIARO CON PARTE A TERRA LACCATA, VARIE FINITURE. TOP IN CRISTALLO TEMPERATO E LACCATO, VARIE FINITURE.
VALENCIA
TISCH MIT VERLÄNGERUNG, GESTELL VERCHROMTER, POLIERTER STAHL ODER INOX STAHL SATINIERT. GEHÄRTETE UND LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
TABLE DE REPAS A RALLONGE AVEC STRUCTURE EN ACIER CHROME BRILLANT OU EN INOX SATINE. PLATEAU EN VERRE TEMPRE ET LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
L 230
H 74
H 74
P 100
P 110
L 200/250
COD. 1530>1532
EXTENSIBLE TABLE WITH POLISHED CHROME OR MAT STEEL BASE. TEMPERED LACQUERED GLASS TOP, VARIOUS FINISHES.
TAVOLO ALLUNGABILE CON STRUTTURA IN ACCIAIO CROMO LUCIDO O INOX SATINATO .TOP IN CRISTALLO TEMPERATO E LACCATO, VARIE FINITURE.
L 200
L 200/250
PAG 22-27
L 230
H 74
P 150/170
P 130
H 74
PAG 14-21
L 150
P 90
L 150/170/180
DINING TABLE WITH CLEAR OR EXTRALIGHT GLASS BASE AND LEANING PART LACQUERED, VARIOUS FINISHES. TEMPERED LACQUERED GLASS TOP, VARIOUS FINISHES
ESSTISCH MIT KLAREM ODER EXTRAKLAREM GLASSOCKEL MIT LAKIERTEM UNTERTEIL , VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. GEHÄRTETE UND LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
TABLE DE REPAS AVEC BASE EN VERRE TRANSPARENT OU EXTRACLAIR AVEC LA PARTIE EN APPUI LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS. PLATEAU EN VERRE TREMPE ET LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
PAG 50-53
COD. 1520>1522
TAVOLO IN CRISTALLO CURVO TRASPARENTE , TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, VARIE FINITURE.
FROG
DINING TABLE IN CLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED BENT GLASS, VARIOUS FINISHES.
ESSTISCH AUS GEBOGENEM GLAS: KLAR, EXTRAKLAR ODER LACKIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
TABLE DE REPAS EN VERRE CINTRE, TRANSPARENT , EXTRACLAIR OU LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
CHAIR WITH STRUCTURE IN POLISHED CHROME STEEL. COVERED IN LEATHER, VARIOUS FINISHES.
STUHL : GESTELL OVALES STAHLROHR CHROM GLÄZEND. LEDERSBEZUG, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
CHAISE AVEC STRUCTURE EN TUBE OVALE FINITION CHROME BRILLANT. REVETEMENT EN CUIR, DIFFERENTES FINITIONS.
KLEINER SESSEL, GESTELL CHROM GLÄZEND. BEZUG UND KISSEN AUS LEDER "FIORE", VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
PETIT FAUTEUIL AVEC STRUCTURE EN CHROME BRILLANT. REVETEMENT ET COUSSIN EN CUIR "FIORE", DIFFERENTES FINITIONS.
L 130/140
L 200/250 P 130/140
H 74
TORONTO
DINING TABLE WITH LEGS AND STRUCTURE IN VENEERED WOOD, VARIOUS FINISHES. GLASS LACQUERED TOP, VARIOUS FINISHES.
PAG 54-59
COD. 2080>2095
P 50
COD. 1620>1634
TAVOLO CON GAMBE IN ALLUMINIO LACCATE O IMPIALLACCIATE, VARIE FINITURE . TOP IN CRISTALLO TEMPERATO E LACCATO, VARIE FINITURE.
JEAN
ESSTISCH MIT FÜSSE AUS LACKIERTEM ALUMINIUM ODER FURNIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. GEHÄRTETE UND LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
TABLE DE REPAS AVEC PIEDS EN ALUMINIUM LAQUES OU PLAQUES, DIFFERENTES FINITIONS. PLATEAU EN VERRE TREMPE ET LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
PAG 62-67
L 48
P 50
COD. 2010 BUGATTI
P 80/90/100
H 64
P 95
L 48
POLTRONCINA CON STRUTTURA IN CROMO LUCIDO. RIVESTIMENTO E CUSCINO IN PELLE FIORE, VARIE FINITURE.
L 90/110/130
L 140-160/180/200
H 74
DINING TABLE WITH LACQUERED ALUMINIUM OR VENEERED WOOD LEGS, VARIOUS FINISHES.TEMPERED LACQUERED GLASS TOP VARIOUS FINISHES.
P 90/110/130
PAG 36-39
SEDIA CON STRUTTURA IN CROMO LUCIDO. RIVESTIMENTO IN CUOIO, VARIE FINITURE.
SILLA
P 120
P 90
H 74
TABLE DE REPAS AVEC STRUCTURE ET PIEDS EN BOIS PLAQUE, DIFFERENTES FINITIONS. PLATEAU EN VERRE LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
L 300
L 200/250
L 160/180
L 160/180/200/250/300
ESSTISCH, FÜSSE UND GESTELL HOLZFURNIER, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
H 81
TAVOLO CON GAMBE E STRUTTURA IN LEGNO IMPIALLACCIATO, VARIE FINITURE. TOP IN CRISTALLO LACCATO, VARIE FINITURE.
H 81
COD. 1584>1589
P 100
PAG 28-35
H 81
H 74
P 100
L 200/250
L 63
P 50
L 54
SMALL ARMCHAIR WITH POLISHED CHROME STRUCTURE. BODY AND BACK CUSHION IN "FIORE" LEATHER, VARIOUS FINISHES.
COD. 4600>4627 TULIP
TAVOLINO IN CRISTALLO CURVO TRASPARENTE , TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, MONO O BICOLORE, VARIE FINITURE.
TRIX
COUCHTISCH VERCHROMTER POLIERTER STAHLSOCKEL. LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
GUERIDON AVEC BASE EN ACIER CHROME BRILLANT. PLATEAU EN VERRE LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
PAG 94-99
CLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED, VARIOUS FINISHES, MONO OR TWO-TONES, BENT GLASS COFFEE TABLE.
L 48
COD. 4420>4437
TABLE BASSE EN VERRE COURBE TRANSPARENT, EXTRACLAIR OU LAQUE, MONO OU BICOLORE, DIFFERENTES FINITIONS.
COUCHTISCH AUS GEBOGENEM GLAS: KLAR, EXTRAKLAR, ODER LACKIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
TABLE BASSE EN VERRE COURBE TRANSPARENT, EXTRACLAIR OU LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
COUCHTISCH AUS GEBOGENEM GLAS: KLAR, EXTRAKLAR, ODER LACKIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. ( POLIERTE KANTE 45°)
TABLE BASSE EN VERRE COURBE ET MEULE A 45° , TRANSPARENT, EXTRACLAIR OU LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
COUCHTISCH LACKIERTER STAHLSOCKEL, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN, ODER EICHENPLATTE WENGÈFARBEN GEBEIZT.
TABLE BASSE AVEC BASE EN ACIER LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS. PLATEAU EN VERRE LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS, OU EN BOIS CHENE TEINTE WENGE'.
COUCHTISCH AUS GEBOGENEM GLAS: KLAR, EXTRAKLAR, ODER LACKIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. EIN ODER ZWEIFARBIG GESTELL INOX STAHL SATINIERT.
TABLE BASSE EN VERRE COURBE TRANSPARENT, EXTRACLAIR OU LAQUE, MONO OU BICOLORE DIFFERENTES FINITIONS. BASE EN INOX SATINE
H 35
L 40
CLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED, VARIOUS FINISHES, BENT GLASS COFFEE TABLE.
TAVOLINO IN CRISTALLO CURVO TRASPARENTE , TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, VARIE FINITURE.
FROG
COUCHTISCH AUS GEBOGENEM GLAS: KLAR, EXTRAKLAR, ODER LACKIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. EIN ODER ZWEIFARBIG
P 40
COD. 4129
L 56
COFFEE TABLE WITH POLISHED CHROME STEEL BASE. LACQUERED GLASS TOP, VARIOUS FINISHES.
TAVOLINO CON BASE IN ACCIAIO CROMO LUCIDO. TOP IN CRISTALLO LACCATO, VARIE FINITURE.
PAG 92-93
P 44
H 48
H 34
PAG 74-77
TABLE BASSE AVEC BASE EN ACIER INOX SATINE OU EN ACIER LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS. PLATEAU EN VERRE LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
H 39
L 62/80
L 80/100
COUCHTISCH, SATINIERTER INOX STAHL ODER LACKIERTER STAHLSOCKEL, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
P49
TOTEM
COFFEE TABLE WITH MAT OR LACQUERED STEEL BASE , VARIOUS FINISHES. LACQUERED GLASS TOP, VARIOUS FINISHES.
H 43
TAVOLINO CON BASE INOX SATINATO O ACCIAIO LACCATO, VARIE FINITURE. TOP IN CRISTALLO LACCATO, VARIE FINITURE.
P 62/80/100
COD. 4638>4652
P 62/80/100
PAG 68-73
L 110/130 L 48
L 27
PAG 78-81
L 110/120/140 P 60/72
P 110/130
H 34
P 48/62
P 48/62
H 46/56/66
H 46/56/66/76/86
L 62/48
L 27
COD. 4670
TAVOLINO IN CRISTALLO CURVO TRASPARENTE O TRASPARENTE EXTRACHIARO CON PARTE A TERRA LACCATA, VARIE FINITURE.
SHELL
CLEAR OR EXTRALIGHT BENT GLASS COFFEE TABLE WITH LACQUERED LEANING PART, VARIOUS FINISHES.
COUCHTISCH AUS GEBOGENEM GLAS, KLAR ODER EXTRAKLAR, MIT LACKIERTEM UNTERTEIL, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
TABLE BASSE EN VERRE COURBE TRANSPARENT OU EXTRACLAIR AVEC LA PARTIE EN APPUI LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
PAG 100-103
COD. 4552>4558
TAVOLINO IN CRISTALLO CURVO, MOLATO A 45°, TRASPARENTE , TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, VARIE FINITURE.
RUBINO
P 110
L 70/90
PAG 82-87
H 29
H 57
L 110
COD. 4660>4665 SPIDER
TAVOLINO IN CRISTALLO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, VARIE FINITURE.
COUCHTISCH AUS GEBOGENEM GLAS: KLAR, EXTRAKLAR, ODER LACKIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
CLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED, VARIOUS FINISHES, BENT GLASS COFFEE TABLE.
TABLE BASSE EN VERRE COURBE TRANSPARENT, EXTRACLAIR OU LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
PAG 104-107
L 70/90
P 48
L 110
P 110
H 29
L 48
CLEAR , EXTRALIGHT OR LACQUERED, VARIOUS FINISHES, BENT GLASS COFFEE TABLE WITH 45° POLISHED EDGE.
COD. 4590>4598
TAVOLINO CON BASE IN ACCIAIO LACCATO, VARIE FINITURE. TOP IN CRISTALLO LACCATO, VARIE FINITURE, O IN LEGNO ROVERE TINTO WENGE'.
PALACE
COFFEE TABLE WITH LACQUERED STEEL BASE, VARIOUS FINISHES. TOP IN LACQUERED GLASS, VARIOUS FINISHES, OR IN OAK WOOD STAINED WENGE'
100 122
CLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED, MONO OR TWO-TONES, VARIOUS FINISHES, BENT GLASS COFFEE TABLE.
COUCHTISCH AUS GEBOGENEM GLAS: KLAR, EXTRAKLAR, ODER LACKIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. EIN ODER ZWEIFARBIG
TABLE BASSE EN VERRE COURBE TRANSPARENT, EXTRACLAIR OU LAQUE, MONO OU BICOLORE, DIFFERENTES FINITIONS.
PAG 108-111
COD. 4560>4561 SWAN
L 48
- 110X60X36H - 130X70X36H - 150X53X32H
- 60X60X46H - 80X80X36H - 110X110X36H
P 70
P 70
H 39
BRIDGE
TAVOLINO IN CRISTALLO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, MONO O BICOLORE, VARIE FINITURE.
H 57
COD. 4102>4126
P 32
PAG 88-91
L 130
L 130
72
P 72/100
H 24
L 100/122
100
L 130
TAVOLINO IN CRISTALLO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, MONO O BICOLORE, VARIE FINITURE. BASE INOX SATINATO.
CLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED,MONO OR TWO-TONES, VARIOUS FINISHES, BENT GLASS COFFEE TABLE. MAT INOX BASE
PAG 112-117
COD. 4570>4578
TAVOLINO CON STRUTTURA IN CROMO LUCIDO. TOP IN CRISTALLO TRASPARENTE O LACCATO, MONO O BICOLORE, VARIE FINITURE.
COUCHTISCH GESTELL CHROM ODER POLIERTER STAHL. KLARE ODER LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. EIN ODER ZWEIFARBIG.
TABLE BASSE AVEC STRUCTURE CHROME BRILLANT. PLATEAU EN VERRE TRANSPARENT OU LAQUE , MONO OU BICOLORE, DIFFERENTES FINITIONS.
PAG 132-133
COD. 6810 OLYMPIA
ESPOSITORE / LIBRERIA O PORTA CD IN VETRO INCOLLATO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O TRASPARENTE FUME'.
CLEAR, EXTRALIGHT OR SMOKY DISPLAY / BOOKCASE / CD HOLDER IN GLUED GLASS.
REGAL / CD HALTER AUS GEKLEBTEM GLAS: KLAR, EXTRAKLAR ODER RAUCHGLAS.
SPECCHIERA DA ATTACCO O DA TERRA CON BORDO INCLINATO, SPECCHIATO, SATINATO O LACCATO, VARIE FINITURE.
FLOOR OR HANGING MIRROR WITH SLOPING MIRRORED, SANDED OR LACQUERED FRAME, VARIOUS FINISHES.
STAND ODER WANDSPIEGEL MIT GENEIGTEM GLASRAHMEN SATINIERT ODER LACKIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
MIROIR A TERRE OU A SUSPENDRE AVEC BORD INCLINE EN MIROIR, SATINE OU LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
HANGING MIRROR WITH LACQUERED FRAME ON THE BACK, VARIOUS FINISHES.
WANDSPIEGEL MIT RÜCKSEITIG LACKIERTEM RAHMEN: VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
MIROIR A SUSPENDRE AVEC BORD LAQUE AU DOS, DIFFERENTES FINITIONS.
SPECCHIERA DA TERRA, CON APPENDIABITI SUL RETRO E STRUTTURA IN ACCIAIO INOX SATINATO O ACCIAIO LACCATO, VARIE FINITURE.
FREE STANDING FLOOR MIRROR WITH COAT STANDS ON THE BACK AND MAT INOX OR LACQUERED STEEL STRUCTURE , VARIOUS FINISHES.
STANDSPIEGEL MIT KLEIDERHAKEN AUF DER RÜCKSEITE UND GESTELL INOX STAHL SATINIERT ODER STAHL LACKIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
MIROIR A TERRE, AVEC PORTEMANTEAU DERRIERE ET STRUCTURE EN ACIER INOX SATINE OU ACIER LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
LAMPADA CON STRUTTURA IN CROMO LUCIDO, Ø 20 IN CRISTALLO BIANCO LATTE OPPURE Ø 50 IN PMMA LACCATO BIANCO SATINATO.
LAMP WITH POLISHED CHROME STRUCTURE, Ø 20 IN MILKY WHITE GLASS OR Ø 50 IN PMMA LACQUERED SANDED WHITE
LEUCHTE GESTELL CHROM GLÄZEND Ø 20 AUS EXTRAKLAREM MILKY WEISSEM GLASS ODER Ø 50 AUS LACKIERTEM, WEISSEM, SATINIERTEM PMMA.
LAMPE AVEC STRUCTURE CHROME BRILLANT Ø 20 EN VERRE BLANC LAIT OU Ø 50 EN PMMA LAQUE BLANC SATINE.
PRESENTOIR / BIBLIOTHEQUE / PORTE CD EN VERRE COLLE, TRANSPARENT, EXTRACLAIR OU TRANSPARENT FUME'.
32
32
P 69
35
H 36
P 60
H 30/36
P 33/40
H 46/52
L 130
L 110
L 45/55
H 166
L 130
L 110 L 45/55
27 25
19
NIDO
COFFEE TABLE WITH POLISHED CHROME STEEL STRUCTURE. CLEAR OR LACQUERED GLASS TOP, MONO OR TWO-TONES, VARIOUS FINISHES .
36
PAG 118-119
COD. 4580>4589
TAVOLINO CON GAMBE IN ALLUMINIO LACCATE O IMPIALLACCIATE, VARIE FINITURE . TOP IN CRISTALLO LACCATO, VARIE FINITURE.
JEAN
COFFEE TABLE WITH LACQUERED ALUMINIUM OR VENEERED WOOD LEGS, VARIOUS FINISHES. LACQUERED GLASS TOP, VARIOUS FINISHES .
COUCHTISCH FÜSSE ALUMINIUM ODER FURNIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
TABLE BASSE AVEC PIEDS EN ALUMINIUM LAQUES OU PLAQUES, DIFFERENTES FINITIONS. PLATEAU EN VERRE LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS.
PAG 134-137
COD. 5052>5058 DENVER
100
100
COD. 5130>5133
CONSOLE IN CRISTALLO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, MONO O BICOLORE, VARIE FINITURE.
HALL
150
CLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED, MONO OR TWO-TONES, VARIOUS FINISHES, BENT GLASS CONSOLE.
KONSOLE AUS GEBOGENEM GLAS: KLAR, EXTRAKLAR ODER LACKIERT, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN. EIN ODER ZWEIFARBIG
CONSOLE EN VERRE COURBE, TRANSPARENT, EXTRACLAIR OU LAQUE, MONO OU BICOLORE, DIFFEREENTES FINITIONS.
PAG 138-141
100
100
P 90/110
H 24/39
H 24/39
PAG 122-125
L 90
P 60/70
L 110/130
200
L 90/110 L 110/130
COD. 5060>5066
SPECCHIERA DA ATTACCO CON BORDO LACCATO SUL RETRO, VARIE FINITURE.
BOSTON
80
L 100/125
PAG 126-127
90/120/160
P 44
65
80
L 125
P 33
H 74
L 100
200
85
COD. 5090
CONSOLE CON STRUTTURA IN CROMO LUCIDO . TOP IN CRISTALLO CURVO LACCATO , VARIE FINITURE.
NIDO
KONSOLE GESTELL CHROM ODER POLIERT STAHL. LACKIERTE GLASPLATTE, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
CONSOLE WITH POLISHED CHROME STEEL STRUCTURE. LACQUERED BENT GLASS TOP, VARIOUS FINISHES.
CONSOLE AVEC STRUCTURE CHROME BRILLIANT. PLATEAU EN VERRE COURBE ET LAQUE , DIFFERENTES FINITIONS.
PAG 142-143
COD. 5070 TEMIRA
L 43/40
H 182
L 130
H 78
P 40
PAG 128-131
COD. 5702>5710 SCREEN
COMPOSIZIONE DA SOGGIORNO COMPOSTA DA DUE BASI IN CRISTALLO CURVO LACCATE , VARIE FINITURE. SCHIENA IN VETRO CURVO EXTRACHIARO BIANCO,
LIVING ROOM COMPOSITION CONSISTING ON TWO LACQUERED BENT GLASS BASES, VARIOUS FINISHES. EXTRALIGHT MILKY WHITE BENT GLASS BACK.
WOHNRAUMKOMPOSITION RAUMTEILER BESTEHEND AUS ZWEI TISCHEN AUS GEBOGENEM, LACKIERTEM GLAS UND EINER GLASWAND, VERSCHIEDENE AUSFÜHRUNGEN.
PAG 144-145
COD. 9595>9597 MOON
H 23
L 110
P 55
L 110 L 240 P 35
H 68
L 240
COMPOSITION POUR SEJOUR, COMPOSEE DE DEUX BASES EN VERRE COURBE ET LAQUE, DIFFERENTES FINITIONS. DOS EN VERRE COURBE EXTRACLAIR BLANC.
D 20 D 50
COLORI E PULIZIA
COLOURS AND CLEANING
IL VETRO È INTERPRETATO ATTRAVERSO LA TRASPARENZA DELL' EXTRALIGHT O CON UNA SELEZIONE DI TONALITÀ ATTUALI: LA PUREZZA DEL BIANCO, IL CALORE DEL ROSSO, LA PROFONDITÀ DEL CAFFÈ. E ANCORA IL PRESTIGIO DELL’ORO, L’ELEGANZA DELL’ANTRACITE E IL FASCINO DELL’ALLUMINIO E DEL VETRO FUMÉ ARRICCHISCONO DI NUOVE EMOZIONI LA CASA DISEGNATA SOVET .
OUR GLASS INTERPRETES A RANGE OF MOODS THROUGH EXTRALIGHT TRANSPARENCY OR A SELECTION OF MODERN SHADES: PURE WHITE, HOT RED, DEEP MOCHA. AND NOW THE PRESTIGE OF GOLD, THE ELEGANCE OF ANTHRACITE AND THE CHARM OF ALUMINIUM AND OF SMOKY GLASS ENRICH OF NEW EMOTIONS THE HOUSE DESIGNED BY SOVET.
LE LACCATURE UTILIZZATE NON PRESENTANO PROBLEMI DI DURATA: BASTA EVITARE GRAFFI E URTI CONTRO OGGETTI PARTICOLARMENTE DURI E SPIGOLOSI. IL VETRO PUÒ ESSERE LACCATO SOLO SULLA FACCIA POSTERIORE, ANCHE NELLA VERSIONE BICOLORE: UNA NOVITÀ ESCLUSIVA SOVET. LA TONALITÀ DEI CAMPIONI PROPOSTI È INDICATIVA E NON VA PERTANTO INTESA IN SENSO RESTRITTIVO; PUÒ INFATTI DIFFERIRE LEGGERMENTE IN CONFORMITÀ AI MARGINI DI TOLLERANZA RICONOSCIUTI PER I MATERIALI IMPIEGATI. IL VETRO LACCATO PUÒ ESSERE PULITO TRANQUILLAMENTE SOLO CON ACQUA OPPURE CON UN DETERGENTE NEUTRO. EVITARE L’ USO DI ABRASIVI, ACIDI O REAGENTI CHIMICI.
LACCATURA, LACQUERING, LACKIERUNG, LAQUAGE.
THE LAQUER USED FOR OUR FURNITURES IS EXTREMELY DURABLE AS LONG AS YOU AVOID SCRATCHING IT OR BUMPING PARTICULARY HARD/SHARP OBJECT AGAINST IT. THE GLASS IS LACQUERED ON THE BACK SIDE ONLY, EVEN ON THE TWO-TONES VERSION: A NEW SOVET EXCLUSIVE. THE SHADE OF THE SAMPLES IS ONLY INDICATIVE AND HAS NOT TO BE TAKEN AS RESTRICTIVE. IT CAN INFACT SLIGHTLY DIFFER IN CONFORMITY TO THE TOLLERANCES RECOGNIZED FOR THE MATERIALS USED. LACQUERED GLASS CAN BE EASILY CLEANED WITH WATER ONLY OR WITH A MILD DETERGENT. DO NOT USE ABRASIVE MATERIALS, ACIDS OR HARSH CHEMICALS. COD. / FC CAFFÈ MOCHA KAFFEEBRAUN CAFÉ
FARBEN UND REINUNG
COULEURS ET NETTOYAGE
GLAS WIRD ÜBER DIE TRASPARENZ VON EXTRALIGHT ODER ÜBER EINE AUSWAHL AKTUELLER TÖNUNGEN INTERPRETIERT: DIE REINHEIT VON WEIß, DIE WÄRME VON ROT, DIE TIEFE VON KAFFEEBRAUN. UND JETZT DAS PRESTIGE VON GOLD, DIE ELEGANZ VON ANTHRAZIT UND DER CHARME VON ALUMINIUM UND RAUCHGLAS BEREICHERN UM NEUE ERREGUNGEN DAS HAUS ENTWERFT VON SOVET.
LE VERRE EST INTERPRETE A TRAVERS LA TRASPARENCE DE L’EXTRALIGHT OU AVEC UNE SELECTION DE NUANCES TRES ACTUELLES : LA PURETE DU BLANC, LA CHALEUR DU ROUGE, LA PROFONDEUR DU CAFE. ET ANCORE LE PRESTIGE DE L’OR, L’ELEGANCE DE L’ANTHRACITE, LE CHARME DE L’ALLUMINIUM ET DU VERRE FUME ENRICHENT DE NOUVEAUX EMOTIONS LA MAISON DESSINE PAR SOVET.
DIE WERVENDETEN LACKIERUNGEN SIND SEHR STRAPAZFÄHIG: ES GENÜGT, KRATZER ODER STÖßE GEGEN SEHR HARTE GEGENSTÄNDE MIT SCHARFEN KANTEN ZU VERMEIDEN. DAS GLAS WIRD NUR AUF DER RÜCKSEITE LACKIERT, AUCH IN DER ZWEIFARBIGEN AUSFÜHRUNG: EINE EXKLUSIVE NEUHEIT VON SOVET.
LES LAQUES UTILISEES NE PRESENTENT PAS DE PROBLEMES DE DUREE : IL SUFFIT D’EVITER LES RAYURES ET LES HEURTS CONTRE DES OBJETS PARTICULIEREMENT DURS ET ANGULEUX. LE VERRE PEUT ETRE LAQUE UNIQUEMENT SUR L’ENVERS, Y COMPRIS DANS LA VERSION « BICOLORE » : UNE NOUVEAUTE EXCLUSIVE SOVET.
DIE TONALITÄT DER MUSTERS IST NUR UNGEFÄHR UND KANN NICHT INTERPRETIERT SEIN IN EINEM BESCHRÄNKENDEN SINN; DIE TONALITÄT KANN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN RANDE VON TOLERANZ FÜR DIE BENÜTZTEN MATERIALS. EIN BIßCHEN ABWEICHEN.
LA TONALITE DES ECHANTILLONS EST SEULEMENT INDICATIVE ET NE PEUT PAS ETRE ENTENDU DANS UN SENS RESTRICTIF ; ELLE PEUT EN EFFET DIFFERER UN PETIT PEU CONFORMEMENT AUX MARGES DE TOLERANCE ACCEPTES POUR LES MATERIAUX UTILISES.
LACKIERTES GLASS KANN EINFACH MIT WASSER ODER EINEM NEUTRALEN RIENIGER GEREINGT WERDEN.KEINE SCHEUERMITTEL, SÄUREN ODER CHEMISCHE REAKTIONSMITTEL VERWENDEN.
LE VERRE LAQUE PEUT ETRE NETTOYE SANS PROBLEMES AVEC DE L’EAU PURE OU ADDITIONNEE D’UN DETERGENT NEUTRE. EVITER L’EMPLOI D’ABRASIFS, D’ACIDES OU DE REACTIFS CHIMIQUES.
COD. / FB BIANCO WHITE WEIß BLANC
COD. / FA ALLUMINIO ALUMINIUM ALUMINIUM ALUMINIUM
COD. / LC CROMO LUCIDO POLISHED CHROME CHROM GLÄZEND CHROME BRILLANT
COD. / OA ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM ELOXIERT ALUMINIUM ALUMINIUM ANODISÉ
METALLO, METAL, METALL, MÉTAL.
COD. / IX INOX SPAZZOLATO BRUSHED STEEL EDELSTAHL GEBÜRSTET INOX SATINÉ
COD. / FN NERO BLACK SCHWARZ NOIR
VETRO, GLASS, GLAS, VERRE.
COD. / TE EXTRALIGHT EXTRALIGHT EXTRAKLAR EXTRACLAIR
VETRO LACCATO, LACQUERED GLASS, LACKIERTES GLAS, VERRE LAQUÉ.
COD. / TR TRASPARENTE CLEAR KLAR TRANSPARENT
COD. / TF FUMÉ SMOKY RAUCH GLAS FUMÉ
COD. / N1 NERO BLACK SCHWARZ NOIR
VETRO LACCATO, LACQUERED GLASS, LACKIERTES GLAS, VERRE LAQUÉ.
COD. / B1 BIANCO LATTE MILKY WHITE MILCH WEIß BLANC LAIT
COD. / R1 ROSSO RED ROT ROUGE
COD. / M1 ORO GOLD GOLDFARBEN OR
COD. / M2 ALLUMINIO ALUMINIUM ALUMINIUM ALUMINIUM
COD. / BI BIANCO PORO APERTO WHITE OPENED PORES EICHE OFFENPORIG GEWEISST BLANC PORE OUVERT
COD. / RG ROVERE GRIGIO GREY OAK EICHE GRAV CHENE GRIS
LEGNO, WOOD, HOLZ, BOIS.
COD. / C1 CAFFÉ MOCHA KAFFEEBRAUN CAFÉ
COD. / N2 ANTRACITE ANTHRACITE ANTHRAZIT ANTHRACITE
COD. / WG WENGÉ WENGÉ WENGÉ WENGÉ
COD. / CL CILIEGIO CHERRY WOOD KIRSCH HOLZ CERISIER
CUOIO, LEATHER, LEDER, CUIR.
COD. / P01 ARGENTO SILVER SILBERT ARGENT
CUOIO, LEATHER, LEDER, CUIR.
COD. / P02 AVORIO IVORY ELFENBEIN FARBE IVOIRE
COD. / P03 GIALLO YELLOW GELB JAUNE
COD. / P04 ROSSO “BULGARO” “BULGARO” RED ROT “BULGARO” ROUGE “BULGARO”
CUOIO, LEATHER, LEDER, CUIR.
COD. / P05 NERO BLACK SCHWARZ NOIR
COD. / P11 BIANCO WHITE WEIß BLANC
COD. / P12 AVORIO CHIARO LIGHT IVORY HELL ELFENBEIN FARBE IVOIRE CLAIRE
PELLE “FIORE”, “FIORE” LEATHER, LEDER “FIORE”, CUIR “FIORE”.
COD. / P06 TERRA DI SIENA BURNT SIENA TERRA DI SIENA TERRA DI SIENA
COD. / P07 CAFFÉ MOCHA KAFFEEBRAUN CAFÉ
COD. / P08 ROSSO “GRANATA” “GRANATA” RED ROT “GRANATA” ROUGE “GRANATA”
COD. / 50 BIANCO WHITE WEIß BLANC
COD. / 51 PANNA OFF-WHITE GEVROCHNESWEIß CREME
COD. / 52 ROSSO RED ROT ROUGE
COD. / 53 CAFFÉ MOCHA KAFFEEBRAUN CAFÉ
SO.VE.T. SOCIETÀ VETRARIA TREVIGIANA SRL VIA EMILIO SALGARI 1/A 31030 BIANCADE, TREVISO / ITALY PH. +39 0422 848 030 FAX +39 0422 848 032 SOVET@SOVET.COM WWW.SOVET.COM
LE IMMAGINI ED I CONTENUTI RIPORTATI NEL PRESENTE CATALOGO SI INTENDONO DI PROPRIETÀ ESCLUSIVA DELLA SOVET, PERTANTO È VIETATO QUALSIASI TIPO DI RIPRODUZIONE. THE PICTURES AND TEXT IN THIS CATALOGUE ARE THE EXCLUSIVE PROPERTY OF SOVET. REPRODUCTION, BY WHATEVER MEANS, IS FORBIDDEN. ALL PRODUCTS ARE PATENTED EXCEPT SCREEN CONCEPT DESIGNWORK STYLING SCILLA MANTOVANI ROBERTO BARAZZUOL PHOTOGRAPHY SERGIO CHIMENTI GRAPHICS DESIGNWORK TEXT INTRO INGRID ZENAROLA TEXTS DANIELE VARELLI THANKS TO ARPER ITALIA MADE AND PRINTED IN ITALY BY GFP.IT EDITION OF JANUARY 2006
AZIENDA CERTIFICATA UNI EN ISO 9001 : 2001 CERTIFIED QUALITY SYSTEM UNI EN ISO 9001 : 2001
ICILA
CISQ
IQNET
SINCERT