Seco edge 2 2013 da dk hr

Page 1

ET MAGASIN FRA SECO SECO #2.2013

SGT5-8000H ved siden af en 180 cm høj person Siemens gasturbine SGT5-8000H Vægt ~390 tons Diameter 4,9 m Længde 13,1 m Effekt 375 MW Bruttoeffektivitet 40 %

SPINDOKTORER FORBEDREDE BEARBEJDNINGEN VED TURBO TURBOFREMSTILLING OFREEMSTILLING

25 800° 1,25 90 17,8k

procent

Celsius

millioner

procent

kWh

Vækst i 2012 for den indiske specialist Tushaco Pumps, efter de forbedrede kvaliteten i produktionen.

Driftstemperaturen for General Electric Aviations titanaluminider.

Danske kroner sparet pr. år hos Yuksel Turn Tech, en dansk producent.

Tidsbesparelser hos Siemens som et resultat af brugen af HighFeed2.

Den strøm, der produceres af Secos solceller i Storbritannien.

SIDE 9

SIDE 14

SIDE 4

SIDE 8

SIDE 19


SÅDAN FUNGERER TURBO HELICAL™

Ø32 til 80 mm

Spåndybde 0,8-2,0 x D

LET’S GET HELICAL DEN SENESTE TILFØJELSE TIL TURBOsortimentet er en serie af spiralfræsere, tilpasset opgaver indenfor luftfartsindustrien. Fræserne er designet til brug i titan, men de kan bruges til alle typer materialer. TE KST: Åke R Malm FOTO: Seco

I DENNE UDGAVE

Udstyret med XO-skær, der giver ubegrænsede bearbejdsningsmuligheder.

Andreas Gross, teamleder på Siemens' gasturbinefabrik i Berlin, afslører, hvordan samarbejde med Seco har forøget produktiviteten.

Læs historien på side 14-17

Philip Madkins, sikkerheds- og miljøchef hos Seco Tools UK, forklarer, hvordan solceller har hjulpet virksomheden med at sænke både omkostninger og udledninger.

Læs historien på side 19

EDGE er et kundemagasin fra Seco Tools, der udgives på 25 sprog over hele verden. Seco Tools AB Marketing Department, 737 82 Fagersta, Sweden. Telefon +46 223-400 00 Fax +46 223-718 60 Internet www.secotools.com Udgiver Hans Hellgren E-mail hans.hellgren@secotools.com

2 edge [2·2013]

Secos Turbo-sortiment af værktøjer til hjørnefræsning og spiralfræsning er ekstremt alsidige og fleksible. Det omfatter standardfræsere i diametre fra 10 til 250 millimeter og et bredt udvalg af standardskær i fire størrelser. Disse valgmuligheder tillader fræsning i både små og store maskiner med ubegrænsede kombinationer af materialer og anvendelser. Med deres nuværende geometrier og kvaliteter kan XO-skærene i sortimentet bearbejde alle typer materialer. En eksisterende bearbejdning kan altid optimeres med en passende kombination, det gælder både stabile og ustabile bearbejdningsforhold. Seco Capto er nu tilgængelig for fræsere med skærstørrelserne XO..10, XO..12 og XO..18.

Ansvarshavende redaktør Jennifer Hilliard E-mail jennifer.hilliard@secotools.com Redaktionel produktion og layout Appelberg Publishing Group Projektleder Anders Nordner Redaktør Linas Alsenas Art-directors Cecilia Farkas, Johan Nohr Tryk Elanders Forsidefoto Siemens

Udgiveren, Seco Tools AB, har ophavsretten til det redaktionelle indhold i denne publikation. Artikler kan gengives gratis, hvis der angives en henvisning til Edge, og den ansvarshavende redaktør underrettes. Varemærker og mærkenavne, der er brugt i denne publikation, er beskyttet af loven.


INDHOLD REDAKTIONELT #2.2013

09 Jess Fausing hos den danske producent af drejede dele, Yuksel Turn Tech, bruger et udvidet sortiment af Secos værktøjer til at opfylde kundernes krav.

06

EN AKTIV PARTNER

SUPER PUMPER Innovation giver den indiske pumpeproducent Tushaco mulighed for at foretage en væsentlig udvidelse af forretningen.

13

INSIGHT: PATRICK DE VOS Secos Corporate Technical Education Manager beskæftiger sig med skæregeometrier i sin faste spalte.

14

BRANCHE: ENERGIPRODUKTION Nye fræsere hjælper gasturbineproducenten Siemens med at opnå store tidsbesparelser i Tyskland.

18

PÅ JOBBET: DET KREATIVE TOUCH Antonio Mangas har ofte behov for at tænke alternativt i sin rolle som tekniker hos virksomheden BOST, der producerer skræddersyede værktøjer.

20

EN EUROSKILLS-VINDERS HEMMELIGHEDER Mathieu Melas fortæller om at være en del af det hold, der vandt kategorien CNC-bearbejdning og CAD i 2012.

22

PORTRÆT: PARK MAN-GYO Secos chef for teknisk support i Sydkorea siger, at gode diagnoser er nøglen til at løse kundernes problemer.

24

TEKNISK: PRODUKTCENTER FOR VÆRKTØJER I FULD HÅRDMETAL PCST udvikler, producerer og servicerer de 10.000 forskellige værktøjer i fuld hårdmetal i Secos standardsortiment.

HOS SECO ER VI STOLTE OVER, hvor tæt vi arbejder sammen med vores kunder. Der er flere grunde til, hvorfor deres succes er så vigtig for os. Ikke blot er det en positiv afspejling af kvaliteten af vores produkter og support, men rentable kunder har også en større sandsynlighed for at overleve økonomiske udsving og for at tilpasse sig til de stadigt skiftende markedsbetingelser. For at hjælpe kunderne med at blive mere rentable tilbyder vi dem Secos PCA-service (Productivity and Cost Analysis). Det er noget, vi har investeret meget i gennem årene, og i januar 2013 blev systemet udvidet med yderligere rapporteringsfunktioner og undersøgelser af værktøjer til komponentfremstilling. Denne service har hjulpet en række kunder med at blive mere produktive. F.eks. hjalp vi en dansk virksomhed med at spare 6,66 euro pr. enhed, der blev fremstillet på en linje, der producerer 25.000 enheder pr. år. Husk også at læse artiklen i dette nummer om Secos Product Centre Solid Tools, der blev startet sidste år. Målet for centeret er at forbedre den service, vi yder kunderne, ved at skære ned på den tid, det tager for produkterne at nå ud til jer. Centeret stræber også efter at yde den bedst mulige kundesupport.

Hans Hellgren senior vice president, salg og marketing edge@secotools.com

Secos globale tilstedeværelse

I dette nummer

Husk også, at du kan læse Edge på din iPad! secotools.com/edgeipad

edge [2·2013]

3


A N V E N DE LSE B O R I N G

PUMP PRÆC TE KST: R.F.Mamoowala FOTO: Naresh Venkat

4 edge [2·2013]


TUSHACO MED ET HURTIGT BLIK

Tushaco Pumps Pvt. Ltd. ligger i Daman, Indien, 180 km fra Mumbai. Virksomheden er en del af Colfax og fremstiller over 25 forskellige varianter af specialiserede stempelpumper. Den er markedsførende i Indien og leverer løsninger til kunder inden for energiproduktion, olie og gas, forsvar, cement, kemikalier og andre tekniske brancher. De samarbejder med kunderne helt fra planlægningsstadiet for at levere optimale pumpeløsninger.

MED ISION M henblik på eksportMed mulighederne har en m iindisk pumpeproducent opgraderet sin fremstilo llingsproces til en større nøjagtighed. n

edge [2·2013]

5


ANVEN DE LSE BO RI N G

”EN SKRUEPUMPE SKAL FUNGERE SOM EN SPRØJTE der kan injicere væske kontinuerligt, jævnt og uden stød”, siger Akshay Champaneria, Senior Director, Design, Manufacturing Engineering & Projects hos Tushaco Pumps i Daman, Indien. ”Kontinuerlig og jævn pumpning Akshay Champaneria er kritisk for kerneoperationerne er Senior Director i brancher som energiproduktion, of Design, Manufacturing Engineering & Projects olie og gas og marin teknik”. hos Tushaco Pumps. I 2008 øjnede Tushaco, der er en specialiseret producent af skruepumper, voksende eksportmuligheder. Virksomheden var klar over, at traditionelle værktøjer ikke opfyldte de påkrævede standarder for nøjagtighed, der kræves ved fremstilling af foringer – foringen er hjertet i skruepumpen – og manuelle operationer ville forringe kvaliteten og påvirke forretningen. Det var på tide med et teknologisk fremskridt, så de rigtige værktøjer og processer var på plads til fremstillingen af foringen. Champaneria kontaktede Seco Tools i Indien for at få hjælp. ”Kravet fra vores side var at opnå nøjagtighed og stabilitet og fjerne afhængigheden af operatøren”, siger han. ”Dette kunne sikres ved at bruge de rigtige borestænger til at producere vores pumper”. Vidyadhar Kulkarni, Regional Application Expert, Automotive, Seco Tools, opremser de forhindringer, Seco-teamet stod over for i arbejdet på at nå de nødvendige kvalitetsspecifikationer: ”Vi skulle levere lange værktøjer med et forhold mellem længde og diameter på over 7. For det andet skal alle huller bearbejdes som halve huller, og det medfører meget afbrudt spån. For det tredje skulle vi styre ”h7”-toleSecos Jignesh Prajapati rancen mellem akserne på alle tre boringer sammen ser nøjere på slutresultatet efter bearbejdning i tre trin. med de individuelle egenskaber, f.eks. cylindricitet, koncentricitet, parallelisme og overfladeruhed”.

6 edge [2·2013]


Seco træder til Når der arbejdes med skruepumper er forholdet mellem diameter og længde usædvanlig stort, centerafstanden skal være præcis, og overfladefinishen skal være fremragende. For at opgradere Tushaco fra brugen af traditionelle borestænger leverede Seco en total bearbejdningsløsning med en defineret proces – fra skrubbearbejdning og semisletbearbejdning til endelig sletbearbejdning. Denne løsning blev implementeret på hele Tushacos sortiment af pumpeforinger.

Bearbejdningen af komponenentforingen var kompleks, og Seco-teamet brugte tid i Tushacos produktion for undersøge og forstå de tekniske krav. Slutresultatet var en løsning for hele processen, fra skrubbearbejdning til sletbearbejdning af boringerne. ”Det omfattede løsninger med dykfræsning til skrub- og semisletbearbejdning af boringer og Secos patenterede vibrations dæmpningsværktøj – Steadyline – til sletbearbejdning”, udtaler Secos Jignesh Prajapati, Assistant Manager, Sales. Men Tushacos bekymring var geninvesteringen af kapital i værktøjer. ”I et land med lave omkostninger som Indien, foretager vi en cost-benefit-analyse for at

”KRAVET FRA VORES SIDE VAR AT OPNÅ NØJAGTIGHED OG STABILITET OG FJERNE AFHÆNGIGHEDEN AF OPERATØREN” sørge for, at vores slutprodukt er konkurrencedygtigt på omkostningssiden”, siger Champaneria. ”Disse omkostninger kan udlignes af fordele, f.eks. længere standtid for værktøjet, flere anvendelser af det samme værktøj og vigtigst af alt, nul kasseringer”. Seco fik ordren på værktøjerne fra Tushaco og startede processen med at nå de specificerede kvalitetsforventninger. Slutresultatet er en markant forbedring af kvaliteten af det udstyr og de løsninger, Tushaco leverer til kunderne. Tushaco voksede med 25 procent i 2012. ”Vi har for nylig fået et gennembrud, da moderselskabet certificerede os til eksport af dobbeltskruepumper direkte til vores kunder i Europa”, udtaler Champaneria, der også forventer, at andre markeder som Kina, Malaysia og Thailand bliver muligheder i den nærmeste fremtid.

En foring Tushaco fremstiller T3S 52-pumpen, der er en hydrodynamisk balanceret pumpe med en foring af aluminium i LM 13-kvaliteten. Denne komponent huser skruerne og fungerer som et glideleje for medløbsskruerne.

OPERATION: OPBORING

VÆRKTØJ: STEEL STEADYLINE Komponentens boringsdiameter: 35x300 mm lang Diameter på Seco Stål Steadyline: 50x320 lang Vc: 120-140 m/min fz: 0,06 til 0,08 mm/omdr.

OPERATION: OPBORING

VÆRKTØJ: HM STEADYLINE Komponentens boringsdiameter: 36x323 mm lang Skaftdiameter: 32x380 lang Vc: 120 m/min fz: 0,06 til 0,08 mm/omdr.

edge [2·2013]

7


5

I LLUSTRATION: Istockphoto og Johan Nohr

TENDENSER I FREMSTILLING AF JETMOTORER HOWARD WEAVER, leder af Rotating Parts and Structures Lean Lab, og KEVIN MEYER, ledende ingeniør/teknologiekspert i Cutting Tools hos General Electric Aviation, deler deres tanker om generelle materialetendenser på markedet for jetmotorer.

1. Brændstoføkonomi Globale flyselskaber er nødt til at udvikle en strategi, der giver langsigtet rentabilitet, og brændstofomkostningerne kan udgøre op til halvdelen af deres driftsomkostninger. Det meste af branchens fokus er på termodynamik eller materialeteknologi, der reducerer motorvægten eller forbedrer brændstofeffektiviteten. Softwarebaserede produkter kan også give brændstofbesparelser og hjælpe flyselskaberne med at sænke driftsomkostningerne ved at foreslå den mest effektive hastighed og flyrute, så der bruges færre liter brændstof.

2. Vægtbesparelser En anden måde at reducere vægten på er at udvikle stærke og holdbare materialer, der er lettere. De bedste eksempler er keramiske matrixkompositmaterialer (CMC'er), der har en tredjedel af massefylden af de metallegeringer, de har erstattet i motorer. Ud over fordelene ved brændstofforbrændingen har CMC'er en forhøjet temperaturmargin, der kan håndtere trykforøgelser.

3. Titanaluminider Som en intermetallisk forbindelse, har titanaluminid (gamma titanlegering) stærke interatomare bindinger, der får den til at ligne keramik. Dens relative skørhed kan modvirkes med tilføjelsen af elementer som niobium og chrom. Materialet kan modstå en varme på op til 800 graders Celsius, og det har den halve massefylde af mere typiske nikkellegeringer.

8 edge [2·2012]

4. Let at reparere Fly, der har startforbud, skader luftfartselskaberne med hensyn til rentabilitet og drift, så det har stor betydning, at de er lette at reparere. GE bruger kundens ønskede leveringsdag som standard. I 2012 leverede vi til tiden i 97 procent af tilfældene. For at løse problemet med tilgængelighed af reservedele prøver vi at forudse, hvilke kunder der vil få værkstedsbesøg i det næste år, og hvilke reservedele vi skal bestille for at være klar. Vi ønsker selvfølgelig også at minimere lageromkostningerne, så efterspørgselsprognosen skal være præcis. Vi har en hel forretningskanal, der fokuserer på at reparere komponenter, og det giver lavere omkostninger end brugen af nye materialer. Vi får ”materiale, der kan serviceres” fra motorer, der er trukket tilbage, og renoverer delene. For en motor, der er på sit sidste værkstedsbesøg, før den trækkes tilbage, kan det give store besparelse at have mulighed for at bruge dele med lavere omkostninger.

5. Additiv fremstilling I dag har ”additiv fremstilling” (også kendt som ”3D-printing”) en begrænset portefølje af ting, der kan bygges, et begrænset antal legeringer og en begrænset hastighed og effektivitet til at bygge dele. Men GE forventer at se flere legeringer blive produceret mere effektivt med additiv fremstilling. Med denne teknologi kan GE gå ind i design, der er umulige at skabe med traditionelle bearbejdningsmetoder. Additiv fremstilling reducerer antallet af dele, fordi monterede dele erstattes af enkeltdele, og det vil føre til nye design, der sparer vægt og forøger brændstofeffektiviteten. Da additiv fremstilling reducerer antallet af fremstillingstrin, vil det også sænke omkostningerne ved delene.


M ATERI A L E RUSTFRIT STÅL

VENDEPUNKT Den danske producent af messingdele, Yuksel Turn Tech, udvider sit sortiment til også at omfatte komponenter i rustfrit stål. TE KST: Lars Österlind FOTO: Svante Örnberg

Se flere billeder fra værkstedet hos Yuksel Turn Tech i iPad-versionen af Edge. secotools.com/edgeipad


MATER I A LE RUSTFRIT STÅL

Secos PCA-system gør det muligt at foretage detaljerede analyser af omkostningsbesparelser.

UNDERLEVERANDØREN YUKSEL TURN TECH leverer drejede komponenter, f.eks. kabel- og slangekonnektorer, til mange brancher, især kommunikation, automobiler og HVAC. Virksomhedens 4.500 kvadratmeter store fabrikshaller er placeret i et industriområde i byen Kvistgård i Danmark. De indeholder højautomatiserede maskiner, seks robotter – en af dem er den største i Danmark – og 27 CNC-maskiner, der producerer millioner og atter millioner af små dele hvert år ud af ca. 2.000 tons messing. I mere end 10 år har Yuksel forsynet en af de største kunder, Danfoss Semco, med tre typer vandsprinklerdyser i messing og en dyse i rustfrit stål, der blev indkøbt eksternt. Danfoss Semco, der oprindeligt blev dannet for at fokusere på marine- og offshore-brancherne, ser nu et stort potentiale på land for brandbekæmpelsesudstyr. Men visse miljøer, f.eks. slagterier, er for barske for messingdyser på grund af den store mængde ammoniak i luften. I 2012 fik Yuksel en treårskontrakt med Danfoss Semco om at producere to dyser i messing og en i rustfrit stål, men på betingelse af, at de investerede

DE-LUGE-DYSE CNC-MASKINE: Okuma MacTurn 250-W VÆRKTØJSPAKKE: Den indeholder 13 forskellige værktøjer, herunder bor, Jetstream Tooling®, og værktøjer til gevinddrejning, fræsning og MDT. Der kan bruges op til 52 forskellige værktøjer i denne maskine. PRODUKT: De-Luge-vandsprinklerdyser i rustfrit stål 316 til brandbekæmpelsessystemer med et tryk på 80-100 bar MÆNGDE: Op til 40.000 dyser pr. år ANVENDELSESOMRÅDE: Maskinrum på krydstogtskibe, undergrundsstationer, restaurantkøkkener og slagterier.

10 edge [2·2012]

Yuksel Turn Techs produktionschef Kenth Wrist-Jensen går altid efter den bedste kvalitet og prioriterer produktivitet.

i nyt udstyr. De var nødt til selv at producere modellen i rustfrit stål for at kunne klare den voksende efterspørgsel. Yuksels produktionschef Kenth Wrist-Jensen spurgte forskellige steder for at finde det bedste udstyr og de bedste værktøjer. ”Vi går altid efter den bedste kvalitet, uanset om det gælder messing, stål eller maskiner”, udtaler han. ”Hvis et værktøj koster 90 euro, og det giver os en produktionskapacitet på to millioner dele om året, så er det meget bedre end at købe et værktøj til 70 euro, der kun giver en årlig produktion på 1,2 millioner dele”. Secos navn blev nævnt som en anbefaling, når det drejer sig om bearbejdning af komponenter af rustfrit stål. ”Vi lavede et komplet MRT-CET-projekt (Machine Related Tooling, Component Engineered Tooling) med tidsberegning og værktøjspakke”, siger Michael Mellerup, teknisk konsulent hos Seco Tools Danmark. Analysen viste et stort potentiale ved indkøb af en maskine med værktøjer til fremstilling af dyserne af rustfrit stål internt. I december 2012 ankom Okuma MacTurn 250-W-maskinen, og nogle få uger senere var CNC-maskinen taget i brug. ”Vores erfaring ligger i lange produktionsserier, hvor vi kan producere en ny del hvert tredje


Jess Fausing, CNC-maskinoperatør hos Yuksel Turn Tech, arbejder med de bedste værktøjer, der fås.


MATER I A LE RUSTFRIT STÅL

Yuksel Turn Tech Grundlagt i 1969 af den tyrkiske ingeniør Yüksel Caglar. Ejet af Morten Bengtsson siden 2001. Yuksel Turn Tech beskæftiger 30 personer og har en omsætning på 40 millioner danske kroner. Det er en underleverandørvirksomhed, der er specialiseret i produktion og samling af metalkomponenter i store og små serier.

Virksomheden forsyner brancherne automobiler, telekommunikation, elektronik, HVAC og brandbekæmpelse med automatisk drejede dele, primært i messing, men også i rustfrit stål. Yuksel fremstiller 18 millioner dele til telekommunikationsbranchen hvert år.

sekund”, udtaler Wrist-Jensen. ”Det her foregår på en anden måde. I denne maskine kan vi fremstille én del på tre minutter”. Seco hjælper Yuksel med at optimere produktionen ved konstant at foretage analyser med den nye og forbedrede version af PCA-programmet (Productivity and Cost Analysis). Efter de første par uger viste beregningerne, at omkostningsbesparelserne vil beløbe sig til 1,25 millioner danske kroner om året. Wrist-Jensen udtaler, at programmet hjælper med til at besvare en række spørgsmål: ”Hvor er flaskehalsene? Hvor mange dele kan vi fremstille på 24 timer? Hvordan kan vi forbedre kvaliteten endnu mere?” Et eksempel er brugen af skæreolie. ”Vi har nedbragt omkostningerne pr. del med 50 procent ved at bruge 100 procent skæreolie i stedet for de traditionelle olie/vand-emulsioner” siger Wrist-Jensen. Et andet eksempel er en forbedring af den måde, hvorpå messing- og stålrørene flyttes fra lageret til fabriksgulvet. ”Vi bruger en hydraulisk kran, der er udstyret med bløde stropper, i stedet for at løfte dem med en gaffeltruck, der kunne lave ridser på metallet”, udtaler Wrist-Jensen. Før krisen i 2008 havde Yuksel 60 procent af sin omsætning i bilindustrien. Det ændrede sig brat, og i sin søgen efter nye forretningsmuligheder har virksomheden over de sidste tre år foretaget investeringer, der har ændret dens produktionskapaciteter. Wrist-Jensen udtaler, ”I fremtiden vil vi lave mindre serier og mange flere komponenter i rustfrit stål”.

12 edge [2·2013]

DKK

1.250.000

Det beløb Yuksel Turn Tech sparer ved at drage nytte af Secos værktøj til produktivitets- og omkostningsanalyse.

ca. EUR 170.000


I NSIGH T SKÆR E G E O ME TRI

Angrebsvinkel Patrick de Vos, Corporate Technical Education Manager hos Seco Tools Group, forklarer, hvordan forskellige skæregeometrier påvirker bearbejdningsprocessen. HVAD MENER VI, når vi taler om en god skær geometri? En skærgeometri er en række geometriske egenskaber for de skærende værktøjer, der påvirker værktøjets standtid, spåndannelse og -fjernelse, stabilitet og sikkerhed. Grundlæggende er en god skærgeometri en kombination, hvor spåner formes korrekt uden stor kraftanvendelse. Egenskaberne for en skæræg bestemmes først og fremmest af den anvendte hårdmetalskvalitet og dernæst af æggens geometri. Begge skal være valgt korrekt i forhold til den foreliggende bearbejdning. Skærgeometrien vurderes på en praktisk måde ved at undersøge spåndannelsen under skæreforløbet. Ideelt set må spånerne hverken være for lange T-landgeometri

Spånbrydende geometri Skærægsgeometri

eller for korte, og de skal være spiralformede. En god skæreproces omfatter en effektiv dannelse og fjernelse af spåner. Dette bestemmes af skæreværktøjets grundlæggende geometri – hvordan skæreæggen er placeret i værktøjsholderen eller fræseren. En positiv geometri (når den kombineres med en flad spånforside) reducerer skærekræfterne og varmedannelsen. Desværre bliver spånerne længere, og den mekaniske styrke af skæreæggen sænkes. En negativ geometri giver god kantstyrke og kortere spåner, men skærekræfterne og varmen forøges. Men, den sande skærgeometri findes på selve æggen. Denne skærgeometri består af tre dele: skæræggens geometri (ægbehandling), T-landgeometrien og spånbrydergeometrien (spånsidegeometrien). Der er tre grundtyper af skærægsgeometrier: skarp, afrundet eller faset. En skarp skæreæg giver lave skærekræfter, reducerer tendensen til løsæg, giver længere standtid, men den er ikke så stabil. T-landgeometrien befinder sig i grænsezonen mellem skærægsgeometri og spånbrydergeometri.

Positive T-landgeometrier giver lavere skæretemperaturer, mindre slid, forøget skærehastighedskapacitet, mindre zoner med maksimalt tryk og lavere skærekræfter. Men, der er en større koncentration af spændingsstress og en forøget risiko for udflisning af skæræggen. Skærægsgeometrien og T-landgeometrien bestemmer tilsammen standtiden for skæræggen. Hvis der skal drages fuld nytte af skærægs- og T-landgeometrierne, skal tilspændingen være større end bredden af disse geometrier. Den ægte spåndannelsesproces bestemmes af spånbrydergeometrien. En geometri med hård brydning tager spånerne i det øjeblik, de dannes, deformerer dem og bryder dem, og det resulterer i korte, brudte spåner. Ulempen er en skrøbelig skæræg på grund af koncentrationen af kræfter. Med en geometri med blød brydning er spånerne længere, før de brydes. Denne geometri giver på den anden side en stærkere skæræg. Geometrier med medium brydning ligger et sted midt i mellem. Patrick de Vos, patrick.de.vos@secotools.com

LÆR MERE i Secos STEP-uddannelsesprogrammer – www.secotools.se/step

edge [2·2013]

13


ENERG I P R O DUKTI ON I INDUSTRIEN

Siemens' & SGT5-8000H er den kraftigste gasturbine i verden.

ET SNIT Se flere billeder fra Siemens-værkstedet i iPad-appen til Edge. secotools.com/ edgeipad


I TIDEN I Tyskland Tysk er nye frĂŚsere med til at give Siemens betydelige Sieme tidsbesparelser ved bygningen tidsbespare til kraftvĂŚrker af gasturbiner gasturbi over hele verden. TE KST: Nigel J. Luhman FOTO: Siemens og Markus Altmann


ENERG I P R O DUKTI ON I INDUSTRIEN

Kort om Siemens Siemens' gasturbinefabrik i Berlin, Tyskland, leverer højeffektive, miljøvenlige turbiner til kraftværker. Den nyeste tilføjelse til produktsortimentet, SGT5-8000H, sætter den globale standard med hensyn til miljøbeskyttelse: Selvom turbinen har en rekordhøj effekt på 375 megawatt i en kombineret cyklus med en dampturbine, kan dens proceseffektivitet øges til over 60 procent. Sammenlignet med de fleste almindelige turbiner, der er i brug i dag, svarer det til besparelser på ca. 43.000 tons CO2-emissioner hvert år. På trods af deres enorme størrelse og vægt skal gasturbiner samles med ekstrem præcision ved hjælp af meget avancerede teknikker. Rotoren er f.eks. i sig selv et multikomponentelement, der let kan veje 100 tons. Når den er i drift, kører den med 50 omdrejninger i sekundet – med spidserne af bladene kun nogle få millimeter fra motorhuset. Når det gælder samlingen, så afgør brøkdele af en millimeter, om turbinen vil køre optimalt, når den senere installeres i kraftværket. En enkelt gasturbine omfatter ca. 2.400 blade, og hvert blad er udsat for ekstremt stress under driften. Temperaturerne inden i turbinen under forbrænding er i nogle tilfælde så høje som 1.500 °C. Bladene kan tåle disse udfordrende betingelser takket være en innovativ produktionsteknik, der muliggør perfekt luftkøling. Andreas Gross blev ansat hos Siemens i 1978 og er i øjeblikket teamleder for produktionen af mindre komponenter, herunder CNC-fræsning af lejekonsoller. Seco Tools har leveret til virksomheden i årtier, og Secos tekniske chef Steffen Köckeritz og sælgeren Bernd Scheunemann arbejder tæt sammen med Gross og hans kollegaer og yder support, når der er brug for det. ”Hvis vi har et fræseproblem, behøver jeg blot at ringe til Scheunemann”, forklarer Gross. ”Hvis han ikke allerede er på fabrikken, kommer han hurtigt forbi. Det er altid lykkedes dem at finde en løsning”. Implementeringen af de nye fræsere er det seneste eksempel på en udvikling, der er et direkte resultat af samarbejdet mellem de to virksomheder. Scheunemann, der har rådgivet Siemens i de sidste 20 år,

16 edge [2·2013]

Siemens' gasturbinefabrik i Berlin har 3.500 ansatte, der repræsenterer 46 nationaliteter. Den første gasturbine til et kraftværk blev leveret i 1972, og siden da er der blevet bygget mere end 800 til kunder i mere end 60 lande. Disse er beregnet til 50- og 60-Hz-markedet og producerer mellem 113 og 375 MW. Sammen med produktionen udfører fabrikken også testkørsler internt af turbiner og turbinekomponenter og leverer 24/7-service til installerede maskiner.

så potentialet i at optimere fræsningen af beslag ved hjælp af Secos HighFeed2-fræsere. I stedet for at skære med en større dybde kombinerer disse fræsere en lav spåndybde med en høj tilspænding pr. tand, og det giver en højere spånfjernelsesrate end normalt. Desuden rettes skærekræfterne mod maskinspindlen i den aksiale retning, og det reducerer vibrationerne og forlænger derved standtiden. Denne metode giver den høje grad af præcision, der kræves af Siemens. Siden introduktionen på Siemens-fabrikken i det tidlige 2012 har HighFeed2 ført til tidsbesparelser på op til 90 procent. Det giver Siemens mulighed

Til venstre: Bernd Scheunemann, Seco Tools. Til højre: Andreas Gross, Siemens


”Naturligvis forventede jeg en besparelse, men jeg regnede ikke med, at den ville være så betydelig som dette”. Andreas Gross, Siemens

Fræsning med høj tilspænding Når det gælder monteringen, kan brøkdele af millimeter afgøre, om gasturbinerne kører korrekt.

for at producere flere komponenter pr. CNC-maskine og derved opnå et bedre afkast. ”Jeg forventede naturligvis en besparelse”, udtaler Gross. ”Men jeg forventede virkelig ikke, at den ville være så betydelig som dette”. Ved fræsningen af gasturbinelommerne har den nye teknik med høj tilspænding reduceret bearbejdningstiden fra 90 minutter til mindre end 10. Da der kan være op til otte af disse lommer for hver turbine, repræsenterer dette en væsentlig besparelse med hensyn til de totale produktionstider. Gross er sikker på, at samarbejdet mellem Siemens og Seco også vil føre til yderligere optimering i fremtiden.

Fræsning med høj tilspænding giver en bearbejdning, der er op til tre gange så hurtig som traditionelle metoder. I stedet for en større spåndybde kombinerer processen en maksimal spåndybde på 2 millimeter med en meget større tilspænding, der giver mulighed for en meget højere spånfjernelsesrate end normalt – op til 1.000 kubikcentimeter i minuttet. Metoden drager fordel af små indstillingsvinkler, der giver minimal radial og maksimal aksial skærekraft, og det reducerer omvendt risikoen for vibrationer og stabiliserer bearbejdningen. Og selv om det er en skrubbearbejdningsmetode, giver de små spåndybder en form, der er tæt på den endelige ønskede form, og det fjerner behovet for semisletbearbejdning.

edge [2·2013]

17


PÅ JOBBET

FOTO: Diego Vivanco

SKRÆDDERSYET til KUNDER I Asteasu, Spanien, skal programmeringstekniker Antonio Mangas være kreativ for at kunne levere skræddersyede værktøjsmaskiner til klienter over hele verden. MIT LIV HAR VÆRET KNYTTET TIL

Antonio Mangas Trigo Alder: 53 Stilling: Applikations- og programmeringstekniker Arbejdsgiver: BOST Machine Tool Company Placering: Den baskiske industriby Asteasu, Spanien Familie: Gift, har to sønner Hobbyer: Antonio praktiserer silvestrismo, en gammel middelhavstradition, der omfatter indfangning og opdræt af sangfugle.

18 edge [2·2012]

Forsyningskæde, der kan tilpasses Seco tilbyder en lang række fræseteknologier til skrubbearbejdninger, semisletbearbejdninger og sletbearbejdninger. I løbet af de sidste to år har Seco forsynet BOST med skræddersyede skivefræsere til deres avancerede vertikal CNC-drejebænke til kørsel af flere opgaver.

værktøjsmaskiner siden 1980'erne, hvor jeg deltog i et universitetskursus om numerisk styring. Jeg har været hos BOST i næsten 24 år. Hos BOST udvikler og bygger vi skræddersyede værktøjsmaskiner og tilbyder nøglefærdige løsninger, der er tilpasset kundens behov. Vores udviklingsarbejde omfatter drejebænke, specialmaskiner til skrubbearbejdning, krumtapaksler, hydrostatiske boremaskiner og rotationsborde til forskellige industrivirksomheder over hele verden. Jeg arbejder med at finde den specifikke programmering og de værktøjer, som vores klienter har brug for til at opnå de bedste bearbejdningsresultater for deres dele med omkostningseffektive gennemløbstider. Vi tilbyder også konsulentydelser og CNCsoftwarevejledning til disse virksomheder. Det er et meget kreativt job. Der sker noget nyt hver dag. Vi udstyrer vores maskiner med Seco-værktøjer. Når vi har designet en maskine og bestemt, hvordan den skal fungere, kontakter vi Seco, og så udvikler de værktøjer, der passer til vores ideer. BOST har udført mange løsninger med betydelig støtte fra Seco. Vi har f.eks. brugt deres Steadyline-værktøjsholdere med antivibration og købt specialiserede Jabrofræsere til bearbejdningsprocesser med høj præcision, løsninger til krumtapfræsning og drejebænke til drejefræsning. Nogle af de løsninger, Seco har tilbudt, er endda blevet indført internt hos BOST. Hvis min slutklient kræver et værktøj, gør Seco mest muligt for at fremskaffe det hurtigt – hvis det er nødvendigt, tilpasser de endda deres katalog og ændrer det, de tilbyder os, i processen”.


BÆREDYGTIGHE D

UDSIGTER Et ny Seco-bygning i Storbritannien er udstyret med et effektivt solcelleanlæg, der sparer penge og CO2-udledninger.

TE KST: Daniel Dasey I LLUSTRATION: Prince Hat/Agent Molly & Co

DA SECOS DATTERSELSKAB

i Storbritannien flyttede til en mere moderne bygning i 2012, sikrede de sig, at de nye lokaler havde en solid grøn profil. Vandfri urinaler, centraliserede kølingssystemer og det mest avancerede airconditionsystem blev alt sammen installeret i den nye ejendom i Alcester i Warwickshire, England. Men den mest ambitiøse funktion var et stort solcelleanlæg på taget af bygningen, der har potentialet til at reducere udledningen af drivhusgasser og sænke elektricitetsregningen. Philip Madkins, der er sikkerheds- og miljøchef hos Seco Storbritannien, fortæller, at virksomheden for første gang undersøgte solpaneler til elproduktion for nogle år siden, men at de ikke var imponerede over effektiviteten. ”Vi så på solenergi for otte år siden til den gamle bygning, men panelerne var ikke særlig effektive”, siger han. ”Men de nuværende paneler er meget bedre.

Man behøver kun ét panel i dag til at producere det samme, som 10 eller 15 paneler gjorde for ti år siden”. Efter at have undersøgt forskellige muligheder gav virksomheden ordren på installationen af det valgte anlæg til det britiske firma Sanctus Energy. Anlægget er udstyret med 200 Sanyo-solpaneler med en maksimal energiproduktion på 50 kilowatt. Selv om der ofte er skyet i Alcester, producerer systemet hver dag. ”Selv når det er mørkt i vejret, producerer vi 12 til 20 kilowatttimer (kWh) om dagen”, udtaler Madkins. ”På en solskinsdag kan det komme op på 80”. Han fortæller, at systemet, der kom i drift i juli 2012, havde produceret 17.800 kWh strøm ved udgangen af året. Det forventes at reducere CO2-udledningerne med 21 tons om året og medføre væsentlige omkostningsbesparelser for Seco. ”Det er en win-win-situation”, siger Madkins.

Han fortæller, at installationen blev finansieret med støtte fra Secos Green Fund, og at den kostede 117.000 britiske pund. Datterselskabet i Storbritannien modtager nu en støttebetaling for grøn energi fra den britiske stat for hver kilowatt strøm, det nye system producerer. Virksomhedens strømregning er også blevet mindre, og produktionen fra solcellerne overstiger Seco UK's behov for elektricitet på stille tidspunkter, f.eks. i weekenderne. Virksomheden kan så tjene penge ved at eksportere strøm til nettet. Madkins fortæller, at systemet skulle kunne betale sig selv tilbage på mellem otte til tolv år afhængigt af, hvor effektive solcellerne viser sig at være. Og efter 25 år skulle virksomheden så kunne glæde sig over en gevinst på 381.000 pund. ”Det ser virkelig lovende ud”, siger han. ”Vi har ikke haft nogen problemer med panelerne eller inverterne. Det fungerer bare”. Madkins foreslår andre virksomheder, selv i områder med overskyet vejr, at overveje solpaneler. edge [2·2013]

19


CNC-IDOL TE KST: Anna McQueen

FOTO: Dieter Telemans

Edge taler med Mathieu Melas, der er en del af det belgiske hold, der vandt kategorien CNC-bearbejdning og CAD ved konkurrencen Euroskills i 2012.

20 edge [2·2013]

EUROSKILLS ER EN BEGIVENHED, DER AFHOLDES HVER ANDET ÅR, som har til formål at fremhæve vig-

tigheden af professionel dygtighed og faglig uddannelse og træning af høj kvalitet i hele Europa. 2012-udgaven, der blev afholdt på stedet for det belgiske grandprix i Spa-Francorchamps i oktober, samlede over 400 deltagere fra 24 lande, der skulle dyste i seks kategorier (Skabende kunst og mode, transport og logistik, produktions- og maskinteknologi, informations- og kommunikationsteknologi, sociale, personlige og hospitality-baserede tjenester og anlæg og byggeri).


... hjælp med til at forbedre fræsebranchens profil”. Alain Stas

Personlig coach. Michael Robas (til venstre) arbejder som lærer på uddannelsescenteret TECHNOFUTUR Industrie og støttede med succes Mathieu Melas i 2012-udgaven af Euroskills.

EUROSKILLS 2014

Det vindende hold i CNC/CAD-konkurrencen var Belgiens Mathieu Melas inden for CNC og Guillaume Biset inden for CAD. På det tidspunkt var Melas i gang med et kursus på uddannelsescenteret TECHNOFUTUR Industrie i Gosselies. ”Jeg var arbejdsløs og havde behov for at forbedre mine færdigheder for at få et job”, forklarer han. ”Så nogle få uger senere fortalte en ven mig, at han deltog i Euroskills-konkurrencen, og han opfordrede mig til at deltage”, siger han. Tolv elever fra TECHNOFUTUR Industrie tilmeldte sig og skulle deltage i række test for at kvalificere sig:

HVORNÅR 1.-4. oktober2014 HVOR Lille Grand Palais, Lille, Frankrig HVORFOR Fremhæver vigtigheden af professionel dygtighed og faglig uddannelse og træning af høj kvalitet i hele Europa HVIS DU VIL VIDE MERE euroskills.org

en skriftlig test, et uddannelseskursus i Mastercam CAD/CAM-softwaren og en praktisk test, hvor de skulle fræse en del – med værktøjer leveret af Seco – på basis af en tegning. Det reducerede udvalget til kun én elev: Melas. DET SVÆRESTE aspekt ved konkurrencen, siger Melas, var timingen: ”Vi havde fastsatte tidsrammer for programmering af Mastercam-enheden og til bearbejdningen. Selv om vi var tidligt færdige med programmeringen, kunne vi ikke starte maskinen, før tiden var gået”. Men Melas var ret sikker på sine evner, og han vandt bronze i den individuelle konkurrence i CNC-bearbejdning. ”Men, at vi sluttede først i holdkonkurrencen, var virkelig uventet”, siger Melas. Bagefter fandt Melas ud af, at han var eftertragtet, og han blev headhuntet af en belgisk fræsningsvirksomhed. Han er siden blevet tilbudt et bedre betalt job som fræsemaskineoperatør i Luxembourg. Alain Stas, direktør hos TECHNOFUTUR Industrie, udtaler, ”Euroskills-konkurrencen er en fantastisk mulighed for personer som Mathieu til at få erfaring, forbedre deres færdigheder og forhåbentlig få et job som resultat af det. Vores mål er at se, at vores elever finder arbejde, og at Euroskills kan fungere som et springbræt ind i industrien”. Stas blev også kontaktet af Euroskills, der bad ham om at være tilsynsførende for fræsningskonkurrencen og etablere partnerskab med værktøjsleverandørerne Seco og Mitutoyo, maskinproducenterne Buhlmann og Huron og CAM-softwareleverandørerne Meca-consult og Mastercam. ”Disse partnerskaber var meget positive for TECHNOFUTUR Industrie, for det gør det muligt for os at etablere en meget tættere arbejdsrelation med de vigtigste leverandører i branchen”, udtaler han. Euroskills tiltrak 50.000 besøgende i løbet af den tre dages 2012-udgave i Belgien. ”Det er en fantastisk måde at stimulere unge mennesker på, så de engagerer sig i industrien”, siger Stas. ”Antallet af nye deltagere er faldende, og Euroskills kan kun hjælpe med til at give fræsningsbranchen en tydeligere profil og inspirere de unge mennesker til at tænke på at involvere sig. Jeg er meget stolt af vores studerende og af, hvor godt de har klaret det”. ”Konkurrencer som Euroskills er fantastiske, men for mig var den bedste del forberedelsen, hvor jeg mødte de andre kandidater og hele holdet”, siger Melas. ”Faktisk så deltager jeg i Worldskills senere i år i Tyskland – det at vinde Euroskills har virkelig givet mig smag for konkurrence!” edge [2·2013]

21


PORTRÆT PARK MAN-GYO TE KST: Jane Wong FOTO: Qilai Shen

Præcis analyse Park Man-gyo, Secos chef for teknisk support i Sydkorea, siger, at vellykkede løsninger af kundernes problemer afhænger af korrekte diagnoser.

”JEG TROR PÅ, AT DET IDEELLE

forhold mellem en kunde og en leverandør er, at begge parter respekterer den anden part”, udtaler Secos Park Man-gyo. ”Det fører til en winwin-situation for begge sider”. Park er ansvarlig for Secos tekniske support i landet, hvilket betyder, at han må løse et bredt spektrum af problemer. ”Når jeg står over for udfordringer, foretager jeg en grundig analyse af problemet og finder frem til årsagen til det”, siger han. ”Så prøver jeg at løse det eller forbedre det ved at diskutere problemet med kollegaer”. Derefter deles resultaterne med alle for at forhindre, at problemet opstår igen”. Park nævner som et eksempel, at en doktor ikke kan sørge for en korrekt behandling af en patient, medmindre patienten beskriver hans eller hendes fysiske problemer korrekt og detaljeret. ”Derfor kan leverandøren kun tilbyde det bedste produkt og de bedste løsninger, når kunden klart forklarer sin situation og sit problem”. MEN det er ikke altid let at løse kundernes problemer. Park har en lang erfaring i metalbearbejdningsbranchen, da han har været

22 edge [2·2013]

Sydkorea er et af de vigtigste lande inden for brancherne elektronik, automobiler, telekommunikation og skibsbygning.

14 år hos Seco og før det arbejdede i 14 år som værktøjsdesigner og produktchef for fræsning hos Korea Tungsten, en producent af skæreværktøjer, der senere skiftede navn til TaeguTec. Park har lært, at gennemsigtighed og empati er de bedste indgangsvinkler til at klare udfordrende situationer: ”Jeg gør mit bedste for at finde ud af kundens misforståelser. Hvis det er os, der laver en fejl, giver jeg en undskyldning. Hvis en hvilket som helst vanskelig situation er opstået på grund af en kundes

misforståelse, tager jeg mig tid og forklarer problemet med hjælp fra et støttende dokument. Jeg prøver at sætte mig selv i kundens sted for at forstå dem bedre”. Park siger, at man skal behandle udfordringer både positivt og med forsigtighed, og med en stærk vægt på ansvarlighed. Han efterlader aldrig arbejde halvfærdigt, og han siger, at han ikke kan koncentrere sig om noget andet, før den første ting er afsluttet. Han kan godt lide at delegere, og når han analyserer, er han åben, fleksibel og villig til at prøve nye ideer. Nu til dags ændres teknologien hurtigt, og Park ser ændringer forude med hensyn til jobbet og branchen. ”Efter min mening er der behov for innovativ software til den næste generation af bearbejdningsindustrien”, siger han. ”Den nuværende branche med maskinel bearbejdning må overføre sin basis fra hardware til software. Det vil sætte os i stand til at downloade programmer til skæreforholdene for værktøjerne og andre programmer fra internettet i realtid, og det giver os mulighed for komme på højde med den hastigt ændrede tekniske viden”.


Jeg prøver at sætte mig selv i kundens sted for at forstå dem bedre.”

PARK MAN-GYO

Alder: 52 Stilling: Chef for teknisk support, CET og CT og produktion hos Seco Tools i Sydkorea Uddannelse: Hovedfag i maskinkonstruktion fra Kyungpook National University, Sydkorea Karrieremæssig baggrund: Værktøjsdesigner og produktchef for fræsning hos Korea Tungsten, 1984-1998,

kom til Seco Tools Korea som teknisk chef i 1999 Familie: Gift med Lee Young-ju, lærer i underskolen, har datteren Park Soyeon, der studerer vestlig kunst, samtidig med at hun arbejder som sekretær hos Hyundai, og sønnen Park Cho-ho, der er løjtnant i den koreanske hær Generelle interesser: Bestigning af mindre og større bjerge, svømning.

edge [2·2013]

23


SOLID KNOW-HOW Kunde

FREMSTILLING

Forskning og udvikling

Salg PCST

SÆTTER FART I FORSKNING OG UDVIKLING Product Centre Solid Tools udvikler, producerer og servicerer de 10.000 forskellige værktøjer i fuld hårdmetal, der findes i Secos standardsortiment, samtidig med at afdelingen hjælper kunderne med at holde sig ajour med tekniske fremskridt.

F

TE KST: Åke R Malm ILLUSTRATION: Johan Nohr

uld hårdmetal værktøjer fræser, borer og skærer gevind ved mange typer af anvendelser, hvor komponenterne dækker alt fra dentale implantater og turbineblade til fly og plejlstænger i biler. De teknologiske fremskridt kræver konstante forbedringer, det er derfor Seco oprettede PCST (Product Centre Solid Tools). ”PCST fremskynder vores udviklingsarbejder i produktion, forskning og udvikling og marketing, så vi bedre kan understøtte kunderne i fremtiden”, siger marketingchef Johan Lahiri. Secos standardsortiment består af ca. 10.000 forskellige værktøjer i fuld hårdmetal, så der er et næsten uendeligt antal kombinationer mellem værktøjer og anvendelser. Nye tendenser inden for bearbejdning ændrer hele tiden situationen, så de fleste individuelle bearbejdningsvirksomheder kæmper for at holde trit med den nye udvikling på alle fronter. Det er her PCST kan spille en rolle. ”Vores mål er ikke blot at sælge flere værktøjer, det er at hjælpe vores kunder med at få så stor succes som muligt gennem en løsning, der er egnet til deres behov”, udtaler Lahiri. ”Det er en win-winsituation, hvor viden om anvendelse af nøglen”. Der er mange overvejelser i forbindelse med valget af værktøjer i fuld hårdmetal. F.eks. kræver den stigende ubemandede produktion en høj værktøjspålidelighed og en forudsigelig standtid.

24 edge [2·2013]

”Hvis du sætter en maskine op til at køre ubemandet natten over, og værktøjet går i stykker efter blot en time, så skader det produktiviteten. Det meget vigtigt, at de værktøjer, vi leverer, har præcis den ydeevne og kvalitet, vi siger, at de har, udtaler Lahiri, der bemærker, at PCST hjælper med til at sikre dette. Bil- og luftfartsbranchen kæmper en konstant kamp mod vægt for at gøre deres produkter så brændstoføkonomiske som muligt. ”Der er en stigende anvendelse af materialer, der er svære at bearbejde, f.eks. superlegeringer, keramiske materialer og kompositmaterialer, der er lette og stærke”, udtaler Lahiri. ”Vi udvikler konstant nye værktøjer med belægninger og skæregeometrier, der kan håndtere disse”. På samme tid bliver formerne på bearbejdede komponenter mere komplekse og med snævrere tolerancer. Værktøjer i fuld hårdmetal kan fremstilles, så de præcis opfylder disse krav. Behovet for at beskytte miljøet påvirker også bearbejdningen helt ned til bearbejdningsstrategien, hvor kølemiddel nu erstattes med tørbearbejdning. Fleksibilitet er en anden ting, der skal overvejes, når én type værktøj kan bruges til flere anvendelser og materialer. Dette er især vigtigt for virksomheder med generel bearbejdning, der som underleverandører skal håndtere små produktionsserier med kort varsel. Sidst, men ikke mindst, er det meget vigtigt at have korrekt og opdateret information. I fremstillingssektoren betyder det let adgang til dynamiske skæredata, og fagfolk inden for bearbejdning kan finde dette på internettet. ”Vi har et program, der hedder ”solid quote”, hvor brugerne kan indtaste deres egne parametre for at finde ud af, hvilket værktøj de skal bruge, hvad prisen er for værktøjet, og hvornår det kan leveres”, siger Lahiri.

PCST (Product Centre Solid Tools) blev startet af Seco i 2012. Dets formål er at strømline de interne processer for at forkorte gennemløbstiden og maksimere leveringspræcisionen, men også at forbedre produktkvalitet og -udbud samt at give den bedst mulige kundestøtte. PCSTorganisationen, der har 320 ansatte, har hovedkvarter i Lottum, Holland. Forskning, produktudvikling og produktion er koncentreret forskellige steder, afhængigt af anvendelsen. Afdelingen i Lottum har specialansvar for fræsning sammen med Secos afdeling i Reynoldsville, USA. Boring er baseret i Norrköping og gevinddrejning i Fagersta, der begge ligger i Sverige. Genopslibning af brugte værktøjer er også en vigtig funktion, og der ydes salgsstøtte gennem både en central og en lokal organisation med anvendelsesspecialister.

Johan Lahiri, marketingchef – Product Centre Solid Tools


KO RT F O RTALT

Lær mere om Secos produkttilbud edgeupdate.com

TE KST Åke R Malm

KØLIGE SPOR Hvert skær har fire ægge med MC-spånbryder og er fastspændt med en enkelt skrue.

X4 ER ET NYUDVIKLET VÆRKTØJ med vendbare skær til sporstikning og afstikning, og det er også velegnet til drejning, profilering og plandrejning. Hvert skær har fire ægge med MC-spånbryder og er fastspændt i holderen med en enkelt skrue, så der kan laves en sikker udskiftning af skæret. X4-produktsortimentet består af neutrale og vinklede skær med bredder fra 0,5 til 3 millimeter med en spåndybde på op til 6,5 millimeter. Værktøjsholderne er udstyret med Jetstream Tooling® Duo for at få en effektiv styring af kølevæsken under lavt og højt tryk.

edge [2·2013]

25


KORT F O RTA LT

Også i værktøjskassen

TP1030 En moderne, miljøvenlig cermet-kvalitet, der giver dig fantastiske muligheder for sletbearbejdning med meget fi ne overfalder i stål og rustfrit stål.

M6 SPÅNBRYDER M6 Spånbryderens wiperdesign tillader høje tilspændinger, så du får produktivitet, kvalitet i delene og sikker spånkontrol.

HP SPÆNDEPATRON EPB 5672-sortimentet af spændepatroner med høj præcision findes nu i størrelsen ER HP 11 til segmenter med bearbejdning af små dele, og den kombinerer høj runløbspræcision, højt overført moment og HSM-egnethed.

KRYMPEHOLDER, SAFE-LOCK™ Ved at kombinere et låsesystem til krympeholdere giver EPB 5600 Safe-Lock™-krympeholderen mulighed for højere skæredata og forhindrer, at værktøjet trækkes ud.

TH1000 OG TH1500 TH1000 og TH1500 har den enestående evne, at de kombinerer ekstrem slidstyrke og ægsejhed.

CS100 CS100 er et keramisk stof af Sialon-typen, der giver optimeret slidstyrke og sejhed ved bearbejdning af nikkelbaserede, varmebestandige superlegeringer (HSRA).

26 edge [2·2013]

Ikke-metaller, ikke noget problem JABRO-SOLID2-sortimentet af pindfræsere i fuld hårdmetal er blevet udvidet med JS400-serien til ikkejernholdige materialer. JS400, der bygger på succesen med JS500-serien til stål, rustfrit stål og støbejern, er designet til bearbejdning af aluminium og plastmaterialer. JS412 og JS413 er lette at bruge og velegnede til brugere, der har maskiner med lave omdrejningstal eller lavt moment, og som typisk findes i mindre værksteder. JS452 og JS453 er high endværktøjer, der er fremstillet til effektiv bearbejdning hos komponentleverandører. For at imødekomme deres krav om maksimal pålidelighed og ydeevne skal spånfjernelsen altid være perfekt. En vigtig komponent i JS450-serien er de specialformede spånkanaler, der optimerer fjernelsen af spånerne væk fra det kritiske skæreområde. Den nye JS400-serie erstatter JabroVHM-typerne J40, J99 og J93 og giver op til tredive procent større hastighed på metalfjernelsen og længere standtid.


re er æse fasfr diffee y De n et med eling yr udst et tandd ptimal r o e i n t e n re be t ska tet. for a dekvali fla over

SECOS JETSTREAM TOOLING®-sortimentet giver bedre produktivitet og spånkontrol med præcist styrede og fokuserede kølemiddeldyser lige bag skærezonen. Nu er en ny generation af dette værktøjssortiment til anvendelse ved drejning forsynet med virksomhedens P-holderdesign, der erstatter den tidligere excentriske drejepindlås. P-holderen bruger en løsning med en hævearm, der giver en mere fast låsning af skæret og en forbedret gentagelsesnøjagtighed ved skærindekseringen. Bedre stivhed giver mulighed for forøgede spåndybder, højere tilspænding og forbedret kvalitet af delene. Ud over standardinduceren sletbearbejdning og semiskrubbearbejdning er der nu en ny inducer til skrubbearbejdning. P-holderen er også designet med Jetstream Tooling® Duo-køling, hvor en yderligere kølemiddeldyse spuler nedefra. Den ekstra kølemiddeldyse kan forøge standtiden med andre 10 procent og også forbedre komponentens overflade. Alle holdere i den nye generation af Jetstream Tooling® er beregnet til negative skær og findes i versioner med skaft og Seco-Capto.

JABROTM SOLID2FASFRÆSERE Der er tilføjet TO NYE FASFRÆSERE til JabroSolid2 JS500-serien. JS506 og JS509 kan leveres med 90- eller 60-graders spidsvinkel. Jabro’s kvalitets hårdmetal er blevet kombineret med den gennemprøvede SIRON-A-belægning for at sikre en lang standtid. Værktøjerne er også udstyret med differentieret tanddeling, der forhindrer vibration, så der skabes en optimal overfladekvalitet på arbejdsemnet. JS506 og JS509 er velegnede til alle materialer, der forekommer i det generelle bearbejdningssegment, og de er en værdifuld tilføjelse til Seco Jabro-produktporteføljen.

STABIL DREJNING

edge [2·2013]

27


En snescooter udstyret med et MCXpress-turbosæt nåede op på 189 km/t efter 660 fod (201,17 meter).

4,91 sekunder Det tog en snescooter udstyret med MCXpressturbo 4,91 sekunder at køre 500 fod (152,4 meter) – på græs.

Tid og kvalitet MCXpress bruger Turbo10, SecoJabro J40 og Seco Feedmax til at bearbejde aluminiumsdele. Virksomheden vælger værktøjer fra Seco for at få en kortere bearbejdningstid og slutprodukter af en højere kvalitet.

T, NSK E IN DE Ø ID N I G S N l O G E N KO M G A N Så ska U D ykel? E LI G c r HAR K o t R d I o RV e me er m AT D E OOTE R ell din mask in hed e C m r S o y udst v irks SNE veje at en svenske r ller i e t v s o du e, f rem f ra d n t e æ d s e o cooter h et turb ss. Virksom edet til snes retøjer kø rk re MC Xp t til efterma rængående r e æ t s e o turb og all cyk ler tøjer. motor re ejdskø og arb

270 Med et turbosæt fra MCXpress blev effekten i en Yamaha Nytro FX-snescooter forøget fra standardversionernes 130 hk til 270 hk.

FORSLAG? Bruger du Seco-værktøjer til at fremstille et spændende produkt? Kontakt os på edge@secotools.com. 02897529 ST20136413

FOTO: VISUALCOMMUNICATIONS/GETTY IMAGES

189 km/t


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.