La universidad del barranco
Texto/Texte: Samuel Vera Bordón
Ilustraciones/Illustrations: David Lorenzo Suárez Alma Zurita Serrano Guillermo Cabrera Brito
Traducción/Traduction: Gabriel Díez Abadie
© del texto:
SAMUEL VERA BORDÓN © de las ilustraciones:
DAVID LORENZO SUÁREZ
ALMA ZURITA SERRANO GUILLERMO CABRERA BRITO © de la traducción al francés: GABRIEL DÍEZ ABADIE
Colección Cuentos Solidarios, número 11
© de la edición: UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA FUNDACIÓN MAPFRE GUANARTEME
1a edición, 2022 Edición bilingüe español-francés
Realización:
SERVICIO DE PUBLICACIONES Y DIFUSIÓN CIENTÍFICA DE LA ULPGC
ISBN: 978-84-9042-468-1
Producido en España. Produced in Spain
Reservados todos los derechos por la legislación en materia de Propiedad intelectual. Ni la totalidad ni parte de esta obra, incluido el diseño de la cubierta, puede reproducirse, almacenarse o transmitirse en manera alguna por medio ya sea electrónico, químico, óptico, informático, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo por escrito de la editorial.
VERA BORDÓN, Samuel
La universidad del barranco = [L’université du ravin] / texto=texte, Samuel Vera Bordón ; ilustraciones=illustrations, David Lorenzo Suárez, Alma Zurita Serrano, Guillermo Cabrera Brito ; traducción=traduction, Gabriel Díez Abadie. -- Las Palmas de Gran Canaria : Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones y Difusión Científica : Fundación Mapfre Guanarteme, 2022
1 archivo PDF (53 p.) --(Cuentossolidarios;11) ISBN978-84-9042-468-1
I.LorenzoSuárez,David,il. II.ZuritaSerrano,Alma,el. III.CabreraBrito, Guillermo, il. IV.Díez Abadie, Gabriel, trad. V. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, ed. VI. Fundación Mapfre Guanarteme, ed. VII. Título VIII. Título: L’Université du ravin IX. Serie 821.134.2-36
Thema: FYB, YFU, 2ADS, 2ADF
Índice/Table des matières
Presentacio 'n/Pre 'sentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La universidad del barranco/L´universite ' du ravin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Los autores/Les auteurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Uno aprendía sin querer o sin darse cuenta, que es la mejor y más duradera forma de aprender cualquier cosa, en los estudios como en la vida» (Javier Marías)
« On apprenait sans le vouloir ou sans s'en rendre compte, ce qui est la meilleure et la plus durable façon d'apprendre quoi que ce soit, dans les études comme dans la vie » (Javier Marias)
Presentación Présentation
El certamen Cuentos Solidarios es un proyecto sociocultural promovido anualmente por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y la Fundación MAPFRE Guanarteme cuya finalidad es la publicación con fines benéficos de relatos de autoría vinculada a Canarias, bien sea por nacimiento o residencia, dirigidos a un público infantil y juvenil. El carácter solidario y altruista del proyecto se manifiesta en los planos de la autoría, traducción e ilustración, y los beneficios obtenidos se destinan a organizaciones no gubernamentales que desarrollen su actividad en Canarias o en el continente africano. Desde su creación, el certamen ha dado lugar a ediciones bilingües español-inglés y español-francés, este año ampliadas con una tercera edición bilingüe español-chino y la apertura a nuevos formatos como la edición digital o el audiolibro.
Le concours Cuentos Solidarios est un projet socioculturel promu chaque année par l’Université de Las Palmas de Gran Canaria et la Fondation MAPFRE Guanarteme dont le but est la publication à des fins caritatives de nouvelles écrites par, des auteurs orignaires des Îles Canaries, ou résidents aux Îles Canaries, destinées aux enfants et aux jeunes. Les auteurs, illustrateurs et traducteurs contribuent de manière altruiste au caractère caritatif du projet et les bénéfices obtenus sont destinés à des organisations non gouvernementales qui exercent leur activité aux Îles Canaries ou sur le continent africain. Depuis sa création, le concours a donné naissance à des éditions bilingues espagnol-anglais et espagnol-français, élargies cette année avec une troisième édition bilingue espagnol-chinois et l’ouverture à de nouveaux formats comme l’édition numérique ou le livre audio.
En La universidad del barranco, relato ganador de la XI edición, Samuel Vera Bordón ofrece una entrañable historia en la que, en un marco fabulístico en el que los animales cobran protagonismo y transmiten mensajes didácticos en un envoltorio ameno y sugestivo, se ponen en valor conductas tan recomendables como la cooperación, la preocupación por los demás, aunque no pertenezcan a nuestro grupo y quienes deberían preocuparse por ellos los hayan dejado de lado, la importancia de enfrentarse a los problemas con racionalidad, el amor y respeto por los animales, la gratitud o la posibilidad de superar dificultades que nos hacen distintos y nos incomodan pidiendo ayuda. El autor ha decidido que los beneficios se destinen a la Asociación Canarias con Mozambique, una organización sin ánimo de lucro que desarrolla proyectos relacionados con la infancia, la salud y la educación en ese país africano. La Fundación MAPFRE Guanarteme y la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria comparten y apoyan los valores que transmite el libro:
Avec L’université du ravin, histoire gagnante de la XIème édition, Samuel Vera Bordon propose une histoire attachante dans laquelle, à travers un décor fabuleux où les animaux occupent une place centrale et transmettent des messages didactiques dans un ensemble agréable et attrayant, sont mis en avant des comportements louables tels que la coopération, la bienveillance, même envers ceux qui n’appartiennent pas à notre groupe lorsque ceux qui devraient s’en soucier les ont laissés de côté, l’importance d’affronter les problèmes de manière rationnelle, l’amour et le respect des animaux, la gratitude ou la possibilité de surmonter les difficultés qui nous différencient et nous embarrassent quand il s’agit de demander de l’aide. L’auteur a décidé que les bénéfices soient reversés à l’association Canarias con Mozambique, une organisation à but non lucratif qui développe des projets liés à l’enfance, à la santé et à l’éducation dans ce pays africain.
La Fondation MAPFRE Guanarteme et l’Université de Las Palmas de Gran Canaria partagent et soutiennent les valeurs véhiculées par le livre :
la conveniencia de no mirar para otro lado ante problemas que creemos que no nos afectan, las ventajas de la solidaridad y la cooperación, la necesidad de encarar los problemas de un modo a la vez empático y racional, la puesta en valor de la experiencia, la metáfora de la universidad no como una entidad elitista que se ocupa de lo suyo, sino como una institución presente y activa en cada nudo de nuestro tejido geográfico y social («en cada barranco») y comprometida con la sociedad, la investigación, la asimilación del saber y la experiencia y su aplicación a la resolución de problemas reales.
Deseamos expresar nuestro agradecimiento a quienes han formado parte de este proyecto, que esperamos que siga contribuyendo a desarrollar el espíritu solidario en nuestra sociedad.
l’intérêt de ne pas détourner le regard face à des problèmes qui, selon nous, ne nous concernent pas, les avantages de la solidarité et de la coopération, le besoin d’affronter les problèmes de manière aussi bien empathique que rationnelle, la valorisation de l’expérience, la métaphore de l’université non pas comme une entité élitiste qui ne s’occupe que de ses problèmes, mais comme une institution présente et active dans chaque nœud de notre tissu géographique et social (« dans chaque ravin ») et engagée dans la société, la recherche, l’assimilation des connaissances et de l’expérience et leur application à la résolution de problèmes réels.
Nous tenons à exprimer notre gratitude à ceux qui ont participé à ce projet qui, nous l’espérons, continuera de contribuer à développer l'esprit de solidarité dans notre société.