Poemas de la isla · Poèmes de l'île

Page 1

Colección Escritoras Faro del Atlántico

· 01

Poemas de la isla · Poèmes de l'île Josefina de la Torre

Edición de los poemas y traducción a cargo de Richard Clouet y Blanca Navarro Pardiñas

2021


Colección Escritoras Faro del Atlántico · 01 Poemas de la isla · Poèmes de l'île

TORRE, Josefina de la Poemas de la isla = Poèmes de l’île / Josefina de la Torre ; edición de los poemas y traducción a cargo de Richard Clouet y Blanca Navarro Pardiñas . -- Las Palmas de Gran Canaria : Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones y Difusión Científica : Cabildo de Gran Canaria, Ediciones del Cabildo de Gran Canaria, 2021 216 p. ; 24 cm. – (Escritoras Faro del Atlántico; 1) ISBN 978-84-9042-415-5 (ULPGC) ISBN 978-84-1353-048-2 (Cabildo de Gran Canaria) I. Clouet, Richard, ed. lit. y trad. II. Navarro Pardiñas, Blanca, ed. lit. y trad. III. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, ed. IV. Gran Canaria. Cabildo Insular, ed. V. Título VI. Título: Poèmes de l’île VII. Serie 821.134.2-1 Thema: DCC, DCF, 2ADS, 2ADF

Directores de la colección: Richard Clouet (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, España) Blanca Navarro Pardiñas (Universidad de Moncton, Canadá) © de los poemas originales en español: Josefina de la Torre © de la traducción al francés: Richard Clouet y Blanca Navarro Pardiñas © de la edición: Servicio de Publicaciones y Difusión Científica (ULPGC) Ediciones del Cabildo de Gran Canaria Primera edición. Las Palmas de Gran Canaria, 2021 ISBN (ULPGC): 978-84-9042-415-5 ISBN (Cabildo G. C.): 978-84-1353-048-2 Depósito Legal: GC 297-2021 Maquetación y diseño: Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la ULPGC En portada: L’appel de la conscience, obra de Andrès Vigneault Navarro Impresión: Imprenta Taravilla, S. L. Impreso en España. Printed in Spain Reservados todos los derechos por la legislación española en materia de Propiedad Intelectual. Ni la totalidad ni parte de esta obra puede reproducirse, almacenarse o transmitirse en manera alguna por medio ya sea electrónico, químico, óptico, informático, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo, por escrito de la editorial.


Índice

Presentación de la colección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Présentation de la collection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Josefina de la Torre, écrivaine phare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Poèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Promenade littéraire sur l’île de Gran Canaria · Paseos literarios en la isla de Gran Canaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Josefina de la Torre, escritora faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Poemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127

7



Presentación de la colección

L

a colección Escritoras faro del Atlántico es un proyecto editorial bilingüe (español y francés) cuyo objetivo es dar a conocer la literatura escrita por mujeres de las dos orillas del océano Atlántico: las orillas de las islas Canarias —con su entorno geográfico cercano al noroeste africano— y las orillas de las provincias canadienses de Quebec y Nuevo-Brunswick, en el continente norteamericano. Surge de un trabajo de investigación de profesores de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (España) y la Universidad de Moncton (Canadá), constituyendo de este modo un proyecto de carácter académico y cultural cuyo objetivo principal es traducir y dar a conocer la obra literaria de escritoras faro de ambos lados del Atlántico.

9



Présentation de la collection

L

a collection Écrivaines phares de l’Atlantique est un projet d’édition bilingue (espagnol et français) dont le but est de faire connaître la littérature écrite par des femmes des deux côtés de l’océan Atlantique : les rivages des îles Canaries —dont l’environnement géographique est proche du nord-ouest de l’Afrique— et les rivages des provinces canadiennes du Québec et du NouveauBrunswick, sur le continent nord-américain. C’est le résultat d’un projet de recherche entre des chercheurs de l’Université de Las Palmas de Gran Canaria (Espagne) et de l’Université de Moncton (Canada) ; un project académique et culturel dont l’objectif principal est de traduire et de faire connaître l'œuvre d’écrivaines phares des deux côtes de l’Atlantique.

11


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.