Moises ressuscitou

Page 1

M A R C O S

A L V E Z

Moisés Ressuscitou?

UMA RESPOSTA AS "PERGUNTAS DIFÍCEIS"


MoisĂŠs Ressuscitou?

1


Moisés Ressuscitou?

Título: Josué, Morte de Moisés e os 30 dias Capa: Sérgio Eduardo/Imagem da internet Diagramação: Sérgio Eduardo Este é um E-book free que pode ser baixado Gratuitamente e é uma cortesia da 7Book para Estudo e compreensão de temas referentes à bíblia Sagrada. Todo conteúdo poderá ser reproduzido em sua Forma parcial ou integral desde que cite a fonte. Apoie esse projeto divulgando.

Todos os direitos são reservados ao autor, para entrar em contato com a 7book envie um e-mail para 7bookfree@gmail.com ou pelo WhatsApp: 79 981269077.

2


Moisés Ressuscitou?

Introdução: A defesa da imortalidade da alma não é novidade, por isso hoje existem vários articulistas fazendo perguntas que embaraçam muitos cristãos, eles reproduzem suas perguntas e ao passo que as pessoas vão encontrando respostas, essas perguntas ganham outras formas mais complexas de serem apresentadas. Devido a esse fato o renomado Marcos Alvez, preparou esse E-Book refutando a ideia de que Moisés não foi ressuscitado, com várias citações de eruditos e as mais variadas Bíblias de estudo o amigo leitor encontrará soluções para a seguinte questão: Se Moisés foi ressuscitado e seu corpo não encontrou a corrupção então como explicar o fato de Deus só avisou a Josué dessa morte 30 dias depois? O autor dessa questão inclusive escreveu até um livro com o tema “Perguntas Difíceis de Responder” isso deve-se ao fato de que tais questionamentos não encontram amparo bíblico. Sérgio Eduardo.

3


Moisés Ressuscitou?

Sumário Introdução: ........................................................................ 3 Josué, os 30 dias e a Morte de Moisés .............................. 5 Josué 1:2 Moisés, meu servo, ESTÁ morto ... .................... 8 O PRESENTE DO INDICATIVO EMPREGA-SE: .................... 10 Será que li corretamente? ............................................... 18 Quem levou a notícia da morte de Moisés ao povo? ...... 21 Conclusão: ........................................................................ 43 Adquira seu curso de apologética:................................... 45

4


Moisés Ressuscitou?

Josué, os 30 dias e a Morte de Moisés Usando frágeis argumentos que tentam em vão provar que Moisés não ressuscitou falham, então começa todo um processo de ideias mirabolantes, digo mirabolantes, por que na falta de argumentos sérios e convincentes se apela para qualquer argumento, que beira aos argumentos esquálidos, infelizmente nem todos seguem esse conselho Paulino: 1 Coríntios 14:20 Irmãos, não vos torneis meninos no juízo. Tivemos a oportunidade de ser defrontados com o seguinte argumento que se Moisés tivesse realmente ressuscitado, Deus não teria dito para Josué 30 Dias após a morte do mesmo (Josué 1:13), que o profeta estava morto, mas que havia ressuscitado.

5


Moisés Ressuscitou?

A questão aqui gravita justamente em querer negar a ressurreição de Moisés ao mesmo tempo em que se busca destruir a credibilidade de Ellen G. White, pois a mesma afirma em seu livro Primeiros Escritos, página 164, que o corpo de Moisés não viu a corrupção, ou seja, não passou pelo processo de decomposição. Se for provado que após 30 dias Moisés ainda permanecia morto, então Ellen G. White, cometeu um crasso erro e onde há um erro com certeza haverá outros, teremos então que convir que Moisés não ressuscitou, e que o que houve no monte da transfiguração o Moisés que ali apareceu, pode ter sido ele como ALMA IMORTAL, ou uma visão, como alguns afirmam com base em Mateus 17:9. A citação onde busca amparo a teoria que nega a ressureição de Moisés, se encontra em Josué 1:2: Moisés, meu servo, é morto; levanta-te, pois, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel.

6


Moisés Ressuscitou?

Para o nosso estudo irei utilizar a Bíblia João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada, a opção por essa tradução não irá em nada interferir em nosso estudo, você prezado irmão pode usar a sua versão João Ferreira de Almeida Revista e Corrigida, sem nenhum problema. Relendo o verso com compreensão e discernimento, ele ficaria assim: Josué 1:1 logo em seguida, após a morte de Moisés ... O argumento com alicerce, apoiado na areia movediça afirma repito, que após 30 dias da morte de Moisés, Deus disse que o profeta estava morto, e isso segundo tal invencionice é uma indicação de que Moisés não ressurgiu dentre os mortos, que Moisés não ressuscitou, vejamos como a Bíblia, novamente desmonta mais essa pretensa arapuca: Josué 1:2 Moisés, meu servo, é morto; levanta-te, pois, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel.

7


Moisés Ressuscitou?

Notemos Deus afirma que Moisés É MORTO, porém há um detalhe, se postula que o VERBO MAIS CORRETO AQUI SERIA O VERBO ESTAR, a tradução MAIS CORRETA então seria da seguinte forma:

Josué 1:2 Moisés, meu servo, ESTÁ morto ... Sinceramente usar o verbo SER OU ESTAR, em nada modifica, o sentido, pois ambos estão no presente no modo indicativo, dentro de instantes direi o que isso quer dizer. Porém como estamos fazendo uso da Bíblia João Ferreira de Almeida, o verbo encontrado lá é o verbo SER (É). Agora pergunto o verbo estar no passado, ou seja, se referindo a algo que ocorreu há 30 dias atrás (uma situação passada-pretérita) e permanece no mesmo estado 30 dias após, e com isso indicando que Moisés, ainda permanecia morto, ou estar no presente, ou seja, o VERBO É/ESTAR referindo-se a uma situação, A UM ACONTECIMENTO PRESENTE NO LOCAL E NA HORA EM QUE DETERMINADO 8


Moisés Ressuscitou?

FATO OU EVENTO OCORRE, OU A UM FATO PASSADO? Deus está falando com Josué, 30 dias após a morte de Moisés, ou o VERBO está indicando algo que ocorre no PRESENTE, em outras palavras quando Deus falou com Josué foi pouco depois de morte de Moisés, instantes depois, OU 30 DIAS DEPOIS? Gostaria de chamar a atenção para o que vem a ser TEMPO VERBAL, que de conformidade com A Nova Gramática do Português Contemporâneo edição de 1985, de Celso Cunha e Lindley Cintra, página 369 é: Tempo é a variação que indica o momento em que se dá o fato expresso pelo verbo. Os três tempos naturais são o PRESENTE, PRETÉRITO (OU PASSADO) e o FUTURO, que designam respectivamente, um fato ocorrido no momento em que se fala, antes do momento em que se fala e após o momento em que se fala. Agora com o máximo de atenção, o VERBO É/ESTAR, está no PRESENTE DO INDICATIVO, isto 9


Moisés Ressuscitou?

quer dizer que o PRESENTE DO INDICATIVO, é usado para exprimir um fato que ocorre no momento em que se fala, quando um verbo é usado no MODO INDICATIVO, isto indica que o fato a ele ligado ocorre no momento que se fala, em outras palavras, o ... Moisés está ou é morto, quer dizer Moisés acaba de morrer, ou seja VERBO NO PRESENTE, OU MELHOR, O FATO DE SUA MORTE OCORRE NO MOMENTO EM QUE SE FALA, E MAIS UM DETALHE, O VERBO ESTÁ NO MODO INDICATIVO ! De conformidade com a gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra, A Nova Gramática do Português Contemporâneo edição de 1985, pág. 436, no tópico EMPREGO DOS TEMPOS DO INDICATIVO PRESENTE:

O PRESENTE DO INDICATIVO EMPREGA-SE: 1º) para enunciar um fato atual, isto é, que ocorre no momento em que se fala (PRESENTE MOMENTÂNEO):

10


Moisés Ressuscitou?

Cai a chuva. É noite. Uma pequena brisa substitui o calor. (F Pessoa, OP, 474) O céu está limpo, não há nenhuma nuvem acima de nós. (R Braga, CR, 51) De fato, aqui é atual, que fato aqui ocorre quando Deus fala? É a morte de Moisés!5 Então quando Deus diz, que Moisés é ou está morto, Sua fala indica algo que ocorre no momento em que se fala, sendo assim, a fala de Deus aqui, não acontece 30 dias depois, mas APÓS A MORTE DE MOISÉS. O fato aqui é a MORTE DE MOISÉS? Sim, portanto, o VERBO É/ESTAR, declara pura e simplesmente que quando Deus falou com Josué conforme registrado em Josué 1:2, esse FATO se deu assim que Moisés morreu, é isso o que o VERBO É/ESTAR QUE ESTÃO NO PRESENTE DO INDICATIVO. Vimos que o VERBO estar no PRESENTE, ou seja, Deus está falando com Josué no momento, ou 11


Moisés Ressuscitou?

seja, em um breve espaço de tempo, após a morte de Moisés, o VERBO está no INDICATIVO, isto quer dizer, o fato da morte de Moisés ocorre no momento, em que Deus falou com Josué (MOMENTO: um breve espaço de tempo). A conclusão disso tudo é que quando Josué ouviu de Deus que Moisés estava morto, isso foi dito na ocasião da morte de Moisés, e não 30 dias depois da morte dele. Tem sentido Deus dizer após 30 dias, a Josué que Moisés é morto, sendo que o povo pranteou Moisés durante 30 dias de luto? Para que informar a Josué de um acontecimento que era do conhecimento de todos, inclusive dele, que foi o sucessor do profeta? Vamos nos deter agora, na metade do verso 2, onde diz: ... levanta-te, pois, agora, ..., será que quando Deus disse para Josué LEVANTE-TE, será que ele estava SENTADO OU DEITADO? A tradução João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada, traduz o LEVANTE-TE, por DISPÕE-TE, A palavra hebraica usada aqui é qum, e dentre seus 12


Moisés Ressuscitou?

muitos significados tais como colocar-se de PÉ, temos, entrar em cena, impor. A Bíblia de Thompson em seu ESTUDOS DE PERSONAGENS, sob o número 4300, diz o seguinte sobre Josué: Depois da morte de Moisés, Deus o designou como líder, o encorajou a realizar a tarefa e o instruiu sobre como obter êxito, Js 1:1-9.6 Interessante que este brevíssimo comentário, para consubstanciar a designação de Josué como líder cita Josué 1:1-9, que é justamente Deus falando com ele, após, notemos, após a morte de Moisés. É claramente relatado na Bíblia de Thompson que Deus deu as instruções a Josué conforme vemos em Josué 1:1-2 e em diante, logo após a morte de Moisés e não 30 dias depois, e designar é uma indicação de maneira a distinguir dos demais. O Comentário de Jamieson, Fausset e Brown, nos dá a seguinte informação: Joshua 11::22--99

13


Moisés Ressuscitou?

now therefore arise, go over this Jordan — Joshua’s mission was that of a military leader. This passage records his call to begin the work, and the address contains a literal repetition of the promise made to Moses (Deu_11:24, Deu_11:25; Deu_31:6-8, Deu_31:23).

Agora, portanto, levante, vai atravessa este Jordão - A missão de Josué era a de um líder militar esta passagem registra o seu chamado para começar a trabalhar, e a fala contém uma repetição da promessa feita a Moisés (Deu_11:24, Deu_11:25; Deu_31:6-8, Deu_31:23). Vejamos em paralelo a promessa feita a Moisés e em paralelo a promessa feita a Josué: MOISÉIS:: Deuteronômio 11:24 Todo o lugar que pisardes será vosso; desde o deserto, e desde o Líbano, desde o rio, o rio Eufrates, até o mar ocidental, será o vosso termo. JOSUÉ:

14


Moisés Ressuscitou?

1:3 Todo o lugar que pisar a planta do vosso pé, vô-lo dei, como eu disse a Moisés. MOISÉIS: Deuteronômio 11:25 Ninguém te poderá resistir; Jeová vosso Deus porá o temor de vós e o espanto de vós sobre toda a terra que pisardes, assim como vos falou.7 JOSUÉ: 1:5 Ninguém te poderá resistir todos os dias da tua vida. Como fui com Moisés, assim serei contigo; não te deixarei nem te desampararei. MOISÉIS: Deuteronômio 31:6-8 Esforçai-vos, e animai-vos; não temais, nem vos espanteis diante deles, porque o SENHOR, vosso Deus, é o que vai convosco; não vos deixará nem vos desamparará. 7 E chamou Moisés a Josué e lhe disse aos olhos de todo o Israel: Esforça-te e animate, porque com este povo entrarás na terra 15


Moisés Ressuscitou?

que o SENHOR jurou a teus pais lhes dar; e tu os farás herdá-la. 8 O SENHOR, pois, é aquele que vai adiante de ti; ele será contigo, não te deixará, nem te desamparará; não temas, nem te espantes. JOSUÉ 1:7 Tão-somente esforça-te e tem mui bom ânimo para teres o cuidado de fazer conforme toda a lei que meu Servo Moisés te ordenou; dela não te desvies, nem para a direita nem para a esquerda, para que prudentemente te conduzas por onde quer que andares. MOISÉIS: Deuteronômio 31:23 E ordenou a Josué, filho de Num, e disse: Esforça-te e anima-te, porque tu meterás os filhos de Israel na terra que lhes jurei; e eu serei contigo.

16


Moisés Ressuscitou?

JOSUÉ 1:6 Esforça-te e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria. É diante de fatos, e não diante de conjecturas, que devemos basear nossas conclusões, podemos agora nos apegar as fábulas, a má interpretação da Bíblia, ao torcer deliberado das Escrituras, QUANDO OBTEMOS ESCLARECIMENTO? Na Introdução ao livro de Josué, Juízes, Rute, Samuel e Reis a Bíblia de Jerusalém, página 329 da 4º impressão: agosto de 1989 nos dá essa preciosa informação: ... no fim do Deuteronômio, Josué é designado como o sucessor de Moisés, e o livro de Josué começa no dia seguinte ao da morte de Moisés.

17


Moisés Ressuscitou?

Será que li corretamente? Vamos reler essa citação: ... o livro de Josué começa no dia seguinte ao da morte de Moisés. Este começo do livro de Josué tem início, no “dia seguinte a morte de Moisés”, claro que aqui está se referindo aos fatos registrados em Josué, e não a escrita do livro. Onde estão aqui os supostos 30 dias após a morte de Moisés? Vemos que mais um mito foi dissipado pelo refulgir da verdade. Outro aspecto aqui é o ADVÉRBIO – AGORA, advérbio é um modificador do verbo, atribuindo circunstância de tempo, sendo assim o ADVÉRBIO DE TEMPO – AGORA, está modificando o VERBO LEVANTAR OU DISPOR (LEVANTE-TE/DISPÕE-TE).

18


Moisés Ressuscitou?

Quando Deus diz a palavra AGORA ele está se referindo ao chamado de Josué, missão que é a liderança do povo de Israel, esse AGORA não se refere a um atravessar de imediato o rio Jordão rumo a Canaã. Este AGORA, se refere a Josué ir exercer o seu papel como sucessor de Moisés, vale repetirmos aqui a informação da Bíblia de Thompson em seu ESTUDOS DE PERSONAGENS, sob o número 4300: Depois da morte de Moisés, Deus o designou como líder, o encorajou a realizar a tarefa e o instruiu sobre como obter êxito, Js 1:1-9. Quem levou a notícia da morte de Moisés ao povo? O relato bíblico diz que Moisés foi chamado para subir ao monte e não fala de ninguém o acompanhando até o local de sua morte, não estou dizendo que até uma determinada altura de sua escalada até o monte Nebo ninguém o acompanhou, mas que no local exato de sua morte ele se encontrava a sós, ele e Deus:

19


Moisés Ressuscitou?

Deuteronômio 3: 27 Sobe ao cume do Pisga, levanta os olhos para o Ocidente, para o Norte, para o Sul e para o Oriente, e contempla com os teus olhos; porque não passarás este Jordão. Próximo dos dias finais da vida de Moisés Deus agora diz: Deuteronômio 31:14 E disse o SENHOR a Moisés: Eis que os teus dias são chegados, para que morras; chama a Josué, e pondevos na tenda da congregação, para que eu lhe dê ordem. Assim, foi Moisés e Josué, e se puseram na tenda da congregação. Por fim chega o dia da morte de Moisés: Deuteronômio 32:48 Depois, falou o SENHOR a Moisés, naquele mesmo dia, dizendo: 49. Sobe o monte de Abarim, o monte Nebo, que está na terra de Moabe, defronte de Jericó, e vê a terra de Canaã, que darei aos filhos de Israel por possessão. 50 E morre no monte, ao qual subirás; e recolhe-te ao teu povo, como Arão, teu 20


Moisés Ressuscitou?

irmão, morreu no monte de Hor e se recolheu ao seu povo, Deuteronômio 34:5 Assim, morreu ali Moisés, servo do SENHOR, na terra de Moabe, conforme o dito do SENHOR. Os versos não dizem que alguém acompanhou Moisés, até o local onde ele expirou, morreu, o povo ficou aguardando nas campinas de Moabe (Deut. 34:8). Gostaria de voltar a perguntar a quem Deus comunicou que Moisés já era morto, para que essa pessoa avisasse o povo de Israel? A quem Deus deu a notícia? 1. Eleazar o sacerdote, sobrinho de Moisés? 2. Gerson, filho de Moisés? 3. Revelou por meio de Urim e Tumim?

Quem levou a notícia da morte de Moisés ao povo? Somente uma pessoa poderia ter levado essa notícia, e essa pessoa era justamente Josué, 21


Moisés Ressuscitou?

conforme o livro de Josué capítulo 1:1-2, quando Deus falou em primeira mão a ele conforme vemos no verso 1. No verso 2, Deus diz a Josué que ele passe com o povo pelo Jordão em direção a Canaã: Josué 1:2 Moisés, meu servo, é morto; dispõe-te, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel. Isto nos traz à lembrança o PRESENTE DO INDICATIVO DO VERBO ESTAR OU SER.10 Percebemos um detalhe aqui o povo somente foi levado a cruzar o rio Jordão apenas depois de 30 dias da morte de Moisés, eles choraram por Moisés nas campinas de Moabe, durante um mês, somente ao findar o luto é que eles transporão o Jordão leiamos o verso: Deuteronômio 34:8 E os filhos de Israel prantearam a Moisés trinta Dias, nas campinas de Moabe; e os dias do pranto do luto de Moisés se cumpriram.

22


Moisés Ressuscitou?

Em HISTÓRIA DOS HEBREUS, Flávio Josefo, relata que: Depois de lhe terem prestado os últimos serviços e passado o luto, Josué ordenou a todas as tropas que estivessem prontas, mandou exploradores a Jericó, para observarem as disposições dos habitantes e marchou com o exército, tendo em mira atravessar o Jordão. Josefo, Flávio, História dos Hebreus, Ed. 1990, CPAD, p. 128 Flávio Josefo, é claríssimo ao declarar que somente após os últimos serviços e passado o luto é que ele ordenou a travessia rumo a Canaã, note, que anteriormente, Josué recebeu instruções de Deus, de acordo com Josué 1:1-9, depois encontramos a ordem mencionada por Flávio Josefo, ordem esta encontrada em Josué 1:10-11: 10 Ordenou Josué aos oficiais do povo, dizendo:

23


Moisés Ressuscitou?

11 Passai pelo meio do arraial, e daí esta ordem ao povo: Provei-vos de mantimentos; porque dentro de três dias haveis de passar este Jordão, para entrardes na posse da terra, que Jeová vosso Deus vos está dando. Após o luto de 30 dias, o povo não seguiu imediatamente para a Terra Prometida, isso ocorreu somente 03 dias depois, ou seja, 33 dias depois da morte de Moisés é que o povo de Israel empreendeu sua entrada a terra que manava leite e mel, leiamos novamente. Josué 1:10 Ordenou Josué aos oficiais do povo, dizendo: 11 Passai pelo meio do arraial, e daí esta ordem ao povo: Provei-vos de mantimentos; porque dentro de três dias haveis de passar este Jordão, para entrardes na posse da terra, que Jeová vosso Deus vos está dando.

24


Moisés Ressuscitou?

A Bíblia de Jerusalém em nota de roda pé, nos dá mais um novo esclarecimento com respeito ao livro de Josué: 11 O livro se apresenta assim como a continuação do Dt. (...)2 (O livro aqui é o livro de Josué – nota do autor) 2 A Bíblia de Jerusalém, 4º impressão agosto de 1989, Edições Paulinas, p. 337 Se Josué é uma continuação, o que vem anterior a essa continuação se encontra no último capítulo de Deuteronômio, o capítulo 34. Diante dessas importantes informações, não há por que se manter como verdade esse boato de que Deus disse a Josué que Moisés estava morto DEPOIS DE 30 DIAS, querendo com isso dar a entender que ele ainda permanecia morto. Dando continuidade observemos como a Tradução King James, traduz Josué 11::11, e observemos com atenção o verso 2:

25


Moisés Ressuscitou?

Jos 1:1 Now after the death of Moses (TTrraadduuççããoo:Agora após a morte de Moisés) the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying, Jos 1:2 Moses my servant is dead ( TTrraadduuççããoo: Moisés meu servo é morto); now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel. Será que em são consciência podemos sequer presumir que esse diálogo que Deus teve com Josué, aconteceu 30 dias após a morte de Moisés? Observemos que o verso inicia dizendo: AGORA (NOW) APÓS A MORTE DE MOISÉS (...) O SENHOR FALOU COM JOSUÉ O FILHO DE NUN, MINISTRO DE MOISÉS, DIZENDO, MOISÉS MEU SERVO É MORTO o termo agora significa algo de imediato, ou é uma referência a algo que ocorreu há 30 dias atrás? A palavra AGORA SIGNIFICA, neste momento, neste instante, há poucos instantes, atualmente.

26


Moisés Ressuscitou?

A Bíblia Judaica Completa assim traduz, os versos 1 e 2 de Josué capítulo 1: Após a morte de Mosheh, servo de Adonai, Adonai disse a Y’hoshua, filho de Nun, assistente de Mosheh. Mosheh, meu servo é morto ... Após por acaso, significa 1 mês depois, ou se refere a algo imediato, O APÓS A MORTE DE MOISÉS SIGNIFICA 30 DIAS DEPOIS, É ESSE O SENTIDO REAL DA PALAVRA APÓS? Temos aqui novamente que Deus fala com Josué, não 30 dias após, mas quando da morte de Moisés e temos novamente o VERBO (É) no PRESENTE DO INDICATIVO, conforme a gramática portuguesa, maior clareza impossível. O que dizem os comentaristas sobre Josué 11::11: Albert Barnes –– Notes on the Bible:

27


Moisés Ressuscitou?

Joshua 1:1 Jos_1:1-18. The Lord appoints Joshua to succeed Moses. Now after the death of Moses — Joshua, having been already appointed and designated leader of Israel (Num_27:18-23), in all probability assumed the reins of government immediately “after the death of Moses.” Tradução Livre Josué 1:1 Josué 1:1-18. O Senhor estabelece Josué para suceder a Moisés. Agora após a morte de Moisés: Josué, tendo sido já estabelecido e designado líder de Israel (Nm. 27:18-23), com toda a probabilidade assume as rédeas do governo imediatamente “após a morte de Moisés. ”

28


Moisés Ressuscitou?

Matthew Henry’s – Commentary on the Whole Bible: I. The time when it was given him: After the death of Moses. As soon as ever Moses was dead, Joshua took upon him the administration, by virtue of his solemn ordination in Moses's life-time.

Tradução Livre I. O tempo que foi dado a ele. Após a morte de Moiséis. Assim que Moisés foi morto, Josué tomou para si a administração, pela virtude de sua solene ordenação quando Moisés ainda era vivo. É notório que nenhum desses comentaristas, sustentam que o relato de Josué 1:1-2, ocorre 30 dias depois da morte de Moisés, mas mantêm que esse relato ocorreu no dia de sua morte, instantes após o seu falecimento. Antes que me esqueça às fontes, tais como a título de exemplo os estudos de personagens da A Bíblia 29


Moisés Ressuscitou?

de Thompson, a introdução da Bíblia de Jerusalém, o comentário de Matthew Henry, História dos Hebreus, A Nova Gramática do Português Contemporâneo aqui citadas será que estão equivocadas, as regras gramaticais aqui expostas estão modificadas, ou alteradas? Teorias fraudulentas são passiveis de serem desvendadas, descobertas, por que deixam um rastro de equívocos, são muitos fios soltos, um verdadeiro cortejo de falsas certezas, onde basta apenas seguir as pistas, para se descobrir o engodo. Contra fatos sabemos que não há argumentos, sendo assim, mais uma crendice fantasiosa, ou melhor dizendo lenda teológica/folclórica, que busca negar a ressurreição de Moisés cai por terra, essas historietas, maquiadas de verdade bíblica, são bem apropriadas para a época das festas juninas. Em regiões que ainda conservam essas tradições é comum ao redor da fogueira se contar “causos” de assombração, lobisomem, mula-sem-cabeça, saci Pererê e coisas do tipo, esta historieta baseada 30


Moisés Ressuscitou?

falsamente em Josué 1:1-2 está dentro desta categoria, a categoria de contos folclóricos. Vimos que os postulados que defendem que Deus falou com Josué 30 Dias depois da morte de Moisés, querendo com isso dar a entender que Moisés não ressuscitou, é apenas uma arenga. Mais uma vez você meu prezado irmão teve a oportunidade de ser confrontado com a verdade e já percebeu para que lado o pêndulo dessa verdade bíblica, pura e cristalina oriunda da Palavra de Deus está se movendo, diante disso, não se deixe levar por fábulas engenhosamente fabricadas, não se deixe seduzir por “verdades”, entre aspas, verdades de fabricação humana, verdades made in pirataria. O CONTEXTO DE JOSUÉ 1:1:2 É de nosso conhecimento que ações verbais, tais como PASSADO, PRESENTE E FUTURO não fazem parte da gramática hebraica e grega, Diante desse impasse é o contexto que irá nos auxiliar na tradução deste ou daquele verbo.

31


Moisés Ressuscitou?

Em grego conforme a tradução dos LXX, o verbo É MORTO vem do grego τετελευτηκεν (Teteleuteken), este verbo está no PERFEITO ATIVO, isto indica que uma ação foi completada no passado e seus efeitos no presente, este tempo (PERFEITO ATIVO), não encontra correspondência em nossa língua, porém, o nosso interlocutor, afirmou que a melhor tradução seria “ESTÁ MORTO”, diante dessa afirmação essa que só pode ser baseada no contexto, o interlocutor inconscientemente concordou, com a nossa afirmação de que quando Deus falou com Josué isso se deu instantes após a morte do Moisés, mas isso não foi uma escolha qualquer, pois no verso 1 de Josué 1, temos o seguinte: 1 E sucedeu, depois da morte de Moisés, servo do SENHOR, que o SENHOR falou a Josué, filho de Num servo de Moisés, dizendo: O contexto é claro, DEPOIS DA MORTE DE MOISÉS e não após os 30 dias de luto e outro detalhe que corrobora este fato é que, Deus falou, o texto não diz que Deus passou a FALAR, mas, que Deus FALOU o verbo aqui está no PRESENTE INDICATIVO

32


Moisés Ressuscitou?

PERFEITO que vem concordar corretamente com o que consta no verso 2: 2 Moisés, meu servo, é morto ... O resultado atual conforme o grego é que Moisés morreu, isso não é novidade, porém por qual motivo o tradutor na João Ferreira de Almeida, optou por escolher o VERBO NO PRESENTE NO MODO INDICATIVO? Ele optou por essa escolha por que contexto lhe deu suporte para isso, o TEMPO PERFEITO pode ser de difícil interpretação, mas não é de difícil TRADUÇÃO, se assim não o fosse como iríamos nos virar, a Bíblia seria um livro impossível de ser lido em português? É esse o caso? Se o contexto é o que nos ajuda no entendimento, então não existe dificuldade, concordam? Tudo o mais que venha a se dizer para contrariar o que foi dito é meramente argumentos sem base, puro e simples blá, blá, blá ... E detalhe Lourenço Stelio Rega, não menciona nada com respeito à AÇÃO VERBAL PORTUGUESA (PASSADO, PRESENTE E FUTURO), pois tal

33


Moisés Ressuscitou?

característica não existe no grego, quem busca esta correspondência 15 É o TRADUTOR DA BÍBLIA, que com base no contexto realiza a tradução. Outro aspecto contextual é que em Deuteronômio 34:4, Deus fala com seu Servo Moisés, mas do verso 5 em diante entra a narração feita em 3ª pessoa por Josué, Deus só volta a falar em Josué 1:1: 1 E sucedeu, depois da morte de Moisés, servo do SENHOR, que o SENHOR falou a Josué, filho de Num servo de Moisés, dizendo: Comparemos essas duas fala a primeira é Deus falando com Moisés Deuteronômio 34:4 E disse-lhe o SENHOR: Esta é a terra de que jurei a Abraão, Isaque e Jacó, dizendo: À tua semente a darei; mostro-te para a veres com os teus olhos; porém para lá não passarás. Agora passemos ao diálogo que o SENHOR tem com Josué:

34


Moisés Ressuscitou?

1 E sucedeu, depois da morte de Moisés, servo do SENHOR, que o SENHOR falou a Josué, filho de Num servo de Moisés, dizendo: 2 Moisés, meu servo, é morto ... Em Deuteronômio 34:5, temos este detalhe, dado por Josué: 5 assim, morreu ali Moisés, servo do SENHOR, na terra de Moabe, conforme o dito do SENHOR. Diante desse contexto e com o auxílio da gramática portuguesa a conclusão é óbvia, Deus falou com Josué instantes após a morte de Moisés. Outra questão que fica é se Moisés estava sozinho no monte, quem foi que informou a Josué que Moisés estava morto? Pois se argumenta que o povo já sabia que Moisés Iria morrer, portanto, não era novidade essa informação, o povo podia saber disso, só que o povo não sabia em que dia se daria esse fato, se soubesse não haveria necessidade de Deus dizer isso para Josué, outro aspecto que esquecem os opositores é que sem corpo não há como provar que alguém está morto. 35


Moisés Ressuscitou?

Josué não foi informado que Moisés Iria morrer naquele dia, o corpo sumiu, como Josué Iria se convencer disso, e outro detalhe como Josué soube que Moisés foi sepultado em lugar desconhecido?16 Somente Deus poderia informar tais fatos a Josué? AGORA PENSE UM POUCO TEM SENTIDO DEUS DIZER QUE MOISÉS MORREU, PARA UM POVO QUE JÁ O SABIA? Notemos o povo sabia que ele IRIA morrer, mas não sabia a data, NÃO SABIA EM DIA ISSO IRIA OCORRER, se soubessem da data com certeza o pranto, o luto (Deut. 34:8) teria sido antecipado, não concorda? O que diz o Comentário Adventista? Vejamos o que nos informa o comentário adventista em espanhol: E aconteceu. Em hebraico a primeira palavra do livro é a conjunção “e”, pela qual se afirma que a narração de Josué é uma continuação do livro de Deuteronômio. Isto sugere que Josué foi o autor do último capítulo de Deuteronômio e que aqui 36


Moisés Ressuscitou?

segue relatando suas próprias vicissitudes. Este relato começa depois dos 30 dias de luto pela morte de Moisés (Deut. 38:4). Mas o mesmo comentário em português também afirma que: Após a morte de seu líder incomparável, houve um grande vazio na vida da nação. Após sua ressurreição (Jd 9), pode-se imaginar que Moisés tenha observado com interesse desde o Céu as vicissitudes de Israel.3 3 Comentário Bíblico Adventista do Sétimo Dia, Volume 1, página 1185 Agora se valorizam tanto o nosso comentário por que não concordam com a exposição acima? É incrível, mesmo com o livro na mão não conseguem entender, o comentário afirma que Josué está relatando, o que? Será que é sobre Moisés? Não, mas Josué está relatando sobre as suas vicissitudes, mas o que vem a ser vicissitudes?

37


Moisés Ressuscitou?

Vicissitudes significa: sucessão de mudanças. Essas mudanças ocorreram na vida de Josué, que de servo passou a líder do povo. E mais, relato somente é feito após o acontecido, só mesmo uma mente tacanha pode presumir que os fatos foram ocorrendo e Josué ia logo escrevendo. Outro detalhe se o livro de Josué é uma continuação de Deuteronômio 34, então, não há quebra no fluxo da narração, vejamos, Deus fala como Moisés, a respeito da promessa feita a Abraão, Isaque e Jacó (verso 4), logo em seguida em 3ª pessoa Josué dá o seu relato da morte de Moisés (verso 5), logo em seguida temos a conjunção E que indica uma sequência, agora fica a pergunta SEQUENCIA de que? Irei colocar 02 situações e o leitor fará a escolha que lhe parecer mais plausível: 1. Sequência 1 – Deus fala com Moisés, após a morte do profeta Deus diz a Josué que Moisés é morto. Ver Deut. 34:4 p.p e Josué 1:1 p.p.

38


Moisés Ressuscitou?

2. Sequência 2 – Deus fala com Moisés, após 30 de luto dias após a morte do profeta Deus diz que Josué que Moisés é morto. Ver Deut. 34:4 p.p, Deut. 34:8 e Josué 1:1 p.p.

Pegue a sua Bíblia e leia atentamente principalmente o início do verso 1 em Josué 1, QUE AFIRMA CATEGORICAMENTE, “SUCEDEU, DEPOIS DA MORTE DE MOISÉS” e veja qual é a sequência adequada. Só que não se dão por vencidos apelam para citações tais como Romanos 3:10, que diz: 10 como está escrito: Não há nenhum justo, nem sequer um, Quando se diz ESTÁ ESCRITO isto implica que a validade das Escrituras ainda se mantém em vigência, foram escritas há muito tempo atrás, mas, ainda conserva a sua eficácia, pois realmente é presente e atual o fato de “NÃO HÁ NENHUM JUSTO, SEQUER UM”.

39


Moisés Ressuscitou?

A palavra de Deus não é sujeita a ação temporal, ela é SEMPRE PRESENTE, SEMPRE NOVA, JAMAIS ESTÁ ULTRAPASSADA. Porém a escrita, o escrever as Escrituras pela mão de homens santos, foi no passado, a ação de ESCREVER ESTA NO PASSADO, pois bem, citou Romanos, para tentar confundir, porém em Romanos 15 encontramos essa citação: Romanos 15:4 Pois tudo quanto foi escrito anteriormente, para o nosso ensino foi escrito, a fim de que, pela paciência e pela consolação das Escrituras, tenhamos esperança. Notemos a ação de escrever foi no PASSADO, foi escrito para que tenhamos esperança e tem mais: Tiago 5:10. Meus irmãos, tomai por exemplo de aflição e paciência os profetas que falaram em nome do Senhor. Como podemos tomar o exemplo deles? Simples lendo o que foi escrito por eles, e a respeito deles e fazendo presente as bênçãos que decorrerem

40


Moisés Ressuscitou?

desses exemplos do PASSADO, leiamos mais essa citação: 1 Coríntios 9:10 ou é seguramente por nós que ele diz isso? De certo, por amor de nós foi escrito; pois quem lavra, deve lavrar com esperança; e quem debulha, deve debulhar com esperança de participar dos frutos. Notamos que o que FOI ESCRITO, foi por amor a nós. As Escrituras foram escritas no passado, mas obtemos benefícios delas HOJE, no PRESENTE na ATUALIDADE. Mesmo diante de tudo isso, palavra do SENHOR é ETERNA, não está sujeita ao TEMPO, assim como o concebemos, basta apenas lermos os versos abaixo: Salmos 119:89 Para sempre, ó SENHOR, a tua palavra permanece no céu. Salmos 119:160 A tua palavra é a verdade desde o princípio, e cada um dos teus juízos dura para sempre.

41


Moisés Ressuscitou?

Isaías 40:8 Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente. Tentando se safar do enrosco em que se meteram os opositores buscam socorro em II Timóteo 4:7, onde Paulo afirma: Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé. O argumentículo pseudo-erudito é que “o verbo guardei EM GREGO está no PERFEITO, isto indica que Paulo havia guardado a fé, naquele exato momento? ”, isso o TRADUTOR DA BÍBLIA VERSÃO JOÃO 19 FERREIRA DE ALMEIDA pode responder, pois ele colocou o VERBO GUARDEI no PRESENTE NO MODO INDICATIVO e mais o VERBO ESTÁ NO PERFEITO, conforme a gramática portuguesa. Ou seja, Paulo conservou a fé, a fé sempre esteve ali PRESENTE em sua vida, e é por esse motivo que ele podia dizer:

42


Moisés Ressuscitou?

8. Já agora a coroa da justiça me está guardada, a qual o Senhor, reto juiz, me dará naquele Dia; e não somente a mim, mas também a todos quantos amam a sua vinda.

Conclusão: A fé de Paulo Iria ser recompensada pois, a coroa da justiça, notem JÁ está GUARDADA, e por sinal o verbo aqui em GREGO está no PERFEITO, e o TRADUTOR optou em colocar o verbo GUARDAR usando o PARTICÍPIO (GUARD + ADA), e isso expressa uma ação já terminada, ou seja, era um fato PRESENTE que a COROA DA JUSTIÇA JÁ PERTENCIA A PAULO. E isso por que segundo os opositores foi feita uma pesquisa hermenêutica bem criteriosa, e deixam passar por alto isso que não é detalhe nenhum, está bem ali faz parte do contexto, fico apenas imaginando se não fosse feita a tal HERMENÊUTICA BEM CRITERIOSA, aonde iríamos parar. 43


Moisés Ressuscitou?

Vemos assim que as Escrituras interpretam a si mesmas, não adianta torcer, quem assim o faz, o faz para prejuízo próprio. E antes de concluir onde está a tal HERMENÊUTICA BEM CRITERIOSA, que não analisou o contexto, pois é o contexto que nos auxilia em oferecer uma tradução confiável.

44


MoisĂŠs Ressuscitou?

Adquira seu curso de apologĂŠtica:

Telefone:011 96427-6148 Falar com Marcos Alvez.

45


M A R C O S

A L V E Z

Moisés Ressuscitou? Tivemos a oportunidade de ser defrontados com o seguinte argumento que se Moisés tivesse realmente ressuscitado, Deus não teria dito para Josué 30 Dias após a morte do mesmo (Josué 1:1-3), que o profeta estava morto, mas que havia ressuscitado.

UMA RESPOSTA AS "PERGUNTAS DIFÍCEIS"


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.