декабрь 2009 — январь 2010
№ 12–1 (71) декабрь 2009 – январь 2010
НАЙКРАЩI МЕБЛI З США ВIД ОФIЦIЙНОГО ПРЕДСТАВНИКА В УКРАЇНІ
L'Antique Nouveau
жизнь как искусство
L'Antique
Київ, пр-т Перемоги, 18 тел.: +380 (44) 236 4711, 236 8234 office@designtime.com.ua
#Cover12_09.indd 1
«Архидея» №12–1 (71)
Nouveau
12/9/09 4:02:39 PM
Представники:
Київ ТЦ Домосфера Giorgio Collection +380(44)2527203
Київ Альт Классік +380(44)5201171
Харків Freedom +380(57)7574400
Дніпропетровськ Freedom +380(56)7135515
giorgio collection
Донецьк ТЦ Інтеріо Giorgio Collection +380(62)3484143
Новинка Cersaie 2009
Одеса Ермітаж +380(48)7461877
Стіна — керамічна плитка Trento Rojo 20x31,6 см
[керамічна плитка] [душові кабіни] [аксесуари] [змішувачі] [ванни з гідромасажем] [меблi для ванних кiмнат]
Полтава Millenium +380(532)606113 м. Одеса, вул. Ільфа та Петрова, 20 тел. +380 (48) 749 1500; факс +380 (48) 749 1505; моб. +380 (68) 255 0099, +380 (68) 255 5108 www.giorgiocollection.it www.epochofstyle.com e-mail: epochofstyle@gmail.com, giorgiocollectionukraine@gmail.com
#Cover12_09.indd 2
12/9/09 4:02:46 PM
Э
та картина — «Черный квадрат» — принадлежит кисти известного украинского художника Николая Маценко. В рамках своего проекта «В кожну хату — по квадрату», направленного на удовлетворение потребительского спроса на «Черные квадраты» со стороны широких слоев населения, им было сделано сто полотен. Каждое из них уникально — холст, масло — написано вручную с точным соблюдением необходимых пропорций. Данное полотно было куплено моей подругой и коллегой Татьяной Киценко пару лет назад у художника за 99 грн. (с учетом дружеской скидки). Теперь вопрос: на сколько или во сколько возрастет стоимость этого артефакта лет через пятьдесят? Или сто? Станет ли «новый» антиквариат «старым»? То же и с интерьерами. В Украине мало настоящих антикварных предметов мебели. Однако много интерьеров, ориентированных на классику с ее разнообразными историческими вариациями. Вопрос тот же: сможет ли стать новый «антикварный» интерьер — «старым»? И если да, то зачем? Олеся Нестеркова
001-011 Soder.indd 1
12/9/09 8:37:08 PM
001-011 Soder.indd 2
12/9/09 8:37:08 PM
Dʼ AVANGVARDI A
САРАЙЯ |
БУАЗЕРІ, РОЗПИСАНІ ВРУЧНУ
• CЕРВАНТ ІЗ ВНУТРІШНІМИ ПОЛИЦЯМИ
АВАНГАРДНА КЛАСИКА
A. D. Pier Mauri _ Studio Meregalli
CLASSI CO
S A R AYA | h a n d p a i n t e d b o i s e r i e s · s i d e b o a r d w i t h i n s i d e d r a w e r s
elledue 001-011 Soder.indd 3
Design:
ELLEDUE ARREDAMENTI S.A.S. Via Brianza, 60 • 20030 Lentate sul Seveso (Mi) ITALY Tel. (+39) 0362.560.332 • Fax (+39) 0362.557.377 info@elleduearredamenti.com • www.elleduearredamenti.com
12/9/09 8:37:10 PM
Cодержание Архидея № 12–1 (71) декабрь 2009 — январь 2010
38
На обложке: фото из материала «Под сенью девушек в цвет у» — «Живописный дом» в традиции Ambrogio Frangiolli (1798–1870)
50
38 Хрустальный мир Тайны светильников из хрус таля
42 Лепота Секреты Petracer’s: интервью с Анд жело Маркези
46 Прогрессисты Украинские шедевры от итальянских мас теров
50 Искушение дизайном Новинки испанского дизайна на Habitat Valencia
56 Abitare il Tempo–2009: о новом по-новому
56
Репортаж из Вероны
70 Free Dom Свобода выбора: новый мультибрендовый салон
001-011 Soder.indd 4
12/9/09 8:37:10 PM
Настільки далеко, наскільки може сягнути ваша фантазія
© PUNT I COMA / SIN LÍMITES.
www.mueblescanella.com
... AS FAR AS YOUR
IMAGINATION CAN REACH SPANISH
URNITURE
V A L E N C I A
MUEBLES CANELLA. POLÍGONO INDUSTRIAL PICASSENT · C/ 1 PARCELA D-3 · APDO. CORREOS 141 · 46220 PICASSENT (VALENCIA) SPAIN TEL: +34 96 123 21 53 · FAX: +34 96 123 21 56 · E-mail: export@mueblescanella.com · www.mueblescanella.com
001-011 Soder.indd 5
12/9/09 8:37:13 PM
Cодержание Архидея № 12–1 (71) декабрь 2009 — январь 2010
82
76 Праздник жизни Достоинства недостатков: интерьер рес торана «Холидей»
82 Мастера обмана Экскурс в ис торию оптического иллюзионизма
106
94 Золотой век Дух ар-нуво в современном прос транстве
106 Buddha House Европейский дом с ориентальным ф лером
124 Nostalgia Квартира Виктории Гресь
138 Под сенью девушек в цвет у Живописный дом: интерьер-картина
138
154 Здесь и сейчас Интерьер вне времени
160 Введение в храм О вечном: интервью с архимандритом Дамианом
168 Mystery Спецпроект: магия с таринных вещей
174 Blesk & Trepet
174 001-011 Soder.indd 6
Barovier & Toso: история светлейшего бренда
12/9/09 8:37:13 PM
люксовий стиль життя
ексклюзивні колекції для дому — виробники та дистриб'ютори:
001-011 Soder.indd 7
12/9/09 8:37:19 PM
аперитив
В феврале: № 2. 2010 (72)
Украинский
По правилам и без: мастерские киевских художников Greenpeace отдыхает: «зверская» усадьба Владимира Бондаренко Предметный дизайн по-украински
Главный редак тор: О леся Нес теркова (onesterkova@karavan.ua). Заместитель главного редак тора: Крис тина Франчук. Главный дизайнер: Игорь Яремчук. Дизайнер: Вадим Бабк о. Корректор: Маргарита Ск омрова. Выпускающий редактор: Наталия Дубяга. Допечатная подготовк а: PressHut Partners · www. press-hut.com · Над номером работали: Андрей Авдеенко, Людмила Волынская, Марк Г еоргиев, Наташа Егорова, Т атьяна Киценк о, Анна К оломиец, Олег Ницко, Марина Стеблина. Адрес редакции: 04073, г. Киев, пер. К уреневский, 17Г, этаж 4, тел.: (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083. archidea@karavan.ua. www.arhidea.com.ua. Служба рекламы: Ю лия Мос товенко (дирек тор), Инна Григоренко (на чальник от дела р екламы), На талья Во лик (менед жер по зарубежной рекламе и внешним связям), Ок сана К овальская (менед жер), Т атьяна Протасова (финансовый менед жер), Т атьяна Бо лилая (ведущий к оординатор), Юрий Залу жный (дизайнер), тел.: (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: adv@karavan.ua Служба маркетинга: Виктория Щербакова (руководитель отдела маркетинга). Служба продаж и подписки: Лариса Грищенко, тел.: (044) 207 9722. Служба производства: Ирина К уриленко (технолог), Галина Калачева (технолог), тел.: (044) 205 4077
Издатель: филиал ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов», 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г, этаж 4 Директор: Елена Чернова Учредитель: ЗАО «Украинская медиа группа»
Подписной индекс издания ISSN 1726–6106
Цветоделение и пе чать: «Блиц-Принт», 03057 г. Ки ев, ул. Довженко, 3, тел.: (044) 205 5743 Свидетельство Министерства юстиции Украины серия КВ № 12915-1799ПР от 27.06.2007 г. Подписан в пе чать 02.12.2009 г. Це на договорная. Общий тираж 15 000
Editor-in-Chief: Olesia Nesterkova (onesterkova@karavan.ua) Deputy Editor-in-Chief: Kristina Franchuk Executive Editor: Natalia Dubyaga Text Editor: Margarita Skomrova Chief Designer: Ihor Yaremchuk Designer: Vadim Babko Address: 04073, Kiev, Ukraine, 17G, Kurenevsky Prov., 4-th floor; tel. (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083 E-mail: archidea@karavan.ua. www.arhidea.com.ua Advertising depar tment: Yuliya Mostovenko (Director), Inna Gr ygorenko (Chief of A dvertising Department), Natalia Volik (Foreign A dvertising and External Relations Manager, nvolik@karavan.ua), Oksana K ovalskaya (Manager), T atiana Protasova (Financial Manager), T atiana Bolilaya (Leading Coordinator), Yuriy Zaluzhnyi (Designer), tel. (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: adv@karavan.ua Publisher: Branch of Ukrainian Media Holding Publishing House LLC, Group of glossy magazines 04073, Kiev, Ukraine, 17 G, Kurenevsky Prov., 4-th floor Director: Elena Chernova Founder: Ukrainian Media Group CJSC Colour Selection and Printing: Blits Print, Kiev, 3, Dovzhenko St., tel. (044) 205 5743 Total circulation 15 000 copies
Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Ответс твенность за достоверность фактов, собственных имен и про чих сведений несут авторы публикаций. Редакция ведет переписк у с читателями то лько на страницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права на статьи, иллюстрации, иные материалы, а также идеи оформления принадлежат филиалу ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых ж урналов» и о храняются законом. Воспроизведение в любой форме в целом или час тично каких-либо с татей, иллюс траций, рекламных или иных материалов без предварительного письменного разрешения филиала ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов» запрещено.
8
001-011 Soder.indd 8
АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009
12/9/09 8:37:20 PM
001-011 Soder.indd 9
12/9/09 8:37:23 PM
«Архидея–2010»: 4 сезона, 10 номеров События, интервью, интерьеры, ландшафты, спецпроекты
подписной индекс:
01894 001-011 Soder.indd 10
По вопросам подписки звоните: (44) 207 9722
12/9/09 8:37:24 PM
Оформить подписку на журнал «Архидея» вы можете в любом почтовом отделении Украины, а также в региональных подписных агентствах: Алчевск «Подписное агентство «KSS» (6442) 2 14 81
Кировоград «Подписное агентство «KSS» (522) 270 292
Винница «Подписное агентство «KSS» (432) 657 716
ХК «Блиц-Информ» (522) 320 301; 320 306
ХК «Блиц-Информ» (432) 655 524; 655 735 Днепродзержинск «Подписное агентство «KSS» (56) 785 7077 Днепропетровск ООО «Меркурий» (56) 744 1661; 778 5285 «Подписное агентство «KSS» (56) 790 0653 ДП «Саммит-Днепропетровск» (56) 370 4423 ХК «Блиц-Информ» (562) 368 782 Донецк ООО «Донбасс Де Юре» (62) 382 6826; 304 5506 ООО НПП «Идея» (62) 304 2022; 381 0932 «Подписное агентство «KSS» (62) 343 5899; 345 0359 ХК «Блиц-Информ» (62) 389 1221; 389 1222 ООО «Донбасс-Информ» (629) 345 1592 Житомир ХК «Блиц-Информ» (412) 418 600 «Подписное агентство «KSS» (412) 448 182 Запорожье «Подписное агентство «KSS» (61) 220 9600; 213 4950 ХК «Блиц-Информ» (61) 263 9182; 220 9223 Ивано-Франковск «Подписное агентство «KSS» (342) 501 510 ХК «Блиц-Информ» (342) 559 605; 559 649 Измаил «Подписное агентство «KSS» (4841) 2 27 87 Ильичевск «Подписное агентство «KSS» (4868) 5 65 70 Киев ЗАО «Подписное агентство «KSS» (44) 270 6220 АОЗТ «Саммит» (44) 521 4050 ООО «Всеукраинское Подписное Агентство» (44) 502 0222 ХК «Блиц-Информ» (44) 205 5116; 205 5150 ООО «Фирма «Периодика» (44) 278 0024 ООО «ПрессЦентр» (44) 536 1180 ООО «Меркурий» (44) 249 9888 ООО «НПП «Идея» (44) 417 8767
001-011 Soder.indd 11
Кременчуг OOО «Саммит-Кременчуг» (536) 791 328
ХК «Блиц-Информ» (692) 453 776; 933 831 «Экспресс-Крым» (692) 452 425 Северодонецк «Подписное агентство «KSS» (6452) 5 05 74
«Подписное агентство «KSS» (536) 796 356
Симферополь ДП «Саммит-Kрым» (652) 516 355
ХК «Блиц-Информ» (536) 797 050; 799 019
«Подписное агентство «KSS» (652) 620 766; 709 909
Кривой Рог «Подписное агентство «KSS» (56) 440 0759
ХК «Блиц-Информ» (652) 547 582; 547 638
ХК «Блиц-Информ» (564) 266 303; 266 214 Луганск «Подписное агентство «KSS» (642) 710 701 ХК «Блиц-Информ» (642) 501 056; 501 329 Луцк ХК «Блиц-Информ» (332) 720 548; 720 758 ЗАО «Подписное агентство «KSS» (332) 285 267 Львов «Подписное агентство «KSS» (32) 241 9165; 241 9166 ХК «Блиц-Информ» (32) 295 6928; 295 6930 Мариуполь «Подписное агентство «KSS» (629) 412 843 ХК «Блиц-Информ» (629) 470 108 Мелитополь «Подписное агентство «KSS» (619) 420 295 Мукачево «Подписное агентство «KSS» (3131) 5 45 13 Николаев «Подписное агентство «KSS» (512) 464 258; 580 099 ХК «Блиц-Информ» (512) 766 350; 766 351 Новая Каховка «Подписное агентство «KSS» (5549) 4 25 17 Одесса «Подписное агентство «KSS» (48) 777 0355 ХК «Блиц-Информ» (48) 711 7079; 233 3437 Полтава «Подписное агентство «KSS» (532) 509 310 ХК «Блиц-Информ» (532) 562 617; 509 261 АОЗТ «Саммит» (532) 691 069 Ровно «Подписное агентство «KSS» (362) 432 012 ХК «Блиц-Информ» (362) 623 306 Севастополь «Подписное агентство «KSS» (692) 549 064
ООО «Флора» (652) 601 692; 528 622 ХЦП «Кобзарь» (552) 420 909 Сумы «Подписное агентство «KSS» (542) 619 550 ХК «Блиц-Информ» (542) 619 539; 781 052 Тернополь «Подписное агентство «KSS» (352) 235 151 ХК «Блиц-Информ» (352) 258 859 Ужгород «Подписное агентство «KSS» (67) 245 6279 ХК «Блиц-Информ» (312) 614 288; 223 863 Харьков АОЗТ «Саммит-Харьков» (57) 714 2260 «Подписное агентство «KSS» (57) 756 6848 ХК «Блиц-Информ» (57) 766 5668; 766 5669 ДП «Фактор-Пресса» (57) 758 5236 Херсон «Подписное агентство «KSS» (552) 266 359 ХК «Блиц-Информ» (552) 325 737; 325 118 Хмельницкий «Подписное агентство «KSS» (382) 795 364 ХК «Блиц-Информ» (382) 787 738; 788 220 Черкассы «Подписное агентство «KSS» (472) 569 769 ХК «Блиц-Информ» (472) 361 029; 361 031 Чернигов ХК «Блиц-Информ» (462) 651 882; 244 226 «Подписное агентство «KSS» (462) 604 513 Черновцы «Подписное агентство «KSS» (372) 584 057 ХК «Блиц-Информ» (372) 525 570; 520 177 Ялта АОЗТ «Саммит» (654) 324 135
12/9/09 8:37:26 PM
Выставка «Манипулирование реальностью» (Manipulating Reality), Центр современной культуры «Строццина» (Centro di Cultura Contemporanea Strozzina) Флоренция, Италия до 17 января 2010 Иной, альтернативный мир, оказывается, не так уж недоступен. Интригующий и таинственный, лишенный суеты и невыразительности, он открыт к познанию. Его создала безудержная фантазия 23 художников и фотографов в грандиозном проек те «Манипулирование реальностью». Сумеречные творения Грегори Крюдсона (Gregory Crewdson) преисполнены атмосферы тревожного ожидания экстраординарных событий, которые вотвот наступят и решительно изменят привычную жизнь и мироощущение. В устрашающих огненных миражах Сары Пикеринг (Sarah Pickering), кажется, сгорает дотла прошлое, чтобы уступить место непроглядной тьме настоящего и смутному будущему. Обитают в этом непостижимом мире не менее с транные персонажи. Одни пребывают в неадекватном сос тоянии, как, например, герой творений Елены Дорфман (Elena Dorfman), чувства которого всецело принадлежат безмолвной и обворожительной кукле. Другие, как у Осана Гвона (Osang Gwon), кажутся странниками, ожидающими пробуждения.
2
www.strozzina.org
1. Грегори Крюдсон, Untitled. 1998 2. Осан Гвон, Fuse. 2007–2008 3. Елена Дорфман, Rebecca 1. 2001 (series «Still Lovers»)
12
3
C-print, Diasec, 135,5 x 152,4 cm. Courtesy the artist; DZ Bank Kunstsammlung; Luhring A ugustine, New York © Gregory Crewdson (1); © Centro di Cultura Contemporanea Strozzina, Firenze; V alentina Muscedra (2); C–Print, Aluminium, 74,6 x 74,6 cm. Courtesy the artist; Edwynn Hook Galler y, New York © Elena Dorfman (3)
Таинства Палаццо Строцци
Рубрику подготовил Марк Георгиев
афиша: арт 1
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
012-023 Art News A12.indd 12
12/9/09 6:36:03 PM
Колекції
сезону весна-літо 2010 22 – 26 січня 2010 Виставковий комплекс Paris Nord Villepinte www.maison-objet.com Міжнародний салон інтер’єрної моди Виставка відкрита тільки для професіоналів Організатор: SAFI – Філіал Об’єднаної Палати Творчих майстерень Франції (Ateliers d’Art de France) і виставковий концерн Reed Exhibitions France SAFI – 4, passage Roux. 75850 Paris Cedex 17. France Tel. + 33 (0)1 44 29 02 00. Fax. + 33 (0)1 44 29 02 01 info@safisalons.fr
preview,
© Fred Leveugle / Fotolia 2009
Iнформацiя для відвідувачів: Promosalons – Денис Богданов проспект Миру, 6, 129090 Москва, Росія Тел. +7 495 787 42 19 dbogdanov@promosalons.com
012-023 Art News A12.indd 13
12/9/09 6:36:07 PM
Performed for video. Courtesy Marina Abramovic Archive and Sean K elly Gallery, New York. © 2009 Marina Abramovic (1); Originally performed for 1 hour at De Appel Galler y, Amsterdam. Courtesy Marina Abramovic Archive and Sean K elly Gallery, New York. © 2009 Marina Abramovic (2); Originally performed for 17 hours at Studio G7, Bologna. Courtesy Marina Abramovic Archive and Sean K elly Gallery, New York. © 2009 Marina Abramovic (3)
афиша
1
Беспокойное искусство Марины Абрамович Проект «Марина Абрамович: художник здесь» (Marina Abramovi ć: The Artist Is Present), Музей современного искусства (MoMA — The Museum of Modern Art), Нью-Йорк, США 14 марта — 31 мая 2010 Марина Абрамович (Marina Abramović) называет себя «бабушкой искусства перформанса» и утверждает, что искусство «должно волновать и возбуждать чувство опасности». Ее работы напоминают шокирующие рит уалы, в которых она противостоит изнеможению и боли, дабы в финале обрес ти желаемое — духовное и эмоциональное преображение. Долгих 12 лет Марина Абрамович работала в тандеме с х удожником Улаем (Ulay). Когда творческие и личные отношения исчерпали себя, пара расс талась. Историю 2 прощания они назвали драмой тела и превратили в последний совмес тный перформанс. Превозмогая невыносимые страдания, возлюбленные прошли навстречу друг другу тысячи километров и прос тились навсегда на Китайской стене. На Венецианской биеннале в 1997 году х удожница была награждена престижным «Золотым львом» — так была оценена ее драматическая работа «Балканское барокко». В 2003 году получила премию Bessie за не менее эффек тный перформанс «Дом с видом на океан», который был представлен годом раньше в нью-йоркской Sean Kelly Gallery. Героиня находилась в замкнутом пространстве трех платформ, куда вела лестница из ножей. Без еды, не имея возмо жности читать и писать, в по лном молчании в течение 12 дней она всецело предавалась процессу самопознания. www.moma.org
1. Relation in Time. 1977. 2. Point of Contact. 1980
14
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
012-023 Art News A12.indd 14
12/9/09 6:36:08 PM
Саме тут, більш ніж деінде, народжуються найкращі проекти з декору... 22–26 січня 2010 Paris Nord Villepinte www.scenesdinterieur.net Організатор: SAFI – Філіал Об’єднаної Палати Творчих майстерень Франції (Ateliers d’Art de France) і виставковий концерн Reed Exhibitions France SAFI – 4, Passage Roux, 75850 Paris Cedex 17. France Тел. +33 (0)1 44 29 02 00. Факс +33 (0)1 44 29 02 01 info@safisalons.com Інформація для відвідувачів: Promosalons – Денис Богданов проспект Миру, 6, 129090 Москва, Росія Тел. +7 495 787 42 19 Е-mail: dbogdanov@promosalons.com
preview,
photo © Fred Leveugle - paravent/folding screen: Jean Boggio for Franz - fleur/flower & toucan © Fotolia
Міжнародний салон провідних компаній з декору інтер’єру Виставка тільки для професіоналів
012-023 Art News A12.indd 15
12/9/09 6:36:15 PM
афиша
2
Да будет свет! Выставка «Джеймс Таррелл. Вольфсбургский проект» (James Turrell. The Wolfsburg Project) Музей изобразительных искусств Вольфсбурга, Вольфсбург, Германия до 5 апреля 2010
Roden Crater — East Por tal
1. Bridget’s Bardo (Ganzfeld Piece). 2008 2. Spinther, Tall Glass. 2007
16
«Загляни в себя и найди пу ть к свету», — так звучали слова напу тствия, которые в детстве вдохновенно произносила Джеймсу Тарреллу (James Turrell) его бабушка. Они ос тались навсегда его первым и самым сильным воспоминанием и, как это ни с транно, определили в дальнейшем творческую жизнь художника. Сегодня, после полувековых экспериментов со светом и прос транством, Джеймс Таррелл продолжает удивлять даже самых скептически настроенных арт-критиков, а благодарные зрители по всему миру считают ис тинным чудом его лаконичные и изысканные творения. Делом всей жизни для мас тера стал амбициозный проект в Национальном парке «Раскрашенная пустыня» (штат Аризона), где он приобрел в далеком 1977 году кратер пот ухшего вулкана Роден. Радикально не меняя природный объек т, художник работает внутри кратера над созданием ряда слабо освещенных к омнат и коридоров. Это творение станет своеобразной обсерваторией, в которой зритель сможет не только наблюдать за небесными светилами невоору женным глазом, но, главное, сполна ощутить все величие звездного света.
Courtesy: Die Lichtplaner, Limburg. © James T urrell, Foto: Florian Holzherr, 2009 (1); Glas and LED, 330 x 220 cm © James T urrell, Foto: Florian Holzherr, Courtesy H äusler Contemporary Zürich (2); © James Turrell, Foto / photo: Florian Holzherr (3)
1
www.kunstmuseum-wolfsburg.de
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
012-023 Art News A12.indd 16
12/9/09 6:36:17 PM
012-023 Art News A12.indd 17
12/9/09 6:36:18 PM
1
3
2
4
Photo: Brøndum & Co., Poul Buchard (1,3); HD single channel color video, with sound Duration 20 minutes. Courtesy of the artist and Lomba rd-Freid Projects (2); Courtesy Peter Blum Galler y, New York; Galleria Francesca Kaufmann, Milan (4)
афиша
Миссия выполнима Выставка «Мир принадлежит тебе» (The World is Yours) Музей современного искусства Луизианы (Louisiana Museum of Modern Art) Хумлебек, Дания, до 10 января 2010 «Мир принадлежит тебе», — уверяет сверкающая инс талляция, преобразившая старинную виллу Музея современного иск усства Луизианы. Жизнеутверждающее произведение художника Гардара Эйде Эйнарссона (Gardar Eide Einarsson) не то лько приветствует гостей, но предлагает не быть инертными наблюдателями и войти в захватывающий диалог с ак туальным искусством. Например, испытать подлинное удивление в «холодной» экспозиции, где Олафур Элиассон (Olafur Eliasson) представил свою известную скульптуру из металла, льда и св ета, созданную в 2005 году в рамках акции BMW Art Cars (основой ск ульптуры стал водородный гоночный автомобиль). Или предаться размышлениям во время просмотра видеоэпопеи Цао Фей (Cao Fei) «Чья у топия». Ее участники — рабочие китайской фабрики OSRAM. Художница предложила им на время забыть о тру довых буднях и воплотить перед камерой свои несбывшиеся сокровенные мечты — например, о большой сцене. Самые храбрые зрители, к оторым неведомо чувство дискомфорта, смогут посетить дерзкое творение Моники Бонвичини (Monica Bonvicini) с ироничным названием «Не теряй ни сек унды». Желая привнести новизну в сферу промышленного дизайна, она созд ала оригинальную туалетную кабинку. Стены — зеркальные снару жи, но прозрачные изнутри — позволяют каждому насладиться окружающей обстановкой и защищают от любопытных взглядов. www.louisiana.dk
1. Гардар Эйде Эйнарссон, The World Is Yours. 2005. 2. Цао Фей, Whose Utopia. 2006. 3. Г руппа Superflex, Flooded McDonald’s. 20 08 4. Адриан Пачи, Per Speculum. 2006
18
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
012-023 Art News A12.indd 18
12/9/09 6:36:18 PM
LIFE 012-023 Art News A12.indd 19
12/9/09 6:36:21 PM
афиша
1
2
Сигналы бедствия Эрвина Вурма Выставка Эрвина Вурма. Городская галерея Ленбаххаус (Städtische Galerie im Lenbachhaus und Kunstbau München) Мюнхен, Германия до 31 января 2010
3
1. Fat Convertible. 2004 2. Untitled. 2008 3. Untitled (Hamlet). 2007/2009 4. Doppel (Teil 1). 2009 5. Der Taschenfabrikant. 2003
Австрийский художник Эрвин Вурм (Erwin Wurm) самозабвенно и остроумно, с юношеским максимализмом критикует всевозможные стереотипы о правильной и хорошей жизни. В своей знаменитой инс талляции «Дом атакует» (2006) он подвергает резкой критике застройку современных городов безликими бюджетными многоэтажками; создает ироничные и яркие ск ульптуры персонажей и предметов, которые неизлечимо больны пороками общества потребления. Среди них наиболее известные — «Художник, который проглотил земной шар» (2006) и «Толстый автомобиль» (2001). Настоящим открытием Вурма стали «скульптуры одной минуты» — короткие перформансы, в которых в самых причудливых позах замерли добровольцы, поставленные в абсурдные ситуации. Автор фиксирует эти сцены, а затем эк спонирует в виде фотографий или видео. Например, в работе «Инспекция» (2002) го лову мужчины почти полностью поглотило женское глубокое декольте. Так образно автор высказал свое мнение о политической корректности, которая, к сожалению, давно не присуща нашему обществу. www.lenbachhaus.de
20
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
012-023 Art News A12.indd 20
12/9/09 6:36:22 PM
Resin, varnish, 34 x 63 x 105 cm. Courtesy: Galerie Xavier Hufkens, Br üssel, Belgien. Ausstellungsansicht / Foto: Simone Gaensheimer, Lenbachhaus © V G Bild-Kunst, Bonn (1); Acryl, Holz, Wolle, 113 x 31 x 15 cm. Sammlung KiCo. A usstellungsansicht / Foto: Simone Gaensheimer, Lenbachhaus © V G Bild-Kunst, Bonn (2); C-Print, 30 x 36,5 cm 35 + 5 AP. Alle Foto: Erwin W urm / © VG Bild-Kunst Bonn, 2009 (3); Сanvas, wool, 200x140 cm. Sammlung KiCo. Foto: Erwin W urm / © VG Bild-Kunst, Bonn (4); C-Print, 140 x 115 cm. Foto: Erwin W urm / © VG Bild-Kunst, Bonn (5)
4
5
012-023 Art News A12.indd 21
12/9/09 6:36:23 PM
Фото предоставлены пресс-службой PinchukAr tCentre
афиша
1
2
Одновременно Персональные выставки Субодха Гупты (Subodh Gupta) и Сергея Браткова PinchukArtCentre, Киев 23 января — 21 марта 2010 Две масштабные выставки, проходящие в PinchukArtCentre, объединяют не только даты проведения, но и тематика. Это своеобразный art-bridge: Субодх Гупта (Subodh Gupta) и Сергей Братк ов рассказывают о родине — каждый о своей. На четвертом и пятом этажах арт-центра размещается эк спозиция, в которую включены фотографии и инс талляции Браткова из серии «Украина». Провокативный авторский стиль фотохудожника угадывается в каждой из трех десятков работ, независимо от техники исполнения. Из фаворитов — десятилетней давности «Русский пилот» на дву х турбовентиляторных двигателях. Выставка работ Гупты, названная «Вера имеет значение» (Faith Matters), занимает второй и третий этажи: здесь показывают двенадцать живописных работ и четыре ск ульптурные инсталляции. Излюбленной темой талантливого индуса является металлическая к ухонная утварь: собственно, ее изображения и принесли художнику мировую славу. Правда, у среднестатистического обитателя постсоветских широт все это вполне способно проассоциироваться с Обществом чистых тарелок. Как бы там ни было, спешите видеть: бо льшая часть представленных артефактов создана специально для выс тавки в PinchukArtCentre.
3
www.pinchukartcentre.org
1. Сергей Братков, «Русский пилот ». 1998 2, 3. Субодх Гупта, «Всего один завтрак ». 2008 4. Сергей Братков, «Вау! ». 2008
4
012-023 Art News A12.indd 22
12/9/09 6:36:25 PM
Фото предоставлены пресс-службой музея MoMA
1
2
Жутко интересно Выставка «Тим Бартон» (Tim Burton), Музей современного искусства (MoMA — The Museum of Modern Art), Нью-Йорк, США до 26 апреля 2010 Те, кто считают Тима Бартона культовым кинорежиссером, мультипликатором и сценаристом, не знают о нем ничего. Эк спозиция в МоМА красноречиво доказывает: он вдобавок художник, иллюстратор, фотограф и писатель. На третьем этаж е музея, в Галерее спецвыставок, представлены около семисот артефактов: многие из выставленных рисунков, картин, скульптур, фотографий, сценариев, кукол, макетов, костюмов и фильмов демонстрируются впервые. Совершенно неожиданны студенческие работы Бартона и его аматорск ое видео. В музейном парке можно увидеть шестиметровую многоглазую скульптуру Balloon Boy — одну из работ, созданную мастером жутких мультяшек специально для своей масштабной ретроспективы. Любители особо острых впечатлений могут записаться на ночную экскурсию: очевидно, в это время су ток Труп Невесты и Эдвард Руки-Ножницы выглядят особенно убедительно. 3
www.moma.org
1. Без названия («Рождественское фото»). 1997 2. Кадр из фильма «Бэтмен». 1989 В кадре: Джек Николсон в роли Джокера 3. Без названия («Кошмар перед Рождеством», Салли). 1993 4. Кадр из фильма «Труп невесты». 2005 В кадре: Виктор Ван Дорт и Т руп Невесты 4
012-023 Art News A12.indd 23
12/9/09 6:36:26 PM
афиша: архитектура, дизайн
1
3
2
4
Артом по массам Выставка «Апостолы красоты: «Искусства и ремесла» от Британии до Чикаго» (Apostles of Beauty: Arts and Crafts from Britain to Chicago) Институт искусств (Art Institute of Chicago), Чикаго, США до 31 января 2010 В ответ на низкое качество масс-продукции и гримасы индус триализации на рубеже прошлых столетий возникло движение «Искусства и ремесла» (Arts and Craf ts Movement), основатели которого поставили цель реабилитировать ручной труд и вернуть искусство в повседневную жизнь. Ис точником эстетического вдохновения для последователей Arts and Crafts служила природа в ее первозданной красоте, а такж е культурное наследие незападных цивилизаций, прежде всего Японии. Выставка исследует феномен ориентального влияния на современный дизайн и быс трого восприятия идей Уильяма Морриса (William Morris) в Чикаго, г де течение достигло своего апогея и до сих пор находит почитателей. Движение «Искусства и ремесла» переросло в ар-нуво и ос талось в его тени, однако слова Уильяма Морриса не теряют ак туальности: «Опасность, которой нам угрожает цивилизация, порождена самой цивилизацией. Стремясь предоставить как можно больше жизненных благ как можно большей части населения, люди лишают человечество красоты жизни…» www.artic.edu 5
24
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 24
12/9/09 5:25:52 PM
Фото предоставлены пресс-службой музея Art Institute of Chicago
6
7 8
1. Серебряная тарелка с петлеобразными ручками. Дизайн Чарльз Роберт Эшби (Charles Rober t Ashbee), изготовление Guild of Handicraf t. 1900–1903 2. Буфет. Дизайн Эдвард Уильям Годвин (Edward William Godwin), изготовление Уильям Уэтт (William Watt). 1876 3. Панель «Пурпурная птица». Дизайн Чарльз Войси (Charles F. A. Voysey). 1899 4. Панель «Лангусты». Дизайн Уильям Моррис (William Morris). 1885 5. Витраж «Дерево жизни». Дизайн Фрэнк Ллойд Райт (Frank Lloyd Wright). 1904 6. «Блаженная Беатриса». Данте Габриэль Россетти (Dante Gabriel Rossetti). 1871–72 7. Чайник. Дизайн Кристофер Дрессер (Christopher Dresser) 8. Ваза. Дизайн Фритц Альберт (Fritz Alber t), изготовление Gates Potteries. 1905
024-037 Arch&Des A12.indd 25
12/9/09 5:25:54 PM
Фото предоставлены пресс-службой музея МоМА
афиша
1 2
1
Баухаус: есть дело Выставка «Баухаус 1919–1933: мастерские для современности» (Bauhaus 1919–1933: Workshops for Modernity) Музей современного искусства (MoMA — The Museum of Modern Art) Нью-Йорк, США, до 25 января 2010 Прошло почти 80 лет, как нет Баухауса, но дело его живет — как на родине, в Германии, так и далеко за ее пределами. В США идею «нового единс тва искусства и технологии» привезли эмигранты — бывшие преподаватели и студенты Высшей школы строительства и художественного конструирования. Их усилиями в 1938-м в нью-йоркском МоМА и прошла первая в Штатах масштабная выставка ее достижений. Очевидно, американцам понравилось, и вот спус тя семь десятилетий в МоМА вновь открыта грандиозная экспозиция, посвященная знаменитой веймарской школе. Большинство представленных на выставке объектов взяты из коллекции музея-организатора, а также его немецких партнеров — берлинского Архива Баухаус (Bauhaus-Archiv Berlin), веймарского Классического фонда (Klassik Stiftung Weimar) и Фонда Баухаус в Дессау (Stiftung Bauhaus Dessau). Экспонированы предметы мебели и бытовые приборы, театральные афиши и книги, фотографии, картины и ск ульптуры: многие из них легко узнаваемы, некоторые демонстрируются впервые. Все это — от брандтовск ого чайника до живописных экзерсисов Кандинского — лучше рассматривать не как историю, но как источник вдохновения для создания остроактуальных дизайнерских идей. www.moma.org
26
3
4
5
1. 2. 3. 4. 5.
Джозеф Альберс (Josef Albers). «Поль Клее. Дессау» (Paul Klee, Dessau). 1929 Оскар Шлеммер (Oskar Schlemmer). Эскиз к Das T riadische Ballett. 1924 Поль Клее (Paul Klee). «Вечерний огонь» (Fire in the Evening). 1929 Марсель Брюер (Marcel Breuer). Ст ул «Василий» (Wassily Chair), 1927–28 Марианна Брандт (Marianne Brandt). Чайник из «К офейно-чайного набора» (Coffee and tea set). 1924
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 26
12/9/09 5:25:57 PM
Фото предоставлены пресс-службой Mori Art Museum
1
2
Клинический случай Выставка «Медицина и искусство: видение будущего для жизни и любви — Да Винчи, Окио, Дэмиен Хёрст» (Medicine and Art: Imagining a Future for Life and Love — Da Vinci, Ōkyo, Damien Hirst) Музей современного искусства Мори (Mori Art Museum) Токио, Япония до 28 февраля 2010 С незапамятных времен человеческое тело было объектом пристального внимания — в попытке ли прикоснуться к вечности или в качестве объекта исследования и восхищения. Новое время ставит новые задачи, и в поисках ответов на вечные вопросы выс тавка в Музее Мори сталкивает два мира: искусства и медицины. Первая часть экспозиции посвящена анатомическим изысканиям, начиная от скрупулезных рисунков Леонардо да Винчи и Мик еланджело и до работ современных авторов — Фрэнсиса Бэк она (Francis Bacon) и братьев Куэй (the Brothers Quay). Японская часть раздела представлена традиционной живописью Мариямы Окио (Maruyama Ōkyo) и Kawanabe Kyosai (Каванабе Куосай). Во второй части японские анатомические тексты, медицинские журналы и инструменты иллюстрируют борьбу с болезнями и смертью. В помощь мобилизован такж е современный арт от Жиля Барбье (Gilles Barbier), Марка К уинна (Marc Quinn) и Янаги Мивы (Yanagi Miwa). За оптимистичным девизом третьей части экспозиции — «Навстречу вечной жизни и любви» — скрываются непрос тые вопросы, которые новейшие технологии ставят перед человечеством. Репродукция есть залогом постоянного цикла жизни и смерти или истинным смыслом человеческой жизни? И что ес ть жизнь? Ответить призваны рисунки французского философа Рене Декарта (René Descartes), «портрет ДНК» от Фрэнсиса Крика (Francis Crick) и работы Яна Фабра (Jan Fabre), Стеларка (Stelarc), Патрисии Пиччинини (Patricia Piccinini) и других.
3
4
1. Микеланджело Буонарроти (Michelangelo Buonarroti). «Анатомия левой и правой ноги». 1515–1520 2. Жиль Барбье (Gilles Barbier). «Санаторий». 2002 3. Трость Чарли Чаплина. XIX в. 4. Видеоинсталляция «Парад упражнений» (Exercise Parade) Магнус Валлин (Magnus Wallin). 2001
www.mori.art.museum АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 27
27
12/9/09 5:25:59 PM
афиша: события 1
В десятку! Зимняя сессия выставки MAISON & OBJET (с 22 по 26 января 2010) порадует профессионалов и любителей дек ораторского искусства: традиционно с нами Scènes d’intérieur, MAISON & OBJETéditeurs, MAISON & OBJET | projets |. В январе 2010 now! design à vivre празднует свой десятый день ро ждения, к которому готовят достойный подарок под шефством Филиппа Старка (Philippe Starck) 10 мо лодых дизайнеров и дизайн-студий — 5.5 Designers, Констанс Гисе (Constance Guisset), Жиль Белли (Gilles Belley), Ж оаким Жиру-Нажу (Joachim Jirou-Najou), Мария Аврора Стикер-Метраль (Marie Aurore Stiker-Metral), Матьё Леаннёр (Mathieu Lehanneur), Мишель Шарло (Michel Charlot), Normal Studio, Филипп Нигро (Philippe Nigro) и Сэм Барон (Sam Baron). Главным креативным дизайнером MAISON & OBJET в 2010 году выбран Филипп Старк, а для Scènes d’intérieur — испанский дизайнер Хайме Айон (Jaime Hayón). Посетив MAISON & OBJET musées, можно погрузиться в дизайн-попурри: здесь предс тавлены предметы декора для дома, подарки, культурные предметы — пространство, посвященное новому искусству жить. Приятная неожиданность для поклонников дизайна Средиземноморья: при сотрудничестве с I.C.E. отдельным сегментом будет представлена итальянская экспозиция. Коллекцию сюрпризов пополнит специальный кулинарный проект в рамках выставки: Paris des chefs — авторская кухня бросает вызов высокому дизайну. www.maison-objet.com
2
28
024-037 Arch&Des A12.indd 28
12/9/09 10:05:08 PM
Фото Fillioux & Fillioux, Greg Sevaz, предос тавленные пресс-службой MAISON & OBJET
3
4
1, 2, 4, 5. Scènes d'intérieur 3. MAISON & OBJET
5
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 29
29
12/9/09 5:26:02 PM
афиша
Крупнейшая международная выставка imm cologne ежегодно подтверждает свой статус успешного торгово-выставочного форума, на котором ведущие бренды представляют последние достижения дизайнерской мысли и современных технологий. С 19 по 24 января 2010 г. о жидается около 1 000 экспонентов из более чем 45 стран, причем «сердцевину» формируют такие к ультовые бренды, как COR, interlübke, ligne roset, Walter Knoll, Domaniecki, de Sede, K ettnaker, Fraubrunnen, Girsberger, Team 7, Riva и Gervasoni. Уникальные дизайнерские разработки будут представлены в секторе Pure Village, а идеи и предло жения молодых и креативных — в форуме [d 3] design talents. Дизайнерские инновации промышленного масштаба представлены в сегменте Smart, и в 2010-м посетителей бу дут удивлять такие компании, как CS Schmal, Tvilum-Scanbirk ApS, Welle Möbel, Wiemann и Parisot. О хорошем сне обещают позаботиться в сегменте Sleep — например, German Mattress Industry Association, объявившая новый год «годом х орошего сна».
Фото предоставлены пресс-службой imm cologne
Хорошо и много
www.imm-cologne.com
30
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 30
12/9/09 5:26:04 PM
Фото предоставлены Messe Frankfurt Exhibition GmbH (Jochen G ünther, Jean-Luc Valentin, Petra Welzel), University Jaume I, Tomáš Stránsky + Vojtech Geryk + Martin Rezek
Глобально о дизайне Ежегодная франкфуртская выставка Ambiente (12–16 февраля 2010 г.) знаменательна своими многочисленными премиями и церемониями награж дения. В номинации Design Plus Award награждаются эстетика, функциональность и креативность; престижная и финансово ощутимая награда за дизайн Федеральной Республики Германия в новом году будет выдаваться не только за промышленный дизайн, но и за дос тижения в дизайне коммуникаций, а также впервые здесь будут отмечены молодые таланты. Известность может быть и печальной: «Гном с золотым носом» выдается за имитации и подделки в номинации Plagiarius, причем эк спонироваться «заимствования» будут рядом с «исходным образцом». Product of the Year — это тоже конкурс, однако среди объектов, на этот раз — из плас тика. Чем может удивить современная кухня, можно узнать на конкурсе Kitchen Innovation of the Year. Традиционно молодое поколение дизайнеров будет представлено в таких разделах, как Talents, Next (Loft — мебель, Carat — украшения, Kid’s World — все для детей), а уникальные нах одки ручной работы можно будет увидеть в разделе A Mano. И, к онечно же, тренды! На 2010-й выбраны такие четыре «стихии»: подлинность (genuine + sincere), длительность в эксплуатации (present + everlasting), прогрессивность (progressive + sensitive) и мастерство (crafted + original). Главным «гостем» и яркой домимантой выставки станет Африка — в проекте Afrique Authentic — Authentic Afrika. www.ambiente.messefrankfurt.com
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 31
31
12/9/09 5:26:06 PM
аперитив
Новый Вавилон Мебель испанской фабрики Canella характеризует далиански вольное обращение с наследием классики: в к оллекции Babel («Вавилон») спиралевидные ножки мебели изображают обратную проекцию преслову той башни. Все языки мира без перевода понимают щедрую декоративность покрытых сусальным золотом или серебром элементов декора, массивность форм и барочную грацию подножий шкафов и комодов. С 1973 года Canella создает шедевры мебельного иск усства, комбинируя ручную работу и промышленное производство, а свободный полет фантазии ее дизайнеров обеспечивают такое же непринужденное поведение предметов обстановки в интерьере. www.mueblescanella.com
32
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 32
12/9/09 5:26:08 PM
Атласные ленты Moscu Коллекция Moscu — новый дизайн нас тенной плитки от фабрики Porcelanosa — идеально подходит как для больших ванных комнат, так и для помещений скромных объема и высоты. Г оризонтальная доминанта и белый цвет визуально расширяют пространство, а за счет волнистой поверхности возникает игра света и тени. Идеальная геометрия и большой формат плитки успешно скрывают с тыковочные швы, и колышущиеся ленты словно уводят в беск онечность. Объемная плитка остается на пике популярности, а в коллекции Moscu сочетание гладкой атласной фактуры с неэвклидовой геометрией «подвижной» поверхности задает гармоничный музыкальный ритм. www.mconcept.com.ua
www.cristallalique.fr
Нуар, еще нуар Талисманы силы, власти, здоровья, богатства — вот что преподносит своим поклонникам в новом сезоне известный французский бренд Lalique. Коллекцию Le Noir Crystal отличают ориентальный символизм, строгость линий и скрытая мощь форм, что особенно к онтрастирует с хрупкостью и техническим совершенством черного хрусталя ручной работы. Самым уникальным предметом является ваза Tianlong, названная по имени самого сильного и мог ущественного дракона китайских легенд. Два дракона — пожелание удачи, да и количество лимитированных экземпляров (88) — традиционно счас тливое число в Китае, что вмес те с уникальными технологиями ручной обработки хрусталя и двойного обжига делает вазу Tianlong желанным объектом для коллекционеров со всего мира. Еще одной изюминк ой коллекции Le Noir Crystal стала скульптура Scorpion, одним своим видом воплощающая силу и власть. Вечность и благополучие издавна символизировал скарабей, которого в Древнем Египте ассоциировали с Богом Солнца. Рельефная текстура его панциря вдохновила мастеров Lalique на создание вазы Scarabees, к оторая языком современного дизайна желает хозяевам достатка в доме. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 33
33
12/9/09 5:26:09 PM
аперитив
Философия элегантности «Будь таким, каким ты хочешь, чтобы тебя видели», — Сократ сказал эту фразу много веков назад, но его слова не потеряли ак туальности. Вдохновившись учениями великого философа, новая коллекция Philosophy от американской марки Drexel Heritage говорит языком элегантности и стиля. Все предметы коллекции отличает изысканная простота. Philosophy выполнена в лучших традициях ар-деко: экзотические материалы — черные морские раковины, оникс, драгоценные породы дерева — подчеркивают изящный силуэт моделей. Вальяжные кресла (в к ожаной или текстильной обивке), мобильный круглый стол, эффектная банкетка или солидная столовая группа — все солисты в этом оркестре. Что важнее: форма или содержание? Как решает основной вопрос эс тетской философии коллекция Philosophy от Drexel Heritage, можно убедиться, посетив галерею мебели Design Time. www.designtime.com.ua
34
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 34
12/9/09 5:26:10 PM
В объятиях бархата При создании коллекции Velvet дизайнеры известного итальянского бренда Domingo Salotti вдохновлялись классическими элементами: бахромой и кисточками, тафтингом и оборками, однако преобразовали их в современном ду хе. Успех коллекции обеспечивает бархатная фактура дивана, кресла и пуфа при точной сборке, внимании к каждой детали и широком выборе тканей и цветов. Прочный деревянный каркас дивана сделан из тополя или сосны, наполнение — пена полиуретана или дакрон. Кровать из линии Velvet отличают двойное складное основание и высокий пружинный матрас. Солидно, надежно и вместе с тем в ног у с последними трендами — таков подход в Domingo Salotti ко всем своим направлениям: Domingo Classico, Domingo Contemporaneo, Domingo Dormire и Domingo Contract. www.domingo.it
Просто и логично Мечта о едином пульте ко всем бытовым приборам с тановится реальнее с каждым днем: в Simplicity, новой линии бытовой техники Gorenje, технология UseLogic© избавляет от чтения многос траничных инструкций. Достаточно просто повернуть переключатель, выбрать введенную в память программу, а обо всем ос тальном позаботится UseLogic ©. Холодильник, встроенный духовой шкаф и варочная поверхность, вытяжка или стиральная машина — все модели Simplicit y гениальны в своей простоте. Дизайн (традиционно белый Light или черный Night) и энергопотребление (A и A+) иду т в ногу со временем, как и другие, невидимые глазу технические характеристики. www.gorenje.ua
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 35
35
12/9/09 5:26:11 PM
Фото Дмитрий Ромас
аперитив
Саша Лакик и дирек тор Roche Bobois Жиль Боно на диване дизайна Саши Лакик
Краеугольный камень
www.roche-bobois.com
www.bang-olufsen.com
36
Звездный дизайн знаменитого французского бренда Roche Bobois — теперь в Киеве. Первый интерьерный бу тик марки открылся в ТЦ «Домосфера» на Столичном шоссе, 101. По этому знаменательному поводу сос тоялась прессконференция, которую посетили Генеральный директор компании Roche Bobois International господин Жиль Боно (Gilles Bono) и извес тный французский дизайнер Саша Лакик (Sacha Lakik). Наглядной иллюстрацией плодотворного сотрудничества дизайнера автомото-архи-мебели и бренда-законодателя интерьерной моды стали коллекции аэродинамических форм и лаконичных расцветок. Посидеть на одном из диванов Саши Лакика с обивкой из тканей Ungaro можно в киевском бутике. Сейчас дизайнер работает над новой линией — Speed Up, в к оторой снова попробует скрестить скорость гоночных машин со статичностью интерьерной обстановки. А господин Боно поделился с «Архидеей» своими прогнозами относительно будущего мебельных трендов: больше натуральных экологически чистых материалов, больше модного текстиля от известных марок и яркий индивидуализм в формах и расцветке.
Отбрасывая тень Открытие нового бутика Bang & Olufsen в киевском ТЦ «Домосфера» на Столичном шоссе, 101 ознаменовалось приездом в с толицу московского гостя. 19 ноября известный архитектор Евгений Асс рассказал своим киевским коллегам об «опыте отбрасывания тени» — так, по А ссу, определяется успешность архитектуры как таковой. Метафора была проиллюстрирована как известными проектами мастера, так и фотопортретами его тени на прославленных поверхностях, начиная от римского Пантеона. В архитектуре Евгений Асс выделяет несколько основополагающих аспектов: «тело» (формация) — собственно строение, «кожа» (информация) — внешняя и внутренняя отделка здания как способ вписания его в окру жающий ландшафт, «внутри» (трансформация) — работа с интерьером или рек онструкция исторического здания и, наконец, «между» (интерформация) — такие архитектурные формы «второго ряда», как пере ходы между зданиями, галереи или пляжные навесы. Несмотря на приверженность современному стилю в собственной архитектуре, Евгений Асс с особым трепетом относится к ис торическому наследию. Так, строительство в Санкт-Петербурге вышки Газпрома он назвал «барским сдергиванием скатерти», а об архитек турном облике центра Киева сказал: «Не люблю, к огда обижают маленьких, и неважно, в моем это городе происходит или где-либо еще». …На все происходящее молча отбрасывал величественную тень телевизоргигант Beovision 4 — 103-дюймовая звезда нового бу тика Bang & Olufsen.
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 36
12/9/09 5:26:13 PM
Фото Олег Ницко
Атемания Каждый прогрессивный производитель обеспечивает приток свежих идей по-своему: фабрика керамической плитки «Атем» объявила Всеукраинский конкурс дизайнеров. Тема — дизайнерское оформление ванной комнаты. Из присланных на конкурс работ Художественный совет отобрал тринадцать — из их числа и определяли победителей. Проголосовать имели возможность сотрудники компании «Атем», посетители магазина «Ателье Керамики» и все желающие — на сайте компании. В конце ноября состоялось торжественное подведение итогов. I место в номинации «Лучшее дизайнерское решение ванной комнаты» жюри решило никому не присуждать, II место занял Сергей Кондратьев за работу In Love Again. III место — Валерий и Екатерина К узнецовы с проектом «Кот». «Архидея» специальными призами отметила творческий тандем К узнецовых за работу «Кружева» и Сергея Кайдака за Troeshina the Best. Победители I Всеукраинского конк урса дизайнеров I место — Сергей К ондратьев, In Love Again; Анастасия, «Анастасия» II место — Татьяна Майзлина, «Аура» и «Цветок» III место — Валерий К узнецов, «Кот»; Виталий Кичи, «Монро»; Зоряна Насикан, «Березы»
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
024-037 Arch&Des A12.indd 37
37
12/9/09 7:54:10 PM
аспект
Хрустальный мир Всем известно, что «лучшие друзья девушек» очень дороги. Но также сильно и желание ими обладать. Чтобы хоть как-то унять эту жажду, мир изобрел искусственный бриллиант — окись из циркония и гафния. Но на этом не остановился, продолжая экспериментировать как с натуральными, так и синтетическими материалами. И если в ювелирной среде любая имитация — это забава для бедных, то в интерьерном мире есть альтернатива, достойная королей. Ведь как бы ни был притягателен блеск бриллиантов, нужно быть настоящим безумцем, чтобы делать из них… люстры. Роскошные светильники из хрусталя — всегда больше, чем просто свет. Часто они становятся смысловым центром интерьерной композиции, задавая тон всему декораторскому решению. Однако и здесь существует своя иерархия: разные виды хрусталя — по чистоте, огранке, составу, от которых напрямую зависит и цена на желанный объект. Помочь разобраться во всем существующем многообразии мы попросили директора салона «Comfort Lux» Владимира Ихтиярова.
Владимир Ихтияров директор «Comfort Lux»
беседовала Кристина Франчук
38
История хрус таля как дек оративного с текла на чалась в 1676 году в Англии, когда стекольных дел мастер Георг Рейвенскрофт (George Ravenscroft) в поисках способов имитации бриллиантов изобрел этот уникальный материал, добавив в с текольную массу ок сид свинца. Впоследствии были открыты и другие добавки, к оторые позво лили не только превратить обычное с текло в хрус таль (оксид бария, например), но и самому хрус талю преобразиться — с тать цветным. Так, кадмий или соединения золота дают красный цвет, кремний добавляет розовый оттенок, кобальт — роск ошь синевы, окись меди — травяную зелень, окиси марганца — фиолетовую глубину. Излюбленный метод обработки хрусталя — алмазная огранка. По этой технологии изделия обрабатываются иск усственным алмазом, а затем полируются кислотами. В резу льтате по лучается брызж ущий светом хрусталь, переливающийся всеми цветами радуги, подобно нас тоящему бриллианту. В ис тории этого благородного материала особо примечателен 1892 год — именно тог да Даниэль Сваровски (Daniel Swarovski) запатентовал машину, которая могла шлифовать хрусталь с невиданной для того времени быстротой и точностью. Австрийская фабрика Swarovski и по сей день является лидером в производстве хрусталя. Знаменитые дизайнеры и производители светильник ов предпо читают продукцию именно этой компании (хрус таль Strass или Spectra) для создания как классических, так и современных люстр. Strass Swarovski Cr ystals — марка высококачественных хрустальных подвесок машинной огранки, к оторые производятся на специальных станках, разработанных компанией Swarovski, в городе Ваттенс, Австрия. Содержание окиси свинца в хрус тале Strass сос тавляет не менее 35%. Уникальная технология полировки кристаллов обеспечивает игру света в каждой грани. Благодаря безупречной технике резки, выдержанности геометрических форм и то чности углов Strass Swarovski велик олепно сверкает и отличается чистыми цветами спектра. Многократная чистка никак не отразится на красоте и очаровании кристаллов (благодаря фирменной отделке Swarovski пыль и вода не задерживаются на г ладкой поверхности) — огранка останется столь же совершенной, а чистый и прозрачный материал никогда не пот ускнеет. Каждый компонент маркирован знаком Strass, выгравированным в теле крис талла с применением новейшей лазерной технологии. Эта маркировка является абсо лютной защитой от подделок. Г арантией подлиннос ти изделия слу жит такж е специальная бирка-сертификат качества Strass. Ярким примером испо льзования хрус таля Strass Swarovski является светильник Da Vinci американской фабрики чешского происхождения Schönbek, основанной в 1870 г. (с 2007 г. к омпания Sch önbek принадлежит Swarovski). Название люстры говорит само за себя: давая ей имя гения, производитель с тавил высок ую планк у в те хнике испо лнения. Точное расположение тысяч хрус тальных восьмиугольников позволило получить идеально круг лый шар. О днако совершенная форма — лишь одна из составляющих шарма Da Vinci. При включении люс тры начинается игра света и цвета, к оторую создают мно жество маленьких разноцветных диодов, спрятанных в хрус тальном каркасе. Чтобы и через много лет тысячи крис талликов сияли как новые, к омпания Sch önbek позаботилась о мак симально упрощенном у ходе за люс трой: шар Da Vinci разбирается по секциям и с легк остью помещается в стандартной посудомоечной машине. Светильник Da Vinci мо жет быть исполнен также и в хрус тале Spectra Swarovski Cr ystals. В от личие от хрус таля Strass, имеющего бо лее чем столетнюю ис торию, выпуск Spectra Swarovski на чался сравнительно
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
038-041 Komfort Lux.indd 38
12/9/09 8:39:52 PM
1
4
2
3
5
1. Rozalina, Dotzauer 2. Da Vinci, Sch önbek 3. Maria Theresia, Dotzauer 4. Scheherazade, Sch önbek 5. Exclusive, Sch önbek
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
038-041 Komfort Lux.indd 39
39
12/9/09 8:39:55 PM
аспект
Люстра Rondelle, Sch önbek
Люстра Tahitian, Sch önbek
40
недавно — в 1998 году. Эти хрус тальные подвески такж е извес тны как «Альтернативная программа» к омпании. Светильники с крис таллами Spectra немного проигрывают светильникам с хрус талем Strass (однако они приблизительно на 30% дешевле) и в то ж е время зна чительно выигрывают у светильник ов с другими видами хрус таля, о к оторых речь пойдет далее. Крис таллы Spectra — оптимальное решение для ж елающих приобрес ти светильник с х орошим хрус талем за разумные деньги. Каждая люс тра снабжается специальной бирк ой — сертификатом ка чества, являющимся гарантией подлинности изделия. Также в дву х вариантах — Strass или Spectra — мо жет быть исполнен светильник классическ ой формы Maria Theresia от авс трийской фабрики Dotzauer. Ис тория светильника берет на чало в XVIII с толетии, к огда в 1746 году венск ому дворцу была пос тавлена новая люс тра-«лира», от которой правившая эрцгерцогиня Мария-Терезия (Maria-Theresia) пришла в совершеннейший вос торг. С те х пор роск ошные люстры такой формы носят ее имя. Светильники имеют плоские с тальные «плечи», облагороженные бронзой зо лотого или серебряного от тенков. Каж дое «плечо» с обеих с торон обло жено хрус тальными планками, то чно к опирующими округления с прикрепленными хрус тальными розетками. Стальной каркас ск онструирован так, чтобы свободно у держивать монументальную люстру любого размера и с практически любым количеством подвесок — на фабрике Dotzauer мог ут изготовить светильники разных размеров по индивидуальным проектам. В богатом спек тре предло жений фабрики Dotzauer следует такж е отметить светильник Rozalina, сделанный из колорированного хрусталя. Колорированный хрусталь Strass Swarovski дает невероятную игру света и цвета даж е при выключенном режиме люс тры, отражая и преломляя солнечные лучи. Не менее знаменит чешский, или богемский хрусталь, давший название целому разделу дек оративно-прикладного иск усства. Для его изготовления в с теклянную массу не добавляют ни ок сид свинца, ни ок сид бария, а испо льзуют калиево-кальциевое (калийно-извес тковое) с текло. Традиционная классификация включает хрус таль марок Traditional, Standard и Premium, определяющих уровень качества и, соответственно, ценовую категорию. Например, разница в цене между люстрами с хрусталем Traditional и Premium составляет около 30%. Классический предс тавитель производителя люс тр из богемск ого хрусталя — фабрика Preciosа. Она начинала свою работу с производства стеклянных светильников, а с 1724 года выпускает хрустальные шедевры, которые стали украшением дворцов Людовика XV в Версале и Фонтенбло, оттоманского султана Османа III и русской царицы Елизаветы. Молодой, но динамично развивающейся к омпанией по производс тву чешских хрустальных светильников является фабрика Art Glass. За счет использования полой латуни Art Glass зна чительно облегчает свои изделия и делает ка чественную продукцию за приемлемую цену. Фабрика производит люс тры как из богемск ого хрус таля, так и из хрус таля австрийской фабрики Swarovski. Особым видом хрусталя, который используется для производства светильников, является горный хрусталь и его разновиднос ть — аметист. Гармоничное объединение сразу дву х минералов демонс трирует люстра La Scala фабрики Sch önbek, возродившей традицию производс тва светильников из благородных кварцев. В арсенале у Sch önbek — богатый выбор светильник ов из разнообразного хрус таля: Heritage, Handcut, Vintage и Jewel Tones. Schönbek производит люстры также из богемского хрусталя и муранского стекла.
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
038-041 Komfort Lux.indd 40
12/9/09 8:39:58 PM
038-041 Komfort Lux.indd 41
12/9/09 8:40:00 PM
автограф
1
3
2
4
Лепота
беседовала Олеся Нестеркова фото предоставлены компанией Petracer's
Успешно презентовав свою новую коллекцию 800 Italiano на Cersaie–09, синьор Анджело Маркези (Angelo Marchesi), глава и арт-директор компании Petracer’s, поспешил в Киев, г де и состоялась беседа, в х оде которой мы узнали о преимуществах новой и заслугах прежних коллекций фабрики. 800 Italiano, как мне показалось, достаточно минималистская коллекция? Ни в коем случае! Меня вдохновило искусство конца XVIII — начала XIX вв., а также… Венеция. Отсюда и название — «От точенто Итальяно». Элегантная, чувственная, сдержанная коллекция — возможно. Однако речь не идет о минимализме! Классика разнообразна, из ее «архи ва» для создания 800 Italiano мы затребовали «том», посвященный классицизму. Этому с тилю чужда избыточность барокко — для века Просвещения характерны рациональность, тяга к простоте решений, что импонирует нашему времени. Роск ошь такого толка не напоказ — это вну треннее состояние гармонии, которая внешне проявляется в соразмернос ти пропорций. В рамках коллекции вы видите наше предложение по настенной (буазери) и напольной плитке. Основной цвет — белый, отдельные элементы (молдинги, квадратные вставки напольного покрытия) возможны в бордо, черном, золоте. Буазери с эффектом лепнины мы стремились сделать максимально тонкими, что было непрос то при внушительном размере плитки. Гордимся тем, что нам это удалось. Судя по последним «модным» показам Cersaie, супертонкая и одновременно супермасштабная плитка вот уже несколько лет на пике популярности. Толщина 5–4 мм при гигантских размерах… А вы, кстати, не спрашивали у выпускающих ее к омпаний — зачем это им нужно? Во всем необходимо знать меру. Хорошая керамическая плитка, как и красивая женщина, не может страдать анорексией — должна чувствоваться прекрасная здоровая плоть. Также не поддерживаю
42
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
042-045 Petracers Ok.indd 42
12/9/09 8:00:44 PM
5
7
6
1–3. Grand Elegance 4. Savana 5. Unico
8
6. Анджело Маркези 7, 8. Tango Rock
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
042-045 Petracers Ok.indd 43
43
12/9/09 8:00:51 PM
аспект автограф
1
1, 2. 800 Italiano 2
увлечение имитациями, когда керамическая плитка, изменяя своей природе, с тановится «тканью», «деревом», «камнем»… Petracer’s до казала, что может и это, выпустив коллекцию Savana, — достаточно! Гораздо честнее показывать возможности материала, любовно проявлять его особенности, не пряча его лица за масками. Разве буазери традиционно делались из керамики? Пытаетесь поймать меня на слове? Современных ванных в классических домах то же не было. Для «мокрых зон» к ерамика незаменима. Я говорил лишь о том, что лучше не заигрываться в «верю — не верю», а работать с материалом правдиво. Наск олько благородны керамические полы старинных итальянских домов! Традицию создания прекрасной напольной плитки мы продолжили в коллекции Rinascimento; прованский стиль поддержан в новой Unico. Дань современному с тилю с классическими аллюзиями прослеживается в T ango и Tango Rock. Стараемся плитку каждой коллекции предлагать в настенном и напольном вариантах, продумываем возможности сочетания наших разных модельных линий. Постепенно стали выпускать мебель в ду хе новой коллекции для ванной комнаты, что придало цельность пространству. Кто разрабатывает для вас «дизайны»? Я занимаюсь этим сам. Собс твенный дом я давно у же превратил в полигон, на котором проходят испытание все новые коллекции. Рабочие живут в нем чаще, чем вы? Временами мне и самому так каж ется. Зато я прекрасно понимаю, что я создал, — все сильные и слабые с тороны сразу становятся ясны. Снимая для «Архидеи» интерьеры состоятельных украинцев, мы часто встречаем плитку от Petracer’s — особенно любимой, по моему наблюдению, является коллекция Capitonné. Мне приятно это слышать, хотя популярность Petracer’s в вашей с тране для меня не секрет. К примеру, санузел в Доме с химерами о тделан нашей плиткой. Вот только не удается посмотреть на результат. Не идти же с просьбой на манер: «Господин Президент, позвольте посетить санузел в одном из Ваших правительс твенных особняков!» Приходится, как и во многих других случаях, гордиться на расс тоянии. Редакция «Архидеи» благодарит компанию Segula за помощь в организации интервью
44
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
042-045 Petracers Ok.indd 44
12/9/09 8:00:54 PM
WWW.IMM-COLOGNE.COM
THE INTERNATIONAL FURNISHING SHOW COLOGNE CREATING 19 – 24 SPACES СІЧНЯ МІЖНАРОДНА МЕБЛЕВА ВИСТАВКА КЕЛЬН СТВОРЮЮЧИ ПРОСТОРИ
: Відкриття ок, р то ів в тепер у 0 1 0 2 19 січня ти о б о р Початок : и к в та с ви ранку тепер з 10
Target Exhibitions Ltd. Офіційний представник Koelnmesse в Україні вул. Старокиївська, 10, офіс 29 Поштова скринька 42, Київ, 04116, Україна Teл. +38 0 4 4 5313831 + 38 0 4 4 5313833 Факс +380 44 4832607 info@koelnmesse.com.ua
042-045 Petracers Ok.indd 45
12/9/09 8:00:57 PM
Прогрессисты беседовала Олеся Нестеркова фото предоставлены дизайн-студией Art International
Похоже, наступили времена, когда украинские дизайнеры не только ставят в украинские интерьеры итальянскую мебель, но и… проек тируют ее. Владимир Вакуленко и Евгений Бобрик несколько лет сотрудничают с известными фабриками Atena и Cornelio Cappellini. В результате некоторые из их идей запускаются в производство и б удут предлагаться потенциальным клиентам под брендом итальянских компаний. С указанием авторства их создателей.
Владимир Вакуленко, арт-директор Евгений Бобрик, дирек тор
46
046-049 ArtIntern.indd 46
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Как такое случилось? Сначала фабрики выпускали модели по нашим эскизам для наших ж е интерьеров, а затем решили «впус тить» некоторые разработки в свои каталоги. Почему? Итальянцы по природе своей — новаторы, они и сами успешно продуцируют идеи, вмес те с тем — они открыты для идей. Наши им показались интересными, хотя их воплощение требует больших финансовых вложений и виртуозного технического исполнения. Мы сознательно проектируем сложные вещи — каждая из них, раз у ж мы взялись за дело, должна стать произведением искусства. На меньшее мы не согласны. Кроме того, так мы защищаемся от подделок. К примеру, стол для Cornelio Cappellini, над к оторым идет работа, выполняется из цельного массива дерева. Если мас тер не знает досконально свойства древесины, вещь такой формы и конфигурации просто расколется на части, «взорванная» изнутри сопротивлением материала. Нет ничего невозможного? В сегменте luxury нет слова «нет». Мы знаем, к ому поручаем работу: это наши мастера могут наобещать, а потом только развести руками; итальянцы же сразу скажут, что невозможно, а потом думают, придумывают и делают. Ситуация «возможно все» касается не только мебели. У нас в стране, да и в с тарушке Европе преимущественно тоже, дизайн понимается в лучшем случае с позиций иск усства. В худшем — он ограничивается расстановкой мебели и раскладкой подушек в уголках диванов. Дизайн — это еще и грамотная инж енерия с привлечением новейших технологий и учетом норм энергосбережения. Американцы в этом отношении впереди планеты всей. Корпорацией АМХ разработана прогрессивная система, отвечающая за жизнеобеспечение, к примеру, Белого дома. Мы имели возможность ознакомиться с этими наработками, вникну ть и более того — предлагать нашим заказчикам.
1
12/9/09 6:43:22 PM
анфас
2
4
3
5
1, 2. Проект стола для Cornelio Cappellini; работа над эскизом 3, 5. Авторская деталь декора 4. Проект жилого интерьера
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
046-049 ArtIntern.indd 47
47
12/9/09 6:43:23 PM
анфас
Система разрабатывается под каждого человека индивидуально. Таким образом, понятый «умный дом» — это централизованное управление множеством функций, связанных c обслу живанием и обеспечением безопасности; это, к примеру, независимос ть комнат каждого из членов семьи, у которых свой ритм жизни, привычки. Программа гибкая — включает перемены, связанные с х одом времен года и прочее. Учитываются мельчайшие подробности сценария дня и ночи — от включения душа, которое сразу же запускает движение шторы, препятствующей попаданию воды на пол, до расписания кормления рыбок в домашнем аквариуме. Готов ли «наш человек» к подобному регламенту? Да, потому что правила ус танавливает он сам. Эти его потребнос ти и мечты удовлетворяет система. Если и есть волнения, то только по поводу надежности программы. Но, во-первых, она дублируется ме ханическими приспособлениями, а во-вторых, ее срок гарантии — вечнос ть. Придуман, наконец, вечный двигатель? По сути — да! Привыкнуть к хорошему легко, а единожды попробовав, уже не хочется возвращаться к старому. Вы меня удивили — ваши интерьерные проекты характеризуют вас как романтиков, влюбленных в прошлое и настроенных на создание «современного антиквариата». Ваши идеи парадоксальны — вы смело соединяете, к примеру, модерн с готикой, подаете «черный» вариант рококо. Как вы сами характеризуете свой стиль? Мы стараемся делать неординарные вещи. В принципе вы правильно отметили интересные нам ис торические стили. Однако классика в чистом виде… банальна. В дизайне необходимо сказать свою собственную фразу. Мы не боимся эпатировать, быть понятыми не всеми. Неправда, что искусство принадлежит народу, искусство — для гурманов. Историю искусств мы изучали в Академии х удожеств, обучаясь на творческом факультете. Классика предлагает большие возможности — это фундамент, на котором можно свободно работать. Ар-нуво — один из наших фаворитов. В свое время он не по лучил широкого развития. Вещи этого стиля неимоверно сложны, орнаменты не повторяются — раппорты дают «сбой», превращая узор в аналог свободного природного мотива. Сейчас оригинальные предметы мебели модерна на антикварных аукционах стоят больше, чем вещи предыдущих эпох. Не было искушения поработать над антикварным интерьером? Настоящим? Не было возможности: ар-нуво — это редкость. У нас было несколько попыток работать под с тарину. Брали антикварный кирпич, но новая кладка выдает неправду… неинтересно. Ну жно изначально иметь правдивый материал. Хорошо работать со старыми стенами, «обнажая» их наслоения, лессировки перемен. Такие интерьеры прекрасны, их образцы можно увидеть редко у нас, больше в Европе. Они не возникают одномоментно, их дизайн — это до лгий процесс, основанный на «случайных встречах» личных вкусов и вещей. Как выглядят ваши собственные интерьеры? В наших квартирах есть антикварные вещи — разрозненные предметы мебели, аксессуары, коллекция старинного оружия (у Володи), «антикварная» коллекция костей мамонта (у Жени). Африканские маски, индийские раритеты, привезенные из пу тешествий. Футуристические элементы — необычная покраска, металл. Очень много картин, преимущественно собственных. Все, как мы любим, — теплота времени, наслоения…
1
1. Проект жилого интерьера 2. Авторская деталь декора 2 48
046-049 ArtIntern.indd 48
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 6:43:24 PM
а ы го д Тр е н д ль Мебе рьеры ка Инте ехни вая т т ы Б о екор д и да Посу
046-049 ArtIntern.indd 49
12/9/09 6:43:25 PM
Искушение дизайном Habitat Ideas & Passión Show in Valencia текст Марина Стеблина, фото предоставлены организаторами Habitat Valencia
лавная мебельная выставка Испании, Habitat Valencia, этой осенью изменила свой привычный формат. Во-первых, в ее рамках была создана еще одна экспозиция — Life Spaces. «Живые» инс талляции частных интерьеров, общественных и outdoor пространств удостоились самого престижного зала комплекса Feria Valencia и, соответственно, наиболее пристального внимания гостей. Шефство над главным павильоном взяли четыре всемирно извес тных дизайнерских издания, придирчиво отбиравшие для своих инс талляций лучшее из мебели и аксессуаров фабрик, представленных на форуме. Кстати, мы не зря назвали Habitat V alencia «форумом»: впервые в поддержк у выставки было организовано столько мастер-классов, конференций, бесед, презентаций и вечеринок, проходивших на территории самой Feria Valencia и на дизайнерских площадках города. Говоря о новшествах, нельзя не упомянуть еще одно знаменательное для испанск ой мебельной ярмарки событие — презентацию International Kitchen Design, кухонного отделения Habitat Valencia.
Г
050-055 Habitat.indd 50
12/9/09 8:34:26 PM
акция
Впрочем, порадовали гостей не только новинки, но и у же известные, предвкушаемые дизайн-акции. Традиционно среди самых ярких — молодежная Nude. Талантливые студенты и молодые дизайнеры всеми возможными способами привлекают внимание именитых работодателей и будущих партнеров. Разумеется, все они с тараются удивить и ошеломить — авангардными идеями, новаторскими разработками, крушением любых мало-мальски устоявшихся шаблонов и нестандартными суждениями, плоды которых, по счастью, могут наблюдать не только эксперты дизайн-индустрии, но и все неравнодушные посетители. Сами же законодатели трендов разместились в дизайнерском павильоне Habitat Valencia. Список знаменитых фабрик традиционно возглавляют итальянцы — Moroso, Kartell, Luzifer… но многие испанцы, в том числе Gandia Blasсo с новинками от Патрисии У ркиолы (Patricia Urquiola) и Vondom с коллекцией, разработанной художником и дизайнером Хавьером Марискалем (Javier Mariscal), бо льше не желают довольствоваться вторыми позициями! Обновленная, с тремительно выходящая на новый международный уровень Habitat Ideas & Passión Show in Valencia обещает: испанская terra incognita подарит нам еще много сюрпризов и дизайнерских открытий. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
050-055 Habitat.indd 51
51
12/9/09 8:34:29 PM
050-055 Habitat.indd 52
12/9/09 8:34:31 PM
акция
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
050-055 Habitat.indd 53
53
12/9/09 8:34:35 PM
акция
54
050-055 Habitat.indd 54
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 8:34:37 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
050-055 Habitat.indd 55
55
12/9/09 8:34:41 PM
акция
Linking People — new hospitality spaces Кураторы Карло Амадори (Carlo Amadori) и Симоне Микели (Simone Micheli) Впервые проект Linking People состоялся в рамках Abitare il Tempo в 2007 году и с те х пор является одним из главных пунктов обязательной программы. Признанные авторитеты современного итальянск ого дизайна Карло Амадори и Симоне Мик ели придумали и воплотили идею «выставки концептов общественных пространств». По сути Linking People является лабораторией сек тора contract — быстро растущего и динамичного, несмотря на кризис. Нынешняя выс тавка показала, что Linking People не то лько генерирует свежие концепции, но и структурирует уже существующие. Что удобно и полезно для всех участников contract-процесса, которые получают мощный эстетический и — в итоге — к оммерчески перспективный импульс.
56
056-069 Abitare.indd 56
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 5:17:52 PM
Abitare il Tempo–2009: о новом по-новому текст Наташа Егорова фото предоставлены организаторами Abitare il T empo
Главное событие осени в интерьерной индус трии — несомненно, выставка Abitare il Tempo, которая ежегодно проходит в конце сентября в Вероне. Особую привлекательнос ть Abitare il Tempo составляют концептуальные проекты, созданные ведущими архитекторами и дизайнерами в сотрудничестве с лучшими мебельными и с троительными компаниями. И если апрельский Милан — это сенсации предметного дизайна, то сентябрьская Верона — открытие новых под ходов к работе с прос транством. Побывав на Abitare il Tempo–2009, «Архидея» выбрала несколько знаковых проектов, наиболее объемно отражающих европейский интерьерный процесс.
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
056-069 Abitare.indd 57
57
12/9/09 5:17:55 PM
акция
Ritratti di Ospitalit à Scagliera Кураторы Лука Скаккетти (Luca Scacchetti) и Барбара Бранчифорти (Barbara Branciforti)
58
056-069 Abitare.indd 58
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 5:17:58 PM
Живой классик итальянского дизайна, синьор Лука Скаккетти, предложил публике просто невероятные «Портреты веронского гостеприимства» — увлекательный лабиринт сцен-нас троений, феерический мини-театр интерьерных идей. Каж дая из сцен по-новому предс тавляет веронский регион с его традициями мебельного производс тва; каждая может стать источником вдохновения для неординарного интерьерного решения; каждая посвящена различным типам прос транств: ванная комната, библиотека, спальня, холл, кабинет, коридор, ресторан, терраса… Впрочем, при всем разнообразии серию «интерьерных портретов» объединяет абсо лютная идентичность Made in Italy, которая позволяет итальянскому дизайну оставаться заметным феноменом даже в условиях мировой глобализации.
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
056-069 Abitare.indd 59
59
12/9/09 5:18:01 PM
акция
Nowhere Куратор Джанни Венециано (Gianni Veneziano) Интерьер как «кокон» с особенной атмосферой, которая моментально обволакивает вас и отделяет от внешнего мира, — так ова идея проекта Nowhere. Для создания волшебного мира грез и фантазий, нек оего идеалистического lifestyle, этого абстрактного «нигде», задействованы архитектура, дизайн, видео- и аудиоинструменты. Их взаимодействие рождает гармоничную среду, которая предлагает забыть привычный опыт и ощутить интерьер как эмоциональное переживание.
60
056-069 Abitare.indd 60
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 5:18:03 PM
Monocromo Проект архитектурной студии Visto Грандиозный концепт архитектурной студии Visto радикально меняет обыденные представления о применении камня в интерьере. Пространство, где стены облицованы тосканским песчаником, выбранным из карьера и помещенным в жилую среду без как ой-либо последующей обработки, излучает колоссальную энергию чистоты и первозданной естественности. Изысканная эстетическая «редакция» природного материала — аскетичные формы и полное отсутствие цвета — только усиливает общее впечатление «доисторической» экологичности увиденного.
E-M-B Куратор и автор проекта Симоне Микели (Simone Micheli) С проектом Extraordinary Multifunctional Building неутомимый Симоне Микели продолжает убедительно фантазировать об идеальных жизненных пространствах ближайшего будущего. По убеждению синьора Микели, их обязательными компонентами станут экологичность и качество материалов, гуманистическая эргономика и безупречная функциональнос ть. В этом смысле E-M-B — программный проек т дизайнера: антропогенная многофункциональная среда демонстрирует совершенно новое качество жизни и зримо воплощает потенциал накопленных на сегодня возможностей — материальнотехнических, технологических, ментальных. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
056-069 Abitare.indd 61
61
12/9/09 5:18:05 PM
акция
I Marmi del Doge Куратор и дизайнер Раффаэлло Галиотто (Raffaello Galiotto) Впечатляющая экспозиция, созданная дизайнером Раффаэлло Галиотто при поддержке Консорциума Marmisti Chiampo, посвящена мрамору и его роли в интерьере XXI века. Вдохновляясь мраморными шедеврами времен расцвета Венецианск ой Республики, в частности — великолепным Палаццо Дукале, авторы проек та предлагают неожиданные интерпретации возможностей материала для современных пространств. В контексте Linking People речь шла об эффек тных решениях для отелей — например, для зон лобби, рес торана и Spa.
62
056-069 Abitare.indd 62
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 5:18:07 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
056-069 Abitare.indd 63
63
12/9/09 5:18:10 PM
акция
Riyadh Gallery Hotel Куратор Маурицио Фаветта (Maurizio Favetta) Город Рияд — крупнейший экономический центр и столица Саудовской Аравии. Здесь, на главной магистрали King Fahd Road, расположен коммерческий центр Riyadh Gallery — более чем 280 000 квадратных метров престижных торговых и офисных площадей. В январе 2010 года здесь откроется Riyadh Gallery Hotel — «отель-мечта», своеобразный анонс которого впервые состоялся в рамках Linking People–2009. Динамичный образ на с тыке традиций и современности представляет новый имидж арабского мира — свежий, гос теприимный и открытый для межкультурного диалога.
64
056-069 Abitare.indd 64
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 5:18:11 PM
Belle di giorno, belle di notte 16 керамических тотемов от Линде Буркхардт (Linde Burkhardt) Одним из самых заметных трендов выс тавки стала тема синтеза искусства и дизайна. Так, например, в этом году впервые гости Abitare il Tempo могли одновременно познакомиться и с экспозицией ArtVerona, объединяющей 170 ведущих галерей Италии. Симво лическим «мостом» между павильонами дизайна и иск усства стал коридор, обрамленный керамическими скульптурами от Линде Буркхардт. Серия монументальных тотемов, «прекрасных днем и прекрасных ночью», символизирует синтез двух взаимопроникающих и неразделимых начал — чистого искусства и дизайна.
65
056-069 Abitare.indd 65
12/9/09 5:18:14 PM
акция
25 лет Sawaya & Moroni Куратор Вильям Савайя (William Sawaya)
66
056-069 Abitare.indd 66
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 5:18:16 PM
История культовой фабрики Sawaya & Moroni тесно переплетена и в нек оторой степени определяет историю последних двадцати пяти лет архитектуры, дизайна и искусства. Юбилей фабрики стал поводом для грандиозной ретроспек тивной выставки, состоявшейся в рамках Abitare–2009. Путь длиной в четверть века нас только же уникален, насколько и удивителен. Уникален — потому что Sawaya & Moroni всегда находилась вне тенденций, диктуемых рынком и даже общим контекстом итальянского дизайна: только постоянный эксперимент и поиск, уход от конформизма и открытость новому. Удивителен — потому что общнос ть всех этих шедевров дизайна предс тавляет собой парадоксальный спектакль, построенный на чередовании диссонансов и гармонии. В эк спозиции представлены работы самых знаменитых мас теров современности — от Майкла Грейвса (Michael Graves), работавшего для Sawaya & Moroni в начале 1980-х, до Захи Хадид (Zaha Hadid), Жана Нувеля (Jean Nouvel) и Даниэ ля Либескинда (Daniel Libeskind). АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
056-069 Abitare.indd 67
67
12/9/09 5:18:21 PM
акция
Cambiovaso Куратор Gumdesign Разнообразие функций самых простых вещей и их неожиданные интерпретации остаются любимым направлением дизайнмысли. Ваза как предмет-символ, предмет-архетип — центральная тема проекта Cambiovaso, объединившего работы нескольких знаменитых дизайнеров. Своеобразная игра смыслов воплотилась в оригинальную серию сосудов, каждый раз по-новому раскрывающих суть объекта.
68
056-069 Abitare.indd 68
12/9/09 5:18:23 PM
EcoooARCA Куратор и автор проекта Симоне Микели (Simone Micheli) Футуристический проект EcoooARCA — новый концепт одного из главных гуру современного дизайна Симоне Микели. Излюбленные темы дизайнера — экология, smart-технологии, энергосбережение, эргономика, облик жилой среды будущего — раскрываются здесь в по лной мере. По Симоне Микели, в XXI веке архитектура интерьера оперирует скорее категориями этики, чем эс тетики; возврат к разумным критериям потребления жизненно необходим, а потому неизбежен. Помимо экологической подоплеки, EcoooARCA воплощает огромный опыт дизайнера в построении совершенных по эргономике пространств; через эргономику дизайнер стремится влиять на экологию общения и досуга, экологию повседневности. Сам автор комментирует проект просто: «Эта работа — мое послание о разуме, красоте и у довольствии».
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
056-069 Abitare.indd 69
69
12/9/09 5:18:26 PM
адрес
70
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
070-075 FreeDom6.indd 70
12/8/09 8:51:58 PM
Free Dom текст Татьяна Киценко, фото Олег Ницко, стилист съемки Олеся Нестеркова
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
070-075 FreeDom6.indd 71
71
12/8/09 8:52:02 PM
адрес
Н
а Красноармейской, 5, в торговом центре «Арена Класс», открылся му льтибрендовый салон FREEDOM — второй в Киеве и седьмой в Украине. «Престижно-бессарабское» месторасположение точно соответствует формату нового салона, специализирующегося на представительских и представительных интерьерах. В эк спозицию, занимающую ок оло четыре хсот квадратных метров, включили мебель, свет и ак сессуары попу лярных мировых брендов. Посетителей вс тречают эк склюзивом: кухонная студия, расположенная в первом зале, является единственным в Украине местом, где мо жно увидеть э легантно-минималистские к ухни Schif fini. Ценителей классики прельщают прелестью натуральных материалов, таинственным блеском позолоты и дворцовой торжественностью — все это свойс твенно роскошным кухням Bucalossi. Остальное пространство занимает мебель ведущих производителей Италии, Германии и Испании — Beby Italy, Paolo Lucchet ta, Frighet to, Longhi, Draenert и других извес тных фабрик. Гостиные, столовые и спальные гарнитуры отражают взгляд прогрессивных дизайнеров на уют и респектабельность современного дома. Обширная и обс тоятельная коллекция дает свободу при выборе предметов интерьера. Свободу — FREEDOM.
72
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
070-075 FreeDom6.indd 72
12/8/09 8:52:03 PM
Реализация Общая площадь Киев
2009 г. 384 м 2
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
070-075 FreeDom6.indd 73
73
12/9/09 1:10:41 PM
адрес
74
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
070-075 FreeDom6.indd 74
12/8/09 8:52:07 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
070-075 FreeDom6.indd 75
75
12/8/09 8:52:10 PM
адрес
Праздник жизни текст Марина Стеблина, фото Андрей Авдеенко
П
ервое правило светских львов: «У мей превращать свои недос татки в о чаровательные причуды и атрибу ты избранности». Кто владеет этим маленьким секретом, смо жет по достоинству оценить дизайн нового харьковского ресторана «Холидей». Изысканное прос транство изна чально было двенадцатым, те хническим, этаж ом офисного здания. Сюда выходили все вентиляционные каналы соору жения, здесь размещались пожарные гидранты, а в довершение всего оказалось, что кабина лифта на этом этаж е останавливалась на порядок выше уровня по ла. По су ти, об этом даж е нельзя говорить в прошедшем времени — все изъяны помещения ос тались, те хнически их нельзя было
76
076-079 Holiday.indd 76
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 7:42:54 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
076-079 Holiday.indd 77
77
12/9/09 7:42:57 PM
адрес
78
076-079 Holiday.indd 78
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 7:42:59 PM
адрес
Архитектор Дизайнер
Охматенко С. В. Кулишова Е. А.
Площадь ресторана Площадь террасы Реализация Харьков
500 м 2 150 м 2 2008 г.
устранить. Зато их удалось превратить в приятные особеннос ти, ставшие изюминкой нового ресторана. Так, коммуникации спрятали в недрах барной стойки и специальных витрин, а «высокое положение» лифта, напротив, решили подчеркнуть. Его двери не просто открываются в зал — они ведут на сцену ресторана! Появившись на «подмостках», каждый посетитель имеет полное право считать себя звездой вечера. На вх оде сюрпризы «Х олидей» не заканчиваются. Кроме дос тоинств, сотворенных из недостатков, рес торан имеет ряд изна чальных преимущес тв. Наибо лее важным из них можно считать распо ложение: «Холидей» — единс твенное в Харьк ове заведение с открытой террасой, находящейся на такой высоте. Что касается внутреннего оформления, то концепцию возвышенного во всех отношениях заведения успешно поддержал ар-дек о. Правда, в «Х олидей» пафос любимого голливудского с тиля деликатно приг лушен подборк ой лак оничных черно-белых принтов с изображениями кинозвезд и к ультовых джазовых исполнителей 1930-х годов. Имя одной из легендарных певиц, Билли Х олидей, обыгрывается и в названии рес торана. Впро чем, сложно сказать, чего в «Холидей» больше — проникновенного голоса темнокожей дивы или вечного голливудского праздника жизни. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
076-079 Holiday.indd 79
79
12/9/09 7:43:02 PM
адрес
Общая площадь Реализация Киев
375 м 2009 г. 2
Красота по-итальянски текст Марина Стеблина, фото Олег Ницко, стилист съемки Татьяна Киценко
той осенью столица отпраздновала еще одну маленькую победу над кризисными буднями. Очень симво лично — на проспек те Победы — открылся новый салон мебели и аксессуаров класса люкс. На территории около 400 м2 комфортно расположились мебельные бес тселлеры и новинки извес тных итальянских и французских фабрик. Bruno Piombini, Selva, Bamar, Baron, Camas и Goldconfort — эти имена не позво ляют усомниться в том, что галерея San Marco с танет для знатоков мебельной роск оши таким ж е мес том паломничества, как знаменитая венецианская площадь Сан-Марк о для поклонник ов итальянского зодчества.
Э
80
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
080-081 San Marco2.indd 80
12/9/09 8:14:59 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009
080-081 San Marco2.indd 81
81
12/9/09 8:15:03 PM
апокриф
Н
а исходе эпохи Возрождения, когда у новаторов позднего Чинквеченто стал иссякать интерес ко вновь изобретенной линейной перспективе как науке в ее современном понимании, за теорией пришел черед практики. Тогда, после ранних опытов с камерой-обскурой, работ Брунеллески и Браманте, более поздних Микеланджело в Сикстинской капелле или, в большей мере, Рафаэля в Станцах, эта ренессансная «игрушка» попала в руки итальянского ученого-математика Гвидобальдо дель Монте (1545–1607), одним из первых оформившего сумму новых выводов в самостоятельную науку — в своей книге Perspectivae (если не считать некоторых выкладок архитектора Себастьяно Серлио в его Libro Secondo di Prospettiva за сто лет до этого). Так это знание перешло на службу живописи, сценографии и архитектуры маньеризма в виде нового инструмента — perspectiva artificialis, и был рожден новый жанр — иллюзорного живописного декорирования интерьера, в итальянской практике известного под названием quadraturismo, во французской — как trompe l’oeil (дословно: «обман глаза»). Своего наивысшего выражения квадратуризм достиг в эпоху позднего барокко – рококо, оставив после себя огромное количество замысловатых и виртуозно исполненных архитектурных обманок, без которых в то время было немыслимо внутреннее убранство благородных дворцов по всей Европе. Палаццо герцогов Гонзага в Мантуе, кроме великолепной архитектуры, прославили гениальные фрески Андреа Мантеньи в Супружеской комнате (палаццо Дукале) и Джулио Романо в зале Коней (палаццо Те), а виллы Палладио второй половины XVI века трудно представить без росписей, выполненных Паоло Веронезе (вилла Барбаро) или последователями его школы.
82
082-093 Quadra.indd 82
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 1:33:52 PM
Мастера обмана Краткий экскурс в историю оптического иллюзионизма текст Анна Коломиец, фото Flavio Trevisan, предоставлены Анной Коломиец
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
082-093 Quadra.indd 83
83
12/9/09 1:33:56 PM
апокриф
Т
еатральность и нарочитость барочной архитектуры лучше всего сочеталась в интерьере со «сложносочиненной» живописной декорацией, некоторым образом продлевавшей экстерьер во внутреннее пространство: фантастические архитектурные перспективы с колоннадами, балюстрадами и скульптурными группами, арки, открывающиеся в несуществующие райские сады с фонтанами и аллеями, окна, смотрящие на идиллические пейзажи с замысловатыми постройками. Удивительный иллюзорный эффект исчезал, стоило только зрителю сойти с определенного места — точки схода, в расчете на которую и сооружалась эта тонкая оптическая игра: рассыпались овалы несуществующих подкупольных сводов, сбивался ритм колонн на плоских стенах и глубина кассетонов на математически выполненных потолках. Со временем все более изощренные и совершенные методы построения линейной перспективы с несколькими точками схода позволили живописцам создавать интерьерные «широкоугольные» декорации, где визуальный эффект сохранялся не только с какого-то одного положения, а «работал» на зрителя почти с любой точки зала. Одним из поздних и редких — чисто пейзажных — примеров оптического иллюзионизма в неоклассическом стиле можно назвать зал Зимнего сада в палаццо Эрколани в Болонье, полностью покрытый росписью темперой аль секко (по сухой штукатурке). Маркиз и сенатор Филиппо Эрколани, выкупив в конце XVIII века в самом сердце Болоньи большой участок у трех знатных семей города, решает построить на месте объединенных владений новый родовой дворец. В 1793 году по его приглашению один из
84
082-093 Quadra.indd 84
самых востребованных архитекторов того времени Анджело Вентуроли (1742–1821) начал работы по строительству дворцового комплекса, которые продлились более семи лет и были закончены уже в начале следующего, XIХ века. Одной из жемчужин этого роскошного палаццо в смешении барокко и неоклассики, кроме знаменитой Парадной лестницы, стал именно Зал зимнего сада (Boschereccia) на первом этаже. Расписан он был около 1810 года художникомиллюзионистом Родольфо Фантуцци как романтический пейзаж: это мраморные фигуры нимф и божеств, парк из пиний с парой львиц на высоких постаментах по обе стороны от входа, город на дальнем холме, напоминающий Рим, с куполами соборов и шпилями колоколен, пара пастухов на дальнем плане за озером (единственные фигуры в пейзаже), классический храмик с четырехколонным портиком — именно через него зритель попадает из основного здания в этот зал, заменяющий зимний сад с густыми зарослями нарисованных деревьев в лучах закатного солнца. При высоте помещения около 6 м и линейных размерах 9×10 м его скругленные углы и переходы от стен к потолку дали возможность создать непрерывный живописный ковер с великолепным оптическим эффектом присутствия при нескольких точках схода. За написанными обломками колонн с рельефами на мифологические сюжеты и постаментами статуй художник умело замаскировал двери в соседние помещения — зал Зодиака и служебные комнаты. Передний план нарисованного парка с маками, розами и мраморными обломками выполнен в натуральную величину и вместе с коваными скамейками, поставленными по периметру зала,
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 1:33:58 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
082-093 Quadra.indd 85
85
12/9/09 1:33:58 PM
помогает создать настоящий эффект присутствия у стоящего в центре зала зрителя. Заказчик — на тот момент князь Асторре Эрколани — остался настолько доволен росписями, что даже заказал копию скульптурной группы «Амур и Психея» Антонио Кановы, чтобы установить ее в зале Зимнего сада. Этот типичный образец неоклассической садовой скульптуры вскоре был
082-093 Quadra.indd 86
>>
12/9/09 1:33:59 PM
апокриф
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
082-093 Quadra.indd 87
87
12/9/09 1:34:02 PM
апокриф
88
082-093 Quadra.indd 88
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 1:34:04 PM
выполнен в студии лучшего ученика Кановы, болонца по происхождению Адамо Тадолини, и доставлен в палаццо Эрколани. Из этого зала и смежного с ним зала Зодиака открывался выход и вид на просторный сад, заложенный в первые годы нового столетия по приказу князя Асторре в духе лучших образцов европейского садово-паркового искусства конца XVIII века
082-093 Quadra.indd 89
>>
12/9/09 1:34:07 PM
(по проекту Мартинелли). Современник описывал его так: это был «великолепный просторный сад, частично решенный как французский, частично — как английский, украшенный зелеными конструкциями, искусственными горками и всем прочим, что могло сделать его еще более привлекательным и изысканным».
082-093 Quadra.indd 90
>>
12/9/09 1:34:08 PM
апокриф
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
082-093 Quadra.indd 91
91
12/9/09 1:34:12 PM
апокриф
92
082-093 Quadra.indd 92
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 1:34:14 PM
В 1973 году весь комплекс палаццо Эрколани был выкуплен у потомков знатного рода Болонским университетом Alma Mater Studiorum, самым первым в мире (основан в 1088 г.), которому и принадлежит до сих пор: здесь размещается факультет международных отношений. В конце 1990-х годов в здании была проведена комплексная реставрация, вернувшая росписям их первозданный вид.
082-093 Quadra.indd 93
12/9/09 1:34:17 PM
апартаменты
А Р- Н УВО ЮГЕНДСТИЛЬ ЛИБЕРТИ СЕЦЕССИЯ
ЗОЛОТОЙ В Е К текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенко
А Н Т И К В А Р И АТ Н О В Ы Й 94
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 94
12/9/09 6:31:26 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 95
95
12/9/09 6:31:28 PM
апартаменты
«Вспоминая об ар-нуво, мы говорим о Париже, Москве, частично — о Киеве. Этот стиль был скоротечен, спорен — в те годы многие не признавали его, считая отступлением от канонов классики. В наше время модерн сам подвергся «канонизации». В работе мы следовали не «букве», а «духу»
094-105 Docenko Flat.indd 96
12/9/09 6:31:30 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 97
97
12/9/09 6:31:36 PM
апартаменты
98
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 98
12/9/09 6:31:38 PM
Д
аже помня о том, что ар-нуво — век cеребряный, мы все равно видим его золотым в лучах идеального «антикварного» света. Киевский модерн, как и все течения либерти, — стиль мифический. Если оригинальные здания этого периода уцелели, то их интерьеры, как правило, — нет. Рискнем предположить, что единственным образцом стиля, правда, труднодоступным для зрителей, остался интерьер Дома с химерами. Однако модерн настолько «и к лицу, и к душе» Киеву и киевлянам, что в наше время появляются дома и квартиры в духе ар-нуво. Мы беседуем с архитектором Игорем Доценко, предложившим «Архидее» для публикации одну из своих новых работ. Почему все-таки выбран ар-нуво? Эта квартира расположена в историческом здании? Нет, речь идет о современном доме. Хозяева квартиры пришли к нам с конкретным пожеланием. Они хотели видеть свой интерьер в стиле модерн и, собственно, поэтому обратились ко мне как архитектору, работающему в классике. Меня совершенно не смущает тот факт, что стилизованный исторический интерьер помещается в новый контекст. Мы ведь не будем утверждать, что, к примеру, в «сталинке» все квартиры должны быть в духе того времени — даже учитывая стилистическое разнообразие тех лет: американский вариант ар-деко, европейский, пролетарская классика. Барочные или классические виллы Франции, Италии могут обставляться современной мебелью — работа на контрастах бывает чрезвычайно интересной. И наоборот, в минималистских интерьерах, двуцветных максимум, ставится, к примеру, барочная мебель — результат любопытен и зависит от профессионализма дизайнера. Этот микст, как правило, называют эклектикой. Мы же действовали иначе, выдержав
интерьер в духе ар-нуво. Мебель здесь современная от фабрики Fratelli Allievi, которая имеет в своем арсенале богатую и разнообразную линию либерти. Над дизайном помещений мы работали в содружестве с известной фирмой «Эпоха», исполнившей гипсовый декор и изделия из мрамора. Оригинальный паркет выполнен по авторским эскизам — как и в гипсовом декоре над камином, в паркетной инкрустации использован вензель хозяина дома. Стилизуя, мы не забывали и о нормах современного комфорта. Интерьер в духе модерн предполагает особую высоту потолков и так далее. Новые стены отвечали этим требованиям? Нам пришлось бороться за каждый сантиметр, особенно со специалистами по монтажу систем кондиционирования. Но мы победили — в результате удалось отстоять сантиметров двадцать высоты. В целом мы работаем с тем архитектурным материалом, который «приходит к нам в руки», предлагая наиболее оптимальные решения. А, к примеру , обои с крупным цветочным орнаментом — они не выбиваются из выбранного канона? Задача поставлена иначе — мы следовали не букве, а духу. Правил как таковых нет. Все зависит от ситуации и умения архитектора. В этом случае мы использовали «азбучные истины». Если стены в цвете спокойны, то шторы активны (более стереотипно), и наоборот: активные стены — спокойные шторы (наш, менее привычный, вариант). Обои были выбраны изначально. Темные, они прекрасно соответствовали камерной атмосфере комнаты, создавали определенное настроение, уют. Кроме того, прекрасно «работали» в сочетании с мебелью и светильниками. Получилось нестандартно и мило. И к тому же очень нравится заказчику, как и весь интерьер в целом. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 99
99
12/9/09 6:31:40 PM
апартаменты
100
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 100
12/9/09 6:31:40 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 101
101
12/9/09 6:31:42 PM
апартаменты
Обстановка кабинета выдержана в классике без прямых ссылок на ар-нуво. Добротная кожаная мягкая мебель от Origgi и корпусная от Antonio Morelli создают «деловитую» атмосферу, не лишенную уюта
094-105 Docenko Flat.indd 102
12/9/09 6:31:44 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 103
103
12/9/09 6:31:49 PM
апартаменты
104
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
094-105 Docenko Flat.indd 104
12/9/09 6:31:51 PM
Комплектация
План квартиры
II этаж
Прихожая: Панель-буазери — Fratelli Allievi Свет — Banci, Prearo
7 8
Кабинет: Мебель — Origgi, Antonio Morelli Свет — Marioni, Banci 11
Кухня-столовая: Кухонная мебель с ос тровом — Arca Обеденная группа — Fratelli Allievi Люстры — Banci Гостиная: Мебель — Fratelli Allievi Люстра — Banci
9
10
I этаж
4
3
Спальня: Мебель — Fratelli Allievi Бра — Banci
5
2
Двери — Arcadia
6
1
Архитектор
Игорь Доценко
Общая площадь Реализация Киев
260 м 2 2009 г.
094-105 Docenko Flat.indd 105
1 — прихожая 2 — комната отдыха 3 — кабинет 4 — гостевой санузел
5— 6— 7— 8—
кухня-столовая гостиная санузел детская
9 — зимний сад 10 — спальня 11 — гардеробная
12/9/09 8:52:16 PM
Изящный силуэт крыш придает зданию узнаваемый ориентальный характер. Дом органично вписан в ландшафт — в саду расставлены скульптура, предметы мебели, каменные вазы работы китайских мастеров
106
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 106
12/9/09 9:22:00 PM
аранжировка
buddha house беседовала Олеся Нестеркова, фото Олег Ницко, стилист съемки Олеся Нестеркова
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 107
107
12/9/09 9:22:02 PM
Ирина Диброва автор проекта
«Отдельные композиции и детали могут создать иллюзию некой реконструкции традиционного китайского дома. На самом деле это не так — интерьер структурирован по европейским нормам эстетики и комфорта. Мы ориентировались скорее на образцы колониального стиля. Большая открытая в сад терраса служит границей между внутренним миром здания и внешней природой. Гостиная первого этажа состоит из привычных зон: кухни, столовой, уголка у камина. К «общественной» территории примыкают спальни. Лестница ведет на второй этаж в комнату отдыха, где предусмотрен домашний кинотеатр и столовая группа. Все остальное — магия предметов ручной работы, сочетание фактур и цветов, среди которых солирует красный. Это знаковый цвет в китайской традиции — энергии, созидательной силы и «сердца».
108
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 108
12/9/09 9:22:03 PM
аранжировка
В
старину сказали бы — флигель при усадьбе. Сейчас мы говорим иначе — гостевой домик. Кардинально отличаясь по стилистике от основного здания, Будда-хаус (а именно так его называют автор проекта и владельцы) является отдельным произведением искусства, и правильнее сказать — искусств. Он наполнен антикварной китайской мебелью и аксессуарами, а также современными вещами: и европейскими, и исполненными по традиционным технологиям Поднебесной. Декораторская работа настолько безупречна, а предметный ряд — ярок, что мы решили выслушать обе стороны, взяв блиц-интервью у автора проекта Ирины Дибровой и у Ларисы Олейник, представителя компании Oriental Deco, занимавшейся комплектацией дома.
Скульптура льва; камень, нач. XIX в.
Скульптура божества; камень, XIX в.
Лариса Олейник директор компании Oriental Deco
«Недаром вещи, прошедшие сквозь века и сохранившие свою красоту, всегда завораживают нас. Ведь они несут в себе историю, тайну. Эти вещи хранят легенды, интригующие нас по сей день. А предметы, использованные для создания этого интерьера, достойны быть выставленными в музеях. Хозяева дома, несомненно, обладают тонким чувством прекрасного, и именно это помогло нам всем вместе создать грамотный европейский интерьер, с использованием уникальных вещей с Востока. Эти предметы стали истинным украшением дома и внесли интригу в обстановку Будда-хауса».
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 109
109
12/9/09 9:22:05 PM
аранжировка
Структура гостиной вполне европейская — с четко выраженными смысловыми зонами. За колорит «отвечает» предметный ряд. Среди антикварных вещей — покрытые лаком и украшенные резьбой шкафы (конец XIX в.)
110
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 110
12/9/09 9:22:06 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 111
111
12/9/09 9:22:08 PM
Предметы в гостиной: уникальная кровать из массива бука, покрытая резьбой и двуцветным лаком (сер. XIX в.), статуэтка «Гуанинь, сидящая на фудоге» из камфорного дерева, алтарный стол из массива восточного вяза, покрытого лаком (сер. XIX в.)
106-123 Budda Haus 18.indd 112
12/9/09 9:22:10 PM
аранжировка
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 113
113
12/9/09 9:22:13 PM
Гостиную от террасы отделяет прозрачная плоскость стеклянной стены — так «внешний мир» сада перетекает во «вну тренний мир» дома
114
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 114
12/9/09 9:22:15 PM
аранжировка
В сервировке стола, как и в декоре помещений в целом, сочетаются европейские и ориентальные традиции
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 115
115
12/9/09 9:22:17 PM
116
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 116
12/9/09 9:22:19 PM
аранжировка
Знаменитые техники, используемые в традиционном мебельном искусстве Китая: резьба, позолота, инкрустация, роспись, лак
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 117
117
12/9/09 9:22:21 PM
Терраса — пограничная зона между домом и садом — решена в европейских традициях загородного шале. Здесь располо жена вторая, «летняя», к ухня с дровяной печью, мангалом и прочими радостями «пленэра»
118
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 118
12/9/09 9:22:22 PM
аранжировка
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 119
119
12/9/09 9:22:25 PM
аранжировка
120
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 120
12/9/09 9:22:26 PM
Гостиная второго этажа. На этом развороте: зона домашнего кинотеатра; скульптура «Будда будущего» На следующем развороте — столовая группа, комод из массива восточного вяза с бронзовыми вставками (сер. XIX в.)
106-123 Budda Haus 18.indd 121
12/9/09 9:22:30 PM
Комплектация Мебель и декор — компания Oriental Deco
Автор проекта
Ирина Диброва
Общая площадь Реализация Киевская область
340 м 2 2009 г.
106-123 Budda Haus 18.indd 122
12/9/09 9:22:32 PM
аранжировка
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
106-123 Budda Haus 18.indd 123
123
12/9/09 9:22:32 PM
аплодисменты
«Дом — это место, где тебе хорошо, даже когда плохо». Виктория Гресь, дизайнер
N O S TA 124
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 124
Фото из личного архива Вик тории Гресь
текст Кристина Франчук, фото Андрей Авдеенко cтилист съемки Кристина Франчук
12/9/09 8:55:38 PM
LGIA 124-137 Gres Flat.indd 125
12/9/09 8:55:40 PM
аплодисменты
126
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 126
12/9/09 8:55:42 PM
С порога становится ясно: без внимания не оставлен ни один сантиметр пространства. Потертые стены, французские панели и плотность разнообразного декора создают эмоциональную живую среду. К тому же — выраженно индивидуальную. Даже если знать только fashion story Виктории Гресь, интерьер безошибочно выдает: это она
124-137 Gres Flat.indd 127
12/9/09 8:55:46 PM
аплодисменты
С
олнечное утро. Тихо играет джаз. Мы сидим за столом на Викиной кухне: винтажные предметы сервировки, наполненные разными вкусностями, уютно разместились на вышитой вручную скатерти — нежные трофеи с парижской «блошки». Пьем мятный чай. Конечно, из красивых чашек. Бади, джек-рассел-терьер, нет-нет да и выпросит кусочек… камамбера. Что говорить, в этом доме даже у собаки есть вкус. К тому же Бади знает: сегодня утро субботы, а значит, завтрак будет долгим, неспешным, со смакованием каждой минуты, не говоря уже о сыре и любимом хозяйкой маковом пироге. Говорим об интерьере. Хотя на самом деле — обо всем. Ведь то, что создала Виктория в своей квартире, — скорее об искусстве жить, умении наслаждаться каждым моментом, окружать себя настоящими вещами, говорить, взаимодействовать с ними. «Вещи любят, чтобы ими пользовались. Иначе нарушается связь, и «накопления» превращаются в никому не нужный склад». А еще вещи любят, чтобы их любили. Отношение Виктории к ее раритетам очевидно: уже больше 15 лет многие предметы кочуют за ней с места на место. И речь не только о невесомых кружевных салфетках. Добротный письменный стол XIX века (приобретенный некогда в Ужгороде), 160-летние парные кожаные кресла родом из Берегово, книжные шкафы (вишня, инкрустация) — музейные копии, сделанные венгерскими мастерами, — все это ее давние верные спутники. «Мне кажется, что вещи, поставленные на поток, теряют свою энергетику. А рукотворные — они живые, в них есть подлинность. Даже не знаю, откуда у меня вся эта страсть к «старью». Я родилась на Байконуре. Мой отец был военным, и в доме у нас не было фамильных ценностей: все новое». Зато об этом доме
128
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 128
12/9/09 8:55:47 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 129
129
12/9/09 8:55:48 PM
аплодисменты
124-137 Gres Flat.indd 130
12/9/09 8:55:50 PM
Ставка сделана на цвет. Всего одна стена в сложном сиреневом тоне собирает изобилующее декором пространство в единое целое
124-137 Gres Flat.indd 131
12/9/09 8:55:53 PM
аплодисменты
132
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 132
12/9/09 8:55:55 PM
Деликатные фронтоны над входом в кухню (и спальню) — элементы эстетской ироничной игры, очерчивающей зоны гурманства (и Морфея)
так уже не скажешь. И с каждым годом количество «ценностей» растет: Вика постоянно скупает старые вещи, которые в мастерской Gres Décor обретают затем новую жизнь. Что-то уходит к другим людям, что-то остается у нее. Так, в кухне стоят обновленные стулья сталинских времен и горка, найденная на одесском блошином рынке. Вдруг замечаю, что комод, декорированный принтом с обнаженной девой эпохи декаданса, который был еще во время съемки, исчез. «Он теперь живет в квартире Игоря, нашего стилиста. Легко ли я прощаюсь с вещами?.. Я точно знаю: для того чтобы приходило новое, нужно освобождать место». В этой квартире Вика живет всего год, но ощущения «новодела» нет и в помине. Грамотный декор, правильные вещи, хороший бэкграунд (все-таки старый печерский дом), вкус, с которым все сделано… Словом, здесь есть АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 133
>>
133
12/9/09 8:55:57 PM
аплодисменты
Деревянная балка — не просто часть красивого декора с живописным месивом кастрюль и сковородок, а родной архитектурный элемент старого печерского дома. Ее обнаружили во время работы над интерьером и, конечно, не стали скрывать
124-137 Gres Flat.indd 134
12/9/09 8:55:58 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 135
135
12/9/09 8:56:01 PM
аплодисменты
неуловимое, но главное — атмосфера. Причем как будто нажитая годами. «Именно на моей квартире мы начали экспериментировать и отрабатывать фирменный стиль Gres Décor. Новое, интерьерное, направление я задумала как раз лет пять назад, когда мы ее приобрели. Все опробовали на мне: затертые стены, реставрированные вещи, ковка, текстиль… И знаешь, ведь ничего по-крупному переделывать не хочется. Это хороший показатель. Разве что добавила бы соседнюю квартиру… чтобы было больше места для друзей. Люблю, когда в дом приходят близкие и родные мне люди. Люблю устраивать тематические вечеринки: приготовить что-нибудь эдакое, украсить стол, до мелочей продумать сервировку и декор… Хочется беречь и радовать свой круг. По-моему, все мы соскучились по теплой домашней обстановке и устали от ресторанов, какими бы замечательными они ни были… Мы заново учимся познавать утраченное искусство жить».
136
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 136
12/9/09 8:56:03 PM
Комплектация Книжные шкафы, комод — мастерские Saint Andr é (Венгрия) Антикварная мебель (реконструкция и декорирование) — мастерская Gres D écor Текстиль, ковка — мастерская Gres D écor Лежанка — салон «Декор-сервис»
Автор проекта
Виктория Гресь, Gres Décor
Общая площадь Реализация Киев
75 м 2 2008 г.
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
124-137 Gres Flat.indd 137
137
12/9/09 8:56:06 PM
апогей
Полное погружение в живописный контекст — сводчатый потолок спальни с витражным окном создает над головой трепещущий «небесный полог» с ангелами в складках облаков
138
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 138
12/9/09 5:45:27 PM
СЕНТИМЕНТАЛИЗМ РЕНЕССАНС РОМАНТИЗМ КЛАССИЦИЗМ БА Р О ККО АКАДЕМИЗМ РОКОКО
ПОД СЕНЬЮ ДЕВУШЕК В ЦВЕТУ текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенко стилист съемки Олеся Нестеркова
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 139
139
12/9/09 5:45:33 PM
апогей
Роспись визуально поднимает, «раскрывая» пространство, невысокие потолки в гостиной и остальных комнатах дома
М
ы расскажем вам об удивительном доме. Он находится не в Италии, как это можно было бы предположить, а в наших родных пенатах. Из его окон видны украинские сельские пейзажи, вполне живописные, однако не дерзающие соперничать по разнообразию и красоте с теми, что находятся внутри Живописного дома. Здесь каждый квадратный миллиметр архитектурных плоскостей принадлежит области не столько дизайна, сколько изобразительного искусства: стены и потолки всех комнат (без исключений) затянуты холстами, на которых масляными красками в классической манере воспроизведены копии знаменитых росписей, картин, гравюр, принадлежащих авторству самых известных художников мира — от Ренессанса до академизма конца XIX века. Современные представления об обустройстве интерьеров, оставшиеся нам в наследство от эпохи модернизма, отступают перед страстным порывом, направленным в прошлое. Туда, где не существовало стандартного производства вещей, где в знатных домах никто не клеил обои и даже в страшных снах не грезил о тех временах, когда бумага заменит фрески и масляную живопись по дереву или холсту.
140
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 140
12/9/09 5:45:36 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 141
141
12/9/09 5:45:37 PM
апогей
142
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 142
12/9/09 5:45:39 PM
Сквозь арочный проем из гостиной видны кухня и столовая. Анфиладная струк тура подчеркивает классический характер пространства АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 143
143
12/9/09 5:45:45 PM
апогей
Вид из столовой в сторону к ухни. Слева расположена дверь в гостиную
Поскольку вернуться туда невозможно — мы дети иных веков, — творческая группа, которую составляют итальянские и украинские профессионалы, вполне пост-пост-модернистским образом задумала адаптировать каноны классики под требования сегодняшнего дня. Эти требования высоки: современный комфорт (нелепо отказаться от его благ в угоду стилизации под неопределенный, но вполне «антикварный» уклад), эстетика (сложно предположить что-то более эксклюзивное, чем интерьер-картина, в котором поставлена драгоценная мебель, исполненная в технике boulle) и быстрота исполнения заказа. Последний пункт может вызвать удивление и даже сомнения — ведь речь идет о скрупулезной, почти иллюзорной живописи. Казалось бы, какие уж тут сроки? Все дело в продуманности действий и рациональном использовании ресурсов. По замыслу авторов совершенно незачем толпе художников месяцами нарушать покой дома. Холсты, выкроенные по размеру той или иной плоскости, на которую они после будут помещены, расписываются в мастерской. Разрабатывается композиция — принимается во внимание равновесие заполненных и фоновых изображений, сочетание фигуративной росписи с элементами пейзажа, который при необходимости
144
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 144
12/9/09 5:45:49 PM
Столовая решена как зимний сад. Искусство живописи дополнено витражным иск усством: окна, светильник ручной работы
может быть и насыщенным, и нейтральным. Сразу же учитывается наличие и расположение мебели в комнатах: чтобы облегчить процесс интеграции диванов, шкафов и комодов в живописный фон, красочный слой покрывает всю плоскость стены (просветы за мебелью выдавали бы дизайнерские огрехи), однако 80–100 см от плинтуса записываются неактивными мотивами — «травой», «водой», «облаками». Готовые и подсохшие холсты привозят на объект и клеят на подготовленные как «под обои» стены в стандартные и привычные для такой ситуации сроки. Стыки между полотнами заделывают художники, превращая все помещение в цельное произведение искусства. Эта технология настолько удобна, что позволила в данном случае выполнить все живописные работы за полгода. Теперь хозяевам не бывает одиноко и грустно — добрые гении и древние боги, благословляя домашних, посещают их явь и сны. И если в иной из дней не удается собрать гостей за праздничным столом, всегда можно запросто пообедать в обществе юных обнаженных дев — они флиртуют с прекрасными героями, они играют с веселыми подругами на лоне идеальной живописной мечты. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 145
145
12/9/09 5:45:51 PM
апогей
146
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 146
12/9/09 5:45:51 PM
Амброджио Франджолли (Ambrogio Frangiolli) — архитектор, декоратор, профессор Альбертинской академии ху дожеств, основал в 1855 году в Турине Школу декора. Маэстро и его ученики украшали резиденции и дворцы Милана и Ф лоренции, Рима и Вены. Сегодня Studio Frangiolli продолжает его традиции АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 147
147
12/9/09 5:45:57 PM
апогей
Живописный дом в традиции Ambrogio Frangiolli — это квинтэссенция классического оформления интерьера: комнаты-картины, где каждый квадратный миллиметр стен и потолка расписан вручную масляными красками на натуральном холсте
138-153 Dom Freska.indd 148
12/9/09 5:46:00 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 149
149
12/9/09 5:46:04 PM
апогей
Роспись покрывается специальным матовым лаком, и заботиться о ней просто. Для ухода за «живописными стенами» используется щетка для снятия пыли
150
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 150
12/9/09 5:46:06 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
138-153 Dom Freska.indd 151
151
12/9/09 5:46:12 PM
апогей
138-153 Dom Freska.indd 152
12/9/09 5:46:16 PM
В ТРАДИЦII AMBROGIO FRANGIOLLI З 1855 РОКУ ПОЛОТНО. МАСЛО.
В Милане Живописные дома в традиции Frangiolli проек тирует Анаклето Мариани (Anacleto Mariani) — архитек тор и декоратор дворцов короля и принцев Саудовской Аравии, президента Казахстана. Комплектацию осуществляет Franco Monzio Compagnoni, чья мебель украшает дворец султана Брунея, Московский Кремль, офисы ЛУК ОЙЛ и Rolex
Живописний Будинок в традиції Frangiolli — це кімнатикартини, де КОЖЕН міліметр стін і стелі розписаний масляними фарбами на натуральному полотні. Тематика розпису, згідно традиціям Frangiolli, грунтується на роботах Великих майстрів, яким століттями передавалася енергія захоплення мільйонів людей. Такий підхід служить головній меті: передати Вам і Вашим дітям енергію здоров'я, щастя і багатства, які фізично відчуваються в Живописному Будинку. Старі технології, за якими розписане в майстерні полотно кріпиться на стіну, дозволяють швидко і без брудних робіт наповнити Ваш будинок атмосферою казки, де вишукана розкіш поєднується із затишком.
Комплектация Мебель и аксессуары — Franco Monzio Compagnoni, Lompier & Co Живописные работы — Studio Ambrogio Frangiolli Витражные работы — Андрей Курило Строительные и отделочные работы — D & D Group
Автор концепции Реализация концепции
Общая площадь Реализация Киевская область
138-153 Dom Freska.indd 153
Анаклето Мариани (Anacleto Mariani) Анаклето Мариани, Юлия Кацьянова 400 м 2 2009 г.
ФОТО ЖИВОПИСНИХ БУДИНКІВ І ВІДПОВІДІ НА ПИТАННЯ: WWW.FRANGIOLLI.IT ПРЕДСТАВНИЦТВО STUDIO AMBROGIO FRANGIOLLI: КИЇВ, ПУШКIНСЬКА, 10/5
+380 (67) 350 9999
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
153
12/9/09 5:46:18 PM
антиквариат
Здесь и сейчас текст Наташа Егорова, фото Андрей Авдеенко, стилист съемки Наташа Егорова
154
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
154-159 Dahno Flat.indd 154
12/9/09 5:13:48 PM
Мраморный камин венчает скульптура лошади (вторая половина XIX в.; шпиатр)
Е
сть интерьеры модные, стильные, авангардные; в них отчетливо чувствуешь пульс времени, и внимательный глаз легко определит «дату изготовления». Заказчики и авторы подобных пространств реализуют в них свой динамичный характер, свое знание актуальных тенденций и технологий, свою идентификацию с настоящим временем и принадлежность текущему моменту. Существует и другая любопытная категория интерьеров — «вневременные». Они создаются и функционируют совсем по иному принципу: определяющим фактором является хобби или увлечение хозяев. Зачастую это творческое занятие (когда жилой интерьер приобретает черты мастерской) или коллекционирование — и тогда интерьер служит своего рода «оправой» для собрания артефактов. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
154-159 Dahno Flat.indd 155
>>
155
12/9/09 5:13:49 PM
антиквариат
Уютная и просторная гостиная: есть все предпосылки для успеха званых вечеров в хорошем обществе. Акценты интерьера — старинное фортепиано и антикварный мебельный гарнитур красного дерева
154-159 Dahno Flat.indd 156
12/9/09 5:13:50 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
154-159 Dahno Flat.indd 157
157
12/9/09 5:13:55 PM
антиквариат
Круглый стол и кресла в гостиной — достойный образец русского ампира (первая четверть XIX в.; красное дерево)
Спальню украшают комод в стиле бидермейер (первая половина XIX в., Австрия — Германия; орех) и старинное зеркало в роскошной раме (резьба по дереву, левкас, позолота)
Именно таков дом, расположившийся на живописных холмах села Лесники под Киевом. Его интерьер гипнотизирует какой-то философской отстраненностью и в то же время окутывает уютом и спокойствием. Особое очарование пространству придают старинные предметы обстановки; не концентрируясь до музейной плотности, антикварная мебель привносит ощущение добротности и надежности — характерных качеств «родового гнезда». Хозяин дома, некогда страстный коллекционер антиквариата, элегантно вписал небольшое, но достойное собрание мебельных шедевров во вполне современное пространство. Возможно, в этой взвешенной пропорции и заключен секрет обаяния интерьера. Жилая среда остается жилой, несмотря на присутствие музейных раритетов. Соседство же простых и более привычных глазу «современников» лишь оттеняет красоту и ценность антиквариата.
158
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
154-159 Dahno Flat.indd 158
12/9/09 5:13:57 PM
Фортепиано — всегда в центре внимания (середина XIX в., Германия; орех, бронзовые подсвечники) АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
154-159 Dahno Flat.indd 159
159
12/9/09 5:13:58 PM
антология
Для украшения храмов всегда приглашались лучшие мастера. На фото — фрагмент необычного полукруглого иконостаса церкви Введенского монастыря. Оригинальная форма обусловлена круглой в плане архитектурой. Работа выполнена ровенскими резчиками по дереву
160-167 Vvedenskij.indd 160
12/9/09 6:39:24 PM
????????? ???????????????? ???????? ???????????
Введение в храм текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенко, cтилист съемки Олеся Нестеркова
???????????????
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
160-167 Vvedenskij.indd 161
161
12/9/09 6:39:29 PM
антология
П
оскольку антиквариат относится к области вечных ценностей, «Архидея» решила обратиться к главному в «вечных» вопросах эксперту. Побеседовав с наместником киевского Свято-Введенского мужского монастыря архимандритом Дамианом, мы постарались прояснить для себя отношение церкви к таким светским понятиям, как антиквариат, дизайн, искусство. Около пятнадцати лет идет реконструкция храма и других монастырских помещений. Насколько важна для вас степень исторической точности, с которой ведутся работы? Очень важна, но труднодостижима после всего пережитого монастырем с момента его закрытия в 1960 году: в его стенах располагались разные учреждения — от больницы до Горэлектро и Украгропрома. К сожалению, осталось ничтожно мало документальных свидетельств о подлинном убранстве интерьеров. Они пострадали особенно, в меньшей степени — архитектура. Внутренние помещения мы постарались сделать максимально удобными для нашего распорядка.
162
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
160-167 Vvedenskij.indd 162
12/9/09 6:39:33 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
160-167 Vvedenskij.indd 163
163
12/9/09 6:39:34 PM
антология
Работа проведена грандиозная: храм заново расписан, сделан новый иконостас, вместо деревянных положены мраморные полы — и перечислена лишь малая часть. Какими образцами вы пользовались, ведь церковь, наверное, не поощряет личных «фантазий»? Фантазировать не пришлось — мы много ездим, видим прекрасные примеры церковной и светской архитектуры. Кстати, история Введенского монастыря началась именно с усадьбы — в конце XIX в., когда наша матушкаосновательница преподобная Димитра приобретала для строительства земли на Печерске, это было частное владение. Район относился к территории киевской крепости, здесь размещался военный гарнизон. Поэтому не было получено разрешение на строительство новой церкви и особенно колокольни, которые послужили бы ориентиром для предполагаемого противника. Пришлось ограничиться существовавшими постройками — круглый в плане жилой дом был переделан в церковь. Со временем крепость поменяла свое расположение, а Печерск стал частью города — тогда и появилась колокольня. Церковь уже не перестраивали — особыми святынями наш монастырь не владел, рядом расположенная Киево-Печерская лавра была основным местом паломничества. Монахини — первоначально монастырь был женским — совершали свой подвиг молитвой и милосердием. Расскажите, пожалуйста, о главной иконе монастыря. Кто написал ее и когда? Когда — никто не знает. Где и кто — тоже неизвестно. Остались только предания. Нам кажется достоверной одна из версий: после смерти матушки-основательницы икону Божией Матери «Призри на смирение» привезла
164
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
160-167 Vvedenskij.indd 164
12/9/09 6:39:37 PM
присланная из новгородского Десятинного монастыря игуменья Евфалия. Икона сначала прославилась в псковских и новгородских землях, однако в те времена во Введенском монастыре главной святыней была другая — Боголюбская икона Божией Матери: именно ею митрополит Исидор благословил матушку на открытие монастыря. Сейчас она находится в Покровском монастыре, но по решению Синода будет вскоре нам возвращена. Какие мастера сейчас работали над интерьерами? Трудно всех перечислить. Росписями в жилых помещениях занимались два художника — к сожалению, они уже умерли. Теперь сложно найти таких мастеров — они работали в редкой технике a fresco и не оставили учеников. Иконостасом занимались резчики из Ровно. Мраморные полы исполнены компанией «Украинские самоцветы». Подкупольное пространство в церкви расписывала группа художников из Западной Украины (некоторые из них учатся в Санкт-Петербургской академии художеств) — я увидел их работу в одном из храмов Закарпатья и пригласил к нам. Иконы из нижнего ряда иконостаса были приобретены в… комиссионном — мне очень повезло. Сейчас, чтобы дополнить композицию иконостаса, «под них» в художественной мастерской пишутся другие. Церковь обладает многими историческими и художественными ценностями, но отношение к ним, вероятно, специфическое. Что для вас — антиквариат? Такое понятие — «антиквариат» — немного нам чуждо, как и «дизайн». Эти светские термины мы переводим иначе — старинная вещь, интерьер храма… вы ведь тоже вряд ли скажете — «дизайн церкви». Если мы приобАРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
160-167 Vvedenskij.indd 165
>>
165
12/9/09 6:39:38 PM
антология
166
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
160-167 Vvedenskij.indd 166
12/9/09 6:39:39 PM
ретаем антикварную вещь, то не потому, что она дорогая. Обычно это иконы и церковная утварь. Антикварные картины — некоторые покупают и их… Однако основное — иконы — это наши святыни, которые, перейдя к нам из антикварной лавки, перестают быть «антиквариатом» и «вещью». Антикварной мебели у нас в монастыре немного — пожалуй, только гарнитур, приобретенный по случаю. Нам нужно было обставить комнату для приема митрополита, епископата, игумений и наместников. Поступали хорошие предложения из салонов итальянской мебели. Но вот прозвучал телефонный звонок: моя хорошая знакомая сообщила, что есть прекрасная старинная мебель и недорого — хозяева уезжают за границу и спешат с продажей. Через комиссионный мы купили этот гарнитур и поставили. В Риме меня поразили магазины церковной одежды, в которую облачены манекены, выставленные в витрине. Понятно, что к моде, как ни иронизировал Феллини, это не имеет отношения, и все же, как церковь относится к современным веяниям — в искусстве, архитектуре? Церковь — большая организация, я не могу говорить от ее имени. Отвечу только то, что сам знаю и чувствую. Много путешествуя, я встречал разных людей — консерваторов и прогрессистов. Последних больше в католических и протестантских церквях, но и в православных храмах тоже появляются приверженцы нового. Когда интерьер церкви становится «дизайном», с моей точки зрения, хорошего не происходит: людям там плохо. В храм идут успокоиться, отдохнуть от суетного мира. Поэтому мы склонны к прошлому. Все уже сделано, все устоялось, миллионы получили благодать и наследовали вечную жизнь — ничего не надо менять. В Катехизисе указаны десять свойств Божьих. Одно из них — постоянство. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
160-167 Vvedenskij.indd 167
167
12/9/09 6:39:40 PM
акцент
Пиалы от Mascagni и красная ваза с бронзой от Caesar Ar t-Deco — студия интерьера Villa. Чайные ложки (русское серебро в эмалях; Москва, конец XIX в., мастер Николай Зверев) и два свадебных бокала для шампанского (резное серебро; Москва, 1852 г., мастер А. Р.) — арт-бюро «Крылья». Пробирки, колбы, бронзовая фигурка жабы, шарф и плющ — собственность стилиста Благодарим арт-бюро «Крылья» Кануниковых и ст удию интерьера Villa за содействие в проведении съемки
168-173 Koldovstvo_1.indd 168
12/10/09 6:40:48 PM
идея и с тиль Наташа Егорова, фото Олег Ницко
Тайные знаки и секретные снадобья, магия драгоценных металлов и волшебные свойства трав, старинные книги и карты, чаши и кубки, маски и шали… Зима — колдовское время.
168-173 Koldovstvo_1.indd 169
12/10/09 6:40:51 PM
акцент
Глобус от Becara и икорница от Comptoir de Famille — ст удия интерьера Villa. Фотоальбом Paris s’amus é (Франция, 1870-е гг.) и стопочки с ковшиком (русское серебро в эмалях; Москва, конец XIX в., мастер Николай Зверев) — арт-бюро «Крылья». Маска «Солнце», гутное стекло, пробирка и растения — собственность стилиста
168-173 Koldovstvo_1.indd 170
12/10/09 6:40:52 PM
168-173 Koldovstvo_1.indd 171
12/10/09 6:40:55 PM
акцент
Весы от Capanni и декоративный шар от Pomax — ст удия интерьера Villa. Фарфоровая чашечка (Япония, 1880-е гг.), светильник из цельного бивня (прорезная слоновая кость на резной подставке из красного дерева; 1800–1850-е гг.), казацкая нагай ка (кожа, плетение ручной работы; Россия, 1900-е гг.), опиумная трубочка (слоновая кость, рог, серебро; Россия, 1900-е гг.) — арт-бюро «Крылья». Шарф, колбы, сух оцветы и коралл — собственность стилиста
168-173 Koldovstvo_1.indd 172
12/10/09 6:40:56 PM
168-173 Koldovstvo_1.indd 173
12/10/09 6:40:59 PM
авторитет
Blesk
Тrepet
текст Наталия Дубяга , фото предоставлены компанией М.І.К ШОРР
Bossa Biba. Дизайн Barovier & Toso. Коллекция Forma. 2007
Б
олее семисот лет истории муранского стекла связаны с историей двух семей — Баровьер и Тозо, которые, в отличие от шекспировских Монтекки и Капулетти, в итоге образовали плодотворный союз. …Корни семьи Баровьер теряются в Средневековье — первое письменное упоминание относится к 982 году: мастер Доменико выдувал бутыли. Затем в 1291-м по решению городского совета Венеции все мастерские и печи стеклодувов были перемещены на остров Мурано (во избежание пожаров), где в 1324-м упоминается известный мастер
174
174-179 B&T.indd 174
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 8:20:52 PM
Реклама фирменного магазина Artisti Barovier в Венеции
Фамильный герб семьи Barovier
Taif. Дизайн Barovier & Toso. 1985
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
174-179 B&T.indd 175
175
12/9/09 8:20:54 PM
авторитет
Якобелло Баровьер (Jacobello Barovier) с сыновьями. Однако настоящую славу династии стеклодувов принес разносторонне одаренный Анджело Баровьер (Angelo Barovier). Исторические хроники сообщают, что в 1450 году мастер, художник и изобретатель создал «венецианский кристалл», vetro cristallino — так современники назвали тончайшее прозрачное стекло из мастерской Barovier, совершившее революцию в дизайне того времени. Тогда же Анджело Баровьер создал шедевр декоративного искусства эпохи Ренессанса — «свадебная чаша Баровьер», покрытая синей эмалью и украшенная позолотой (сейчас хранится в музее компании Barovier&Toso). К XVI веку относится успешная деятельность Андзолето Баровьера (Andzoleto Barovier), благодаря которому появился фамильный герб — ангел, колокол и звезда.
Fauve. Коллекция Forma Veneziani. 2005
Легендарный дизайнер Эрколе Баровьер (Ercole Barovier)
176
174-179 B&T.indd 176
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
Якопо Баровьер (Jacopo Barovier) — глава компании Barovier & Toso
Medley. Дизайн Barovier & Toso. Коллекция Forma. 2007
12/9/09 8:20:55 PM
XVII век — начало серьезной конкуренции семьи Тозо, в которой искусные мастера также владели печами на Мурано: работы мастеров Toso хранятся в Лувре и других крупных музеях Европы. Fratelli Toso была основана в 1854 году Пьетро Тозо (Pietro Toso) и его шестью сыновьями, затем в 1895-м братья Тозо основали корпорацию SAIAR Ferro-Toso. Компания Artisti Barovier, основанная в 1878 году, своими произведениями в стиле ар-нуво вернула былую славу семьи Баровьер, после того как в 1884-м удалось купить стекольное производство знаменитого Антонио Сальвиати (Antonio Salviati). Наконец, в неспокойные 1920-е, между мировыми войнами, крупнейшие производители изделий из муранского стекла решили объединить свои усилия. Благодаря дружбе известного дизайнера Эрколе Баровьера (Ercole Barovier) с братьями Артемио Тозо (Artemio Toso) и Дечио Тозо (Decio Toso) началась история собственно Barovier&Toso.
Bissa Boba. Дизайн Анджело Баровьер (Angelo Barovier). 1992–2004
>>
Rotterdam. Дизайн Barovier & Toso. 2005
Babylon. Дизайн Barovier & Toso. 2008 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
174-179 B&T.indd 177
177
12/9/09 8:20:57 PM
авторитет
Компания регулярно принимала участие во Всемирных выставках (Берлин–1936, Нью-Йорк–1939, Брюссель–1958, Париж–1962, Монреаль–1971), а также в Венецианской биеннале и Миланской триеннале. Работы Эрколе Баровьера, почти 40 лет руководившего компанией, хранятся в Лувре, в Музее Виктории и Альберта, в нью-йоркском музее стекла Корнинг (Corning Museum of Glass). Курс на инновации, взятый Эрколе, вывел бренд на лидирующие позиции в современном дизайне. Так, начиная с 1960-х с фабрикой сотрудничали такие дизайнеры, как Франко Альбини (Franco Albini), Виктор Груен (Victor Gruen), Луиджи Моретти (Luigi Moretti), Умберто Рива (Umberto Riva), Маттео Тун (Matteo Thun), Франко Раджи (Franco Raggi), Родольфо Дордони (Rodolfo Dordoni), Серджио Калатрони (Sergio Calatroni) и многие другие.
Optical. Дизайн Barovier & Toso. Коллекция Forma. 2007 Veronese. Дизайн Умберто Рива (Umberto Riva). 1984
Domo Nevada. Дизайн Франко Раджи (Franco Raggi). Коллекция Forma. 2007
178
174-179 B&T.indd 178
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
12/9/09 8:20:58 PM
Классические коллекции от Barovier&Toso предоставляют уютное эстетическое убежище от неопределенности и сиюминутности нового. Знаменитая люстра Taif, созданная Анджело Баровьером в 1985 году для королевской резиденции в городе Таиф в Саудовской Аравии, представляет собой квинтэссенцию венецианской традиции в монохромном исполнении. Максимальное упрощение привычной модели венецианской люстры и замена нарочитой растительной декоративности абстрактными, но классическими виньетками и подвесками стало новым прочтением классики. Светильники Barovier&Toso являются полноправными игроками в интерьерном пространстве: так, классическая люстра подчеркнет аскетичность минималистичного интерьера, а ультрасовременные модели с последних i Saloni привнесут нотку тонкой иронии в «историческую» обстановку.
174-179 B&T.indd 179
Domo Rotterdam. Дизайн Франко Раджи (Franco Raggi). Коллекция Addendum. 2009
Luxor. Дизайн Даниэла Пуппа (Daniela Puppa). Коллекция Forma. 2007
Minimal Degas. Дизайн Barovier & Toso. Коллекция Addendum. 2009
Aspidi and Penda. Дизайн Barovier & Toso. 2004 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
179
12/9/09 8:21:00 PM
Искусство встречи Этой осенью салон Baxter Shop отметил свой тре хлетний юбилей. В изысканном интерьере-«имениннике» на Банковой компания Exnova принимала гостей. Праздник удался, как, впрочем, и всегда: здесь владеют секретом по созданию особой атмосферы. Живая музыка, у тонченное угощение и — преж де всего — приятное общение с коллегами и партнерами. Был полный аншлаг — пришли все: архитекторы, дизайнеры, декораторы, пресса. Звучали поздравления и пожелания многих лет успеха и процветания! 1
2
3
5
6
10
4
7
8
9
11
12
1–3. Интерьер салона Baxter Shop. 4. Катерина Васильева, архитектор. 5. Андрей Коструба, архитектор. 6. Ольга Соловьева, представитель Baxter в странах СНГ. 7. Александр Зубко. 8. Оксана Добровольская, архитектор. 9. Елена Макушенко, архитектор. 10. Ольга Лешневская, архитектор, Оксана Селюс, компания Exnova. 11. Олеся Нестеркова. 12. Оксана Моторная, дизайнер, Ольга Носова, салон Baxter Shop
180
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
180-192 Classified.indd 180
12/9/09 9:01:15 PM
Праздник всех СВЕТлых Компания GIRA продолжает нести просвещение в массы. На этот раз в праздничной обстановке был «пролит свет» на самую темную но чь — Хеллоуин. В Одессе в один из самых к оротких дней архитекторы, дизайнеры, декораторы разгоняли тьму с помощью авторских светильник ов, изготовленных из подручных средств (голов тыквы) и радиошинной сис темы GIRA; а управление световой инс талляцией производилось с помощью радиопульта Mini или сенсорного сверхплоского выключателя GIRA. Поскольку акция проходила в ресторане «Хуторок у моря» и сопровождалась различными розыгрышами, лотереями, поэтическими к онкурсами, то ночь сдалась без боя, с тав фоном для светлого праздника.
1
2
4
3
9
5
6
10
7
11
8
12
1. Атмосфера «страшного» праздника: бояться и/но веселиться. 2, 4. Световая инсталляция GIRA. 3. Светодиодная подсветка GIRA. 5. Иван Жиляков, одесский представитель компании GIRA. 6. Архитекторы Анна Мостовая, Ольга Розумная, Константин Розумный, Елена Бычкова и представитель компании GIRA Юрий Пищевец. 7. Светлана Лутай — представитель компании GIRA, архитекторы Джавида Герасимова, Владимир Ексарев и гостья вечера. 8. Елена Лейчик и Г еннадий Горбач, архитекторы. 9. Гость вечера. 10. Инна Субботина и Владимир Волков, архитек торы. 11. Юрий Пищевец и Светлана Лутай. 12. Игорь Диденко — ведущий вечера
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
180-192 Classified.indd 181
181
12/9/09 9:01:18 PM
1
2
3
4
5
6
7
Пролить свет В праздничной обстановке завершился конкурс «Свет в архитектуре и дизайне», объявленный компанией M.I.K ШОРР для архитекторов и дизайнеров Крыма. Он с тартовал в апреле 2009 года, а награж дение победителей состоялось 30 октября в симферопольском салоне «Галерея Света». За победу в номинации «Свет в интерьере» Елена Шерстюк и Ольга Литвиненко получили поездку в Бельгию. Также призами отмечены: Николай Вдовин, Ольга Дударенко, Владислав Бовкун, Владимир Вербицкий, Олег Чурин и Антонина Чурина, Юлия Довгань, Александр Колимбет, Сергей Сухин, Мила Лукьяненко, Павел Гришаков и Александра Батовская. Елена Целуйко и Александр Мукомелов съездят в Италию в качестве победителей в номинации «Свет в архитек туре». Еще три участника конкурса получили денежные сертификаты от компании GIRA. 8
1. Архитекторы Александра Батовская, Янина Ткаченко, Павел Гришаков и руководитель салона «Галерея Cвета» Олег Прокопьев. 2. Выставка работ конкурсантов. 3. Елена Шерстюк, дизайнер. 4. Александр Мукомелов и Елена Целуйко, архитекторы. 5. Виктория Латко, дизайнер. 6. Александр Колимбет, дизайнер. 7. Владислав Бовкун, архитектор. 8. Владимир Вербицкий, дизайнер.
Три в одном Компания Segula, возникшая в результате объединения трех крупных «игроков» интерьерного рынка — Grande Piccoli, «Эрмитаж Интерьеры», «Флорим Керамика» — открыла в Киеве шоу-рум. Поздравить партнеров прие хали представители двух крупнейших фабрик по производству керамической плитки. Анджело Маркези (Angelo Marchesi), президент компании Petracer’s, и Маттео Ваглика (Matteo Vaglica), экспорт-менеджер фабрики Mirage, представили приглашенным на праздник гостям свои новые коллекции. Кроме богатого выбора керамической плитки от авторитетных брендов, компания Segula предлагает эксклюзивную мебель, сантехнику, двери, аксессуары.
1
2
3
4
1. Дирек тор компании Segula Наталья Черток и экспорт-менеджер фабрики Mirage Мат тео Ваг лика (Mat teo V aglica). 2. Президент комп ании Petracer’s Анджело Маркези (Angelo Marchesi), Алессандро Моранди (Alessandro Morandi), дирек тор департамента керамической плитки Segula Сергей Шелест, Т атьяна Тишина. 3. Анджело Маркези. 4. Главный редактор журнала «Bravacasa У краина» Наташа Егорова, дирек тор киевского филиала компании Segula Андрей К уликов, главный редактор журнала «Архидея» О леся Нестеркова, Сергей Кузьменко
182
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2009 — ЯНВАРЬ 2010
180-192 Classified.indd 182
12/9/09 9:01:20 PM
180-192 Classified.indd 183
12/9/09 9:01:23 PM
Archidea / December’09 — January’10 (71) life as art
42
An Italian beauty After the successful showcase of the new 800 Italiano line at Cersaie 2009, Angelo Marchesi, CEO and Creative Director of Petracer’s, arrived in K yiv where he revealed to Archidea all about the irresistible at tractions of the company’s new and old collections.
180-192 Classified.indd 184
50
Tempted by design Ideas&Pasión Feria Hábitat Valencia (Habitat Ideas&Passion show in Valencia) 21–26 September 2009, Valencia, Spain This autumn, Spain’s major design show, Feria V alencia, has surprised its visitors with a new format. Firstly, it hosted a new exhibition, Life Spaces, highlighting three key sectors of habitat — homes, outdoor and contract, which was presented in Feria V alencia’s main hall. The e xposition was supervised by four famous design editions that selected the best products of furniture and accessory manufacturers for their installations. The Habitat fair became a real forum for professionals organizing countless workshops, conferences, talks, presentations and parties both on its premises and in V alencia’s creative grounds. Another outstanding event that took
Translation by Ludmila Volynskaya
800 Italiano seems rather minimalistic… No wa y! It was inspired by the art of the late XVIIIth — early XIXth centur y and… Venice, hence the name — Ottocento Italiano. Elegant, sensual, discreet may be. But definitely not minimalistic! Classicism is versatile, yet rational and simple, which is ver y characteristic of our time. This kind of luxur y is anything but ostentatious. It is inner harmony e xpressed through perfect proportions. The dominant colour of the boiseries and the floor tiles is white, while some elements — moldings and insertions — are in bordeaux, black and gold. One of the greatest challenges was to make boiserie panels decorated with molding as thin as possible. As the latest Cersaie suggests, ultra-thin extra-large tiles are the ‘it’ of the sector. Have you ever wondered why manufacturers make them this wa y? One should know when enough is enough. Good tiles are like a beautiful women — they should not be anorexic. Nor do I share this passion for imitation, when tiles are turned into ‘fabric’, ‘wood’, or ‘stone’ contrary to their nature… And we proved we can do it with our Savanna line. That’s it. It’s more fair to demonstrate all sides of the material, pla ying with its peculiarities, without hiding behind the masks. Is ceramics a traditional material for boiseries? Are you trying to turn my words against me? Classical bathrooms were nothing like their modern successors. Ceramics is a perfect material for humid indoor areas. What I mean is that we should stop pla ying make-believe with the material. What a magnificent view are the ceramic floors of old Italian houses! Our collections — Rinascimento, Unico, T ango and TangoRock — are all allusions to classical traditions intermingled with contemporar y style. We try to offer both wall and floor tile versions within each of our collections, along with bathroom furniture to give this feeling of integrit y to the bathroom area. Who creates designs for Petracer’s? Me. I have turned my house into a test ground to tr y and perfect all our latest collections. Does it mean your workers spend more time in your house than you? Though it often seems that way, I can see what I have created, both advantages and weaknesses of the product. When it comes to shooting interiors of rich Ukrainians for Archidea, we often come across Petracer’s tiles, in particular the Capitonne collection. It’s so nice to hear that! But I already know that Petracer’s is quite popular in your countr y. Take the House with the Chimeras, the of ficial residence of the President of Ukraine, its bathroom is decorated with our tiles. But since it wouldn’t be e xactly appropriate to ask your president to show me around his bathroom, all I can do is to be proud of our achievements without actually seeing them.
12/9/09 9:01:24 PM
Archidea / December’09 — January’10 (71) life as art
56
Abitare il Tempo–2009: new things in a new way place during the fair was the presentation of Habitat Valencia’s International Kitchen Design showcase. However, visitors could enjoy not only the fair’s premiers, but also traditional design events, Nude the most astonishing of them. It is an opportunit y for young talented beginners to market their projects, meet the sector’s leading companies and introduce their avant-garde concepts and innovative designs challenging stereotypes and general standards. The installations of leading trendset ters were put on displa y in Habitat Valencia’s design pavilion. T raditionally, famous Italian brands — Moroso, Kartell, Luzifer — were in the spotlight, but Spanish companies, such as Gandia Blasco with designs by Patricia Urquiola or V ondom with the collection designed by Javier Mariscal, would not pla y second fiddle to them! This renewed version of Ideas & Pasión Feria H ábitat V alencia has demonstrated that the terra incognita of Made in Spain products has endless surprises and design finds in store.
Abitare il T empo is definitely the key event of the interior design industry, held annually in late September in V erona. What makes it particularly at tractive is a series of conceptual projects implemented by leading architects and designers in cooperation with the best furniture manufacturers and construction companies. While April in Milan is normally full of object design sensations, September in Verona is an e xploration of new approaches to creating ambience. A t Abitare il T empo–2009, Archidea was happy to discover several outstanding projects fully representing the current trends that define the European interior design industry.
Belle di giorno, belle di note — Beautiful by Day, Beautiful by Night 16 Totemic ceramics by Linde Burkhardt Among the fair’s most prominent trends was the synthesis of art and design, art represented by the ArtV erona fair providing the best panorama of the finest Italian galleries. A corridor adorned by ceramic sculptures by Linde Burkhardt — a series of monumental totems representing pure art and design — became a symbolic bridge between the art and design halls. Cambiovaso by Gumdesign The vase as an archet ype and a symbol is a key theme of the Cambiovaso project implemented by several famous designers. A unique pla y of senses was realized in a series of vases, each a new interpretation of the theme.
180-192 Classified.indd 185
12/9/09 9:01:25 PM
Archidea / December’09 — January’10 (71) life as art
Sawaya & Moroni: 25 years of research in design by William Sawaya The histor y of Sawa ya & Moroni has progressively marked the stor y and design events of recent decades. The company’s anniversary was celebrated by a grand exhibition at Abitare–2009. Sawaya & Moroni’s long history is both unique and amazing since the company has alwa ys preferred to act outside mainstream trends giving rise to a fascinating spectacle constructed on dissonance and correspondence, involving the major designers of our time, from Michael Graves at the beginning of the 1980’s, to Zaha Hadid, from Jean Nouvel to Daniel Libeskind.
Ritratti di Ospitalita Scagliera — Portraits of Veronese Hospitality by Luca Scacchetti and Barbara Brancifor ti The famous Italian designer Luca Scacchet ti created the incredible Portraits of Veronese Hospitality, a breath-taking series of tiny theatres, mini-scenes of solutions for interiors. Each of them represents a different Veronese region with its traditional furniture, inspiring a unique interior solution, covering a different type of space — the bathroom, the bedroom, the hall, the librar y, the walk-in cupboard, the corridor, the restaurant, the terrace and so on. What unites these versatile mini-projects is their ultimate Made in Italy identit y distinguishing Italian design in the ocean of globalization.
EcoooARCA by Simone Micheli The futuristic EcoooARC A project, implemented by Simone Micheli, one of the gurus of the contemporar y design, focuses on eco-compatibilit y, smart technologies, energy ef ficiency and ergonomic approaches to the ambience of the future. T oday, interior architecture is based more on an ethical sense than aesthetic e xpressions. A ccording to Simone Micheli, EcoooARC A “is the message of unit y, of the e xtraordinary, of wonder, of beaut y and e xcellence”.
Nowhere by Gianni Veneziano Interior as a cocoon with its special atmosphere which envelopes and separates you from the world, that’s the idea of Nowhere. It took architecture, design, video and audio tools to create this magic dreamland of idealistic lifestyle. The outcome is a harmonious ambience making you perceive interior design as an emotion.
Linking People — new hospitalit y spaces by Carlo Amadori and Simone Micheli First introduced in 2007, the Linking People project has become one of the highlights of Abitare il T empo. Carlo Amadori and Simone Micheli, the renowned figures of contemporary Italian design, have generated and implemented the idea of “an e xhibition of public space concepts”. Linking People has become a laboratory of the contract world, rapidly developing in spite of the current downturn. It is able of not only producing new concepts, but also structuring the existing ones, providing a powerful aesthetic and commercial impetus to all parts of business process. Riyadh Gallery Hotel by Maurizio Favet ta Riyadh is a large economic center and capital of Saudi Arabia. At Abitare il Tempo, Maurizio Favet ta presented a concept of an e xclusive hotel in the prestigious Riyadh Galler y, a vast, newly created, commercial comple x, consisting of 280,000 square metres of shops and entertainment, situated on King Fahd Road. This dream of a hotel to be open to public in Januar y 2010 supplies a new image of Arab culture — fresh, hospitable and open to other cultures. I Marmi del Doge — the Doge’s Marble by Raf faello Galiotto Inspired by the marble masterpieces of the Republic of V enice, in particular the magnificent Palazzo Ducale, Raf faello Galiot to and Consorzio Marmisti Chiampo created an impressive exposition offering surprising interpretations of marble utilized in contemporar y interior space. E-M-B by Simone Micheli The n ever-tiring S imone M icheli’s n ew p roject E -M-B, E xtraordinary Multifunctional Building, is another interpretation of a concept of perfect living spaces of the future, which will be characterized by environmental compatibility, high qualit y materials, humanistic ergonomics and immaculate functionality.
180-192 Classified.indd 186
Monocromo by Visto This impressive architectural concept by Visto is aimed at dramatically changing ordinar y perception of stone in the interior design. A facing of Tuscan sandstone, selected in a quarr y and used without any additional work, gives the colossal feeling of tremendous pure energy and primitive naturalness. The design elements interpret the stone in a refined and strongly conceptual way.
138
In the shade of blooming virgins Concept by Anacleto Mariani Design by Yulia Katsyanova Implemented in 2009 Total space 400 sq.m. Kiev region We are going to tell you about an amazing place, a house which one would expect to be located in Italy, but which is actually in Ukraine. It is surrounded by the t ypical Ukrainian landscape, undoubtedly sweet but unable to rival the beauty of the landscape paintings inside the Picturesque House itself. Every inch of the architectural spaces here is a work of art: the walls and ceilings of absolutely all rooms are covered with copies of famous classical paintings and prints by the most renowned artists from across the world representing a plethora of styles — from Renaissance to academic art of the late XIX. Contemporary interior design concepts, which have evolved from modernist ideas, are replaced by a passionate craving for the splendour of the past when
12/9/09 9:01:26 PM
Archidea / December’09 — January’10 (71) life as art
174
Glance & Trembling by Barovier&Toso
production was not standardized, when wallpaper had not invaded noble houses yet, when the major means of decoration were frescos and oil paintings. There is no turning back — we are children of a dif ferent era. So a creative team of Italian and Ukrainian artists came up with a purely post-postmodernist idea of bringing classical canons in line with the contemporary reality. They had truly ambitious goals: comfort (why trading a comfortable home for some vague, ‘antique-looking’ ambience), aesthetics (what other design concept can have a more e xclusive touch to it than a mind-blowing interior painting with precious Boulle furniture? ) and e xpediency. The lat ter can cause some raised eyebrows — it is painting, the most meticulous and challenging art af ter all. What terms are you talking about? It’s all about a rational approach. It was decided that instead of crowding the house and tarnishing it with the smell of oil paint, the canvasses, cut to fit a certain surface, were taken to a studio first. A composition was developed, taking into account the balance of subjects and the background, figurative paintings and landscape elements, both bright and neutral, and the layout of the furniture. To ensure a perfect interior design, the walls were entirely covered with painting, no empt y spaces behind the furniture would mar the perfection of the design. But the area of 80–100 cm above the baseboard was decorated with some neutral grass, water or cloud motifs. The canvasses were then brought and installed like traditional wallpaper. Any gaps were taken care of with a brush thus turning the entire house into one huge piece of art. Using this technology, appreciated by both designers and the client, it took just six months to create all paintings. And it was just a mat ter of a few da ys to complete the installation. You will never feel sad or lonely in this house — guarding angels and ancient gods will bless you with magic dreams. And young nude virgins flirting with beautiful heroes will keep you company when no one else is there.
180-192 Classified.indd 187
Over seven hundred years of the histor y of Murano glass is connected with two illustrious glassmaking families — Barovier and T oso — who unlike Shakespeare’s Montagues and Capulets have joined their forces to establish a famous glass-making company. …The history of the Barovier family goes back to the Middle A ges: the first record of the family dates back to the year 982’s mentions of a bot tle-blower master Domenico. Then in 1291, since the glass-makers’ furnaces presented too great a fire-risk to the cit y, they were moved from V enice to Murano, where the business was developed by Jacobello Barovier and his sons. But it was Angelo Barovier who made the glass-making dynast y really famous. According to historical records, in 1450 this artist and inventor created what came to be called vetro cristallino or vetro veneziano (“crystalline glass”) — fine diaphanous glass, a truly revolutionar y invention of the period. Angelo Barovier also created a real masterpiece of the Renaissance decorative art, the splendid blue enameled glass Barovier Coppa Nuziale or W edding Cup with gilt trimmings (currently on displa y at the Barovier&T oso Museum). In the 16th century the family received their emblem — an angel, a bell and a star — thanks to Anzoleto Barovier. In the 17th century, the Barovier glassmakers found serious competition in the Toso family, who owned some furnaces in Murano too. T oday, their works can be found in the Louvre and other big European museums. Established in 1854 by Pietro Toso and his six sons, Fratelli Toso was made SAIAR FerroTosos in 1895. Artisti Barovier, founded in 1878, focused on Art Nouveau pieces reviving the honored name of Barovier. In 1884, the Barovier family became proprietor of the glassworks of Antonio Salviati. In the 1920s, the friendship of the renowned designer Ercole Barovier with Artemio and Decio Toso laid the firs stone of Barovier&Toso. Since then the company has taken part in numerous e xhibitions across the world — in Berlin in 1936, New York in 1939, Brussels in 1958, Paris in 1962, Montreal in 1971, even in the V enetian Biennale and Milan’s T riennale. Ercole Barovier was at the helm of the company for almost 40 years. Today, his works are a part of the collections of the Louvre, Victoria and Albert Museum in London, and the Corning Museum of Glass in New Y ork. An innovative approach, adopted by Ercole Barovier, has ensured the company’s leading position in the contemporary design sector. An endless list of famous designers have been working with Barovier&T oso since 1960s, including Franco Albini, Victor Gruen, Luigi Moretti, Umberto Riva, Matteo Thun, Franco Raggi, Rodolfo Dordoni, and Sergio Calatroni. Classical collections by Barovier&T oso produce this warm impression of the uncertain and fleeting nature of all things new. The famous T aif chandelier, designed by Angelo Barovier in 1985 for the residence of the Saudi king, is a monochrome interpretation of V enetian glassmaking traditions with simplified shapes and floral motifs replaced with abstract classical vignet tes. Barovier&Toso lighting solutions define the entire space, classic collections enhancing austerit y of a minimalist interior design and contemporar y models giving a taste of irony to a “historical” ambience.
12/9/09 9:01:27 PM
180-192 Classified.indd 188
12/9/09 9:01:29 PM
180-192 Classified.indd 189
12/9/09 9:01:32 PM
180-192 Classified.indd 190
12/9/09 9:01:32 PM
180-192 Classified.indd 191
12/9/09 9:01:33 PM
Здесь есть «АРХИДЕЯ»: Днепропетровск Adyton DAVIS Casa
Domus Freedom Segula La Murrina ligne roset Lladró Lanalex M.I.K Шорр Rostex Scavolini Stil Haus Visionnaire Ателье света Добрыня Евродом Монпелье Секрет Ультралайт
Донецк
Arte Style Artis ligne roset LuxDOM Rosenthal 12 персон Антураж Декор Центр Дежавю Добрыня Донбасс Декор Мир мебели (Lladró) Ренессанс
Запорожье
Valencia (Lladró) Barcelona Добрыня
Киев
Alba Chiara Alt Classic Alter Light Baccarat Baxter shop BML Сavio Interiors Clive Christian Chanel Christofle Comfort Lux DAVIS Casa Decoroom Design Time DESIRE Domus Dreemdesign DP Group Elma Classic Estate Febal Format DIO Freedom Grohe Italica Interior Design Jumbo Collection Häcker Hansgrohe Herbeau Lladrò ligne roset LUBE Украина Marco Trevi Oriental Deco Palazzo Pampaloni Pitti Italian Home Decoration Rostex San Marco Segula SIA Scavolini Sfera Design Stil Haus STILUS TROPSHA STUDIO Valencia Interior Design Villa Versailles Агромат
180-192 Classified.indd 192
пл. Жовтнева, 7б (056) 370 7500 ул. К. Либкнехта, 1 (056) 770 2016 пр-т Кирова, 72 (0562) 392 339, (056) 770 0017, 749 7100 пр-т Кирова, 100 (0562) 333 100 пр-т Гагарина, 18, ТЦ «Галерея Меблів» (056) 713 5515 ул. Набережная Ленина, 53 (056) 791 5114 ул. Жуковского, 7 (056) 377 4689 ул. Серова, 4 (0562) 398 671 ул. Ворошилова, 1 (056) 713 5814 ул. Набережная Ленина, 39 (0562) 311 934 пр-т Пушкина, 43/1 (0562) 318 364 пр-т Кирова, 50 (056) 749 6666 пр-т Кирова, 101 (056) 749 6767 бул. Катеринославский, 2, ТЦ «Босфор» (056) 374 7321 пр-т К. Маркса, && пр-т К. Маркса, 31 (0562) 320 864 пр-т К. Маркса, 5 (0562) 340 725 пр-т Кирова, 72 (056) 236 6638 пр-т К. Маркса, 67 (056) 236 2690 ул. Чкалова, 28 (056) 371 7034 ул. К. Либкнехта, 5/7 (0562) 320 427 ул. Ворошилова, 1 (056) 770 1625 пр-т Мира, 4 пр-т Панфилова, 1 ул. Артема, 159 ул. Университетская, 25 ул. Артема, 130, ТЦ «Донецк Сити» ул. Университетская, 74 ул. Университетская, 26 ул. Артема, 158 пр. Ильича, 19в, ТЦ «Интерио» пр-т Комсомольский, 15 ул. Генерала Антонова, 4 пл. Конституции, 5 ул. Университетская, 37 пр-т Ленина, 155 Центральный бульвар, 24 пр-т Ленина, 166
(062) 387 1020 (062) 332 3717 (062) 381 8692 (062) 381 0485 (062) 206 6222 (062) 382 6699 (062) 381 7777/78 (062) 257 4721 (062) 348 4131 (062) 305 3981 (050) 280 2141 (062) 304 5959 (062) 381 0555 (0612) 131 305 (061) 224 6676 (061) 220 0909
бул. Дружбы Народов, 23, ТЦ «Дом мебели» (044) 200 0034 ул. Кудряшова, 5 (044) 520 1171 пр-т Краснозвездный, 39А (044) 249 7142 ул. Бассейная, 4 ул. Банковая, 19/11 (044) 459 0246 ул. Фрунзе, 127 (044) 463 9930 бул. Лепсе, 8 (044) 455 3106 ул. Гоголевская, 4 (044) 501 2406 ул. Бассейная, 4 ул. Бассейная, 4 бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 4914 ул. Владимирская, 38 (044) 235 9495 ул. Гусовского, 15 (044) 569 5809 пр-т Победы, 18 (044) 236 4711, 236 8234 пр-т Бажана, 10а, 2 эт. (044) 577 3763 ул. Верхний Вал, 22 (044) 200 0344/45 ул. Владимирская, 49-А (044) 569 7025 ул. Мельникова, 83А (044) 594 7109 ул. Красноармейская, 23 (044) 289 6175, 531 1387 ул. Бассейная, 4 (044) 230 9621 бул. Л. Украинки, 10 ул. Красноармейская, 85/88 (044) 529 4028 ул. Мечникова, 9, ТЦ «Меблі. Киянка NOVA» (044) 390 3236 ул. Б. Васильковская, 5 (Арена Сити) ул. И. Франко, 18а (044) 537 5273 пр-т Бажана, 10а (044) 585 5900 Оболонская набережная, 15 (044) 597 1288 пр-т Героев Сталинграда, 4 (044) 581 3739 ул. Васильковская, 1 (044) 568 5012 бул. Дружбы Народов, 20 (044) 503 3107 ул. Б. Васильковская, 1-3/2 А (Арена Сити) пр-т Победы, 7 (044) 236 0365 ул. Владимирская, 79 (044) 201 6481 ул. Оросительная, 7 (044) 566 9901 ул. Урицкого, 25 (044) 244 0515 бул. Л. Украинки, 12 (044) 234 1089 пр-т Героев Сталинграда, 6 (044) 581 2079 ул. Саксаганского, 147/5 (044) 486 0570 ул. Михайловская, 15 (044) 278 3199 ул. Воровского, 49 (044) 238 6051/6286 ул. Новоконстантиновская, 2а (044) 502 2288 пр-т Краснозвездный, 126г (044) 593 2224 пр-т Победы, 18 пр-т Победы, 12 (044) 236 9076 ул. Б. Хмельницкого, 14 (044) 537 1137 пр-т Победы, 98/2 (044) 400 6005 ул. Владимирская 79 (044) 201 6481 бул. Леси Украинки, 16 (044) 230 9380/79 ул. Жилянская, 5–7 (044) 490 7163 ул. Жилянская 59, Дипломат Холл ул. Саксаганского, 87 (044) 287 7344 бул. Дружбы Народов, 21 (044) 284 9837 пр-т Победы (ул. Шпака, 2) (044) 455 6412 ул. Б. Васильковская, 114 (044) 529 2852 ул. Ш. Руставели, 44 (044) 499 0333
ул. Раисы Окипной, 4 (044) 569 6097 ул. Владимирская, 20/1б (044) 230 8383 ул. Мечникова, 10/2 (044) 234 9518 ул. Телиги, 5б (044) 220 1356 бул. Русановский, 11 (044) 501 9780 ул. Гетьмана, 1 (044) 451 7847 ул. Льва Толстого, 13 (044) 246 6142 Кудрявский спуск, 4 (044) 272 2221 ул. Б. Житомирская, 9б (044) 278 1910 ул. Лютеранская, 17 (044) 279 8200 ул. Тургеневская, 8 (044) 486 4344 пр-т Московский, 26 (044) 502 0290 ул. Соломенская, 1 (044) 248 8043 ул. Прорезная, 20 (044) 279 5010 ул. Горького, 172 (044) 220 1792 бул. Л. Украинки, 7б (044) 569 7700 Харьковское шоссе, 12 (044) 292 1279 пр-т Победы, 9 (044) 236 0521 ул. Горького, 20 (044) 289 3574 ул. Нижний Вал, 3/7 (044) 467 6448 Світло (М.І.К. Шорр) бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 7151, 285 5166 Станция Дизайн пр-т Победы, 9 (044) 239 4023 Студия дизайна «Фарватер» Русановская набережная, 8 (044) 502 9920 Концепт ТИ ул. Сагайдачного, 12 (044) 467 5470 ул. Глыбочицкая, 29 (044) 531 3464 ФОРУМ ул. Энтузиастов, 47 (044) 531 1228 Эмпориум ул. Грушевского, 4 (044) 278 2138 ЭНИГМА ул. Чигорина, 16 (044) 239 1038 ЭПОХА ул. Кудрявская, 16 (044) 272 1064 Луцк Авива ул. Ковельская, 22а (0332) 776 451 Львов Leo Grande ул. Стрийская, 45 (гипермаркет «ШОК») (032) 245 8250 Scavolini ул. Газовая, 30а (032) 245 2228 Кармен ул. Черновола, 45 (0322) 744 245 Мариуполь Scavolini пр-т Ленина, 87б (0629) 474 470 Надiя пр-т Ленина, 121 (0629) 529 725 Одесса 4 ROOMS ул. Л. Толстого, 12 ligne roset ул. Дерибасовская, 12 (048) 722 7275 Sole Mio ул. Левитана, 34 (048) 785 7995 Stil Haus ул. Успенская, 44 (048) 777 2003 Амадей (Lladró) ул. Греческая, 17 (0482) 357 810 ДАЛИ ул. Малая Арнаутская, 90 (048) 725 2095 Добрыня ул. Малая Арнаутская, 89/91 (0482) 331 252 Евродом пер. Некрасова, 7 (048) 728 3580, 728 7697 ИТИС Галерея ул. Польский спуск, 6 (048) 784 0815 Каштан ул. Пушкинская, 33 (0482) 226 648 Сан-Валентино ул. Малая Арнаутская, 95 (048) 722 7778 Секрет ул. Канатная, 47 (048) 728 6590, 722 6048 Эрмитаж пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 4 эт. (048) 748 1879 Севастополь Venezia ул. Пожарова, 21 (0692) 941 942 Симферополь Italine ул. Кечкеметская, 13 (0652) 706 036 Marco Trevi ул. Киевская, 38 (0652) 272 872 Scavolini пр-т Победы, 208б (0652) 522 646 Веста ул. Севастопольская, 57 (0652) 516 450 Галерея света ул. Пушкина, 23/24 (0652) 522 646 Добрыня ул. Толстого, 8 (0652) 248 180 Секрет ул. Жуковского, 33/ул. Маяковского, 9 (0652) 545 653 Харьков ArtStudio ст. м. Героев Труда (гипермаркет ШОК) (057) 760 2801/02 Bella Vita ул. Артема, 3а (057) 717 4261 Decoroom пр-т Московский, 2/2 (057) 715 4686 Dom Italia пр-т Московский, 257 (057) 758 7997 DESIRE ул. Артема, 42 (057) 719 9660 Favola di Oro ул. Пушкинская, 54 (057) 706 2739 Freedom пр-т Московский, 102/112 (057) 738 6868/07 ул. 23 Августа, 29 (057) 751 9229, 716 0246 ул. Веснина, 5 (057) 757 4400 Locks ул. Иванова, 11/13 (057) 714 9407 Master Light ул. Отакара Яроша, 22 (057) 340 3999 Megaron пр-т Московский, 2 (057) 771 0513 Palazzo пр-т Ленина, 64 (057) 758 8228 Rimini пр-т Ленина, 7б (057) 719 2008 SIA ул. Мироносицкая, 46 (057) 717 5797 Stil Haus ул. Мироносицкая, 72 Vivere ул. 23 Августа, 55 (057) 343 3444 Баустел ул. Иванова,12/16 (057) 714 3122 Добрыня ул. Квитки-Основьяненко, 12 (057) 717 7075 Модима ул. Иванова, 12/16 (057) 754 9874 Мой свет пр-т Ленина, 32 (057) 702 5357 Твой Дом ул. Веснина, 5 (057) 757 4400 Фридрих ул. Энгельса, 17 (057) 719 4700 Центр света ул. Вернадского, 1 (057) 732 2066 Хмельницкий Scavolini ул. Примакова, 52 (0382) 700 165 Ялта Artestudio ул. Гоголя, 4 (0654) 263 006 Bell'Arte ул. Щербака, 1 корп. 4 (0654) 273 440 Format DIO ул. Киевская, 1 (0654) 234 941 Аквадеми Антураж Анфилада Букле Декор Центр Добрыня Дон Кихот Имаго ИТИС Галерея Литера А Лихтхаус (М.І.К. Шорр) Люксон Мебельный центр MERX Миллениум Концепт Новый Камелот Ренессанс Секрет
12/9/09 9:01:34 PM
Представники:
Київ ТЦ Домосфера Giorgio Collection +380(44)2527203
Київ Альт Классік +380(44)5201171
Харків Freedom +380(57)7574400
Дніпропетровськ Freedom +380(56)7135515
giorgio collection
Донецьк ТЦ Інтеріо Giorgio Collection +380(62)3484143
Новинка Cersaie 2009
Одеса Ермітаж +380(48)7461877
Стіна — керамічна плитка Trento Rojo 20x31,6 см
[керамічна плитка] [душові кабіни] [аксесуари] [змішувачі] [ванни з гідромасажем] [меблi для ванних кiмнат]
Полтава Millenium +380(532)606113 м. Одеса, вул. Ільфа та Петрова, 20 тел. +380 (48) 749 1500; факс +380 (48) 749 1505; моб. +380 (68) 255 0099, +380 (68) 255 5108 www.giorgiocollection.it www.epochofstyle.com e-mail: epochofstyle@gmail.com, giorgiocollectionukraine@gmail.com
#Cover12_09.indd 2
12/9/09 4:02:46 PM
декабрь 2009 — январь 2010
№ 12–1 (71) декабрь 2009 – январь 2010
НАЙКРАЩI МЕБЛI З США ВIД ОФIЦIЙНОГО ПРЕДСТАВНИКА В УКРАЇНІ
L'Antique Nouveau
жизнь как искусство
L'Antique
Київ, пр-т Перемоги, 18 тел.: +380 (44) 236 4711, 236 8234 office@designtime.com.ua
#Cover12_09.indd 1
«Архидея» №12–1 (71)
Nouveau
12/9/09 4:02:39 PM