#Cover07_07.indd 1
АРХИТЕКТУРА АПАРТАМЕНТЫ АНТУРАЖ
№ 7–8 (49) июль–август 2007
Симферополь, вул. Рози Люксембург, 30, (0652) 548 416 Черкаси, вул. Хрещатик, 213, (0472) 361 337 Дніпропетровськ, пр-т Кірова, 100, (0562) 333 100
июль–август 2007
Все в сад 7/2/07 7:00:05 PM
“ü ıÓ˜Û ÓÁ‚ÓÛ¯ËÚË Î˛‰ÂÈ, ‡ Ì ڥθÍË ‚Ó‰Û”. Тейлор Хардвік, архітектор фонтанів, Джексонвілл, штат Флорида, США
Новий душ Grohe Relexa з технологією Grohe DreamSpray®. Чаруючий танок води завжди є результатом складної інженерної думки. Новий душ Relexa з технологією Grohe DreamSprey® сконструйований для рівномірного розподілу води з усіх форсунок душової головки. Ця гра води — наче теплий літній дощ, і Ви схочете насолоджуватися цією розкішшю щодня. #Cover07_07.indd 2
7/2/07 7:00:23 PM
1-9 News.indd 1
7/2/07 1:56:47 PM
1-9 News.indd 2
7/2/07 1:57:53 PM
1-9 News.indd 3
7/2/07 1:58:22 PM
Сад Несколько лет подряд я запрашивала у знакомых антикварщиков элементарный буфет, или, точнее, как говорят на Западной Украине, креденс. Перебрала десятки, все искала особенный. И нашла — незатейливый, сразивший меня тремя кривенько вырезанными буквами на раме верхнего зеркала. Вместилище посуды архитектурных пропорций венчало слово «сад». Почему, кто и зачем начертал на вершине деревянного сооружения утилитарного назначения слово-знак, слово-код, останется неразгаданной тайной, над которой заманчиво колдовать, пытаясь проникнуть… в сад. А вы поймали себя на том, какой вихрь чувственных и интеллектуальных ассоциаций вызвало короткое простое и магическое буквосочетание? Сад — буйноцветье в глазу, Япония, Китай, Библия, Сковорода, Бодлер, Чехов etc. в классическом тандеме сердце–голова. Так и должно быть — не «сама садик я садила, сама буду поливать…», а кропотливая неспешная работа из года в год, из года в год. И так всю жизнь, чтобы потом передать детям, а те — внукам. Чтобы было на чем взращивать их уверенность и красоту в себе, трепетное отношение ко всему сущему вне себя. Чтобы было куда возвращаться из самых сладких путешествий, равно как и из повседневных шума, суеты, фальши, социального армрестлинга — всех прелестей неизбежно побеждающей цивилизации. Давайте возвращаться в сад…
1-9 News.indd 4
7/2/07 3:29:47 PM
1-9 News.indd 5
7/2/07 1:58:46 PM
50
Cодержание Архидея № 7–8 (49) июль–август 2007
60 На обложке: светоинсталляция в ландшафтном дизайне Патрика Надо
56
50 Scavolini: законы лидеров Секреты кухонных бестселлеров
56 Звезды Каира
66
Современный дизайн на родине пирамид
60 Мир материй Интерьерный текстиль в Proposte
66 Космология Челси Главное событие в ландшафтном дизайне
78 Живопись снаружи и внутри Дом и коллекция Дмитрия Андриевского
90
90 Геометрия стиля
100
Минималистский дом в Запорожье
100 Цвет-драйв Интерьер, который любит цвет
110 В стиле кантри Деревянный домик под Киевом
1-9 News.indd 6
7/2/07 3:49:11 PM
1-9 News.indd 7
7/2/07 1:59:55 PM
аперитив
Cодержание
116
Архидея № 7–8 (49) июль–август 2007
128 116 Мечтатели Дом как приключение
128 Летние сумерки
78
Аппетитная посуда для летней сервировки
136 «На небі є рай, а на землі — Сучжоу» Венеція китайських імператорів
146
146 Смак землі Японський сад: імператорська вілла Кацура
156 Пейзажи Патрика Надо Союз архитектуры и ландшафта
164 Элсо Пост Аранжировщик спроса на цветы
170 Я садовником родился… Ксавье Лу:
180 186
156
дизайнер ландшафтов из Прованса
180 Изыски эквилибра Ар-деко: открывая новое
186 Остров счастья Райский уголок в Нормандии
192 Без права на поломку Фабрика Oras: история успеха
124 1-9 News.indd 8
7/2/07 2:00:00 PM
1-9 News.indd 9
7/2/07 2:01:08 PM
В сентябре: № 9. 2007 (50)
Открытие сезона Квартира от Missoni Миланские встречи–2 Золотые правила дизайна от англичанки Келли Хоппен Настенные шедевры Италии McLaren — путешествие в будущее
Главный редактор: Алла Ботанова (abotanova@karavan.ua). Заместитель главного редактора: Наташа Егорова. Редакторы: Кристина Франчук, Олеся Нестеркова. Главный дизайнер: Валерий Чутур. Дизайнер: Вадим Бабко. Выпускающий редактор: Наталия Дубяга. Литературный редактор: Татьяна Ивасюк. Менеджер по внешним связям: Наталья Волик. Сканирование и допечатная подготовка: Юрий Крамаренко-Богданов, Константин Чайковский, Павел Шкиренко. Над номером работали: Андрей Авдеенко, Георгий-Григорий Пилипенко, Анна Коломиец, Наталия Космолинская, Наталия Нерубацкая, Олег Ницко, Владислава Осьмак, Татьяна Пинская, Николай Фещук. Адрес редакции: 04119, г. Киев, ул. Мельникова, 83Д, 6 этаж, тел.: (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083. E-mail: archidea@karavan.ua. Служба рекламы: Юлия Мостовенко (директор), Инна Григоренко (начальник отдела рекламы), Инна Репик (менеджер), Илона Устименко (финансовый менеджер), Екатерина Логгинова (ведущий координатор), Юрий Залужный (дизайнер), тел.: (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. Служба маркетинга и распространения: Людмила Круглич (директор), Наталья Чаус, Виктория Щербакова (заместители директора), тел.: (044) 205 4074, 205 4079; Ирина Рой, Татьяна Репетюк, Людмила Стечинская (менеджеры), тел.: (044) 205 4080; Дмитрий Одинцов, Виталий Рыщенко (менеджеры по продажам), тел.: (044) 205 4076. Служба производства: Ирина Куриленко (технолог), Галина Калачева (технолог), тел.: (044) 205 4077 Издатель: ООО «Караван-Медиа», 01023, г. Киев, ул. Шота Руставели, 16. Генеральный директор: Елена Чернова Учредитель: ЗАО «Украинская медиа группа»
Юридическая поддержка: Владимир Скурыдин
Цветоделение и печать: «Блиц-Принт», г. Киев, ул. Довженко, 3, тел.: (044) 205 5743. Свидетельство о государственной регистрации КВ № 6508 от 09.09.2002 г. Подписан в печать 27.06.2007 г. Цена договорная. Общий тираж 15 000. Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Ответственность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы публикаций. Редакция ведет переписку с читателями только на страницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права на статьи, иллюстрации, иные материалы, а также идеи оформления принадлежат ООО «Караван-Медиа» и охраняются законом. Воспроизведение в любой форме в целом или частично каких-либо статей, иллюстраций, рекламных или иных материалов без предварительного письменного разрешения ООО «Караван-Медиа» запрещено.
10
10-37 News.indd 10
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 3:27:58 PM
10-37 News.indd 11
7/2/07 5:57:43 PM
аперитив
Метеосны Проснувшись утром и сладко потянувшись, можно, не вставая с кровати, узнать погоду не только в доме, но и за окном. Для этого достаточно взглянуть на дисплей метеостанции производства компании Gira. Оснащенная гигрометром и барометром, она точно показывает не только внутреннюю и внешнюю температуры, но и время, дату, фазу луны и даже прогноз погоды. Метеостанция с легкостью впишется в любой интерьер, так как может быть представлена в дизайне любой серии инсталляций компании Gira. Внешний радиодатчик температуры, а также возможность накладного монтажа в комплексе с автономным питанием позволят интегрировать метеостанцию без всякого ущерба в уже завершенный интерьер. www.gira.com.ua
Полнолуние от Indesit Простота и выразительный дизайн «умной» техники воплотились в стиральной машине Indesit Moon. Новая модель появилась благодаря исследованиям, проведенным компанией Indesit: из 12–14 программ используются всего 2–4, однако преимущество Indesit Moon в том, что эта машина сама выбирает оптимальную программу стирки. Система Smart Solutions автоматически регулирует температуру, интенсивность стирки и скорость отжима для любого вида ткани. При разной загрузке машина сама определяет необходимый расход воды, электроэнергии и продолжительность процесса. Революционные инновации не видны с первого взгляда: расположенный на полупрозрачной дверце самоочищающийся дозатор экономно выпускает моющее средство в нужный момент, улучшая результат на 50%, а светодиодные индикаторы и уникальная система управления убеждают в том, что новая бытовая техника настроена на диалог. Максимальная эффективность работы при минимальной сложности в управлении, необычный дизайн от знаменитого Джиуджаро (Giorgetto Giugiaro) — Indesit Moon уверенно претендует на роль любимца семьи и украшения интерьера. www.indesit.ua
Умный друг Дизайн, простота, комфорт и функциональность — все эти качества традиционно воплотились в новых моделях холодильников Samsung серии RL. К полюбившейся покупателям нижней морозильной камере в новых холодильниках добавлены инновационные технологии: отделение CoolSelect Zone с независимым контролем температуры для хранения деликатных продуктов, No Frost и антибактериальная защита Silver Nano. Дополнительное удобство в конструкции — перевешиваемые двери и дверные ручки, полки с защитой от проливания, LCD-дисплей для удобного контроля температуры в холодильнике, диспенсер для воды. Лаконичный дизайн, надежность и вместительность в сочетании с последними технологиями — «умный» помощник Samsung RL 38/41/44 уверенно солирует в интерьере современной кухни. www.samsung.ua
12
10-37 News.indd 12
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:48:31 PM
Design Time галерея
меблів
Київ, пр-т Перемоги, 18, тел.: (044) 236 4711, 236 8234 Садово-ландшафтний центр “Конча-Заспа” смт. Козин, вул. Старокиївська, 32, тел./факс: (044) 520 8574 www.designtime.com.ua
10-37 News.indd 13
7/2/07 2:48:33 PM
аперитив
Кухня будущего Красота скульптурных форм кухни Gorenje Ora-Ïto требует особого пространства презентации — простора современной гостиной, света гигантских окон и центральных площадей крупнейших столиц, что подтверждает успешное мировое турне Gorenje: дворец султанов Çiragan Palace в Стамбуле, квартал музеев в Вене, музей Кампа в Праге, павильон Russian Fashion Week в Москве и, конечно, Михайловская площадь в Киеве. Gorenje Ora-Ïto Collection — магия символов, которая воплощает футуристический дизайн кухни поколения будущего. Это совместный проект компании и молодого талантливого дизайнера Ora-Їto (Ito Morabito). Свой стиль он опре-
деляет как simplexity — слияние простоты и сложности. Основные элементы коллекции — варочная поверхность, встраиваемая духовка, холодильник, каминная вытяжка и декоративные панели из черного стекла для посудомоечной машины и микроволновой печи, ансамбль которых гармонично завершают ручки в черном цвете или из нержавеющей стали. Минимализм и элегантность. Современные материалы в сочетании с традиционными. Ничего лишнего. Только то, что имеет значение. www.gorenje.ua
Душевный дождь Компания Hansgrohe весной 2007 года представила новинки, разработанные дизайн-бюро Phoenix Design (Штутгарт/Токио), пополнившие коллекцию Raindance. Почти незаметная на стене, новая боковая форсунка Raindance AIR 100 имеет хромированную окружность всего 13 мм. Внимание к себе она привлекает иным — сильным и широким душевым потоком, обеспеченным диском диаметром 100 мм, а также уникальной технологией AIR, при которой поток воды, смешиваясь с воздухом внутри форсунки, приобретает ускорение. Настоящее удовольствие от новинки гарантировано при ее сочетании с верхним душем-«тарелкой» Raindance AIR 300. Душевой диск диаметром 300 мм низвергает потоки оживленных воздухом дождевых капель, и вместо множества мелких струек, как в обычном душе, на нас обрушиваются сотни крупных капель, создавая совершенно новые ощущения. Два удовольствия в одном соединяет еще одна разработка — Showerpipe Raindance Connect — система, состоящая из верхнего и ручного душа, не требующая больших временных затрат для инсталляции. Следующая модель — Raindance®Rainfall® — позволяет получить собственный домашний водопад. Первая в мире горизонтальная душевая панель с водопадной струей — абсолютно новый взгляд на «душевный» вопрос. Три типа струи позволяют ощутить удовольствие от воды в ее самой природной форме. Четыре вращающиеся массажные форсунки при необходимости выдвигаются или убираются в панель после выключения или переключения водной струи. www.hansgrohe.ua
14
10-37 News.indd 14
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:48:43 PM
10-37 News.indd 15
7/2/07 3:04:21 PM
аперитив
Чувственный минимализм Грациозный изгиб новых смесителей Grohe Ondus вторит динамике океанской волны, а непринужденный высокий излив вызывает яркий эмоциональный отклик. Техническое управление сконструировано так, чтобы максимально упростить общение с новинками от Grohe: цифровой пульт с наглядными иконками позволяет одним прикосновением интуитивно выбрать нужные настройки термостата и режима подачи воды. Серия Grohe Ondus в коллекции Premium LifeStyle выполнена в трех цветовых решениях: хром по технологии GROHE StarLight®, утонченный «Черный бархат» и яркий глянец «Белой луны». Вдохновляющая работа мастеров из Grohe получила приз Design Plus ISH 2007 на торгово-выставочной ярмарке во Франкфурте, который был присужден компанией Messe Frankfurt совместно с Германским дизайнерским советом (German Design Council) в рамках престижного конкурса Design Plus Award. www.grohe.com
Гламуромания Новая модель LG Art Fresh дарит свежесть и в методах сохранения продуктов, и в концепции построения кухонного пространства. Холодильник Art Fresh не разрушит теплый уют кухни-гостиной, ведь его строгие линии смягчены цветочными акцентами, а виннокрасный или серебристо-белый вариант исполнения и инкрустация кристаллами Swarovski даже отдаленно не напоминают о «белых гигантах» традиционной кухни. Не обошлось и без технических усовершенствований: за счет перенесения генератора льда с корпуса в дверь полезная площадь увеличилась на десятую часть по сравнению с другими моделями сходных габаритов. Акцент сделан на улучшение условий длительного хранения продуктов: в Miracle Zone можно самостоятельно регулировать температуру. Диспенсер не только охлаждает воду, но и может служить для изготовления кубиков льда разного размера. И все же главное достижение дизайнеров LG — яркое и решительное преодоление эстетической несговорчивости холодильников в интерьере. www.lg.ua
16
10-37 News.indd 16
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:48:45 PM
Viva Nobilia! Компания Nobilia — известный немецкий производитель качественной кухонной мебели. Это одна из самых успешных фабрик в Европе: ежегодно увеличиваются объемы продаж и повышается спрос на продукцию благодаря наилучшему сочетанию цена– качество. В связи с этим было принято решение о расширении предприятия, и с конца прошлого года Nobilia запустила еще одну линию производства кухонь. На сегодняшний день фабрика изготавливает 1900 кухонь в день, при этом склада готовой продукции нет, все кухни выполняются под заказ и доставляются сразу, с конвейера. Основными покупателями кухонь Nobilia являются немцы, англичане, бельгийцы и даже итальянцы, несмотря на насыщенный итальянский рынок. Специалисты компании отслеживают и оценивают перспективы развития кухонного рынка, но основной залог успеха — высокое качество продукции. Ежегодно компания Nobilia на 50% обновляет модельный ряд, и в этом году, в сентябре, в рамках выставки MOW будут представлены новинки 2008 года. Каждый год это интригующее событие собирает партнеров компании со всей Европы. Увидеть и «примерить» на свой интерьер кухни Nobilia можно в студии Bosch на Сагайдачного, 12.
10-37 News.indd 17
7/3/07 10:19:42 AM
аперитив
Готовить профессионально Искусство жить предполагает искусство готовить неповторимые блюда, неспешно вкушать их в приятном обществе и радоваться каждому дню. Профессиональная техника на своей кухне — это независимость от настроения шеф-повара, погодных условий и транспорта, это уверенность в качестве продуктов и свобода в экспериментировании и выборе сервировки. Viking Range Corporation производит и продает все, что только можно представить себе на кухне. Плита? Выбор начинается от варочных поверхностей (газовых, электрических и индукционных) и разнообразных отдельно стоящих плит до встраиваемых духовок объемом до 116 литров, с функцией пиролитической чистки, микроволновых печей и ящиков подогрева готовых блюд без их дегидратации. Холодильники No Frost шириной до 180 см, генераторы льда и винные погреба, вытяжки и посудомоечные машины, ножи и миксеры, даже посуда с узнаваемым логотипом — и все это из нержавеющей стали с профессиональным уровнем надежности и совершенной технической начинкой. Один из самых узнаваемых брендов Америки, по свидетельству журнала Fortune, теперь предлагает украинским поклонникам кулинарии ощутить настоящий американский стиль. www.vikingrange.com
Допремьерный показ Праздник на стройке? Оказывается, это не только весело. Можно много говорить о качестве предлагаемой продукции, но испытывать ее на прочность следует в экстремальных условиях. В Днепропетровске состоялась яркая grill-party в недостроенном здании мебельного салона компании Arte di Vita. На протяжении вечера архитекторов, дизайнеров и представителей СМИ «кормил» вкусненьким уличный гриль от Viking. Техника работала безотказно, подтверждая на деле философию компании, согласно которой человек отнюдь не становится «рабом вещей» — наоборот, обладая кухонной техникой Viking, он всего лишь получает благоприятные условия для самосовершенствования и гармонии с миром. Даже если окружение не слишком тому способствует. Кроме продукции Viking салон Arte di Vita предложит будущим посетителям новые эксклюзивные мебельные коллекции крупнейших фабрик Италии, Германии и Испании. На празднике устройство салона было эскизно начертано прямо на стенах площадки. Креативная party была организована совместно компаниями Arte di Vita и «Украина Вест Импорт», официальным представителем торговой марки Viking в Украине.
18
10-37 News.indd 18
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:48:54 PM
Майстерня
Ваша досконала домашня майстерня ВІКІНГ
®
Запитуйте в кращих меблевих салонах Вашого міста або звертайтесь до провідних дизайнерів інтер’єрів. DAVIS casa м. Київ, ТЦ «Арена Сіті», вул. Велика Васильківська, 1-3/2А, т. +380 44 501 78 12, +380 44 235 94 95, +380 44 223 25 82 Deco Room м. Київ, вул. Гусовського, 15, т. +380 44 569 58 09 NEOS Студія комфорту м. Київ, вул. Грушевського, 10, оф. 222, т. +380 44 223 74 43 SFERA design м. Київ, бул. Лесі Українки, 16, т. +380 44 230 93 80 sferadesign.info@bigmir.net АЛКОТЕК м. Київ, пр. Московський, 9, Бізнес-центр «Форум», т. +380 44 590 26 26, +380 44 495 25 55 info@alcotec.com.ua www.alcotec.com.ua Міленіум Концепт м. Київ, вул. Прорізна, 20, т. +380 44 279 60 60 DAVIS casa м. Дніпропетровськ, вул. Карла Лібкнехта, 1, т. +380 56 744 03 94, +380 56 744 59 13 Arte di vita м. Дніпропетровськ, вул. Артема, 7-А, т. +380 56 374 73 17, т. +380 56 374 73 18 artedivita_po@mail.ru Hermitage interiors м. Дніпропетровськ, пр. Карла Маркса, 22, ТДЦ «Атріум», 2-й пов., т./ф.:+380 56 373 83 55 hermitage_interiors@optima.com.ua IT IS м. Одеса, Польський узвіз, 6, т. +380 48 784 08 15, +380 48 784 08 16 Мережа фірмових салонів «Монпель’є»: Салон «Монпель’є» м. Київ, вул. Володимирська, 79, т. +380 44 201 64 82, +380 44 201 64 81, ф. +380 44 201 64 83 Ligne Roset м. Дніпропетровськ, пр. Карла Маркса, 44, т. +380 562 32 10 95, ф. +380 562 34 83 52 PoggenPohl м. Дніпропетровськ, пр. Карла Маркса, 67, т. +380 562 36 26 90, ф. +380 562 34 85 63
10-37 News.indd 19
7/2/07 5:56:47 PM
аперитив
Новинки ISH в Киеве Концепция современного жилища немыслима без элегантной спазоны, в которой не только крупные архитектурные формы вроде ванны и ее белых спутников, но и самые небольшие аксессуары исполнены изящества и смысла. Международная выставка сантехники, систем отопления, вентиляции и кондиционирования ISH (Франкфурт-на-Майне, Германия) традиционно задает тренды и определяет лидеров. Благодаря презентации, проведенной компанией «Унитех Бау», дизайнеры и архитекторы Киева смогли узнать о последних новинках, представленных на ISH ведущими производителями — такими узнаваемыми брендами, как Villeroy & Boch, Duscholux, Burg, Duravit, Keramag, Hansgrohe… Однако гвоздем программы оказался стенд компании Keuco c коллекцией Edition Palais. По словам экспорт-менеджера Keuco господина Франца Йозефа Канариса, дворцовая роскошь зеркала со встроенной подсветкой и лакированной мебели из натурального дерева неизбежно очарует и любителей классики, и ценителей минимализма. www.bau.kiev.ua
Телепряности Телевизор давно стал спутником семейных трапез, окном в мир для домохозяйки и утренней почтой для делового человека. Телевизор на кухне — привычный фон для 33% населения планеты, создающий расслабляющую атмосферу, развлекая и вместе с тем сообщая последние известия. Однако обычные громоздкие телевизоры конфликтуют с лаконичным дизайном современной кухни, где учтен каждый сантиметр, бытовая техника и функциональные зоны строго спланированы и максимально оптимизированы. С новым встраиваемым телевизором TV4You от Electrolux проблема расположения и управления решается в момент установки — раз и навсегда: 15-дюймовый LCD-экран легко помещается в стандартную кухонную нишу, а возможность поворота корпуса до 170° позволяет смотреть любимую передачу из любого угла кухни. Любителей одновременного просмотра нескольких программ порадует пульт дистанционного управления, а те, кто уверенно говорит «нет», найдут функцию блокировки от детей и таймер автоматического отключения. Элегантный дизайн корпуса, выполненного из нержавеющей стали, позволяет гармонично вписать TV4You в интерьер современной кухни. www.electrolux.com
20
10-37 News.indd 20
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:49:10 PM
10-37 News.indd 21
7/2/07 2:49:26 PM
аперитив
Lladro: аромат роскоши В модном парижском бутике Colette были презентованы две неожиданные ипостаси Lladro: духи Lladro Fragrances с коллекцией элегантных фарфоровых аксессуаров для создания неповторимого аромата в интерьере и линия Re-Deco, весело пародирующая предыдущие дизайнерские находки Lladro. Мишки-«далматинцы» и расписанные вручную пасхальные кролики позабавят друзей и украсят дамский будуар. А в дизайне курительниц, ароматических свечей и флакончиков отчетливо прослеживаются арабские мотивы.
Beaux Arts — искусство процветания В Днепропетровске в компании «Эрмитаж интерьеры» состоялась презентация кухни Beaux Arts от SieMatic. Вдохновленная эклектикой молодых американских архитекторов направления Beaux-Arts, кухня стала воплощением «американской мечты». Стройные пропорции, соразмерные архитектуре конкретной комнаты, ненавязчивое цитирование исторических стилей, интернациональный микс культур и вместе с тем тщательная проработка функциональных деталей, свойственные кухням SieMatic, нашли свое элегантное воплощение в программе Beaux Arts, созданной совместно с известным дизайнером кухонь Миком Де Гулио (Mick De Giulio). Участниками благотворительного праздника, кроме г-на Клауса Хермйоханнеса (SieMatic), были также представители компаний, сотрудничающих с бутиком «Эрмитаж интерьеры»: итальянский дизайнер Доменико Ло Джудиче (Poltrona Frau), г-н Назар Иванченко (Viking) и г-н Сергей Литвин (Longhi).
22
10-37 News.indd 22
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:49:29 PM
10-37 News.indd 23
7/2/07 2:49:36 PM
аперитив
Диван-Out Главное условие стопроцентного релакса на террасе — диван Malai глубиной 90 см, щедро укомплектованный подушками и покрывалами. К мебели для наружного использования предъявляются особые требования: она должна быть не только удобной, но и гигиеничной, простой в уходе и устойчивой к суровым условиям внешней среды. Компания LCC Italia, специализирующаяся на плетеной мебели из водного гиацинта и современной мебели для дома, теперь создала коллекцию мебели для экстерьера. Плетеный диван из полипропилена, кроме природной антистатичности и высокой устойчивости материала к загрязнению, привлекает элегантной полукруглой формой, располагающей к неторопливому общению на природе. Круглый плетеный столик-пуф завершает композицию роскошного летнего патио. www.lcc-collection.com
Керамика дель арте Современное искусство декорирования немыслимо без керамической плитки — надежность, устойчивость к механическим воздействиям и безграничные возможности в палитре и текстуре делают плитку все более разнообразной и востребованной. От графичной четкости до живописной рельефности, от лаконичного раппорта до мозаичных полотен — все декоративные средства реализованы в проектах американских дизайнеров, участвовавших в конкурсе, организованном компанией Ceramic Tiles of Italy. Среди проектовпризеров — атриум в Таргет-Кампусе (Ellerbe Becket), оформление спа-комплекса в Висконсине (testani design troupe/CMD Architects), аэропорт «Феникс» в Аризоне (Architectural Alliance), а также парковый дизайн In Dreams of Giants (Cero Design&Built). И, конечно, все победители приглашены на выставку Cersaie — крупнейшее событие в мире керамики и сантехники. www.italiantiles.com
24
10-37 News.indd 24
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:49:41 PM
10-37 News.indd 25
7/2/07 2:49:48 PM
аперитив
Мебель: за и против / фото Олеся Нестеркова / В киевском салоне Domus, что на Верхнем Валу, прошел семинар, организованный совместно с Союзом дизайнеров Украины «Мебель в интерьере: все «за» и «против». Учитывая место проведения акции и аудиторию, собранную из профессиональных дизайнеров, «против» никто не выступил. Не было даже воздержавшихся. Но вот какую именно мебель и в интерьеры каких стилей ее следует ставить, разбирались обстоятельно и подробно. В обсуждении участвовали представители итальянских фабрик. Массимо Джулини (Massimo Giulini) ознакомил украинскую сторону с продукцией Varaschin, Caspani tino, Elledue. О брендах Creazioni и Rugiano — модельном ряде, креативе, инновациях — эмоционально и красочно рассказал Роберто Моска (Roberto Moska). Выступления сопровождались демонстрацией фотосессии, отснятой на Миланском мебельном салоне–2007, и фото, представленных итальянской стороной. Особенно приятно, что некоторые из показанных на экране моделей можно было увидеть на месте, в интерьере киевского салона Domus.
3
4
5
1
6
1, 2. Интерьер салона Domus 3. Архитектор Галина Билонога 4, 5. Аудитория семинара — дизайнеры, члены Союза дизайнеров Украины 6. Роберто Моска, Массимо Джулини, Ксения Кириченко, Елена Тимкова
2
26
10-37 News.indd 26
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:49:53 PM
ТзОВ «Сімтек-Лінія DEKO» 10-37 News.indd 27
7/2/07 2:50:10 PM
аперитив
Rugiano
Bisazza
Oasis
Новые бренды — в новом салоне 14 июля состоится открытие нового салона компании «Добрыня» в Днепропетровске, на котором дизайнерам и архитекторам будут представлены не только новые стены — теперь в центре города — и новый дизайн от Валерия Старцева, но и лучшие итальянские бренды, с которыми начала сотрудничество компания: мебель для ванной комнаты от Oasis, дизайнерские смесители Newform, классические кухни Faoma, спальня Rugiano и гостиная зона Elledue. Один из сюрпризов, ожидающих гостей, — элитные производители керамической плитки: Versace ceramica, Tagina, Kronos, Viva, а также мозаики: Bisazza, Megaron, Taminar. Праздник продолжится и в интел-
28
10-37 News.indd 28
лектуальном формате: 15 июля стартует проект «Архитектурное наследие Украины», в рамках которого его участники будут знакомиться с архитектурными шедеврами Приднепровья. Степные пейзажи, жемчужины храмовой архитектуры и посещение мастерских народной живописи в Петриковке — вдохновляющая программа для ценителя истинного. Как настоящее невозможно без прочной связи с прошлым, так и создание будущего немыслимо без памяти о прошедшем. www.dobrinja.com.ua
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:50:13 PM
пр. Карла Маркса 5 10-37 News.indd 29
7/2/07 2:50:25 PM
аперитив
1
2
3
Заха Хадид=архитектура+дизайн Музей дизайна, Лондон 29 июня — 25 ноября 2007 Генеральный план Сингапура и Стамбула, здание оперы в Китае и Музей современного искусства Maxxi Centre в Риме, небоскреб в Дубаи и завод BMW, научный центр Phaeno в Вольфсбурге и Центр современного искусства Розенталя в Цинциннати — размашистый почерк Захи Хадид уверенно пишет главу современной архитектуры. Лондонский Музей дизайна организовал выставку, посвященную творчеству Захи Хадид, для которой менее всего подходит слово «ретроспектива». Хотя многие проекты архитектора остались на бумаге по причине излишней осторожности и консервативности заказчиков, всемирное признание как пионера новой архитектуры открывает перед бюро Захи Хадид новые возможности: создание мебельных коллекций, строительство в 2012 году Олимпийского аквацентра в Лондоне. Отдельная секция посвящена работам, выполненным дизайнером для английской Established & Sons: «бесшовная» коллекция, стол Zaha Hadid Aqua и люстра Swarm. На выставке представлены не только чертежи, модели, наброски, но и анализ всех стадий реализации проекта на примере римского Maxxi Centre. Заха Хадид и ее команда из 170 человек полны оптимизма и решимости сделать невозможное возможным. www.designmuseum.org
30
10-37 News.indd 30
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 3:56:20 PM
4
5
1. Аква-стол. Zaha Hadid Architects для Established & Sons 2. MAXXI: центр современного искусства. Рим, 2008 3. Научный центр Phaeno. Вольфсбург, Германия, 2005 4. Центр современного искусства Розенталя. Цинциннати, 2003 5. Люстра Vortexx. Zaha Hadid Architects для Sawaya & Moroni
10-37 News.indd 31
7/2/07 2:50:41 PM
аперитив
Швейцарское время «Вовремя». Музей дизайна, Цюрих 23 мая — 2 сентября 2007 С момента осознания течения времени способы его визуализации были выражением отношения к вечности и современности. Цюрихский Музей дизайна организовал выставку швейцарских часов нового времени. Кварцевая революция открыла новые возможности интерпретации корпуса и циферблата, переместив акцент с механизма на образ часов. Организаторы выставки
32
10-37 News.indd 32
разделили экспонаты на три группы: циклическое время, как в календарях, линейное, с явно выраженным началом и концом, и фрагментарное — например, в мобильных телефонах и других аппаратах, для которых часы — далеко не основная функция. www.museum-gestaltung.ch
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:50:48 PM
Фрэнк Стелла: от живописи к архитектуре Музей Метрополитен, Нью-Йорк. До 29 июля 2007 Ретроспективная выставка известного американского художникаабстракциониста Фрэнка Стеллы иллюстрирует эволюцию творческого поиска мастера от двухмерной живописи к все более рельефной, от скульптур к макетам и реализациям архитектурных проектов. Первая ступенька к архитектуре — абстрактные полотна, вдохновленные супрематизмом Малевича, такие как Sunapee II (1966) со структурированным полотном. Ключевые экспонаты выставки — модель пока не реализованного дрезденского
10-37 News.indd 33
Кунстхалле (1991), три модели китайского павильона — бронзовая 1993 года, латунная 2005-го и неоконченная 2007-го из углепластика, а также громадная модель строящегося дома «Корабль» из стекловолокна и фибергласса. Экспозиция продолжается и на крыше, где скульптуры и архитектурные модели перекликаются с урбанистическим пейзажем Нью-Йорка. www.metmuseum.org
7/2/07 3:57:50 PM
аперитив
1
2
5
6
3
Природа и дизайн — от вдохновения к инновациям Музей дизайна, Цюрих. 10 августа — 2 декабря 2007
Красота окружающего мира всегда была источником вдохновения для оформления человеческого жилища, однако взаимодействие природы и различных отраслей дизайна становится год от года все интенсивней. Та или иная «модель природы» не только отражает различные концепции и процессы развития, но также вносит разнообразие в формы и функции различных предметов интерьера и
34
10-37 News.indd 34
элементов архитектуры. На выставке «Природа и дизайн», проводящейся в цюрихском Музее дизайна, представлены как отдельные предметы, так и архитектурные проекты, ландшафтная архитектура, фотоработы и научные исследования. www.museum-gestaltung.ch
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 2:51:02 PM
4 7
1. Люстра Vortexx. Заха Хадид, Патрик Шумахер. 2005 2. Трансплант №3. Матали Крассет (Matali Crasset). 2006–2007 3. Савойская ваза. Алвар Аалто. 1936 4. Mesh — модульная вязаная система. Вернер Айсслингер (Werner Aisslinger). 2007 5. Эмбрио-стул. Марк Ньюсон. 1988 6. Сад волн. Юсуке Обучи (Yusuke Obuchi). 2002 7. Миска с лесом. Daum Frères. 1908
10-37 News.indd 35
вул. Пирогова, 3, тел.: (044) 234-3856, 234-6403, 235-2447, 234-7663 вул. Басейна, 4 (ТЦ «Мандарин Плаза»), тел. (044) 230-9533 вул. Червоноармійська, 84. тел. (044) 248-7485 вул. Володимирська, 51/53, тел.: (044) 288-1700, 235-7571 вул. Ризька, 85a (ст.м. Сирець) (гуртово-роздрібний), тел.: (044) 453-9560, 440-2177, 440-4530
7/2/07 2:51:08 PM
аперитив
1
2
4
5
Елена Франчук, Виктор Пинчук, Элтон Джон, Сэм Тейлор-Вуд, Дэвид Фэрниш
36
10-37 News.indd 36
Не просто представила — пропела Украина свою «Поэму о внутреннем море»: в восемь голосов, в шестнадцать рук, на самом что ни на есть Гранд-канале в Венеции. Сотни плотно тусовались в садике, тысячи томились, сдерживаемые охраной. Как оказалось, у искусства все же есть рамки — определяемые размерами тех территорий, на которых оно расположено. Элтон Джон, Бьорк, Джордж Сорос пьют пунш с Виктором Пинчуком и Дмитрием Табачником. «Ми — українці. Що ще?» Вот так — большими буквами на гигантском бигборде — видится Украина британцу Марку Тичнеру. А еще не менее массивным трезубцем с гипнотическими спиралями. У украинца-москвича Сергея Браткова — своя Украина: адски-станочная, потно-рабочая, с раскаленной огнедышащей вагиной. У американца Dzine — веселая DJ-лодка «Дніпро». У наших мюнхенцев Александра Гнилицкого и Леси Заяц — фантасмагорическая, завораживающая «живая» комната. Посмотреть на себя со стороны — простая и классная идея куратора украинского павильона и президента PinchukArtCentre Питера Дорошенко.
/ текст Катерина Ботанова / фото предоставлены PinchukArtCentre /
Лето. Венеция. Пиар
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 3:27:11 PM
3
6
7
1, 3. Сергей Братков. «Адская земля» 2. Александр Гнилицкий и Леся Заяц. «Комната» 4. Сэм Тейлор-Вуд. Движущиеся фото «Курящий мужчина» и «Летящий танцор» 5. Фото Бориса Михайлова 6. Марк Тичнер для Украинского павильона. «МАМА» 7. Сергей Братков. «Вагина — моя родина»
Это именно то, что нам, украинцам, глубоко «зануреним» в свое внутреннее море, дается с таким трудом, но без чего наше внутреннее море (кстати, если быть буквалистом — единственное в Европе) очень скоро превратится в дурно пахнущее болото. А пока мы, выкарабкиваясь из пафоса и лени, лавируя между жерновами времени и пасеками, настраиваем свою внутреннюю оптику, за нами очень интересно наблюдать извне, кадр за кадром отщелкивая, отматывая пленку. Как легендарный немецкий харьковчанин Борис Михайлов — глядящий в постсоветские пейзажи. Как звездная британка Сэм Тейлор-Вуд, день за днем препарирующая красоту умирающего лебедя. Конечно, все это — и выбор художников, и Палаццо Пападополи, и VIP-открытие, и миллион евро — просто пиар. Или нет, не просто пиар, а высококлассный пиар. Украины в мире. Пинчука на фоне Украины. Большого мира и современного искусства — в Украине. В выигрыше все. Кто следующий?
10-37 News.indd 37
7/2/07 2:51:31 PM
акция
1
Обложка для праздника / фото Андрей Авдеенко, Олеся Нестеркова, а также предоставленные компанией Davis /
3 38
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
38-41 Dnepr_Devis.indd 38
4
7/2/07 6:38:08 PM
акция
2
днепропетровском салоне Davis Casa открылся зал, посвященный новой коллекции итальянской фабрики Giorgetti. Сотрудничество знаменитого бренда с архитекторами Массимо Сколари, Ки Винг Ло, Леоном Криером уже сейчас позволяет говорить о мебели Giorgetti, созданной на стыке искусства, дизайна, архитектуры и науки (изыскания в области эргономики), как об антиквариате будущего. Второй новинкой презентации стала кухня bulthaup система b3 с отделками, впервые предложенными на миланской выставке 2006 года. В ходе презентации салон Davis Casa и компания bulthaup объявили конкурс на лучший проект. Тема конкурса: «Кухня как жилое пространс-
В
5
38-41 Dnepr_Devis.indd 39
1–2. 3. 4. 5. 6.
Зал Giorgetti Креативные обложки Олег Украина, Олег Литвинов, Лариса Болтрушевич bulthaup как жилое пространство Виктор Демидов, Фаина Еренбург
>>
6
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
39
7/2/07 6:38:14 PM
акция
1
1. bulthaup система b3 2. Валерий Кузнецов, Ирина Стародубцева 3. Лариса Болтрушевич, работа над миланской обложкой
2 40
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
38-41 Dnepr_Devis.indd 40
тво, где люди могут жить, двигаться, готовить, отдыхать, наслаждаться, не ощущая давления со стороны общества». Гости презентации, дизайнеры и архитекторы Днепропетровска, живо откликнулись на предложение bulthaup. Были также подарки и кулинарные изыски. Хозяева презентации подарили всем гостям диск с новинками Милана 2007 года, а вот обложку для этого диска архитекторы придумали сами и предложили целую массу вариантов. Небольшой джазовый концерт (трио под управлением Ю. Яремчука, Львов) и блюда баварской и итальянской кухни, приготовленные на bulthaup лучшими поварами фирмы Davis, сделали вечер ярким и запоминающимся. n
3
7/2/07 6:38:19 PM
СУЧАСНИЙ ІНТЕРʼЄР - НАША ТЕРИТОРІЯ 80% ЄВРОПЕЙСЬКОГО РИНКУ ВІДДАЮТЬ ПЕРЕВАГУ СУЧАСНОМУ ДИЗАЙНУ. 80% РОСІЙСЬКОГО РИНКУ ОРІЄНТОВАНІ НА КЛАСИКУ.
А ЧОМУ ВІДДАЄТЕ ПЕРЕВАГУ ВИ?
М. КИЇВ, ВУЛ. ВЕЛИКА ВАСИЛЬКІВСЬКА, 1-3/2А, ТЦ “АРЕНА СІТІ”, ЛІВОРУЧ ВІД АВТОСАЛОНУ “BENTLEY”, ТЕЛ. : (044) 235 94 95; 501 78 12 М. ДНІПРОПЕТРОВСЬК, ВУЛ. КАРЛА ЛІБКНЕХТА, 1, ТЕЛ.: (056) 744 03 94; 744 59 13 М. ДНІПРОПЕТРОВСЬК, ПР. КІРОВА, 72, ТЕЛ.: (056) 770 00 17; (0562) 39 23 39
38-41 Dnepr_Devis.indd 41
7/2/07 6:38:30 PM
адрес
Чеканка каблучками / фото Андрей Авдеенко / стилист съемки Олеся Нестеркова /
Д
амы голосуют каблучками. Убедиться в этом легко, посмотрев на пол днепропетровского бутика Cop. Copine, расположенного в новом торговом центре Grand Plaza. Стальное покрытие уже сейчас украшено изящной чеканкой, оставленной ножками, обутыми в туфельки на шпильках. А ведь с момента открытия прошло совсем немного времени! Отныне модное место определить проще простого: следуйте протоптанным тропинкам. Бутик не разочарует ни представленным ассортиментом известной французской марки, ни оформлением пространства — стиль должен быть во всем. По метражу помещение небольшое, но по ощущениям — просторное. Эффект аква-
42
рельной размытости границ достигнут за счет массы отражающих поверхностей: стального покрытия пола, зеркальной стены. Даже ступеньки, которые могли бы визуально снизить потолок, благодаря оптическим эффектам воспринимаются дополнительной игровой деталью интерьера, хотя функционально оправданны, структурируя и увеличивая экспозиционную площадь зала. Свет по-своему расчерчивает пространство — светильники вмонтированы даже в пол, следуя его сложному рельефу. Если открывать все тайны интерьера, то постер с изображением прелестной барышни — фото дочери архитекторов, пробующей себя в модельном бизнесе. n
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
42-45 Butik Ukraina.indd 42
7/2/07 12:32:26 PM
42-45 Butik Ukraina.indd 43
7/2/07 12:32:38 PM
адрес
Архитекторы Строительные работы
Олег и Лиля Украина Игорь Цой
Общая площадь 90 м 2 Реализация 2006 г. Днепропетровск
42-45 Butik Ukraina.indd 44
7/2/07 12:32:44 PM
42-45 Butik Ukraina.indd 45
7/2/07 8:06:24 PM
акция
В преддверии рая / фото Андрей Авдеенко / стилист съемки Наталия Нерубацкая /
Н
а месте неприглядного и морально устаревшего кафе, расположенного на первом этаже одного из сталинских домов исторического центра Запорожья, автору проекта Владимиру Гуличу предстояло создать яркий и веселый бар-ресторан. Отправной точкой в создании образа нового заведения стала морская тема. Существовал один минус — отсутствие больших денежных средств. Для реализации идеи был выбран стиль поп-арт, который хорош не только своей иронией и видимостью общедоступности, но и богатыми декораторскими возможнос-
тями. Красный, желтый и зеленый цвета в сочетании с ярко-голубым создали атмосферу праздника, ассоциируясь у посетителей заведения с теплым солнцем, песком, пальмами и волнами Атлантического океана. Пространство представляет собой два небольших по площади зала (в одном из них не курят). Как и положено одноименным тропическим островам, очень разным по размеру и географическому строению, комнаты решены каждая в своей манере. Одним из главных украшений интерьера стали принты с изображением синих ирисов.
Автор проекта Общая площадь Запорожье
46
46-49 Kariba.indd 46
Владимир Гулич 140 м 2
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 5:03:23 PM
акция
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
46-49 Kariba.indd 47
47
7/2/07 5:03:27 PM
акция
48
46-49 Kariba.indd 48
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 5:03:34 PM
46-49 Kariba.indd 49
7/2/07 5:04:17 PM
анфас
Scavolini:
законы лидеров / текст и фото Наташа Егорова /
Р
1
50
50-55 Scavolini.indd 50
аз в два года, в июне, итальянский курортный городок Пезаро на побережье Адриатического моря становится эпицентром итальянской мебельной индустрии — здесь проходит национальная выставка кухонь. Периодичность форума объясняется просто: это локальное подведение итогов происходит во временном отрезке между двумя миланскими биеннале кухонь. Последняя Eurocucina прошла в рамках i Saloni–2006, а следующая состоится в 2008 году — поэтому в 2007-м «на других посмотреть и себя показать» итальянские производители кухонь собрались в живописном приморском Пезаро, в очередной раз продемонстрировав истинно итальянский талант сочетать бизнес и dolce vita. Тем приятнее тот факт, что «Архидея» оказалась в числе гостей. Благодаря любезному приглашению зна-
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 3:34:41 PM
2
4
3
5
6
1. Негласный символ города Пезаро — скульптура архитектора Арнальдо Помодоро. 2, 4, 5, 6 — кухня Flux, Scavolini. 3. Модель Focus
менитой фабрики Scavolini и при содействии эксклюзивного представителя TM Scavolini в Киеве, Львове и в Ялте — компании «Укритал» мы получили доступ к производственной «кухне» (простите за каламбур!) лучших кухонь Италии, узнали некоторые секреты мебельных бестселлеров, увидели объемную картину итальянского кухонного рынка, пообщались лично с синьором Вальтером Скаволини, и все это — в антураже вдохновляющих пейзажей Адриатики… Выставка представляет собой не обычный смотр новинок и достижений. Фабрики показывают концепты, то есть модели кухонь, которым еще предстоит пройти завершающий этап доработки. Критерием для этой итоговой работы служит мнение посетителей — професси-
оналов мебельной сферы, дилеров фабрики, продвигающих ее продукцию в разных странах, и, конечно, редакторов уважаемых профильных изданий. Такой принцип работы — ориентация на обратную связь — позволяет не просто угадывать, а точно знать потребности и надежды рынка и, соответственно, уверенно удерживать позиции лидера. Фабрике Scavolini это удается в течение вот уже сорока лет. В этом смысле неизменный слоган компании — «бестселлер из Италии» — на 100% соответствует реальному положению дел. Кстати, massage содержит одновременно два важных тезиса: Scavolini — не только самая покупаемая итальянцами кухня, но еще и яркий образец стиля made in Italy, что особенно важно для идентификации продукта на внешних рынках. Лучше всего АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
50-55 Scavolini.indd 51
>>
51
7/2/07 3:34:42 PM
анфас
1
2
3
4
5
1, 2, 5. Модель Reflex. 3. Модель tess. 4. Модель Focus. 6. Живописное утро на побережье Адриатики
это понимаешь, когда видишь ситуацию изнутри и получаешь непосредственную информацию из первых рук и от первых лиц. Масштаб стенда Scavolini позволял получить более чем объемную картину тенденций как внутри данного конкретного кухонного бренда, так и отрасли в целом. Экспозиция представляла собой два основных глобальных раздела — классику и модерн. Этот принцип, во-первых, отражает важное преимущество Scavolini как компании, компетентной в широчайшем стилевом диапазоне, а во-вторых, показывает динамику инноваций во всех кухнях существующего модельного ряда. Впрочем, выставочная презентация — это «вершина айсберга»; все самое интересное (и тщательно оберегаемое от посторонних глаз!) происходит на производстве. Здесь созданы те предпосылки, которые обусловливают качество продукта и сервиса Scavolini — мы имели уникальную возможность лично убедиться в этом.
6
52
50-55 Scavolini.indd 52
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 3:34:48 PM
7
9
8
10
11
7. Модель Baccarat. 8. Модель Amelie. 9. Выдвижная ручка в коллекции Absolute Сlassic. 10. Модель Baltimora. 11. Модель Belvedere. 12. Синьор Вальтер Скаволини на фоне кухни Flux
Посещение выставки и производства Scavolini — лишь малая часть культурной программы поездки. Как говорится, программа-минимум. Поэтому можно смело сказать, что мы осуществили программу-максимум: «Архидее» удалось пообщаться с синьором Вальтером Скаволини (чего добиться было очень непросто, учитывая статус и занятость VIP-персоны), который любезно согласился дать эксклюзивное интервью для украинских читателей. Синьор Скаволини, как бы вы представили кухни Scavolini потенциальным клиентам в Украине? Яркая характеристика в двух словах.
12
Кухня от Scavolini — это настоящий итальянский стиль и безупречное качество. Традиции сорокалетней истории, с одной стороны, и постоянное внедрение инноваций — с другой. АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
50-55 Scavolini.indd 53
>>
53
7/2/07 3:34:55 PM
анфас
тей дают больший простор для дизайна. Но все-таки кухня — объект с четко определенной функциональной и эмоциональной нагрузкой, поэтому я уверен, что даже через пятьдесят лет в производстве кухонь будут продолжать использовать, например, старое доброе дерево… Синьор Скаволини, ваша фабрика предлагает два глобальных стилевых направления — классику и модерн. Как удается выдерживать конкуренцию одновременно «на двух фронтах»?
Классика и модерн, предлагаемые фабрикой Scavolini, — это наше огромное преимущество. Во-первых, благодаря широкому выбору стилей мы охватываем большую аудиторию: у нас найдут кухню по душе люди с самыми разными, даже полярными вкусовыми предпочтениями. А во-вторых, мы даем возможность поклонникам Scavolini «расти» вместе с нами (и сами, в свою очередь, «растем» вместе с ними). Скажем, молодые люди выбирают современную кухню, возможно, в ярком насыщенном цвете. И они же двадцать лет спустя, захотев поменять кухню на более респектабельную и традиционную, легко найдут у Scavolini нужную модель. Трудно ли поддерживать в себе интерес к делу, которым занимаешься несколько десятилетий? Что является двигателем прогресса — инерция обязательств или все же вдохновение?
Как бы вы прокомментировали знаменитый слоган вашей компании — «бестселлер из Италии»?
80% производимых Scavolini кухонь продаются в Италии. Эта огромная цифра показывает, что мы любимы итальянцами — и гордимся этим! В то же время мы ценим признание наших достоинств на зарубежных рынках и хотим еще раз подчеркнуть: покупая кухню Scavolini, клиент — в какой бы стране он ни жил — неизменно получает отменный итальянский дизайн из первоисточника. Расскажите, пожалуйста, о применяемых материалах. Скажем, в прошлом году у Scavolini появилось такое новшество, как гравированное стекло. Что нового планируется в ближайшем будущем? Каково ваше мнение о перспективах high-tech материалов в кухонной индустрии?
Безусловно, технологии не стоят на месте, и мы берем инновации на вооружение. Это сказывается на появлении дополнительного комфорта в пользовании — больше удобства, безопасности, эргономики. И, конечно, становятся богаче эстетические возможности: новые технологии покрытий, способы обработки фасадов, материалы для рабочих поверхнос-
54
50-55 Scavolini.indd 54
Безусловно, груз ответственности огромен. Авторитет нужно неустанно поддерживать. На одной инерции не получится быть лидером — нужна страсть, интерес, азарт. У Scavolini все это есть. У нас великолепная команда профессионалов, влюбленных в свое дело, и к тому же мы постоянно привлекаем ведущих итальянских дизайнеров для разработки наших новых моделей. А какая кухня у Scavolini ваша самая любимая? Например, на фоне какой кухни вы предпочли бы сфотографироваться для журнала «Архидея»?
О, конечно же Flux от дизайнера Джуджаро! Наиболее эффектно Flux смотрится в красном цвете — ассоциации с образом гоночной машины особенно сильны благодаря блеску настоящего автомобильного покрытия, примененного в этой модели. Flux — кухня для стильных и энергичных людей. Синьор Скаволини, а какая модель Scavolini у вас на кухне?
(Синьор Скаволини смеется — возможно, впервые за время нашей беседы.) Хороший вопрос! Последние пятнадцать лет у меня на кухне стоит модель Country — сегодня этой кухни уже даже нет в производстве Scavolini… Но для меня это — часть моего дома, и я верен классике! n
Благодарим компанию «Укритал» за содействие в подготовке материала.
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 3:35:02 PM
Кримська Рів’єра 50-55 Scavolini.indd 55
7/2/07 8:02:39 PM
акция
Звезды Kаира / текст Кристина Франчук / фото Кристина Франчук и предоставленные экспонентами выставки Furnex /
ород, который никогда не спит. Таких в мире немало, но только здесь 24 часа в сутки за гроши продают манго фреш, вместе с машинами в вечных пробках (не прекращающихся даже ночью) стоят ослики, женщины ходят в парандже и туфлях на высоких каблуках, растет огромный сад, возникший из одного дерева, дома находятся в перманентном состоянии постройки, население (за счет туристов) увеличивается днем в среднем на восемь миллионов (итого — двадцать восемь!) и… безмолвствуют пирамиды. Со 2 по 6 июня в Каире уже в четвертый раз проходила выставка мебели Furnex. Мероприятие, конечно, не мирового масштаба, но интересное. Как минимум по двум причинам. Первая — возможность увидеть все вышеперечисленное. Вторая — открыть для себя мебель made in Egypt. И если сектор классической
Г
56
56-59 Furnex.indd 56
мебели вполне предсказуем — либо не очень удачные копии итальянских образцов, либо красоты в «египетском стиле», то раздел дизайна действительно впечатляет. В первую очередь стенды, представляющие пластиковый шик гуру современного дизайна Карима Рашида. Фабрики Amr Helmy Designs, Fayek, La Roche, Meuble El-Chark и Mohm Furniture по праву гордятся трендовыми и абсолютно космополитичными коллекциями, руку к которым приложил знаменитый египтянин (чуть ли не на каждом из этих стендов висит портрет во весь рост господина Рашида). Египетское происхождение чудо-коллекций выдают разве что названия предметов: лавка Alexandria, стул Isis (по имени древнеегипетской богини), столик Endless Nile («бесконечный Нил»), консоль Ankh («ключ жизни»), комод Pyramid. В целом же — это
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
6/30/07 2:44:01 PM
акция
1. Комоды. Impression Contemporary Furniture 2. Лавка «Лезвие». Дизайн Набил Фахми для Alchemy 3. Столик Endless Nile. Дизайн Карима Рашида для Amr Helmy Designs 4. Сиденье Mirage. Дизайн Карима Рашида для Meuble El-Chark 5. Стулья Isis. Дизайн Карима Рашида для Mohm Furniture 1
2
4
3
5
яркий пример глокального дизайна (новый термин-оксюморон, образованный от слов «глобальный» и «локальный»). И неудивительно. Карим Рашид уже давно в списке интернациональных идолов поп-культуры (в большинстве мировых мегаполисов у обывателя всегда есть выбор: пойти в ресторан, спроектированный дизайнером, купить его «леденцовую» посуду, кресло или лампу, а может, просто сходить на выставку его работ в галерею современного искусства). Египетские фабрики приглашают к сотрудничеству и других дизайнеровмеждународников. Например, с французом Кристофом Пилле (Christophe Pillet), известным своими проектами для Artelano, Cappellini, Trussardi, Daum, Shiseido, Moroso, Driade и многих других мировых брендов, египетская компания Alchemy работает уже более четырех лет. Результат — узнаАРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
56-59 Furnex.indd 57
57
6/30/07 2:44:51 PM
акция
1
3
1. Стенд компании La Roche: лавка Alexandria, комод Pyramid, комод Imhotep, зеркало Hapi 2. Стенд компании MP The Plexi Shop 3. Консоль Ankh. Дизайн Карима Рашида для La Roche 4. Комод Shezmu. Дизайн Карима Рашида для La Roche 5. Фрагмент инсталляции The Platform. На первом плане — диван дизайна Карима Рашида для Meuble El-Chark 2
4
ваемые объекты: кресло Sezz и Stainless Stool. В этом году Пилле спроектировал кухню для одной из крупнейших египетских компаний Amr Helmy Designs. Мировым знаменитостям не уступает и молодое поколение египетских дизайнеров: Шахиру Фахми и Шерифа Морси Милан уже признал (у Шахиры в этом году был удачный дебют на Salone Satellite, а Шериф Морси уже несколько лет выставляется на i Saloni, сотрудничая с итальянской компанией Covo). У Мохаммеда Фареса, Набил Фахми и Карима Динулиса, судя по представленным на выставке работам, — все еще впереди. В концентрированном виде весь потенциал египетского дизайна был сосредоточен в «черной комнате» — The Platform — огромной инсталляции в форме незавершенной пирамиды, символизирующей начало путешествия Египта в глобальный мир дизайна.
58
56-59 Furnex.indd 58
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
5
6/27/07 6:25:24 PM
56-59 Furnex.indd 59
7/2/07 12:52:08 PM
акция
60-65 Proposte.indd 60
7/3/07 10:29:47 AM
акция
Мир материй / текст Кристина Франчук / фото Кристина Франчук и предоставленные экспонентами выставки Proposte /
60-65 Proposte.indd 61
7/3/07 10:30:02 AM
акция
С
олнечное итальянское утро. Брызги от мчащейся по озеру Комо лодки приятно освежают лицо и мысли. Над головой — бесконечное небо и зеленые верхушки Альп. По сторонам — ухоженные берега с шикарными отелями, ресторанчиками и виллами, среди которых — частные резиденции Софи Лорен, Джорджа Клуни, господина Берлускони, Андрея Шевченко… Лодка пристает к маленькому причалу на аккуратной зеленой лужайке. За ней — тихий английский парк с уютными аллеями. Одна из них ведет к роскошной вилле XIX века, некогда принадлежавшей семье Висконти. Именно здесь, на вилле Эрба (названной в честь Карлы Эрба — матери знаменитого режиссера), маленький Лукино Висконти проводил вместе с братьями и сестрами летние месяцы, и именно здесь, будучи уже признанным мэтром кинематографа, за несколько лет до своей смерти он заканчивал работу над фильмом «Людвиг». Поднимаюсь по широкой лестнице на второй этаж. Кинематографичные колонны, богатая лепнина, фрески. Передо мной буквально оживают пышные интерьеры начала прошлого века из знаменитой висконтьевской картины «Леопард». Выхожу на балкон. И снова — тихая гладь озера и величавые горы. Глоток чистейшего воздуха, затем — лучшего в мире эспрессо, и внезапно приходит осознание, что все происходящее больше похоже на сиквел «Леопарда», чем на начало рабочего дня.
62
60-65 Proposte.indd 62
Меж тем «Архидея» здесь по случаю ежегодной текстильной выставки Proposte. Ведь с 1986 года вилла Эрба известна как музей и выставочный центр. В старинном здании проводятся презентации, конференции и — совсем как в былые времена — роскошные банкеты и концерты, а в парке построен современный комплекс с выставочными павильонами. С 9 по 11 мая самое яркое событие в сфере интерьерного текстиля проходило здесь уже в пятнадцатый раз. Неизменный успех организаторы Proposte во многом связывают с необычным местом. И с этим трудно спорить. Просто побывать на вилле Эрба — уже событие. Вряд ли еще в мире существует выставка подобного уровня и масштаба, которая проходила бы в аристократической резиденции с атмосферой, идеально сочетающей должный пафос и домашний уют. А ввиду того что посетители Proposte — исключительно профессионалы (выставка закрыта для широкой публики), то, помимо восторга от проведенного здесь времени, всевозможные байеры, дилеры, дистрибьюторы (из 73 стран) и производители (107 европейских компаний) успешно вершат свои великие дела. Для прессы тут — плацдарм новых технологий и тенденций made in Europe. Кое-что уже, конечно, «засветилось» на Миланском салоне, но концентрация представленных идей позволяет не только увидеть актуальные текстильные тренды, но и предсказать будущие.
>>
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/3/07 10:30:08 AM
акция
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
60-65 Proposte.indd 63
63
7/3/07 10:30:11 AM
акция
Выставочный комплекс виллы Эрба в Комо
Proposte–2007 декларирует плюрализм стилей: модно все. Однако в абсолютном миксе все же прослеживаются четкие тенденции. Одна из них (перешедшая с прошлых сезонов) — ткани с 3D-эффектом. Блестящие, переливающиеся текстуры (созданные благодаря соединению различных нитей) с богатыми оттенками, отражающие свет и выявляющие глубокие тени, — явные фавориты 2008 года. Конкуренцию «металликам» составляют, пожалуй, только черные и белые ткани (причем как вместе, так и порознь). Кроме вечной ч/бклассики были представлены и другие открытые цвета: оранжевый, желтый, фуксия, зеленый, голубой. Иногда — в чистом виде, чаще — в сочетании друг с другом (вновь популярна яркая полоска разной ширины). Нежные пастельные тона — постоянный бэкграунд, не выходящий из моды. Безусловный хит в сфере декоративных мотивов — большие цветы. Абстрактные, геометрические узоры, «дамаск» также остаются в моде, но по сравнению с прошлым сезоном они заметно выросли в размере, укрупнились. Не уходят и анималистичные мотивы. Вечно актуальными остаются чистые природные тона и ткани. Любопытно, что в сфере новых технологий сегодняшняя сверхзадача — не просто изобретение новых непромокаемых, грязе- и жароустойчивых тканей (ввиду очевидного выхода текстиля из интерьера на улицу), но и создание таковых на базе натуральных. Среди абсолютных техноновинок — перфорация. Очевидно, что многие тренды перекочевали в интерьерную сферу с подиумов. И быть модным сегодня означает иметь новинки последних коллекций не только в гардеробе, но и в интерьере. n
64
60-65 Proposte.indd 64
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
Вид с балкона виллы Эрба
7/3/07 10:30:21 AM
акция
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
60-65 Proposte.indd 65
65
7/3/07 10:30:27 AM
Космология Челси / текст Наталия Дубяга / фото предоставлены RHS /
В этом году выставке цветов в Челси исполняется 145 лет. Большая весенняя выставка, организуемая Королевским обществом садоводов, из элегантного начала летнего светского сезона и повода для королевской семьи блеснуть благотворительностью превратилась в событие всемирного значения, задающее тон в ландшафтной архитектуре, аккумулирующее последние достижения науки и агротехники. Именно здесь широкой публике презентуются новые цветы, выведенные селекционерами, а завоевание медали Королевского общества садоводов подчас требует подлинного героизма: никто не застрахован от капризов английской погоды. 66
66-77 Chelsi.indd 66
7/2/07 4:06:38 PM
акция
К
осмическая тема, анонсированная на всемирном цветочном шоу Челси–2007, ничуть не запугала ландшафтных дизайнеров, даже более того — проявила личностное отношение к месту человека на Земле и во Вселенной. Проблема воды и засухи, поднятая на прошлогоднем шоу, теперь получила свое логическое продолжение во внимании к климатическим изменениям, переработке отходов и разработке автономного энергообеспечения. Даже самые романтичные и пасторальные сады, как оказалось, возведены с учетом всех тонкостей и с использованием экологически чистых материалов и технологий. Во все времена и у всех народов сад — это, прежде всего, отражение отношения данного социума к природе, определение человеком своего места во Вселенной. Сад как вознаграждение в различных религиях, сад как символ возделанного сознания в эпоху Просвещения и ориентальный сад медитации, сад чувственных наслаждений у махараджей и султанов, сад как любимая игрушка в барокко и сад как освобождение от тирании в английской парковой традиции — воистину, слово «культура» недаром имеет земледельческие корни. Тем интереснее наблюдающиеся тенденции: живописный фьюжн японских, английских, средиземноморских и арабских садов на основе объединяющей экодоминанты. Приятные полезности вроде ульев, солнечных батарей, устройств для сбора дождевой воды, виноградников и даже компостной кучи становятся предметом и поводом декорирования. Новинка Челси–2007 — сад на крыше — благодаря 77-летнему дебютанту Энтони Самюэльсону оказалась настоящим шоустоппером: случайные предметы, контейнеры, манекены, использованные в качестве цветочных горшков, позволили создать озорную китчевую инсталляцию, мимо которой не прошел ни один фотограф. Яркой иллюстрацией сближения английской и японской ландшафтных традиций стал сад Savills (слева), в котором дизайнеры Маркус Барнетт (Barnett) и Филип Никсон (Nixon) системой минипрудов сымитировали плавное течение реки, не забыв и о месте для чаепития.
«Старая калитка», дизайнер Адам Вулкотт (Adam Woolcott) Ностальгический ландшафтный этюд, иллюстрирующий британскую кампанию 40-х Dig for Victory («Копай для победы»), когда газоны и цветники были вытеснены огородами, а нарядные цветы вперемешку с сорняками сиротливо жались вдоль ограды. Однако подобный флористический винтаж имеет и вектор, направленный в будущее: декоративный микс садовых цветов и полевых трав означает уважение к природе данной местности, так же как и выращивание традиционных фруктов и овощей. Золотая медаль в категории палисадников подтвердила любовь англичан к своей истории, в большом и в малом.
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
66-77 Chelsi.indd 67
67
7/2/07 4:06:46 PM
Fortnum&Mason, дизайнер Роберт Майерс (Robert Myers) Остроумный и живописный, этот сад гармонично сочетает несочетаемое: плавную волнообразную посадку цветов, организованных живописными пятнами, свойственную английскому саду, и строгую симметрию и правильные геометрические формы сада французского. Но самое интересное, что этот сад, кроме отдыха, к которому приглашает шезлонг на террасе, еще и является пасекой, причем каждый из четырех ульев пародирует один из неоклассических архитектурных стилей. Да и цветы подобраны прежде всего по принципу медоносности и непрерывного цветения, а уж затем по цветовой палитре.
66-77 Chelsi.indd 68
7/2/07 4:06:50 PM
«Вверх/вниз», дизайнер Кейт Гулд (Kate Gould) Золотую медаль в категории «роскошный сад» завоевал смелый и изящный проект бывшего офисного работника. В этом небольшом саду, ступенями нисходящем со второго на первый этаж, есть все, что нужно для чудесной сиесты: просторная кровать, защищенная от солнца, с видом на ландшафт и фонтан-окно, в изголовье — пальма и столик для напитков и фруктов, многоголосие зелени на фоне брутальных фактур, а наверху — цветник и столик на двоих. Теперь мы знаем, о чем мечтают офисные работники.
66-77 Chelsi.indd 69
7/2/07 4:06:57 PM
«Солнечная колесница», дизайнер Эндрю Марсон (Andrew Marson) Древнее представление о солнце, на позолоченной колеснице пересекающем небесный свод, вдохновило дизайнера на создание этого универсального сада на крыше. В центре расположена простая дубовая скамья с высокой спинкой, которая при желании укроет от палящего солнца. Однако стоит нажать на кнопку — и скамья повернется вокруг своей оси. Растения подобраны засухоустойчивые — проект посвящен всемирному потеплению и личному диалогу человека с солнцем.
«Городской рай», дизайнер Карина Лазарева Этот небольшой уютный сад спроектирован для квартиры на первом этаже в центре мегаполиса. Крупные кустарники и невысокие деревья разбивают монотонность ограды, доминирующая зелень лишь изредка перемежается небольшими цветами. Декоративный акцент сделан на текстуре и формах, игре света и тени, создавая ощущение маленького леса в центре большого города. Все растения достаточно выносливы для московской зимы. Массивные дуги современной скульптуры и динамичная спираль проекта контрастируют с непринужденностью зеленых ветвей.
66-77 Chelsi.indd 70
7/2/07 4:07:03 PM
акция
«600 дней с Брэдстоуном», дизайнер Сара Эберл (Sarah Eberle) Что нужно космонавту, живущему на Марсе, чтобы не скучать по дому? Сад от Bradstone призван создать психологически комфортные условия для 600-дневной командировки. На подготовку проекта ушло восемь лет совместных исследований дизайнера и Европейского космического агентства (ESA), а также Британского музея естественных наук (British Science Museum). Укрытый защитным куполом из волокна Kevlar, сад частично заглублен в поверхность планеты и огражден жесткими вертикальными конструкциями. Декоративные бетонные панели сделаны из материалов, похожих на найденные на Марсе. В центре сада — водный гейзер, в котором вода экстрагируется из вечной мерзлоты, а затем конденсируется и по стальным мачтам направляется для полива растений. Основная часть этой зоны — растения, употребляемые в пищу и многофункциональные растения. Дальний уголок сада посвящен релаксации и общению с природой. Кроме того, растущие здесь деревья увеличивают биомассу и поддерживают микроклимат. Ученые отобрали те виды, которые, по их мнению, могли бы при определенных условиях расти на воинственной планете. Смелый ответ на вопрос «Есть ли жизнь на Марсе?» не только получил золотую медаль RHS, но и премию Best in Show Award и, безусловно, стал новым словом в террасном садоводстве.
66-77 Chelsi.indd 71
7/2/07 4:07:09 PM
«Чрез лунные врата», дизайнер Лесли Бремнес (Lesley Bremnes) В основу концепции этого сада легли идеи китайской философии даосизма. Метафора «дао» как жизненного пути и слияния с природой реализована в планировке сада, постепенно разворачивающейся перед входящим, который совершает таким образом физическое и метафизическое путешествие. Начиная с палисадника, в котором растут огородные растения, через фигурные ворота Дракона сменяют друг друга разные «декорации», причем каждую предваряет табличка со стихотворением или афоризмом, настраивающая на нужный лад. Путник любуется роскошными формами на террасе пионов, затем попадает в облако ароматов, то идет по широкой и прямой дорожке, то карабкается по каменистой тропке, а в конце паломничества его ждет «дикий» уголок сада, где с каменного мостика предлагается любоваться отражениями в неподвижной воде и медитировать. Дизайнер играет с образами инь и ян, воплотившимися в контрастах ровных и горных троп, поющего ручья и молчаливого пруда, роскошных садовых цветов и «лесных» пейзажей. Проект призван увлечь садоводов богатым наследием Китая, и, похоже, это ему удалось.
66-77 Chelsi.indd 72
7/2/07 4:07:15 PM
акция
Patio Povera!, дизайнер Энтони Самюэльсон (Anthony Samuelson) Сад на крыше наполнен причудливыми созданиями — вот подсолнечники, выглядывающие из навершия дымохода, куст томатов, растущий в гигантской упаковке от кетчупа. Дизайнер вдохновился арт-течением objets-trouvés («находки»). Привлекшая всеобщее внимание композиция из манекенов оказалась пародией на хрестоматийную картину Томаса Гейнсборо «Мистер и миссис Эндрюс», причем роскошное платье хозяйки поместья выращено из мха и фиалок на стальном каркасе, а «мистер Эндрюс» скрывает портретное сходство под «шлемом» из корпуса телевизора.
«Реалистичное убежище», дизайнер Адам Фрост (Adam Frost) Небольшой, но живописный городской сад с простой планировкой и пышной растительностью демонстрирует, как можно добиться максимального удобства на минимальном пространстве. Садоводство, отдых или развлечения — любой горожанин оценит возможность проводить досуг на природе, пусть и в таком миниатюрном формате. Смесь многолетников и кустарников придает саду структуру и глубину, а брутальная кирпичная кладка смягчена цветущей глицинией и вьющейся розой.
66-77 Chelsi.indd 73
7/2/07 4:07:21 PM
«Урбанистический оазис», дизайнеры Лори Четвуд (Laurie Chetwood) и Патрик Коллинз (Patrick Collins) Новая концепция современного парка демонстрирует комплексное применение последних современных технологий в артовском оформлении ландшафта. Центральное место занимает 12-метровая установка, обеспечивающая сад необходимой энергией и водой. Гигантские «лепестки» этой скульптуры, в которых скрыты солнечные батареи, открываются и закрываются в зависимости от длины солнечного дня, фаз Луны и энергетических потребностей системы. «Урбанистический оазис» — это наглядный интерактивный пример использования природных ресурсов. Вырабатываемое «лепестками» электричество приводит в действие систему полива: в основании «цветка» спрятан насос. Растения отобраны по принципу максимальной выносливости в городской среде и посажены с искусной имитацией естественного произрастания. Использование космических технологий для сохранения ресурсов родной планеты — этот лейтмотив всех проектов-призеров Челси–2007 особенно ярко проявился в «Урбанистическом оазисе».
66-77 Chelsi.indd 74
7/2/07 4:07:28 PM
акция
«Вечный сад», дизайн — Scenic Blue «Вечный сад» от Marhsalls — это самовосстанавливающийся фермерский сад. Проект обращен к новому потребителю — современному человеку, учитывающему при планировке своего сада как климатические изменения, так и этические и социальные ценности. Современные «зеленые» технологии стали здесь средством декорирования: так, футуристическая парковая скульптура — изящные пирамидки с солнечными панелями — обеспечивает сад электроэнергией, а за беседкой в земляной насыпи спрятана система фильтров, полностью рециркулирующая воду для полива. Тема вторичной переработки повторяется и в постройках: стены возведены из наполненных камнями габионов, а ограда — из использованных досок. Особое внимание уделено оформлению компостной зоны: хотя и скрытая за декоративным экраном, но от того не менее уважаемая часть сада. Подбор растений отличает прагматизм в сочетании с любовью к местной природе: рядом с садовыми и огородными растениями так же хорошо себя чувствуют лесные и луговые.
«Виноградник Фетцера», дизайнер Кейт Фрей (Kate Frey) Тему рециркуляции и «зеленых» технологий продолжила Кейт Фрей: ее сад представляет собой замкнутый цикл по выращиванию винограда и производству вина. Электроэнергию здесь поставляет небольшая ветряная мельница, она же приводит в действие водяной насос. Использованная вода очищается в прудах специальными видами водных растений. Под виноградником посажены дикие травы и цветы, защищающие почву от пересыхания и накапливающие влагу. И, конечно, в центре сада — стол со скамьями, всегда готовый к дегустации вина нового урожая.
66-77 Chelsi.indd 75
7/2/07 4:07:40 PM
акция
«Сад облаков», дизайнер Ишихара Казуюки (Ishihara Kazuyuki) Японский дизайнер создал этот небольшой, но очаровательный сад, чтобы пробудить в серьезных горожанах живую фантазию детства. Игра в облака в их растительных, водных и бетонных воплощениях — это возможность, оставаясь в настоящем, пережить спокойные, но эмоционально насыщенные моменты своего прошлого. Создавая уютное убежище для обитателей мегаполиса, Ишихара и сам играет — фактурой зеленых и белых стен, закрытостью/открытостью пространства, яркими красками растений родного дизайнеру Нагасаки и взаимодействием стихий в японском водном саду.
…Ландшафтные дизайнеры всего мира с нетерпением ожидают новых тенденций после цветочного шоу в Челси. Можно с уверенностью утверждать, что главная идея Челси–2007 — любовь к Земле, основанная на научном подходе к организации сада, уважении к культуре разных народов и стремлении сохранить нашу планету для детей и сделать ее еще прекрасней.
66-77 Chelsi.indd 76
7/2/07 4:07:47 PM
стиліст roberta caciagli фото walter monti реклама romanoassociati.com
колекція Plana дизайн
Торговий дім «Каштан» м. Київ, пр. Перемоги, 64 044 465 6788 Салон «Alba Chiara дизайн» (Центральний будинок меблів) м. Київ, вул. Дружби Народів, 23 044 200 00 30 Салон «Еліта Інтер’єру» м. Київ, вул. Червоноармійська, 131 044 502 15 40 Торговий дім «Каштан» м. Одеса, вул. Дерибасівська, 12 0482 227275 Салон «Del Tongo» м. Дніпропетровськ, вул. Пушкіна, 69 0562 422 519
Представник по Україні: Magic creative living тел. +390422878383 факс: +390422729914 e-mail: magic.cl@tin.it Del Tongo industrie spa 52041 Tegoleto / Arezzo Via Aretina Nord, 163 telefono 0575.4961 r.a. e-mail: deltongo@deltongo.it www.deltongo.com
Салон «Фрідріх» м. Харків, вул. Енгельса, 17 0577 194700
66-77 Chelsi.indd 77
7/2/07 4:08:23 PM
арт
78-89 Andrievsky.indd 78
6/27/07 3:55:08 PM
Живопись снаружи и внутри / текст Олеся Нестеркова / фото Николай Фещук / стилист съемки Олеся Нестеркова /
78-89 Andrievsky.indd 79
6/30/07 2:53:58 PM
арт
П
ейзажи за окнами этого дома своим композиционным совершенством и живописностью решений не уступают картинам великих мастеров, хранящимся внутри. Все вместе — живая живопись в оконных переплетах, «холст, масло» в золоченых рамах кисти классиков украинской живописи, русских художников Серебряного века и мэтров авангарда — составляет цельную коллекцию, способную свести с ума любого музейщика или ценителя изящных искусств. «Архидея» редко возвращается к ранее опубликованным объектам. Четыре года назад мы сделали материал об этом доме на берегу озера и безбрежного неба. Но вот, спустя время, вернулись, потому что этот случай — особый. Во-первых, это редкий образец неустаревающего архитектурного решения: дом представляет собой остроумное и элегантное сочетание деревянного сруба и каменной кладки, являясь, таким образом, и авангардом, и классикой загородного строительства. Во-вторых, в прошлом мы снимали зимой, а ландшафты вокруг достойны быть запечатленными в их летней полноте и роскоши. И самое главное — персона владельца обычно остается «за кадром», но в данном случае нам очень захотелось изменить это правило. Мы встретились и побеседовали с Дмитрием Андриевским — успешным бизнесменом, политиком и, что для нас особенно важно, известным меценатом, поддерживающим многие масштабные культурные проекты, среди которых — выставка Нико Пиросмани 2006 года в Национальном художественном музее Украины, киевская фотобиеннале, попечительство над Национальным университетом театра, кино и телевидения им. Карпенко-Карого. Сами того не зная, сотрудничая с архитектором и дизайнером Юрием Сугаком, мы в разное время отсняли не только дом, но также офис и городскую квартиру Дмитрия Андриевского. И теперь получили возможность взять интервью у этого неординарного человека, превратившего свои интерьеры в музеи классического и современного искусства.
80
78-89 Andrievsky.indd 80
Дмитрий Андриевский
Дмитрий Иосифович, ваш интерес к искусству, создание собственной коллекции — дань семейной традиции или дело, начатое «с ноля»?
К сожалению, на определенном историческом этапе старые культурные традиции были прерваны. Очень немногие семьи в нашей стране сохранили эту «связь времен». Моя семья не стала исключением; что касается личных предпочтений — они формировались постепенно. Поначалу я заинтересовался украинской живописью 60–70-х годов ХХ века, постепенно круг интересов расширился. Сегодня я стараюсь положить начало собственной семейной традиции: дочка еще слишком маленькая, а сын уже проявляет интерес и начинает разбираться в живописи, знает имена художников. Думаю, со временем они смогут продолжить собирательство. По крайней мере, не поступят с коллекцией некорректно или недальновидно. По какому принципу формировалась коллекция и пользовались ли вы рекомендациями экспертов?
На данном этапе я увлечен авангардом — в широком понимании термина — от классики авангарда начала ХХ века до современного актуального искусства. Оглядываясь назад, отдаю себе отчет в том, что начинал, руководствуясь соображениями прагматичного характера. Со временем все больше и больше вовлекался в этот процесс; хобби, пусть и очень серьезное, переросло в нечто большее. Хотя и трудностей прибавилось. Если лет десять назад на рынке предметов искусства и антиква-
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
6/30/07 2:55:29 PM
риата не наблюдалось сегодняшнего ажиотажа, то теперь все изменилось, работы становятся менее доступными. Однако и тогда, в более благоприятных для коллекционирования условиях, и теперь я всегда обращался к экспертам. Консультации требуют затрат — временных и финансовых, но в итоге выигрываешь в главном, так как в коллекцию не попадают случайные вещи, не говоря уже о подделках, которых в последнее время, к сожалению, слишком много на рынке искусства. Первые поступления были связаны с творчеством украинских художников 60–70-х годов: я приобретал работы Ломыкина, Захарова, Бажия, Григорьева и многих других; сложилась достойная коллекция закарпатской школы художников, начавших работать немного раньше, — Эрдели, Бакшай, Коцка… Следующий этап — увлечение Серебряным веком русской живописи: «Мир искусства», в собрании стали появляться первые вещи авангарда. Началось с приобретения работ Коровина, Поленова, Бенуа, Бакста, Куприна, затем к ним присоединились Фальк, авангардные работы Родченко, Эль Лисицкого, Богомазова. И на каждом этапе формирования мою коллекцию сопровождали эксперты. Собственно говоря, я сотрудничаю с несколькими специалистами, которые консультируют меня при покупке работ, в том числе и на аукционах. Что касается современных художников — со многими из них я знаком лично и с удовольствием приобретаю их работы.
78-89 Andrievsky.indd 81
>>
6/30/07 2:56:38 PM
Интерес к современному украинскому искусству — это как бы ваши «авансы» будущему украинского искусства или же инвестиции? Насколько правильно вкладывать деньги в имена, которые могут «не выстрелить», или в данном случае вы уже выступаете в роли мецената?
Ваш вопрос заключает в себе и ответ. Сотрудничество с современными украинскими художниками — а в Украине есть целый ряд ярких интересных имен — процесс многогранный. Прежде всего, я живу в Украине, с уважением отношусь к культуре своей страны, стараюсь финансово поддерживать и молодых, и уже сложившихся мастеров, которые мне интересны. Приобретая работы, я в первую очередь руководствуюсь собственными эстетическими воззрениями, но, повторюсь, обращаюсь также к консультантам. Следующий аспект — возможность покупать работы непосредственно у авторов страхует меня от работ некачественных и подделок, — это важно. Меценатская деятельность — еще одна грань. Современные, молодые художники, безусловно, заинтересованы в инвестициях, я же со своей стороны получаю огромное удовольствие от совместной работы над организацией выставок, это интересный опыт, который мне приятно приобретать. В Украине нет недостатка в людях, обладающих властью и материальными ресурсами, почему так узок круг людей, беспокоящихся о культуре? Вы сов-
82
78-89 Andrievsky.indd 82
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
6/30/07 2:58:49 PM
арт
местно с Игорем Вороновым выступили меценатами уникальной выставки Нико Пиросмани в Киеве. Кого вы могли бы еще назвать в числе немногочисленных киевских или — шире — украинских меценатов? Планируется ли создание своеобразного клуба или товарищества меценатов?
Мне трудно оценивать мотивацию людей, имеющих широкие возможности, но не стремящихся повлиять на культурную ситуацию в стране. На мой взгляд, инвестиции в культуру оправданны и в стратегическом плане очень эффективны. Да, ты не получаешь некую экономическую выгоду, но в качестве сопутствующего, репутационного фактора для развития бизнеса повышение общего культурного уровня имеет огромное значение. По поводу общественной организации — процесс объединения меценатов, по моему мнению, значительно тормозит отечественная ментальность. Нет движения навстречу. Мы давно дружим с Игорем Вороновым и делаем подобного рода проекты вместе. Виктор Михайлович Пинчук создает свои. Знаю, что на региональном уровне существует несколько частных программ, в которые вовлечены, например, музеи Одессы. Почему усилия не объединены — открытый вопрос. Следующий момент, очень важный, — сегодня в Украине государство никоим образом не стимулирует, даже морально, меценатские инициативы. Посмотрите, что происходит, например, в России. На государственном уровне действует программа подде-
>> АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
78-89 Andrievsky.indd 83
83
6/30/07 2:58:54 PM
ржки современной культуры, рынок искусства структурирован и сбалансирован, существуют общественные организации антикваров, арт-дилеров, поддерживаются серьезные меценатские проекты, организован Музей личных коллекций. А литература по искусству? Творчество основных русских художников представлено солидными монографиями. Украина делает только первые шаги на этом пути. Задумывались ли вы о создании музея частных коллекций?
Эта тема постоянно обсуждается в кругу моих друзей и коллег. Если говорить о подобном музее, то хотелось бы сделать что-то серьезное. Пока, к сожалению, этот вопрос решить невозможно. Ни на уровне города, ни на уровне людей, занимающихся вопросами культуры в стране, подобные инициативы не находят понимания. В таком случае обратимся к приватным проблемам, касающимся «Архидеи» непосредственно. Мы вернулись в ваш загородный дом — очень уютный, «теплый», неформальный, мы делали материал о ваших квартире и офисе, решенных жестче — в духе ар-деко. Это смена вкусовых предпочтений? Каким вам видится идеальный интерьер?
Для всего есть определенное время и место. Если говорить о даче, я видел ее именно так — уютный деревянный дом на берегу озера, максимально близкий природе. Ар-деко я бы не называл «жестким»: во-первых, следует говорить о современном прочте-
78-89 Andrievsky.indd 84
>>
6/27/07 3:55:47 PM
арт
78-89 Andrievsky.indd 85
6/27/07 3:55:52 PM
арт
78-89 Andrievsky.indd 86
6/27/07 3:55:58 PM
нии стиля — удобном, технологичном. Во-вторых, и сам исторический ар-деко чрезвычайно комфортен и современен — четкие, ясные линии. Эстетика этого стиля строгая и рациональная. Не случайно сейчас мы видим массу его интерпретаций. Мне он по-прежнему нравится, я продолжаю «читать» его и реализовывать в своих интерьерах. Говоря об идеальной формуле, не буду оригинальным — это то, что комфортно, то, к чему сегодня лежит душа, где находишь для себя максимальную гармонию. Знаете, о Кандинском когда-то Илья Эренбург сказал, что этот художник не делает культа ни из одного стиля, он эклектичен — наверное, это и есть формула, приближенная к идеальной. В какое время вам было бы комфортнее жить, если бы довелось выбирать?
Мне очень нравится начало 1900-х годов. Московские, петербургские интерьеры… Модерн? Вы бы изменили ар-деко?
Вы знаете, это перекликающиеся вещи. Граница между ар-нуво и ар-деко очень размыта, русский модерн очень хорош — там есть и влияние Европы, безусловно, и много авангардных вещей. Вот это время мне нравится. Возрождение страны, начало деловой активности и, кстати, реализация серьезных меценатских проектов. Наш последний вопрос в этом контексте особо актуален. Ваше отношение к сохранению старинной застройки Киева, а также — шире — к сохранению исторических усадеб, садово-парковых
78-89 Andrievsky.indd 87
>>
6/30/07 3:00:40 PM
арт
ансамблей Украины? Планировали ли вы заниматься подобными проблемами?
Наше государство очень молодо, поэтому традиции сохранения культурного наследия еще недостаточно сформированы. Печально, если не сказать трагично то, что происходит сегодня с Киевом: он стремительно теряет свою индивидуальность. Что касается усадеб — они сохранились, хоть и в бедственном состоянии, по всей Украине. Необходима серьезная государственная программа, следует выработать отдельные условия по реализации специальных инвестиционных проектов, возможно, передавать эти проекты в частные руки на четких условиях, с дальнейшим четко оговоренным использованием зданий и ландшафтов. Мы принимаем участие в одном из таких проектов по спасению усадьбы Гоголя в Полтавской области. Подобные программы разворачиваются в Крыму, в Херсонской области. Процесс идет тяжело — сложно находить взаимопонимание с властями на местах. Но прогресс заметен, и это радует. n
Архитектура и дизайн
78-89 Andrievsky.indd 88
Юрий Сугак, Дмитрий Кулаков, Ярослав Коретнюк, Станислав Долинный (дизайн-ателье «Маршан»)
6/27/07 3:56:13 PM
78-89 Andrievsky.indd 89
7/2/07 5:10:04 PM
Луiцiо Капраро Фотостудiя Studiofuoco/Luizio Kapraro Ph. Studiofuoco
ангажемент
90-99 Illin Dom.indd 90
6/27/07 3:15:17 PM
Геометрия стиля / текст Наталия Нерубацкая / фото Андрей Авдеенко / стилист съемки Наталия Нерубацкая /
91
90-99 Illin Dom.indd 91
6/27/07 3:15:30 PM
ангажемент
К
аждая семья мечтает о собственном доме, в котором будет светло, уютно, красиво. Семья из трех человек, купив готовый четырехуровневый дом в одном из престижных районов Запорожья, тоже ждала от нового жилья психологического комфорта и современного дизайна. Чтобы придать неповторимый облик внутреннему пространству уже существующей «коробочки», хозяева пригласили молодого дизайнера Андрея Ильина. Он предложил свою концепцию построения интерьера: «Мне не нравится однозначность. Эклектика, выдержанная в одном направлении, дает гораздо большую свободу и вариативность решений». Андрей построил интерьерную интригу на колористических и пластических контрастах и использовал в оформлении красные и оливковые оттенки. В результате получилась лаконичная среда с минимальным декором и эффектной дорогой мебелью. Первый этаж смело можно назвать гостевым. Здесь размещаются гостиная, кухня, гардеробная и санузел. В цокольном этаже есть бильярдная комната (она же кинозал) и постирочная. На мансарде — небольшой спортзал с тренажерами. Комнаты, находящиеся между уровнями, предназначены для будущей детской (ребенок еще совсем кроха) и
90-99 Illin Dom.indd 92
>>
6/27/07 3:15:36 PM
90-99 Illin Dom.indd 93
6/27/07 3:15:41 PM
ангажемент
90-99 Illin Dom.indd 94
6/27/07 3:15:47 PM
кабинета. Все дверные проемы в доме выделены арками и обшиты кленом. Такая их форма удачно подчеркивает несколько торжественную атмосферу светлых и широких холлов. Именно вокруг них развернулась основная игра с пространством этого многоуровневого дома. Изюминкой входной зоны стал декоративный кованый велосипед. Летом он служит подставкой для уличных цветов, но, бережно помещенный на «зимовку» в холл, так прижился, что стал полноправным элементом декора. Гостиная представляет собой достаточно большое пространство, условно разделенное на столовую, каминную зону и место для послеобеденного отдыха. Важной частью декора является накладная деревянная рейка, выложенная на стенах в разных направлениях — вертикально и горизонтально. Геометрию пространства подчеркивают лаконичные формы предметов: обеденный стол со стеклянной столешницей и ножками из темного дерева х-образной формы и квадратная ниша в потолке, которая обыграна за счет паутины натянутых по периметру тросов.
В приватной части дома обустроены спальня хозяев, ванная и гардеробная комнаты. Спальня — очень уютная и светлая. Она соединена с ванной комнатой, куда, как и в кухню, можно войти с двух входов (второй из холла). Украшением спальни служат декоративные вставки на стенах в виде закручивающихся спиралей и круглые светильники из матового белого стекла, похожие на гигантские шампиньоны. Стекла дверей оформлены абстрактным геометрическим рисунком, нанесенным путем травления. Цокольный этаж — зона отдыха. Здесь есть не только бильярдная и кинозал, где можно с легкостью забыть о суете, но и банька, зовущая попариться. Стены бильярдной комнаты выкрашены травяным зеленым цветом и фрагментарно обиты деревянными рейками. Низкое пространство подвального помещения удалось увеличить за счет натяжного потолка, который, переливаясь, создает ощущение парения. Разные по назначению помещения дома, грамотно объединенные дизайнером единой концепцией, органично сложились в законченный образ уютного современного дома. n АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
90-99 Illin Dom.indd 95
95
6/27/07 3:15:53 PM
ангажемент
90-99 Illin Dom.indd 96
6/27/07 3:15:57 PM
Комплектация Мебель — Air Nova, Cesar, Alivar Кухня — Scavolini Светильники — G-lights, Evi Style, Ruggiu, Milan, Lookiluz Сантехника — Dolomite, Roca Напольная плитка — Marazzi, Viva
90-99 Illin Dom.indd 97
6/27/07 3:16:03 PM
ангажемент
98
90-99 Illin Dom.indd 98
Автор проекта Текстильный дизайн Витражи на лестнице
Андрей Ильин Татьяна Хилько Художественная мастерская «Писанка» (Львов)
Общая площадь Запорожье
300 м 2
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 5:18:18 PM
ARMANDO TESTA
Peклaмa
o Toy
Ito
07
e 20
rsai
e for C
МІЖНАРОДНИЙ САЛОН К Е РА М І Ч Н О Ї П Л И Т К И Д Л Я АРХІТЕКТУРИ ТА ВАННИХ КІМНАТ
2-6 ЖОВТНЯ 2007 Р. www.cersaie.it ОРГАНІЗАТОР EDI.CER. spa ЗА ПІДТРИМКИ CONFINDUSTRIA CERAMICA У СПІВРОБІТНИЦТВІ З Робочий секретаріат: PROMOS srl - P.O.Box 103 - 40050 CENTERGROSS BOLOGNA (ITALIA) - Teл. +39.051.6646000 - Фaкc +39.051.862514 Прес-офіс: EDI.CER. spa - Viale Monte Santo 40 - 41049 SASSUOLO MODENA (ITALIA) - Teл. +39.0536.804585 - Фaкc +39.0536.806510
90-99 Illin Dom.indd 99
7/2/07 6:06:07 PM
100
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
100-109 SlavaRosa.indd 100
6/27/07 3:25:42 PM
ангажемент
Цвет-драйв / текст Олеся Нестеркова / фото Андрей Авдеенко / / стилист съемки Олеся Нестеркова /
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
100-109 SlavaRosa.indd 101
101
6/27/07 3:25:53 PM
102
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
100-109 SlavaRosa.indd 102
6/27/07 3:25:58 PM
ангажемент
Н
е так давно, на съемке предыдущего объекта, архитектор, рассказывая о колористическом решении, посулил, что следующая работа по цвету будет не в пример отчаянней. И вот мы здесь. Не обманул — действительно смело. Супрематизм, не иначе! Геометрия в картинках складывается из четких серых, белых, черных и красных прямоугольников: стен, перегородок, фасадов предметки. Статика сочетается с динамикой: навесные полки, узкие подиумы и низкие вытянутые тумбы образуют линейные «тяги», пронизывающие интерьер. Прелестные мелочи жизни — растения, коллекция маленьких моделей авто, вазы, посуда, книги, игрушки, постеры — накладываются на эту четко выстроенную пространственную сетку, добавляя лирики в точную науку геометрию. Квартира по метражу небольшая, поэтому упорядоченность и логика при смелости цветового решения послужили основой пространственного равновесия элементов: от мелких деталей до общей компоновки объемов. АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
100-109 SlavaRosa.indd 103
>>
103
6/27/07 3:26:08 PM
ангажемент
Для начала решено было сохранить кухню в виде отдельного помещения, хотя рассматривалась версия объединенного пространства кухня-гостиная. Остроумно сделана прихожая — крошечное пространство у входной двери, «перечеркнутое» перегородкой, за которой скрывается гардеробная комнатка со встроенным шкафом и зеркалом. Именно на этом участке расположена самая энергетически насыщенная стена, полностью закрытая ярким постером в виде гигантской алой розы. Панно из мелких жемчужно-серых роз (керамическая плитка) покрывает значительный фрагмент кухонной стены в зоне обеденного стола. Цветочная тематика здесь поддержана авторскими светильниками. Геометрия и цвет по-прежнему «работают» в тандеме. Что касается цвета, то даже чайник — вещь сугубо прикладная — нашелся не сразу, потому что искали красный. Особенное помещение, где логика дает сбой, уступая романтике, — детская.
104
>>
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
100-109 SlavaRosa.indd 104
6/27/07 3:26:14 PM
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
100-109 SlavaRosa.indd 105
105
6/27/07 3:26:25 PM
Рюшечно-кружевная, густо населенная пестрым игрушечным народцем, комната маленькой девочки нежна по колориту и пасторальна по настроению. Хотя и здесь поэзия деталей четко организована: учтены все функции — есть рабочее место, у окна стоит туалетный столик с зеркалом и шкатулками (как же без драгоценностей!), полки и ящики для книг и игрушек, одежный шкаф, кровать под ситцевым покрывалом и такими же думочками. «Взрослая» спальня чуть строже и сдержанней: меньше деталей. Но — воздушные полупрозрачные ткани, светлые стены, оттененные участками синего, — смягчают энергетический цветовой коктейль, характерный для общественной территории этой одновременно и женственной, и по-мужски структурированной квартиры. n
Комплектация (мебель — салон Davis Casa) Кухня — Euromobil Бытовая техника — Miele, Liebherr Стулья в кухне, пуф в прихожей, полки в спальне — Catellan Italia Диван в гостиной, гардероб в прихожей — Pianca Кровать в спальне, кресло в гостиной, постельное белье — Flou Пуф-контейнер в гостиной — B&B Корпусная мебель в гостиной — Poliform Полки в гостиной — Cappellini Комод в прихожей — Schonbuch Кресло в спальне — Poltrona Frau Детская — Tieffe Журнальный столик в гостиной — Nube Зеркало в спальне — Glas Italia Двери системы Longhi Сантехника Joop — салон Rost-ex Свет — салон Rio de Luce
106
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
100-109 SlavaRosa.indd 106
6/27/07 3:26:30 PM
ангажемент
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
100-109 SlavaRosa.indd 107
107
6/27/07 3:26:45 PM
ангажемент
9
8
10
11
7 6
План дома
5 2
1 4
3
Архитектор Общая площадь
1— 2— 3— 4— 5— 6— 7— 8— 9— 10 — 11 —
прихожая гардероб кухня бытовая комната гостиная кладовая коридор детская санузел гардеробная спальня
Вячеслав Журавлев 105 м 2
Реализация 2006 г. Днепропетровск
100-109 SlavaRosa.indd 108
6/30/07 3:14:25 PM
100-109 SlavaRosa.indd 109
7/2/07 5:25:27 PM
антреприза
110-115 ALP_D0M.indd 110
6/27/07 3:36:18 PM
Вид из гостевой зоны на вход. Интерьер украшают фото, сделанные хозяином дома в путешествиях
В стиле кантри / текст Наташа Егорова / фото Николай Фещук, Наташа Егорова /
Д
омик в стиле кантри под Киевом — новая работа архитектурной студии Viva-Design, чей предыдущий объект «Архидея» опубликовала совсем недавно (№5/2007 г., материал «Линия горизонта»). Два загородных дома — две совершенно разные задачи; в этот раз предстояло создать не «родовое гнездо», а компактное стильное жилище для динамичной молодой пары. Преимущества загородной жизни — сад, свежий воздух, близость Днепра — естественным образом обусловили выбор стилистики. Натуральные материалы, примененные в строительстве и отделке, создают комфортный образ, созвучный окружающему ландшафту. Дом выдержан в эстетике «экологичного дизайна»: архитектура «заодно» с природой.
Интерьер продолжает и развивает тему природы. Обилие дерева различных пород, натурального камня и кожи определяет country-style пространства, а большие окна впускают много солнца и пейзажей. Дополняют картину линии потолочных балок и перил лестницы, которые создают приятный глазу линейный ритм в духе эстетики альпийских шале. Интерьер имеет два уровня и условно разделен на зоны прихожей, кухни, гостиной (первый уровень, гостевая территория) и спальню (второй уровень, приватная территория). Зона прихожей — двусветное пространство, которое по периметру огибает галерея второго уровня, ведущая в спальню. Впрочем, несмотря на четко читаемую структуру, интерьер воспринимается единым объемом и обладает цельным характером. n
Вид от входа на внутреннее пространство дома: слева — лестница на верхний уровень, справа — барная стойка и зона кухни, в глубине — гостевая территория
>
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
110-115 ALP_D0M.indd 111
111
6/27/07 3:36:31 PM
антреприза
Гостевая часть интерьера — воплощение кантри-стиля; здесь много дерева, кожи и натурального камня
Второй уровень — приватная часть: здесь, под деревянным скатом крыши, расположилась спальня
110-115 ALP_D0M.indd 112
6/27/07 3:36:38 PM
С лестницы видны оба уровня интерьера, объединенных двусветным пространством прихожей
110-115 ALP_D0M.indd 113
6/27/07 3:36:50 PM
антреприза
Лаконичная архитектура, природные материалы и соразмерность окружающему ландшафту создают комфортный «экологичный» образ дома
План I этажа
План II этажа
2
4
3 1
5
1 2 3 4 5
114
— — — — —
зона прихожей зона кухни зона гостиной SPA спальня
Дизайнер
Александр Иванищев (архитектурная студия Viva-Design)
Общая площадь Реализация Киев
116 м 2 2007 г.
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
110-115 ALP_D0M.indd 114
7/2/07 8:00:34 PM
110-115 ALP_D0M.indd 115
7/2/07 11:59:19 AM
а л ьт е р н а т и в а 116-127 Chigorin Dom.indd 116
6/27/07 3:40:12 PM
116-127 Chigorin Dom.indd 117
6/27/07 3:40:18 PM
/ текст Олеся Нестеркова / фото Олег Ницко / стилист съемки Олеся Нестеркова /
Мечтатели о-первых, место. Здесь время дает сбой — неужели есть еще в нашем городе такие потаенные кармашки, такая пазушка уютная, где в складках маленьких переулков, на берегу крошечной, совсем провинциальной площади, припрятан тот старый Киев, которого нигде больше нет? Тихо-тихо. А ведь самый центр! И вот еще улица, на которой стоит этот дом, — совершенно заколдованная. Если не жить там, а прийти, допустим, в гости, вряд ли не заблудитесь, потому что вы идете по улице, а потом вдруг ее уже нет, есть другая, но она вам не нужна, и номера, что вы ищете, нет, и искать его — где? Вы же не знаете, что потом, через какую-то сотню метров, улица самопроизвольно возникнет снова. Найдется дом, вы узнаете его по разноцветным витражам ограды, которые на закате печатают по камням мостовой свои изменчивые гравюры.
В
>>
а л ьт е р н а т и в а 116-127 Chigorin Dom.indd 118
6/27/07 3:40:23 PM
116-127 Chigorin Dom.indd 119
6/27/07 3:40:30 PM
а л ьт е р н а т и в а 116-127 Chigorin Dom.indd 120
6/27/07 3:40:36 PM
116-127 Chigorin Dom.indd 121
6/27/07 3:40:41 PM
Во-вторых, подарок. Немного громоздкий, в коробку не спрячешь — 412 квадратных метров, полностью обставленных и готовых к приему ничего не подозревающих домочадцев. Вернее, они догадывались, но никто не участвовал в разработке эскизов, не видел возведения стен, не выбирал мебель. Для них это был сюрприз, задуманный главою семейства. И жена, и дети получили дом сразу — роскошным и праздничным, как именинный торт. Вбежал в свою комнату малыш, заглянула к себе маленькая принцесса — с порога стали делить и спорить: твоя лучше, нет твоя, отдай, не отдам! Удивилась женщина — конечно, муж ей что-то показывал, какие-то образцы: что тебе больше нравится, а цвет, а обивка? — еще что-то в этом роде, не более. В-третьих, мечта. Для каждого своя. Вот комната девочки. Постойте, вы помните, как в детстве рисунок обоев складывался на тонкой грани дремы в чей-то профиль или разворачивался в целый пейзаж? Чтобы детские сны стали прекрасными путешествиями в страну ярких птиц, цветов и бабочек, стены комнаты (от пола и до потолка) затянуты холстами, по которым знаменитый художник, обладатель множества международных наград и премий, написал сказочные
джунгли; а добрый мастер собрал фантастическую кровать в виде воздушного шара. Вот комната мальчика. Над его снами парит звездное небо (в оригинале — карта, сделанная в эпоху Возрождения), тот же волшебник-художник наполнил его легендарными существами, из которых маленькому хозяину особенно нравится Лев. В-четвертых, стиль. «Взрослые» комнаты не уступают по реализации «мечт» и фантазий детским, похожим больше на трехмерные живописные полотна. Драгоценная отделка, примененная в декоре гостиной (кожаное покрытие колонн, тончайшие пластины каратного золота дверных витражей, золотая мозаика камина и многое другое), особенности в подборе мебели и аксессуаров вызывают в памяти только один стиль из великих — ар-деко. Он присутствует скорее в качестве метафоры в значительно осовремененном и переработанном варианте, но его дух ощутим. Спальня — это восточные мечты, марокканские путешествия, нега и покой. Дом, собранный из столь разных, но «рифмующихся» помещений, окружен пусть и небольшим, но приятным ландшафтом, в котором также нашлось место искусству — скульптуре, художественной ковке, витражам и очень европеизированному садику камней. Мечтатели!.. n
а л ьт е р н а т и в а 116-127 Chigorin Dom.indd 122
6/27/07 3:40:46 PM
116-127 Chigorin Dom.indd 123
6/27/07 3:40:51 PM
а л ьт е р н а т и в а 116-127 Chigorin Dom.indd 124
6/27/07 3:41:04 PM
116-127 Chigorin Dom.indd 125
6/30/07 3:17:43 PM
Росписи — Валентин Гордейчук Кровать на «воздушном шаре» — мастер Игорь Буланов
Детские: мебель — Creazioni свет — Oligo (салон М.I.K ШОРР)
Спальня: мебель — Ego свет — Venetia Studium (салон М.I.K ШОРР)
Кухня: мебель — Creazioni (салон М.I.K ШОРР), Poggenpohl (салон «Монпелье», Днепропетровск) свет — Moooi, Fabbian (салон М.I.K ШОРР)
Гостиная: мебель — Oak свет — Mariner (салон М.I.K ШОРР)
Комплектация
Камин, барбекю, сауна — фирма «Пожарный профилактик»
Столярные изделия — фирма «Комод»
Скульптор — Павел Боцвин
Ковка — Киевский завод художественной ковки ООО «Тантьема»
Витражи — Виктор Демчук, Лариса Новикова
Бассейн: свет — Archeo Venice Design (салон М.I.K ШОРР)
Керамика: Megaron, Bisazza, Rex, Saisis (Hi-Tech Gres), Venis
Санузлы: свет — Vertreria De Majo (салон М.I.K ШОРР) сантехника — Simas (Frozen), Flaminia, Nuovo Linea Bagno, Linea TRE (Taula), Jacuzzi (Aura Plus)
116-127 Chigorin Dom.indd 126
6/27/07 3:41:20 PM
Юрий Ржепишевский, Наталья Витвицкая («Аркада–Термодом») Сергей Добров, Наталья Рыбалко («Аркада–Термодом») 412 м 2 2007 г.
Архитекторы
Дизайн, благоустройство территории Общая площадь Реализация
1 2 3 4
— — — —
7
6
1
гостиная кухня детская мальчика детская девочки
План II этажа
План I этажа
5
4
3
5 — детский санузел 6 — спальня 7 — санузел
2
а л ьт е р н а т и в а
тня в о Ж іни іліпп ла, Ф і н а М
ься т
ут
ну А
изай
зд аще
т чінає зії по
Кр
зії!
вА події
ській р е . м н воро ого світу изай т д и й в і ь вн ючим пців з ус голо а ж а а н у вр ід х пок рм і досв и о в й ф и и н гл их ікаль антн для виба н г у е е л б е о ля се орів, еціальн ь д л е о т к сп al. рий орем орених ation м Відк n , r я e в t с дому діть ктур, ст E. In для . о й л M е . о A етал . Нас них фа ila F. n лів, д Філіппін б т a і е д M м з н х а в е и і н к т р ерсь есуа иттю ж зайн них акс и е д т й то од ка су ору та м Раді став к ріату ви де рета одна яткового о сек р д а ь н с йте Між етів св ерта м ю зв іє ц а пред м ною
За
116-127 Chigorin Dom.indd 127
ль дета
р
інфо
7/2/07 5:27:46 PM
акцент
Летние сумерки / фото Николай Фещук / идея и стиль Наташа Егорова /
Летний вечер: таинственные сумерки окутывают мир нежной вуалью. Легкий шелест листвы. Тонкий аромат цветов. Сочный вкус ягод. Запасаемся райскими эмоциями!
Благодарим дизайн-галерею Stil Haus за содействие в проведении съемки.
128
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
128-135 Leto_Egoro.indd 128
7/2/07 4:10:27 PM
Посуда из коллекции Springtime, серия Classic, АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007 Rosenthal
128-135 Leto_Egoro.indd 129
129
7/2/07 4:10:28 PM
130
Посуда из коллекции Lavinia, Hutschenreuther, направление Rosenthal АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
128-135 Leto_Egoro.indd 130
7/2/07 4:10:39 PM
Посуда из коллекции Ethereal, дизайн: Jasper Conran, Wedgwood АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
128-135 Leto_Egoro.indd 131
131
7/2/07 4:10:48 PM
132
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
128-135 Leto_Egoro.indd 132
Посуда из коллекции Inspiration, серия Classic, Rosenthal
7/2/07 4:10:56 PM
Посуда из коллекции The Painted Garden, Wedgwood АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
128-135 Leto_Egoro.indd 133
133
7/2/07 4:11:05 PM
134
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
128-135 Leto_Egoro.indd 134
Посуда из коллекции Chinoiserie, дизайн: Jasper Conran, Wedgwood
7/2/07 4:11:13 PM
Посуда из коллекции Wild Strawberry, Wedgwood АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
128-135 Leto_Egoro.indd 135
135
7/2/07 4:11:22 PM
апогей
«На небі є рай, а на землі — Сучжоу» (китайська приказка) / текст и фото Андрій Накорчевський /
136
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
136-145 ChinaSad.indd 136
7/2/07 3:52:03 PM
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
136-145 ChinaSad.indd 137
137
7/2/07 3:52:23 PM
апогей
136-145 ChinaSad.indd 138
7/2/07 3:52:30 PM
Я
кщо у вас є мало часу, але ви маєте велике бажання хоч трошки прилучитись до того, що залишилось від традиційної китайської культури, не марнуйте дорогоцінні години — їдьте в Сучжоу, це меш ніж годину на швидкісному потязі з Шанхаю. Звичайно, Велику китайську стіну та Заборонене місто імператорського палацу ви там не побачите, для цього все ж таки доведеться їхати на північ, до Пекіну, але омріяний китайськими бюрократами на пенсії приватний «рай на землі» відкриється у повній красі. Саме це місто Марко Поло назвав у XIII столітті «східною Венецією». З того часу багато води сплинуло в прямому та переносному сенсі, по місту прокочувались хвилі загарбників, тайпінів, хунвейбінів та огидно-сірої архітектурної функціональності XX століття, яка чомусь особливо бридка у своїй соціалістичній іпостасі, але справжні перлини на диво збереглися — це приватні оселі китайських можновладців.
Бюрократична система традиційного Китаю передбачала, що всі претенденти на державні посади мали відповідати конфуціанському ідеалу всебічно освіченого «шляхетного пана». Відповідність цьому високому званню з’ясовувалась під час суворого іспиту, що тривав з перервами на сон та їжу до трьох діб! Успішно скласти такий екзамен було мрією чи не кожного відданого послідовника Конфуція, адже після чого для нього відкривалася можливість блискучої кар’єри. Але людська природа суперечлива. Хіба не в кожному конфуціанці сидів в середині й прихильник даосизму з його мрією про вільне від суспільних умовностей безтурботне життя на лоні природи? На справжню «втечу в гори» була спроможна лише невелика частка самих відчайдушних, тоді як більшість не наважувалась відмовитись від принад міського комфорту та вправ у благородному мистецтві складання віршів, каліграфії та вживання напоїв, що сприяють піднесенню духа, а АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
136-145 ChinaSad.indd 139
>>
139
7/2/07 3:52:39 PM
136-145 ChinaSad.indd 140
7/2/07 3:52:45 PM
інколи й тіла. Вихід з того протиріччя був знайдений у мистецтві створення садів, що на відносно маленькому клаптику землі імітували величні гірські краєвиди, а їх щасливий власник міг уявляти себе справжнім відлюдником, не встаючи зі свого ліжка і насолоджуючись бесідою з друзями, жіночим товариством і спілкуванням із зеленим змієм чи то драконом, якщо дотримуватись місцевих уподобань. Звичайно, створення такого раю на землі коштувало чималенько, а розміри платні чомусь у всі часи не співпадають з обсягом бажань. Рецепт для вирішення цієї проблеми теж залишається незмінним і універсально відомим бюрократам всіх епох і народів. Не виключенням були й благородні китайські мужі, що мріяли по завершенню жертовної роботи на благо суспільства отримати наприкінці ще трошки насолод, не зовсім передбачених суворим конфуціанським каноном. Придбати шмат землі на
благодатному півдні у славному місті Сучжоу, здавна відомому м’яким кліматом та все розуміючим ґречним товариством, що вміє цінувати красу та вишуканість, було метою чи не кожної метикованої особи на імператорській службі. Кажуть, у стародавні часи тут нараховувалось більше двохсот садиб-садів, нині залишилось кілька десятків, з яких дев’ять зараховано до переліку пам’яток світового значення ЮНЕСКО. Класичний приватний китайський маєток-сад будується як серія композицій, краєвидів-картин, внутрішніх світів, розмежованих стінами, кожний з яких має своє окреме естетичне та функціональне призначення. Це свого чину лабіринт з елементами несподіванки — ніколи не знаєш наперед, що відкриється тобі за наступним поворотом. Лише ретельно вибудовані живі композиції з рослин та каміння, що відкриваються у фігурних отворах-проходах між окремими ділянкаАРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
136-145 ChinaSad.indd 141
>>
141
7/2/07 3:52:55 PM
апогей
136-145 ChinaSad.indd 142
7/2/07 3:52:59 PM
ми саду, натякають на те, що чекає попереду. Головною прикрасою чи не кожного саду є рокарій — композиція з особливого «барочного» вапняку, що видобувався в неподалік розташованому величезному озері Тайху. Завданням майстра було скласти з того каміння краєвиди, які б створювали ілюзію перебування у справжнісіньких горах, а павутиння стежинок дозволяло б кружляти ними, начебто господар того саду, розташованого серед міста, був би й справді самітником. Кажуть, що імператор Цяньлун, заблукавши у мереживі рокарію саду «Ліс левів», був настільки захоплений цим дивом, що власноруч написав на дошці, яка й нині прикрашає одну з альтанок: «Істинна насолода». Найбільш дивовижні за формою камені, які повинні були відповідати трьом головним вимогам — бути високими, стрункими та мати безліч отворів, — предмет особливої втіхи господаря. З них складалися фор-
мальні «трійчасті» композиції, що найчастіше прикрашали подвір’я перед основним помешканням. Взагалі домінування природного та обробленого каміння, цегли, черепиці — одна з відзнак китайського маєтку-саду та в цілому китайської архітектури, яка кидається у вічі особливо у порівнянні з сусідньою японською, у котрій домінує земля-глина та дерево. Присутність штучного у китайському саду надзвичайно інтенсивна. Це і муровані стіни, що розділяють сад на зони, і безліч альтанок, павільйонів та помешкань з вибагливим візерунком дахів та орнаментальним плетивом шибок, які не тільки ніхто не збирався якось приховати чи замаскувати, а навпаки — зробити свідомо одним з композиційних центрів. До цього переліку треба додати й майже обов’язкові кам’яні «кораблі» — свого чину статусні символи традиційного Китаю, щось на кшталт сучасних шестисотих мерседесів. Адже АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
136-145 ChinaSad.indd 143
>>
143
7/2/07 3:53:07 PM
апогей
за вдало склавшими іспити майбутніми держслужбовцями присилали з імперської столиці кораблі, в оригіналі, звичайно, дерев’яні, щоб забрати обраних до вершин слави та матеріального успіху. Та й потім вони слугували особливим транспортним засобом для пересування обраних, ось і намагалися цей символ вдалої кар’єри назавжди «припаркувати» у власному маєтку. Особливо таке бажання стає зрозумілим, якщо зважити на широку притаманну китайській культурі віру в те, що подібне притягується подібним, навіть якщо це подібне не має нічого спільного, окрім однакового звучання слова, що його означає. Саме цим пояснюється несподівана любов до кажанів, чиї зображення можна побачити у великій кількості будь-де, бо слово «кажан» лунає китайською так само, як і «добра вдача», і зовсім не має звичних європейцям інфернальних асоціацій, а існування безлічі отворів-проходів у формі гарбузівгорлянок та подібних їм за формою ваз пояснюється тим, що гарбуз має в собі багато насіння, тож мусить притягувати до себе так само багато грошей та дітей.
144
Блукаючи садами Сучжоу, я постійно ставив собі запитання — а чи подобаються мені китайські сади? Мені було важко на нього відповісти — адже їх естетика виявилась аж надто несподіваною, навіть після того, як було попередньо переглянуто безліч альбомів та прочитано багато книжок. Адже безпосереднє перебування в їх реальному просторі, підкорення особливому, добре відчутному ритмові, яким пересувалась моя душа і тіло їх стежками, породжувало якесь дивне відчуття, начебто знайоме, але зараз воно відкривалось своїм досі незнаним боком. Я шукав для нього слово і, мабуть, робив би це ще довго, якби не потрапив ввечері на маленький концерт традиційної музики в саду «Майстра тенет». Символічність цієї назви для мене особисто стала зрозумілою згоді. Місяць стояв високо в небі, подвоюючись в тьмяноскляній поверхні ставка, над якою плинула дивовижна мелодія китайської флейти. «Яка гармонія!» — подумалося мені, і я зрозумів, що знайшов відповідь на своє запитання. n
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
136-145 ChinaSad.indd 144
7/2/07 3:53:12 PM
136-145 ChinaSad.indd 145
7/2/07 3:53:22 PM
апокриф
146-155 Japan_sad.indd 146
6/27/07 5:18:48 PM
Смак землі / текст і фото Андрій Накорчевський /
146-155 Japan_sad.indd 147
6/30/07 3:31:18 PM
апокриф
1
Д
2
оля зробила мені несподіваний подарунок — одразу після повернення з Сучжоу з’явилася нагода поїхати до Кіото. Там вона посміхнулася мені ще раз — вдалося потрапити до імператорської вілли Кацура, яку мені довелось вперше побачити майже сімнадцять років тому, а після того жодного разу! Якось всяк виходило, що під час чергових відвідин мого найулюбленішого міста в Японії чи то часу бракувало, чи то погода не сприяла, а тут все склалося! Дівчина, що займається видачею дозволів на відвідини імператорських маєтків, знайшла місце в екскурсійній групі того самого дня, час для зйомок теж був добрий — четверта година після обіду, коли сонце починає хилитись до горизонту і кольори стають насичені «як на картинці». Ґречний дядечко-таксист вмить домчав до вілли, всю дорогу розповідаючи всілякі цікавинки. Двадцять хвилин від центра міста — і перед вами зовсім інший світ, майже село серед гарбузових ланів, які вирощувались у цій місцевості з давніх давен. Скуштувати свіжого гарбуза (його японський різновид можна їсти майже як диню) та насолодитись сходом молодого місяця, який так нагадувала свіжо відкраяна гарбузова скибка, було улюбленою розвагою шляхетних шанувальників прекрасного ще за часів середньовіччя — відкрита місцевість дозволяла насолоджуватись місячним сяйвом будь-якої пори і як завгодно
3
146-155 Japan_sad.indd 148
6/30/07 3:32:51 PM
довго. Саме тут на самому початку XVII століття принц імператорської крові Тосіхіто (1579–1629) вирішив збудувати собі віллу, тікаючи від прикростей світу та примхливості долі. Через певні політичні обставини того часу йому не довелося стати ані державним канцлером, ані імператором, тож всю свою енергію і талант принц спрямував на вдосконалення в шляхетних мистецтвах чайної церемонії й ікебани, складання віршів та створення власного саду-вілли як ідеального осередку для насолоди всіма нюансами витончених розваг. Справу створення ідеального маєтку-саду закінчили його син та онук, і з 1663 року вілла зберігає свій тепер вже класичний вигляд, вважаючись чи не найкращим взірцем японського садово-паркового мистецтва. Славетний німецький архітектор Бруно Таут (1880–1938), один з палких прибічників ідеї гармонізації урбаністичного та природного середовища, що емігрував до Японії у 30-ті роки минулого століття, писав: краса вілли Кацура настільки перфектна, що у нього на очах виступають сльози. Пересвідчитись на власному досвіді може кожний, кому доведеться завітати до Кіото, а поки що як підготовку до подорожі пропоную невеличку віртуальну екскурсію.
>>
4
5
146-155 Japan_sad.indd 149
6/27/07 5:19:07 PM
апокриф
Принцип, за яким побудована вілла Кацура, саме такий, як і у класичних китайських садів Сучжоу, — та ж ідея розділення простору на окремі світи-краєвиди, де за кожним поворотом стежки вас очікують нові несподівані та вражаючі витонченою красою картини. Але різниця разюча: на відміну від вишуканої примхливості китайської естетики японська чи не найкраще характеризується словом «дзімі» (дослівно «смак землі»). Ця «приземленість» у прямому та переносному сенсі відчувається відразу — японці намагаються якнайбільше приховати сліди втручання людських рук, скоріше максимально підкреслити природні властивості матеріалу, аніж дати волю польоту людської фантазії. Японський садівник та архітектор більше аранжувальник, аніж оригінальний творець, його завдання не створити щось вражаюче уяву своєю незвичністю, а навпаки — використовуючи природні матеріали з мінімальною обробкою, а в ідеалі і взагалі її уникаючи, скласти з них те, що милує око та серце, наслідуючи природним взірцям. Коли іноземним відвідувачам показують браму, яка спеціально була збудована для
6
7
146-155 Japan_sad.indd 150
6/27/07 5:19:13 PM
8
відвідин вілли Кацура імператором, що складається з необроблених стовбурів дерев з корою та вкрита солом’яним дахом (фото 1), нічого, крім непорозуміння в очах, вихованих на мармурових тріумфальних арках чи яскраво-червоних, виблискуючих лаком та мереживом різьблення брамах китайської імперської традиції, не виникає. Стає очевидним, що розуміння краси, котре склалося до того часу в головах, потребує певної корекції. Ми на порозі іншого світу, який не поспішає відкриватися нашому оку. Починається гра, до якої ми ще не звикли. Дорога, що веде від вхідної брами, чомусь несподівано упирається в невеличку сосну, яка блокує погляд і не дає побачити великий ставок, що лише вгадується за її примхливо сформованими гілками (фото 2). «Почекайте, головне я зразу вам не відкрию, — наче говорить вона. — Заінтриговані? На це все й розраховано. А тепер просимо ліворуч». Вкрита гравієм стежка приводить до невеликої альтанки (фото 3). Це місто для очікування, поки гостинний господар не запросить нас далі. Знов очерет та необроблені стовбури. Око вже більше звикає до «смаку землі». Можна трохи перепочити, милуючись своєрідною ширмою з пальм, природного каміння та моху, що, як і раніше, приховує від нашого погляду ставок (фото 4) (китайці б збудува-
9 3
>>
10
146-155 Japan_sad.indd 151
6/27/07 5:19:19 PM
апокриф
11
12
ли тут цегляну стіну!). Пряма стежка знов обривається, прохід далі заступає кам’яний ліхтар (фото 5). Ліворуч по суцільній ковдрі з моху викладено каміння, погляд зосереджується долу (фото 6) і раптом провалюється у глибину, несподівано заскочений красою першого ретельно спланованого краєвиду (фото 7). Бездоганна композиція з сосен, каміння, води та блакитного неба. В глибині — «Павільйон соснової лютні», на якій грає бешкетник-вітер, бавлячись у гілках дерев та тішачи вухо примхливою мелодією природної краси. Це найбільша споруда у садку (за виключенням головного житлового комплексу), місце неспішних бесід за горнятком чаю чи келихом рисового вина. Звідси відкривається чудовий краєвид на ланцюжок острівців, з’єднаних цільними брилами кам’яних мостів (фото 8). Прямуємо далі — стежка веде вгору до «Альтанки милування квітами» (фото 9). Сезон, на жаль, минув, і ніяких квітів ми не побачили, але оздоба гірських пасм, «запозичених» як своєрідний фон для картини саду, компенсує цей недолік. Виблискує внизу ставок, але високі дерева не відкривають всієї краси, зберігаючи інтригу (фото 10). Проходимо повз невеличку буддійську каплицю, де зберігаються меморіальні таблички з
13
146-155 Japan_sad.indd 152
6/27/07 5:19:26 PM
іменами всіх членів роду Хатідзьо-но мія, започаткованому засновником вілли Кацура. Останній з цього роду помер у 1881 році, не залишивши нащадків, після чого вілла перейшла у власність до імператорської родини. До каплички веде незвичайний горбатий «земляний» місток (фото 11). Лісова стежина начебто і не переривається, елегантно піднімаючись дерев’яною аркою з насипаним зверху шаром землі та низьким «парапетом» мохових кавалків. Лінії містка гармонійно перегукуються з вигинами черепичного даху (фото 12). За містком знаходиться комплекс трьох головних споруд самої вілли, розташованих одна за одною зигзагом (фото 13). Завдяки такій просторовій композиції при переході з одного приміщення в інше постійно змінюється ракурс, і сад відкривається глядачу своїми новими гранями. Ще однією особливістю будівлі є незвично високий рівень підлоги й оточуючих її відкритих галерей. Окрім практичної функції збереження приміщень під час повені звідти повинен відкриватися чудовий вид начебто трішки згори на основну компо-
14
>>
15
16
146-155 Japan_sad.indd 153
6/27/07 5:19:35 PM
апокриф
17
зицію з островів посеред ставка, прототипом яких є оспівана в багатьох віршах славетна коса «Небесний міст», що розтинає морську синь елегантною дугою жовтого піску та зелених сосен. На жаль, відвідувачів в середину вілли не пускають, і залишається лише милуватися цією красою з берега (фото 16). Остання зупинка на маршруті — це «Башта місячних хвиль» (фото 14) з високою відкритою верандою для споглядання за сходом місяця у небі та його віддзеркаленням у темній поверхні ставка. Замість картин — розчинені розсувні двері-стіни, за якими відкриваються чудові краєвиди (фото 15). Мабуть, тут принц Тосіхіто за шість днів до смерті склав свого останнього вірша: Саме місяць Мій друг незрадливий. Лише йому Відкриваю я Думи серця свого. Останній поворот стежки, примхлива гра каміння та моху, і ось знову брама, що замикає за нами поетичний світ принца (фото 18), що вклав весь свій талант та енергію у створення витонченої краси свого більш ніж скромного за європейськими стандартами маєтку. Справжній «смак землі», оазис душі у шаленому вирі сучасного життя (фото 17). n 18
146-155 Japan_sad.indd 154
6/27/07 5:19:40 PM
146-155 Japan_sad.indd 155
7/2/07 4:50:41 PM
атмосфера
Пейзажи Патрика Надо / текст Татьяна Пинская / фото предоставлены Патриком Надо /
О
Патрике Надо (Patrick Nadeau) мы уже писали (см. «Архидею», №5(47)/2007 г.). Патрик — признанный французский архитектор, предметный и ландшафтный дизайнер. По его мнению, урбанистический проект не должен быть навязчивым. В первую очередь архитектору или дизайнеру следует изучить обстановку, понять ее, проникнуться идеей организации жизни в этом окружении, а затем вносить свои
156
156-163 NADO.indd 156
планы, но обязательно не нарушая общего природного равновесия. Для Патрика Надо важно также рассмотреть проект с точки зрения поэтического и эмоционального влияния. Не забывать о том, что в поиске поэзии следует раскрыть красоту и элегантность прозы жизни. Нужно уметь сделать так, чтобы жизнь людей становилась от этого лучше.
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 4:53:30 PM
156-163 NADO.indd 157
7/2/07 4:53:37 PM
156-163 NADO.indd 158
7/2/07 4:53:49 PM
атмосфера
Почему сады занимают много места в ваших проектах?
Меня очаровывает близкое расположение архитектурных объектов и растений, искусственных материалов и природы. Очень нравится смотреть на траву, которая пробивается среди камней старого строения, на мох, покрывающий планки садовой скамьи, и даже на металлические ржавеющие предметы на обочине дороги в траве. По-моему, дизайнерские поиски направлены на показ завершенного предмета, логически выстроенного и застывшего, на который уже невозможно повлиять. При соприкосновении с природой созданные человеком предметы начинают существовать и изменяться вместе с ней, жить в ритме времен года. И это прекрасно. Такое соединение заставляет нас пересмотреть свое отношение к этим предметам и растительному миру, задуматься, что это может дать в дальнейшем.
Ведь многие горожане хотят видеть природу используемой и подчиненной их желаниям. Природу мистифицируют, затем развенчивают, а надо относиться к ней без выспреннего романтизма и в то же время избегать утилитарного подхода. Почему же тогда не объединять искусственно созданные вещи с природной средой, не забывая об уважительном отношении к ней?
Моя деятельность направлена на создание городского пейзажа — общественных пространств и частных владений. Общественные пространства имеют первенствующее значение, поэтому необходимо искать новые решения, как лучше их обустроить. И растительность при этом играет важнейшую роль. Перед архитектором стоит серьезная задача найти удачное сочетание архитектурного развития и природной среды. Растения же, украшая общественные зоны, делая их более естественными и пригодными для нахождения АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
156-163 NADO.indd 159
159
7/2/07 4:54:00 PM
атмосфера
здесь людей, становятся таким образом архитектурным элементом. С этой точки зрения архитектурные дисциплины и поиски дизайнеров взаимосвязаны. У вас есть любимые растения? Существует ли мода на растения?
В настоящее время мне очень нравится работать с растениями, представляющими собой ярко выраженный графический аспект, как, например, кактусы и деревья с кристаллическим рисунком кроны. Также интересны небольшие растения, у которых масса различных форм и которые произрастают без почвы, питаясь влагой окружающего воздуха... Какие поездки для вас стали наиболее впечатляющими, встречи с какими культурами — определяющими?
Бесспорно, это Япония. Проведя около года на стажировке в Киото и Токио, побывав на вилле Куджояма, я был очарован древней культурой, и сегодня остающейся непонятной большинству европейцев. Я был поражен умением японцев вписывать строения в окружающий пейзаж, когда их формы и объ-
160
156-163 NADO.indd 160
емы становятся логическим продолжением природы. При этом сохраняется ритм линий и рисунков, их взаимодействие, будь то обеденный стол, дом или город. Поражает также способность японцев решать проблемы на уровне эстетического понимания. Всегда приятно гулять по токийским улицам, где огромные офисы и торговые центры непринужденно соседствуют с крошечными домиками. Какое влияние на творчество оказали ваши дети и их фантазии?
Действительно, рождение моего первенца послужило толчком к пробуждению интереса к садам и растительным мотивам... Влияют ли Париж, его архитектура на ваш вкус и видение мира?
Конечно. На самом деле нельзя создавать одинаковые проекты, живя в Париже или Роттердаме. Моя манера проектировки садов восходит к французской традиции, к построению геометрически правильных садовых ландшафтов. n
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
7/2/07 4:54:04 PM
156-163 NADO.indd 161
7/2/07 4:54:11 PM
атмосфера
156-163 NADO.indd 162
7/2/07 4:54:27 PM
156-163 NADO.indd 163
7/2/07 4:54:53 PM
164-169 Elso post.indd 164
7/2/07 1:23:42 PM
анфас
Элсо Пост: аранжировщик спроса на цветы / текст Георгий-Григорий Пилипенко / фото предоставлены пресс-центром выставки Flowers Hortech /
В
Голландии выращивают половину всех продаваемых в мире цветов. В цветоводческой отрасли страны занято около ста тысяч человек. Объем экспорта цветов превышает четыре миллиарда евро. Самый продаваемый на мировых голландских аукционах цветок — роза, тюльпан занял почетное третье место, пропустив вперед хризантему. Среди горшечных растений лидирует некогда унижаемый у нас фикус. А замыкает десятку востребованности аукционеров герань и снова роза. Этот цветок и в Украине номер один. У нас в год продается примерно сто миллионов роз, но это лишь 80% от затребованного рынком. В последние годы Украина становится объектом прицельного интереса лидеров цветочного бизнеса, которые просчитали и плодородие почв, и географическое расположение страны, и наш менталитет. Ведущие фирмы Голландии, Германии и других стран десантируют своих представителей на масштабные украинские выставки флористики, налаживают деловые и творческие контакты, содействуют обустройству теплиц и бутиков. В рамках ІІ Международной выставки по цветочному бизнесу Flowers Hortech, прошедшей в апреле в Киеве, столицу с рабочим визитом посетил Элсо Пост
>>
Элсо Пост АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
164-169 Elso post.indd 165
165
7/2/07 1:23:51 PM
(Elso Post) — мэтр мировой флористики, дизайнер Цветочного бюро Голландии. Синеглазый, седой, с исколотыми шипами роз руками… Такие бывают у тех, кто десятилетиями работает с землей. Он провел семинары, посвященные модным тенденциям флористики и дизайну цветочных магазинов. Последние годы Элсо Пост сосредоточился на демонстрационных показах в странах Восточной Европы, Германии и Норвегии, совмещая их с преподавательской деятельностью в Центре инновационной практики в голландском городе Эде, где он ведет курсы по основам аранжировок букетов и оформлению цветочных бутиков. На семинарах флорист предпочитает создавать композиции на темы, подсказанные аудиторией. Присутствующие имели возможность воочию увидеть и оценить мастерство профессионала и его полную свободу в обращении с цветами. Но Элсо Пост не сторонник чистого творчества. Ему свойственен практический подход. Делясь своими знаниями, он старался максимально удовлетворить запросы импортеров, экспортеров и, естественно, самих флористов. В Киеве в рамках выставки Flowers Hortech дизайнер учил «семинаристов», как стать успешными в цветочном бизнесе, как важно учитывать вкусы и тенденции моды. Успех достигается не только собственно аранжировкой цветов, но и тем, чем покрыт пол, какой дизайн ваз, како-
166
вы декорационные материалы… Вот как важно следовать формуле AIDA: attention, interest, desire, action — то есть привлечь внимание, вызвать интерес, обусловить желание и действие — купить заявленный продукт. Несмотря на занятость — даже беседуя с нами, Элсо Пост создавал букет, — популярный цветовод нашел время дать интервью для читателей журнала «Архидея» (название которого работники выставки, естественно, путали с «орхидеей»). Вы окончили сельскохозяйственный вуз, но стали флористом. Это была мечта детства?
У моих родителей был магазин, где они продавали овощи и фрукты, но я с четырнадцати лет подрабатывал в цветочном магазине: убирал, мыл полы, поливал цветы, подрезал стебли… И уже тогда понял, что хочу стать флористом. Мне повезло, что я родился в Голландии, где так ценят флористику. Здесь ее изучают в сельскохозяйственных вузах. В те времена, когда я только начинал, то есть 25–30 лет назад, флористика считалась мужской профессией. В моей группе обучалось 27 парней и только две девушки, а теперь наоборот — во флористику в основном идут девушки. После окончания института я открыл свой цветочный магазин. Вы готовили букеты для королев Юлианы и Беатрикс. В чем отличие таких цветочных композиций от «некоролевских» букетов?
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
164-169 Elso post.indd 166
7/2/07 1:23:55 PM
анфас
Мои работы для представителей королевских семей ничем не отличаются от других. Я использовал те же цветы, растения и материалы, которые привез для семинаров в Киеве. Как изменился дизайн букетов за последние 25–30 лет?
Сейчас больше идет речь о комплексных композициях, а тогда предпочтение отдавали монокомпозициям: букетам фрезий, хризантем, гвоздик. Позже модными стали миксы разных видов растений и цветов. Таким образом, в 60-е годы были популярны монобукеты, в 70-е — букеты с обилием стаффажа, в 80-е в моду вошли так называемые французские букеты в единой колористической гамме — разные оттенки одного цвета довольно холодной гаммы, в 90-е стало еще больше стаффажа. Сейчас характерны многоступенчатые букеты в единой цветовой гамме. Какие самые непривычные материалы вы использовали в создании цветочных композиций?
Пожалуй, это была коричневая колючая проволока. Назовите самые модные тенденции в оформлении интерьера цветами?
Сегодня доминирует тенденция использования большого количества маленьких ваз, бутылочек для единичных цветков, вместе составляющих цельную композицию. Такие композиции на выставку Flowers Hortech привезло Цветочное бюро Голландии. Как-то попались на глаза
бутылочки чистых форм, и спонтанно получился новый тренд. Как вы считаете, цветочные ароматы сейчас в моде?
Не так много растений благоухают, и сегодня селекционеры работают над тем, чтобы возродить цветы с ароматом. Долгое время даже розы не имели ярко выраженного запаха. Теперь мода на пахнущие цветы возрождается. А необычные интерьеры вы оформляли?
Да. Я декорировал цветами туалетные комнаты в домах. Мне пришлось работать с искусственными материалами, потому что для живых цветов в помещении было темновато. Изменилось ли отношение флористов-дизайнеров к искусственным цветам?
Надо различать обычные цветы из искусственных материалов и цветы из шелка. Последние очень дорогие, так как высокого качества, и выглядят как настоящие. В ситуациях, когда нельзя использовать живые цветы, в качестве компромисса возможны шелковые. В декорировании жилых помещений проявляется индивидуальность хозяина… А как оформить цветами офис в радость и с пользой для дела, чтобы это соответствовало вкусовому разнообразию сотрудников?
Когда я получаю заказ на оформление офиса, то в первую очередь делаю чертежи, эскизы, согласоАРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
164-169 Elso post.indd 167
>>
167
7/2/07 1:24:00 PM
вываю их с заказчиком и при необходимости чтото переделываю. Обязательно учитываю цветовую гамму стен. В наше время, как и в 70-е, популярны зеленые, коричневые, сиреневые тона. Но мода на цвет меняется. Чаще всего на подоконнике ставлю в ряд несколько горшечных растений одного вида и небольшие букеты на столах. Весной в офисе уместен запах гиацинтов, летом — лаванды. Если нет источников живых ароматов, то можно распылять аэрозоли. А какими растениями вы посоветуете оформлять спальни?
Думаю, нужно использовать холодные цвета, которые освежают разум и понижают температуру тела. Я рекомендую для спальни невысокие декоративные лиственные растения небольшого размера. Впрочем, все растения, комфортные для вас, подойдут, кроме кактусов — они очень агрессивные. И не нужно ставить в спальне срезанные цветы.
168
больше, и я смог посмотреть достопримечательности вашей столицы. Мне особенно запомнились пещеры на территории Лавры. Именно здесь я прочувствовал культуру Украины. Чем вы занимаетесь в свободное время? Неужели возитесь на грядках?
Я люблю плавать на яхте под парусами. Зимой хожу на лыжах, летом катаюсь на скейте. Увлекаюсь фотографией. Причем мои увлечения совпадают с увлечениями моей семьи. Особенно нам нравится плавать в старой деревянной лодке. А в Голландии есть, где развернуть парус. n
Вы сказали, что приехали в Киев работать, работать и работать. Даже произнесли по-русски. Ради чего такой трудоголизм — возможно, нового авто?
P. S. О «денежном дереве», которое должно быть в доме, чтобы не перевелись деньги, голландский специалист не слышал, хотя знает об этом растении, если его назвать по латыни. Но веры в его чудодейственную силу в нидерландских офисах и квартирах нет. Там просто работают, работают, работают и время от времени ходят, как говорят моряки, на оставленных в наследство лодках, там чтут традиции и создают моду.
У меня нет и старого… Машина не самое важное для меня. Просто нам на выставку поздно доставили материалы для работы, и необходимо было наверстывать упущенное. В прошлый мой приезд в Киев времени было
Редакция благодарит за помощь в организации интервью Ирину Слободянюк, президента Всеукраинской благотворительной организации «Союз украинских цветоводов».
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
164-169 Elso post.indd 168
7/2/07 1:24:06 PM
Кримська Рів’єра, Комфорт люкс, Елма класік 164-169 Elso post.indd 169
7/2/07 7:56:53 PM
автограф
Я садовником родился… / текст Татьяна Пинская / фото предоставлены Loup & Co /
«В
ы помните детскую считалочку «Я садовником родился…»? Так это обо мне, — начинает свой рассказ один из самых модных ландшафтных дизайнеров — Ксавье Лу (Xavier Loup). — Итак, родился я на юге Франции, в самой красивой ее части — Ривьере на Лазурном берегу. Во все времена года здесь цветет множество цветов, одни сменяют другие, и так бесконечно. Рядом находится прекрасный город Грас, где под пальмами укрываются розовые виллы. У дедушки там был дом. Я проводил у него летние каникулы. Любил просыпаться ранним утром и вдыхать пряный аромат трав и цветов. Ходил по пятам за садовниками, экспериментировал с растениями и задавал тысячу вопросов. Пытался скрещивать одни растения с другими, и если у меня не получалось, то не отчаивался, а начинал все заново. Помню, часто лазил на плоскую крышу оранжереи и нюхал там растения, используемые для производства парфюмерии. Уже в десятилетнем возрасте я знал наизусть все названия цветов и трав на латыни! Наверное, для кого-то это удивительно, но только не для нашей семьи. У нас все были садовниками — и мой
170
дед, и отец, поэтому после школы, особо не мудрствуя, я поступил в ESAJ — Высшую школу архитектуры и ландшафтного дизайна. По ее окончании основал компанию LOUP & Co. (Loup на русский переводится как «волк». Таким образом, первая часть названия LOUP — это сам Ксавье, а Со — это приятель Томас. Такая вот «волчья компашка».) У нас много заказов, и все они расписаны практически на пять лет вперед. Только что мы закончили строительство сада для аэродрома частных вертолетов, недавно открыли террасу в новом отеле, теперь готовимся к осенней выставке MAISON&OBJET. Но первый заказ, как первая любовь, конечно, навсегда останется в памяти. Один бизнесмен купил в окрестностях провинции Люберон дом и решил переделать сад. Кто-то из знакомых порекомендовал ему нашу компанию. Когда я приехал, то сразу же влюбился в этот сад. Люберон — это ведь Прованс. Здесь можно встретить ландшафты с невероятными скальными образованиями цвета красной охры. Здесь особая щедрая земля. Сегодня
>>
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
170-179 Pinskaya.indd 170
7/2/07 4:42:39 PM
170-179 Pinskaya.indd 171
7/2/07 4:42:40 PM
170-179 Pinskaya.indd 172
7/2/07 4:42:49 PM
170-179 Pinskaya.indd 173
7/2/07 4:42:59 PM
170-179 Pinskaya.indd 174
7/2/07 4:43:11 PM
170-179 Pinskaya.indd 175
7/2/07 4:43:21 PM
Люберон — одно из самых модных мест во Франции. Поэтому заказ мы тщательно планировали, рассуждая о том, что люди, приехавшие в гости, не захотят сидеть в доме, а будут бродить по саду и вообще проводить здесь большую часть времени. Задумывая сад, наша компания хотела сохранить большие помещения как комнаты для жилья «человеческих размеров», которые образовали бы однородный комплекс различных пространств для проживания. Для того чтобы связать просторный дом с бассейном, LOUP & Co разработала поперечно расположенные кулуары, применив перегородки красного или серого цвета и ограды из оливковых насаждений, подрезанных в строго кубических формах. На фоне красных и серых стен насаждения выглядят очень живописно, листва постоянно создает иллюзию игры света и теней, весь сад располагает к отдыху и вселяет чувство покоя и умиротворенности. Компания сознательно использовала благородные материалы; плитки, выложенные в разных плоскостях, перемежаются с листвой и зеленью. К компоновке сада LOUP & Co подходила как кулинар к подбору различных ингредиентов, и этот способ объединения и сочетания цветов, запахов, игры света в итоге дает утонченную гамму, звучащую
176
>>
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
170-179 Pinskaya.indd 176
7/2/07 4:43:30 PM
автограф
170-179 Pinskaya.indd 177
7/2/07 4:43:45 PM
автограф
завершающим аккордом. Растения и цветы выбраны не только с учетом региональных особенностей, но и их окраски и формы: здесь и голубовато-серая листва, и различные оттенки зеленого от салатного до анисового, красно-оранжевые пятна, голубые, снежнобелые и нежно-розовые цветы. Всего имеется три типа растений: на серых стенах выделяются свежая зелень и розовый цвет; на красных стенах — более мягкие тона синеватого и белого; у подножия оливковых деревьев — композиции темно-зеленого, ярко-зеленого и красновато-оранжевого оттенков. Подход к посадке растений диктовался их совершенным «вживанием» в окружающий ландшафт. Мы исходили из того, что уже создано природой и считали своей задачей подчеркнуть ее богатство. Позже, уже после окончания работ, наша команда вернулась еще раз, чтобы подрезать и архитектурно выверить установившийся ландшафт. На все было затрачено полтора месяца; в работах участвовала группа из десяти человек. Было посажено двести деревьев, пятьсот кустарников и три тысячи растений. Но самое главное — я оставил здесь частичку своего сердца, и теперь сад снится мне по ночам». n
178
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
170-179 Pinskaya.indd 178
7/2/07 4:43:53 PM
170-179 Pinskaya.indd 179
7/2/07 4:44:22 PM
1
180-185 ART-DECO.indd 180
6/30/07 1:29:36 PM
азбука
2
Изыски эквилибра 3
/ текст Наталия Космолинская /
Д
вадцатый век, вырвавшись из окопов Первой мировой — убивали, но не убили, — стремительно наверстывал упущенное. Хотелось жить, любить и строить! Поезда, автомобили, аэропланы, океанские лайнеры, электричество, радио, телефон и, безусловно, кино кардинально поменяли картинку жизни. Отныне миром правят технический прогресс и скорость. Искусство — в эйфории поиска новых идей и форм. Это его звездный шанс сотворить стиль нового мира — мира людей в мире машин. Названия у нового стиля пока нет. Его нарекают кому как Бог на душу положит: «кристаллический», «модернистик», «зигзаг-модерн», «джаз-модерн», «стиль Пуаре», «стиль Шанель», «стиль звезд», «Голливуд-стиль»… Он формирует не только международную моду, интерьер, вкус, но и средства коммуникации, манеру работать, путешествовать, отдыхать. Под его неусыпным контролем — и индустрия развлечений, и интеллектуальная культура. Для нового стиля дизайн пепельницы не менее важен, чем монументальное зодчество. Кинотеатры и отели, школы и магазины, павильоны всемирных выставок и доходные дома, небоскребы и уличные фонари, кухонная утварь и скульптура, рекламные плакаты, журналы и книги, ткани, картины, ювелирные украшения, бутылки… — все строится, производится, декорируется, балансируя между классикой и авангардом. Новая эстетика монументально элегантна. Новый стиль позаимствовал у сецессии струящуюся пластику форм, смешал с жесткой прагматичностью
4
1. Накидка. Поль Пуаре. 1922 г. 2. Обложка Vogue. Женщина в популярной шляпке-клош. Жорж Лепап. 1927 г. 3. Рождественская обложка журнала Fortune. Джозеф Биндер. 1937 г. 4. Манхэттен. Лидия Буш-Браун. Батик. 1929 г.
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
180-185 ART-DECO.indd 181
181
6/30/07 1:29:42 PM
азбука
Крайслер-билдинг. Архитектор Уильям Ван Аллен. 1930 г., Нью-Йорк
Павильон туризма. Архитектор Роберт Малле-Стивенс. 1924–1925 гг. (эскиз)
и графическим аскетизмом конструктивизма, добавил свою страсть к экзотическим материалам и архаичным культурам и получил формулу роскоши. В ее рецепте — все самое, самое, самое новое и все самое, самое, самое экзотичное старое из банка идей мировой культуры. В круто сбитом коктейле — абстракционизм, кубизм, венская сецессия, немецкий «Баухауз», итальянский футуризм, голландский «Де Стейл», русский революционный авангард, «русские сезоны» Дягилева в Париже, искусство туземной Африки, древних цивилизаций Египта, Вавилона, Персии, Китая, Японии, обеих Америк… Презентация нового стиля состоялась на Выставке современных декоративных искусств и ремесел в Париже (Exposition Internationale des Arts Decoratifs et Industriels Modernes) в 1925 году. Тогда же в статье, опубликованной в журнале «Эспри нуво» (Esprit Nouveau), впервые появился термин «ар-деко» — сокращенный вариант французского art decoratif. Автор статьи Ле Корбюзье, идеолог концепции эстетики дома как «машины для жилья», выразил таким образом свое саркастическое отношение к новому искусству, на его взгляд, слишком злоупотреблявшему декором. Только через сорок лет, в 1966 году, когда в парижском Musee des Arts Dekoratifs открылась ретроспектива выставки 1925 года, историки искусства официально назовут эти пятнадцать лет гармонии между катаклизмами двух мировых войн, этот последний хрупкий момент равновесия между промышленным производством и искусством — ар-деко.
182
Шелл-билдинг (вход). Джордж Келхэм. 1929 г., Сан-Франциско, штат Калифорния
Обидно, что тогда, в 1925 году, на парижской выставке не было Германии — из-за этого идеи «Баухауза» оказались за бортом архитектурной моды. Не было и Соединенных Штатов: президент Гувер счел, что его страна не может похвастаться чем-то оригинальным. Но он отправил в Париж делегацию из 108 членов — торговых представителей и людей искусства — научиться чему-то полезному у старушки Европы. Все экспонаты на выставке — огромный ассортимент декоративных аксессуаров, тканей, скульптуры, мебели — исповедовали вторичность формы от функции. Право на изысканное декоративное оформление — только для эксклюзивных экземпляров и небольших серий. Стандартный тираж для французского ар-деко — тричетыре экземпляра. Это элитарное, безумно дорогое искусство, стиль ненавязчивой, утонченной роскоши. Не случайно первыми его поклонниками стали великие кутюрье — Поль Пуаре, Жанна Ланвен, эстет-коллекционер Жак Дусе. Так клятвы модернистов, что массовое производство не скажется на качестве, и мечты философов о доступности роскоши для каждого в эпоху деко оказались неактуальны. Ар-деко выразил не столько творческие амбиции художника (как это было в ар-нуво), сколько новые требования к художнику общества массового потребления. Он возник с развитием вкуса у среднего класса и стал ответом на требование «сделать красиво и удобно» в промышленных масштабах. На смену выпускникам художественных академий пришли студенты
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
180-185 ART-DECO.indd 182
6/30/07 4:25:03 PM
Комплект стульев. Элиэль Сааринен. 1929–1930 гг.
Стулья. Клемент Руссо. Палисандр, акулья кожа, слоновая кость, перламутр. 1925 г.
политехнических вузов, а на смену индивидуальным особнякам модерна с их хитроумными «джунглями» растительных орнаментов — общественные здания ар-деко, чьи «угловатые» формы не терпели разночтений. В европейском ар-деко выразилось обостренное восприятие жизни людьми, уже оправившимися от Первой мировой войны, но еще не предчувствовавшими кошмаров и ужасов Второй мировой. Лидер европейского деко — Франция. Французский вариант — более изысканный, классицизирующий: сказался национальный вкус к вещам и традиции искусства жить в кайф. Но любая декоративность грешит претензией на тотальность. Схематизм и фундаментальность нового стиля во всем — от плакатных шрифтов до общественных зданий — определила визуальный код вариантов деко в искусстве Третьего рейха и новорожденного социализма. В монументально-декоративных библиотеках, клубах и дворцах съездов «промывали мозги» населению тоталитарные режимы Гитлера и Сталина. В странах же победившей демократии ар-деко «работал» с «тотальной» сферой торговли. Поэтому лучшие образцы деко США и Великобритании — это первые торговые центры. А также то, что в этих центрах продавалось. Ар-деко — это роскошные порталы кинотеатров, динамичность танцевальных и спортивных залов, мода на лаун-теннис, верховую езду, автогонки, освобождение от ханжеской морали и раскованная самостоятельность женщин, появление коротких юбок и причесок,
Письменный стол. Изготовлен для магазина Лорд и Тэйлор. 1931 г., Нью-Йорк
полуспортивных платьев без рукавов и маленьких кокетливых шляпок. Символами этого стиля навсегда останутся элегантные автомобили «Бугатти», изящная и чувственная живопись Эрте и Тамары де Лемпицки. Это иллюзорный мир желаний, внешних эффектов и светского блеска, навеянный голливудскими грезами. Мир, для большинства людей недостижимый, но от этого не менее желанный. Мир, о котором мечтали, которому подражали, стараясь привести свою повседневную жизнь в соответствие с жизнью своих кинокумиров. Костюмы и декорации к картине «Клеопатра» (1934 г.) студии «Парамаунт» вызывали прямые ассоциации с орнаментами и горгульями нового нью-йоркского небоскреба Крайслер-билдинг, а Грета Гарбо в костюме Маты из фильма компании «МГМ» (1932 г.) выглядела как статуэтка ар-деко из бронзы и черного дерева. Скотт Фицджеральд назвал это время «эпохой джаза», Хемингуэй — «праздником, который всегда с тобой». В Париже времен ар-деко жили Генри Миллер, Джеймс Джойс, Иван Бунин, Владислав Ходасевич… Буквально несколько лет понадобилось ар-деко, чтобы завоевать популярность в Голливуде под именем «стиля звезд» и превратиться из чисто французского явления во всемирно признанный символ эффектности. Американский вариант деко — агрессивно технологичный и декоративно-театральный — самый яркий. Его ключевая архитектурная форма — небоскреб. Докризисный романтизм Рокфеллеровского центра (1931–1940 гг., архитектор Б. У. Моррис), КрайслерАРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
180-185 ART-DECO.indd 183
>>
183
6/30/07 1:29:52 PM
Угловой шкафчик. Эмиль-Жак Рульманн. 1916 г.
Каминный экран. Эдгар Брандт. Сварное железо. 1924 г.
билдинга (1928–1930 гг., архитектор Ван Аллен), Эмпайр-стейт-билдинга (1931 г., «Шрив, Лэмб и Хармон») сформировал неповторимый образ столицы небоскребов — Нью-Йорка и открыл новую страницу в истории мирового градостроения: городской индустриальный пейзаж. Строительные нормы, пытавшиеся сохранить прожиточный минимум света и воздуха в стремительно разраставшихся городах, определили ступенчатый профиль новостроек. Американские архитекторы искали и находили вдохновение в новых открытиях эффектных памятников древнеегипетского искусства (в первую очередь гробницы Тутанхамона, 1922 г.), древних цивилизаций Америки (майя и ацтеков) и в стилистике новаторской сценографии 1910– 1920-х годов. Интерьеры американского деко поражают великолепием и размахом: четкие графические формы, яркие цвета, обилие золотой инкрустации. Полнее всего ардеко проявился в оформлении и украшении фешенебельных отелей, клубов, салонов, океанских лайнеров и представительских зданий большого бизнеса, включавших различные виды скульптурных, живописных и всевозможных отделочных работ. Мода на цвет в эпоху деко меняется в каждом сезоне — от экзотической пестроты до монохромности, от увлечения рисунком до увлечения фактурой. Визитная карточка деко — «сияющий» металлизированный орнамент: геометрические и абстрактные композиции, узоры с восточными и африканскими мотивами, обнаженные
184
Танцующая девушка. Йоганн Прайсс. 1925 г.
женские фигуры с развитой мускулатурой в экспрессивных «изломанных» позах. Фавориты деко — металл и стекло. Новая архитектура задействовала металл не только как каркас конструкций, но и в качестве решеток, дверей, лифтов, перил, каминов, уличных фонарей, светильников, мебели. Классическую бронзу и железо очень быстро сменили новомодные алюминий, хром, никель и сварное железо. Специфика керамики не позволяла настолько категорически, как того требовал ар-деко, геометризировать форму. Поэтому внимание архитекторов переключается на стекло, в первую очередь хрустальное. Впервые появляется мода на светильники. Новый стиль активно ищет технические средства, способные придать электрическому свету форму, которая подчеркивала бы его прозрачность или матовость. Стекло, позволявшее применять технологии травления, эмалирования, пескоструйную обработку, штамповку, гравировку, обеспечивало эффект «два в одном»: светильники в стиле деко работали и как форма, и, на просвет, как живопись-графика. Еще одним материалом, который изобретательно используют художники деко, становится цветной лак. После светлых фактур мебели рубежа веков ар-деко вновь открыл роскошь блестящей черной поверхности. Лидерство в мебельном искусстве деко удерживают французы, активно эксплуатируя достижения декоративных искусств ХVIII и XIX веков в качестве трамплина для новых творческих экс-
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
180-185 ART-DECO.indd 184
6/30/07 1:29:55 PM
азбука
Настольная лампа. Дональд Дески. Стекло, хромированная бронза, дерево. 1926–1927 гг.
Керамическая ваза. Эмиль Ленобль. 1925 г.
периментов. Виртуозная техника изобретательных мебельщиков — Жака-Эмиля Рульманна, Жана Дюнана, Поля Ириба, Андре Грульта, Жана-Мишеля Франка, Луи Сю, Андре Маре, ирландки Эйлин Грей — оказалась востребованной и высоко оцененной в век машин. Материалы и стилистику модных «обтекаемых форм» художники деко заимствуют у новейших моделей автомобилей и локомотивов, поэтому силуэты новой мебели выглядят так, будто она не только изготовлена машинами, но и сама является машиной. Ее безошибочная примета — элегантная простота линий, обобщенно-геометричные формы и поразительная изощренность отделки. Неповторимость этой мебели придают экзотические материалы: черное, розовое, эбеновое и макассаровое дерево, кокос, бамбук, палисандр, древесина мадроньи… Для особых спецэффектов используются отделка из шагреневой кожи, шкуры пятнистой морской собаки, змей, акулы, ската, крокодила, угря, пони, даже ящериц, инкрустация слоновой костью, стеклом, перламутром, яичной скорлупой, черепаховым панцирем, декор из золотой и серебряной фольги. После Парижской выставки 1925 года американские мебельные магазины увлеклись идеей формировать спрос на современную мебель (в стиле деко) с помощью публичных показов. Рекламу на отсутствовавшем еще тогда ТV исправно заменило кино. По всей стране люди смотрели фильмы в кинотеатрах, украшенных роскошными фасадами, яркими неоновыми
Фрагмент фасада Шанинг-билдинга. Слоун и Робертсон. 1929 г., Нью-Йорк
вывесками и изысканными интерьерами в стиле ар-деко. Все хотели покупать мебель, похожую на мебель их любимых кинозвезд. Для удовлетворения спроса массового покупателя было налажено производство недорогого ар-деко. Ар-деко — последний из великих стилей ХХ века. Он начал с изящного смакования роскоши, а закончил концепцией функционального дизайна. Декоративные изыски на полстолетия были вытеснены безорнаментной архитектурой универсального «интернационального» стиля и бескомпромиссной простотой жизни в век машин. n
P. S. Сегодня в Европе — бум на ар-деко: его орнамент, цвет, текстуру, символику, его энергию и оптимизм. Деко — самое эффективное лекарство от экономических, политических и социальных раздрызгов. Экзотика, фантазия и вера в способность человека выходить победителем из любой ситуации объединили усилия, чтобы создать стиль непревзойденной привлекательности. Деко — это атмосфера элегантности, роскоши и возбуждения. Деко — это мечта современного, уставшего от индустриальной сухости человека найти функциональность и декоративность в совершенных пропорциях. Деко — это магическая аура Голливуда. Пока современная культура в состоянии сохранять память о мифах и символах, созданных на белом экране, деко будет очаровывать. АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
180-185 ART-DECO.indd 185
185
6/30/07 1:29:59 PM
186
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
186-191 HOTEL_du_Golf.indd 186
7/2/07 4:47:29 PM
адрес
Остров счастья / текст Татьяна Пинская / фото предоставлены Hôtel du Golf Barrière /
186-191 HOTEL_du_Golf.indd 187
7/2/07 4:47:48 PM
адрес
186-191 HOTEL_du_Golf.indd 188
7/2/07 4:48:01 PM
Нигде нет таких чудес, как на нашей горе. Волшебники собрали за одну ночь все чудеса и водрузили их на лужайке, для того чтобы вы убедились, что нигде не встретите такой красоты. Маркиз Лассай (1776)
О
тель du Golf Barrière, расположенный возле замка Лассай на вершине горы Монт Канизи, в двух километрах от центра Довиля, своим внешним видом напоминает теплоход. Это прекрасное здание в нормандском стиле — самое красивое архитектурное творение побережья, посвященное гольфу и релаксации. С огромной ротонды можно наблюдать закат солнца, последние лучи которого обагряют море и поселок Трувиль, что немного ниже по долине. Здание отеля было построено в 1929 году. В день его открытия один журналист написал: «Эта гостиница станет островом счастья, плавающим между землей и морем». В du Golf Barrière 178 номеров и девять люксов. Интерьеры выполнены в стиле ар-деко, поражающем своими монументальными размерами, прямыми линиями, роскошными обивками и сдержанной элегантностью. Трудно сказать, из какого номера открывается лучший вид. Фасад здания смотрит на устье реки и долину, где медленно течет Сена. С другой стороны простираются южные поля и площадки для гольфа. Считается, что здесь одна из лучших во Франции площадок (27 лунок). Бар отеля — прекрасное место для расслабления в
конце дня. Из комфортабельных кресел при желании можно увидеть лунку №18, а еще дальше море и прибрежный городок. Уютный, почти домашний интерьер, фрески в стиле бель эпок и гравюры на тему гольфа создают ощущение умиротворенности и спокойствия. В ресторане La Pommeraie, из окон которого видны прекрасные пейзажи Довиля, посетителю предложат попробовать кухню «гуру всех шеф-поваров» Лорана Бюнеля. Рецепты всех его блюд основаны на местной кулинарии. В гостинице также имеется прекрасный буфет, славящийся семейными ужинами по субботам. В отеле du Golf Barrière останавливалось немало знаменитостей. В частности, после того как у Ага-хана и его жены — принцессы Бегум в Каннах украли драгоценности, они поселились в этом отеле, и с того времени гостиница стала неприступной крепостью, постоянно охраняемой довильской полицией. Их выбор был продиктован, конечно, прекрасными площадками для гольфа. Сейчас здесь можно встретить Шона Коннери, Харрисона Форда и Майкла Дугласа. А я лично в холле 7 гостиницы столкнулась с Ив Сен-Лораном, и, нужно сказать, настроение у великого кутюрье было отличное! n E-mail: hoteldugolfdeauville@lucienbarriere.com АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
186-191 HOTEL_du_Golf.indd 189
189
7/2/07 4:48:13 PM
адрес
186-191 HOTEL_du_Golf.indd 190
7/2/07 4:48:24 PM
Від їжі до меблів
Ми задоволені, тому що відібрали 700 експонатів найвищого рівня. На площі 100.000 квадратних метрів буде запропоновано найширший вибір товарів для вмеблювання приватних і громадських інтер’єрів. Ми задоволені, що можемо запропонувати вашій увазі експериментальні виставки та Архітектуру Інтер’єрів, присвячені новим тенденціям життя і мешкання. Ми задоволені допомогти вам зустрітися з найбільш кваліфікованими міжнародними фахівцями з архітектури інтер’єрів і продавцями меблів. Ми задоволені прийняти вас у такому чудовому і гостинному мистецькому осередку, яким є Верона: від food до furniture, ви маєте унікальну нагоду, щоб краще відчути італійський стиль життя. Ви будете задоволені опинившись тут!
XXI Виставка Верона, Італія 20-24 вересня 2007 року
www.abitareiltempo.com
186-191 HOTEL_du_Golf.indd 191
Організаційний відділ Acropoli srl C.P. 22 - 40050 Centergross (Болонья) Італія тел. +39 051 864310 факс +39 051 864313 estero@acropoli.com
7/2/07 4:48:49 PM
авторитет
Oras.
Без права на поломку
/ текст Кристина Франчук / фото предоставлены компанией Oras /
192-195 Oras.indd 192
6/27/07 6:00:44 PM
Э
та история произошла недавно в одном из старых московских домов. Хозяйка квартиры заметила, что кран на кухне дал небольшую течь, и, как водится, вызвала мастера. Новость о том, что за 33 года (с тех пор как семья поселилась в квартире) это первая поломка смесителя, опытного сантехника повергла просто в шок. И правда — мы не привыкли к тому, что вещи могут служить долго. Тем более — так долго. Однако есть производители, для которых выпуск продукции, способной радовать своих владельцев в течение многих и многих лет, — дело принципа. Именно к таким относится финская сантехническая компания Oras. И ее смеситель-долгожитель, попавший в начале 70-х из подпольной лавки с «дефицитами» в квартиру большого чиновника, — явное тому доказательство.
Своим непревзойденным качеством и надежностью финская сантехника ценилась во все времена. А основанная в 1945 году в городе Раума компания Oras с самого начала стала лидером своей отрасли. Это нашло отражение в производимых ею товарах: удобных в пользовании, экологичных, безопасных и разнообразных по дизайну смесителях, а также водоразборной и трубопроводной арматуре. Из широкого спектра выпускаемых смесителей всегда можно выбрать подходящий именно вам — причем как классического, так и современного дизайна. Стремясь к сохранению окружающей среды, особое внимание Oras уделяет изготовлению «экономных» смесителей, помогающих бережно расходовать АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
192-195 Oras.indd 193
>>
193
6/27/07 6:00:50 PM
La Cucina Alessi
Oras Ventura
Oras Ventura
важнейший природный ресурс. Использовать воду в удовольствие, но ответственно — фундаментальная философия концерна. Благодаря ей компания стала мировым лидером в области производства высококачественных бесконтактных смесителей, разработка и производство которых ведется с начала 90-х годов. Настоящей мечтой забывчивого пользователя (или просто любителя хай-тека) стала элегантная модель бесконтактного смесителя для умывальника Oras Electra 6150F (2006 г.). В основе его дизайна, разработанного Йорма Веннола, — четкие линии и лаконичные формы. Латунный корпус имеет красивые плавные очертания, а сам смеситель надежен в работе и легко чистится. К тому же Oras Electra оснащен уникальным датчиком Autofocus, чувствитель-
194
192-195 Oras.indd 194
ным к изменениям цвета, освещенности и характера поверхности. Еще одной из последних разработок стало обновление дизайна и дополнение ассортимента серии Oras Saga, представляющей ряд удобных и долговечных смесителей для умывальника, кухни, ванны и душа. Современный дизайн новых моделей удачно объединен с технологиями, которые совершенствовались десятки лет. Объединяет вариативную серию удобная рукоятка, позволяющая легко и точно выбрать нужный напор и температуру воды, а также простота в обслуживании и разумная цена. Как видим, основные факторы успеха фирмы Oras и причины, выведшие ее на позиции одного из ведущих в мире производителей смесителей, — инновации в
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
6/27/07 6:00:55 PM
авторитет
La Cucina Alessi
Il Bagno Alessi Dot
Oras Touchless
сочетании с продуманным дизайном и современными технологиями. В основе каждой модели — удобство в эксплуатации. Однако не менее важна и внешняя форма. Еще в 1960 году началось сотрудничество Oras с талантливыми промышленными дизайнерами Тапио Вирккала, Йорма Веннола и в последнее время — с Кирси Свярд. Плодотворные отношения связывают компанию и со всемирно известными итальянскими дизайнерами — Стефано Джованнони, который в 2002 году разработал смесители для проекта IL BAGNO ALESSI, и Алессандро Мендини, реализовавшим в 2006 году совместный проект Oras, Alessi, Valcucine и Foster — LA CUCINA ALESSI. В этом году Oras продолжил сотрудничество с Alessi. На Миланском салоне–2007 была представлена новая линейка продукции для ван-
Il Bagno Alessi
Il Bagno Alessi
ной комнаты — концепт IL BAGNO ALESSI Dot, разработанный дизайнером Вилом Аретсом. Благодаря удобному эргономичному дизайну, надежности конструкций (словно запрограммированных на вечную жизнь) и простоте в обслуживании смесителей Oras, компания стала лидером скандинавского рынка и одним из крупнейших производителей в Европе. Продукция Oras продается практически во всех европейских странах, а также в азиатском регионе и в Австралии. Открыто несколько производств в Финляндии, Польше и Норвегии. Общее число сотрудников составляет около 1100 человек. Словом, запущена огромная махина… И все это для того, чтобы мы просто наслаждались водой. А заботу о ее экономном использовании доверили Oras. n АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
192-195 Oras.indd 195
195
6/27/07 6:01:02 PM
Жаркий вечер в стиле Baxter Руководство компании Exnova, понимая загруженность архитекторов, предоставило им возможность расслабиться и отдохнуть. И затеяло на территории салона baxter shop серию «Вечеринок в стиле Baxter». Без мастер-классов, без речей и излишней заорганизованности. Только отдых, только непринужденное общение, креативные напитки и вкусная еда. Такое легкое времяпрепровождение успело завоевать много поклонников. В один из вечеров конца мая на Банковой гуляли на сей раз «по-кубински» — с настоящим мохито, сигарами, поросятами и другими национальными тонкостями. Да и сам вечер был, как по заказу, жарким и влажным — одним словом, кубинским.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. Посол Республики Куба Хулио Гармендиа с супругой Мирали Гонсалесс. 2. Гости у входа. 3. Саэко Хомма (архитектор), Надежда Смирнова и Олег Чертков. 4. Архитекторы Наталья Алексиенко и Александр Пучков. 5. Интерьер салона. 6. Архитектор Мими Перович. 7. Евгений Клюев и Полина Сороковая (архитектор). 8. Архитектор Екатерина Васильева и главный редактор журнала «Архидея» Алла Ботанова. 9. Посол Мексики Сесар Окаранса и Жанна Муза. 10. Архитекторы Юрий Билас и Татьяна Полегина. 11. Архитекторы Константин Орловский и Виктор Кудин. 12. Архитекторы Галина Никулина и Дмитрий Антонюк
196
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
196-208 Classified.indd 196
7/2/07 7:26:03 PM
196-208 Classified.indd 197
7/2/07 7:26:14 PM
Вiдтепер наш журнал можна отримати в салонах:
Дизайн-галерея Stil Haus Київ, вул. Жилянська, 5–7 тел.: (044) 490 7163, тел./факс: (044) 490 5721 Одеса, вул. Канатна, 22 тел.: (048) 777 2003, тел./факс: (048) 777 2004
Davis Casa Київ, вул. В. Васильківська, 1–3/2а, ТЦ «Арена Сіті» тел.: (044) 235 9495 Дніпропетровськ, вул. К. Лібкнехта, 1, тел.: (056) 744 0394
Comfort-Lux Київ, бул. Лесі Українки, 19 тел./факс: 8 (044) 285 4914, 285 6838, 286 6847
Adyton м. Дніпропетровськ, вул. Дзержинського, 18a тел./факс: (056) 370 7500; 370 1496
196-208 Classified.indd 198
Міленіум Концепт Київ, вул. Прорізна, 20 тел.: (044) 279 5010, 279 6010
Domus Київ, вул. Верхній Вал, 22 тел.: (044) 200 0344(45) вул. Прорізна, 21 тел.: (044) 279 1316 вул. Б. Хмельницького, 56 тел.: (044) 206 0036
Салон Scavolini Київ, пр-т Перемоги, 98/2 тел.: (044) 442 6005, 451 8695 Салон «Клас Інтеріорс» Київ, вул. Павлівська, 18 тел.: (044) 569 3232, 569 3235
7/2/07 7:26:18 PM
Villa Київ, пр-т Перемоги (вул. Шпака, 2) тел.: (044) 455 6412, 455 6410
Ліхтхаус Київ, вул. Тургенівська, 8 тел.: (044) 486 4344, 236 1981
Декор-Центр Київ, Русанівський бульвар, 11 тел.: (044) 501 9780
Design Time галерея
Хоум Лайф Київ, вул. Тарасiвська, 3 тел.: (044) 223 8666
Емпоріум Київ, вул. Грушевського, 4 тел.: (044) 278 2138
196-208 Classified.indd 199
меблів
Дизайн Тайм Київ, пр-т Перемоги, 18 тел.: (044) 236 4711, 236 8234
Ренесанс Київ, бул. Лесі Українки, 7б, тел.: (044) 569 7700
Baxter shop Київ, вул. Банкова, 19/11, тел.: (044) 459 0246
Decoroom Київ, вул. Гусовського, 15, тел.: (044) 569 5809 Харкiв, пр-т Московський, 2/2, тел./факс: (057) 715 4686
7/2/07 7:26:43 PM
ТРОПША С
Ателье «Модная Плитка» Київ, вул. Володимирська, 71, оф. 16 тел.: (044) 279 2688, 246 7754
САНТЕХНIКА
Т
У
Д
i
Тропша Студіо Київ, вул. Саксаганського, 87 тел.: (044) 287 7344
О
ROST-ex Київ, вул. Новокостянтинівська, 2а тел./факс: (044) 502 2288
ТА
КЕРАМIК А
Аквадемі Київ, вул. Раїси Окiпної, 4 тел.: (044) 569 6097
Паркетний Світ Київ, вул. Комінтерну, 28 тел.: (044) 536 1111
200
Palazzo Київ, вул. Саксаганського, 147/5 тел.: (044) 486 0570
Добрыня Київ, вул. Артема, 7 тел.: (044) 451 7847 Дніпропетровськ, пр. К. Маркса, 5 тел.: (0562) 340 725
Салон «Авторські килими» Київ, вул. Володимирська, 49а тел.: (044) 569 5646
Decoroom
VID Харкiв, пр-т Московський, Київ, бул. Дружби Народів, 21 2/2, тел.: (044) 284 9837
АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
196-208 Classified.indd 200
7/2/07 7:27:06 PM
Здесь есть «АРХИДЕЯ»: ДНЕПРОПЕТРОВСК Adyton
ул. Дзержинского, 18а ........................ (056) 370 7500
Domus
пр. Кирова, 100 .................................... (0562) 333 100
M.I.K ШОРР
пр. Пушкина, 43/1 ................................ (0562) 318 364
Добрыня
пр. К. Маркса, 5.................................... (0562) 340 725
Флорим
пр. Малиновского, 6 ............................ (0562) 345 777
Добрыня
ул. Артема, 7......................................... (044) 451 7847
Дон Кихот
ул. Льва Толстого, 13 .......................... (044) 246 6142
Инексукрпаркет (концерн IPG)
ул. Коминтерна, 28, Дом быта «Столичный», 6 эт. ............ (044) 536 1103
Инсайт
пр. Московский, 8 ................................ (044) 419 6287
Кармен
ул. Златоустовская, 50–52 .................. (044) 593 3383
б-р Дружбы Народов, ТЦ «Квадрат» . (044) 269 1371 ДОНЕЦК
Свiтло (M. I. K ШОРР) б-р Л. Украинки, 19.............................. (044) 285 7151 12 персон
б-р Пушкина, 7 ..................................... (062) 382 6699
Антураж
ул. Университетская, 26 ...................... (062) 381 7777;
Декор Центр
ул. Артема, 158..................................... (062) 257 4721
Добрыня
пр. Комсомольский, 15 ....................... (062) 305 3981
............................................................... (044) 285 5166 Стек
............................................................... (062) 381 7778
Люкс Дом (Флорим) ул. Университетская, 25 ...................... (062) 381 0485 Ренессанс
ул. Университетская, 37 ...................... (062) 381 0555
Свiт меблiв (Lladro)
пл. Конституции, 5 ............................... (062) 304 5959
ТЦ «Квадрат», ст. м. «Дружбы Народов»....... (044) 529 3064 Студия «Коллекция» ул. Верхний Вал, 22 ............................. (044) 200 0370 Студия «Тропша»
ул. Саксаганского, 87 .......................... (044) 287 7344
Флорим
б-р Л. Украинки, 24б............................ (044) 286 5941
ЭПОХА
ул. Кудрявская, 16................................ (044) 272 1064
ЛЬВОВ
ЗАПОРОЖЬЕ Valencia
пр. Ленина, 155 .................................... (0612) 131 305
Добрыня
пр. Ленина, 166 .................................... (061) 220 0909
Флорим
б-р Центральный, 4 ............................. (0612) 246 720
КИЕВ Decoroom
ул. Гусовского, 15 ................................ (044) 569 5809
Domus
ул. Прорезная, 21................................. (044) 279 1316 ул. Верхний Вал, 22 ............................. (044) 200 0344
Estate
ТЦ «Метроград», ст. м. «Льва Толстого» ...... (044) 247 5552
ул. Бассейная, 4,
Кармен (сантехника) ул. Черновола, 45................................. (0322) 744 245
ОДЕССА Stil Haus
ул. Канатная, 22 ................................... (0482) 347 352
Амадей (Lladro)
ул. Греческая, 17 .................................. (0482) 357 810
Добрыня
ул. Малая Арнаутская, 89/91 .............. (0482) 331 252
Каштан
ул. Пушкинская, 33 .............................. (0482) 226 678
ХАРЬКОВ
«Мандарин Плаза», 5 эт...................... (044) 230 9620
BELLA VITA
ул. Артема, 3а ....................................... (057) 717 4261
GROHE AG
ул. И. Франко, 18а................................ (044) 537 5273
Favola di Ora
ул. Пушкинская, 54 .............................. (057) 706 2739
Hansgrohe
ул. Васильковская, 1............................ (044) 568 5012
PALAZZO
пр. Ленина, 64 ...................................... (057) 758 8228
SIA
ул. Сагайдачного, 25 ............................ (044) 537 1137
RIMINI
пл. Конституции, 26 ............................. (057) 719 4014
Антураж
ул. Владимирская, 20/1б ..................... (044) 230 8383
SIA
ул. Мироносицкая, 46.......................... (057) 717 5797
Анфилада
ул. Мечникова, 10/2 ............................. (044) 234 9518
Добрыня
ул. Квитки-Основьяненко, 12 ............. (057) 717 7075
Галерея классики
ул. Воровского, 49................................. (044) 238 6051;
Салон «Дэзире»
ул. Артема, 42....................................... (057) 719 9660
(M. I. K ШОРР)
............................................................... (044) 238 6286
ФРИДРИХ
ул. Энгельса, 17.................................... (057) 719 4700
Адресная книга 16
28
Компания GROHE AG Киев, ул. Ивана Франко, 18-а тел.: (044) 537 5273 факс: (044) 590 0196
Компания «Добрыня» Киев, салон «Мебель и сантехника» ул. Артема, 7 тел.: (044) 451 7847 факс: (044) 242 2837;
18 Интерьер-бутик Arte di vita Днепропетровск, ул. Артема, 7а тел./факс (056) 374 7317(18)
20 «Унитех Бау» Киев, пр-т Краснозвездный, 51 тел.: (044) 270 3824
22 Бутик «Эрмитаж Интерьеры» Днепропетровск, пр. Карла Маркса, 22 тел./факс: (056) 373 8355
Днепропетровск, салон «Добрыня» пр. К. Маркса, 5 ул. Малиновского, 6 тел. (0562) 347 331, 347 330
128 Дизайн-галерея Stil Haus Киев, ул. Жилянская, 5-7 тел.: (044) 490 7163
192 Компания Oras Киев, пл. Соломенская, 2–600 тел.: (050) 469 5817, (050) 462 2048 факс: (044) 537 0149 АРХИДЕЯ ИЮЛЬ–АВГУСТ 2007
196-208 Classified.indd 201
201
7/2/07 7:28:09 PM
Archidea / July–August ’07 (49) life as art
Scavolini: Leaders’ Laws Page 50 Twice a year the Italian resort city of Pesaro on Adriatic coast becomes the epicentre of the Italian furniture industry; here the local furniture exhibition takes place. This year, thank to the kind invitation of Scavolini company, Archidea found itself among its guests. During the exhibition various factories show concepts needing certain revision. The criteria being the public’s opinion: professionals of the furniture sector, dealers and editors from the best magazines. Such an orientation on the feedback enables to know exact needs and preferences of the market and to hold confidently one’s leaders positions. Scavolini Company has been successfully practicing such a politics for more than forty years already. Scavolini exposition presented two main trends — classics and modern. And here the main advantage of the company was reflected: the factory is competent in a widest range of styles. We had the successful opportunity to visit the manufacture itself. It was a unique chance to make sure that Scavolini is the company that can guarantee the ideal quality of the product and of the service. But the biggest chance was to have a word with Mr Walter Scavolini himself, who gave an exclusive interview to Archidea for the Ukrainian readers. Mister Scavolini, how would you introduce Scavolini Company to the potential clients in Ukraine? The kitchen from Scavolini is the Italian style and an irreproachable quality. The forty years’ traditions from one part and the constant application of innovations from the other. How would you comment the famous slogan of your company «Bestseller from Italy»? 80% of the kitchens produced by Scavolini are sold in Italy. This figure shows that we are loved by the Italians and we are proud of it! At the same time we appreciate the acknowledgement of our qualities by the foreigners, and thus, would like to emphasize once more: buying a Scavolini kitchen the client, whatever country he lives in, undoubtedly acquires the excellent Italian design from the first source. Tell us, please, about the materials you use. What new are you planning for the nearest future? What is your idea of the perspectives of the new materials in the kitchen industry? Certainly, technologies are making their headway and we make good use of the innovations. This helps us to improve comfort in use — more convenience, more safety, more ergonomics. And surely our aesthetic possibilities become richer, there is more space for design. Nevertheless the kitchen is an object with a definite functional structure and a certain emotional assignment. That’s why I’m certain that even in 50 years the kitchen manufacture will continue using the old and reliable good wood for example… Which of Scavolini kitchens is your favourite? Supposed you had to choose a kitchen to serve as a background for your photo in «Archidea»… Oh! That would certainly be Flux by Giugiaro. Flux is particularly effective in red colour — that makes for an association with a racing car, mostly due to the brightness of a true automobile covering used in this model. Flux is a kitchen for stylish and energetic people.
Proposte: A fabulous world of materials Page 60 A sunny Italian morning. A boat is drifting smoothly along lake Como, splashes of water pleasingly refresh my face and thoughts… I see well-
196-208 Classified.indd 202
7/2/07 7:28:10 PM
Archidea / July–August ’07 (49) life as art
groomed shores, green apices of Alps, posh hotels, restaurants and villas, here many famous personalities have their private residences: Sophia Loren, George Clooney, Silvio Berlusconi and Andriy Shevchenko. The boat stops near a fascinating green park in English style. One of the ways leads to a gorgeous XIX century villa, once belonging to Visconti family. It was here, on Villa Erba (named after Carla Erba, the famous producer’s mother) where the little Luchino Visconti used to pass summertime with his brothers and sisters, here, several years before his death, the acknowledged master of the cinematograph, he finished his work on «Ludwig»… As I climb on the first floor, I start seeing the reviving scenes and interiors of the past century that seem to be a scenery from the world-known Visconti’s «The Leopard». Everything, including the fascinating view from the windows, the best espresso, the purest air is more reminiscent of The Leopard’s sequels than of a working day. Nevertheless, Archidea is here to visit the annual session of the textile fair Proposte. As we know, since 1986 Villa Erba is known as a museum and a fairground. In the ancient building presentations, conferences, chic banquets and concerts are held, and the park houses a modern fairground complex. From 9 to 11 May 2007 the most important event in the field of interior textile for the fifteenth time took place here. As the organizers think, the fair’s immutable success is tightly connected with the fabulous place. It must be true, as visiting the magnificent Villa Erba is a great event for everybody. There hardly is another one exhibition in the world of the same level and scale that takes place in an aristocratic residence of an inimitable atmosphere. Proposte’s visitors are professionals only (the exhibition is not open to the general public): buyers, dealers, distributors from 73 world countries and manufacturers from 107 European countries seem to make good use of the luxurious yet still commercial event. The multitude and concentration of the ideas presented here allows not only to see the actual textile trends but also to predict future ones. Proposte-2007 declares the pluralism of styles: everything is à la mode. However, in an absolute mixture it is still possible to distinguish clear tendencies, one of them being 3D-effect fabrics. Sparkling, shimmering textures (created on the basis of combining of various threads), brilliant hues reflecting light and revealing profound shades are the indisputable favourites of the 2008, together with the black and white materials. Other colours, such as orange, yellow, fuchsia, green, light blue, in the blend with each other or on their own are also popular. Tender pastel tones constitute a constant background never going out of fashion. Big flowers appear to be a great hit of the decorative motives. Abstract, geometric patterns also remain trendy, and comparing with the previous season they have grown notably. Animalistic motives are to be mentioned as well. Ever-fashionable are pure natural tones and fabrics. Perforation is an absolute techno-novelty. It’s evident that many of the trends «came» to the interior sphere from the fashion catwalks. So being fashionable today means not only to bring new collections into clothes but also into interior.
A cosmic space of Chelsea Flower Show Page 66 This year the annual RHS Chelsea Flower Show turned 145. The large exhibition organized by the Royal Horticultural Society is now the event of worldwide importance that sets the pace in landscape architecture and sums up the recent innovations in the field of agrotechnics. It is here that new flowers raised by selectionists are displayed for wide audience. The planetary system, cosmos, time travel and star gazing are set to take the world’s most famous flower event to another dimension. For the first time in its history of being held in the grounds of the Royal Hospital in Chelsea, space, astrology and science fiction become a significant topic.
196-208 Classified.indd 203
7/2/07 7:28:11 PM
Archidea / July–August ’07 (49) life as art
The cosmic theme announced on Chelsea 2007 did not intimidate landscape designers, and once again the topic draw our attention to the question of man’s place on the Earth and in the Universe. Water and drought problems raised on the last year’s show received its logic continuation in the focus on climatic changes, wastes recycling and autonomous energy sources.
Elso Post arranging the demand for flowers Page 164 Half of all flowers sold in the world are grown in Holland. In the country’s flower industry more than hundred thousand people are occupied. Flowers export exceeds four milliards euros. The undisputed leader among the best sold flowers is the rose, the tulip takes the third position, ceding the second place to the chrysanthemum. Among pot flowers the leadership belongs to the fichus. The rose is the flower number one in Ukraine. Annually nearly hundred millions roses are sold here but this constitutes only 80% of the demanded figure. In the recent years Ukraine proved to be the object of intense interest of the world flower businesses. Fertile soil, geographical position and the Ukrainian mentality have been taken into account by leading companies from the Netherlands, Germany and other countries. So, new contacts are established, hothouses and boutiques are arranged and the main flower fairs are actively visited by foreign representatives. On the occasion of the Second International Flower Business exhibition Flowers Hortech, that took place last April in Kiev, Elso Post, master of world flora study, designer of the Netherlands Flower office visited the Ukraine’s capital. His hands stung with rose thorns hands vividly manifest his long-term experience and close work with flowers. He held seminars dedicated to trends in flora study and flower shops design. In the recent years Elso Post concentrated at demonstrations in East European countries, Germany and Norway, reconciling this activity with teaching in the Centre of innovational practices in Ede (Holland). In Kiev during Flowers Hortech seminars the designer taught the participants the art of being successful in flower business. One of paramount conditions is the principle of AIDA: attention (attract attention), interest (provoke interest), desire (stipulate desire), action (buy the product). It is important to take into account such things as the design of vases, decoration materials and, certainly, the combination of flowers. Despite his tight schedule of work Elso Post managed to give us an interview…
Born to be a gardener Page 170 Xavier Loup, one of the trendiest landscape designers, was born in the south of France, in its the most beautiful part — the French Riviera. Near to it the marvellous city of Grasse is situated, hiding under its endless palms pink villas. Xavier used to pass here summer holidays at his grandfather’s house. Inquisitive about the nature, he woke up early in the morning, inhaled spicy aromas of herbs and flowers, trod on gardener’s heels to put his countless questions and experiment on plants. He crosses plants with each other and even climbed onto the greenhouse’s roof to smell various plants used for perfumes. At the age of ten he knew all flowers’ and plants’ name in Latin! This may sound bizarre for somebody, but
196-208 Classified.indd 204
7/2/07 7:28:14 PM
Archidea / July–August ’07 (49) life as art
not for his family, where his grandfather, his father were gardeners. So, after Xavier graduated from ESAJ, the High School of Architecture and Landscape design, he created LOUP & Co., where the first word stands for his family name (translated into English as «wolf») and the second — for his friend Thomas. «We have many orders, — says Xavier, and almost all of them are scheduled for five future years. Recently we finished the construction of a garden for private helicopters aerodrome, opened a terrace in a new hotel, and now we are preparing for the autumn session of MAISON & OBJET exhibition.» Despite the great multitude of orders the first one remains firmly engraved in memory. Xavier Loup recalls his first order, when a businessman after having bought a house near Luberon province decided to redo the garden and came to LOUP & Co. Luberon is a fantastic province: red ochre rocks landscapes, exceedingly fertile land and one of the most fashionable places in France. The order thus was carefully planned, bearing in mind the fact that people coming to this land would hardly want to stay indoors and would rather pass most of the time in the garden. In the garden’s composition, LOUP & Co. was like an expert cook selecting ingredients for a delicious meal. As a result, the plants and flowers were chosen on the basis of regional properties, form and colour. The whole work took six weeks, the working group comprising ten persons. Two hundred trees, five hundred shrubberies and three thousand plants have been set. «What is important, — reveals Xavier, is that I left here a part of my heart, and now I dream about this garden every night.»
Oras: no right to breakage Page 192 This episode took place in one of old Moscow block of flats. The apartment’s proprietor noticed that the tap in the kitchen sprang a leak and called for a repairman. This was the first breakage in 33 years’ living in that flat and not bewilderingly the expert sanitary technician got a shock. Let’s admit that we are not accustomed to things serving for so long. Especially so exceedingly long. But, there are manufacturers whose principle of work is producing impeccable things able to please customers during many years. Finnish sanitary company Oras doubtlessly is among them. And the tap-long liver from the Moscow apartment brilliantly confirms this fact. Founded in 1945 in Rauma city, Oras Company immediately became the leader in the field. Oras faucets are easy in use, ecological, safe and varied in design. In the widest range of taps you can choose the one you really need, both from classical and modern lines. Aiming at the environmental protection Oras pays particular attention to production of “economic” taps, able to help us use the most precious of the resources with care. Enjoying the water is the right thing, but remaining reasonable while enjoying it is the fundamental philosophy of the company. Thank to it, Oras became the world leader in the field of manufacture of high quality sensor faucets, whose production started in the 1990s. One of the recent elaborations of the firm is the design renewal and additions to Oras Saga series, which present a range of easy in use and long living taps for washing stand, kitchen, bathroom and shower. New models successfully combine modern design with the latest technologies. Each item is easy in use. But the form is also very important. In 1960 Oras started its collaboration with talented industrial designers. World famous Italian designers also made a great contribution to the company’s success: in 2002 Stefano Giovannoni created taps for IL BAGNO ALESSI project, Alessandro Mendini realized in 2006 a common project with Oras, Alessi, Valcucine and Foster — LA CUCINA ALESSI. This year Oras continued its collaboration with Alessi and at i Saloni 2007 in Milan was presented the new concept IL BAGNO ALESSI Dot designed by Wiel Arets.
196-208 Classified.indd 205
7/2/07 7:28:16 PM
196-208 Classified.indd 206
7/2/07 7:28:21 PM
196-208 Classified.indd 207
7/2/07 7:28:30 PM
196-208 Classified.indd 208
7/2/07 7:28:35 PM
“ü ıÓ˜Û ÓÁ‚ÓÛ¯ËÚË Î˛‰ÂÈ, ‡ Ì ڥθÍË ‚Ó‰Û”. Тейлор Хардвік, архітектор фонтанів, Джексонвілл, штат Флорида, США
Новий душ Grohe Relexa з технологією Grohe DreamSpray®. Чаруючий танок води завжди є результатом складної інженерної думки. Новий душ Relexa з технологією Grohe DreamSprey® сконструйований для рівномірного розподілу води з усіх форсунок душової головки. Ця гра води — наче теплий літній дощ, і Ви схочете насолоджуватися цією розкішшю щодня. #Cover07_07.indd 2
7/2/07 7:00:23 PM
#Cover07_07.indd 1
АРХИТЕКТУРА АПАРТАМЕНТЫ АНТУРАЖ
№ 7–8 (49) июль–август 2007
Симферополь, вул. Рози Люксембург, 30, (0652) 548 416 Черкаси, вул. Хрещатик, 213, (0472) 361 337 Дніпропетровськ, пр-т Кірова, 100, (0562) 333 100
июль–август 2007
Все в сад 7/2/07 7:00:05 PM