Seco edge 2 2013 ru ru hr

Page 1

ЖУРНАЛ SE SECO CO #2.2013 Человек ростом 180 см в сравнении с турбиной SGT5-8000H

Газовая турбина Siemens SGT5-8000H Вес ~390 тонн Диаметр 4,9 м Длина 13,1 м Мощность 375 МВт КПД брутто 40 %

МАСТЕРА ТОКАРНОЙ ОБРАБОТКИ ПОВЫШЕНИЕ ТОЧНОСТИ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ТУРБИН ТУУРБИН Б СТР.14

25 800° 1,25 90 17,8

процентов по Цельсию миллиона процентов тыс. кВтч

Прирост производства Рабочая температура датских крон: годовая Экономия времени, доОбъем электроиндийской компании компонентов из алюми- экономия компании стигнутая компанией энергии, произвеTushaco Pumps в 2012 нида титана, используеYuksel Turn Tech. Siemens благодаря ис- денной солнечными году в результате улучше- мых компанией General пользованию инструпанелями Seco СТР. 9 ния качества продукции. Electric. ментов HighFeed2. в Великобритании

СТР. 4

СТР. 8

СТР. 14

СТР. 19


КАК ЭТО РАБОТАЕТ TURBO HELICAL™

Ø от 32 до 80 мм

Глубина резания 0,8–2,0 x D

СПИРАЛЬНЫЕ ФРЕЗЫ НОВЕЙШЕЕ ДОПОЛНЕНИЕ К ДИАПА-

ЗОНУ ПРОДУКЦИИ TURBO: фрезы для обработки уступов при изготовлении деталей, используемых в аэрокосмической отрасли. Фрезы были созданы специально для обработки титана, однако их можно использовать и для любых других типов материалов. ТЕКСТ: Åke R Malm ФОТО: Seco

В ЭТОМ ВЫПУСКЕ

Использование пластин XO открывает новые возможности для механической обработки.

Андреас Гросс (Andreas Gross),

Филип Мэдкинс (Philip Madkins),

руководитель одного из подразделений на заводе Siemens по изготовлению газовых турбин, расположенном в Берлине, рассказывает, как сотрудничество с Seco позволило повысить производительность.

менеджер по ОТиТБ Seco Tools UK рассказывает о том, как солнечные панели позволили уменьшить выбросы парниковых газов и сократить расходы.

Читайте на стр. 14-17.

EDGE — это журнал для клиентов компании Seco Tools, издаваемый на 25 языках по всему миру. Seco Tools AB Marketing Department, 737 82 Fagersta, Sweden. Тел.: +46 223-400 00 Факс: +46 223-718 60 Веб-сайт: www.secotools.com Издатель: Ханс Хеллгрен (Hans Hellgren) Эл. почта: hans.hellgren@secotools.com Главный редактор: Дженнифер Хиллиард (Jennifer Hilliard)

2 edge [2·2013]

Инструменты Seco Turbo для обработки уступов отличаются высокой универсальностью и применимы ко многим другим операциям. Предлагаются фрезы диаметром от 10 до 250 мм, а также режущие пластины четырех различных размеров. Они позволяют использовать инструмент как на крупных, так и на небольших станках, предоставляя неограниченные возможности комбинирования материалов и сфер применения. Пластины могут иметь разную геометрию и могут изготавливаться из материалов различных марок. Они применяются для механической обработки любых типов материалов. Правильный подбор инструмента дает возможность оптимизировать текущие процессы. Это относится к любым условиям механической обработки. Версии Seco Capto доступны для фрез размера XO..10, XO..12 и XO..18.

Читайте на стр. 19.

Эл. почта: jennifer.hilliard@secotools.com Редакционное производство и верстка: Appelberg Publishing Group Руководитель проекта: Андерс Норднер (Anders Nordner) Редактор: Линас Алсенас (Linas Alsenas) Художественные редакторы: Сесилия Фаркас (Cecilia Farkas), Йохан Нор (Johan Nohr) Печать: Elanders Фотография на обложке: Siemens

Авторские права на редакционные материалы в этой публикации принадлежат издателю, Seco Tools AB. Статьи можно воспроизводить бесплатно при обязательном указании ссылки на Edge и уведомления главного редактора. Товарные знаки и названия брендов, использованные в этой публикации, защищены законом.


СОДЕРЖАНИЕ РЕДАКЦИОННАЯ СТАТЬЯ № 2.2013

09 Джесс Фаусинг (Jess Fausing), работающий в датской компании Yuksel Turn Tech, использует различные инструменты Seco для максимально точного удовлетворения потребностей заказчиков.

АКТИВНЫЙ

ПОМОЩНИК

06

ЭФФЕКТИВНЫЕ НАСОСЫ Внедрение инноваций позволило индийскому производителю насосов Tushaco увеличить свой бизнес.

13

ЭКСКУРС: ПАТРИК ДЕ ВОШ (PATRICK DE VOS) В своей колонке директор по профессионально-технической подготовке Seco объясняет, как инструменты с разной геометрией резания влияют на процесс механической обработки.

14

ОТРАСЛЬ: ЭНЕРГЕТИКА Новые фрезы помогают немецкому производителю газовых турбин Siemens экономить массу времени.

18

НА РАБОТЕ: ТВОРЧЕСКИЙ ПОДХОД Антонио Мангасу (Antonio Mangas), техническому специалисту компании BOST, часто приходится использовать в своей работе нестандартные подходы.

20

СЕКРЕТЫ ПОБЕДИТЕЛЯ КОНКУРСА EUROSKILLS Мэтью Мелас (Mathieu Melas) рассказывает о работе в коллективе, который победил в 2012 г. в конкурсе в номинации «Станки с ЧПУ и САПР».

22

ПОРТРЕТ: ПАРК МАН-ГИО (PARK MAN-GYO) Менеджер по технической поддержке в южнокорейском подразделении компании Seco отмечает, что правильная диагностика - это ключ к решению проблем заказчика.

SECO ГОРДИТСЯ тесным сотрудничеством со своими клиентами. Есть несколько причин, по которым успех клиентов имеет большое значение для нашей компании. Это не только указывает на высокое качество нашей продукции и эффективность технической поддержки. Ведь клиенты, работающие с высокой прибыльностью, имеют больше возможностей для преодоления экономических колебаний и могут легко адаптироваться к постоянно меняющимся условиям рынка. Чтобы помочь нашим клиентам нарастить прибыль мы предлагаем им инструмент Seco Productivity and Cost Analysis (PCA). Мы работали над созданием этого инструмента много лет. В январе 2013 года мы добавили к системе новые функции отчетности и инженерной проработки. Предложенный инструмент может помочь повысить производительность самым разным клиентам. Например, мы помогли датскому производителю достичь экономии 6,66 евро на каждой детали. При этом в год компания изготавливает 25 000 таких деталей. Не забудьте прочесть статью о центре Seco Product Centre Solid Tools, который начал работу в прошлом году. Цель работы этого центра повысить качество обслуживания клиентов, сократив время поставки продукции. Также центр ориентирован на повышение качества сервиса и технической поддержки.

24

ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ: ЦЕНТР «PRODUCT CENTRE SOLID TOOLS» PCST разрабатывает, изготавливает и обслуживает 10 000 различных режущих инструментов, выпускаемых компанией Seco.

Ханс Хеллкрен (Hans Hellgren) ВИЦЕ ПРЕЗИДЕНТ, ПРОДАЖИ И МАРКЕТИНГ

edge@secotools.com

Глобальное присутствие Seco

В этом выпуске

Не забывайте, что журнал Edge можно читать и на iPad! secotools.com/edgeipad

edge [2·2013]

3


НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:

РАСТОЧКА

ВЫСОКОТ

НАСО ТЕКСТ: Р.Ф. Мамувала (R.F.Mamoowala) ФОТО: Нареш Венкат (Naresh Venkat)

4 edge [2·2013]


ОБЗОР КОМПАНИИ TUSHACO

Компания Tushaco Pumps Pvt. Ltd., расположена в г. Даман (Индия) в 180 км. от Мумбаи. Являясь подразделением Colfax, завод выпускает 25 различных моделей специализированных нагнетательных насосов. Производитель занимает лидирующие позиции на рынке Индии и предлагает своим клиентам насосные системы для использования в электроэнергетике, в нефтегазовой отрасли, в оборонной промышленности, при производстве цемента, химических реактивов и т. д. Чтобы предлагаемые решения были оптимальными, партнерские взаимоотношения с клиентом выстраиваются еще на этапе планирования.

ТОЧНЫЕ

ОСЫ С учетом экспортных возможностей индийский в производитель насосов п оптимизирует используо е емые технологические п процессы для повышения т точности обработки.

edge [2·2013]

5


НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ: РАСТОЧКА

ШНЕКОВЫЙ НАСОС ДОЛЖЕН ОБЕСПЕЧИВАТЬ ТАКУЮ ЖЕ ТОЧНОСТЬ, КАК И ШПРИЦ

Жидкость может подаваться непрерывно и равномерно», - объясняет Акшай Шампанериа (Akshay Champaneria), директор по проектированию, инженерной разработке и выполнению проектов подразделения Tushaco Pumps в Дамане (Индия). Непрерывность и плавность работы насосов имеет ключевое значение для технологических процессов в различных отраслях, включая генерацию электроэнергии, нефтегазовую промышленность и судостроение.» В 2008 году в Tushaco начали задумываться над экспортом своей Акшай Шампанериа, дирекпродукции. Специалисты компании тор по проектированию, понимали, что традиционные ининженерной разработке струменты не обеспечат требуемых и выполнению проектов подпоказателей точности, необходимых разделения Tushaco Pumps. для производства цилиндровых втулок. А цилиндровая втулка - это сердце любого шнекового насоса. Использование ручных процессов при ее изготовлении приведет к снижению качества и негативно скажется на работе компании. Пришло время технологических инноваций, которые предоставят в распоряжение компании все нужные инструменты и технологии, требуемые для производства втулок высокого качества. Г-н Шампанериа обратился за консультацией в индийское представительство Seco Tools. «Мы хотели повысить точность и стабильность обработки, а также исключить фактор оператора», - отмечает он. «Для достижения этой цели нам нужно было правильно подобрать расточной инструмент, соответствующий нашим технологическим процессам.» Видьядхар Кулкарни (Vidyadhar Kulkarni), региональный эксперт Seco Tools, рассказывает о трудностях, с которыми столкнулись специалисты Seco при обеспечении необходимого качества. «Нам нужно было создать довольно длинные инструменты с соотношением между длиной и диаметром, превышающим 7. При этом каждое отверстие обрабатывалось в половину прохода. В-третьих, мы должны были обеспечить минимальный допуск (h7) расстояния между осями всех трех расточных штанг, а также соблюдение цилиндричности, соосности, Джигнеш Праджапати (Jignesh параллельности и шероховатости поверхности каждого Prajapati) более подробно анализирует конечный результат трех из элементов.» этапов механической обработки. Механическая обработка компонентов цилиндровой втулки - это сложный процесс. Специалистам Seco нужно

6 edge [2·2013]


Предложение Seco

При производстве шнековых насосов приходится иметь дело с очень высоким соотношением между диаметром и длиной. Кроме того, требуется соблюдение точного межцентрового расстояния и высокое качество финишной обработки поверхности. Чтобы отказаться от использования традиционных расточных штанг, специалисты Seco предложили компании Tushaco внедрить комплексную систему механической обработки, обеспечивающую выполнение всей цепочки процессов: от черновой и получистовой до чистовой обработки. Это решение было реализовано для всех линий по производству цилиндровых втулок.

было изучить производство, чтобы понять все технические требования. В результате было разработано решение для всего процесса: от черновой до чистовой обработки отверстий. «Мы предложили станки для врезного фрезерования, используемые для черновой и получистовой обработки отверстий, вместе с запатентованной линией смазки Seco Steadyline для финишной обработки», - говорит Джигнеш Праджапати (Jignesh Prajapati), заместитель директора по продажам Seco. Однако в компании Tushaco были обеспокоены необходимостью существенных инвестиций в покупку нового оборудования. «Индия - страна с низким уровнем доходов. Чтобы наши продукты оставались конкурентоспособными, нам нужно провести тщательный анализ экономической эффективности», - говорит г-н Шампанериа.

«МЫ ХОТЕЛИ ПОВЫСИТЬ ТОЧНОСТЬ И СТАБИЛЬНОСТЬ ОБРАБОТКИ, А ТАКЖЕ МИНИМИЗИРОВАТЬ ВМЕШАТЕЛЬСТВО ОПЕРАТОРА» «Эти инвестиции удалось компенсировать за счет получаемых преимуществ: более длительный срок службы инструмента, использование одних и тех же инструментов для выполнения различных операций и, что важнее всего, за счет нулевого уровня отбраковки.» После получения заявки от Tushaco в компании Seco разработали технологический процесс, позволяющий достичь требуемых показателей качества. Конечный результат - существенное повышение качества оборудования и решений, предлагаемых компанией Tushaco своим клиентам. В 2012 году рост производства в Tushaco достиг 25 %. «Большие изменения мы почувствовали сразу после того, как получили от нашей материнской компании сертификат на прямой экспорт шнековых насосов нашим европейским клиентам», - рассказывает г-н Шампанериа. Он предполагает, что в ближайшем будущем компания может также выйти на рынки Китая, Малайзии и Тайланда.

Более высокая точность изготовления цилиндровых втулок Tushaco производит насос T3S 52 с гидродинамической балансировкой, цилиндровая втулка которого выполнена из алюминия марки LM 13. Втулка вмещает в себя шнек и выполняет функции подшипника скольжения.

ОПЕРАЦИЯ: РАСТОЧКА

ИНСТРУМЕНТ STEEL STEADYLINE Диаметр расточки 35x300 мм Диаметр инструмента Seco Steel Steadyline 50x320 мм Vc: 120-140 м/мин fz: от 0,06 до 0,08 мм/оборот.

ОПЕРАЦИЯ: РАСТОЧКА

ИНСТРУМЕНТ CARBIDE STEADYLINE Диаметр расточки 36x323 мм Диаметр расточки 32x380 мм Vc: 120 м/мин fz: от 0,06 до 0,08 мм/оборот.

edge [2·2013]

7


5 ИЛЛЮСТРАЦИИ: Istockphoto & и Йохан Нор (Johan Nohr)

ТЕНДЕНЦИЙ ПРОИЗВОДСТВО АВИАЦИОННЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ ХОВАРД ВИВЕР (HOWARD WEAVER), директор лаборатории вращающихся частей и механизмов, и КЕВИН МЕЙЕР (KEVIN MEYER), ведущий инженер-технолог по режущим инструментам подразделения General Electric Aviation, делятся своим видением тенденций развития материалов, используемых для производства авиационных двигателей.

1. Экономия топлива

Мировые авиакомпании должны разработать стратегию, обеспечивающую получение прибыли в долгосрочной перспективе, поскольку стоимость топлива может составлять до 50 % от общего размера операционных издержек. Основные усилия промышленности направлены на улучшение термодинамики или на создание материалов, позволяющих уменьшить вес двигателя или повысить топливную эффективность. Экономия топлива может быть достигнута и программными способами. Операционные издержки можно снизить за счет более точного расчета скорости и маршрута полета, что даст экономию топлива.

2. Экономия за счет снижения веса

Один из способов уменьшить вес изделия - это разработать прочные и долговечные материалы с меньшей удельной массой. Среди примеров можно назвать керамикоматричные композиты (CMC), плотность которых в три раза меньше, чем плотность металлических сплавов, вместо которых они используются в двигателях. В дополнение к оптимизации процесса сжигания топлива, повышенная температурная стойкость CMC позволяет работать с более высоким давлением.

3. Алюминид титана

Интерметаллидное соединение. Алюминид титана (гамма-титановый сплав) обладает сильными межатомными связями, благодаря которым его структура напоминает структуру керамики. Относительно высокая ломкость может быть скорректирована за счет добавления в сплав таких элементов как ниобий и хром. Этот материал способен выдерживать нагрев до 800 градусов Цельсия, а его плотность в два раза ниже стандартных сплавов на основе никеля.

8 edge [2·2012]

4. Простота ремонта

Если самолет простаивает на земле, эксплуатирующая его авиакомпания терпит убытки. Таким образом, ремонтопригодность самолета имеет ключевое значение. GE при согласовании сроков ремонта всегда ориентируется на пожелания клиентов; в 2012 году 97 % ремонтов были выполнены вовремя. Для обеспечения доступности запасных частей мы работаем индивидуально с каждым клиентом и прогнозируем, какие запасные части должны быть готовы к определенной дате. Естественно, мы стремимся к снижению складских расходов, поэтому прогнозирование потребностей должно быть максимально точным. В компании работает целое подразделение, занимающееся ремонтом. Ведь ремонт зачастую обходится дешевле, чем использование новых материалов. Мы берем компоненты, поддающиеся ремонту, из старых двигателей и восстанавливаем их. Использование более дешевых запасных частей для последнего ремонта двигателя перед его списанием может дать существенную экономию.

5. Аддитивное производство

На сегодняшний день технология аддитивного производства (также известная как 3D печать) имеет ограничения в применении. Также ограничено количество совместимых сплавов. Преимущества за счет скорости и эффективности не слишком велики. Однако GE предполагает, что в будущем с применением 3D-печати можно будет производить больше сплавов с более высокой эффективностью. Благодаря данной технологии GE сможет воплощать в жизнь проекты, которые невозможно реализовать с помощью традиционных методов механической обработки. Аддитивное производство позволяет уменьшить количество компонентов в изделии, поскольку вместо сложных модулей используются единичные компоненты. Новые конструкции способны уменьшить вес и повысить топливную эффективность. Снизив количество производственных этапов аддитивное производство поможет уменьшить стоимость запасных частей.


МАТЕРИАЛ НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ

ПОВОРОТНЫЙ МОМЕНТ Датская компания Yuksel Turn Tech, специализирующаяся на производстве латунных компонентов, расширяет ассортимент продукции за счет деталей из нержавеющей стали. ТЕКСТ: Ларс Остерлинд (Lars Österlind) ФОТО: Сванте Орнберг (Svante Örnberg)

Больше фотографий из производственных цехов Yuksel Turn Tech вы найдете в версии Edge для iPad. secotools.com/edgeipad


МАТЕРИАЛ НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ

Система Seco PCA позволяет анализировать затраты на производство.

ПОДРЯДЧИК: YUKSEL TURN TECH

Производит детали с применением токарной обработки, такие как кабельные и шланговые разъемы для различных сфер промышленности. Среди основных заказчиков - предприятия телекоммуникационной, автомобильной отрасли, а также производители систем отопления, вентиляции и кондиционирования. Производственный цех компании площадью 4 500 квадратных метров находится в промзоне небольшого датского города Квистгард. Здесь используются станки с высокой степенью автоматизации, включая шесть крупнейших в Дании роботизированных систем, а также 27 станков с ЧПУ, на которых ежегодно изготавливаются миллионы мелких деталей, для производства которых требуется около 2 тысяч тонн латуни в год. Уже на протяжении более 10 лет Yuksel поставляет для компании Danfoss Semco, одного из своих крупнейших заказчиков, заливочные сопла трех различных типов и сопла из нержавеющей стали, которые раньше закупались у других поставщиков. Компания Danfoss Semco изначально была ориентирована на клиентов, работающих с морскими и прибрежными системами. Однако сегодня здесь видят большой потенциал в системах пожаротушения, используемых на суше. Однако, в некоторых случаях, например, на скотобойнях, использовать латунь для изготовления сопел нельзя в связи с высоким содержанием аммиака в воздухе. В 2012 году компания Yuksel выиграла тендер на подписание трехлетнего контракта с Danfoss Semco на производство двух моделей сопел из латуни и одной модели - из нержавеющей стали. Одно из условий контракта - необходимость

ЗАЛИВОЧНОЕ СОПЛО СТАНОК С ЧПУ Okuma MacTurn 250-W НАБОР ИНСТРУМЕНТОВ: 13 различных инструментов, включая сверлильные, резьбонарезные и токарные инструменты, в том числе с системой Jetstream Tooling. Станок может работать с 52 различными инструментами. ПРОДУКТ: Заливочное сопло из нержавеющей стали 316 для систем пожаротушения, работающих под давлением 80–100 бар ОБЪЕМ: До 40 000 заливочных сопел в год СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ: Машинные отделения на круизных судах, станции метро, кухни ресторанов, скотобойни.

10 edge [2·2012]

Кент Рист-Йенсен (Kenth Wrist-Jensen), директор по производству Yuksel Turn Tech, всегда делает упор на максимальное качество и высокую производительность.

инвестирования в покупку нового оборудования. Для того, чтобы удовлетворить растущий спрос, нужно было наладить выпуск сопел из нержавеющей стали собственными силами. Кент Рист-Йенсен (Kenth Wrist-Jensen), директор по производству Yuksel, занялся поиском оборудования и инструментов, которые лучше всего подойдут для этих целей. «Мы всегда ориентируемся на максимальное качество - будь то латунь, сталь, инструменты или оборудование", - говорит г-н Рист-Йенсен. «Если инструмент стоит 90 евро, при этом позволяет изготавливать два миллиона изделий в год, для нас он однозначно лучше, чем тот, который стоит 70 евро, но его ресурс ограничен 1,2 миллионами изделий.» Seco задает стандарты в области создания инструментов, предназначенных для обработки деталей из нержавеющей стали. «Мы разработали комплексный проект MRT-CET (Machine Related Tooling, Component Engineered Tooling), который включает в себя расчет времени и набор инструментов», - отмечает Майкл Меллеруп (Michael Mellerup), технический консультант Seco Tools Denmark. Анализ показал, что покупка станка с соответствующими инструментами для изготовления сопел из нержавеющей стали собственными силами будет очень перспективной. В декабре 2012 г. на предприятие был доставлен станок Okuma MacTurn 250-W, а уже через несколько недель этот станок с ЧПУ был полностью готов к работе. «Мы имеем большой опыт крупносерийного производства, т. е. когда новое изделие изготавливается каждые три секунды», - говорит г-н Рист-Йенсен.


Джесс Фаусинг (Jess Fausing), оператор станка с ЧПУ. Работает в компании Yuksel Turn Tech и использует лучшие из доступных инструментов.


МАТЕРИАЛ НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ

Yuksel Turn Tech

Компания основана в 1969 году турецким инженером Юкселем Кагларом (Yüksel Caglar). В 2001 году компания перешла под контроль Morten Bengtsson. Штат Yuksel Turn Tech насчитывает 30 сотрудников, а годовой оборот достигает 40 миллионов датских крон. Компания выступает в качестве субподрядчика по крупносерийному и мелкосерийному производству, а также по сборке металлических компонентов.

Компания производит изделия с применением токарной обработки (в основном из латуни, но также и из нержавеющей стали) для предприятий автомобильной, электротехнической промышленности, для производителей отопительного оборудования, вентиляционных систем и систем кондиционирования воздуха, а также оборудование для систем пожаротушения. Ежегодно Yuksel изготавливает 18 миллионов различных деталей для телекоммуникационной отрасли.

«Но это - совсем другое дело. На этом станке мы делаем одну деталь за три минуты.» Seco помогает компании Yuksel оптимизировать производство, благодаря проведению регулярного анализа с применением улучшенной версии системы анализа производительности и затрат (PCA). После нескольких недель анализа расчеты показали, что размер экономии достигнет 1,25 миллиона датских крон в год. Господин Рист-Йенсен отмечает, что система помогает найти ответы на многие вопросы: «Где можно оптимизировать производственный процесс? Сколько деталей мы можем сделать за 24 часа? Как можно добиться дополнительного увеличения качества?» В качестве примера рассмотрим использование смазочно-охлаждающей жидкости. «Нам удалось снизить удельные затраты на 50 процентов благодаря использованию 100 % смазочно-охлаждающей жидкости вместо традиционных масляно-водяных эмульсий», - сообщает г-н Рист-Йенсен. Еще один пример - это оптимизация системы перемещения латунных и стальных трубок со склада в производственный цех. «Мы используем гидравлический кран, оснащенный мягкими стропами, что позволяет отказаться от применения вилочных погрузчиков, которые могут оставлять царапины на поверхности металла», - говорит г-н Рист-Йенсен. До начала мирового экономического кризиса в 2008 году компания Yuksel поставляла 60 процентов своей продукции для предприятий автомобильной промышленности. Но в 2008 ситуация кардинально изменилась; в поиске новых возможностей для бизнеса на протяжении последних трех лет компания инвестировала значительные средства в перепрофилирование производственных мощностей. Кент Рист-Йенсен рассказывает: «В будущем мы будем ориентироваться на мелкосерийное производство и будем производить множество разных деталей из нержавеющей стали.»

12 edge [2·2013]

DKK

1 250 000

Размер экономии, достигнутой Yuksel Turn Tech благодаря использованию инструмента анализа производительности и затрат, предложенного Seco.

примерно 170 000 EUR


ЭКСКУРС: ГЕОМЕТРИЯ РЕЗАНИЯ

Угол подачи Патрик де Вош (Patrick de Vos), директор по профессиональнотехнической подготовке Seco Tools Group, объясняет, как инструменты с разной геометрией резания влияют на процесс механической обработки. ЧТО ИМЕЕТСЯ В ВИДУ ПОД

оптимальной геометрией режущего инструмента? Геометрия - это набор геометрических свойств режущего инструмента, влияющих на срок его службы, формирование и удаление стружки, стабильность и безопасность обработки. По сути, оптимальная геометрия обеспечивает корректное формирование стружки при условиях стабильной и безопасной обработки. Свойства режущей кромки определяются в первую очередь маркой используемого твердого сплава и во вторую очередь геометрией самой кромки. Оба этих параметра должны быть подобраны с учетом особенностей выполняемой операции. На практике для оценки геометрии повышенное внимание обращено на формирование стружки во время процесса резания. В идеале стружка должна быть не слишком

Геометрия переднего угла

Геометрия стружколома Геометрия режущей кромки

длинной и не слишком короткой, в форме спирали. Правильное решение подразумевает эффективное формирование и удаление стружки. В свою очередь эти два показателя зависят от базовой геометрии режущего инструмента, т. е. от расположения режущей кромки. Позитивная геометрия (в сочетании с плоской передней поверхностью) уменьшает усилие резания и выделение тепла. Однако это приводит к увеличению длины стружки и к снижению механической прочности режущей кромки. Негативная геометрия обеспечивает хорошую прочность кромки и позволяет уменьшить длину стружки, при этом повышается усилие резания и выделяется больше тепла. Геометрию резания можно разделить на три основные компонента: геометрия режущей кромки (обработка или подготовка кромки), геометрия переднего угла, а также геометрия стружколома (геометрия передней поверхности). Существуют три базовых типа геометрии режущей кромки: острая, закругленная и с фаской. Острая режущая кромка обеспечивает низкое усилие резания, уменьшает тенденцию к наростообразованию на режущей кромке и продлевает срок службы инструмента, при этом понижается стабильность. Геометрия переднего угла - это переходная зона между геометрией

режущей кромки и геометрией стружколома. Позитивная геометрия переднего угла снижает температуру в зоне резания, уменьшает износ, позволяет наращивать скорость резания, снижает силы резания. При этом повышается напряжение и увеличивается риск откалывания режущей кромки. От сочетания геометрии режущей кромки и геометрии переднего угла зависит срок службы режущей кромки. Чтобы максимально использовать преимущества, обеспечиваемые геометрией режущей кромки и геометрией переднего угла, скорость подачи должна быть выше, чем параметры соответствующих геометрий. Формирование стружки зависит от геометрии стружколома. Жесткая геометрия означает, что стружка деформируется и ломается в момент ее формирования, что дает на выходе короткие куски стружки. Недостаток такой геометрии - это хрупкость режущей кромки в связи с концентрацией сил резания. Мягкая геометрия означает, что ломаться будет стружка большей длины. Среди преимуществ такой геометрии - более прочная режущая кромка. Средняя геометрия располагается между двумя указанными выше типами геометрий. Патрик де Вош, patrick.de.vos@secotools.com

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ в обучающих программах Seco STEP — www.secotools.se/step

edge [2·2013]

13


ОТРАСЛЬ ПРОМЫШЛЕННОСТИ: ЭНЕРГЕТИКА

Модель Siemens SGT5-8000H - это самая мощная газовая турбина в мире.

КАК СОКРАТ

Больше изображений из цехов Siemens см. в приложении Edge для iPad. secotools.com/edgeipad


ТИТЬ ВРЕМЯ ВГ Германии новые нов фрезы помогают компании помога Siemens существенно экономить ввремя при создании турбин, поставляемых газовых турб различных на электростанции электрос стран мира. стр ТЕКСТ: Н Найджел Дж. Луман (Nigel J. Luhman) ФОТО: Siemens Маркус Альтманн иМ (Markus Altmann) (M


ОТРАСЛЬ ПРОМЫШЛЕННОСТИ: ЭНЕРГЕТИКА

Завод Siemens по производству газовых турбин в Берлине (Германия) поставляет высокоэффективные и экологически безопасные турбины для электростанций. Новейшая модель, пополнившая ассортимент продукции компании - это турбина SGT5-8000H, которая сегодня задает стандарты в сфере защиты окружающей среды: Наряду с рекордно высокой мощностью (375 МВт), при использовании в сочетании с паровой турбиной КПД этой модели может превышать 60 процентов. В сравнении с наиболее распространенными на сегодняшний день турбинами эта модель позволяет уменьшить годовой объем выбросов CO2 примерно на 43 000 тонн. Несмотря на свой громадный размер и вес, сборка турбин требует высочайшей точности и использования передовых технологий. К примеру, ротор турбины, состоящий из множества компонентов, может весить 100 и более тонн. Во время работы он вращается со скоростью 50 оборотов в секунду, при этом края лопаток находятся всего в нескольких миллиметрах от корпуса турбины. Возможность достижения оптимальных рабочих показателей турбины после ее установки на электростанции зависит от точности ее сборки. Всё решают доли миллиметра. В одной газовой турбине используется примерно 2 400 лопаток, каждая из которых при работе подвергается высочайшим нагрузкам. В некоторых случаях температура внутри турбины при сгорании топлива достигает 1500°C. Лопатки турбины могут работать в таких сложных условиях благодаря инновационной технологии, обеспечивающей идеальное воздушное охлаждение. Андреас Гросс (Andreas Gross) присоединился к команде Siemens в 1978 году. Сегодня он возглавляет подразделение по производству мелких деталей. В этом подразделении, среди прочего, выполняют фрезерную обработку стоек подшипников с использованием фрезерных станков с ЧПУ. Seco Tools сотрудничает с компанией Siemens уже на протяжении нескольких десятилетий. Стеффен Кёкеритц (Steffen Köckeritz), представляющий технический отдел, а также Бернд Шенеманн (Bernd Scheunemann) из отдела продаж работают в тесном сотрудничестве с г-ном Гроссом и его коллегами, оказывая всю необходимую поддержку. «Если у нас возникает какая-либо проблема с фрезерной обработкой, мне достаточно просто позвонить г-ну Шенеманну», - объясняет Андреас Гросс. «Даже если он находится не у нас на заводе, он появится здесь очень скоро. Еще никогда не было случаев, чтобы они не смогли найти решение для наших проблем.» Один из недавних примеров сотрудничества между двумя компаниями - это внедрение новых фрез. Г-н Шенеманн, консультирующий компанию Siemens на протяжении последних 20 лет, обнаружил потенциал для

16 edge [2·2013]

Мнение Siemens На заводе Siemens по изготовлению газовых турбин, который находится в Берлине, трудятся 3 500 сотрудников 46 различных национальностей. Первая газовая турбина для электростанции была поставлена в 1972 году. С тех пор компания построила более 800 различных турбин для клиентов из более чем 60 стран мира. Эти турбины предназначены для систем частотой 50 и 60 Гц, а их мощность варьируется в пределах от 113 до 375 МВт. Кроме непосредственно изготовления, на этом заводе проводятся испытания турбин и их компонентов, а также выполняется обслуживание установленных машин в режиме 24/7

оптимизации процедуры фрезерной обработки стоек подшипников благодаря внедрению режущего инструмента Seco HighFeed2. Вместо резания с увеличенной глубиной эти фрезы сочетают мелкую глубину резания с большой подачей на зуб, что делает возможным более интенсивное снятие металла. Более того, сила резания направлена на шпиндель станка в продольном направлении, что уменьшает вибрацию и, соответственно, продлевает срок службы инструмента. Такой метод обеспечивает высочайшую точность, требуемую для Siemens. С момента начала использования фрез HighFeed2 в начале 2012 года экономия времени на этом предприятии Siemens достигала 90 процентов. Это позволяет Siemens

Слева Бернд Шенеманн, Seco Tools Справа Андреас Гросс, Siemens


«Естественно, я ожидал некой экономии. Но я не предполагал, что экономия будет настолько существенной.» Андреас Гросс, Siemens

Фрезерование на больших подачах Когда вопрос касается сборки, десятые доли миллиметра могут иметь решающее значение для эффективной работы турбины в будущем.

производить больше деталей на каждом станке с ЧПУ, гарантируя возврат инвестиций. «Естественно, я ожидал некой экономии", - говорит г-н Гросс. «Но я не предполагал, что экономия будет настолько существенной". При нарезке пазов в газовых турбинах эта новая технология позволила уменьшить время обработки с 90 минут до менее чем 10. А поскольку количество таких пазов на каждой турбине может достигать восьми, данная оптимизация позволяет существенно сократить общее время производства. Г-н Гросс уверен, что сотрудничество между Siemens и Seco позволит в дальнейшем оптимизировать и другие процессы.

При фрезеровании на больших подачах скорость обработки в сравнении с традиционными методами может возрастать в три раза. Вместо более глубокого резания в этой технологии сочетаются два фактора: максимальная глубина резания 2 мм и высокие подачи. Такой подход позволяет более интенсивно снимать материал - до 1 000 кубических сантиметров в минуту. Этот метод базируется на использовании малых установочных углов, что приводит к минимизации радиального и к максимальному увеличению осевого усилия резания. В свою очередь это уменьшает риск возникновения вибраций и делает обработку детали более стабильной. Хотя такая обработка относится к черновым, благодаря малой глубине резания получаемая форма паза мало отличается от требуемой формы, что исключает необходимость в получистовой обработке.

edge [2·2013]

17


НА РАБОТЕ

ФОТО: Диего Виванко (Diego Vivanco)

СДЕЛАНО С УЧЕТОМ потребностей КЛИЕНТОВ Инженер-программист Антонио Мангас (Antonio Mangas) из испанского города Астеасу должен творчески подходить к своей работе, чтобы предложить клиентам из различных стран мира инструменты, соответствующие их индивидуальным требованиям. Я СВЯЗАЛ СВОЮ ЖИЗНЬ С ИНСТРУМЕНТАМИ для механической обработ-

Антонио Мангас Триго (Antonio Mangas Trigo) Возраст: 53 Профессия: Инженер по приложениям и программированию Место работы: BOST Machine Tool Company Расположение: Промышленный город Астеасу, Страна Басков, Испания Семейное положение: Женат, воспитывает двух сыновей Увлечения: Антонио увлекается древними средиземноморскими традициями, включающими в себя ловлю и разведение певчих птиц.

18 edge [2·2012]

Адаптивная цепочка поставок

Seco предлагает множество различных технологий для черновой, получистовой и чистовой обработки. На протяжении последних двух лет Seco поставляет для компании BOST созданные по индивидуальному заказу дисковые фрезы, используемые на многофункциональных вертикальных станках с ЧПУ.

ки в 1980-х годах, когда я учился в университете по специальности «Станки с ЧПУ». В компании BOST я работаю уже почти 24 года. BOST специализируется на индивидуальной разработке и изготовлении инструментов для механической обработки. Компания предлагает комплексные решения, адаптированные к потребностям клиентов. Мы разрабатываем токарные станки, специализированные станки для черновой обработки, кривошипные станки, гидростатические расточные станки и ротационные столы для предприятий различных сфер промышленности, работающих по всему миру. Я занимаюсь поиском специализированных программ и инструментов, которые требуются нашим клиентам для максимально качественной обработки деталей и для повышения рентабельности. Кроме того, мы предлагаем услуги консультирования по программному обеспечению для станков с ЧПУ. Моя работа связана с постоянным самосовершенствованием; каждый день я узнаю что-то новое. На создаваемых станках мы устанавливаем инструменты Seco. После проектирования станка и концепции его работы мы обращаемся в Seco, и они создают инструменты, адаптированные к нашим идеям. Компания BOST реализовала множество проектов при поддержке Seco. Например, мы использовали их антивибрационные держатели Steadyline и специализированные фрезы Jabro для создания высокоточных обрабатывающих станков, кривошипных машин и токарных станков. Некоторые решения, предложенные Seco, даже были реализованы компанией BOST для внутренних целей. Если моему клиенту нужен инструмент, Seco приложит все усилия, чтобы создать такой инструмент в максимально сжатые сроки. При необходимости они даже вносят изменения в свои каталоги и модифицируют уже предлагаемые решения.»


ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ

ПЕРСПЕКТИВЫ В новом британском офисе Seco установлены солнечные системы, которые позволяют экономить деньги и снижать выбросы CO2.

ТЕКСТ: Дэниел Дэси (Daniel Dasey) ИЛЛЮСТРАЦИИ: Prince Hat/Agent Molly & Co

ПОСЛЕ ТОГО, КАК В 2012 ГОДУ БРИТАНСКОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО

Seco переехало в новый современный офис, в компании озаботились внедрением «зеленых» инициатив. Биописсуары, централизованные системы охлаждения, система кондиционирования по последнему слову техники - эти и другие решения были установлены в здании, которое располагается в г. Алстер, графство Уорикшир, Англия. Но самой амбициозной системой стала панель солнечных элементов на крыше здания, предназначенная для снижения выбросов парниковых газов и для сокращения затрат на оплату коммунальных услуг. Филип Мэдкинс, менеджер по ОТиТБ Seco UK, говорит, что за несколько лет до этого момента в компании уже рассматривали возможность установки солнечных панелей, однако их эффективность оставляла желать лучшего. «Восемь лет назад мы озаботились солнечными панелями, еще в старом здании. Однако, на тот момент панели еще не были настолько эффективными», - отмечает Филип. «Но современные панели работают намного более эффективно. Одной современной панели достаточно, чтобы произвести

столько же энергии, сколько производили 10 или 15 панелей, разработанных десять лет назад После анализа нескольких вариантов в качестве подрядчика по установке солнечных панелей была выбрана британская компания Sanctus Energy. Внедренная система состоит из 200 солнечных панелей Sanyo, максимальная совокупная мощность которых составляет 50 кВт. Несмотря на то, что в Алстере часто наблюдается облачная погода, система производит электричество каждый день. «Даже в пасмурную погоду в день мы получаем от 12 до 20 кВтч», объясняет г-н Мэдкинс. «В солнечные дни выработка увеличивается до 80 кВтч». По его словам, с момента ввода системы в эксплуатацию в июле 2012 г. до конца года с использованием этой системы было произведено 17 800 кВтч. Предполагается, что объем выбросов CO2 уменьшился на 21 тонну в год. Не стоит забывать и о существенной экономии коммунальных платежей для Seco. «В этой ситуации нет проигравших», - говорит Филип. По его словам, финансирование этой установки обеспечил экологический фонд Seco, а общая сумма

инвестиций составила 117 000 фунтов стерлингов. Сегодня британский филиал компании получает от правительства субсидии за каждый киловатт электроэнергии, произведенный данной установкой. Счета за коммунальные платежи также уменьшились. Более того, в периоды малой активности, например, в выходные дни, объем электроэнергии, генерируемой солнечными элементами, превышает внутренние потребности Seco UK. Это означает, что в такие периоды компания может зарабатывать дополнительные деньги, отдавая свою электроэнергию в общую сеть. Как отмечает г-н Мэдкинс, система окупит себя в течение 8-12 лет, в зависимости от того, насколько эффективно будут работать солнечные панели. А через 25 лет размер экономии, полученной компанией, достигнет 381 000 фунтов. «Такая ситуация выглядит довольно перспективной», - говорит Филип. «Никаких проблем с солнечными панелями или с инверторами не возникало. Все работает просто и надежно.» Г-н Мэдкинс предлагает другим компаниям, даже тем, которые находятся в преимущественно пасмурных регионах, еще раз обдумать возможность установки солнечных панелей. edge [2·2013]

19


CNC

ТЕКСТ: Анна Мак Квин (Anna McQueen) ФОТО: Дитер Телеманс (Dieter Telemans)

IDOL КОНКУРС EUROSKILLS ПРОВОДИТСЯ КАЖДЫЕ ДВА

Журнал Edge взял интервью у Мэтью Меласа (Mathieu Melas), одного из участников бельгийского коллектива, получившего первый приз на конкурсе Euroskills 2012 в категории «Станки с ЧПУ и CAD».

20 edge [2·2013]

ГОДА И ставит целью подчеркнуть важность профессионального развития и высококачественного профессионально технического образования для всех стран Европы. В октябре 2012 года конкурс проводился на территории комплекса Спа-Франкошамп Гран-при Бельгии. В нем приняли участие более 400 претендентов из 24 различных стран мира, которые соревновались в шести различных категориях (искусство и мода, транспорт и логистика, производство и инженерные технологии, информационные и коммуникационные технологии, социальная сфера,


L

Персональный инструктор. Майкл Робас (Michael Robas) (слева). Работает инструктором в центре TECHNOFUTUR Industrie. Успешно подготовил Мэтью к участию в конкурсе Euroskills 2012.

EURO SKILLS 2014

персональное обслуживание и гостиничный бизнес, строительство). В подкатегории «ЧПУ/CAD» победителями стали бельгийцы Мэтью Мелас (ЧПУ) и Гийом Бисе (CAD). На момент проведения конкурса Мэтью Меллас проходил обучение в центре развития TECHNOFUTUR Industrie в г. Госселье. «Я был безработным, и чтобы получить работу мне нужно было пройти курсы повышения квалификации», - объясняет Мэтью. «Через несколько недель один из моих друзей сказал, что он будет участвовать в конкурсе Euroskills и предложил мне тоже записаться», - говорит Мэтью Меллас.

КОГДА 1–4 октября 2014 г. ГДЕ Lille Grand Palais, Лилль, Франция ЗАЧЕМ Подчеркнуть важность профессиональной подготовки и высококачественного профессионально-технического образования. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ euroskills.org

Десять студентов из TECHNOFUTUR решили принять участие в конкурсе. Для прохождения отбора им нужно было выполнить несколько тестов: письменный тест, курс по программному обеспечению Mastercam CAD/CAM и практический тест, в ходе которого нужно было изготовить на фрезерном станке деталь с использованием инструментов, предоставленных Seco, в соответствии с чертежом. В результате был выбран только один студент. Им стал Мэтью Меллас. ПО СЛОВАМ МЭТЬЮ, ОСНОВНАЯ СЛОЖНОСТЬ была связана с правильным использованием времени: «На программирование Mastercam и на выполнение фрезерной обработки отводилось фиксированное количество времени. Несмотря на то, что с программированием мы справились очень быстро, мы не могли перейти к работе на станке, пока не закончится отведенный для программирования отрезок времени.» Однако Мэтью был полностью уверен в своих возможностях и в результате завоевал бронзу в индивидуальных соревнованиях по станкам с ЧПУ. «А первое место в командном зачете было действительно неожиданным», - говорит Мэтью Меллас. Впоследствии Мэтью обнаружил, что он заинтересовал работодателей. Его пригласили на работу в одну из бельгийских промышленных компаний. А в дальнейшем ему предложили более высокооплачиваемую работу в должности фрезеровщика в Люксембурге. Ален Стас (Alain Stas), директор TECHNOFUTUR Industrie, говорит: «Конкурс Euroskills - это отличный шанс для таких ребят как Мэтью получить опыт, повысить свою квалификацию и в результате улучшить свои шансы на получение хорошей работы. Наша основная цель - помочь своим студентам найти работу, и здесь Euroskills может стать хорошим трамплином.» Организаторы конкурса Euroskills пригласили Алена Стаса в качестве куратора секции фрезерной обработки. В качестве партнеров выступили поставщики инструментов Seco и Mitutoyo, производители станков Buhlmann и Huron, а также поставщики программного обеспечения CAM Meca-consult и Mastercam. «Партнерство с этими компаниями очень положительно сказалось на TECHNOFUTUR Industrie, позволив нам наладить более тесные связи с ключевыми игроками», - отмечает Ален. За три дня конкурс Euroskills в 2012 г. в Бельгии собрал 50 000 посетителей. «Это отличный способ привлечь молодежь в промышленную отрасль», - говорит Ален Стас. «Количество молодежи, приходящей в нашу отрасль, постепенно уменьшается. И Euroskills может помочь в повышении престижа профессии фрезеровщика и стать хорошим стимулом для молодых людей. Я очень горжусь нашими студентами и теми великолепными результатами, которых они добились.» «Конкурсы типа Euroskills - это очень здорово. Лично для меня самой запоминающейся частью конкурса стала подготовка к нему. Я встречался с другими кандидатами и со всей командой», - рассказывает Мэтью Меллас. «А еще я буду участвовать в конкурсе Worldskills, который будет проводиться ближе к концу года в Германии. Победа на Euroskills пробудила во мне вкус к соревнованиям!»

edge [2·2013]

21


ПОРТРЕТ: ПАРК МАН-ГИО ТЕКСТ: Джейн Вонг (Jane Wong) PHOTO: Килаи Шен (Qilai Shen)

Точный анализ

Парк Ман-Гио (Park Man-gyo), менеджер по технической поддержке Seco в Южной Корее, говорит, что успешное разрешение проблем заказчиков зависит от точности их диагностики.

«ПО МОЕМУ УБЕЖДЕНИЮ за-

логом идеальных взаимоотношений между заказчиком и поставщиком является уважение друг к другу», - отмечает Парк Ман-Гио (Seco). «В выигрыше останутся обе стороны.» Парк возглавляет службу технической поддержки компании в Южной Корее. А значит ему приходится решать самые разные вопросы. «Когда на моем пути появляется сложность, я тщательно анализирую ее и стараюсь найти способ ее преодоления», - говорит Парк Ман-Гио. «Потом я обсуждаю ситуацию с коллегами, чтобы устранить или смягчить возникшую проблему. Найденным решением я делюсь со всеми вокруг, чтобы избежать возникновения подобной проблемы в будущем.» Парк приводит следующий пример: врач не сможет оказать нужную помощь пациенту, если тот не объяснит ему во всех подробностях возникшую проблему. «Так и поставщик может предложить лучший продукт или лучшее решение только в том случае, если заказчик четко опишет возникшую ситуацию или проблему.» НАЙТИ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКШЕЙ У клиента, не всегда

просто. Парк обладает большим опытом в сфере металлообработки. Он работает в Seco уже на протя-

22 edge [2·2013]

Южная Корея - один из ключевых игроков в сфере производства электроники, автомобилей, телекоммуникационного оборудования, а также в области судостроения.

жении 14 лет. До этого он работал в качестве менеджера по фрезерным продуктам в компании Korea Tungsten, специализирующейся на производстве инструментов (впоследствии компания была переименована в TaeguTec). По мнению Парка, прозрачный подход и умение войти в положение заказчика - это оптимальный способ преодоления сложных ситуаций: «Я прилагаю все свои усилия, чтобы наладить взаимопонимание с заказчиком. Если ошибку совершаем мы, я всегда готов извиниться. Если сложность возникает в результате недопонимания с заказчиком, я подробно объясняю

возникшую ситуацию и предоставляю необходимые документы. Чтобы понять заказчика лучше, я всегда стараюсь представить себя на его месте.» Парк говорит, что к сложностям нужно относиться позитивно и одновременно осторожно, никогда не забывая об ответственности. Он никогда не бросает работу сделанной наполовину, потому что не может сосредоточиться на чем-то другом, предварительно не доделав начатое. Он предпочитает делегировать полномочия. При проведении анализа он открыт к новым идеям, использует гибкий подход и всегда готов испробовать новые идеи. Современные технологии развиваются быстрыми темпами. Парк предсказывает существенные изменения в своей работе и во всей отрасли. «Я считаю, что для перехода нашей отрасли на новый уровень требуется разработка инновационного программного обеспечения», - отмечает г-н МанГио. «Нужно перенести основной упор с оборудования на программное обеспечение. Это позволит в режиме реального времени загружать из сети программы, точно соответствующие условиям резания или любые другие необходимые приложения, чтобы всегда оставаться в авангарде технических знаний.»


Чтобы понять заказчика лучше, я всегда стараюсь представить себя на его месте.»

ПАРК МАНГИО

Возраст: 52 Должность: Менеджер по технической поддержке CET и CT в южнокорейском подразделении компании Seco Tools. Образование: Получил диплом по технологиям машиностроения в университете Kyungpook National University, Южная Корея. Предыдущий опыт: Разработчик инструментов и менеджер по фрезерным продуктам в компании Korea Tungsten,

1984–1998; присоединился к Seco Tools Korea в качестве руководителя службы технической поддержки в 1999 году. Семейное положение: Жена Ли Юнг-Джу, учитель начальных классов. Дочь Парк Со-Еон, изучает западное искусство и работает секретарем в компании Hyundai. Сын Парк Чо-Хо, лейтенант корейской Армии. Непрофессиональные интересы: Хиллклаймбинг, альпинизм, плавание.

edge [2·2013]

23


НОУХАУ

ПРОИЗВОДСТВО

Научные исследования и разработки

Клиент

Продажи PCST

ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ

НАУЧНОИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ Центр Product Centre Solid Tools разрабатывает, изготавливает и обслуживает 10 000 различных видов инструментов, производимых Seco, помогая клиентам шагать в ногу со временем. ТЕКСТ: Аке Р. Малм (Åke R Malm) ИЛЛЮСТРАЦИИ: Йохан Нор (Johan Nohr)

И

нструменты для фрезерной обработки, сверления и нарезания резьб для различных сфер применения: от создания зубных имплантатов до лопаток турбин и автомобильных деталей. Технологическое развитие требует постоянного внедрения улучшений, именно поэтому компания Seco основала центр новых разработок под названием Product Centre Solid Tools (PCST). «PCST ускоряет развитие наших производственных процессов, помогает вести научно-исследовательскую деятельность, чтобы улучшить качество поддержки наших клиентов», - говорит Йохан Лаири (Johan Lahiri), менеджер по маркетингу Seco. Портфель продукции Seco охватывает около 10 000 различных режущих инструментов. Таким образом, количество различных комбинаций инструментов и сфер их использования практически не ограничено. Новые тенденции в области механической обработки продолжают менять правила работы в отрасли. Поэтому большинство компаний, специализирующихся на механической обработке, прилагают все усилия, чтобы идти в ногу с новыми разработками. Именно здесь центр PCST может принести максимальную пользу. «Мы не ставим целью просто увеличить объемы продаж инструментов; мы помогаем своим клиентам быть максимально успешными, предлагая им решения, которые максимально точно отвечают их потребностям», - отмечает г-н Лаири. «Таким образом, в выигрыше остаются обе стороны. А ключевую роль здесь имеет использование ноу-хау.» При выборе режущего инструмента нужно учитывать множество факторов. Например, широкое распространение роботизированного производства выдвигает новые

24 edge [2·2013]

требования к надежности инструмента и к предсказуемости срока его службы. «Если вы запрограммировали машину на выполнение работы в ночную смену без участия оператора, а резец сломается уже через два часа, это негативно отразиться на показателях производительности. Очень важно чтобы предлагаемые нами инструменты обеспечивали заявленную производительность и качество», - рассказывает Йохан Лаири. Достичь этой цели помогает центр PCST. Автомобильная и аэрокосмическая промышленность постоянно стремится к снижению веса используемых компонентов, чтобы максимально снизить расход топлива. «Все чаще в отрасли применяются сложные в обработке материалы, например, высоколегированные сплавы, керамические и композитные материалы, отличающиеся малым весом и высокой прочностью», - говорит г-н Лаири. «Мы постоянно разрабатываем новые инструменты, использующие передовые покрытия и новые геометрии резания, способные справиться с поставленными задачами.» Одновременно с этим усложняется форма деталей, получаемых с помощью механической обработки, а допуски становятся все меньше. При производстве режущего инструмента нужно учесть все эти требования. Необходимость защиты окружающей среды также оказывает влияние на любые процессы механической обработки, включая стратегию. Наблюдается тенденция перехода к технологиям сухой обработки и отхода от применения СОЖ. Еще один важный фактор - это универсальность. Один и тот же инструмент может использоваться в разных сферах и для обработки разных материалов. Это особенно важно для компаний, специализирующихся на общей механической обработке, которые хотят иметь возможность оперативно заключать контракты на мелкосерийное производство деталей. И наконец, что не менее важно, ключевое значение имеет возможность доступа к точной и актуальной информации. В сфере промышленности это подразумевает доступ к динамическим данным резания, а также возможность получения технической поддержки через Интернет. «У нас есть приложение под названием «Solid Quote», с помощью которого пользователи могут вводить собственные параметры, помогающие найти нужный инструмент, узнать его стоимость и сроки поставки», - говорит г-н Лаири.

Центр Product Centre Solid Tools (PCST) был создан в компании Seco в 2012 году. Цель его создания - оптимизировать внутренние процессы для сокращения времени поставки и для улучшения качества предоставляемого сервиса. Кроме того, он помогает повышать качество предлагаемой продукции и расширять ассортимент наряду с организацией максимально эффективной системы поддержки клиентов. Центр располагается в г. Лоттум (Нидерланды), а его штат насчитывает 320 сотрудников. В зависимости от сферы применения, подразделения по проведению научных исследований, разработок и производственные подразделения могут располагаться в самых разных городах. Центр в Лоттуме, вместе с аналогичным центром в г. Рейнольдсвиль (США), специализируется на фрезерном оборудовании. Инструментом для сверления занимаются в Норчеппинге, а резьбонарезным - в Фагерсте (оба центра находятся в Швеции). Еще одна важная функция - это восстановление инструментов. Поддержка клиентов, купивших продукцию предприятия, осуществляется как на централизованном, так и на локальном уровне.

Джоан Лаири, менеджер по маркетингу — Product Centre Solid Tools


Более подробные сведения о продукции Seco см. на сайте edgeupdate.com

КРАТКО

ТЕКСТ Аке Малм (Åke R Malm)

ЭФФЕКТИВНАЯ ОБРАБОТКА КАНАВОК Каждая пластина имеет четыре режущих грани со стружколомами MC. Пластина надежно фиксируется одним винтом.

X4 - ЭТО НОВЫЙ ИНСТРУМЕНТ С многокромочными режущими пластинами, предназначенный для обработки канавок и отрезки. Каждая пластина имеет четыре режущих грани со стружколомами MC. Пластина надежно фиксируется одним винтом, что позволяет легко менять пластины. Диапазон продуктов X4 включает в себя ровные и наклоненные пластины шириной от 0,5 до 3 миллиметров, обеспечивающие глубину резания до 6,5 мм. Держатели инструментов используют технологию Jetstream Tooling® Duo для эффективного использования СОЖ с низким или высоким давлением.

edge [2·2013]

25


КРАТКО

Также входит в набор инструментов

TP1030

Современные и экологически чистые инструменты из металлокерамических сплавов обеспечивают высочайшее качество обработки поверхности деталей из стали и нержавейки.

СТРУЖКОЛОМ M6

Конструкция стружколома М6 обеспечивает высокую скорость подачи, хорошую производительность, отличное качество и контроль над образованием стружки.

ЦАНГОВЫЙ ПАТРОН HP

Высокоточный цанговый патрон EPB 5672 теперь доступен в исполнении ER HP 11 для небольших станков. Он предотвращает биение, обеспечивает передачу крутящего момента и совместимость с HSM.

ТЕРМООПРАВКА SAFELOCK™

Держатель EPB 5600 Safe-Lock™ с системой защиты от выпадения и креплением Shrinkfit обеспечивает более интенсивное резание и надежную фиксацию инструмента.

TH1000 И TH1500

Инструменты TH1000 и TH1500 сочетают в себе высокую стойкость к износу и прочность режущей кромки.

CS100

CS100 - это инструмент типа Sialon из керамического сплава, обладающий высокой стойкостью к износу и прочностью. Предназначается для механической обработки теплостойких сплавов на основе никеля (HSRA).

26 edge [2·2013]

Нет железа нет проблем В ЛИНЕЙКУ ФРЕЗ JABRO-SOLID2 были добавлены фрезы серии JS400 для обработки материалов, не содержащих железа. Унаследовав все лучшие качества инструментов серии JS500, предназначенных для работы со сталью, нержавейкой и чугуном, фрезы JS400 ориентированы на алюминиевые и пластиковые детали. Модели JS412 и JS413 отличаются простотой использования и подходят для маломощных станков или для станков с низким крутящим моментом, которые обычно используются в небольших цехах. Модели JS452 и JS453 предназначены для высокоэффективной обработки компонентов первого и второго уровней. Для максимального повышения надежности и производительности система удаления стружки должна всегда функционировать с высочайшей эффективностью. Отличительная особенность инструментов серии JS450 - это желоб специальной формы, который облегчает удаление стружки из критически важной зоны резания. Новые инструменты JS400 заменят предыдущие модели Jabro-VHM J40, J99 и J93. Они обеспечивают на 30 процентов более интенсивное снятие материала и отличаются продолжительным сроком службы.


ля ты д мен о стру неравн н и ые ки с убьев с Нов а ия ф мз снят м шаго льно чите ны а ра р н е з м т о об и. в ю т ест ога пом ить кач верхнос ыс по й о пов ваем баты

ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ СНЯТИЯ ФАСКИ JABROTM SOLID2 ДВА НОВЫХ ИНСТРУМЕНТА ДЛЯ СНЯТИЯ ФАСОК добавлены к диапазону Jabro-Solid2 JS500. Модели JS506 и JS509 доступны в исполнениях с углами 90 или 60 градусов. Для увеличения срока службы инструмента используются высококачественные твердые сплавы в сочетании с проверенным покрытием SIRON-A. Зубья имеют неравномерный шаг, что помогает справиться с вибрацией при обработке. Модели JS506 и JS509 подходят для обработки всех наиболее распространенных материалов и дополняют диапазон продукции Seco Jabro.

ИНСТРУМЕНТ SECO JETSTREAM TOOLING® обеспечивает более высокую производительность и удаление стружки, направленную струю охлаждающей жидкости благодаря каналам. расположенным непосредственно за зоной резания. В инструментах нового поколения, предназначенных для токарной обработки, используется технология Р-образного держателя, которая пришла на смену более ранним системам с эксцентриковым пальцем. Р-образный держатель обеспечивает более надежное закрепление пластины и точность ее настройки. Прочность крепления позволяет увеличить глубину резания, скорость подачи и повысить качество изготавливаемых деталей. В дополнение к стандартному кольцу для подачи СОЖ, которое подходит для получистовой обработки, теперь предлагается новая технология, используемая для чистовой обработки. Р-образный держатель также использует технологию Jetstream Tooling® Duo, при которой в зону резания поступает дополнительный мощный поток СОЖ. Эта дополнительная струя позволяет увеличить срок службы инструмента на 10 процентов, а также улучшить качество чистовой обработки. Все держатели инструментов Jetstream Tooling® рассчитаны на пластины с отрицательным передним углом и доступны как с хвостовиками, так и в исполнении Seco-Capto.

НАДЕЖНАЯ ТОКАРНАЯ ОБРАБОТКА

edge [2·2013]

27


Снегоход, оборудованный турбокомплектом от MCXpress, разогнался до 189 км/ч на отрезке 201,17 метров.

4,91 секунды Снегоход, оснащенный турбированным комплектом MCXpress проезжает по траве расстояние, равное 500 футам (152,4 метра), всего за 4,91 секунды.

Время и качество Для обработки алюминиевых деталей в компании MCXpress используют инструменты Turbo10, Seco Jabro J40 и Seco Feedmax. Выбор инструментов Seco был обусловлен более коротким временем обработки и высоким качеством обработанных деталей.

Е ГО Ш СН ? А В О Б Ы а к ры л ь я х М, ЧТ н О ТО а л ка к а нный Е т е Т л Е л А к Т ов и р Ч ц и й Е о б М мо т тур ведско ИЛИ ат е л ь с т в а ш ае тс я д о ХОД ите на двиг в з им п р ои ов и я за н а нны х Уста н т MCXpress омпа н х т у рбиров кК к . е s л s e п r ком C Xp льны в, а та л н и те нии M ц и к ло компа ением допо ходов, мото ова нны х вл го зи р и з г о т о т ов д л я с не ц иа л и ек х и с пе компл недорожны в же д л я илей. об а в т ом

270

С использованием турбированного комплекта от MCXpress мощность снегохода Yamaha Nytro FX повысилась со стандартных 130 л. с. до 270 л. с.

У ВАС ЕСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ? Вы используете инструменты Seco для создания интересных изделий? Пишите нам по адресу edge@secotools.com. 02897536 ST20136413

ФОТО: VISUALCOMMUNICATIONS/GETTY IMAGES

189 км/ч


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.