AN OPERATING MANUAL FOR INCOMING OPERATOR AND TRAVEL HEADED BY LAKE THE GROUP
i Giardini di Expo
A SELECTION OF EXPERIENCE AND ITINERARIES ON LAKE MAGGIORE, ORTA, COMO, LUGANO AND VARESE. AVAILABLE SERVICE 24/24h
www.lakethegroup.com
i Giardini di Expo
LAKE MAGGIORE
LAKE ORTA LAKE VARESE
4 0 mi es nut
1h 8 minutes
LM
40 m
in ut es
British Day / EDITORIAL / 3
LAKE LUGANO LAKE GARDA LAKE COMO
1h 1
es inut 5m tes nu mi 43
MILANO
EXPO 2015 LM
. com
Events & Communication
TRAVEL EVENTS
LM
Our Company / LAKE THE GROUP / 5
STORE COMMUNICATION
www.lakethegroup.com
6 / LAKE THE GROUP / Our Company
EVENTS
EVENTS DIVISION Lo stile di organizzare con Emozione ed Energia.
The organizing-style based on Emotion and Energy
Le emozioni prendono vita trasformando il vostro pensiero ed evento in realtà.
The emotion come lo life turning your touch and event into reality.
www.eventslake.com | www.lakespecialevents.com
COMMUNICATION
COMMUNICATION DIVISION L’Energia è l’anima creativa del saper comunicare.
The Energy is the creativite soul of the ability to communicate.
Da una buona comunicazione, nascono ottimi risultati.
From a good communication great results arise.
www.lakecommunication.com
ITALY Arona | 28041 (NO) | Italia | Via Vittorio Veneto, 87 Info line: +39 0322 48367 | Email: info@lakethegroup.com www.lakethegroup.com LM
Our Company / LAKE THE GROUP / 7
TRAVEL
TRAVEL DIVISION I migliori compagni di Viaggio per scopire i Laghi.
The best journey partner to discover the Lakes.
La vostra esperienza parte proprio da qui, alla scoperta della magia che solo il lago può dare.
Your experience starts here, to discover the magic that only the lake can give.
www.lake-experience.com
STORE
STORE
Essere Cool, il nuovo concept per vivere ed “indossare” il lago.
Be Cool, the new concept for living and “wear” the lake.
La collezione moda del Lago è disponibile all’interno del nostro Info Point e in punti vendita selezionati sui laghi. Segui l’Info Point nel suo itinerario.
The Lake’s fashion collection are available inside our Info point and in selected stores. Follow the Info Point during its itineraris.
website cooming soon
.com
Events & Communication
SWITZERLAND Locarno | (CH) | Svizzera | Via Balli, 2 Mobile: +41 78 744 5910 | Email: info@comitatolussosvizzero.ch www.comitatolussosvizzero.ch LM
8 / TABLE OF CONTENTS
LAKE THE MAGAZINE n째18 9
Travel Division 10
I Giardini di Expo
15
Our ideas for the Tourist 16
48
60
70
Lake Maggiore 20
LM - Experience
38
LM - Accomodation
Lake Como 52
LC- Experience
56
LC - Accomodation
Lake oRTA 64
LO- Experience
66
LO - Accomodation
Valsesia 74
V - Speciale Valsesia
77
V - Borgosesia
83
V - Experience
90 GATTINARA & COLLINE NOVARESI 94
G | CN - Speciale Gattinara
98
G | CN - Experience Gattinara
100 G | CN - Experience Colline Novaresi 108 OUR PRIVATE TRANSFER 110 OUR ideas of itineraries 120 EVENTS Division 121
Services
124 Location LM
132 Lake Special Events
Travel Division / LAKE-EXPERIENCE.COM / 9
TRAVEL
TRAVEL DIVISION LA DIVISIONE TRAVEL, IN rappresentanza del territorio dei laghi italiani e svizzeri, con il progetto "i giardini di expo", propone UNA VETRINA DI ESPERIENZE PER IL TURISTA CHE DECIDE DI PASSARE UNA VACANZA AL LAGO. THE travel division On behalf of the Italian and Swiss lakes, with a project "i giardini di expo", offers a showcase of experience for the holiday's tourist.
• I GIARDINI DI EXPO • OUR IDEAS FOR THE TOURIST • OUR ITINERARIES
www.lake-experience.com
10 / LAKE-EXPERIENCE.COM / I Giardini di Expo
TRAVEL
I GIARDINI DI EXPO
i Giardini di Expo COSA SONO I GIARDINI DI EXPO?
WHAT ARE I GIARDINI DI EXPO?
Perchè EXPO MILANO 2015 è la grande occasione oltre che la migliore visibilità per il nostro Paese. Il 1° Maggio sembra lontanissimo, ma in realtà é domani! Perchè EXPO MILANO 2015 porterà in Italia milioni di visitatori stranieri.
Because expo milano 2015 is a great opportunity as well the better visibility for our country. First May seems far away, but in reality it is tomorrow! Because expo milano 2015 will bring in Italy milion foreign visitors.
I Giardini di Expo / LAKE-EXPERIENCE.COM / 11
I GIARDINI DI EXPO
I GIARDINI DI EXPO
Lake the Group, con il progetto “i Giardini di Expo”, rappresenta una vetrina di informazioni sui Laghi Maggiore, Orta, Como, Varese e Lugano.
Lake the Group, with the project “i Giardini di Expo” represents an information showcase on the Lakes Maggiore, Orta, Como, Varese and Lugano.
Perchè per Lake the Group, i Laghi non sono un Paese per vecchi ma un’incredibile risorsa. Dimanicità, divertimento, luoghi unici al mondo...questo è ciò che Lake the Group vuole offrire al turista.
Because for Lake the Group the lakes are not a Place for old person but an incredible resource. Dynamism, fun, unique place...this it’s what Lake the Group want offers to the tourist.
LAKE MAGGIORE LAKE ORTA
LAKE VARESE
LAKE COMO
LAKE LUGANO
LM
12 / LAKE-EXPERIENCE.COM / I Giardini di Expo
A CHI CI RIVOLGIAMO
OUR TARGET
1. TOUR OPERATOR E AGENZIE INCOMING Con la partecipazione alle principali fiere turistiche internazionali.
1. TOUR OPERATOR AND INCOMING AGENCIES With the participation in international tourism fairs.
INCOMING AGENCIES
2. TURISTA INDIVIDUALE Promozione mirata al turista attraverso un “Info Point Itinerante”.
INDIVIDUAL TOURIST
Padiglione Italia LM
the
main
TOUR OPERATOR
2. INDIVIDUAL TOURIST Promotion to the tourist with an “Info Point on the Road”.
I Giardini di Expo / LAKE-EXPERIENCE.COM / 13
PORTIAMO IL LAGO IN CITtà per portare il turista al lago
BRING THE LAKE IN THE CITY TO BRING THE TOURIST TO THE LAKE
La volontà è quella di portare nel cuore della città di Milano, fulcro del business nazionale ed internazionale, la poesia e l’atmosfera del Lago, coinvolgendo le eccellenze ed i valori che accompagnano da anni il cammino dei Giardini di Expo.
The intention is to bring in the heart of the city of Milan, the center of national and international business, the poetry and atmosphere of the Lake, involving excellence and the values that accompany by years the path of “i Giardini di Expo”.
i Giardini di Expo
“Info Point”
LM
1. Tourist will find our Info Point in Milan or on Lake
i Giardini di Expo
i Giardini di Expo
2. Tourist could watch the Experience online inside Info Point
WATCH OUR LAKE EXPERIENCE
LAKE. A COOL DESTINATION FIND OUR EXPERIENCE
3. Tourist NOW is ready to go to live the Experience on Lake
CAR LM
’ s
Our Ideas for the Tourist / LAKE-EXPERIENCE.COM / 15
TRAVEL
OUR IDEAS FOR THE TOURIST Un’attenta selezione di experience esclusive a disposizione del turista, per rendere emozionante ed indimenticabile ogni singola esperienza di viaggio in un ricordo indelebile, grazie ad un sapiente mix di cultura, relax e divertimento. VIVI LA TUA ESPERIENZA SUL LAGO MAGGIORE, ORTA, COMO, VARESE e LUGANO. a careful selection of exclusive experience available for the tourist, to make each event unique and able to turning every single travel experience into an unforgettable memory, thanks to a right mix of culture, relax and fun. LIVE YOUR EXPERIENCE ON THE LAKE MAGGIORE, ORTA, COMO, VARESE AND LUGANO.
LM
SWITZERLAND
16 / LOCATIONS LAKE MAGGIORE / Location Villa M-104
i Giardini di Expo Porto Ronco
Ascona
Isole di Brissago Brissago
Cannero Riviera Oggebbio Ghia
Pallanza Isola Superiore
Baveno Carciano Stresa
Tenero Magadino
Vira San Nazzaro Gerra Ranzo
Cannobbio
PIEDMONT
Villa Taranto
Locarno
Maccagno Luino
Porto Valtravaglia
Intra Laveno
Isola Madre Isola Bella
Santa Caterina
LOMBARDY Belgirate Lesa Meina
Ispra Ranco Angera
Arona
LM
Lake Maggiore / LAKE-EXPERIENCE.COM / 17
LAKE MAGGIORE - EXPO MILANO BY PLANE Aeroporto Milano Malpensa (Somma Lombardo) distanza dal Lago Maggiore Km 25; Aeroporto Milano Linate (Milano) distanza dal Lago Maggiore Km 90; Aeroporto Orio al Serio (Bergamo) distanza dal Lago Maggiore Km 110; Milan Malpensa Airport (Somma Lombardo), 25 Km away from Lake Maggiore; Milan Linate Airport (Milan), 90 Km away from Lake Maggiore; Orio al Serio Airport (Bergamo) 110 Km away from Lake Maggiore.
BY TRAIN Il Lago Maggiore è servito dalla linea ferroviaria. La tratta è la Milano – Svizzera con fermate in ogni paese della costa, fino alla stazione di Verbania è presente una fermata ferroviaria Lake Maggiore is served by the railway line. Trafficking is the Milano - Switzerland with stops in every location of the coast, until the Verbania Station.
BY CAR or PRIVATE TRANSFER Expo/Milano – Lago Maggiore in auto 40 minuti di tragitto Expo/Milan – Lake Maggiore by car 40 minutes
BUS or MINIVAN Expo/Milano – Lago Maggiore in bus 45 minuti di tragitto Expo/Milan – Lake Maggiore by bus 45 minutes
LM
18 / LOCATIONS LAKE MAGGIORE / Location Villa M-105
STRESA
VERBANIA Region: Piedmont Province: Verbania Population: 31.053 Market Day: Venerdi/Friday Local Police: +39 0323 542311 Carabinieri: +39 0323 4001 Chemist: +39 0232 557427
STRESA Region: Piedmont Province: Verbania Population: 49.485 Market Day: Venerdi/Friday Local Police: +39 0323 932994 Carabinieri: +39 0323 30118 Chemist: +39 0232 933833
LM
ARONA
Region: Piedmont Province: Novara Population: 14.558 Market Day: Martedi/Tuesday Local Police: +39 0323 231238 Carabinieri: +39 0323 245200 Chemist: +39 0232 242433
LESA Region: Piedmont Province: Novara Population: 2.737 Market Day: Giovedi/Thursday Local Police: +39 0322 233811 Carabinieri: +39 0322 233811 Chemist: +39 0232 7241
LM
20 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LM - Luxury Wine Experiencence
HAMBURGER & COCKTAIL EXPERIENCE LUXURY WINE EXPERIENCE
Ideal:
- Cocktail, Aperitif, Light Lunch - Max nr. 15 pax inside and nr. 20 outside - Closed on Wednesdays Info:
Via Marconi 41/a - 28041 Arona (NO) Telefono: +39 348 676 9877
Per un'esperienza di gusto unica, non perdere una piacevole Food Experience con vista lago al Mister Frankie di Arona. Super Hamburger e Cocktail serviti al tavolo per un pranzo veloce, un mix fra pub e cocktail bar. Proposte di Cocktail originali fra cui il Frankie, una rivisitazione agrumata del Long Island da gustare passeggiando lungo la riva del Lago Maggiore, da dove si gode di una vista suggestiva. Ottima è anche la selezione di gin proposti da Mister Frankie. LM
For a unique taste experience, do not miss Food Experience with a nice view of the lake to Mister Frankie in Arona. Super Hamburger and Cocktail served at the table for a quick lunch, a mix of pub and cocktail bar. Original cocktail proposals including the Frankie, a citrus review of Long Island to enjoy walking along the shore of Lake Maggiore, from where you can enjoy a picturesque view. Excellent is also the selection of gin proposed by Mister Frankie.
LM - Luxury Wine Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 21
• WINE EXPERIENCE BETWEEN THE LAKE LUXURY WINE EXPERIENCE
Ad appassionati, intenditori o amanti del buon vino consigliamo un’ esperienza enogastronomica alla scoperta dei vini DOC Colline Novaresi, da vivere nell’accogliente e suggestiva Azienda Agricola Fontechiara. Degustazioni dei pregiati vini della cantina, come Nebbiolo DOC, Vespolina DOC e Rosato da Nebbiolo, serviti in abbinamento a prodotti tipici locali. La location ideale anche per l’organizzazione di eventi privati, aziendali, meeting, mostre d’arte e ricorrenze.
Ideal: - Private and Group Experience - Max 50 setting people and about 90 stand up - Located in the area of Colline Novaresi - Extra Activities on request
To passionates, experts or good wine lovers we suggest a taste experience to discovery of wines DOC Colline Novaresi, to live in the charming Azienda Agricola Fontechiara. Tasting of Nebbiolo DOC, Vespolina DOC and Nebbiolo Rosato paired with local products. Fontechiara is also an ideal location for private corporate events, meetings, art exhibitions and celebrations.
• LAKE MAGGIORE WINE EXPERIENCE LUXURY WINE EXPERIENCE
L’attività principale dell’azienda agricola Tenuta Tovaglieri è la coltivazione delle viti e della produzione di vino: più di un ettaro e mezzo tra Nebbiolo, Barbera, Merlot, Pinot Nero e Chardonnay, uve il cui connubio ha dato vita a singolari vini. Degustazioni abbinate a prodotti tipici per merende ed aperitivi, con la possibilità di acquistare i prodotti di stagione della tenuta.
Ideal: - Private and Group Experience - Located in the area of Lake Maggiore - Extra Activities on request
The main activity of the farm Tenuta Tovaglieri is that the cultivation of grapes and wine production: more than a half acre of Nebbiolo, Barbera, Merlot, Pinot Noir and Chardonnay, the right combination produced good wines. Wine tasting combined with typical products, with the ability to buy seasonal products. LM
22 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LM - Luxury Food&Chef Experience
OSTERIA DEGLI ACROBATI LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Ideal:
- Private Experience - On the Lake Maggiore
Info:
Piazza S. Graziano, 30 - 28041 Arona (NO) Telefono: +39 0322 240395
Tany Fortis gestisce un locale piccolo ma sincero e diretto, che arriva al cuore degli ospiti. Un'osteria con veranda sulla splendida Piazza San Graziano, in pieno centro storico ad Arona, a pochi passi dalla passeggiata sul lungolago. Un locale alternativo al classico ristorante, che propone deliziose "stuzzicherie" e una personale selezione di vini. LM
Tany Fortis runs a small but sincere and direct inn that conquers the heart of its guest. The inn has a veranda looking out on the splendid Piazza San Graziano in the old town center of Arona, just a stone's throw from the lakeside promenade. It's an alternative to a classic restaurant that offer delicious "appetizers" and a personal selection of wines.
LM - Luxury Food&Chef Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 23
DIVIN PORCELLO LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Ideal:
- Private Experience - Located in Valdossola - Close to Lake Maggiore Info:
Frazione Cresta, 11 - 28855 Masera (VB) Telefono: +39 0324 35035 www.divinporcello.it
Il Divin Porcello è un locale tipico in cui la tradizione si sposa con l’innovazione. Prodotti di stagione provenienti dalle valli, uniti alla nuova tecnologia dell’induzione per rendere le cotture più delicate esaltando la qualità degli alimenti.
The Divin Porcello is a typical restaurant where tradition blends with innovation. Seasonal products from the valleys, combined with the new induction technology to make cooking more delicate and enhance the quality of the food.
LM
24 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LM - Luxury Food&Chef Experience
EAT LAKE VIEW EXPERIENCE LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Ideal:
- Private Experience - On the Lake Maggiore - Possibility moor the boat - Ideal for happy hour Info:
Piazzale Gorizia, 1 - 28041 Arona (NO) Telefono: +39 0322 243283
Ristorante La Nautica è una location esclusiva sul lago, dove trascorrere cene romantiche o serate in compagnia, con possibilità di gustare piatti della tradizione preparati con creatività, all'interno della torre del '500 o direttamente sulla terrazza a lago. Atmosfera suggestiva, una soluzione ideale per chi desidera trascorrere un’indimenticabile esperienza. LM
The Restaurant Nautica is the exclusive location on the lake, to spend a romantic dinner or a night out with friends, enjoying traditional dishes prepared with creativity directly inside the tower of '500th or on the terrace lake view. Atmosphere with charming, ideal for those who want to spend an unforgettable experience.
LM - Luxury Food&Chef Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 25
NOTE OF TASTE EXPERIENCE LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Ideal:
- Private Experience - On the Lake Maggiore - Closed on Tuesdays Info:
Lungolago Marconi, 27 28041 Arona (NO) Telefono: +39 0322 48312
Il lago negli occhi, alle spalle le alture. Cogliere l’essenza di entrambi, trasformando il profumo di un posto in sapori, è stata l’intuizione che ha portato il Ristorante PiQuadro, ad aprire le sue porte affacciate sull’acqua maggiore di Arona. A tavola, i prodotti del territorio, sapientemente accordati nei piatti dallo chef Luca Pizzi, sposano le note di armonie musicali in diffusione. Per serate che sanno farsi ricordare nei gusti, nei suoni e nei colori del lago.
The lake in the eye, behind the hills. Taking the essence of both, turning the smell of a place into flavors. This it was intuition that led the restaurant PiQuadro, to open its doors overlooking on Arona. At the table, local produce, expertly tuned in the dishes by chef Luca Pizzi, combine the notes of musical harmonies. Evenings that they know to be remembered in the tastes, sounds and colors of the lake LM
26 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LM - Luxury Food&Chef Experience
CHEF&SOMMELIER EXPERIENCE LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Ideal:
- Private and Group Experience - Tasting Experience - Max nr. 60 People Info:
Via Pietro Nenni 2 28053 Castelletto sopra Ticino (NO) Telefono: 0331 963173
Il Rosso di Sera, osteria e ristorante dall'atmosfera piacevole e calorosa, a pochi chilometri dal Lago Maggiore. SpecialitĂ culinaria della tradizione italiana rivisitata con attenzione; pasta fresca fatta in casa e cotture particolari per i secondi piatti. Oltre 900 etichette di vini Italiani, con un occhio di riguardo ai "vini naturali", ricca carta dei whisky dei distillati. Percorsi degustativi con abbinamenti cibo-vino. LM
Rosso di Sera, tavern and restaurant with a pleasant warm atmosphere, a few kilometers from Lake Maggiore. Culinary specialities of the Italian tradition revisited with attention; fresh pasta and homemade cooking special dishes for the latter. Over 900 labels of Italian wines, with a focus on the "natural wine" extensive selection of whiskey spirits. Degustation paths with food and wine.
LM - Luxury Food&Chef Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 27
ROCCHETTA LAKE EXPERIENCE LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Ideal:
- Private and Group Experience - Food&Wine Experience - On the Lake Maggiore - Location for events Info:
Via Alla Rocca, 22- 28041 Arona (NO) Tel: +39 349 5901958 / 348 7279473 www.parcoroccaarona.com
La Corte della Rocchetta è il luogo davvero ideale per un aperitivo speciale. Seduti all'aperto, davanti alla bellezza del Lago Maggiore, con un panorama mozzafiato sulla città di Arona e sul e Castello di Angera. Godetevi un bicchiere di ottimi vini delle Marche accompagnati da un tagliere fantastico di salumi della stessa regione.
The Corte of Rocchetta is the ideal place for a very special aperitif. Sitting outdoors on the beauty of Lake Maggiore, with a breathtaking view over the city of Arona and on the Castle of Angera. Enjoy a glass of Marche fine wine accompanied by a platter of cold cuts great in the same region.
LM
28 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LM - Luxury Food&Chef Experience
CHEESE EXPERIENCE LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Ideal:
- Private and Group Experience - Available days from Monday to Friday h.09.00/12.30 - h.14.30/18.00 Info:
Via Milano, 140 - 28041 Arona (NO) Tel. +39 0322 242038 www.guffantiformaggi.com
Non perdere un’occasione unica per poter organizzare una vera esperienza personalizzata di gusto, all'insegna del Food Made in Italy con i formaggi della tradizione Guffanti. Le antiche grotte di stagionatura sono la location ideale dove poter organizzare delle visite guidate con degustazioni di formaggi tipici del territorio. Disponibilità per la realizzazione di visite/ degustazioni/ pranzi/ cene/ etc. tailor made. LM
Do not miss a unique opportunity to organize a real taste experience, full of Food Made in Italy with the traditional cheeses Guffanti. The ancient caves of aging are the ideal location where you can organize guided tours with tastings of typical local cheeses. Availability for making visits/ tastings/ lunch/ dinner/ etc. tailor made.
LM - Luxury Food&Chef Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 29
• FARMHOUSE EXPERIENCE LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Ci troviamo in mezzo al verde, nella suggestiva cornice dell’Agriturismo la Capuccina, in grado di offrire tutto questo. Un luogo adatto a tutti coloro che sanno vivere ed apprezzare la vita, in un’ atmosfera dove si respira tradizione. Potrete degustare prodotti tipici del territorio provenienti direttamente dall'azienda agricola. A disposizione 8 camere per soggiorni e sale meeting.
Ideal:
- Private Experience - Stay and Business - Located in Cureggio
We are in the middle of the green, in the setting of farmhouse the Capuccina, able to offer all this. A place suitable for all those who know how to live and enjoy life in an atmosphere rich of tradition. You can taste typical local products directly from the farm. There are 8 rooms for stay and meeting rooms.
• FISH&MEAT EXPERIENCE Ideal: LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Il Ristorante La Perla interpreta con amore e passione la vera cucina nazionale con specialità marinare all'interno delle due sale presenti. Inoltre per gli amanti della carne da non perdere il vero churrasco Brasiliano!
- Private Experience - Fish and Meat Experience - Close to Lake Maggiore - Nr max 300 people
The Restaurant La Perla plays with passion and love the true national cuisine with seafood specialties in the two dedicated rooms. In addition to meat lovers should not miss the true Brazilian churrasco! LM
30 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LM - Luxury Food&Chef Experience
• PIZZA EXPERIENCE Ideal: LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Durante la tua visita al Lago di Mergozzo, non perdere l'immancabile specialità del territorio: la Pizza Experience, da gustare presso la Pizzeria La Terrazza di Mergozzo. Da una semplice idea, dall'unione di materie prime di qualità (pane egiziano, mozzarella di bufala e prosciutto crudo di parma) e da un'attenta lavorazione nasce Pizza Experience! Ben oltre 1000 Pizze Experience realizzate in un solo anno!
- Private Experience - Nr. 70/80 Max people - On the Lake Mergozzo
During your visit to Lake Mergozzo, do not miss the unmissable local specialties: the Pizza Experience, throwPizzeria La Terrazza Mergozzo. From a simple idea, by the union of high quality raw materials (egyptian bread, mozzarella di bufala and parma ham) and by careful processing was born Pizza Experience! Well over 1000 Pizza Experience made in just one year!
• LAKE GOURMET EXPERIENCE LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Il Ristorante Battipalo nasce nella caratteristica cittadina di Lesa, sulle rive del Lago Maggiore. Piatti tipici della tradizione piemontese reinterpretati con raffinatezza ed originalità. Al Battipalo scoprirai ricette semplici e radicate nel territorio, ma nel contempo ricche ed elaborate. LM
Ideal:
- Private Experience - On the Lake Maggiore
The Restaurant Battipalo was born in the picturesque town of Lesa, on the shores of Lake Maggiore. Typical dishes of the piedmont tradition reinterpreted with sophistication and originality. At Battipalo you can discover simple recipes and local, but at the same time rich and elaborate.
LM - Luxury Food&Chef Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 31
• CAMINO ON LAKE EXPERIENCE LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Il Camino, ristorante accogliente che nasce dalla trasformazione di un vecchio cascinale dalla cui terrazza si gode di una splendida vista sul Lago Maggiore. Cucina semplice ma curata, dove tutto è fatto in casa. Da più di 30 anni punto di riferimento della tradizione eno-gastronomica locale.
Ideal:
- Private Experience - On the Lake Maggiore
The Camino, a charming restaurant that arises from the transformation of an old farmhouse, from its terrace you can enjoy a beautiful view of Lake Maggiore. Simple but refined cuisine, where everything is homemade. For more than 30 years landmark of the local gastronomic tradition.
• COOKING EXPERIENCE “Food Made in Italy” LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Unire la creatività ed originalità ai sapori della buona tavola. Una vasta scelta di Corsi di Cucina e Show Cooking, presso prestigiose location in grado di offrire tutto questo.
Ideal:
- Team Building - Max nr 40 people - Close to at APT Milan Malpensa
Combine the creativity and originality to the flavors of good food. A wide choice of Cuisine Courses and Show Cooking, in prestigious location can offer all this.
LM
32 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LM - Lakeside&Sport Experience
TOP ACTIVE LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Ideal:
- Sailing private lessons - Team Building, Incentive, Events - Indoor and Outdoor Training - Business Network and Group Experience Info:
Lungolago De Angelis 24 - Laveno M. (Varese) Telefono. + 39 0332 666625 Cell. +39 389 4040900 www.topactive.org
TopActive, nato dall'esperienza e professionalità dello storico brand .. scuola di vela di Tiziano Nava, è un team di professionisti che lavora da più di vent'anni con Entusiasmo e Creatività alla realizzazione di progetti, attraverso la Formazione Esperienziale e metodologie innovative. L’idea di Paola Ferrario, organizzatrice e formatrice, è quella di soddisfare le esigenze più diverse di aziende e privati. Il team è formato da esperti e tecnici dello sport, della formazione e della comunicazione, accomunati da un unico denominatore: la Passione e il raggiungimento dell’ Obiettivo. LM
TopActive, born from the experience and professionalism of the historic brand sailing school of Tiziano Nava, is a team of professionals working from over twenty years with Enthusiasm and Creativity for projects through the Experential Training and innovative methodologies. The idea of Paola Ferrario, organizer and trainer, is to meet the different needs of companies and individuals. The team of experts and technicians of sport, education and communication, that share a common denominator: the Passion and the achievement of Objective.
LM - Lakeside&Sport Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 33
TEAM SAILING
DRAGON BOAT
LE CACCE AL TESORO
...AND MORE
Una regata in barca a vela tra virate e tattica, è la miglior metafora del Team Building: collaborazione, leadership, comunicazione, adrenalina e tanto divertimento sono i protagonisti di questa attività! A sailing competition between tacks and tactics, is the best metaphor for Team Building: collaboration, leadership, communication, adrenaline and fun are the focus of this activity!
Tutti sullo stesso “Drago”, remando a ritmo di tamburo: una lunga imbarcazione, tante persone che condividono un’esperienza unica e divertente. Come nel lavoro, per raggiungere il successo c’è bisogno di una squadra vincente! All on the same “Drago”, rowing to the beat of the drum: a long boat, many people who share a unique and fun experience. As in the work, to achieve success is no need of a winning team! Per ottenere efficacia sul lavoro di gruppo, nel problem solving e nella gestione delle risorse, la Caccia al Tesoro è la formula giusta per Voi: Enogatronomica, Whaiwhai, Geocaching, Orienteering, Ciaspolata...e molto altro ancora. To achieve effective group work, problem solving and resource management, the Treasure Hunt is the right formula for you: Food&Wine, Whaiwhai, Geocaching, Orienteering, Snowshoeing... and much more. Equitazione, Bob e Sci, Team Cooking, Scrittura creativa, Giochi del passato... Small Activities Indoor&Outdoor: potenti strumenti per la formazione. E se non trovate quello che fa per voi, lo progetteremo insieme. Amiamo le sfide! Riding, Bob and Ski, Team Cooking, Creative writing, games of the past... Small Indoor & Outdoor Activities: powerful tools for training. And if you do not find the one that suits you, we will design it together. We love challenges! LM
34 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LM - Luxury Sport&Lakeside Experience
FISHING EXPERIENCE LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Ideal:
- Private and Groups Experience - No Max People - On the Lake Mergozzo Info:
Hotel Due Palme via Pallanza, 1 28802 Mergozzo (VB) Telefono. +39 0323 80112
Per gli amanti della pesca e della natura, il Lago di Mergozzo rappresenta la meta ideale per una Fishing Experience, un piccolo e limpidissimo specchio d'acqua. Un vero paradiso per coloro che praticano la pesca sportiva, pur regolamentata, e soprattutto dagli amanti del Carpfishing, Spinning e Salmerino Alpino. LM
For lovers of nature and fishing, Lake Mergozzo is the ideal destination for a Fishing Experience, a small and very clear water. A true paradise for those who practice sport fishing, although regulated, especially for lovers of Carpfishing, Spinning and Salmerino Alpino,
LM - Luxury Sport&Lakeside Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 35
• ARCHER EXPERIENCE Ideal:
- Private Experience - Sport & Relax Experience - Available Training ground - Available Restaurant Service
LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Vivi un’esperienza sportiva di tiro con l’arco all’Altana del Motto Rosso. Il Centro Arcieristico dispone di due percorsi di 24 + 15 piazzole con sagome 3D dove periodicamente si organizzano gare ed eventi anche a carattere internazionale. Si organizzano corsi per imparare e per approfondire la conoscenza e la tecnica del tiro con l’arco da un minimo di 4 persone o con istruttore privato.
Enjoy a sport experience of archery at the Altana of Motto Rosso. The Archery Center has two paths 24 + 15 pitches with 3D shapes that is renewed organize internationl competition and events. Also organized courses to learn and to deepen the knowledge and technique of shooting with the arc, minimum for 4 people or with a private instructor.
• PADDLE EXPERIENCE LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Esegui un percorso appositamente creato per una sfida one to one a staffetta o a squadre, sul Lago Maggiore o nell'area del Parco del Ticino. Esperienza eseguibile nei periodi da Giugno a Settembre.
Ideal:
- Team Building - Private Experience - No Max People
Run a path created for a challenge, one to one or relay teams, on the Lake Maggiore or in the Parco of Ticino. Experience executable in the periods from June to September . LM
36 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LM - Lakeside&Sport Experience
• CA’ EXPERIENCE, STILE DI VITA ATTIVO Ideal:
- Private and Sport Experience - Tennis lessons with international teacher - Located in Novara City
LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Scaccia lo stress e la tensione alla scoperta di un’esperienza di benessere tra quiete ed adrenalina. Concediti una giornata all’insegna del relax e dello sport al CA’. Per gli amanti del sole e del relax CA’, dispone di 2 piscine estive con parco attrezzato dotato di ogni comfort e per i più sportivi: 2 campi da Tennis (1 in terra rossa ed 1 in play-it) ed un campo da calcio.
Banish stress and tension to the discovery of a wellness experience between quiet and adrenaline. Enjoy yourself to a day of relax and sport at CA’. For lovers of sun and relax CA’, has 2 outdoor swimming pools with garden equipped with every comfort and for the more sporty: 2 tennis courts (1 clay and 1 in play-it) and a football courts.
• SURFING EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Scendere dall'aereo a Milano Malpensa, salire su una Jeep con a bordo una tavola da surf, fare 2 km e... surfare! Non siamo alle Hawaii ma in provincia di Varese! Vivi un'esperienza unica e rara.. LM
- Private and Company Experience - Max nr. 10 People
Get off the plane at Milan Malpensa Airport, hop on a Jeep with a surfboard, do 2 miles and ... surf! It is no in Hawaii but in the province of Varese! Live a unique and rare experience...
LM - Lakeside&Sport Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 37
• FORMULA UNO EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Prova il brivido di un’esperienza su strada con le auto da formula uno firmate ATS Automobili, due sportive costruite su misura per appassionati. Vivi la tua esperienza sportiva all’insegna dell’avventura e dell’adrenalina.
- Private Experience - Close to Lake Maggiore
Enjoy am experience on the road with Formula Uno cars signed ATS Automobili, two custom-built for sports enthusiasts. Live your sports experience with adventure and adrenaline.
• TERME DI PREMIA Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Vivi il viaggio nella bellezza e nel benessere che hai sempre sognato, con un’esperienza unica alle Terme di Premia. Regalati momenti di puro relax con percorsi Benessere per una pausa dallo stress quotidiano.
- Private and Group Experience - Relax Experience - Closed to Lake Maggiore
Enjoy a journey in the beauty and well-being you've always dreamed, with an unique experience at Terme of Premia. Give yourself time to relax with Wellness paths for a break from everyday stress.
LM
38 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Lake Maggiore - Accomodation
ACCOMODATION LAKE MAggiore UN'ACCURATA SELEZIONE DI STRUTTURE PER IL VOSTRO SOGGIORNO AL LAGo: VIVI L TUA ESPERIENZA. A CAREFULL SELECTION OF ACCOMODATION FOR YOUR STAY ON THE LAKE: LIFE YOUR EXPERIENCE.
HOTEL MH117 - Hotel Ristorante La Perla | Varallo Pombia MH114 - Blue Relais | Castelletto Ticino MH110 - Hotel Due Palme | Mergozzo MH111 - Villa & Palazzo Aminta | Stresa MH116 - Residence Isotta | Veruno MH115 - Hotel Astoria | Stresa FARMHOUSE MF200 - Tenuta Tovaglieri | Vergiate MF201 - Altana del Motto Rosso | Gattico MF202 - La Capuccina | Cureggio
BED&BREAKFAST MB300 - B&B Le Pinete | Viggi첫 MB301 - B&B Casabella | Lesa MB302 - B&B Cascina Belvedere | Arona
MW402 - Dimora di Petra | Vaprio d'Agogna LM
Lake Maggiore - Accomodation / LAKE-EXPERIENCE.COM / 39
HOTEL MH117 - Zona Varallo Pombia
Price: From euro 80,00 Room: 52 Facilities: Restaurant, Pool, Parking,
Shuttle Service Info:
Via Sottomonte, 4 - Varallo Pombia (NO) Tel. +39 0321 921447 www.hotelristorantelaperla.com
A Varallo Pombia a soli 9 km dall’aeroporto Malpensa 2000 e dalle principali località turistiche del Lago Maggiore, nelle vicinanze dei Migliori Campi da Golf e contornato da una ricca vegetazione si trova l’Hotel Ristorante La Perla. L’ albergo dispone di 52 camere dotate di tutti i comfort, salette private, ascensore, piscina scoperta, parcheggio, wifi, servizio di navetta gratuito, bar e zona relax corredati da un suggestivo caminetto e la sala TV. LM
In Varallo Pombia just 9 km from Malpensa 2000 and the main tourist location on Lake Maggiore, close to the Best Golf courses and surrounded by lush vegetation there is the Hotel Restaurant La Perla. The hotel has 52 rooms with all comfort, private rooms, elevator, outdoor pool, parking, wifi, free shuttle service, bar and relaxation area accompanied by a charming fireplace and the TV room. LM
40 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Lake Maggiore - Accomodation
HOTEL MH114 - Zona Arona
Price: From euro 78,00 Room: 80 Facilities: Restaurants, Business,
Premium TV, Wi Fi, Parking Info:
St. Sempione Loc Verbanella 28053 Castelletto Sopra Ticino NO Tel. +39 0331 920554 - www.bluerelais.it
Blue Relais 4 stelle, ambiente unico e raffinato alle porte del Lago Maggiore. Le camere arredate con gusto ed ogni colore, materiale, spazio e profumo è stato pensato per mettervi a vostro agio. Lasciatevi guidare dai sensi in questo luogo dove l’unico divieto è non immaginare. Da sempre Blue Relais fà della riservatezza uno dei punti forti del proprio servizio.
LM
Blue Relais 4 stars, unique, stylish environment on the Lake Maggiore. The tastefully decorated rooms and each color, material, space and fragrance is designed to put you at ease. Be guided by the senses in this place where the only prohibition is not imagine. Since its inception, Blue Relais take its customers’ privacy very seriously.
LM
Lake Maggiore - Accomodation / LAKE-EXPERIENCE.COM / 41
HOTEL MH110 - Zona Mergozzo
Price: From euro 90,00 Room: 50 Facilities: Restaurants on the lake,
Meeting Room Info:
Via Pallanza, 1 - 28802 Mergozzo (VB) Tel. +39 0323 80112 www.hotelduepalme.it
L’Hotel Due Palme è un’ elegante struttura immersa nella suggestiva cornice del Lago di Mergozzo. Un servizio di qualità in grado di offrire al turista nuovi spunti per apprezzare la grande disponibilità e professionalità del personale. Le camere dell'Hotel sono arredate e studiate secondo i più moderni canoni dell''arte della ricezione alberghiera. Un arredamento sobrio ma senza rinunciare al massimo del confort e con un giusto grado di romanticismo adatto anche alla localizzazione geografica. LM
The Hotel Due Palme is an elegant hotel surrounded by the picturesque setting of Lake Mergozzo. A quality service can offer new insights to the tourist to appreciate the great dedication and professionalism of the staff. The bedrooms of the hotel are furnished following the modern standard of the hotel reception. The furnishings are sober but at the same time comfortable and romantic and fit very well with the geographical location. LM
42 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Lake Maggiore - Accomodation
FARMHOUSE MF200 - Zona Sesto Calende
Price: From euro 75,00 Room: 4 Facilities: Breakfast, Free Wifi Info:
Via Porto della Torre, 18 21010 Golasecca (Varese) tel +39 0331 959062 www.tenutatovaglieri.it
Inserite nel contesto dell’agriturismo della Tenuta Tovaglieri, sono disponibili quattro confortevoli camere di nuovissima ristrutturazione. Il servizio offerto è quello del pernottamento e prima colazione, con possibilità di cenare e pranzare nei giorni di apertura dell’agriturismo con proposte di menù degustazione.
LM
Placed in the context of the farm of the Tenuta Tovaglieri, there are four comfortable rooms recently renovated. The service offered is bed and breakfast, with the possibility to have lunch and dinner in the farmhouse's opening days with proposals of tasting.
Lake Maggiore - Accomodation / LAKE-EXPERIENCE.COM / 43
FARMHOUSE MF201 - Zona Arona
Price: From euro 55,00 Room: 7 Facilities: Wi-Fi Free, Heated outdoor
Jacuzzi, Private Garden and Solarium Info:
Loc. Motto Rosso, 8 - 28013 Gattico (NO) tel +39 0332 838257 www.altanadelmottorosso.it
L'agriturismo Altana del Motto Rosso a Gattico oltre ad essere un importante centro arcieristico, con la sua ristorazione e camere, organizza i vostri eventi e momenti speciali con una ristorazione genuina con prodotti a km 0: selvaggina prelibata, carni alla griglia e primi piatti. A disposizione men첫 particolari per eventi e cerimonie in linea con le richieste ed esigenze del cliente.
The farm Altana of Motto Rosso in Gattico in addition to being an important archery center, with its restoration and rooms organizes your events and special moments with a restaurant with genuine products at km 0: delicious venison, grilled meats and pasta dishes . There are menus for special events and ceremonies in line with the demands and needs of the customer.
LM
44 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Lake Maggiore - Accomodation
HOTEL MH111 - Zona Stresa Price: From euro 296,00 Room: 54 Deluxe Rooms, 5 Junior Suites, 8 suites Facilities: Restaurants, Meeting Room, Limousine
services, Fitness and Wellness Area, Private beach, Parking
Sulle rive del Lago Maggiore, Villa & Palazzo Aminta Hotel, Beauty & SPA è il luogo ideale dove rigenerare mente e corpo attraverso la scoperta di emozioni autentiche in uno dei luoghi più esclusivi al mondo. Cene romantiche a lume di candela nel raffinato Ristorante "Calamondino" e un'imperdibile esperienza dei sensi nella nuovissima ed elegante SPA.
On the shores of the Lake Maggiore, Villa & Palazzo Aminta Hotel, Beauty & SPA it is an ideal place where you can regenerate your body and soul by revealing authentic emotions in one of the most exclusive places of the world. Romantic dinners with candle lights in the refined Restaurant “Calamondino” and an unforgettable experience of senses in the
HOTEL MH116 - Zona Veruno Price: on request price Room: 16 rooms and 8 apartaments Facilities: breakfast, WIFi and parking included
L’Hotel Residence Isotta è situato in collina tra i laghi Maggiore e Orta, vicino ai campi da golf di Bogogno e Castelconturbia, composto da 2 moderne strutture offre soggiorni in camere d’albergo o in appartamenti bilocali, modernamente arredati e affacciati sul parco privato. Wifi in tutta la struttura e parcheggio sono disponibili gratuitamente. LM
Located in the hill, close to Lake Maggiore and Lake Orta, the golf courses of Bogogno and Castelconturbia, the Hotel Residence Isotta offers comfortable stay in hotel rooms or apartments, finely and modernly furnished overlooking the private garden. Free WiFi and free parking available. LM
Lake Maggiore - Accomodation / LAKE-EXPERIENCE.COM / 45
HOTEL MH115 - Zona Stresa Price: From euro 130,00 Room: 100 Facilities: Restaurants & Bar, meeting Room
Situato in ottima posizione sul suggestivo lungolago di Stresa, l'Hotel Astoria si trova a pochi passi dal centro e gode di una suggestiva vista sul Golfo Borromeo, con le sue isole ricche di storia, e sulle Alpi. Il Ristorante interno che si affaccia sul lago adatto per banchetti, pranzi di nozze o riunioni di lavoro. Grandi spazi, comfort, accoglienza, tradizione: un hotel al servizio degli ospiti che vogliono il meglio.
The Astoria Hotel is situated in a wonderful position on the lake promenade of Stresa, just a few minutes' walk far from town centre and it enjoys a nice view of the Alps and of the Borromean Gulf with its Islands full of history. The Restaurant facing the lake available for banquets, wedding parties or business meetings. Large spaces, comfort, welcome, tradition: a hotel for demanding guests.
B&B MB300 - Zona Viggiù Price: on request price Room: 7 Facilities: Zona solarium con Jacuzzi, Wi-Fi, Parking
Le Pinete B&B dispone di 7 camere di design, di cui una particolarmente suggestiva su due livelli ricavata nell’incantevole cornice di un’antica torretta. Alcune camere sono dotate di balcone, altre affacciano direttamente sul parco. Cullati dai magici suoni della natura, addormentarsi e risvegliarsi a Le Pinete è un’esperienza unica nel suo genere.
The Pinete B&B has 7 design rooms one particularly striking on two levels created in the enchanting setting of an ancient tower. Some rooms have a balcony, others overlook the park. Lulled by the magical sounds of nature, sleep and wake up in the Pinete is an unique experience. LM
46 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Lake Maggiore - Accomodation
B&B MB301 - Zona tra Arona e Stresa Price: From euro 85,00 Room: 2 room and 1 apartament Facilities: Breakfast, Garden
B&B Casabella vi offre un soggiorno di completo benessere a due passi dal lago: qui vi attendono 3 spiagge. La sua posizione strategica tra Arona e Stresa, l’ampio giardino, i suoi comodi interni moderni, le lussuose camere doppie, triple o quadruple con bagno privato, l’appartamento indipendente con due camere, giardino privato, angolo-cottura e bagno-doccia, le sue speciali colazioni dolci o salate ne fanno un luogo di assoluta piacevolezza, da ricordare
B&B Casabella offers you a stay completely comfortable close to the lake: 3 public beaches await you here. Its strategic location between Arona and Stresa, the large garden, its comfortable modern interiors, luxurious double, triple or quadruple rooms with private bathrooms, a separate apartment with two bedrooms, private garden, kitchenette and bathroom-shower, its special sweet or savory breakfast, make it a place of absolute pleasure, to be remembered.
B&B MB302 - Zona Arona Price: From euro 100,00 Room: 3 Facilities: Restaurant, Meeting Pool, Parking
Tuffati nel verde della tranquillità alla Cascina Belvedere, a due passi dalla pittoresca cittadina di Arona. La Cascina si sviluppa su tre livelli: Taverna, Piano Terra e Primo Piano. La taverna che si affaccia, con ampie vetrate, sul giardino sottostante viene adibita a luogo di relax e svago. Ben 3.400 mq di giardino.
Dive yourself in the Cascina Belvedere's quiete green. A brief distance from pictoresque Arona city. The Cascina is built on three levels: Basement, Ground Floor and First Floor. The basement is a relax and fun area. Cascina Belvedere has 3.400 sqm of garden.
Lake Maggiore - Accomodation / LAKE-MAGGIORE.COM / 47
DIMORA MW402 - Zona Vaprio d’Agogna Price: on request price Room: 4 Typical flats Facilities: Garden, WiFi, TV, Pool/Biolake
All’interno dello storico Castello Visconti di Vaprio d’Agogna sorge la suggestiva Dimora di Petra. La casaforte è stata completamente ristrutturata, ricavando nella “DIMORA'” deliziosi appartamenti destinati ad affitto ognuno diverso nelle sue particolarità. Uno stile tipicamente piemontese, con decorazioni degli interni che rendono l'atmosfera calda ed invitante.
Within the historic Visconti Castle of Vaprio d'Agogna there is the charming Dimora of Petra. The house has been completely restored, obtaining in the "DIMORA" nice apartments for rent each with its peculiarities. A typically piedmontese style, with interior decorations that make the atmosphere warm and inviting.
FARMHOUSE MF202 - Zona Arona Price: From euro 95,00 Room: 8 Facilities: Restaurant, Meeting Pool, Parking
Ci troviamo in mezzo al verde, dove si respira un’aria di tranquillità, di libertà e dove in questa cornice suggestiva l’Agriturismo la Capuccina è in grado di offrire tutto questo. Un’ atmosfera tradizionale con la possibilità di soggiorni all'insegna della natura e del relax. A disposizione 8 camere per soggiorni e sale meeting.
We are in the middle of the green where there is an air of tranquility, freedom and where in this evocative setting the farmhouse the Capuccina is able to offer all this. A traditional atmosphere with the possibilty of stay surronded by nature and relax. There are 8 rooms for stay and meeting rooms. LM
i Giardini di Expo PIEDMONT
Domaso Gravedona Colico
Dongo Musso Pianello del Lario
Piona
Cremia Dervio
Bellano
Menaggio
Cadenabbia Varenna Villa Carlotta Tremezzo Bellagio Lenno Campo Sala Comacina Lierna Limonta Argegno
Brienno
Lezzeno Nesso Careno
Carate Urio Moltrasio
Mandello del Lario Abbadia
Faggeto Lario Lecco
Blevio Tavernola
Onno
Pognana
Torno
Cernobbio
Vassena
Como
LOMBARDY
Lake Como / LAKE-EXPERIENCE.COM / 49
LAKE COMO - EXPO milano
BY PLANE Aeroporto Milano Malpensa (Somma Lombardo) distanza dal Lago Como Km 119; Aeroporto Milano Linate (Milano) distanza dal Lago Como Km 91; Aeroporto Orio al Serio (Bergamo) distanza dal Lago Como Km 66; Milan Malpensa Airport (Somma Lombardo), 119 Km away from Lake Como; Milan Linate Airport (Milan), 91 Km away from Lake Como; Orio al Serio Airport (Bergamo) 66 Km away from Lake Como. BY TRAIN Ferrovie dello Stato/Trenord: da Milano Centrale o da Milano Porta Garibaldi linea ferroviaria Milano-Como-Chiasso per Como San Giovanni. TreNord: da Milano Cadorna collegamenti con Como Lago (linea Milano-SaronnoComo Lago) e con Erba e la Valassina (linea Erba-Asso) Ferrovie dello Stato: from Milano Central station or from Milan Garibaldi station train line Milano-Como-Chiasso to Como San Giovanni station. Ferrovie TreNord: from Milano Cadorna station connection to Como Lago station BY CAR or PRIVATE TRANSFER Expo/Milano – Lago di Como in auto 1h39 minuti di tragitto Expo/Milan – Lake Como by car 1h39 minutes BUS or MINIVAN Expo/Milano – Lago di Como in bus 1h45 minuti di tragitto Expo/Milan – Lake Como by bus 1h45 minutes
LM
50 / EDITORIAL / British Day
BELLAGIO
COMO
Regione: Lombardy Province: Como Population: 84.834 Market Day: MartedI/Tu Local Police: +39 031 25 Carabinieri: +39 031 338 Chemist: +39 031 280869
Region: Lombardy Province: Como Population: 3.820 Market Day: Mercoledi/Wednesday Local Police: +39 031 951110 Carabinieri: +39 031 950353 Chemist: +39 031 950623
CERNOBBIO Region: Lombardy Province: Como Population: 7.031 Market Day: Mercoledi/Wednesday Local Police: +39 031 341204 Carabinieri: +39 031 511333 Chemist: +39 031 510137
MENAGGIO
Region: Lombardy Province: Como Population: 3.181 Market Day: Venerdi/Friday Local Police: +39 0344 36411 Carabinieri: +39 0344 369900 Chemist: +39 0344 32051 LM
LAKE COMO
British Day / EDITORIAL / 51
uesday 52700 861 9
LECCO Region: Lombardy Province: Como Population: 48.131 Market Day: Mercoledi/Wednsday Sabato/Saturday Local Police: +39 800 210012 Carabinieri: +39 0341 2621 Chemist: +39 0341 420451
LM
52 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LC - Luxury Wine Experience
• NO STOP WINE EXPERIENCE LUXURY WINE EXPERIENCE
Un intero week end all’insegna del gusto... un mix di relax e sapori tra i mille colori delle terre dei Vini Franciacorta Betella. Un‘esperienza enograstronomica abbinata ad un pernottamento fuori porta in antiche Cascine o Dimore.
Ideal: - Private Experience - Incentive - Max nr.30/40
A weekend full of flavor ... a mix of relax and flavors among the many colors of the land of wines Franciacorta Betella. An wine experience combined with an overnight stay out of town in old Farmhouses or Castles.
• WINE&GOLF TOUR EXPERIENCE LUXURY WINE EXPERIENCE
Enologia ed Sport… il connubio perfetto per gli appassionati ed intenditori. Giornata di degustazione dei migliori vini del territorio, in un’ambientazione scenica tra sport & green. Partenza dalle principali località del Lago Maggiore e Lago di Como in LimoBus, direzione Golf Club, 3 tappe all’insegna dello sport con wine experience personalizzate. LM
Ideal: - Private Experience - Team Building - No Max People
Wine and Sport ... the perfect combination for connoisseurs and wine lovers. Day of tasting the best wines of the area, in a setting place between art sport & green. Departure from Lake Maggiore and Lake Como in LimoBus, direction Golf Club, 3 stages of sport with custom wine experience.
LC - Luxury Food&Chef Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 53
• GOURMET LAKE EXPERIENCE LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Il piacere della tavola per tutti gli appassionati della buona cucina! Tour gastronomico entusiasmante nelle suggestive Dimore del Lago di Como. Partenza in barca da Como, con tappe goumert previste nelle principali località. Proposte gourmet: Ostriche, Tartufo, Cioccolato.
Ideal:
- Private Experience - Incentive - Max nr. 100 People - Located in Cureggio
The pleasures of the table for all lovers of good food! Exciting culinary tour of the Dimore in the picturesque Lake Como. Departure by boat from Como, with goumert stops planned in the main locations. Proposals gourmet: Oysters, Truffle, Chocolate.
• RALLY BIO EXPERIENCE Ideal: LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
L’obiettivo della giornata Bio, è quello di passare un’indimenticabile esperienza all’insegna della scoperta delle aree lacustri a bordo di auto d’epoca, con degustazioni di prodotti locali bio e attività formative a contatto con la natura. Percorso ideale per la tratta Lago di Como Menaggio o Lago Maggiore.
- Private Experience - Team Building - Max nr 50/60 people
The mission of the day is to spend an unforgettable Bio Experience the discovery of the lake areas aboard vintage cars, with tastings of local products and with formative activity in contact with nature. Ideal route for Lake Como or Lake Maggiore.
LM
54 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LC - Luxury Sport&Lakeside Experience
• RENT AN ISLAND, Your Private Experience Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
A noi piace pensare in grande… Ecco perchè riteniamo che una grande esperienza possa ritenersi tale con l’affitto di una delle note isole del Lago Maggiore: Isola Bella, Isola Madre, Isola Pescatori oppure l’Isola Comacina sul Lago di Como. Possibilità di personalizzazione experience con Caccia al Tesoro in barca.
- Private and Company Experience - No Max People
We like to thinking big… That’s why we believe that a great experience may be considered it, with the rental of one of the popular islands of the Lake Maggiore: Isola Bella, Isola Madre, Isola Pescatori or Isola Comacina. Ability to customize experience with Treausure Hunt on Boat.
• UP & DOWN EXPERIENCE LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Partenza dallo Yachting club di Como con imbarcazioni Tullio Abbate (costruttore Comasco di fama mondiale), escursione del lago con visita di Laglio, Moltrasio e Bellagio. Pranzo a Bellagio (paese della nota soap “Vivere”) e ritorno verso Aero Club Como per volo con idrovolante. A seguire pomeriggio nella piscina dello YCCOMO. LM
Ideal:
- Private Experience - Team Building - Max nr. 60/70 People
Departure from Yachting club Como with boats Tullio Abbate (World-renowned manufacturer of Comasco ), tour of the lake with a visit of Laglio, Moltrasio, Bellagio. Lunch in Bellagio (the country known soap opera “Vivere”) and back to the Aero Club Como for flight by seaplane. Continued the afternoon in the pool of YCCOMO.
LC - Luxury Shop Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 55
• SHOPPING EXPERIENCE AT HOME LUXURY SHOP EXPERIENCE
Shopping e boutique per un giorno a domicilio, secondo i propri e gusti e richieste. Uno shoowroom in Hotel o in Villa, sul Lago di Como, a disposizione con la massima discrezione e tranquillità!
Ideal: - Private Experience - No Max People
Shopping and boutique for a day at home, according to their own tastes and requirements. One showrooms in your Hotel or Villa on Lake Como, available with discretion and relax!
• SHOPPING VESPA EXPERIENCE LUXURY SHOP EXPERIENCE
Immaginate di vivere una giornata di Shopping tra le migliori boutique della città a bordo di una Vespa d’epoca. Un’occasione unica per sentivi al top, come una diva anni 50! I vostri folli acquisti saranno fatti recapitare su richiesta a domicilio.
Ideal: - Private Experience - Incentive - Max nr. 30 people
Imagine living a Shopping day among the best boutiques in town aboard by vintage Vespa. A unique opportunity to feel at the top, like a 50s diva! Your purchases will be send on request at home.
LM
56 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Lake Como - Accomodation
ACCOMODATION LAKE COMO UN'ACCURATA SELEZIONE DI STRUTTURE PER IL VOSTRO SOGGIORNO AL LAGo: VIVI L TUA ESPERIENZA. A CAREFULL SELECTION OF ACCOMODATION FOR YOUR STAY ON THE LAKE: LIFE YOUR EXPERIENCE.
HOTEL CH104 - Hotel Terminus | Como CH105 - Casta Diva Resort | Blevio
BED&BREAKFAST CB300 - B&B Le Eriche | Plesio
CW401 - Como Vita | Cadenabbia CW400 - Villa Camilla | San Siro
LM
Lake Como - Accomodation / LAKE-EXPERIENCE.COM / 57
WEEKLY RENTAL CW401 - Zona Cadenabbia
Price: On request Type: B&B, weekly rental, Hotel and
Locations for event Info:
Tel. +39 0344 41054 booking@comovita.com
Como Vita è specializzata nella vendita di pacchetti turistici, offrendo soluzioni capaci di soddisfare tutte le esigenze dei propri clienti. Diverse tipologie di strutture; B&B, affitto settimanale di mono/bilocali, oltre a soggiorni in Hotel e in ville residenziali. Altre strutture, come la piscina galleggiante e il lido, a cui è possibile accedervi e organizzare cene, meeting e matrimoni. Transfer da/per gli aeroporti di Milano e Bergamo. Organizziamo gite e tour in zona Lago di Como, Milano e Svizzera. Una gamma di servizi diversi, in grado di soddisfare ogni esigenza.
Como Vita is dedicated to giving you the very best holiday packages which consist of hotel reservations, corporate travel management, package tours, transfers, excursions amongst other services. We offer different types of residences such as B&B, weekly rental of appartments, hotels or residential villas all with access to the Lido di Cadenabbia pool and the new floating pool, where we also organise dinners, meetings and weddings.
LM
58 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Lake Como - Accomodation
HOTEL CH104 - Zona Como Price: From euro 109,00 Facilities: Restaurant, Meeting & Events, Fitness
and Spa Area, Parking
L’Albergo nasce dalla completa ristrutturazione di un edificio di inizio ’900, di cui ha conservato lo stile Liberty e il gusto pacato, tipico dell’autentica aristocrazia lombarda. Oltre a valorizzare la ricchezza architettonica dello storico palazzo, il restauro ha ridisegnato radicalmente le strutture e i servizi, per garantire agli ospiti il massimo livello di comfort.
The Hotel was born of the complete restructuring of an early 19th-century palazzo, whose Liberty style and tasteful elegance, typical of the Lombard aristocracy, has been artfully preserved. In addition to revitalising the architectural splendour of the historic edifice, the restoration has radically reconfigured its infrastructure and service facilities in order to ensure maximum comfort and convenience for our guests.
HOTEL CH105 - Zona Bellagio Price: From euro 370,00 Room: 72 rooms and 2 private Villas Facilities: Restaurants, Wellness & Spa, Events,
Pool, Garden, Parking
Hotel cinque stelle lusso situato sulla riva orientale del lago di Como, nel grazioso villaggio di Blevio, a soli 5 km da Como. Il Resort è composto da sette ville per un totale di 73 camere più 2 ville private ed è circondato da un rigoglioso parco botanico su una superficie di circa 26.000 mq. LM
Five-star luxury hotel located on the eastern shore of the Lake Como, in the pretty village of Blevio, just 5 km from Como. The Resort consists of seven villas for a total of 73 rooms and 2 private villas and is surrounded by a lush botanical park on an area of about 26,000 square meters.
Lake Como - Accomodation / LAKE-EXPERIENCE.COM / 59
B&B CB300 - Zona Como Price: From euro 80,00 Room: 2 Facilities: Private garden, Wifi, Breakfast,
Coffee machine
Casa vacanze "Le Eriche" è un grazioso appartamento, inserito in un piccolo residence con piscina. Si trova in collina, a pochi chilometri da Menaggio, rinomato centro turistico del Lago di Como e gode di un'incantevole vista lago. E' in una posizione soleggiata e molto tranquilla, ideale per un soggiorno all'insegna del relax.
Holiday house "Le Eriche" is a lovely apartment in a small residence with swimming pool. It is located on a hill a few kilometers away from Menaggio, the tourist center of Lake Como and offers a wonderful view of the lake. Its in a sunny and very quiet area, ideal for a relaxing stay.
WEEKLY RENTAL CW400 - Zona Menaggio Price: On request Room: 20 beds Facilities: Events, Pool, Garden, Parking, Wifi & Sky,
Garden
Sul lago di Como, piĂš precisamente a San Siro, si trova Villa Camilla, una villa d'epoca disposta su tre livelli, che dispone di ampi spazi per la gestione interna dell'evento. Una location adatta per private events e cocktail estivi, grazie al grande parco con piscina che la circonda.
On the Lake of Como, precisely in Menaggio, there is Villa Camilla, an old villa arranged on three levels, that has ample space for the internal management of the event. A location suitable for private events and summer cocktail, thanks to the big park with swimming pool. LM
i Giardini di Expo Omegna Omegna
Nonio Nonio
Armeno Armeno Pettenasco Pettenasco
Pella Pella Madonna Madonna del delSasso Sasso
San SanMaurizio Maurizio d’Opaglio d’Opaglio
PIEDMONT
Miasino Miasino Orta Ortasan sanGiulio Giulio Ameno Ameno
Lake Orta / LAKE-EXPERIENCE.COM / 61
LAKE ORTA - EXPO milano
BY PLANE Aeroporto Milano Malpensa (Somma Lombardo) distanza dal Lago d'Orta Km 49,6; Aeroporto Milano Linate (Milano) distanza dal Lago d'Orta km 115; Aeroporto Orio al Serio (Bergamo) distanza dal Lago d'Orta km 130; Milan Malpensa Airport (Somma Lombardo), 49,6 Km away from Lake Orta; Milan Linate Airport (Milan), 115 Km away from Lake Orta; Orio al Serio Airport (Bergamo) 130 Km away from Lake Orta. BY TRAIN Il Lago d'Orta è servito dalla linea ferroviaria. La tratta è da Milano – Torino con fermata a Novara, cambio linea in direzione Domodossola con termine tragitto a Orta-Miasino Lake Orta is served by the railway line. Trafficking is the Milano - Torino with stops in Novara Station, change the line in direction to Domodossola with stop in Orta-Miasino BY CAR or PRIVATE TRANSFER Expo/Milano – Lago d'Orta in auto 1h20 minuti di tragitto Expo/Milan – Lake Orta by car 1h20 minutes
BUS or MINIVAN Expo/Milano – Lago d'Orta in bus 1h30 minuti di tragitto Expo/Milan – Lake Orta by bus 1h30 minutes
LM
OMEGNA
PELLA
Region: Piedmont Province: Verbania Population: 16.118 Market Day: Venerdi/Friday Local Police: +39 0323 542311 Carabinieri: +39 0323 4001 Chemist: +39 0232 557427
Region: Piedmont Province: Novara Population: 1.148 Local Police: +39 0322 9 Carabinieri: +39 0322 96 Chemist: +39 0322 96931
ORTA SAN GIULIO
orta san giulio Region: Piedmont Province: Novara Population: 1.161 Market Day: Mercoledi/Wednesday Local Police: +39 0322 911972 Carabinieri: +39 0322 90114 Chemist: +39 0322 90117
LAKE ORTA
LM
955677 69113 17
LAKE ORTA
64 / LAKE-EXPERIENCE.COM / LO - Luxury Food&Chef Experience
• CUCINA CON CANNAVACCIULO LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Sentirsi Chef per una giornata! Vivi un’esperienza stellata sulle rive del Lago d’Orta, nella cucina dello Chef Antonino Cannavacciuolo. Possibilità di lezioni di cucina tenute dalla brigata dello Chef presso la suggestiva Villa Crespi.
Ideal:
- Private Experience - Team Building - Max nr. 6/ 10 People
Feel Chef for a day! Live a starry experience on the shores of Lake Orta, in the kitchen of Chef Antonino Cannavacciuolo. You can take the cooking lessons, held by the brigade of the Chef at the charming Villa Crespi.
• ROMANTIC ISLAND EXPERIENCE LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Immerso nella pace silenziosa di un’isola, il Ristorante San Giulio è situato in una delle più antiche e suggestive Ville. L’accesso al ristorante è consentito dalla via che attraversa l’isola o dal lago tramite il pontile privato. Piatti tipici e specialità della casa vengono proposti nella suggestiva cornice della sala del ’700 e dal terrazzo sul lago, all’insegna di una tradizione che lo fa testimone di semplici ma forse indimenticabili momenti. LM
Ideal:
- Private Experience - On the Lake Orta
Immersed in the quiet peace of an island, the Restaurant San Giulio is located in one of the oldest villas. Access to the restaurant is permitted by the road that crosses the island or lake through the private pier. Typical cuisine and house specialties are offered in the picturesque frame of the room of the ’700 and on the terrace on the lake, the banner of a tradition that makes him witness unforgettable moments.
LO - Sport&Lakeside Experience / LAKE-EXPERIENCE-COM / 65
• ROMANTIC LAKE EXPERIENCE SPORT& LAKESIDE EXPERIENCE
Per i più romantici che vogliono trascorrere un’inconsueta ed indimenticabile giornata sulle rive del Lago, è stata pensata una soluzione unica e coinvolgente. Una fantastica crociera in barca a vela! Previsto skipper a disposizione e cena a bordo con Chef privato. Possibilità di abbinare il pernottamento in uno dei resort partner di Lake the Group.
Ideal:
- Private Experience - Max nr. 10 People
For romantics people who want to spend an unusual and unforgettable day on the shores of the Lake, it has been designed a unique and engaging experience. A fantastic cruise on a sailboat! Expected skipper available and dinner on board with Private Chef. Ability to combine overnight in one of the resort partner of Lake the Group
• VIDEOCLIP EXPERIENCE SPORT& LAKESIDE EXPERIENCE
Ideal:
- Team Building - Private Experience - Max nr. 50 People
Diventa regista per un giorno! Realizza un videoclip, esegui il montaggio con l'aiuto di un prefessionista e scopri i segreti per un videoclip perfetto. Ideale per attività formatibe di Team building all'interno di Hotel o Ville.
Become a director for a day! Make a videoclip, run the installation with the help of a professional and discover the secrets of the perfect video. Ideal for formative Team building activities within Hotel or Villas.
LM
66 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Lake Orta - Accomodation
ACCOMODATION LAKE ORTA UN'ACCURATA SELEZIONE DI STRUTTURE PER IL VOSTRO SOGGIORNO AL LAGo: VIVI L TUA ESPERIENZA. A CAREFULL SELECTION OF ACCOMODATION FOR YOUR STAY ON THE LAKE: LIFE YOUR EXPERIENCE.
HOTEL OH104 - Hotel San Rocco | Orta San Giulio OH105 - Hotel Villa Crespi | Orta San Giulio OH106 - Hotel Ristorante Croce Bianca | Omegna
BED&BREAKFAST OB300 - B&B Villa Pinin | Orta San Giulio
OW400 - Villa Pinin | Orta San Giulio
LM
Lake Orta - Accomodation / LAKE-EXPERIENCE.COM / 67
HOTEL OH102 - Zona Orta San Giulio
Price: From euro 190,00 Room: 50 Facilities: Restaurants , Meeting, Spa,
Parking Info:
Via Gippini, 11 - 28061 Orta san Giuio (NO) Tel. +39 0322 911977 www.hotelsanrocco.it
Affacciato sulle sponde del magico Lago d'Orta, in un contesto naturale e delimitato dalle mura di un antico monastero, l'Hotel San Rocco è in grado di offrire un'esperienza unica. Suddiviso in un corpo centrale e da una depandance "Villa Gippini". L'Hotel San Rocco è dotato di uno splendido ristorante situato al primo piano, con grandi vetrate ad arco e un incantevole e romantico panorama del lago e della sua Isola di San Giulio.
Overlooking the shores of magical Lake Orta, in a natural setting and surronded by the walls of an ancient monastery, the Hotel San Rocco is able to offer a unique experience. Divided into the main building and the depandance "Villa Gippini". The Hotel San Rocco has a wonderful restaurant located on the first floor with large arched windows and a lovely and romantic view of the Lake and its island of San Giulio. LM
68 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Lake Orta - Accomodation
HOTEL OH101 - Zona Orta San Giulio Price: On request price Room: 14 Facilities: Restaurants, Relax area, Parking
Villa Crespi è una dimora di charme adagiata sulle rive del suggestivo Lago d’Orta. Una suggestiva location in stile moresco, in grado di regalare un’esperienza unica.
Villa Crespi is a charming residence nestled on the shores of picturesque Lake Orta. A picturesque location in the Moorish style, able to give a unique experience.
HOTEL OH100 - Zona Omegna Price: From euro 50,00 Facilities: Restaurant, Lake View
L’Albergo ristorante Croce Bianca è un piccolo Hotel a conduzione familiare situato sul lungolago della cittadina di Omegna, che si trova sulla sponda nord del Lago d’Orta. L’hotel è proprio nel centro cittadino, affacciato sulla piazza principale, meta di turisti e locali che frequentano il ristorante
LM
Croce Bianca Hotel & Restaurant is a family-run hotel situated on the lakeshore of the small town of Omegna. It’s placed in very center of the city and is visited both by tourists and locals, which attend especially the restaurant.
Lake Orta - Accomodation / LAKE-EXPERIENCE.COM / 69
B&B OB300 - Zona Orta San Giulio Price: On request price Room: 4 Facilities: Free Wifi, Small animal addicted,
Private garden, Parking
Villa Pinin è situata nella “Conca D’Oro” in una posizione tranquilla e riservata all’inizio della Passeggiata dell’Amore che conduce in 10 min a piedi al centro di Orta. Villa Pinin offre un servizio di qualità in grado di rendere il vostro soggiorno al lago unico: Colazione continentale europea, Bagni attrezzati, Personale disponibile sempre in loco.
Villa Pinin is located in a quiet and exclusive position in “Conca D’Oro”, at the beginning of the Love Promenade, an enchanting path leading to the town of Orta, only 10 minutes walk. Villa Pinin offers a quality service that can make unique your stay at the lake only: European and continental breakfast, Daily cleaning service, Well equipped bathrooms, Staff always on-site.
WEEKLY RENTAL OW400 - Zona Orta Price: 1 June/31 August - euro 230,00 per day 1 September/31 October - euro 215,00 per day 1 November/31 March - euro 145,00 per day Room: 4 (for 8 people) Facilities: Free Wifi, Small animal addicted, Private garden, Parking
Villa Pinin è una villa indipendente, immersa nel verde sulle rive del lago d'Orta, a pochi passi dal centro storico di Orta San Giulio. È costruita su 3 livelli, composti da un grande salone luminoso, una cucina attrezzata, 4 camere da letto con vista panoramica sul lago, tre bagni con doccia ed è dotata di un grande giardino esterno. La Villa dispone inoltre di biancheria da letto, da bagno e di una rete Wi-fi gratuita.
Villa Pinin is a private Villa surrounded by green shores of Lake Orta, a short walk from the old town of Orta San Giulio. It's built on 3 levels, composed of a large bright living room, a kitchen, 4 bedrooms with panoramic views of the lake,three bathrooms with shower and also equipped with a large garden. The Villa also has bed linen, towels and a Wi-Fi connection. LM
i Giardini di Expo
Carcoforo Rimella Alagna Boccioleto Riva Valdobbia
Varallo Campertogno
Rassa
Scopello
Quarona Borgosesia
PIEDMONT
Zuccaro Valduggia
Valsesia / LAKE-EXPERIENCE.COM / 71
VALSESIA - EXPO milano
BY PLANE Aeroporto Milano Malpensa (Somma Lombardo) distanza dalla Valsesia Km 52; Aeroporto Milano Linate (Milano) distanza dalla Valsesia km 122; Aeroporto Orio al Serio (Bergamo) distanza dalla Valsesia km 138; Milan Malpensa Airport (Somma Lombardo), 52 Km away from Valsesia; Milan Linate Airport (Milan), 122 Km away from Valsesia; Orio al Serio Airport (Bergamo) 138 Km away from Valsesia.
BY CAR or PRIVATE TRANSFER Expo/Milano – Borgosesia (Valesesia) in auto 1h19 minuti di tragitto Expo/Milan – Borgosesia (Valsesia) by car 1h19 minutes
BUS or MINIVAN Expo/Milano – Borgosesia in bus 1h30 minuti di tragitto Expo/Milan – Borgosesia by bus 1h30 minutes
LM
72 / LOCATIONS LAKE MAGGIORE / Location Villa M-105
VARALLO SESIA
Region: Piedmont Province: Vercelli Population: 7.538 Market Day: Martedi/Tuesday Local Police: +39 0163 562727 Carabinieri: +39 0163 51188 Chemist: +39 0163 51193
BORGOSESIA Region: Piedmont Province: Vercelli Population: 12.909 Market Day: Sabato/Saturday Local Police: +39 0163 290106 Carabinieri: +39 0163 200419 Chemist: +39 0163 22256 LM
VARALLO SESIA Sacro Monte
ALAGNA valsesia Region: Piedmont Province: Vercelli Population: 429 Local Police: +39 0163 91361 Carabinieri: +39 0163 923206 LM
74 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Speciale Valsesia
VALSESIA Valsesia Experience La Valsesia, considerata “la Valle più verde d’Italia”, non è solo panorama mozzafiato ma anche la terra del divertimento, dello svago e della cultura in ogni stagione. La Valsesia, offre incantevoli scenari per escursioni e trekking in un ambiente ineguagliabile, in cui le antiche tradizioni si tramandano in perfetta armonia con la natura e l’ambiente circostante. Meta montana molto ambita sia in estate che in inverno, a breve distanza dalle principali località del Lago Maggiore e della città di Milano, che in rappresentanza del territorio propone esperienze esclusive da far vivere agli oltre 6.000.000 di turisti previsti per l’Esposizione Universale EXPO 2015.
Milano
VALSESIA EXPERIENCE The Valsesia, considered the "Greenest valley of Italy", is not only breathtaking view but also the land of fun, entertainment and culture in every season. The Valsesia, offers beautiful scenery for hiking and trekking in a unique environment, where ancient traditions are handed down in perfect harmony with nature and the surrounding environment. Mountain area coveted in summer and in winter, a short distance from the main location of the Lake Maggiore and from Milan, who offers unique experiences to the more than 6,000,000 tourists expected for the Universal Exhibition EXPO 2015.
Venezia
Torino Genova
Valsesia Area
Roma Bari Napoli Olbia
LM
Speciale Valsesia / LAKE-EXPERIENCE.COM / 75
La Valsesia è da sempre una meta abituale e favorita di un sempre più vasto flusso turistico e oggetto di crescente interesse per le molteplici peculiarità ambientali, culturali e sociali. L’area è costituita dal bacino idrografico del Sesia e ha origine ai piedi del Monte Rosa, snodandosi fino al polo di fondo Sesia, con il comune di Gattinara a sinistra e le falde del Monte Fenera a destra e fino alla confluenza col Sesia del torrente Sessera. Per scoprire ancora meglio la Valsesia, MonterosaValsesia.com racchiude in se tutte le informazioni necessarie per supportare il turista nella propria “vacanza da sogno”, permettendo di scoprire le bellezze naturali, culturali e sportive di quest’ area, partendo proprio dal conoscere le principali località Valsesiane.
Valsesia has always been a regular destination and favored by a large flow of tourists and the subject of growing interest in the many special environmental, cultural and social. The area consists of the catchment area of the Sesia and originates at the foot of Monte Rosa, with the town of Gattinara left and the slopes of Monte Fenera to right and up to the confluence with the river Sesia and the Sessera. To discover even better the Valsesia, MonterosaValsesia.com combines all the necessary information to support the tourist in their "dream holiday", allowing you to discover the natural, cultural and sporting activities of thisnarea, starting from knowing the main Valsesian location.
LM
76 / LAKE-EXPERIENCE / Speciale Valsesia
Si estende con una forma quasi regolare in un vario, frastagliato e multiforme profilo vallivo indicato fra i più belli delle Alpi e che può dividersi in due grandi territori: la Bassa Valsesia che comprende la Val Strona, la Valle di Cellio e tutti i comuni che vanno da Borgosesia a Romagnano; l’Alta Valsesia, che a sua volta si divide in Val Grande (da Varallo ad Alagna), Val Piccola o Val Sermenza, (da Balmuccia a Rima) e Val Mastallone (da Varallo a Fobello) oltre ad altre vallate minori, fra le quali l’Egua (da Rimasco a Carcoforo) e la Landwasser (a Rimella). In tutte queste valli Valsesiane si respira e si conserva gelosamente, con l’istituzione di parchi naturali e di aree protette che difendono l’ecosistema e le ricche componenti etnicoculturali, una tipica atmosfera prealpina, grazie all’integrità di un verde paesaggio con paesi e villaggi armoniosamente ambientati e ad un clima dolce e mite, condizioni ideali per villeggiature ed escursionismo che su tutto il territorio enumera mille e mille risorse. La Valsesia ha il suo capoluogo a Varallo, elegante e culturale cittadina tra le più sviluppate di tutta la provincia e sede del Sacro Monte, il più antico delle Alpi, Patrimonio Unesco, che ogni anno attira moltissimi fedeli da tutto il mondo. LM
The area present a regular but … profile, considered the most beautiful valley in the Alps and that can be divided into two main areas: the Lower Valsesia which includes the Val Strona and the Valley of Cellio and all municipalities ranging from Borgosesia to Romagnano Sesia; High Valsesia, which in turn is divided into Val Grande (from Varallo to Alagna), Val Piccola or Val Sermenza (from Balmuccia to Rima) and Val Mastallone (from Varallo to Fobello) in addition to other lower valleys, between which the Egua (from Rimasco to Carcoforo) and Landwasser (Rimella). In all these valleys of Valsesia there are present national parks and protected areas that defend the ecosystem and the rich ethnic, cultural components and typical pre-Alpine atmosphere, thanks to the integrity of a green landscape with towns and villages harmoniously ambientati and a mild weather, ideal place for a holiday and hiking. The Sesia Valley has its capital in Varallo, elegant and cultural town among the most developed of all the province and the seat of the Sacro Monte, is oldest of the Alps, UNESCO Heritage, which every year attracts many pilgrims from all over the world.
Speciale Valsesia / LAKE-EXPERIENCE.COM / 77
BORGOSESIA Incantevole cittadina adagiata ai piedi del Monte Rosa ed attraversata dal fiume Sesia, Borgosesia è una località della bassa Valsesia, punto logistico strategico per raggiungere le aree limitrofi Valsesiane. Un mix di natura, cultura e tradizioni caratterizzano la città: dagli storici monumenti, agli edifici, ai tesori naturali ed a tutti i dettagli in grado di renderla insieme al suo territorio, un'importante meta turistica. Nominata città tra i “100 Comuni della Piccola Grande Italia”, grazie all’importanza delle principali aziende del tessile Made in Italy presenti, che ne hanno permesso di diventare un’importante distretto del Tessile.
Charming town situated at the foot of Monte Rosa and crossed the river Sesia, Borgosesia is a place of low Sesia Valley, a strategic point to reach the areas of neighboring Valsesia. A mix of nature, culture and tradition characterize the city; by historical monuments, buildings, natural treasures and all the details that can make it along to its territory, an important tourist destination. Appointed city among the "100 Great Towns of Little Italy", thanks to the importance of the leading companies in the textile sector Made in Italy present, who have enabled us to become an important district of Textile.
Gastronomia Locale
Local Food
Primi Piatti Polenta con salumi e Miacce
First course Polenta with sausage and mince
Formaggi La Toma valsesiana, ogni pastore ha la sua ricetta
Cheese The Toma of Valsesia, every pastor has its own recipe
Secondi Piatti Trote del Sesia al burro di montagna, erba e salvia
Second Courses Trout of the Sesia with mountain butter, grass and sage.
Acqua Valverde di Quarona
Valverde Water of Quarona
Info Utili: Lago Maggiore (Arona) - Borgosesia: 32,1 km Milano - Borgosesia: 96,7 km Alagna Valsesia - Borgosesia: 51,1 km
Useful information: Lake Maggiore (Arona) - Borgosesia: 32.1 km Milan - Borgosesia: 96.7 km Alagna - Borgosesia: 51.1 km LM
78 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Speciale Valsesia
LUOGHI DI INTERESSE E MANIFESTAZIONE
PLACES AND EVENTS
- Le Grotte del Fenera, all'interno Parco Naturale del Monte Fenera, ricoprono un ruolo di primaria importanza anche nel campo della zoologia e nella botanica, infatti si possono trovare fino a 840 entità di specie diverse.
- The Caves of Fenera, into the Natural Park of Monte Fenera which plays a primary and importance role in the field of zoology and botany, in fact we can find up to 840 entities of different species.
- Sacro Monte di S.Anna a Montrigone, estremamente affascinante grazie alle Cappelle poste all’interno della Chiesa, costituite da gruppi statuari in terracotta policroma rappresentanti episodi di vita della Madonna
- Sacro Monte of S. Anna in Montrigone, thanks to the extremely charming chapels placed within the Church, made up of groups of statues in polychrome terracotta representing episodes from the life of the Virgin Mary.
- Il Carnevale di Borgosesia, le cui prime testimonianze risalgono ai primi del ‘700 con il famoso “Mercù Scùrot” ovvero il “funerale” del carnevale che avviene il mercoledì delle ceneri, primo giorno di Quaresima.
- The Carnival of Borgosesia, whose first records date back to the early 700 with the famous “Mercù Scùrot” or the “funeral” of the carnival that takes place on Ash Wednesday, the first day of Lent.
- Museo della Resistenza, ispirato alla figura del comandante partigiano Cino Moscatelli.
- Resistance Museum, inspired by the figure of the partisan commander Cino Moscatelli.
- Museo Etnografico e del Folclore Valsesiano.
- Museum of Ethnography and Folklore of Valsesia.
- Il gruppo folkloristico Città di Borgosesia è stato costituito nel 1958 da alcuni appassionati del folklore locale, che hanno riportato in auge la bellezza e lo splendore del costume borgosesiano del 1600, riesumando le antiche danze locali e dell’alta Valsesia, come pure i canti dell’ultra centenario carnevale della città.
- The folk group of Borgosesia City was formed in 1958 by some local folklore enthusiasts, who have revived the beauty and splendor of the Borgosesia’s tradition of 1600, maintaining the ancient local dances and high Sesia Valley, as well as songs of the last carnival of the city.
LM
Speciale Valsesia / LAKE-EXPERIENCE.COM / 79
ALTRI LUOGHI DI INTERESSE IN VALSESIA:
OTHER POINTS OF INTEREST IN VALSESIA:
Città di Varallo che sorge nella RISERVA NATURALE della REGIONE PIEMONTE al cui interno vi è il Sacro Monte proclamato nel 2003 patrimonio dell’UNESCO nella Lista del Patrimonio Mondiale; - Manifestazione “Alpàa”: si svolge ogni anno a Varallo durante il mese di luglio richiamando più di 170.000 visitatori che durante i 10 giorni di manifestazione hanno l’opportunità di assistere gratuitamente ad incontri culturali e concerti dei più grandi artisti italiani e non solo. - Distretto del valvolame: considerato uno dei poli italiani più importanti per la realizzazione di valvole e rubinetterie di alta avanguardia. Alcune eccellenza: Gessi Spa, Valvosider Spa, Vir Spa e molti altri; - Distretto Tessile: Borgosesia, Quarona, Agnona. Polo industriale conosciuto in tutto il mondo per la produzione di tessuti pregiati e innovativi. Alcune eccellenze: Loro Piana Spa, Colombo Cashmere, etc...
The town of Varallo, which is located in the NATURE RESERVE of Piedmont Region in which there is the Sacro Monte, proclaimed in 2003 in the UNESCO World Heritage List; - The Event “Alpàa”: which takes place every year during the month of July in Varallo, recalling more than 170,000 visitors during the 10 days of the event, with the opportunity to attend free concerts and cultural events of the greatest Italian Artist and not only. - Valves’s District: considered one of the most important Italian centers for the production of valves and fittings of high level. Some excellence: Gessi Spa, Valvosider Spa, Vip Spa and more others; - Textiles’s District: Borgosesia, Quarona and Agnona. Industrial area where the companies are known throughout the world for the innovative production of fabrics; Some excellence: Loro Piana Spa, Colombo Cashmere, etc... LM
80 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Speciale Valsesia
- Colline Novaresi della Bassa Valsesia con le prestigiose produzioni dei vini Gattinara, Ghemme e Sizzano; - Ben 3 bandiere arancioni presenti sul territorio: Varallo, Fobello e Alagna riconosciute per la particolarità del territorio ricco di tradizioni e arte; - Impianti sciistici di Alagna Valsesia, parte del comprensorio Monterosaski; - Supervulcano della Valsesia, riconosciuto dal settembre 2013 come patrimonio mondiale dall'UNESCO ed inserito nel SESIA-VAL GRANDE GEOPARK ; - Fiume Sesia per attività di Canoa, Kaiak, Rafting e Pesca Sportiva ( pesca con la mosca)
LM
- Novara’s Hills of Lower Sesia Valley with the prestigious productions of wines Gattinara, Ghemme and Sizzano; - Well 3 orange flags on the territory: Varallo, Fobello and Alagna recognized for its particular area rich in traditions and art; - Ski area of Alagna, part of the Monterosaski; - The Supervolcano, recognized by UNESCO as World Heritage in September 2013 and included in SESIA-VAL BIG Geopark; - Sesia River for activities as Canoa Kaiak, Rafting and Fishing (fishing with the fly).
V - Sport&Lakeside Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 81
•FREE CLIMBING EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
L’arrampicata occupa uno spazio di rilievo in Valsesia, in considerazione anche del numero degli appassionati che periodicamente frequentano le tantissime pareti rocciose riconoscendole straordinarie e suggestive e in grado di soddisfare tutte le esigenze. Diverse soluzioni a vario grado di difficoltà, compreso fra il 4. e l’8, non escludendo quindi nessuno sportivo appassionato e offrendo a tutti molti itinerari attrezzati con adeguate chiodature.
- Private and Group Experience - Natura Experience www.monterosavalsesia.com
The climbing activity represent an important role in Valsesia, considering also the large numerber of people that make this sport, with the most suggestive and important cliff, for all request. Different solution with varying degrees of difficulty, between 4 and 8, that offer itineraries equipped with adequate nails.
• PARAGLIDING IN VALSESIA Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Volare sulla Valsesia, un sogno di ieri, un’elettrizzante realtà di oggi, grazie alle numerose possibilità offerte da un’ampia rete di servizi nel settore, che la Valsesia turistica moderna non ha certamente trascurato.
- Private Experience - Adrenalinic and Adventure Experience www.monterosavalsesia.com
Flying over Valsesia, a dream of yesterday, an electrifying reality today, thanks to the many possibilities offered by a wide network of services in the field, that the Valsesia has certainly not overlooked. LM
82 / LAKE-EXPERIENCE.COM / V - Sport&Lakeside Experience
• MERA EXPERIENCE Ideal:
- Private and Group Experience - Adventure Experience www.monterosavalsesia.com
LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
La Stazione sciistica dell’Alpe di Mera è situata in Alta Valsesia, è ed in grado di offrire uno scenario mozzafiato, dove poter vivere delle esperienze uniche sulla neve. Mera è raggiungibile “sci ai piedi”: dai bar ai ristoranti ai negozi, agli hotel; una caratteristica che rende questa località sciistica particolarmente adatta a chi cerca tranquillità e relax con vista panoramica sul massiccio del Monte Rosa.
The ski resort of Alpe di Mera is located in Upper Valsesia, and is able to offer breathtaking scenery, where to live an unique experience on the snow. Mera is aachive “skis”: from bars, restaurants and shops, hotels; a feature that makes this ski resort particularly suitable for those seeking tranquility and relaxation with panoramic views on Monte Rosa massif.
• FISHING IN VALSESIA Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Pescare in Valsesia è un’esperienza unica! Da Alagna a Quarona lungo il Sesia, oppure esplorando i paesaggi mozzafiato dei molti torrenti affluenti o ancora all’avventura sui laghi alpini. Tutto questo nel comprensorio della Società Valsesiana Pescatori Sportivi. Natura incontaminata e pesci stupendi aspettano i pescatori...il divertimento è assicurato. LM
- Private and Group Experience - Fishing Experience www.monterosavalsesia.com
Fishing in Valsesia it’s an unique experience! From Alagna to Quarona long the Sesia, exploring the suggestive places or even with adventure on the alpine lakes. All this in the area of Società Valsesiana Pescatori Sportivi. Incontaminate nature and wonderful fishes wait the fishermen… fun is guaranteed!
V - Sport&Lakeside Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 83
• HORSE RIDING EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Pur non potendo vantare una vera e propria tradizione in questo affascinante settore sportivo, la Valsesia non ha mai trascurato le possibilità offerte dall’equitazione, attraverso le sua passeggiate a cavallo in una natura incontaminata, su percorsi estremamente suggestivi e pittoreschi, in grado di regalare con il meraviglioso relax del cavalcare quadri panoramici stupendi e unici.
- Group Experience - Sport & Nature Experience www.monterosavalsesia.com
Even if it’s no a very tradition in this sector, the Valsesia offer a suggestive horse activities, through paths immerse in the nature of picturesque hikes, able to propose a wonderful experience of relax.
• MOUNTAIN BIKE EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Sempre di cicloturismo si tratta ma con le caratteristiche tipiche ben note del mezzo diverso dalla tradizionale bicicletta. Quale modo migliore per assaporare l’incanto della natura incontaminata della Valsesia che pedalare in mountain bike lungo i suoi numerosi percorsi che consentono di scoprire angoli di incomparabile bellezza?
- Private and Group Experience - Natura Experience www.monterosavalsesia.com
Experience with no traditional bike, but what is the better way to enjoy the magic of incontaminate nature of Valsesia on a mountain bike, long the different paths able to discover places of rare beuty?
LM
84 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Speciale Alagna
ALAGNA VALSESIA Importante centro turistico a livello internazionale, ambita sia in estate che in inverno: Alagna Valsesia situata ai piedi del Monte Rosa, racchiude in sé il fascino, la natura selvaggia ed incontaminata, in grado di stregare al primo sguardo ogni visitatore. I pendii immacolati, i villaggi con le caratteristiche case “Walser”, rendono Alagna Valsesia meta di un turismo interessato, affascinato dalle bellezze e dalle tradizioni dell’incantevole località adagiata alle pendici del Monte Rose. Natura, Cucina, Sport e non solo… Si può infatti affermare, quanto la cultura e le tradizioni abbiano influenzato la cucina tipica del territorio, con i suoi numerosi ristoranti, dove si posso vivere esperienze culinarie uniche in tutte le stagioni. Con l’arrivo dell’inverno, Alagna Valsesia si arricchisce di fascino e suggestione grazie al comprensorio sciistico, regalando a tutti gli appassionati della neve, magnifiche piste innevate, avventura e divertimento.
LM
Important and internationally tourist destination, coveted both in summer and winter: Alagna Valsesia at the foot of Monte Rosa, embodies the charm, the wild nature, able to bewitch at first sight each visitor. The immaculate slopes, the villages with the characteristic houses "Walser", make Alagna Valsesia a location that attracts the tourists interested, fascinated by the beauty and traditions of suggestive setting of Monte Rosa. Nature, Cooking, Sports and more ... It right remember, as the culture and traditions have influenced the cuisine of the area, with its many restaurants, where you can live unique culinary experience in all seasons. With the arrival of winter, Alagna Valsesia is enriched with charm and appeal thanks to the ski area, giving to all fans of the snow, magnificent snowy slopes, adventure and fun.
Feeling Go od Nina Simone
Terme di Premia P r e m i a - P i e m o n t e + 3 9 . 0 3 2 4 . 6 1 7 2 1 0 - w w w . p r e m i a t e r m e . c o mLM
86 / LAKE-EXPERIENCE.COM / V - Alagna - Lakeside&Sport Experience
• ICE FALL EXPERIENCE Ideal:
- Private and Group Experience - Adventure & Adrenalin Experience www.monterosavalsesia.com
LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Gli amanti degli sport estremi e delle arrampicate non possono trascurare le cascate di ghiaccio, parte integrante del paesaggio invernale Valsesiano. Vertiginosi torrenti di cristallo durissimo sono il risultato dei mille rivoli che d’estate rendono rigogliosa la vegetazione Valsesiana. Assapora l’eccitazione e l’adrenalina di una salita con picca e ramponi con la sicurezza data dalle guide alpine che ti accompagnano alla scoperta del mondo dell’acqua gelata.
For Lovers of extreme sports and climbing can not neglect the ice falls, part of the winter landscape Valsesiano. Dizzying streams crystal hard, arabesque by fantastic stalactites are the result of a thousand streams and summer make lush vegetation of Valsesia. Savor the excitement and adrenaline of a climb with crampons and ice ax with the security given by mountain guides who accompany you to discover the world of ice water.
• HELISKI EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Ambiente ancora selvaggio incontaminato dal turismo frenetico di massa, la Valsesia offre infinite possibilità di escursioni che grazie all’heliski comprendono anche le vette e le zone altrimenti irraggiungibili. Volando ai 4200 metri del colle del Lys è possibile scendere a Zermatt e tornare ad Alagna in giornata risalendo in funivia il Klein. LM
- Private and Group Experience - Adventure & Adrenalin Experience www.monterosavalsesia.com
Environment still wild unspoiled by mass tourism hectic, the Valsesia offers endless possibilities for excursions that include heliski service through the peaks and areas otherwise unreachable. Flying to the 4200 meters of the hill of Lys you can go down to Zermatt and return to Alagna in the day going up in the cable car Klein
V - Alagna - Lakeside&Sport Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 87
• FREERIDE EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Lo sci fuoripista è sciare in libertà lontano dall’affollamento delle piste e dalle lunghe code degli impianti di risalita. Alagna si è conquistata il titolo di Freeride Paradise grazie a 2000 mt di dislivello verticale, ripidi canali innevati e ampi valloni coperti di neve polverosa. Le sue discese sono le più lunghe dell’arco alpino scegliendo tra ripidi couloirs, soffici panettoni e chilometri di facili percorsi che si snodano tra laghi alpini e pascoli. Un'emozione unica per ogni sciatore!
- Private and Group Experience - Adventure & Adrenalin Experience www.monterosavalsesia.com
Off-piste skiing is skiing in freedom far from the crowds of the slopes and the long queues of the lifts. Alagna has earned the title of Freeride Paradise through 2000 meters of vertical drop, steep snowy channels and broad valleys covered in powdery snow. His descents are the longest in the Alps choosing between steep corridors, soft, and miles of easy trails that wind through mountain lakes and pastures. A unique experience for every skier!
• ICE SKATING EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Durante la stagione invernale, il pattinaggio su ghiaccio è uno degli sport preferiti, soprattutto tra i giovani ed i turisti. In alcuni paesi come Alagna, Scopello e Varallo vengono create appositamente delle piste all’aperto, con la complicita’ delle basse temperature.
- Private and Group Experience - Sport Experience www.monterosavalsesia.com
During the winter, ice skating is one of the favorite sports, especially among young people and tourists. In some countries like Alagna, Varallo and Scopello are created specifically tracks outdoors, with the complicity ‘of the low temperatures. LM
88 / LAKE-EXPERIENCE.COM / V - Alagna - Lakeside & Sport Experience
• SNOW EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Goditi la bellezza del paesaggio invernale con le nostre esperienze sulla neve nel bel mezzo delle Alpi. Attività sciistiche emozionanti per vivere al meglio la stagione più fredda, grazie al supporto dell’ esperto maestro Massimo Baglione di Freesnowboarder, che ti potrà guidare e far vivere tutto questo!
- Private and Group Experience - Ideal in the area of Valsesia
Enjoy the beauty of the winter landscape with the snow’s experience in the middle of the Alps. Ski activities exciting to better enjoy the colder season, thanks to the support of master Massimo Baglione of Freesnowboarder, that he will be able to drive you and to live all this.
• MONROSA RAFTING EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Una discesa Rafting sulle rapide del Sesia, in compagnia delle Guide qualificate del Centro Canoa e Rafting Monrosa, rappresenta un’incredibile avventura all’insegna dell’adrenalina e della natura. Il pacchetto rafting experience dura 4 ore e comprende: Attività formativa a secco con Guide qualificate F.I.Raft. Noleggio abbigliamento tecnico specifico, Discesa rafting, Transfer in minibus di andata/ritorno, doccia calda. LM
- Private and Group Experience - Available Rafting & Gourmet and Rafting & Welness
A Rafting on the rapids of the Sesia, in the company of qualified guides the Centre Canoeing and Rafting Monrosa, is an incredible adventure for both those in search of adrenaline in the middle of nature.The package rafting experience lasts four hours and includes: Training activity dry with qualified guides FI.Raft., Rental of clothes, Descent rafting, Transfer by minibus, Hot shower.
V - Alagna - Lakeside & Sport Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 89
• NATURE TREKKING EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Passeggiata tra le meraviglie naturali della Valsesia, un’escursione guidata con Accadueo Valsesia tra le valli più verdi di Italia ricca di fauna, flora, corsi d’acqua e meravigliosi sentieri. Potrete così vivere questa stupenda avventura tra boschi e alpeggi, ammirare la natura incontaminata, gustare prodotti tipici e addormentarvi attorno al fuoco sotto un cielo stellato.
- Private and Groups Experience - Located in Valsesia - Available for Rafting, Hydrospeed, Canyoning, Fluvial Trekking
Walk through the natural wonders of the Valsesia, a guided hike with Accadueo Valsesia between the valleys more green of Italy, rich of fauna, flora, streams and wonderful trails. So you can live this wonderful adventure through the woods and pastures, admire the unspoiled nature, enjoy local produce and sleep around the campfire under a starry sky.
RESIDENCE VR500 - Zona Alagna Price: From euro 35,00 pp Room: 6 apartaments / 24 beds Facilities: Free WiFi, Free Parking, Bar services, TV,
Sky box, Sheets
Il Residence Mary si trova in centro Alagna. Da un antico mulino divenne Albergo e poi Residence, con gusti ed arredi di un tipico chalet montano e tutti i moderni comfort. Tramandato di padre in figlio offre ora appartamenti con cucina arredata, tv Sat, bagno, balcone, deposito sci, wi-fi. All' interno si trova un tipico bar montano.
Residence Mary is located in the center Alagna. From an old mill became the Hotel and then the Residence, with tastes and furnishings of a typical mountain chalet with the modern comforts. Handed down from father to son now offers apartments with fully equipped kitchen, satellite tv, bathroom, balcony, ski room, wi-fi. Inside it's present a typical mountain bar. LM
90 / EDITORIAL / British Day
i Giardini di Expo
LOMBARDY Gattico Borgomanero Grignasco
Boca Fontaneto d’Agogna
Romagnano Sesia Gattinara
Ghemme Sizzano
PIEDMONT LM
Suno
Marano Ticino Vaprio d’Agogna
Oleggio
Gattinara & Colline Novaresi / LAKE-EXPERIENCE.COM / 91
GATTINARA & COLLINE NOVARESI EXPO MILANO GATTINARA BY PLANE Aeroporto Milano Malpensa (Somma Lombardo) distanza da Gattinara Km 42,7; Aeroporto Milano Linate (Milano) distanza da Gattinara Km 113; Aeroporto Orio al Serio (Bergamo) distanza da Gattinara Km 129; Milan Malpensa Airport (Somma Lombardo), 42,7 Km away from Gattinara; Milan Linate Airport (Milan), 113 Km away from Gattinara; Orio al Serio Airport (Bergamo) 129 Km away from Gattinara.
BY CAR or PRIVATE TRANSFER Expo/Milano – Gattinara in auto 1h12 minuti di tragitto Expo/Milan – Gattinara by car 1h12 minutes
BUS or MINIVAN Expo/Milano – Gattinara in bus 1h25 minuti di tragitto
COLLINE NOVARESI BY PLANE Aeroporto Milano Malpensa (Somma Lombardo) distanza dalle Colline Novaresi Km 37; Aeroporto Milano Linate (Milano) distanza dalle Colline Novaresi Km 106; Aeroporto Orio al Serio (Bergamo) distanza dalle Colline Novaresi Km 130; Milan Malpensa Airport (Somma Lombardo), 37 Km away from Colline Novaresi; Milan Linate Airport (Milan), 106 Km away from Colline Novaresi; Orio al Serio Airport (Bergamo) 130 Km away from Colline Novaresi.
BY CAR or PRIVATE TRANSFER Expo/Milano – Colline Novaresi in auto 1h di tragitto Expo/Milan – Colline Novaresi by car 1h
BUS or MINIVAN Expo/Milano – Colline Novaresi in bus 1h10 minuti di tragitto Expo/Milan – Colline Novaresi bus 1h10 minutes LM
92 / EDITORIAL / British Day
GATTINARA
Region: Piedmont Province: Vercelli Population: 8.338 Market Day: Martedi/Tuesday Local Police: +39 0163 824324 Carabinieri: +39 0163 833231 Chemist: +39 0163 833417
BORGOMANERO Region: Piedmont Province: Novara Population: 21.451 Market Day: Venerdi/Friday Local Police: +39 0322 837727 Carabinieri: +39 0322 836088 Chemist: +39 0322 81463 LM
British Day / EDITORIAL / 93
COLLINE GATTINARA
BOGOGNO
Region: Piedmont Province: Novara Population: 1.159 Local Police: +39 0322 808805 Carabinieri: +39 0322 836088 Chemist: +39 0322 808814 LM
94 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Speciale Gattinara
SPECIALE GATTINARA GATTINARA Le origini di Gattinara si perdono nel periodo della colonizzazione romana, da sempre la vitivinicoltura è stata un elemento fondamentale e caratterizzante dell’economia locale. Nel centro storico, la cui pianta regolare risale alla fondazione del borgo franco nel 1242, si affacciano i caratteristici portici bassi che ospitano ancora oggi piccole botteghe. Nel tardo medioevo la storia del paese si intreccia con quella della famiglia dei Marchesi Arborio di Gattinara, il cui esponente di spicco fu il geniale Gran Cancelliere di Carlo V, Mercurino Arborio di Gattinara (1465 - 1530), vero artefice di tutta la politica europea di inizio ‘500. Le sue spoglie riposano nella chiesa di San Pietro.
GATTINARA The origins of Gattinara are lost during the period of Roman colonization, wine making has always been a fundamental and characteristic of the local economy. In the historical center, whose regular plan dates back to the founding of the franc village in 1242, facing the typical arcades that house still small shops. In the late Middle Ages, the country's history is intertwined with that of the family of the Marquis Arborio Gattinara, whose leading member was the Chancellor Charles V, Mercurino Arborio of Gattinara (1465 - 1530), true architect of the whole European policy of beginning '500. He is buried in the church of San Pietro.
Piedmont
GATTINARA AREA
LM
Il Sindaco Daniele Baglione
Speciale Gattinara / LAKE-EXPERIENCE.COM / 95
Info Utili: Lago Maggiore (Arona) - Gattinara: 35,1 km Milano - Gattinara: 87,1 km Alagna Valsesia - Gattinara: 64,4 km
Useful information: Lake Maggiore (Arona) - Gattinara: 35.1 km Milan - Gattinara: 87.1 km Alagna - Gattinara: 64.4 km
ENOGASTRONOMIA
FOOD&WINE
Terra di contatto tra pianura e montagna, tra risaie e colline, Gattinara presenta un’offerta che sposa la cultura della "bassa" vercellese - riso, salami "della duja" - con le tipicità valsesiane, prima fra tutte la toma. La cucina è di matrice contadina, i piatti principali sono: - Rustisciòn è un piatto preparato con patate e ravizzone oppure con fagioli, rosolati e schiacciati. - Panissa, iI tipico e robusto risotto vercellese preparato con fagioli e salame. - Risotto al Gattinara Il Gattinara, infatti, si presta in modo eccellente ad insaporire risotti preparati con il riso D.O.P. di Baraggia.
Land between plains and mountains, between rice fields and hills, Gattinara presents an offer that combines the culture of "low" Vercelli - rice, salami "duja" - with the typical Valsesia food, first of all the toma. The kitchen of this is of peasant origin, the main dishes are: - Rustisciòn a peasant dish made with potatoes and kale or with beans, browned and crushed. - Panissa the typical robust risotto Vercelli prepared with beans and salami. - Risotto Gattinara is perfectly suitable to flavor rice dishes prepared with rice D.O.P Baraggia
LM
96 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Speciale Gattinara
VINI
WINE
"Un sorso di Gattinara, purché vero s'intende, non chiedo di più". Così Mario Soldati, ne "La Messa dei Villeggianti" del 1959, celebrava il prestigioso rosso che si produce con le uve di questi vigneti. Il fiore all'occhiello delle produzioni tipiche è rappresentato soprattutto dai grandi vini e dal riso. Gattinara, infatti, è tra le poche città al mondo ad avere una D.O.C. e una D.O.C.G. per i vini e una D.O.P. per il riso di Baraggia. Il Gattinara nel 1967 ottiene la Denominazione di Origine Controllata (D.O.C.), nel 1991 la Denominazione di Origine Controllata e Garantita (D.O.C.G.). Il Coste del Sesia nel 1996 ottiene la D.O.C., si produce in tre varianti (Rosso, Rosato e Bianco). Nell’agosto 2007, al Riso di Baraggia Biellese e Vercellese è stato attribuito il marchio D.O.P.
"Un sorso di Gattinara, purché vero s'intende, non chiedo di più". So Mario Soldati, in "La Messa dei Villeggianti" of 1959, celebrating the prestigious red that is produced with the grapes from these vineyards. The flagship of local products is represented especially by the great wines and rice. Gattinara, in fact, is one of the few cities in the world to have a DOC and a D.O.C.G. for wines and a D.O.P. for rice Baraggia. The Gattinara in 1967 obtained the Denomination of Controlled Origin (DOC), in 1991 the Denomination of Controlled and Guaranteed Origin (DOCG). The Coasts of the Sesia in 1996 obtained the DOC, produced in three variants (Red, Rosé and White). In August 2007, the Rice Baraggia Biella and Vercelli was recognized DOP.
LM
Speciale Gattinara / LAKE-EXPERIENCE.COM / 97
LUOGHI DI INTERESSE E MANIFESTAZIONI
PLACES AND EVENTS
- Villa Paolotti (Corso Valsesia), oggi è sede dell’Enoteca Regionale di Gattinara.
- Villa Paolotti (Corso Valsesia), today is home to the Regional Gattinara Winery.
- Palazzo Arborio di Gattinara (Corso Cavour), edificato intorno al 1450, in età napoleonica venne frazionato tra privati. Un’ala, ora sede dell’Associazione Culturale, conserva pregevoli affreschi e soffitti a cassettoni ed è visitabile su richiesta.
- Palazzo Arborio of Gattinara (Corso Cavour), built around 1450, during the Napoleonic era was divided between private. A wing, now home of the Cultural, preserves precious frescoes and coffered ceilings and can be visited on request.
- Chiesa di San Pietro (Corso Valsesia) sorta nel V secolo verso il 1470 l’edificio romanico fu abbattuto e ricostruito in forme tardo gotiche, di cui restano oggi la facciata e la base del campanile. Nel 1881 la chiesa gotica fu riadattata nelle attuali forme neoclassiche.
- Church of San Pietro (Corso Valsesia) built in the V century around 1470, the Romanesque building was torn down and rebuilt in late Gothic style, which remains today the facade and the base of the tower. In 1881 the Gothic church was adapted in the current neoclassical.
- Santuario della Madonna di Rado (Corso Vercelli). La chiesa originaria risale a prima dell’anno Mille, nel corso dei secoli acquisì grande notorietà come Santuario Mariano che i fedeli raggiungevano per onorare la Madonna Nera, statua lignea risalente del XV sec. tuttora conservata.
- Santuario of Madonna of Rado (Corso Vercelli). The original church dates back to before Year 1000, over the centuries get a great fame as a Marian Shrine which reached the faithful to honor the Black Madonna, a wooden statue dating back to the fifteenth century, still preserved.
- La Festa dell’Uva è un grande evento che ogni anno a settembre richiama decine di migliaia di persone. Degustazioni enogastronomiche, appuntamenti musicali, culturali, mostre d’arte e numerose iniziative rendono questa manifestazione unica nel suo genere.
- The Festa dell'Uva is a great event that every September attracts tens of thousands of people. Wine tasting, musical, cultural, art exhibitions and numerous initiatives make this event unique.
- Rosso di Maggio (ultima domenica di maggio) è una manifestazione legata a “Cantine aperte” una serie di iniziative ed eventi nel centro storico evidenziano lo stretto legame tra Città e vino.
- Rosso of May (the last Satunday of May) è una manifestazione legata a “Open Winery” una serie di iniziative ed eventi nel centro storico evidenziano lo stretto legame tra Città e vino.
- L’antica fiera di San Martino rappresenta ancora oggi uno dei più attesi appuntamenti fieristici del territorio (secondo martedì di novembre).
- The ancient fair of San Martino is still one of the most anticipated exhibitions in the country (second Tuesday of November).
- La Torre delle Castelle risalente all’XI secolo, uno dei simboli di Gattinara. Notevole è la vista che si gode dai belvedere panoramici.
- The Torre of Castelle of XI century, one of the symbols of Gattinara. Notable is the view enjoyed by the new scenic lookout.
LM
98 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Speciale Gattinara
• FOOD&WINE GATTINARA EXPERIENCE Ideal: LUXURY WINE EXPERIENCE
Giunti a Gattinara, non si possono perdere la zona collinare e le cantine per lasciarsi trasportare in un’esperienza sensoriale, che racconta la storia del GATTINARA e del suo territorio. Numerosi i ristoranti in Città che offrono specialità locali; concludendo all’Enoteca Regionale con degustazioni guidate con i Sommelier.
- Private and Group Experience - Located in Gattinara - Cookery Experience
Once in Gattinara, you can not miss the hills and wineries for a magical and sensory experience, that tells the story of GATTINARA and its territory, the many restaurants in town with local specialties; finally, end your visit to the Regional Winery where you can do tastings with sommelier.
• HILLY PATHS&RIVER EXPERIENCE Ideal: LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Le colline costituiscono il tratto caratteristico del territorio gattinarese, di fatto, uno dei luoghi più suggestivi del Vercellese. Un’altra risorsa importante per Gattinara è il fiume Sesia. Le stradine che costeggiano il fiume e quelle che salgono tra i famosi vigneti, offrono scorci di rara bellezza. Con la pratica del trekking, del nordic walking, della mountain bike, si può apprezzare appieno la bellezza di questi luoghi. LM
- Private and Group Experience - Located in Gattinara - Sport & Relax Experience
The hills are the characteristic feature of the Gattinara’s territory, the greatest and sharming place of Vercelli area. Another important resource for Gattinara is the river Sesia. The streets that follow the river anche allow you to climb on the famous vineyards offer panoramic views of rare beauty. Here with the practice of hiking, Nordic walking, mountain biking, you can fully appreciate the beauty of these places.
Speciale Gattinara / LAKE-EXPERIENCE.COM / 99
• ARCHAEOLOGICAL EXPERIENCE Ideal: ART &DESIGN EXPERIENCE
Per conoscere più a fondo la storia di Gattinara e del suo territorio è possibile visitare l’area archeologica, dove si trovano i resti della Chiesa di S. Giorgio, del Castrum Radi e della Chiesa di S. Sebastiano. A nord ovest del Borgo, sorge la massiccia Torre delle Castelle, che è la parte più evidente di un importante complesso fortificato medievale. Più a nord, sulla sommità della collina omonima, i resti del Castello di S. Lorenzo.
- Private and Group Experience - Located in Gattinara - Cultural Experience
To learn more about the history of Gattinara you can visit the and the surrounding archaeological area where there are the remains of the Church of San Giorgio, the Castrum Radi and the church of S.Sebastiano. To the north west of the village, is the massive Torre of Castelle which is the most obvious part of an important medieval fortified complex. Further north, on the hill of the same name, the remains of the Castle of S. Lorenzo.
• ART&CULTURAL EXPERIENCE ART& DESIGN EXPERIENCE
Nel centro storico di Gattinara, lungo i corsi principali, si affacciano i caratteristici portici che ospitano ancora oggi piccole botteghe; durante la passeggiata oltre al Palazzo di Città e Villa Paolotti, è possibile vedere i tradizionali cortili e visitare la Chiesa di San Pietro (sec. XV), la Chiesa di Santa Maria del Rosario e il Palazzo marchionale.
Ideal:
- Private and Group Experience - Located in Gattinara - Cultural shopping and Relax Experience
In the old town of Gattinara , along the main streets, facing the typical arcades that house still small shops; during the walk over to the Palazzo della città and Villa Paolotti, you can see the traditional courtyards and visit the Church of San Pietro (sec. XV), the Church of Santa Maria of Rosario and the Palazzo Marchese. LM
100 / LAKE-EXPERIENCE.COM / G | CN - Luxury Wine Experience
DOCG & DOC WINE EXPERIENCE LUXURY WINE EXPERIENCE
Ideal:
- Private and Group Experience - Located in the area of Gattinara - Extra Activities on request Info:
Strada delle Vigne, 36 13045 Gattinara (VC) Telefono: +39 0163 833588 www.travaglinigattinara.it
Nella suggestiva cornice delle Colline di Gattinara, i vini Travaglini racchiudono la tradizione e si fondono con la tecnica e l’esperienza. Vini Nebbiolo Gattinara DOCG e Nebbiolo DOC dal sapore unico ed intenso caratterizzati da un’inconfondibile eleganza e morbidezza al palato per regalare un’esperienza enogastronomica di altissimo livello. CAMPAGNA FINANZIATA AI SENSI DEL REGOLAMENTO CE N. 1308/13 CAMPAIGN FINANCED BY COUNCIL REGULATION (EC) NO. 1308/13
LM
In the picturesque setting of the Colline Gattinara, Travaglini wines represent the tradition and blend with the technique and experience. Wine Nebbiolo Gattinara DOC and Nebbiolo DOCG, an unique and intense taste characterized by an unmistakable elegance and softness on the palate to give a wine experience at the highest level.
G | CN - Luxury WIne Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 101
• ENJOY NEBBIOLO EXPERIENCE LUXURY WINE EXPERIENCE
Ideal: - Private and Groups Experience - Discover the tradition on territory - Tasting Experience www.consnebbiolialtop.it
Conoscere un patrimonio vitivinicolo e gastronomico scoprendo sapori e tradizioni del mondo rurale, attraverso un’esperienza all’insegna delle terre del Nebbiolo in un viaggio ricco di storia, passione e cultura con i produttori del Consorzio Tutela Nebbioli Alto Piemonte, che valorizza e promuove i suoi vini dei territori di Biella, Vercelli, Novara e Verbania.
Knowing the wine heritage and gastronomic tastes of the rural traditions, through an experience characterized the land of Nebbiolo on a journey rich in history, culture and passion with the producers of Consorzio Tutela Nebbiolo of Alto Piedmont, with the promotion of the territories producers Biella, Vercelli, Novara and Verbania.
• BOCA WINE EXPERIENCE LUXURY WINE EXPERIENCE
Dal 1980 Podere ai Valloni produce il Boca doc Vigna Cristiana, un vino elegante ed austero, rappresentativo dei Nebbioli dell’Alto Piemonte. L’azienda, biologica dal 2014, conta 3,5 ettari: qui le viti crescono sulle rocce riolitiche del Permiano, testimoni dell’esistenza del Supervulcano della Valsesia. Si organizzano degustazioni e visite guidate in vigna e in cantina.
Ideal: - Private and Groups Experience - Located in the area of Colline Novaresi - Available Tasting Experience, Natural, Paths Events
Since 1980 Podere Valloni produce the Boca doc Vigna Cristina, an elegant and austere wine, representative of Nebbiolo of Piedmont. The company, organic from 2014, has 3.5 hectares: the grape are rooted in rhyolitic rocks of Permiano, the existence as witnesses of Valsesia's Supervulcano. Available taste and guided visit in vineyard and winery. LM
102 / LAKE-EXPERIENCE.COM / G | CN - Luxury Wine Experience
• PIEMONTE WINE EXPERIENCE LUXURY WINE EXPERIENCE
Concediti un’esperienza di gusto tra i pregiati vitigni tipici del territorio: Nebbiolo, Vespolina, Uva Rara ed Erbaluce dell’Alto Piemonte presso l’azienda Il Chiosso. Un’esperienza ricca di sapori e di tradizione con itinerari personalizzati.
Ideal: - Private and Group Experience - Incentive - Max nr. 50/60 people
Live a taste experience among the finest grape varieties typical of the area: Nebbiolo, Vespolina, Uva Rara and Erbaluce of Alto Piemonte at the Chiosso. Experience rich of flavor and tradition with personalized itineraries.
• WINE&GOLF EXPERIENCE LUXURY WINE EXPERIENCE
"L’Azienda Ca’ Nova nasce nel 1996 quando mio padre Vittorio ed io abbiamo piantato circa 10 ettari di vigneti di proprietà e ridato vita alla suggestiva cascina settecentesca sita all’interno dell’incantevole cornice del Bogogno Golf Resort. Ai piedi del Monte Rosa, nel cuore dell’Alto Piemonte, abbiamo realizzato la moderna cantina di vinificazione dove produciamo i nostri 8 vini DOC e DOCG tra cui il prestigioso Ghemme DOCG." LM
Ideal: - Private and Groups Experience - Located in the area of Colline Novaresi - Extra Activities on request
The farm Ca ‘Nova was founded in 1996 when my father Vittorio and I, planted about 10 hectares of its own vineyards and was renewed the picturesque eighteenth-century farmhouse located in the enchanting setting of Bogogno Golf Resort. At the foot of the Monte Rosa massif, in the heart of Piedmont, we have developed a modern winery where we produce our 8 DOC and DOCG wines including the prestigious DOCG Ghemme.
G | CN - Luxury Food&Chef Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 103
SAPOR CORTESE - Only for Food Lovers LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Ideal:
- Cooking, Cooking lessons - Show cooking for big groups - Themes Dinner - Italian Fashion show with buffet Info:
Via Tornielli, 10 - 28100 Novara Telefono: +39 338 5868780 Telefono: +39 334 5759695 www.saporcortese.it
Il progetto “Sapor Cortese” nasce dall’unione di persone con esperienze e competenze diverse ma complementari: Anna e Caterina. Il risultato è una proposta dinamica e ricca in grado di seguire le necessità dei clienti. Il Progetto si occupa di promuovere gli artigiani ed il territorio piemontese con un’offerta di eccellenze gastronomiche; dal riso al vino, ai biscotti al cioccolato. Molti gli eventi realizzati da Sapor Cortese per presentare e far avvicinare i clienti all’eccellenze del territorio.
The project "Sapor Cortese" is created by people with experience and different skills but complementary: Anna and Caterina. The result is a dynamic and rich proposal able to follow the needs of customers. The Project promote the artisans and the Piedmont area with an offer of gastronomic delights; from rice to wine, to chocolate cookies. Many events made by Sapor Cortese are realized to present to the customers the territory's excellences. LM
104 / LAKE-EXPERIENCE.COM / G | CN - Luxury Food&Chef Experience
• WINE&RESTAURANT EXPERIENCE Ideal: LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Nel cuore della città del vino non poteva mancare un’esperienza culinaria tipica dell’Alto Piemonte presso Villa Paolotti di Gattinara. Ambiente elegante e ricercato che racchiude in se il fascino della tradizione; aperitivi con specialità piemontesi e ancora.. Daily lunch, Location per eventi e la ristorazione che regala piatti preparati con maestria ed innovazione dallo Chef Marino.
- Private and Group Food Experience - Events, Aperitif - Located in Gattinara
In the heart of the wine city, could not miss a Food experience typical of Piedmont with Villa Paolotti in Gattinara. Elegant and sophisticated place that incorporates the charm of tradition; appetizers to sample specialties from Piedmont paired with wines from the cellars of Gattinara and more ... Daily lunch, Location for event and the cuisine offers dishes prepared with skill and innovation by Chef Marino.
• PIC CHIC EN BLANC EXPERIENCE Ideal: LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Un Pic Chic en blanc vuol dire che di sicuro vi troverete in un posto da incanto, la vista sarà idilliaca e tutti saranno vestiti di color bianco. Una giornata da trascorre all'insegna del relax e della natura in prestigiose location. Pacchetto Picnic con cesto con merenda o pranzo e come servizio di accompagnamento, ideale da abbinare al gioco del Croquet. LM
- Incentive - Private Experience - No Max People
For a Pic Chic en blanc of sure you will find yourself in a place of charm, with idyllic view and everyone will be dressed in white. A day spent in relax and surrounded by nature in prestigious locations. Picnic Package with lunch and afternoon snack and as a leisure service, a good mix wth the perfect game of Croque.
G | CN - Luxury Food&Chef / Company Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 105
• PIEDMONT TRADITION EXPERIENCE Ideal: LUXURY FOOD&CHEF EXPERIENCE
Per un’ esperienza di gusto di altissimo livello, il Ristorante il Pinocchio è la scelta giusta! Il cuore del Ristorante è la Sala centrale, dove ogni tavolo rappresenta un’isola di serena convivialità. Vieni a provare la specialità: “Agnolotti ai tre arrosti bianchi nel loro intingolo di cottura”. La location dispone di: Sala nobile 30 persone, Saletta privata per 20 persone, Terrazza per 20 persone, Giardino per 25 persone e Sala banchetti per 160 persone.
- Private Experience and Catering Service - Located in Borgomanero
For a taste of the highest level, the restaurant the Pinocchio is the right choice! The heart of the restaurant is the central room, where every table is an island of calm friendliness. Come the typical dish “Agnolotti three roasts white sauce in their cooking.” The location has the follow room: Nobile Room per 30 people, Private Room per 20 people, Terrace per 20 people, Garden per 25 people and Banqueting Room per 160 people.
• GRAP...PA? EXPERIENCE LUXURY COMPANY EXPERIENCE
Vivere una giornata all’insegna della scoperta del sensi, con una degustazione all’interno delle più importanti Distillerie. Un' unione di gusti, aromi e profumi con un percorso guidato nelle principali fasi di produzione della Grappa.
Ideal:
- Private Tour - Team Building - Max nr. 40/ 50 People
Experiencing a day of discovery the senses, with a tasting in the most important Distilleries. A combination of tastes, aromas and flavors with a guided tour in the main stages Grappa's production.
106 / LAKE-EXPERIENCE.COM / G | CN - Sport&Lakeside Experience
NON SOLO TREKKING LAKESIDE &SPORT EXPERIENCE
Ideal:
- Riceways, Winetrekking, Phototours, Tastemotions. Info:
Via Tornielli, 10 - 28100 Novara Telefono. + 334 5759695 info@nonsolotrekking.com www.nonsolotrekking.com
Operatore Turistico con sede a Novara, attivo nello studio, nella progettazione e nella realizzazione di progetti turistici legati alla promozione territoriale con particolare attenzione a tutte le valenze: da quelle artigianali a quelle artistiche, storiche, naturali ed eno-gastronomiche. L’obiettivo è quello di assistere territori rurali, promuovendo il concetto “Slow Life” per una politica dell’accoglienza ed ospitalità con il miglioramento continuo della loro attrattività in un contesto di crescita e sostenibilità sociale ed ambientale. Caterina Zadra, la titolare, è inoltre ideatrice del marchio “Slow Foot”, per un turismo lento e contemplativo. LM
NonSoloTrekking Is a specialized Piedmont Operator for guests that love discovering nature, culture and tradition. We organize and follow every request with professional and qualified staff. Our philosophy is Slow foot ®: slow and contemplative tourism. Slow foot tourism permits everyone to submerge in the atmosphere and observe the environments, having a most intimate contact with NATURE: respecting its rhythm, and ours too, because we can thus find a more authentic and natural value in places, in things and in ourselves. This results in proposals full of emotion, sightseeing and harmony.
G | CN - Sport&Lakeside Experience / LAKE-EXPERIENCE.COM / 107
RICE EXPERIENCE
WINE TREKKING EXPERIENCE
TASTE EMOTION EXPERIENCE
Proposta volta a far conoscere i patrimoni che caratterizzano il territorio novarese. Esperienza che prevede la visita di una cascina didattica dove si mostrerà il ciclo produttivo del riso: dalla coltivazione in risaia alla lavorazione del raccolto. Si consiglia di indossare calzature comode e abbigliamento casual. Visita al Museo ‘L Civel a Casalbeltrame e Materima galleria privata di arte contemporanea, Pranzo con menù a kilometro zero. Per concludere, visita al centro storico di Galliate ed ail suo castello. Proposal to make known the assets that characterize and embellish the area of Novara. Experience which includes a visit to a farm where teaching will show the production cycle of rice: from cultivation in paddy to processing of the crop. You should wear comfortable shoes and casual clothing. Visit the Museum ‘L Civel in Casalbeltrame and Materima private gallery of contemporary art, Lunch with menu at kilometer zero. Finally, visit the historical center of Galliate and its castle. Un’esperienza che prevede una suggestiva escursione tra i “Sentieri del Boca”, alla scoperta di gusti e sapori ed il “Parco del Fenera” sopra i rilievi della Bassa Valsesia. Al termine del percorso, sosta presso un Podere inserito in una suggestiva posizione all’interno del Parco, dove si avrà la possibilità di degustare i prodotti tipici locali, con visita guidata della cantina alla scoperta dei processi di invecchiamento ed imbottigliamento. An experience that provides a picturesque excursion through the “Paths of Boca”, the discovery of tastes, flavors and the “Park of the Fenera” above the reliefs of Lower Valsesia. At the end of the paths we will stop in a farm set in a picturesque and spectacular location within the park, where you will have the opportunity to taste the local produce, with a guided tour of the winery to discover the processes of aging and bottling. Il percorso inizia a Novara, in Piazza Cavour, con una passeggiata lungo le vie pedonali del signorile centro storico, alla scoperta degli angoli più suggestivi e culturali della città: la cupola di San Gaudenzio, l’Angolo delle Ore, La Piazza Martiri, il Duomo, Corso Cavallotti. A seguire è prevista una pausa enogastronomica in location storica con degustazione del territorio novarese: vino docg e doc delle colline novaresi, il riso, gorgonzola e dolcetti di riso Sapor Cortese. (www.saporcortese.it) The tour starts in Novara, in Piazza Cavour, with a walk along the pedestrian streets of the stately old town, to discover the most beautiful and cultural city: the dome of San Gaudenzio, the Angolo delle Ore, Piazza Martiri, the Duomo, Corso Cavallotti. Afterwards there will be a break in the historical location with food and wine tasting of the Novara area: wine DOCG and DOC of Colline Novaresi, rice, gorgonzola and rice sweets of Sapor Cortese.
LM
108 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Our Transfer
OUR PRIVATE TRANSFER QUESTA SEZIONE PROPONE UN'ACCURATA SELEZIONE DI SERVIZIO TRANSFER CON GUIDATORE O POSSIBILITà DI NOLEGGIO. THIS SECTION PROPOSED AN ACCURATE SELECTION OF TRASFER SERVICE with driver or rental service.
ZAGATO CAR | Private Transfer NCC - LAKE ORTA TRANSFER
LM
Our Transfer / LAKE-EXPERIENCE.COM / 109
• ZAGATO CAR
Zagato Car garantisce il collegamento con i principali aeroporti del nord Italia e soddisfa ogni esigenza di trasferimento da e per ogni destinazione nazionale ed europea. Grazie alle nostre vetture di prestigio garantiamo viaggi nel massimo comfort e nel più assoluta sicurezza e tranquillità. Auto disponibili per il vostro trasferimento: Mercedes Serie S, Mercedes Viano, Volskwagen Mini Van.
Zagato Car provides the connection to the main airports of northern Italy and meets all requirements for transfer to and from any destination with national and European. With our prestige cars you will travel in comfort with privacy and security. Cars available for your transfer: Mercedes S Series, Mercedes Viano, Volkswagen Minivan.
• NCC - LAKE ORTA TRANSFER
Siamo in grado di offrire un servizio di qualità grazie ad un’elevata esperienza nel noleggio di Berline di lusso, Minivan e Noleggio con Conducente. Ottima capacita’ di guida del titolare, discreto ed educato. Un’ azienda che si propone sul territorio del nord Italia per soddisfare tutte le richieste della clientela con preventivi immediati.
We are able to offer a quality service thanks to a high experience in the rental of luxury Sedans, Minivan and rental with driver. Excellent ability to guide the owner, discreet and polite. A company that is proposed on the territory of northern Italy to meet all the needs of customers with instant quotes. LM
110 / LAKE-EXPERIENCE.COM / Our Ideas of Itineraries
TRAVEL
OUR IDEAS OF ITINERARIES “i Giardini di Expo” è un catalizzatore di informazioni per promuovere un concetto di lago come meta turistica interessante, ricca di idee nuove e giovani. Una selezione di itinerari a disposizione del turista, consultabili nell’ Info Point “i Giardini di Expo” presente nelle principali località turistiche e nella città di Milano per tutta la durata di EXPO 2015 . Un supporto a 360 gradi, con una raccolta di esperienze esclusive da far vivere ai turisti. “i Giardini di Expo” is a catalyst of information that propose a concept of the lake as a tourist destination interesting, full of new ideas and young. A selection of itineraries consulted to tourists, directly purchased into “Info Point“ i Giardini di Expo” present in the main tourist areas and in the city of Milan for the duration of EXPO 2015. Support to 360 degrees, with a collection of exclusive experience for the tourists.
LM
LAKE-EXPERIENCE.COM / 111
DISCOVER SOME OF OUR EXPERIENCE
1 - FOOD EXPERIENCE Lake Orta - half day 2 - SPORT EXPERIENCE Lake Maggiore - 1 day 3 - WINE EXPERIENCE Colline Novaresi - 1 day 4 - SHOPPING EXPERIENCE Colline Novaresi & Gattinara - 1 day 5 - WINE&LAKESIDE EXPERIENCE Lake Maggiore - 4 days 6 - RICE TOUR&WINE EXPERIENCE Colline Novaresi e Gattinaresi - 4 days 7 - NATURE&SPORT TOUR EXPERIENCE Valsesia - 4 days 8 - TASTE EXPERIENCE Lake Maggiore and Lake Orta - 4 days 9 - SPORT&LAKE TOUR EXPERIENCE Lake Como - 4 days 10 - LAKE&FISHING TOUR EXPERIENCE Lake Mergozzo - 4 days
LM
SVIZZERA DOMODOSSOLA VERBANIA
VALLE D’AOSTA
LOMBARDIA MALPENSA
MILANO NOVARA
1 - ITINERARIO FOOD EXPERIENCE
LINATE
MILANO
TORINO
FRANCIA
Lake Orta
LIGURIA
Half day Tour del Lago d’Orta Minicrociera per 2 persone h. 10.30/11.00: Partenza da Orta per Minicrociera sul Lago d’Orta: - Crociera del Lago; - Aperitivo a bordo; h.12.30: circa Pranzo al ristorante San Giulio sull’incantevole isola di San Giulio che comprende (primo, secondo, contorno, dolce, acqua, 1/4 vino e caffè con proposte di Terra e/o di Lago). Al termine del pranzo visita dell’isola con i principali punti di interesse: Basilica di San Giulio, Monastero di clausura monache Benedettine. h.15.00/15.30: circa Rientro
ISLAND
ORTA SAN GIULIO
SVIZZERA DOMODOSSOLA VERBANIA
VALLE D’AOSTA
LOMBARDIA MALPENSA
MILANO NOVARA
2 - ITINERARIO SPORT EXPERIENCE
LINATE
MILANO
TORINO
FRANCIA
Lake Maggiore
LIGURIA
1 day Tour del Lago Maggiore in moto d’acqua (Sea Doo) per 2 persone - Patente obbligatoria h. 10.30: partenza dal cantiere Sant’Anna di Lisanza – Sesto Calende a bordo di Moto d’acqua; - Bagno presso la spiaggetta di Lisanza con possibilità di attracco per aperitivo presso il bar di Lisanza. - A seguire pranzo presso “La Noce di Angera” - Dopo pranzo proseguendo bagno presso la conca di Ranco e visita di Santa Caterina del Sasso di Leggiuno. - A seguire possibilità di attracco e discesa presso Arona, Belgirate, Lesa, Solcio. h.18.30: rientro moto presso il cantiere Sant’Anna di Lisanza.
BELGIRATE LESA ARONA
ANGERA SESTO CALENDE
SVIZZERA DOMODOSSOLA VERBANIA
LOMBARDIA
VALLE D’AOSTA
MALPENSA
MILANO NOVARA
3 - ITINERARIO WINE EXPERIENCE
LINATE
MILANO
TORINO
FRANCIA LIGURIA
Colline Novaresi 1 day Itinerario Degustazione Colline Novaresi per 2 persone h. 12.00/12.30: Wine Experience presso l’Azienda Agricola Fontechiara di Borgomanero Degustazione dei pregiati vini della Cantina come Nebbiolo DOC, Vespolina DOC e Rosato da Nebbiolo in abbinamento a prodotti tipici locali. h.14.30/15.00: Partenza a bordo del servizio Transfer per raggiungere il Lago Maggiore (su richiesta, non compreso nella quotazione). h15.30/16.00: Arrivo e visita della città di Arona con tour in barca del Lago h.18.30: Transfer a disposizione per il trasferimento per raggiungere il Ristorante il Pinocchio per cena a base di prodotti tipici Piemontesi ARONA Al termine rientro con servizio transfer
BORGOMANERO COLLINE NOVARESI
LM
SVIZZERA DOMODOSSOLA VERBANIA
VALLE D’AOSTA
LOMBARDIA MALPENSA
MILANO NOVARA
4 - ITINERARIO SHOPPING EXPERIENCE
LINATE
MILANO
TORINO
FRANCIA LIGURIA
Colline Novaresi & Gattinaresi 1 day Itinerario dedicato allo shopping per 2 persone
h. 10.00: partenza da Milano con un’auto NCC in direzione dei più prestigiosi Luxury Outlet. Prevista Shopping Experience presso Vicolungo Outlet per un’intera giornata all’insegna dello shopping Made in Italy. h. 17.00: Servizio transfer a disposizione e trasferimento verso la caratteristica cittadina di Gattinara (su richiesta, non compreso nella quotazione) h. 18.00: Aperitivo a Cena a base di prodotti tipici locali presso la suggestiva Villa Paolotti. Al termine, servizio transfer a disposizione e ritorno su Milano.
COLLINE NOVARESI
GATTINARA VICOLUNGO
LM
5 - LAKE MAGGIORE WINE&LAKESIDE EXPERIENCE Lake Maggiore 4 days Giorno 1: Arrivo e Check-in in Hotel 3/4 stelle, Welcome Drink e Cena; Giorno 2: Tour del Lago Maggiore in barca, Isola Bella, Isola Pescatori, Isola Madre; Giorno 3: Giornata degustazione in Cantina delle Colline Novaresi; Giorno 4: Check-out e partenza. Day 1: Arrival and Check- in at Hotel 3/4 stars, Welcome Drink and Dinner; Day 2: Tour of Lake Maggiore, Isola Bella, Isola Pescatori, Isola Madre; Day 3: Day tasting in the wineries of Colline Novaresi; Day 4: Check-out and departure.
6 - COLLINE NOVARESI E GATTINARESI RICE TOUR&WINE EXPERIENCE Colline Novaresi e Gattinaresi 4 days Giorno 1: Arrivo e Check-in in Hotel 3/4 stelle, Welcome Drink e Cena; Giorno 2: Visita in Cascina didattica, Museo Storico e di Arte Contemporanea; Giorno 3: Degustazione Vini delle Colline Gattinaresi con prodotti tipici a kilometro zero Giorno 4: Check-out e partenza. Day 1: Arrival and Check- in at Hotel 3/4 stars, Welcome Drink and Dinner; Day 2: Visit of traditional Farm, Historical Museum and Contemporary Art Gallery; Day 3: Wine Tasting of Colline Gattinaresi with typical products at kilometer zero; Day 4: Check-out and departure.
7 - valsesia nature&sport tour EXPERIENCE Valsesia 4 days Giorno 1: Arrivo e Check-in in Hotel 3/4 stelle, Welcome Drink e Cena; Giorno 2: passeggiata tra la natura Valsesiana, un’escursione guidata e Rafting Experience; Giorno 3: Giornata a cavallo tra i sentieri della Valsesia e a seguire degustazione con prodotti tipici locali; Giorno 4: Check-out e partenza. Day 1: Arrival and Check- in at Hotel 3/4 stars, Welcome Drink and Dinner; Day 2: Walk Experience through the natural paths of the Sesia Valley, with guided tour and Rafting Experience; Day 3: Day on Horse long the paths of Valsesia, then tasting with local products; Day 4: Check-out and departure. LM
8 - LAKE MAGGIORE AND LAKE ORTA TASTE EXPERIENCE Lake Maggiore e Lake Orta 4 days Giorno 1: Arrivo e Check-in in Hotel 3/4 stelle, Welcome Drink e Cena; Giorno 2: Giornata degustazione Sweets&Cheeses tipici del Lago Maggiore con esperienza sportiva presso Golf Club. Tour a bordo di auto d’epoca. Giorno 3: Tour del Lago d’Orta con visita di Orta San Giulio, Pella, Pettenasco, Omegna; Giorno 4: Check-out e partenza. Day 1: Arrival and Check- in at Hotel 3/4 stars, Welcome Drink and Dinner; Day 2: Day tasting of typical Sweets & Cheeses of Lake Maggiore, then sports experience at Golf Club. Tour aboard vintage cars. Day 3: Tour of Lake Orta with visit of Orta San Giulio, Pella, Pettenasco, Omegna; Day 4: Check-out and departure
9 - LAKE COMO SPORT&LAKE TOUR EXPERIENCE Lake Como 4 days Giorno 1: Arrivo e Check-in in Hotel 3/4 stelle, Welcome Drink e Cena; Giorno 2: Tour del lago con partenza dallo Yacthing Club con visita a Laglio, Moltrasio, Bellagio; Giorno 3: Giornata culturale con visita di Villa Carlotta, del Giardino Botamico con aperitivo; Giorno 4: Check-out e partenza. Day 1: Arrival and Check- in at Hotel 3/4 stars, Welcome Drink and Dinner; Day 2: Tour of the lake from the Yachting Club with visit of Laglio, Moltrasio, Bellagio; Day 3: A cultural day with visit of Villa Carlotta, the Botanical Garden and aperitif; Day 4: Check-out and departure.
10 - LAKE MERGOZZO LAKE&FISHING TOUR EXPERIENCE Lake Mergozzo 4 days Giorno 1: Arrivo e Check-in in Hotel 3/4 stelle, Welcome Drink e Cena; Giorno 2: Giornata Sportiva con proposta di Fishing Experience Giorno 3: Giornata adrenalinica con prova su strada di auto da formula uno. Giorno 4: Check-out e partenza. Day 1: Arrival and Check- in at Hotel 3/4 stars, Welcome Drink and Dinner; Day 2:Sports Day with proposed of Fishing Experience Day 3: Adrenalinic day with test on road with formula one cars. Day 4: Check-out and departure
LM
118 / EVENTSLAKE.COM / Events Division
EVENTS
EVENTS DIVISION LOCATION e servizi per meeting aziendali, sale conferenze e ville private per l'organizzazione di eventi, incentive e matrimoni in italia sul lago maggiore, como, orta, lugano e varese. LOCATION and services for corporate events, meeting room and private villa for events, incentive and wedding on lake maggiore, como, orta, lugano and varese.
• Artists & entertainment • Catering • Taste & Street food • LOCATION • lAKE SPECIAL EVENTS
LM
www.EVENTSLAKE.com
Services / EVENTSLAKE.COM / 119
EVENTS
ARTIST & ENTERTAINMENT MENTALISTA / MENTALIST Mondo della prestigiazione. Tecniche illusorie. Genere: Mentalista World of magic. Illusory skill Type: Mentalist
PRESTIGIATORE / CONJURER Una magia innovativa, dinamica, brillante contraddistinta da eleganza e sobrietà. Genere: Prestigiatore - Close Up Magic An innovative magic, dynamic, brilliant characterized by elegance and simplicity. Type: Conjurer - Close Up Magic
ATTORE, MIMO / ACTOR, MIME Attore, mimo, caratterista, è specializzato nel creare atmosfere gradevoli e allegre nell’ambito di diverse tipologie di eventi. Genere: Mimo Actor, mime, specializing in creating pleasant and cheerful atmosphere in the different kind of events. Type: Mime
CANTANTE, PRESENTATORE / SINGER, SHOWMAN Cantante, Presentatore, Intrattenitore, Showman... un viaggio alla riscoperta di The Voice, degli Anni ‘60. Genere: Frank Sinatra SInger, Entertainer, Showman... a journey of rediscovery of the Voice, of the 60s. Type: Frank Sinatra LM
120 / EVENTSLAKE.COM / Services
GRUPPO / GROUPS Cover band Beatles Per una serata tutta Beatles, in chiave British. Genere: Cover band The Beatles For a Beatles evening, in British style. Type: Cover band The Beatles
CANTANTE / SINGER
Musica soft che si adatta perfettamente ad eventi esclusivi, in grado di offrire una performance unica e suggestiva. Genere: Soft music Soft music perfectly for exclusive events, able to offer a unique and suggestive performance. Type: Soft music
EVENTS
CATERING CARLO CRACCO CATERING
Se vuoi che il tuo evento sia unico e di altissimo livello, non puoi chiedere di meglio. If you would like your event to be unique and of the highest level, you can not ask for better.
ALESSANDRO BORGHESE BANQUETING
Un evento con il catering di Alessandro Borghese è decisamenet ROCK! An event with catering by Alessandro Borghese in definitely ROCK!
LM
Services / EVENTSLAKE.COM / 121
LE MUSE BANQUETING
Le Muse Banqueting, azienda specializzata da oltre vent’anni nella fornitura di differenti servizi legati alla ristorazione, catering and Banqueting. The Muse Banqueting, it’s a company specialized for over twenty years in the provision of different services related to restoration, catering and banqueting. Ideal: Catering, Gala Events, Private Party, Location, Mise en Place
EVENTS
TASTE & STREET FOOD DEGUSTAZIONE SIGARI & WHISKY/ CIGAR & WHISKY TASTING
Degustazioni di sigari e whisky in occasione del vostro business event o perchè no, durante un evento privato sotto la guida di un esperto "Fumologo" toscano. Tasting of cigars & whisky during business events or why not, during yout private event under the guide of an tuscan "Fumologo" expert.
DEGUSTAZIONE TARTUFO / TRUFFLE TASTING
Una selezione pregiata di Tartufi, per rendere unica un'esperienza culinaria di altissimo livello. Un'eccellenza gastronomica accompagnata da una ricca varietà di Tartufi. A fine selection of Truffles, available for a unique dining experience at the highest level. A gastronomic excellence, with a rich variety of Truffle.
DEGUSTAZIONE OSTRICHE / OYSTER TASTING
L’aperitivo di lusso per una clientela esigente. Richiedi il tuo ostricaro di fiducia per stupire i tuoi ospiti...abbinalo allo Champagne ed otterrai un risultato esagerato. The luxury aperitif for the discering guest! Request your confidence ostricaro to impress your guests, taste it with Champagne and you will get exaggerated results. LM
122 / EVENTSLAKE.COM / Locations
EVENTS
LOCATION Una sezione dedicata alle location partner di Lake Events, selezionate accuratamente per voi e per i vostri eventi sul lago maggiore, COMO, Orta, lugano e varese. A dedicated section to location partner of Lake Events, carefully selected for you and your events on the lake maggiore, COMO, ORTA, lugano and varese.
Le Locations evidenziate di color giallo sono in esclusiva di Lake the Group. Locations highlighted in yellow colour are exclusive of Lake the Group
LTM
LAKE MAGGIORE M-104
Zona: Stresa Tipologia: Matrimoni, eventi, meeting, congressi, serate di gala, banchetti Metratura: fino a 450 mq Capienza: fino a 350 persone Parcheggi: in prossimitĂ della location
LAKE MAGGIORE M-105
Zona: Ispra vista lago Tipologia: Matrimoni, eventi, meeting, congressi, serate di gala Metratura: fino a 500 mq Capienza: fino a 150 persone interne (sedute) in aggiunta giardino esterno Parcheggi: interno alla location
LAKE MAGGIORE M-106
Zona: Novara Tipologia: Matrimoni, eventi, meeting, congressi, serate di gala, banchetti Metratura: fino a 700 mq Capienza: fino a 200 persone interne (sedute) in aggiunta giardino esterno Parcheggi: interno alla location
LAKE MAGGIORE M-107
Zona: Baveno, a 5 km da Stresa Tipologia: Matrimoni ristretti, eventi privati, cocktail party, congressi, corsi e seminari, vacanze al lago Metratura: fino a 600 mq Capienza: fino a 50 persone nelle sale interne 100 persone nel parco. Affitto per vacanza, capienza fino a 13 persone - 6 camere con bagno Parcheggio: In prossimitĂ della location
LAKE MAGGIORE M-108
Zona: Stresa Tipologia: Matrimoni ristretti, eventi privati, soggiorni al lago Metratura: fino a 320 mq Capienza: fino a 50 persone nelle sale interne per eventi. Nr 4 camere da letto, 4 bagni. Per soggiorni di max 8 persone Parcheggi: in prossimitĂ della location
LAKE MAGGIORE M-119 3
Zona: Arona Tipologia: eventi privati, cocktail summer party, eventi a tema Capienza: fino a 50 persone nelle sale interne 100 persone nel parco. Affitto per vacanza, capienza fino a 13 persone - 6 camere con bagno Parcheggio: In prossimitĂ della location
LAKE MAGGIORE M-111
Zona: Stresa Tipologia: Eventi privati, matrimoni, eventi aziendali, convention, meeting, soggiorni Metratura: Sala Borromea 100 mq, Sala Amintina 40 mq, Ristorante Calamondino Capienza: fino a 400 persone Parcheggi: riservato
LAKE VARESE V-104
Zona: Varese Tipologia: eventi, matrimoni, eventi privati Metratura: fino a 700 mq Capienza: fino a 100 persone Parcheggi: in prossimitĂ della location
LM
LAKE ORTA O-102
Zona: Orta san Giulio Tipologia: Matrimoni ed eventi privati Metratura: fino a 300 mq Capienza: fino 200 persone Parcheggi: interno alla location
LAKE ORTA O-103
Zona: Orta san Giulio Tipologia: eventi, meeting, congressi, serate di gala, eventi privati Metratura: fino a 700 mq Capienza: fino a 200 persone Parcheggi: in prossimitĂ alla location
LAKE COMO C-103
Zona: Lungo lago di Como Tipologia: Matrimoni, eventi, meeting, congressi, serate di gala, banchetti Metratura: fino a 500 mq Capienza: fino a 100 persone interne (sedute) in aggiunta giardino esterno Parcheggi: in prossimitĂ alla location
LAKE COMO C-101
Zona: Como Tipologia: eventi, eventi privati Metratura: fino a 1.400 mq Capienza: fino a 400 persone Parcheggi: interno alla location
LM
126 / LOCATIONS LUGANO / Location L-001
location Lugano – Location Aereoporto L-001 INFORMAZIONI PRINCIPALI: Nome: Location promossa da Lake The Group Codice: L-101 Zona: 5 minuti da Lugano Tipologia: matrimoni, meeting, team building, congressi Tipo: Aeroporto Indirizzo: 5 minuti da Lugano Telefono: +39 0322 48367 Email: info@lakethegroup.com Metratura: 1000 Mq Capienza: fino a 400 persone in piedi
LM
ESCLUSIVA LAKE
LUGANO L-001
LOCATION: Lugano - Location Airport L-001 MAIN INFORMATION: Name: Location promoted by Lake the Group Code: L-101 Area: 5 minutes from Lugano Type: meetings, team building, conferences, gala dinner Type: Airport Address: 5 minutes from Lugano Phone: +39 0322 48367 Email: info@lakethegroup.com Size: 1000 sqm Capacity: up to 400 people standing
LAKE VARESE V-102
ESCLUSIVA LAKE
Location V-102 / LOCATIONS LUGANO / 127
location Lago di Varese - Location Aeroporto V-102
LOCATION: Lake Varese - Location Airport V-102
INFORMAZIONI PRINCIPALI: Nome: Location promossa da Lake The Group Codice: V-102 Zona: Lago Varese Tipologia: Team Building, eventi, meeting, congressi, serate di gala, eventi privati Tipo: Spazio per eventi Indirizzo: vicinanza Varese Telefono: +39 0322 48367 Email: info@lakethegroup.com Metratura: 1.400 mq Capienza: fino a 300/350 persone in piedi, sedute fino a 200 persone
MAIN INFORMATION: Name: Location promoted by Lake the Group Code: V-102 Area: Lake Varese Type: team building, events, meeting, congress, gala evening, private events Type: Space for events Address: Close to Varese Phone: +39 0322 48367 Email: info@lakethegroup.com Size: up to 1.400 smq Capacity: up to 300/350 people sitting and 100 people standing
LM
128 / LOCATIONS LAKE COMO / Location C-102
COMO C-102
location Como – Location Aereoporto C-102
LOCATION: Como - Location Airport C-102
INFORMAZIONI PRINCIPALI: Nome: Location promossa da Lake The Group Codice: C-102 Zona: Lago di Como Tipologia: eventi, eventi privati Tipo: Aeroporto Indirizzo: Como Telefono: +39 0322 48367 Email: info@lakethegroup.com Metratura: 1400 Mq Capienza: fino a 500 persone
MAIN INFORMATION: Name: Location promoted by Lake the Group Code: C-102 Area: Lake Como Type: events, private events Type: Airport Address: Como Phone: +39 0322 48367 Email: info@lakethegroup.com Size: 1400 sqm Capacity: up to 500 people
LM
rendi perfetto il pi첫 speciale dei tuoi British Day / giorni EDITORIAL / 129
la prima agenzia di spettacolo per matrimoni in italia musica per cerimonia, aperitivo e ricevimento servizi di animazione e intrattenimento
SHOWROOM
NOVARA via giovanni biroli 5 COLLEGNO (TO) corso francia 61 ALESSANDRIA via plana 9
www.matrimoniemusica.it
LM
130 / EDITORIAL / British Day
LM
Private JET and Vip HELICOPTER Services
British Day / EDITORIAL / 131
AIR-D NAMIC ANYWHERE, ANYTIME
AIRPORT LUGANO Main Terminal www.air-dynamic.ch cell: +41 78 972 54 94
LM
S T O R E
I Like Lake