№ 12–1 (87) декабрь 2011 — январь 2012
декабрь 2011 — январь 2012
Антиквариат
жизнь как искусство
Антиквариат
«Архидея» №12 –1 (87)
Интерьеры Мнения Мастер-класс
#Cover12_11.indd 1
11/23/11 3:48 PM
#Cover12_11.indd 2
11/23/11 3:48 PM
001-007 Soder 7.indd 1
11/23/11 3:33 PM
В каждом доме есть вещи, которые невозможно выбросить. Сначала потому что «А вдруг пригодятся?». Потом руки не доходят. Идут годы, и может оказаться, что этот предмет — единственное материальное подтверждение какого-то важного семейного события. Или обнаруживается, что прабабушкин Singer на литом основании и в прекрасном рабочем состоянии — не просто семейная реликвия, а уже практически антиквариат. «Повышение по службе» потихоньку получают гарнитуры и разрозненные вещи 70-х. Из лакированных уродцев они медленно превращаются в актуальный винтаж. Вот этот чемодан нашелся в нашей студии. Сейчас он проживает новую жизнь, снимаясь в модных журналах. А когда-то, в самом начале 40-х, крестный нашего фотографа пришел с ним из армии. И уже не с этим чемоданом ушел на фронт.
фото Юрий Залужный
|
Винтаж — пронзительная вещь. Иногда даже и называть его так отстраненно не хочется.
001-007 Soder 7.indd 2
11/23/11 6:09 PM
фото | Giovanni DeSandre
креативний директор
Офіс Smania в Україні: Рябініна Олена, тел./факс: +38057 706 02 38, моб. +38067 496 50 36
001-007 Soder 7.indd 3
11/23/11 3:33 PM
Cодержание Архидея № 12–1 (87) декабрь 2011 — январь 2012
56
На обложке: фото из материала «Другая реальность», фотограф Павел Колотенко
72
56 Побеседуем
58
Загородный ресторан в центре Днепропетровска
58 Белое время
68
Офис в классике от Тони Ли
64 Место встречи Итальянское барокко и Париж 1930-х в отеле Le Castille
68 Home sweet home: концепты будущего Джонатан Левиен и Нипа Доши. Взгляд дизайнерской пары на идеальный дом
72 Личное дело Быть особенным: репортаж с MAISON & OBJET
001-007 Soder 7.indd 4
11/23/11 3:34 PM
Будь елегантним 001-007 Soder 7.indd 5
11/23/11 3:34 PM
Cодержание Архидея № 12–1 (87) декабрь 2011 — январь 2012
92
80 Бельгийские огни Личная Бельгия в киевской квартире Веры Титовой
110
92 Итальянец Ренессансные мотивы в новой работе Игоря Шиповича
162
102 Жизнь в свете Ар-деко в прочтении Анны Десятничук-Папушенко
110 Восточный экспресс Богемная квартира с ориентальным флером от Ирины Дибровой
124 Другая реальность Дом с альтернативным временем
144 Виктория Буденкова: отчаянный винтаж Декоратор сдает явки, адреса и пароли
174
158 Предметный разговор Федор Зернецкий об антиквариате и реставрационных проектах
162 Изобрести коллаж Интервью с художником и декоратором Аллой Жмайло
170 Новая традиция Модернариат LAURAMERONI
174 История любви Всемирная семейная лавка Comptoir de Famille
001-007 Soder 7.indd 6
11/23/11 6:07 PM
відрізнятися. бути неповторними. Двері та облицювальні настінні панелі колекції Decor використовуються у будинках, готелях, офісах і магазинах Ексклюзивний агент в Україні Magic creative living info@magic.cl.it тел. +390422878383 laurameroni.com
001-007 Soder 7.indd 7
11/23/11 4:39 PM
афиша: арт Помолчать
От поиска ответа на сакраментальный вопрос «Что хотел сказать автор?» посетители выставки NoConcept освобождаются. Автор представленных работ Ульяна Нешева решила помолчать. И посмотреть: глазами изображенных ею людей и животных. Отсутствие концепции, заявленной в названии экспозиции, в наш век contemporary art’а неизбежно воспринимается как еще одна концепция — бунтарская игра художника в нонконформизм. И все же протестом здесь не пахнет: пожалуй, точнее всего посыл выставки отражают слова Коко Шанель «Мне все равно, что вы обо мне думаете. Вот я о вас вообще не думаю». Вместо того чтобы заигрывать со зрителем, автор решила просто побыть собой. Почти два десятка картин формально представляют собой портреты. Тем не менее ни одна не названа на манер «Вася Пупкин с горностаем». Каждому персонажу присвоен номер — идентификационный код, вынесенный в название картины. Для подобной экспозиции ход вполне естественный: с одной стороны, он помогает сохранить чистоту зрительского восприятия, с другой — позволяет автору придерживаться выбранной безконцептуальной диеты. www.prostir.365.net.ua
8
рубрику подготовила Татьяна Киценко
Выставка живописи Ульяны Нешевой NoConcept Галерея «Мистецький простір 365» Киев, 1–15 декабря
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
008-015 newsART 8.indd 8
11/23/11 12:41 PM
800 Italiano bordeaux.
Будь елегантним
У найкрасивіших будинках світу.
Nelle più belle case del mondo. petracer.it
008-015 newsART 8.indd 9
11/23/11 12:41 PM
афиша
1
2
3
4
Уникально! Большой антикварный салон Музейный комплекс «Мистецький Арсенал» Киев, 8–18 декабря Найти красивую вещь, в которую стоит вложить деньги, — задача для настоящего идеалиста. Ее значительно упрощает Большой Антикварный Салон — самый масштабный выставочный проект на украинском антикварном рынке. Как всегда, здесь выставляются лучшие антикварные галереи, салоны, антикварные объединения и ассоциации. Мероприятие является единственным в Украине проектом, который знакомит зрителя с историческими раритетами, шедеврами мирового искусства, уникальными музейными, корпоративными и частными собраниями. В рамках спецпроекта «Музей-гость» на Четвертом Большом Антикварном Салоне единственный в Украине музей оружия «Арсенал» (Львов), собрание которого является третьим
10
в Европе по своему историческому значению, представляет уникальное старинное оружие ХV–ХVІІІ веков. В числе прочего экспонируют и жемчужину коллекции — доспехи «крылатых гусар» основной ударной силы войск Речи Посполитой ХVІІ–ХVІІІ столетий. Кроме того, на Антикварном Салоне проходит ретроспективная выставка знакового художника своей эпохи Виктора Зарецкого (1925–1990). Участник диссидентского движения, рафинированный эстет и автор-универсал сумел взрастить свой талант в суровом климате советской партократии. Проект инициирован известным искусствоведом Олесей Авраменко. www.artarsenal.in.ua
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
008-015 newsART 8.indd 10
11/23/11 12:41 PM
5
1. Виктор Зарецкий. «Озоновая дыра». 1988 2. Виктор Зарецкий. «Теща». 1954 Донецкий областной художественный музей. Полотно, масло 3. Виктор Зарецкий. «Дурава». 1979 4. Коллекция доспехов «крылатых гусар». XVII век. Львовский исторический музей 5. Виктор Зарецкий. Портрет американского художника Да Найта. 1963 6. Виктор Зарецкий. Портрет Марии Капнист. 1973–74 гг. 7. Виктор Зарецкий. «Знамя победы». Эскиз. 1968 6
7
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
008-015 newsART 8.indd 11
11
11/23/11 12:41 PM
афиша 1
2
4
5
1. Выставка «Земля», фрагмент экспозиции. Работы Александра Сухолита «1991» (1991), «Человек» (2004) 2. Выставка «Земля», фрагмент экспозиции. Тамара Бабак, «Упругие объекты» (2010) 3. Выставка «Земля», фрагмент экспозиции. Работы Николая Малышко и Павла Макова 4. Выставка «Земля», фрагмент экспозиции. Инсталляция Елены Бланк «Дрова» (2011), работа Александра Бабака из цикла «7 упражнений» (1998)
3
5. Антон Логов, Geo (2011) 6. Анна Войтенко, из серии «Иза» (2006–2007)
6
Из непричесанного Выставка «Земля» Черкасский областной художественный музей Черкассы, до 12 декабря Внесем ясность: это не выставка, а инсталляция. Где экспонаты взаимодействуют с пространством музея, расположенного в бывшем административном здании сталинского периода. Выставленные работы почти условно делятся на три категории: Земля как основа, лес как ареал обитания и охота в самом широком смысле этого слова. Фото, картины и скульптуры снабжены подписями куратора проекта Павла Гудимова, которые, если не запутывают посетителей, то уж точно проясняют происходящее. В обоих случаях цель — приобщить зрителей к затеянной арт-игре — достигается в полной мере. Большинство работ впервые выставляются в музейном пространстве. А некоторые, в частности Geo Антона Логова, вообще представлены публике впервые. Самое интересное выделить просто невозможно: тут и фотоинсталляции Александра Кадникова, и живопись на ковриках Андрея Сагайдаковского, и глубокие арт-исследования Павла Макова, и «автохтонная» живопись Николая Маценко. Вот оно, отечественное искусство без прикрас: непричесанное, настоящее. И фон ему достался вполне реалистичный — бывшего горкома компартии со всем его облезлым пафосом. 2 www.yagallery.com.ua
12
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
008-015 newsART 8.indd 12
11/23/11 12:41 PM
Martini створить для тебе твій інтер’єр — вишуканий і неповторний. Досвідчені руки італійських майстрів потурбуються про кожну його деталь. Клеймо фабрики Martini гарантує оригінальність виробів. Martini — обери справжнє.
САЛОН FEBAL – КИЇВ, БУЛ. Л. УКРАЇНКИ, 10 – ТЕЛ. (044) 234 0193 САЛОН DEJAVU – КИÏВ, СТОЛИЧНЕ ШОСЕ, 101, ТЦ «ДОМОСФЕРА», 2-Й ПОВЕРХ – ТЕЛ. (044) 252 7203 САЛОН ЕРМІТАЖ – ОДЕСА, ПЛ. 10 КВІТНЯ, ТЦ «САДИ ПЕРЕМОГИ» – ТЕЛ. (048) 748 1879 7 САЛОН FREEDOM– ДНIПРОПЕТРОВСЬК, ПР. ГАГАРIНА, 18 – ТЕЛ. (056) 713 5515 САЛОН DESIRE – ХАРКІВ, ВУЛ. КЛОЧКІВСЬКА, 99А, ТЦ «ПАНОРАМА» – ТЕЛ. (057) 766 4456
008-015 newsART 8.indd 13
11/23/11 12:41 PM
афиша
1
2
1. 2. 3. 4.
Камбоджа, монастырь Ват Дамнак Вьетнам, мост Ханой Мьянма, дом принцессы Инле Лаос, Ват Виксоун
3
Азия изнутри Reto Guntli, Sunil Sethi, Angelika Taschen. Inside Asia. Taschen Успокаивающие, мистические, медитативные, сочные и яркие, сдержанные и минималистичные интерьеры. Вот она, Азия изнутри: не только ее эстетические принципы, но и дух. Почти 900 страниц издания разделены на два тома: в одном собраны фото, сделанные в Тибете, Непале, Индии, Шри-Ланке, Мьянмаре, Таиланде, Лаосе, Камбодже и Сингапуре; в другом — интерьеры, отснятые во Вьетнаме, в Малайзии, Индонезии, Филиппинах, Гонконге, Китае и Японии. Согласитесь, завораживает уже только перечень стран, сами же объекты покоряют навсегда: тибетский монастырь, малазийский особняк, бирманский дом на сваях, балийское строение из бамбука, яванская кофейная плантация, прекрасные сады на острове Шри-Ланка. В число представленных архитектурных произведений, разумеется, включены и творения современных знаменитостей: «великого мастера света» Тадао Андо (Tadao Ando), изобретателя новой японской архитектуры Кенго Кума (Kengo Kuma), а также всемирно известного создателя «домов-оригами» Шигеру Бана (Shigeru Ban). www.taschen.com
14
4
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
008-015 newsART 8.indd 14
11/23/11 5:34 PM
΄͑͑Ͷ͑͑ ·͑͑Ͷ͑ ͑Ϳ͑͑΅͑͑ͺ͑͑ Ͷ͑͑΅͑͑
008-015 newsART 8.indd 15
Ͳ͑͑Ϳ͑͑ Ϳ͑͑ͺ͑͑ · Ͷ͑͑͑͑ ΄͑͑Ͳ͑ ͑͑͑Ί
11/23/11 12:42 PM
артефакт аперитив
Бытовая магия Помните, как в детстве нам твердили, что под горячее следует ставить поддон? Больше не о чем беспокоиться. Стол и лавка от британского дизайнера Джея Уотсона (Jay Watson) с обманчиво строгим дизайном созданы для безобразий. Специальное термохромное покрытие реагирует на тепло от любой поставленной горячей посуды (а также приложенной части тела), оставляя эфемерные «водяные знаки». www.jaywatsondesign.co.uk
16 6
016-023 artefakt.indd 16
ДЕЯ Е Д АБ Ь 2 РЬ Ь 2012 АРХИДЕЯ АРХИ АР РХ ХИДЕ Х ДЕК ДЕКАБРЬ КАБРЬ 2011 011 1 — ЯНВАРЬ ЯН ЯНВА НВАР 2 12 201
11/23/11 5:35 PM
hgschmitz.de
Gira ClassiX Завдяки елегантним формам та високоякісним матеріалам з латуні та бронзи серія вимикачів Gira ClassiX ідеально підходить для класичних концепцій оформлення ексклюзивних інтер’єрів. У серію вимикачів можливо інтегрувати понад 280 виробів з інтелектуальними функціями. На мал.: Gira ClassiX латунь-чорний, вставка латунь Зроблено в Німеччині - www.gira.com/classix Докладнішу інформацію надасть офіційний представник Gira в Україні – ТОВ «СІРІУС-93» Тел. +380 - 444 96 04 08, +380 - 442 85 45 22 www.gira.com.ua
016-023 artefakt.indd 17
11/23/11 11:47 AM
артефакт
Ретрошок Светильники rothschild & bickers — аллюзия на винтаж с тонким британским юмором. С одной стороны, это вроде как бабушкины абажуры — и по форме, и по декору в виде бахромы с кисточками. Однако материал — стекло ручной работы, выдутое английскими мастерами-стеклодувами, — не дает обмануться. Странное сочетание — плод явно ностальгирующей дизайнерской фантазии. Ретроэффект придают также патроны для обычных ламп накаливания. www.rothschildbickers.com
18
016-023 artefakt.indd 18
11/23/11 11:47 AM
016-023 artefakt.indd 19
11/23/11 11:47 AM
артефакт
2в1 Итальянские дизайнеры TUTTOTONDO отреагировали на тенденцию «офис дома» созданием мультифункционального стола. В развернутом виде это полноценное рабочее бюро. В закрытом — обеденный стол на 6 персон, в котором ничто не выдает побочных функций. www.tuttotondodesign.com
20
016-023 artefakt.indd 20
АБРЬ АБ А БР БРЬ Б РЬ 2011 РЬ 2012 АРХИДЕЯ ДЕКАБ ДЕКАБРЬ 201 0 — ЯНВАРЬ ЯНВ ЯН Я ЯНВА НВА Н ВАРЬ 201 2 012 012
11/23/11 11:47 AM
016-023 artefakt.indd 21
11/23/11 11:47 AM
артефакт
Надувательство Польская дизайн-студия Puff-Buff верит в воздух как самостоятельный материал. Так, люстра MEGASTAR похожа на облако искрящихся мыльных пузырей. Меж тем — это шарики из ПВХ, накачанные воздухом, как надувная игрушка, а за феерию света отвечают «холодные» светодиоды. Еще один привет из детства — плавательные круги: сразу три в одном торшере Puff. www.puff-buff.com
22
016-023 artefakt.indd 22
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 11:48 AM
Київ САЛОН «CIA DIPLOMAT HALL»
вул. Жилянська, 59 +38 044 569 9909 www.cia-design.com.ua alisa.cia@hotmail.com
САЛОН «INTERIOR»
ROSA C HINENSIS
пр-т Червонозоряний, 86 +38 044 288 4106 +38 044 288 4109 www.interior.lc
«СТУДІЯ 13»
вул. Золотоворітська, 13 +38 044 494 2045 +38 067 854 0279 vikko2010@gmail.com
ШОУ-РУМ «BOUCLE»
вул. О. Теліги, 5Б +380 44 220 1211 +380 44 220 1356 www.boucle.com.ua
ШОУ-РУМ «DECORATION CLUB» вул. Верхній Вал, 16/4 +38 044 383 4700 www.decoration-club.com decoration_club@ukr.net
ШОУ-РУМ «СЕРГО ПОБУТ» вул. Гетьмана, 6Б +38 044 200 1556 sergo_pb@i.com.ua www.sergo.com.ua
Дніпропетровськ СТУДІЯ ДИЗАЙНУ «MONACO»
просп. К. Маркса, 2 +38 056 235 2612 www.dsmonaco.com.ua monaco@elistor.com.ua
Миколаїв ШОУ-РУМ «АРТ ХОЛЛ»
вул. Космонавтів, 81/1 ТЦ DREAM HOUSE +38 050 682 9891 www.textdecor.com.ua
Харків САЛОН «ФРІДРІХ»
вул. Чернишевського, 31А +38 057 719 4700 +38 057 754 4752 friedrich@tandem.kharkov.ua
Шоу-руми (тільки для дистриб’юторів) DESIGNERS GUILD: МОСКВА: «Валліла Інтеріор Інтернешнл» вул. В. Ординка, буд. 65, будівля 1, 2 поверх тел./факс: +7 495 645 7983/84
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ: ЗАО «Фабрік Деко» вул. Петропавлівська, буд. 8 тел./факс: +7 812 702 1360/61
WWW.VALLILAINTERIOR.COM
WWW.DESIGNERSGUILD.COM
016-023 artefakt.indd 23
КИЇВ: «Валліла Інтеріор Інтернешнл» вул. Горького, буд. 15 тел./факс: +38 044 287 2799 +38 044 287 5299
11/23/11 11:49 AM
024-031 news ARCHDES 8.indd 24
11/23/11 11:53 AM
MAISON & OBJET / TECH-EVENT. Teл. +33 (0)1 76 21 18 39 maison-objet@badgeonline.net
preview, © FB. Bruno Sabastia. Fotolia. Esquire © A. Narodestky. Pleyel International © Marc Abel. Saint-Louis © F. Amiand. Організатор – SAFI, філія Ateliers d’Art de France та Reed Expositions France.
Країна Чудес 20–24 січня 2012 Виставковий комплекс Paris Nord Villepinte, Пав. 7 www.scenesdinterieur.net Виставка, в якiй беруть участь знамениті міжнародні дизайнерські бренди Тільки для професіоналів Інформація для відвідувачів: Посольство Франції у Росії Тел.: 7 (495) 937 24 31 marina.smirnova@ubifrance.fr
024-031 news ARCHDES 8.indd 25
11/23/11 11:53 AM
афиша: архитектура, дизайн
Дожили! Космический туризм — больше не фантастика. На юге штата НьюМексико посреди американской пустыни открылся первый в мире коммерческий космодром. Автором огромного «ската» — собирательного образа идеального космического порта из фантастических фильмов — стал сэр Норман Фостер. Огромное бионическое строение Spaceport America площадью почти в гектар частично «зарыто» в землю, что позволяет несколько нивелировать экстремальные температуры в пустыне. Под землей — ангар для космопланов, над землей — зал ожидания и подготовки к полетам собравшихся в космос. Доставлять пассажиров на околоземное пространство будет «Белый рыцарь» (White Knight) — так называется корабль-носитель, который уже к концу 2012 года обещает начать постоянные рейсовые полеты в высшие сферы.
рубрику подготовила Кристина Франчук
www.spaceportamerica.com
26
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
024-031 news ARCHDES 8.indd 26
11/23/11 11:53 AM
Архітектура. Апартаменти. Антураж МАЙ 2010
апрель 2010
сентябрь 2010 июнь-август 2010
жизнь как искусство
жизнь как искусство
жизнь как искусство
жизнь как искусство
февраль–март 2011
ноябрь 2010
декабрь 2010 — январь 2011
жизнь как искусство
жизнь как искусство
сантехника керамическая плитка камень
жизнь как искусство
«Архидея» №2–3 (80)
«Архидея» №12–1 (79)
Classic Light
Украинский
июнь–август 2011
май 2011
сентябрь 2011
жизнь как искусство
жизнь как искусство
жизнь как искусство
Gr
ee
жизнь как искусство
октябрь 2011
n
«Архидея» №11 (78)
«Архидея» №9 (76)
«Архидея» №6 (75)
«Архидея» №5 (74)
«Архидея» №4 (73)
Текстиль
Тактильный
«Архидея» №10 (85)
i Saloni 2011
«Архидея» №9 (84)
«Архидея» №6 (83)
«Архидея» №5 (82)
Новый минимализм
Журнал «Архидея» представлен в ведущих мебельных салонах, салонах интерьера и декора, архитектурных студиях в крупных городах Украины. Издание распространяется в розницу и по подписке. Приобрести журнал «Архидея» вы можете: в местах продажи прессы в торговых центрах и супермаркетах, на специализированных выставках, в интернет-магазине: market.umh.ua Оформить подписку на журнал «Архидея» можно в любом почтовом отделении Украины, в региональных подписных агентствах. Подписной индекс:
024-031 news ARCHDES 8.indd 27
01894 11/23/11 11:53 AM
афиша
2
1. Кресло, Daniel Pabst, приблизительно 1880, США 2. Парные серебряные подсвечники, Gorham Manufacturing Company, приблизительно 1897, США 3. Серебряная подставка для гренков, Christopher Dresser для Tiffany & Co, приблизительно 1880, США 4. Глиняный кувшин, приблизительно 1830, Англия 5. Жардиньерка, Longwy, 1885, Франция
3 1
4
Начало
Ар-нуво, югендстиль, сецессион, модернизм, либерти — в каждой стране у модерна было свое имя, но одни и те же признаки. С этого стиля началось будущее «безобразие» ХХ века и официальное появление абстракционизма, а также впервые была сделана попытка сочетать художественные и утилитарные функции. Модерн символизировал зарождение нового индустриального мира: именно тогда началось машинное производство, направившее искусство в массы. И пусть в декоре все еще превалирует натуралистическое изображение природы, появляются уже и геометрический орнамент, и более фривольная трактовка растительного мира. В целом декоративные элементы становятся более изящными и менее назойливыми. Периоду раннего модерна и посвящается выставка в Бруклине, представляющая около 40 предметов — мебель, декор и интерьерные аксессуары из Европы и Америки. Среди ключевых экспонатов — кресло Даниэля Пабста (Daniel Pabst) и знаменитые гнутые стулья the Thonet Brothers, серебро Tiffany & Co и посуда с персидскими узорами Кристофера Дрессера (Christopher Dresser). www.brooklynmuseum.org
28
5
фото ©Anthony Browell
Выставка «Модерн XIX века» (19th-Century Modern) Музей Бруклина, Нью-Йорк до 1 апреля 2012
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
024-031 news ARCHDES 8.indd 28
11/23/11 5:36 PM
Зелюки Инсталляция Le Blobterre de Matali Центр Помпиду, Париж до 5 марта 2012 Срочно хватайте своих детей и отправляйтесь в Париж! Уникальная инсталляция французского дизайнера Матали Крассе (Matali Crasset) пробудет недолго, зато впечатлений может оставить на всю жизнь. Это одновременно и мир развлечений, и детский исследовательский центр: это пространство абсолютной свободы, срежиссированное таким образом, чтобы вырвать ребенка из привычного контекста логики и порядка, погрузив его в живую атмосферу запахов, звуков и ощущений. Здесь все можно трогать, нюхать, крутить и кусать, то есть пользоваться экспонатами любым пришедшим в детскую голову способом. Каждая выставочная конструкция имеет свой запах, который был специально разработан швейцарской фирмой Firmenich и буквально впитан в текстильные волокна. Кроме того, здесь постоянно звучит музыка, также написанная специально для этой инсталляции. Для реализации проекта Матали объединила нескольких производителей, а также студентов Средней школы искусств и дизайна в Женеве, каждый из которых работал в своем направлении. Так, гобелены сотканы французской компанией Domeau & Pérès, ковер «Большой лист» — дело рук компании Nodus, металлические конструкции — Blachère. И еще множество людей и компаний поучаствовали в создании этого «зазеркалья» с настоящими живыми эмоциями. www.centrepompidou.fr
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
024-031 news ARCHDES 8.indd 29
29
11/23/11 11:53 AM
1
1. Архитектор Гленн Маркатт 2. Walsh House, долина Кенгуру, Новый Южный Уэльс, 2001–2005 3. Fredericks/White House, Джамберу, Новый Южный Уэльс, 2001–2004 4. Magney House, Бинги Поинт, Новый Южный Уэльс, 1999 5. Центр искусств Артура и Ивонн Бойд, Риверсдейл, Новый Южный Уэльс, 1996–1999 6. Murcutt-Lewin House and Studio, Мосман, Сидней, 2000–2003 7. Simpson-Lee House, Маунт-Вилсон, Новый Южный Уэльс, 1988–1993
3
Аутсайдер Выставка «Гленн Маркатт. Архитектура для места» (Glenn Murcutt. Architecture for Place) Архитектурный центр Вены (Az W) до 13 февраля 2012 Его архитектуру называют смесью построек Мис ван дер Роэ с австралийским сараем для шерсти. Он был и остается вне мейнстрима и вот уже более 40 лет создает простые жилые дома (около полутысячи) — все исключительно в Австралии. Он против коллективного творчества, компьютерного моделирования и новых медиа и над проектом любой сложности всегда работает один — с карандашом. Его студия — это он и два его сына в помощниках. И тем не менее в 2002 году имя архитектора-аутсайдера стало известно всему миру — именно тогда комитет Притцкеровской премии выбрал ав-
стралийца Гленна Маркатта в свои лауреаты. Для многих это было шоком: строения Маркатта с виду ничем не примечательны, а на счету у архитектора — ни одного масштабного проекта, ни одного зарубежного, не говоря уже об обязательном «пунктике» притцкеровцев — музее современного искусства. Отход от и без того звездных персон, вроде сэра Нормана Фостера или Захи Хадид, объясняется только одним: в начале 2000-х мир действительно задумался об экологии и о возврате к простоте. Главное для Маркатта — это полное растворение архитектуры в ландшафте. Его любимое выражение: «Касайся земли легко» (Touch the earth lightly). Другими словами, если вы построили здание, а через десять лет его разобрали, то природный ландшафт не должен измениться. Надо минимизировать количество материалов и бережно относиться к природе. Для строительства он использует бетон, металл, дерево (возобновляемые ресур-
2
30
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
024-031 news ARCHDES 8.indd 30
11/23/11 5:36 PM
4
сы) и всегда выбирает самое непривлекательное место участка, ведь «строить на лучшем — значит его испортить». В своих проектах применяет принципы биоклиматического дома, в частности естественную вентиляцию. А еще считает, что «здание способно одеваться и раздеваться практически так же, как человек». И что жилище — это еще один кожный покров человека. Так, стена может состоять из нескольких экранов — теплоизолированного, влагонепроницаемого, солнцеотражающего, противомоскитного и других. Каждое его строение — это прогрессивные экотехнологии и торжество экомысли. Модернист, натуралист, эколог, гуманист и экономист — все это Гленн Маркатт. 5
www.azw.at
6
7
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
024-031 news ARCHDES 8.indd 31
31
11/23/11 11:53 AM
акция
04.11.2011 lesson #9
Аскет-дифирамб Удерживать внимание публики в течение 2,5 часов не способны даже голливудские блокбастеры. А вот Павел Гудимов смог. Очередная «Школа Архидеи» была самым продолжительным занятием нон-стоп — и одним из самых интересных.
отомственный архитектор, арт-директор архитектурной мастерской «Я Дизайн», руководитель культурного холдинга «гудимов артпроект» рассказал о самых актуальных дизайнерских направлениях. В число современных трендов попал, во-первых, аскет-дизайн — стиль, которому свойственны лаконичность и предельная функциональность. Не свойственны: вылизанность и вензельные украшательства. Основным правилом является «материал — ничто, идея — все». В качестве примеров проявления стиля Павел привел работы коллег, проекты «Я Дизайна», а также предметы собственного изобретения: светильники, мебель, предметы обихода — дешевые в исполнении, но роскошные в своей гениальной простоте. Повторное использование материалов было вынесено в отдельный экотренд Second Life. Как оказалось, важны не масштабы, а сам принцип, которым можно и нужно руководствоваться как при создании мелких предметов интерьера, так и при строительстве целых зданий. Старый кирпич, строительный мусор, подержанная мебель, да и просто крючки для вешалки, обретая вторую жизнь, становятся воплощением новой общественной философии. Да и эстетики, кстати, тоже. И разумеется, нынешний лектор говорил об искусстве. Которое, по мнению Павла Гудимова, способно преобразить интерьер жилища, офиса и жизнь человека в целом. Особого подхода к соединению арта и дизайна требует оформление музейных экспозиций и выставочных пространств: пожалуй, этой теме владелец «Я Галереи» мог бы уделить еще 2,5 часа. Однако это была бы уже совсем другая «Школа Архидеи».
П
Полную версию лекции можно посмотреть здесь: www.arhidea.com.ua/ru/1/school
32
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
032-035 Gudimov 4.indd 32
11/23/11 5:37 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
032-035 Gudimov 4.indd 33
33
11/23/11 12:00 PM
акция
1. Дом с камертонами (Киев). Кухня-столовая. «Я Дизайн», 2004 2. Лофт номер 1 (Киев, объект не сохранился). Спальня-капсула. «Я Дизайн», 2004 3. Столик Second Life в лофт-интерьере «Я Галереи» и «гудимов арт проект» (Киев, Подол), 2008 4. Oranienbaum, дизайнерская группа Droog design, 1999 5. Светильник «Легкость бетон», дизайн Павла Гудимова, 2005
1
2
3
4
34
5
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
032-035 Gudimov 4.indd 34
11/23/11 12:00 PM
1
2
3
1. Светильники «Колесо», дизайн Павла Гудимова, 2006 2. Фрагмент инсталляции Александра Кадникова «Громкоговоритель». «Я Галерея», 2010 3. Лампа «Супермодель», дизайн Павла Гудимова, 2005 4. Терраса арт-центра «Я Галерея» на Хорива, 49б. Киев, 2008 5. Светильник Loft, дизайн Павла Гудимова, 2007
«Ямбург». Современный дом с тотальным климат-контролем продолжает собирать под свою крышу звездные объекты дизайна
4
5
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
032-035 Gudimov 4.indd 35
35
11/23/11 12:01 PM
аперитив аперитив
Подножья Тибета Компания Millenium Concept, известная своими коллекциями плитки, практически неотличимой от натурального камня и внешне, и по техническим характеристикам, в очередной раз представила любопытные «окаменелости». На создание новых серий дизайнеров вдохновил таинственный Тибет с его естественными цветами и природными текстурами. Матовая плитка с одноименным названием Tibet (43,5 x 65,9) представлена в четырех цветах — black, caliza, arena, stone — и внешне максимально повторяет сланец. Основным преимуществом этого декора является его универсальность: как самый настоящий камень, его можно использовать и внутри, и при оформлении наружных поверхностей.
Цезарю — цезарево Много лет занимаясь реконструкцией исторических стилей, итальянский бренд Colombostile не просто перенял старинные традиции мебельного производства, но и проникся духом монархических интерьеров. Это позволяет компании создавать коллекции с правдивыми историческими аллюзиями. Так, спальня Сандры Росси (Sandra Rossi) — кровать king size и банкетка — воссоздает атмосферу роскоши и дорогого шика. Массив дерева, листовое золото gouache,
36
велюровая обивка, изящная резьба и благородные формы — что еще должно быть в государевой опочивальне? Туалетный столик из дорогих пород дерева, в шеллаке с патиной, инкрустированный золотом и позолоченной латунью, предложенный Маурицио Кьяри (Maurizio Chiari). www.colombostile.com
рубрику подготовила Анастасия Гриневич
www.mconcept.com.ua
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
036-049 news PR 14.indd 36
11/23/11 12:44 PM
Важная деталь Атмосфера создается деталями. Зимние праздники невообразимы без кружевных «морозных» скатертей, фарфоровых или серебряных сервизов на столах, мерцающих в свете свечей. Если настало время пополнить собственную домашнюю коллекцию всех этих прекрасных вещей или пришел момент вспомнить о подарках, рекомендуем заглянуть в галерею Ralph Lauren Home на улице Московской, 37/2. Со 2 декабря здесь развернулась настоящая рождественская ярмарка — праздник в стиле знаменитого Дома. Особенно приятно здесь бывать по выходным — в эти дни посетителей ждут сюрпризы и подарки.
036-049 news PR 14.indd 37
ВИШУКАНІСТЬ П Р О С Т О Р У ...
СТУДІЯ
ІНТЕР’ЄРУ
МЕБЛІ, АКСЕСУ АРИ, ДЕКОР V I L L A , м . К и і в , ву л . Шп а к а , 2 (44) 455 6412, (44) 456 9592
E - m a i l : R A L P H
v i l l a
@
v i l l a . u a
L A U R E N
H O M E
м . К и і в , в ул . М о с к о в с ь к а , 3 7 / 2 тел: (44) 2 888 000, (44) 2 888 999 E - m a i l : r l h o m e @ v i l l a . u a
11/28/11 3:54 PM
аперитив
Поколение Eco Новый год — праздник вкуса. Но приятную атмосферу предновогодних закупок часто омрачает проблема поиска места в холодильнике. Решить ее предлагает компания Samsung, представляя новый холодильник серии Eco Space. Новинка выполнена в лучших традициях интеллектуального дизайна: максимально увеличив объем камер холодильника (до 400 литров, что на 60 литров больше, чем у подобных моделей), компании удалось сохранить стандартные размеры. В длинном списке преимуществ новой модели немаловажным фактором является также уровень энергопотребления — А++ — Samsung не на словах поддерживает экобезопасность. Особо рачительных хозяев порадуют семь интеллектуальных сенсоров, которые постоянно следят за температурой и влажностью в агрегате, что позволяет эффективно управлять компрессором и экономить электроэнергию. А для тех, кто в пути проводит времени больше, чем дома, в холодильнике предусмотрен специальный «режим отпуска». Оригинальная светодиодная подсветка позволяет осветить каждый уголок холодильной камеры, так что поиск нужных продуктов не займет много времени. Примечательно, что LED-подсветка расположена симметрично по обеим сторонам холодильника, поток света направлен внутрь, так что свет не ослепляет даже вечером и найти нужный продукт не составит труда. Кроме того, светодиоды не только выделяют мало тепла, но и экономнее потребляют энергию. Наконец, наличие специального отделения CoolSelect Zone позволяет самим выбирать оптимальную для хранения продукта температуру, независимо от общей температуры в холодильной камере. Суперсовременный контент сопровождается элегантным и нетривиальным дизайном: клиент может выбрать не только высоту (1,85 м, 1,92 м и 2 м), варианты отделки, комплектацию, но и цвет. www.samsung.ua
38
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
036-049 news PR 14.indd 38
11/23/11 12:44 PM
Сезон чудес Декабрь — любимый месяц детей и романтиков: они живут предвкушением новогодних праздников и чудес, которые (они верят!) обязательно произойдут именно в это время. Но чудеса можно творить и самим — например, окружая себя чудесными вещами. В новогодней коллекции Flamant много предметов, которые создают новогоднюю атмосферу: стильные новогодние игрушки серебристого, кофейного и красного цветов, свечи в изящных подсвечниках и напольные фонарики (которые, кстати, можно ставить не только на пол) и, конечно же, украшения для праздничного стола. Элегантная хлопковая скатерть, душевная керамическая посуда и красивые столовые приборы, кожаные или серебряные сервировочные кольца — и новогодняя трапеза станет обыкновенным чудом.
036-049 news PR 14.indd 39
11/23/11 12:44 PM
аперитив
Сад божественных песен Сад — один из самых положительных символов мирового искусства. И именно сад во всем многообразии его трактовок стал темой новой коллекции Silent Garden от фабрики Création Baumann. Цветочный дизайн Giverny — воплощение цветущего сада: на полупрозрачной ткани светлых и темных тонов — цветы, словно жители райского эдема, — легкие, изысканные, имеющие полубожественное происхождение. Semiramis — тонкая вуаль с затейливыми цветочными узорами — прямая ассоциация с одним из семи чудес света — садами Семирамиды. Невесомую тюль Nobile «оживляет» текстура — ритмично чередующиеся вышитые круги. Callas — гладкий хлопковый атлас с приглушенным блеском — представлен в 25 оттенках и оригинальных дизайнах — от графических кругов до насыщенных лиственных орнаментов. Сочетая Callas Flor и Callas Circo для дизайна окна, дома можно создать иллюзию цветущего сада. Одиннадцать дизайнов коллекции Silent Garden отличаются по цвету и фактуре, но объединены темой сада, которая может стать центральным акцентом интерьера.
40
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
036-049 news PR 14.indd 40
11/23/11 12:44 PM
Маленький Прованс в большом городе Почувствовать себя на юге Франции теперь можно и в Киеве — 27 октября в центре мебели MERX открылась экспозиция всемирно известной французской фабрики Country Corner, выпускающей мебель и предметы в прованском стиле. Торжественными гостями события стали генеральный директор Country Corner Victor Le Broussois и экспорт-менеджер компании Johanna Laminette. Непринужденная атмосфера праздника способствовала творческому полету мысли: благодаря мастер-классу по декупажу деревянных тарелок гости вечера создали оригинальные авторские сувениры. Центральными «фигурами» экспозиции выступили коллекции прованской мебели. Например, за основу Elegance взят стиль Людовика XV — она выполнена из массива древесины с оригинальной патиной, отмеченной эффектом оцинковки. Harmonie — реинкарнация гарнитуров 60-х в осовремененном виде: умеренный дизайн, продуманная функциональность и безупречный белый цвет фасадов. Gustavien и Château & Dépendances отображают роскошь и артистизм французских дворцов, а коллекция Romance — это воплощение Прованса в чистом виде. www.merx.ua
036-049 news PR 14.indd 41
11/23/11 12:44 PM
аперитив
Любой каприз Компания Banci, досконально изучившая искусство создания роскошных люстр, предложила дизайнерам и архитекторам попробовать себя в проекте Banci Bespoke Exclusive Luxury Program. Новая программа известного бренда ставит два условия: использование драгоценных камней и ограниченный срок исполнения — не более месяца. Первым воплощением этой инициативы стала люстра, созданная и реализованная дизайн-бюро R & D Banci Firenze в Италии. Материал — кованый металл ручной работы и кристаллы богемского хрусталя. www.banci.it
42
036-049 news PR 14.indd 42
11/23/11 12:45 PM
Родом из будущего Говорим bulthaup — подразумеваем «новая архитектура жилого пространства». Легендарный немецкий бренд не устает воплощать все более прогрессивные идеи. Это отражается в разных интерпретациях уже наработанных концептов серий b1, b2 и b3. Так, авторская версия bulthaup b3 на миланском мебельном салоне этой весной была представлена Майком Мейре (Mike Meiré) — известным немецким дизайнером, архитектором и арт-директором многих культовых изданий. Апеллирующая к эстетике haute couture, b3 демонстрирует глобальный тренд: кухня активно обживает гостиную. Во многом этому способствует многофункциональная стена b3, которая освобождает кухню от напольного планирования и позволяет по-другому организовать пространство. Эргономика еще более продумана — ящики и полки, которые бесшумно выдвигаются и самостоятельно задвигаются; двери, лишенные ручек; выдвижные ящики, оснащенные новыми механизмами балансировки. Дизайн — еще более новаторский: пуристские бесшовные фронты; экстравагантные покрытия — от тонкой черной кожи до массива ореха и необработанного дуба; неожиданные цветовые сочетания — цвет серого камня в лаке — в качестве отделок. www.bulthaup.com АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
036-049 news PR 14.indd 43
43
11/23/11 12:45 PM
аперитив аперитив
Выделяйся! Paris Nord Villepinte, Париж 20–24 января Парижская MAISON & OBJET — лаборатория стиля и мировой трендмейкер — на очередной сессии в январе соберет самые свежие тренды во всех сферах дизайна. Spirit of Luxury, Ethnic Essence, UltraContemporary, Design DNA, 100% Furniture: Meuble Paris — заявленные темы основных разделов говорят сами за себя. Как всегда, атмосферу задает Обсерватория MAISON & OBJET (The Observatoire de la Maison), которая в 2012 году отпразднует свой 10-летний юбилей. Она тщательно отбирает будущие тренды, определяет и анализирует новые веяния, интуитивно угадывает актуальные вещи будущего, разгадывает желания и записывает все в ежегодный трендбук. Хотя лучше, конечно, не читать о трендах, а видеть их воочию на выставке. www.maison-objet.com
Лицевая сторона Франкфурт-на-Майне, Германия 11–14 января 2012 Уже много лет бизнес-год в Германии открывается крупнейшим событием в мире декора — международной специализированной выставкой домашнего текстиля, постельного белья, обоев, обивочных тканей и отделочных материалов Heimtextil. В январе 2012-го выставка снова станет местом встречи всех специалистов текстильной сферы — производителей, ретейлеров и дизайнеров. Организаторы представят «лицевую сторону» текстиля в самых разных интерпретациях: постельное и столовое белье, обивка,
44
драпировка, шторы, гардины, текстиль для ванной, обои, ковры, жалюзи. Образовательной составляющей мероприятия будут традиционные мастер-классы, круглые столы и семинары, проводимые профи для посвященных и желающих приобщиться к миру текстиля. В рамках Heimtextil пройдет также выставка текстильного оборудования ITMA. www.heimtextil.messefrankfurt.com
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
036-049 news PR 14.indd 44
11/23/11 5:37 PM
Творить. Обставлять. Жить Кельн, Германия 16–22 января 2012 Столь жизнеутверждающий слоган немецкой выставки imm cologne звучит почти как «Есть. Молиться. Любить». Только с акцентом на вещный мир, который занимает в нашей жизни огромное место. Знаменитая мебельная выставка, более пятидесяти лет проводящаяся в Кельне, является лидером по количеству экспонентов и доле участия международных компаний. Мебель и дизайн интерьеров — основная тематика события, и с каждым годом ареал немецкого выставочного гиганта разрастается. Так, 2012-й станет дебютом для LivingInteriors — нового проекта, посвященного как интерьерному дизайну, так и новым концептам ванных комнат, напольных покры-
тий и света. Не теряют актуальности и традиционные разделы выставки: pure — современная дизайнерская мебель, текстиль, освещение; prime — мебель для гостиных и спален, антиквариат, детская мебель; comfort — мягкая мебель, кресла, диваны; sleep — матрасы, кровати, спальни, постельное белье, аксессуары; solid — мебель из цельного дерева; smart — мебель, которую можно собрать самостоятельно; basic — мебель для гостиных и спален со всего мира; [d3] design talents — идеи молодых дизайнеров. www.imm-cologne.com АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
036-049 news PR 14.indd 45
45
11/23/11 12:45 PM
аперитив
Драгоценная геометрия Всемирно известный американский бренд Schonbek продолжает поиски новых «световых эффектов». Модели серий Matrix и Refrax из коллекции Geometrix® открыли новую страницу в сфере высокотехнологичного освещения. Благодаря чистоте источника галогенного или ксенонового освещения и блеску вручную обработанного хрусталя Swarovski, свет в этих люстрах по-другому преломляется. Модели коллекции Geometrix® повторяют формы геометрических фигур. Так, Matrix — элегантный параллелепипед, собранный из разноцветных восьмигранных кристаллов. Refrax — изящная «волна» кристальных россыпей цветной и однотонной палитры. Огромный выбор оттенков — на сайте компании. www.schonbek.com
Великолепный Macef Fieramilano (Rho), Милан 26–29 января 2012 Миланская выставка Macef, которая реализует идею идеального дома на итальянский манер, ежегодно привлекает не только ретейлеров и крупных промышленников, но и всех, кто придает особое значение пространству своего обитания. Рестораторы, менеджеры отелей и просто истинные гурмэ не пройдут мимо секторов столовой посуды, серебра и кухонных принадлежностей, а также стекла, хрусталя, керамики и фарфора. Начинающих и маститых дизайнеров привлекут залы, посвященные современному декору. А фэшн-виктимс найдут отличные предложения по ювелирке и модным аксессуарам. Кстати, за оригинальными и стильными подарками тоже лучше отправляться в Милан. www.macef.it
46
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
036-049 news PR 14.indd 46
11/23/11 12:45 PM
Блестящая старина Лак — одно из наиболее известных типично китайских покрытий, сфера применения которого — от бус и до мебели. Он производится на основе сока лакового дерева, в который для придания различных оттенков добавляются измельченные минеральные элементы и органические вещества. Технология нанесения лака также уникальна: на дерево накладывалась ткань, потом все это покрывалось несколькими слоями лака, после чего следовала роспись красками и золотом. Затем все снова покрывалось лаком для создания «эффекта объема». В наше время подобная техника работы с лаком практически утеряна. При естественном старении на мебели, покрытой несколькими слоями лака, образуется патина (эффект потрескавшейся поверхности). Когда китайский антиквариат приобрел особую популярность на Западе, многие владельцы древностей старались очищать поверхности от трещин, не осознавая, насколько это снижает ценность и стоимость раритетов. Более просвещенные антиквары-ориенталисты, осведомленные о характере происхождения китайской мебели, вернули патине утраченную репутацию. В наше время мебель с патиной является одним из самых ценных и дорогих образцов китайского искусства.
036-049 news PR 14.indd 47
11/23/11 12:45 PM
аперитив
Веселое Рождество Традиция встречать Рождество, пришедшая из Европы, прочно закрепилась в наших широтах. Это еще один повод продлить сказочную атмосферу зимних праздников и окружить себя трогательными вещами, которые создают правильное настроение. Милый новогодний декор компании SIA подарит то предвкушение рождественских каникул, за которое мы все так любим Новый год. Трогательные мягкие гномики в вязаных колпачках застыли в ожидании боя курантов, потешные тряпичные олени в свитерах с традиционным скандинавским узором, кажется, уже готовы развозить подарки, елочные игрушки нарядных серебряного и красного цветов просятся на елку, а изящные цветы, заснеженные и заиндевелые, напомнят о празднике даже в офисе. Зажгите высокие свечи, накройте стол скатертью с новогодними орнаментами, сервируйте стол нарядной посудой, поставьте звонкие бокалы — и… праздник приближается! www.sia-ukraine.com
48
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
036-049 news PR 14.indd 48
11/23/11 12:45 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
036-049 news PR 14.indd 49
49
11/23/11 12:45 PM
дневники вдохновения
Antique Дизайн продолжает вдохновляться античным наследием: совершенные пропорции, драгоценные материалы и кропотливый ручной труд — неизменные «ингредиенты» высокой классики.
1
3
2
4 5
6
50
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
050-055 DnevnikV1_EGR 6.indd 50
11/23/11 12:24 PM
7
материал подготовила Наташа Егорова, фото Наташа Егорова, а также предоставленные фабриками
1. Двери Arcadia. 2. Софа Colombostile. 3. Текстиль Surcanapé. 4. Напольная плитка SICIS. 5. Спальня Bedding. 6. Гостиная Bakokko. 7. Гостиная Zanaboni. 8. Стол L’Origine. 9. Мозаика SICIS
9
8
8 АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
050-055 DnevnikV1_EGR 6.indd 51
51
11/23/11 12:24 PM
дневники вдохновения
Ностальгия Трогательные вещи родом из детства, интеллигентные квартиры середины ХХ века, живописные ландшафты старых городов — ностальгические образы по-прежнему питают дизайн идеями и душевным теплом.
2
1
3
4
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
52
Столовый сервиз Alessi Жардиньерка Roche Bobois Ковер Roche Bobois Кухня Martini Mobili Комод Patina Книжный шкаф Carpanelli Зеркало Lladró Спальня Angelo Cappellini
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
050-055 DnevnikV1_EGR 6.indd 52
11/23/11 5:38 PM
5
6
7
8
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
050-055 DnevnikV1_EGR 6.indd 53
53
11/23/11 12:24 PM
дневники вдохновения
Изобилие Современный предметный мир полон аллюзий на щедрое изобилие Земли: воссоздавая фактуры, формы и палитру природы, дизайнеры утверждают «естественную классику» как новый канон красоты.
1
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Кресла Metamorfosi by Zanaboni Зеркало Carpanelli Комод Patina Секретер Carpanelli Ваза Lladró Диван Jumbo Collection Столовый фарфор Sieger by Fürstenberg
2
54
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
050-055 DnevnikV1_EGR 6.indd 54
3
11/23/11 12:24 PM
4
5
6 7
050-055 DnevnikV1_EGR 6.indd 55
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
55
11/23/11 12:25 PM
адрес
Побеседуем текст Олеся Нестеркова, фото Марка Милова предоставлены авторами проекта
разу было решено, что ресторан будет загородным. Невзирая ни на что. Даже на то что место — центр города, самый последний этаж здания. Все равно — построены светлые беседки с классическими решетчатыми ограждениями, и создана атмосфера изящного легкомыслия Belle Époque. Хотя завтраки в ресторане «Мельхиор» — не на траве, но иллюзия удалась. Что там, за окнами, — может, Булонский лес? А век — неужели скоро наступит XX? Вся эта путаница неслучайна. Ведь ресторан — для влюбленных. Столики преимущественно для двоих и расположены очень уютно, как бы с очерченным личным пространством. А время — что время? Его влюбленные не наблюдают.
С
56
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
056-057 RestoranMelhior 2.indd 56
11/23/11 1:20 PM
Комплектация мебель и свет — Riva (поставки — салон Lanalex) столярные работы выполнены по эскизам архитекторов «Маэстро АГ»
Авторы проекта
Михаил Мильман, Екатерина Мехедова, Диана Михайлюк, Александр Грабовский
Общая площадь Реализация
90 м 2 2011 г., Днепропетровск
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
056-057 RestoranMelhior 2.indd 57
57
11/23/11 1:20 PM
адрес
Белое время текст Кристина Франчук, фото Андрей Авдеенко, стилист съемки Кристина Франчук
нтерьер офиса «Первого экскурсионного бюро» с аллюзиями на неоклассику и украинское барокко стал подарком компании самой себе на пятилетний юбилей. И если основная деятельность бюро — это путешествия по Украине, то в офисе можно совершить мини-турне во времени. Подол как один из самых старых районов Киева, где все еще присутствует дух ушедших эпох, полностью располагал к такому прочтению пространства. Основная палитра — белый и все оттенки этого сложного цвета. Цвет, кстати, символичен: белым маркируют нечто эфемерное, ирреальное. Здесь здорово мечтается, и здесь же воплощаются мечты: о странствиях, о покорении пространств.
И
58
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
058-063 OfficeToniLee 6.indd 58
11/23/11 1:24 PM
Офис экскурсионного бюро структурирован по принципу частных апартаментов: входная группа, зона кухни-столовой, гостиная (собственно офис) и несколько удаленное личное пространство — кабинет директора
Рельефная монограмма имени владелицы — персонифицированный настенный декор
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
058-063 OfficeToniLee 6.indd 59
59
11/23/11 1:24 PM
адрес
Белоснежная библиотека с резными деревянными панелями из основного зала ведет вдоль коридора в приватное пространство
60
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
058-063 OfficeToniLee 6.indd 60
11/23/11 1:24 PM
Настенное панно — вид на Андреевский спуск со старинной открытки — украшает зону ресепшен у кабинета директора
Из коридора открывается роскошная перспектива
Чистота, легкость и прозрачность, обусловленные светлой гаммой, уравновешивают многодельный декор — тонкую работу мастеров-краснодеревщиков и настенную роспись. Виртуозная резьба по дереву украшает мебель в кабинете, а также панели библиотеки, тянущейся из основного зала вдоль коридора. Многочисленные резные элементы сначала тщательно прорисовывались архитекторами мастерской Тони Ли, а затем воплощались мастерами сразу двух компаний — иначе вовремя бы не успели (все-таки подарок ко дню рождения). Роспись на стене — вид на Андреевский спуск — была перенесена в архитектурную плоскость с открытки начала века. Причем старинная открытка (собственность хозяйки) — на самом деле цветная, а сделать увеличенную копию в сепии — идея архитектора. Каждый цветовой нюанс, каждая деталь продумывались здесь до мелочей. И даже такой безликий, но необходимый продукт нашего времени, как кондиционер, был тонко обыгран — его поместили в неоклассический кессон. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
058-063 OfficeToniLee 6.indd 61
61
11/23/11 1:24 PM
адрес
Кабинет директора — филигранная работа мастеров-краснодеревщиков. Густой декор — резьба, ручная работа — покрывает не только мебель (слева — фрагмент рабочего стола), но также зону входа (монограмма имени владелицы над дверным проемом) и кессоны
62
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
058-063 OfficeToniLee 6.indd 62
11/23/11 1:24 PM
Для рационального использования пространства зону кухни поместили на подиум
Автор проекта
Тоня Ли
Общая площадь
106 м 2
Реализация
2011 г., Киев
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
058-063 OfficeToniLee 6.indd 63
63
11/23/11 4:55 PM
адрес
64
064-067 HOTEL 4.indd 64
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 1:26 PM
Место встречи текст Татьяна Пинская, фото предоставлены отелем Lе Castille
тмосфера роскоши и богемного шика поселилась на парижской rue Cambon более 100 лет назад — когда в 1910 году великая Коко Шанель открыла здесь свое первое ателье. Рядом с легендарным зданием, в самом центре квартала haute couture в 1-ом округе, есть еще один адрес, достойный внимания отъявленных сибаритов, — отель Le Castille. После реконструкции в 2005 году отель сохранил шарм частной резиденции XVIII века. За аутентичность атмосферы отвечает прекрасная коллекция изобразительного искусства XVIII–XIX веков, тогда как естественное освещение, мягкие цветовые сочетания, звукоизоляция и климат-контроль обеспечивают идеальный современный комфорт.
А
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
064-067 HOTEL 4.indd 65
>>
65
11/23/11 1:26 PM
адрес
Два крыла отеля, различных по характеру, вмещают 108 номеров и 26 сьютов. Крыло Rivoli, оформленное дизайнером Жаком Гранжем (Jaсques Grange), воссоздает магическую атмосферу Парижа 1930-х годов. Среди элементов декора — венские соломенные кресла, черно-белые фотографии Робера Дуано (Robert Doisneau) и изысканная отделка жемчужно-серым каррарским мрамором в ванных комнатах. В крыле Opera царит венецианская роскошь, напоминающая об эпохе итальянского барокко. Номера пышно декорированы дорогими тканями в радужных тонах и расписной мебелью. На первом этаже обустроен оздоровительный центр с тренажерами и сауной. На территории отеля находится также один из лучших ресторанов города — L’Assaggio, — специализирующийся на блюдах итальянской кухни. Непревзойденный повар Джулио Фрески (Giulio Freschi) создает вкуснейшие ризотто, ягненка в трюфелях и тающие во рту десерты. Помимо прекрасной кухни, ресторан гордится также своим интерьером с живописной летней террасой и внутренним патио с эффектным фонтаном. Место сразу стало одним из самых модных в Париже. Так что не удивляйтесь, когда за соседним столиком вы окажетесь рядом с завсегдатаем ресторана — Карлом Лагерфельдом.
66
064-067 HOTEL 4.indd 66
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 1:26 PM
адрес
Слева: номер категории junior suite — Coco. Справа: интерьер ресторана L’Assaggio с патио, внизу — лобби отеля
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
064-067 HOTEL 4.indd 67
67
11/23/11 1:27 PM
акция
Home sweet home: концепты будущего текст Наталья Волик фото предоставлены организаторами imm cologne
К
ак будет выглядеть наш дом завтра? Будет ли в спальне что-то, кроме кровати, тумбочек и шкафа? А в кабинете — только стол для работы и полки с бесконечными папками или что-то еще? Что вообще будет с мебелью? А с моей личной комнатой? У меня будет личная комната? И кстати, комната все еще с четырьмя стенами? Попытки представить будущее стимулируют интерьерную индустрию активно двигаться вперед и каждый раз превосходить себя. Команда Koelnmesse, организаторы одной из самых влиятельных мебельных выставок imm cologne, обычно презентующая в начале осени свой трендбук с тенденциями и визиями предстоящего года, на этот раз пошла дальше: 22 сентября в Лондоне был заявлен новый сенсаци-
68
068-071 imm.indd 68
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 1:28 PM
онный проект — «Интерьеры на сцене» (Das Haus — Interiors on Stage). Полностью Das Haus — концепт идеального дома будущего — будет показан на предстоящей мебельной выставке в Кельне (16–22 января 2012 года), в павильоне Pure Village на площадке в 180 м 2, однако уже сейчас мы имели возможность представить все в деталях. Создать идеальный дом доверили лондонскому дизайнерскому тандему и одновременно супружеской паре — англичанину Джонатану Левиену (Jonathan Levien) и представительнице Индии Нипе Доши (Nipa Doshi). Мужчина и женщина, инь и ян, прагматика и чувства, Восток и Запад — все это должно было гармонично объединиться в одном проекте. Пара ДошиЛевиен, известная своими разработками для Moroso, Authentics и Cappellini, подходила для этой задачи как нельзя лучше, поскольку и сама являет собой удивительный микс. Традиционные идеи были в корне пересмотрены, но полученные в итоге решения оказались вполне реалистичны. Все продумано до мелочей: архитектурные элементы, планировка внутренних пространств и организация внешней среды, выбор мебели и аксессуаров. Das Haus — Interiors on Stage — это одновременно и реальный дизайнерский проект, и идея-фикс, мечта создателей, где окружающий мир становится естественным продолжением нашего внутреннего «Я». Утилитарная направленность очевидна: при создании проекта дизайнеры использовали мебель и аксессуары из личного дома (ведь они делали свой идеальный дом), но при этом активно дополняли их культовыми вещами от известных производителей и абсолютно новыми разработками, которые еще только будут представлены на кельнской выставке в январе. От ковров до кухни, от тканей до кроватей, от ванных до освещения — ни один предмет не ускользнул из поля зрения дизайнеров. Получился не очередной ультрамодный концепт, полный лоска и оригинальных идей, оторванных от повседневной жизни, а реальный дом: для обычных забот, бытовых мелочей, радости, сна, работы (вопрос домашнего офиса становится все более актуальным) и… будущего. Идеальный баланс между импровизацией и идеализацией, личным комфортом и внешним престижем, интерьером и экстерьером.
Дизайнеры Нипа Доши (Nipa Doshi) и Джонатан Левиен (Jonathan Levien)
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
068-071 imm.indd 69
69
11/23/11 1:28 PM
акция
Проект идеального дома (Das Haus)
Дизайнеры смело микшируют стили, предметы, цвета, материалы и даже целые зоны. Вот кухня, а тут же — выход в сад, где растет своя зелень для обеда. Мы привыкли к тому, что сад обязательно находится за пределами дома. Но почему? Давайте использовать его активнее — пусть он будет внутри дома. Приготавливая или поглощая на кухне вкусный обед, мы будем видеть перед собой не скучные однообразные контейнеры для круп, а листву и траву. Спальня тоже не является больше закрытым интимным пространством. Это открытая зона: из спальни есть выход во внутренний дворик, а зеркало расположено так, чтобы видеть входящих в дом. Пространство планируется таким образом, чтобы у дома было максимальное количество функций и жить в нем можно было везде, а не в одной конкретной комнате (что, как правило, и происходит). Здесь есть место для тренировок, йоги и медитации, спазона. Этот дом — одновременно и офис, и творческая лаборатория. Мы можем заниматься любимым делом вместе с близкими людьми — пусть это будет совместная деятельность. А почему бы тут же не продавать свои работы? «В будущем каждый из нас будет иметь дома и магазин — своего рода окно в мир», — такие перспективы рисует Джонатан Левиен. Креативный процесс — часть нашего дома. Вы подумаете: сколько же квадратных метров необходимо для реализации таких смелых и объемных идей? Ответ дизайнеров: площадь — не главная составляющая успеха этого проекта. Удивительно, но подобная идея сможет жить в разных формах и объемах. «Наша цель — превратить работу на дому и по дому в приятные ритуалы. Ведь чем активнее и насыщеннее становится наша жизнь, тем больше мы нуждаемся в противоположном — в покое и защищенности, тем больше мы хотим заглянуть внутрь себя». Давайте попробуем.
70
068-071 imm.indd 70
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 1:28 PM
068-071 imm.indd 71
11/23/11 1:28 PM
акция
Obsessions privées ©Francis Amiand
72
072-079 Maison 8.indd 72
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 3:59 PM
Личное дело текст Олеся Нестеркова, фото предоставлены пресс-офисом MAISON & OBJET
Д
екораторы всех стран и народов едины в своей любви к парижской MAISON & OBJET, что подтверждает статистика. Осеннюю сессию выставки, прошедшую с 9 по 13 сентября, посетило 85 000 человек, среди которых были декораторы, дизайнеры, архитекторы, байеры, пресса и просто заинтересованная в интерьерном дизайне публика. Чтобы все эти люди получили еще больше информации, эмоций и впечатлений, в этом году устроители (компания SAFI) впервые превратили Париж в площадку для демонстрации лучших достижений дизайна. По примеру Лондона, Милана, Токио и Москвы с 12 по 18 сентября впервые состоялась Paris Design Week, в состав которой вошли лучшие дизайн-студии, шоу-румы, выставочные залы и музеи города. Одной из самых ярких тем как самой выставки, так и Недели дизайна стала Япония — в связи с испытаниями, пережитыми этой страной в недавнем прошлом. Стенд Les Talents à la Carte был целиком посвящен смотру юных дарований японского дизайна. Как всегда осенью, отдельный павильон был отдан MAISON & OBJET Outdoor_Indoor — выставке наружной мебели и аксессуаров. И конечно же, неутомимые трендсеттеры L’Observatoire de la Maison, продолжая исследовать состояние умов в социуме, сделали свои выводы и выдали предсказания. Сентябрьские «дневники вдохновения» названы Singularité. А это значит: модно быть особенным. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
072-079 Maison 8.indd 73
73
11/23/11 3:59 PM
акция
Бокалы, дизайн José Lévy ©Saint Louis
Чаши, дизайн Sakurah Adachi ©Sakurah Adachi
Часы, дизайн Esther Shalev-Gerz Jaeger-LeCoultre ©Esther Shalev-Gerz Jaeger-LeCoultre
Имидж Couplicité by Vincent Grégoire — NellyRodi ©La Forge/Peter Traag
Вазы Marginal Notes, дизайн Note Design Studio ©Mathias Nero
74
072-079 Maison 8.indd 74
11/23/11 5:55 PM
Модульный диван, дизайн Philippe Negro для ligne roset ©ligne roset
Couplicit é by Vincent Grégoire, NellyRodi Вид пар умиротворяет — будь то любовные пары или творческие дуэты. В наш век повышенного индивидуализма, разводов и тотального одиночества сохраняется некий социальный архетип, что один — это осколок, а два — целое. Ориентиры неизменны, хоть многие ценности пересмотрены. Нетрадиционные браки возможны как среди людей, так и в вещном мире. Пол, цвет, материал не важны. Акцент — на самом факте соединения подчас несоединимого, на умножении разных индивидуальностей друг на друга при сохранении личного взгляда на мир.
Лампа, дизайн Samuel Wilkinson Hugler ©DR
Фрагмент стенда Couplicité ©Francis Amiand 4 3
072-079 Maison 8.indd 75
11/23/11 5:56 PM
акция
Стул Cloudscape, коллекция Successful Living, дизайн Diesel with Moroso ©Alessandro Paderni
Скамья Siesta, дизайн Campeggi ©Prandini
Фрагмент стенда Hors Piste ©Francis Amiand
Стул Vitra ©Marc Eggimann
Скамья Le Plus Long Ballon, дизайн Laurent Perbos ©Florent Joliot
76
072-079 Maison 8.indd 76
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 3:59 PM
Фрагмент стенда Hors Piste ©Francis Amiand
Кресла Paper Planes, дизайн Doshi Levien, Moroso ©Doshi Levien
Зеркало, дизайн Sebastian Wrong ©Peter Guenzel
Hors Piste by François Bernard Agence Croisements
Laurent Perbos ©Florent Joliot
Всеобщее желание выглядеть моложе, чувствовать себя здоровее, жить до ста лет и держать под контролем качество своего личного пространства может в конце концов привести к тому, что наши дома превратятся в спортплощадки, ринги, корты и беговые дорожки. Все это — шутка лишь отчасти. Предметному домашнему дизайну импонирует многое из области производства спортивного инвентаря. А именно: повышенная функциональность, новые технологии в изготовлении, идея защиты и прочности при особенной легкости и гибкости использованных материалов. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
072-079 Maison 8.indd 77
77
11/23/11 3:59 PM
акция
Имидж Obsessions privées, Elizabeth Leriche ©Francis Amiand
3 78
072-079 Maison 8.indd 78
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 3:59 PM
Коллекция ложек, дизайн Daniel Rozensztroch ©Daniel Rozensztroch
Коллекция игрушек, дизайн N. Lete ©DR
Obsessions privees by Elizabeth Leriche Коллекционирование можно рассматривать как патологию или личную одержимость. Если так, то дизайнеры давно уже подцепили эту вечную как мир манию к накопительству и каталогизированию самых подчас нелепых и неожиданных вещей. С другой стороны, налицо страсть к настойчивому поиску уникальности в ряде идентичных предметов. Как бы то ни было, коллекция — это один из способов заглянуть в душу другому. И чем неожиданнее предметный ряд, тем сильнее будет озарение.
Nepalflak, дизайн Thomas Boog ©Thomas Boog
Коллекция, Capucine Lavat, ©Capucine Lavat
Коллекция, дизайн Yves Gastou ©DR
072-079 Maison 8.indd 79
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
79
11/23/11 4:00 PM
АРТ-ПАУЗА
На счету архитектора и декоратора Веры Титовой уже множество наряженных елок. Эта — «бельгийская», отснятая в ее новой квартире. До нее было четыре главные елки: из детства, золотая, бело-красная и серебряная. С ними связаны отдельные истории — Вера обещала при случае рассказать. Интересно, что елки эти до сих пор «живы» и хранятся у родственников. Серебряная — у самой Веры. Эта елка делалась для предыдущей квартиры и теперь снова ждет своего часа, то есть интерьера. Наш материал — о серьезном и важном деле украшательства квартир и елок 80
080-091 Titova 12.indd 80
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 1:32 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
080-091 Titova 12.indd 81
81
11/23/11 1:32 PM
атмосфера
Бельгийские огни текст Олеся Нестеркова , фото Олег Ницко
В
от уже второй год архитектор и декоратор Вера Титова зимние праздники — Рождество, Новый год и другие — встречает в своей личной Бельгии, которая находится... в центре Киева. Свободу от географических условностей Вера подарила себе сама, обустроив в любимом бельгийском стиле две объединенные квартиры. Редкая удача — посчастливилось не просто найти квартиры, расположенные рядом на одном этаже, а найти их в доме с одним из самых красивых в городе фасадов. Чудесным образом все сошлось — даже то, что дом этот сталинской эпохи с квартирами особой типологии. Высокие потолки, правильные пространства, абсолютно четкая планировка. Это условие, пожалуй, было самым важным при поиске вариантов. Вид из окон прилагался как награда за исключительное везение. На противоположной стороне улицы находится памятник архитектуры XIX столетия — один из особняков Печерска. Обозревать это особенно удобно из общественной зоны, подавая его, что называется, «к столу» восхищенным гостям.
82
080-091 Titova 12.indd 82
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/28/11 3:56 PM
080-091 Titova 12.indd 83
11/23/11 1:32 PM
Что еще в этой истории необычно — так это сам момент вселения. Новая жизнь здесь началась с… елки. Вера рассказала, что у них в семье существует традиция: елку нужно успеть нарядить до 23 декабря, ко дню маминого рождения (мама — известный архитектор Людмила Федоренко). Именно с этой датой был связан переезд. Елка и новогодние игрушки приехали чуть ли не с первой партией самых необходимых вещей. Надо сказать, что Вера к делу «украшательства» подходит с профессиональных позиций. Она коллекционирует елочные игрушки, руководствуясь определенными стилем, дизайном, идеей. В каждой поездке, особенно во время Рождества, идет пополнение серьезного собрания. На новом месте елка стала «бельгийской», потому что оттуда была привезена основная часть игрушек. Именно эта елка и запечатлена на фото. В то время как вы читаете материал, она уже снова в гостиной — стиль неизменен, но на ярусах веток появились новые экспонаты. Вернемся к началу — в тот первый сочельник рождественское деревце было закончено к четырем утра. Домочадцы просто попадали кто где — так прошла первая ночь в новой квартире, переезд состоялся.
84
080-091 Titova 12.indd 84
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 1:32 PM
Этот интерьер начался с елки. Въехав в квартиру, новые владельцы, можно сказать, прямо с порога занялись ее украшением. Близились Рождество и самое важное — мамин день рождения. Декор для елки в бельгийском стиле постоянно пополняется и на сегодняшний момент составляет серьезную коллекцию игрушек. Сервировка стола соответствует общему духу интерьера и волшебного зимнего праздника
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
080-091 Titova 12.indd 85
85
11/23/11 1:33 PM
атмосфера На темно-сером цвете стен четкой графикой прорисовываются белые линии карнизов, дверных порталов и плинтусов
Искусство деталей и искусство в деталях. Основа домашней коллекции — графика: старинные гравюры и офорты
Основной цвет интерьера — «бельгийский» серый: теплый тон с оттенками бежевого и цвета льна. Основной декораторский ход — контраст темных стен с белым цветом дверей, высоких плинтусов и потолка. Шторы на окнах сшиты из светло-серой шерсти и повешены просто — без тонких занавесей и других затей. Здесь же — льняные бельгийские обои на стенах, полы устланы мрамором
86
080-091 Titova 12.indd 86
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 1:33 PM
080-091 Titova 12.indd 87
11/23/11 1:33 PM
атмосфера Бельгийский стиль невозможен без женственных мелочей — декоративных свечей, плюшевых мишек в кружевных платьях, деревянных манекенов и других одухотворяющих быт деталей
В бельгийском интерьере должны присутствовать шкафы из «грубой» неокрашенной древесины. Сдержанная цветовая палитра при разнообразии фактур. Образ строится игрой не красок, а текстур
В комнате дочки — офорт Павла Макова. Домашняя коллекция старинных гравюр достойным образом продолжается лучшими образцами украинской современной графики
88
080-091 Titova 12.indd 88
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 1:33 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
080-091 Titova 12.indd 89
11/23/11 1:33 PM
атмосфера
Если представить интерьеры этих комнат без красных акцентов, привнесенных праздничным новогодним декором, то нам откроется тонкая неуловимость основного цвета — «бельгийского» серого. Это теплый тон с оттенками бежевого и цвета льна. Основной декораторский ход — контраст достаточно темных стен в гостиной, столовой, прихожей с белым цветом дверей, высоких плинтусов и карнизов потолка. Шторы на окнах в парадной зоне сшиты из светло-серой шерсти и повешены просто — без тонких занавесей и других затей. Здесь же — льняные бельгийские обои на стенах, полы устланы мрамором серо-бежевых оттенков. Какой страной Вера увлечется в следующий раз? Посмотрим. Являясь владелицей компании VILLA — одноименной дизайн-студии, шоу-рума Missoni и галереи Ralph Lauren Home, — она точно не стеснена географией.
90
080-091 Titova 12.indd 90
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 1:33 PM
Комплектация мебель — Bizzotto, IMART, Morelato, Chelini, Orizzonti кухня — Old line техника — Miele светильники — Judeco, ZONCA, Eichholtz, Possoni, Devon & Devon сантехника — Devon & Devon, Villeroy & Boch ткани — Arte, Pierre Frey мрамор — Bigelli Marmi окна — Albertini двери — porteinndoor дверная и оконная фурнитура — JADO осветительная фурнитура — GIRA
Автор проекта
Вера Титова
Общая площадь Реализация
165 м 2 2010 г., Киев
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
080-091 Titova 12.indd 91
91
11/23/11 5:41 PM
априори
Итальянец текст Татьяна Киценко, фото Андрей Авдеенко
Основательно поездив по миру, заказчик решил: ближе всего ему Италия. А потому вдохновляться повез архитектора именно туда.
В
се предыдущие дома, которые Игорь Шипович построил для этого заказчика, выполнены то в конструктивистском, то в минималистическом стиле. Сейчас же выбор хозяина был однозначен: только классика. Причем не какая-нибудь строгая адриатическая, а с тосканскими, ренессансными мотивами. Здесь, на участке 1,5 га, запланировали целый комплекс построек, первой из которых стал гостевой дом с баней. Здание выполнено не только в итальянском стиле, но и по технологиям, присущим итальянскому сельскому строительству. В частности, несущие элементы кровли — не стропила, а балки. Выполненная из состаренного дерева стропильная конструкция является эмоциональным стержнем интерьера — и главным доказательством его иностранного происхождения. Еще одной цитатой из заграничной бытности стал мудреный камин: его прототип был найден в одном из старых домов горной итальянской деревушки.
>>
92
092-101 shipovish 10.indd 92
11/23/11 1:36 PM
092-101 shipovish 10.indd 93
11/23/11 1:36 PM
априори
94
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
092-101 shipovish 10.indd 94
11/23/11 1:36 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
092-101 shipovish 10.indd 95
95
11/23/11 1:36 PM
априори
Балки и стропила, выполненные из состаренного дерева, часто используют как элемент декора. Здесь же стропильная конструкция выполняет свою роль до конца — действительно являясь несущей
96
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
092-101 shipovish 10.indd 96
11/23/11 1:37 PM
Впрочем, как назначение здания, так и его зонирование является общечеловеческим и понятно любому украинскому буржуа. Поскольку дом стоит у воды, на берегу Днепра, в цокольном этаже расположили эллинги и причал. Первый этаж занимают кухня-столовая-гостиная, зона для барбекю и баня с наружной топкой. Небольшую спальню разместили в антресоли. Как ни странно, архитектору пришлось долго ломать голову, чем все это покрыть: на момент появления «коробки» четыре года назад поиск правильной черепицы был проблемой. Итальянские производители не гарантировали, что их продукция выдержит климатические условия Центральной Украины, поэтому черепицу поставляли немцы: как оказалось, по дизайну их товар не отличается от итальянского, зато приспособлен к нашим погодам. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
092-101 shipovish 10.indd 97
97
11/23/11 1:37 PM
априори
98
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
092-101 shipovish 10.indd 98
11/23/11 1:37 PM
Открытую летом площадку для барбекю в холодное время года утепляют раздвижными панелями
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
092-101 shipovish 10.indd 99
99
11/23/11 1:37 PM
априори
Пожалуй, по воде к дому подъехать даже легче, чем по земле, а потому в цокольном этаже расположили «гараж» для водного транспорта
Комплектация Площадка для барбекю cтол, стулья, светильник над столом выполнены по эскизам автора Гостиная cтол, стулья, комод, кухня выполнены по эскизам автора
100
Баня мебель и обустройство парилки выполнены по эскизам автора Антресоль мебель и ограждения выполнены по эскизам автора
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
092-101 shipovish 10.indd 100
11/23/11 1:37 PM
Антресоль
План дома
1 2 3 4 5 6 7 8
— — — — — — — —
спальня площадка для барбекю столовая гостиная кухня санузел эллинг техническое помещение
1
I этаж
Цокольный этаж
2 7
4 8
3 5
6
Автор проекта
Игорь Шипович
Общая площадь Реализация
240 м 2 2011 г., Киевская область
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
092-101 shipovish 10.indd 101
101
11/23/11 5:42 PM
аранжировка
Холл-прихожую от гостиной отделяет широкий портал с монументальными колоннами; это — первое яркое впечатление и «визитная карточка» интерьера
102
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
102-109 shtrihi_2 8.indd 102
11/23/11 1:40 PM
Жизнь в свете текст Наташа Егорова фото Андрей Авдеенко
П
еред архитектором стояла задача создать уютный и в то же время респектабельный гостеприимный интерьер. Симпатизируя классике и минимализму в равной степени, заказчики остановили свой выбор на ар-деко — самом молодом из исторических стилей. Впрочем, элегантный образ лишен буквальных цитат: построенный на аллюзиях, полутонах и переосмысленных стилистических репликах, интерьер читается скорее как современная классика. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
102-109 shtrihi_2 8.indd 103
>>
103
11/23/11 1:40 PM
аранжировка
104
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
102-109 shtrihi_2 8.indd 104
11/23/11 1:40 PM
Главный акцент и смысловой центр гостевой зоны — камин в стиле ар-деко: его идеальные пропорции и характерный ступенчатый фасад задают тон стилистике всего пространства. Каминная зона отделена простенком, который со стороны столовой группы оформлен огромным зеркалом и стильным сервантом; хрустальные скульптуры на его полке — классика интерьеров ар-деко
П
еред архитектором стояла задача создать уютный, и в то же время респектабельный гостеприимный интерьер. Симпатизируя классике и минимализму в равной степени, заказчики остановили свой выбор на ар деко — самом молодом из исторических стилей. Впрочем, элегантный образ лишен буквальных цитат: построенный на аллюзиях, полутонах и переосмысленных стилистических репликах, интерьер читается, скорее, как современная классика. Флер ар-деко создан отдельными штрихами — «работают» квадратные светильники-плафоны в холле-прихожей, монументальный камин со ступенчатым порталом безупречных пропорций, столовая группа с зеркально-глянцевой столешницей обеденного стола на 12 персон. Пространство дома организовано предельно просто и логично. На первом этаже расположилась гостевая территория с несколькими функциональными зонами (каминная, столовая, мягкая TV-зона, кабинет, гостевая спальня); на втором — приватные помещения (спальня, детские и ванные комнаты); в цокольном этаже разместились бассейн и домашний спа-центр. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
102-109 shtrihi_2 8.indd 105
>>
105
11/23/11 1:40 PM
аранжировка
Приватные помещения оформлены в еще более сближенной цветовой гамме. Здесь активно работают фактуры материалов, легкий блеск серебра и, конечно, текстиль
Во всем интерьере выдержана атмосфера легкости и воздушности. Главные факторы — сближенная светлая цветовая гамма (снежно-белый, все оттенки бежевого, охра) плюс нежное сияние деталей из белого металла, серебра и хрусталя. И, конечно же, свет. Присутствию света уделено особое внимание: во-первых, его обилию способствуют огромные окна в пол, а во-вторых — богатый и многоплановый световой сценарий. К тому же в гостевой зоне сияние удвоено отражениями — глянцевая напольная плитка визуально увеличивает высоту холла и создает дополнительный световой «спецэффект».
106
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
102-109 shtrihi_2 8.indd 106
11/23/11 1:40 PM
Элегантные ретродетали (сантехника, резная рама зеркала, бра с подвесками) придают вполне современному интерьеру ванной классическое звучание
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
102-109 shtrihi_2 8.indd 107
107
11/23/11 1:40 PM
аранжировка
Дом расположен в живописном месте на берегу реки и окружен сосновым лесом
Комплектация Столовая и гостиная мебель — Elledue, Vismara, GC Colombo, Altamoda, Colombostile свет — Moda, DiLuce, Italamp пол — паркетная доска Triveneta Parchetti Кухня мебель — bulthaup свет — Brumberg, Gallery пол — керамогранит Cotto d’Este двери — Romagnoli
Спальня хозяев мебель — Promemoria, Moda свет — Beby Group двери — Romagnoli Гостевой санузел мебель — Oasis сантехника — Simas плитка — Horus Art свет — de Majo, Oasis Ванная при гостевой спальне мебель — Moda сантехника — Simas
плитка — Gardenia Orchidea Ванная при спальне хозяев мебель — Мilldue сантехника — Villeroy & Boch, Dornbracht плитка — Ariostea свет — Stilux Бассейн мозаика — Trend керамическая плитка — Cotto d’Este свет — Brumberg, de Majo
108
102-109 shtrihi_2 8.indd 108
11/23/11 1:40 PM
Лучший декор спа-зоны — пейзаж за окнами; в остальном пространство бассейна предельно лаконично
На стенах энотеки начертаны изречения на латыни: выбирая благородный напиток, попутно узнаешь мнение древних о радостях виноделия и винопития
Автор проекта
Анна Десятничук-Папушенко (дизайн-бюро DAR-STUDIO)
Общая площадь Реализация
1000 м 2 2011 г., Киевская область
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
102-109 shtrihi_2 8.indd 109
109
11/23/11 5:00 PM
антреприза
Большую часть пространства гостиной занимают мягкие диваны и круглый стол, повторяющий необычную форму эркера. Мотив круга поддерживают зеркало из Индии и эпатажная люстра-«ведро» с хрустальными «каплями»
110
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 110
11/23/11 11:34 AM
Восточный экспресс текст Наташа Егорова, фото предоставлены автором проекта
У
никальные образцы ориентального искусства, авторские предметы обстановки, дизайнерские мебель и свет, натуральные материалы высочайшего качества — разнообразные компоненты интерьера объединены в цельный, притягательный и многогранный образ благодаря тонкому декораторскому решению. Недостатка в пространстве для реализации творческих идей не было. Две соединенные двухкомнатные квартиры позволяли сделать три спальни, три санузла, две гардеробные комнаты и общую гостиную. Набор помещений обусловлен пожеланиями заказчиков: следовало предусмотреть полную автономию хозяйской спальни — с собственными санузлом и гардеробной. Столовую решили не делать: для еды (а речь идет преимущественно о завтраках) предназначено пространство кухни.
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 111
111
11/23/11 11:34 AM
антреприза
Массивный фальшкамин в гостиной — остроумный инструмент организации плоскости стены и стильный декораторский ход
112
110-121 Dibrova 12.indd 112
11/23/11 11:34 AM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 113
113
11/23/11 11:34 AM
антреприза
Шебби-шик ванной комнаты формируют «потертое жизнью» зеркало родом из классицизма и, конечно, куртуазная ванна-купель
114
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 114
11/23/11 11:34 AM
Среди основных пожеланий заказчиков также был выбор материалов — натуральных, максимально практичных, наилучшего качества; таких, которые со временем сохраняют первоначальный вид или даже становятся красивее. Поэтому в отделке интерьера преобладают камень, дерево, грес (керамогранит, плитка особой прочности). Обстановка (включая светильники) выбрана из ассортимента породистых французских ателье и знаковых итальянских фабрик; кухня — немецкая. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 115
>>
115
11/23/11 11:34 AM
антреприза
116
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 116
11/23/11 11:34 AM
Камин с изразцами придает особый уют элегантной спальне в духе Людовика XVI
Обаятельный флер «пространства с историей» квартире придают предметы искусства: живопись, скульптура, люстры ручной работы, текстиль — уникальные арт-объекты коллекционного уровня. «Они не являются декором, не дополняют и не украшают — они и есть интерьер», — комментирует автор проекта Ирина Диброва. Кроме того, каждая комната имеет собственный неповторимый образ: спальня хозяев оформлена в духе Людовика XVI, другая — в ориентальном стиле, третья — в условно «колониальном»; кухня — в ар-деко. При этом соблюдена целостность образа, сохраняется единство визуального восприятия интерьера; стилистические градации происходят деликатно, на тонких нюансах настроения.
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 117
117
11/23/11 11:34 AM
антреприза
Живопись достойных украинских авторов органично соседствует с азиатскими раритетами и европейским предметным дизайном
118
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 118
11/23/11 11:34 AM
Спальня в ориентальном стиле: старинная скульптура — настоящее чудо этнического искусства (никакого отношения к «сувенирам с островов»!)
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 119
119
11/23/11 11:34 AM
антреприза
Уникальная атмосфера интерьера начинается с прихожей: впечатляет смелое сочетание выразительных природных фактур, натуральных отделочных материалов и предметов искусства разных жанров
Важным фактором атмосферы является колорит. Спокойная сближенная палитра оттенков («не выше китайского красного и не ниже серо-оливкового») объединяет все помещения квартиры, обволакивая комфортной для восприятия природной гаммой. Особое ощущение экологичности и тепла привносит изысканный французский текстиль: напольные и настенные ковры ручной работы, льняные шторы, покрывала, обивка мягкой мебели. Еще один характерный для этого интерьера прием — смелое соединение различных природных фактур в одном пространстве. Встречаясь практически во всех комнатах, такая «эклектика à la nature» индивидуализирует интерьер, подчеркивая его своеобразие.
120
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 120
11/23/11 11:34 AM
План квартиры 1— 2, 5, 10 — 3, 4 — 6, 7, 11 — 8— 9—
холл санузлы гардеробные спальни кухня гостиная
9 6
7
8
10 5 1 4
3
2
11
Комплектация кухня — zеyko плитка — Ceramica Sant’Agostino сантехника — Lineatre свет — Mathieu, Spiridon, Flos мебель — Mis en Demeure, Blanc d’Ivoire, Modénature, Ethnicraft, Yellow House, Luciano Zonta, Walter Knoll аксессуары — Mis en Demeure, Blanc d’Ivoire, Asiatides Import
Автор проекта
Ирина Диброва
Общая площадь Реализация
132 м 2 2011 г., Киев
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
110-121 Dibrova 12.indd 121
121
11/23/11 11:34 AM
АНТИКВАРИАТ? То, что всегда под вопросом
122-123 vstup_antikvar.indd 122
11/23/11 5:26 PM
122-123 vstup_antikvar.indd 123
11/23/11 1:43 PM
антиквариат
Другая реальность текст Кристина Франчук, фото Павел Колотенко, стилист съемки Кристина Франчук
124
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 124
11/23/11 1:46 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 125
125
11/23/11 1:46 PM
антиквариат
126
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 126
11/23/11 1:46 PM
Дорожка через сад приводит к дому с величественными маскаронами екатеринославских времен и авторской ковкой Алексея Попушникова на окнах
«М
ечты, в сущности, так же реальны, как жизнь. И если тебе дана способность не только представить, но и воссоздать другую реальность — ты способен обогатить ею мир». Это слова Ольги Блок, цитата из ее альбома, куда вошли живопись, графика и отдельные высказывания художницы. Итак, она — художник. Он — режиссер, музыкант, поэт и байкер. Из сохраненных осколков чужой реальности, из чудом уцелевших или ими же и спасенных, отреставрированных предметов они создали свой дом. Здесь явь переплетается с вымыслом, подлинный предметный мир эпохи модерна — с личным переживанием, представлением и некоторой ностальгией об ушедшем времени. Декаданс и символизм пропитали дом насквозь. Крошечные узкие окна«бойницы» с трудом пропускают свет, а с ним — и признаки внешнего мира. Вместо нависающей высотки и неприглядных соседних участков вид открывается на замысловатые романтичные постройки и арки, ведущие в «сад разбегающихся дорожек» с тихими аллеями и волшебными цветами. Помимо идиллического пейзажа ар-нуво, живописной обманки, написанной Ольгой на стене в гостиной, у дома есть и маленький настоящий садик — с удивительными розами и растениями, непривычными для наших широт, со скульптурой, камнями и семейными легендами. И сад, и дом, увитый диким виноградом, с величественными маскаронами екатеринославских времен на фасаде — рукотворная иллюзия, где время течет по законам хозяев дома. У Ольги даже нет мобильного телефона. Он ей не нужен — она редко покидает созданный ею мир. При этом двери дома открыты всем, кто это счастье может разделить, но не нарушить. Долгое время на воротах даже висела табличка «Журналисты, go home»… Первый этаж — основное пространство для жизни и приема гостей. Двери открываются в просторный холл с живописными полотнами, антикварными и раритетными предметами. В цоколе — большая мастерская с книгами, альбомами по искусству, развалами хорошей музыки и удобным мягким диваном для чаепития с друзьями. Это единственное помещение в доме с современной обстановкой и ярким естественным освещением. Свет проникает не только через высокие окна, выходящие в сад, но и сквозь большое зенитное окно АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 127
>>
127
11/23/11 1:46 PM
афиша
В центре гостиной, под старинной люстрой с подсвечниками и воссозданными кожаными плафонами (историзм, XIX век), стоит гарнитур эпохи модерн — стол, стулья и канапе
Фрагмент бронзового основания старинной керосиновой лампы
128
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 128
11/23/11 1:46 PM
(в потолке, которое, в свою очередь, является элементом пола на террасе второго этажа). Далее — приглушенное и гораздо более камерное пространство кухни-столовой. Изысканная посуда Кузнецовского фарфорового завода и трогательные чашечки Meissen, ваза и кувшин ар-нуво, старинные столовые приборы, винтажный хрусталь — все это не декор, этим действительно пользуются, причем каждый день. Интересно решено рабочее пространство: роль навесных шкафов выполняют отреставрированные витрины антикварных сервантов и буфетов, а уцелевшие деревянные дверцы вписались в новое основание, выстроенное из камня. Зеркальная стена с эффектом старинной амальгамы — еще одно изобретение Ольги: на самом деле это обычное стекло с отражающей пленкой. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 129
>>
129
11/23/11 5:43 PM
антиквариат
130
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 130
11/23/11 1:46 PM
Пьеро — один из самых любимых персонажей русского символизма — в этом доме ценится не меньше самого русского символизма. Его изображения есть на Ольгиных полотнах, он присутствует в виде фарфоровых статуэток, а потрясающая скульптура-светильник начала ХХ века (современница самого символизма) — пожалуй, самый значимый для Ольги и дорогой. Это подарок друзей. На элегантном дамском секретере эпохи ар-деко — целая россыпь раритетов: от изящного костяного мундштука XIX века, советской фарфоровой пластики и старинных, отреставрированных Ольгой кукол до французской скульптуры 1930-х годов — Гермес с часами, которые до сих пор исправны
На первом этаже разместились также ванная и небольшая гардеробная комната. Отсюда лестница с «текучими» коваными перилами работы Алексея Попушникова (подарок автора) ведет на второй этаж — к гостиной с иллюзорными пейзажами и выходом на террасу, библиотеке и спальне. Роспись, вдохновленная видами музея школы Нанси (посвященного ар-нуво), еще не окончена (предполагается, что в заветное место будут уводить три стены гостиной), но сознание и без того теряется в реальности. Вот гарнитур начала ХХ века. Вот камин — авторской конструкции, но с оригинальным старинным навершием екатеринославской эпохи (Екатеринослав — первоначальное название Днепропетровска в 1776–1797, 1802–1926 гг.). Оно, как и многие фрагменты интерьера, было найдено в разрушенном доме и отреставрировано. На камине — кирасирский шлем 1812 года. Рядом — фортепиано R. Neubauer 1874 года с каповыми вставками, резьбой, прикре-
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 131
131
11/23/11 1:46 PM
антиквариат
пленными подсвечниками ар-нуво и потрясающим звуком. Между камином и пьяно — скульптура-светильник «Пьеро», современница русского символизма с одним из самых любимых его персонажей. Пьеро — лирический герой многих стихов Блока, «Серебряного полдня» Анненского, сценический образ Вертинского и частый персонаж театра Мейерхольда — в этом доме он любим не меньше. Куклы — еще одно увлечение Ольги. Каждого из «найденышей» Ольга сама отреставрировала и сшила наряды. Одни из них сидят на канапе, другие — спрятаны и ждут, когда у хозяйки появится время вдохнуть в них новую жизнь; еще часть разместилась на дамском секретере ар-деко, инкрустированном перламутром. Здесь же, на элегантном секретере, стоит скульптура Гермеса с часами. Это чудо малой пластики с парижским происхождением 1930-х годов Ольга также когда-то спасла, отрестав-
132
>>
Среди раритетов в библиотеке есть очень неожиданные экземпляры: например, затесавшийся в книги КВН — один из первых в мире вообще и первый массовый телевизор в СССР, выпускавшийся в различных модификациях с 1949 по 1960 гг. (КВН — это аббревиатура по первым буквам фамилий его создателей, группы инженеров Кенигсона, Варшавского и Николаевского)
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 132
11/23/11 5:44 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 133
133
11/23/11 1:47 PM
антиквариат
Независимо от времени суток, в спальне всегда царит приятный полумрак: узкое вытянутое окно с ангелами по бокам надежно предохраняет пространство от вторжения внешнего мира
рировала и больше не смогла с ним расстаться. Она обратила наше внимание на материал — шпиатр (смесь цинка и различных цинковых сплавов), по которому работу можно безошибочно датировать эпохой модерн. Шпиатр был изобретен в конце XIX века, а в начале ХХ-го пользовался огромной популярностью как заменитель бронзы. Его появление ознаменовало первую волну «искусства в массы». Великие мастера по-прежнему отливали свои произведения в бронзе, и те высоко ценились среди господ с достатком, но абсолютно те же произведения стали доступны и в цинковом сплаве. Шпиатр впервые позволил людям даже со средним доходом приобретать предметы высокой художественной ценности. Впрочем, когда разнообразие интерьерных предметов из этого сплава достигло апогея и заполонило рынок, к подобного рода изделиям резко охладели и стали относиться пренебрежительно. Очень быстро революционный материал предали анафеме и перестали использовать. Зато теперь шпиатр — гарантия подлинного антиквариата, тогда как в бронзе все больше подделок.
134
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 134
11/23/11 1:47 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 135
135
11/23/11 1:47 PM
124-143 Dnepr 20.indd 136
11/23/11 1:47 PM
В настенную роспись в любимом стиле ар-нуво Ольга вплела кружева из той же эпохи. Крылья ангела — это тончайшая работа из уцелевших обрезков драгоценной материи, найденной в довольно плачевном состоянии. В текстильные волокна вплетено также несколько поблескивающих кристаллов — элементы старинной хрустальной люстры
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 137
137
11/23/11 1:47 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 138
11/23/11 1:47 PM
Старинный ковер (на фото слева) в ходе реставрации претерпел некоторые изменения: Ольга, которая души не чает в лошадях, не смогла стерпеть анатомические несправедливости в изображении коня и полностью перерисовала ему ноги. На фото вверху — фрагмент изголовья кровати, некогда бывшего спинкой высокого кожаного дивана (модерн, петербургская мастерская). Все предметы, включая текстиль на декорированной стене, — плюс-минус современники изголовья. Светильник — авторская версия антиквариата: из фарфорового шара Rosenthal и старинного абажура
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 139
139
11/23/11 1:47 PM
антиквариат
Кухня решена минималистскими методами: навесные шкафы — отреставрированные витрины антикварных буфетов; основание с уцелевшими старинными дверцами выстроено из камня; зеркальная стена с эффектом старой амальгамы — обычное стекло с отражающей пленкой
Спальня — еще одна лавка древностей. При входе стоит красивый старинный сундук из сандалового дерева, в котором, когда его нашли, держали… уголь. Далее — креденца, или ларь-скамья, — традиционная мебель эпохи Возрождения, которая явно украшала когда-то интерьер какой-нибудь кирхи. Над ней — монохромный гобелен (скорее всего, французский историзм конца XIX века). Напротив — индийский резной столик и роскошная кровать. Кровать делалась на заказ к потрясающему изголовью, некогда бывшему спинкой высокого кожаного дивана (модерн, петербургская мастерская). Тему модерна поддерживает и декорированная
140
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 140
11/23/11 1:47 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 141
141
11/23/11 1:47 PM
антиквариат
142
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 142
11/23/11 1:47 PM
На фото слева: холл входной группы с живописными полотнами Ольги, раритетными и винтажными предметами. На фото внизу — антикварная дверная ручка
стена за изголовьем: для ее отделки использован старинный тюль той же эпохи, который, уже рассыпающийся, принес хозяйке ее друг. Обрезки кружевной драгоценности стали частью еще одной удивительной работы — их Ольга «вплела» в крылья ангелов на настенном панно у окна. Светильники все также достоверные — историзм и модерн. Их, как и почти все предметы в доме, вернули к жизни, спасая от распада и исчезновения в вечности. Ведь практически все эти объекты были изрядно побиты временем и требовали сложнейшей реставрации, на что Ольга никогда не жалела сил. Теперь они не жалеют себя для нее, создавая и поддерживая мир ее тишины. «Мечты, в сущности, так же реальны, как жизнь. И если тебе дана способность не только представить, но и воссоздать другую реальность — ты способен обогатить ею мир. И самое лучшее, что ты можешь сделать — привнести в него то, чего в нем так не хватает — покой и гармонию». Конец цитаты. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
124-143 Dnepr 20.indd 143
143
11/23/11 1:48 PM
афиша мастер-класс
ОТЧАЯННЫЙ ВИНТАЖ В
иктория Буденкова — смелый декоратор. Ее сильная черта — повышенная дерзость в работе с цветом и фактурами; она смешивает Запад с Востоком и делает коктейль из эпох. Каждый созданный ею интерьер хочется рассматривать с лупой. Деталь за деталью, не пропустив ничего. Викторию можно назвать мастером миниатюр, хотя это и не совсем точно — она любит работать с объемом и пространством. И еще — она любит винтаж. Поэтому мы пришли к ней выведать секреты и тайны работы с антикварными и «пожилыми» предметами в интерьере. Она щедро поделилась, сдав нам свои адреса, пароли и явки. По некоторым из них мы прошлись вместе с ней.
144
рубрику подготовила Олеся Нестеркова
ВИКТОРИЯ БУДЕНКОВА:
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 144
11/23/11 5:03 PM
ТЕОРИЯ: что? где? как? почем? Если мне нужно подобрать антикварную вещь, то я пока не ищу ее в Киеве. Один из моих любимых адресов — интернет-аукцион eBay. Не могу порекомендовать его всем, потому что его участники должны быть жителями Евросоюза. Правда, за последнее время ситуация меняется — россияне уже могут покупать лоты, вполне возможно, что скоро в торги включатся украинцы. На этом сайте многие вещи приобретаются недорого. Он любопытно организован — большое количество рубрик и детализированная сортировка по эпохам, странам, категориям и даже профессиям. При желании можно купить что угодно. Из моих недавних приобретений — стеллаж времен Баухауса, серебряный и фарфоровый сервизы, старинный чугунный, особой полировки, камин. Все эти вещи, включая ковры, уже «пристроены» в интерьеры, а серебряный сервиз я оставила себе — пока, бедняжка, запакован и закрыт в ящике письменного стола. Закончу свой дом — найду ему место. Германия — неиссякаемый источник винтажа и антиквариата. Я живу на два дома — в Киеве и Берлине. Иногда хожу по киевским антикварным лавкам — смотрю, чтобы составить представление, но не покупаю. Два раза была на Куреневском рынке — что-то выбрала, но в целом предложение невелико. Знаю, что в последние выходные месяца проводятся антикварные «слеты», но вставать в четыре утра совершенно не хочется. Тем более что свой, украинский, антиквариат давно уже вывезен за границу или загублен, а в основном соотечественники покупают на европейских блошиных рынках за смешные деньги и перепродают здесь дороже. В Германии ситуация другая. Фли-маркеты не просто проходят по определенным дням недели — иногда целые улицы отданы одному виду или направлению. К примеру, улица носовых платков. Или посуды. Или еще чего душа пожелает. Никогда не делаю антикварные интерьеры в чистом виде. Вообще для меня «чисто» — не очень интересно. Мне нравится подбирать вещи качественные, яркие, своеобразные, и я никогда не ставлю цель объединить их в один интерьер: важна сама вещь, а если она прекрасна — подой-
дет к любой обстановке. Таким образом, даже новый интерьер кажется прожившим долгую интересную жизнь. И чем больше деталей, тем больше скрытых подтекстов. До того как вещи обретут свой дом, они копятся у меня: в коробках на антресолях, стоят прислоненные к стене, переезжают на дачу и копятся там. Я — настоящий Плюшкин и вряд ли смогу измениться. Попав на флимаркет, не пройду мимо, например, крошечного флакончика. У меня их уже может быть несколько десятков, но вот именно такого — нет. Цвет и линия — вот что завораживает по-настоящему. У заказчиков, как правило, всегда есть вещи, доставшиеся по наследству, привезенные из путешествий или подаренные дорогими людьми — мы всегда этому рады и с удовольствием находим им правильное место в интерьере. Иногда в нужном месте повешенная картина или поставленная вазочка читается совершенно по-новому. В запахах старины тоже есть свое очарование. Приезжаю в старый дом в деревне — и с удовольствием вдыхаю запахи чернослива, от печи-грубки, прокопченной сосновыми шишками, луковой шелухой… Я городской житель, и это меня необычайно радует и вдохновляет. Несмотря на любовь к парадоксальным сочетаниям, ск атерть и посуда на моем столе должны быть только белыми. Посуда белая, и обязательно из одного сервиза! Это хороший тон. Потому что только так можно оттенить и подчеркнуть все великолепие цветовых сочетаний еды. Я очень люблю готовить, ведь еда — это в своем роде творчество и красота: цвет, запах, композиция. Непременно ставлю на стол фрукты — здесь есть, где развернуться фантазии, и чем изобильнее сочетания, тем «вкуснее» натюрморт. Цветы — отдельная тема. Сезонные, полевые, ветки, лесные ягоды — все идет в ход. Их недолговечность и постоянная переменчивость очаровывают, красочность и разнообразие позволяют создавать удивительные композиции. Они завершают картину стола — многоярусные или скромные. Для цветов я всегда выбираю вазы одного типа: на ножке, в форме бокала и обязательно — из прозрачного бесцветного стекла. Чтобы на виду оставались стебли и листья.
КИЕВСКИЕ АДРЕСА ДИЗАЙНА Где-то я бываю чаще, где-то — реже, а кудато только собираюсь заглянуть, но все эти места меня вдохновляют. Во-первых, салон Baxter shop — мне очень нравятся выделка и состаренный оттенок кожи диванов и кресел. Кроме того, срабатывает человеческий фактор: там в студии есть замечательный дизайнер по текстилю Мария Ивашенюта, к которой я часто забегаю познакомиться с новинками, — она мне даже мастер-классы устраивает. По ее словам, я — любимый клиент, потому что не боюсь цвета и знаю, как с ним работать. Мы с Машей собираемся и «наколдовываем» массу невозможных сочетаний для воображаемых интерьеров. Ценю дружбу с Владимиром Довганом, это прекрасный реставратор старинной мебели, которому я время от времени даю заказ на восстановление или изготовление тех или иных предметов. Я влюблена в американскую фабрику Backer, поэтому с удовольствием появляюсь в салоне Design Time. В последнее время становится сложнее везти интерьерные вещи из Германии — подорожали перевозки, усложнилась процедура на таможне. В связи с этим я сейчас внимательно осматриваюсь в Киеве: безусловно, здесь несколько дороже, выбор пока невелик, но всетаки… Например, где взять старинные иранские или афганские ковры? Не подделки, не Китай, а аутентику! Мне нравится салон «Карат». Там работают профессионалы высокого уровня, знающие тему, и на заказ могут привезти действительно раритетную вещь. Дальневосточный, китайский антиквариат хорошо представлен в Oriental Deco. Еще не была, но обязательно хочу зайти в салон Pavilion Flamant — мне необыкновенно мил бельгийский стиль. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 145
145
11/23/11 5:46 PM
мастер-класс
Фрагменты двух интерьеров работы Виктории Буденковой, опубликованных в «Архидее» в двух сентябрьских номерах: за 2009 и 2011 гг. Кстати, на фотографиях запечатлены многие вещи, которые Виктория заказывала на антикварном интернет-аукционе: чугунный камин (фото вверху), серебряный и белый сервизы, металлический стеллаж времен Баухауса (фото внизу на правой странице). Текстиль играет ведущую роль в создании уютной атмосферы, и часто именно он вдохновляет Викторию на поиск образа интерьера. Она любит красочность и иногда — парадоксальные сочетания цвета и фактуры в тканях. Обязательны колониальные вкрапления — восточный винтаж в современном европейском интерьере.
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 146
11/23/11 1:52 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 147
147
11/23/11 1:52 PM
мастер-класс
ПРАКТИКА: салон Baxter shop Решив, что лучше один раз увидеть, чем десять раз услышать, мы отправились с Викторией Буденковой в салон Baxter shop. По нашей просьбе Виктория согласилась «набросать» четыре концепции винтажного интерьера, используя в основном текстиль, обивочные ткани и обои. Дизайнер салона Мария Ивашенюта с удовольствием подхватила игру. Так, в четыре руки, наши героини исполнили четыре образа. Условие: чем необычнее — тем лучше.
Вдохновение 20-е годы XX века, ар-деко, модная «грибная палитра», прорыв цвета; сдержанная мужественность в сочетании с женственным обольщением; опасность; скрытая страсть.
148
Актерский состав Обои Ralph Lauren — темно-коричневые, иллюзия объема, напоминают резное дерево. Шторы Lizzo — атласная ткань с «маслянистой» текстурой золотисто-коричневого тона. Тюль Lizzo, каталог Bloom — ткань-компаньон для штор, тот же оттенок, но на несколько тонов светлее. Обивка для мебели Lizzo из каталога Bauhaus — нейтральный цвет. Обивка дивана Rubelli из коллекции Bises — приятно «изношенный» бархат Diso на хлопковой основе дружит со всеми остальными тканями. Ткань на подушки Lizzo из каталога Mata Hari — появление роковой красотки; ткань Peacock с вышитыми павлиньими перьями; колдовство. Ткань на подушки Rubelli — шелка карминного цвета и синего в красную крапину. Мебель — кресла Pedro, дизайн Roberto Lazzerоni и Charlotte Longe, в коже Vintage, дизайн Piero Lissoni для Baxter; также можно поставить китайский антикварный шкаф (желательно синего цвета), резной индийский камин — то есть добавляем колониального шика.
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 148
11/23/11 1:52 PM
образ
1
Мата Хари, или Квартира холостяка
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 149
149
11/23/11 1:52 PM
образ
мастер-класс
2
Воспитание чувств
Вдохновение Столкновение двух тактильных противоположностей; бархат и металлик; жесткое и мягкое; винтаж и футуризм; классическая цветовая гамма в неподобающей партии с металлизированными поверхностями; красивый мезальянс.
150
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 150
11/23/11 1:52 PM
Актерский состав Обои Colefax and Fowler, каталог Pavilion, Design Darcy — классический орнамент в сочетании с металлизированной поверхностью. Шторы Rubelli из коллекции Bises — винтажный «утомленный» бархат, имитация потертости. Кожа Silver для кресла Pedro, дизайн Roberto Lazzerоni для Baxter — с металлическим эффектом, патина, потертость. Металлизированный лен Créations Métaphores — он понадобился, просто чтобы показать, насколько «металлической» должна быть кожаная обивка кресла Baxter. Детали Rubelli, коллекция Rubelli Venezia, каталог El Milion, ткань Corderie — мотив красных лент на глубоком синем фоне и в компанию к ней — ткань Pontil с вытканными синими точками на красном фоне; они станут вести диалог друг с другом, но не на «повышенных тонах»; делаем из них подушки или обиваем маленький пуфик. В дополнение к интерьеру можно взять антикварные восточные ковры, испанский антикварный шкаф.
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 151
151
11/23/11 1:52 PM
образ
мастер-класс
3
Мята, ментол, салат
Вдохновение Монохромность, свежесть, спокойствие; работа вглубь; разнообразие монотонности.
Актерский состав Обои Farrow & Ball, коллекция St Antoine — образцом послужили французские обои XVIII века, на которых рисунок был нанесен методом трафарета; удалось сохранить эффект растекшейся краски. Обои Farrow & Ball, коллекция Silvergate — мотив «дамаск» заимствован с английских обоев XIX века. Шторы Houlès — шелковый жаккард в двух тонах. Обивка для дивана Rubelli — потертый бархат в цвете aqua. Ковер Secret du Luxe, Design Vista Palace, дизайнер Roya Sahrai.
152
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 152
11/23/11 1:52 PM
образ
Вдохновение Англия, влюбленная в Китай; хрупкость фарфора; галантный XVIII век; короткое путешествие в Италию.
4
Актерский состав Портьеры Colefax and Fowler — верхняя: дизайн Oriental poppy — с вышивкой «цветы и бабочки», дизайн вышивки скопирован с шелкового жаккардового фрагмента XVIII века; нижняя: дизайн Brocade stripe, коллекция Red — с полосками; ткани-компаньоны. Обои Colefax and Fowler, каталог Summer Palace, дизайн Poppy & Butterfly. Кисти, карнизы — Houlès, коллекции Marly и Medicis Обивка Armani Casa — более четкая, современная орнаментика. Аксессуары — Casa d’Arte Paoletti Decor Ковер Secret du Luxe, Parissima design, дизайнер Roya Sahrai.
Шинуазри
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 153
153
11/23/11 5:47 PM
мастер-класс
2
1
ЗНАКОМСТВО: реставратор Владимир Довган Мы очутились в настоящем «чистилище», где ждут возрождения старинные вещи. Мастерская реставратора — это отдельная реальность. Пыльные сокровища мерцают фацетированными стеклышками из завалов. Может, это шкаф? Нет. Может, это стол? Нет… В гости к Владимиру Довгану нас привезла Виктория, потому что именно к нему она обращается, когда нужно привести в чувство очередной винтажный экспонат или заказать что-нибудь, чего еще нет на свете, но очень нужно, — к примеру, тумбочку для обуви с резьбой и позолотой. Иногда он отказывается помочь. Однажды не захотел покрасить в черный цвет корпус старого зеркала на том основании, что родной цвет предмета — красный. Почему это невозможно — по техническим ли причинам или по причинам этики — осталось загадкой. Но такая позиция вызывает уважение. Зато в ходе нашей беседы прояснились другие интересные вещи. Оказывается... В Украине еще остался «родной» антиквариат. Мастерская заполнена образцами разной степени ценности и сохранности. По селам еще остается мебель из разоренных «панських маєтків» — выручает крестьянская рачительность, хотя многое уже пошло на растопку. Кроме того, находятся прелестные образцы мебе-
154
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 154
11/23/11 1:53 PM
3
ли с резной орнаментикой, присущей той или иной местности, сделанные в старое время местными же мастерами. Мы увидели шкаф, на дверцах которого — два резных рельефа, изображающих утку с рыбиной в клюве. Мотив характерен для сельской украинской мебели. Большая часть антикварных вещей поступила с Западной Украины. Все это накапливается в «запасниках» мастерской. Туда частенько наведываются знакомые дизайнеры и архитекторы и забирают в новую жизнь приглянувшийся раритет. Иногда реставрация не имеет смысла. Вещь еще держит форму, но шашель успел проделать работу. Еще немного — и предмет обрушится, потому что преимущественно состоит из пустот. Жаль. Единственный выход — клонирование. Если перед глазами оригинал, копия становится произведением искусства. Охота на предмет: тебе «сдают» адрес старушки, у которой есть несколько хороших вещей. Терпеливое ожидание, когда она решит расстаться с ними или снизит цену. Еще один источник поступления, более стабильный, — «экспедиции» по селам и маленьким городкам, в результате которых мастерская пополняется старинными объектами. Все это — образ жизни. Многих тайн мы так и не узнали, но почувствовали, почему винтаж — и тем более антиквариат — так хорош в интерьере. Не только в связи со своей ценностью (которая иногда бывает сомнительной), а благодаря историям, приключениям и событиям, связанным с жизнью вещи во времени. И аурой, которая поэтому ее окружает. 4
5
1. 2. 3. 4.
Владимир Довган в мастерской Верхняя часть комода; предварительно — первая половина XIX века Частный интерьер, антикварная мебель в котором реставрирована Владимиром Довганом Библиотека из бывшего имения семейства Терещенко; частный интерьер; реставратор — Владимир Довган 5. Фрагмент шкафа; предварительно — конец XIX века, Украина АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 155
11/23/11 1:53 PM
мастер-класс
2
1
3
156
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 156
11/23/11 1:53 PM
4 5
1. Во дворе мастерской собраны «безнадежные больные» — мебель, не поддающаяся реставрации 2. Фрагмент шкафа; предварительно — конец XIX века; происхождение — село Лесники Киевской обл. 3. Фрагмент кровати, предварительно — конец XIX века; происхождение — Львовская область; частный интерьер; реставратор — Владимир Довган 4. Клавесин; частный интерьер; реставратор — Владимир Довган 5. Во дворе мастерской
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
144-157 budenkova 14.indd 157
157
11/23/11 1:53 PM
анфас
Предметный разговор беседовала Олеся Нестеркова, фото предоставлены Федором Зернецким
С Федором Зернецким, владельцем фирмы «Эпоха», мы поговорили о том, почему он не чувствует себя новым мастером Гамбсом, за что он не любит итальянских мебельщиков, а также узнали о двух реставрационных проектах. Реализованном — интерьеры Батуринского дворца. И нереализованном, связанном с именем Городецкого.
Батуринский дворец был построен в 1804 году архитектором Чарлзом Камероном по заказу Кирилла Разумовского. Гетман успел пожить в нем только три года перед смертью. Последние двести лет здание пустовало и постепенно разрушалось. На момент начала реставрационных работ оно было в абсолютном упадке — на крыше росли деревья… Мы занимались интерьерами, разрабатывая их возможные варианты, подбирали антикварную мебель (временной диапазон — весь XIX век), изготавливали недостающие предметы по классическим образцам. Ход мысли был таким: если бы дворец прожил «деятельно» все эти долгие годы, то его обстановка напоминала бы своеобразный стилевой винегрет. Немного уцелело бы от ампира — если вещами пользуются, они изнашиваются, поэтому необходимо постоянное дополнение старого новым — каждый последующий период добавлял бы свои слои. Мы полностью укомплектовали столовую — «велику обідню кімнату»: поставили двадцать четыре стула, огромный раздвижной стол, восстановили камин, подобрали ампирные часы и зеркало того же времени. В «малу обідню кімнату» нашли классический буфет второй половины XIX века, большой стол и шесть стульев. В кабинет подобрали мебель 40-х годов позапрошлого века. На третьем этаже обустроили приемную в стиле ампир.
158
Действовали, имея перед глазами знаменитые образцы с уцелевшими интерьерами и мебелью. Среди примеров — Эрмитаж в Петербурге с обстановкой, в которой отражается течение времени. В 30-х годах XIX века при Николае I Зимний горел, в огне погибло много вещей. Именно тогда мастер Гамбс получил заказ на восстановление предметов обстановки и прославился, а когда царский дворец был укомплектован, то, имея оборудование и мастеров, предприимчивый мебельщик стал обслуживать всю Российскую империю. Кстати, его сын был увековечен Ильфом и Петровым в «Двенадцати стульях».
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
158-161 zerneckiy 4.indd 158
11/23/11 1:56 PM
На заре моего бизнеса я делал попытки создать производство, но сегодня у меня нет подобных амбиций. «Эпоха» занимается преимущественно реставрацией мебели. Мы можем сделать мебель на заказ, руководствуясь антикварными образцами, но это будут эксклюзивные вещи. Их мало кто может оценить — вот в чем проблема. Еще в начале 90-х годов итальянские фабрики выпустили огромное количество мебельных гарнитуров — сомнительного качества и низкого уровня художественного исполнения, — которыми завалили рынок, окончательно испортив клиентам вкус. Поэтому я считаю, что лучше собирать подлинные оригинальные вещи, чем изготавливать то, что никто не оценит по достоинству. В Батуринский дворец мы старались ставить оригиналы. Но в некоторых случаях старинным вещам требуется «группа поддержки» — преимущественно стульям. На моей памяти самое большее количество стульев конца XIX века, дошедших до нас в гарнитуре, равнялось двенадцати; в гарнитуре времен ампира — шесть стульев и два кресла. Иногда же требуется 24 стула определенной стилистики (как для конференц-зала в Митрополичьем доме Софии Киевской, над интерьерами которого нам довелось работать). В таких случаях берутся один-два варианта и с них делаются высокохудожественные копии. Для этого необходимы технологии и высококлассные мастера. На сегодняшний день есть копировальные станки, которые полностью повторяют все детали, изгибы, нюансы старинной мебели. Плюс мастера «доводят» предмет вручную. Один из главных индикаторов праАРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
158-161 zerneckiy 4.indd 159
159
11/23/11 1:56 PM
анфас
вильно выполненной работы — отделка. Требуются определенные навыки и умение, чтобы отделать, к примеру, мебель белым лаком под слоновую кость, еще и патину положить, будто мебель использовалась в быту; сымитировать какие-то ударчики, вмятинки, скольчики и т. д. Качество обивки — еще один показатель. Вместо утерянной и забытой технологии обивки конским волосом в современную мебель кладут пенопропилен или поролон. Мы же стараемся восстанавливать по старинным технологиям, что повышает долговечность предметов. Однако в наш век, когда машины меняются раз в два года, а гарнитуры после пяти лет
службы переезжают на дачу или раздариваются родственникам, такое качество и ресурс никому по большому счету не нужны. Свой антиквариат в Украине есть, но в меньшем количестве, чем в Европе. Я двадцать лет собираю свою коллекцию, скупая предметы по всем областям Украины. Много мебели из разоренных в свое время дворцов осело по банальным сельским хатам, а уже оттуда распродавалось. На аукционах нет смысла покупать мебель для интерьерных проектов. Там продается мебель экстра-класса, коллекционная, для тех, кто берет себе, в свой дом, и знает, что берет. Одно кресло может стоить несколько десятков тысяч долларов. Мы покупаем на распродажах, на базарах. В Европе есть такая практика: раз в два-три месяца по определенным дням съезжаются, к примеру, на юг Франции люди со всей Европы и фурами завозят антиквариат разных уровня, времени и сохранности. Все это можно купить по нормальным ценам, поэтому товар расходится в течение одного дня. Если повезет, здесь можно отыскать настоящие коллекционные шедевры по демократичным ценам. Восстановление малых архитектурных форм работы Станислава Городецкого на Байковом кладбище — тупиковый проект. Они просто никому не нужны. Имея статус «памятников архитектуры», стремительно разрушаются, так как у ведомства, которому они принадлежат, денег на
160
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
158-161 zerneckiy 4.indd 160
11/23/11 1:57 PM
реставрацию нет. Сколько кладбищ в Киеве было уничтожено — начиная от Аскольдовой могилы и заканчивая монастырскими. Мы лишились своей истории, потому что снесены могилы известных людей, которые что-то значили для нашей культуры. Они стерты из памяти города. Наведываясь ежегодно на Байковое, я наблюдал за ухудшающимся состоянием сооружений Городецкого. Я готов был выкупить эти склепы у государства и восстановить их за собственные средства. Во всем мире есть подобная практика, когда состоятельным людям на основе поданного резюме о доходе, статусе и авторитете в городе продают проблемные сооружения за один доллар, но с условием, что они полностью берут на себя ремонт и обслуживание. Кроме того, здание сохраняет статус памятника архитектуры, и новый владелец обязан раз в неделю пускать туда туристов. В нашей стране это невозможно. Мне, во всяком случае, это не удалось. У нас нет подобных законов, поэтому нет механизма спасения. В центре Киева, к примеру, гибнет сотня старинных домов. Они стоят пустые и ветшают, потому что новым владельцам удалось через хитрые схемы перевести их в свое время из нежилого фонда в частную собственность. С каждым годом приезжают новые люди, начинают обживаться и строиться, покупают недвижимость в лучших местах Киева — многим из них глубоко наплевать на культуру и энергетику этого святого места. Чтобы научиться любить, нужно захотеть по-настоящему узнать — город и его историю. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
158-161 zerneckiy 4.indd 161
161
11/23/11 1:57 PM
автор
Изобрести коллаж беседовала Татьяна Киценко фото Андрей Авдеенко, Олег Ницко, Наташа Егорова
Алла Жмайло известна как тонкий декоратор и создатель потрясающих коллажей. Железки, проводки, обломки, остатки превращаются в руках художницы в произведения искусства, предметы коллекционирования приобретают новый смысл. В интервью «Архидее» Алла рассказывает о своих отношениях с антиквариатом и винтажем, раскрывает технологию творчества и признается, почему не делает «неспешные вещи».
Какие у вас отношения с антиквариатом? Антиквариат у меня ассоциируется прежде всего с коллекционированием. А потому ко мне он прямого отношения не имеет: во-первых, я работаю скорее с винтажем, во-вторых, никогда не интересовалась ни стилями, ни эпохами в той степени, как это делают коллекционеры. У меня отношение к материалу свободное: в частности, я не боюсь микшировать разные эпохи. Придать новое значение, показать с неожиданной стороны, обыграть современным материалом, деталью — все это для меня приемлемо. И все же отношение к старым вещам у вас трепетное и даже комплиментарное. Да, и антиквариат, и винтаж я очень люблю: пожалуй, это самое настоящее в интерьере. Старые вещи, как правило, сделаны неспешно, по технологиям, которые сейчас уже не исполь-
162
162-169 Jmailo 8.indd 162
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 2:01 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
162-169 Jmailo 8.indd 163
163
11/23/11 2:01 PM
автор
зуются. Занимаясь изготовлением этого предмета, человек растворился в каком-то своем ритме, настроился на определенную частоту — это ведь и есть настоящее творчество. Старый стул, старый стол, часы с боем, вязаная скатерть несут в себе признаки времени, когда люди никуда не спешили и могли себе позволить получать удовольствие от ручного труда. Сейчас это редко встретишь даже в арте. Старые вещи хранят в себе часть души мастера. Винтажные пиджаки, пошитые правильными портными, вызывают у меня восхищение: конский волос, бортовка — ммм!.. Это же просто произведения искусства! Я бы выставляла все это в разрезе. За это я обожаю работы Лилии Пустовит: рассматривая ее вещи с изнанки, понимаешь, что их делал художник и технолог в одном лице. А вы сами делаете «неспешные» вещи? На это не хватает терпения: я в работе ребенок, мне нужен быстрый результат. Зато люблю инкрустировать винтаж в свои коллажи: получаются порой совершенно удивительные вещи. Откуда вы берете старые вещи для своих работ? Раньше где-то покупала. На Сенном рынке: меня это устраивало по ценам… Продавцы там знали: я не беру вещи, которые еще можно использовать по назначению. Всегда покупала антикварный лом. Эти предметы шли на выброс: собственно, поэтому я так смело с ними и обращалась. Сейчас купить лом сложно: люди, которые вывозят старые вещи на Левый берег (прим. ред. — киевский ежемесячный слет антикваров), относятся к ним как к товару и следят, чтобы все было целое, неущербное и т. д. Иногда посетители моих выставок передавали в мешочках свои дары. Мешочков много, они не подписаны, и у меня даже не было возможности за все эти сокровища поблагодарить. Когда я начала переезжать, пришлось раздарить накопленное. Осталось лишь самое необходимое: в этом и есть прелесть мобильной жизни. Так закончилось мое накопительство, автоматически поменялся стиль работы. Теперь, если мне нужно что-то конкретное, я еду и покупаю. Работаю только на заказ: в этом случае предметы, как правило, мне приносят сами заказчики. Иногда вас просят оформить коллекцию. Вам все равно, с каким собранием имеете дело? Все равно в том смысле, что я уважительно отношусь к любому предмету коллекционирования. Что бы человек ни собирал — бюсты Тараса Шевченко, картины
164
162-169 Jmailo 8.indd 164
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 2:00 PM
Почти в каждом доме есть вещи, которые годами перекладываются с места на место, — из коробочки в мешочек и в обратном порядке: напоминают о чем-то дорогом, и рука не поднимается их выбросить. Таким предметам Алла Жмайло дает новую жизнь и новое значение
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
162-169 Jmailo 8.indd 165
165
11/23/11 2:00 PM
автор
или игольницы, — это отражает его предпочтения и интересы. Считаю, прежде чем что-то для заказчика делать, его нужно полюбить. Понять, почему именно эти предметы попали в его жизнь. Над чем вы работаете прямо сейчас? У меня появилась новая тема: изделия бесшовной, бесклейной сборки. Чтобы это сделать, нужны пальцы и кусачки — чтобы обрезать. Для меня это высший пилотаж. Из материалов использую провода, шинную резину, стразы. Стараюсь не покупать ничего нового: в мире такое перепроизводство товаров потребления, что их хватит еще на несколько цивилизаций. Из того, что отжило свое, отслужило, можно сделать вполне приличную вещь. При этом получается некий брутальный изыск, который после набившего оскомину гламура воспринимается как настоящая роскошь. Вы смело беретесь за любой материал. Где научились со всем этим работать? Мой папа был художником-конструктором. Мама — модельером. Папин папа был портным оперного театра. Как видите, собрать, перекроить, вырезать — все это заложено во мне генетически. Некоторые вещи я просто беру и делаю — даже не представляя, откуда мне известна технология. Какому рабочему алгоритму вы следуете? Этому алгоритму меня научил папа. Относительно решения творческой задачи он говорил так: если кто-то это сделал, ты тоже сможешь. И учил: получив задание или сформулировав задачу самостоятельно, нужно собрать всю необходимую информацию — об объекте и о том, что происходит в отрасли на сегодняшний день. Папа шел в библиотеку и все это выяснял. А для меня это период, когда я выслушиваю пожелания заказчика, знакомлюсь с ним: сканирую человека и его пространство. Заказчика надо почувствовать, полюбить. Когда масса собранной информации становится критической, начинают появляться идеи. И это уже от меня не зависит: согласно поставленной задаче, художник во мне выдает непредсказуемый результат. Который, по моим представлениям, должен быть не хуже всего сделанного ранее: чтобы я удивилась. Если я не удивилась, значит еще сходит «дурная кровь»: происходит томление духа, создаются эскизные варианты… И вдруг появляется что-то новое. Рукам остается только собрать. Конечно, я следую определенному алгоритму (который есть у каждого ремесла), однако эксплуатировать себя и повторяться очень не люблю. Я не знаю, что в результате получится: работа рождается сама.
166
162-169 Jmailo 8.indd 166
11/23/11 2:00 PM
162-169 Jmailo 8.indd 167
11/23/11 2:00 PM
автор Очаровательные «сумочки» быстро разошлись по частным коллекциям — в основном художников и дизайнеров. Традиционно работы созданы из лома: антикварного, винтажного и всякого остального
Новую серию аксессуаров дизайнер создала без склеек и швов. Уверяет: техника настолько проста, что доступна даже ребенку
168
162-169 Jmailo 8.indd 168
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
11/23/11 2:00 PM
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
162-169 Jmailo 8.indd 169
169
11/23/11 2:01 PM
атрибу т
Традиции следует уважать, продолжать, развивать. Самые смелые идут дальше: они их придумывают, не отрицая прошлое, а наполняя его новым смыслом
Столик Cubo. Коллекция Stars, дизайн Bartoli Design
Новая традиция текст Анастасия Гриневич, фото предоставлены компанией LAURAMERONI Design Collection
М
астерство ремесленников Брианцы, где из поколения в поколение передавались секреты производства превосходной мебели, всегда восхищало Лауру Мерони, давно работающую в мебельном бизнесе. В другом случае все и закончилось бы производством традиционной качественной мебели. Но смелый замысел Лауры предполагал использование патриархальных традиций краснодеревщиков в промышленном масштабе. Дизайнерская дерзость и радикальность архитектурных форм — сознательный выбор Лауры — определили авангардную направленность объектов LAURAMERONI
170
Design Collection: компания была названа в честь ее вдохновительницы. Сохраняя пиетет к материалу как главному аргументу качества, с особой тщательностью разрабатывался дизайн поверхностей. Широкий спектр отделок и способов обработки дерева — фрезеровка, точение, выжигание, филигранная резьба, инкрустация, патинирование, маркетри — раскрывал индивидуальность мебели, превращая ее в арт-объект. Итальянский журнал Interni для дизайнерских коллекций LAURAMERONI придумал даже специальный термин — «дизайн поверхности».
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
170-173 LauraMeroni 4.indd 170
11/23/11 2:53 PM
Сервант Credenza bassa, покрытый вороненой медью. Коллекция Stars, дизайн Bartoli Design
Раздвижные двери Bamboo. Коллекция Bamboo, дизайн Diego Maria Piovesan
Кресло BD 21. Коллекция Maxima, дизайн Bartoli Design
Еще одной честолюбивой целью было довести материал до совершенства — и визуального, и осязательного. Компанией используются только избранные материалы — сверхпрозрачное стекло, полированная сталь, латунь, медь, крупнозернистая кожа, а также экзотические и ценные породы древесины — палисандр, тик, орех, дуб. Все предметы выполняются на заказ — таково правило, позаимствованное у мастеров Брианцы. За реализацию идей «бури и натиска» отвечает команда суперпрофессионалов — Bartoli Design, Leone & Mazzarri, Sottsass Associati, Paolo Rizzatto. На протяжении немногим
более 10 лет ей удалось создать ряд коллекций, которые сразу же стали must have у дизайн-гурманов: Stars, Sottsass, Intarsia, Maxima, Sculture, Dеcor, а также серия диванов и столиков. Инновационный подход к организации интерьера LAURAMERONI Design Collection проявился и в производстве настенных панелей и дверей (раздвижных и межкомнатных), текстуры которых — волнистые, мозаичные, матричные, с гладким или рубленым рельефом — в сочетании с элегантным минималистским дизайном предлагали новые воплощения современного интерьера. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
170-173 LauraMeroni 4.indd 171
171
11/23/11 2:53 PM
атрибу т
Диван Rondо. Orchestra System, дизайн Bartoli Design
Фрагмент стола BD 07 R. Коллекция Maxima, дизайн Bartoli Design
Буазери. Коллекция Decor, дизайн Bartoli Design
Сервант NESPORAMA. Коллекция Intarsia, дизайн Ugo Nespolo
Двери Porta Tratti. Коллекция Graffiti, дизайн Paolo Rizzatto совместно с Italo Lupi
172
Сервант SA 02. Коллекция Sottsass, дизайн Sottsass Associati
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
170-173 LauraMeroni 4.indd 172
11/23/11 2:53 PM
Сервант E.T.1. Коллекция Intarsia, дизайн Emilio Tadini
Буазери. Коллекция Decor, дизайн Bartoli Design
Особую эстетическую ценность представляет коллекция Intarsia — «шкафы, превращенные в картины». Фронтальные поверхности оп-артовских сервантов украшены рисунками художников, специально разработавших 33 варианта декора. Изображения выполнены в технике интарсии с сохранением старинных технологий обработки дерева. Философия марки проста и грамотна — союз искусства, дизайна и архитектуры. Он рождает постмодернистское пространство, адресованное нонконформистам, артистичным натурам и ценителям эксклюзивности. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
170-173 LauraMeroni 4.indd 173
173
11/23/11 2:53 PM
авторитет
174
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2011
174-179 comptoir 6.indd 174
11/23/11 11:13 AM
Основатели Comptoir de Famille Патрик и Изабель Рупе, Филипп Муран
Все, что начинается с любви, обречено на успех. И если это чувство «никогда не перестает», любовь проявляется в самых неожиданных сферах жизни
История любви
Елочные игрушки раскрашиваются только вручную
текст Анастасия Гриневич фото Олег Ницко и предоставленные компанией Comptoir de Famille
Э
та история похожа на сказку со счастливым концом. Компания Comptoir de Famille началась с любви Патрика Рупе и Изабель Муран, которые выросли в тихом пригороде Лиона Ля-Тур-дю-Пен. Милая их сердцу французская провинция была напоена запахами варенья и шоколада и пропитана атмосферой дружелюбия и открытости. В лавках к покупателям обращались по имени, дети играли одной веселой компанией, а дома украшали прелестные мелочи. Патрик и Изабель создали счастливую семью, а затем родилась
идея создавать все те же «милые вещицы» из детства, без которых невозможен уютный и счастливый дом. К этому процессу подключили Патрика Мурана, брата Изабель, и в 1980 году появилась компания Comptoir de Famille — «семейная лавка», где всех покупателей знали в лицо. «Перенести воспоминания о прошлом в современный дом» — такую концепцию выбрали основатели и стали создавать предметы, отмеченные трогательной, почти детской, наивностью. Одним из главных достоинств марки стали тщаАРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
174-179 comptoir 6.indd 175
>>
175
11/23/11 5:48 PM
авторитет
Марсельское мыло изготовлено исключительно из натуральных растительных масел
Ароматы для дома создаются лучшими парфюмерами Франции
176
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
174-179 comptoir 6.indd 176
11/23/11 5:49 PM
Тарелки и бокалы ручной работы
тельная проработка деталей и максимальное использование ручного труда. Атмосфера французской деревни с массивной деревянной мебелью, ручной ковкой, трогательно расписанным фаянсом и домашним текстилем передается доподлинно благодаря тщательно изученным традициям французских ремесленников, скрупулезно перенятым технологиям и акценту на природные материалы. У Comptoir de Famille все имеет естественное происхождение: стекло — ручной выдувки, мебель — из массива дерева, пропитанная натуральным воском или окрашенная, салфетки — вышитые вручную. Даже знаменитое марсельское мыло — предмет особой гордости компании — варится по старинным рецептам на растительной основе.
>>
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2011
174-179 comptoir 6.indd 177
177
11/23/11 11:13 AM
авторитет
Красная клетка — самая популярная расцветка в коллекциях для кухни
Изабель, Патрику и Филиппу удалось подчеркнуть культ семьи как главной ценности: их посуда вдохновляет на семейные ужины; натуральные ароматы хочется вдыхать до бесконечности, трогательные аксессуары — передавать по наследству как семейные талисманы, а свечами — поддерживать тепло домашнего очага. Даже избалованные новинками парижане оценили это, когда в 1996 году во французской столице открылся первый магазин бренда. В 1999-м был открыт салон в Нанте, а в 2010 году во Франции было уже 40 магазинов Comptoir de Famille и 25 франчайзов по всей Европе: ностальгию по детству переживали многие. Несмотря на широкую географию бренда, душа компании по-прежнему принадлежит Ля-Тур-дю-Пен, ведь именно здесь родилась марка, которая дарит тепло и любовь.
178
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2011
174-179 comptoir 6.indd 178
11/23/11 11:13 AM
Весь текстиль компании — натуральный и вышит вручную
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
174-179 comptoir 6.indd 179
179
11/23/11 5:49 PM
акция
На свете Чудеса бывают: тяжелое становится легким, светильники делаются из бетона, а персидские мотивы обретают актуальность. Свидетелями всех этих невероятностей стали многочисленные гости шоу-рума дизайнерского света LUXON, приглашенные на перформанс Light & Me Сольмаз Фуляди. Украинский архитектор иранского происхождения продолжает оттачивать авторский стиль, названный ею «персидский модерн». На этот раз она показала коллекцию легких светильников из бетона и — впервые — попробовала себя в жанре fashion, создав образы тринадцати древнеперсидских богинь. Макияж, прически и росписи на теле, выполненные клинописью, — тоже дело рук Сольмаз. Модели в авторских костюмах, соединивших в себе архаику с современным минималом, дефилировали по импровизированному подиуму, неся в качестве аксессуаров светильники (действительно легкие!). Праздник продолжился показом ювелирных украшений от Валерия Громова, приятным концертом, вручением подарков и прочими сюрпризами.
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
1, 4. Архитектор/дизайнер/художник Сольмаз Фуляди в образе персидской богини солнца Митры открывает показ авторской коллекции одежды и светильников. 2, 7, 10. Авторские модели Light & Me — фэшн и свет. 3. Александра Герасимова (LUXON) и архитектор Ольга Кондрацкая. 5. Искусствовед Наталья Кривуца с гостем вечера. 6. Анна Бачинская (LUXON) и дизайнер украшений Валерий Громов. 8. Певец Влад Мпангу и креативный диджей Zahar Z-Form. 9. Рубен Ландсбергер (Kievglam), Франк Лесованж (Sanofi), гостья вечера, Влад Мпангу, певец Яков Смирнов («Евровидение–2011») и Надежда Лисицина (Dream Generation Ukraine)
180
180-192 13 Classified.indd 180
11/23/11 4:06 PM
Футбол на диване Компания Sharp уже готова к чемпионату Euro–2012. Новинки корпорации — ЖК-телевизоры и полноценный домашний кинотеатр с новым DLP-проектором от Sharp XV-Z17000, который может транслировать на экран двух- и трехмерные изображения в премиум-качестве формата Full HD, — станут must have для болельщиков. Трехмерная трансляция игры позволит чувствовать себя непосредственным участником событий — шквал эмоций гарантирован! Эту и другие новинки — холодильники, кондиционеры и очистители воздуха — представители компании Sharp продемонстрировали прессе на мероприятии в формате шоу-рум, прошедшем в киевском ресторане «Марио».
1
1
2
3
1. Новый DLP-проектор Sharp XV-Z17000 транслирует 3D-изображения в формате Full HD. 2. Новый ЖК-телевизор LC-60LE635E семейства AQUOS. 3. Модели холодильников SJ-WS360T и SJ-WS320T доступны в серебристом и черном цветах и оснащены фирменной системой дверей от корпорации Sharp — Dual Swing: двери могут открываться влево и вправо без перестановки
Визит дамы Этой осенью северную столицу России посетила одна из самых ярких звезд интерьерного дизайна Триша Гилд. Глава и творческий директор студии Designers Guild на протяжении 35 лет, автор более десяти книг по декору, член Совета ремесел, профессор множества учебных заведений, в том числе Королевского колледжа искусств, обладатель ряда наград, в частности — за дизайн от Европейского сообщества. А еще она успевает преподавать, путешествовать, оформлять рестораны и булочные своего мужа (модного лондонского ресторатора), выпуская при этом по две коллекции в год. На этот раз Триша привезла с собой новую коллекцию — Королевскую. Примечательно, что интерьер консульства Великобритании в Санкт-Петербурге, которое организовывало встречу, был оформлен гостьей. Возможно, дружеская атмосфера вечера, теплый российский прием и новые эмоции вдохновят талантливого декоратора на новые проекты, ведь, по словам Триши, вдохновение «поджидает» нас повсюду.
3
1
2
4
1. В оформлении интерьера чувствовалась «рука мастера». 2. Триша Гилд и Алина Байдачная, директор представительства Designers Guild в Украине. 3. Презентация новой коллекции. 4. Гости вечера изучают новинки от Триши Гилд
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
180-192 13 Classified.indd 181
181
11/23/11 4:06 PM
акция
Слова любви На пятилетний юбилей салона Baxter shop компания Exnova сделала себе и своим гостям настоящий подарок. На Банковой состоялось единственное в Киеве выступление французской певицы Паулин Пари (Pauline Paris). В этот вечер слова любви — концерт назывался Chansons d’Amour — звучали не только из уст очаровательной француженки. Их повторяли с пожеланиями долголетия и процветания приглашенные на праздник архитекторы, дизайнеры, декораторы и деловые партнеры. Питать самые лучшие чувства помогала высокая французская кухня от шеф-повара сети ресторанов «Вернисаж» Луи Шамбоди. Пожелаем и мы успешной компании успешного начала следующей пятилетки! 1
2
3
4
5
6
7
8
9
1, 3. Угощение от шеф-повара сети ресторанов «Вернисаж» Луи Шамбоди. 2. Певица Паулин Пари, Франция. 4. Архитектор Елена Самарина. 5. Архитекторы Максим Иванов и Tатьяна Саенко. 6. Алексей Логвинов (Exnova) и представитель фабрики Baхter в странах СНГ Татьяна Габлер. 7. Архитекторы Олег Касперович, Тоня Ли, Екатерина Васильева и Светлана Савчук (Exnova). 8. Олеся Нестеркова («Архидея») и дизайнер Юрий Зименко. 9. Архитекторы Илья Нечволодов и Дмитрий Шкляр
182
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
180-192 13 Classified.indd 182
11/23/11 4:06 PM
Flamant: душа вещей
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
Осенью киевский салон Pavilion Flamant дважды дал повод для комплиментарных отзывов: 21 октября состоялась презентация первого в истории бренда рекламного ролика, а 11 ноября — нового пространства под названием Pavilion Flamant Gifts & Flowers. Оба мероприятия собрали созвездие знаменитых гостей и имели большой резонанс в творческих кругах Киева. Как отметила владелица салона Pavilion Flamant архитектор Ирина Биленчук, «в работу над роликом мы вложили столько вдохновения, что результат превзошел рамки жанра, став самостоятельным фильмом». Импульсом к киносъемке стало желание раскрыть душу мебели Flamant, с любовью создаваемой талантливыми мастерами. Снимала ролик под названием Exorcist компания Family Production, режиссером выступил креативный директор рекламного агентства Young & Rubicam Дмитрий Барсуков, а оператором — Эндрю Болтон (Великобритания). В главных ролях были заняты известные актеры театра и кино, а также… предметы обстановки от Flamant. «Фантастика! Мы очень гордимся нашими партнерами в Украине», — прокомментировал главный гость вечера господин Жак Фламант — один из братьев-основателей фамильного бренда, специально прилетевший в Киев на премьерный просмотр. Не прошло и месяца с момента необычной премьеры, как Pavilion Flamant снова собрал друзей — на этот раз, чтобы презентовать «прибавление»: теперь на Владимирской, 38, также работает магазин Pavilion Flamant Gifts & Flowers. Правильный подарок, как известно, — настоящее искусство, и помочь совершенствоваться в этом искусстве с помощью живых цветов — миссия нового салона. Утонченный подход уже в полной мере оценили поклонники стиля Flamant в Украине.
8
15
1. Федор Возианов (фэшн-дизайнер) в окружении Евгения и Ирины Барышевых (декораторы). 2. Дмитрий Барсуков (режиссер ролика, креативный директор рекламного агентства Young & Rubicam), Самвел Инджарабян (директор Pavilion Flamant), Ирина Биленчук (архитектор, владелица Pavilion Flamant). 3. Анастасия Прушко (декоратор Pavilion Flamant), Ирина Яремчук (директор по маркетингу Pavilion Flamant), Екатерина Беляева (маркетолог Pavilion Flamant). 4. Чарльз Оттер (генеральный менеджер Radisson Blu Hotel), Ирина Биленчук и Жак Фламант (основатель бренда Flamant). 5, 6. Олеся Нестеркова и Наташа Егорова (журнал «Архидея»). 7. Виктория Гресь (фэшн-дизайнер, декоратор). 8, 15. Флер праздника. 9. Анн Дюрюфле (посольство Франции в Украине). 10. Оксана Елманова (группа компаний FIM). 11. Наталья Волик, Кристина Франчук (журнал «Архидея»). 12. Татьяна Стаховская (директор CreaPro). 13. Людмила Мазур (шеф-редактор «Генеральный директор»). 14. Татьяна Коваленко (журнал Business Class) и Ирина Биленчук. АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
180-192 Classified.indd 183
183
11/23/11 5:52 PM
акция
Фактурный гость 1 и 2 ноября в киевской резиденции посла Великобритании состоялось развернутое представление ведущих английских и шотландских марок, специализирующихся в области интерьерного текстиля, обоев и аксессуаров, — British Design Showcase. Украинские дизайнеры, декораторы и дилеры смогли открыть для себя новые имена, а также ознакомиться со свежими коллекциями знакомых фабрик. В выставке приняли участие: Henry Bertrand, Swaffer, Voyage, Joshua Ellis, Jocelyn Warner, Whitehead, Holland & Sherry и другие. В рамках мероприятия состоялись семинары и презентации. 1
3
2
4
5
6
9
10
7
8
1, 3–9. Презентация от British Design Showcase 2, 10. Новые коллекции Swaffer
184
АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
180-192 Classified.indd 184
11/24/11 11:43 AM
Новая GIRA 18 октября в Центре современного искусства М17 состоялась презентация новой серии выключателей GIRA ClassiX. Событие было оформлено в соответствии c брендбуком, который разрабатывала немецкая ивент-компания. Ранее подобные презентации прошли в Польше и России. Почетными гостями вечера стали представители GIRA из Германии — госпожа Каролина Франке и господин Гидо Шмитц. Несмотря на то что вечеринка была закрытой, она собрала около 300 человек — архитекторов, дизайнеров, партнеров и друзей компаний GIRA и «СИРИУС-93», организатора мероприятия. Гости смогли по достоинству оценить новую коллекцию GIRA ClassiX, насладиться отменными немецкими закусками и напитками и просто пообщаться.
1
2
3
4
5
6
1. Архитекторы Галина Никулина, Ольга Рябова и Валерий Кузнецов. 2. Архитекторы Игорь Шипович, Ольга Рябова, господин Гидо Шмитц (представитель компании GIRA), архитектор Сергей Мусиенко. 3. Господин Гидо Шмитц. 4. Архитектор Елена Сергеева, Гидо Шмитц. 5. Олег Касперович, Татьяна Полегина и Константин Орловский. 6. Игорь Новокщенов (представитель компании «СИРИУС-93») АРХИДЕЯ ДЕКАБРЬ 2011 — ЯНВАРЬ 2012
180-192 Classified.indd 185
185
11/23/11 5:53 PM
Archidea / December’11 — January’12 (87) life as art
68 Home, sweet home: concepts of the future
How will we be furnishing our homes tomorrow? Will the bedroom still consist of a bed, bedside table and wardrobe, the office of a desk and filing shelves? And what will our furniture be like? Will we still have individual rooms at all, and always four walls? Trying to predict the future, the interior design industry is outdoing itself in creative attempts to move forward. The Koelnmesse team, organizer of imm cologne international furniture fair, one of the most influential furnishing shows in the world, known among others for its Trend Book, has taken things one step further this year — “Das Haus — Interiors on Stage”, a new truly sensational project was presented on September 22 in London. The entire “Das Haus”, a concept of a perfect home, will be showcased on a 180 sq.m platform on the upcoming imm cologne (on January 16-22, 2012) in the Pure Village hall. Koelnmesse has invited London-based designer duo Nipa Doshi and Jonathan Levien to design their own perfect home. The Anglo-Indian husband and wife team reconciled many worlds within one project. The Doshi Levien design studio, famous for its original designs for major players like Moroso, Authentics or Cappellini, was a great choice to implement the project — they take a hybrid approach to design that allows them to combine various cultures, industries, technologies and philosophies. The creative duo gave the conventional ideas about interiors a thorough shake up, managing to produce a quite realistic result at the same time. The project content is made up of various architectural elements, carefully planned-out interior areas connected to the outside, selected furniture and accessories. “Das Haus — Interiors on Stage” proves to be both a functional designer project and a designer’s personal dream, in which one’s home appears as a natural extension of their individuality.
180-192 13 Classified.indd 186
The utilitarian character of the project is undeniable — the designers even made use of actually available furnishing elements, mainly their own furniture and designs. They were creating their perfect home after all. Doshi and Levien were not opposed to the idea of using some iconic concepts of renowned manufacturers either, interlacing them with a number of real products on display at imm cologne show. The result is not some sleek designer concept house but a real home for daily chores, having fun, lounging around and working (since the ‘work at home’ lifestyle has got a huge following over the last few years). It’s a perfect balance between improvisation and idealization, personal comfort and prestigious appearance, indoors and outdoors. East and West after all. The project itself is a bold mixture of styles, objects, colours, materials and zones. The kitchen is centered around a partially planted courtyard, unconventionally located right in the center of the house. Who says the bedroom is meant for privacy? According to Doshi and Levien, it’s an open area facing the courtyard. In fact, you don’t need to leave your bed to see who’s come to visit — you can see your guests in the bedroom mirror. The design of the house resembles a collection of interweaving functional spaces, which ensure its enhanced functionality — here, any place can serve as a personal living space, not just one room (as is customary). There’s a wellness area and a salon, an office and a workshop, making sure you can share whatever you are up to with your family. And why don’t you try and sell the fruits of your labour right from home too? Houses in the future can well comprise a shop! Creative process is an essential element of the house, whose concept is based not on the space available but on a play of shapes and volumes, offering its inhabitants a clear interior perspective.
Translated by Natalia Volik, Ludmila Volynskaya
“Das Haus — Interiors on Stage” 22 September 2011, London, UK
11/23/11 4:06 PM
Archidea / December’11 — January’12 (87) life as art
72 Hors Piste by François Bernard Agence Croisements
Private matter 9–13 September 2011, Paris, France As it has been statistically proven time and again, no matter what country you are from, as long as you have something to do with the design world, you’ll love the Paris-based Maison&Objet. This fall’s edition, which took place from September 9 to 13, had a phenomenal attendance rate of some 85 thousand people, including decorators, designers, architects, professional buyers, journalists and just people with appreciation for new design ideas roaming the halls of the show. This year, SAFI and Maison&Objet, two names behind the show, turned Paris into a real design Mecca, launching the very first Paris Design Week. The event, held on September 12-18, attracted hordes of visitors exploring the best design studios, showrooms, galleries and museums of the city. Japan, which survived devastating catastrophes earlier this year, was among the hottest topics of the Paris Design Week, with Les Talents à la Carte sector dominated by young Japanese designer talents. Traditionally, a separate hall was given to Maison&Objet Outdoor_Indoor, an outdoor furniture and accessories show. L’Observatoire de la Maison’s trendsetters were tirelessly surfing through emerging concepts and new ideas, the best making it into the Inspirations Book. Singularité, the one published this September, claims it’s trendy to be singular, special.
180-192 13 Classified.indd 187
The universal desire to look younger, be healthier, live longer and be able to control the quality of one’s own personal space may result eventually in our homes turning into a mixture of sports grounds, boxing rings, tennis courts and treadmills. In fact, it shouldn’t be taken lightly. Home design is open to the world of sports equipment due to its enhanced functionality, new production technologies, and materials that are a combination of protection, resilience, lightness and flexibility.
Obsessions privées by Elizabeth Leriche A healthy or rather unhealthy obsession of collecting is taking over the world — designers are falling prey to the mania of accumulating and cataloging things, often unexpected and ridiculous. As crazy as it is, this passion urges them to frantically search for uniqueness in a group of identical objects. Collecting is one of the ways to find out each other’s innermost thoughts. The more unexpected the collection, the greater the insight, they say.
Couplicité by Vincent Grégoire Nellyrodi The idea of couples - be it married couples or creative duos — has never lost its appeal. In a world dominated by extreme individualism, divorces and total solitude, one is still seen as just a part of the whole. With so many values revised and redefined, major guidelines remain unchanged. The design world succumbs to non-traditional marriages of objects, where it’s not the gender, colour, or material that makes the difference, but the fact of combining the seemingly non-combinable, with two individualities overlapping yet managing to preserve their own uniqueness.
11/23/11 4:06 PM
Archidea / December’11 — January’12 (87) life as art
124
A different reality “Dreams are just as real as life. If you are granted the ability to not only imagine, but also reproduce a different reality, you can make this world better with it”, says Olga Blok in the only copy of her Album published as a gift by her husband Alik Muchnik. She is the artist and he is a legion of things — director, musician, poet — in their union. Both, living in Dnepropetrovsk, Ukraine, are busy creating parallel realities, colours and a camera, music and words as their major creative tools. They share a passion for beautiful things with a history. Their home is a cluster of shards of someone else’s lives, where the reality of Art Nouveau objects and imaginary world of their emotions are weaved into an intricate nostalgic pattern. The house, literally soaked in decadent symbolic flavours, is a sheltered place with narrow arrow slits of windows keeping the outside world where it belongs — outside. But take a look and you’ll find a charming view of some romantic constructions, arches and beautiful garden alleys that make up an idyllic Art Nouveau landscape painted by Olga right on the wall of her living room. There is a real garden here too, as tiny as it might be. The ground floor is the major area to live in and entertain guests. A spacious hall is adorned with paintings, exquisite wall cabinets dating back to 1950-ies, and rare antique objects, including an extensive collection of riding crops. The basement accommodates a huge studio with art books, heaps of records and a cozy couch to lounge on with friends. It’s the only modern-looking room in the house with natural light streaming through tall windows and a huge skylight, which is also an element of the first floor terrace. The kitchen is of a more low-key character — they actually drink their morning tea from Meissen and Kuznetsov porcelain cups here! Kitchen cabinets are restored vintage parts of antique cupboards integrated in a brand new stone base. You’ll find a bathroom and a small walk-in closet here too. Elegant stairs with exclusive ‘flowing’ railings will take you to the first floor living room and further — to the library, bedroom and out onto the terrace. Art Nouveau inspired, breathtakingly surreal paintings covering the living-room walls serve as a
180-192 13 Classified.indd 188
perfect background for an aristocratic furniture set — a table, six chairs and a settee — which once belonged to a family of Russian General Pospelov. Another original piece is a fireplace with an antique mantel salvaged from a dilapidated house and then restored. It proudly sports a cuirassier helmet of 1812. A retro-style portrait of Alik is neighbours with a R. Neubauer piano (1874) with carved decorative elements, dainty Art Nouveau candle sticks and amazing sound. A cozy spot between the fireplace and the piano is taken by an old occupant, the sculpture of Pierrot, as old as Russian symbolism it once inspired. He’s a dear friend in this house too. Another of Olga’s numerous passions is dolls — ‘adopted’ and brought back to life, they are everywhere, sitting in General Pospelov’s settee or on an elegant mother-of-pearl cabinet sharing it with a Hermes desk clock. The timepiece of clearly Parisian origin was made from spelter, an inexpensive zinc alloy much used in the late 19th century as a substitute for bronze. It was the first material to bring high art to people, swamping the market with cheap versions of well-known masterpieces. It soon lost its appeal. Today, however, spelter is a guarantee you are holding a real antique piece in your hands. The bedroom is yet another ‘old curiosity shop’ within the house. The first thing you see when you enter it is a magnificent old sandalwood chest used by its previous owners for storing… coal. Then comes an old carved bench, without a doubt, a part of the interior design of some long-gone Kirche. A black-and-white tapestry on the wall above it possesses a delicate flavour of the 19th century’s French historicism. It’s counterbalanced by an Indian carved wooden table with a luscious bed next to it. The custom-made bed is actually an addition to a stunning headboard that once belonged to a tall Art Nouveau leather sofa produced by a Saint Petersburg atelier. To enhance its beauty, Olga decorated a wall behind it with pieces of an old sheer curtain of the same period. The scraps left behind were used to create another masterpiece, the wings of angels ‘inhabiting’ a decorative panel next to the window. Just as authentic are the lamps, each of them an antique piece of art coming back to life in the caring hands of their current owners. The ‘treasure hunt’ of the last 15 years has rewarded them with countless ‘jewels’, which reveal their secrets with time. Painstaking reconstruction can be time-consuming, but it’s always worth the effort, Olga says.
11/23/11 4:06 PM
Archidea / December’11 — January’12 (87) life as art
170
174
A story of family and love An undertaking conceived in love is destined to succeed. Love, true love that ‘never ends’, will find the most unexpected of ways to express itself.
A new tradition We are used to respecting, interpreting and developing traditions. Yet, the boldest of us take it one step further, creating traditions of their own, filling the past with new meaning. Laura Meroni, who had years of experience in the furniture sector, had always admired the unparalleled skills of Brianza’s craftsmen. Had it been anybody else, they would have settled for making traditional high-end furniture. But what Laura had on her mind was mass production of old traditions. Daring design and radical architectural forms were her conscious choice, defining the avant-garde nature of LAURAMERONI Design Collection objects. The company was named after the woman, who was the main driving force and mastermind behind its success. With the material as the pinnacle of quality, the company focuses on developing designs of surfaces. A wide range of finishing techniques — milling, lathing, cutting, inlay-work, and marquetry among others — is used to reveal an original character of each line, turning the furniture into an art object. ‘Surface design’ is, according to Interni magazine, AURAMERONI’s specialty. Another quite ambitious goal was to bring the material to visual and tactile perfection. Collections by LAURAMERONI are produced from carefully selected high-end materials, including extra clear glass, polished steel, brass, copper, full-grain leather and precious wood — rosewood, teak, chestnut, oak. All models are custom made as Brianza’s traditions dictate. A team of design ‘heavyweights’ - Bartoli Design, Leone&Mazzarri, Sottsass Associati, Paolo Rizzatto — is responsible for implementation of the brand’s ‘Sturm und Drang’ ideas. Over the last 10 years, it has launched a number of collections - Stars, Sottsass, Intarsia, Maxima, Sculture, Dеcor, as well as a series of sofas and chairs — which have instantly become a ‘must have’ of the interior design world. A signature LAURAMERONI Design Collection innovative approach to interior design has produced a number of wall panels and doors, whose various textures combined with an elegant minimalist design offer new unexpected interpretations of the idea of contemporary design. One of the brand’s most striking creations is Intarsia, a collection of ‘containers transformed into paintings’. Front panels of Op Art inspired sideboards are adorned with designs created by different artists in an antique ‘tarsia certosina’ inlay technique. Each model was intended as a limited edition series of 33 numbered pieces. The brand’s philosophy is as genuine as it is simple — the union of art, design and architecture creating a post-modernist space to accommodate non-conformist, artistic spirits capable of appreciating real exclusivity.
180-192 13 Classified.indd 189
This story is more of a happy fairy tale. Comptoir de Famille’s history is that of a happy union of Patrick Rupe and Isabelle Mauran. They grew up in La Tour-du-Pin, a quiet town not far from Lyon, in a warm atmosphere of French province filled with heady flavours of jam and chocolate, friendship and sincerity. Here, in the French countryside, owners of little shops were on a first-name basis with all their customers, children spent their days playing in the streets, and homes were adorned with sweet little things. Patrick and Isabelle, who eventually got married, could not leave behind the idea of creating those ‘sweet little things’ that turn a house into a cozy happy home. Isabelle’s brother Philippe joined them in their adventure, which led them in 1980 to opening their own family business, Comptoir de Famille, a little shop, bringing back the time when everybody still knew everybody. “Bringing memories of times past into modern-day homes”… This simple concept was picked by the founders of Comptoir de Famille, whose ultimate goal ever since has been to make people smile with their charmingly naive products. A major attraction of their mostly handmade objects is in great attention to detail. One look at traditional wooden furniture, nicely painted crockery and glassware, and home linens, made using old local technologies — and you find yourself travelling back in time. The secret behind Comptoir de Famille’s undeniable success is the exclusive use of natural hand-finished materials — glass, solid wood, natural wax and paints. Even famous Marseille soap the company prides itself in is made from a variety of herbs painstakingly following old recipes. Isabelle, Patrick and Philippe established a business with family as its main value. You can’t resist the magic of Comptoir de Famille’s tableware imagining yourself at a family table enjoying a quiet dinner with your loved ones, soft fabrics caressing your skin, and delicate fragrances making your giddy. Funny little accessories are perfect souvenirs to be passed down to children and grandchildren. The brand’s first store, opened in 1996 in Paris, was instant success, followed in 1999 by another one in Nantes. In 2010, Comptoir de Famille had 40 stores in France and 25 franchises all over Europe. This nostalgic feeling of longing for the times long gone never fails to work its sweet charm.
11/23/11 4:06 PM
180-192 13 Classified.indd 190
11/23/11 4:06 PM
180-192 13 Classified.indd 191
11/23/11 4:06 PM
В феврале: № 2–2012 (88)
Украинский
Неоукраинский стиль: — квартира работы Юрия Рынтовта — дом работы Олега Украины — мастерская Оксаны Гудзык Дизайн как игра: коллекционирование
Главный редактор: Олеся Нестеркова (onesterkova@karavan.ua), тел.: (044) 205 4081. Заместитель главного редактора: Кристина Франчук. Руководитель арт-проектов: Наташа Егорова. Редактор: Татьяна Киценко. Главный дизайнер: Станислав Полоцкий. Дизайнер: Вадим Бабко. Выпускающий редактор: Анастасия Гриневич. Корректор: Маргарита Скомрова. Допечатная подготовка: PressHut Partners · www.press-hut.com · , Константин Чайковский. Над номером работали: Андрей Авдеенко, Людмила Волынская, Павел Колотенко, Марк Милов, Олег Ницко, Татьяна Пинская. Адрес редакции: 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г, этаж 4, тел.: (044) 205 4070. archidea@karavan.ua. www.arhidea.com.ua. Служба рекламы: Юлия Мостовенко (директор), Инна Григоренко (начальник отдела рекламы), Наталья Волик (менеджер по зарубежной рекламе и внешним связям), Оксана Ковальская (менеджер), Татьяна Протасова (финансовый менеджер), Татьяна Болилая (ведущий координатор), Юрий Залужный (дизайнер), тел.: (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: adv@karavan.ua. Служба маркетинга: Виктория Щербакова (руководитель отдела маркетинга). Служба продаж и подписки: Лариса Гриценко, тел.: (044) 207 9722. Служба производства: Ирина Куриленко (технолог), Галина Калачева (технолог), тел.: (044) 205 4077 Издатель: ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г Директор структурного подразделения: Елена Чернова Учредитель: ЧАО «Украинская медиа группа»
Подписной индекс издания по каталогу «УКРПОЧТЫ» — 01894 ISSN 1726–6106
Отпечатано в типографии ООО «ПКФ Триада», 03680, г. Киев, ул. Кржижановского, 4 Тел. 044 393-09-70, www.triada.ua Свидетельство о государственной регистрации печатного СМИ серия КВ № 12915-1799ПР от 27.06.2007 года выдано Министерством юстиции Украины. Подписан в печать 22.11.2011 г. Цена договорная. Общий тираж 15 000 экз.
Editor-in-Chief: Olesia Nesterkova (onesterkova@karavan.ua) Deputy Editor-in-Chief: Kristina Franchuk Chief of Art Projects: Natasha Egorova Editor: Tatiana Kicenko Chief Designer: Stanislav Polotskiy Designer: Vadim Babko Executive Editor: Anastasia Grinevich Text Editor: Margarita Skomrova Address: 04073, Kiev, Ukraine, 17G, Kurenevsky Prov., 4-th floor; tel. (044) 205 4070 E-mail: archidea@karavan.ua. www.arhidea.com.ua Advertising department: Yuliya Mostovenko (Director), Inna Grygorenko (Chief of Advertising Department), Natalia Volik (Foreign Advertising and External Relations Manager, nvolik@karavan.ua), Oksana Kovalskaya (Manager), Tatiana Protasova (Financial Manager), Tatiana Bolilaya (Leading Coordinator), Yuriy Zaluzhnyi (Designer), tel. (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: adv@karavan.ua Publisher: Ukrainian Media Holding Publishing House LLC 04073, Kiev, Ukraine, 17G, Kurenevsky Prov., 4-th floor Division Director: Elena Chernova Founder: Ukrainian Media Group PrJSC Colour Selection and Printing: Triada Print, Kiev, 4, Krzhizhanovskogo St., tel. (044) 393 0970 Total circulation 15 000 copies
Все права на материалы, опубликованные в журнале «АрхИдея», принадлежат ООО «Издательский Дом УМХ». Перепечатка без письменного разрешения Издателя запрещена. При использовании материалов ссылка на «АрхИдея» обязательна. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных материалах. Присланные материалы не рецензируются и не возвращаются. Мнение авторов не всегда совпадает с позицией редакции.
180-192 Classified.indd 192
11/23/11 5:57 PM
#Cover12_11.indd 2
11/23/11 3:48 PM
№ 12–1 (87) декабрь 2011 — январь 2012
декабрь 2011 — январь 2012
Антиквариат
жизнь как искусство
Антиквариат
«Архидея» №12 –1 (87)
Интерьеры Мнения Мастер-класс
#Cover12_11.indd 1
11/23/11 3:48 PM