P A L A B R A : v Un cuento de Henry Trujillo adaptado a relato grรกfico por Sebastiรกn Santana
Proyecto seleccionado por Fondo Concursable para la Cultura - MEC
1
Adaptación, ilustraciones y diseño gráfico Sebastián Santana Camargo – Historia original: Gato que aparece en la noche Henry Trujillo – Tipografía Rufina – Edición Grupo Belerofonte grupobelerofonte.blogspot.com Estuario Editora www.estuarioeditora.com Montevideo, Uruguay – ssc-palabra.blogspot.com
P A L A B R A : v Un cuento de Henry Trujillo adaptado a relato grรกfico por Sebastiรกn Santana
Proyecto seleccionado por Fondo Concursable para la Cultura - MEC
4
Estoy cansado de cortarme con mis mismas navajitas por favor, no mรกs sangre, por favor Juliรกn Ferreyra y Santiago Pedroncini
DISPONIBLE PARA VE www.sebastiansantana.
DISPONIBLE PARA VE www.sebastiansantana.
DISPONIBLE PARA VE www.sebastiansantana.
DISPONIBLE PARA VE www.sebastiansantana. 6
ER Y DESCARGAR EN .com/palabra-ssc-5.jpg
ER Y DESCARGAR EN .com/palabra-ssc-5.jpg
ER Y DESCARGAR EN .com/palabra-ssc-5.jpg
ER Y DESCARGAR EN .com/palabra-ssc-5.jpg 7
8
A Ediciones de la Banda Oriental, por haber puesto en tinta y papel a Trujillo y a tantos otros escritores, y por hacerlo en un sistema de distribución que nos permitió a muchos leer excelente literatura por unos pocos pesos; a Martín, por su bellísima «Rufina» y por las ganas de compartir trabajos; a Cruz, por su tiempo y dedicación para revisar y aconsejar sobre varias dudas lingüísticas; a Patricia, por la paciente e imprescindible corrección; a Matías, por las recomendaciones de lecturas y videos, siempre útiles, siempre reveladoras; a Hernán, por el microcurso de cómo se hace una historieta y por el empuje en 2006 para sumarme a la convocatoria ConSecuencias, la base para la existencia de este libro; a Horacio, por el trabajo y el compromiso en las palabras de apertura, por las atentas lecturas y los certeros comentarios y por el ánimo cuando esto era menos que un esqueleto; a Rodolfo, por la insistencia para escuchar un «sí» y por el apoyo profesional y humano; a Henry, por la amable disposición de siempre (en 1996 cuando conocí su obra, en 2006 cuando le pedí el primer permiso de adaptación, y todas las veces que volví a pedirle permisos, comentarios y tiempo) y por hacer una literatura imposible de olvidar; y a Euge, por todos los días, por la paciencia y por la compañía: gracias. P
9
10