El jardín de cristal / The Crystal Garden

Page 1

Texto/Written by: José Alberto Socorro Batista Ilustraciones/Illustrated by: José Socorro Alonso Traducción/Translated by: Tania Pérez Yánez

Servicio de Publicaciones y Difusión Científica

2018


Colección Cuentos Solidarios, número 7

©

del texto:

©

de las ilustraciones:

©

de la traducción al inglés:

©

de la edición:

JOSÉ ALBERTO SOCORRO BATISTA JOSÉ SOCORRO ALONSO TANIA PÉREZ YÁNEZ

UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA FUNDACIÓN MAPFRE GUANARTEME 1a edición, 2018 Edición bilingüe español-inglés Realización:

SERVICIO DE PUBLICACIONES Y DIFUSIÓN CIENTÍFICA DE LA ULPGC ISBN: 978-84-9042-338-7

Depósito legal: GC 1115-2018 IBIC: YFB / 2ADS / 2AB

Impresión: Advantia Comunicación Gráfica Producido en España. Produced in Spain

Reservados todos los derechos por la legislación en materia de Propiedad intelectual. Ni la totalidad ni parte de esta obra, incluido el diseño de la cubierta, puede reproducirse, almacenarse o transmitirse en manera alguna por medio ya sea electrónico, químico, óptico, informático, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo por escrito de la editorial.

SOCORRO BATISTA, José Alberto El jardín de cristal = The crystal garden / texto = written by, José Alberto Socorro Batista ; ilustraciones = illustrated by, José Socorro Alonso ; traducción = translated by, Tania Pérez Yánez. — Las Palmas de Gran Canaria : Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones y Difusión Científica : Fundación Mapfre Guanarteme, 2018 84 p. ; 21 x 21 cm. — (Cuentos solidarios; 7) ISBN 978-84-9042-338-7 I. Socorro Alonso, José, il. II. Pérez Yánez, Tania, trad. III. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, ed. IV. Fundación Mapfre Guanarteme, ed. V. Título VI. Título: The crystal garden VII. Serie 821.134.2-36


Índice/Contents Presentación/Foreword

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Capítulo 1/Chapter 1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Capítulo 2/Chapter 2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Capítulo 3/Chapter 3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Capítulo 4/Chapter 4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Los autores/About the authors

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

7



«Buscando el bien de nuestros semejantes, encontramos el nuestro» (Platón)

“Caring about the happiness of others, we find our own” (Plato)

Presentación

Nacido de la iniciativa de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y de la Fundación MAPFRE Guanarteme, el certamen Cuentos Solidarios es un proyecto social y cultural que tiene como objetivo la publicación, con fines benéficos, de relatos destinados a un público infantil. Para ello, ambas instituciones llevan a cabo una convocatoria anual en la que puede participar cualquier persona que acredite ser canaria o residente en nuestras islas. Dado su carácter benéfico, no solo quienes escriben los cuentos, sino también quienes los ilustran y los traducen participan en este proyecto motivados por el altruismo. Asimismo, los beneficios obtenidos con la venta de los relatos se destinan, de acuerdo con lo decidido por quien gana cada edición, a una organización social, proyecto social u organización no gubernamental que desarrolle su actividad en Canarias o en África y que goce de un reconocido prestigio.

Foreword

Funded jointly by the University of Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) and the MAPFRE Guanarteme Foundation, the competition “Cuentos Solidarios” (Stories for Solidarity) is a sociocultural project with the aim of publishing stories for children whose proceeds go to charity organisations. With this purpose, the annual competition is open to anyone who comes from the Canary Islands or who officialy resides here. Not only the authors of the stories, but also their illustrators and translators contribute voluntarily with their work. Each year, the winning author chooses a recognised social project or non-governmental organization whose work is carried out in the Canary Islands or in Africa, to which the proceeds from the sale of the book are donated.

9


El jardín de cristal, relato ganador de la VII edición del certamen, es la historia de un rey y de una reina que no dudaron en llevar a sus reinos a la guerra para disputarse un tesoro que cada uno de ellos quería guardar celosamente para sí: una mágica abeja de cristal capaz de convertir con su alegre revoloteo un bosque en una joya que resplandecía con los colores del arcoíris. Pero también es la historia de cómo, frente al egoísmo y la mezquindad, la bondad se impone. La bondad de Sarah y el señor Melendrín que se enfrentaron al peligro y vivieron una gran aventura buscando el bien para todos. José Alberto Socorro Batista, el autor de El jardín de cristal, ha determinado que los beneficios obtenidos con la venta del libro se destinen a Proclade Canarias, Organización No Gubernamental para el Desarrollo (ONG D) promovida por los Misioneros Claretianos. Esta ONG, constituida en 1999, impulsa el desarrollo integral de la persona y de los pueblos —especialmente, entre los más desfavorecidos—, de Canarias, África y América Latina, con especial atención a aquellos tradicionalmente vinculados con nuestra tierra; además, fomenta la solidaridad en la Comunidad Autónoma de Canarias mediante actividades

The winner of this year’s competition is The Crystal Garden, the story of a king and a queen who did not hesitate to take their kingdoms to war, fighting for a treasure that both jealously wanted to keep for themselves: a magical crystal bee capable of turning with its cheerful lutter a forest into a jewel that shone with the colours of the rainbow. But it is also the story about how, against selfishness and meanness, kindness prevails. In this case, the kindness of Sarah and Mr. Melendrin, who faced danger and lived a great adventure in their search for good. The author, José Alberto Socorro Batista, has decided to donate the proceeds from the sale of the book to ‘Proclade Canarias’, a non-governmental development organization (NGDO) promoted by the Claretian Missionaries. This NGDO, founded in 1999, promotes the integral development of the most disadvantaged people in the Canary Islands, Africa and Latin America, with special attention to those traditionally linked to our land. It also promotes solidarity in the Canary Islands by organizing activities related to the principles and objectives of 10


relacionadas con los principios y objetivos de la cooperación internacional para el desarrollo; y ofrece cauces para la cooperación misionera a través de un voluntariado. Tanto el Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria como la Fundación MAPFRE Guanarteme quieren dejar constancia de su agradecimiento y desean animarles a participar en la VIII edición del concurso Cuentos Solidarios.

international cooperation for development and offering channels for missionary cooperation through volunteering. Both the University of Las Palmas de Gran Canaria Publications Service and the MAPFRE Guanarteme Foundation would like to thank all the participants and encourage you to take part in the upcoming 8th “Stories for Solidarity” competition.

11


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.