EDGE Magazine 2016-1 ES

Page 1

UNA RE VISTA D E SEC O NÚMERO 1 – 2016

LA INDUSTRIA 4.0 AL DETALLE

EL RETO DE CHINA

CONOZCA A LOS GURÚS TECNOLÓGICOS


Índice

EDGE, NÚMERO 1 – 2016 04

NOVEDADES Y TENDENCIAS

07

SABER MÁS LA INDUSTRIA 4.0 AL DETALLE La tendencia del big data está abriendo el camino a la denominada “cuarta revolución industrial”.

08

HISTORIAS REALES: CHINA UN GIGANTE EFICIENTE

HISTORIA DE PORTADA

Los retos económicos han forzado a una compañía china a replantearse sus prácticas laborales con excelentes resultados.

13

A LA VANGUARDIA TURNO DE PREGUNTAS CON PATRICK DE VOS Nuestros expertos en mecanizado responden a las preguntas enviadas por nuestros lectores.

14

HISTORIAS REALES: SUECIA SED DE NEGOCIOS Un espíritu competitivo ha ayudado a Fårbo Mekaniska a multiplicar su facturación por diez en 10 años.

18

TODO ES POSIBLE POR EL BUEN CAMINO Con la creciente demanda de transporte ferroviario, ¿podría este ingenioso prototipo convertirse en el tren del futuro?

20

EDGE Y LAS PERSONAS HAET LO (TAIWÁN) “El secreto de nuestro éxito es estar a la altura de la evolución del sector. Seco hace lo mismo”.

22 HISTORIAS REALES: AUTOMATIZACIÓN ÉXITO DE LA ROBÓTICA La instalación de una célula robotizada ha impulsado la eficiencia del proveedor sueco de acero para herramientas Uddeholm.

28

EDGE POR EL MUNDO JÖRGEN ANDERSSON Buceo en minas sumergidas: la pasión fuera del trabajo del responsable de copiado de Seco Jörgen Andersson.

32

FÓRMESE CON EDGE CENTROS TÉCNICOS DE SECO Una nueva planta en Chennai (India) ha impulsado la red global de centros tecnológicos de Seco.

2

EDGE (1. 2016)


Asia se centra en la eficiencia Este número de Edge incor­ pora varias historias proce­ dentes de Asia. Debido a un exceso de producción y al aumento de la competencia, la región —y China en parti­ cular— se está enfrentando a una situación económica más complicada. En este nuevo entorno

comercial, la selección de proveedores que ofrezcan ventajas concretas es cada vez más importante para el sector del mecanizado. En Seco, llevamos tiempo ayudando a nuestros clientes a incrementar su rentabilidad y eficiencia. La historia de cómo hemos ayudado a uno de nuestros clientes en este sentido, el fabricante chino de equipamiento para la industria pesada MCC-SFRE, se cuenta en la página 8. No se pierda tampoco la combinación de ideas innovadoras de Edge, como el artículo sobre la industria 4.0 en la página 6, e interesantes historias personales, como el reportaje sobre el responsable de copiado de Seco que en su tiempo libre bucea por minas abandonadas, en la página 28. Espero que disfrute. Hans Hellgren

Vicepresidente de ventas y marketing edge@secotools.com Edge es una revista para clientes de Seco Tools publicada en 25 idiomas en todo el mundo. Seco Tools AB Marketing Department, 737 82 Fagersta (Suecia). Teléfono +46 223-400 00 Fax +46 223-718 60 Internet www.secotools.com Editor Hans Hellgren Dirección electrónica hans.hellgren@secotools.com Editora ejecutiva Katarina Annerby Dirección electrónica katarina.annerby@secotools.com Diseño y producción editorial Appelberg Publishing Group Coordinador de proyectos Per-Ola Knutas Editor Daniel Dasey Dirección creativa Cecilia Farkas, Johan Nohr Impresión Elanders Foto de portada Li Jingwang/GettyImages EDGE (1. 2014)

3


Novedades y tendencias

JABRO® HIGH FEED MACHINING El diseño exclusivo de la fresa JHF980 permite usar los máximos avances posibles. La incorporación de más dientes adicionales hace que estos avances sean ahora más elevados que nunca. La JHF980, que se usa con frecuencia en el mecanizado de piezas complejas en fresadoras modernas, es perfecta para mecanizar acero, acero inoxidable y aleaciones de titanio. El diseño específico de la fresa permite virutas pequeñas en distintos métodos de mecanizado, como el picoteo, interpolación helicoidal y, obviamente, desbaste con altos avances. Ventajas: la presencia de más dientes permite un desbaste de altos avances real.

FRESAS DE DISCO 335.25 Seco ha añadido dos nuevos tamaños de plaquita para las fresas de disco 335.25. Ahora, la fresa ofrece una amplia gama de anchos de corte que va desde 13,5 mm hasta 32 mm, dirigidas a una gran variedad de aplicaciones. De gran versatilidad, las fresas 335.25 se pueden emplear en operaciones de ranurado, planeado en retroceso e interpolación helicoidal. Seco ofrece las fresas tanto en versión de asientos fijos con refrigerante a través del centrador como en versiones ajustables con anchos que se adaptan a entornos de producción de todo tipo. Ventajas: nuevos anchos de corte, menor coste de herramientas y reducción del stock de herramientas, flexibilidad, fiabilidad, precisión y facilidad de uso máximas.

4

EDGE (1. 2016)

Dispositivos conectados 2003 500 millones

2010 12.500 millones

2015 25.000 millones

La conexión correcta El Internet de las cosas (IoT, por sus siglas en inglés) – avances en tecnología que permiten la comunicación entre dispositivos y máquinas conectadas – está transformando hogares e industrias en todo el mundo, incluido el sector de mecanizado. Cifras recientes muestran que el IoT ha experimentado un crecimiento meteórico y que va a seguir creciendo. Obtenga más información en la página 7 (tendencia de la industria 4.0)


Siga a Seco en Instagram

2020 50.000 millones

Una cuenta en medios sociales dedicada a algunas de las fascinantes herramientas a medida creadas por Seco ha conseguido miles de seguidores de todo el mundo. Adam Wojciechowski, un técnico de CNC de la planta de herramientas especiales de Seco Tools en Troy (Michigan, EE. UU.), creó en enero la cuenta CNCTOOLS en el servicio de publicación de imágenes Instagram. Sus posts sobre herramientas especiales atrajeron rápidamente la atención del sector y en julio ya tenía cerca de 3.000 seguidores. Wojciechowski publica nuevas imágenes a diario y todas las preguntas sobre las herramientas mostradas que no puede responder en persona, suele responderlas otro miembro del personal de Seco del foro. “Instagram me ha permitido compartir mi pasión por la tecnología CNC y también comercializar y dar a conocer Seco Tools, así como mantener la tendencia del nombre en la comunidad de mecanizado”, afirma.

GAMA TURBO La gama Turbo de Seco Tools de herramientas para ranurado, escuadrado y fresado helicoidal es extremadamente versátil y flexible. Incluye fresas con diámetros de 10 a 250 milímetros y una amplia selección de plaquitas de cuatro tamaños. Permite el fresado tanto en máquinas pequeñas como grandes con una combinación ilimitada de materiales y aplicaciones. Con las geometrías de plaquita Turbo XO, la variedad de radios de esquina y las calidades de plaquita, no existen límites al mecanizado de todo tipo de materiales. Las combinaciones de geometrías y calidades siempre ofrecerán una alternativa para optimizar la aplicación. Independientemente de que la condición de mecanizado sea rígida o débil, hay una alternativa para lograr la mejor productividad posible. Ventajas: flexibilidad, versatilidad, mayor precisión, mejor productividad posible.

... y próximamente: la nueva web de Seco www.secotools.com ROMPEVIRUTAS M6

Opción “Suggest” (Recomendación) ahora en My Pages My Pages, el portal digital de Seco para los clientes del sector del mecanizado incorpora una útil función “Suggest” (Recomendación). Para usar la función, comience por seleccionar el material con el que se fabrica la pieza. A continuación, elija la geometría adecuada. My Pages le mostrará una recomendación de herramienta que coincide con las necesidades de su pieza. My Pages tiene un diseño multiplataforma, compatible tanto con ordenadores, smartphones o tablets. Las funciones de la herramienta incluyen búsquedas de productos, pedidos, informes de pruebas, software “Threading Wizard” y la nueva función de recomendación de herramienta.

La presentación en 2015 del rompevirutas M6 con calidades con tecnología Duratomic® TP2501, TP1501 y TP0501 que proporcionan detección de filos usados, proporcionó la combinación perfecta de propiedades para la mayoría de los tipos de torneado de semidesbaste a desbaste en acero. Desde entonces, los clientes han reclamado la ampliación de la gama, que ahora se está expandiendo constantemente, por ejemplo, con más de 30 nuevos productos. Ventajas: fiable y versátil, insuperable a la hora de satisfacer las necesidades de alto rendimiento gracias a las nuevas calidades Duratomic TP2501, TP1501 y TP0501.

EDGE (1. 2016)

5


NOVEDADES Y TENDENCIAS

Cadena de calidades Secomax™ H05-H35 Las nuevas calidades Secomax CH0550, CH2540 y CH3545 de Seco reúnen distintas tecnologías ya existentes y planteamientos de diseño para proporcionar un nivel totalmente nuevo de rendimiento del producto. Las calidades se han producido tras un amplio desarrollo y cuentan con varias tecnoloMás información: www.secotools.com/PCBN

6

EDGE (1. 2016)

gías totalmente nuevas. Esta nueva cadena de calidades de torneado para materiales templados, unida a la existente CBN060K (H15) de Seco, ha sido desarrollada para cumplir las crecientes demandas de productividad, acabado superficial y fiabilidad de diversos sectores.


SABER MÁS TENDENCIAS INTERNACIONALES

Klas Andersson Responsable de Servicios de interfaz con el cliente, Seco Tools

T

BIG DATA: TODO UN DESAFÍO

La próxima revolución

ras la incorporación del motor de vapor, la línea de producción y el auge de la tecnología informática, ha llegado el momento de la cuarta revolución industrial. Denominaremos a este fenómeno “industria 4.0” y provocará un cambio global y fascinante en la forma en que funciona el sector y su producción. Nuestro sector no ha sido tan rápido en sacar el máximo partido de la tecnología como los de los medios y la distribución, aunque podría ser el sector que obtendrá el mayor beneficio de un mundo cada vez más conectado. Ningún otro sector tiene tantos datos por explotar. Las máquinas y los procesos generan inmensas cantidades de datos, y el agente del sector que los explote mejor en un proceso de producción inteligente, con herramientas, máquinas y productos finales integrados, tiene un enorme potencial de incrementar intensamente la eficiencia de la producción.

Entrevista de Per-Ola Knutas Ilustración de Mika Pollack/AgentMolly

ALGUNAS TENDENCIAS DE LA INDUSTRIA 4.0

Hola

Máquinas sociales

Productos inteligentes

Las máquinas del pasado trabajaban de forma conjunta en una cadena de producción, pero las del futuro serán “sociales”. Podrán comunicarse entre sí para recuperar, depositar y procesar información, que les permitirá actuar en consecuencia.

La producción industrial se centra cada vez más en el modo de fabricación de los propios productos. Esto se debe a que los productos están ahora marcados con cada vez más información respecto a lo que deben contener y están en contacto continuo con los sistemas de almacenamiento, maquinaria y control.

Reducción del impacto medioambiental Unas fábricas cada vez más inteligentes llevan a cabo los procesos de un modo óptimo, generando así menos residuos y menos fallos, mejor eficiencia energética y un menor impacto medioambiental. Las máquinas inteligentes también cambian automáticamente a un estado de reposo en caso necesario, reduciendo aún más el consumo energético.

EDGE (1. 2015)

7


HISTORIAS REALES MCC-SFRE, China

8

EDGE (1. 2016)


China el gigante eficiente

China, la primera nación productora de acero del mundo, está luchando por equilibrar una ralentización económica con un exceso de capacidad industrial. Basada en la compañía estatal MCC-SFRE Heavy Industry Equipment, ubicada en la parte norte-occidental del país, se está enfrentando a estos retos sin perder de vista la mejora de la eficiencia. De Wang Huazhong Fotografías de Wang Jing

EDGE (1. 2016)

9


HISTORIAS REALES MCC-SFRE, CHINA

Un gigante propiedad del estado SFRE fue creada en 1966 y pasó a formar parte de una sociedad conjunta con MCC en 2004. MCC-SFRE cuenta con cuatro plantas de mecanizado y alrededor de 3.000 empleados, 600 de los cuales son técnicos, incluidos 95 ingenieros senior. La sociedad fabrica una amplia gama de máquinas para muchos tipos de sectores distintos, pero sus principales productos son las máquinas para fabricas de acero, sobre todo laminadores de bandas y laminadores de chapas. Su equipo de laminado cumple las normas que requieren las economías desarrolladas como las de Europa y Japón. La compañía gestionaba anteriormente sus propios colegios, cines y hospitales en el municipio de Zhuangli.

En la puerta de acceso de la

planta de mecanizado operada por MCCSFRE Heavy Industry Equipment Co en Zhuangli, al noreste de China, hay un tablón de anuncios en el que aparece escrito el ambicioso objetivo para 2015 del fabricante de equipos de laminado a gran escala: generar un rendimiento industrial de 1.300 millones CNY (187 millones EUR). Con sede en la provincia China de Shaanxi, la compañía es una sociedad conjunta entre China Metallurgical Group Corporation (MCC), un conglomerado de propiedad estatal, y Shaanxi Forging and Rolling Equipment Works (SFRE), un fabricante y desarrollador de equipamiento pesado con 50 años de experiencia en equipos de laminado y para tratamiento de bandas para fábricas de acero. Los equipos de laminado que produce la sociedad es adquirido por fabricantes de acero, que lo utilizan para conformar el acero con un grosor uniforme, antes de la distribución a los clientes. Yang Xuejun es director del departamento tecnológico de MCC-SFRE y afirma que la compañía se ha visto forzada a responder a una gran cantidad de retos tras la crisis financiera global de 2008. “Aunque la demanda de acero del mercado ha descendido, no hemos dejado de producir equipos de laminado, sino que

10

EDGE (1. 2016)

“ Debemos ahorrar y mejorar la eficiencia de todos los modos posibles. El consumo de herramientas de corte supone una gran parte de nuestros costes”. Jia Xiaofeng, director en la planta de mecanizado n.º 1 de MCC-SFRE

1.300 millones ¥ El ambicioso objetivo de MCC-SFRE Heavy Industry Equipment Co en cuanto a rendimiento industrial para 2015.

hemos incrementado su producción, ya que debemos cubrir los gastos de explotación y mantener la inercia de la compañía”, declara. Yang añade que los productores de acero están

realizando pedidos de equipos de laminado a la empresa para mejorar la calidad, eliminar la capacidad de producción obsoleta y ahorrar costes. Sin embargo, los compradores dominan los negocios, por lo que la compañía está produciendo mucho más y ganando menos dinero. Por ello, en 2008, MCC-SFRE invirtió 100 millones CNY en actualizar el 80 % de sus


Se avecinan tiempos duros para los productores de acero de China

líneas de mecanizado. La compañía tiene actualmente capacidad para fabricar 50.000 toneladas cúbicas anuales de equipos para metalurgia y de laminado solo de alta gama. “Debemos mantener y mejorar la eficiencia de todos los modos posibles”, afirma Jia Xiaofeng, un director de la planta de mecanizado n.º 1 de MCC-SFRE. “El consumo de herramientas de corte supone una gran parte de nuestros costes”. Seco Tools ha suministrado herramientas de corte a MCC-SFRE desde el año 2000. Hoy día, la mitad de todas las herramientas de corte usadas en las plantas de MCC-SFRE son productos de Seco Tools, gracias a las

Aunque ha existido presión debido a una ralentización económica, la producción de acero en China no ha descendido de acuerdo con la demanda del mercado. Según cifras oficiales, la producción china de acero en 2014 alcanzó la cifra récord de 822,7 millones de toneladas cúbicas, hasta un 0,9 % anual, lo que corresponde al 49,7 % del total mundial. Los fabricantes de equipos de laminado deberán controlar los costes para poder sobrevivir a los duros años que se avecinan, en medio de una estimación de 425 millones de toneladas de exceso de capacidad.

EDGE (1. 2016)

11


HISTORIAS REALES MCC-SFRE, CHINA ventajas de durabilidad, competitividad y rentabilidad que ofrecen. “Utilizamos más de 20 marcas de herramientas de corte, pero los filos de Seco Tools son inigualables, sobre todo en las herramientas de fresado, las utilizamos con arista viva, resistentes y rápidas”, explica Yang. “Ese es el principal motivo por el que estamos realizando más compras a ellos y menos a otros”. Tang Jie, ingeniero de ventas de Seco Tools de la zona de Shaanxi, afirma que además de la competitividad en los productos, MCCSFRE eligió Seco Tools por sus servicios en las instalaciones y debido a la larga relación entre las dos compañías. El resultado fue el mayor pedido hasta la fecha, cuando en 2014 MCC-SFRE pidió herramientas por un valor de millones de yuanes, incluidas 30.000 plaquitas y 100 fresas.

Entre tanto, el equipo de Seco Tools de la provincia de Shaanxi entrevistó a directores de planta de mecanizado para aprender el funcionamiento de todas las máquinas. Por lo tanto, pudieron utilizar los datos para ofrecer a los directivos propuestas acerca del número y tipo de máquinas con herramientas de corte necesarias para los trabajos habituales y excepcionales. La propuesta fue aceptada por MCC-SFRE y esta decisión permitió reducir el gasto en herramientas de corte en más de un 30%. “MCC-SFRE es una compañía estatal típica china”, comenta Tang. “Realiza cambios con precaución y no acepta nuevas ideas de forma improvisada. Debemos estar preparados para comprender mejor sus necesidades y proporcionarles la ayuda y la formación presencial que necesiten”.

Amplia gama de herramientas MCC-SFRE utiliza más de 20 marcas de herramientas en sus procesos de mecanizado. La mitad de ellas son de Seco Tools, como, por ejemplo: fresas de planear Octomill, fresas de escuadrado Turbo, fresas de copiado, herramientas de torneado y herramientas de mandrinado.

12

EDGE (1. 2016)


TDP ¿Qué es STEP y por qué debo participar?

PREGUNTE A PATRICK

¿Tiene más preguntas? Envíelas a la siguiente dirección de correo electrónico: patrick.de.vos@secotools.com

Respuesta: Desde sus inicios, Seco ha hecho mucho hincapié en la educación, formación e información de los clientes acerca de las formas más eficientes y efectivas de usar herramientas de corte. Durante la última década, la compañía ha realizado una gran inversión en la creación del Seco Technical Education Program (STEP, Programa de formación técnica de Seco), una propuesta educativa orientada al sector de la manufactura en todo el mundo. STEP permite a Seco ofrecer a los profesionales de todo el sector del mecanizado programas de educación y formación centrados en el uso de herramientas de las formas más eficientes y efectivas. Las principales áreas de actuación han sido “qué hacer y por qué” y “cómo hacerlo”, ayudando a los profesionales que trabajan en el sector a garantizar la fiabilidad, productividad y rentabilidad de los procesos de mecanizado que llevan a cabo. El programa STEP se ha desarrollado para proporcionar a los participantes modelos globales y conocimientos generales en cuanto al proceso de mecanizado. Por tanto, la realización de la formación con STEP puede ser un interesante paso antes de pasar a la formación sobre producto y aplicación. Cuanto más general sean los conocimientos generales que posee un profesional, más capacidad tendrá para reconocer y explotar las características integradas y el potencial de las herramientas de corte usadas en una amplia gama de aplicaciones. 

A LA VANGUARDIA TURNO DE PREGUNTAS

PATRICK DE VOS, RESPONSABLE DE FORMACIÓN TÉCNICA DE SECO TOOLS GROUP, RESPONDE A TODAS SUS PREGUNTAS SOBRE MECANIZADO.

¿Cuáles son los distintos módulos de STEP?

¿Cómo debo usar los nuevos libros de STEP?

RESPUESTA: STEP abarca una gran variedad de paquetes y módulos de formación divididos en varios niveles distintos. STEP Core Curriculum es una serie de paquetes formativos centrados en explicar los fundamentos del proceso de mecanizado y las herramientas. STEP Advanced Curriculum contiene paquetes que elevan los conocimientos de los participantes al nivel especializado. STEP Collection es una serie de paquetes relacionados con modelos de mecanizado prácticos específicos. NEXT STEP ofrece un enlace práctico entre la tecnología de mecanizado y rentabilidad de la producción. Se puede acceder a STEP a través de distintos canales, como presentaciones y formación práctica, paquetes de aprendizaje online, documentos técnicos (artículos, folletos y guías) y ahora también libros de texto. 

RESPUESTA: Los profesionales del mecanizado pueden usar los libros de texto de STEP para estudiar modelos, principios y métodos de mecanizado sobre distintos aspectos del proceso. En Metal Cutting, Theories and Models se descubren vanguardistas modelos de maquinabilidad para el mecanizado moderno desde una perspectiva científica. El libro ofrece una visión general de todos los aspectos implicados en el proceso de mecanizado. Es el libro de referencia para los demás de la serie publicada por Seco. En Metal Cutting, Theories in Practice se describen los mismos principios y modelos presentados en el libro anterior, pero desde una perspectiva práctica. En este libro se presentan los modelos de maquinabilidad de forma que se pueden usar de forma práctica en el trabajo diario. En Tool Deterioration, Best Practices se trata un aspecto específico del proceso de mecanizado denominado deterioro de la herramienta, que es el punto de equilibrio en los modelos de maquinabilidad. La mayoría de los problemas en procesos de mecanizado se pueden clasificar como eventos relacionados con el deterioro de las herramientas. Este libro es una herramienta básica e indispensable para todos los expertos en mecanizado. 

EDGE (1. 2016)

13


HISTORIAS REALES FÅRBO MEKANISKA

Héroes de un pequeño pueblo La empresa subcontratista industrial sueca Fårbo Mekaniska ha incrementado su rentabilidad de cuatro millones de coronas suecas en 2005 a 50 millones en la actualidad, mientras que su número total de empleados ha crecido de cuatro a 34. Con este tipo de inercia, casi nada parece inalcanzable para esta compa­ ñía de Fagersta, en la zona central de Suecia. De Karin Strand Fotografías de Jonas Gauffin

14

EDGE (1. 2016)


Fårbo Mekaniska

Hermanos Berggren. Ronnie Berggren, director de producción de Fårbo Mekaniska, y su hermano Roger, director general y propietario.

Fårbo Mekaniska fue creada en 1988 y adquirida por Roger Berggren en 2005. La rentabilidad de la compañía fue de 52 millones de coronas suecas en 2014, cuando contaba con 34 empleados. La compañía es un subcontratista industrial que produce desde las piezas más sencillas hasta piezas de ingeniería de precisión de última generación, todas en grandes lotes de producción y con carácter puntual. Entre sus clientes se encuentran Atlas Copco Secoroc, Seco Tools, Sandvik, Outokumpu, Metso Minerals, Morgårdshammar, ABB y Ruukki. www.farbomek.se

EDGE (1. 2016)

15


HISTORIAS REALES FÅRBO MEKANISKA

Fårbo Mekaniska está situada en un complejo industrial situado al sur del pueblo sueco de Fagersta. Se encuentra en una parcela casi contigua a la de Seco Tools, con la que la compañía tiene un largo historial de cooperación. Fårbo Mekaniska fabrica piezas entre los que se incluyen piezas de repuesto para los ejes de laminado, productos para la minería, herramientas para la mecánica general y piezas para el sector marítimo. Además de Seco Tools, entre los grandes clientes de la compañía se encuentran otras compañías suecas con presencia global, como Sandvik, Atlas Copco y ABB. “Casi la mitad de nuestra producción la componen elementos recurrentes y el resto son productos completamente nuevos, que podemos adaptar a petición del cliente”, explica Roger Berggren, CEO y propietario de Fårbo Mekaniska. Berggren comenzó a trabajar en Fårbo Mekaniska en 1988, justo después de finalizar un módulo de formación de dos años en ingeniería mecánica en la escuela secundaria. Se hizo cargo de la compañía en 2005, fecha desde la que la compañía no ha parado de crecer, lo que en 2013 la hizo merecedora del prestigioso galardón de Dagens Industri, una de las principales revistas suecas de negocios. En 2014,

Fårbo Mekaniska es uno de los fabricantes del dispensador de herramientas Secopoint Smartdrawer de Seco y, evidentemente, la propia compañía utiliza esta solución.

Berggren fue uno de los cinco finalistas del concurso celebrado por la confederación sueca de empresas para encontrar a la persona más emprendedora del país. Berggren considera que una parte importante del éxito

Situada junto a la sede central de Seco en Fagersta (Suecia), Fårbo Mekaniska fabrica dispensadores de herramientas Secopoint que se suministran a distintos mercados de todo el mundo.

16

EDGE (1. 2016)

de la compañía proviene de su propia trayectoria. “Creo en lo que hago y también entiendo el funcionamiento”, afirma. “He trabajado directamente con la mayoría de las máquinas que tenemos y, si alguien me enseña un diseño, puedo decirle si podemos fabricar el producto”. Berggren continúa: “También soy muy competitivo. Me gustan los deportes y formé parte de un equipo de floorball que ganó los campeonatos nacionales suecos. Me apasionan los retos y encontrar la mejor solución para cada cliente. También soy un jugador de equipo y cuento con mis colegas para acercarnos a dicha solución”. El resultado del enfoque proactivo de Berggren ha permitido que la compañía se convierta en una de las mayores de Fagersta, que trabaja con gigantes como Seco Tools, Atlas Copco, el hospital local, Bergslagssjukhuset y el ayuntamiento. Considera que la gestión del negocio implica dos retos principales.


Secopoint™ Smartdrawer Uno de los productos que Fårbo Mekaniska fabrica para Seco Tools es la máquina dispensadora de herramientas Secopoint Smartdrawer. Su aspecto es parecido al de un archivador con un ordenador encima y se puede describir de un modo sencillo como un híbrido entre un depósito, un almacén y un punto de pedido. Los usuarios introducen en el ordenador el código de usuario y el nombre de la herramienta a la que desean acceder y pueden orientarse fácilmente por los cajones para localizar la herramienta o plaquita que desean. El dispensador de herramientas también se puede utilizar para almacenar instrumentos calibrados, ordenadores portátiles y otros elementos de equipo reutilizables.

“ He trabajado directamente con la mayoría de las máquinas que tenemos y, si alguien me enseña un diseño, puedo decirle si podemos fabricar el producto”. Roger Berggren, CEO. Fårbo Mekaniska

Smartdrawer registra lo que se retira y envía un pedido al subcontratista correspondiente antes de que el cajón quede totalmente vacío, lo que implica que ninguna máquina se quedará parada porque falte una herramienta o plaquita. “Por supuesto que nosotros usamos Smartdrawer”, indica el CEO de Fårbo Mekaniska, Roger Berggren. “El dispensador nos ha permitido ahorrar mucho dinero, y siempre tenemos la plaquita necesaria. El consumo de materiales también se ha reducido porque todo el mundo coge solo lo que necesita”. Fårbo Mekaniska fabrica y realiza el mantenimiento Secopoint Smartdrawer. Cada año se fabrican más de 100 unidades del dispensador de herramientas.

“Uno es atraer a las personas adecuadas”, indica. “Tenemos muchos operarios inteligentes, pero siempre busco personas a las que le guste investigar y arreglar cosas. Este trabajo exige creatividad”. Berggren continúa: “El otro reto son los tiempos de entrega. Los clientes no quieren ajustarse al stock y los plazos se están acortando cada vez más y a menudo solo contamos con dos o tres semanas. Esto significa que tenemos que trabajar día y noche, y tener flexibilidad. Hace un año contratamos a una persona para la planificación de producción cuyo trabajo es mejorar la fiabilidad de nuestras entregas y estamos mejorando constantemente”. Berggren cree que el futuro seguirá siendo prometedor. Fårbo Mekaniska se encuentra ampliando sus instalaciones y ha invertido recientemente en tres nuevas máquinas. La compañía tiene ahora a su disposición numerosa maquinaria, entre la que se incluyen varios tornos, máquinas de fresado y centros de mecanizado, toda ella equipada con herramientas de Seco Tools. “Las máquinas son el pilar de la compañía”, explica Berggren. “Con los cortos plazos de entrega que manejamos, las máquinas no se deben quedar muy anticuadas. Tienen que funcionar día y noche”. EDGE (1. 2016)

17


TODO ES POSIBLE VÍAS URBANAS

Próxima parada: el futuro Este modelo a tamaño real de metro futurista muestra que el transporte público podría estar a punto de dar un gran paso para alejarse de las ruidosas y desgastadas carcasas de metal del pasado. Sin conductor y con un diseño elegante y atractivo, el tren Siemens Inspiro consume un 30% menos de energía y es un 20% más ligero que los trenes de metro convencionales. El concepto podría encajar en el creciente mercado del transporte ferroviario, ya que la consultora de transportes alemana SCI predice que las vías urbanas crecerán más rápido que las de alta velocidad y convencionales, aunque partiendo de una base más reducida.


¿ESTÁ CONSTRUYENDO SU PROPIA SOLUCIÓN DE VÍAS URBANAS? La sección Todo es posible de EDGE muestra interesantes tecnologías en desarrollo de todo el mundo, que pueden convertirse en realidad gracias a las herramientas de Seco.

Soluciones para ruedas de ferrocarril Tanto para locomotoras de gran potencia como para trenes de alta velocidad, Seco entiende la complejidad que entraña el mecanizado de nuevas ruedas de ferrocarril. Nuestra amplia gama de portaherramientas incluye soluciones para los retos únicos que presentan las ruedas de ferrocarril, lo que permite optimizar el mecanizado de estas grandes piezas, a la vez que prolonga la vida útil de las herramientas. Obtenga más información en secotools.com/heavymachining


“ Si tenemos un problema, Seco tiene una solución”. Haet Lo, Shie Ming Machinery Co. Ltd (Taiwán)

20

EDGE (1. 2016)


EDGE Y LAS PERSONAS

Más allá de los límites De John Scott Marchant Fotografía de Chung Shih-wei

El empresario Haet Lo dirige una próspera explotación de piezas de maquinaria en el norte de Taiwán. Su filosofía de negocio es simple: flexibilidad, pasión y capacidad de reacción. Estos valores se aproximan al enfoque de Seco.

Haet Lo Cuando comencé con Shie Ming MachiEDAD: 44 TRABAJO: gerente de Shie Ming Machinery Co. Ltd. UBICACIÓN: condado de Miaoli (Taiwán) ESTADO CIVIL: casado y con dos hijas AFICIONES: ciclismo, la cocina Hakka, la Fórmula 1, el senderismo y los viajes FORMACIÓN: Licenciado en Administración de Empresas por el Instituto de creatividad AsiaPacífico (Taiwán).

nery como conductor hace 24 años, nunca habría imaginado que un día cambiaría el asiento de mi camión de reparto por un sillón de gerente. He realizado casi todos los trabajos de esta organización y he comprendido lo importante que es escuchar y aprender para conseguir unos resultados óptimos. Este enfoque le está produciendo atractivos dividendos. Desde que me puse al frente de la compañía en 2001, he reducido nuestra dependencia de productos de ICT y conseguido un porcentaje considerable del negocio de moldeado regional de botellas de vidrio. También he conseguido consolidar nuestra posición en el mercado de las piezas de avión con GE Aviation. Las máquinas de DMG son la esencia de este negocio. Teníamos una en 2006, 18 a finales de 2014 y aspiramos a tener 38 para 2017. Seco es una parte fundamental de este crecimiento. Se ocupan de nuestras máquinas y proporcionan piezas de alta calidad en cualquier momento. El secreto del éxito de Shie Ming es nuestra capacidad para ajustarnos a las necesidades de los clientes y mantenernos al día de los desarrollos del sector. Seco es igual. Si tenemos un problema, ellos tienen una solución. Si necesitamos servicio técnico, están a nuestro lado mañana, tarde y noche. La exploración de nuevas fronteras en el sector de las piezas de aeronáutica es un objetivo básico de nuestro plan de negocio futuro y esperamos trabajar estrechamente con Seco para alcanzarlo. EDGE (1. 2016)

21


HISTORIAS REALES UDDEHOLM

Automatización: mejora global La empresa Uddeholm es el corazón y el alma de un distrito en la parte central de Suecia y uno de los mayores productores de acero de herramienta del mundo para sectores como el de la automoción. Dichos logros requieren una planificación excelente, y una célula robotizada instalada recientemente está ayudando a la compañía a cumplir con más eficacia las demandas de los clientes de piezas acabadas. De Anne Hammarskjöld Fotografías de Tobias Ohls

22

EDGE (1. 2016)


Las soluciones industriales inteligentes pueden generar grandes resultados. Uddeholm, un proveedor sueco para el sector de la automoci贸n, ha instalado recientemente una c茅lula robotizada para el fresado, aumentando la eficiencia considerablemente.

EDGE (1. 2016)

23


HISTORIAS REALES UDDEHOLM

V

isitar Hagfors, en la provincia de Vär-

mland al oeste de Suecia, es como realizar un fantástico viaje al pasado. El paisaje, con sus grandes lagos y frondosos bosques, ha sido el núcleo del procesamiento y la refinería del hierro y el acero desde el siglo diecisiete. Esa es la herencia que sigue manteniendo en la actualidad Uddeholm, el mayor productor del mundo de acero para herramienta para uso en la producción de herramientas de trabajo industriales para diversos sectores, incluido el de la automoción. Aunque su legado les produce un gran orgullo, una larga trayectoria no basta frente a la dura competencia global. A lo largo de los últimos ocho años, Uddeholm ha sido el núcleo de una campaña por la eficiencia integral, que ha implicado una inversión en la planta de mil millones de coronas suecas (100 millones de euros). En la primavera de 2015, se invirtieron otros 250 millones de coronas en proyectos como un mejor sistema de tratamiento de gases de combustión, un centro de investigación y desarrollo para acero en polvo, y un undécimo horno de fusión. Otra inversión importante desde el punto de vista estratégico ha sido la primera célula de máquina alimentada por robot de la compañía para fresado, que comenzó a funcionar plenamente en la primavera de 2015 tras unos dos años de planificación, evaluación y pruebas.

Erica Davidsson, operaria de CNC, trabajaba como fresadora antes de que estuviera disponible la célula robotizada y era escéptica al cambio en un principio. “Me preguntaba cómo trabajaría con los distintos materiales y dimensiones. Nuestra producción abarca muchas distintas áreas y esto genera importantes demandas. Sin embargo, ahora funciona bien y nadie ha perdido su trabajo tras la llegada del robot.

Damos forma a nuestro día a día Es muy probable que sus gafas y el vehículo que conduce tengan relación con el distrito de Hagfors, en la provincia sueca de Värmland. El fabricante de aceros Uddeholm se encuentra aquí desde 1878 y hoy produce uno de los aceros de herramienta mejores y más limpios del mundo. Este acero se utiliza para producción de herramientas de trabajo industriales para el mecanizado, moldeado del acero, otros metales y plásticos tanto en frío como en caliente. Este acero se utiliza en el sector de la automoción y también para fabricar marcapasos, botellas PET y gafas, por nombrar solo unas cuantas aplicaciones. Uddeholm trabaja con unos 100.000 clientes distintos de 100 países. Casi un 50% del volumen de producción corresponde al sector de la automoción. Durante los dos últimos años, la compañía ha contratado a 100 nuevos empleados y sus márgenes de beneficio han aumentado de un 4-5% a un 17%.

24

EDGE (1. 2016)


Stefan Stenmark es un ingeniero de producción de Uddeholm y director del proyecto, que se inició al surgir la necesidad de renovar una fresadora más antigua. Como los costes de la renovación parecieron demasiado elevados, se propuso intentar otra solución. “Cuando valoramos las alternativas, la solución existente parecía totalmente errónea”, indica Stenmark. “Yo llevaba tiempo pensando en un robot y parecía haber llegado el momento adecuado. Ha sido un camino intenso y divertido en el que se han evaluado proveedores, se ha buscado la financiación y se ha puesto en marcha la solución”. Stenmark explica que la adquisición de la célula robotizada para fresado comenzó en 2013 e implicó un nuevo modo de trabajar en todos los sentidos. “No solemos colaborar con el proveedor durante la adquisición, pero en este caso lo consideramos natural y útil”, indica Stenmark. “Entre otras cosas, pudimos analizar soluciones de materiales como parte de un diálogo con Seco y el proveedor de la máquina, Stenbergs”. Håkan Nordh es un ingeniero de Seco y gerente de cuenta de Uddeholm. Afirma que su implicación en el proceso de adquisición del robot fue una experiencia importante e instructiva, que implicó, entre otras cosas, viajes de investigación a Turquía y Taiwán para “realizar pruebas en situaciones reales con el material real”. “Las especificaciones que requirió Uddeholm al proveedor de la máquina fueron un acabado superficial 2RA, acero de herramienta Sverker 21 y un tiempo de mecanizado máximo de 2,5 minutos. Estos fueron nuestros requisitos básicos para Stenbergs. Apreciamos mucho la oportunidad de estar informados desde las primeras etapas y de trabajar en esta importante adquisición”. Después del ensamblaje y de seis semanas de pruebas, la máquina fue entregada a Uddeholm en diciembre de 2014 y pasamos EDGE (1. 2016)

25


HISTORIAS REALES UDDEHOLM

“ El acero laminado es igual que el acero rectificado y la célula robotizada mantiene las medidas mejor que el rectificado”. Ulrika Åhs, jefa de departamento, Uddeholm

26

EDGE (1. 2016)


La nueva Double Octomill™ permite una mayor productividad

a los ajustes. La máquina y una fresadora más grande deberían haber estado operativas desde la pasada primavera. Juntas, las máquinas proporcionan una solución completa: la célula robotizada gestiona anchos de 25 mm a 200 mm y grosores de entre 4 mm y 80 mm, y la máquina más grande todos los demás tamaños.

La fresa de planeado Double Octomill R220.48 de nueva generación es una herramienta versátil, económica y productiva que puede utilizarse para operaciones de desbaste y de acabado. La Double Octomill de Seco es una de las fresas de planeado que utiliza la célula robotizada de Uddeholm. La innovadora Double Octomill dispone de plaquitas que se colocan en los asientos mediante pasadores de apoyo de acero rápido, lo que permite un cambio fácil y seguro. Nada puede salir mal, ya que los pasadores de acero rápido mantienen la plaquita en su lugar y garantizan una mayor duración de la vida útil de cada asiento (65 HRc). Las plaquitas de 16 filos de corte de la Double Octomill aportan un valor insuperable por filo y por pieza. La fresa de planeado está disponible en diámetros de 40 a 500 mm y se adapta particularmente bien al mecanizado de componentes grandes. Todas las fresas Double Octomill incorporan un diseño de asiento único y ranuras de apoyo en la plaquita para conseguir una precisión máxima.

La responsable del departamento de Uddeholm,

Ulrika Åhs, comenta que la célula robotizada implica que los clientes se han tenido que adaptar a nuevas placas con un nuevo acabado de pieza. “El acero laminado es igual que el acero rectificado y la célula robotizada mantiene las medidas mejor que los rectificados”, explica. “Gracias a una investigación detallada, también sabemos que la nueva estructura no afecta a las propiedades del material más que en el pulido, y las virutas de la célula robotizada son mejores para el medio ambiente, ya que pueden volver directamente a la zona de fundición para reciclarlas sin ningún procesamiento”. La intención de Uddeholm con el robot nunca fue reducir el número de empleados sino que, el objetivo principal era incrementar la eficiencia y poder reducir así el precio del producto fabricado. “Las ventajas competitivas que la célula robotizada ofrece a nuestros clientes son calidad, tiempo y fiabilidad de entrega”, afirma Stenmark. “Internamente, libera capacidad y esto ha permitido asignar a varias personas a nuevas funciones. Todos están satisfechos y la solución completa ha resultado ser mejor de lo que preveía”.

La Double Octomill de Seco es una de las fresas de planeado que utiliza la célula robótica de Uddeholm.

Alrededor de 850 de los aproximadamente 5.000 habitantes de Hagfors trabajan en Uddeholm, y muchos otros tienen enlaces con proveedores locales. En otras palabras, la compañía es el corazón y el alma del distrito, y las inversiones que se están realizando afectarán a las vidas de muchas personas. “Uddeholm forma parte de una cadena de producción de 350 años que se está modificando y desarrollando”, comenta Stenmark. “Estamos basando nuestra trabajo en operarios cualificados. Al final, se trata de garantizar el futuro del distrito”. EDGE (1. 2016)

27


EDGE POR EL MUNDO

“ Siempre llevamos con nosotros sistemas de apoyo para todo: bombonas de respiración y luces adicionales, dos sistemas de buceo distintos”. Jörgen Andersson, responsable de copiado en Seco y un gran buceador de minas sumergidas

28

EDGE (1. 2016)


No se ve absolutamente nada en las profundidades de la tierra.

BUCEO AL PASADO Cuando Jörgen Andersson no trabaja como responsable de producto, le gusta coger su equipo de buceo y sumergirse en una antigua mina abandonada. Bajo la superficie se ocultan galerías mineras olvidadas pero bien conservadas y cavernas espectaculares. De Karin Strand Fotografías de Jacek Majek (fotografías subacuáticas) y Jonas Gauffin

La única luz procede de nuestras luces frontales y linternas, que iluminan las traviesas de las vías en el suelo, un cuadro de distribución en la pared y un montón de acero para la perforación, que atestiguan las actividades industriales que una vez tuvieron lugar aquí. Estamos 80 metros bajo la superficie de la tierra en la antigua mina de Tuna Hästberg, fuera de Borlänge, en la parte central de Suecia. La mina es un reto propio para Jörgen Andersson. responsable de copiado de Seco Tools durante las horas laborables, bucea con regularidad por antiguos espacios industriales de kilómetros de longitud llenos de agua situados bajo nuestros pies. “He realizado inmersiones deportivas desde que tenía 16 años y llevo 22 años siendo instructor de buceo”, explica. “Hace un año, tuve que encontrar la decisión de abandonar o de desarrollarme como buceador. Así fue como oí hablar de esta mina por primera vez”. Tuna Hästberg es una antigua mina de hierro situada entre los pueblos de Borlänge y Ludvika que data aproximadamente del siglo XVI. La extracción de mineral de hierro continuó aquí hasta 1968. Hoy día, la mina de casi 600 metros de profundidad está llena de agua hasta una profundidad de unos 520 metros. “Obviamente, bucear por una mina es completamente distinto a hacerlo en un lago o en el mar”, comenta Andersson. “Aquí abajo no se trata de explorar lo desconocido, sino lo olvidado. No hay muchas personas que buceen por minas, pero es una experiencia increíble”. Es fácil entender de qué habla Andersson. A medida que recorremos la mina, incluso las partes que están fuera del agua son fascinantes. De repente, nos encontramos en una gigantesca sala de descanso con un techo vertiginosamente alto. En las proximidades, se abren abismos para revelar que la orilla del agua no está muy alejado. El agua es cristalina y la visibilidad puede ser de 30 metros como mínimo. “Por lo tanto, puede imaginar lo que se siente al desplazarse ingrávido por este agua en este entorno”, afirma Andersson. “Se experimenta una mezcla de relajación total y de una concentración increíble”. EDGE (1. 2016)

29


EDGE POR EL MUNDO

Hay cuerdas fijadas a las paredes de las antiguas galerías llenas de agua para ayudar a los buceadores. Se ha tenido muy en cuenta la seguridad. “Al entrenar para convertirse en buceador de minas, casi todo gira en torno a la solución de problemas”, comenta Andersson. “Si pasa algo ahí abajo, no es tan fácil como subir a la superficie. A pesar de ser un entorno con increíble belleza y casi sobrenatural, también es muy hostil si sucede algo”. Para evitar dañar los trajes y el equipo, e impedir quedar atrapado en los objetos de esta antigua mina, tanto la técnica de nadar, como el equipo y el criterio de los buceadores deben ser perfectos. Si un buceador se acerca demasiado al fondo en el entorno acuático, el sedimento puede enturbiar el agua y anular totalmente la visibilidad. Una gran parte de la formación tiene que ver con la práctica de posibles averías y emergencias. Los buceadores deben poder regresar a la entrada, incluso con una oscuridad absoluta. “Una de las diferencias entre este tipo de buceo y el buceo deportivo habitual es que aquí siempre llevamos con nosotros sistemas de apoyo para todo: bombonas de respiración y luces adicionales, dos sistemas de buceo distintos, etc.”, explica Andersson. “En total, el equipo completo pesa cerca de 50 kilos”. El único incidente grave que ha tenido Anders-

son ocurrió durante el curso de buceo por minas, cuando no igualó la presión entre 12 y 21 metros y se le perforó el tímpano. Tuvo suerte de que no le quedasen daños de audición permanentes. El buceo siempre se realiza en grupos de dos o tres personas, y una inmersión media dura alrededor de una hora. El frío limita la longitud de las inmersiones. El agua tiene solo 4 °C y, a pesar de que Andersson lleva una subcapa gruesa en contacto con el cuerpo, hace frío. Por consiguiente, es muy placentero después de una inmersión entrar en la cabina de la mina con calefacción situada junto a la plataforma de buceo, tomar una taza de café y hablar un rato hasta que el cuerpo recupera la temperatura normal. La carrera laboral de Andersson comenzó en ABB en el pueblo sueco de Ludvika, don-

30

EDGE (1. 2016)

Tres consejos para la inmersión en minas Entrenamiento “Realizar una formación especializada. Existen grandes diferencias entre el buceo normal y el buceo en minas”. Paciencia “Permítase tiempo para el desarrollo. No realice inmersiones difíciles demasiado pronto”. Exhaustividad “No tome atajos a la hora de preparar la inmersión. Sea extremadamente detallado con la lista de comprobación”.

de pasó 10 años trabajando en una fresadora de CNC. En 2000, comenzó a estudiar en la escuela sueca de minería y metalurgia de Filipstad, donde obtuvo un grado en ciencias en metalurgia y materiales. A continuación, realizó un máster en ciencias de los materiales y realizó su trabajo de tesis en Seco Tools. Fue contratado por la compañía en 2006 para trabajar en el desarrollo del fresado. Hoy día, es el responsable global para herramientas de copiado y productos Minimaster en Seco Tools. “Sin formación académica, no habría conseguido este trabajo”, afirma. “Pero la verdad


Jörgen Andersson EDAD: 44 Trayectoria: tres años de módulo de formación en la escuela secundaria, 10 años de trabajo en una fresadora en ABB, en Ludvika, grado en ciencias en metalurgia y materiales en la escuela sueca de minería y metalurgia de Filipstad, máster en ciencias de los materiales, responsable de producto global para herramientas de copiado y productos Minimaster en Seco Tools. Estado civil: casado y con cinco hijos. Actividades de ocio: “Solo tengo tiempo para el trabajo, la familia y el buceo”.

El buceo en minas abandonadas, en agua con una temperatura de 4 °C y con un equipo que pesa cerca de 50 kilos, requiere unas precauciones exhaustivas.

es que los 10 años que pasé en la fresadora fueron probablemente los que más me aportaron. Tengo experiencia de primera mano con la aplicación y esto es inestimable”. Entonces, ¿hay algo en las profundidades relacionado con el trabajo de Andersson en Seco Tools? “No, casi nada. Los trozos de viejo acero de perforación que encontramos aquí son el contacto más cercano”, comenta riendo. “Es realmente lo opuesto. Al bucear puedo desconectar totalmente del día a día. Disfruto de ello enormemente, sobre todo después de una inmersión, cuando te relajas y hablas sobre lo que has vivido. Entonces es cuando realmente sonrío”. Tras haber estado a punto de dejar el buceo totalmente, Andersson quiere ahora seguir desarrollando la actividad. “Ahora creo que tengo un motivo para seguir por lo menos otros 15 años”, comenta. “Hay mucho que aprender y muchos niveles distintos en la mina en los que bucear. También hay muchas minas interesantes en Suecia”. EDGE (1. 2016)

31


FÓRMESE CON EDGE

Ideas innovadoras. Los centros técnicos de Seco, incluido el abierto recientemente en Chennai (India), ofrecen formación presencial sobre nuevas técnicas y tecnologías.

32

EDGE (1. 2016)


El centro de la acción De Daniel Dasey Fotografías de Atul Loke

Abierto en marzo de 2015, el nuevo centro técnico y de formación de Seco en Chennai (India), ya ha prestado asistencia a un gran número de clientes que buscaban ayuda con retos técnicos y comerciales.

C

uando un cliente de India tenía una pregunta sobre las brocas de Seco, el nuevo centro técnico y de formación de Seco en Chennai (India) fue capaz de ayudarle. El ingeniero del centro, Prakash Srinivasan, comenta que el fabricante de componentes para motores, Gnutti Precision, estaba interesado en si las brocas montadas mediante el sistema de fijación térmica de Seco eran más propensas a tener salto que las montadas con un sistema de portapinzas de un competidor. Deseoso por demostrar la fiabilidad superior del producto de Seco, el centro realizó un ensayo para Gnutti con claros resultados. “Invertimos en un soporte de fijación térmica y realizamos una demostración en el centro”, explica Srinivasan. “Así se probó que no tenía salto. El cliente quedó tan convencido que ahora están a punto de comprar a Seco su primera máquina de fijación térmica”. La planta de Chennai es solo uno de muchos centros técnicos de Seco en todo

el mundo. Localizados en el Reino Unido, Suecia, Alemania, Hungría, Polonia, Estados Unidos, Italia, Francia, China, la República Checa y Holanda, los centros no solo intentan realizar demostraciones de las herramientas de Seco, sino que también forman a los fabricantes en las nuevas técnicas y tecnologías. Son lugares donde Seco puede trabajar con los clientes para obtener soluciones de herramientas nuevas e innovadoras que mejoran la productividad del trabajo de los clientes. La instalación india, que abrió en marzo de

2015, es el centro técnico más reciente. Tiene 560 metros cuadrados en el centro de Chennai y permite proporcionar una formación presencial extraordinaria para un máximo de 40 participantes. También realiza la difusión de demostraciones a grandes audiencias de India y de la región de AsiaPacífico. El centro dispone de un equipamiento vanguardista, que incluye máquinasherramienta, CAD/CAM, medición de herramientas y equipos de ajuste, así como EDGE (1. 2016)

33


Aprenda con EDGE

Solucionadores de problemas globales Sea cual sea el lugar del mundo en el que trabajen, nada le gusta más al personal de los centros técnicos de Seco que resolver los problemas de los clientes.

Instalaciones totalmente nuevas. Prakash Srinivasan, ingeniero del centro técnico de Seco en Chennai, afirma que los clientes han acogido con satisfacción la apertura del centro y valoran tanto la formación como las instalaciones que ofrece.

todas las herramientas de corte de alto rendimiento más recientes de Seco. Los visitantes pueden recibir formación mediante módulos de aprendizaje electrónico combinados con sesiones prácticas. El centro también alberga la oficina de ventas del sur de la India, que cuenta con nueve empleados y puede fabricar componentes específicos para cada cliente y acoger nuevos lanzamientos de productos. Pueden reservarlo todos los socios del sector, clientes y distribuidores de Seco Tools. Srinivasan afirma que Seco consideró que Chennai era una ubicación óptima para un nuevo centro técnico, ya que la ciudad es un núcleo industrial que presta servicio al próspero sector indio de la automoción y a sectores auxiliares, así como al creciente sector de la generación de energía. Hasta ahora, los visitantes proceden de India y los principales segmentos de clientes pertenecen a los sectores de la automoción, generación de energía, aeronáutica y de mecánica general.

34

EDGE (1. 2016)

“Los clientes han acogido con satisfacción la apertura del centro y valoran tanto la formación como las instalaciones que ofrece”, explica Srinivasan. “Les hemos ofrecido demostraciones de la máquina de tres ejes DMG-Mori, la máquina de fijación térmica, el dispositivo presetter y las herramientas más recientes”. Una de las áreas clave del centro es el programa Seco Technical Education Program (STEP, Programa de formación técnica de Seco). Este programa intenta llenar la “brecha tecnológica” que afecta a las empresas cuando se encuentran a la zaga de los avances técnicos. La actualización constante permite a las empresas mejorar su productividad, reducir los productos de rechazo y reducir el tiempo de mecanizado. El centro técnico y de formación comparte sus instalaciones con la oficina de ventas regional de Seco Tools, lo que la convierte en un buen lugar para hablar sobre proyectos y para demostrar las soluciones técnicas más recientes para empresas.

Cuando Seco abrió su centro técnico en EE. UU. en la ciudad de Troy (Michigan) en 2008, uno de sus principales objetivos era ayudar a los clientes a resolver problemas y a conseguir mayor eficiencia y rentabilidad. Siete años después, el centro cuenta con un largo historial haciendo precisamente eso. Don Graham, director de formación y servicios técnicos del centro, es capaz de proporcionar una larga lista de clientes satisfechos de sectores como el aeronáutico o la automoción. “Un cliente tenía que roscar piezas de acero a 70 HRc y le habían dicho que no podría hacerlo con PcBN (nitruro de boro cúbico policristalino)”, explica Graham de un éxito particularmente destacable. “Pudimos ayudarle a producir una gran variedad de tipos de roscas usando PcBN y fresas de roscar de metal duro. El resultado fueron miles de dólares en ventas”. Graham afirma que el enfoque centrado en el cliente es sencillo. “Deseamos que sea fácil hacer negocios con nosotros”, afirma. “Queremos colaborar con nuestros clientes y queremos que estos clientes sigan siendo competitivos en el mercado global. En la mayoría de los casos, sentimos que podemos ser muy útiles ayudándoles a reducir sus costes en piezas y a elevar su productividad”. Los centros técnicos de Seco operan con un enfoque parecido en países como el Reino Unido, China, Hungría, los Países Bajos, Francia, Alemania, Polonia, Suecia e Italia. Emilio Scandroglio, responsable técnico del centro técnico de Seco en Guanzate (Italia), afirma que todas las actividades cotidianas están relacionadas con la formación y la asistencia a los clientes. “Preparamos demostraciones con todas las aplicaciones típicas y ejercicios con diagramas de formación de viruta para mostrar el comportamiento de las geometrías de corte en relación con los parámetros de corte”, comenta. “Durante otras visitas generales, organizamos recorridos de producción por la fábrica y demostraciones prácticas en nuestro centro de mecanizado”. En Polonia, el empleado de Seco, Marcin Hoszwa, afirma que los clientes valoran positivamente el centro técnico local. “Nuestros principales clientes proceden del sector de la aeronáutica y les ayudamos a seleccionar las herramientas y condiciones de mecanizado más eficientes para distintos materiales, como superaleaciones, titanio o composites”, explica. “Organizamos formación STEP para todos los clientes, distribuidores y estudiantes con el fin de dar a conocer el uso de herramientas y los métodos de mecanizado modernos”.


Centros técnicos de Seco

1

2

Estados Unidos: “Nuestro asesoramiento supuso al cliente miles de dólares en ventas”.

3

4

5

6

7

11 12

8

9 10 9

Polonia: “Ayudamos a nuestros clientes a seleccionar las herramientas y condiciones de mecanizado más eficientes para distintos materiales”.

Italia: “Preparamos ejercicios y demostraciones con todas las aplicaciones típicas”.

Centro: Hungría Ubicación: Budapest Apertura: 2008 Centrado en: educación, productividad Visitantes anuales: 10-12 grupos Principales clientes: automoción, generación de energía 10

1 Centro: EE. UU. Ubicación: Troy (Michigan) Apertura: 2008 Centrado en: formación, aplicaciones de cliente, análisis de competitividad Visitantes anuales: +1400 Principales clientes: sector aeronáutico y automoción 2 Centro: Reino Unido Ubicación: Alcester Apertura: 2013 Centrado en: proyectos de clientes Visitantes anuales: 500 Principales clientes: grandes proveedores del sector aeronáutico hasta nivel 2

3 Centro: Francia Ubicación: Bourges Apertura: desde 2007 Centrado en: formación, pruebas de herramientas, I+D Visitantes anuales: 350 Principales clientes: sobre todo clientes de mecánica general, pero pueden usarlo todos los segmentos y clientes, ya provengan del sector aeronáutico, agrícola o de la automoción.

5 Centro: Alemania Ubicación: Erkrath Apertura: 1992 Centrado en: clientes, universidades, colegios, ventas directas y distribución. Visitantes anuales: +1200 Principales clientes: todos los clientes interesados en cualificación y estrategias de mecanizado.

7 Centro: Suecia Ubicación: Fagersta Apertura: un nuevo centro con sala de demostraciones dedicada y sala de exposiciones abrirá en 2016 Centrado en: pruebas de I+D, demostraciones, soluciones de clientes Visitantes anuales: 1500-2000 8

4 Centro: Benelux Ubicación: Braine l’Alleud (Bélgica) Apertura: 1996 Centrado en: formación, pruebas de herramientas Visitantes anuales: hasta 150 Principales clientes: automoción, aeronáutico, médico e ingeniería general

6 Centro: Italia Ubicación: Guanzate Apertura: 1990 Centrado en: formación, educación, demostraciones Visitantes anuales: 200 Principales clientes: clientes directos, distribuidores y estudiantes

Centro: República Checa Ubicación: Brno Apertura: 2015 Centrado en: información técnica y de producto, CET, estrategias de mecanizado

Centro: Polonia Ubicación: Varsovia Apertura: 2008 Centrado en: formaciones para clientes, distribuidores y estudiantes Visitantes anuales: unos 400 Clientes principales: aeronáutica 11 Centro: India Ubicación: Chennai Apertura: 2015 Centrado en: Seco Technical Education Program (STEP) 12 Centro: China Ubicación: Shanghái Apertura: 2008 Centrado en: Todo tipo de formación externa e interna Visitantes anuales: unos 400 Principales clientes: clientes potenciales y existentes que realizan formación STEP EDGE (1. 2016)

35


HERRAMIENTAS CON EXPERIENCIA ¿Busca más? Nuevo aspecto de Edgeupdate.com, con acceso a nuestras páginas de Facebook, Twitter e Instagram. Revisión

ESCUADRADO/HELICOIDAL T4-12

Los diámetros oscilan entre 25-125 mm (1-5 pulgadas).

ACTUALIZACIÓN DE EDGE Al igual que la revista, Edgeupdate. com cuenta con un nuevo aspecto y nuevas funciones. ¡Descúbralas! Fresas disponibles con diferentes tipos de amarre, con dos versiones de paso distintas.

CANAL DE YOUTUBE Visite también el canal de Seco en YouTube para ver vídeos que muestran cómo nuestros productos dan forma a las piezas que construyen el mundo, desde piezas para los huesos de cadera a motores de avión.

¡HAGA CLIC EN ME GUSTA! Pásese por nuestras páginas de Facebook e Instagram y cuéntenos por Twitter todo lo relacionado con Seco.

36

EDGE (1. 2016)

LO GRANDE ES BELLO. Seco Tools está ampliando su gama fresado en escuadrado y helicoidal T4 con distintos tamaños de plaquita más grandes. La nueva T4-12 es una fresa de 90 grados para aplicaciones de ranurado y contorneado. Se puede usar tanto en operaciones de escuadrado como de fresado helicoidal que requieran una mayor profundidad de corte. La gran superficie de contacto del asiento de la T4-12 permiten un montaje seguro de las plaquitas, lo que incrementa la productividad de la fresa y la fiabilidad del mecanizado. El fácil proceso de

montaje permite una colocación correcta de las plaquitas, lo que garantiza una buena calidad superficial de la pieza. La gama de plaquitas proporciona distintas calidades desarrolladas para distintos materiales, con un rendimiento máximo en acero y fundición. También son adecuadas para acero inoxidable, materiales templados, superaleaciones resistentes a la temperatura y materiales no férricos. La T4-12 es adecuada para segmentos industriales como la mecánica general y los sectores de automoción, aeronáutico y generación de energía. 03030182 ST20156525


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.