Archidea 2013.11

Page 1

№ 11 (103) ноябрь 2013

ноябрь 2013

жизнь как искусство

«Архидея» № 11 (103)

И С К УС СТ В О В И Н Т Е Р Ь Е Р Е Arhidea11_13.indb 193

M&O 2013: ОСЕНЬ 18.10.13 19:53


Arhidea11_13.indb 194

18.10.13 19:53


Arhidea11_13.indb 1

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 2

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 3

18.10.13 19:42


Фото Антон Гаук

автограф

риходит себе человек на выставку в художественную галерею — чинно и благородно. И начинаются соблазны. Вот ему (мне!) предлагают надеть шлем из старой автомобильной покрышки (запросто, из экспозиции). И из этого же материала — поруч с кружевами из жесткой проволоки на руку, прямо на пальто. И так мне хорошо — и внутри, и снаружи. И так прекрасно! А рядом, собственно, автор — Алла Жмайло — ахает, как-де ей интересно смотреть на свои работы — на ком-то, но не на ней самой, потому что ей самой они ну никак не идут. Это она так говорит. К чему все это? А вот к чему: искусство идет всем — и людям, и интерьерам. А мы — люди и интерьеры — идем к нему. За смыслом, оправданием, игрой и красотой.

П

Главный редактор Олеся Нестеркова

4

Arhidea11_13.indb 4

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

archidea idea.com .com m.u ..ua ua u a www.archidea.com.ua w ww ww w..arch

18.10.13 19:42


В нашей работе мы всегда ставим человека на первое место. Поэтому считаем себя вправе разрушить традиционное понятие об интерьере. Как? Делая качество абсолютным, а эстетику функциональной. Создавая открытые и гибкие системы, дизайн которых демонстрирует характер человека. Стремление к совершенству — двигатель перемен. Любые желания осуществимы.

Arhidea11_13.indb 5

18.10.13 19:42


Cодержание Архидея №11 (103) ноябрь 2013

ноябрь 2013

46

жизнь как искусство

«Архидея» № 11 (103) ISSN 1726-6106

И С К УС СТ В О В И Н Т Е Р Ь Е Р Е

M&O 2013: ОСЕНЬ

На обложке: проект Юрия Зименко из материала «Цвет пришел». Фото Андрей Авдеенко

54 46 Классик и современник Интервью с Эриком Бернаром

52 bulthaup: кухня для жизни Интервью с Марком О. Эккертом

72

54 До изнеможения Париж: ключевые тренды

62 Осенние ориентиры Репортаж с MAISON & OBJET

72 ЖЗЛ Павел Гудимов закончил дом для коллекционера

92 Art story Между бытом и артом: проект Игоря Капрана и Вадима Яценко

92 Arhidea11_13.indb 6

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 7

18.10.13 19:42


Cодержание Архидея №11 (103) ноябрь 2013

110 Своя история

110

Квартира архитектора Петра Зайцева (Москва)

118 Цвет пришел Сложная гамма: интерьерная «живопись» Юрия Зименко

130 Образцово Проект A-partmentdesign: два в одном — дизайн-студия и интерьерный бутик

146 Дизайн искусства Мастер-класс Сергея Махно

152 Семейные ценности Эксперты о том, что передавать по наследству

118

166 Время Natuzzi История и жизнь кожаного дивана

172 Miele: будущее сегодня Репортаж из Германии

176 Мандры Путешествие по Украине. Часть шестая

146 166 Уважаемые архитекторы, дизайнеры и декораторы! Журнал «Архидея» всегда открыт для вас. Если вы хотите опубликовать свои работы в нашем издании, присылайте фото ( jpg) реализованных интерьеров и контактную информацию на e-mail главного редактора: o.nesterkova@ph.umh.ua Мы рассматриваем все предложения, но решение о публикации всегда остается за редакцией. Будем рады успешному сотрудничеству!

Arhidea11_13.indb 8

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 9

18.10.13 19:42


афиша 1

5

Я НВАРЯ

До

Выставка «Марокканские ковры и современное искусство» Мюнхен, «Пинакотека современности»

Ничто не развивает талант художника лучше, чем ограничения. Исламский запрет на изображение человека довел берберов до радикальных форм абстракции и потрясающе современного подхода к цвету и форме. В открывшейся после реконструкции мюнхенской Пинакотеке выставляют самую большую частную коллекцию марокканских ковров. Творения изобретательных кочевников отсылают к истокам европейского авангардного искусства: при их рассматривании приходят на ум работы то Марка Ротко, то Сая Твомбли и Шона Скалли. Удалось ли знаменитым художникам превзойти первоисточник, можно узнать, только лишь увидев все воочию. pinakothek.de 2

1. Марокканский ковер. 3-я четверть XX века 2. Марокканский ковер. 2-я четверть XX века

© The Munch Museum/The Munch-Ellingsen Group/2013, ProLitteris, Zürich

Collection Adam, Munich, Germany

Collection Adam, Munich, Germany

1. Эдвард Мунк. «Жирная шлюха», 1899 2. Эдвард Мунк. «Страх», 1896 3. Эдвард Мунк. «Автопортрет на софе», 1925

kunsthaus.ch

10

Arhidea11_13.indb 10

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

2

www.archidea.com.ua

рубрику подготовила Татьяна Киценко

Литографии, офорты и ксилографии представляют бóльшую и, по мнению многих специалистов, лучшую часть наследия Эдварда Мунка. Весомым аргументом в пользу этого утверждения является выставка в музее Кунстхаус, на которой восхищенным взглядам посетителей представлены «Крик», «Мадонна», «Меланхолия» и еще около двухсот графических работ выдающегося экспрессиониста.

3

1

© The Munch Museum/The Munch-Ellingsen Group/2013, ProLitteris, Zürich

12

© The Munch Museum/The Munch-Ellingsen Group/2013, ProLitteris, Zürich

До

ЯНВАРЯ

Выставка «Эдвард Мунк. Мастер-принты 1894–1944» Цюрих, Кунстхаус

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 11

18.10.13 19:42


2 Courtesy: Daniel Blau Munich/London, © The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, Inc.

До

17

НОЯБРЯ

Выставка «Энди Уорхол. Рисунки из 1950-х» Мюнхен, «Пинакотека современности» 3

Художник познается в графике, и вот, наконец, у нас появилась возможность в полной мере оценить гений Уорхола. Пару лет назад у него дома нашли залежи рисунков, сделанных в середине прошлого века. Как оказалось, в начале своей творческой карьеры художника волновали все те же образы: люди, цветы, оружие, автомобильные аварии и прочие страсти. В «Пинакотеке современности» представлены около 180 графических работ великого Энди — преимущественно из частных коллекций. pinakothek.de

1. Энди Уорхол. Без названия («Кошмар нации»), около 1952 2. Энди Уорхол. Без названия («Двое мужчин»), около 1956 3. Энди Уорхол. Без названия («Полная остановка»), около 1954

Metropolitan Museum of Art, New York

1

Zentrum Paul Klee

1

© The Metropolitan Museum of Art / Source: Art Resource/Scala Photo Archives

До

12

Arhidea11_13.indb 12

Courtesy: Daniel Blau Munich/London © The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, Inc.

Courtesy: Daniel Blau Munich/London © The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, Inc.

афиша

2

9

МАРТА

Выставка «Пауль Клее: Привлекая внимание» Лондон, Тейт Модерн

3

1. Пауль Клее. «Красно-зеленые и фиолетово-желтые ритмы», 1920 2. Пауль Клее. «Парк возле Лу», 1938 3. Пауль Клее. «Статодинамическая интенсификация», 1923

Пожалуй, ради этой экспозиции стоит даже специально поехать в Лондон — на грандиозную ретроспективную выставку Пауля Клее. Здесь собраны работы художника из музеев и частных коллекций, разбросанных по всему миру. Представленные на выставке живопись и графика иллюстрируют не только все периоды творчества Клее, но и переходы между ними. Акцент — на десятилетии, когда художник работал и преподавал в Баухаузе: абстрактные полотна, написанные в это время, и сделали его мировой знаменитостью. tate.org.uk АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 13

18.10.13 19:42


афиша

12

В коллекции стокгольмского Музея современного искусства — около 90 работ Гуннара Смолянски (Gunnar Smoliansky), включая портреты шведских джаззнаменитостей, фото из серии Promenade Pictures и «портреты» его жилища. Снимки, которые вошли в нынешнюю экспозицию, широкому зрителю пока не демонстрировались: сделав их еще в начале 1990-х, художник ждал, когда аудитория будет готова их оценить. Придется не подвести. Куратор выставки – Anna Tellgren. modernamuseet.se

© Gunnar Smoliansky

До

ЯНВАРЯ

Выставка работ Гуннара Смолянски Стокгольм, Музей современного искусства

© Gunnar Smoliansky

«Рука, 25 июня 1992»

«Рука, 9 сентября 1994»

1. Пирамиды Гизы. Этюд 5, Каир, Египет 2. Сосны. Этюд 3, Волчеон, Канвондо, Южная Корея 3. Слоненок. Пхукет, Таиланд 1

До

8

2

Д ЕКАБРЯ

Выставка работ Майкла Кенна Киев, галерея Brucie Collections

Майкл Кенна (Michael Kenna) — настоящий гуру пленочной ч/б фотографии. Процессу фотопечати художник придает такое огромное значение, что может работать с негативом месяцами, а иногда — и годами. Результаты действительно впечатляют: на счету Кенны престижные профессиональные награды, под сотню книг и публикаций и несчетное количество выставок по всему миру. В Украине работы фотохудожника выставляются впервые: представлены его фирменные, потрясающей красоты ландшафты. bruciecollections.com

14

Arhidea11_13.indb 14

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

3

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 15

18.10.13 19:42


1

афиша

Жанна Кадырова. Без названия, 2011

Номинанты на Премию PinchukArtCentre 2013

Роман Минин. «Красота», 2010

2

НОЯБРЯ — 5 ЯНВАРЯ

Выставка работ номинантов на Премию PinchukArtCentre 2013 Киев, PinchukArtCentre

PinchukArtCentre продолжает поощрять молодой арт-авангард и представляет работы следующих двадцати номинантов на премию имени себя. Обладателей Главной и двух Специальных премий выбирает жюри, а вот «Приз общественности» получит автор, набравший наибольшее количество голосов посетителей выставки. Так что зритель имеет замечательную возможность проявить свою позицию: прийти, увидеть, проголосовать — и дать шанс победить лучшему.

Анатолий Белов Евгения Белорусец Владимир Воротнев Даниил Галкин Олег Грищенко Анна Звягинцева Добрыня Иванов Жанна Кадырова Алина Копица Мария Куликовская

Александр Курмаз Роман Минин Лада Наконечная Николай Ридный Иван Светличный Андрей Хир Олеся Хоменко «Открытая Группа» группа Мельничук-Бурлака группа Synchrodogs

pinchukartcentre.org

Картины Линетт Ядом-Боакье на Венецианской Биеннале

Линетт Ядом-Боакье. «23:00, вторник», 2010

2

НОЯБРЯ — 5 ЯНВАРЯ

Персональная выставка Линетт Ядом-Боакье Киев, PinchukArtCentre

На выставке обладательницы Главной премии Future Generation Art Prize 2012 Линетт Ядом-Боакье представлена серия новых живописных работ, созданных ею специально для арт-центра. Кстати, картины британской художницы будут одновременно экспонироваться и в Лондоне — в рамках выставки номинантов на Премию Тернера. pinchukartcentre.org

16

Arhidea11_13.indb 16

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:42


Fiorella Radice Ph. Romano Fotografie

Офiцiйний дилер колекцiї Colombo Couture: Desiderio Luxurious home Київ, вул. Червоноармiйська 131 - Тел +38 044 529 52 75

www.colombostile.com - info@colombostile.com

Arhidea11_13.indb 17

18.10.13 19:42


афиша

7 7 8

НОЯБРЯ — 3 ДЕКАБРЯ

Ретроспективная выставка Бориса Михайлова куратор — Татьяна Тумасьян Харьков, «ЕрмиловЦентр» НОЯБРЯ — 11 НОЯБРЯ

Проект молодежной платформы «В помощь Михайлову» Харьковская муниципальная галерея НОЯБРЯ

Теоретическая платформа с участием Бориса Михайлова, кураторов, критиков и искусствоведов «Харьков Палац»

Борису Михайлову исполняется 75: в честь этой даты на родине художника, в Харькове, проходит первая в Украине ретроспективная выставка его работ. Все пространство «ЕрмиловЦентра» займут фотографии из знаковых серий «Красная», «Синяя», «Бомжи», «Я не Я» и так далее. Кроме того, представят новую «Промзону» и уж совсем премьерную серию «Почеркушки». Работы молодых авторов, вдохновившихся снимками знаменитого фотографа, можно будет увидеть, посетив экспозицию «В помощь Михайлову» в Муниципальной галерее. Масштабный проект усилят круглым столом с участием Бориса Андреевича и целой команды арт-специалистов: критика и куратора Виктора Мизиано, философа и искусствоведа Елены Петровской, а также теоретика искусств Александра Раппапорта. Инициаторы проекта — Харьковская муниципальная галерея и галерея Vovatanya. mgallery.kharkov.ua

1

1. Борис Михайлов. Из серии «Вчерашний бутерброд/Наложения», 60–70-е гг. 2. Борис Михайлов. Из серии «Промзона», 2011

2

Петр Бевза. «Купание», 2012

7

НОЯБРЯ — 23 НОЯБРЯ

Персональная выставка Петра Бевзы «Игра» Киев, Боттега Галерея

Человеческая культура возникает и развивается как игра: не компьютерная, а та, в которую играют дети. Действие происходит в открытом универсуме, правила игры меняются по мере ее развития. Если так, выставка Петра Бевзы тоже является игрой. И одновременно — ее осознанием — позволяющим посмотреть на вещи со стороны и «перезагрузить» отношения со Вселенной. Тем, кому для этого убеждающая сила искусства совсем не нужна, предлагается вбирать лучистую энергию бевзианских красок и пропитываться туманом, исходящим от работ. bottega-gallery.com

18

Arhidea11_13.indb 18

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:42


С АУНА І СПА ВІД KL AFS: ЯКІС ТЬ, ДИЗАЙН ТА ЗДОРОВ‘Я. Вишуканий дизайн від найкращих майстрів. Ми перетворимо будь-яку кімнату на унікальний оазис сауни та спа у відповідності вашим власним бажанням. Запрошуємо вас ознайомитися з нашим каталогом та отримати натхнення від виняткових рішень для вашого чудового самопочуття. Замовте ваш безкоштовний екземпляр каталогу на сайті www.klafs.com

TS KLAFS Ukraine | Ексклюзивний дистриб‘ютор KLAFS | вул. Соціалістична 24/1 | 03151 Київ | Тел. + 38 044 2447682 Факс + 38 044 2447682 | office@helena.com.u a | www.klafs.in.ua

Arhidea11_13.indb 19

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 20

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 21

18.10.13 19:42


артефакт

ДОМАШНИЙ ПАНТЕОН

рубрику подготовила Кристина Власова рубрику подготовила Кристина Франчук

«Храм всех богов» в Риме со знаменитым куполом с кессонами стал прообразом для создания ковра Pantheon итальянской фабрики CAVIO. Именно так выглядит купол, если смотреть на него снизу вверх, стоя по центру храма и ощущая буквально физически, как через круглое отверстие диаметром девять метров проникает дневной свет. Дырку в ковре, конечно, делать не стали, обозначив центр свода просто светлым кругом, однако сохранили аутентичную архитектурную гамму: изнутри Пантеон отделан охристо-коричневыми полихромными мраморами с редким включением белого мрамора. Те же цвета фабрика CAVIO повторила в шерсти и шелке. Все — ручная работа. cavio.it

22

Arhidea11_13.indb 22

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:42


Martini створить для тебе твій інтер’єр – вишуканий і неповторний. Досвідчені руки італійських майстрів потурбуються про кожну його деталь. Клеймо фабрики Martini гарантує оригінальність виробів. Martini — обери справжнє.

Салон FEBAL – Київ, бул. Л. Українки, 10 – тел. (044) 234 0193 | Салон DEJAVU – Киïв, Столичне шосе, 101, ТЦ «Домосфера», 2-й поверх – тел. (044) 252 7203 | Салон ФОРУМ – Киïв, пр. Героїв Сталінграду, 24А – тел. (044) 451 4761 | Салон ЕРМІТАЖ – Одеса, пл. 10 квітня, ТЦ «Сади перемоги» – тел. (048) 748 1879 | Салон FREEDOM – Днiпропетровськ, пр. Гагарiна, 18, – тел. (056) 713 5515 | Салон АНТУРАЖ – Донецьк, вул. Унiверситетська, 26 - тел. (062) 381 7777 | Салон ENTRESOL – Львiв, пр. Свободи, 27 - тел. (032) 295 8804

Arhidea11_13.indb 23

18.10.13 19:42


артефакт

ОТРАЖЕНИЕ Новый арт-объект дизайнера Инны Педан называется «Зеркало души» и отражает самую суть смотрящего в него человека. Главное — не бояться в эту гущу заглянуть. Но можно ограничиться и чистым созерцанием утонченной формы. innapedan.com

24

Arhidea11_13.indb 24

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:42


MeiréundMeiré

Київ: САЛОН „СЕРГО“, тел.: (044) 200 15 60, www.sergo.com.ua / САЛОН „MTG“, тел.: (044) 390 62 25, www.marcotrevi.ua Харків: САЛОН „FAVOLA DI ORO“, тел.: (057) 706 27 40, www.vlada-ltd.com / САЛОН „ВЕНЕЦІЯ“, тел.: (057) 714 02 98, www.venezia.com.ua Одеса: САЛОН „ЛЮКСОР“, тел.: (048) 715 43 40, www.luxor.ua dornbracht.com/horizontal-shower

Arhidea11_13.indb 25

office@dornbracht.com.ua

Product Design Sieger Design

18.10.13 19:42


артефакт

ВОСКРЕШЕНИЕ Любой старой вещи можно дать новую жизнь. В этом абсолютно уверена художник и декоратор Алла Жмайло. В данном случае она возродила кресло. В ход пошло все, что было под рукой: корона из обломков антикварной рамы; пыльный коврик, который был изъят у подруги и по случаю выстиран (использован для обивки спинки); старый гобелен; наволочка с изображением гимназистки и винтажный лен. alla-zhmaylo.com

26

Arhidea11_13.indb 26

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 27

18.10.13 19:42


артефакт

FEELING BLUE Синий и все его оттенки — безусловный фаворит сезона. Для столешницы консоли Up дизайнер Сергей Махно использовал актуальный и редкий голубой мрамор. Однако, при всей весомости материала, консоль выглядит легкой, воздушной и как будто парящей. С одной стороны, в оптической левитации виноват цвет неба. С другой — пять гнутых стальных ножек, которые больше похожи на лифтовые тросы, тянущиеся за консолью вверх, чем на реальные ее опоры. mahno.com.ua

28

Arhidea11_13.indb 28

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:42


Arhidea11_13.indb 29

18.10.13 19:42


афиша

архитектура дизайн

1

1. Колье Ding, дизайнер Josephine Winther (DK), 2011 2. Брошь CPH: Puiston penkki, дизайнер Marie-Louise Kristensen (DK), 2011 3. Колье Carbo, дизайнер Agnes Larsson (SE), 2010/2011 4. Подвеска Every Road Is Just Another Way Home, дизайнер Lillan Eliassen (NO), 2012 5. Серебряное кольцо Wearable Object, дизайнер Margareth Sandström (SE), 2011

2

3

4

5

От концептуализма до фетишизма

Современное ювелирное искусство имеет равное отношение как к арту, так и к дизайну. С одной стороны, эти вещи созданы для того, чтобы их носили, то есть имеют абсолютно прикладной характер, а с другой — просто вводят в транс своим исключительно созерцательным характером: на них достаточно просто смотреть. Прийти в приятное замешательство предлагает финский музей дизайна, который выставляет на обозрение 159 украшений от 61 дизайнера из Северной Европы. То ли олени, то ли видение, то ли поленья, то ли серьги и так далее — от концептуализма до фетишизма. Из Финляндии выставка переедет в Эстонию, а затем отправится в Швецию. Кроме того, в январе состоится международный ювелирный симпозиум. Следить за событиями и перемещениями экстравагантной экспозиции можно на сайте coolestcorner.no. designmuseum.fi

30

Arhidea11_13.indb 30

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

рубрику подготовила Кристина Власова

Выставка From the Coolest Corner — Nordic Jewellery Музей дизайна Хельсинки до 12 января 2014

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Arhidea11_13.indb 31

18.10.13 19:43


© Barbican Art Gallery

афиша

Без границ Выставка Ayşe Erkmen: Intervals Barbican Centre Лондон до 5 января 2014 Одна из самых престижных арт- и дизайн-площадок мира представляет выставку культовой турецкой художницы Айсе Эркмен (Ayşe Erkmen). Эркмен представляла Турцию на 54-й биеннале в Венеции в 2011 году, является постоянным участником «Манифесты» в Роттердаме и продолжает радовать мир регулярными выставками. На сей раз это 90 метров пространства галереи Barbican, которые занимают сценические инсталляции, автоматически поднимающиеся и опускающиеся, как театральный занавес, раскрывая сотни мифических ландшафтов: от затонувшей Атлантиды и сцены из оперы Гильберта и Салливана «Микадо» до сказочных пейзажей и футуристических интерьеров. Ситуация постоянно меняется, ежеминутно погружая зрителей все в новое и новое состояние. Остаемся ли мы собой, когда мир так изменчив? Проверить себя можно в Лондоне до 5 января. barbican.org.uk

32

Arhidea11_13.indb 32

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


2

4

© Fornasetti

© Fornasetti

© Fornasetti

1

© Fornasetti

3

100 лет иллюзий Выставка Piero Fornasetti: 100 years of practical madness Музей дизайна Триеннале Милан 13 ноября — 9 февраля 2014

© Fornasetti

Живописец, график, гравер, дизайнер, коллекционер, стилист, куратор, бесконечный мечтатель и выдумщик — все это Пьеро Форназетти, к 100-летию со дня рождения которого в Милане открывается огромная беспрецедентная выставка. Форназетти был безумно плодовит — порядка 13 000 объектов, рисунков и декоров осталось после его ухода (в 1988 году). При этом большинство работ не имеют ни подписи, ни даты создания (за что его недолюбливают коллекционеры), потому что сам мастер был глубоко убежден: ценность предмета не зависит от времени. «Мой секрет в силе воображения» — любил повторять Пьеро, хотя наиболее тщательно охраняемой тайной была его техника печати. Он наносил рисунки на самые неожиданные поверхности, считая, что любой предмет может быть декорирован на 100 % и при этом не потеряет своего назначения. В совершенстве овладев искусством тромплей (trompe l’oeil — изображений-обманок, построенных на оптических эффектах искажения перспективы), он превращал мебель в архитектурные объекты. И больше всего метаморфоз досталось, как известно, объектам Джо Понти, близкого друга и коллеги Пьеро, с которым он тесно проработал более 20 лет. Помимо архитектуры Форназетти рисовал также солнце, бабочек, рыб, игральные карты, книги и, конечно, Лину Кавальери. Лицо оперной дивы XIX века он увидел в одном из старых журналов и рисовал ее бесконечно, в различных вариациях — на тарелках, вазах, лампах, стульях, платках, зонтах и т. п., создав более 500 различных изображений. В итоге лицо с большими томными глазами стало фирменным знаком бренда Fornasetti, которым сегодня управляет сын Пьеро — Барнаба Форназетти. Сын выступил и куратором выставки, предоставив для экспозиции около 700 работ: от ранней живописи и напечатанных арт-книг до совместного творчества с Джо Понти (1950–1960-е) и последних творений отца (1980-е).

1. Зеркало Viso с солнечными лучами, 1960-е 2. Фарфоровая тарелка Tema e Variazioni 3. Столешница Cesto di fiori, 1950-е 4. Трюмо-бар Architettura, дизайн Джо Понти, декор Пьеро Форназетти 5. Стул Lux Gstaad, дизайн Барнаба Форназетти с использованием декора Пьеро Форназетти, 2009 6. Пьеро Форназетти с подносом Mano con moneta

5

6

triennale.org АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 33

33

18.10.13 19:43


фото Regula Bearth © ZHdK

афиша

© Gerard van Hees

© Adidas Archive

1

2

1. Инсталляция из винтажных предметов, Möbel Zürich, 2012 2. Винтажные кроссовки Adidas Rom, 1960 3. Комод Tejo Remy, Droog, 1991 4. Винтажные очки D01 by Christian Dior, 1986

Пожилым – почет! Выставка Vintage — Design with a History Музей дизайна Цюрих 13 ноября 2013 — 6 апреля 2014

3

museum-gestaltung.ch

34

Arhidea11_13.indb 34

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

фото Betty Fleck © ZHdK

Чем стремительнее развивается мир, тем больше е мы ценим хенд и скустарое и «пожилое». Посещать магазины секонд-хенд ается верхом пать барахло на блошиных рынках сегодня считается ительно шика, в то время как одевать себя и дом исключительно омен винтажа в дизайнерские вещи — жутким моветоном. Феномен сь, что патистал интересен даже музеям, которые согласились, ьным. Музей на и масс-маркетовский продукт сделает уникальным. дизайна в Цюрихе не только констатировал факт, но и открывает выставку. В фокусе — вещи из мира моды, промышленный дизайн и мебель. Объединяет этот разношерстный набор качество. Именно оно позволило предметам красиво состариться и пройти селекцию временем. Ностальгируем. 4

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Прозрачный выбор

Arhidea11_13.indb 35

18.10.13 19:43


аперитив

36

Arhidea11_13.indb 36

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Коллекция Mood, Noken Хороший дизайн — это выявление сути предмета. Коллекцию Mood фабрики Noken можно даже назвать идеальной. Двум архитектурным бюро — Rogers Stirk Harbour + Partners и Luis Vidal + Architects — удалось создать совершенную формулу ванной комнаты, в которой все элементы взаимодействуют друг с другом в почти бесконечных комбинациях, адаптируясь к особенностям помещений и персональным вкусам владельцев. Коллекция состоит из сантехнической керамики, смесителей и аксессуаров. Традиционный набор смотрится свежо и смело за счет объединяющего их инновационного материала Krion®. Сделанные из него столешницы, панели и другие «связующие» поверхности задают не только ритм пространству, но и его настроение. Предлагаются четыре варианта цвета — белый, желтый, синий и красный. Выбирая из этой палитры, пользователь как бы программирует атмосферу ванной — от спокойных до авангардных решений. Предусмотрены также два варианта смесителей: цифровой и механический. В первом случае можно создавать персональные программы, к примеру, для умывания: одного прикосновения к иконке на табло достаточно, чтобы полилась струя нужного напора и температуры. Умные смесители еще и экосознательны — существенно экономят водный ресурс. mconcept.com.ua

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 37

37

18.10.13 19:43


аперитив

Коллекция Estella, Schonbek Люстра Estella украшена миниатюрными кристаллами Pirouette от SWAROVSKI ELEMENTS, которые создают волшебный эффект пульсации света и энергии. Различные варианты отделок, овальная или круглая форма люстры позволяют вписать этот «звездный» объект в помещение любой конфигурации, высоты потолков и стилей. schonbek.com

Ароматы для дома Sole di Capri, Fornasetti Sole di Capri — солнышко в тучках, плывущее над белоснежным городом — один из любимых рисунков Fornasetti. Пьеро Форназетти придумал его, заочно мечтая о Капри. Потом состоялась незабываемая поездка с семьей на солнечный остров, открытие там в 1960-х годах шоу-рума и рождение целой вереницы предметов линии Sole di Capri. Впервые мотив появился на корзинке для бумаг и подставке для зонтиков. Теперь коллекция пополнилось ароматами для дома: свечами и спреем. Капри в исполнении парфюмера Эммануэля Филиппа пахнет лимоном, бергамотом, мандарином, камедью, водорослями и амброй. fornasetti.com

38

Arhidea11_13.indb 38

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Arhidea11_13.indb 39

18.10.13 19:43


аперитив

Skin Basin

Чистый дизайн: Lago Жить нужно играючи — по крайней мере, так считает итальянская компания Lago. И предлагает целую серию «нескучных» предметов для ванной комнаты. Skin Basin. А где же умывальник? Фрагмент стены вдруг отделяется от плоскости, изгибаясь под определенным углом, и… становится раковиной. Для пущего эффекта участок под ней выделен цветом. Ощущение слитности поверхностей подчеркивает отделка мозаикой из коллекции Acua. Точно так же поданы аксессуары — заусенцами возникают из стены держатели для мыла и полотенец. Depth Basin. Куда убегает вода? Наклоняясь над рукомойником, вы не видите и не чувствуете его дна. Игра с пустотой и глубиной идет за счет прозрачного, сделанного под наклоном стекла на донышке раковины. Вы как будто умываетесь в источнике. Ощущение «природности» окружения подчеркнуто отделкой Wildwood — «дикого» дерева, в котором выполнен корпус. Как вариант, Depth Basin предлагается с корпусом из полимера. Бесконечность потока воды в неопределимую глубину все та же — стеклянное донце присутствует. Очень интересным будет решение «тон в тон» со стеной — сливаясь с ней, модель умывальника создаст непрерывность течения поверхности. Depth Basin lago.it

40

Arhidea11_13.indb 40

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Сердце дома: Focus

Filiofocus

Создав в далеком 1967 году камин для обогрева собственного жилья, известный скульптор и дизайнер Доминик Имбер положил начало империи каминов Focus. С тех пор и по сей день, не допуская малейших компромиссов в вопросах качества, компания создает оригинальные дизайнерские решения каминов, являющихся украшением интерьеров абсолютно разных стилей. Среди самых известных моделей — Gyrofocus, Eurofocus, Filiofocus, Pictofocus, Ifocus. Кроме того, многие изделия отличаются высокой производительностью и способны обогреть даже самые габаритные помещения. Заметим, между прочим, что редкой для нашего века особенностью компании является размещение производства во Франции. В Украине бренд Focus эксклюзивно представлен в сети интерьерных салонов Корпорации ДИО. dio.ua

Arhidea11_13.indb 41

18.10.13 19:43


аперитив

Кровать Husk, дизайн Патрисия Уркиола, B & B Italia

Арт-объекты: B & B Italia Любой объект компании B & B Italia — это арт по определению. Только сугубо функциональный и очень комфортный. Пополнить домашнее собрание предлагаем из следующих «скульптурных» поступлений. Патрисия Уркиола продолжила коллекцию Husk новой кроватью — невероятно уютной и чувственной. Изголовье напоминает гигантскую всеохватную подушку, отделанную строчкой; пружинный матрас прилагается. Кофейный столик, он же — пуф: модель Area, созданная Паоло Пива, расширяет возможности своего использования. После мирового успеха мраморной и бетонной версии столика Tobi-ishi дизайнеров Эдварда Барбера и Джея Осгерби творческий дуэт предложил новые варианты. Теперь благодаря эффекту лакированной поверхности стол еще более напоминает своих дальневосточных «предков». Цвета: карамельно-красный и дымно-голубой. bebitalia.com

Столики Tobi-ishi, дизайн Эдвард Барбер и Джей Осгерби, B & B Italia

Стол-пуф Area, дизайн Паоло Пива, B & B Italia

42

Arhidea11_13.indb 42

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Arhidea11_13.indb 43

18.10.13 19:43


аперитив

Славный путь Gaggenau История компании Gaggenau — ведущего бренда бытовой техники, признанного новатора в сфере технологий и дизайна — насчитывает вот уже 330 лет. Не каждая марка может похвастаться столь славной родословной. Все начиналось с малого: в 1683 году Людвиг Вильгельм фон Баден организовал кузнечный цех в городе Гаггенау. С 1931-го компания вступает в новую эру — под руководством д-ра Отто фон Бланкета и его сына Георга фон Бланкета запускается проектирование кухонь по индивидуальным заказам, оснащенных инновационными, но легкими в использовании бытовыми приборами. Благодаря этой внутренней революции компания Gaggenau становится мировым лидером в сфере кухонного оборудования. В наши дни, руководствуясь требованиями и предпочтениями ведущих шеф-поваров мира, компания Gaggenau создает технику, которая способна превратить домашнюю кухню в кулинарногастрономическое пространство профессионального уровня. Самые знаковые разработки Gaggenau — пиролитическая система самоочистки, стеклокерамическая варочная поверхность, комбинированный духовой шкаф-пароварка, серия холодильников Vario 400, представляющих собой первую модульную систему полностью встраиваемых приборов, а также индукционная варочная панель со сплошной зоной нагрева серии CX 480. При изготовлении приборов под маркой Gaggenau используются только лучшие материалы: высококачественная нержавеющая сталь и алюминий. Ручной труд сочетается с постоянным стремлением к инновациям, направленным в том числе и на создание техники с низким потреблением энергии. Непрерывный прогресс обеспечивает работа около пятидесяти исследователей и разработчиков, тесно взаимодействующих с командой из пяти дизайнеров. С 1995 года Gaggenau является дочерним предприятием концерна BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH с главным офисом в Мюнхене. Заводы расположены в Германии, эльзасском Липсхайме (Франция), Испании и Турции. Бренд Gaggenau представлен в более чем в пятидесяти странах мира с флагманскими шоу-румами в крупных мировых столицах. gaggenau.ua

44

Arhidea11_13.indb 44

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Искусство декорирования по-французски Не пропустите! Всего пару дней — 21 и 22 ноября — в любимом киевлянами Шоколадном домике будет проходить выставка «Искусство декорирования по-французски», организованная Агентством по международному развитию французских предприятий УБИФРАНС (UBIFRANCE). В шести залах старинного особняка расположится экспозиция лучших французских фабрик класса люкс, большинство из которых является «Предприятием Живого Наследия» (Entreprise du Patrimoine Vivant, или EPV) — знак отличия правительства Франции за уникальные ремесленные и производственные навыки. Оформление выставки доверено известному декоратору Эрику Бернару (Erik Bernard). В рамках мероприятия пройдут мастер-классы ведущих французских специалистов в области декорирования. В их числе впервые перед украинской аудиторией выступит Жан Боджио (Jean Boggio) — дизайнер-ювелир, автор смелых концептуальных изделий из фарфора, коллекций аксессуаров, отмеченных рядом международных наград. ubifrance.com АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 45

45

18.10.13 19:43


анфас Главная обеденная зона на первом этаже ресторана Sauvage рассчитана на 80 персон. Медное бра и триптих со львом из Великобритании. Бежевый кожаный диванчик изготовлен вручную в Италии. Зеркало в деревянной раме — Asiatides из Франции. Оловянная посуда из США. В целом было привлечено более 30 поставщиков из разных стран

Эрик

Бернар Резной трофей из Нидерландов. Прекрасная библиотека, изготовленная из массива сосны, — от компании Lir в Киеве, как и все столярные работы. Антикварные книги также найдены в Киеве

КЛАССИК И СОВРЕМЕННИК

В ожидании выставки «Искусство декорирования по-французски», экспозицией которой займется Эрик Бернар, мы взяли у него интервью. Тогда-то и выяснилось, что этот известный французский декоратор успел поработать в Киеве и над другим объектом. интервью Наталия Дубяга, фото предоставлены дизайнером

46

Arhidea11_13.indb 46

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

18.10.13 19:43


Этнические обои и подсвечники из натурального рога из США. Зеркало в раме из коровьей кожи из Нидерландов. Консоль из массива вишни из Франции

Эрик, вы с одинаковым успехом создаете и классические, и современные интерьеры. Какое направление для вас более увлекательно? Почему? Для меня не столь важен стиль как вызов, брошенный мне очередным проектом. Самое прекрасное в моей работе — это то, что не бывает двух похожих проектов, каждый воплощает желания и потребности очень разных людей. Я вырос в Версале, в городе Короля-солнце, поэтому более склонен к классике. С другой стороны, мне импонируют чистые линии современного интерьера. Так что мне скорее нравится размывать границы между двумя направлениями и создавать более эклектичный микс в интерьере. В качестве примера

могу привести минималистичный мраморный или гранитный пол, на котором стоит консоль XVIII века, или классический диван в паре со стеклянным журнальным столиком современного дизайна (это позволяет переносить центр внимания то на диван, то на сам столик, или на прекрасный ковер ручной работы под ним). И все же, как человек, выросший в Версале, какой классический стиль вы любите больше всего? Ар-деко. Я обожаю его чистые линии, роскошные фактуры, красоту шпона. Конечно, в Восточной Европе часто просят вычурную классику, но если у меня есть возможность создавать интерьеры и мебель в ар-деко — я с удовольствием ее осуществляю. АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 47

>>

47

18.10.13 19:43


анфас

Ваши интерьеры насыщенны историческими аллюзиями, знаковыми образами, декором. Как вы выбираете декор и аксессуары — советуетесь ли с заказчиком или полагаетесь на свой вкус, учитывая общий стиль и предпочтения? Поскольку именно клиент будет жить в завершенном проекте (дом это или офис), его участие в выборе имеет решающее значение. Моя задача как профессионала заключается в том, чтобы ненавязчиво помочь ему сделать верный выбор. Я никогда не стесняюсь откровенно высказать свое мнение или предложить альтернативу, однако в итоге клиент всегда прав! Декоративные аксессуары являются очень важной частью любого проекта, будь то лампы, ковры, скульптуры, предметы искусства… И опять таки, возвращаясь к вашему вопросу о стиле, в аксессуарах я предпочитаю смешивать классику с модерном. В конце концов, у моих клиентов обычно всегда есть прекрасный антиквариат и бесценные произведения искусства, так что достаточно часто комнате отводится роль обрамления этих знаковых предметов. Ваша любимая цветовая палитра? Любите ли контрасты или предпочитаете работать с нюансами? Сейчас мои цветовые предпочтения (а они меняются время от времени и независимо от моды) — теплые тона бежевого и молочные, «земные» цвета. Мне также очень нравится цвет бордо, золото, оттенки зеленого. Безусловно, все зависит от пространства, в котором будут использоваться те или иные цвета. В целом я предпочитаю цветовую гармонию, а не контрасты. Конечно, есть и исключения — например, использование очень ярких подушек на однотонном диване. Ваш подход к свету и фактуре в интерьере? Атмосфера интерьера очень зависит от типа освещения, как искусственного, так и естественного, а также от степени освещенности. Очень важно создать в интерьере правильное и гармоничное сочетание различных источников света: бра, настольных ламп и торшеров, люстр, точечных светильников. Фактура материалов также играет большую роль. Мне нравится бархат в романтических интерьерах, кожа в отделке кабинетных кресел, блеск шелка в складках штор. Ваши любимые материалы? Дерево, дерево и еще раз дерево! В нем вся моя жизнь, и я его просто обожаю! Дерево можно использовать в бесчисленных вариациях: распиленным, резным, гнутым, инкрустированным… Шелк. Любой, кто хоть раз увидел процесс производства шелка, не сможет оставаться

48

Arhidea11_13.indb 48

равнодушным к этому материалу, воплощающему гений человека, способного превратить невзрачное сырье в настоящий шедевр. Вы производите мебель, в том числе и для своих интерьеров. Предпочитаете полностью замкнутый цикл или разбавляете обстановку и другими фабриками? Каким отдаете предпочтение? Сейчас многое изменилось. Я действительно время от времени занимаюсь предметным дизайном для отдельных объектов, однако более часто использую огромный ассортимент мебели, предлагаемый рынком. Выбирать сейчас намного проще благодаря Интернету, и необычных креативных предметов предостаточно. Как вы пришли к необходимости собственного мебельного производства? Изначально это был семейный бизнес, мебель производилась на собственной фабрике гдето с 1950-х годов. Сегодня это производство иного формата, поскольку я работаю в стиле «от-кутюр» и мои клиенты требуют уникальной обстановки. Что вас вдохновляет? О, очень многое! Естественно, исходной точкой становится бриф клиента: для меня очень важно понять ожидания заказчика. Часто бывает, что клиент думает, что он знает, чего хочет, однако после серии вопросов и ответов мы приходим к абсолютно иному направлению развития проекта. Само пространство, архитектура здания также направляют меня в творческих поисках. И, наконец, большое значение имеют уникальные предметы — антикварная мебель и декор, картины и скульптуры. Ваши самые любимые проекты? Их так много! Один из любимых — отель в Таиланде, в котором создан прекрасный микс черного гранита, тикового дерева, стекла и зеркал. Просто потрясающе! Из недавних — ресторан Sauvage, завершенный всего несколько месяцев назад. Это четырехэтажный французский ресторан в Киеве, выполненный в стиле горного шале. В нем очень уютно и вместе с тем создана рафинированная, утонченная атмосфера. Каких архитекторов и дизайнеров вы считаете своими учителями? Мне очень нравятся частные интерьеры американского дизайнера Джеффри Бредфилда (Geoffrey Bradfield), Пьер-Ив Рошон (PierreYves Rochon) с его потрясающим отелем Four Seasons George V в Париже, а также Реми Тесье (Remi Tessier), специализирующийся на роскошных яхтах.

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

18.10.13 19:43


Массив тика и полимерная панель, отделяющие вход в ресторан от бара, из Франции. Полимер создает впечатляющий эффект горного хрусталя, пропуская свет, но сохраняя ощущение интимности. «Бронзовые перила лестницы — мой дизайн, я придал им органическую форму, напоминающую корни деревьев», — говорит Эрик Бернар

>> АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 49

49

18.10.13 19:43


Arhidea11_13.indb 50

18.10.13 19:43


Arhidea11_13.indb 51

18.10.13 19:43


анфас

Марк

О.Эккерт

КУХНЯ ДЛЯ ЖИЗНИ Мир меняется. И наши требования к окружающему пространству — тоже. О том, какой сегодня должна быть идеальная кухня, мы поговорили с внуком основателя компании bulthaup, ее руководителем в третьем поколении господином Марком О. Эккертом. Компания bulthaup известна всему миру как символ совершенной кухни. Это идеальная функциональность, идеальные материалы и идеальное качество. В этом году во время выставки i Saloni в Милане компания bulthaup представила новую концепцию кухни. Расскажите о ней подробнее. Если в двух словах, то это кухня, которая адаптируется к любому пространству и органично растет вместе с вашими новыми потребностями. В XXI веке общество изменилось, и принципы массового

52

Arhidea11_13.indb 52

производства, которые определяли эпоху индустриализации, больше не работают. В век глобализации и тотальной диджитализации люди хотят индивидуальных решений. Сегодня мы ищем не только идеальную функциональность, но также чувственный опыт, эмоциональное наслаждение. Нам нужны более гибкие структуры и системы, которые адаптировались бы под личные нужды каждого — в том числе и на кухне. Именно это мы и предлагаем сегодня — новую адаптивную систему. А вместе с ней —

и новую политику бренда: это начало новой чувственности. В связи с новой политикой, изменилась ли философия bulthaup? С первого дня основания компании в 1949 году самым главным для нас был и остается человек, его комфорт. Мы также верны своим креативным истокам — традициям Баухауза и классического модернизма, а с ними и знаменитому принципу «форма следует функции». В то же время мы понимаем, что функция сама по себе не имеет ценности. Ее важность определяет человек, его изменчивые потребности и желания. Поэтому каждая кухня bulthaup создается индивидуально, под заказ, чтобы наиболее точно подчеркнуть и отобразить архитектуру пространства, а также привычки и образ жизни его обитателей. bulthaup — больше чем кухня. Это образ жизни. Какие глобальные кухонные тенденции вы можете выделить в целом? Мне кажется, наш новый концепт органичного роста и интуитивной функциональности охватывает все глобальные тенденции. Кухня больше не создается один раз и навсегда. Теперь она может меняться вместе с вами. Этот естественный процесс базируется на качестве материалов и безупречном исполнении, а также на универсальности кухонь bulthaup, которые идеально вписываются в любой стиль и любую культуру. С нашим новым концептом каждый пользователь становится режиссером своей кухни и может менять сценографию кухонного пространства хоть каждый день. Например, впервые пользователь может сам определять конструкции систем хранения. И это просто: внутреннее пространство каждого выдвижного ящика снабжено теперь системой функциональных призм, дно трансформировано в гармошку, а получившиеся пазы зонируются индивидуально при помощи разделителей и вставных ящиков. Теперь каждый может организовать пространство своей кухни так, как это удобно именно ему. И это абсолютно новый опыт.

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

18.10.13 19:43


Arhidea11_13.indb 53

18.10.13 19:43


акция

54

Arhidea11_13.indb 54

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2012 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


текст Кристина Власова, фото предоставлены пресс-центром MAISON & OBJET

М

ир помешался на сохранении энергии и ресурсов. Глобальная истерия не коснулась только творческих процессов. Здесь все наоборот: дизайнеры изо всех сил ищут свежие источники вдохновения и новые способы выражать свои идеи. Оптимистические настроения буквально электризуют затянувшийся статус-кво. И вот пришло время перезарядить батарейки и немного сойти с ума.

я

До изнеможени

Об этом сообщают главные пифии дизайна — три трендсеттерских агентства François Bernard, Elizabeth Leriche и Nelly Rodi agency, традиционно представляющие свои «тетради вдохновения» на выставке MAISON & OBJET. В воздухе они уловили новую актуальную тему — Energies — и, как всегда, скрупулезно ее препарировали, предоставляя нам пищу для размышлений и указывая направление, в котором будем двигаться дальше. АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 55

55

18.10.13 19:43


акция

1

©Yasmina Saoudi

2

©Bernardaud

3

www.archidea.com.ua

Arhidea11_13.indb 56

18.10.13 19:43


©Alain Emmanuel Cabanis

©Fornasetti Archive

4

5

1. Изображение из архивов Национального института здоровья и медицинских исследований 2. Инсталляция ZIGZAGGING для Missoni, дизайнер Carnovsky 3. Объект The Boundless Sea, дизайн David Lynch 4. Керамические вазы AJNA ORO, Fornasetti для Bitossi 5. Изображение из архивов Национального института здоровья и медицинских исследований 6. Принт Maison Rouge Amanite Fluorescente, дизайнер Carten Holler ©Air de Paris

6

Психическая атака

7

от Francois Bernard Глубины подсознания, религиозные культы, шаманизм, мистические опыты — вот где черпают вдохновение дизайнеры, предлагая нам расширить горизонты восприятия и пробудиться от эмоционального застоя. Заглянуть за грань добра и зла без психотропных веществ теперь возможно с помощью дизайна и современных технологий. Иногда будет страшно. Зато абсолютно безопасно для здоровья.

Arhidea11_13.indb 57

18.10.13 19:43


акция

1

58

Arhidea11_13.indb 58

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

© Mark Cocksedge

2

18.10.13 19:43


3

1. Светильник LineLight, дизайнер Johanna Grawunder, Carpenter’s WorkShop Gallery 2. Световая инсталляция Bourrasque, дизайн Paul Cocksedge 3. Светильник Total Eclipse, дизайнер Siv Lier 4. Лампа Surface Tension, дизайн Front для Boolab 5. Светильник Soffio, Izumi Okayasu & Ixi для Toshiba

© Francesco Niki Takehiko

4

5

Полная иллюминация от Elizabeth Leriche «Да будет свет!» — сказали дизайнеры и сделали его бесподобным. А заодно окончательно свели нас с ума. Свет появляется из ниоткуда и из мыльных пузырей, играет с тенью, изменяет объемы, преломляет цвета, движется и притворяется водой, вызывает головокружение и гипнотическое состояние. Сопротивляться новой магии бесполезно. И бессмысленно — это только начало. Enjoy! АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 59

59

18.10.13 19:43


акция

1

2

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 60

© Daniel Peh K.L

3

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


1. Кеды SS, Raf Simons 2. Комод Placard, дизайн Studio Job для Moooi 3. Стол обеденный и для пинг-понга, дизайн Hunn Wai для Mein Gallery 4. Керамическая тарелка Deviazione, дизайн STUDIO ERNAN для Life Given A Shape 5. Бокалы из коллекции Swirl и Exquis, Baccarat 6. Фрагмент узора на обоях Too Much Stuff, дизайн Payton Cosell Turner для Flatvernacular

5

4

4

Просто смешно от NellyRodi agency Дизайнеры глумятся над серьезностью и стабильностью. При этом выходить из равновесия предлагают гуманно — играя и фантазируя. Всем в помощь — новые предметы с ироничными цитатами классики и попкультуры, провокационными коллажами, перекрестными аллюзиями и смелыми интерпретациями. Have fun!

6

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 61

61

18.10.13 19:43


афиша акция

Осенние ориентиры текст Кристина Власова, фото предоставлены экспонентами MAISON & OBJET

В начале сентября состоялась очередная сессия MAISON & OBJET PARIS — самой артовой и по-хорошему не мейнстримовой выставки в сфере дизайна и домашнего декора. То, что представляют здесь экспоненты (особенно в разделе scènes d’intérieur) — это фактически haute couture интерьерной моды. Много ручного труда, единичных вещей и море фантазии. Впрочем, и в этом калейдоскопе легко уловить тренды, которые определяют настроение нового сезона осеньзима — 2013/2014: яркие чистые цвета (в особенности синий), светлое натуральное дерево, урбанистический шик и шик простоты и потертостей (ваби). Казалось бы, ничего революционного. Но есть нюансы — и о них в подробностях дальше.

62

Arhidea11_13.indb 62

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


О

ткрытие сезона прошло весьма оптимистично. Тема Energies была заявлена Обсерваторией MAISON & OBJET и в полной мере сопровождала не только трендсеттерские стенды, но и атмосферу выставки в целом. Даже в статистике заметно оживление (число экспонентов возросло на 2,5 % и составило 3281 компанию, среди иностранных посетителей — также прирост). Архитектором года объявлена эксцентричная Одиль Декк, и ее мощные, энергетичные проекты были представлены отдельным стендом (обзор работ и интервью с архитектором — в последующих номерах «Архидеи»). Кроме того, MAISON & OBJET расширяет географию, что тоже весьма позитивная новость: с 10 по 13 марта 2014 года MAISON & OBJET ASIA пройдет в Сингапуре, а с 12 по 15 мая 2015 года состоится сессия MAISON & OBJET AMERICAS в Майами.

текст Кристина Власова, фото предоставлены пресс-центром MAISON&OBJET

Подставка для зонтиков PIN JUNG

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 63

63

18.10.13 19:43


акция

Мебель RLH Collection, Ralph Lauren Home

Мебель и аксессуары Selezioni Domus

Самолет и самолетное кресло на фоне обоев Raffia, Andrew Martin

Стол из коллекции RLH Collection, Ralph Lauren Home

Металлический кофейный столик, Dialma Brown

64

Arhidea11_13.indb 64

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Потолочный светильник, KARE Design

Фарфоровая тарелка из коллекции Luso, Ibride

Фрагмент стенда фабрики Flamant Кресло и пуф, Dialma Brown

Ностальжи Чем продвинутее технологии и неожиданнее ннее открытия (доказали даже существование бозона Хиггса),, тем больше человеку хочется чего-то простого и понятного. Нас мучает ностальгия. Причем разного рода. Одна — по жизни на природе, в какой-нибудь глуши — желательно, конечно, комфортной. И фабрики вроде Flamant или Ralph Lauren Home предлагают элегантные варианты эскапизма — мебель с аллюзией на добротную и простую деревенскую жизнь в окружении натурального дерева, немного грубого, но честного. Эти же фабрики делают реплики и настоящего антиквариата (в последней коллекции RLH даже использованы винтажные ткани). Причем географический диапазон цитат достаточно широк — от богемных парижских квартир позапрошлого века до ферм на Диком Западе. Винтаж XX века — от последнего из высоких стилей ар-деко (фабрика Selezioni Domus) до практически «бабушкиных вещей» (KARE Design и Dialma Brown) — еще одна тема, которую обильно развивают, интерпретируя и адаптируя под современный мир. Также в воздухе — ностальгия по долгим путешествиям на поезде и пароходом, которая нашла отражение в коллекциях Dialma Brown и Ralph Lauren Home. Однако действительно тотальное увлечение — воздухоплавание и тоска по временам, когда полет был чудом. Запчасти от железной птицы, вроде стального блестящего крыла или безупречного двигателя, охотно используются для создания современной мебели. Причем самолетная тема — заметный тренд не только на выставке (в частности, экспозиции фабрик Dialma Brown и Andrew Martin), но и на самом культовом блошином рынке мира — Поль-Бер (Клиньянкур). А, как известно, многие современные дизайнеры черпают свои идеи именно там.

062-071 Maison2 10.indd 65

Комод, Dialma Brown

18.10.13 20:08


акция Потолочный светильник Scheisse, Northern Lighting

Графин из коллекции Kiwi & Kokomo, Pulse & Pulpe

Коллекция уличной мебели BIOPHILIA, дизайн Ross Lovegrove, VONDOM

Strange Вещи нестандартные и привлекающие внимание — тоже тренд. Это может быть что-то из области чистой магии — вроде светящихся кругов настенного панно Serip, чудом горящая уже разбитая лампочка Northern Lighting или кувшин с дыркой Pulse & Pulpe. Или же предметы, которые всячески стараются выдать себя за что-то другое — например, вазы, прикидывающиеся катушками для ниток (Domestic), или кресла, складывающиеся в космическую станцию (VONDOM). Но чаще это просто смешные и ироничные объекты — как гипертрофированная мебель Madam Rubens фабрики Soonsalon. Хотя бы один такой странный предмет просто обязан быть в интерьере.

Комод Falling Box, дизайн Manes Gaël, Minimalist

66

Arhidea11_13.indb 66

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Керамические вазы Bobbin, дизайн Aurélie Mathigot, Domestic для Мoustache

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Коллекция аксессуаров In the air, дизайн FX Balléry для secondome Светильникинсталляция — один из множества способов применения круглых элементов коллекции Luna, Serip

Кресла outdoor F3, дизайн Fabio Novembre, VONDOM

Фарфоровая чашка Rubber Band, Toast

Пуф и кресло из коллекции Madam Rubens, Soonsalon

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 67

67

18.10.13 19:43


акция Светящиеся буквы Vegaz, Seletti

Настольная лампа Leimu, дизайн Magnus Pettersen, Iittala (в этом году у легендарной финской фабрики стекла премьера — запуск интерьерных предметов)

Комод из коллекции Trip Fifties, Seletti

Серия светильников pure mold, Korea Craft & Design Foundation

Пуфы, KARE Design

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 68

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Кресло Bounce, Fenny G

Настольная скульптура Tangram City, 22 Design

В черте города Пробка-стоппер для вина Valve, Toast

Пока одни ностальгируют по природе, другие просто не представляют своей жизни вне города. Со всей урбанистической эстетикой: жесткие формы, динамичные линии, скульптурные объемы, индустриальные мотивы, неоновые вывески, рекламные щиты, стрит-арт и в то же время — поэтика улиц и магия карт.

Торшер Bender, дизайн Morten Kildahl, Northern Lighting

Скульптурный сейф, Stockinger

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

062-071 Maison2 10.indd 69

69

18.10.13 20:11


акция

Пиала Belle Epoque, Guzzini

Фарфоровая тарелка из коллекции Essence, Dibbern

Кресло из коллекции Parchment, Kenneth Cobonpue

Синий Все оттенки синего — от бледно-голубого и холодного василькового до жгучего индиго и глубокого фиолетового — прямо с подиумов перекочевали в интерьер. Впрочем, синий — особый фаворит сезона. В моде — чистые цвета в принципе.

Фужер Belle Epoque, Guzzini

Интерьерный ароматизатор, VILLARI Софа Swell, Normann Copenhagen

Кресло Bold, дизайн Big-Game для Moustache

70

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

062-071 Maison2 10.indd 70

www.archidea.com.ua

18.10.13 20:13


Комоды и тумбочки Sending Animals, Seletti

Держатель для бутылок, PIN JUNG

Бра Moo, Northern Lighting

Настенные часы Swallow (радиус часам можно задавать самостоятельно, размещая птиц непосредственно на стене), Haoshi Design Стол Rex, Ibride

Зверский дизайн Птица-полка, KARE Design

Зайцы, олени, котики, собачки, лошади, коровы, но в особенности — птицы. Вот кто будет жить в вашем доме, нисколько вас не стесняя и даже радуя. Анимализм — безусловный интерьерный тренд.

Графин Millesime Cheval, DАUM

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

062-071 Maison2 10.indd 71

71

18.10.13 20:12


апартаменты апартаменты

ЖЗ Л проект архитектурная мастерская Павла Гудимова Я Дизайн, фото Павла Колотенко предоставлены архитектором, текст Олеся Нестеркова

72

Arhidea11_13.indb 72

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:43


Картина Артема Волокитина «Атлант» (2009, кухонный стол, холст, масло) заняла достойное место в перспективе коридора. Именно здесь расположен выход из лифта. Потолок отделан ажурным частоколом из деревянных реек, за которым просматриваются коммуникации Живопись Тиберия Сильваши (2003, холст, масло), серебряная ваза (1895, Германия)

Прежде всего это квартира. Во-вторых — музей. Жилище коллекционера и не может быть другим. Как здесь живется домочадцам? Вопрос, на который мы уже знаем ответ. АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 73

73

18.10.13 19:43


апартаменты

Столовая группа — Vitra; светильники Twiggy от Foscarini. Сервировка — декоративная ваза для центра стола Роберта Хеннела, викторианское серебро и стекло (1869–1870 гг., Лондон), серебряный чайник Алекса Хьювата (1810–1811 гг., Лондон), серебряная чаша (XIX век), фарфор Bernardaud — коллекции Marc Chagall и Henri Matisse, чаша Елены Бланк (2012, шамот, ангоб, эмаль). На кухонном простенке — «Портрет джентльмена в барочном костюме» (неизвестный художник, XIX век, дерево, масло)

74

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

072-091 Gudimov 20.indd 74

www.archidea.com.ua

18.10.13 20:18


В

ладелец квартиры и архитектор знакомы давно. Более того, хозяин интерьера Павел Мартынов является соучредителем артцентра Я Галерея в Днепропетровске. Его «соавтором» — в том и другом случае — является архитектор, дизайнер и арт-куратор Павел Гудимов. Объединив усилия, они сделали очень необычный интерьер — душевное и уютное арт-пространство.

Вместе с семьей тут живут произведения искусства — от мебельного модернариата до собрания классической и современной живописи. Учитывая, что в доме подрастают дети и в игровой комнате, к примеру, стоят гарнитур Алвара Аалто и скульптура Николая Малышко, можно догадаться, что качество жизни юношества здесь оценивается выше сохранности «музейных» объектов. Но с воспитанием в этой семье проблем явно нет. АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 75

>>

75

18.10.13 19:43


апартаменты

76

Arhidea11_13.indb 76

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Между кухонным блоком и застекленной фасадной стеной расположена транзитная зона с дополнительным местом для отдыха: кресла Vitra, ковер — Hay (двусторонняя веселая «тряпочка» — такие уже не выпускают), ваза Ginkgo от Baccarat, на стене — «Летний пейзаж» (неизвестный художник, XIX век, Франция)

Более того, никто и не предполагал «экспонировать» коллекционные предметы. Сразу же отказались от идеи специальной подсветки картин. Сценарии освещения продиктованы архитектурным решением и функциональной задачей. Приобретенной на аукционах винтажной мебелью здесь тоже пользуются — она распределена по ткани интерьера, создавая необходимые «бытовые» композиции, принося своим присутствием одновременно и пользу, и эстетическое наслаждение. Особенно интересны диковинные для наших домов оригиналы скандинавского предметного дизайна — с них, собственно, и начала когда-то формироваться коллекция. Со временем она дополнилась узнаваемыми артефактами от Vitra и другими столь же ценными поступлениями. Малые формы также не забыты:

знаковые светильники создают атмосферу, им суфлирует архитектурный свет, включающий светодиодное освещение; декор тоже непрост. На обеденном столе составлена прелестная композиция из антикварных ваз, фарфора Bernardaud и керамики Елены Бланк. Архитектор уверял нас, что все это выставлено отнюдь не ради съемки. Верим. Рядом на белоснежном минималистском комоде блистает барочных форм ваза (1895 г., Германия), фон — бетонная стена и неистовая магма картины Тиберия Сильваши. Смесь времен и стилей, помноженная на страсть собирателя — интерьер собран по логике кураторского проекта. Почему бы и нет — сам Павел Гудимов определяет формальный аспект интерьера в категориях «эстетики позднего постмодернизма с внятным ретроцитированием». АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 77

>>

77

18.10.13 19:44


апартаменты

78

Arhidea11_13.indb 78

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Скульптура Николая Малышко, табурет Фрэнка Гери для Vitra, люстра Филиппа Старка для Baccarat, на стеллаже справа — подборка кузнецовского, скандинавского, китайского и японского фарфора

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 79

79

18.10.13 19:44


апартаменты

В одной из детских удалось выкроить маленькую антресоль; прекрасную, но дающую мало света лампу Вернера Пантона поддержали лентой ярких светодиодов на потолке; на стенах — три работы из серии «Душ» Ильи Кабакова (1977, бумага, цветные карандаши, акварель), Crystal Mantra Антона Логова (2011, холст, масло)

80

Arhidea11_13.indb 80

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Коридор приватной зоны — дубовый стул с ткано-веревочным сидением, модель PP 60 Ханса Вегнера (1975); на стене — западноукраинские иконы АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 81

81

18.10.13 19:44


апартаменты

82

Arhidea11_13.indb 82

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Игровая комната — ковер «Женщина с цветком» Корнеля, стол и четыре стула Алвара Аалто (дерево, красный линолеум), кресла (скандинавский дизайн, 70-е гг.); скульптура «Художник» Николая Малышко (2009, дерево) и «Цветок» Максима Мамсикова (2006, холст, масло)

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 83

83

18.10.13 19:44


апартаменты

84

Arhidea11_13.indb 84

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


В левом верхнем углу — «Абстрактный пейзаж с коровами» Кнута Лундстрема (первая половина XX века), кресло (скандинавский дизайн, 70-е гг.) В левом нижнем углу — туалетный столик, рядом стул Ханса Вегнера, модель CH 33 (1957) Вверху — фрагмент гардеробной с западноукраинской иконой на простенке В правом нижнем углу — мастер-спальня с кроватью Flou, живописью Пола Хенрика Дженсона «Композиция с персонами» (1963, холст, масло), винтажной люстрой Artichoke с белыми лакированными пластинами, дизайн Пол Хеннингсен АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 85

85

18.10.13 19:44


апартаменты

Скульптура Николая Малышко «Пани» выходит на балкон только летом, в ненастный сезон ее забирают домой. На переднем плане — стулья Vitra, дизайн — братья Буруллеки

86

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

072-091 Gudimov 20.indd 86

www.archidea.com.ua

18.10.13 20:19


Жозеф Пейффер, часы (XVIII век Франция)

Однако пора рассмотреть архитектурный базис, на котором построена — в полном смысле этого слова — концепция. Интерьер логичен и функционален. Квартира занимает весь этаж, лифтовая площадка является частью жилого пространства и интегрирована в один из коридоров. Присутствует четкое разделение на гостевую и приватную территорию (с разнесением родительских и детских зон). Гостиная представляет собой единое пространство. Необычно решена кухня — это компактный блок, созданный по принципу купе и находящийся в самом центре гостиной зоны между столовой и лаунжем. Такая композиция оказалась чрезвычайно удобной:

хозяйка всегда в курсе происходящего, а блюда равно легко подавать в любую точку open space. Интерьер стилистически чист и честен по подбору материалов. Архитектор признался, что скорее «раздевал» его, выявляя родную для здания фактуру бетона, стараясь не прятать конструктивные элементы — часть несущих колонн осталась в своем первозданном виде, часть была закрыта, как в случае с кухонным блоком. Цвета монохромны. Роль акцентов исполняют арт и дизайн. И это правильно — так считает Павел, а вот цветные стены, по его словам, напротив, свидетельствуют о несостоятельности архитектора. Вопрос спорный. Но в этом интерьере спорить сложно. АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 87

87

18.10.13 19:44


апартаменты

«Хочешь понять, как горожане относятся к городу? Взгляни на балконы», — именно так считает Павел Гудимов. В новых домах Днепропетровска надзор строг — никаких пиратских застеклений. Лоджия, согласно общему архитектурному проекту, осталась открытой. Защитой от непогоды и солнечных лучей служат выдвижные маркизы

88

Arhidea11_13.indb 88

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 89

89

18.10.13 19:44


апартаменты

Ниша в ванной отделана мозаикой с трепетнонеровной фактурой. Она служит прекрасным фоном керамической подушке Елены Бланк из серии «Сон»

90

Arhidea11_13.indb 90

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


9 13 14 8 10 12 7

15

11

6

2

1 5 4

3

18

16

17

19

План квартиры 1, 1а, 11. Коридоры 2, 12. Гардеробные 3, 10. Санузлы 4. Душевая

5, 6, 7. Детские 8. Игровая 9. Прачечная 13. Ванная

14. Спальня 15. Кабинет 16. Зона кухни 17. Зона столовой 18. Гостиная 19. Терраса

Авторы проекта Сопровождение в Днепропетровске

Павел Гудимов, Анна Войтович

Общая площадь Реализация

385 м 2 2012–2013 гг., Днепропетровск

Евгений Кошара

Комплектация мебель — Vitra, Clever, Orme, Flou, а также коллекционный модернариат свет — Foscarini, Baccarat, I Tre сантехника — Duravit смесители — Hansgrohe, Axor Citterio M плитка — Villeroy & Boch, Apavisa АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 91

91

18.10.13 19:44


апартаменты

Большая территория участка, помимо преимуществ защищенного privacy, дает возможность взглянуть на дом издалека — чтобы в полной мере оценить прекрасную архитектурную работу Игоря Капрана. И заодно полюбоваться скульптурой Александра Лидаговского, «отдыхающей» на газоне. Природа, архитектура, арт — все главные компоненты проекта в сборе

92

Arhidea11_13.indb 92

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Art story архитектор Игорь Капран, фото Андрей Авдеенко, стилист съемки и текст Наташа Егорова

В загородном доме известного коллекционера Вадима Яценко воплощена концепция домашней галереи. Здесь трудно определить, где заканчивается быт и начинается арт (и наоборот) — искусство и повседневность взаимосвязаны так тесно, что образуют новое измерение.

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 93

93

18.10.13 19:44


апартаменты

94

Arhidea11_13.indb 94

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Асимметричный абрис здания напоминает летящую стрелу. Динамика форм и линий делает архитектуру созвучной великолепным окружающим пейзажам. На фото — боковой фасад дома: входная группа и въезд в гараж. Главный фасад, максимально остекленный (на фото слева и на предыдущем развороте), обращен к бассейну и газону, спускающемуся террасами к заливу Днепра

Д

ом-галерея — идея киевского галериста, путешественника и увлеченного коллекционера Вадима Яценко, с которой он обратился к не менее известному архитектору Игорю Капрану. Заказчик и автор проекта давно знакомы, имели опыт успешного сотрудничества — и все же работа над масштабным объектом заняла семь лет. Результат зачаровывает. Модернистская архитектура в сочетании с простым и просторным интерьером, наполненным артобъектами, вызывает ощущение давней богатой истории. Сразу отмечаешь редкостную культуру индивидуального, персонифицированного пространства —

интерьер как творческий процесс, как продолжение личности и отражение жизненных ценностей его владельца. Предельно ясны приоритеты: стремление к гармонии с природой, страстная любовь к искусству и познаванию мира. Дом расположился на живописном участке, который зелеными террасами спускается к заливу Днепра. За ним — луга, а вдалеке — легкие абрисы Киева, напоминающие о близости города. Летом здесь разворачивается потрясающая панорама заката: солнце садится в водную гладь, а за ней, на самом горизонте, маленькие отражения множества солнц поблескивают в окнах далеких домов… АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 95

>>

95

18.10.13 19:44


апартаменты

В монументальном, пронизанном светом пространстве, нашли достойное место предметы из уникальной коллекции Вадима Яценко — фото и живопись, авторское стекло, этнические раритеты. Здесь трудно определить, где заканчивается арт-галерея и начинается жилой интерьер: искусство и повседневность взаимосвязаны

96

Arhidea11_13.indb 96

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 97

97

18.10.13 19:44


апартаменты

Остекленная стена гостиной позволяет любоваться бескрайним, до горизонта, пейзажем: природа — как и искусство — наполняет интерьер. На закате солнечного дня и вечером, когда зажигаются огни, вдалеке виден Киев. Зримая близость города придает особую ценность атмосфере спокойствия, которую здесь ощущаешь

Открытость здания окружающей природе — одно из первых и главных пожеланий, высказанных Вадимом архитектору, и партию in-out Игорь Капран разыграл виртуозно. Пейзаж буквально входит в дом, становясь частью жилого пространства и достойно конкурируя со звездными объектами экспозиции. Столкновение эстетики природного и рукотворного действует освежающе — контраст естественной среды и рафинированного искусства делает восприятие каждого из этих аспектов максимально полным. Интерьер определен архитектурой. Простые, ясно

98

Arhidea11_13.indb 98

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

читаемые объемы максимально открыты друг другу и дневному свету. Говорить о декорировании не приходится — атмосферу полностью формирует коллекция. Речь идет не только об уникальных фотографиях (представлены мировые имена: Гвидо Арджентини, Майкл Мак Кафри, Ник Визи, Тьерри Ле Гуэ, Антон Ланге, Дэвид Бурдени, Вольф Адемейт, Элли Дэвис, Альберт Уотсон), но и о предметах мебели. Большинство из них были найдены Вадимом в путешествиях и много лет дожидались своего места в новом доме. А дождавшись — соединились на удивление органично.

>>

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Расположение кресла, повернутого к плавательному бассейну, становится понятным, если разжечь огонь в биокамине (небольшой предмет овальной формы, вмонтированный в стеклянную стену и как будто парящий над полом). Смотреть на пламя и воду — лучший релакс в любое время дня АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 99

99

18.10.13 19:44


апартаменты

Внутренние объемы дома определены архитектурой; помещения максимально открыты естественному свету и друг другу. Необычная «витрина» на втором этаже над стеклянным входом в бассейн — одно из окон кабинета, откуда открывается эффектный вид на все гостевое пространство. Над стеклянной дверью, ведущей к бассейну — подлинник Миро, один из ценнейших артефактов коллекции

100

Arhidea11_13.indb 100

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 101

101

18.10.13 19:44


апартаменты

Кухня-столовая, как и весь дом, — продолжение арт-галереи. Именно здесь разместилась одна из главных жемчужин коллекции — фото из африканской серии Лени Рифеншталь, а также офорт украинского графика-классика Павла Макова

Например, в гостиной прекрасно уживаются винтажный иранский ковер, французский диван, китайский стол, английская тумба и швейцарский светильник. Возможно, именно тот факт, что практически у каждой вещи, у каждого предмета есть своя история, объясняет почти осязаемое ощущение глубины и многомерности времени. О находках, привезенных из путешествий, иногда по-настоящему драгоценных, иногда — просто

102

Arhidea11_13.indb 102

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

любопытных, Вадим может говорить часами. К примеру, рассказывать историю антикварной деревянной кровати, сделанной из цельного куска дерева и привезенной из Западной Африки, или трубящего в горн ангела из Варшавы, «парящего» при входе в галерею. Но главной страстью остается фотография: новый дом стал продолжением самого любимого проекта Вадима Яценко — киевской фотогалереи Brucie Collections. www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Вид из кухни-столовой на гостевое пространство: во время заката его буквально затапливает солнце, создавая причудливую игру теней и света, бликов и отражений АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 103

103

18.10.13 19:44


апартаменты

104

Arhidea11_13.indb 104

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Поднимаясь на второй этаж, оказываемся в арт-галерее: много свободного пространства, профессиональный свет. Один из впечатляющих объектов предметного дизайна — кровать из цельного куска дерева, которую много лет назад Вадим привез из Западной Африки

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 105

105

18.10.13 19:44


апартаменты

Из кабинета можно выйти на террасу, откуда открывается прекрасный вид — никаких строений (если не считать дальних абрисов Киева), только природа. В библиотеке собраны книги и альбомы по искусству, привезенные Вадимом из многочисленных путешествий, а любой из раритетов, хранящихся тут, заслуживает отдельной статьи

План первого этажа

8 6

5 4 7

9

13

1 11

2 15

14

10

12

3 16

19 17

106

Arhidea11_13.indb 106

18

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

1. Холл 2. Коридор 3, 9, 11, 19. Санузлы 4. Кладовая 5. Кухня 6. Столовая 7. Спальня 8. Бассейн 10. Тамбур 12. Столовая 13. Спальня 14. Жилая комната 15. Котельная 16. Гараж 17. Комната охраны 18. Склад

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 107

107

18.10.13 19:44


апартаменты

Особенно хорошо структура здания видна в вечернем освещении. Объемы гостевого пространства, кухни-столовой и спальни на втором этаже почти полностью открыты свету и воздуху, окружающим пейзажам

108

Arhidea11_13.indb 108

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


План второго этажа 19

18

17 16

7

3

6

4

8 5

1

2 13

9

11

2 20

12

10 14

15

1. Холл 2. Выставочная галерея 3. Кабинет 4. Кладовая 5. Санузел 6. Спальня 7. Санузел 8. Гардероб 9. Холл 10. Спальня 11. Холл 12. Спальня 13. Санузел 14, 20. Балконы 15. Крыша 16, 17, 18, 19. Террасы

Проект Архитекторы

мастерская Игоря Капрана Игорь Капран, Анастасия Капран, Олег Андриевский, Ольга Кравченко

Общая площадь дома Общая площадь участка Реализация

650 м 2 0,45 га 2013 г., коттеджный поселок «Золоче», Киевская обл. АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 109

109

18.10.13 19:44


апартаменты

110

Arhidea11_13.indb 110

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Своя история проект архитектурная мастерская za bor, фото предоставлены авторами проекта, текст Кристина Власова

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 111

111

18.10.13 19:44


апартаменты

Э

ту квартиру архитектор Петр Зайцев — один из партнеров архитектурной мастерской za bor — сделал для своей семьи. Несмотря на скромные размеры (всего 57 м 2 ), у пространства изначально было несколько достоинств: здесь светло и близко к небу (квартира находится на 24-м этаже), а из больших панорамных окон открывается завораживающий вид на ста-

112

Arhidea11_13.indb 112

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

рую индустриальную Москву — низкую застройку, сформированную в основном цехами бывшего крупного завода. Чтобы подчеркнуть атмосферу, дизайн сделали максимально простым, с легким намеком на промэстетику. Основной цвет — белый. Материалы преимущественно натуральные — дерево, патинированная сталь, керамика. Ничего лишнего и все продумано так, чтобы по максимуму сохранить открытость

>>

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 113

113

18.10.13 19:44


апартаменты

114

Arhidea11_13.indb 114

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Лаконичное пространство спальни не лишено архитектурных приемов: зеркало спрятано в оригинальный ломаный короб, который делает его невидимым с кровати. Контуры животных — жирафа и зайца, обозначенные обычным черным кабелем, — иронично символизируют хозяев дома

пространства, не потеряв ни единого метра при зонировании. Так, гостиную, кухню и спальню объединили. При этом спальня в любой момент может «уединиться» и обрести необходимую степень приватности, скрывшись за легкими выдвижными панелями, которые в неактивном своем состоянии полностью прячутся в стену. Интересно, что изначально итальянские панели были слишком большими

и их не удалось поднять в квартиру целиком. Их разрезали на две части, собрали в блоки по две штуки и затянули белой маркерной пленкой, на которой обитатели квартиры теперь охотно рисуют и пишут записки. Из спальни есть также выход в гардеробную, которая помимо прямого своего назначения приютила еще импровизированное рабочее место для жены Петра — начинающего модельера. АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 115

>>

115

18.10.13 19:44


апартаменты

Не менее заметная деталь интерьера, играющая на контрасте с белоснежными панелями и кухней, — динамичная барная стойка с весьма архитектурными объемами. Отчаявшись найти нужный вариант (не хотелось ничего стандартного), дизайн стойки архитектор разработал самостоятельно и сделал ее на заказ — полностью из металла, с базой, обшитой деревом.

116

Arhidea11_13.indb 116

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

При работе с деревом нашлось место еще нескольким нестандартным решениям — например, в гостиной за деревянной отделкой был спрятан кондиционер, присутствие которого выдают лишь аккуратные стильные решетки, выпиленные строителями по месту. Все очень просто и лаконично. А при таком подходе главными в пространстве всегда останутся люди, его обживающие. www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Занавеска в спальне скрывает гардеробную, которая вместила также импровизированное рабочее место для жены архитектора — начинающего модельера

Автор проекта

Петр Зайцев, архитектурная мастерская za bor

Общая площадь Реализация

57 м 2 2012 г., Москва

Комплектация кухня — SieMatic раздвижные панели — Movi стулья и кресла — Ikea кровать — interlübke сантехника — AM.PM, Hansa АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

110-117 Kostyryn 8.indd 117

117

18.10.13 20:33


апа парта аменты

118

Arhidea11_13.indb 118

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Цвет пришел проект Юрий Зименко, фото Андрей Авдеенко, текст Татьяна Киценко

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 119

119

18.10.13 19:44


апартаменты

120

Arhidea11_13.indb 120

АРХИДЕЯ СЕНТЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Остров использован в качестве зонирующего элемента — он отделяет кухню от остального студийного пространства

П

ару лет назад Юрия Зименко попросили оформить эту квартиру так, чтобы она максимально подходила для продажи: была современной, практичной, функциональной, простой и универсальной. Стены и пол покрасили в светлый беж, кухню и системы хранения скрыли за золотисто-желтыми фасадами из палисандра. Собственно, этот нейтральный фон и стал основой будущего интерьера — когда хозяева приняли решение здесь обосноваться.

Оформление пространства требовало грамотного подхода, и первое, что решил автор проекта, — вводить цвет. И он материализовался: во-первых, в виде подвесных консолей. Для гостиной их выбрали сложного свинцово-синего цвета, того же оттенка подобрали бархатные шторы на окнах. С пыльным синим вступили в разговор серый, коричневый, охристый и насыщенный синий. Ковер, созданный по эскизам автора проекта, завязал все в единую цветовую композицию, а также «задокументировал» строгую АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 121

>>

121

18.10.13 19:44


апартаменты

122

Arhidea11_13.indb 122

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 123

123

18.10.13 19:44


апартаменты

В центре внимания — живопись белорусских художников Сергея Гриневича и Александра Некрашевича, словно специально созданная для данного проекта

геометрию пространства. Последним важным штрихом стала живопись белорусских художников Сергея Гриневича и Александра Некрашевича, придавшая интерьеру индивидуальность и завершенность. Этот алгоритм «расцвечивания» пространства отлично сработал и в остальных помещениях. В спальне правила игры устанавливает красный: вокруг него «пляшут» остальные цвета — охра, жел-

124

Arhidea11_13.indb 124

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

тый, коричневый. Как и в гостиной, выбранную цветовую гамму фиксирует придуманный автором проекта ковер, а внимание, опять-таки, акцентируется на живописных полотнах — словно специально созданных для данного проекта. Ничто так не подчеркивает работу дизайнера с цветом, как его же работа с фактурами. В данном случае ставка сделана на матовый блеск — текстиля, дерева,

>>

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 125

125

18.10.13 19:44


апартаменты

Ковры из вискозы выполнены таиландскими умельцами по эскизам автора

126

Arhidea11_13.indb 126

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 127

127

18.10.13 19:44


апартаменты

В ванной господствует полный минимализм: примерно так выглядели и остальные помещения, когда квартира была выставлена на продажу. Умывальник изготовлен из искусственного камня

металла. Вискоза, из которой выполнены ковры, придает цвету эффект ускользания: он то проявляется под определенным углом, то снова исчезает. Подобные свойства характера проявляет и бархат на шторах. Идеальная работа автора с цветом, а также стилистическое единство всех помещений делают объект очень

128

Arhidea11_13.indb 128

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

цельным и удивительно гармоничным. Произведения искусства использованы по прямому назначению — одухотворять пространство, так что можно с полной уверенностью утверждать: в конечном счете, интерьер состоялся именно благодаря им — и, естественно, виртуозной работе автора с цветом. www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Кресло-качалка Eames является частью знаменитой линии стульев Vitra, разработаной Чарльзом и Рэем Эймсами. Несмотря на довольно хрупкий вид, модель выдерживает вес до 200 кг

Автор проекта

Юрий Зименко

Общая площадь Реализация

200 м 2 2013 г., Киев

Комплектация свет — Delta Light, Contardi, Flamant, Via Biozonе кухня и системы хранения — Modulnova диван, кресла, кровати, журнальный стол — B & B Italia навесные консоли — Lago стулья — Vitra, Flamant ковры — студия «АCтиль», выполнены по эскизу дизайнера АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 129

129

18.10.13 19:44


апартаменты

130

Arhidea11_13.indb 130

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Образцово проект A-partmentdesign, фото Андрей Авдеенко, текст Татьяна Киценко

Полуподвальное помещение на Большой Житомирской объединяет функции дизайн-студии и интерьерного бутика. Цель, которую ставили перед собой Диана Лободюк и Антон Повх при оформлении объекта, — разместить на его территории как можно больше образцов: материалов, мебели, фурнитуры и всевозможного оборудования.

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 131

131

18.10.13 19:44


апартаменты

132

Arhidea11_13.indb 132

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Стол в основном зале сделан из трех кусков обычного стекла. «Пронизывающая» его деревянная балка несущей конструкцией не является — она выполняет скорее декоративную функцию. Белые стулья — разумеется, Vitra

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Торчащие из-за жалюзи контуры елей прижились здесь после новогодних праздников

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 133

133

18.10.13 19:44


апартаменты

134

Arhidea11_13.indb 134

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Для оформления объекта-экспозитора постарались использовать как можно большее количество моделей мебели, сантехники, отделочных материалов, что делает интерьер подчеркнуто эклектичным

П

еред создателями интерьер-бутика A-partment стояла действительно сложная задача: преобразовать фактически подвальное помещение в пространство для комфортной работы творческих людей — архитекторов и дизайнеров. Для этого нужны, как минимум: рабочие места, библиотека каталогов фирм-производителей, бесконечное количество образцов готовой продукции и, разумеется, приятная обстановка. Собственно, все это здесь и появилось; на имеющейся территории разместили основной зал, два шоу-рума, переговорную, кабинет и даже небольшую кухню. Помещение теплое и сухое, так что необходимости в дополнительном утеплении стен не возникло.

Вместе с тем, самые неприглядные их участки дизайнерам пришлось декорировать: в одном случае для этой цели использовали гальку, в другом — деревянные жалюзи. А вообще, основной сложностью при оформлении объекта было его техническое назначение: пространство не простроено, уровень потолков везде разный, коммуникации выставлены на всеобщее обозрение, стены — кривые, с разводами. Впрочем, последнее показалось авторам проекта наименьшим из зол: увидев в фактуре стен особую красоту, ее просто подчеркнули, выкрасив в черный. По мнению дизайнеров, этот цвет как нельзя более подходит для маленьких помещений — раздвигает границы пространства и делает комплимент его объемам. АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 135

>>

135

18.10.13 19:44


апартаменты

136

Arhidea11_13.indb 136

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:44


Проходные зоны сантехнической части шоу-рума покрыты ламинатом, однако по периметру помещения все же оставили полоску родного подвального пола — настолько красивым он показался авторам проекта. В центре — экспозитор-«песочница»

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 137

137

18.10.13 19:44


апартаменты

Пляшущий уровень потолков пришлось обыгрывать: под балкой, где можно разве что улечься, появился газон для отдыха

Так что зон с белыми стенами получилось только две: кабинет и кухня. Источников дневного освещения здесь почти нет, поэтому его постарались максимально заменить искусственным: верхним светом, боковой подсветкой, торшерами и так далее. Пляшущий уровень потолков пришлось обыгрывать: под балкой, где можно разве что улечься, по явился газон для отдыха. На месте лифтовой подушки соорудили подиум: чтобы снять все вопросы относительно предназначения конструкции, оттуда на открытии бутика бармен-лилипут раздавал гостям напитки.

138

Arhidea11_13.indb 138

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

И все же главной проблемой оставался вход: изначально он был классическим подвальным. Чтобы уберечь посетителей от долгого спуска по лестнице, в парадное преобразовали выходящее на улицу окно. При этом когда-то бывший основным выход во двор стал дополнительным — черным. В существующих условиях особое значение приобрели элементы экодизайна: речная галька, песок, деревянные табуреты-газоны нейтрализуют ощущение замкнутого пространства и помогают почувствовать себя совершенно уютно. А ведь это всегда важно в офисе — предназначенном для продуктивной работы и профессионального общения. www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Цветные переносные светильники-катушки — удобное и функциональное изобретение команды A-partment

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 139

139

18.10.13 19:45


апартаменты

Белому офисному столу, выполненному из искусственного камня по эскизам дизайнеров, обеспечили отличную компанию в виде ярких стульев Missoni от Филиппа Старка

140

Arhidea11_13.indb 140

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 141

141

18.10.13 19:45


апартаменты

Зону лестницы освещают светильники Tom Dixon из коллекции Beat Light — модели Wide, Fat и Tall

142

Arhidea11_13.indb 142

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Весь объект представляет собой один большой каталог образцов материалов и готовой продукции. Так, декор на стене составлен из разноцветного стекла, предназначенного для производства мебели на заказ

Торшеры на проволочных каркасах придумали дизайнеры фабрики ligne roset АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 143

143

18.10.13 19:45


апартаменты

144

Arhidea11_13.indb 144

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Стулья-газоны прекрасны и просты, как все гениальное: по бокам — фанера, сверху — искусственная трава

Авторы проекта

Антон Повх, Диана Лободюк, A-partmentdesign

Общая площадь Реализация

140 м 2 2011 г., Киев

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 145

145

18.10.13 19:45


атрибут

|

мастер класс

Мастер-класс: Cергей Махно

ДИЗАЙН ИСКУССТВА материал подготовила Олеся Нестеркова, фото Олег Ницко и предоставленные «Мастерской Махно»

Мы встретились с архитектором/дизайнером Сергеем Махно на его персональной выставке «Жизнь идей» в Щербенко Арт Центре и выяснили, в каком стиле он работает: современном артовом минимализме с эклектичными нотами. Расшифруем.

146

Arhidea11_13.indb 146

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Когда-то в Индии я видел рекламный ролик: идет по офису девушка — красиво так идет — и офис шикарный, модный. Заходит в кабинет архитектора, он отрывается от бумаг: «Вы что-то хотели?». Она садится, открывает сумку, достает водопроводный кран и говорит: «А постройте-ка мне дом вокруг этого». На меня это произвело впечатление. И я верю, что можно с одного предмета — глечика или комода — развернуть интерьер. Я не создаю классические интерьеры или суровый минимализм — мне это неинтересно. Но я делаю эклектику, которая подразумевает наличие любимых мною вещей, невозможных внутри чистого стиля — он просто «не разрешит» их присутствие. Хотя в нем много чего намешано, но подспудно читается единое направление и чувствуется авторский почерк — хочу, чтоб мой стиль стал узнаваем. И пусть приходят именно за ним. А не так: «Сделайте нам ар-деко! Мне же здесь жить, и вообще — я вам за это деньги плачу». Это не ко мне. Было время, и я шел на поводу у заказчика — честно! Было. И я переживал и мечтал, что когда-то будет подругому. Сейчас по-другому. Потому что у меня есть авторитет, опыт, знания, понимание того, как должно быть классно, и я могу на этом настаивать. Если клиент не мой, притом что он заплатил достаточно большие деньги, я могу их спокойно вернуть и сказать: извините, я не ваш архитектор. Надо слышать друг друга. Я чуток к клиенту: работа идет вовсе не так — типа, глотайте все, что я вам тут насыпал! Есть люди, которые физически не могут жить в бетонных стенах. И каким бы крутым профессионалом ты ни был, ну не сделаешь так, чтобы им было комфортно, чтобы они получали заряд энергии и чувствовали себя дома. О’кей! Но есть другие, которые еще просто не понимают, что для них хорошо; они приходят к друзьям, а там багетиками все позаклеено, поэтому и они начинают хотеть того же. Таких мы уже переделываем.

1. Светильники Bell Light, исполнитель — Сергей Радько 2. Стеллаж, народная керамика и керамика по эскизам Сергея Махно, исполнитель — Юрий Мусатов 3. Стол для чайной церемонии Tea Garden. «Мечта детства — Япония. Это отдельная тема до сих пор, отрезок жизни, который на моем теле оттиснут. Я 13 лет занимался кёкусином, был пятикратным чемпионом Украины и мастером спорта в 18 лет. Чашки и чайник для чайной церемонии выполнены по моим эскизам керамистом Юрием Мусатовым — настоящим профессионалом, участником многих международных конкурсов. Стол спроектирован мною для новой мастерской: я долго тестировал его важную часть — чайный диск — это доска с отверстием, куда должна сливаться вода. По сути, этот диск — как бы емкость, на которой мастер церемонии ополаскивает кипящей водой чашки»

1 2

>>

3

147

Arhidea11_13.indb 147

18.10.13 19:45


афиша мастер-класс Vytynanka Bed. «Одна из самых свежих работ — очень спешили закончить ее к выставке. Как понятно из названия, концепция декора изголовья восходит к вытынанке. Хотели сделать ее полностью хендмейд, даже металл резать вручную, но в результате остановились на лазерной резке. Рядом — одна из давних, но любимых работ — торшер Caramel (материал — эпоксидная смола)»

«Мои бабушка и прабабушка подарили мне целый жмут старых рушников. Я отобрал некоторые, самые нехарактерные, но, тем не менее, настоящие, и придумал серию подушек, интегрировав в новые ткани винтажные фрагменты. Шестьдесят лет вышивке, а выглядит очень актуально, особенно в сочетании с современной обстановкой»

«Стульчики из лозы — работы моего деда»

Вазы Invariants

148

Arhidea11_13.indb 148

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Вазы Chimneystack (исполнитель — Юрий Мусатов)

«Делая коллекцию столовых приборов M flatware (исполнитель — Дмитрий Грек), я на своем опыте убедился, что есть художественное литье, а есть ювелирное. Мы отлили ложки-вилки, и оказалось, нужно потратить еще месяц на доводку. После я тестировал их на себе и давал пользоваться клиентам — они даже потом фотоотчеты приносили. Было прикольно и весело. Эти модели, конечно, не на каждый день: для вечеринки, праздника — удивить, обрадовать, создать атмосферу»

Я верю, что архитектор, дизайнер, человек, который создает,— он может менять, воспитывать вкус своих клиентов. Он может рассказывать, что хорошо, что плохо, что сегодня модно, а чего делать не стоит, с чем комфортно, а с чем в дальнейшем будет не комильфо. На самом деле классно, когда в интерьере много авторских предметов. Существуют тысячи библиотек, миллионы стульев. И вроде незачем проектировать новые. Но если разобраться «по-чесночку», у меня есть огромное

Moon Vase

Bronze Lamp

личное желание создавать что-то свое. Реализоваться и в этой области. Классно, когда твой интерьер наполняют предметы, которые ты создал и любишь. Все, что собрано здесь, за исключением нескольких объектов,— мой дизайн. И все произведено в Украине: Днепропетровске, Харькове, Киеве, Луганске, Опошне. Идея персональной выставки у меня возникла еще в 2003 году — именно тогда был сделан первый рывок. Я выпустил каталог. У меня была куча эскизов — я даже отправлял их в «Архидею» — комодов современной формы с росписью а-ля украинский стиль, кроватей с орнаментами. Однако все это были лишь визуализации, реализовался только один предмет, но потом и он был утрачен. Проект не состоялся. Через десять лет я вернулся к своим двадцати «молескинам», отобрал то, что по-прежнему нравится. Провел переговоры с женой — мы в одной АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 149

>> 149

18.10.13 19:45


мастер-класс

Вазы Invariants. Стеклянные кубы — в исполнении компании Tisaje

3

Stone Garden. «Я сделал эскиз этого ковра, но никто не брался воплотить его. Помнил, моя бабушка плела когда-то тряпичные дорожки. Показал рисунок, а она мне: «Я таке велике не зроблю». Потом все-таки в селе нашелся человек, который на протяжении трех месяцев, возвратившись с работы, по вечерам плел его из полос мешковины и вручную сшивал. Получилось-то классно, по-настоящему!» «Сиденья (на фото справа вверху) — это отдельная история. Я искал человека, который бы профессионально занимался пэчворком. Мы перерыли Интернет, а тут соседка приносит телефон девушки. Созвонились, она пришла, и оказалось, что мы совершенно на одной волне. Я показал ей «народный» Stone Garden и заказал что-то подобное, но для моего стола. Закупили материал — никто и не ожидал, что так круто получится!»

150

Arhidea11_13.indb 150

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

4

команде и мнение Влады для меня всегда очень важно. К тому же бывает, что глаз замыливается и нужен грамотный совет. Есть масса предметов, которые кроме меня никто не «видит». Я проговариваю идею, на что жена: «Сережа, вон сколько у тебя всего другого. Смотри дальше! Кто это у тебя купит?» Потом я все-таки создаю этот предмет, потому что чувствую: здесь определенно что-то есть! И еще — меня заводит, когда все говорят «нет». Так было с библиотекой на железном каркасе и обычными ящиками из-под овощей в качестве полок — эта модель стала прекрасной витриной для нашего магазина МDECOR. Наш магазин просуществовал год. Как бизнес он не состоялся. Я очень любил его, мне приносил удовольствие процесс его создания, но он бесконечно раздражал меня как предприятие: год убытков и горького опыта. Еще не так много людей, которые понимают, что мы предлагаем. Кстати, я вообще не хочу продавать. Понятно, я мечтаю, чтобы мои предметы покупались, но барыжничать, впаривать мне не хочется. По крайней мере, мне приятно думать, что вещи продаются, потому что их хотят купить. Здесь очень много моделей, которые я создал для себя — просто потому что хотелось, потому что прокайфовал, когда делал их! Хотя мне нравится работать и для других. Я сотрудничаю со многими талантливыми людьми. Кто-то сам находит меня, как это получилось с компанией Tisaje. Они приехали в мастерскую, заказали проект трех предметов. Потом мы настолько сдружились, что я сделал для них двадцать. А теперь уже и сам размещаю у них свои заказы. www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


В Опошне на конкурсе «КерамПIK» мы отметили несколько работ — тогда идея открыть свой магазин керамики только возникла — среди них выделялись объекты Сергея Радько. Мы стали расспрашивать о нем, и так произошло, что он оказался рядом. Подошли: «Здравствуй, Сережа! У нас такая-то задача…» — «Та без питань! Приїздiть до мене». И мы, действительно, сразу же поехали к нему в гости в мастерскую на Каневском водохранилище. Тогда же я накупил у него целую машину керамики. Мы начали плотно сотрудничать — бывало, вместе лепили по моим эскизам, а потом я в Киеве расписывал формы. Сейчас я могу назвать его другом, человеком, который меня вдохновляет. Он работает очень искренне, не ради денег. И как-то оторван от общего контекста и суеты. Живет в хате, где нет газа и электричества, топит дровами. И произведения у него очень «земляные», настоящие. Любовь к глине у меня с самого детства. Сейчас образовалась внушительная коллекция керамики — в основ-

ном из моего родного села Полтавской области, большая часть из дома, от бабушек — одной и второй. У них все это пылилось на горыще, я решил забрать. Через несколько домов от нас жили два моих друга, я сказал им: «Все, я коллекционирую глечики, собирайте!» И вот они по округе скупали мне — по 5–7 гривен — звонили, советовались. И когда набрали очень много, то начали уже выбирать те, что постарше — стали разбираться! Кстати, есть экземпляры музейного уровня — я это понял, посетив Опошню и сравнив некоторые свои образцы со старинными XVIII и XIX веков. Но в моей мастерской на тот момент уже пройти нельзя было, настолько собрание разрослось. У меня есть мечта — открыть музей украинской керамики. Но это в неопределенном будущем. Есть и более ясные планы: ежегодно выпускать новую предметную коллекцию. Так что все, что вы видите сейчас на выставке — это первый шаг. На открытии экспозиции жена мне сказала: «Ну что, ты доволен? Ты стал на этот путь, готовь следующую коллекцию». АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 151

151

18.10.13 19:45


атрибут

1

к

СЕМЕЙНЫЕ ЦЕННОСТИ Компетентные специалисты в области архитектуры, искусства и интерьерного дизайна рассуждают о семейных ценностях — в их самом что ни на есть материальном воплощении.

материал подготовила Татьяна Киценко, фото предоставлены комментаторами и фабриками-производителями

152

Arhidea11_13.indb 152

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


М

ебель с маркой Tosato — made in Italy во всех отношениях. Благодаря элегантному и изысканному дизайну она способна украсить любой интерьер. И, конечно, очень важны материалы: тщательно отобранные из сотен видов, они гарантируют прочность, надежность и благородный блеск каждому предмету мебели. Фирменная черта Tosato: в производстве мы используем исключительно массив ценных и сертифицированных пород дерева. Поэтому наши изделия можно узнать даже с закрытыми глазами: достаточно прикоснуться, чтобы почувствовать мягкость и источаемое ими тепло, обоняние сразу уловит запах настоящего

ценного дерева. Все это сообщает, казалось бы, простому предмету целый набор особых уникальных свойств. Благодаря систематическому и постоянному контролю качества наши клиенты гарантированно получают высококачественный и надежный товар. Опытные мастера — среди которых присутствуют все члены семьи Тозато — подвергают каждый предмет мебели финальной ручной обработке. Это еще более увеличивает ценность изделий: они попадают в разряд эксклюзива и приближаются к настоящим произведениям искусства — созданным с тем вниманием, которое уделяют своим творениям только настоящие мастера.

АНДРЕА ТОЗАТО, экспорт-менеджер компании Tosato

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 153

153

18.10.13 19:45


атрибу т

Д

ЕЛЕНА ИЛЬИНА, директор салона Galleria Maggiore

154

Arhidea11_13.indb 154

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

ля гостеприимных людей гостиная имеет особое значение: именно здесь проходят шумные праздники, теплые семейные торжества и уютные посиделки. Это помещение всегда выглядит немного более торжественно, чем остальные. Разумеется: во-первых, хозяева хотят показать себя с лучшей стороны, продемонстрировать собственный вкус и, с другой стороны, стремятся сделать все, чтобы гостю было максимально комфортно. Обе задачи успешно решает мебель итальянской фабрики Carpanelli — утонченная, изысканная, оригинальная и, безусловно, высококачественная. Не бывает гостиной без дивана: так может, для начала, выбрать его? Glamour выглядит очень элегантно и женственно, более мужской вариант — Contemporary. Cherubino практически универсален: производитель предлагает эту модель в нескольких конфигурациях, плюс диван обладает внешностью, позволяющей вписать его практически в любой интерьер. Конечно же, в гостиной не обойтись без стола — обеденно-

го и/или журнального. Модели из серии Glamour декорированы инкрустацией из перламутра и ценных пород дерева. У Mistral — овальная столешница и подстолье из гнутых древесных плит: стол может быть фанерован шпоном макассарского эбена или клена. Обеденный столтрансформер TA50 в сложенном состоянии имеет квадратный топ, а в разложенном — круглый: модель декорирована резьбой, инкрустацией, ценными породами дерева. И, естественно, в гостиной должен быть бар. Самым артистическим во всех смыслах является модель MB40 в виде контрабаса. Верхняя его часть снабжена откидной дверцей, зеркальной задней стенкой и встроенной светодиодной подсветкой. В нижнем отделении за распашными створками расположены полки и выдвижные ящики. Какой предмет мебели вы ни выберете из Carpanelli, он всегда будет сочетать в себе стиль, функциональность и практичность. Каждый предмет мебели выглядит, как настоящее произведение искусства,— и, тем не менее, отличается качеством и удобством в использовании. www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


ИРЕНА КАЗИМИРСКАЯ, основатель и владелец бренда I.K. Consulting Group — эксклюзивного международного представителя мебельных лакшери мануфактур

Н

аходясь бо льшую часть времени в Италии, искренне восторгаюсь традицией местного семейного обеда, во время которого представители разных поколений собираются дома за круглым столом. Традицию почитания семьи и домашнего очага старинная мануфактура Moletta подчеркнула созданием кухонных интерьеров — в классическом и неоклассическом стилях. Фабрика, основанная в самом сердце северного региона Венето, возвела создание мебели в ранг искусства. Творения Moletta действительно достойны называться семейной ценностью: изысканный

дизайн, использование ценных пород дерева, мрамора, инкрустации, тонкой резьбы, элегантного золотого декора доказывает, что кухня может и должна быть произведением искусства, которое от поколения к поколению будет передавать дыхание времен. Опытные итальянские мастеракраснодеревщики продумали все, вплоть до мелочей: безупречна каждая деталь. Все изделия изготовлены полностью вручную, из материалов наивысшего качества. Иногда мне кажется, что эти уникальные творения, созданные по индивидуальным проектам, имеют лишь одно предназначение — воплощать мечту.

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 155

155

18.10.13 19:45


атрибу т

156

Arhidea11_13.indb 156

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


ФРАНЧЕСКО МОЛОН, основатель компании Francesco Molon

С

амое ценное, что можно передавать из поколения в поколение — это мудрость и опыт: и то, и другое воплощает в себе библиотека — хранилище коллекций книг, картин, семейного архива, а также рабочее место хозяина дома. Для обустройства библиотек фабрика Francesco Molon представляет десятки моделей книжных шкафов, письменных столов и других предметов мебели. Поскольку библиотеку часто использует не одно поколение, фабрика выдвигает особые требования к ее качеству, долговечности, функциональности и стилю. Получаются уникальные изделия представительского класса: наши библиотеки стоят во многих кабинетах политических деятелей и предпринимателей, банках, посольствах, штаб-квартирах крупных корпораций и, конечно, в успешных частных домах.

М

ой папа, дедушка моих сыновей, был полярником и ходил в экспедиции по Северному морскому пути: сначала на ледоколе «Ленин», потом «Арктика». На «Арктике» они достигли Северного полюса 17 августа 1977 года. Он был фотокорреспондентом в советских журналах, пишущих на эту тему, и вел летопись походов. Из всех поездок он привозил фотографии, причем для их печати использовал метод, который разработал

Каждый предмет изготавливают вручную. С течением времени технология и материалы остались все те же: в производстве продолжаем использовать ель, дуб, вишню, различные породы ореха, могано, эбенового дерева, зебрано. Покрытия и лаки — исключительно натуральные. Единственное, что изменилось,— это клей: когда-то он был животного происхождения, а теперь — синтетический, несравнимо лучший по свойствам. Такой тщательный подход к процессу производства приводит к тому, что со временем наши шкафы, столы и стулья становятся еще красивее. С годами дерево, обработанное натуральными покрытиями, и отделка в позолоте покрываются благородной патиной — которая еще больше подчеркивает искусность резьбы и сложные, причудливые линии мебели Francesco Molon.

сам: накатывал цветную фотографию на листы фанеры и покрывал лаком. Думаю, это было своего рода ноу-хау моего папы, и эти доски хранятся у нас по сей день. Замерзшие в снегах ледоколы, белые медведи, города Тикси и Диксон были частью моего детства, и папины работы сейчас висят у нас дома: у меня, моей мамы, и моих сыновей. Такая вот славная история. А из совсем старых вещей сохранилось кольцо моей бабушки и салфетки, которые она сама вышивала.

ИРИНА СТЕПАНОВА, директор по работе с клиентами аукционного дома Sotheby’s

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 157

157

18.10.13 19:45


атрибу т

Олег Тистол. «Лису», 2004

ИГОРЬ АБРАМОВИЧ, арт-дилер

Олег Тистол. «Ю.Бе.Ка.», 2007

Василий Цаголов. «Перчатки боксерские», 2003

В

нашей семье одной из ценностей является искусство: наверное, это и привело меня, в конечном счете, в артбизнес. Другое дело, что я был воспитан на работах тех еще, старых мастеров: в школе мы постоянно ездили по каким-то музеям в Донецк, Горловку, Краснодон, мои бабушка и дедушка собирали картины Николая Пимоненко, Ивана Шишкина и других художников. И все же, столкнувшись с творчеством современных авторов, я был действительно потрясен: что-то в них задело, почувствовал, что мое. И понеслось: познакомился с Ройтбурдом, Тистолом, Цаголовым, Маценко, Гнилицким,

158

Arhidea11_13.indb 158

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

стал ходить на выставки, делать проекты, посещать мировые музеи, ездить на аукционы. Сейчас в моей коллекции — работы Олега Тистола, Николая Маценко, Марины Скугаревой, Назара Билыка, Александра Ройтбурда, Василия Цаголова, Павла Макова, Анатолия Криволапа и других авторов. Все это висит у меня дома, и мои дети уже в 5–6 лет знали художников по фамилиям, хоть их даже выговаривать не научились. А могут к телевизору позвать: «Папа, иди посмотри: Энди Уорхола показывают». Всё знают, все в искусстве. Дети в этом растут, и я считаю, это самое главное правило для формирования вкуса и понимания современного искусства в целом. www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


«Счастливый домик», 2011

П

о-моему, самая большая семейная ценность — это дом. Удобный во всех отношениях. Здесь должно быть комфортно каждому его жильцу, даже если это представители разных поколений. Исходя из этих соображений, я и спроектировал «Семейное гнездо». Объект состоит из двух объемов одинаковой площади и планировки, расположенных на разных уровнях и связанных между собой лестничной клеткой. Один из уровней занимает старшее поколение, второй — младшая генерация. Дом мобилен: конструкция позволяет производить быстрый монтаж и демонтаж, так что, переезжая в другой район, жилище можно перевезти с собой. Для отдельно живущей семьи я разработал «Счастливый домик» —

двухэтажный объем высотой 10 м, сочетающий в себе форму готического портала и атмосферу украинской хатки. Хотелось, чтобы этот объект был максимально экологичен, поэтому я снабдил его зеленой кровлей, системой сбора дождевой воды, а также очищения и рециркуляции технической воды. В здании пред у смотрена возможность использования альтернативных источников энергии. В каждой семье свои ценности. Чтобы для хозяев дом стал действительно «Счастливым домиком» или «Семейным гнездом», в нем должны сохраняться традиции и то самое лучшее, что передается из поколения в поколение — будь то секрет создания самого вкусного борща, коллекция современного искусства или хлебосольное гостеприимство.

СТЕПАН РЯБЧЕНКО, архитектор, художник

«Семейное гнездо», 2010

«Счастливый домик», 2011

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 159

159

18.10.13 19:45


|

артпроект

идея и стиль Наташа Егорова фото предметов предоставлены фабриками

акцент

Мебель как искусство — исключительное направление современного предметного дизайна. Подумать только: в наше прагматичное время существуют производства, которые ориентируются на образцы музейного уровня и традиции ремесленного мастерства. Новая классика — это может быть очень артистично. а ар тиссти ти стично но..

напольная керамическая плитка, коллекция Carnevale Veneziano, Petracer’s

ДОМ МУЗЕЙ 160

Arhidea11_13.indb 160

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


диваны и зеркало, коллекция Home Philosophy, Epoque Salotti

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 161

161

18.10.13 19:45


акцент

ванна, коллекция Camelot, Devon & Devon

162

Arhidea11_13.indb 162

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


кресло, коллекция Casanova, Modenese Gastone

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 163

163

18.10.13 19:45


акцент

люстра, диван и стол, коллекция Iride, Cornelio Cappellini

164

Arhidea11_13.indb 164

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


комод и кровать, коллекция Saint Barth, Provasi

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 165

165

18.10.13 19:45


| «Все, что есть на свете, когда-то было мечтой».

Время Natuzzi материал подготовила Наташа Егорова, фото предоставлены компанией Natuzzi

Кресло Marlene

166

Arhidea11_13.indb 166

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Диван Armonia

Все наверняка сталкивались с феноменом, когда имя собственное становится альтернативным названием вещей нарицательных. Яркий пример: говорим об итальянских кожаных диванах и креслах — подразумеваем Natuzzi.

Э

кспорт продукции в 123 государства на пяти континентах; заводы в Италии, Китае, Бразилии и Румынии; оборот в 469 миллионов евро — за более чем пятьдесят лет вдохновенного труда и инноваций Natuzzi Group стала мировым лидером по производству мебели в кожаной обивке. История компании неотделима от истории жизни ее основателя и бессменного руководителя Паскуале Натуцци (Pasquale Natuzzi). В 19 лет сын мастера-краснодеревщика из городка Таранто открыл мастерскую по производству диванов и кресел для местного рынка. Это было в 1959 году; коллектив предприятия состоял из трех рабочих. В 1962-м Паскуале переехал в город Матеру, где получил первый опыт коммерческой деятельности, позволивший ему изучить изнутри сложные механизмы дистрибуции. Там же, в Матере, в 1967 году Паскуале Натуцци вернулся к своей первой любви — производству диванов

Основатель и руководитель компании Паскуале Натуцци (Pasquale Natuzzi)

Кресла Anteprima

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 167

167

18.10.13 19:45


апартаменты

Кресло Cammeo Стеллаж Proxima

и кресел, на этот раз в промышленных масштабах — а уже в 1972-м зарегистрировал компанию Natuzzi Salotti S. r.l. Спустя год, после пожара, полностью уничтожившего фабрику в Матере, Паскуале перемещает производство в Сантерамо-ин-Колле (Бари, Италия), где по сей день находится головной офис Natuzzi Group. Серьезные преобразования в компании произошли в начале 80-х. Во время поездки в США Паскуале Натуцци увидел новые возможности для своего производства — он загорелся идеей демократизации кожаных диванов, которые были в те времена элитной продукцией. Так в 1985-м в Нью-Йорке появилась компания Natuzzi Upholstery Inc., ориентированная на потребности рынка Северной Америки. Успех безоговорочный: в 1993 году Нью-Йоркская фондовая биржа выпускает акции Natuzzi Group, а пять лет спустя в Хай-Пойнте, Северная Каролина, открывается грандиозное футуристическое здание по проекту Марио Беллини (Mario Bellini), где разместилось представительство Natuzzi Americas и шоу-рум площадью 8000 м2. Покорение США вдохновило Натуцци на экспансию в Европу и на Дальний Восток. Продолжая расширять деятельность в Северной Америке, в 90-е Паскуале Натуцци инициирует у себя на родине в Таранто открытие первого магазина франчайзинговой сети Divani & Divani by Natuzzi. Востребованность идеи подтверждают впечатляющие цифры: 293 салона Natuzzi по всему миру (в основном в Италии, Испании, Франции, Швейцарии, Китае, Австралии) и 382 галереи Natuzzi на территории США и Северной Европы.

168

Arhidea11_13.indb 168

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Столовая группа, проект Клаудио Беллини (Claudio Bellini) Диван Erasmo

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 169

169

18.10.13 19:45


Диван Accento Диван Opera

170

Arhidea11_13.indb 170

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


1

2

3

1, 4. Диван Tempo выполнен из самых качественных материалов: сверхмягкая кожа Natuzzi для обивки, гусиный пух для подушек спинки, устойчивый полиуретановый наполнитель для сидений. В структуру Tempo интегрирована звуковая система, к которой по Bluetooth могут быть подключены различные внешние устройства (планшеты, смартфоны, MP3-плееры). Также аудиосистема дивана может работать по беспроводному соединению с телевизором и домашним кинотеатром 2. Диван Forma, разработанный Клаудио Беллини (Claudio Bellini), обладает современными линиями, характерными для городского стиля. Название модели символизирует широкую вариативность модулей, позволяющую оформлять пространство в соответствии с индивидуальными потребностями. Диван Forma поставляется как в кожаной, так и в текстильной обивке 3. Диван Duse — остроумная современная версия классического Chesterfield: компактный и роскошный, он вполне обоснованно претендует на роль центрального объекта в интерьере. Для современного горожанина Duse привлекателен не только компактными размерами, но и актуальным ретронастроением

Сегодня, развивая более чем полувековую историю успеха своей компании, Паскуале Натуцци является председателем, исполнительным директором и руководителем Центра стиля Natuzzi Group. С прежней страстью он лично курирует стратегические направления работы — маркетинг, коммуникации, обучение сотрудников, инвестиции в исследования. Его титанический труд и легендарная приверженность своему делу, направленные на рост компании, ее сотрудников и развитие региона, были отмечены Почетной степенью в области педагогики, полученной от университета Бари в декабре 2001 года. В 2008-м Паскуале Натуцци был принят в Галерею славы Американской мебельной промышленности — он стал первым иностранцем, добившимся подобной чести. Опережая и во многом определяя динамично меняющиеся реалии мебельного рынка нового

4

времени, Natuzzi Group активно ищет созвучный современности выразительный язык. Новинки, представленные на Миланском салоне весной 2013 года, стали результатом огромной работы, проделанной Центром стиля Natuzzi Group. В свежих коллекциях нашли отражение те перемены, которые произошли в социальной, экономической и культурной жизни за последние годы. Воплощена концепция жизненного пространства как надежного убежища — оазиса благополучия, спокойствия и уверенности, где стабильность неотделима от качества и дизайна. Настоящей сенсацией форума стала презентация проекта столовой от Клаудио Беллини (Claudio Bellini) — виднейшего мастера в области архитектуры и интерьерного дизайна, который воплотил своеобразное видение стиля Natuzzi как изысканной простоты и элегантности. АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 171

171

18.10.13 19:45


ак акция

Miele: будущее сегодня По данным социологических исследований, наиболее сильное влияние на изменения в сознании и стиле жизни современных людей имеют технологии. Интегрируясь в нашу повседневность, умные помощники упрощают и украшают ее, но главное — коренным образом меняют. Представить реалии ближайшего будущего уже сегодня можно на ежегодной международной выставке бытовой техники и электроники IFA в Берлине, где «Архидея» побывала по приглашению компании Miele. материал подготовила Наташа Егорова фото предоставлены компанией Miele

Стенд Miele площадью 3000 м2 на выставке IFA-2013 представлял собой одновременно впечатляющую экспозицию новинок бытовой техники, пространство авангардного эксподизайна, шоу-площадку и creative space

фото Наташа Егорова

Господин Цинканн — представитель четвертого поколения собственников компании Miele

172

Arhidea11_13.indb 172

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Одна из главных премьер 2013 года от Miele — серия кухонной техники нового поколения Generation 6000, которая предлагает широкий спектр приборов: духовые шкафы, пароварки, кофемашины, микроволновые печи, кухонные вытяжки. Новый интерфейс M Touch (патент Miele) делает управление техникой предельно понятным и удобным. Девиз Generation 6000 — Design for life («Дизайн для жизни») — идеально отражает концепцию новинок

Особенностью новых флагманских моделей кофемашин является функция CupSensor, позволяющая распознавать высоту чашки и соответственно регулировать высоту насадки для подачи кофе. Молоко и кофе не разбрызгиваются, образуется восхитительная пенка, а кофе дольше остается горячим. Функция CupSensor идеальна для приготовления напитков со взбитым молоком

Престижный европейский форум бытовой техники и электроники, выставка IFA ежегодно собирает цвет мировых производителей сектора. Сенсационные премьеры, революции технологий, футуристические ноухау — на IFA можно совершить вполне реальный вояж в будущее. Конечно, векторы завтрашнего дня определяют такие лидеры, как Miele. Нынешняя сессия IFA не стала исключением. Стенд Miele площадью 3000 м2 представлял собой одновременно впечатляющую экспозицию новинок бытовой техники, пространство авангардного эксподизайна, шоу-площадку и creative space. Визит на IFA помог хотя бы отчасти приблизиться к пониманию феноменального международного успеха Miele — а это 114 лет истории, внушительный список революционных продуктов-бестселлеров и представительства в ста странах мира (кстати, Miele — единственный производитель бытовой техники, присутствующий на всех шести континентах). Узнать больше о прошлом и будущем легендарной немецкой компании мы смогли благодаря общению с господином Цинканном, представителем четвертого поколения собственников Miele — человеком не просто продолжающим семейное дело, но и страстно в него влюбленным.

Господин Цинканн, какой продукт Miele за историю компании Вы бы назвали революционным? И сколько всего революций на счету Miele? Даже если не вспоминать, что именно компания Miele изобрела стиральную машину, то без преувеличения можно сказать: каждый год мы предлагаем инновации, в той или иной степени революционные. Как и сейчас, на IFA-2013. Представленные продукты обладают уникальными техническими характеристиками, которые на рынке предлагает только Miele. Безусловно, эти приборы установят новые стандарты производительности и удобства. Кстати, в 2013 году Miele совершила еще и маркетинговую революцию: новая серия встраиваемой кухонной техники Generation 6000 вместе с новым поколением стиральных и сушильных машин Miele составили крупнейшее предложение за всю историю компании! Некоторые компании премиум-сегмента привлекают к разработке инновационных продуктов дизайнеров-звезд с мировым именем. Есть ли подобные планы у Miele? АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 173

>>

173

18.10.13 19:45


акция

Чистый дизайн линейки встроенной техники PureLine акцентирует внимание на применении стекла в оформлении лицевых панелей. Наряду с футуристичными CleanSteel и Brilliant White, используются оттенки Obsidian Black и Havana Brown — актуальные для интеграции как с классическими, так и современными интерьерами

174

Arhidea11_13.indb 174

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


miele.ua

Разработка Miele M Touch представляет собой ЖК-экран высокого разрешения — как у смартфонов и планшетных ПК. Таким экраном оснащены все флагманские модели серии Generation 6000. Навигация осуществляется легким касанием пальца и скроллингом по пунктам меню Технология MultiSteam — главная особенность новых пароварок Miele. Вода из бака подается в мощный парогенератор, расположенный вне рабочей камеры. Пар поступает в камеру через 8 отверстий (или через 6 — в комбипароварках), распределяясь быстро и равномерно, что гарантирует великолепный результат

Мы всегда ориентировались прежде всего на высочайшее качество. Об этом свидетельствует и срок безупречной работы наших приборов — 15, 20 лет. Поэтому важно, чтобы внешность нашей бытовой техники была универсальной, на все времена. Яркий экстремальный дизайн могут себе позволить цифровые гаджеты, скажем, мобильные телефоны, жизненный цикл которых редко преодолевает двух-трехлетний рубеж. Дизайн встроенной техники должен быть взвешенным и в определенном смысле невидимым. В качестве примера могу привести нашу новую серию Generation 6000, которая включает две линейки кухонной техники — PureLine и ContourLine. Так, характерная особенность дизайна PureLine — применение стекла в оформлении лицевых панелей. Цветовая гамма оптимальна: в дополнение к CleanSteel и Brilliant White мы предложили также оттенки Obsidian Black и Havana Brown — актуальный коричневый цвет, который гармонично вписывается как в классический, так и в современный интерьер. Очевидно, что подобные объекты вряд ли рискуют надоесть спустя пару сезонов. Компания Miele создает прогрессивные продукты, которые во многом определяют тенденции развития жилого пространства в целом. Какой, на Ваш взгляд, будет кухня (и, шире, — интерьер) через 10 лет?

В серию Generation 6000 вошли также новые встраиваемые холодильники, интересной особенностью которых является технология FlexiLight — эксклюзивная подсветка стеклянных полок. Каждая полка оснащена светодиодами, и перестановка полок (например, чтобы освободить больше места) никак не влияет на функциональность подсветки

Скорее всего, будет развиваться интеграция кухни с living space. Кухонная мебель будет становиться все более похожей на обстановку гостиной, а бытовая техника станет естественным элементом дизайна и важным фактором эстетики пространства. Присутствие цифровых технологий усилится: кухня превратится в умного помощника, способного взять на себя самостоятельное выполнение достаточно сложных задач. Что ж, остается только добавить, что с Generation 6000 от Miele кухня уже сегодня стремительно приближается к нашим представлениям о жизни будущего. Убедиться в этом лично и протестировать новинки можно в киевской галерее Miele на Жилянской, где в конце сентября состоялась торжественная презентация Generation 6000. АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 175

175

18.10.13 19:45


атлас

Часть VI Бучач — Чортков — Сутковцы — Меджибож — Вороновица Часть V см. «Архидея», октябрь 2013

фото и текст Никита Власов, Кристина Власова

По Западной Украине можно кататься месяцами, останавливаясь у каждой каплычки, — то есть на каждом углу — и везде будет вам счастье или откровение. По количеству с каплычками соперничают заброшенные костелы. В какой-то момент мы даже перестали их снимать, хотя по-прежнему замечали и удивлялись. В тех же сакральных строениях, что до сих пор сохранились и действуют, все еще можно увидеть оригиналы Пинзеля. А потом здорово заехать в маленькое, ничем особо не примечательное село и вдруг узнать, что здесь жил изобретатель одного из первых в мире самолетов.

176

Arhidea11_13.indb 176

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Одна из скульптур Пинзеля в алтарной части Покровской церкви в Бучаче

Очередной заброшенный костел

Бучач — совершенно неожиданный городок на холмах над рекой Стрыпа. Здесь есть и свои романтические руины замка на горе (вид, кстати, оттуда), и костелы, и церкви, и ратуша, и монастырь. Но главное — в завидном количестве скульптуры Пинзеля! Мастер жил здесь предположительно в 1740–1760-х годах, работал под покровительством Потоцкого вместе с архитектором Бернардом Меретином, здесь же женился, а возможно, и умер (точные дата и место смерти до сих пор неизвестны). Нам просто повезло так увидеть этот город: на подъезде к Бучачу мы остановились сфотографировать трактор 1920-х годов (на странице слева), — техника, если помните, персональный фетиш Никиты — так вот, именно там мы познакомились с Дмытром, местным жителем, искренне влюбленным в свою маленькую родину. Мы подвезли его в город, а он неожиданно устроил нам экскурсию. Иначе вряд ли бы мы увидели всего Пинзеля

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 177

177

18.10.13 19:45


атлас Шпили костела Святого Станислава, бывшего некогда частью укрепленного монастыря в Чорткове

С обратной стороны к ратуше примыкают торговые ряды, составляющие с ней единый комплекс и до сих пор использующиеся по назначению

Деревянная Успенская церковь в Чорткове. Отец Мирон, который нам ее открыл, рассказал, что церкви уже 430 лет (XVI век), и это самый древний деревянный храм на Подолье. А вот росписи внутри относятся уже явно к концу XIX — началу ХХ веков: лики святых — сплошной декаданс

Чортков — городок симпатичный, с мощеными улочками, но до невозможности крошечный: центр обходишь за пять минут. Поэтому мы не спешили и останавливались на кофе в маленьких кафе буквально на каждом шагу. И возле городской ратуши с часами на башенке тоже

178

Arhidea11_13.indb 178

АРХИДЕЯ АПРЕЛЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Макабрический декор на фасаде усадьбы Можайского

Модель стратегического бомбардировщика-ракетоносца Ту-95. Был создан в 1952 году и до сих пор является самым быстрым винтовым самолетом. Его модификации и сейчас несут боевое дежурство в России. Когда-то первые серийные Ту-95 поступили на вооружение на аэродром городка Узин Белоцерковского района Киевской области. А спустя каких-то 40 лет, при активном содействии США, часть самолетов была распилена на металлолом, а оставшиеся переданы России, в счет долгов за газ. Поэтому знаки ВВС Украины не совсем уместны на этих крыльях

А это модель парового самолета Можайского. Самолет был испытан 20 июля 1882 года, то есть ровно за 130 лет до нашего сюда приезда! На модели не хватает только паровой трубы — она была как раз между мачтами. Для любителей стимпанка — готовый экземпляр реально существовавшего у нас самолета

До нашего путешествия мы даже не подозревали, что в Винницкой области, в селе Вороновица, находится усадьба Александра Федоровича Можайского. Того самого, который построил и испытал самый первый самолет с паровым двигателем на целых 20 лет раньше братьев Райт. Именно в этом селе и в этой усадьбе (доставшейся по наследству от внезапно скончавшегося брата), «дывакуватый пан» изучал повадки птиц и условия горизонтального полета. И именно здесь он построил модель летательного аппарата, успешно перелетевшего через реку. Потом Можайский уехал в Петербург, где через 5 лет создал свой самолет. В 1882 году. Но, к сожалению, это не было зафиксировано должным образом, и в истории отцами самолетов так и считаются братья Райт. Сейчас в усадьбе музей авиации АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 179

179

18.10.13 19:45


атлас

Сутковцы. Совершенно шотландский пейзаж Здесь же, в Сутковцах, стоит необычная церковь-крепость. По общепринятым данным, это XV век, а по неофициальным данным археологических раскопок — даже XII. В нижней ее части — собственно, церковь, а верхняя часть — оборонная

Вид на замок в Меджибоже как раз с того места, где речка Бужок впадает в Южный Буг

180

Arhidea11_13.indb 180

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

www.archidea.com.ua

18.10.13 19:45


Остатки былой роскоши — дворец. Сейчас его реставрируют Въезд в Меджибожский замок

Меджибожский замок пережил целую кучу перестроек — то после татар, то просто по велению души владевших им аристократов. Само строительство относят к XIV веку, но уже в XVI-м здесь стояли красивый дворец и готическая церковь, которая позже была перестроена — естественно, в барочном стиле. А мы стоим на обзорной площадке пятигранной Рыцарской башни, скоро музей закрывается (работает до 18.00), но вниз нам не хочется. В каретный ряд и казармы, где теперь размещены исторический и этнографический музеи, мы так и не попали

181

Arhidea11_13.indb 181

18.10.13 19:45


акц ция

2

«Бирючий 013» Зона обитаемости/ Зона виживання/ The Habitable Zone Международный симпозиум современного искусства Запорожская область, полуостров Бирючий, база отдыха «Золотой берег» 1

Участники симпозиума «Бирючий 013» Инара Багирова (Киев) Марта Бережненко (Запорожье) Назар Билык (Киев) Анна Быкова (Харьков) Артем Волокитин (Харьков) Закентий Горобьев (Киев) Василий Грубляк (Киев) Владимир Гулич (Запорожье) Юрий Ефанов (Киев) Алексей Золотарев (Киев) Илья Исупов (Киев) Жанна Кадырова (Киев) Павел Керестей (Лондон) Юрий Коваль (Львов) Виталий Кохан (Харьков) Никита Кравцов (Киев) Анастасия Лойко (Ялта) Татьяна Малиновская (Харьков) Николай Маценко (Киев) Роман Минин (Харьков) Аркадий Насонов (Москва) Марсель Ониско (Ужгород) Андрей Орлов (Ялта) Мария Пасечник (Киев) Юрий Пикуль (Киев) Виктор Покиданец (Николаев) Степан Рябченко (Одесса) 3 Алексей Сай (Киев) Иван Светличный (Харьков) Андрей Стегура (Ужгород) Олег Тистол (Киев) Никита Шаленный (Днепропетровск) Алексей Яловега (Харьков) APL315 (Одесса) арт-группа Sviter (Харьков) группа «Жетон» (Запорожье) 182

2–18 сентября в восьмой раз прошел Международный симпозиум современного искусства «Бирючий 013». Это и пленэр, и творческая лаборатория, и некий «заварник» художественных процессов: словом, для отечественного арта явление уникальное. Авторы, обычно созидающие в тиши мастерских, оставили зону своей автономности в пользу творческого и социального взаимодействия. В проекте этого года особое внимание уделили перспективным молодым художникам — будущим звездам отечественного и, надо надеяться, мирового искусства. При этом организаторы сознательно пригласили и мэтров, явно намереваясь обеспечить преемственность арт-поколений и, как следствие, — поступательность развития украинского искусства. В основу концепции проекта «Бирючий 013» легло понятие «зона обитаемости»: астрономы называют так область в космосе, где условия благоприятствуют зарождению и развитию жизни. В искусстве также имеются свои зоны обитаемости, где возникают новые идеи, концепции, ценностные ориентиры: здесь каждый художник волен говорить на своем «языке» и полностью свободен в выборе средств самовыражения. В «Бирючем 013» приняли участие около 35 художников, к ним присоединились музыканты, диджеи, журналисты и арт-кураторы. В частности, здесь были замечены директор российского офиса аукционного дома Sotheby’s Ирина Степанова, эксперт по формированию частных коллекций аукционного дома Sotheby’s Алина Девей, арт-дилер Игорь Абрамович и другие специалисты, так или иначе оказывающие влияние на развитие отечественного арт-рынка. Кураторы проекта — Наталия Маценко, Сергей Канцедал. Комиссар — Геннадий Козуб biruchiyart.com.ua

4

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

182-192 Classified.indd 182

18.10.13 20:46


7

5

6

9

1. Илья Исупов. «Наш пятый» 2. Назар Билык. «Большая медведица» 3. Юрий Пикуль. «Без названия» 4. Роман Минин. «Плавают по морю моряки, землю бороздят земляки» 5. Степан Рябченко. Проект скульптуры «Гуляющее облако» 6. Роман Минин. «Миллионы лет до наших песен» 7. Жанна Кадырова, Денис Рубан, Андрей Орлов. «Красная дорожка» 8. Олег Тистол. «Гена» 9. Жанна Кадырова, Тимофей Калашников, Денис Рубан, Андрей Стегура, Илья Исупов, Марсель Ониско, Настя Лойко, Владимир Гулич, Андрей Небаба. «УкрГрибБуд»

8

АРХИДЕЯ НОЯБРЬ 2013

Arhidea11_13.indb 183

183

18.10.13 19:45


акция

3

1 4

2

5

6

Роскошно! 19 сентября в Киеве состоялось торжественное открытие монобрендового шоу-рума Provasi. Событие стало возможным благодаря сотрудничеству «Архитектурного бюро Бастричевых» и итальянской компании Provasi. Этот плодотворный союз определил специфику нового пространства — салон будет работать не только в формате шоу-рума, в котором ценители истинной классической роскоши от знаменитого итальянского бренда смогут подобрать мебель, свет, постельное белье, домашний текстиль и посуду. Знаменательно, что на киевской площадке организовано подразделение Provasi Project — обе компании берутся разрабатывать и реализовывать совместные дизайн-проекты жилых помещений по индивидуальным заказам клиентов, а также предоставлять консультации. 7 8

9

10

1. Шоу-рум Provasi на ул. Горького. 2, 4, 8. Интерьеры Provasi. 3. Архитектор Кирилл Бастричев. 5. Архитекторы Елена Бастричева и Наталья Агеева. 6. Архитектор Вадим Бастричев. 7. Габриеле Провази и Елена Бастричева. 9. Габриеле Провази, Марилена Пуппи, Елена Бастричева, Карло Франколини. 10. Торжественное открытие Provasi

Arhidea11_13.indb 184

18.10.13 19:45


1

Свершилось! 24 сентября в Галерее Миле состоялось долгожданное событие — презентация новой линейки кухонной бытовой техники Miele Generation 6000. Отныне духовые шкафы, пароварки, кофемашины, микроволновые печи и кухонные вытяжки в новом дизайне и с новыми технологическими возможностями доступны и для украинских пользователей. Кулинарный мастер-класс, проведенный шеф-поваром Михаилом Марчуком и пекарем-кондитером Анатолием Колесовым, дал возможность по достоинству оценить функциональность и простоту использования приборов Miele: интуитивное управление M Touch, новую технологию подачи пара в пароварках MultiSteam, режим «Конвекция с паром» и беспроводной термощуп в духовых шкафах. 2

3

1. Шеф-повар Михаил Марчук. 2. Юрий Макаров, генеральный директор компании Miele в Украине. 3. Пекарь и кондитер Анатолий Колесов, Михаил Марчук

1

1. Вечер в салоне DecoRoom. 2. Антон Торопов представляет новую команду салона. 3. Наталья Котелевская (DecoRoom) рассказала о разделе текстиля на выставке Maison & Objet. 4. Антон Торопов, директор салона DecoRoom. 5. Алена Андрущенко (Hansgrohe) представила аудитории новый смеситель Филиппа Старка Organic для Axor. 6. Выступление дизайнера Юрия Зименко

2

5

6

3

Теплый вечер 4 октября в киевском салоне DecoRoom прошел семинар для архитекторов и дизайнеров, на котором обсуждались итоги поездок на крупнейшие европейские профильные выставки. С интересными докладами перед аудиторией выступили представители компаний DecoRoom и Hansgrohe, а дизайнер Юрий Зименко поделился своими впечатлениями о сентябрьской сессии Maison & Objet. В завершение вечера был объявлен конкурс для молодых дизайнеров. 4

182-192 Classified.indd 185

18.10.13 20:52


акция

2

1 3

4

5 6

Aston Martin навсегда «Антураж на Владимирской» — один из салонов Exclusive Group — отметил свой юбилей, презентовав в Киеве новую экспозицию Aston Martin Interiors от Formitalia Luxury Group. Дополняли обстановку аксессуары Aston Martin Silver дизайна Гранта Макдональда: ручной работы артефакты (для дома или яхты) воплощают лучшие традиции современного британского дизайна. С новейшими моделями яхт тоже можно было ознакомиться — их представил партнер вечера «Морской Дом Аркадия». Благодаря официальному дилеру Aston Martin в Украине — «АВТ Британия» — гости в подробностях изучили модель Vanquish, а желающие смогли даже посидеть за рулем этого роскошного автомобиля. Римейком одного из фильмов бондианы, «Бриллианты навсегда», стал показ ювелирных украшений Cantamessa. Лотерея ценных призов, шампанское Bollinger и изысканный фуршет стали приятным дополнением праздника. 7 8 10

9

10

1. Экспозиция Aston Martin Interiors от Formitalia Luxury Group. 2. Олег Константинов, учредитель Exclusive Group. 3. Шампанское Bollinger — приятное сопровождение праздника. 4. Гости вечера. 5. Показ ювелирных украшений Cantamessa. 6. Аксессуары Aston Martin Silver. 7. Дизайнер Инга Прядун. 8. Валентина Семина с внучкой и автомобиль Aston Martin Vanquish. 9. Александр Красиловский с супругой Еленой Симоненко. 10. Модель яхты Ferretti 800, «Морской Дом Аркадия»

Arhidea11_13.indb 186

18.10.13 19:46


2 3

1

4

Осень от-кутюр Презентация швейцарской фабрики Création Baumann состоялась 25 сентября в уютной ой на обстановке одного из киевских ресторанов. Директор компании Couture Décor Алина да Кишинец познакомила гостей с представителями известного швейцарского бренда и Création Baumann — вице-президентом по маркетингу и продажам Домиником Ролли м (Dominik Rolli), а также региональным менеджером компании Мартином Бюлером ю (Martin Buhler). Вкратце поведав о фабрике, гости презентовали приглашенным новую ые коллекцию тканей, текстильные элементы Gecko, клеящиеся на стекла, и бесшумные ебеспроводные ролл-системы для окон. Декораторско-дизайнерские часы были сверера ны. Интересный дизайн и полезная информация, безусловно, вдохновили гостей вечера на новые профессиональные свершения. 5

6

7

8

9

10

1. Легкая и нежная вуаль Rose, Création Baumann. 2, 3, 4, 5. Региональный менеджер компании Création Baumann Мартин Бюлер рассказывает о новой осенней коллекции. 6. Светящееся панно eLumino, Création Baumann. 7. Архитектор Елена Гейко. 8. Вице-президент по маркетингу и продажам компании Création Baumann Доминик Ролли и директор компании Couture Décor Алина Кишинец. 9. Гости мероприятия: дизайнер Виктория Корниенко, Анна Гензицкая и Татьяна Киценко («Архидея»), дизайнер Татьяна Куницкая и директор салона INTERIOR Наталья Симонова. 10. Жаккардовый дизайн Giulietta с изысканным цветочным рисунком, Création Baumann

Arhidea11_13.indb 187

18.10.13 19:46


Archidea / November’13 (103) life as art

bulthaup: kitchen as a life attitude

52

The world is changing. So are our demands to the environment we live in. Marc O. Eckert, a grandson of bulthaup’s founder, the third generation of the company management, speaks about his idea of the perfect kitchen. bulthaup kitchens with their immaculate functionality, high-end materials and impeccable quality are an internationally recognized epitome of the perfect kitchen. bulthaup unveiled a new kitchen concept at this year’s Milan Furniture Fair. What exactly is it? It is basically an adaptive system, which grows organically in line with people’s needs. In the 21st century, society has changed, and the massproduction principles of the Industrial Age are no longer sufficient. At this time of globalization and total digitalization, people long for authenticity, for individuality. Today we are not only looking for perfect function, we also seek emotional fulfillment. We need new flexible structures and systems, capable of adapting to meet individual needs — when it comes to our kitchens, too. That’s what we offer today — a new adaptive system, which reflects the brand’s new policy — the beginning of a new sensuality. Does the new policy mean the change in the brand’s philosophy? People and their needs have been the driving force behind the company’s development since it was founded in 1949. The company stays true to its creative roots that can be traced back to the Bauhaus tradition and classic modernism, which is virtually the famous “form follows function” principle. Yet, we realize that function does not have any inherent value in its own right. It is people, their ever-changing needs and wishes that define the function. So, every bulthaup kitchen is individually created and planned to perfectly reflect the architecture of any given space, as well as the habits and lifestyle of the people that live in it. bulthaup is more than a kitchen — it´s a life attitude. What are the global trends currently defining the kitchen segment? Our new concept of organic growth and intuitive functionality combines basically all global trends. The kitchen is no longer tailored to individual requirements once and for all — it is adaptive, constantly changing as you change. This organic growth is based on the quality of the materials and precision manufacturing — and on the universality and flexibility of the bulthaup kitchens, which are perfectly suited to any lifestyle and culture. With the new bulthaup concept, the user becomes the “director” of his or her kitchen, with the power to redefine its scenography on a daily basis. For the first time, the user can design storage systems and change them at any time, with ease and speed. The new bulthaup interior fitting system is based on the concept of functional prisms and pullouts, which are configured and segregated individually with additional sliding elements. Now the user is free to organize their kitchen space as they see fit. It is an entirely new user experience.

46

Erik Bernard: contemporary classics In his interview with ARCHIDEA Erik Bernard, a renowned French designer, who has recently been asked to design the exposition of the forthcoming French Art of Decoration show in Kiev, talks about his Kiev-based projects. Erik, you create both classic and contemporary interiors. Which do you find more exciting to work on? Why? It’s not the style I focus on, but the challenge of yet another project. The best thing about my work is that there are no two identical projects — each of them is a way to fulfill wishes and needs of very different people. I grew up in Versailles, built by le Roi-Soleil, which is why I love all things classical. On the other hand, I find the pure lines of contemporary inte-

rior design particularly fascinating. So I like blurring the lines, coming up with eclectic design combinations. It can be an 18th-century console on a minimalist marble or granite floor or a classic sofa paired up with a contemporary glass coffee table (to bring focus to the sofa, the coffee table or a splendid handmade rug it stands on). Still, with all your Versailles background, which of classical styles would you call your favourite? Art Deco. I love its pure lines, luscious textures, the beauty of veneer. In Eastern Europe, they often ask me for pompous classics, and if I have a chance to design Art Deco interiors and furniture, I’m more than happy to oblige. Your interior designs are full of historical allusions, iconic concepts and décor. How do you pick décor elements and accessories — do you ask for your clients’ opinion or is it the matter of your personal preferences? Since it’s a client that is going to live in a house once it’s completed, their participation in the project is crucial. As a professional designer, my goal is to help them make the right choice. I am never the one to hold back, I can offer an alternative solution if I have to, but it is the client that chooses in the end! Decorative accessories — lamps, rugs, sculptures, art — are an important part of any project. When it comes to accessories, I still prefer to combine classic objects with contemporary ones. My clients normally have some beautiful antique pieces and priceless objets d’art, so a room is often turned into a kind of frame for them. What’s your favourite colour range? Do you like playing with contrasts or prefer nuances? My favourite colours (which, mind you, are prone to change from time to time regardless of current fashion trends) are warm beige, milky, earthy shades. I also like the wine palette, golden and green hues. It all depends on a space, of course, where said colours will be used. In general, I choose harmony over contrasts, but there are exceptions to the rule, like placing vividly coloured cushions on a monochromatic sofa. What role do you think the light and textures play in the interior design? The atmosphere of the place depends greatly on a lighting scenario, whether it is artificial or natural, as well as its intensity. It’s very important to combine various light sources in the interior harmoniously. The texture of the materials also has a huge significance. I use velvet for romantic interiors, leather for office chairs, and silk for curtains. What are your favourite materials? It’s wood, always wood! It’s my whole life — I adore it! Wood can be used in so many different ways, sawn, carved, inlaid… My second material of choice would be silk. If you have ever seen the production process, you will never be able to ignore the brilliance of human genius, capable of transforming a dull-looking raw material into a veritable masterpiece. You design and produce furniture to use in your interiors. Can you say your projects are a “vertically integrated production”? Would you let products by other factories enter your interiors? Things have changed a lot. I still design objects for some of my projects, but more often than not I choose to work with a huge offer currently available in the market. The Internet makes the entire process so much easier — you can come across some really incredible objects. Why did you start producing your own furniture? Originally founded in the 1950s as a family business, the factory has been transformed to accommodate the needs of unique, haute couture production. What inspires you? A lot of things! It all begins with a client’s order — I have to understand first what exactly I am expected to design. Often, a client might think he or she knows for sure what he or she wants. But a series of questions and answers sets the project into an entirely new direction. Another stimulus is the space, the architecture of the building in question. Unique objects, antique furniture pieces, décor elements, art and sculptures are also a factor to consider.

188

Arhidea11_13.indb 188

18.10.13 19:46


Archidea / November’13 (103) life as art Which of your projects would you call your favourite? There are so many of them! One of the dearest is a hotel in Thailand, its interior designed around this stunning combination of black granite, teakwood, mirrors and glass. It looks amazing! One of the latest projects is Sauvage. It’s a four-storey Kiev-based French restaurant we finished a couple of months ago. This chalet-style venue has a very cozy, yet refined atmosphere. What architects and designers do you consider to be your teachers? I love American designer Geoffrey Bradfield with his private interior designs, Pierre-Yves Rochon who designed the amazing suites of Four Seasons Hotel George V Paris, and Remi Tessier who specializes in designing the interiors of luxury yachts.

New guidelines

54

September started with a new session of MAISON&OBJET, the most artistic and non-conformist of all design and home décor shows. The products unveiled by scènes d’intérieur exhibitors are the haute couture of interior design, unique hand-made objects embodying crazy fantasies of their creators. This kaleidoscope is made up of some clearly distinguishable trends, which are already defining the new fall/winter 2013–14 season: vibrant pure colours (with blue dominating the palette), light-hued wood, urban chic and understated simple beauty of vintage (Wabi-sabi). No revolutionary innovations were presented at the show, yet the nuances made all the difference. The season started on an upbeat note. The Energies theme, chosen this year by the MAISON&OBJET Observatoire, was evident in creative efforts of leading trendsetters and in the atmosphere of the show. With an increase of 2.5 % in the number of exhibitors and a growing number of international visitors, the September session turned out quite a success. The brilliant Odile Decq was named MAISON&OBJET 2013 Designer of the Year — the retrospective of her powerfully energetic projects was one of the main highlights of the event. MAISON&OBJET is busy establishing its success worldwide, with MAISON&OBJET ASIA to take place in Singapore from 10–13 March, 2014, and MAISON&OBJET AMERICAS in Miami from 12–15 May, 2015. The Paris-based edition will welcome its guests from January 24–28, 2014.

Nostalgia The more advanced and groundbreaking the technological part of our lives is getting, the more people long for simple things. Some dream of pastoral life. An elegant way to escape the city life is offered by Flamant and Ralph Lauren Home with their solid wooden furniture and accessories. They also treat their customers to replicas of authentic antique pieces or vintage fabrics as is the case with RLH. But the offer is not limited to any specific historical period of country, ranging from the Bohemian chic of the 19th-century Parisian apartments to the irresistible rustic charm of the Wild West. The 20th-century retro, another of the season's “hot topics” interpreted to meet the demands of the modern world, takes on a plethora of forms — from Art Deco (Selezioni Domus) to homemade-looking delights of KARE and Dialma Brown. People long for all kinds of old, including old ways of traveling (Dialma Brown, Ralph Lauren Home, Andrew Martin), for the time when flying was still sort of a miracle.

Within the city limits While some long for nature, others can’t image their life without the city with its unmistakable aesthetics of defined shapes, dynamic lines, sculptural forms, industrial motifs, neon lights, adverts, street art, all mixed up with the poetry of streets and magic of maps.

Colour blue Blue, the current “it” colour, has left the boundaries of fashion runways to invade the living space, shrouding it in a variety of shades — from light blue and cool mint to passionate indigo and deep purple. Interiors “wear” pure colours this season.

Animalism in design Sweet bunnies, kittens and doggies, followed by horses, cows, stags and birds, all inhabit this season’s home. Animalism is yet another interior design trend to define the concept of home.

Natuzzi time “Nothing happens unless first a dream.” Sometimes the name of a company becomes a household name. In Italy, Natuzzi stands for “a sofa” or “an armchair”. With products sold in 123 countries on five continents, factories operating in Italy, China, Brazil and Romania, the turnover of 469 mln Euros and over 50 years of innovative work, Natuzzi Group is currently the global leader in the leather furniture sector. The history of the company is that of its founder and CEO of many years Pasquale Natuzzi. A cabinet-maker’s son, at just 19, he opened a workshop in Taranto to produce sofas and armchairs for the local market. At the time, in 1959, his entire team was just himself and three craftsmen. In 1962, Pasquale moved to Matera to gain first-hand commercial experience and in-depth knowledge of intricate distribution mechanisms. In 1967, Pasquale Natuzzi returned to his one true love: the production of sofas and armchairs, this time on an industrial scale. In 1972, he founded Natuzzi Salotti S.r.l. One year later, following a fire that completely destroyed the Matera factory, in an attempt to start anew Pasquale moved production to Santeramo in Colle (Bari, Italy), which has been the Natuzzi Group headquarters ever since. The early 1980s brought about some radical changes in the company. During his US trip, Mr. Natuzzi discovered new growth opportunities for his company — he decided to make leather sofas, traditionally perceived as a high-end product, available to a greater number of customers. That was the beginning of Natuzzi Upholstery Inc., founded in 1985 in New York specifically to meet the needs of Natuzzi’s North American clients. The US success of the company, which in 1993 was listed on Wall Street and five years later relocated to the impressive new headquarters in High Point, North Caroline, USA, paved the way for its expansion into Europe and the Far East.

Strange Strange, unconventional objects are another trend. They are their own brand of magic, like circular wall lights by Serip, a broken, yet functional light bulb by Northern Lighting and a water jug with a hole by Pulse & Pulpe. Or take the objects that pretend to be something they are not, like “bobbin” vases by moustache or UFO chairs by VONDOM. More often than not they are just some fun stuff, Madam Rubens by Soonsalon one of the quirkiest.

166 189

Arhidea11_13.indb 189

18.10.13 19:46


In the 1990s, with North American campaign in full swing, Pasquale Natuzzi initiated the opening of the first Taranto-based store of the Divani & Divani by Natuzzi franchising chain. The idea proved a huge success, what with 293 Natuzzi stores currently operating worldwide (in Italy, Spain, France, Switzerland, China, Australia etc.) and 382 Natuzzi Galleries, based mainly in the United States and Northern Europe. Today, Pasquale Natuzzi, Chairman, Chief Executive Officer and Group Stylist, is still the one at the helm of the company, determining its further development. Passionately dedicated to his company, Pasquale Natuzzi personally oversees such strategic activities as marketing, communications, staff training and R&D investments. His constant efforts and commitment to the company, its employees and the region in general have been recognized by the University of Bari, which in December 2001 awarded an Honorary Degree in Education Science to Mr. Natuzzi. Furthermore, Pasquale Natuzzi is the first international producer to have been inducted into the American Furniture Hall of Fame in 2008. Being far ahead of its time, defining the ever changing reality of the modern furniture market, Natuzzi Group is tirelessly searching for adequate expressive means to meet contemporary aesthetic demands. New collections unveiled this spring at the Milan Salone del Mobile were the result of astounding creative efforts of the Group’s Style Centre. They are called to reflect momentous changes in social, economic and cultural environment of the customer, with the living space gradually developing into a refuge, a place of well-being and tranquility, where sustainability goes hand-in-hand with quality and design. A new dining system designed by Claudio Bellini has made quite a splash too. The renowned designer offers his unique interpretation of the signature Natuzzi style, shrouding the collection in elegance and simplicity.

Miele: exploring the future As various social researches suggest, it is technologies that have the greatest influence on people’s perception and lifestyle today. Having become an integral part of our everyday reality, they make it easier, better and, what’s most important, change it dramatically. IFA, the world’s leading trade show for consumer electronic and home appliances, offers its take on what the future holds for us. IFA, prestigious European home appliances and consumer electronic fair, presents new accomplishments of the sector’s leading manufacturers. Sensational launches, pioneering technologies, groundbreaking know-hows — the six-day forum will literally give you a taste of the future. The focus is on the stands of high-end manufacturers, with such heavyweights as Miele offering their interpretations of the industry’s further development. The Miele booth, mounted for this year’s event on 3.000 m2, was a striking combination of the brand’s latest home appliances collections and avant-garde expo-design, offering a glimpse into a secret behind Miele’s phenomenal international success (114-year history, an

172

Arhidea11_13.indb 190

impressive list of bestselling products and worldwide representation). Dr. Reinhard Zinkann told us a fascinating tale of the past and future of the legendary German brand as seen through the eyes of the fourth generation of Miele’s founders, passionately devoted to the company. Dr. Zinkann, which product would you say played a revolutionary role in Miele’s history? How many “revolutions” has Miele set in motion so far? Apart from being the inventor of washing machines (which is a wellknown historical fact), it’s safe to say we unveil something revolutionary, at least in some way, every year. The products presented at this year’s IFA — a new generation of washing machines and tumble dryers — have unique technical characteristics that are offered by Miele only. By the way, the year 2013 has also seen a marketing revolution of sorts: the Generation 6000 range and the new washing machines and tumble dryers represent the biggest product offensive in the history of the company! One of the main 2013 premieres is the new Generation 6000 collection, featuring two built-in kitchen appliances ranges — PureLine and ContourLine, which include the entire range of products — from ovens, steam ovens, coffee machines and microwave ovens to cooker hoods. Some high-end manufacturers are known to turn to renowned designers for innovative products. Do you have any plans of such cooperation? Our top priority has always been immaculate quality of our products, which is demonstrated by a free 15–20-year guarantee we normally offer. Therefore, it’s highly important that our home appliances look timeless and consistent designwise. Striking unconventional design is more likely to be found in digital gadgets, such as cell phones, with a lifespan of no more than two or three years. Home appliances are expected to be balanced and, you can say, “invisible”. Take our latest Generation 6000 range, represented by PureLine and ContourLine families. Unlike ContourLine with its stainless steel surfaces, PureLine boasts frontal panels, made solely of glass, and sports an optimal palette of CleanSteel, Brilliant White, Obsidian Black and Havana Brown, perfect for both classic and contemporary interior designs. They are not going to become outdated in just two seasons. The Generation 6000 series also offers new built-in refrigerators. The latest in the line, K 30-000 fridge, is equipped with a Flexi Light solution: each shelf has an LED light and contact points, so even moved around, the shelving arrangement remains perfectly lit. Miele creates cutting-edge products that are instrumental in defining the living space of the future. What do you think the kitchen (and the interior for that matter) will look like in 10 years? The kitchen is likely to get even more integrated in the living space with kitchen furnishings acquiring a more living-room look and home appliances turning into a natural design element, an important aesthetic factor of the living space. With further development of digital technologies, the “smart” kitchen will be capable of performing some really challenging tasks on its own. Today, the new patented M Touch concept takes operation of home appliances to an entirely new level, making it more intuitive. The innovative M Touch display, literally “designed for life”, is a sensor control panel, also found in other flagship models of the Generation 6000 range. It basically takes one touch to operate the appliances. Another of Miele’s innovations is the MultiSteam function, used in steam ovens. A powerful steam generator and eight ports ensure a uniform steam distribution for fast and efficient cooking. New built-in Miele coffee machines feature Cup Sensor, which automatically adjusts the spout to different height cups. Dr. Zinkann, which of the trends, unveiled at this year’s IFA edition, would you call interesting? How are they interpreted in Miele’s new products? One of the major trends, which will probably keep on developing, is energy efficiency and “green” functions. Two years ago, Miele was the first to present the Smart Grid technology. This year, we are once again reasserting our claim to being the market leader in the field of smart energy conservation in laundry care with a solar dryer, which is now marketready. This product utilizes solar-heated water as its source of energy.

Translated by Natalia Volik, Ludmila Volynskaya

Archidea / November’13 (103) life as art

18.10.13 19:46


Arhidea11_13.indb 191

18.10.13 19:46


В декабре 2013 — январе 2014: № 12–1 (104)

Классика жанра

Интерьеры: классика, винтаж, домашние коллекции Кутюр для ванной: Cersaie

Главный редактор: Олеся Нестеркова (o.nesterkova@ph.umh.ua), тел.: (44) 205 4081. Заместитель главного редактора: Кристина Власова. Руководитель арт-проектов: Наташа Егорова. Редактор: Татьяна Киценко. Главный дизайнер: Станислав Полоцкий. Выпускающая служба: Екатерина Светличная (выпускающий редактор), Вадим Бабко (дизайнер), Вера Глущенко (корректор). Допечатная подготовка: PressHut Partners · www.press-hut.com · , Константин Чайковский. Над номером работали: Андрей Авдеенко, Никита Власов, Людмила Волынская, Наталия Дубяга, Олег Ницко. Адрес редакции: 01001, г. Киев, ул. Владимирская, 4, этаж 6, тел.: (44) 205 4070. www.arсhidea.com.ua. Служба рекламы: Юлия Костецкая, директор (j.kostetskaya@vogue.umh.ua), Анна Гензицкая, менеджер (a.genzitskaya@ph.umh.ua), Наталья Волик, менеджер по зарубежной рекламе и внешним связям, Оксана Ковальская, менеджер, Татьяна Протасова, финансовый менеджер, Татьяна Репетюк, координатор, Сергей Коломиец, дизайнер, тел.: (44) 205 4079. Служба маркетинга: Виктория Щербакова, руководитель отдела маркетинга. Служба продаж и подписки: тел.: (44) 207 9722. Служба производства: Ирина Куриленко (технолог), тел.: (44) 205 4089

Издатель: ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г Директор структурного подразделения: Елена Чернова Учредитель: ЧАО «Украинская медиа группа»

Подписной индекс издания по каталогу «УКРПОЧТЫ» — 01894 ISSN 1726–6106

Отпечатано в типографии «Триада», 03680 Украина, г. Киев, ул. Кржижановского, 4. Call-centre: +38 044 499 88 68, тел. +38 044 393 09 70, факс +38 044 393 09 71, e-mail: office@triada.ua, www.triada.ua. Свидетельство о государственной регистрации печатного СМИ серия КВ №12915-1799ПР от 27.06.2007 года выдано Министерством юстиции Украины. Подписан в печать 21.10.2013 г. Цена договорная. Общий тираж 15 000 экз.

Editor-in-Chief: Olesia Nesterkova (o.nesterkova@ph.umh.ua) Deputy Editor-in-Chief: Kristina Vlasova Chief of Art Projects: Natasha Yegorova Editor: Tatiana Kicenko Art Director: Stanislav Polotskiy Publishing department: Ekaterina Svetlichnaya (sub-editor), Vadim Babko (designer), Vera Gluschenko (proof reader) Address: 01001, Kiev, Ukraine, 4, Vladimirska str., 6-th floor; tel. (44) 205 4070 www.arсhidea.com.ua Advertising department: Julia Kostetskaya, Director (j.kostetskaya@vogue.umh.ua), Anna Genzitskaya, Manager (a.genzitskaya@ph.umh.ua), Natalia Volik, Foreign Advertising and External Relations Manager (n.volik@ph.umh.ua), Oksana Kovalskaya, Manager, Tatiana Protasova, Financial Manager, Tatiana Repetyuk, Coordinator, Sergey Kolomiets, Designer, tel. (44) 205 4079. Publisher: Ukrainian Media Holding Publishing House LLC 04073, Kiev, Ukraine, 17G, Kurenevsky Prov., 4-th floor Division Director: Elena Chernova Founder: Ukrainian Media Group PrJSC Colour Selection and Printing: Triada Print, Kiev, 4, Krzhizhanovskogo St., tel. (44) 393 0970 Total circulation 15 000 copies

Все права на материалы, опубликованные в журнале «АрхИдея», принадлежат ООО «Издательский Дом УМХ». Перепечатка без письменного разрешения Издателя запрещена. При использовании материалов ссылка на «АрхИдея» обязательна. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных материалах. Присланные материалы не рецензируются и не возвращаются. Мнение авторов не всегда совпадает с позицией редакции.

Arhidea11_13.indb 192

18.10.13 19:46


Arhidea11_13.indb 194

18.10.13 19:53


№ 11 (103) ноябрь 2013

ноябрь 2013

жизнь как искусство

«Архидея» № 11 (103)

И С К УС СТ В О В И Н Т Е Р Ь Е Р Е Arhidea11_13.indb 193

M&O 2013: ОСЕНЬ 18.10.13 19:53


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.