Seasons of life. July-August 2013

Page 1

Seasons № 16

м ы .

л ю б и м .

ж и з н ь .

июль/август 2013

6+

влюбиться. полететь. устроить свадьбу поехать в узбекистан. пойти на фестиваль MORE amore встретить яблочный спас почитать интервью евгения гришковца увидеть дачи архитекторов


5 лет уюта, тепла, французского стиля

Поздравляем с днем рождения www.in-lavka.ru


Реклама


письмо редактора

Л

ето — это же самое время влюбляться и отправляться в полет. Так мы решили весной на летучке, когда сели придумывать июльский номер. И начали нанизывать истории одна на другую. Полеты вдвоем — понадобились красивые мальчик и девочка, горизонты, дали, поля, батут — нашли! Истории счастливых семей — понравилась такая приятная на слух и глаз линия ситцевой, хрустальной, серебряной свадеб — нашли! Стали искать в Узбекистане героев, чтобы продолжить тему СССР. И оказались в самой сердцевине бесконечно теплых семейных отношений, какие сохраняются на Востоке: когда объятия не размыкаются, когда женщина — это женщина, а мужчина — это мужчина. Делали съемку необычных свадебных вдохновений — собрали всех друзей и устроили три свадьбы, наготовили вкуснейшую еду — все рецепты в журнале. Повторяйте! Но это все были придуманные нами или услышанные от героев истории, фантазии наших дизайнеров, стилистов, художников. Вдохновением нашим стала одна настоящая свадьба, которая случилась почти год назад. Когда в нашей команде двое решили пожениться. И что-то тогда случилось со всеми нами. Мы придумывали две недели свадьбу, вели тайную переписку, договорились с Тимирязевской академией, выкрали жениха и невесту из студии в день свадьбы, увезли их в лес, завязав глаза. А в лесу уже был накрыт стол, и музыкант играл на виолончели. И торт, и свечи, и птицы бумажные на ветках настоящих. В общем, сплошное море любви. Эта история — она в самом конце журнала. А когда вы ею налюбуетесь, надевайте все полосатое, что найдется в гардеробе, и приходите к нам на летний фестиваль More Amore!

Ольга Сергеева, главный редактор и издатель Seasons of life

4 Seasons of life июль/август 2013


Реклама


редакция наши авторы:

Издатель, главный редактор Ольга Сергеева Арт-директор Евгений Чулюскин Дизайнер Мария Ларина Стилист Дарья Григорьева Редактор Настасья Матрохина Редактор секции Beauty Полина Опарина Ответственный редактор Екатерина Кожевникова Коммерческий директор Ольга Мовчан Менеджер по продажам Иветта Бирюкова Менеджер по продажам Елена Потапова Координатор по работе с рекламодателями Ольга Шленская

Флористы «Кружовник» Очень важно, когда тебя понимают. Вот так у нас случилось с флористами команды «Кружовник». Рассказали им о теме номера, об Азии, об экспедиции в Узбекистан и о свадебной теме. И получились у них восточные сны — с хлопковыми коробочками, с бирюзой, с терракотой. На обложке — тоже их композиция.

Саша Мановцева Живет в Москве. У нее два диплома — искусствоведа и фотографа. Оба получены в Польше. Так что для Саши соединение — это совершенно естественное состояние. А в этом номере — история про одно из самых главных человеческих соединений — про Семью. Саша сделала семейные портреты. Любуйтесь!

Татьяна Громова графический дизайнер и иллюстратор. Училась в Строгановке, работала в дизайн-студии Валерия Акопова. Считает, что самое ценное в жизни — семья. «Больше всего меня вдохновляет общение с близкими, а их у меня много. Рядом с ними я чувствую себя счастливой. Это мое богатство». Для этого номера Таня сделала нам коллажи, открывающие рубрики, снялась во флористике и оказалась на обложке.

Светлана Сидорова Преподаватель журфака МГУ и преподаватель школы Seasons. Ведет курс «Литературная кухня», давая «попробовать» любимые и знакомые слова и образы из книг Толстого, Пруста, Хэмингуея, Улицкой. Говорить о писателе — талант культуролога, говорить с писателем — талант журналиста. У Светы есть и то, и другое. Читайте интервью с Евгением Гришковцом.

Директор по развитию Дарья Шадрина Административный директор Екатерина Сорокина Проект «Школа Seasons» Директор Мила Ивенсен Координатор Виталий Сорокин Куратор «Школы Seasons» в Санкт-Петербурге Катерина Дронова Проект «Мамин садик Seasons» Креативный директор Юлия Великанова Генеральный директор Ольга Сергеева Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-42786 выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Издание предназначено для детей старше 6 лет. Seasons of life публикуется и распространяется в июле-августе 2013 компанией ООО «Сизонс проджект», 127015, Российская федерация, ул. Б.Новодмитровская, д.36/4, стр.12 по разрешению ООО «Юнайтед Пресс», 127018, Российская Федерация, Москва, ул. Полковая, д.3, стр.1 Выпуск июль-август 2013 г. (№ 16). Тираж: 90 000 экз. Цена свободная. Подготовка к печати: Евгений Евграфов Отпечатано в ОАО «АСТ – Московский полиграфический дом», 111123, Москва, ш. Энтузиастов, д. 56. Дата выхода в свет: 02.07.2013 Шрифты: Алексей Чекулаев, LeType. Учредитель и издатель ООО «Сизонс проджект». Адрес редакции и издателя: 127015, Москва, ул. Б.Новодмитровская, д.36/4, стр. 12. E-mail: seasons@seasons-project.ru Отдел рекламы: т./ф.: (495) 646 7828 Перепечатка и любое воспроизведение материалов и иллюстраций из нашего журнала возможны лишь с письменного разрешения учредителя. © 2013 ООО «Сизонс проджект».

6 Seasons of life июль-август 2013

ОБЛОЖКА модель Татьяна Громова фото Евгений Чулюскин стиль Мария Ларина


Реклама


содержание

22

Переплываешь из комнаты в комнату и не устаешь восхищаться натуральностью и природностью этого дома

дизайн 22

Лето Мариэллы

Этот дом на острове Филикуди будто создан самой природой — утопающий в зелени, распахнутый навстречу всем ветрам и одномуединственному Солнцу — каждое лето встречает своих преданных гостей: дизайнера Мариэллу Йенну и ее любимых людей.

32

Летающий дом

Дом парит над землей. Такой скорее встретишь в Швеции, чем на Новой Риге. Здесь живут наши герои — Таня Либерман с мужем Мишей Пейсаховичем, дочуркой Михаль и собакой Ханукой. И если бы нужно было описать этот дом двумя словами, это были бы «бурлящий» и «гостеприимный» — он всегда полон идей и людей.

40

пятый элемент

Все мы знаем, что это любовь. Собираем свадебные подарки по мотивам четырех стихий: огненные, земные, воздушные, водные.

Л Ю ДИ 46

56

союзы

«я люблю запах оттаявшей земли. Люблю проходить мимо пекарни, где пекут булки. И мне очень нравится, как пахнет голова забегавшегося ребенка»

80

В Бухаре нам дважды посчастливилось сходить В настоящие узбекские гости, с разговорами под бесконечно льющийся чай, с дастарханом, накрытым сладостями и до, и во время, и после обеда 8 Seasons of life июль/август 2013

Наши герои прошли через важные семейные годовщины: кожаную, медную, хрустальную, серебряную, изумрудную свадьбы. 10 страниц этой статьи уместили десять людей, которые могут сказать о себе: «Я умею любить».

56

древо жизни евгения гришковца

Сначала были «Реки», потом «Зима», «Рубашка», «Асфальт»… Уже много лет культуролог Светлана Сидорова «разговаривает» с книгами Евгения Гришковца. Когда настало время их встречи, оказалось, что на все ее вопросы Гришковец уже ответил через свои книги... Но без ответов остались вопросы его героев. Их слова Светлана и взяла с собой на интервью.

путешествие 64

Дорога домой

Родиться в Ташкенте, уехать в Москву, оттуда — в Париж. Прожить там двадцать лет. Определять себя как французского художника. Приехать в Узбекистан на каникулы, купить старый дом с тенистым двором и голубым балконом. Решить, что будешь заезжать на неделю-другую в приятное, нежаркое время года. А потом обнаружить, что ты тут не в отпуске и не проездом: ты здесь живешь.


содержание

74

Урюк, Арык, катык

Мы провели необыкновенный день, гуляя по Ташкенту: насмотрелись на сказочные мазанки в старом городе, чуть не купили старинный сервиз, таки купили тулуп в мелкий цветочек, подглядели кусочек репетиции авангардного театра и напились домашнего морса на вышитых курпачах. Делимся бесценными адресами.

80

чашка рая

Дом здесь значит больше, чем просто дом; это мироздание в миниатюре, где сплетены пространство, люди и обычаи. Здесь нет случайного: каждая мелочь, до последней пиалы на столе, виноградины в саду, наполнена любовью.

86

Мудрый глаз, зоркое сердце

Неподалеку от Ляби-хауза — центральной площади Бухары — в здании старинного каравансарая, в глубине заросшего мальвами дворика располагается фотогалерея Шавката Болтаева. Незнакомый человек с фотографии обращается к тебе, и ты чувствуешь: за ним есть история, и ты хочешь ее знать.

92

МЕСТО СИЛЫ

Город астрономов и святых, менял и стихотворцев, оазис мистического суфизма и остановка на Великом шелковом пути: Бухара входит куда-то в живот, как поток солнца, прорезывающий комнату перед закатом. Когда армия генерала Фрунзе бомбила город в 1920-м, люди хлынули в мечети, приняв самолеты за драконов: сегодня, гуляя по Бухаре, задираешь голову в раскаленное добела небо и понимаешь их — в этом очарованном месте такое объяснение и сейчас показалось бы более вероятным.

Ед а

купите яблок в деревне. Там еще можно найти местные, редкие сорта. И готовить из них пироги, джем, пастилу.

природ а 128

цветы пустыни

Команда флористов «Кружовник» вдохновлялась Средней Азией, горячим ветром, хлопковыми коробочками, цветом терракоты, пустынными розами.

132

дикари

Дизайнерский загородный дом сведен к простой форме и почти лишен декора. Рассматриваем пять европейских проектов, главное украшение которых — природа, как она есть.

кроме 4

письмо редактора

10

новости

14

138 спа

144

отель

146

места, где вы всегда нас найдете

148

подписка

149

Мы собрали всех друзей, устроили три свадьбы и наготовили вкуснейшей еды.

150

114

Родня

Сначала мы нашли Kinfolk в Интернете, потом в Нью-Йорке купили журнал, долго листали и не могли поверить — это как если бы оказалось, что у вас в Америке отыскался родственник. Название журнала так и переводится — «родня».

с неба в августе сыпятся звезды, а с веток — яблоки. Собираем, едим, варим, печем — время яблочного спаса пришло

настроение

100

три сказки про свадьбу

того

120

адреса

фестиваль

152

cвадьба

120

яблоко задора

Грушовка, белый налив, пепин шафранный. А еще красоты неземной китайка. Все дороги заставлены ведрами с яблоками. Притормозите,

июль/август 2013 Seasons of life 9


новости

ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ В ИЮЛЕ И АВГУСТЕ найти архитектуру в лесу Сбежать на выходные в Никола-Ленивец на фестиваль «Архстояние». Узнать, как современные художники, архитекторы, музыканты, поэты и танцоры воплощают идею общественного пространства в лесу. Ощутить на себе «Сотрясение» немецкого художника Юлиуса фон Бисмарка. 26 — ­28 июля, www.arch.stoyanie.ru

поплавать в More Amore

купить цветы просто так

Провести на летнем музыкальном фестивале Seasons «More Amore» весь день — прыгать на огромном батуте, разукрашивать картонные сердца и корабли, оставлять записки и признания на морской гальке, фотографироваться в лодке, плывущей по лужайке, загорать в шезлонгах, встретиться с друзьями, вымокнуть до нитки с детьми, играя и брызгаясь водой в надувных бассейнах, тут же высохнуть на солнце, сделать костюмы морских существ и пройти во главе с Нептуном шумным шествием по саду. А вечером послушать сразу четыре музыкальных концерта — маленькая волшебница Даша Шульц, романтики The Retuses, кудрявый Pianoбой и замечательный рассказчик Евгений Гришковец с грузинской группой «Мгзавреби». Почувствовать себя самыми счастливыми в самом сердце столицы.

Будете в Питере, на поленитесь зайти в Nevsky 152 Concept Store. Во-первых, прекрасная одежда, во-вторых, отличный дизайн пространства, в-третьих, здесь вам соберут букет из сезонных цветов. Невский пр-т, 152, www.babochka.ru

И еще важное сообщение — приходите на фестиваль в тельняшках!

Застелить постель новым бельем из сатина Natte Cobalt Kenzo by Yves Delorme. Оно подарит спасительную прохладу, создаст особенное настроение — спокойствия и глубины. Если повезет, можно и крики чаек услышать, и убаюкивающий шепот волн.

Купить билеты можно уже сейчас на сайтах www.concert.ru, www.artmetro.ru и www.ponominalu.ru. 20 июля, сад «Эрмитаж», www.seasons-project.ru

10 Seasons of life июль/август 2013

утонуть в лазури



новости

съездить в «онегинский» питер 16 — 18 августа пройдемся со Школой Seasons по питерским улицам и по строкам романа «Евгений Онегин». Где жил, гулял, кутил молодой повеса, и что из этого сохранилось до сегодняшнего дня? Как разглядеть знаковые места романа в круговороте проспектов и переулков? Чтобы узнать это, мы прогуляемся по маршрутам героев романа и посмотрим отрывки из английского фильма «Евгений Онегин», съездим в Царское Село и покатаемся на велосипедах! И, конечно, почувствуем августовский ритм города, из которого уже схлынули толпы туристов. Но на уличных террасах кафе, на садовых скамейках и в прогретых камнях набережных еще живет ощущение расслабленного лета. Запись в группу до 6 августа. www.seasons-project.ru

выспаться

отдохну ть в усадьбе

Обновить свой «спальный» парк коллекцией LOVE от компании «Сны i Секреты» и дизайнера Максима Черницова. Она состоит из двух легких и очень мягких подушек и одеял, украшенных авторскими рисунками: брутального LOVEboy — для девушек и соблазнительной LOVEgirl — для молодых людей. www.i-secret.ru

всю ночь кататься на велосипеде Принять участие в Южной велоночи в Москве Mayakovsky Velonotte — путешествовать по современным и старинным, знакомым и непознанным достопримечательностям под рассказы экспертов и поэзию Владимира Маяковского, а на рассвете оказаться на празднике в Коломенском. 20 — 21 июля, www.velonotte.org

12 Seasons of life июль/август 2013

Отправиться в Литву в Пакруойскую усадьбу. Отдохнуть и почувствовать ветер в волосах. Дети занимаются в Школе солнечных рыцарей, строят средневековые крепости и укрытия, учатся держаться в седле и читать географические карты, готовятся к скачкам и турниру. В остальное время — игры и праздники у костра, вечерний пир, ночные прогулки на лошадях и обучение старинным ремеслам. www.pakruojo-dvaras.lt/ru



настроение

я с ь т а ж е б з а р ь т у н г ы р п ь т е т е л о п

Одни люди изобретают летательные аппараты, чтобы полететь, а другие — влюбляются. Если ты не космонавт, но почувствовал невесомость, если ты идешь по улице, но и летишь по небу — это она. Любовь. стиль Мария Ларина, Дарья Григорьева фото Евгений Чулюскин

14 Seasons of life июль/август 2013


настроение

На странице слева: салатовая подушка, керамическая птицаоригами с расправленными крыльями, все — Zara Home; керамическая птица маленькая «Декоратор N»; цветные бамбуковые тарелки, Cook house; керамический стакан с орнаментом «стрекозы» внутри, керамические подвесные фигурки в форме перьев, все — Amarant. На Глебе: бриджи Sage de cret, «Траффик», футболка Trends Brands for Friends, Универмаг «Цветной»; на Юле: платье By Malene Birger, Универмаг «Цветной»; отрез шелкового крепжоржета R. Cavalli, «Отличное место».

июль/август 2013 Seasons of life 15


настроение

ссудные; а р з е б , е е, нежны ем ветру ы н н а п с а Мы з ы вверя м , к у р я ля снушки, е в н е ра с ц е п и , и ч чьи пле свои пти м песке. о л п е т в и ступни

16 Seasons of life июль/август 2013


настроение

На этой странице: подвесной колокольчик с птичкой «Декоратор N»; металлические фигурки птиц Yves Delorme; керамическое перо «Евродом»; чайная пара с орнаментом Zara Home; металлическое перо из набора с чернильницей Grange. На Глебе: кардиган Loft design by..., бриджи Sage de

cret, все — «Траффик»; на Юле: платье See by Chloe, Универмаг «Цветной»; голубой шарф Crea Concept, аксессуар на руке Crea Concept, все — Amarant; шляпа Trends Brands for Friends, Универмаг «Цветной».

июль/август 2013 Seasons of life 17


настроение

На Глебе: синие бриджи Sage de cret, «Траффик», футболка Trends Brands for Friends, шорты — собственность модели; на Юле на этой и на правой страницах: платья By Malene Birger, Универмаг «Цветной», бусы — собственность модели.

18 Seasons of life июль/август 2013


настроение

ь друг т и н л о п а ть и н Восполни и числа, я м е р в ь быт п у тат ь е р е д р у га ; з а п , ы т к о о рд и н а ь т я р е т о п идоры. р о к е ы н в озду ш

июль/август 2013 Seasons of life 19



иллюстрация Татьяна Громова

июль/август 2013 Seasons of life 21


Чтобы добраться до этого дома на острове Филикуди, придется немного поплутать в итальянских «джунглях» — дом и дорога к нему буквально утопают в зелени.

22 Seasons of life июль/август 2013


дизайн

л ето мар иэл лы

Этот дом на острове Филикуди будто создан самой природой — утопающий в зелени, распахнутый навстречу всем ветрам и одному-единственному Солнцу — каждое лето встречает своих преданных гостей: дизайнера Мариэллу Йенну и ее любимых людей. текст Настасья Матрохина фото Fabrizio Cicconi/Living Inside стиль Francesca Davoli

июль/август 2013 Seasons of life 23


Дизайн

С

Мариэллой мы знакомы уже три года ­— в 2010-м мы писали про ее «зимний» дом на Сицилии, где она, итальянка по крови, оказалась после 35 лет жизни в Австралии. Тогда, забросив карьеру юриста, она отправилась себе навстречу — открыла цветочную лавку, написала книгу, разошедшуюся по всему миру, стала декоратором. В этом доме на одном из Липарских островов Мариэлла оказывается каждое лето. «Приезд на Филикуди — это очень важное время для отдыха и единения с природой. Это место дает нам так много вдохновения! — говорит Мариэлла. — В ясную погоду отсюда можно увидеть гору Этна. Здесь воздух пропитан ароматами земли, моря и зелени». С цветами и растениями у нее серьезные отношения и по сей день. Она всегда окружает себя зеленью. Пока друг Роберто занят готовкой, Мариэлла украшает комнаты композициями из цветов, собранных в саду, бережно сочетая их с узорами на килимах собственного дизайна. «Помимо отдыха, бесконечных прогулок по острову и ближайшим диким маленьким островам мы еще находим время для работы. Здесь очень хорошо придумывается!» — смеется Мариэлла. Переплываешь из комнаты в комнату и не устаешь восхищаться натуральностью и природностью этого дома. Пошарпаные и грубые стены, старая мебель и посуда с развала — такая итальянская дача! Ветер пускает ароматные сквозняки, манит солоноватым привкусом моря, «вытягивает» тебя на воздух, под палящее солнце. А вечером аккуратно провожает до прохладной постели и нашептывает сказку про завтрашний день — такой же счастливый и уютный, как только что прошедший. «И каждый раз это море, самое красивое и чистое на свете, манит меня сюда вернуться, к этой земле, полной цветов», — говорит Мариэлла, кажется, уже даже не представляя себе, как это — жить без Филикуди.

24 Seasons of life июль/август 2013


Друг Мариэллы, Роберто, взял на себя все хлопоты по готовке, часто балует друзей свежей рыбой, только что пойманной в море.

июль/август 2013 Seasons of life 25


Дизайн

«Здесь воздух пропитан ароматами земли, моря и зелени».

26 Seasons of life июль/август 2013


дизайн

Чувствуется, что Мариэлла декорировала дом, выверяя все до мелочей — ткани, текстуры, цвета подобраны мастерски!

июль/август 2013 Seasons of life 27


Дизайн

28 Seasons of life июль/август 2013


дизайн

Ветер пускает ароматные сквозняки, манит солоноватым привкусом моря,«вытягивает» тебя на воздух, под палящее солнце.

июль/август 2013 Seasons of life 29


Дизайн

30 Seasons of life июль/август 2013


КРАСКИ Farrow & Ball: ЦВЕТ 248 Incarnadine, LITTLE GREENE: ЦВЕТ cantaloupe, Farrow & Ball: ЦВЕТ 223 babouche, LITTLE GREENE: ЦВЕТ primrose, ЦВЕТ borghese lime, ЦВЕТ moss, ЦВЕТ indian-ocean, ЦВЕТ chinese-blue

Реклама

Москва, Б. Козихинский пер., 22; ул. Трофимова, 23, (495) 988-6403; Санкт-Петербург, Большой пр-т, 57/1, (812) 380-9596; Киев, ул. Горького, 7б, офис 2, (38044) 289-3883

15%

обменяйте этот купон на дисконтную карту и получите 15% скидку на первое приобретение.


ДИЗАЙН

ле тающий дом

Дом парит над полем. Адреса еще нет, так что добираемся «на ощупь». Хозяева хлопочут с самого утра и немного нервничают. Через десять минут переходим на ты, и вместо работы (интервью, съемка интерьера) — приятный расслабленный день на природе. Жаль, на блины не получилось остаться, но мы точно вернемся.

текст Настасья Матрохина фото Мария Ларина

32 Seasons of life июль/август 2013

Дом, построенный по проекту архитектора Ивана Шалмина, напоминает и корабль, и неопознанный летающий объект одновременно. Он парит над землей и как будто плывет по лугу. Несмотря на визуальную легкость дома, на земле он стоит прочно благодаря хитрым конструкциям.


«Я знаю, что нет ничего более постоянного, чем временное, поэтому не хочу ничего де лать из принципа «лишь бы сде лать», м н е н у ж е н « ВАУ э ф ф е к т » , к о гд а я смотрю и понимаю: д а , это то, что на до».

июль/август 2013 Seasons of life 33


ДИЗАЙН

Люстру над столом сделал муж Тани — Миша Пейсахович. Это у него хобби такое. Сейчас в разработке еще стол.

34 Seasons of life июль/август 2013


дизайн

Т

аня Либерман из тех девушек, которые вдохновляют. Причем не только мужчин, но и других девушек — на свершения и активный образ жизни. Четыре года назад после поездки в любимый Израиль, где на Арабском рынке она встретила «сережки своей мечты», Таня привезла в Москву несколько украшений на продажу. Все разлетелось вмиг, и она решила открыть онлайн-магазин ювелирных украшений jerusalembazar.ru. Год назад, увлекшись флористикой, собрала единомышленниц и стала украшать свадьбы цветами в рамках мастерской FlowersLovers, и совсем свежий проект — салон красоты на Кутузовском Hello Beauty, где Таня объединила всех своих мастериц, к которым раньше ездила сама по всей Москве. И это не говоря о том, что Таня еще жена, мама годовалой кокетки Михаль и хозяйка большого нового дома, всегда полного гостей и друзей. Этот парящий над землей дом придумал архитектор Иван Шалмин. Для нашего подмосковного ландшафта он совсем не характерен, такие скорее встретишь в Скандинавии. Как-то Таня с Мишей заехали в гости к своим друзьям, Таня влюбилась в дом, все разузнала, и они практически тут же стали соседями. Переехали в марте, накануне первого июль/август 2013 Seasons of life 35


ДИЗАЙН

Таня рассказывает, что когда строили дом, ей хотелось иметь дело только с людьми, которые сами производят мебель. В итоге в «ИКЕА» купили только кровать в спальню, все остальное искали по маленьким мастерским.

дня рождения Михаль, и сразу же приняли 40 гостей. «Дом, конечно, еще не готов», — переживает Таня и рассказывает, как все будет, когда осуществятся все ее задумки. Особенно гордится тем, что все люстры в доме будут сделаны мужем. «Вообще я домосед, — говорит Таня, — и люблю, когда ко мне приходят гости, сама ходить по гостям не очень люблю. В нашей съемной квартире в Москве мы на кухне не помещались. А сейчас я могу красиво накрыть стол, в любой момент принять друзей и оставить с ночевкой. Вот вчера, например, мы до пяти утра с Олей, моим компаньоном по салону красоты, обсуждали планы на будущее, а мужья наши готовили шурпу». И как будто в подтверждение со второго этажа начинают подтягиваться сонные люди, Оля берется за блины, и дом моментально наполняется ароматом детства и счастливыми улыбками. В Москве и Санкт-Петербурге уже прошла серия мастер-классов, где Таня рассказывала о том, как успевать все — и жить, и работать, и мужа любить, и дочурку растить, и путешествовать, и дом строить, и с друзьями до пяти утра строить планы по завоеванию мира. И в общем-то совершенно очевидно, что у нее это получится.

36 Seasons of life июль/август 2013


дизайн

«Не могу сказать, что много путешествую и часто привожу вещи из дивных стран, но я люблю израиль и рада , что у меня дома полно мелочей оттуда». июль/август 2013 Seasons of life 37


Снова в школу

Дети про школу летом не думают, а родители ближе к августу вспоминают. Можно превратить обустройство рабочего пространства детской в урок творчества. Берем ноутбук или планшет и принтер HP, идеи нашего декоратора Даши Соболевой — и создаем приятные и нужные предметы.

Природоведение Гирлянда из листочков Изучаем природу! Разглядываем в лесу листья и запоминаем их форму. С помощью принтера HP 2515 печатаем разноцветную бумагу с узором и вырезаем листочки по контуру. Гирлянды могут быть самые разные: цветы, силуэты животных, птиц или рыб. Их можно менять со временем года.

Реклама

Азбука Оформление детской должно быть и красивым, и функциональным, а еще лучше — развивающим. Стильная азбука для детской от иллюстратора Тани Чулюскиной — это простой способ украсить стены и выучить алфавит. А еще такие распечатанные рисунки можно использовать как раскраски, которые привнесут еще больше игры в обучение.


География Контурная карта Раскрашивать контурные карты становится совсем не скучным занятием, если отмечаешь страны и города, в которых побывал. На принтере HP 5525 можно напечатать целые карты путешествий, рисовать на них маршруты и вспоминать летние каникулы. Обложки для книг Характер проявляется в вещах, сделанных своими руками. Например, обложки для книг и блокнотов можно сделать из распечатанной географической карты — второй такой не будет ни у кого!

Астрономия Коллаж с планетами Так приятно мечтать о звездах, когда вдохновение перед глазами! Такое зеркало без труда можно сделать дома — для этого нужно всего лишь оклеить его распечатанными на принтере HP 6525 снимками космоса. Сверху наклеиваем на картонных «подставках» летящие планеты на разном уровне. Календарь Хрестоматийные иллюстрации из учебника станут частью личного пространства ребенка, если сделать свой собственный календарь на год со знаками зодиака. Повесьте календарь на стену или поставьте на стол и пишите на нем про самое важное — дни рожденья семьи и друзей, походы в кино, приближающиеся каникулы.

Технологии HP позволяют устроить настоящую домашнюю креативную студию Планшеты и ноутбуки HP — идеальные по надежности персональные помощники. Яркий дисплей на ноутбуке HP ENVY x2 дает живую картинку, а еще он может превратиться в планшет и стать еще компактнее. Планшет HP Slate7 с диагональю экрана 17,8 см и весом всего 368 г. удобен для ребенка и позволяет учиться и творить с удовольствием. А уникальным Ultrabook™ HP SpectreXT легко пользоваться благодаря интуитивному сенсорному управлению и молниеносной скорости.

С серией принтеров HP Deskjet Ink Advantage очень легко преобразить пространство детской, и менять его так часто, как захочется. Секрет — в доступной цене устройств: отпечаток теперь до 3 раз дешевле. Модели HP 2515, HP 5525, HP 6525 дают неограниченные возможности для творчества ребенка любого возраста и легки в использовании. А стоимость сменных картриджей, которые теперь в 2 раза дешевле, порадует родителей.


ДИЗАЙН

Пятый элемент

Все мы знаем, что это любовь. Собираем свадебные подарки по мотивам четырех стихий: огненные, земные, воздушные, водные.

стиль Дарья Григорьева фото Михаил Лоскутов

На этой странице: стеклянный декандер WMF, красные стеклянные бокалы, все — Villeroy&Boch; настенные часы Ci Vediamo Alla Rotonda, желтые металлические подсвечники Double, керами-

ческий подсвечник Magma Stone, все — DesignBoom; красный хлопковый пододеяльник, «Сны i Секреты»; набор тарелок, PichShop; бордовые стеклянные фужеры, красные и бордовые свечи, все — «Ин-

40 Seasons of life июль/август 2013

терьерная лавка»; подставка для ножей EvaSolo; стеклянные черные бокалы, «Урбаника». На странице справа: зеленое керамическое блюдо, Le Home; крафтовые настенные часы, дорожный тер-

мос, банка для хранения из набора, подставки под стаканы с принтом «птицы», все — PichShop; салатник с принтом «травы», зеленая металлическая кастрюля Silit, все — Villeroy&Boch; кухонная лопат-

ка и кухонная ложка из дерева оливы, набор: ложка и вилка из дерева оливы, все — Emilie Marqu; радиоприемник с деревянной панелью, DesignBoom; терка, «Интерьерная лавка»; настенные часы

в деревянной оправе, Laura Ashley; деревянная подставка для чашек, Debenhams; коричневый халат, TAC; штопор с деревянным футляром, Grange; беспроводной пылесос Electrolux Ergorapido 2в1.


дизайн

июль/август 2013 Seasons of life 41


ДИЗАЙН

42 Seasons of life июль/август 2013


дизайн

На этой странице: ярко-голубая наволочка из комплекта, голубой шелковый халат, все — «Сны i Секреты»; бело-синяя декоративная подушка, фоторамка на три фотографии, все — Debenhams; коврик для ванной с принтом «галька», голубой зонт-трость,

все — PichShop; голубая скатерть в крупную клетку, набор блюд в форме рыбок, бежево-голубая и светло-бирюзовая декоративные подушки, все — Laura Ashley; стеклянная ваза с декоративными рыбками Grange; синяя стеклянная бутыльлампа DesignBoom;

темно-бирюзовое покрывало, декоративная синяя подушка с бахромой, все — «Урбаника»; голубая керамическая тарелка, Le Home; белоголубое полосатое покрывало, нежноголубое одеяло, все — TAC. На странице слева: декоративные голуби-

зеркала PichShop; декоративное украшение Love is all you need, декоративный пропеллер, ваза в форме мотка ниток, все — Debenhams; настенное зеркало, сервировочное кольцо для салфеток с голубым камнем, все — Grange; декоративная подушка, бело-голубая

керамическая ваза, «Урбаника»; подставка для книги, подхват для штор, все — Laura Ashley; металлическая ваза со стеклянной колбой DesignBoom; белая стеклянная чаша «Смайли», стеклянные бокалы со скошенным кантом, все — Eva Solo; стеклянный набор из чашек и та-

релок, декоративная птица, серебристая вазочка, все — Le Home; белый керамический молочник, маленькие стеклянные формочки, все — «Интерьерная лавка»; фактурные стеклянные бокалы Cristal D'Arques Paris; парфюм Repetto.

июль/август 2013 Seasons of life 43


летний фестиваль журнала

НАМ 5 ЛЕТ!

ПРЕМЬЕРА МУЗЫКАЛЬНОГО ПРОЕКТА ЕВГЕНИЯ ГРИШКОВЦА И ГРУЗИНСКОЙ ГРУППЫ «МГЗАВРЕБИ»! — 20:00 PIANOБОЙ — 19:00 THE RETUSES — 18:00 ДАША ШУЛЬЦ — 17:00

САД ЭРМИТАЖ, КАРЕТНЫЙ РЯД, Д.3 Подробности на www.seasons-project.ru Билеты на сайтах www.artmetro.ru и www.concert.ru Реклама; * Сезоны жизни, ** Море Аморе

6+


иллюстрация Татьяна Громова

июль/август 2013 Seasons of life 45


ЛЮДИ

союзы

текст Настасья Матрохина стиль Анна Алтабаева фото Саша Мановцева

Наши герои прошли через важные семейные годовщины: кожаную, медную, хрустальную, серебряную, изумрудную свадьбы. 10 страниц этой статьи уместили десять людей, которые могут сказать о себе: «Я умею любить».

ПРО ЗНАКОМСТВО Дмитрий: Мы оказались в одной группе в университете. Мария: Более тесно стали общаться, когда попали в одну группу по немецкому. Но на сугубо дружеской ноте. А уже после выпуска мы на даче друзей отмечали Новый год — шампанское, веселье… Так и начали встречаться. Через полгода стали жить вместе. ПРО ПРЕДЛОЖЕНИЕ Д.: Помню, это был какой-то щелчок. Я проснулся утром и понял, что этот человек создан для меня. Не было такого, чтобы мы планировали, что поженимся. Я сделал предложение, Маня согласилась. ПРО СВАДЬБУ М.: Мы поженились 6 августа 2010-го, в разгар аномальной жары, и смог был такой, что глаза слезились. Нашу свадьбу прозвали копченой. ПРО ДЕТЕЙ М.: Ребенок меняет жизнь кардинально. Сейчас возможность побыть вдвоем ценится гораздо больше, и это дает новый глоток отношениям. Д.: Это еще один этап развития семьи. До его наступления кажется, что ничего не поменяется, но на самом деле меняется всё — отношение к семье, ощущение ответственности. ПРО ССОРЫ Д.: Для Мани главное — забыть и перетерпеть, а для меня — чтобы со мной поговорили в этот момент. Ссоры, они — как ошибки, если ты их не совершаешь, значит, ты недостаточно живешь, главное — извлекать из них уроки.

46 Seasons of life июль/август 2013

ПРО ТО, ЧТО ЦЕНЯТ ДРУГ В ДРУГЕ Д.: Я ценю в Мане те качества, которых у меня нет и которым я у нее учусь. М.: Говорят, что в семье женщина создает атмосферу спокойствия дома, а у нас это Дима уравновешивает. Когда не надо отвлекаться на выдумки, подозрения, тратить эмоции, весь сгусток энергии можно направить на развитие. ПРО ЛЮБОВЬ М.: Любовь — это необходимость души, семья — необходимость разума. И одно без другого всегда будет страдать. Д.: Мне понравилось, как ты сказала! Любовь в процессе меняется, это не просто постоянное чувство, все время из него что-то исключается, что-то включается, что-то становится важным. ПРО СЕМЬЮ Д.: Когда у тебя есть семья — меньше свободы и больше обязанностей, но они приятные, ты получаешь от них удовольствие. Создавая семью, ты не просто объединяешь двух-трех человек. Это одно целое создает синергетический эффект — радости больше, любви больше, счастья больше. М.: Семья — это «семь я», я в разных ипостасях. Я — мама, жена, дочка, сестра, тетя, внучка и так далее. Все, кому я кто-то, — моя семья. И каждый — отражение меня, и я их отражение. ПРО БУДУЩЕЕ Д.: Когда будем совсем старенькими, откроем кафе маленькое, ресторанчик для души. М.: И там будут вкусные конфеты! Дети пусть приезжают навещать, нечего им с нами жить. Буду их угощать вкусными кабачками с тимьяном. Еще мне кажется, я книгу напишу. Дим, у тебя же яхта еще будет, ты же любишь!


ЛЮДИ

3 года кожа дмитрий жмырко и мария ласточкина

На странице слева: кожаный фартук Finecrafts. На этой странице: на Дмитрии: майка, джинсы — все Trussardi jeans, пиджак Diesel. На Марии: топ Nude, джинсы Diesel.

июль/август 2013 Seasons of life 47


ЛЮДИ

7 л ет медь

Петр Комаров и АннА Артёменкова

Бархат ErreErre; поднос Asiatides; весы, чайник, груша — московская галерея «Бабушка», миска, ложечки для специй, магазин «Путь к себе», столовая ложка Zara Home. На Петре: рубашка, джемпер, пиджак, брюки, галстук — все Gant Rugger. На Анне: шелковое платье Gant; серьги, браслет Extasia, салон «Акценты»

48 Seasons of life июль/август 2013


ЛЮДИ

ПРО ЗНАКОМСТВО Анна: Мы познакомились в Интернете. Вечером переписывались, днем созванивались, вечером встретились и больше не расставались. ПРО ПРЕДЛОЖЕНИЕ Петр: А вот это случилось сильно позже. Уже после второго ребенка. Точнее, когда Аня была беременна вторым ребенком, я решил, что пора. Купил кольцо и под Новый год сказал, что хочу жениться. А.: Да, я ждала этого долго. Но не хотела говорить об этом. Родители очень переживали, но мне казалось, что жениться надо, когда все готовы, а не когда рождаются дети. Нести ответственность за детей и друг за друга — это совсем разное. ПРО СВАДЕБНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ А.: Оно было задолго до свадьбы. Мы путешествовали по Греции на машине, ехали в никуда и вдруг оказались в порту Игуменица, откуда уходит паром на остров Корфу. Мы стояли перед паромом, думали: ехать или не ехать, на решение было несколько секунд (паром уже закрывался), и вдруг мы решились. И тогда Петя сказал мне, что вот это и есть оно — наше свадебное путешествие. Потом мы еще дважды возвращались на остров, и теперь это такое «наше» место. ПРО ПОДДЕРЖАНИЕ ОГОНЬКА А.: А его надо поддерживать? Нам его иногда подтушивать приходится… В последнее время мы поняли, что главное — это все проговаривать, чтобы не оставалось недопонимания, скрытых обид, недосказанных огорчений, которые имеют тенденцию накапливаться и взрываться. ПРО ЛУЧШИЙ СОВМЕСТНЫЙ ОТПУСК П.: У нас каждый — лучший. Мы не сидим на месте, берем машину и едем в неизведанные места. Из замечательных недавних отпусков была Индия, Гоа, Sweet Lake — это место вдохновляет, расслабляет. ПРО ТРАДИЦИИ А.: День, когда мы встретились (2 ноября), для нас важнее даты свадьбы. В этот день мы лю-

бим вспоминать какие-то детали начала наших отношений. Иногда кто-то из нас не помнит, о чем говорит другой, и уже непонятно, было ли это или не было… Но так даже интереснее, наша история обрастает новыми деталями. Внукам будет гораздо интереснее рассказывать. ПРО ЛЮБОВЬ С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА А.: Она точно существует. Мы — доказательство. ПРО ДЕТЕЙ П.: Они полностью меняют жизнь. Она стала какой-то настоящей, все обрело яркий смысл. Дети очень сближают и сплачивают, на нас это именно так действует. ПРО ССОРЫ П.: Наш рецепт: берите любой бытовой повод, добавьте туда неоправданных ожиданий, немного плохого настроения — и ссора готова. Хорошая ссора хороша тем, что не откладывается в сознании и не создает обид. ПРО ОТНОШЕНИЯ А.: Помогают строить отношения обсуждения и разговоры, любовь и искреннее желание их строить. Если есть сомнения, хоть на минуту, то они тут же обернутся каким-то конфликтом или ссорой. Нужно быть уверенным в том, что это навсегда: каждый день, каждую минуту, и не допускать мысли о том, что что-то могло бы быть по-другому или с кем-то другим. ПРО МУЖСКОЕ И ЖЕНСКОЕ В СЕМЬЕ А.: У нас в семье женское — это порядок и организация, дом. Деньги и внешние связи — мужское. Дети как-то поровну получаются. Иногда их забирает мужское, чтобы дать немного отдохнуть женскому. ПРО БУДУЩЕЕ П.: Я вижу бассейн, горку для детей, велосипеды, и вся большая семья собирается в поход в горы, ну или еще куда-то! А.: Да, бассейн! И внуки, очень много — на горках, в бассейне, на велосипедах — кто где. И такое вселенское ощущение бесконечности жизни...

июль/август 2013 Seasons of life 49


ЛЮДИ

ПРО ЗНАКОМСТВО Надежда: Познакомились мы в Рождество, которое стало для нас рождением нашей семьи. Еще не зная друг друга, в Новый год мы загадали желание, а дальше, как говорится, «вся Вселенная нам помогала». Вселенная помогла через 7 дней! ПРО ПРЕДЛОЖЕНИЕ Владимир: Просто не захотелось расставаться. Подали заявление, расписались и забыли. Потом ежегодно родные и близкие напоминали о годовщинах. ПРО СВАДЕБНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В.: Уехали на озеро на пару дней. Нам очень повезло, достался домик прямо на его берегу, с огромными окнами в пол! И как-то все было ладно, спокойно, хорошо. Что мы вместе, что нашли друг друга. Такое полное ощущение гармонии внутри себя и вокруг. ПРО ПОДДЕРЖАНИЕ ОГОНЬКА Н.: Специально его сложно поддерживать, да и не нужно, так нам кажется. Ритм города сам его поддерживает. Начинаешь ценить каждую минуту, проведенную вместе. Вдвоем нам остаться теперь очень сложно. Физически оно, может, и возможно, но душой, в мыслях это сложно представить. Все равно не будет ощущения праздника, если семья не вместе. Радость двоих значительна мала по сравнению с радостью пятерых! ПРО ДЕТЕЙ Н.: Дети воспитывают нас! Делают нас более терпимыми, внимательными. Это самые важные качества для семьи. Дети делают ее крепче. Дети открывают наши забытые моменты радости! Учат радоваться сегодняшнему дню, учат

50 Seasons of life июль/август 2013

жить здесь и сейчас и наслаждаться этим. Дети — локомотив нашего поезда! Без них бы ничего не было! Не было бы радости, любви, вдохновения! ПРО ОТНОШЕНИЯ В.: Помогает отпуск, мешают пробки. ПРО МУЖСКОЕ И ЖЕНСКОЕ Н: Очень яркие ощущения у меня были, когда родилась Аня, второй ребенок. Дети засыпали со мной, обнимая с обеих сторон. Только тогда я ощутила себя настоящей Женщиной. В.: В мужчине самые важные качества — ответственность и надежность. Если семья чувствует это, значит, все состоялось. ПРИ КРИЗИСЫ Н.: Кризис отношений — это прежде всего человеческий кризис. А семья помогает справиться с этой ситуацией. Каждый год — как еще один кирпичик в доме. И чем дальше, тем крепче и теплее дом. ПРО ССОРЫ Н.: Я помню,была ситуация: старший сын напроказничал, я рассержена, колючая, а он подходит и так мягко и нежно обнимает, садясь на коленки, и шепотом говорит: «Я очень тебя люблю». Меня тогда перевернуло! Думаю, что немногие из взрослых смогли бы подойти и обнять ругавшего их человека. А дети могут! В.: Проговаривать обиды получается не всегда по причине нехватки времени, а потом вроде и забывается. По возможности, конечно, лучше разговаривать. Хотя бы для того, чтобы избежать этих ошибок в дальнейшем. Каждый из нас имеет какие-то слабости, не проговорив их, иногда сложно догадаться. ПРО ТО, ЧТО ЦЕНЯТ ДРУГ В ДРУГЕ Н.: Наверное, это прежде всего терпение, прощение и любовь. ПРО ЛЮБОВЬ Н.: Счастье видеть радость в глазах любимого человека! Это радость заботиться о нем, делать ему приятное как можно чаще! ПРО СЕМЬЮ В.: Труд, большой ежедневный труд, результат которого — комфортное состояние каждого человека в семье.


15 л ет х рУ ста л ь

ЛЮДИ

Владимир Морозов и Надежда Надеждина

Ваза, пиала Bloomingville, Amarant; графин, кувшин, крышка для торта хрустальная (СССР, 50-е гг.) из коллекции Елены Балашевой, стаканы Ajka Crysta, универмаг «Евродом», ткань Blendworth, салон Lege Alto. На Владимире: костюм Gant, рубашка Pal Zileri Conсept. На Надежде: рубашка, брюки, бабочка — все Gant; винтажные клипсы (Америка, 50-е гг.) — московская галерея «Бабушка».

июль/август 2013 Seasons of life 51


ЛЮДИ

25 л ет серебро николай и Наталья Ермошкины

На Наталье: платье Lena Tsokalenko, салон Amarant; кольцо с жемчугом Кира Демур; колье Michael Michaud, салон «Акценты». На Николае: пиджак, платочек — Gant; брюки, рубашка — Pal Zileri.

52 Seasons of life июль/август 2013


ЛЮДИ

ПРО ЗНАКОМСТВО Николай: Познакомились в Крыму, в отпуске. Наташе было 18, мне 20. Наталья: У нас были разные компании, и мы не общались. Но Коля всегда приглашал меня на танцах, мы молча танцевали, и он «возвращал» меня на место. Когда друзья разъехались, Коля позвал меня на свидание. Мы встретились раза три. Уже в поезде я поняла, что влюбилась в этого умного юношу с внимательным взглядом… ПРО СВАДЬБУ Ник.: Расписались мы в 1988 году, 3 марта. Но поженились за полгода до этого. Я должен был ехать во Францию на практику в посольство. Тут стало известно, что Наташа ждет нашего первого сына. Переоформлять документы для поездки было невозможно, решили не расписываться, но все-таки организовать свадьбу в октябре 1987 года. Потом я вернулся, и мы побежали в загс. Нат.: Все было как-то легко и естественно. Незатейливая свадьба, платье, купленное впопыхах, самые дешевые кольца, которые мы никогда не носили. Теперь я точно знаю, что свадебные ритуалы совсем не гарантия прожитых вместе долгих и счастливых лет! ПРО РОДИТЕЛЬСКИЕ СЕМЬИ Ник.: Очень важно анализировать ошибки родителей — что они чего-то не достигли, хотя были этого достойны. Моего отца сломала советская система. Зная, насколько талантливым журналистом он был, я понимал, что в той системе он дошел до ее предела. На: Коля — замечательный семьянин и отец. У него такие родители. Они обожали Колю и всегда были свято преданы друг другу. ПРО ТРАДИЦИИ Нат.: У меня в семье все поющие, я аккомпанировала на фортепиано, и все пели старинные русские романсы. Два раза в год устраивали домашние концерты. Эту традицию мы передали детям. ПРО ДЕТЕЙ Нат.: Ощущение семьи, ячейки нарастает с появлением каждого нового ребенка. Равновесие в семье меняется. Один ребенок — это грустно. Ему достается слишком много внимания и опеки. Когда я родила второго сына, исчезло напряжение в отношениях со старшим (12 лет).

А после рождения через 2,5 года нашей дочки я поняла, что совсем не обязательно держать все под контролем. Главное — давать детям как можно больше любви. ПРО ССОРЫ Нат.: Коля всегда искренне говорит о своих чувствах. Я, наоборот, прикрываю грусть радостью. В молодости мы часто ссорились, а сейчас редко и быстро миримся, стараемся беречь друг друга. ПРО СЕМЬЮ Ник.: Семья — это совместное преодоление сложностей и возможность подняться на новый уровень. Нат.: Для меня семья — это он и она, хорошо, чтобы были дети, и побольше! А еще — это длинный, непростой, но прекрасный путь, который люди проходят вместе, помогают друг другу, растят детей, заботятся о родителях и дарят добро и любовь. ПРО ЛЮБОВЬ Ник.: «Привычка свыше нам дана...». Когда проживаешь вместе годы и так привыкаешь, что чувствуешь себя с человеком очень хорошо и комфортно — это любовь. Нат.: Любовь — это когда в толпе вдруг видишь яркое лицо, необязательно, что сразу понимаешь, чем оно дорого, но тебе хочется все делить с ним и не хочется расставаться ни на час. Когда все его слова и поступки кажутся исключительными, когда легко прощать и уступать и очень хочется доставлять друг другу радость. ПРО БУДУЩЕЕ Нат.: Хочется, чтоб мы были здоровые, активные, чтоб исчезла суета из жизни и лишние эмоции из отношений. Чтобы жизнь была как гладкая вода после шторма, и в ней царили тепло, понимание, умиротворение, глубина, единение, которые бы нас вместе держали, как якорь, чтоб нам было интересно, и мы могли друг друга развеселить. Ник.: Чтобы здоровье было. После 70 лет появляются страхи смерти, болезни, которые сильно давят на людей, это тяжело детям и внукам. Хочется, чтобы собственные страхи не обуяли. июль/август 2013 Seasons of life 53


ЛЮДИ

ПРО ЛЮБОВЬ С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА Валентина Андреевна: Мы познакомились в Самарканде. Григорий Сергеевич всю жизнь занимался спортом, бесподобно играл в волейбол, и я ходила на площадку, болела за этого великолепного спортсмена. С тех пор я его облюбовала. Друзья познакомили нас на Новый год — сосватали по-серьезному. Полтора года встречались, поженились 3 июня 1957 года. Потом Наташа родилась, в 1961 году переехали в Москву, и началась новая жизнь, тоже интересная. ПРО ПРЕДЛОЖЕНИЕ Григорий Сергеевич: Предложение я сделал на Абрамовском бульваре, центральное местечко в Самарканде было. Валя там же недалеко жила, я ее провожал. В.А.: Главное испытание для него было — просить руки у родителей, несмотря на то что был уже человек взрослый, 27 лет. Когда он приходил к нам в дом, мама всегда говорила «Вот бы мне такого зятя!» И когда он сказал, что мы хотим пожениться, она очень обрадовалась. Выяснилось, что втайне это было их мечтой. ПРО СВАДЬБУ В.А.: В Самарканде свадьбу справили и поехали в Киев, к родителям Григория Сергеевича. Было очень хорошо. В Самарканде гуляли прямо во дворе, все в зелени, в цвету. Гостей было человек 50, казан с пловом, с бараниной, все родственники принимали участие, они все делали, стол накрывали, готовили, а мы только веселились.

54 Seasons of life июль/август 2013

ПРО МУЖСКОЕ И ЖЕНСКОЕ Г.С.: Кухню я доверил ей сразу целиком. В.А.: У нас всегда все дружно и вместе было, советовались друг с другом, как лучше делать. ПРО СЕКРЕТ ДРУЖНОЙ ЖИЗНИ В.А.: Секрет простой — человечность, не вкладывать мысли, идеи в каждую ситуацию. Все мелочи, все обойдется, перетрется. Г.С.: Да мы и не думали тогда! (Смеются.) В.А.: Да! Не думать, не обижаться, не уходить, не углубляться. Сейчас принято перевоспитывать, под себя подделывать. Гордость большая сейчас. А нам не до разладов было — дети, работа, друзья. Когда цепляться-то друг к другу? Да и причин у нас не было. Жили кипучей жизнью. Бегом, но интересно прошла жизнь. ПРО ТО, ЧТО ЦЕНЯТ ДРУГ В ДРУГЕ В.А.: Я в Григории Сергеевиче ценю великодушие, твердость характера и порядочность в удивительной, невероятной степени. Все друзья его ценят, любят и говорят, что он предел всего хорошего, что может быть на Земле, а он говорит: «Нет, я обычный». Г.С.: Ну а я больше всего ценю то, что она любит меня. Я всегда это чувствую, каждый день. ПРО ЛЮБОВЬ В.А.: Ценить человека, жить в верности, заботиться. Ощущение любви — что-то такое большое, доброе, чуткое, верное, все самое хорошее. Г.С.: Потребность в постоянном общении с этим человеком, видеть, ощущать, стремиться, стараться сделать ему что-то хорошее. В.А.: Не анализируешь же никогда, это само получается. Доброта очень много значит. Любить, не вкладывая философию, не думая. Сама жизнь подсказывает. ПРО СЕМЬЮ В.А.: Это ячейка общества! Человек впитывает уклады, и получается повторение того хорошего, что есть в семье. Семья — это образец, пример и повторение. Все хорошо, все нормально. Только болеть не надо.


ЛЮДИ

55 л ет изУмрУд Григорий Сергеевич и валентина Андреевна долбиловы

На Григории Сергеевиче: пиджак Pal Zileri. На Валентине Андреевне: шляпа московская галерея «Бабушка».

июль/август 2013 Seasons of life 55


ЛЮДИ

древо жизни е в ге н и я гришковца

Сначала были «Реки», потом «Зима», «Рубашка», «Асфальт»… Уже много лет я разговариваю с книгами Евгения Гришковца. И вот, когда настало время живой нашей встречи, оказалось, что на все мои вопросы Гришковец уже ответил через свои книги... Но без ответов остались вопросы его героев. Их слова я и взяла с собой на интервью. текст Светлана Сидорова иллюстрации Карина Кино

56 Seasons of life июль/август 2013


ЛЮДИ

В пьесе «Как я съел собаку» ваш персонаж сталкивается с ощущением дома, которое перерастает и комнату, и сам дом героя. Он буквально вырастает из дома, как из одежды: «Я помню, как переночевал первую ночь дома... Просто спал крепко, проснулся рано. Три года думал, как буду ночевать дома и что буду спать, спать... А проснулся в шесть утра. Я проснулся в своей комнате... И думал: а как же дальше?.. Вот я дома..., а хочу домой..., а где дом? Стоп! Где дом? А дома нету!» Это же понятно, что это дом детства. Даже если жить в доме детства всю жизнь, он все равно исчезает: дом, где есть ощущение полной безопасности, дом, где неподвижно время совершенно. Ребенку же хорошо там, где есть родители и когда у родителей хорошие взаимоотношения. Я не чувствовал вообще ничего плохого, стеснения какого-то, неудобства, когда жил с родителями — в общежитии или в однокомнатной съемной квартире, — мне там было прекрасно. И я не понимал, почему родители недовольны. Разумеется, если человек вышел из дома детства, то он туда никогда не вернется. Я довольно долго жил с родителями, но когда я вернулся домой со службы, это был уже не дом, это была квартира, в которой мы все вместе были вынуждены жить в стесненных условиях. А где ваш дом сегодня? Дом мой, конечно, в Калининграде. Это абсолютный дом. Это Такой Дом-Дом. Дом, о каком я даже не мечтал и не мог мечтать. Потому что собственно таких домов в моем детстве и юности просто не было ни у кого. А потом, когда появились дома, которые стояли за городом и за высокими заборами, о таких я тоже мечтать не мог, потому что это было слишком недоступно... А сейчас у меня дом такой чудесный, такого даже представить себе не мог. Не большой и не маленький этот дом. Не загородный и в то же время — это частный дом, практически в центре города. Потому что я не хочу иметь загородный дом и жить в изоляции. И что самое главное — в этом доме еще долго будут маленькие дети. Правда, одна комната из трех детских скоро опустеет... Один птенец выпорхнет из гнезда? Старшая дочь будет поступать в Москве. И эта комната будет по большей части пустовать. Я видел эти комнаты, опустевшие детские комнаты в Европе у знакомых. Такие грустные пространства. Ну ничего, Наташа будет приезжать. И потом есть две соседние комнаты — в них еще маленькие дети...

Генри Джеймс когда-то сравнил литературу с домом, где каждому автору принадлежит своя комната, у каждого есть свое окошко, свой вид из окна... По-моему, это глупость. А мне показалась интересной эта метафора. Понимаете, я вообще не сторонник метафор. Я полагаю, что они малопродуктивны. «Литература-дом» — ну что это такое? А бездомные писатели? И очень часто бездом­ные писатели лучше писателей, у которых есть плед, кресло-качалка и весь набор обывательских представлений о жизни писателя: чашечка кофе, рабочий кабинет... Камин... Да, камин... Чушь собачья! Я вот теперь писатель с домом, а когда-то у меня не было дома. В доме пишется лучше. Но я в доме бываю очень мало... И все же бытовые привычки у вас какие-то есть? Любимый угол, в котором вам хочется побыть, когда вы приходите домой? У нас есть там хороший, красивый сад. Я все хочу в нем полежать в гамаке. И все никак не получается. А гамак уже есть? Да, гамак есть. И сад есть. Как хорошо, что вы про это сказали, потому что, когда я читала «Михалыча» вашего, меня не отпускало ощущение того, что я через этого героя вижу бунинского Якова из «Божьего древа», у которого был свой шалаш в гос­подском саду и липа своя — такое Божье древо. И ведь ваш Михалыч, побывавший в Германии, о деревьях как рассуждает? «Деревья у них красивые, большие! июль/август 2013 Seasons of life 57


ЛЮДИ

И много разных. У нас тут что? А? Вон — березы, осины, тополь. А что тополь? Дерево гнилое. Ну ещЕ сосны да ели. Но Елка тоже материал не тот. А у них там И дуб, и клен, и липы, знаешь, какие большие, и всякие другие деревья хорошие...» А есть ли главное древо в вашем саду? И чувствуете ли вы свою корневую связь с Буниным? Я чувствую теснейшую связь с Буниным. Просто без Бунина я не стал бы вообще ничего писать. Он в этом смысле для меня главный писатель, который меня просто поддерживает. Я с ним в диалоге постоянном. А древо? Как только у меня появился сад… Вообще, как только я переехал в Калининград, я стал интересоваться деревьями, я стал деревья любить. И с большой грустью мне пришлось вырубить, выкорчевать в саду старый, еще немецкий, грецкий орех. Вот. Вместо него мы посадили дуб. Причем привезли дуб большой, семиметровый. Везли таким большим-большим грузовиком. Была целая операция. Нам даже пришлось убирать забор и пересаживать часть кустов, чтобы затащить дерево в сад. Теперь он прижился. А еще мне нравится клен. Мы посадили краснолистный клен в нашем саду. Какая красота в вашем саду! Да, у нас красиво... Такой сад-лес. Да нет, это же все отдельные деревья... А вообще я хочу иву! Но иву плакучую, большую! Ее нужно сажать сразу большую, потому что она медленно растет, я ж понимаю, что времени уже недостаточно, чтобы следить за тем, как растет ива. Вот... Это самое мое любимое дерево — ива. Для меня это самое-самое красивое дерево, какое только есть. У нее ведь самая светлая зелень. Весь год у нее самая светлая зелень. Такая светлая-светлая. Ну чего-то никак не можем найти этому дереву место. Не пойму, где его посадить и откуда его взять. Но я все равно посажу иву. Даже если, может, не у себя в саду, то где-нибудь в общественном саду, чтобы я видел ее в окно. Вот вы говорите про плакучую иву, а я вспоминаю срубленную плакучую березу из вашего рассказа «80 километров от города»: «…Или шли мы к реке и видим, на нашем любимом холме наша любимая береза срублена под корень. Огромная такая была берЕза, плакучая, красавица, каких мало. Да и стояла так красиво, так удачно». Да... Я просто не видел плакучих ив в Сибири. Они там есть. Но их чаще называют талиной. Они такие малень-

58 Seasons of life июль/август 2013

кие, вдоль берегов растут. А когда я впервые приехал в Калининград, я впервые увидел ивы большие, огромные. Просто такие, как взрыв, как салют такой, застывший в воздухе. Ну вот, а говорите, метафоры вы не любите! Не люблю! Но все-таки прибегаете к ним иногда, при необходимости? Да. Но в тексте очень редко. Ну да, я согласна. У вас, конечно, такой хемингуэевский стиль, если позволите это сравнение. Хемингуэй — прекрасный писатель, только слабоватый в смысле литературного языка. И что мне непонятно, как Хемингуэй, который написал «Прощай, оружие!» и «По ком звонит колокол», смог написать «Старика и море»? Мне не-по-ня-тно! Потому что позднее, наверное. Да, может быть...

«Я вообще хочу иву. плакучую, большую. для меня это самое-самое красивое дерево. не пойму, где ее посадить. Но все равно когда-нибудь посажу».


ЛЮДИ

Квинтэссенция такая. И все равно я не понимаю… Что-то такое с ним случилось, что-то такое в нем произросло... А вы носите белые рубашки, как ваш герой, подражая Хемингуэю: «Рубашка — обязательный элемент одежды для игры в Хемингуэев. Одежду нужно выбрать как бы вневременную. Этой одеждой нужно размывать признаки возраста, а стало быть, поколения... Белая рубашка — это самое лучшее , что можно выбрать...»? Не-е-ет... Честно сказать, я не люблю Хемингуэя. Хотя я люблю те портреты, которые в 60-70-е годы висели в каждом доме: и у сантехника, и у водителя, и у профессора... Этот страшно притягательный, невероятный Хэм. Этот миф. Мне совершеннейшим нашим Хемингуэем представляется Сергей Довлатов, у которого судьба была гораздо больше его литературного дарования. Его жизнь, его притягательность, его гуманизм невероятный были гораздо больше его литературного таланта. Только вот Довлатова не будет читать другое поколение. А они читают. Мои студенты читают. Они не читают, они почитывают. Он не будет тем же самым для них, каким он был для своих современников, поскольку он слишком наслаждался эпохой. И слишком вдавался в подробности эпохи. В этом смысле он не совсем понимал, что такое литература. Хотя я его безумно люблю. А как вы себя во времени чувствуете? Вот ваш герой в «Реках» смотрит на девятиэтажки, стоящие на окраине города, и думает: «А я помню, как копали котлованы и вбивали сваи, чтобы строить эти дома. Хотя ведь я еще совсем не старый... И даже не пожилой человек. А какой я тогда, если я помню, как строили те дома?» Вот какой вы сейчас? В каком возрасте вы пребываете сегодня? Я думаю, что соответствую тому возрасту, в котором нахожусь. Мне 46 лет. Я как-то сказал, что с какого-то момента человек перестает встречать людей такого же воз-

раста, в котором сам находится. Я не знаю людей точно такого же возраста, как я. Если я даже знаю, что он родился со мной в один день. Вот с какого момента мы начинаем приглядываться к тому, как человек выглядит? После сорока, наверное? Не знаю. Нет, время и возраст — это разные вещи. Мне нравится, что мне не нужно участвовать в таких разговорах и поддакивать, когда говорят: «Ой! Ах! Как быстро время летит!» Нет! У меня настолько насыщенная жизнь и так много событий, городов и людей, что мне кажется каждый раз первого сентября, в начале сезона, что прошлое лето было так давно. А кто-то скажет: «Ой, вообще, так быстро время пролетело!» Нет! Ничего подобного! У меня время не быстрое. Вот вы говорили о Довлатове, который «вдавался в подробности эпохи». У него же был потрясающий слух, он умел подслушивать диалоги, живую речь людей. А я, когда читаю вас, понимаю, что у вас невероятный глаз. Я уж не говорю про нюх ваш писательский... Ведь тот же Михалыч. Вот он появляется — и приносит вместе с собой столько запахов и вкусов: «Он принес варЕных яиц, варЕной картошки, конфет, десяток сушеных плотвичек (это рыба такая), половину варЕной курицы, зелЕного лука, хороший круглый домашний хлеб и банку молока». И сразу зеленым луком запахло, вместе с его приходом... У меня была мечта такая — сделать фильм, я даже написал сценарий. Такой фильм про Москву, где я хотел бы говорить в кадре о том, чем в данный момент здесь пахнет. Не как сейчас: новые технические возможности, искусственный запах моря — это все чепуха, это иллюстрации! Киноизображение должно быть плоским. 3D — это тоже ерунда... А вот говорить в кадре о запахах. Когда мы заходим в квартиру, просто проговаривать, что ты чувствуешь при этом... Вообще в кино не хватает запахов! И Тарковский об этом думал. И пытался это сделать. Но не мог догадаться, что это просто можно проговорить. Что ктото из героев мог сказать, чем пахнет в комнате. Он все хотел это сделать выразительными средствами, а это можно было сделать очень просто. Словом. Да, у него же закадровый текст очень часто работает. Даже в кадре достаточно кому-то сказать: «Как пахнет сиренью!» Или: «Как здесь накурили!» Это сразу дает эффект — гораздо сильнее, чем 3D. Ощущение вхождения внутрь. июль/август 2013 Seasons of life 59


ЛЮДИ

А у вас есть запахи любимые в жизни? Да, конечно! Весной, или часто это даже бывает в конце зимы, когда оттаивает земля. Запах оттаявшей земли. Такой весенний. Мне нравится также, когда весной граблями собирают старую траву, и в этот момент пахнет уже пробившимися растениями — это очень сильный запах. Вы точно Бунин! У него же в «Жизни Арсеньева» так много этих земляных запахов! Это же можно понять. Это же все связано с детством. И все эти запахи земли. Ты просто в детстве ближе к ней, поэтому сильнее это чувствуешь. И эти запахи всегда ассоциируются с детством. Что я еще сильно люблю? Я о-о-очень сильно люблю проходить мимо пекарни, булочной, где пекут булки. Именно проходить, когда этот запах вылетает на улицу, когда он не сильный, не концентрированный. Мне очень нравятся запахи таких вот цветов, которые не пахнут. Есть такие непахнущие тюльпаны, ирисы, которые почти не пахнут. У них есть свежий, удивительной тонкости аромат. И очень нравится, как пахнет голова забегавшегося ребенка. Лет до двенадцати. Нет, даже до десяти. Это совершенно особый запах. Про запахи задала вопрос, потому что у вас есть такие пахучие, такие аппетитные фрагменты прозы. И мы так хотим ее распробовать на «Литературной кухне» в Школе Seasons. Вот Бунина мы пробовали уже. Но он жил давно, он разрешит. А вы? Вы разрешение даете? Конечно! Вот сейчас как раз хорошую написал маленькую повесть, называется «Палец». Я еще пока не опубликовал ее. Хочу в какой-нибудь толстый литературный журнал предложить, потому что до сборника еще далеко, только осенью будет. Вот где я к запахам обращаюсь! Там вечер, ночь и утро в очень обостренном состоянии человек переживает. Впервые в жизни. Там очень много вкусовых ощущений. Я описываю, как сугубо городской человек первый раз делает глоток парного молока. Это какой-то кошмар для него, какой-то ужас! И описываю то, как человек ходит по рынку, где продаются мясо, молоко... В этом смысле ваши тексты о Грузии такие... вкусные: «Нас, конечно же, привезли сразу же к столу. Стол, конечно же, был большой. За столом, конечно же, сидели ещЕ друзья. На столе, конечно, стояло вино, сыр, зелень, пхали, баклажаны

60 Seasons of life июль/август 2013

«я люблю запах оттаявшей земли. Люблю проходить мимо пекарни, где пекут булки. И мне очень нравится, как пахнет голова забегавшегося ребенка».

с орехами, солЕная джен-джели, хлеб… А по запаху было ясно, что где-то в недрах кухни уже готовятся хинкали, бурлит чихиртма, дышат жаром угли для уже нанизанных на шампуры кебабов, уже в темной печи доходят хачапури...» Грузия — это пространство такое, которое нельзя назвать русскоязычным миром, но в то же время для меня — это точно территория родины. И территория любви? Территория любви абсолютно, на которой происходит огромное взаимопроникновение грузинской культуры и культуры русской. Крошечная нация — три с половиной миллиона человек — и сколько людей искусства! А что меня сегодня больше всего радует, так это наша работа с грузинской группой «Мгзавреби». Вот это к вопросу об отношении ко времени и к возрасту. Этим ребятам по 25-26 лет. Это тот редкий случай, когда они еще со школы вместе, со времени школьного ансамбля. И вот из него они переросли в профессионалов. Мне ужасно приятно работать с молодыми. Ребята из «Мгзавреби» приедут впервые в Москву этим летом, они вообще впервые в России будут. Они хорошо говорят по-русски, они хотят говорить по-русски, они любят говорить по-русски. А на вашем пространстве территория любви как-то огорожена особо? Или любовь (я говорю о любви к миру, к жизни, к ребенку, к женщине) все собой пронизывает, она над всем? Она, конечно, всепроникающая. А помните, в «Ностальгии» герой Тарковского выводит такую формулу любви: «1 + 1 = 1». Вы же тоже в своей «Зиме» говорите об иероглифах любви: «Подходит какая-нибудь чудесная женщина зимним морозным утром


ЛЮДИ

к окну, а на окне фантастические узоры, похожие на все подряд и ни на что конкретно. Непонятные и чудесные узоры увидит, всплеснет руками и прошепчет: «Господи, какая прелесть! Как же это так, и кто бы это мог?…» Кто?! Это Мы. Мы это… надышали. Не специально, разумеется. Но куда-то же девается наше взволнованное дыхание. Наши вздохи. Вот я где-то там выдохнул… оно полетело и… прилипло… к стеклу...» Вы сами расшифровали этот язык любви? Он подвластен вам? Вы его слышите? Шифры эти любовные воспринимаете? Нет, я его не расшифровал. Я просто знаю довольно много признаков любви. Признаков любви в себе. Вы же имеете в виду любовь к женщине? Да. Я их знаю, эти признаки, в себе. И я безошибочно вылавливаю влюбленного человека, конечно. От него пахнет по-другому. Он же сразу становится заметен. Вот влюб­ ленная женщина — ее же сразу все атакуют. Она же сразу попадает в зону сильного мужского внимания. А вот та женщина, которая бежала навстречу вашему герою в «Реках» в слезах, она меня поразила и до сих пор не дает мне покоя: «Помню, я шел по улице нашего города и увидел женщину, которая бежала по улице и рыдала... Бежала быстро, точнее, как могла быстро... Она даже не плакала, просто в каждом ее выдохе был отчаянный звук какого-то невыносимого страдания... Она пробежала через нашу компанию, сильно толкнув меня...» За все эти годы, после «Рек», вы нашли возможность утешать таких людей, которые мимо вас, сквозь вас вот так летят в слезах? Нет. В этом состоянии человек не дает себе помочь. Его невозможно ничем утешить. Ему может помочь только тот человек, который его довел до этого состояния.

Тем не менее, мне все-таки кажется, что вы своей прозой врачуете. И когда ваши герои пытаются отыскать смысл этой жизни, это тоже попытка врачевания: «А еще необходимо было ощущение какого-то смысла. Как раз этого ощущения не было вовсе. И поэтому мы ждали отправки на корабли. Ну уж если мы попали служить на флот, то смысл нужно было искать на корабле... в море». Вы сами нашли этот смысл, который искал ваш персонаж в «Других»? Его вообще можно найти в течение жизни? Нет. Разумеется, нет. Вы его ищите сейчас? Нет, я ничего не ищу. Нет, конечно. Я не нахожусь в поиске. Какие поиски? Мне уже не до экспериментов. Я не имею права на эксперименты. Да нет никакого смысла! Я убежден, что мы единственные во Вселенной. Нет никакого другого мира. Можно же надеяться, что ТАМ они знают какой-то смысл существования, а с нас взятки гладки. Если мы единственные во Вселенной и наше существование все равно конечно, то вообще всякое существование теряет всякий смысл. Но, как сказал Тарковский (мне невероятно нравится это высказывание): «Надежда — это недоверие точным прогнозам и диагнозам». И еще он сказал, что в жизни есть смерть — это лишает жизнь всякого смысла, а в образе жизни есть попытка бессмертия. Вот это сильно сказано! Человеком, который тогда был сильно меня младше... А потом вы подписали мне «Реки». Просто нарисовали кораблик на воде. И ответили мне этим рисунком на мой последний вопрос — о смысле жизни. Смысл — в самом течении жизни. Смысл — в этом потоке, на волнах которого мы качаемся день ото дня. июль/август 2013 Seasons of life 61



иллюстрация Татьяна Громова

июль/август 2013 Seasons of life 63


ПУТЕШЕСТВИЕ

ДОРОГА ДОМОЙ Родиться в Ташкенте, уехать в Москву, оттуда — в Париж. Прожить там двадцать лет. Определять себя как французского художника. Приехать в Узбекистан на каникулы, купить старый дом с тенистым двором и голубым балконом. Решить, что будешь заезжать на неделю-другую в приятное, нежаркое время года. А потом обнаружить, что ты тут не в отпуске и не проездом: ты здесь живешь.

текст Ляля Кандаурова фото Евгений Чулюскин

64 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ

июль/август 2013 Seasons of life 65


66 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ

Старинный ташкентский дом стал художественной мастерской. Полотна стоят в комнатах и на открытой веранде, и брызжущее солнце незаметно переходит в волнение цвета на холстах.

М

аксим и Дайма Варданяны познакомились в Ташкенте, учась в художественном институте, здесь же родилась их старшая дочь. С началом перестройки ташкентская богема хлынула в Москву: заниматься искусством в Узбекистане стало тяжело. Тогда в Фурманном переулке на Чистых прудах существовал знаменитый сквот, художественный «рассадник», где бурлило неофициальное искусство конца 80-х. Почти целиком из «фурманцев» состоял первый в Москве Sotheby’s, прошедший в 1988 году; позже обитатели аварийного дома, захваченного под бурно почкующиеся художественные мастерские, разлетаются по всему миру, сметенные перестройкой. Варданяны переезжают в Париж, получив возможность устроить там персональную выставку. Во Франции они проживут двадцать лет, фактически француженкой родится их младшая дочь. За это время Максим ни разу не приезжает в Ташкент, а Дайма — изредка: на каникулы и чтобы показать его детям. Шесть лет назад, после одного из таких приездов, она попросила маму «посмотреть что-нибудь у себя в махале». Весьма скромных накоплений хватило на старый дом с двором и верандой — и происходит необыкновенное: устроенная и успешная семья с двадцатилетней привычкой к европейской жизни меняет Париж на город, где во дворе многоквартирного дома может висеть вновь освежеванная баранья туша, где по дорогам снуют доисторические «москвичи», груженные матрасами и черешней.

С одной стороны, они живут в маленькой европейской резервации — дом заполнен картинами, книгами, античными ступнями; беззвучно работает французское телевидение, мы едим ледяную черешню и пьем какой-то невообразимый, на травах и ягодах, лимонад. «Здесь маленький рай», — говорит Дайма. Старшая дочь приезжает к ним из Парижа: спать, есть, дышать, отвыкать от телефона. Но, оказывается, Ташкенту есть что предложить парижанину помимо сладких абрикосов и неспешности прохожих. Варданян увлечен тканями и антиквариатом. По его словам, французское восприятие необычайно тонко развито во всем, что касается сферы визуального. Это умение суммировать, расположить аккордом предметы в пространстве, способность видеть красоту и характер вещи и найти для нее точный эстетический контекст. Восточное видение сконцентрировано на самом предмете, будь то вышивка, ткань, резьба. Это древнее, ремесленно-мастеровое отношение к творчеству, при котором создание важнее, чем созерцание. Удивительным образом ремесло как образ мышления выжило в Узбекистане, обратившись в новое русло: не изготовление фольклорных пустяков на туристическую потребу, а старинное, кропотливое, медитативное делание. Ни одна из европейских культур не смогла прорастить из народного наследия что-то, что вышло бы за пределы этнографического исследования либо магнитов на холодильник.

Максим и Дайма Варданяны смогли соединить артистическую лихорадку Парижа с негой и благодатью Ташкента.

июль/август 2013 Seasons of life 67


ПУТЕШЕСТВИЕ

Здесь туго сплетены подробная узорчатая ориентальность, мотивы советского ар деко и атмосфера мансарды в латинском квартале.

68 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ

июль/август 2013 Seasons of life 69


ПУТЕШЕСТВИЕ

Художественный почерк Даймы Варданян напоминает живопись салонных художников Парижской школы: фонтаны цвета и нега, ироничная чувственность и декоративность.

Как коллекционеру Варданяну интересно в Ташкенте: кроме создаваемых тут объектов искусства культурная среда включает грандиозный антикварный пласт — меньше всего он ожидал найти здесь немецкую керамику тридцатых годов, ткани морозовской мануфактуры, французские гравюры постнаполеновской эры, немецкую живопись довоенной эпохи — забавный розовощекий наив. Разговоры о дряхлеющей Европе набили оскомину, но в таких местах, как Ташкент, вдруг понимаешь, что в них есть доля истины. Европа устала, Азия растет. Настала эра супермаркетов и личного предпринимательства, появилось поколение энергичных манипуляторов, маленьких царьков, добивающихся огромного успеха к тридцати годам, — расчетливых, жестких, нацеленных на результат. Во Франции те капиталы, что сейчас питают искусства и изысканный образ жизни, были сколочены на автомобильной промышленности в 20-е и 30-е, в эпоху варварского капитализма: сегодня дети этих людей тонко судят о живописи, дизайне и моде. В Ташкенте это только начинается. Но самое главное, что Ташкент — оазис взаимоотношений между людьми. В Европе естественные связи почти потеряны: в Париже они познакомились с 95-летней старухой, жившей по соседству, когда она умерла, ей было сто шесть. Ощущение такое, что человек никогда не жил доселе, уже стариком вывалившись в мир из какого-то вакуума: у нее не было ни родственников, ни детей; жила она на пятом этаже, и дочери

70 Seasons of life июль/август 2013

Варданянов стали носить ей продукты, потому что в Ташкенте немыслимо иное. Периодически в Париже устраивали так называемый праздник квартала: соседи спускались во двор с угощением и просто знакомились, почти все впервые видели друг друга. Варданяны чувствовали, что немного окрашивают «восточностью» своего мышления окружающую парижскую жизнь, поначалу остро не сходную с тем, к чему они привыкли. Близкие друзья могли позвать в гости к семи, предупредив, что в девять желательно будет уйти. Тебя могут пригласить на аперитив, угостить и вежливо проводить перед началом ужина. На своем «Празднике квартала» они узнали, что среди их соседей — пять психоаналитиков. Это смешно, но их могло быть и десять — со всем набором городских фобий и душевного напряжения, которого требуют Париж или Москва, это неудивительно. По словам Даймы, в восточной семье женщине очень трудно — это тяжелый, в том числе физически, труд. Однако то и дело знакомые ей узбекские женщины говорят, что абсолютно, безоблачно счастливы. Они используют именно это слово, то самое, с которым мы так корректны и осмотрительны. Они находятся внутри безукоризненно работающей системы, где роли определены и известны, и чем совершеннее эта система — попросту, чем больше семья, потому что «плохая семья не может стать большой», тем женщина в ней счастливее. Здесь нет места мучительному расставанию с юностью духа и тела, заведомо про­


ПУТЕШЕСТВИЕ

июль/август 2013 Seasons of life 71


La chambre des curiosite' s — комната диковин — так Максим называет помещение, в котором он хранит объекты дизайна, антикварные вещицы и предметы интерьера, привезенные им из Франции.

72 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ

игрышных битв с младшим поколением. До твоих пятидесяти тобой могут помыкать, могут даже издеваться или третировать. В каждой семье — армия женщин разных поколений: ты, твои сестренки, кузинки, племяшки — все идут по колее, которую прекрасно себе представляют: от чернавки к царице, которой женщина становится здесь после пятидесяти, ровно тогда, когда средняя европейка начинает бороться с природой и ходить к психоаналитику. С другой стороны, кто знает, жили ли бы здесь так, будь возможность жить как-то иначе? Дайма пишет ориентальные полотна, полные неги и страсти, и строптивости, и сладости Востока. Именно в Париже она вдруг расслышала, как, откуда ни возьмись, заговорили в ней узбекские

прабабушки: рядом со своими французскими подругами она ощутила, что воспитана в другом отношении к дому, мужу, детям; в какой-то момент пыталась копировать их эмансипированность, но та так к ней и не приросла. Здесь покой и хочется работать: за три месяца Максиму удалось подготовить целую выставку. Здесь то и дело приезжают друзья, тесть разводит индюков, а в саду что-то цветет почти круглый год. Дом, где теперь располагается мастерская Варданянов, спрятан под огромной шелковицей, превращающей двор в золотистый муаровый аквариум. По весне белые ягоды приходится сгребать и закапывать, потому что есть их уже нет сил, от этого над двором еще много недель стоит пьяный медовый запах.

Этим жестяным подносам более ста лет; они были в доме, когда Варданяны въехали сюда. В их интерьере коллекционный предмет как будто получает вторую жизнь, согретый семейной каждодневностью их быта, становясь суммой эстетского и житейского.

июль/август 2013 Seasons of life 73


ПУТЕШЕСТВИЕ

текст Ляля Кандаурова фото Евгений Чулюскин

П

ередвигаться по Ташкенту удобнее всего на такси. По широким дорогами гоняют смешные крошкимаршрутки, «буханки», как их тут называют — они и вправду похожи на кирпичик «дарницкого» на колесах; под ориентальные радио-излияния бесшабашно маневрируют доисторические «москвичи» и лупоглазые «копейки» с неизменным смуглым локтем, торчащим из водительского

Урюк, арык, катык

Мы провели необыкновенный день, гуляя по Ташкенту: насмотрелись на сказочные мазанки в старом городе, чуть не купили старинный сервиз, таки купили тулуп в мелкий цветочек, подглядели кусочек репетиции авангардного театра и напились домашнего морса на вышитых курпачах. Делимся бесценными адресами.

74 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ

окна — иногда таксисты тут носят на левой руке специальный парусиновый нарукавник; лавируют озабоченно «матизы», куда вопреки здравому смыслу помещаются по пять человек — здесь это самое популярное такси. Ташкент — просторный, зеленый, энергичный; исторически малоэтажный из-за землетрясений, мелькают державные советские рестораны и щедрые площади, кафе «Биг Мак» торгует бургерами и самсой, билборды патриотического содержания че-

редуются с рекламой, где счастливая семья радуется средству от комаров; в старом городе дети в купальных шапочках полощутся в быстром арыке, бесшумно ходят бараны, три поколения мужчин выбивают на улице ковер, классические босоногие мужчины в тюбетейках играют в нарды; бабушки созерцают улицу, четыре сестренки в одинаковых малиновых платьях, надетых на штанишки, с удовольствием фотографируются, неуверенно и беззубо улыбаясь в камеру.

В

воскресенье нужно обязательно поехать на Янгиабад — знаменитую ташкентскую барахолку. Она представляет собой гигантский рынок, где можно купить и продать, пожалуй, все, что создала материальная культура человечества; как сказал наш таксист, на Янгиабаде можно собрать танк, если покопаться; туда надо приходить как минимум на полдня и в особом состоянии расслабленного внимания, подходящем для какой-нибудь духовной практики. Безумие восточной торговли накрывает тебя, как океаническая волна — казаны для плова, травмированные трехколесные велосипедики из черно-белых фильмов про советское детство, вывеска «рестоврация расклодушек», справочник по акушерству, плюшевые тигры с вырванными глазами, сетки для яиц, надувные лодки, аккордеоны с выбитыми зубами, целый взвод бюстов Ильича, золотых, как зубные коронки, бульонные кубики, сиденья для унитаза, антикварный фарфор, детские скрипки июль/август 2013 Seasons of life 75


ПУТЕШЕСТВИЕ

с заячьей губой, горы разноцветной кураги; тут же птичьи ряды, где в картонных коробках копошатся гусята, кролики прядают прозрачными ушами, трясут дряблыми шеями индюки, горлопанят петухи, тут и там из тесных клеток выпрастывается крыло, или хвост, или рыльце; сквозь человеческое месиво проталкивается женщина с садовой тачкой, торгующая взмокшими голубцами под бирюзовой тряпкой, старик сидит перед громадным чаном айрана — подсоленной простоквашей, перемешанной со льдом, солениями, овощами и ранетками; за 1000 сумов (около 12 рублей) ты по-

76 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ

лучаешь щедрую пиалу, сбрызнутую из бутылки после того, кто утолил жажду до тебя. Здесь можно отыскать старинные гравюры и антикварные броши, царский фарфор и изумительные объекты дизайна советской эпохи. Мы спасаемся бегством через четыре часа, чтобы не сойти с ума и не спустить все деньги; на выезде с Янгиабада — небольшой автомобильный ад, все едут во все стороны; пространно осыпав соседнего водителя потоком чудовищной брани на узбекском, наш таксист помолчал и сказал расстроено: «Словно у него есть крылья, и я мешаю ему летать, да?». июль/август 2013 Seasons of life 77


ПУТЕШЕСТВИЕ

П

осле Янгиабада хочется культурной торговли, и мы едем в самое модное ташкентское место — бутик Kanishka Dsgn. Место без вывески, «для своих», он является детищем Алексея Маньшаева — человека, в 17 лет начавшего работать в маховом цеху и попробовавшего в какой-то момент пришить помпоны к типовым шубам, которые там тачали. Шубы с помпонами пошли вдвое лучше обычных, и так начался бренд Kanishka — ироничный, жесткий, бесшабашный, заигрывающий с гранжем и мусорной стилистикой. Остроумный крой с аллюзией то на посадскую попадью, то на подружку байкера, дикая плащевка с цветочками и лягушатами, которую Алексей отрыл где-то в Бишкеке, армейские рубашки с силуэтом монашка-Алеши-Карамазова, остроумные аксессуары — в Канишку стоит зайти, и чтобы потратить оставшееся, и чтобы проверить свое чувство юмора и общую фэшн-адекватность, потому что то, что делает Маньшаев, можно смело принимать за ориентир. Ул. Носира, 67

И

з Канишки мы едем в театр «Ильхом» — место, где в Ташкенте происходит все, что касается нового молодого искусства. Основанный Марком Вайлем в середине семидесятых, «Ильхом» был первым в СССР негосударственным театром, и с тех пор именно он стал флагманом всего неоднозначного и нетривиального на сцене, импровизации, уличного действа, столкновения жанров и смешения границ. Сейчас в «Ильхоме» проходят многочисленные фотовыставки и перформансы, идут спектакли на русском и английском, он служит площадкой для стритарта и актуального искусства, а недавно в распоряжение фотографов и художников было предоставлено пространство бывшего ресторана над зданием театра, где несколько лет тому назад произошел пожар. Громадное выгоревшее помещение, открытое всем ветрам, служит идеальной платформой для реализации модных визуальных концепций: там проходят инсталляции и модные показы. Ул. Пахтахорская, 5. www.facebook.com/ilkhom.theatre

78 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ

Н

а ужин можно отправиться в Чигатай — известный каждому горожанину старый квартал за хлебным рынком, где стайки женщин торгуют с советских детских колясочек, караваном выстроенных вдоль дороги и накрытых узорчатым плюшем с бахромой. Трогательные, старомодные, с большими колесами и скрипучим кожаным капором, они сгибаются под башнями теплых лепешек — гигантских слоеных, и сдобных, и пышных дрожжевых; торговки блещут золотыми зубами и норовят сунуть мне одну просто так, потому что худая. В Чигатае можно зайти в любую чайхану: топчаны расположены на плавучих навесах прямо над арыком; хлопает белый полог, пахнет тархуном и прирумяненным на углях луком; шурпа, шашлык, чалоп — холодный суп из катыка и травы; солнце меняет гнев на милость, все наливается розовостью. Ты понимаешь вдруг, что впервые за много месяцев понятия не имеешь, который час; льется чай и льется разговор, и сердцу ничего, ничего не надо.

«Когда пьешь,пиалу нужно держать тремя пальцами, за донышко и край: там она не горячая».

июль/август 2013 Seasons of life 79


ПУТЕШЕСТВИЕ

текст Ляля Кандаурова фото Евгений Чулюскин

Чашка рая

Дом здесь значит больше, чем просто дом; это мироздание в миниатюре, где сплетены пространство, люди и обычай. Здесь нет случайного: каждая мелочь, до последней пиалы на столе, виноградины в саду, наполнена любовью.

80 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ

В

Бухаре нам дважды посчастливилось сходить в гости. В настоящие узбекские гости, с разговорами под бесконечно льющийся чай, с дастарханом, накрытым сладостями и до, и во время, и после обеда, с засахаренным арахисом и медовым нутом, с изюмом, солеными ядрышками абрикоса; с рассказами, переслоенными сладкими узбекскими словами, которые не повторишь и не запишешь; с хлопотом канареек и стадом велосипедов, припаркованных друг на друге; с гудением ветеранского эмалированного чайника, каплями, падающими в жестяное ведро, шевелением винограда и грудой курпачей — матрасов в цветах и орнаментах, в разной степени съеденных солнцем. Дому Рахмона двести лет; ни перестраивать, ни сносить его нельзя, потому что в старом городе строения держатся друг за друга, как слепые. Мы сидим в обеденном зале под пятиметровыми потолками — летние комнаты всегда делаются высокими, чтобы задерживать прохладу. Всю стену занимают стрельчатые ниши, в каждой — сонм чайников и пиал, похожих на косяк тропических рыб, на мгновение вставший в просвеченной насквозь воде, прежде чем стрельнуть прочь из вида. Зимние комнаты — другие: с низкими потолками, крупноточеной резьбой, прямоугольным подполом, куда в холодное время года складывали тлеющие абрикосовые угли: «Если до поясницы тепло, то ты уже не мерзнешь», — объясняет Рахмон. июль/август 2013 Seasons of life 81


ПУТЕШЕСТВИЕ

Сюзане и сейчас — часть приданого любой узбекской невесты. Считается, что райские кущи, вышитые ею, и сама она — подарок жениху и начало нового дома.

Он занимается коллекционированием и реставрацией старинных вышивок — сюзане. Это громадные хлопковые и шёлковые полотна, плотно покрытые микроскопической гладью, изображающей жадных павлинов, пламенные розаны, гранатовые заросли. Рахмон делает сюзане и сам, в мастерской ему помогают дочери. В корзинах громоздятся мотки шелка — тутовник дает сиреневый четырех оттенков, грецкий орех — коричневый, базилик, называемый в Узбекистане «райхон» — глубокий зеленый или красный цвет; индиго, хина, куркума, лук, удивительный руян, или корень марены, окрашивающий нить в томный нежно-розовый цвет. Сколько же времени нужно, чтобы расшить райскими плодами свадебное покрывало? «Год, два, три, — отвечает Рахмон. — Это же просто терпение».

82 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ

Затейливые ниши с ажурной резьбой — неизменный элемент декора в старинных узбекских домах. Обычно в них ставят посуду: в Бухаре можно отыскать много антикварного фарфора из царской и раннесоветской России.

июль/август 2013 Seasons of life 83


ПУТЕШЕСТВИЕ

Бухарский плов — очень нежный, почти диетический: смесь масел может не включать курдючный жир, и говяжье филе берут самое постное. Такая порция рассчитана на двух едоков, сидящих друг напротив друга.

84 Seasons of life июль/август 2013

Пока мы плутаем в вышитых садах, во дворе готовится плов: в чугунном казане смешивают четыре вида масла — ореховое, подсолнечное, а также масло дынных и тыквенных косточек, выжимаемое руками. Плов у каждого свой, и у каждого — «настоящий бухарский»; его можно делать и с курдюком, и с говядиной, и с дичью — даже с рыбой. Огонь облизывает казан снизу, сверху солнце плавит морковь и кишмиш в карамель; двенадцать специй, белоснежный, пять раз промытый рис, свежий чеснок и перец, которые отдадут свой запах, после чего, обессиленные, будут осторожно вынуты; плов проходит сотню таинственных метаморфоз; в нем то делают отверстия, через которые вырывается пьянящий пряный пар, то укладывают холмом; наконец, он оказывается на столе, украшенный перепелиными яйцами и чесночными головами, невероятный, несбыточный. Рахмон рассказывает нам про узбекскую свадьбу: головокружительного размаха празднество длиной в неделю, начинаемое как раз с «отцовского плова» — совсем камерного приема человек на тристачетыреста, не более, который устраивают в родительском доме с раннего утра, часов около пяти, в честь старших родных и друзей, для которых вечернее застолье будет чересчур утомительным. Такой плов делают самым нежным, для него все заранее варится или томится, и смешивается лишь ненадолго в медном казане; «..водку не пьют: сладкий чай. А музыка — только классическая». Совсем простая, домашняя жизнь среди столетних фресок и исторической резьбы; старинные колыбели, антикварные столы, заставленные вперемешку мейсенским фарфором, топорным советским хрусталем, лампами из 60-х на тощей стальной ноге и цветами в кашпо из пластиковых канистр: не мишурная караван-сарайная аутентика, а настоящая жизнь, полная случайностей и любви. В каждом доме, куда мы приходили, нас встречали с нежностью, от которой мы поняли, что давно отвыкли; кормили историями, показывали фотографии, по-доброму трунили и обязательно предупреждали: после урюка ни в коем случае нельзя пить сырую воду, а то расстроится живот. Можно — только чай.


ПУТЕШЕСТВИЕ Этот фантастический обеденный зал — одна из зимних комнат в бухарском доме ХIХ века, сохранившаяся в неприкосновенности. Кахрамон, хозяин дома, наткнулся на фрески и резьбу случайно: в 20-е, когда Бухара стала советской, росписи закрашивали, а потолки делали сплошными.

«У всего есть значение. Мужчина — горький перец. Женщина —гранат. Все наши орнаменты — о любви к человеку и богу».

июль/август 2013 Seasons of life 85


«Окно в Европу» 2003 г.

мУдрый глаз, зоркое сердце

Шавкат Болтаев родился в 1957 году в Бухаре. Занимается фотографией с 1979 года. В 1985 году организовал кино-фотостудию «Ситора», а в 2003 — Бухарский центр развития творческой фотографии. Выставляется в Узбекистане, Германии, России, Азербайджане, Дании, Японии и США. Основная тема Болтаева — Бухара и ее обитатели; он — автор серий портретов бухарских евреев и цыганских общин.

Неподалеку от Ляби-хауза — центральной площади Бухары — в здании старинного каравансарая, в глубине заросшего мальвами дворика располагается фотогалерея Шавката Болтаева. Незнакомый человек с фотографии обращается к тебе, и ты чувствуешь: за ним есть история, и ты хочешь ее знать. 86 Seasons of life июль/август 2013


«Подготовка невесты». Из серии «Бухарские евреи». 2002 г.

«Бухарская иранка». 2002 г.

текст Ляля Кандаурова

же две с половиной тысячи лет в Бухаре шкворчит плотная вязь языков и кровей, в сухом пустынном пекле клубятся традиции, наречия, напевы и национальные черты. Шавкат Болтаев фотографирует бухарские лица. В его галерее оказываешься под шквальным огнем взглядов: чернослив, смола и миндаль. Десятки людей смотрят с фотографий, собранных здесь с 1987 года, — пленочных и цифровых, цветных и чернобелых. Болтаев и сам мог бы быть одним из своих персо-

У

июль/август 2013 Seasons of life 87


Из серии «Среднеазиатские цыгане». 2005 г.

Из серии «Среднеазиатские цыгане». 2005 г.

нажей: отец — иранец, афгано-таджикская мама, жена арабского происхождения. Бухара и Самарканд — города, где говорят на фарси, в школе учатся на узбекском, на улицах то и дело говорят по-русски. Шавкат охотно и с жаром рассказывает о своих героях, на ходу читая по губам, скулам, кудрям, бровям, как по книге. Густо, венозно кипит соленое варево: эта — иранка, та — таджичка, узбек, каракалпачка, афганская девочка, дальше — русские, арабы, цыгане, поляки, «…а наши бухарские евреи были до нас персидскими». Каждое лицо для Болтаева — потайная книга на полке шкафа с секретом: потянув, раздвигаешь пространство. Задать вопрос и услышать историю можно про каждую фотографию без исключения, воздух на бумаге начинает вибрировать, рассказом оборачивается и пухлогубая русская девочка в ворохе мутных кудрей, и голоногие продавцы арбузов, и торговцы на скотном рынке. Вот семейное трио — сестра, золовка, а этой уже нет на свете — как они пели когда-то! Вот в изюм ссохшиеся старухи с полным ртом золотых зубов,

88 Seasons of life июль/август 2013


Из серии «Среднеазиатские цыгане». 2005 г.

ШАВКАТ охотно и с жаром рассказывает о своих героях, на ходу читая по губам, скулам, кудрям, как по книге. вот всем миром прихорашивают к свадьбе еврейскую невесту, кроткую, чернобровую, а это — приволжская немка, бог знает как попавшая в мусульманскую семью, выросшая на правах дочки и ставшая золотошвейкой, посвятив себя стародавнему узбекскому ремеслу. В городе, где свадебному застолью предшествует неделя чествований и ритуальных закланий, где камни слыхали согдский и бактрийский, где трава сосет из земли соленую степную воду, сообщая свой вкус барашкам, Из серии «Среднеазиатские цыгане». 2005 г.

июль/август 2013 Seasons of life 89


«На бухарской свадьбе». 2007 г.

Он болеет идеей возвращения к своим персонажам: пять, десять лет спустя разыскивает тех, кто когда-то появился в его кадре.

а те — плову, где старики, разменявшие девятый десяток, закатывают пир на четыреста человек по случаю своего «тысячемесячья», а в это время соседний двор гуляет на чьей-то бар-мицве, где цыгане воруют воду из резервуаров, а мужья осыпают золотом жен в благодарность за первенца — в этом городе Болтаев, как он говорит, «ловит портреты». Он болеет идеей возвращения к своим персонажам: пять, десять лет спустя он разыскивает тех, кто когда-то появился в его кадре, выуживая из клубка знакоИз серии «Бухара и бухарцы». 1991-2005 гг.

90 Seasons of life июль/август 2013


Из серии «Бухара и бухарцы» 1991-2005 гг.

Из серии «МОЛБОЗОР» (скотный базар). 2007 г.

мую нить и пытаясь проследить, куда увел ее узор. Так на снимке появляется время: уже не фотокарточка, а история, задержавшая дыхание, теннисный мяч, в стоп-кадре режущий пространство, чтобы отрикошетить годы спустя. Одна из его тем — бухарские евреи, мощная и влиятельная диаспора, почти целиком снявшаяся с насиженных мест в семидесятые. Чтобы вновь разы­скать их, Болтаев едет в США. Вторая — цыгане, таборами и оседло живущие в окрестностях и привыкавшие к его камере годами; скотокрады и волшебники, много лет назад не то купившие, не то стащившие русскую девочку, крупную худую птицу с прозрачными глазами, смотришь — и от ее абсурдной, абсолютной красоты аж шипит в сердце, но судьба решила по-своему: цыганская деревня, крупные кумачовые цветы на домах, муж по плечо, четверо детей. Как она попала в общину? «Это — на их совести. Я точно не знаю, но нам придется с ней как-нибудь поговорить». Мы выходим из галереи, одурманенные. Закат впускает в город ветер, вдалеке, как сон, плывут два красных солнечных зонтика. июль/август 2013 Seasons of life 91


ПУТЕШЕСТВИЕ

Место силы текст Ляля Кандаурова фото Евгений Чулюскин

Город астрономов и святых, менял и стихотворцев, оазис мистического суфизма и остановка на Великом шелковом пути: Бухара входит куда-то в живот, как поток солнца, прорезывающий комнату перед закатом. Когда армия генерала Фрунзе бомбила город в 1920-м, люди хлынули в мечети, приняв самолеты за драконов: сегодня, гуляя по Бухаре, задираешь голову в раскаленное добела небо и понимаешь их — в этом очарованном месте такое объяснение и сейчас показалось бы более вероятным. 92 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ Конечно, на рынке можно и нужно торговаться, хотя все это пиршество и так стоит баснословно дешево. Через несколько дней в Узбекистане обнаруживаешь себя с азартом выторговывающим какие-нибудь 2000 сумов — 25 рублей.

З

десь просыпаешься рано, пока солнце щадит город. Всегда немного безлюдная, как археологическая драгоценность, выплывшая из ночной пустыни, Бухара простерта под нагревающимся небом. За закрытыми ставнями растут деревья и дети, сквозняк кружит в восьмиугольных пространствах под торговыми куполами, женщины парами пересекают площадь, ей несколько тысяч лет. Вчерашний жар лижет ступни сквозь подошву, как смирное море. Мы идем на утренний рынок, который бухарцы именуют «зеленым»: до восхода сюда съезжаются фермеры из окрестных хозяйств. Как во сне, бродишь среди абрикосовых джунглей; самые сладкие — мелкие, как виноград, в густом пуху сливочного цвета; есть канареечные, есть розовые, в седом налете, есть наливные, в веснушках, с малиновым боком. Над башнями крупной черешни плывет хлебный запах: в адовый полумрак пекарни струями входит солнце, заставляя светиться парящую в воздухе муку; пекарь, мокрый, как мышь, работает словно на ускоренной перемотке, швыряя в печь сырые лепешки, похожие на бильярдные шары; предварительно каждая получает удар в сердце печаткой со стальными шипами, отчего по центру образуется цветок или звезда. Мы покупаем младенческую дыню и шелковистый сладкий каймак и возвращаемся домой, завтракать во дворике, залитом рассветом, как розовым желе.

Узбекские лепешки называются «нон». Бывают с дыней и с тутовником, с луком и на травах, с тыквой, с мясом.. Для них непременно нужен чакич — шипастый штамп из фруктового дерева.

июль/август 2013 Seasons of life 93


Армянский ковер с трогательными ишаками и святыми из мечети МагокиАттари — в переводе с фарси — «храм в яме»; тысячелетнего резного чуда, стоящего на месте поклонения четырех конфессий.

Н

аш караван-сарай на 17 комнат прежде был просторным частным домом, когда-то тут жили бухарские евреи. По столетней кладке ходят тени, ветер колеблет вышитые скатерти: дом спрятан в старом городе, где улицы сваляны в узел, как будто кто-то скомкал карту. Его открыли три брата из большой узбекско-татарской семьи, что перебралась сюда в 1937 г., после того, как отца — саратовского муллу, репрессировали и расстреляли; они назвали гостиницу «Минзифа», в честь матери. В узбекском доме все имеет значение: жилая среда здесь обладает сверхвысоким разрешением, делающим каждую дверную петлю вместилищем смысла и объектом медитации. Они готовы бесконечно рассказывать, как любое жилище было ловушкой для драгоценного сквозняка, почему резные навесы задерживают прохладу, что значат кружевные решетки-панджары, которые студят пустынный ветер и расплескивают по полу узорчатую тень, про костяные ниши в комнатах, уставленные бледной, с золотом посудой из царской России, про летние и зимние залы, про мебель, собранную по старым домам. Бухара, ул. Эшони Пир, 63, Старый город www.minzifa.com/ru/

94 Seasons of life июль/август 2013

П

осле завтрака отправляемся гулять по прокаленным белым улицам из компьютерной ходилки про средние века. За резными крашеными дверями виднеется то и дело сонный двор с топчаном и виноградником или край цветастого рукава, выплескивающий за порог алмазную на солнце воду; «хау ар ю?», — интересуются у нас футболисты младшего школьного возраста. Автомобили, очутившиеся в этих улицах, наверное, посредством подъемного крана, потерявшие дар речи французские туристы пенсионного возраста, четырехсотлетняя синагога, где под орущее радио кругленький служка пьет «Миринду» из узорчатой пиалы, а потом показывает нам средневековую Тору; пахнет зирой, шелковица роняет чернильные ягоды в белый песок; «шоколада, мармелада, орешки, жвачки», — голосит крупная торговка, стоя на месте, где до нашей эры был буддийский храм, после — святилище огнепоклонников, в средние века — мечеть и синагога; теперь там музей ковров.


ПУТЕШЕСТВИЕ

М

ы заходим в кузнечную мастерскую, глазеем на дамасские ножи; оказываемся в музее кукол, где знакомимся с Искандаром Хакимовым — мастеромкукольником, говорящем на аристократическом русском, потому что вообще-то он школьный учитель словесности. Бухарскому кукольному искусству полторы тысячи лет; в музее — старинные перчаточные куклы из дерева, гипсовые болванки, целая труппа для разыгрывания истории о Ходже Насреддине — в длиннополых халатах, с преувеличенными лицами, их можно тремя пальцами заставить комически воздевать ручки и кланяться.

«За буйством бирюзы, айванами, караван-сараями не сразу видишь, что Бухара — не совсем узбекский город. Это умопомрачительный конгломерат философий, культур и языков».

Искусство узбекских уличных кукольников — тысячелетняя традиция; театр был теневой, марионеточный, перчаточный, уличные представления разыгрывались перед путниками, что отдыхали в чайханах.

июль/август 2013 Seasons of life 95


Ледяная синева — примета Риштанской керамики. Гиждуванская — другая, ласковая и теплая, с плетением травяных, золотистых и бурых тонов.

К

огда жар спадает, мы едем в пригород Гиждуван, смотреть одну из знаменитых гончарных мастерских. На бухарских улицах то и дело попадаются лавки, торгующие керамикой, лазурные заводи посреди выскобленных солнцем камней. Гиждуванская керамика — особая, с обязательным использованием зеленого и охры, и делается постарому, на ножном гончарном круге; «как удобнее», говорит мастер Алишер, керамист в пятом поколении. Сейчас в мастерской ему ассистируют сыновья, и седьмое поколение упоенно играет с кусочками глины там же. Имя его внучки переводится как «нежность»: она серьезна и обрита под мальчика, и сережки кажутся огромными в ее конфетных ушах. Бухарская область, г. Гиждуван, ул. Навои, 45. www.ceramicsuz.narod.ru

96 Seasons of life июль/август 2013


ПУТЕШЕСТВИЕ

М

ы идем смотреть, как повар на кухне ресторана «Минзифа» делает самсу, «раскрывая» тесто до состояния простыни и хитроумно сворачивая рулетом, точьв-точь как при изготовлении дамасской стали, что мы наблюдали утром; рядом юноша с внешностью персидского воина лепит чучвару — пельмешки размером с ноготь. Старый город, рядом с первым торговым куполом.

по делу Поехать в Узбекистан очень просто. Напрямую в Ташкент летают авиакомпании Аэрофлот и Ютэйр, стоимость билета колеблется от 14000 до 17000р. При въезде в Узбекистан нужно не забыть задекларировать ввозимые деньги и ценности, чтобы не было сложностей при вывозе; декларируя телефон и ноутбук, нужно указать б/у в графе «стоимость»

З

а углом мастерская миниатюриста Давлата Тошева: он занимается возрождением и изучением древней каллиграфии, реставрирует старинные книги; я держу в руках двухсотлетний Коран на шелковой бумаге, где вязь оплетает страницу, как ползучая роза; оказывается, тогда принято было оставлять от десяти до пятидесяти чистых листов для добавлений и комментариев — на них-то Давлат и пишет свои работы. На миниатюрах танцуют дервиши, в розу свернуты гуттаперчевые тигры с хищным глазом, золотые удоды, с клювами, тонкими, как осиные жала, снуют в гранатовых деревьях, парят бирюзовые шальвары, прикрыты лица пророков, зеленеет базилик, рыдающий Авиценна хоронит сына, птицы судачат о Боге. «Что здесь написано?», интересуюсь я, показывая на миниатюру, изображающую шамс — солнечную сферу, заполненную каллиграфией, золотом и бирюзой. «Это из Корана, — отвечает Давлат. — Тут сказано так: «не жди рая, ибо ты живешь в раю».

Деньги с собой лучше везти в долларах 8000 узбекских сумов приблизительно эквивалентны 100р. Перемещаться удобнее всего на такси; на другой конец города вас с удовольствием отвезут 10000 сумов (чуть больше 100 руб.) В большинстве ресторанов можно обильно и вкусно поесть в пределах 400-500 руб. на двоих с алкоголем Килограмм абрикосов стоит около 50 руб. Из Ташкента в Бухару и обратно можно доехать или на такси (5 часов, не самый удобный вариант), или на поезде (ночь в пути, билет в СВ (двухместное купе) стоит около 1000 р., причем стоит принять во внимание, что поезда приходят не в саму Бухару, а в небольшой город — Каган, находящийся от нее приблизительно в получасе на машине; о билетах на поезд лучше позаботиться заранее, а не в день предполагаемой поездки); наиболее удобный вариант — на самолёте Uzbekistan airways (порядка 2000 руб, 60 минут в пути). Самое золотое время — сентябрь-октябрь; нежарко, и начинается дынно-арбузновиноградный сезон. По-русски с удовольствием говорят практически все, и относятся к туристам с удивительной теплотой. Единственное, по поводу чего, вероятно, стоит быть начеку — мелкое ловкачество; по большому же счету, в Узбекистане чрезвычайно безопасно. Как и всюду, не стоит пить сырую воду и есть немытые фрукты; в остальном гигиенических тонкостей нет никаких; аптека прячется за вывеской «Дорихона»; если ехать в жаркий сезон, то, гуляя, нужно помнить об обязательности головного убора и бутылки с водой. Во многих кафе есть бесплатный wi-fi июль/август 2013 Seasons of life 97


Лето со льдом В жаркий солнечный день освежаемся прохладными коктейлями из овощей и фруктов. Бартендер кафе «Веранда 32.05» Юра Яковлев делится своими рецептами, они простые, невероятно вкусные и полезные.

Юра Яковлев бартендер «Веранда 32.05»

ХОЛОДНЫЙ ЖАСМИНОВЫЙ ЧАЙ С СИРОПОМ БУЗИНЫ Заварить литр китайского жасминового чая, добавить в него чайную ложку сиропа бузины. Перелить в бокалы со льдом.

КЛУБНИЧНЫЙ СМУЗИ С СЕЛЬДЕРЕЕМ 6 клубничек, 1 стебель сельдерея и 4 чайные ложки тростникового сахара довести в блендере до однородной массы, перелить в бокал со льдом и по вкусу добавить содовую.

ОГУРЕЧНАЯ ВОДА Огурец нарезать тонкими длинными ломтиками (для этого нужна овощечистка), положить в кувшин и залить холодной водой.

Стиль Дарья Гргорьева, фото Михаил Лоскутов

Лимонад с тархуном Пучок тархуна, сок половинки лайма и 5 чайных ложек тростникового сахара довести в блендере до однородной массы и процедить через сито. По вкусу добавить лед и содовую.


иллюстрация Татьяна Громова

июль/август 2013 Seasons of life 99


ЕДА

три сказки про свадьбу стиль Мария Ларина, Дарья Григорьева фото Евгений Чулюскин рецепты Аруся Гукасян флористика Цветочные Проекты «Кружовник» визаж Анастасия Чурилова, Лиана Шуева прически Галина Тычинина

одно сел ьча н е

Много цвета, много орнаментов на тканях, много смеха в воздухе, цветы на ситце и в волосах, глиняная грубая посуда, утка в яблоках, осетрина, пирожки с телятиной, торт-сметанник — лето в деревне!

100 Seasons of life июль/август 2013


На Юре: рубашка Department five, жилет Yohji Yamamoto, все — ТД ЦУМ; брюки Libertine Libertine, галстук Issey Miyake, ботинки Melinda Gloss, все — Mood Swings Apartment Store; на Кате: платье Sofie D'Hoore, «Траффик»; ботинки ROCCO P, Amarant; на столе и скамье: красная скатерть с орнаментом, студия «Фамильные коллекции»; ваза с рисунком самовара, Klimenkoff; белый шарф с цветами «Бразговка», ке-

рамическая крынка «Дымов», керамические голубые тарелки «Интерио», все — Depst; голубая керамическая тарелка, керамическая тарелка с желтой каймой, все — Le Home, цветные стеклянные стаканы, стеклянная зеленая бутыль с сифоном, желтая корзинка, все— Depst; на окошке: ке-

рамическая крынка «Дымов», белая кружка с орнаментом, Depst; кружка в горох Le Home; на земле: большое красное блюдо, «Урбаника», стеклянная бутыль, Depst. Благодарим ЦПКиО им. Горького за помощь в проведении съемки.

июль/август 2013 Seasons of life 101


ЕДА

Керамическая тарелка, керамическая сковорода, все — «Дымов», Depst; столовые приборы «Интерьерная лавка»; красная скатерть с орнаментом, студия «Фамильные коллекции»; белый шарф с цветами «Бразговка», Depst.

Пироги с телятиной и грибами

Яблоки с уткой

(Приготовление — 50 минут)

(Приготовление — 2,5 часа)

Для теста � 380 г муки � 100 г сливочного масла � 180 г воды � соль по вкусу � Для начинки � 400 г телятины � 100 г репчатого лука 1 ст.л. рубленой кинзы � 100г белых грибов

� 1 утка � 6 яблок � 1 головка чеснока� 2 шт. репчатого лука � 1/2 ч.л. тертого имбиря � черный перец и морская соль по вкусу

На 6 персон

� Нарезаем телятину и грибы на небольшие куски и обжариваем на сильно раскаленном масле. Добавляем рубленый лук, тушим все на сильном огне 5 мин., пока лук не станет прозрачным. � Измельчаем массу в мясорубке, солим, перчим, добавляем зелень. � Раскатываем из теста круги диаметром 5 см. Кладем посередине шарик мясной начинки. Защипываем пирожок, переворачиваем, смазываем яичным желтком и запекаем в духовке при 200 градусах 30 минут. Подаем с зеленым салатом.

102 Seasons of life июль/август 2013

На 6 персон

� Начиняем утку чесноком и имбирем. Солим , перчим, запекаем в «рукаве» с целыми луковицами два часа в духовке при 180 градусах. � Достаем утку из пакета, собираем жир и сок, которые образовались от утки. Отделяем мясо от костей. Мясо и лук измельчаем с помощью мясорубки. � Отрезаем крышечки яблок, вынимаем сердцевину и мякоть, заполняем фаршем из утки. Кладем в керамическую огнеупорную кастрюлю, заливаем соком от утки и запекаем в духовке при температуре 180 градусов 30 мин.


ЕДА

Осетр, запеченный в духовке

Сметанник с ягодами

(Приготовление — 50 минут)

(Приготовление — 1,5 часа)

� осетр � 50 г моркови � 1 ст.л. хвойных почек � 5 веточек кинзы � 2 зубчика чеснока � 50 г оливкового масла � соль морская и молотый черный перец по вкусу

� 100 г сливочного масла � 2 куриных яйца � 1 банка сгущенного молока � 100 г пшеничной муки � 10 г разрыхлителя для теста � 200 г сахара � 700-800 г сметаны � 1 кг свежей клубники

На 6 персон

� Моем рыбу, сушим полотенцем и намазываем оливковым маслом. � Начиняем морковью, хвойными почками, кинзой, чесноком. � Обильно перчим, солим, запекаем при температуре 170 градусов 35-40 мин. Хвойные почки дадут свой неповторимый вкус.

На 8 персон

� На водяной бане топим сливочное масло. Слегка остужаем. Яйца взбиваем на средней скорости миксера, медленно выливаем в них топленое сливочное масло. �Оставляя миксер на средней скорости, добавляем сгущенное молоко, разрыхлитель для теста, муку. Разогреваем духовку до 170 градусов. � Разделяем тесто на 3 части и выпекаем 15-20 минут каждый корж. Остужаем, срезаем края для крошки, разрезаем на 2 части. � Сметану смешиваем с сахарной пудрой. Собираем торт, смазывая каждый корж сметаной. В конце обмазываем весь торт сметанной массой. � Отрезанные кусочки от коржей измельчаем в крошку и покрываем ими края торта. Сверху выкладываем свежую клубнику.

Желтая тарелка Le Home; голубая керамическая тарелка, Depst; столовые приборы с красными ручками, «Интерьерная лавка»; красная скатерть с орнаментом, студия «Фамильные коллекции».

июль/август 2013 Seasons of life 103


ЕДА

БЛАГОДАРИМ СЕТЬ АНГЛИЙСКИХ САЛОНОВ КРАСОТЫ ESSENSUALS И КОСМЕТИЧЕСКУЮ МАРКУ GUERLAIN ЗА ПОМОЩЬ В ПРОВЕДЕНИИ СЪЕМКИ.

Красная скатерть с орнаментом, студия «Фамильные коллекции»; ваза с рисунком самовара, Klimenkoff; белый шарф с цветами «Бразговка», цветные стеклянные стаканы, стеклянная зеленая бутыль с сифоном, керамическая тарелка «Домики», керамическая сковорода «Дымов», все — Depst.

104 Seasons of life июль/август 2013


31 августа

12.00 –22.00

Уличная еда со всего света, фермерский рынок, мастер-классы, книжные и посудные лавки

ТВ-ПАРТНЕР

реклама

РАДИОПАРТНЕР


ЕДА

стра н ники Бродяги, хиппи, цыгане, свободный «Дикий Запад», шляпы, фенечки, жестяная посуда, котелки, котомки, еда, поджаренная на углях, ароматы пряных трав, свежей рыбы.

106 Seasons of life июль/август 2013


ЕДА

На Оле: соломенная шляпа из крапивы Items/Artodox, плащ MM6, брюки JNBY, браслеты Items, все — Универмаг «Цветной»; платье Pas de calais, «Траффик»; длинный аксессуар на шею, Amarant. На Денисе: куртка, сорочка,

Silent by Damir Doma, топ Roque by Ilaria Nistri, брюки JNBY, все — Универмаг «Цветной». На дереве: соломенная шляпа JNBY, Универмаг «Цветной»; бежевый и коричневый платки Crea Concept, сабо IXOS, все — Amarant. На земле: деревянный стакан, глубокий салатник из необработанного дерева, стеклянная дымчатая бутыль, плоское деревянное блюдо, все — Amarant; бутыль в оплетке, набор из трех плетеных блюд, все — Le Home; половник с деревянной ручкой, складной нож с деревянной ручкой, все — «Интерьерная лавка»; два деревянных блюда «Архполе», Depst, Универмаг «Цветной»; чемоданы — собственность стилиста. Благодарим заповедник «Серебряный Бор» за помощь в проведении съемки.

июль/август 2013 Seasons of life 107


ЕДА

ассорти из рыбы на гриле

хлеб на огне

(Приготовление — 20 минут)

(Приготовление — 2,5 часа)

� 300 г рифовой акулы � 250 г камбалы � 250 г корюшки � 2 кусочка бекона � 4 веточки кинзы � 4 зубчика чеснока � 2 ст. л. песто � соль, перец по вкусу � оливковое масло

� 500 г муки � 280 мл воды � 10 г «живых» дрожжей � 10 г соли

на 4 персоны

� Всю рыбу перчим, солим и смазываем оливковым маслом. � Начиняем акулу беконом, смазываем камбалу песто. � Раскладываем рыбу на решетке, посыпаем рубленым чесноком, кинзой, кладем на гриль и жарим под закрытой крышкой 15 минут.

108 Seasons of life июль/август 2013

на 4 персоны

� Просеиваем муку. Делаем углубление, кладем соль и дрожжи. Медленно заливаем водой комнатной температуры. � Замешиваем тесто и оставляем на 20 мин. Накрываем полотенцем (на 40 мин.) и даем подняться. � Дважды уминаем тесто и снова даем подняться. � Раскатываем тесто в пласт 1 см. Режем на полоски шириной 1,5 см. � Накручиваем полоски на шпажки. Печем на костре до готовности — около 10 минут.


ЕДА

пряная кукуруза с беконом

персики в белом шоколаде

(Приготовление — 20 минут)

(Приготовление — 20 минут)

� 2 кукурузы � 4 кусочка бекона � веточка розмарина � соль � ст. л. оливкового масла

� 2 персика � 90 мл сливок для взбивания � 70 г белого шоколада � 1 яичный белок �

� Режем кукурузу пополам и смазываем оливковым маслом, при желании — лимонной цедрой � Обматываем лепестками бекона. Запекаем с розмарином на гриле 15 минут.

� Нагреваем сливки. � Взбиваем яичный желток и медленно, не переставая взбивать, заливаем горячими сливками. � Ставим смесь на водяную баню, перемешивая венчиком. � Нарезаем белый шоколад в отдельную миску и заливаем смесью. � Ставим на водяную баню еще на 5 минут. � Режем персики, посыпаем сахаром и запекаем в духовке (или на решетке) до золотистого цвета. Заливаем персики получившейся смесью.

На 2 персоны

На 2 персоны

На странице слева: баклажановая магнитная доска в виде подноса, Le Home; деревянная доска, «Интерьерная лавка».

июль/август 2013 Seasons of life 109


ЕДА

На Маше: платье из кожи, куртка с косой молнией из принтованного хлопка, леггинсы, все — INSHADE; ботинки Rocco P, Amarant. На Диме: сюртук,брюки, все - Parasomnia; рубашка, кеды — собственность модели. Керамические белые подсвечники, Amarant; серебристый прямоугольный салатник на ножках, набор из трех металлических подсвечников, серебряные кубки, декоративные керамические цветы в чашке, металлический салатник на круглых ножках, все — студия «Фамильные коллекции»; металлический графин, стеклянный графин с металлическим горлышком, серебряные воронки для вина, два низких

хрустальных подсвечника, серебристый металлический соусник, трехуровневая подставка для фруктов, низкий металлический подсвечник, все — Emilie Marqu; белые керамические фрукты, Klimenkoff; стеклянный подсвечник, высокий металлический подсвечник, стеклянная чаша на металлической ножке, высокая металлическая чаша, все — Le Home; подсвечник в виде керамического цветка, «Урбаника»; белое граненое блюдо «Каллиграс», декоративный белый цветок, все — Depst. Благодарим ЦПКиО им. Горького за помощь в проведении съемки.

110 Seasons of life июль/август 2013


ЕДА

КОРОЛИ

Строго, торжественно, благородно, яркость белого соревнуется с яркостью серебра. И еда — как основа основ. Мясо с кровью, грибы с голубым сыром, меренги с маракуйей и клубникой.

июль/август 2013 Seasons of life 111


ЕДА

сырные крутоны

шиитаке с голубым сыром

(Приготовление — 15 минут)

(Приготовление — 20 минут)

� 2 чиабатты � 1 ст. л. оливкового масла � пармезан � фундук � пряные травы и цветы

� 200 г шиитаке � 50 г сливочного масла � соль, перец по вкусу � бальзамик � 40 г сыра с голубой плесенью

� Нарезаем чиабатту на тонкие куски. � Жарим и разрезаем пополам орехи. � Начиняем ими чиабатту, смазываем оливковым маслом и запекаем до золотистого цвета около 10 минут при температуре 180 градусов. � Посыпаем пармезаном и травами.

� Смазываем шиитаке топленым сливочным маслом. � Посыпаем солью, перцем и жарим на сильном огне 5-10 минут. � Подаем с бальзамиком и голубым сыром.

На 4 персоны

На 2 персоны

Белая тарелка с узором, студия «Фамильные коллекции»; тарелка с серебристыми краями, серебристая глянцевая тарелка, все — Le Home; металлическое блюдце, «ИКЕА».

112 Seasons of life июль/август 2013


ЕДА

говяжий бок в карамели

Меренги с маракуйей

(Приготовление — 20 минут)

(Приготовление — 50 минут)

� 2 стейка по 350 г � 50 г сливочного масла � 4 веточки шалфея � 4 веточки тимьяна � 2 веточки розмарина � 4 зубчика чеснока � черный перец и соль по вкусу

� 4 яйца � 1 ст. л. лимонного сока � 200 г клубники � 4 маракуйи � 10 г сливочного масла � 100 г сахара � 100 г сливок � 1/4 стручка ванили

� Раздавливаем чеснок ножом. � На разогретую сковородку кладем сливочное масло, пряные травы, раздавленный чеснок. � Вынимаем чеснок, кладем в сковороду мясо, жарим до корочки, поливая маслом. � После помещаем на 10 минут в духовку.

� Взбиваем до пены яичные белки с 80 г сахара.Добавляем щепотку соли. � Выкладываем столовой ложкой взбитую пену на пергаментную бумагу и выпекаем при 130 градусах 40 минут (для тех, кто делает безе в первый раз: духовку открывать нельзя — меренги не поднимутся). � Пока меренги остывают, взбиваем сливки с ванилью � Разогреваем в течение минуты маракуйю со сливочным маслом и 20 г сахара. � Меренги заливаем соусом из маракуйи и подаем с кусочками клубники.

На 2 персоны

На 4 персоны

июль/август 2013 Seasons of life 113


ЕДА

Родня

Сначала мы нашли Kinfolk в Интернете, потом в Нью-Йорке купили журнал, долго листали и не могли поверить — это как если бы оказалось, что у вас в Америке отыскался родственник. Название журнала так и переводится — «родня».

Фото Kathrin Koschitzki, Parker Fitzgerald

текст Катерина Дронова

114 Seasons of life июль/август 2013


Фото Leo Patrone

ЕДА

июль/август 2013 Seasons of life 115


Фото Clement Pascal

ЕДА

116 Seasons of life июль/август 2013


Фото Kristopher Orr, Parker Fitzgerald

Такие обеды уже прошли у Эйфелевой башни, на мансардах Копенгагена и в полях Южной Калифорнии.

K

С проектом сотрудничают 70 дизайнеров, иллюстраторов, фотографов, стилистов, художников, писателей и поваров, по всему миру собирающих самые концептуальные и свежие идеи.

infolk, выросший из журнала, который можно было найти в самых продвинутых книжных магазинах Нью-Йорка, до оффлайн-проектов, замечателен своей концепцией, очень близкой нам: из всего разнообразия мира выбирать только натуральное, естественное и стилистически верное. Это простая формула, которую помнит команда, работая над любым из направлений — журналом, онлайн-дневниками, мастерклассами, коротенькими настроенческими фильмами про еду как способ быть рядом, разделять жизнь с близкими людьми. Главные темы всех проектов Kinfolk — гастрономия, озеленение, дизайн и экология. Причем последнее Kinfolk понимают в широком смысле слова, задумав прийти к чистым чувствам, мыслям и эмоциям через погружение в простые занятия — приготовление общего

обеда, посадку огорода, создание натуральной косметики. Все при соблюдении безупречной эстетики того, что «в кадре»: шрифтов меню, посуды, одежды, мебели, интерьеров – дизайнерских и модных, но человечных. Команда, разбросанная по разным штатам и даже континентам, берется за дело масштабно, например, проводит занятия не только в родном Нью-Йорке, но и по всему миру — от Новой Зеландии до Старого Света. Наша давняя мечта: привезти их в Москву и устроить большой обед, во время которого можно научиться готовить фермерские продукты, узнать больше о местной еде и приобщиться к культуре стола. Посмотрите, какое тепло они излучают, как их много, какие они замечательные. И к вам точно придет вдохновение. С запахом свежего хлеба, пряных трав и ванили. www.kinfolkmag.com июль/август 2013 Seasons of life 117


Кухня отражает наш образ жизни: семейная с круглым столом для теплых обедов или холостяцкая с высокой барной стойкой, она — выражение наших представлений об уюте и удобстве. Дизайнеры KitchenAid решили, что и чайнику пора перестать быть безликим предметом и стать продолжением кухни, поддержав настроение, в котором ее задумали вы. И создали линейку разноцветных чайников KitchenAid — ярких, эстетически правильных и функциональных. Теперь чайник — главный герой каждого завтрака: не только поддержит общее настроение, но, возможно, однажды утром вдохновит кого-то на преображение всей кухни!

Реклама

Серебряный — для минималистичной кухни.


Кремовый — для беседы в девичьей компании.

Cогревающе-красный — для семейных чаепитий.


ЕДА

Яблоко задора Грушовка, белый налив, пепин шафранный. А еще красоты неземной китайка. Все дороги заставлены ведрами с яблоками. Притормозите, купите яблок в деревне. Там еще можно найти местные, редкие сорта. И готовить из них пироги, джем, пастилу. рецепты Алена Селезнева стиль Мария Ларина фото Евгений Чулюскин

На фото справа на Юле: платье Jonathan Saunders, Универмаг «Цветной»; шарф Crea Concept, металлический черный поднос Bloomingville, все — Amarant.

120 Seasons of life июль/август 2013


ЕДА

июль/август 2013 Seasons of life 121


ЕДА

На этой странице: серая ткань Cacharel, «Отличное место»; на Юле: платье Zucca, «Траффик»; на странице справа: блуза Lena Tsokalenko, Amarant; глубокий салатник, «Декоратор N»; металлический дуршлаг, «Интерьерная лавка».

с неба в августе сыпятся звезды, а с веток — яблоки. Собираем, едим, варим, печем — время яблочного спаса пришло.

122 Seasons of life июль/август 2013


ЕДА

июль/август 2013 Seasons of life 123


ЕДА

На этой странице: стеклянная баночка Ib Laursen, Amarant; форма для запекания, Cook House; маленькая черная кастрюлька, Williams & Oliver; на странице справа: деревянная тарелка Bloomingville, Amarant.

ной лопаткой. � Достаем форму из холодильника, ставим в духовку при 180 градусах на 20 мин., затем достаем форму, выкладываем яблоки и выпекаем еще 20-25 мин. Пирог остужаем, режем на кусочки и подаем с мороженым или ванильным кремом.

Яблочная пастила (Приготовление — 1 час) � 4-6 штук средних зеленых яблок � 1/2 стакана сахара � сливочное масло

� Запекаем яблоки в духовке (20 мин.), остужаем и протираем через сито. � Добавляем сахар и перемешиваем. Выстилаем противень бумагой для выпечки и смазываем сливочным маслом. Выкладываем смесь слоем в 2-3 мм. � Подсушиваем в полуоткрытой духовке при температуре 100 градусов в течение 30-40 мин. Смесь должна подсохнуть, но оставаться мягкой. � Отделяя от бумаги, сворачивам ее в трубочку и режем на несколько частей.

Яблочный мармелад (Приготовление — 2 часа) � 8 средних яблок � 1 стакан сахара

Яблочный пирог с карамелизированными яблоками (Приготовление — 1 час) Для теста � 3 стакана муки � 1/2 стакана сахара � 200 г сливочного масла или маргарина � Для начинки � 4-5 средних яблок � 50 г сливочного масла � 100 г сахара

� Масло или маргарин рубим в крошку с мукой. � Желтки взбива-

124 Seasons of life июль/август 2013

ем с сахаром в пену. � Замешиваем все в густое тесто (если тесто суховато, можно добавить сметану). � Раскатываем тесто в пласт толщиной 1 см, выкладываем в форму для выпечки. Ставим на 30 минут в холодильник. � Пока тесто охлаждается, готовим начинку. Яблоки режем дольками. В сковороде с толстым дном растапливаем сливочное масло и добавляем сахар. Перемешиваем, выкладываем в карамель яблоки и бланшируем 5-10 мин., перемешивая деревян-

� Запекаем яблоки в духовке (20 мин.). � Остужаем и протираем через сито в кастрюлю. Добавляем сахар, перемешиваем и увариваем на медленном огне до загустения (около 1 часа), периодически помешивая деревянной лопаткой. � Когда смесь загустеет и потемнеет, перекладываем ее в форму, выстеленную пищевой пленкой, и ставим в холодильник до застывания. � Достаем застывший мармелад, режем на кубики. Обсыпаем сахаром или сахарной пудрой, подаем как готовое лакомство или намазываем мармелад на домашние булочки и тосты на завтрак.


ЕДА

Домашние булочки с сахарной посыпкой к завтраку (Приготовление — 1 час) � 1/2 кг муки � 10 г сухих дрожжей � 0,5 л молока � 1 ст. л. сахара � 3 яйца � 1/2 стакана оливкового или тыквенного масла

� Смешиваем муку с сухими дрожжами. Растапливаем в молоке сливочное масло. Взбиваем яйца с сахаром в пену и добавляем 2 щепотки соли. � Кладем все в тесто, подсыпая муку при необходимости. Добавляем оливковое или тыквенное масло. Тесто накрываем льняным полотенцем и ставим подходить в теплое место. � Смешиваем в равных долях сливочное масло, муку, сахар (по 50 г), перетираем между ладонями в мелкую крошку. � Когда тесто поднимется, вымешиваем и формируем шарики для булочек. Выкладываем

их на смазанный противень. � Булочки сверху мажем взбитым желтком и посыпаем сахарной крошкой. Даем им подойти 10-15 мин., выпекаем в духовке при 180 градусах 15-20 минут, до появления румяной корочки. Булочки разрезаем вдоль, мажем яблочным мармеладом и подаем на завтрак.

Яблочная пахлава (Приготовление — 1, 5 часа) Для теста � 250 г сливочного масла или маргарина � 3 стакана муки � 250 г сметаны � 1/2 ч. л. разрыхлителя � 3 желтка � Для начинки � 4-5 средних яблок � 50 г сливочного масла � 100 г сахара � орехи (грецкий, миндаль, фундук, арахис) � 1,5 стакана сахара � специи

� Смешиваем масло или маргарин с мукой. Добавляем сметану. 1/2 ч.л. разрыхлителя гасим в сме-

тане. � Взбиваем желтки с сахаром. Замешиваем густое тесто. Из него скатываем 3 шара и помещаем на 3040 мин. в холодильник. � Смешиваем 3 стакана потертых на крупной терке яблок с кожурой, 1,5 стакана рубленых орехов, 1,5 стакана сахара и 4 белка. Добавляем ч. л. корицы, 1/2 ч. л. мускатного ореха и кардамона, перемешиваем. � Тесто достаем из холодильника и раскатываем в тонкие пласты. Выкладываем первый пласт на смазанный маслом противень, сверху кладем 1/2 часть начинки и накрываем вторым пластом. Края защипываем. Сверху выкладываем оставшую­ся часть начинки и накрываем третьим пластом. Пирог придавливаем, смазываем взбитым желтком. Режем на полосы шириной 5 см под углом 45 градусов, сначала в одном направлении, потом в перпендикулярном. Нож постоянно обмакиваем в муку. � Ставим пирог в духовку при 180 градусах на 25 мин. Затем каждую прорезь проливаем жидким медом, а потом — всю поверхность. Выпекаем еще 15-20 мин. до появления золотистой корочки. июль/август 2013 Seasons of life 125


24 — 31 августа

23 авг

пресс- уста — к и маст онференция е в Екат р-классы еринб урге. 25 авг Челяб уста — инск.

Yoga Journal и партнер проекта Марка Yves Rocher снова отправляются в гости! Осень 2012 года запомнилась нам фантастическим путешествием на поезде через Нижний Новгород, Казань, Екатеринбург и Пермь. Вдохновленные встречами с новыми друзьями журнала и их гостеприимством, мы прокладываем новый маршрут — за Урал. Большое дорожное приключение продолжится в конце лета 2013 года.

26/27 а вгуст Омск. а— 28/29 Новос августа ибир — 30 авг ск. Красн уста — оярск .

Проект организован при поддержке ОАО «РЖД-ЗДОРОВЬЕ» — ведущей в России сети санаториев и пансионатов. Учителя проведут бесплатные уроки йоги, а редакция журнала вместе с Маркой Yves Rocher и ОАО «РЖД-зДОРОВьЕ» будут рассказывать о преимуществах здорового образа жизни. Мы проверили: поездка на поезде не только самый экологичный, но и самый душевный способ путешествовать. Встречайте йога-поезд!

РЕКЛАМА 16+

Среди пассажиров йога-поезда — лучшие московские учителя йоги и команда yoga journal во главе с Эллен Фербеек.

ЭЛЛЕН ФЕРБЕЕК главный редактор yoga journal

МАРИЯ ШАТЛАНОВА ведущий преподаватель Йоги айенгара

СЕРГЕЙ АГАПКИН врач, к. м. н., ведущий программы «о самом главном» на канале «россия-1»

АННА ЛУНЕГОВА ведущий преподаватель дживамукти-йоги

ЕЛЕНА ИзМАЙЛОВА преподаватель дживамукти-йоги

НАТАЛьЯ КУзьМИЧЕВА преподаватель женской йоги

Следите за маршрутом поезда, СоСтавом паССажиров и раСпиСанием клаССов на www.yogajournal.ru

Марка Yves Rocher создает косметику на основе растений, даря женщинам всего мира натуральную, естественную красоту для жизни в гармонии с собой. В нашей первой поездке мы встретили прекрасных, увлеченных женщин, которым созвучны наши ценности. Мы с радостью ждем продолжения проекта «Йога-поезд» и с удовольствием поддерживаем уже во второй раз.


иллюстрация Татьяна Громова

июль/август 2013 Seasons of life 127


ПРИРОДА

цве ты пУсты ни стиль Мария Ларина

фото Евгений Чулюскин

Команда флористов «Кружовник» вдохновлялась Средней Азией, горячим ветром, хлопковыми коробочками, цветом терракоты, пустынными розами. 128 Seasons of life июль/август 2013


природа

лечь на подушку из коробочек х лопка и уплыть в орнаменты, зыбкость песка, стертые границы.

июль/август 2013 Seasons of life 129


ПРИРОДА

130 Seasons of life июль/август 2013


природа

суккуленты (они же пустынные розы), как верблюды, могут жить за счет накопленной воды.

Суккуленты в природе живут в горах и пустыне. Их легко использовать в качестве необычного декора. Уход за ними прост: поливать, но не часто, и любить.

июль/август 2013 Seasons of life 131


ПРИРОДА

ДИКАРИ

Дизайнерский загородный дом сведен к простой форме и почти лишен декора. Рассматриваем пять европейских проектов, главное украшение которых — природа как она есть. текст Катерина Дронова фото пресс-материалы

132 Seasons of life июль/август 2013


ПРИРОДА

Домтеплица

И

нтерьерный и предметный дизайнер Линда Бергрот раскрыла в проекте Garden Shed оба своих умения — конструировать пространство и наполнять его. Созданная для садовой компании Kekkila сборная теплица после невероятно красивой фотосессии на берегу озера стала хедлайнером дизайнерских блогов и визитной карточкой Линды. Идея не так уж оторвана от реальности, как кажется на первый взгляд: уединенная спальня в лесу сложно воплотима, но детский домик под деревом, гостевой дом в удаленном углу участка или отдельная беседка-теплица для летних ужинов вполне имеют право на жизнь, особенно если дополнить их плотными занавесками. О механике: теплица состоит из модулей, которые можно по желанию добавлять, а закрытую секцию для хранения садовых принадлежностей превратить в гардероб или книжный шкаф. А еще это отличный пример того, какое значение имеет в современном маркетинге фотоискусство.

Линда Бергрот (Linda Bergroth) живет и очень успешно работает в Хельсинки и Париже как дизайнер интерьеров, стилист и предметный дизайнер. www.lindabergroth.com

июль/август 2013 Seasons of life 133


ПРИРОДА

Писательская дача

У

далившись от мира в Writer’s House, писатель должен как минимум выдать что-то гениальное, а как максимум — основать новую религию и возглавить ее. Потому что именно в таком доме, перетекающем в природу и принимающем ее в себя, должны раскрываться все чакры и синхронизироваться тонкие настройки. Если серьезно, то проект Writer’s House нью-йоркской студии Joseph Cooper Studio настолько же далек от литературных дач в Переделкино, насколько далеки их знаменитые жители от героя «Одинокого мужчины» Тома Форда. В таком до предела эстетизированном пространстве сложно представить себе семью с детьми или дружеские летние посиделки за чашкой чая — это дом для одиночки-интеллектуала. Но как образец современной загородной архитектуры он помимо прочего замечателен тем, что выстроен из натуральных материалов — дерева, бетона, которые современные технологии обработки позволяют сделать практически вечными.

134 Seasons of life июль/август 2013

Joseph Cooper Studio Это два партнера: Wendy Evans Joseph и Chris Cooper. www.cooperjosephstudio.com


ПРИРОДА

фото Martin Weiß

Муми-дом

П

роект Sommerhaus Sudburdenland венского архитектора Жудит Бенцер (Judith Benzer) в 2012 году занял первое место в номинации одно- и многоквартирных домов Holzbaupreis Burgenland. Летний дом с террасой и подземным этажом, целиком выстроенный из лиственницы, на зиму полностью закрывается, как Муми-дом, и погружается в спячку. Очень характерный для дизайнерской Европы проект, подтверждающий тенденцию доводить архитектуру до геометрического абсолюта и предельной лаконичности. В менее талантливом исполнении он выглядел бы бункером, но огромные окна, обилие света и дерева спасают ситуацию и создают вполне дружелюбное пространство. В конце концов летом, когда одежда, еда и мысли становятся легче и свободнее, дача тоже может позволить себе освободиться от всего лишнего, даже от занавесок.

Sommerhaus Sudburdenland Первый воплощенный и самый успешный проект молодой Жудит. www.judithbenzer.com/

июль/август 2013 Seasons of life 135


ПРИРОДА

Лодочный сарай

Л

одочный сарай для норвежцев — такой же архетип, как для нас времянка. Суровое строение на берегу сурового озера под суровым северным солнцем. Именно такой сарай, ста пятидесяти лет от роду, владелец решил снести, а новый заказал норвежскому бюро TYIN Architects. Их проекты разбросаны по всему миру, но при этом библиотеки в Таиланде, культурный центр в Индонезии и обновленный норвежский лодочный сарай имеют много общего. Команда TYIN с удовольствием использует дерево для несущих конструкций, бамбук, реечные перегородки. Дом, построенный на берегу озера, напоминает бунгало или бар на тропическом пляже. Одна стена состоит из световых панелей и может подниматься и опускаться, полностью открывая помещение. Проект не для круглогодичной загородной жизни в северном климате, но для посиделок с друзьями летом, уединенной рыбалки и хранения лодок — то, что нужно.

136 Seasons of life июль/август 2013

TYIN Architects Дружная команда всегда привлекает к строительству своих проектов местных жителей из архитектурной среды, превращая стройку в наглядный ворк-шоп. www.tyinarchitects.com


ПРИРОДА

Кабина.Куб

В

принципе весь обзор загородной архитектуры мог бы состоять из проектов американского бюро Johnsen Schmaling Architects — настолько отлично они иллюстрируют мировую архитектурную тенденцию. В портфолио бюро множество прототипов и воплощенных домов, которые объединяют любовь к простой форме, обилие стекла и непременное соответствие ландшафту. Конструкция каждого дома по сути — комбинация объемов разного размера, и кажется, что взрослые люди свели серьезную архитектуру к игре в кубики. Но нельзя забывать, что куб — основа всего в строительстве, остальное — декор. Освободив от него архитектуру, получаем концептуальные проекты, которые гармонично соединяются с природой, а значит, и со своими обитателями. Подтверждение серьезности тенденции — три дизайнерские награды в год, которые получает каждый из домов Johnsen Schmaling Architects на протяжении последних десяти лет.

Johnsen Schmaling Architects Единственное, чем грешат даже самые прогрессивные архитектурные бюро, — предсказуемость названий. Как нетрудно догадаться, Johnsen Schmaling Architects — это комбинация фамилий основателей Брайана Йонсена и Себестиана Шмалинга. www.johnsenschmaling.com

июль/август 2013 Seasons of life 137


спа

Налегке Сорваться с якоря. Уплыть вдвоем навстречу соленым брызгам, восходам и закатам. Слиться в одно. Не без помощи ароматов, созданных специально для двоих. текст Полина Опарина фото Евгений Чулюскин

1. Аромат clive christian X for women. 2. Аромат для мужчин clive christian X for men. 3. Аромат cherry blossom guerlain. 4. Аромат для мужчин eau de guerlain guerlain. 5. Аромат для мужчин penhaligon's london lp N 9 for gentlemen. 6. Аромат penhaligon's london lp N 9 for ladies. 7. Аромат giardino segrelo acca kappa. 8. Аромат для мужчин giallo elicriso acca kappa. Предметы: белая блузка Libellulas; мужские подтяжки Kolesman.

138 Seasons of life июль/август 2013


спа

1. Парфюмерная вода для мужчин eternity for men aqua calvin klein. 2. Парфюмерная вода eternity aqua calvin klein. 3. Туалетная вода fan di fendi eau fraiche. 4. Туалетная вода для мужчин fan di fendi pour homme acqua. 5. Парфюмерная вода acqua di gioia pour homme giorgio armani. 6. Парфюмерная вода acqua di gioia giorgio armani.

7. Аромат для мужчин agua de loewe el. 8. Аромат agua de loewe ella. 9. Туалетная вода yohji yamamoto. 10. Туалетная вода для мужчин yohji yamamoto homme. Предметы: мужские бабочки Kolesman; черный чемодан «Наф­ талин»; коричневые чемоданы — собственность стилиста.

июль/август 2013 Seasons of life 139


спа

Солнечная активность Утомленные солнцем — это не про нас. Мы солнце любим и берем от него только все самое полезное и приятное: витамин D, хорошее настроение и ровный загар. А все солнечные вредности возьмут на себя солнцезащитные средства, которые год от года становятся только лучше.

140 Seasons of life июль/август 2013


спа

1. Антивозрастной защитный лосьон spf 50 vitalprotection darphin. 2. Солнцезащитный суперстик тонированный spf 30 sisley. 3. Солнцезащитный крем spf 30 dior bronze protection solaire. 4. Солнцезащитная эмульсия для лица spf 30 la prairie. 5. Крем для загара spf 50 collistar special perfect tanning. 6. Солнцезащитное молочко для лица с растительным УФ-фильтром spf 30 coola. 7. Солнцезащитное средство для лица melvita prosun spf 50.

8. Cолнцезащитный антивозрастной лосьон для лица shiseido suncare expert. 9. Cолнцезащитный крем для лица capital soleil spf 50 vichy 10. Омолаживающий парфюмированный спрей l'eau de nuit rivoli geneve. 11. Увлажняющее двухфазное средство для лица, тела и волос eisenberg. 12. Увлажняющая сыворотка для лица, подготавливающая кожу к загару lancaster pre-sun. 13. Солнцезащитное средство uv essentiel spf 20 chanel. 14. Сыворотка для

продления загара terracotta sun serum guerlain. 15. Крем солнцезащитный для лица spf 30 clinique. Предметы: шляпа, Trends Brands for Friends, полотенце-дорожка dom pastel, сумка Melissa.

июль/август 2013 Seasons of life 141


спа

Лето, солнце, море, пляж Летом всегда стоишь перед выбором: что из своих бесчисленных баночек взять с собой в отпуск. Мы выбрали два средства La Roche-Posay для самой чувствительной кожи, без которых этим летом из дома ни ногой!

увлажняющий крем-уход, выравнивающий цвет лица hydreane bb creme.

Линия солнцезащитных средств для чувствительной кожи anthelios.

BB кремы как-то очень быстро ворвались в нашу beautyжизнь, а разобраться в них мы толком и не успели. А зря, потому что вещь крайне удобная и полезная в «красивом» хозяйстве. Чтобы развенчать мифы, сразу скажем, что это не основа под макияж и не тонирующее средство, а комплексный уход за кожей. Созданный на основе термальной воды, BB крем от La Roche-Posay увлажняет, успокаивает, защищает кожу и выравнивает ее тон, придавая нежное сияние и маскируя покраснения. Коротко говоря, решает одним махом сразу несколько проблем, а значит, особенно удобен в путешествиях.

Это суперзащита из всех защит! Anthelios — эксперт во всем, что касается защиты чувствительной кожи и кожи, склонной к аллергическим реакциям на солнце. Специалисты лаборатории уже 30 лет работают над проблемами защиты кожи от вредного воздействия солнечных лучей. Максимальный фактор защиты от UVA и UVB 50+ и комфортное использование — высокая водоустойчивость, приятная текстура и легкое нанесение, отсутствие отдушек, парабенов и химических фильтров — делают это средство буквально незаменимым на море.

142 Seasons of life июль/август 2013


журнал

объявляет конкурс на самый творческий и эффективный локальный малый бизнес The makers Сроки: Конкурс проводится с 1 марта по 31 декабря 2013 г. на страницах журнала и на сайте www.seasons-project.ru. заполняйте анкету на нашем сайте и Присылайте заявки до 15 сентября 2013 г.

школа «Мейкерс»: В сентябре в школе Seasons стартует школа «Мейкерс». Это курс для тех, кто хочет начать свой собственный творческий бизнес или уже ведет его, но нуждается в знаниях, опыте, вдохновении.

Реклама

Категории: одежда, обувь, аксессуары, украшения, мебель и предметы декора, игры и игрушки, текстиль, флористика, косметика и парфюмерия ручной работы, еда.

Организатор конкурса — ООО «Сизонс проджект». Дополнительную информацию об организаторе, правилах проведения конкурса, количестве призов, сроке, месте и порядке их получения смотрите на www.seasons-project.ru * Делатели


отель

На берегу океана Летом сюда съезжается половина Франции. Довиль — это отдых для людей семейных, для детей активных, для пар влюбленных, для стариков счастливых. В общем, для тех, кто понимает, зачем человеку тишина, зачем ему ветер, зачем ему долгие прогулки, вкусная еда, умопомрачительный вид в окне, много океана и свободы. текст Ольга Сергеева фото пресс-материалы

144 Seasons of life июль/август 2013


отель

Благодарим отель HОTEL ROYAL BARRIЕRE за теплый прием www.lucienbarriere.com

У

тром встать пораньше, идти по широкому пляжу долго. Потом позавтракать в простой стекляшке, из всех стен-окон которой открываются безмятежные виды на побережье. Выбрать на рыбном рынке разные устрицы, заказать к ним бокал прохладного белого и смотреть на яхты, которые гуляют в бухте. Зайти в магазинчик Merci (да-да, тот самый, любимый богемными парижанами магазин Merci имеет на Атлантике свой крошечный филиал). Ездить на велике ужинать в соседний Трувиль. Это пять минут от родного Довиля. В самом Довиле, честно говоря, отличный шопинг — небольшой и точный. Все приятное французское собрано на одной улочке. Ко-

нечно, сходить в спа. Спать днем — спешить некуда, напряженной туристической программы нет, есть настоящий отдых. Много спорта вокруг: гольф, виндсерфинг, яхты, лошади. Но можно и так: ежедневное плаванье в прохладной воде океана и велосипедные прогулки. Самое вкусное во Франции масло намазать на багет и, забыв о диете, съесть, перепробовать все местные сыры и согреться кальвадосом в прохладный вечер. Съездить в сад Живерни, если захотелось новых видов и эмоций (это в ста тридцати километрах от Довиля). Накупить в пляжной лавке в последний день тельняшек — всей семье! Вся полезная информация о Довиле: www.deauville.org июль/август 2013 Seasons of life 145


россия Москва «Акценты» www.akcenty.ru

Сивцев Вражек пер., 4 AMARANT www.amarant-fashion.ru

Тверской б-р, 3

«амбар» www.ambar-lavka.ru

Московская область, 17-й км Рублево-Успенского ш., д. Бузаево, 100 Архитектурный музей www.muar.ru

ул. Воздвиженка, 5/25 «ГАЛЕРЕЙКА» www.galereika.ru

ул. Кузнецкий мост, 21/5, магазин «Подарки вместе с Воровским», отдел «Галерейка» «Додо» www.dodospace.ru

ул. Таганская, 31/22

«джаббервоки» www.dodospace.ru

ул. Покровка, 47/24, стр. 1 «Дом Пастель» www.dompastel.ru

ул. Б. Новодмитровская, 36/4, с.2 «Кафе 32.05» www.veranda3205.ru

ул. Каретный ряд, 3, cад «Эрмитаж» «СОК» кафе www.cafe-cok.ru

Лаврушинский пер., 15

146 Seasons of life июль/август 2013

«Хлеб&Co» www.eatout.ru

ул. Красная Пресня, 36 ; Ленинградский пр-т, 24; ул. Садовая-Каретная, 20, с.1; ул. М. Бронная, 21/13, с.2; Осенний б-р, 20, к. 1; Чистопрудный б-р, 12, к. 4; ул. Остоженка, 3; ул. Тверская, 17; ул. Тверская-Ямская, 12-14, вл. 1; ул. Студенческая, 26; ул. Б. Садовая, 1; ТЦ «Метрополис», Ленинградское ш., 16а; Ленинский пр-т, 22; ул. Плющиха, 18 Московская обл., д. Жуковка, 67; ул. Красная Пресня, 36 Магазин кулинарных книг, посуды и утвари Ragout www.ragout.ru

Осенний б-р, 20/1; ул. Куусинена, 11/3; Сокольническая пл., 4а; manders www.manders.ru

ул. Трофимова, 23/1; Б. Козихинский пер., 22; ул. Маршала Тухачевского, 49

Санкт-Петербург

yoga space www.yogaspace.ru

ТЦ «Аэродром», пр-т Испытателей, 9; Владимирский пр-т, 23; ТЦ «Континент», ул. Байконурская, 14; Каменноостровский пр-т, 42; ТЦ «Меркурий», Невский пр-т, 13; Невский пр-т, 46; Лиговский пр-т, 10/118; Средний пр-т, В.О., 36; пр-т Просвещения, 19; пр-т Стачек, 99

ул. Ал. Невского, 27

магазин «краски марата ка» www.maratka.ru

ул. 3-я Фрунзенская, 3

салон Daily colors www.dailycolors.ru

ул. Новинский б-р, 1/2 коди

Олимпийский пр-т, 16, с. 5 «Экоклуб» www.ecoclubs.ru

Новокуркинское ш., 1 выставочный центр «галерея беляево» www.gallery-belyaevo.ru

www.kodyshop.ru www.facebook.com/ kodyalce

ул. Профсоюзная, 100

Шоколадное ателье www.atelierchocolat.ru

керамика для вас www.kdv.ru

Arts&Crafts arts-and-crafts.ru

пр-т Вернадского, 94/2, офис 9 kebur beauty and spa

ул. Остоженка, 32/2

Luxberry www.luxberry.ru

«Буквоед» www.bookvoed.ru

магазин «Кофе и цветы» coffee-flowers.ru

ул. Тверская, 16

Пресненская наб., 2, ТРЦ «Афимолл Сити» Пресненская наб., 2 тел: (495) 765 4534

ул. Покровка, 40

Фрунзенская наб., строение 30, ВФЦ «Росстройэкспо», павильон 15, 1-й этаж, стенд 2М; Ленинградское ш., Химки-Центр, владение 5, ТЦ «Лига».

ул. Нижняя Сыромятническая, 10, стр. 3, 1-й этаж, стенд 111.1/2; 1-й Щипковский переулок, 4, А 27; ул. Пришвина, строение 26/3, ТВК «Миллион мелочей», 1-й этаж, стенд С29; Нахимовский пр-т, строение 24, ВК «Экспострой на Нахимовском», павильон №3, сектор В, место 350;

книжный магазин «Проектор» www.projector-magazine.ru

Лофт Проект «Этажи», 4-й эт., Лиговский пр-т, 74 «Цветочная лавка»

ул. Жуковского, 14

manders www.manders.ru

ул. Гороховая, 61 Большой пр-т, П.С., 57/1 Арт-проект «Мартовский заяц» www.ma-zay.ru

ул. Садовая, 33, 2-й эт.


Нижний Новгород

Ростов-на-дону

УКРАИНА

магазин-студия «Клумба» www.proklumbu.ru

«Тильда-мир»

киев

кафе «Троицкий мост» www.t-most.ru

ижевск

www.tilda-mir.com

ул. Пушкинская, 107

Спортивный клуб Sport Palace www.spalace.ru

ООО «Творческое пространство «Гнездо»

ул. Воздвиженская, 7, тел: +38 093 641 6284

ул.Милиционная, 4 ,офис 3

дизайн ангар

Одесса

Vetro Boutique Авторский декор для дома от Michael Aram в Vetro boutique.

www.vetrospb.ru

ул. Мичуринская, 6

ул. Ванеева, 4/45

наб. реки Мойки, 30

Крестовский о-в, Южная дорога, 9 Магазин «Юлианна» www.felt-club.ru

ул. Орбели, 11

Московская область

«Конфета в подарок» www.konfetafpodarok.com

Пермь Пермский дом народного творчества «Губерния», Авторская студия дизайна «Аглая», Этностудия «Мамина сказка» www.permdnt.ru

пер. Чайковского, 19 ул. Текучева 139а

СОЧИ «Интерьерная лавка»

ул. Советской Армии, 4

ул. Роз, 48, тел: +7 (862) 237 1065

г. Пушкино, Писаревский проезд, 5

коломна

«Арт лофт»

оренбург

Fito-пространство BIONICA

челябинск

Текстильная лавка «Ткани ТАТИ»

Городское кафе «Де Вилль» www.oncoffee.ru/deville/

Оренбург, ул. Володарского, 20, 4-й этаж ТС-Центра.

екатеринбург Рекламное АгенТство ООО «Караван»

ул. Тверитина, 44

магазин Studio 7.11

www.facebook.com/ BionicaFito

САМАРА

ТОЛЬЯТти

«Страна Чудес» www.ctrana4udes.ru

«Страна Чудес» www.ctrana4udes.ru

пр-т Кирова 391а,
ТРЦ «М5» 3-й ул Малышева, 16, ТЦ «Гермес Пла- этаж, секция 302 за», 2-й этаж, тел: +7 (343) 253 2753

АКЦИЯ

При покупке в магазине или заказе на сайте — журнал в подарок.

SEasons of life в магазинах sultanna frantsuzova

ул. Лермонтова, 3

ТЦ «Маяк+», интерьерный магазин «Традиция» www.facebook.com/groups/ tradition.chel/

Парковый проезд, 3

A NOTE On FLoWERS www.anoteonflowers. tumblr.com

«Резидент» www.resident.od.ua

ул. Пастера, 42

«Милые штучки» www.hobby4you.od.ua

ул. Новосельского, 6

Свободное пространство «Циферблат» www.vk.com/ clockfaceodessa

пер. Вице-адмирала Жукова, 3/7 «Бандероль» www.vk.com/club3473048

пер. Вице-адмирала Жукова, 4-1

Троицкий тракт, 22а, стр. 1

ул. 70 лет Октября, ТЦ «Миндаль», 2-й этаж

магазин pop-up-shop

ул. Усачева, 11 с 11:00 до 20:00 (499) 246 7505

showroom

ул. Правды, 24/3 с 11:00 до 20:00 (495) 971 1107

июль/август 2013 Seasons of life 147


подписка

Грациозная, изысканная, нежная и неуловимая орхидея теперь всегда с вами. Палетка «Орхидея» Sisley, в которой соединились румяна и пудра, подчеркнет свежесть и яркость отдохнувшей кожи. В подарок нашим летним подписчикам . КВИТАНЦИЯ

Получатель платежа:

ООО «Сизонс проджект»

Расчетный счет:

40702810700000033733

Наименование банка:

ВТБ 24 ЗАО, г.Москва , БИК 044525716

Корреспондентский счет:

30101810100000000716

Идентификационный номер:

ИНН 7715824070/КПП 771501001

ФИО, адрес плательщика:

КУПОН Я подписываюсь на 6 номеров журнала и плачу _______________ руб.

Вид платежа

Дата

Сумма

Фамилия

Подписка на журнал Seasons of life

Имя

на 6 номеров

Индекс Область

Кассир

Город

Плательщик

Улица КВИТАНЦИЯ

Получатель платежа:

ООО «Сизонс проджект»

Дом

Расчетный счет:

40702810700000033733

Квартира

Наименование банка:

ВТБ 24 ЗАО, г.Москва , БИК 044525716

E-mail

Корреспондентский счет:

30101810100000000716

Тел.

Идентификационный номер:

ИНН 7715824070/КПП 771501001 Как вам удобно получать журнал:

ФИО, адрес плательщика:

простым письмом Вид платежа

Дата

Сумма

заказной бандеролью

Подписка на журнал Seasons of life на 6 номеров

самостоятельно забрать из студии Все поля обязательны для заполнения! Количество подарков ограничено.

Кассир

Плательщик

ВЫБЕРИТЕ ВАРИАНТ ДОСТАВКИ 1. Простым письмом. Стоимость подписки на 6 номеров по РФ — 900 руб. 2. Заказной бандеролью. Стоимость подписки на 6 номеров по РФ — 950 руб. 3. Самостоятельно забирать журнал из студии. Стоимость подписки на 6 номеров — 520 руб. 4. Стоимость подписки за пределами РФ — 1800 руб. за 6 номеров. ОПЛАТИТЕ ПОДПИСКУ УДОБНЫМ ДЛЯ ВАС СПОСОБОМ 1. Оплатить квитанцию в банке, распечатав ее с сайта www.seasons-project.ru или вырезав из журнала. При оплате укажите в графе «Сумма» стоимость подписки, соответствующую удобному для вас способу доставки. 2. Оплатить при помощи карты на нашем сайте.

SOL_16_010713

ПРИШЛИТЕ НАМ ПИСЬМО 1. Электронное, на адрес: seasons@seasons-project.ru с темой «Подписка» * в письме нужно указать детали платежа (или отсканированную, заполненную и оплаченную квитанцию), отсканированный и заполненный купон с вашим адресом, полным именем и указанным способом доставки. 2. Почтой на адрес: 127015, Россия, Москва, ул. Б.Новодмитровская, 36/4, стр. 12, отдел подписки Seasons of life. * в письме нужно указать детали платежа (или приложить ксерокопию заполненной и оплаченной квитанции), заполненный купон с вашим адресом, полным именем и указанным способом доставки. Поле «ФИО, адрес плательщика» в квитанции обязателен для заполнения. ПОЛУЧИТЕ СВЕЖИЙ НОМЕР SEASONS OF LIFE!

Подписная цена включает стоимость доставки. Телефон для справок: (495) 646 7828 (с 11:00 до 18:00 по московскому времени). ВНИМАНИЕ! Оформ­ляйте подписку только через отдел подписки Seasons of life. Отдел подписки не несет ответственности, если подписка оформлена через другие фирмы. В случае отмены подписки заказчиком деньги за нее не возвращаются.

148 Seasons of life июль/август 2013


«Дымов Керамика» Дизайн-завод «Флакон», ул. Большая Новодмитровская, 36; (495) 774 8758 Елена Балашева (916) 928 7286; elena.balascheva@yandex.ru

(495) 988 1829; www.urbanika.ru

лопесковский пер., 7, стр.1; (499) 241 1111

Салон мебели Le Home Б.Саввинский пер., 12, стр.8; (495) 649 6345

emile marqu Ленинский пр-т, 25,

«Траффик» Никитский б-р, 17/1; (495) 690 1271

«Евродом» ТЦ «Неглинная Plaza», Трубная пл., 2; (495) 229 2620

«Шоколадное ателье» ул. Покровка, 8; (495) 917 0764

ТРЦ «Европейский», пл. Киевского вокзала, 2; (495) 229 1950

шоу-рум «Декоратор N» Филиповский пер., 11, стр. 1; (495) 691 6885

«Интерьерная лавка» ТЦ «Смоленский пассаж», Смоленская пл., 3; (495) 926 2986

AMARANT Тверской б-р, 3; 695-5700; www.amarant-fashion.ru

ТРЦ «Рио» Дмитровское шоссе, 163а, корп.1, цокольный этаж; (495) 988 5453

Cook house ТРЦ «Золотой Вавилон», пр-т Мира, 211; (495) 783 8093; www.cookhouse.ru

Eva Solo www.evasolo-shop.ru

Mood swings Apartment store Никитский бульвар, 17; (495) 695 8835

Yves Delorme Кутузовский просп., 26, стр.1; (499) 249 3162

Malene Birger Универмаг «Цветной», Цветной б-р, 15

Inshade www.inshade.ru; (499) 125 0525

Nude ЦУМ, ул. Петровка, 2; (495) 933 7300

Items/Artodox Универмаг «Цветной», Цветной б-р, 15

ТЦ «Времена года», Кутузовский пр-т, 48; (495) 926 4851

Finecrafts Большой Сухаревский пер., 17/2; (926) 209 1479

Pichshop ул. Дружинниковская, 15, офис 112; (495) 989 2011; www.pichshop.ru

Grange ул. Большая Полянка, 26; (495) 959 0090

«ИКЕА» «ИКЕА Химки» Московская область, Химки, микрорайон №8, строение 1; (495) 737 5329

Crocs ТК «Охотный ряд», Манежная пл. 1/2; (915) 259 8177

Gant ТРЦ «Европейский», пл. Киевского вокзала, 2, 3-й этаж; (495) 229 2603

«ИКЕА Теплый Стан» Калужское шоссе, 21-й км, ТЦ «МЕГА»; (495) 737 3007

DesignBoom Универмаг «Цветной» Цветной б-р, 15, строение 1; (495) 234 3940

ТД «ГУМ», Красная пл., 3, 2-й этаж; (495) 777 2392 www.gant.ru

московская галерея «Бабушка» Сивцев Вражек, 19; (495) 740 2773

Diеsel Industry ЦУМ, ул. Петровка, 2; (495) 933 7300

JNBY Универмаг «Цветной», Цветной б-р, 15

Универмаг «Цветной», Цветной б-р, 15; (495) 737 7773

Jonathan Sauders Универмаг «Цветной», Цветной б-р, 15

Debenhams «Мега Белая Дача», 1-й Покровский пр-д, 5; (495) 790 7596

Klimenkoff ул. Талалихина, 2/1; (495) 670 2626

«Нафталин» Дизайн-завод «Флакон», ул. Большая Новодмитровская, 36 «Отличное место» Дизайн-завод «Флакон», ул. Большая Новодмитровская, 36 «Путь к Себе» ул. Новокузнецкая, 6; (495) 951 9129 «Сны i секреты» ТРЦ «Европейский», пл. Киевского вокзала, 2, 0-й этаж; (925) 517 5872 салон «Акценты» Сивцев вражек, 4; (495) 697 1437 студия «Фамильные коллекции» Кутузовский пр-т, 5/3; www.family-collections.ru «Урбаника» Шоу-рум: ул. Вешних вод, 2г, стр. 1;

Depst Универмаг «Цветной», Цветной б-р, 15, стр. 1, –1й этаж; www.depst.ru Dom Pastel Дизайн-завод «Флакон», ул. Большая Новодмитровская, 36; (495) 540 5240; www.dompastel.ru Department five ЦУМ, ул. Петровка, 2 Ekepeople Дизайн-завод «Флакон», ул. Большая Новодмитровская, 36; www.ekepeople.ru ErreErre салон Lege Alto, Большой Нико-

MM6 Универмаг «Цветной», Цветной б-р, 15

Kolesman Дизайн-завод «Флакон», ул. Большая Новодмитровская, 36; стр. 2; (925) 174 1706 KitchenAid ул. Черняховского, 5/1; (495) 956 4000; www.mixer.ru Lege Alto Большой Николопесковский пер.,7, стр.1; www.legealto.ru laura ashley Цветной бульвар, 2; (495) 921 1303 ТРЦ «Афимолл Сити», Пресненская наб., 2; (495) 789 8920; www.lauraashley.ru

Pal Zileri ГУМ, Красная площадь, 3; (495) 620 3018 ЦУМ, ул. Петровка, 2; (495) 933 7300 See by chloe Универмаг «Цветной»», Цветной б-р, 15 Trussardi jeans ГУМ, Красная площадь, 3; (495) 777 8103 ТРЦ «Европейский», пл. Киевского вокзала, 2; (495) 229 2753 TAC 1-й Грайвороновский пр-д, 20, стр 16; (495) 739 4488 Trends brands for friends Универмаг «Цветной», Цветной б-р, 15; www.trendsbrands.ru Villeroy&Boch Малая Сухаревская пл., 2/4, (495) 207 8303; www.villeroy-boch.com Williams&Oliver ТЦ «Смоленский пассаж», Смоленская пл., 3; (495) 937 7615; www.williams-oliver.ru Yohji Yamamoto ЦУМ, ул. Петровка, 2 Zara Home ТЦ «Охотный ряд», Манежная площадь, 1-2; (495) 225 7474 ТРЦ «Атриум», ул. Земляной вал, 23

Реклама

адреса


фестиваль

Как это было...

1

5

2

3

6

4

7

8

9

10

11

18 и 19 мая на Дизайн-заводе «Флакон» прошел 4-й фестиваль «Дизайн-субботник» Seasons of life. Темой «Субботника» стали «Близость и Объединение». Гости фестиваля сажали цветы, овощи и травы, делали столы и лавки и создавали предметы дизайна в открытых мастерских, строили детскую площадку вместе с детьми. Всего на фестивале мы посадили 70 мобильных клумб, которые весь сезон будут жить на «Флаконе», помогли собрать около 200 тыс. рублей для 3-х благотворительных фондов, отдали в добрые руки 6 кошек и собак из приюта и сделали еще массу важных и полезных дел! Специальными гостями фестиваля стали знаменитый Овощной Оркестр из Вены, режиссер Юлия Духовная и детский театр MicroSCOPE из Лос-Анжелеса, московский театр «Практика».

90 Seasons of life июль/август 2013

1. Гости шатра «Истринская долина». 2. Кукольный театр лягушонка Frosh. 3. Зеленая квартира Seasons. 4. Строим детскую площадку с Микрогород «В Лесу». 5. Отдыхаем с водой San Benedetto. 6. Программа Think Blue от Volkswagen. 7. Венский овощной оркестр. 8. Сажаем цветы с Lush. 9. Вкусный обед со Spar. 10, 11. Гости фестиваля «Дизайн-субботник».


дарить, чувствовать, любить

На правах рекламы

цветы, подарки, декор


свадьба

152 Seasons of life июль/август 2013


свадьба

НЕ ОБЫ КНОВЕН НОЕ ЧУДО

Пятьдесят метров белой ленты, десять подсвечников, два бокала с шампанским, один свадебный торт и любовь наполнили этот день ощущением лесной сказки — полной сюрпризов и хохота. Год назад в нашей команде случилась свадьба! И какое же счастье было устраивать ее. И какая радость — поделиться теперь с вами этими фотографиями. текст Екатерина Сорокина фото Евгений Чулюскин

июль/август 2013 Seasons of life 153


свадьба

Завязанные шифоном глаза, ТРЕСК веток под резиновыми сапогами, тихие шаги единорога рядом и звуки виолончели вдалеке.

154 Seasons of life июль/август 2013


свадьба

Стеклянные подсвечники, белый деревянный и голубой керамический подсвечники, синие стеклянные кубки, черная металлическая подставка в виде дерева, стеклянный клош, все — Amarant; белое фарфоровое блюдце, «Дом фарфора». На Виталике: шляпа, Amarant; на Кате: белый кардиган, Amarant, резиновые сапоги на женихе и невесте, Crocs, вся остальная одежда — собственность моделей.

июль/август 2013 Seasons of life 155


свадьба

Стеклянные подсвечники, белый деревянный и голубой керамический подсвечники, синие стеклянные кубки, черная металлическая подставка в виде дерева, стеклянный клош, все — Amarant, белое фарфоровое блюдце, белый заварочный чайник, «Дом фарфора»; торт, «Шоколадное ателье».

156 Seasons of life июль/август 2013


свадьба

Не смоют любовь ни ссоры, ни вёрсты. Продумана, выверена, проверена. Подъемля торжественно стих строкопёрстый, клянусь — люблю неизменно и верно! (Владимир Маяковский «Люблю» 1922) На левой странице: на виолончелисте Петре пиджак «ТРАФФИК»: белый кардиган, белые митенки на Кате; шляпа на Виталике, все — Amarant. На правой странице: пальто на Кате и Виталике, все — «ТРАФФИК»; резиновые сапоги на Виталике и Кате — Crocs, остальная одежда — собственность моделей.

июль/август 2013 Seasons of life 157


свадьба

158 Seasons of life июль/август 2013


свадьба

июль/август 2013 Seasons of life 159


свадьба

В подарок — традиционный сервиз, к каждому предмету которого дарящий читает любимое стихотворение – конечно, о любви.

160 Seasons of life июль/август 2013


свадьба

Стеклянные подсвечники, белый деревянный и голубой керамический подсвечники, синие стеклянные кубки, черная металлическая подставка в виде дерева, стеклянный клош, все — Amarant, белое фарфоровое блюдце, белый заварочный чайник, «Дом фарфора».

июль/август 2013 Seasons of life 161


свадьба

Пустынный Тимирязевский парк, сохнущие снимки Polaroid на траве, трактор, увозящий листья, — в какой-то момент вся эта необыкновенность перестала быть только чудом.

162 Seasons of life июль/август 2013




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.