CHIGOMEZGO
MASALIMO 23
1 FUMU ndiyo muliska wane, kuti ndisoŵenge kanthu chara.
2 Yikundigoneka mu maluhari gha utheka wakubiriŵira. Yikundirongozgera ku viziŵa, vya maji ghaweme na ghakudama.
3 Yikuwezgeramo umoyo wane.
Yikundirongozga mu nthowa za urunji, chifukwa cha zina lakhe.
4 Nanga ndende mu chinkhwawu cha mdima wa nyifwa, kuti nkhopa uheni chara, Chifukwa imwe muli pamoza nane, nthonga yinu na ndodo yinu ya uliska vikundivikirira.
5 Mukundinozgera chiphikiro, pa maso pa ŵarwani ŵane. Mukuphakazga mutu wane na mafuta, nkhombo yane yikufuruka.
6 Nadi uweme na lusungu viŵenge na ine mazuŵa ghose gha umoyo wane. Ndamkukhara mu nyumba yinu FUMU, kwa muyirayira.
MASALIMO 107
28 Pamanyuma ŵakalira kwa FUMU, para ŵakaŵa mu visuzgo,
29 FUMU yikachetamiska chimphupuru, ndipo majigha gha pa nyanja ghakakhara bata.
30 What a blessing was that stillness as he brought them safely into harbor!
Balongozgi ba Wupu wose Bovwiri Bakunozga ndondomeko yose Bakujambura vithuzi
Kelvin Warkentin
Paul Dunk
Janette Drost
Janette Drost
Dennis Drost
Scott deVries
Julia Maier iStockPhoto
Mbiri ya Utebeti wa
Shareword Global
Uthenga uweme wachiponosko ukusintha vinthu vyose. Chiuta wakusintha umoyo withu kufumira mukati kufika kuwaro mwakuti timanye kusintha charu. Ichi ndicho chikutichiska nga mbutebeti mwakuti timanye kuchiska na kupereka nkhongono kubanthu kuti bamanye kutolera banthu kwa Yesu. takhara tikuchita mulimo uwu kwamba muchirimika cha 1911, kwamba mucharu cha Canada, kufikira mucharu chose cha pasi.
Kwizira mukukoleranako na Mipingo yakupambana-pambana na mawupu gha chikhristu, tikugwiriska ntchito Baibulo pakuthandazga uthenga uweme mwakugomezgeka na mwakwenelera. Kwizira mukutchiska bakhristu na visambizgo vya Evangelli na mabuku gha mazgu gha Chiuta, banthu bakupika nkhongono za kupharazga uthenga uweme muchikaya chawo
Nkhani yose ya mu Baibulo yikulazga pakuvumbura Yesu. Pose apo tikubazga, Mzimu Mtuba wakutivumbulira Ndondomeko ya Chiuta ya kutiponoska ise kufuma kunyifwa kutibika ku umoyo-na kusintha umoyo withu kwa myira-yira. Ichi ndicho chifukwa chake, kwali mutebeteskenge buku la uthenga uweme wa Yohane, Buku la mazgu gha Chiuta, Testamente la Sono, Baibulo lose, Baibulo lakutegherezga waka, panji Baibulo leneko, tikukhumba kuti motovwire pakupereka vinthu ivi kubanthu mwakuti bamumanye Yesu pa umoyo wawo. Mungamanya na kusambira vinandi na umo mungachitira pakuthandazga ivangeri usange mungabazga pa www.sharewordglobal.com
CHIGOMEZGO
munyengo ya masuzgo
Kulindizga nkhupusu chara. Kwali munthu ukulindizga kuti zina lako lichemeke, kulindizga malipiro, panji kulindizga pa muzere mu sitoro—ntchithu chinonono. Pakukhumbikwa kuzizipizga chomene chifukwa tikuba bakukhumbisiska kuti mphanyi vinthu vangwenda libiro chomene.
Panji mwalindilirapo muchipatara, mukuyezga kujitangwaniska na kamusubizgo mwakuti muleke kupulika kubinya kwakulindizga. Kwene kuti kubinya kukumarapo chara. Vyose ivyo vikuchitika vikutondeka kumovwirani kuti muzizipizge. Panji mukayezga kwendendeka muchipinda chira kwene kuti vikawovwira chara. Vyose ivi vikutondeka chifukwa chakuti kulindizga nkhwakusuzga.
Munyengo yakulindizga tikubavye nkhongono na mazaza pa umoyo withu. Munyengo iyi tikukhumbika munyakhe kuti watovwire kuti vinthu vitikhalire makora. Icho tikuphalirika ntchakuti tikhare waka chete ndipo tilindizge chifukwa pa tekha tingamanya chara kujivwira. Iyi ndi nyengo yakusuzga nadi.
Munyengo zakuba ngati ndi izi, manyani kuti mungasanga wovwiri kufumira mumavesi gha mazgu gha Chiuta agho ghakusangika mu kabuku aka. Kwambura kulabiska kuti ulendo winu wa chi Khristu panji chogomezgo chinu kwa Chiuta chaba wuli, pali chinthu chinyake chakuzirwa chomene icho chikusangika mu Buku la Masalimo ivyo vingamanya
kupereka mtende munyengo zakusuzga ngati ndi izo-na kumovwirani kulabiska kwa Chiuta mwakuti musange wovwiri.
Zinandi mwa Sumu izi zikalembeka na banthu awo umoyo wawo ukaba mumasuzgo ghakuru chomene awo panji ngakujumpha ivyo imwe mukujumphamo pa umoyo winu. Umoyo wawo ukaba wamasuzgo chomene ndipo bakakhumba wovwiri mwakujumphiska chomene.
Ndipo wuli, nanga wuli nyengo zawo zikaba zakusuzga sumu zawo zikulongora kuti bakaba na chigomezgo chikuru chomene.
Mungaba nacho chigomezgo chantheura ichi apo mukujumpha muvyakubinya. Bikani chigomezgo chinu mwa Chiuta. Gomezgani kuti Chiuta wangamanya kumufumyanimo muchisi. Gomezgani kuti Chiuta wali na ndondomeko yiweme pa umoyo winu nanga uli muli muvisuzgo vikuru.
Chigomezgo ichi cha uzimu chingamuyeyani munyengo zamasuzgo. Koreskani mavesi agho ghali mukabuku aka, pakugomezga kuti Mulengi winu Chiuta wakumanya vyose ivyo imwe mukujumphamo.
Manyani kuti muli mwekha chara. Kumbukirani chene ichi apo mukulindizga. Apo mukuromba. Apo mukugomezga.
FUMU MLISKA WANE PANJI YANE
YAKUBISAMAMO
CHISHANGO CHANE ICHO CHIKUNIPONOSKA NA KUNIVIKILIRA, NKHONGONO ZANE NA CHIGOMEZGO
MASALIMO
Ulato wa Buku ili
Usange mukukhumbisiska kuba banenesko pamaso pa Chiuta ndipo mukhumba kumumanyiska ivyo imwe mukupulika pa ivyo mukujumphamo pa umoyo winu, mutemwenge chomene Masalimo agha. Ndimasalimo ghene agho ghakupereke chigomezgo pa umoyo winu munyengo zinonono. Ghali kulembeka na banthu ngati ndise awo bakajumphanga muzinyengo zinonono pa umoyo wawo ndipo bakamugomezga Chiuta pa umoyo wawo wose na apo charu chabazgokera. Bakulongora kumugomezga Chiuta apo mitima yawo yikadindibara na masuzgo.
Buku la Masalimo ndi buku lasumu leneliro ndakare chomene. Pajumpha vilimika kujumpha 1000 ndipo liri kulembeka na banthu banandi chomene. Yumoza wa iwo ndi fumu Davide wa fuko la Israyeli. Ndakaturo izi, zili kulembeka mukabiro ka sumu, zikayimbikanga, na kusungika muvilimika vyakare mpaka kufikira apo zikalembeka na kubikika pamoza.
Masalimo yakulongosora na umo munthu wakupulikira mukati mwake pa umoyo wake. Musangenge kuti Masalimo yakulongosora na umo imwe namwe mukupulikira pa umoyo winu munyengo na nyengo ndipo apo mukubazga muwonenge ngati kuti mulembi wakuyowoya na za umoyo winu. Tili na chigomezgo kuti musangenge kughangaghana kupya kwa chigomezgo apo pose mukubazga na kuba na kulabiska kupya pa mulimo wa Chiuta pa umoyo winu. Wakukhumba kumulongozgani, kumuvikilirani, kumupani nkhongono na na chitemwa chake.
Chapachanya chomene, ntchakuti, Masalimo agha tchikumbusko chavilayizgo vya Chiuta pa ise. Muli chikhazi pakumanya kuti apo tikulondezga ulongozgi wake mu umoyo withu, watilongorenge nthowa. Ngati ndi umo wakuyowoyera pa Masalimo 119:114 (p37) “Mazgo ghinu ndi jando la chigomezgo chane”
Mubuku ili muli mabuku ya Masalimo yakukwana 150 kufumira mu Baibulo. Tamusolerani ma vesi ayo yakuyowoya na mutu wakuti kupereka Chigomezgo munyengo yamasuzgo. Mitu yinyake iyo mungasanga mu buku lose ndi iyi, kulira, chitengero, viwongo, mahara, kupembuzga na kumusopa Chiuta.
Mapeji ghakulondezgapo ndi mazgu gha Chiuta ghakusoreka kufumira mu chipangano chakare na chasono. Baibulo lose likusangika mwaulere pa intaneti, mungamanya kukhizgira mu phoni yinu kuti mutebeteske. Mungalisanga pa mwaulere pa NewLife app app pa www.newlife.bible.
3 Kweni imwe, Mwe FUMU, ndimwe nguru yane, ndimwe uchindami wane, ndipo mukundiwuska nkhumbi.
4 Ine nkhuchemerezga kwa FUMU, yikundizgora kufuma pa phiri lakhe lakupatulika.
MASALIMO 3
1 Mwe FUMU, tegherezgani ku mazgu ghane; pulikani kutampha kwane.
2 Imwe Karonga wane na Chiuta wane, pulikani mazgu gha kulira kwane, pakuti kwa imwe ndiko ine nkhuromba.
3 Na mulenje, Mwe FUMU, mukupulika mazgu ghane. Na mulenjelenje nkhuromba kwa imwe, na kulindizga kuti mundizgore.
11 Kweni awo ŵakuchimbilira kwa imwe ŵakondwenge, zomerezgani kuti ŵimbenge mu chimwemwe muyirayira.
Muŵavikirire ndimwe, mwakuti awo ŵakutemwa zina linu ŵakondwere mwa imwe.
12 Pakuti mukutumbika ŵanthu ŵarunji, Mwe FUMU, mukuŵavikirira na kutemwa kwinu nga ndi nguru.
MASALIMO 5
MASALIMO 8
3 Para nkhulaŵiska ku mlengalenga winu, uwo mukapanga na mawoko ghinu, mwezi na nyenyezi ivyo muli kuŵika mu malo ghakhe,
4 kasi munthu ndi njani kuti mumukumbuke, mwana wa munthu ndi njani kuti mumupwererere?
9 Mwe FUMU, Chiuta withu, zina linu ndakuzirwa mu charu chose cha pasi.
MWA
mwe Chiuta Chikurukuru.
9 FUMU ndi linga lakukhora kwa awo ŵakuyuzgika, linga lakukhora mu nyengo za visuzgo.
10 Awo ŵakumanya zina linu, ŵakugomezga mwa imwe, pakuti imwe, Mwe FUMU, mukutaya chara, awo ŵakumupenjani.
MASALIMO 9 8
1 Mundisungilire, Mwe Chiuta, pakuti mwa imwe ndimo nkhubisamamo.
8 Nyengo zose nkhughanaghana za FUMU. Pakuti yili ku woko lane la maryero, ine kuti ndisunkhunyiskikenge chara.
9 Ntheura mtima wane ukukondwa, mzimu wane ukusekerera, thupi lane nalo likukhara mu kufwasa.
MASALIMO 16
2 FUMU ndiyo jarawe lane, linga lane na muthaski wane. Chiuta wane ndiyo jarawe lane, mwa mweneuyo nkhubisamamo.
Ndiyo nguru yane na lusengwe lwa chiponosko chane, ndiyo linga lane lakukhora.
30 Chiuta withu uyu, nthowa zakhe nzakufikapo. Mazgu gha FUMU ngakuneneska. Iyo ndiyo nguru yakuvikirira wose awo ŵakubisama mwa iyo.
31 FPakuti Chiuta munyakhe palije, kweni imwe FUMU pera. Jarawe linyakhe lakubisamamo palije, kweni imwe Chiuta withu pera?
MASALIMO 18
8 Vilayizgo vya FUMU ndi vyakunyoroka, vikusanguruska mtima.
Languro la FUMU ndiweme, likungweruska maso.
MASALIMO 19
24 Chifukwa yilije kuyuyura panji kuseruskika, na visuzgo vya munthu wakusuzgika.
Yilije kubisa chisko chakhe kwa iyo, kweni yikumupulika para wakulira kwa iyo.
MASALIMO 22
MASALIMO 27
1 FUMU ndiyo ungweru na chiponosko chane, kasi ndopenge njani?
FUMU ndiyo linga la umoyo wane, ndi njani uyo ndiŵenge nayo na wofi?
14 WGomezga mwa FUMU, uŵe na chikanga na wakukhwima mu mtima, nadi, gomezga mwa FUMU.
MASALIMO 28
7 FUMU ndiyo nkhongono yane, na chiskango chane chakundivikirira. Mtima wane ukugomezga iyo. Ine ndovwirika, ntheura mtima wane ukusekerera, ndipo nkhuwonga iyo pakwimba sumu yane.
MASALIMO 29
1 Rumbani FUMU, imwe mukukhara kuchanya, rumbani uchindami na nkhongono zakhe.
2 Rumbani uchindami wa FUMU, uwo ukwenerera zina lakhe, yilambirani FUMU mu utozi wa utuwa wakhe.
3 Lizgu la FUMU likupulikikwa pachanya pa maji, Chiuta wa uchindami wakududumira, lizgu la FUMU lapulikikwa pa nyanja yikuru.
4 Lizgu la FUMU nda nkhongono, lizgu la FUMU ndakuzura na ufumunkhuru.
5 Lizgu la FUMU likuwarura makuni gha milanje, FUMU yikuwarura milanje ya ku Lebanoni.
6 Yikuzgora nkhorongo ya Lebanoni, kudukaduka nga ndi mwana wa ng’ombe, Phiri la Siriyonia kudukaduka nga ndi mwana wa njati.
7 Lizgu la FUMU likuzgora madimi gha moto kumwetuka.
8 Lizgu la FUMU likusunkhunya mapopa, nadi, FUMU yikusunkhunya mapopa gha Kadeshi.
9 Lizgu la FUMU likusunkhunyiska makuni gha misoro, likuyoyoska mahamba gha makuni mu thengere. Wose wa mu nyumba yakhe wakuchemerezga wakuti, “Uchindami uwo!”
10 FUMU yikukhara pa chizumbe pachanya pa chigumura, nadi, FUMU yikuwusa nga ndi karonga kwa muyirayira.
MASALIMO 30
11 Mwazgora kutengera kwane kuŵa kuvina, mwandivura vyakuvwara vyane vya chitima, mwandivwarika na chimwemwe.
12 Ntheura ndikharenge waka chete chara, kweni ndimuchindikaninge na mtima wose. Mwe FUMU, Chiuta wane, ndizamkumuwongani kwa muyirayira!
MASALIMO
24 Muŵe ŵankhongono ndipo mukhwime mtima, mose imwe mukugomezga mwa FUMU.
20 Mitima yithu yikulindirira FUMU, chifukwa ndiyo movwiri withu na nguru yithu.
21 Nadi, mitima yithu yikukondwa mwa iyo, chifukwa tikugomezga mu zina lakhe lituŵa.
22 Chisungusungu chinu chiŵenge pa ise, Mwe FUMU, nga ndi umo tikugomezgera mwa imwe.
MASALIMO 34
1 Ndichindikenge FUMU nyengo zose, nditi ndirumbe iyo kwambula kurekezga.
2 Umoyo wane ukuthumbwira mwa FUMU, ŵanthu ŵakusuzgika ŵapulike na kukondwa.
3 Kuzgani FUMU pamoza nane, tiyeni pamoza tichindike zina lakhe.
4 Nkharomba FUMU ndipo yikandizgora, yikandithaska ku vyose ivyo nkhopanga.
5 Laŵiskani kwa iyo ndipo mungweruskikenge. Ntheura visko vyinu kuti vikhozgekenge soni chara.
6 Munthu wakusokwa wakalira, ndipo FUMU yikamupulika, yikamuthaska ku visuzgo vyakhe vyose.
7 Mungelo wa FUMU wakuvikirira awo ŵakuyipulikira, ndipo wakuŵathaska.
8 Chetani ndipo muwone kuti FUMU njiweme, ngwa kutumbikika munthu uyo wakubisama mwa iyo.*
9 Wopani FUMU, imwe mwa ŵakupatulika ŵakhe, pakuti awo ŵakopa iyo kuti ŵakusoŵerwa kanthu chara.
10 Ŵana ŵa nkharamu ŵakusoŵerwa chakurya na kuziya, kweni awo ŵakupenja FUMU, ŵakuŵa na kalikose ako nkhaweme.
11 Zaninge mwa ŵana ŵane, tegherezgani kwa ine, ine nditi ndimusambizgani kopa FUMU.
12 Kasi ndi njani mwa imwe uyo wakutemwa umoyo, ndipo wakukhumbisiska kuŵa na mazuŵa ghanandi, mwakuti wakondwere na vinthu viweme?*
13 Lulimi lwako lureke kuyowoya viheni, ndipo mlomo wako ureke kuyowoya vya utesi.
14 Fumako ku uheni, ndipo uchitenge uweme, penja mutende na kuwurondezga.
15 Maso gha FUMU ghali pa ŵarunji, ndipo makutu ghakhe ghakutegherezga ku awo ŵakulira.
16 Kweni FUMU yikwimikana na awo ŵakuchita uheni, kuti ŵareke kukumbukika pa charu.
17 Ŵarunji ŵakulira wovwiri, ndipo FUMU yikuŵapulika, ndipo yikuŵathaska ku visuzgo vyawo vyose.
18 FUMU yili pafupi na awo mbakusweka mtima, ndipo yikuponoska awo ŵakutaya mtima.
19 Ŵarunji ŵangaŵa na visuzgo vinandi, kweni FUMU yikuŵathaska mu visuzgo vyawo vyose.
20 FUMU yikusungilira viwangwa vyawo vyose, palije chiwangwa na chimoza icho chikuphyokapo.*
21 Uheni uti ukome ŵaheni, ndipo awo ŵakutinkha ŵarunji, ŵati ŵaŵe na mrandu.
22 FUMU yikuwombola umoyo wa ŵateŵeti ŵakhe, palije uyo wakubisama mwa iyo, mweneuyo wati wasuskike.
5
7
MWE FUMU, CHISUNGUSUNGU
CHINU CHIKUYA KAFIKA MPAKA KUCHANYA;
ndipo kugomezgeka kwinu kukuya kafika mpaka ku maŵingu.
6 Urunji winu ngutali nga ndi mapiri gha Chiuta, ŵeruzgi ŵinu ngwa kuzonthoka nga ndi ndimba yikuru.
8
Mwe FUMU, ndimwe mukupwererera ŵanthu na vinyama wuwo.
7 Chisungusungu chinu, Mwe Chiuta, nchakuzirwa chomene Ŵanthu ŵakubisama mu mufwiri wa mapapindo ghinu.
7
3 Ugomezge FUMU ndipo uchitenge uweme. Ntheura uti ukharenge mu charu na kuwa na chimango.
4 Ukondwerenge mu FUMU, ndipo yiti yikupe ivyo mtima wako ukukhumba.
5 Ujipereke mu mawoko gha FUMU. Gomezga mwa iyo ndipo iyo yikovwirenge.
6 Yiti yirongore urunji wako pakweru nga mbungweru, na weruzgi wako wakunyoroka nga muhanya pakati.
8
KHARA CHETE
panthazi pa FUMU, ndipo uyilindilire mwakuzizipizga.
39 Chiponosko cha wanthu warunji chikufumira kwa FUMU. Iyo ndiyo kwakuchimbilira wanthu awa mu nyengo ya visuzgo.
40 FUMU yikuwawovwira na kuwaponoska.
Yikuwathaska ku wanthu waheni na kuwawombola chifukwa iwo wakuchimbilira kwa iyo.
MASALIMO 37*
MASALIMO 40
1 Nkhayilindizga FUMU mwakuzizipizga. Iyo yikasindamira pasi kulawiska kwa ine, ndipo yikapulika kulira kwane.
2 Yikandifumiskamo mu mbuna yakofya, mu chinkhando cha mathakalimbwa. Yikandimika pa jarawe, na kukhozga malundi ghane.
3 Yikaŵika sumu yiphya mu mlomo wane, sumu ya marumbo kwa Chiuta withu, Ŵanthu ŵanandi ŵati ŵawonenge na kopa, ndipo ŵati ŵagomezgenge FUMU.
MASALIMO 42
1 Umo nyiska yikunwekera tumironga twa maji, ndimo mzimu wane ukunwekera imwe, Mwe Chiuta wane.
2 Mzimu wane uli na nyota ya kukhumba imwe Chiuta, Chiuta wamoyo. Kasi ndizamkwiza pauli pa maso pa Chiuta?
3 Masozi ghane ghawa nga nchakurya pakuti nkhulira muhanya na usiku. Wanthu wakundifumba waka nyengo zose kuti, “Kasi Chiuta wako wali nkhu?”
4 Mtima wane ukuwinya para nkhukumbuka, umo nkhenderanga pamoza na mpingo wa wanthu, pakuwarongozga, pakuruta ku Nyumba ya Chiuta, na nchemerezgo ya kukondwa pamoza na sumu za kuwonga, mukati mu mzinda wa wanthu awo wakachitanga chiphikiro.
6 Mzimu wane wafipa mtima mukati mwane, ndicho chifukwa nkhumukumbukani imwe, apo ndili ku charu cha Yorodani, ku Heremoni na ku Phiri la Mizara.
7 Ndimba yikuchemerezga ku ndimba yinyakhe, pa kududumira kwa vipopoma vyinu. Majigha ghinu ghose na mawiruwiru ghinu vyandibizga.
8 Na muhanya, FUMU yikundirongora chisungusungu chakhe. Na usiku, nkhuyimba sumu yeneiyo ndi lurombo lwane, kwa Chiuta mweneuyo wakundipa umoyo.
9 Nkhufumba Chiuta, jarawe lane, nkhuti, “Kasi mwandiruwirachi ine? Nkhwenderachi uku nkhulira chifukwa cha kuzotofyeka na murwani wane?”
10 Nga nchilonda cha zoza mu thupi lane, warwani wane wakunditombozga, apo wakundinena kwambula kureka kuti, “Kasi Chiuta wako wali nkhu?”yours?”
5, 11 Kasi wafipirachi mtima, wa mzimu wane, ndipo kasi ukukweŵekerachi ntheura mukati mwane? Gomezga Chiuta chifukwa nditi ndimurumbengeso. Iyo ndi movwiri wane na Chiuta wane.
MASALIMO
46
1 Chiuta ndiyo linga lithu ndiposo ndiyo nkhongono zithu. Iyo ngwa kunozgeka kutovwira mu nyengo ya suzgo.
2 Ntheura ise kuti topengepo chara nanga charu chizgoke, nanga mapiri ghasunkhunyike mukati mu nyanja,
3 nanga maji ghakhe ghapopome na kuvunduka, nanga mapiri ghatentheme na kupoma kwakhe.
3 Para ndachita wofi, nkhugomezga mwa imwe.
4 Nkhurumba Chiuta chifukwa cha mazgu ghakhe Nkhugomezga Chiuta kwambula kopa. Kasi munthu wangachita nane vichi?
8 YImwe mwawona umo ŵakundibwankhulira ine ndipo mukumanya unandi wa masozi ghane. Kasi vyose ivi vindalembeke mu buku linu?
MASALIMO 62
5 Pakuti mtima wane ukulindizga Chiuta wane pera mwa chisisi, pakuti chigomezgo chane chikufumira kwa iyo.
6 Iyo yekha ndiyo jarawe lane na chiponosko chane, linga lane, kuti nditi ndisunkhunyiskike chara.
7 Kuthaskika kwane na nchindi zane vili kwa Chiuta, Chiuta ndiyo jarawe lane, na chiphokwero chane.
8 Imwe mwa ŵanthu, gomezgani mwa iyo nyengo zose. Muphalirani vyose ivyo vili mu mitima yinu, pakuti Chiuta ndiyo chiphokwero chithu.
1 Chiuta watilengere lusungu na kutitumbika, ndipo waŵaliske chisko chakhe pa ise.
2 Mwakuti nthowa zinu ziti zimanyikwe pa charu cha pasi, ndiposo na nkhongono yinu yakuponoska mafuko ghose.
3 Ŵanthu ŵamurumbani imwe, Mwe Chiuta, mafuko ghose ghamurumbani imwe.
4 Mafuko ghasekerere na kumwimbirani na chimwemwe, chifukwa mukweruzga ŵanthu mu urunji, ndipo mukurongozga mafuko gha ŵanthu ŵa mu charu.
5 Ŵanthu ŵamurumbani imwe, Mwe Chiuta, mafuko ghose ghamurumbani imwe.
6 Charu chapambika vipambi vyakhe, Chiuta, uyo ndi Chiuta withu, watitumbika ise.
7 Nadi, Chiuta watitumbika, ŵanthu wose ŵa mu charu ŵamusope iyo.
MASALIMO 67
MASALIMO 68
4 Mwimbirani Chiuta, yimbani sumu za kurumba zina lakhe. Tumphuskirani sumu kwa iyo, mweneuyo wakugara pa maŵingo. Zina lakhe ndi FUMU, mukondwere panthazi pakhe.
5 Wiske wa ŵalanda, nkhoswe ya vyokoro, ndi Chiuta mu malo ghakhe ghakupatulika.
19 Yirumbike FUMU Chiuta, Muponoski withu, mweneuyo wakuyegha katundu withu zuŵa na zuŵa.
20 Chiuta withu ndi Chiuta wakuponoska. Kwa iyo FUMU Chiuta ndiko tikuthaskikira ku nyifwa.
tikumuwongani, pakuti zina linu liri pafupi na ise, ndipo tikupharazga milimo yinu yakuzizwiska.
MASALIMO 84
10 Kukhara zuŵa limoza mu mphara zinu nkhuweme, kuruska kukhara mazuŵa vikwi ku malo ghanji. Mphanyi ndanguŵa mulinda pa muryango wa nyumba ya Chiuta wane, kuruska kukhara mu nyumba za ŵanthu ŵaheni.
11 Pakuti FUMU Chiuta ndi dazi na nguru. Yikupa uchizi na uchindami. Awo ŵakwenda mwakunyoroka, FUMU kuti yikuŵanora kanthu kaweme chara.
12 Mwe FUMU Mwenenkhongono zose, ngwa kutumbikika munthu uyo wakugomezga mwa imwe.
MASALIMO 85
8 Rekani ndipulike icho FUMU Chiuta wati wayowoye, chifukwa wati wayowoyenge vya mutende ku ŵanthu ŵakhe, ku ŵakupatulika ŵakhe, ŵeneawo mitima yawo yili kuzgokera kwa iyo.
9 Nadi, chiponosko chili pafupi kwa awo ŵakumopa iyo, mwakuti uchindami wakhe ukhare mu charu chithu.
10 Chisungusungu na kugomezgeka viti vikumane, urunji na mutende viti vifyofyonthane.
11 Kugomezgeka kuti kuphuke mu charu, ndipo urunji uti ulaŵiskenge pasi kufuma kuchanya.
12 Nadi, FUMU yiti yipereke vinthu viweme, ndipo charu chithu chiti chiŵenge na fumpha.
13 Urunji uti udangirirenge FUMU, na kuyinozgera nthowa kuti yendengemo.
MASALIMO 86
1 Tegherezgani khutu linu, Mwe FUMU, ndipo mundizgore, chifukwa ndine mukavu na musokwano.
2 Sungani umoyo wane, pakuti ndine wakupulikira imwe, thaskani muteŵeti winu, uyo wakugomezga imwe. Imwe ndimwe Chiuta wane.
3 Muŵe na lusungu na ine, mwe Fumu, pakuti zuŵa lose nkhulira kwa imwe.
4 Kondweskani mtima wa muteŵeti winu, pakuti kwa imwe, Mwe FUMU, ndiko nkhwinuskira mtima wane.
5 Pakuti imwe, Mwe FUMU, ndimwe muweme na wakugowokera, wakuzura na chisungusungu ku awo ŵakusopa zina linu.
6 Mwe FUMU, tegherezgani khutu ku lurombo lwane, pulikizgani ku mazgu
gha kuŵeya kwane.
7 Mu zuŵa la suzgo yane, khumuchemani, pakuti mukuzgora malurombo ghane.
8 Mwe FUMU, pa ŵachiuta palije na yumo ŵakuyana na imwe, nanga ndi milimo yinyakhe, yakuyana na ya imwe.
9 Mafuko ghose gha ŵanthu agho muli kulenga ghamkwiza na kusindama panthazi pinu, Mwe FUMU, ndipo ghizamkuchindika zina linu.*
10 Pakuti ndimwe ŵakuru, ndipo mukuchita vinthu vya minthondwe, imwe mwekha ndimwe Chiuta.
11 Ndisambizgani nthowa zinu, Mwe FUMU, ndipo nditi ndende mu unenesko winu. Mundipe mtima wambula kugaŵikana, mwakuti ndopenge zina linu.
12 Mwe Fumu Chiuta wane, nditi ndimuwongani na mtima wane wose, ndipo nditi ndichindike zina linu kwa muyirayira.
13 Pakuti chisungusungu chinu nchikuru kwa ine, imwe mwathaska umoyo
wane, ku malo ghakuzongoka gha ŵanthu ŵakufwa.
14 Ŵanthu ŵakujikuzga ŵandiwukira, Mwe Chiuta. Mzinda wa ŵanthu ŵankhaza, ukupenja kundikoma, ndipo kuti ŵakupwererako za imwe chara.
15 Kweni imwe, Mwe FUMU, ndimwe Chiuta wa chiwuravi na wa uchizi, wakuziwurika kukaripa, wakuzura na chisungusungu na wakugomezgeka.
16 Ng’anamukirani kwa ine ndipo mundilengere lusungu. Perekani nkhongono zinu kwa muteŵeti winu, ndipo muponoske mwana wa muteŵeti-kazi winu.
17 Mundirongore chimanyikwiro cha kutemwa kwinu, mwakuti awo ŵakunditinkha ŵawone, na kukhozgeka soni, pakuti imwe, Mwe FUMU, mwandovwira na kundisanguruska.
1 Mwe FUMU, nditi ndimbe vya chisungusungu chinu, kwa muyirayira, na mlomo wane, nditi ndipharazge kugomezgeka kwinu ku miwiro yose.
2 Pakuti chisungusungu chinu chili kukhozgeka kwa muyirayira, kugomezgeka kwinu nkhwakukhozgeka, nga ndi mtambo kuchanya.
11 Mitambo njinu ndipo charu cha pasi nacho nchinu.
Imwe muli kulenga charu na vyose ivyo vili mwenemumo.
12 Imwe ndimwe mukalenga ku mpoto na ku mwera. Mapiri gha Taboro na Heremoni ghakusekerera na kurumba zina linu.
13 Imwe muli na nkhongono zose. Woko linu ndankhongono. Nadi, woko linu la maryero ndakutumphuskika.
14 Urunji na weruzgi wakunyoroka, ndivyo lufura lwa chizumbe chinu. Chisungusungu na kugomezgeka vili panthazi pinu.
15 Mbakutumbikika ŵanthu awo ŵakumanya sumu za kukondwa, awo ŵakwenda mu ungweru wa chisko chinu, Mwe FUMU.
16 Iwo ŵakusekerera mu zina linu muhanya wose, ndipo ŵakurumba urunji winu.
17 Pakuti ndimwe uchindami na nkhongono zawo. Na kutemwa kwinu nkhongono zithu zikukwezgeka.
18 Pakuti nguru yithu yikufumira kwa FUMU, karonga withu wakufumira kwa Mutuŵa Yura wa Israele.
MASALIMO 89
1 Munthu uyo wakukhara mu nyumba ya Chiuta Chikurukuru, wakupumula mu mufwiri wa Mwenenkhongono zose.
2 Iyo wati wayowoye vya FUMU kuti, “Imwe ndimwe chiphokwero chane na linga lane. Ndimwe Chiuta wane, mwa uyo nkhugomezga.”
3 Pakuti wati wakuthaske ku chipingo cha uyo wakuthya, ndiposo na ku nthenda iyo yikumara ŵanthu.
4 Wati wakubenekerere na mahungwa ghakhe, ndipo kusi ku mapapindo ghakhe uti usange chiphokwero. Kugomezgeka kwakhe ndi nguru na chivikiriro.
5 Kuti uŵenge na wofi na vyakofya vya usiku chara, nanga ndi muvwi wakuponyeka na muhanya,
6 nanga ndi nthenda ya kukoma iyo yikuŵenda mu mdima, panji paranyiko ilo likuŵako na muhanya pakati.
7 Ŵanthu 1,000 ŵangakomeka kuchiri kwako, 10,000 ŵangakomeka ku woko lako la maryero, kweni iwe kuti chikuchitikirenge chara.
8 Iwe uti ulaŵiskenge waka na maso ghako, ndipo uwonenge umo ŵaheni ŵakulangikira.
9 Chifukwa wayizgora FUMU kuŵa mphanji yako, Chiuta Chikurukuru kuŵa malo ghako ghakukharamo.
10 Chiheni kuti chikuwirenge chara, chilengo nacho kuti chisendererenge kufupi na nyumba yako chara.
11 Pakuti wati walangulire ŵangelo ŵakhe na vya iwe, kukusungilira mu nthowa zako zose.*
12 Ŵati ŵakwankhe na mawoko ghawo, mzire ujibwaske lundi lako pa libwe.*
13 Uti ukandenge pa nkharamu na pa chipiri, uti ukandirizgenge pasi mwana wa nkharamu na njoka.*
14 Pakuti uyo wakunditemwa ine, nditi ndimuthaske, nditi ndimuvikirire chifukwa wakumanya zina lane.
15 Para wakundichema, nditi ndimuzgore. Ndiŵenge nayo pa nyengo ya visuzgo, ndipo nditi ndimuthaske na kumuchindika.
16 Nditi ndimukhutiske na umoyo utali, na kumurongora chiponosko chane.
MASALIMO
MASALIMO 103
7
8 FUMU nja chiwuravi na ya uchizi, nja kuziwurika kukaripa na ya chisungusungu chakuzara.*
9 Iyo kuti yikuchenya nyengo zose chara, nanga nkhusungilira ukari wakhe kwa muyirayira.
10 Iyo kuti wakutilanga kwakuyana na kwananga kwithu chara, nanga nkhutiwezgera kwakuyana na ubendezi withu.
11 Umo mtambo uliri kuchanya chomene na charu cha pasi, ndimo uliri ukuru wa chisungusungu chakhe kwa awo ŵakopa iyo.
12 Umo ku vuma kuliri kutali na ku zambwe, ndimo wakuwuskirapo kwananga kwithu pa ise.
13 Umo dada wakuŵira na chiwuravi na ŵana ŵakhe, ndimo FUMU yikuŵira na chiwuravi na awo ŵakopa iyo.
MASALIMO 105
1 Wongani FUMU, chemani zina lakhe, pharazgani milimo yakhe mukati mu ŵanthu.
2 Mwimbirani iyo, mwimbirani marumbo, pharani milimo yakhe yose yakuzizwiska.
3 Kondwerani mu zina lakhe lituŵa. Awo ŵakuyipenja FUMU ŵasekerere.
4 Penjani FUMU na nkhongono zakhe, penjani uŵapo wakhe nyengo zose.
4 Pakuti chisungusungu chinu nchikuru, kuya kafika kuchanya, ndipo kugomezgeka kwinu, kukuya kafika ku maŵingu.
5 Mwe Chiuta, mutumphuskike pachanya pa mitambo, uchindami winu uŵe pa charu chose cha pasi.
6 Mundovwire na nkhongono yinu yikuru na kundizgora, mwakuti nda wakutemweka winu ndithaskike.
MASALIMO 108
1 Rumbani FUMU, imwe mwa mafuko ghose. Yichindikani, imwe mwa ŵanthu wose.
2 Pakuti chisungusungu
chakhe nchikuru kwa ise, ndipo kugomezgeka kwa FUMU, nkhwakukhalirira kwa muyirayira.
Rumbani FUMU!!
MASALIMO 117
MASALIMO 119
28 Mukati mwane mwasongonoka chifukwa cha chitima, mundikhozge kwakuyana na mazgu ghinu. 105 Mazgu ghinu ndi nyali ku malundi ghane, ndi muliko wakungweruska nthowa yane. 114 Imwe ndimwe malo ghakubisamamo na nguru yane,
1 Nkhwinuskira maso ghane ku mapiri, kasi wovwiri wane ukufuma nkhu?
2 Wovwiri wane ukufuma kwa FUMU, iyo yikalenga kuchanya na charu cha pasi.
IYO KUTI WAZOMEREZGENGE LUNDI LAKO KUTEREMUKA CHAR,
iyo wakukusungilira, kuti wakusiwa chara.
4 Nadi, uyo wakusungilira Israele, kuti wakusiwa nesi kugona tulo chara.
5 FUMU ndiyo msungiliri wako, ndi mufwiri wako ku woko lako la maryero.
6 Dazi liti likupweteke na muhanya chara, nanga ndi mwezi na usiku.
7 FUMU yiti yikuvikirire ku viheni vyose, yiti yisungilire umoyo wako.
8 FUMU yiti yiŵe nawe, uko urutenge na mukunjira kwako, kufuma sono mpaka na muyirayira.
MASALIMO 121
MASALIMO 125
1 Awo ŵakugomezga mwa FUMU, ŵali nga ndi Phiri la Ziyoni. Kuti ŵakusunkhunyika chara, kweni ŵakukhalirira kwa muyirayira.
2 Nga ndi umo mapiri ghakuzingirizgira Yerusalemu, ndimo FUMU yikuzingirizgira ŵanthu ŵakhe, kufuma sono mpaka muyirayira swii!
3 Nthonga ya ŵaheni kuti yiwusenge nyengo zose chara, pa charu icho chili kupika ku ŵarunji, mzire ŵarunji nawo ŵachite uheni.
4 Muŵachitire uweme awo mbaweme, Mwe FUMU, ŵeneawo mbarunji mu mtima.
5 Kweni awo ŵakurondezga nthowa zakubendera, FUMU yiŵachimbizgire uko kuli awo ŵakuchita uheni. Mutende uŵe na Israele!
MASALIMO 136
1 WONGANI FUMU, PAKUTI NJIWEME, CHIFUKWA CHISUNGUSUNGU CHAKHE, CHIKUKHALIRIRA KWA MUYIRAYIRA.
2 WONGANI CHIUTA WA ŴACHIUTA WOSE, CHIFUKWA CHISUNGUSUNGU CHAKHE, CHIKUKHALIRIRA KWA MUYIRAYIRA.
3 WONGANI FUMU YA MAFUMU, CHIFUKWA CHISUNGUSUNGU CHAKHE, CHIKUKHALIRIRA KWA MUYIRAYIRA.
4 FUMU YEKHA NA YEKHA, YIKUCHITA VYA MINTHONDWE VIKURU, CHIFUKWA CHISUNGUSUNGU CHAKHE, CHIKUKHALIRIRA KWA MUYIRAYIRA.
5 YENEIYO YIKALENGA VYA KUCHANYA
NA VINJERU VYAKHE, CHIFUKWA CHISUNGUSUNGU CHAKHE, CHIKUKHALIRIRA KWA MUYIRAYIRA.
6 FUMU IYO YIKATANDIKA CHARU CHA PASI PA MAJI, CHIFUKWA CHISUNGUSUNGU CHAKHE, CHIKUKHALIRIRA KWA MUYIRAYIRA.
7 FUMU NDIYO YIKALENGA MAUNGWERU GHAKURU, CHIFUKWA CHISUNGUSUNGU CHAKHE, CHIKUKHALIRIRA KWA MUYIRAYIRA.
8 YIKALENGA DAZI KUTI LIWUSENGE MUHANYA, CHIFUKWA CHISUNGUSUNGU CHAKHE, CHIKUKHALIRIRA KWA MUYIRAYIRA.
9 MWEZI NA NYENYEZI KUTI VIWUSENGE USIKU, CHIFUKWA CHISUNGUSUNGU CHAKHE, CHIKUKHALIRIRA KWA MUYIRAYIRA.
MASALIMO 138 7
UFUMU YITI YIFISKENGE
CHAKURATA CHAKHE
PA INE, CHISUNGUSUNGU CHINU, MWE FUMU,
uchikukhalirira kwa muyirayira.
Mureke kuruwa mlimo wa mawoko ghinu. 8
MASALIMO 139
15 Karungikiro kane kuti kakabisika kwa imwe chara, para nkhapangikanga ku udesi, para nkhawumbikanga mwa unkhwantha, mu nthumbo ya amama.
16 Maso ghinu ghakawona kaŵiro kane ndindababike, mazuŵa gha umoyo wane wose, mukaghalemberathu mu buku linu, pambere ghandayambe kupendeka.
17 MWE CHIUTA, maghanoghano ghinu, ngakuzirwa chomene kwa ise, nganandi chomene, ghambula kupendeka.
18 Usange ndingakhumba kughapenda, nganandi chomene kuruska muchenga. Para nkhuwuka mu tulo, nkhuŵa pamoza namwe.
MASALIMO 142
4 Para ndalaŵiska ku maryero na kuwona, kulije na yumoza uyo wakulorako vya ine.
Kulije uko ndingabisamako, kulije munthu wakupwererako na za ine.
INE NKHULIRIRA KWA IMWE, MWE FUMU,
Inkhuti, “Imwe ndimwe chakubisamamo chane, phande lane mu charu cha ŵamoyo.”
NA
YA
CHIWURAVI,
nja kuziwurika kukaripa na ya chisungusungu chikuru.
9 FUMU njiweme ku wose, yili na chiwuravi pa vilengiwa vyakhe vyose.
10 Mwe FUMU, vyose ivyo muli kulenga, viti vimuwongani imwe, ŵakupatulika ŵinu wose, ŵati ŵamurumbaninge.
11 Ŵati ŵaphare vya uchindami wa ufumu winu, na kuphara vya nkhongono zinu, 12 mwakuti milimo yinu ya nkhongono, na uchindami wakufikapo wa ufumu winu,vimanyikwe ku ŵanthu wose.
13 Ufumu winu ndi ufumu wa muyirayira, mazaza ghinu ghakukhalirira ku miwiro yose.
MASALIMO 145
MASALIMO 147
HYIKUCHIZGA
MTIMA, yikukaka vilonda vyawo.
4 Iyo yikupenda nyenyezi yimozayimoza, ndiyo yikuzipa mazina nyenyezi zose. 5 FUMU yithu njikuru na ya nkhongono zinandi, vinjeru vyakhe nvyambula mphaka.
YESU WAKATI ZANI KWA INE INE NDINE NTHOWA
INE NDINE
UNENESKO NA KUNGWERUKA KWA CHARU
YOHANE
Ulato wa Buku ili
Kasi muli kuzizwapo kuti Yesu ndi njani? Mwapulikapo banthu bakuyowoya na za iyo, ndipo banji bimba sumu za kuyowoya na za pa Krismasi, Isitara, ndipo vithuzi vyake mwaviwonapo pa magalasi gha matchalichi na kunyake. Mbiri yake yiri kulembeka mumabuku ghambiri.
Kwene kasi Yesu ndi njani?
Mubuku ili, tasazgamo nkhani ya Yesu nga ndi umo yili kulembekera na yumoza wa awo bakamuwona na kukhara nayo muvilimika 2000 vyajumphapo. Yohane wakakura nga ndi murovi wasomba mumsumba wuchoko chomene, kwene wakamalira na kuba musambiri wa Yesu. wakakhara na Yesu munyengo yake yiheni na yiwme apo wakaba pacharu chapasi. Wakawona minthondwe yose iyo Yesu wakachita mu nyengo ya utebeti wake mucharu.
Pakati pajumpha nyengo, Yohane wakaghanaghana zakulemba na ivyo wakawona Yesu wakuchita. Ulato wake ukaba wakukuzga chipulikano na kupanikizgira kuti Yesu mwana wa Chiuta. Wakakhumbanga kuti wali yose uyo waberenge buku lake na kupulikana na Yesu wamanye kuti wali na umoyo wandanda. Izi ndi fundo zikuru-zikuru chomene izo mukwenera kusunga.
Izi ndi fundo zikuru chomene na ntchindamira izo mukwenera kuzikoreska. Kwene apo mubazga makani ghaunenesko ghakukhwaska umoyo wa Yesu, makani agha ghamukhwaskaninge chomene. Yesu uyo mbiri yake mubazgenge mu makani agha ngwakupambana na banthu banyake wose awo mbiri zawo ziri kulembeka. Wakakhara na banthu na kuyowoya nawo na za umoyo wake mwakupambana chomene na umo banthu banji bakachitira. Fundo zake zikuchichizga ise tabanthu kulangulukirapo chomene na icho iye wali.
Usange imwe mundabazgepo makani gha Yesu agha chonde bazgani mpaka kuwumaliro. Uwu mbulendo wapachanya nkhanira wenewuwo usinthenge umoyo winu.
Buku la Yohane ndi moza mwa mabuku gha mu chipangano chasono gheneagho ghali kulembekera ku bakhristu bakwamba ndipo lili kusungika mwalwana na kupwelerera chomene. Baibulo lose likusangika ndipo mungamanya kulisanga mwawulere pa foni yinu. Sandani mwawulere pa Newlife app mwahuno pa www.newlife.bible
Ungweru ukuŵala mu mdima, ndipo mdima ulije kuwutonda.
MUTU 1
Mazgu ghakuzgoka munthu
1 Mu mutendeko mukaŵa Mazgu, ndipo Mazgu wakaŵa na Chiuta, ndipo Mazgu wakaŵa Chiuta. 2 Iyo wakaŵa mu mutendeko pamoza na Chiuta.
3 Vyose vikalengeka mwa iyo. Ndipo kukaŵavye kanthu ako kakalengeka kwambula iyo. 4 Mwa iyo mukaŵa umoyo ndipo umoyo ukaŵa ungweru wa ŵanthu.
5 Ungweru ukuŵala mu mdima, ndipo mdima ulije kuwutonda.
6 Chiuta wakatuma nthumi yakhe, zina lakhe wakaŵa Yohane.
7 Iyo wakiza kuti waŵe kaboni wa ungweru mwakuti, kwizira mwa iyo, wose ŵapulikane. 8 Yohane kuti wakaŵa ungweru chara, kweni wakaŵa kaboni kuti waŵaphalire ŵanthu na za ungweru. 9 Ungweru wenecho, wakuŵalira ŵanthu wose, ukizanga mu charu.
10 Wakaŵa mu charu, ndipo nangauli Chiuta wakalenga charu kwizira mwa iyo, kweni ŵanthu ŵa mu charu kuti ŵakamumanya chara. 11 Wakiza ku kwakhe, ndipo ŵanthu ŵa ku kwakhe kuti ŵakamupokerera chara. 12 Kweni kwa wose awo ŵakamupokerera, ŵeneawo ŵakapulikana mu zina lakhe, wakaŵapa mazaza ghakuŵira ŵana ŵa Chiuta, 13 ŵeneawo kuti ŵakababika na ndopa chara nesi na khumbo la thupi, nesi na khumbo la munthu, kweni na khumbo la Chiuta.
14 Mazgu ghakazgoka munthu wakuzura na uchizi na unenesko ndipo wakakhara mukati mwithu. Tikawona uchindami wakhe, ndiwo uchindami uwo wakapokera kufuma ku Ŵawiske nga ndi Mwana wakhe yekha na yekha.
15 Yohane wakamukhalira ukaboni, ndipo wakachemerezga wakati, “Uyu ndiyo nkhayowoyanga kuti, ‘Uyo wakwiza kunyuma
zane, ndi mukuru kuruska ine. Pakuti wakaŵako pambere ine ndindaŵeko.’ ”
1:5
16 Ndipo kufumira ku uzari wakhe, ise tose tapokerako vitumbiko, uchizi pa uchizi unyakhe. 17 Pakuti Dango likizira mwa Mozesi, kweni uchizi na unenesko, vikizira mwa Yesu Khristu. 18 Umo kuli kuŵirako kale, palije munthu na yumoza uyo wali kumuwonapo Chiuta, kweni Mwana wakhe yekha na yekha pera uyo wali pamoza na Chiuta, ndiyo wali kumuvumbula.
Ukaboni wa Yohane Mubapatizi
19 Ndipo uwu ndiwo ukaboni wa Yohane, apo ŵarara ŵa ŵaYuda ŵa ku Yerusalemu ŵakatuma ŵasofi na ŵaLevi kuya kafumba Yohane kuti, “Kasi iwe ndiwe njani?”
20 Yohane kuti wakabisa chara, kweni wakaphara pakweru wakati, “Ine kuti ndine Mesiya chara.”
21 Ŵakamufumbaso ŵakati, “Ipo ndiwe njani? Kasi ndiwe Eliya?” YOHANE
Yohane wakaŵazgora wakati, “Ndine Eliya chara.”
Ŵakafumbaso ŵakati, “Ndiwe nchimi?”
Wakati, “Chara.”
22 Ntheura ŵakati kwa iyo, “Tiphalira, kasi ndiwe njani mwakuti tiŵawezgere zgoro awo ŵangutituma. Iwe wamwene ukuti ndiwe njani?”
23 Yohane wakati: “Ine ndine lizgu la yumoza uyo wakuchemerezga mu mapopa kuti, ‘Nyoroskani nthowa ya Fumu’ ” nga ndi umo yikayowoyera nchimi Yesaya.
24 Ŵanthu ŵara ŵakaŵatuma mbaFarisi. 25 Ntheura ŵakamufumba Yohane ŵakati, “Usange ndiwe Mesiya chara, nesi Eliya, nesi nchimi, chifukwa uli ukubapatiza ŵanthu?”
26 Yohane wakaŵazgora wakati, “Ine nkhubapatiza na maji, kweni mukati mwinu muli yumoza uyo mukumumanya chara, 27 mweneuyo ndiyo wati wizenge pamanyuma pa ine, ndipo ine kuti nkhwenera kusutula nthambo za viryato vyakhe chara.”
28 Vyose ivi vikachitika ku Betaniya ku sirya linyakhe la mronga wa Yorodani uko Yohane wakabapatizanga.
Mwana-mberere wa Chiuta
29 Na machero ghakhe Yohane wakawona Yesu wakwiza kwa iyo, ndipo wakati, “Wonani, Mwana-mberere wa Chiuta uyo wakuwuskapo kwananga kwa charu. 30 Uyu ndiyo nkhayowoyanga kuti, ‘Kunyuma zane kukwiza munthu uyo ndi mukuru kuruska ine, pakuti wakaŵako pambere ine ndindaŵeko.’ 31 Ndipo ine kuti nkhamumanya chara, kweni ine nkhiza na kubapatiza na maji, mwakuti ndimuvumbule ku ŵaIsraele.”
32 Ntheura Yohane wakapereka chipanikizgo ichi ku ŵanthu kuti, “Ine nkhawona Mzimu
YOHANE
ukwikha kufuma kuchanya nga ndi njiŵa na kukhara pa iyo.
33 Ine kuti nkhamumanya chara, kweni Chiuta uyo wakandituma kubapatiza ŵanthu na maji, ndiyo wakandiphalira kuti, ‘Para ukuwona Mzimu wakwikha na kukhara pa iyo, ndi mweneuyo wakubapatiza na Mzimu Mutuŵa.’ 34 Ichi ndili kuchiwona ndipo ndili na ukaboni kuti mweneuyo ndiyo Mwana wa Chiuta.”
Ŵasambiri ŵa Yesu ŵakudanga
35 Na machero ghanyakhe Yohane wakimilira pamoza na ŵasambiri ŵakhe ŵaŵiri. 36 Para wakawona Yesu wakujumpha wakati, “Wonani, Mwana-mberere wa Chiuta.”
37 Ŵasambiri ŵaŵiri ŵara ŵakati ŵapulika mazgu agha, ŵakamurondezga Yesu. 38 Yesu wakazgokera kumanyuma, wakawona ŵakumurondezga ndipo wakaŵafumba wakati, “Kasi mukupenja vichi?”
Ŵakamuzgora ŵakati, “Rabi, (Ndiko kuti Musambizgi), kasi mukukhara nkhu?”
39 Yesu wakati, “Zani muwone.” Ntheura ŵakaruta nayo, ŵakaya kawonapo apo wakakharanga ndipo ŵakatandara nayo zuŵa lira. Pakaŵa pa 4 koloko na mise.
40 Andreya munung’una wa Simoni Petrosi ndi yumoza wa ŵaŵiri awo ŵakapulika mazgu gha Yohane, ndipo ŵakamurondezga Yesu. 41 Andreya wakadanga wasanga mukuru wakhe Simoni, ndipo wakamuphalira wakati, “Tamusanga Mesiya.” (Ndiko kuti “Khristu.”) 42 Ndipo wakiza nayo kwa Yesu. Yesu wakamulaŵiska ndipo wakati, “Iwe ndiwe Simoni mwana wa Yohane. Uti uchemekenge kuti Kefase.” (Ndiko kuti Petrosi, leneilo ndi jarawe.)
Yesu wakuchema Filipu na Nataniyele
43 Na machero ghakhe Yesu wakadumula kuruta ku Galileya
ndipo wakasanga Filipu, wakati kwa iyo, “Ndirondezga.” 44 Sono Filipu wakaŵa wa ku Betesaida msumba weneuwo Andreya na Petrosi ŵakakharanga. 45 Ntheura Filipu wakasanga Nataniyele ndipo wakamuphalira wakati, “Tamusanga mweneuyo wali kulembeka mu Dango la Mozesi ndiposo mweneuyo nchimi nazo zikalemba na za iyo, Yesu mwana wa Yosefe wa ku Nazarete.”
46 Kweni Nataniyele wakafumba Filipu wakati, “Kasi ku Nazarete kungafuma kanthu kaweme?” Filipu wakazgora wakati, “Zanga uwone.”
47 Para Yesu wakawona Nataniyele wakwiza kwa iyo wakati, “Uyu ndi mu Israele mwenecho nadi, mwa mweneuyo mulije upusikizgi.”
48 Ntheura Nataniyele wakamufumba Yesu wakati, “Kasi mukundimanya uli?”
Yesu wakamuzgora wakati, “Ndangukuwona apo wanguŵa musi mu khuni la chikuyu pambere Filipu wandakucheme.”
49 Ntheura Nataniyele wakati, “Musambizgi, nadi imwe ndimwe Mwana wa Chiuta! Ndimwe Karonga wa ŵaIsraele.”
50 Yesu wakati, “Kasi ukupulikana chifukwa ndakuphalira kuti ndangukuwona apo wanguŵa musi mu khuni la chikuyu? Uti uwonenge vinthu vikuru kuruska ivi!” 51 Yesu wakatiso, “Inya, inya nadi nkhukunenera kuti, uti uwonenge kuchanya kukujurika ndipo ŵangelo ŵa Chiuta ŵakukwera kuchanya na kwikhira pa Mwana wa Munthu.”
MUTU 2
Ukwati mu muzi wa ku Kana
1 Pa zuŵa la chitatu kukaŵa ukwati mu muzi wa ku Kana mu Galileya ndipo ŵanyina ŵa Yesu ŵakaŵapo. 2 Yesu nayoso wakachemeka ku ukwati pamoza
na ŵasambiri ŵakhe. 3 Para vinyo likamara, ŵanyina ŵakamuphalira Yesu ŵakati, “Ŵalije vinyo.”
4 Yesu wakati ku ŵanyina, “Mwe amama, nchivichiso ichi kwa ine na imwe? Nyengo yane yindakwane.”
5 Ŵanyina ŵakhe ŵakati ku ŵateŵeti, “Chilichose icho wamuphaliraninge chitani.”
6 Sono pakaŵa viŵiya vya mawe vinkhonde na chimoza ivyo ŵaYuda ŵakaŵika kwakuyana na maluso ghakujitozga. Chiŵiya chimoza chikazuranga na malita gha maji pafupi 100. 7 Ntheura Yesu wakati ku ŵateŵeti, “Zuzgani maji mu viŵiya ivi.” Ŵakazuzga viŵiya vira mpaka pa kaŵende. 8 Yesu wakati kwa iwo, “Sono neghanipo ndipo mukapereke ku murara wa chiphikiro.” Ntheura ŵakatora. 9 Murara wa chiphikiro wakalaŵa maji agho ghakazgoka vinyo, kweni wakamanya chara uko likafuma. (Ŵateŵeti pera awo ŵakanegha maji ghara ndiwo ŵakamanya.)
Ntheura murara wa chiphikiro wakachema mwene-nthengwa, 10 na kumuphalira kuti, “Munthu yose pakudanga wakuŵapa ŵanthu vinyo liweme, ndipo para ŵakhuta, wakuŵapa vinyo ilo ndiheni. Kweni iwe wasunga vinyo liweme mpaka sono.”
YOHANE
11 Yesu wakachita chimanyikwiro chakudanga ichi ku Kana mu Galileya, na kurongora uchindami wakhe, ndipo ŵasambiri ŵakhe ŵakapulikana nayo.
12 Pamanyuma pa ichi, Yesu wakaruta ku Kaperenaumu pamoza na ŵanyina na ŵanung’una ŵakhe, ndiposo na ŵasambiri ŵakhe, ndipo ŵakakhara kwenekura mazuŵa ghachoko waka.
Yesu wakutozga Nyumba ya Chiuta 13 Yikati yaneng’enera nyengo ya chiphikiro cha Paska la ŵaYuda, Yesu wakaruta ku Yerusalemu. 14 Mu Nyumba ya Chiuta, wakasangamo ŵanthu ŵakuguliska ng’ombe, mberere na nkhunda, ndiposo na awo ŵakasinthanga ndarama * mu matebulu ghawo. 15 Yesu wakapanga chikoti cha vingwe, ndipo wakaŵachimbizga wose mu Nyumba ya Chiuta pamoza na mberere na ng’ombe. Wakagadabula matebulu gha awo ŵakasinthanga ndarama na kuthira ndarama zawo. 16 Yesu wakaŵaphalira awo ŵakaguliskanga nkhunda wakati, “Fumyanimo vinthu ivi. Mureke kuyizgora nyumba ya Ŵadada kuŵa ya malonda.” 17 Ŵasambiri ŵakhe ŵakakumbuka kuti kuli kulembeka kuti, “Phamphu ilo ndili nalo pa nyumba yinu, liti lindikome.”
18 Ntheura ŵaYuda ŵakati kwa iyo, “Kasi ungatirongora chimanyikwiro uli chakuti uli na mazaza ghakuchitira vinthu ivi?”
19 Yesu wakaŵazgora wakati, “Bwangandulani Nyumba ya Chiuta iyi, ndipo ine nditi ndiyizenge mu mazuŵa ghatatu.”
20 ŴaYuda ŵakati, “Nyumba iyi yikatora virimika 46, kuti ŵayizenge. Kasi uti uyizenge mu mazuŵa ghatatu?”
21 Kweni para wakayowoyanga kuti Nyumba ya Chiuta, wakanenanga thupi lakhe.
22 Ntheura Yesu wakati wawuka ku ŵakufwa, ŵasambiri ŵakhe wakakumbuka kuti wakaŵayowoyera ichi. Ndipo ŵakapulikana na malembo ndiposo na mazgu agho Yesu wakayowoya.
Yesu wakumanya ŵanthu wose
23 Pa nyengo iyo Yesu wakaŵa mu Yerusalemu pa chiphikiro cha Paska, ŵanthu ŵanandi ŵakapulikana mu zina lakhe para ŵakawona vimanyikwiro ivyo wakachita.
24 Kweni Yesu wakaŵagomezga chara, chifukwa wakaŵamanya ŵanthu wose makora ghene.
Pakuti Chiuta wakatemweska charu, rekani wakapereka Mwana wakhe yekha na yekha, mwakuti yose uyo wakupulikana mwa iyo wareke kutayika, kweni waŵe na umoyo wa muyirayira.
YOHANE
3:16
25 Ndipo kuti kukakhumbikwa chara kuti munthu waliyose wamupanikizgire za munthu chifukwa iyomwene wakamanya ivyo vikaŵa mu munthu.
MUTU 3
Yesu na Nikodemo
1 Sono kukaŵa munthu zina lakhe Nikodemo, murongozgi wa mu mphara ya ŵaYuda uyo wakaŵa yumoza wa ŵaFarisi.
2 Usiku umoza wakiza kwa Yesu ndipo wakamuphalira wakati, “Musambizgi, tikumanya kuti ndimwe musambizgi wakufuma kwa Chiuta. Chifukwa kulije munthu uyo wangamanya kuchita
vimanyikwiro ivi mukuchita imwe, kwambula kuti Chiuta waŵe nayo.”
3 Yesu wakamuzgora wakati, “Inya, inya nadi, nkhukunenera kuti kwambula kuti munthu wababika muphya * wangamanya kuwona Ufumu wa Chiuta chara.”
4 Nikodemo wakafumba wakati, “Kasi kungaŵa uli kuti munthu wababikeso uku ndi murara kale? Kasi wanganjiraso mu nthumbo ya ŵanyina na kubabikaso?”
5 Yesu wakazgora wakati, “Inya,
YOHANE
14 Nga ndi umo Mozesi wakatumphuskira njoka ya mkuŵa mu mapopa, ntheura kukwenera kuti Mwana wa Munthu nayo watumphuskike, 15 mwakuti yose uyo wakupulikana mwa iyo waŵe na umoyo wa muyirayira. 16 Pakuti Chiuta wakatemweska charu, rekani wakapereka Mwana wakhe yekha na yekha, mwakuti yose uyo wakupulikana mwa iyo wareke kutayika, kweni waŵe na umoyo wa muyirayira. 17 Chiuta wakatuma
24 Apa ndipo Yohane wakaŵa wachali wandaŵikike mu gadi.
25 Mphindano yikawuka pakati pa ŵasambiri ŵa Yohane na mu Yuda yunji pa maluso ghakujiphotora.
26 Ntheura ŵakiza kwa Yohane ŵakati, “Musambizgi, munthu yura mukaŵa nayo ku sirya linyakhe la mronga wa Yorodani, mweneuyo mukamuchitira ukaboni, sono nayo wakubapatiza ndipo ŵanthu wose ŵakuruta kwa iyo.”
27 Yohane wakaŵazgora wakati,
“Chiuta wakatuma Mwana wakhe mu charu kwiza keruzga charu chara, kweni kuti charu chiponoskekere mwa iyo.”
YOHANE 3:17
inya nadi, nkhukunenera kuti kwambula kuti munthu wababika na maji na Mzimu wangamanya kunjira mu Ufumu wa Chiuta chara. 6 Icho nchakubabika na thupi ncha thupi, ndipo icho nchakubabika na Mzimu ncha Mzimu. 7 Ungazizwanga chara apo ndakuphalira kuti ukwenera kubabika muphya. 8 Mphepo yikuputira kose uko yikukhumba, ndipo iwe ukupulika kamphomezi kakhe, kweni kuti ukumanya chara uko yikufuma na uko yikuya. Ntheura ndimo waliri yose uyo ngwa kubabika na Mzimu.”
9 Nikodemo wakafumba wakati, “Kasi ichi chingaŵa uli?”
10 Yesu wakazgora wakati, “Ndiwe musambizgi mu Israele, mbwenu ukupulikiska ichi chara? 11 Inya, inya nadi nkhukunenera kuti, tikuyowoya icho tikuchimanya, ndipo tikuphara icho tachiwona, kweni kulije na yumoza uyo wakupokerera chipanikizgo chithu. 12 Usange nkhukuphalira vinthu vya mu charu, ndipo ukupulikana chara, kasi ungapulikana uli usange nkhukuyowoyera vinthu vya kuchanya? 13 Kulije munthu na yumoza uyo wali kuruta kuchanya, kweni Mwana wa Munthu uyo wakafuma kuchanya.”
Mwana wakhe mu charu kwiza keruzga charu chara, kweni kuti charu chiponoskekere mwa iyo. 18 Yose uyo wakupulikana mwa iyo kuti wakweruzgika chara, kweni yose uyo wakuwura kupulikana, weruzgika kale, chifukwa walije kupulikana mu zina la Mwana wa Chiuta yekha na yekha. 19 Pakuti uwu ndiwo weruzgi, kuti ungweru uli kwiza mu charu, kweni ŵanthu ŵakutemwa mdima kuruska ungweru, chifukwa milimo yawo njiheni. 20 Pakuti yose uyo wakuchita uheni wakutinkha ungweru ndipo kuti wakwiza ku ungweru chara, mzire milimo yakhe yiwonekere pakweru. 21 Kweni yose uyo wakuchita icho ncha unenesko, ndiyo wakwiza ku ungweru, mwakuti milimo yakhe yiwonekere pakweru kuti yachitikira mwa Chiuta.
Yesu na Yohane Mubapatizi
22 Pamanyuma pa vyeneivi Yesu na ŵasambiri ŵakhe ŵakaruta ku charu Yudeya ndipo wakakhara nawo kwenekura na kubapatiza. 23 Yohane nayoso wakabapatizanga ku Ayenoni pafupi na Salimu, chifukwa kwenekura ndiko kukaŵa maji ghanandi. Ŵanthu ŵakizanga ndipo iyo wakaŵabapatizanga.
“Kulije munthu uyo wangapokera kanthu kalikose kwambula kuti kaperekeke kwa iyo kufuma kuchanya. 28 Imwe mwekha ndimwe ŵakaboni ŵane apo nkhayowoya kuti, ‘Ine ndine Mesiya chara, kweni ndatumika panthazi pakhe.’ 29 Uyo wali na mlowokazi ndiyo mwene-nthengwa. Kweni mubwezi wa mwene-nthengwa uyo wakwimilira na kumupulika wakusekerera chomene pakupulika mazgu gha mwene-nthengwa. Pa ichi sono chimwemwe chane chafiskika. 30 Iyo wakwenera kuti wakulenge kweni ine nkhwenera kuti ndichepenge.”
Wakufuma kuchanya na wakufuma mu charu
31 “Uyo wakufuma kuchanya ngwa pachanya pa wose. Uyo ngwa mu charu, ngwa mu charu mbwenu. Vya mu charu ndivyo wakuyowoya. Uyo wakufuma kuchanya, ngwa pachanya pa wose. 32 Ndiyo wali na ukaboni wa icho wachiwona na kuchipulika, ndipouli palije na yumoza uyo wakupokerera ukaboni wakhe. 33 Uyo wakupokera ukaboni wakhe, wakakhozgera ichi kuti Chiuta ngwa kuneneska. 34 Pakuti uyo Chiuta wali kumutuma,
“Kweni yose uyo wakumwapo maji agho nditi ndimupenge ine, kuti wati womirwengeso chara.
Maji agho nditi ndimupenge iyo ghati ghaŵenge mwa iyo chisimi chakubwibwitukira ku umoyo wa muyirayira.”
YOHANE 4:14
wakuyowoya mazgu gha Chiuta, chifukwa Chiuta wakupereka Mzimu kwambula mweso. 35 Dada wakutemwa Mwana, ndipo wali kupereka vinthu vyose mu woko lakhe. 36 Uyo wakupulikana mu Mwana wali na umoyo wa muyirayira. Kweni uyo wakureka kupulikira Mwana kuti wamkuwona umoyo chara, kweni ukari wa Chiuta uli pa iyo.”
MUTU 4
Yesu wakuyowoya na mwanakazi muSamariya
1 Para Fumu yikamanya kuti ŵaFarisi ŵapulika kuti Yesu wakung’anamula na kubapatiza ŵasambiri ŵanandi kuruska Yohane, 2 (nangauli, Yesu iyomwene kuti wakabapatizanga chara, kweni ŵasambiri ŵakhe,) 3 yikawukako ku Yudeya ndipo yikarutaso ku Galileya. 4 Ndipo nthowa yakhe yikaŵa yakusorota mu Samariya ndipera.
5 Ntheura wakiza ku msumba wa Samariya zina lakhe Sukare pafupi waka na charu icho Yakhobe wakapa mwana wakhe Yosefe. 6 Chisimi cha Yakhobe chikaŵa kwenekura. Ndipo ntheura Yesu pakuti wakavuka na ulendo, wakakhara pasi murwande mwa chisimi, apo nyengo yikaŵa pafupi 12 koloko na muhanya.
7 Mwanakazi wa ku Samariya wakiza kuti waneghe maji. Yesu wakati kwa iyo, “Undipeko maji
ndimwe.” 8 Pakuti ŵasambiri ŵakhe ŵakaruta mu msumba kuya kagula vyakurya.
9 Mwanakazi muSamariya yura wakati kwa iyo, “Chifukwa uli imwe, muYuda, mukuromba maji kwa ine nda mwanakazi muSamariya?” Pakuti ŵaYuda na ŵaSamariya * ŵakwenderana chara.
10 Yesu wakamuzgora kuti, “Nga umanyenge chawanangwa cha Chiuta, na mweneuyo wakuti kwa
“Dada wakutemwa Mwana, ndipo wali kupereka vinthu vyose mu woko lakhe. Uyo wakupulikana mu Mwana wali na umoyo wa muyirayira. Kweni uyo wakureka kupulikira Mwana kuti wamkuwona umoyo chara, kweni ukari wa Chiuta uli pa iyo.”
JOHN 3:35, 36
iwe, ‘Undipeko maji ndimwe,’ iwe ndiwe mphanyi wangumuromba, ndipo iyo mphanyi wangukupa maji gha umoyo.”
11 Mwanakazi wakati kwa Yesu, “Fumu, chakuneghera mulije, ndipo chisimi nchakuzongoka. Kasi mutorenge nkhu maji agho gha umoyo?
12 Kasi muli ŵakuru kuruska sekuru withu Yakhobe
mweneuyo wakatipa chisimi ichi icho wakamwangapo iyomwene na ŵana ŵakhe na viŵeto vyakhe?”
13 Yesu wakamuzgora wakati, “Yose uyo wakumwapo maji agha, wati womirwengeso.
14 Kweni yose uyo wakumwapo maji agho nditi ndimupenge ine, kuti wati womirwengeso chara. Maji agho nditi ndimupenge iyo ghati ghaŵenge mwa iyo chisimi chakubwibwitukira ku umoyo wa muyirayira.”
15 Mwanakazi wakati kwa iyo, “Fumu, ndipaniko maji gheneagha kuti ndireke komirwaso nanga nkhwizako kwiza kanegha maji.”
16 Yesu wakati kwa iyo, “Ruta ukacheme mufumu wako ndipo wize kuno.”
17 Mwanakazi wakamuzgora kuti, “Ndilije mufumu.”
Yesu wakati kwa iyo, “Ukuneneska pakuyowoya kuti ‘Ndilije mufumu,’ 18 chifukwa ukaŵa na ŵafumu ŵankhonde ndipo uyo uli nayo sono kuti ndi mufumu wako chara, waneneska nadi.”
19 Mwanakazi wakati kwa iyo, “Fumu, nkhuwona kuti ndimwe nchimi.” 20 “Ŵasekuru ŵa ise ŵaSamariya ŵakasopanga Chiuta pa phiri ili, * kweni imwe ŵaYuda mukuti mu Yerusalemu ndimo muli malo umo ŵanthu ŵakwenera kusopa Chiuta.”
21 Yesu wakati kwa iyo, “Wa mwanakazi, upulikane nane, nyengo yizenge apo murekerenge kusopa Ŵadada pa phiri ili, nanga ndi mu Yerusalemu. 22 Imwe kuti mukumanya chara icho mukusopa. Kweni ise tikumanya icho tikusopa, chifukwa chiponosko chikufuma ku ŵaYuda. 23 Kweni nyengo yiti yizenge ndipo na sono yafika kale apo awo ŵakusopa nadi ŵamkusopa Ŵadada mu Mzimu na mu unenesko. Ŵakusopa ŵa ntheura ndiwo Ŵadada ŵakukhumba. 24 Chiuta ndi Mzimu ndipo awo ŵakumusopa ŵakwenera kumusopa mu Mzimu na mu unenesko.”
25 Mwanakazi wakati kwa iyo, “Nkhumanya nadi kuti Mesiya wakwiza mweneuyo wakuchemeka Khristu, ndipo para wafika ndiyo wizamkutimanyiska vinthu vyose.”
26 Penepapo Yesu wakati kwa iyo, “Ine nkhuyowoya na iwe ndine mweneuyo.”
27 Mbwenu penepapo ŵasambiri ŵakhe ŵakafika, ndipo ŵakazizwa para ŵakawona kuti Yesu wakuyowoya na mwanakazi. Kweni pakaŵavye na yumoza wakufumba kuti, “Ukupenjachi pano?” Nanga ndikumufumba Yesu kuti, “Chifukwa uli ukuyowoya na mwanakazi?”
28 Sono mwanakazi yura wakasida chiŵiya chakhe cha maji ndipo wakaruta mu msumba ndipo wakati ku ŵanthu, 29 “Zaninge mwiza kawona munthu mweneuyo wandiphalira vyose ivyo nkhachitanga. Kasi mweneuyo wangaŵa Mesiya?” 30 Ŵanthu ŵakafuma mu msumba na kuruta kwa Yesu.
31 Pa nyengo yira ŵasambiri ŵakhe ŵakamuŵeya Yesu ŵakati, “Musambizgi, ryaninge.”
32 Kweni Yesu wakaŵazgora wakati, “Ine ndili nacho chakurya cheneicho imwe mulije kuchimanya.”
33 Ntheura ŵasambiri ŵakamba kufumbana ŵakati, “Kasi panguŵa munthu yunji uyo wangumuyeghera chakurya?”
34 Yesu wakati kwa iwo, “Chakurya chane nkhuchita khumbo la Ŵadada awo ŵakandituma na kufiska mlimo wawo. 35 Asi imwe mukuyowoya kuti ‘Kwakhara myezi yinayi ndipo kuti kuŵenge vuna.’ Nkhumuphalirani kuti, inuskani maso ghinu ndipo laŵiskani ku minda kosekose, uko minda yati waka tuu kunozgekera vuna. 36 Uyo wakuvuna wakupoka njombe yakhe na kuwunjika vipambi vya umoyo wa muyirayira, mwakuti uyo wakumija na uyo wakuvuna ŵasekerere pamoza. 37 Ndicho chifukwa mazgu gha kayowoyero aka ghakuneneska agho ghakuti, ‘Yumoza wakumija ndipo munyakhe
YOHANE
wakuvuna.’ 38 Nkhamutumani kuya kavuna icho mukaŵavye kulima. Ŵanthu ŵanji ŵali kuteŵeta mlimo ndipo imwe mwanjiramo waka mu mlimo wawo.”
39 ŴaSamariya ŵanandi mu msumba ura, ŵakapulikana mwa iyo chifukwa cha mazgu gha mwanakazi agho wakati, “Wangundiphalira vyose ivyo nkhachitanga.” 40 Ntheura para ŵaSamariya ŵakiza kwa Yesu, ŵakamuromba kuti wakakharepo nawo, ndipo wakakhara nawo mazuŵa ghaŵiri.
41 Ndipo ŵanandiso ŵakapulikana chifukwa cha mazgu ghakhe. 42 Ntheura ŵaSamariya ŵakamuphalira mwanakazi ŵakati, “Sono tapulikana, kuti nchifukwa cha mazgu ghako chara, kweni tajipulikira tekha, ndipo tamanya kuti, nadi uyu ndi Muponoski wa charu chose cha pasi.”
Yesu wakuchizga mwana wa murara wa nchito ya boma
43 Ghakati ghajumpha mazuŵa ghaŵiri Yesu wakaruta ku Galileya. 44 Pakuti Yesu mwenecho wakayowoya kuti, “Nchimi kuti njakuchindikika mu charu cha kwawo chara.” 45 Para Yesu wakafika ku Galileya, ŵanthu ŵa ku Galileya ŵakamupokerera pakuti iwo nawo ŵakaruta ku chiphikiro cha Paska ku Yerusalemu ndipo ŵakaviwona vyose ivyo Yesu wakachita kwenekura.
46 Ntheura Yesu wakizaso ku Kana mu Galileya uko wakazgora maji kuŵa vinyo. Ndipo kukaŵa munthu yunji wa nchito ya boma uyo mwana wakhe mwanarume wakarwara ku Kaperenaumu. 47 Para munthu yura wakapulika kuti Yesu wiza kufuma ku Yudeya, kwiza ku Galileya wakaruta kwa iyo na kumuromba kuti warute nayo Kaperenaumu kuti wakachizge mwana wakhe, uyo wakaŵa pafupi na kufwa.
48 Ntheura Yesu wakamuphalira wakati, “Kwambula kuti muwone vimanyikwiro na vyakuzizwiska, kuti mungapulikana chara.”
49 Wa nchito ya boma wakati kwa iyo, “Fumu, tiyeni tirutenge pambere mwana wane wandafwe.”
50 Yesu wakati kwa iyo, “Rutanga, mwana wako waŵenge wamoyo.” Munthu yura wakapulikana na mazgu agho Yesu wakamuphalira ndipo wakaruta. 51 Apo wakaŵa mu nthowa ŵateŵeti ŵakhe ŵakakumana nayo, ŵakamuphalira ŵakati, “Mwana winu wachira.”
52 Ntheura wakaŵafumba na ora ilo mwana wakachilira ndipo
“Sono tapulikana, kuti nchifukwa cha mazgu ghako chara, kweni tajipulikira tekha, ndipo tamanya kuti, nadi uyu ndi Muponoski wa charu chose cha pasi.”
YOHANE 4:42
ŵakamuphalira ŵakati, “Kuthukira kwa mu thupi kukamureka mayiro pa 1 koloko ku mise.” 53 Ntheura wiske wakamanya kuti yikaŵa ora leneilo Yesu wakamuyowoyera kuti, “Mwana wako waŵenge wamoyo.” Penepapo iyo na ŵa mu nyumba yakhe yose ŵakapulikana mwa Yesu.
54 Ichi chikaŵa chimanyikwiro cha chiŵiri icho Yesu wakachita wakati wafika mu Galileya kufuma ku Yudeya.
MUTU 5
Yesu wakuchizga munthu pa chiziŵa cha Betesaida
1 Pamanyuma pa vyeneivi, kukaŵa chiphikiro cha ŵaYuda ndipo Yesu nayo wakaruta ku Yerusalemu. 2 Kwenekuko ku Yerusalemu kuli chiziŵa pafupi
YOHANE 5:24
“Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti yose uyo wakupulika mazgu ghane na kupulikana na uyo wakandituma, wali na umoyo wa muyirayira. Kuti wamkweruzgika chara, kweni wajumpha nyifwa, wanjira mu umoyo. ”
YOHANE
na Chipata cha Mberere * icho mu chiHebere chikuchemeka Betesaida, icho chikaŵa na makhonde ghankhonde. 3 Umu mukagonanga ŵarwari ŵanandi: ŵachiburumutira, ŵakupendera na ŵakuphapa. [Wose aŵa ŵakalindizganga kuvunduka kwa maji. 4 Chifukwa mungelo wa Chiuta wakizanga kaŵirikaŵiri na kuvundura maji. Munthu uyo wakadanga kunjira mu chiziŵa para ghakavundukanga, wakachiranga ku nthenda yakhe yose iyo yikamusuzganga.] 5 Mukati mu ŵanthu ŵara ŵakurwara, wakaŵamo munthu yumoza uyo wakaŵa murwari pa virimika 38. 6 Apo Yesu wakamuwona na kumanya kuti wakaŵa penepara nyengo yitali, wakati kwa iyo, “Kasi ukukhumba kuchizgika?”
7 Murwari yura wakazgora wakati, “Fumu, ndilije munthu wakundiŵika mu chiziŵa para maji ghakuvunduka. Ndipo para nkhuti ndinjiremo, nkhusanga kuti munyakhe wanjira kale.”
8 Ntheura Yesu wakati kwa iyo, “Wuka, nyamura mphasa yako wendenge.” 9 Penepapo munthu yura wakachira, wakatora mphasa yakhe, na kwamba kwenda.
Sono zuŵa lira likaŵa la Sabata 10 ŴaYuda ŵakati ku munthu uyo wakachizgika, “Muhanya uno ndi zuŵa la Sabata, kuti kukulangurika chara kuti uyeghe mphasa yako.”
11 Iyo wakaŵazgora kuti, “Uyo wangundichizga ndiyo wangundiphalira kuti nyamura mphasa yako wendenge.”
12 Ntheura ŵakamufumba ŵakati, “Kasi ndi njani munthu uyo wangukuphalira kuti nyamura mphasa yako wendenge?”
13 Kweni munthu uyo wakachizgika kuti wakamumanya chara uyo wakamuchizga, pakuti Yesu wakawukapo pakuti pakaŵa ŵanthu ŵanandi.
14 Pamanyuma pa vyeneivi Yesu wakamusanga munthu yura mu
Nyumba ya Chiuta, ndipo wakati kwa iyo, “Wona, wachira. Ureke kwanangaso, chinthu chiheni chomene chikuwire.”
15 Munthu yura wakaruta ndipo wakaya kaŵaphalira ŵaYuda kuti uyo wamuchizga ndi Yesu. 16 Ndipo pa chifukwa ichi ŵaYuda ŵakamuzikizga Yesu pakuti wakamuchizga pa zuŵa la Sabata. 17 Kweni Yesu wakati kwa iwo, “Ŵadada ŵachali kuteŵeta mlimo mpaka sono ndipo ine nane nkhuteŵeta.”
18 Chifukwa cha ichi, ŵaYuda ŵakakhumbirakhumbira kuti ŵamukome Yesu, kuti ndi chifukwa chakuti Yesu wakaswanga Sabata pera chara, kweni nchifukwa chakuti iyo wakatenge ndi Mwana wa Chiuta. Kuyowoya kwa ntheura kukamuzgora kuti wakuyana na Chiuta.
Mazaza gha Mwana
19 Ntheura Yesu wakaŵazgora wakati, “Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti, Mwana, kuti wangachita kanthu pa yekha chara, kweni icho wakuwona Ŵawiske ŵakuchita pera. Ivyo Ŵawiske ŵakuchita ndivyo Mwana nayo wakuchita. 20 Pakuti Ŵawiske ŵakumutemwa Mwana ndipo ŵakumurongora vyose ivyo iwo ŵakuchita. Ŵamurongorenge milimo yikuru yakuruska iyi, ndipo muti muzizwenge.
21 Chifukwa nga ndi umo Ŵawiske ŵakuwuskira ŵakufwa na kuŵapa umoyo, ntheuraso ndimo Mwana nayo wakuŵapira umoyo awo wakukhumba kuŵapa.
22 Pachanya pa ichi, Ŵawiske kuti ŵakweruzga munthu chara, kweni weruzgi wose ŵali kumupa Mwana. 23 Mwakuti wose ŵamuchindikenge Mwana nga ndi umo ŵakuŵachindikira Ŵawiske. Uyo wakureka kuchindika Mwana, kuti wakuchindika Ŵawiske chara awo ŵakamutuma.”
24 “Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti yose uyo wakupulika mazgu ghane na kupulikana na uyo wakandituma, wali na umoyo wa muyirayira. Kuti wamkweruzgika chara, kweni wajumpha nyifwa, wanjira mu umoyo. 25 Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti nyengo yikwiza, ndipo ndi sono, apo ŵakufwa ŵamkupulika mazgu gha Mwana wa Chiuta. Ndipo awo ŵamkupulika ŵati ŵaŵe na umoyo. 26 Nga ndi umo Ŵawiske ŵaliri na umoyo mwa iwo ŵekha, ntheura pera ndimo ŵakamupira Mwana kuŵa na umoyo mwa iyo yekha. 27 Ndipo ŵali kumupa Mwana mazaza ghakweruzga chifukwa ndi Mwana wa Munthu. 28 Mureke kuzizwa na ichi, pakuti nyengo yikwiza apo wose ŵakufwa awo ŵali mu mararo ŵamkupulika mazgu ghakhe.
29 Ŵanthu awo ŵali kuchita uweme ŵamkuwukira ku umoyo, kweni awo ŵali kuchita uheni ŵamkuwukira ku ŵeruzgi.
Ŵakaboni ŵa Yesu
30 “Ndingachita kanthu chara mu mazaza gha ine ndekha. Nkhweruzga nga ndi umo nkhupulikira. Ndipo weruzgi wane ngwa urunji chifukwa kuti nkhweruzga kwakuyana na khumbo lane chara, kweni kwakuyana na khumbo la Ŵadada awo ŵakandituma.
31 “Usange nkhujikhalira ukaboni ndekha, ipo ukaboni wane kuti ngwa unenesko chara.
32 Kweni walipo munyakhe uyo wakundikhalira ine ukaboni, ndipo nkhumanya kuti ukaboni wakhe pa ine ngwa unenesko. 33 Imwe mukatuma mathenga ghinu kwa Yohane Mubapatizi ndipo iyo wali kupanikizgira ukaboni ku unenesko.
34 Kuti nkhwakuti ukaboni uwo nkhupokera ngwa kufumira ku munthu chara, kweni nkhuyowoya ichi kuti imwe muponoskeke.
35 Yohane wakaŵa nyali yakugolera
YOHANE
na kuŵala, ndipo pa nyengo yichoko waka imwe mukanwekera kukondwera mu ungweru wakhe.
36 Kweni ine ndili nawo ukaboni ukuru kuruska wa Yohane. Chifukwa milimo iyo Ŵadada ŵali kundipa kumarizga, ndiyo nkhuchita, ndipo yikurongora ukaboni kuti
wamkumupachani ndi Mozesi, mweneuyo mukumugomezga. 46 Usange mukapulikana na Mozesi, mphanyi mwangupulikana na ine, chifukwa iyo wakalemba vya ine. 47 Kweni usange mukuwura kupulikana na ivyo wakalemba, kasi mupulikanenge uli mazgu ghane?”
Yesu wakati kwa iwo, “Ine ndine chingwa cha umoyo. Uyo wakwiza kwa ine, kuti waŵenge na njara chara. Uyo wakupulikana mwa ine kuti wati womirwenge chara.”
YOHANE 6:35
MUTU 6
Ŵadada ŵali kundituma. 37 Ndipo Ŵadada awo ŵakandituma ndiwo ŵene ŵakundipanikizgira ukaboni. Imwe mundapulikepo lizgu lawo na kale, ndiposo mundaŵawone umo ŵaliri. 38 Mazgu ghawo kuti ghalimo mwa imwe chara, chifukwa kuti mukupulikana na uyo ŵakamutuma chara.
39 Mukusanda malembo chifukwa mukupima kuti mu gheneagha musangenge umoyo wa muyirayira. Ndipo malembo gheneagha ndigho ghakundipanikizgira ine ukaboni. 40 Ndipouli, mukukhumba kwiza kwa ine chara kuti muŵe na umoyo. 41 “Kuti nkhukhumba kupokera uchindami kufuma ku ŵanthu chara, 42 kweni nkhumumanyani kuti mulije kutemwa kwa Chiuta mu mitima yinu. 43 Ine ndili kwiza mu zina la Ŵadada, ndipo imwe kuti mukundipokerera chara. Kweni usange munyakhe wangiza mu zina lakhe, iyo muti mumupokererenge. 44 Kasi imwe mungapulikana uli apo mukupokerera marumbo kufuma ku yumoza na munyakhe ndipo mukupenja chara uchindami uwo ukufumira kwa Chiuta yekha na yekha? 45 Kweni mureke kughanaghana kuti ine ndine ndamkumupachani na mrandu panthazi pa Ŵadada. Uyo
Yesu wakuryeska ŵanthu vikwi vinkhonde
1 Pamanyuma pa ichi, Yesu wakambukira ku sirya linyakhe la Nyanja ya Galileya iyo ndi nyanja ya Tiberiya. 2 Mzinda wa ŵanthu ukamurondezga chifukwa ŵakawona vimanyikwiro ivyo wakachita pa ŵarwari. 3 Yesu wakakwerera ku phiri ndipo kwenekura wakaya kakhara pasi na ŵasambiri ŵakhe. 4 Ndipo Paska, chiphikiro cha ŵaYuda, likaŵa pafupi. 5 Sono Yesu pakwinuska maso ghakhe na kuwona kuti mzinda wa ŵanthu ukwiza kwa iyo, wakamufumba Filipu wakati, “Kasi tingaya kagula nkhu vingwa kuti ŵanthu aŵa ŵarye?” 6 Wakayowoya ichi kuti wamuyezge Filipu, chifukwa iyo mwenecho wakamanya kale icho wachitenge.
7 Filipu wakamuzgora wakati, “Nanga ndarama 200 kuti zingagula chara vingwa vyakukwana kuti waliyose wa iwo wapokeko wuwo nanga kangaŵa kachoko.”
8 Musambiri wakhe yunji, zina lakhe Andreya, munung’una wa Simoni Petrosi, wakati, 9 “Walipo pano musepuka yumoza mweneuyo wali na vingwa vya nyauti vinkhonde
na somba ziŵiri. Kweni ndivyo vingachitachi ku ŵanthu wose aŵa?”
10 Yesu wakati, “Ŵakharikani pasi ŵanthu.” Sono pakaŵa utheka unandi pa malo gheneghara. Ntheura ŵanthu ŵakakhara pasi ndipo unandi wawo ŵakaŵa ŵanarume pera pafupi vikwi vinkhonde. 11 Ntheura Yesu wakatora vingwa, ndipo ŵakati wawonga kwa Chiuta, wakaŵagaŵira ŵanthu awo ŵakakhara pasi. Wakachita ntheura pera na somba na kuŵagaŵira kwakuyana na umo ŵakakhumbira.
12 Para ŵanthu ŵakati ŵakhuta, Yesu wakaŵaphalira ŵasambiri ŵakhe kuti, “Sorani vimenyu ivyo vyakharapo, kuti pareke kutayikapo kalikose.” 13 Ntheura ŵakasora vimenyu vya vingwa vinkhonde vya nyauti vyeneivyo ŵakavireka awo ŵakaryanga. Ndipo ŵakazuzga vidunga 12.
14 Para ŵanthu ŵakawona chimanyikwiro icho Yesu wakachita
Yesu wakati kwa iwo, “Ine ndine chingwa cha umoyo.” YOHANE 6:35
YOHANE
yikaputanga. 19 Para ŵakati ŵavuŵa ngaraŵa kuyana na mtunda wa makilomita ghankhonde panji ghankhonde na limoza, ŵakawona Yesu wakwenda pa nyanja, ndipo ŵakazura na wofi. 20 Yesu wakaŵaphalira wakati, “Ndine, mungopanga.” 21 Penepapo ŵakaŵa ŵakukondwa kumutorera mu ngaraŵa ndipo maluŵiro ngaraŵa yikafika pa mlima uko ŵakayanga.
Ŵanthu ŵakumupenja Yesu
22 Na machero ghakhe ŵanthu awo ŵakakhalira sirya linyakhe la nyanja, ŵakawona kuti pakaŵa ngaraŵa yimoza pera, na kuti Yesu wakanjiramo chara pamoza na ŵasambiri ŵakhe, kweni kuti ŵasambiri ŵakhe ŵakaruta ŵekha. 23 Ndipouli ngaraŵa izo zikafuma ku nyanja ya Tiberiya zikafika pafupi na apo iwo ŵakaryeranga vingwa Fumu yikati yawonga Chiuta. 24 Ntheura ŵanthu ŵakati ŵawona kuti Yesu palije, nanga ndi ŵasambiri ŵakhe, iwoŵene ŵakanjira mu ngaraŵa na kuruta ku Kaperenaumu, kuya kapenja Yesu.
Yesu ndi chingwa cha umoyo
ŵakati, “Iyi ndiyo nadi nchimi yeneiyo ŵakatenge yikwiza mu charu!” 15 Para Yesu wakamanya kuti ŵanthu ŵakakhumbanga kwiza kamukora na nkhongono na kumwimika kuti waŵe karonga wawo, wakawukapo na kuwereraso ku phiri kuti wakaŵe pa yekha. Yesu wakwenda pa maji
16 Kukati kwaŵa mise, ŵasambiri ŵakhe ŵakakhilira ku nyanja, 17 na kunjira mu ngaraŵa na kwamba kwambuka nyanja kuruta ku Kaperenaumu. Pa nyengo iyi ndipo kwafipa kale, kweni Yesu wakaŵa wandafike kwa iwo. 18 Nyanja yikawuka chifukwa mphepo yikuru
25 Para ŵakati ŵamusanga Yesu ku sirya linyakhe la nyanja, ŵakamufumba ŵakati, “Musambizgi, mukiza pauli kuno?”
26 Yesu wakaŵazgora wakati, “Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti mukundipenja chifukwa chakuti mukawona vimanyikwiro chara, kweni chifukwa chakuti mukarya vingwa vira na kukhuta.
27 Mureke kuteŵetera chakurya icho chikumara, kweni teŵeterani chakurya icho chikukhalirira mpaka ku umoyo wa muyirayira, cheneicho Mwana wa Munthu wati wamupaninge. Chifukwa Chiuta Wiske wali kuŵika chimanyikwiro cha mazaza ghakhe pa iyo.”
28 Ntheura ŵakamufumba ŵakati, “Kasi tikwenera kuchita vichi kuti tichite mlimo wa Chiuta?”
29 Yesu wakaŵazgora wakati, “Mlimo wa Chiuta ndi uwu: kuti mupulikane na mweneuyo wakamutuma.”
30 Ŵakamufumbaso ŵakati, “Nchimanyikwiro uli icho mungachita kuti ise tichiwone ndipo tipulikanenge namwe? Muchitenge vichi? 31 Ŵasekuru ŵithu ŵakarya mana mu mapopa. Nga ndi umo kuli kulembekera kuti, ‘Wakaŵapa chingwa chakufuma kuchanya kuti ŵarye.’ ”
32 Ntheura Yesu wakati kwa iwo, “Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti ndi Mozesi chara uyo wakamupani chingwa chakufuma kuchanya. Ŵadada ndiwo ŵakumupani imwe chingwa chenecho chakufumira kuchanya. 33 Pakuti chingwa icho Chiuta wakupereka ndi mweneuyo wakwikha kufuma kuchanya na kupereka umoyo ku charu.”
34 Iwo ŵakati kwa iyo, “Fumu, mutipenge chingwa ichi nyengo zose.”
35 Yesu wakati kwa iwo, “Ine ndine chingwa cha umoyo. Uyo wakwiza kwa ine, kuti waŵenge na njara chara. Uyo wakupulikana mwa ine kuti wati womirwenge chara.
36 Kweni ine nkhamuphalirani kuti mwandiwona, ndipouli kuti mukupulikana chara. 37 Wose awo Ŵadada ŵakundipa, ŵati ŵizenge kwa ine. Ndipo yose uyo wakwiza kwa ine, kuti nditi ndimutaye kuwaro chara. 38 Pakuti ine ndili kwikha kufuma kuchanya kwiza kachita khumbo lane na lane chara, kweni kwiza kachita khumbo la uyo wakandituma.
39 Ndipo ili ndi khumbo la Ŵadada awo ŵakandituma, kuti ndireke kutayapo nanga njumoza wa awo ŵali kundipa. Kweni kuti ndiŵawuske wose pa zuŵa la umaliro. 40 Pakuti ili ndilo khumbo la Ŵadada, kuti yose uyo wakuwona Mwana na kupulikana mwa iyo, waŵenge na umoyo wa muyirayira
ndipo ndamkumuwuska pa zuŵa la umaliro.”
41 ŴaYuda ŵakamba kumudinginyikira Yesu chifukwa wakati, “Ine ndine chingwa icho chikikha kufuma kuchanya.”
42 Ntheura ŵakati, “Asi uyu ndi Yesu mwana wa Yosefe, uyo ŵawiske na ŵanyina tikuŵamanya? Kasi sono wakuyowoya uli kuti, ndili kwikha kufuma kuchanya?”
43 Yesu wakaŵazgora wakati, “Rekani kudinginyika mukati mwinu. 44 Palije munthu wakwiza kwa ine kwambula kuti Ŵadada awo ŵakandituma ŵamuguzira kwa ine, ndipo ine ndamkumuwuska ku ŵakufwa pa zuŵa la umaliro. 45 Nchimi zikalemba kuti ‘Ŵanthu wose ŵamkusambizgika na Chiuta.’ Yose uyo wakuŵapulika Ŵadada na kusambira kwa iwo ndiyo wakwiza kwa ine. 46 Palije na yumoza uyo wali kuwona Ŵadada, kweni uyo wali kufuma kwa Chiuta pera, ndiyo wali kuŵawona Ŵadada. 47 Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti yose uyo wakupulikana wali na umoyo wa muyirayira. 48 Ine ndine chingwa cha umoyo. 49 Ŵawiskemwekuru ŵakaryanga mana mu mapopa ndipo ŵakafwa. 50 Ichi ndi chingwa icho chikwikha kufuma kuchanya icho munthu wakwenera kurya kuti wareke kufwa. 51 Ine ndine chingwa chamoyo icho chikikha kufuma kuchanya. Usange munthu wakurya chingwa ichi wati waŵenge wamoyo kwa muyirayira. Ndipo chingwa icho nditi ndiperekenge ine, ndi thupi lane mwakuti charu chiŵe na umoyo.”
52 Ntheura ŵaYuda ŵakamba kupindana mukati mwawo. Ŵakayowoyeskana ŵakati, “Kasi munthu uyu wangatipa uli thupi lakhe kuti tirye?”
53 Yesu wakazgora wakati, “Inya, inya nadi, nkhumunenerani, kwambula kuti murye thupi la Mwana wa Munthu, na kumwa ndopa zakhe, kuti mungaŵa na umoyo pa mwekha chara. 54 Yose uyo wakurya
Para ŵakati ŵavuŵa ngaraŵa kuyana na mtunda wa makilomita ghankhonde panji ghankhonde na limoza, ŵakawona Yesu wakwenda pa nyanja, ndipo ŵakazura na wofi.,
“Yesu wakaŵaphalira wakati, “Ndine, mungopanga.”
YOHANE
thupi lane na kumwa ndopa zane wali na umoyo wa muyirayira. Ndipo ine ndizamkumuwuska ku ŵakufwa pa zuŵa la umaliro. 55 Pakuti thupi lane ndi chakurya chenecho ndipo ndopa zane ndi chakumwa chenecho.
56 Yose uyo wakurya thupi lane na kumwa ndopa zane, wakukhara mwa ine ndipo ine nane mwa iyo.
57 Nga ndi umo Ŵadada ŵamoyo ŵakanditumira ine, ndiposo ine nane ndili na umoyo mwa iwo, ntheuraso yose uyo wakurya ine, wati waŵenge na umoyo chifukwa cha ine. 58 Ichi ndi chingwa icho chikikha kufuma kuchanya icho kuti chikuyana na mana chara agho ŵasekuru ŵinu ŵakarya kweni ŵali kufwa. Uyo wakurya chingwa ichi wati waŵenge wamoyo kwa muyirayira.”
59 Yesu wakayowoya ichi mu nyumba ya kusoperamo apo wakasambizganga ku Kaperenaumu.
Mazgu gha umoyo wa muyirayira
60 Ŵasambiri ŵa Yesu ŵanandi ŵakati ŵapulika vyeneivi ŵakati, “Kayowoyero aka nkhanonono, ndi njani wangapulikizga ku ichi.”
61 Yesu wakamanya kuti ŵasambiri ŵakhe ŵakudinginyika pa ichi, ntheura wakati kwa iwo, “Kasi mukukhuŵara na kasambizgiro aka? 62 Ipo kungaŵa uli usange mungawona Mwana wa Munthu wakukwerera uko wakaŵa kale? 63 Mzimu wa Chiuta ndiwo ukupereka umoyo, thupi la munthu kuti likwandula kanthu chara.
6:19,20
Mazgu agho ndamuyowoyerani ndigho Mzimu na umoyo. 64 Kweni pali ŵanji ŵa imwe awo kuti ŵakupulikana chara.” (Pakuti Yesu wakaŵamanya kufuma pakudanga awo ŵamkuwura kupulikana na uyo wizamkumwendera mphiska.) 65 Yesu wakarutilira wakati, “Ichi ndicho chifukwa ndangumuphalirani kuti, palije na yumoza wangiza kwa ine kwambula kuti Ŵadada ndiwo ŵamwenereske kwiza kwa ine.”
66 Kufuma nyengo iyo ŵanandi ŵa ŵasambiri ŵakhe ŵakamujowola na kuwerera ku vinthu vyawo vya kale, ndipo kuti ŵakamanya kwendaso nayo chara. 67 Yesu wakaŵafumba ŵasambiri 12 ŵara, wakati, “Kasi namweso mukukhumba kuruta?”
68 Simoni Petrosi wakamuzgora wakati, “Fumu, kasi tirutenge kwa njani? Imwe ndimwe muli nagho mazgu gha umoyo wa muyirayira.
69 Ntheura ise tapulikana, ndipo tapanikizga na kumanya kuti imwe ndimwe Mutuŵa Yura wa Chiuta.”
70 Yesu wakaŵazgora wakati, “Asi ine nkhamusorani imwe 12, kweni yumoza wa imwe ndi Satana?”
71 Wakanenanga Yudasi mwana wa Simoni Isikariyoti, pakuti iyo, nanga wakaŵa yumoza wa ŵasambiri 12, ndiyo wakaŵa wakwiza kamwendera mphiska Yesu.
YOHANE
MUTU 7
Yesu na ŵabali ŵakhe
1 Pamanyuma pa ichi, Yesu wakenderanga chigaŵa cha Galileya. Iyo kuti wakakhumba kwendera chigaŵa cha Yudeya chara chifukwa ŵaYuda ŵakakhumbanga kumukoma. 2 Pa nyengo yeneiyo, chiphikiro cha ŵaYuda cha misasa chikaneng’enera. 3 Ntheura ŵabali ŵakhe ŵakati, “Fumapo pano urute ku Yudeya, mwakuti ŵasambiri ŵako nawo ŵakawone milimo ya minthondwe iyo
12 Ŵanthu ŵanandi ŵakaphwepwerezgananga mukati mu mzinda chifukwa cha iyo. Ŵanji ŵakati, “Ndi munthu muweme.” Kweni ŵanji ŵakati, “Chara, wakupuruska ŵanthu.” 13 Ndipouli chifukwa chakopa ŵaYuda na yumoza wakayowoya pakweru za iyo.
14 Apo chiphikiro chikaŵa mukati, Yesu wakaruta ku Nyumba ya Chiuta na kwamba kusambizga. 15 ŴaYuda ŵakazizwa chomene ŵakati, “Kasi munthu wakumanya uli malemba, apo wandasambire?”
16 Yesu wakazgora wakati,
“Ine ndine ungweru wa charu. Yose uyo wakundirondezga ine kuti wati wendenge mu chisi chara, kweni wati waŵenge na ungweru wa umoyo.”
YOHANE 8:12
ukuchita. 4 Pakuti palije munthu uyo wakuyibisa milimo yakhe usange wakukhumba kumanyikwa. Usange ukuchita vinthu ivi, ipo ujivumbule wamwenecho ku charu.”
5 Pakuti nanga mbabali ŵakhe kuti ŵakapulikana mwa iyo chara.
6 Ntheura Yesu wakati, “Nyengo yane yindafike, kweni nyengo yinu yilipo nyengo yose. 7 Charu kuti chingamutinkhani imwe chara, kweni ine chikunditinkha, chifukwa nkhuchipanikizgira kuti milimo yakhe njiheni. 8 Imwe rutani ku chiphikiro icho. Ine kuti nkhuyako chara chifukwa nyengo yane yichali yindafike.” 9 Wakati wayowoya ntheura iyo wakakhalira mu Galileya.
Yesu pa chiphikiro cha misasa
10 Kweni ŵakati ŵaruta ŵabali ŵakhe ku chiphikiro cha misasa, Yesu nayo wakaruta, pakweru chara kweni mu udesi. 11 Ndipo ku chiphikiro kura, ŵaYuda ŵakamupenjanga na kuti, “Munthu yura walinkhu?”
“Ivyo nkhusambizga kuti nvyane chara, kweni nvya uyo wakandituma. 17 Yose uyo wakukhumba kuchita khumbo la Chiuta, wati wamanyenge usange icho nkhusambizga chikufuma kwa Chiuta panji nkhuyowoyera mu mazaza ghane. 18 Munthu uyo wakuyowoya vya iyo yekha, wakupenja uchindami wa iyo yekha, kweni uyo wakupenja uchindami wa uyo wakamutuma, ngwa kuneneska, ndipo mwa iyo mulije upusikizgi. 19 Kasi Mozesi wakamupani chara Dango? Kweni kulije na yumoza wa imwe uyo wakupulikira Dango. Chifukwa uli mukukhumba kundikoma?”
20 Mzinda wa ŵanthu ukamuzgora ukati, “Uli na chiŵanda! Ndi njani uyo wakukhumba kukukoma?”
21 Yesu wakati kwa iwo, “Nkhachita mlimo umoza, ndipo imwe mose mukazukuma. 22 Mozesi wakamupani ukotori nangauli kuti uli kufuma kwa Mozesi chara, kweni ku ŵasekuru, ndipo imwe
mukukotora mwana mwanarume pa zuŵa la Sabata 23 Sono usange mukukotora mwana mwanarume pa zuŵa la Sabata, kuti mureke kuswa Dango la Mozesi, chifukwa uli mukundikaripira ine chifukwa cha kuchizga munthu pa zuŵa la Sabata? 24 Rekani kweruzga kwa kuyana na kawonekero, kweni keruzgiro kinu kaŵenge kakunyoroka.”
Kasi Yesu ndi Mesiya?
25 Ntheura ŵanthu ŵanji ŵa mu Yerusalemu ŵakati, “Kasi ndi munthu uyu chara uyo ŵakukhumba kumukoma?
26 Wonani sono wakuyowoya pakweru kweni ŵakuzgorako na kanthu chara. Kasi kungaŵa kuti ŵamazaza ŵamanya nadi kuti uyu ndiyo Mesiya? 27 Kweni Mesiya para wakwiza, na yumoza wakumanya uko wafumirenge, ndipo ise tikumanya uko munthu uyu wakufuma.”
28 Ntheura pakusambizga mu Nyumba ya Chiuta, Yesu wakachemerezga wakati, “Nadi mukundimanya ine na kumanyaso uko nkhufuma. Kweni kuti ndili kwiza pa ine ndekha chara. Uyo wali kundituma ine ngwa kuneneska ndipo iyo mukumumanya chara. 29 Kweni ine nkhumumanya, chifukwa ndiko ndili kufuma ndipo ndiyo wakandituma.”
30 Ntheura ŵakakhumba kumukora, kweni pakaŵavye munthu wakuŵika woko lakhe pa iyo, chifukwa nyengo yakhe yikaŵa yindafike. 31 Nanga ndi ntheura, ŵanthu ŵanandi mu mzinda ŵakapulikana mwa iyo ndipo ŵakati, “Para Mesiya wakwiza, kasi wamkuchita vimanyikwiro vikuru kuruska ivyo wachita munthu uyu.”
Ŵalinda ŵatumika kuya kamukora Yesu
32 ŴaFarisi ŵakapulika mzinda wa ŵanthu ukuphwepwerezga ntheura na za Yesu. Ntheura iwo
“Pa zuŵa la umaliro, zuŵa likuru la chiphikiro, Yesu wakimilira na kuchemerezga, wakati, “Usange yunji womirwa, rekani wize kwa ine ndipo wamwe.”
YOHANE 7:37,38
pamoza na ŵasofi ŵarara ŵakatuma ŵalinda ŵa Nyumba ya Chiuta kuti ŵakamukore Yesu. 33 Ntheura Yesu wakati, “Ndipouli pa nyengo yichoko waka iyo ndichali namwe, ndipo nditi ndirutenge kwa uyo wakandituma.
34 Mwamkundipenja, ndipo kuti mwamkundisanga chara. Uko ndili ine kuti mungizako chara.”
35 ŴaYuda ŵakayowoyeskana ŵakati, “Kasi munthu uyu wakukhumba kuyankhu, kweneuko ise titondekenge kukamusanga? Panji wakukhumba kuruta ku ŵaYuda awo ŵali kuparanyikira ku misumba ya ŵaGriki kuti wakaŵasambizge.
36 Kasi wakung’anamulachi, apo wakuti, ‘Mwamkundipenja ndipo kuti mwamkundisanga chara, ndipo uko ine ndili mungizako chara?’ ”
Mironga ya maji gha umoyo
37 Pa zuŵa la umaliro, zuŵa likuru la chiphikiro, Yesu wakimilira na kuchemerezga, wakati, “Usange yunji womirwa, rekani wize kwa ine ndipo wamwe. 38 Yose uyo wakupulikana mwa ine, nga ndi umo malembo ghanenera, ‘Mironga ya maji ghamoyo yamkufuma mu mtima wakhe.’ ” 39 Sono ichi
Yesu wakayowoyanga za Mzimu uwo awo ŵakapulikana mwa iyo ŵakenera kupokera. Pakuti pa nyengo yira Mzimu wakaŵa wandaperekeke chifukwa Yesu wakaŵa wandachindikike.
Kugaŵikana mukati mu ŵanthu
40 Para ŵanthu ŵakapulika mazgu agha, ŵanji ŵakati, “Nadi, munthu uyu ndi nchimi!”
41 Ŵanyakhe ŵakati, “Munthu uyu ndi Mesiya.”
Kweni ŵanyakheso ŵakati, “Kasi Mesiya wafumenge ku Galileya?
42 Asi malembo ghakuti, ‘Mesiya ngwa mu mphapu ya Davide, ndiposo wakufuma mu chikaya cha Betelehemu umo Davide wakakharanga?’ ” 43 Ntheura mukaŵa kugaŵikana mukati mwawo chifukwa cha iyo. 44 Ŵanji ŵa iwo ŵakakhumba kumukora, kweni pakaŵavye munthu na yumoza uyo wakaŵika mawoko ghakhe pa iyo.
Kuwura kupulikana kwa
ŵarara ŵa ŵaYuda
45 Ŵalinda ŵa Nyumba ya Chiuta
ŵara ŵakawerera ku ŵasofi ŵarara
na ku ŵaFarisi awo ŵakati kwa iwo, “Chifukwa uli mundize nayo?”
46 Ŵalinda ŵakaŵazgora ŵakati, “Nanga ndi kale, palije munthu uyo wali kuyowoyapo nga ndi munthu uyu.”
47 ŴaFarisi ŵakaŵazgora ŵakati, “Kasi namweso mwapuruskika?”
48 “Kasi walipo yumoza mukati mwa ŵarongozgi panji mu ŵaFarisi uyo ŵakupulikana mwa iyo? 49 Kweni mzinda wa ŵanthu uwu, uwo ngwambula kumanya Dango la Mozesi, ngwa kutembeka.”
50 Penepapo Nikodemo yumoza wa iwo, uyo wakarutapo kale kwa Yesu, uyoso wakaŵa yumoza wa iwo wakati, 51 “Kasi marango ghithu ghakweruzga munthu kwambula kumupulika danga na kumanya icho wakuchita?”
52 Ŵakamuzgora ŵakati, “Kasi nawe ndiwe wa ku Galileya? Penjerezga mu malembo ndipo uwonenge kuti kulije nchimi iyo yiti yiwukenge kufuma ku Galileya.”
Mwanakazi uyo wakakoreka mu uleŵe
[53 Ndipo ŵakaruta waliyose ku nyumba yakhe,
“Ntheura muti mumanyenge unenesko, ndipo unenesko uti umuzgorani ŵanangwa.”
YOHANE
MUTU 8
1 Kweni Yesu wakaruta ku Phiri la maOlive. 2 Na mulenjelenje, Yesu wakizaso ku Nyumba ya Chiuta ndipo ŵanthu wose ŵakiza kwa iyo. Ntheura iyo wakakhara pasi na kuŵasambizga. 3 Ŵamanyi-marango pamoza na ŵaFarisi ŵakiza na mwanakazi uyo wakakoreka wakuchita uleŵe, ndipo pakumwimika pakati, 4 ŵakati kwa Yesu, “Musambizgi, mwanakazi uyu wakoreka pa uleŵe. 5 Sono Mozesi wakatilangula mu Dango kuti munthu wa ntheura wakwenera kuti wadinike na mawe. Sono kasi imwe mukuti uli?” 6 Ŵakayowoya ichi kuti ŵamuyezge, mwakuti ŵasange chifukwa chakuti ŵamutundure nacho. Kweni Yesu wakakotama na kulemba pasi na munwe wakhe.
7 Para ŵakarutilira kumufumba, Yesu wakinuka ndipo wakati kwa iwo, “Rekani uyo wandanangepo ndiyo wadange kumuponya na libwe.” 8 Ndipo wakakotamaso na kulemba pasi na munwe wakhe. 9 Kweni ŵakati ŵapulika ichi ŵakafumapo yumozayumoza kwamba na ŵararaŵarara. Pa umaliro Yesu wakakhara yekha na mwanakazi uyo wakimilira panthazi pakhe. 10 Yesu wakinuka, wakamufumba mwanakazi wakati, “Wa mwanakazi, kasi ŵanthu ŵara ŵali nkhu? Kasi kulije na yumoza wakukupa mrandu?”
11 Iyo wakati, “Na yumoza Fumu.” Ndipo Yesu wakati, “Nanga ndine kuti nkhukupa mrandu chara. Rutanga, ndipo ureke kunangaso.”]
Yesu ndi ungweru wa charu
YOHANE
8:32
12 Yesu wakayowoyaso wakati, “Ine ndine ungweru wa charu. Yose uyo wakundirondezga ine kuti wati wendenge mu chisi chara, kweni wati waŵenge na ungweru wa umoyo.”
13 Sono ŵaFarisi ŵakati kwa iyo, “Sono iwe ukujipanikizgira ukaboni wekha, kweni ukaboni wako ngwa waka.”
14 Yesu pakuzgora wakati kwa iwo, “Nanga nkhujipanikizgira ukaboni ndekha, ukaboni wane ngwa unenesko, chifukwa nkhumanya uko ndili kufuma na uko nkhuruta. Kweni imwe mulije kumanya uko nkhafuma na uko nkhuruta. 15 Imwe mukweruzga kwakuyana na unthu. Ine kuti nkhweruzga munthu chara. 16 Kweni nanga nkhweruzga, keruzgiro kane nkha unenesko chifukwa kuti nkhweruzga ndekha chara, kweni pamoza na Ŵadada awo ŵakandituma. 17 Mu marango ghinu muli kulembeka mazgu ghakuti, ‘Para ŵakaboni ŵaŵiri ŵakuzomerezgana pa icho ŵakuyowoya ipo ncha unenesko.’
18 Ine nkhujipanikizgira ndekha ukaboni ndiposo Ŵadada awo ŵakandituma nawo ŵakundipanikizgira.”
19 Ntheura ŵakati kwa iyo, “Kasi Ŵawuso ŵali nkhu?”
Yesu wakaŵazgora wakati, “Ine kuti mukundimanya chara nesi Ŵadada. Mundimanyenge ine mphanyi mwaŵamanya na Ŵadada wuwo.”
20 Yesu wakayowoya mazgu agha para wakasambizganga mu Nyumba ya Chiuta, mu chipinda icho ŵakaŵikanga mabokosi gha vyakupereka. Kweni na yumoza wakamukora chara chifukwa nyengo yakhe yikaŵa yindafike.
Uko nkhuya ine imwe kuti mungafikako chara
21 Yesu wakatiso kwa iwo, “Ine nkhuruta, ndipo mwamkundipenja, kweni mwamkufikako chara uko nkhuruta. Ntheura muti mufwenge mu zakwananga zinu.”
22 Ntheura ŵaYuda ŵakafumba ŵakati, “Kasi wamkujikoma yekha? Apo wakuti, ‘Uko nkhuruta ine kuti imwe mungizako chara?’ ”
23 Yesu wakaŵaphalira wakati, “Imwe muli ŵa pano pasi, ine ndili wa kuchanya. Imwe muli ŵa charu ichi, kweni ine kuti ndili wa charu ichi chara. 24 Ndicho chifukwa ndangumuphalirani kuti, muti mufwirenge mu zakwananga zinu. Mufwirenge mu zakwananga zinu, usange mukureka kupulikana kuti ‘Ndine mweneuyo.’ ”
25 Ntheura ŵakati kwa iyo, “Iwe ndiwe njani?”
Yesu wakaŵazgora wakati, “Ine ndine mweneuyo nga ndi umo ndangumuphalirani pakudanga.
26 Ndili na vinandi vyakuti ndiyowoye na za imwe na kweruzga. Kweni uyo wakandituma ine ngwa kuneneska, ndipo nkhuphara ku charu ivyo iyo wakandiphalira.”
27 Ŵanthu ŵara kuti ŵakapulikiska chara kuti Yesu wakayowoyanga vya Ŵawiske.
28 Ntheura Yesu wakati, “Para mwatumphuska Mwana wa Munthu, ndipo mwizamkumanya kuti, Ndine mweneuyo. Mwizamkumanya kuti ine nkhuchita kanthu pa ndekha chara, kweni nkhuyowoya ivyo Ŵadada ŵakandisambizga. 29 Uyo wakandituma wali pamoza nane. Ndipo walije kundireka ndekha, chifukwa mazuŵa ghose nkhuchita icho chikumukondweska.”
30 Apo Yesu wakayowoyanga vyeneivi, ŵanthu ŵanandi ŵakapulikana mwa iyo.
Unenesko uti umuzgorani ŵanangwa
31 Ntheura Yesu wakati ku ŵaYuda awo ŵakapulikana mwa iyo, “Usange mukukhalirira mu mazgu ghane, muti muŵenge ŵasambiri ŵane nadi. 32 Ntheura muti mumanyenge unenesko, ndipo unenesko uti umuzgorani ŵanangwa.”
33 Ŵakamuzgora ŵakati, “Ise tili mphapu ya Abrahamu, ndipo papo kale tindakharepo ŵazga ŵa munthu waliyose. Kasi iwe ukung’anamulachi pakuyowoya kuti, muti muŵenge ŵanangwa?”
YOHANE
34 Yesu wakaŵazgora ŵakati, “Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti yose uyo wakuchita uheni, ndi muzga wa uheni. 35 Muzga kuti wakukhalira mu nyumba kwa muyirayira chara, kweni mwana ndiyo wakukhalira kwa muyirayira. 36 Ntheura usange Mwana wakumuzgorani ŵanangwa, muti muŵenge ŵanangwa nadi. 37 Nkhumanya kuti muli mphapu ya Abrahamu, ndipouli mukukhumba kundikoma, chifukwa kuti mazgu ghane ghalije malo mwa imwe. 38 Ine nkhuyowoya ivyo ndaviwona kwa Ŵadada. Kweni imwe mukuchita ivyo mwapulika ku ŵawiskemwe.”
39 ŴaYuda ŵakamuzgora Yesu ŵakati, “Abrahamu ndi dada withu.”
Yesu wakaŵaphalira wakati, “Muŵenge ŵana ŵa Abrahamu nadi, mphanyi mukuchita ivyo Abrahamu wakachitanga. 40 Kweni sono mukukhumba kundikoma ine, nda munthu ine ndamuphalirani unenesko uwo nkhapulika kwa Chiuta. Abrahamu kuti wakachita ichi chara. 41 Imwe mukuchita milimo ya wiskemwe.”
Ŵakamuzgora ŵakati, “Ise kuti tikababika mu uleŵe chara, tili na Dada yumoza pera, ndiyo Chiuta.”
42 Yesu wakaŵazgora wakati, “Usange Chiuta waŵenge Wiskemwe nadi, mphanyi mukunditemwa ine, pakuti nkhafuma kwa Chiuta ndipo kuti ndili kwiza ndekha chara, kweni iyo ndiyo wakandituma. 43 Chifukwa uli mukupulikiska chara ivyo nkhuyowoya? Nchifukwa chakuti mukumanya kupokerera mazgu ghane chara. 44 Imwe wiskemwe ndi Satana, ndipo mukukhumba kuchita makhumbiro gha wiskemwe. Wakaŵa wakukoma ŵanthu kufuma ku mutendeko ndipo kuti unenesko walije nawo na nchito chifukwa mwa iyo mulije unenesko. Para wakuteta, wakuyowoya uto nthwakhe, chifukwa ndi mutesi, ndipo ndi dada wa utesi wose. 45 Kweni chifukwa ine nkhuyowoya unenesko, kuti mukupulikana
nane chara! 46 Kasi ndi njani wa imwe uyo wangandipanikizgira ine kuti nkhuchita uheni? Usange nkhumuphalirani unenesko, chifukwa uli mukureka kupulikana nane? 47 Uyo wakufuma kwa Chiuta, wakupulika mazgu gha Chiuta. Imwe muli ŵa Chiuta chara, ndicho chifukwa mukureka kupulika mazgu ghane.”
Yesu wakuyowoya vya Abrahamu
48 ŴaYuda ŵakamuzgora Yesu ŵakati, “Kasi tikuneneska chara para tikuti, iwe ndiwe muSamariya, ndipouli na chiŵanda?”
49 Yesu wakaŵazgora wakati, Ine ndilije chiŵanda. Ine nkhuŵachindika Ŵadada, kweni imwe mukundiyuyura. 50 Kweni ine kuti nkhupenja uchindami wane chara, waliko yumoza pera uyo wakuwupenja ndipo ndiyo waŵenge mweruzgi. 51 “Inya, inya nadi nkhumunenerani kuti, yose uyo wakughasunga mazgu ghane, kuti wati wafwenge chara.”
52 ŴaYuda ŵakati, “Sono tikumanya nadi kuti uli na chiŵanda! Abrahamu wali kufwa, nchimi nazo zili kufwa, kasi ukuyowoyerachi kuti uyo wakusunga mazgu ghane kuti wati wafwenge chara? 53 Kasi ndiwe mukuru kuruska sekuru withu Abrahamu mweneuyo wali kufwa? Ndipo nchimi zili kufwa! Kasi iwe ukujizgora kuŵa njani?”
54 Yesu wakaŵazgora wakati, “Usange nkhujichindika ndekha, uchindami wane ngwa waka. Mbadada ndiwo ŵakundichindika awo imwe mukuti ndiwo Chiuta winu. 55 Ndipo imwe mundaŵamanye chara, kweni ine nkhuŵamanya. Usange nkhuyowoya kuti ndilije kuŵamanya, ipo ndili mutesi nga ndimwe. Kweni ine nkhuŵamanya, ndipo nkhusunga mazgu ghawo. 56 Wiskemwe Abrahamu wakasekerera kuti wawone zuŵa lane. Ndipo wakati waliwona, wakakondwa.”
57 ŴaYuda ŵakayowoya nayo ŵakati, “Uchali undafikepo pa virimika 50, ndipo kasi ungayowoya uli kuti uli kumuwona Abrahamu?”
58 Yesu wakati kwa iwo, “Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti Abrahamu wandaŵeko, Ndine.”
59 Penepapo ŵaYuda ŵara ŵakatora mawe kuti ŵamudine, kweni Yesu wakabisama na kufumamo mu Nyumba ya Chiuta.
MUTU 9
Yesu wakuchizga munthu uyo wakababika wa chiburumutira
1 Apo Yesu wakadumulanga, wakawona munthu uyo wakababika wachiburumutira. 2 Ŵasambiri ŵakhe ŵakamufumba ŵakati, “Musambizgi, kasi wakananga ndi njani, munthu uyu, panji ŵapapi ŵakhe kuti wababike wachiburumutira?”
3 Yesu wakaŵazgora wakati, “Kuti wakananga ndi munthu uyu chara, panji ŵapapi ŵakhe, kweni kuti Chiuta warongore milimo yakhe mwa iyo. 4 Nkhwenera kuchita milimo ya uyo wakandituma apo kuchali muhanya. Usiku ukwiza apo munthu kuti wakumanya kuteŵeta mlimo chara. 5 Apo ndichali mu charu, ndine ungweru wa charu.”
6 Wakati wayowoya ichi, Yesu wakafunyira mata pasi pa dongo na kukonkha thope na mata. Wakaphaka thope mu maso gha munthu yura. 7 Wakamuphalira kuti, “Ruta ukageze mu chiziŵa cha Silowamu.” Zina ili likung’anamula kuti kutumika. Ntheura munthu yura wakaruta wakaya kageza ndipo wakawerako wakuwona.
8 Sono ŵazengezgani ŵakhe na ŵanthu awo ŵakamuwonanga kale kuti ngwa kupemphapempha, ŵakati, “Asi uyu ndi munthu yura wakakharanga pasi na kupemphapempha?”
YOHANE
9 Ŵanji ŵakati, “Ndi mweneyuyu.” Ŵanji ŵakati, “Chara, kweni wakukozgana waka nayo.”
Kweni mwenecho wakati, “Ndine nadi.”
10 Ŵakati kwa iyo, “Kasi maso ghako ghakajurika uli?”
11 Wakaŵazgora wakati, “Munthu uyo ŵakuti Yesu wangukonkha thope na kuphaka mu maso ghane ndipo wanguti kwa ine, ‘Ruta ku Silowamu ndipo ukageze,’ ndipo ndanguruta. Ndipo ndati ndageza, nkhasanga kuti ndawona.”
12 Ŵakati kwa iyo, “Kasi wali nkhu?”
Iyo wakati, “Nkhumanya chara.”
ŴaFarisi ŵakupenjerezga umo wachizgikira
13 Ŵakiza nayo ku ŵaFarisi munthu uyo wakaŵa wachiburumutira. 14 Pakaŵa pa zuŵa la Sabata apo Yesu
“Na sono wuwo nkhumanya kuti, chose icho muti murombe kwa Chiuta, wati wamupaninge.”
YOHANE 11:22
wakakonkhera thope pakumujula maso. 15 Ntheura ŵaFarisi ŵakamufumbaso munthu yura na umo wakajurikira maso ghakhe. Iyo wakati kwa iwo, “Wanguphaka thope ku maso ghane, ndipo ndanguya kageza, ndipo nkhuwona.”
16 ŴaFarisi ŵanji ŵakati, “Munthu uyu wakuchita ichi kuti ngwa kufumira kwa Chiuta chara. Pakuti wakusunga zuŵa la Sabata chara.”
Kweni ŵanji ŵakati, “Kasi munthu wakwananga wangachita uli vimanyikwiro nga ndi ivi?
Ntheura pakaŵa kugaŵikana mukati mwawo.”
17 Ntheura ŵaFarisi ŵakamufumbaso wachiburumutira ŵakati, “Iwe ukuti uli na za iyo, pakuti wajula maso ghako?”
Wakaŵazgora wakati, “Iyo ndi nchimi.”
18 Kweni ŵaYuda ŵakapulikana chara kuti munthu yura wakaŵapo wachiburumutira ndipo sono wakuwona, mpaka ŵakachema ŵapapi ŵakhe. 19 Ŵakaŵafumba ŵakati, “Kasi uyu ndi mwana winu? Kasi ndiyo mukuti wakababika wachiburumutira? Chifukwa uli sono wakulaŵiska?”
20 Ŵapapi ŵakhe ŵakaŵazgora ŵakati, “Tikumanya kuti uyu ndi mwana withu na kuti wakababika wachiburumutira.
21 Kweni kuti tikumanya chara umo wakulaŵiskira sono, nanga nkhumanya munthu uyo wangumujula maso ghakhe. Mufumbani, ndi munthu murara, wati wajizgorere yekha.” 22 Ŵapapi ŵakhe ŵakayowoya ntheura, chifukwa ŵakopanga ŵaYuda pakuti ŵakapangana kale kuti, usange munthu wazomerezgenge kuti Yesu ndi Mesiya, ŵakenera kumusezga mu nyumba ya kusoperamo. 23 Ndicho chifukwa ŵapapi ŵakhe ŵakati “Ndi murara, mufumbani mwenecho.”
24 Ntheura ŵakamuchema kachiŵiri munthu uyo wakaŵapo wachiburumutira, ŵakati, “Urape panthazi pa Chiuta kuti uyowoyenge unenesko. Ise tikumanya kuti munthu uyu ngwakwananga.”
25 Iyo wakaŵazgora wakati, “Kwali ngwakwananga, nkhumanya chara. Kweni chinthu chimoza pera icho nkhumanya nchakuti, nangauli nkhaŵa wachiburumutira, sono nkhuwona.”
26 “Wanguchitachi kwa iwe? Wangukujula uli maso ghako?”
27 Iyo wakaŵazgora wakati, “Ndangumuphalirani kale ndipo kuti mwangupulika chara.
Chifukwa uli mukukhumba kupulikaso? Kasi namwe mukukhumba kuŵa ŵasambiri ŵakhe?”
28 Penepapo ŵakamutuka ŵakati, “Iwe ndiwe musambiri wakhe, kweni ise tili ŵasambiri ŵa Mozesi. 29 Ise tikumanya kuti Chiuta wali kuyowoyera mwa Mozesi, kweni munthu uyu kuti tikumanya chara uko wakafuma.”
30 Munthu yura pakuŵazgora wakati kwa iwo, “Chifukwa, ichi nchakuzizwiska, kuti imwe mukumanya chara uko wali kufuma, kweni iyo wandijula maso! 31 Tikumanya kuti Chiuta wakupulika ku ŵakwananga chara, kweni wakupulika kwa uyo wakusopa Chiuta na kuchita khumbo lakhe. 32 Umo charu chikayambira chindapulikwikepo chara kuti munthu yunji wajula maso gha uyo wakababika wachiburumutira. 33 Munthu uyu warekenge kufuma kwa Chiuta mphanyi wachitapo kanthu chara.”
34 Pakumuzgora ŵakati kwa iyo, “Iwe ukababika na kukulira mu zakwananga. Kasi ndiwe ungatisambizga ise!” Ndipo wakamuchimbizgira kuwaro.
Uchiburumutira wa mu mzimu
35 Yesu wakapulika kuti ŵaYuda ŵamuchimbizgira kuwaro ndipo wakati wamusanga, wakati kwa iyo, “Kasi ukupulikana mwa Mwana wa Munthu?”
36 Iyo wakazgora wakati, “Fumu, kasi ndi njani, kuti ine ndipulikane mwa iyo?”
37 Yesu wakazgora wakati, “Wamuwona ndipo ndi mweneuyo wakuyowoya nawe.”
38 Iyo wakati, “Fumu, nkhupulikana,” ndipo wakamulambira Yesu.
39 Yesu wakati, “Nkhiza muno mu charu kwiza keruzga, mwakuti awo ŵakureka kulaŵiska ŵalaŵiske, ndipo awo ŵakulaŵiska ŵazgoke kuŵa ŵachiburumutira.”
“Ine ndine Muliska muweme. Muliska muweme mweneuyo wakuŵikira pasi umoyo wakhe chifukwa cha mberere.”
YOHANE
40 ŴaFarisi ŵanji awo ŵakaŵa pafupi nayo ŵakapulika ichi ndipo ŵakati kwa iyo, “Kasi ise nase tili ŵachiburumutira?”
41 Yesu wakati kwa iwo, “Muŵenge ŵachiburumutira mphanyi mulije njuŵi ya kwananga. Kweni sono chifukwa mukuyowoya kuti mukuwona, ipo njuŵi yinu ya kwananga yichali kumudemererani.”
MUTU 10
Ntharika ya muliska
1 Yesu wakati, “Inya, inya nadi, nkhumunenerani, kuti yose uyo wakureka kunjira pa muryango wa chitupa cha mberere, kweni wakukwerera pa waka, ndi munkhungu, na wakukwapura. 2 Kweni munthu uyo wakunjira pa muryango, ndiyo muliska wa mberere. 3 Mulinda wa pa muryango nayo wakumujulira. Mberere zikupulika mazgu ghakhe ndipo wakuzichema mberere zakhe na mazina ndipo zikupulika mazgu ghakhe ndipo wakuzirongozgera kuwaro. 4 Para wakuzifumya zose, iyo wakudangira panthazi, ndipo mberere zikumurondezga, chifukwa zikumanya mazgu ghakhe. 5 Kweni mulendo kuti zikumurondezgapo chara, ndipo zikumuchimbira chifukwa zikumanya chara mazgu gha ŵalendo.”
10:11
6 Yesu wakaŵatayira ntharika iyi, kweni kuti ŵakapulikiska chara icho wakayowoyanga kwa iwo.
Yesu ndi muliska muweme
7 Ntheura Yesu wakatiso kwa iwo, Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti ine ndine muryango wa mberere. 8 Wose awo ŵakiza pambere ine ndindize, mbankhungu na ŵakukwapura, kweni mberere kuti zikaŵapulika chara. 9 Ine ndine muryango. Uyo wakunjira pa ine, wati waponoskeke. Wati wanjirenge na kufuma, na kusanga uryero. 10 Munkhungu wakwiza waka chara, kweni kuti wibe, wakome na kusakaza. Ine nkhiza kuti ziŵenge na umoyo, ndipo ziŵenge nawo wakuzara.
11 “Ine ndine Muliska muweme. Muliska muweme mweneuyo wakuŵikira pasi umoyo wakhe chifukwa cha mberere. 12 Kweni uyo ngwaganyu ndipo ndi muliska chara, uyo mberere nzakhe chara, para wakuwona mphumphi yikwiza, wakuzireka mberere na kuchimbira. Ntheura mphumphi yikuzikora mberere na kuziparanya. 13 Wakuchimbira chifukwa ngwaganyu, ndipo kuti wakupwererako na mberere chara. 14 Ine ndine Muliska muweme. Mberere zane nkhuzimanya ndipo zane nazo zikundimanya, 15 nga ndi umo Ŵadada ŵakundimanyira ine, ndipo naneso nkhumanyira Ŵadada. Ndipo nkhuŵika umoyo wane pasi chifukwa cha mberere. 16 Ndili
nazo mberere zinyakhe izo kuti za chitupa ichi chara. Nazo nkhwenera kuya kazitora. Zamkupulika mazgu ghane, ndipo zamkuŵa mskambo umoza, na muliska yumoza.
17 “Pa chifukwa ichi, Ŵadada ŵakunditemwa chifukwa nkhuwuŵika pasi umoyo wane mwakuti ndiwutoreso. 18 Palije na yumoza uyo wamkuwutora kwa ine, kweni nkhuwuŵika pasi umoyo wane kwakuyana na khumbo lane na lane. Ndili nagho mazaza gha kuwuŵika pasi umoyo wane ndiposo ndili nagho mazaza ghakuwutoreraso. Mazaza agha nkhapokera kufuma ku Ŵadada.”
19 Ntheura ŵaYuda ŵakagaŵikana pakati chifukwa cha mazgu agha. 20 Ŵanandi mwa iwo ŵakatenge, “Munthu uyu wali na chiŵanda, ndipo ngwa kufuntha. Chifukwa uli mukumupulikizga?”
21 Kweni ŵanyakhe ŵakati, “Mazgu agha kuti ghangayowoyeka na munthu wa kukoreka na chiŵanda chara. Kasi chiŵanda chingajula maso gha munthu wachiburumutira?”
YOHANE
ŴaYuda ŵamukana Yesu
22 Pa nyengo ya chiwuvi kukaŵa chiphikiro cha Kupatuliskira Nyumba ya Chiuta ku Yerusalemu. 23 Yesu wakaŵa mu Nyumba ya Chiuta wakendanga mu khonde ilo likuthyika khonde la Solomoni.
24 ŴaYuda ŵakamuzingirizga ndipo ŵakati kwa iyo, “Kasi uti urutilire kutitindika mpaka pauli? Usange ndiwe Mesiya utiphalire pakweru.”
25 Yesu wakaŵazgora ŵakati, “Ndangumuphalirani kale. Kweni kuti mukupulikana chara. Milimo iyo nkhuchita mu zina la Ŵadada ndiyo yikundipanikizgira ukaboni. 26 Kweni imwe kuti mukupulikana chara, chifukwa muli ŵamoza ŵa mberere zane chara. 27 Mberere zane zikupulika mazgu ghane, nkhuzimanya, ndipo zikundirondezga. 28 Nkhuzipa umoyo wa muyirayira, ndipo kuti zamkufwa chara. Palije na yumoza uyo wamkuziphanga mu woko lane. 29 Ŵadada awo ŵali kundipa ine mberere izi mbakuru kuruska wose, ndipo na yumoza wangamanya kuziphanga kufuma mu woko
la Ŵadada. 30 Ine na Ŵadada tili yumoza.”
31 Penepapo ŵaYuda ŵakatoraso mawe kuti ŵamudine.
32 Yesu wakaŵafumba kuti, “Ndamurongorani milimo yiweme yinandi ya kufuma ku Ŵadada. Kasi mpha mlimo uli mwa iyi apo mukukhumbira kundidinira na mawe?”
33 ŴaYuda ŵakamuzgora ŵakati, “Kuti tikukhumba kukudina na mawe chifukwa cha mlimo uweme chara, kweni chifukwa cha mayowoyero ghako gha kutuka Chiuta, na pa chifukwa chakuti iwe pakuŵa munthu ukujizgora Chiuta.”
34 Yesu wakaŵazgora kuti, “Kasi chili kulembeka chara mu malembo ghinu kuti, ‘Nkhati, muli ŵachiuta?’
35 Usange wakaŵachema ŵachiuta kwa awo mazgu gha Chiuta ghakiza ‘ndipo malembo ghangateta chara’,
36 kasi mukuyowoya za mweneuyo Ŵadada ŵali kumupatula na kumutuma mu charu, ‘Ukutuka Chiuta,’ chifukwa nkhayowoya kuti, ‘Ndine Mwana wa Chiuta.’
37 Usange nkhureka kuchita milimo ya Ŵadada, ipo mureke kupulikana
“Ine ndine chiwuka na umoyo. Yose uyo wakupulikana na ine, nanga wafwe, ndipouli waŵenge wamoyo.”
YOHANE 11:25
nane. 38 Kweni usange nkhuyichita milimo iyi, nanga kuti mungareka kupulikana nane, pulikanani na milimo yane, mwakuti mumanye na kupulikana kuti Ŵadada ŵali mwa ine, ndipo ine ndili mwa Ŵadada.”
39 S ono ŵaYuda ŵakapenja kumukoraso, kweni wakafwanthamuka mu mawoko ghawo
40 Yesu wakarutaso ku sirya linyakhe la mronga wa Yorodani pa malo agho Yohane wakabapatiziranga ŵanthu pakudanga, ndipo wakakhara kwenekura. 41 Ŵanthu ŵanandi ŵakiza kwa iyo, ŵakayowoya ŵakati, “Yohane kuti wakachita chimanyikwiro cha munthondwe chara, kweni vyose ivyo wakayowoyanga na munthu uyu
YOHANE
nawo chara, kweni vyachitika ntheura chifukwa cha uchindami wa Chiuta mwakuti Mwana wa Chiuta wachindikikiremo.”
5 Yesu wakatemwa Marita, na munung’una wakhe Mariya, ndiposo na Lazaro. 6 Ntheura wakati wapulika kuti Lazaro ndi murwari, wakatandarapo pa malo gheneghara mazuŵa ghaŵiri. 7 Pamanyuma wakaphalira ŵasambiri ŵakhe wakati, “Tiyeni tiwerereso ku Yudeya.”
8 Ŵasambiri ŵakhe ŵakati, “Musambizgi, mazuŵa ghachoko waka ghajumphapo apo ŵaYuda ŵakakhumbanga kumudinani na mawe, kasi sono mukukhumba kuwererakoso?”
9 Yesu wakaŵazgora wakati, “Kasi
16 Tomasi, uyo wakuchemeka Wamaphaska, * wakaŵaphalira ŵasambiri ŵanyakhe wakati, “Tiyeni nase tirute kuti tikafwe nayo pamoza.”
Yesu ndi chiwuka na umoyo
17 Ntheura para Yesu wakati wafika wakasanga kuti Lazaro wagonamo mu dindi mazuŵa ghanayi.
18 Ndipo Betaniya wakaŵa pafupi na Yerusalemu, pakunji mtunda wa makilomita ghatatu. 19 Ntheura ŵaYuda ŵanandi ŵakiza kwiza kakhuza Mariya na Marita pa nyifwa ya mudumbu wawo.
20 Para Marita wakapulika kuti Yesu wakwiza, wakaruta kuya kamutemerera, kweni Mariya wakakhara pa nyumba. 21 Marita
“Ndipo yose uyo ngwamoyo ndipo wakupulikana na ine, kuti wati wafwenge chara. Kasi ukupulikana na ichi?” YOHANE 11:26
vikaŵa vyakuneneska.” 42 Ntheura kwenekura ŵanthu ŵanandi ŵakapulikana na Yesu.
MUTU 11
Nyif wa ya Lazaro
1 Ndipo pakaŵa munthu yunji zina lakhe Lazaro uyo wakarwaranga. Iyo wakaŵa wa mu chikaya cha Betaniya kwawo kwa Mariya na mukuru wakhe Marita. 2 Mariya uyu ndi mweneuyo wakaphakazga Fumu Yesu na mafuta ghakununkhira ndiposo na kufyura malundi ghakhe na sisi lakhe. Mudumbu wakhe Lazaro ndiyo wakaŵa murwari. 3 Ntheura ŵadumbu ŵakhe ŵakamutumira uthenga Yesu ŵakati, “Fumu, mubwezi winu uyo mukumutemwa ndi murwari.”
4 Para Yesu wakapulika wakati, “Urwari uwu kuti wati wafwenge
ghalimo maora 12 mu zuŵa limoza chara? Usange munthu wakwenda na muhanya kuti wakukhuŵara chara, chifukwa wakuwona ungweru wa charu. 10 Kweni para munthu wakwenda na usiku wakukhuŵara chifukwa ungweru mulije mwa iyo.”
11 Yesu wakayowoya ntheura ndipo wakati kwa iwo, “Mubwezi withu Lazaro wagona tulo, kweni nkhuruta kuya kamuwuska.”
12 Ŵasambiri ŵakati kwa iyo, “Fumu, usange wali mu tulo ipo wati wachirenge.”
13 Sono Yesu wakayowoyanga na nyifwa yakhe. Kweni iwo ŵakaghanaghananga kuti wakuyowoya na kupumula mu tulo.
14 Ntheura Yesu wakaŵaphalira pakweru wakati, “Lazaro wafwa.
15 Kweni chifukwa cha imwe, ndakondwa pakuti nkhaŵako kura chara mwakuti mupulikane. Tiyeni tirutenge kwa iyo.”
wakati kwa Yesu, “Fumu, muŵenge pano mphanyi mudumbu wane wandafwe! 22 Na sono wuwo nkhumanya kuti, chose icho muti murombe kwa Chiuta, wati wamupaninge.”
23 Yesu wakati kwa iyo, “Mudumbu wako wati wawukengeso.”
24 Marita wakazgora wakati, “Nkhumanya kuti wamkuwukaso pa chiwuka pa zuŵa la umaliro.”
25 Yesu wakati kwa iyo, “Ine ndine chiwuka na umoyo. Yose uyo wakupulikana na ine, nanga wafwe, ndipouli waŵenge wamoyo. 26 Ndipo yose uyo ngwamoyo ndipo wakupulikana na ine, kuti wati wafwenge chara. Kasi ukupulikana na ichi?”
27 Marita wakati kwa iyo, “Inya Fumu. Nkhupulikana kuti ndimwe Mesiya, Mwana wa Chiuta, mweneuyo wakatenge wakwiza muno mu charu.”
“Inya, inya nadi nkhumunenerani kuti, kwambula kuti lumphuzi lwa tirigu luwe mu dongo na kufwa, lumphuzi lura lukukhara lwekha, kweni para lwafwa, ndipo lukupambika vipambi vinandi.”
YOHANE
Yesu wakulira
28 Marita wakati wayowoya mazgu agha, wakawerera ku nyumba, ndipo wakamuchemera ku udesi munung’una wakhe Mariya wakati, “Musambizgi wiza, ndipo wakukuchema.”
29 Mariya wakati wapulika ichi, wakawuka luŵiroluŵiro kuya kakumana na Yesu. 30 Sono Yesu wakaŵa wandafike mu chikaya, wakaŵa wachali mu malo agho Marita wakakumana nayo.
31 ŴaYuda awo ŵakaŵa mu nyumba kusanguruska Mariya, pakuwona Mariya wakufuma mu nyumba luŵiroluŵiro, nawo ŵakawuka na kumurondezga. ŴaYuda ŵakatenge wakuruta ku dindi kuya kalira kwenekura.
32 Para Mariya wakafika apo Yesu wakaŵa na kumuwona, wakawa pasi pa malundi ghakhe, wakayowoya nayo wakati, “Fumu, muŵenge pano mphanyi mudumbu wane wandafwe.”
33 Sono apo Yesu wakawona kuti Mariya wakulira ndiposo ŵaYuda awo ŵakiza nayo nawo ŵakulira, wakaŵa na chitima chikuru ndipo wakasuzgika mu mtima.
34 Yesu wakaŵafumba wakati, “Mwamuŵika nkhu?”
Ŵakati kwa iyo, “Fumu, zaninge muwone.”
12:24
35 Yesu wakalira. 36 Ntheura ŵaYuda ŵakati, “Wonani umo wakamutemwera!”
37 Kweni ŵanji ŵa iwo ŵakati, “Kasi wakatondeka uli munthu uyo wakajula maso gha wachiburumutira yura, kukanizga nyifwa ya munthu uyu?”
Yesu wakuwuska Lazaro ku ŵakufwa
38 Yesu wakakweŵekaso mu mtima ndipo wakiza ku dindi leneilo likaŵa mphanji iyo ŵakabenekererapo libwe. 39 Yesu wakati, “Wuskanipo libwe.”
Marita mudumbu wa uyo wakafwa wakati kwa iyo, “Fumu, pa nyengo iyi wakwenera kununkha chomene, chifukwa wagonamo mazuŵa ghanayi mu dindi.”
40 Yesu wakati kwa iyo, “Asi ndangukuphalira kuti, usange ukupulikana uti uwonenge uchindami wa Chiuta?”
41 Ntheura ŵakawuskapo libwe. Yesu wakinuska maso ghakhe kuchanya ndipo wakati, “Ŵadada, nkhumuwongani pakuti mwandipulika. 42 Nkhumanya kuti nyengo yose mukundipulika, kweni sono nkhuyowoyera chifukwa cha ŵanthu aŵa ŵali pano, mwakuti ŵapulikane kuti ndimwe
mukandituma.” 43 Wakati wayowoya mazgu agha wakachemerezga wakati, “Lazaro, fuma!” 44 Ndipo munthu wakufwa yura wakafuma wakukakika na sanda mu malundi na mu mawoko, ndipo chisko chakhe nacho chikavungirizgika na salu. Yesu wakati kwa iwo, “Musutulani mumureke warutenge.”
ŴaYuda ŵakupangana kukoma Yesu
45 Ntheura ŵanandi ŵaYuda awo ŵakiza na Mariya ŵakati ŵawona icho Yesu wakachita, ŵakapulikana mwa iyo. 46 Kweni ŵanji ŵakaruta ku ŵaFarisi ŵakaya kaŵaphalira vyose ivyo Yesu wakachita. 47 Ntheura ŵasofi ŵarara pamoza na ŴaFarisi ŵakachema mphara na kufumbana kuti, “Kasi tichitechi? Pakuti munthu uyu wakuchita vimanyikwiro vinandi. 48 Usange tamureka kuti warutilirenge ntheura, ŵanthu wose ŵati ŵapulikanenge nayo, ndipo ŵaRoma ŵati ŵizenge ndipo ŵazamkupoka malo ghithu ghakupatulika na fuko lithu.”
49 Kweni yumoza wa iwo, Kayafa, mweneuyo wakaŵa Musofi Mukuru chirimika chenechira, wakati kwa iwo, “Imwe kuti mukumanya kanthu chara! 50 Mukumanya
kuti nchakwenerera kuti munthu yumoza waŵafwire ŵanthu mu malo ghakuti fuko lose limare?” 51 Kuti wakayowoya mazgu agha pa iyo yekha chara, kweni pakuŵa Musofi Mukuru chirimika chira, wakachima kuti Yesu wakwenera kufwira fuko. 52 Ndipo fuko pera chara, kweniso kuti wawunjike pamoza ŵana ŵa Chiuta awo ŵali kumbinikira kosekose.
53 Ntheura kufumira pa zuŵa lira ŵarara ŵa ŵaYuda ŵakapangana na umo ŵangakomera Yesu. 54 Ntheura Yesu kuti wakendangaso pakweru mu ŵaYuda chara. Kweni wakafumako na kuruta ku malo agho ghali pafupi na mapopa, wakiza ku muzi uwu ukuchemeka Efurayimu, ndipo kwenekura ndiko wakakharanga pamoza na ŵasambiri ŵakhe.
55 Sono chiphikiro cha Paska cha ŵaYuda chikaneng’enera. Ndipo ŵanthu ŵanandi ŵakakwerera ku Yerusalemu kufuma ku charu chose kuti ŵakafiske maluso ghawo ghakujitozga pambere chiphikiro chindayambe. 56 Ŵakapenjanga Yesu, ndipo apo ŵakimilira mu Nyumba ya Chiuta ŵakafumbananga kuti, “Kasi mukughanaghanachi? Kasi wati wize ku chiphikiro?” 57 Ŵasofi ŵarara na ŴaFarisi ŵakalangula ŵanthu kuti yose uyo wangamanya uko Yesu wali wakwenera kwiza kaŵamanyiska mwakuti ŵamukore.
MUTU 12
Yesu wakuphakazgika mafuta mu Betaniya
1 Kukati kwakhara mazuŵa ghankhonde na limoza pambere chiphikiro cha Paska chindafike, Yesu wakiza ku Betaniya, uko kukaŵa Lazaro uyo Yesu wakamuwuska ku ŵakufwa.
2 Kwenekura ŵakamunozgera chakurya cha mise, ndipo Marita ndiyo wakaperekeranga chakurya
YOHANE
ndipo Lazaro wakaŵa yumoza wa awo ŵakaryanga pamoza nayo.
3 Mariya wakatora supa ya mafuta ghakununkhira, ghakuzirwa na gha mtengo wapatali, gha narido mwenecho, ghakukwana hafu lita. Wakapungulira mafuta ghara pa malundi gha Yesu na kughapuputa na sisi lakhe, mpaka nyumba yose yikazura na sungu liweme.
4 Kweni Yudasi Isikariyoti, yumoza wa ŵasambiri ŵakhe, uyo wakiza kamwendera mphiska, wakati, 5 “Kasi mafuta agha ghangurekerachi kuguliskika pa ndarama za siliva 30 na kupereka ku ŵakavu?” 6 Kweni wakayowoya ichi, kuti nchifukwa wakapwererangako ŵakavu chara, kweni nchifukwa chakuti wakaŵa munkhungu. Iyo wakasunganga thumba la ndarama ndipo wakibangamo.
7 Yesu wakazgora wakati, “Murekani mwanakazi uyu. Rekani waghasungire zuŵa lakusungika kwane mu dindi. 8 Ŵakavu muli nawo nyengo zose, kweni muti muŵenge nane nyengo zose chara.”
ŴaYuda ŵakukhumba kumukoma Lazaro
9 Para mzinda ukuru wa ŵaYuda ukamanya kuti wali ku Betaniya, ukizira kuwona Yesu pera chara, kweniso na Lazaro, mweneuyo Yesu wakamuwuska ku ŵakufwa. 10 Ntheura ŵasofi ŵarara ŵakadumula kuti ŵakwenera kukoma na Lazaro wuwo, 11 pakuti chifukwa cha iyo ŵaYuda ŵanandi ŵakaŵajowola na kupulikana mwa Yesu.
Yesu wakunjira na mazaza mu Yerusalemu
12 Na machero ghakhe, mzinda ukuru wa ŵanthu awo ŵakiza ku chiphikiro cha Paska ukapulika kuti Yesu wakwiza ku Yerusalemu. 13 Ntheura ŵakatora minthavi ya vivwati vya mikambarara ŵakaruta kuya kamutemerera uko
ŵakuchemerezga ŵakuti, “Hosana! Ngwakutumbikika uyo wakwiza mu zina la Fumu! Ngwakutumbikika nanga ndi Karonga wa ŵaIsraele!”
14 Yesu wakasanga mwana wa mbunda ndipo wakakwerapo nga ndi umo kuli kulembekera kuti,
15 “Mungopanga, imwe ŵanthu ŵa mu Ziyoni. Wonani, karonga winu wakwiza, wakwera pa kamwana ka mbunda.”
16 Pakwamba ŵasambiri ŵakhe kuti ŵakapulikiska ichi chara. Kweni apo Yesu wakati wawuskikira ku uchindami wakhe, ŵakakumbuka kuti vyose ivi vikamulembekera iyo, ndipo ndicho chifukwa ŵakamuchitira nadi vyeneivi.
17 Ŵanthu awo ŵakaŵa na Yesu ŵakaŵa ŵakaboni apo wakachema Lazaro kufuma mu dindi na kumuwuska ku ŵakufwa. 18 Ndicho chifukwa mzinda wa ŵanthu ŵanandi ukamutemerera, chifukwa ŵakapulika kuti wakachita chimanyikwiro cha minthondwe ichi. 19 Ntheura ŵaFarisi ŵakayowoyeskana ŵakati, “Mukuwona kuti mukutondeka kuchitapo chilichose! Wonani charu chamurondezga iyo!”
ŴaGriki ŵakupenja Yesu
20 Kweni mwa awo ŵakaruta kuya kasopa pa chiphikiro pakaŵa ŵaGriki ŵanji. 21 Iwo ŵakiza kwa Filipu, (uyo wakafumanga ku Betesaida mu Galileya), ŵakamufumba ŵakati, “Ŵadada, tikukhumba kuwona Yesu.”
22 Filipu wakaruta kuya kamuphalira Andreya. Andreya wakaruta na Filipu kuya kamuphalira Yesu. 23 Yesu wakaŵazgora wakati, Ora lafika kuti Mwana wa Munthu wachindikike. 24 Inya, inya nadi nkhumunenerani kuti, kwambula kuti lumphuzi lwa tirigu luwe mu dongo na kufwa, lumphuzi lura lukukhara lwekha, kweni para lwafwa, ndipo lukupambika vipambi
YOHANE 12:
44,46
“Para munthu wakupulikana mwa ine, kuti wakupulikana mwa ine pera chara, kweniso na mwa uyo wakandituma.
Ine ndili kwiza nga mbungweru mu charu, mwakuti yose uyo wakupulikana mwa ine wareke kukhalirira mu mdima.”
YOHANE
vinandi. 25 Munthu uyo wakutemwa umoyo wakhe wakuwutaya, uyo wakutinkha umoyo wakhe mu charu chino, wati wawusungilire ku umoyo wa muyirayira. 26 Yose uyo wati wanditeŵetera wakwenera kundirondezga mwakuti uko ndili ine, ndiko wakaŵenge na muteŵeti wane wuwo. Yose uyo wati wanditeŵetere ine, Ŵadada ŵamkumuchindika.
Yesu wakuyowoya za nyifwa yakhe
27 “Sono mzimu wane ukusuzgika, manyi ndiyowoyechi? Kwali ndiyowoye kuti, ‘Ŵadada, mundithaske ku ora ili?’ Kweni cheneicho ndicho chifukwa nafikira ku ora ili. 28 Ŵadada, chindikani zina linu.”
Penepapo, mazgu ghakafuma kuchanya ghakati, “Ndalichindika kale, ndipo nditi ndilichindikengeso.”
29 Mzinda wa ŵanthu uwo ukimilira penepara, ukapulika mazgu ghara ndipo ukayowoya kuti, “Chinthu chadudumira!” Kweni ŵanji ŵakati, “Mungelo wayowoya nayo.”
30 Yesu wakaŵazgora wakati, “Mazgu agha kuti ghizira ine chara, kweni ghizira imwe. 31 Sono ndiyo nyengo yakweruzgira charu ichi, ndipo sono uyo wakuwusa charu ichi wati watayikenge kuwaro. 32 Kweni ine para ndatumphuskika mu charu nditi ndiguzire ŵanthu wose kwa ndamwene.” 33 Yesu wakayowoya ichi kurongora nyifwa yeneiyo wamkufwa nayo.
34 Mzinda wa ŵanthu ukamuzgora kuti, “Ise tili kupulika mu Dango kuti Mesiya wakukhalirira muyirayira swii. Kasi ungayowoya uli kuti, ‘Mwana wa Munthu wakwenera kutumphuskika? Kasi Mwana wa Munthu uyu ndi njani?’ ”
35 Ntheura Yesu wakati kwa iwo, “Ndipouli pa kanyengo kachoko waka, ungweru uli namwe. Mwendenge apo muchali na ungweru, kuti mdima urekenge kumukorani. Uyo wakwenda
mu mdima kuti wakumanya uko wakuya chara. 36 Apo muchali na ungweru, pulikanani mu ungweru, mwakuti muŵe ŵanthu ŵa mu ungweru.”
Para Yesu wakati wayowoya ivi, wakafumako kwa iwo na kuya kabisama.
Kuwura kupulikana kwa ŵaYuda
37 Nangauli Yesu wakachita vimanyikwiro vinandi pa maso ghawo, ŵaYuda kuti ŵakapulikana mwa iyo chara. 38 Ichi chikachitika kuti mazgu gha nchimi Yesaya ghafiskike ghakuti, “Fumu, ndi njani uyo wapulikana na ivyo taphara? Nkhwa njani uko nkhongono ya FUMU yawonekera?”
39 Ntheura ŵakawura kupulikana, pakuti Yesaya wakayowoyaso wakati,
40 “Chiuta wali kuburumutizga maso ghawo ndipo wali kunonofya mitima yawo, mzire ŵawone na maso ghawo ndipo ŵamanyiske na mitima yawo, na kung’anamukira kwa ine kuti ndiŵachizge.”
41 Yesaya wakayowoya mazgu agha chifukwa wakawona uchindami wa Yesu, ndipo wakayowoya vya iyo.
42 Ndipouli ŵarongozgi ŵanandi mukati mu ŵaYuda ŵakapulikana mwa Yesu, kweni ŵakazomera pakweru chara, chifukwa ŵakopanga ŵaFarisi kuti ŵangaŵasezga mu nyumba ya kusoperamo. 43 Pakuti ŵakatemwa marumbo gha ŵanthu kuruska marumbo gha Chiuta.
Mazgu gha Yesu ghizamkweruzga ŵanthu
44 Yesu wakachemerezga wakati, “Para munthu wakupulikana mwa ine, kuti wakupulikana mwa ine pera chara, kweniso na mwa uyo wakandituma. 45 Ndipo yose uyo
wakundiwona ine, wakuwona uyo wakandituma. 46 Ine ndili kwiza nga mbungweru mu charu, mwakuti yose uyo wakupulikana mwa ine wareke kukhalirira mu mdima. 47 Usange munthu waliyose wakupulika mazgu ghane ndipo wakughagomezga chara, kuti nkhumweruzga chara. Pakuti nkhiza kweruzga charu chara, kweni kuchiponoska. 48 Munthu uyo wakundikana ine ndipo kuti wakughapokerera mazgu ghane chara, wali na mweruzgi. Mazgu agho ndayowoya ndigho ghaŵenge mweruzgi wakhe pa zuŵa la umaliro. 49 Chifukwa ine kuti ndayowoya mu mazaza ghane chara, kweni Ŵadada awo ŵakandituma ndiwo iwo ŵekha ŵakundilangula ine ivyo nkhwenera kuphara na kuyowoya. 50 Nkhumanya kuti ivyo ŵakundilangula vikupa umoyo wa muyirayira. Ntheura chose icho nkhuyowoya, nkhuyowoya nga ndi umo Ŵadada ŵali kundiphalirira.”
MUTU 13
Yesu wakugeziska malundi gha ŵasambiri ŵakhe
1 Sono pambere chiphikiro cha Paska chindafike, apo Yesu wakamanya kuti ora lakhe la kufumiramo mu charu ichi kuya ku Ŵawiske lafika, ndipo pakuŵatemwa ŵakhe na ŵakhe awo ŵakaŵa mu charu, wakaŵatemwa kufikira na ku umaliro.
2 Ndipo pa nyengo ya chakurya cha mise, Satana wakawa kuti waŵika kale maghanoghano mu mtima wa Yudasi Isikariyoti, mwana wa Simoni, kuti wamwendere mphiska Yesu. 3 Yesu pakumanya kuti Ŵawiske ŵakaŵika vinthu vyose mu mawoko ghakhe, na kuti wakafumira kwa Chiuta, ndipo wakawereranga kwa Chiuta, 4 wakawuka apo wakaryanga, wakavura laya lakhe la kuwaro, ndipo wakatora thaulo na kujiphinya nalo mu chiuno. 5 Penepapo wakapungulira maji mu beseni ndipo
YOHANE
wakamba kugeziska malundi gha ŵasambiri ŵakhe na kughapuputa na thaulo ilo wakajiphinya nalo mu chiuno. 6 Wakiza kwa Simoni Petrosi ndipo Petrosi wakati kwa iyo, “Fumu, kasi ndimwe mugeziskenge malundi ghane?”
7 Yesu wakamuzgora wakati, “Ichi nkhuchita kuti ukuchimanya sono chara, kweni uti umanyenge pamanyuma.”
8 Petrosi wakati kwa iyo, “Kuti muti mugeziskengepo malundi ghane chara!”
Yesu wakamuzgora wakati, “Usange ndareka kukugeziska kuti ungamanya kusanganaso na ine chara.”
9 Simoni Petrosi wakati kwa iyo, “Fumu, kuti muti mugeziskenge malundi ghane pera chara, kweni na mawoko ghane na mutu wane wuwo.”
10 Yesu wakati kwa iyo, “Uyo wageza kale thupi lose wakukhumbaso kugeza chara kweni malundi pera, ndipo thupi lakhe lose ndakuphotoka. Muli ŵakuphotoka, kweni mose chara.” 11 Chifukwa Yesu wakamumanya kale uyo wamwenderenge mphiska, ndicho chifukwa wakayowoya kuti, “Kuti mose muli ŵakuphotoka chara.”
12 Yesu wakati wageziska malundi ghawo na kuvwaraso malaya ghakhe, wakaya kakhara pa malo ghakhe, ndipo wakati kwa iwo, Kasi mukumanya chifukwa icho ndamuchitirani ntheura?
13 Ine mukundichema kuti Fumu na Musambizgi, ndipo nadi mukuneneska pakuti ndimo ndiliri.
14 Sono usange ine nda Fumu yinu, na Musambizgi winu, ndamugeziskani malundi, namweso mukwenera kugeziskana malundi. 15 Ndamupani chiyerezgero kuti namwe muchitenge ntheura nga ndi umo ine ndamuchitirani. 16 Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti muteŵeti kuti ndi mukuru kuruska sekuru wakhe chara, nanga ndi nthumi kuti yikumuruska chara uyo wakuyituma.
17 Usange mukuvimanya vyeneivi muŵenge ŵakutumbika usange mukuvichita!
18 “Mazgu agha kuti nkhunenera mose chara, chifukwa nkhuŵamanya awo ndaŵasora. Kweni kuti ghafiskike Malembo agho ghakuti, ‘Uyo wakurya chingwa pamoza na ine ndiyo wandiwukira.’ 19 Nkhumuphalirani ichi sono pambere chindachitike, mwakuti para chachitika mupulikane kuti ndine mweneuyo. 20 Inya, inya nadi nkhumunenerani kuti, yose uyo wakupokerera uyo ndamutuma wakupokerera ine. Ndipo yose uyo wakupokerera ine wakupokerera mweneuyo wakandituma ine.”
Yesu wakuphalira nkhanira uyo wamkumwendera mphiska
21 Yesu wakati wayowoya vyeneivi, wakakweŵeka chomene mu mzimu wakaphara pakweru wakati, “Inya, inya nadi nkhumunenerani kuti, yumoza wa imwe wati wandenderenge mphiska.”
22 Ŵasambiri ŵakhe ŵakamba kulaŵi3skana ku maso, ŵakazizikika chomene na munthu uyo wakanenanga. 23 Yumoza wa iwo, musambiri mweneuyo Yesu wakamutemwa wakeghamira pafupi na chifuŵa cha Yesu. 24 Simoni Petrosi wakamuchewuzga wakati, “Tiphalira kasi wakunena njani?”
25 Musambiri yura wakasenderera pa chifuŵa cha Yesu, wakati, “Fumu, kasi ndi njani?”
26 Yesu wakazgora wakati, “Ndi mweneuyo nditi ndimupenge mphiri para ndakovya.” Penepapo Yesu wakati wakovya phiri, wakamupa Yudasi mwana wa Simoni Isikariyoti. 27 Penepapo Yudasi wakati wapokera phiri, Satana wakanjira mwa iyo. Yesu wakati kwa iyo, “Icho ukukhumba kuchita, chita luŵiro.” 28 Sono pakaŵavye mwa awo ŵakakhara pa kurya, uyo wakamanya chifukwa icho Yesu wakayowoyera ntheura kwa iyo. 29 Pakuti Yudasi wakaŵa msungiliri wa thumba la ndarama,
YOHANE 14:6
“Ine ndine nthowa, unenesko na umoyo. Palije munthu uyo wakwiza ku Ŵadada, kweni mwa ine pera.”
ŵanji ŵakaghanaghananga kuti
Yesu wakamuphaliranga kuti, “Kagule ivyo vikukhumbikwa pa chiphikiro,” panji kuti wakapereke vyawanangwa ku ŵakavu.
30 Sono wakati wapokera phiri, penepapo wakafumira kuwaro, ndipo panyengo iyi kukaŵa usiku.
Dango liphya
31 Yudasi wakati wafuma, Yesu wakayowoya wakati, “Sono ndipo Mwana wa Munthu wachindikika, ndipo Chiuta wachindikikira mwa iyo. 32 Usange Chiuta wakachindikikira mu Mwana, Chiuta nayo wati wachindikenge Mwana mwa iyomwene ndipo wati wamuchindike penepapo. 33 Mwa twana, kwakharako kanyengo kachoko waka apo ndichali namwe. Mwamkundipenja, kweni nkhumuphalirani sono mazgu agho nkhaŵaphalira ŵaYuda kuti, ‘Uko nkhuruta ine, imwe kuti mungizako chara.’ 34 Nkhumupani dango liphya kuti mutemwanenge. Umo ine ndamutemwerani imwe, ndimo namwe mutemweranenge. 35 Na cheneichi ndicho ŵanthu wose ŵati ŵamanyirenge kuti ndimwe ŵasambiri ŵane, usange mukutemwana yumoza na munyakhe.”
Yesu wakuyowoyerathu kuti Petrosi wamkumukana
36 Simoni Petrosi wakati kwa iyo, “Fumu, kasi mukuruta nkhu?”
Yesu wakazgora wakati, “Uko nkhuruta ine, kuti ungandirondezga sono chara, kweni wizamkundirondezga pamanyuma.”
37 Petrosi wakati kwa iyo, “Fumu, chifukwa uli ndingareka kumurondezgani sono? Nditi ndiŵikire pasi umoyo wane chifukwa cha imwe.”
38 Yesu wakamuzgora kuti, Kasi uŵikirenge pasi umoyo wako chifukwa cha ine? Inya, inya nadi nkhukunenera kuti, tambala wati walire chara, mpaka ukandikane katatu.
MUTU 14
Yesu ndiyo nthowa ya kuyira kwa ŵadada
1 “Mitima yinu yingasuzgikanga chara. Kweni pulikanani na Chiuta, ndipo pulikanani mwa ine. 2 Mu nyumba ya Ŵadada muli malo ghanandi ghakukharamo. Nga kuwurenge kuŵa ntheura, mphanyi nkhamuphalirani. Nkhuruta kuya kamunozgerani malo. 3 Ndipo para ndaruta ndamkumunozgerani malo ndipo ndamkwizaso kwiza kamutorerani kwa ndamwene,
mwakuti uko ndili ine ndiko namweso mukaŵenge. 4 Ndipo mukuyimanya nthowa ya uko ine nkhuruta.”
5 Tomasi wakati kwa iyo, “Fumu, tikumanya chara uko mukuruta. Kasi nthowa tingayimanya uli?”
6 Yesu wakati kwa iyo, “Ine ndine nthowa, unenesko na umoyo. Palije munthu uyo wakwiza ku Ŵadada, kweni mwa ine pera. 7 Nga mundimanyenge ine, mphanyi mwaŵamanya na Ŵadada wuwo. Ndipo kuyambira sono mukuŵamanya Ŵadada ndipo mwaŵawona.”
8 Filipu wakati kwa iyo, “Fumu, mutirongore Ŵawiskemwe kuti tikhorwe.”
9 Yesu wakati kwa iyo, “Filipu, ndakhara namwe nyengo yitali, kasi ulije kundimanya na sono? Yose uyo wawona ine wawona na Ŵadada. Kasi ungayowoya uli kuti ‘Mutirongore Ŵawiskemwe?’ 10 Kasi ulije kupulikana kuti ine ndili mu Ŵadada ndipo Ŵadada ŵali mwa ine? Mazgu agho nkhuyowoya kwa imwe, nkhuyowoya mu mazaza gha ine ndekha chara, kweni Ŵadada awo ŵakukhara mwa ine ŵakuchita milimo yawo. 11 Pulikanani nane kuti ine ndili mu Ŵadada ndipo Ŵadada ŵali mwa ine. Para apo yayi, pulikanani nane chifukwa cha milimo yekha. 12 Inya, inya nadi nkhumunenerani kuti, yose uyo wakupulikana mwa ine, nayo wati wachitenge milimo iyo nkhuchita ine. Ndipo wati wachitenge milimo yikuru yakuruska iyi, chifukwa ine nkhuruta ku Ŵadada. 13 Chose icho mungaromba mu zina lane, ndichitenge, mwakuti Ŵadada ŵachindikike mu Mwana. 14 Usange mukuromba kalikose mu zina lane, ndichitenge.
Phangano la Mzimu Mutuŵa
15 “Usange mukunditemwa, musungilirenge marango ghane. 16 Ine ndirombenge Ŵadada ndipo iwo ŵamupaninge Msanguruski
munyakhe kuti wakharenge na imwe kwa muyirayira. 17 Ndiyo Mzimu wa unenesko, mweneuyo charu chingamupokerera chara, chifukwa kuti chikumuwona chara nanga nkhumumanya. Kweni imwe mukumumanya, pakuti wakukhara namwe ndipo wati waŵenge mwa imwe.
18 “Kuti nditi ndimusidaninge ŵalanda chara. Ndamkwizaso kwa imwe. 19 Ndipouli mu kanyengo kachoko waka, charu chilekenge kundiwonaso, kweni imwe mundiwonenge. Pakuti ine ndili wamoyo, namweso muŵenge ŵamoyo. 20 Mu zuŵa leneilo muti mumanyenge kuti ine ndili mu Ŵadada, ndipo imwe mwa ine, ndipo ine mwa imwe.
21 “Yose uyo wali na marango ghane ndipo wakughasungilira ndiyo wakunditemwa ine. Ndipo uyo wakunditemwa ine, watemwekenge na Ŵadada. Ine nane ndimutemwenge na kujivumbula kwa iyo.”
22 Yudasi (Isikariyoti chara) wakati kwa iyo, “Fumu, kasi kwaŵirachi ntheura kuti mujivumbule kwa ise pera, kweni ku charu chara?”
23 Yesu wakamuzgora wakati, Usange munthu wakunditemwa, wati wasungilirenge mazgu ghane, Ŵadada ŵati ŵamutemwenge, ndipo Ŵadada na ine tizenge kwa iyo na kukhara nayo. 24 Yose uyo wakuwura kunditemwa ine, kuti wakurondezga mazgu ghane chara. Mazgu agho mwapulika kuti ngane chara, kweni nga Ŵadada awo ŵakandituma.
25 “Ndamuyowoyerani vinthu ivi apo ndichali namwe. 26 Kweni Msanguruski, Mzimu Mutuŵa, mweneuyo Ŵadada ŵamkumutuma mu zina lane, ndiyo wizamkumusambizgani vinthu vyose, na kumukumbuskani vinthu vyose ivyo ndamuyowoyerani.
27 “Nkhumusidirani mutende. Mutende wane nkhumupani imwe. Kuti nkhumupani nga umo charu chikupira chara.
YOHANE
Mungasuzgikanga mu mitima yinu, nanga nkhopa. 28 Mukandipulika apo nkhayowoyanga kwa imwe kuti, ‘Nkhuruta ndipo ndamkwizaso kwa imwe.’ Munditemwenge, mphanyi mwangusekerera pakuti ine nkhuruta kwa Ŵadada, chifukwa Ŵadada mbakuru kuruska ine.
29 Ndipo sono ndamuphalirani pambere chindachitike, mwakuti para chachitika mwiza kapulikane.
30 Kuti nditi ndiyowoyengeso namwe vinandi chara, chifukwa uyo wakuwusa charu ichi wakwiza. Iyo kuti wali na mazaza pa ine chara.
31 Kweni nkhuchita umo Ŵadada ŵandilangulira, mwakuti charu chimanye kuti nkhutemwa Ŵadada. “Wukani, tifumepo pano.
MUTU 15
Yesu ndiyo mpheska yenecho
1 “Ine ndine mpheska yenecho, ndipo Ŵadada mbalimi ŵa mpheska.
2 Munthavi wose wa mwa ine, uwo ukuwura kupambika vipambi ŵakuwuskako. Ndipo munthavi wose uwo ukupambika vipambi ŵakuwuphatilira mwakuti upambike vinandiko. 3 Imwe muli ŵakutowa kale chifukwa cha mazgu agho ndayowoya kwa imwe. 4 Kharani mwa ine, ndipo ine mwa imwe. Nga ndi umo munthavi ungatondekera kupambika vipambi pa iwo wekha kwambula kuti ukhare mwa mpheska, ntheura namweso mungapambika vipambi chara, kwambula kuti mwakhara mwa ine.
5 “Ine ndine mpheska, imwe ndimwe minthavi. Munthu yose uyo wakukhara mwa ine ndipo ine mwa iyo, ndiyo wapambikenge vipambi vinandi. Pakuti kwambula ine, kuti mungamanya kuchita kanthu chara. 6 Yose uyo wakuwura kukhara mwa ine wakuponyeka kuwaro nga ndi munthavi na komira. Minthavi yikuwunjikika na kuponyeka mu moto na kuphya.
7 Usange mukukhara mwa ine,
“Nkhumusidirani mutende. Mutende wane nkhumupani imwe. Kuti nkhumupani nga umo charu chikupira chara.
Mungasuzgikanga mu mitima yinu, nanga nkhopa”
“Ndamuphalirani vyeneivi, kuti muŵenge na mutende chifukwa cha ine. Mu charu muli suzgo, kweni khwimani mtima, chifukwa ine ndavivya charu.”
YOHANE
ndipo mazgu ghane nagho ghakukhara mwa imwe, rombani chilichose icho mukukhumba ndipo chiti chichitikirenge imwe. 8 Mu ichi ndimo Ŵadada ŵakuchindikikiramo chakuti mupambike vipambi vinandi, ntheura muti muŵenge ŵasambiri ŵane. 9 Nga ndi umo Ŵadada ŵanditemwera ine ndimo nane ndamutemwerani imwe. Kharani mu kutemwa kwane. 10 Usange mukusungilira marango ghane, mukharenge mu kutemwa kwane nga ndi umo ine nkhasungilira marango gha Ŵadada ndipo nkhukhara mu kutemwa kwawo. 11 “Ndayowoya vinthu ivi kwa imwe mwakuti chimwemwe chane chiŵenge mwa imwe, na kuti chimwemwe chinu chiŵe chakufikapo. 12 Dango lane kwa imwe ndakuti, mutemwanenge nga ndi umo ine nkhumutemwerani. 13 Palije munthu uyo wali na kutemwa kukuru kwakuruska uku, kwakuti waŵikire pasi umoyo wakhe chifukwa cha ŵabwezi ŵakhe. 14 Ndimwe ŵabwezi ŵane usange mukuchita ivyo nkhumulangulani. 15 Kuti nkhumuchemaniso ŵateŵeti chara, chifukwa muteŵeti kuti wakumanya chara icho
16:33
sekuru wakhe wakuchita. Kweni ndamuchemani ŵabwezi, chifukwa vyose ivyo nkhapulika ku Ŵadada ndamumanyiskani. 16 Kuti ndimwe mukandisora ine chara, kweni ndine nkhamusorani, ndipo nkhamwimikani kuti murute na kupambika vipambi, ndipo kuti vipambi vyinu vikhalirire. Mwakuti chose icho mukuromba Ŵadada mu zina lane ŵamupani imwe. 17 Ichi ndicho nkhumulangulani kuti, ‘Mutemwanenge.’
Tinkho la charu
18 “Usange charu chikutinkha imwe, manyani kuti chadanga kutinkha ine pambere chindatinkhe imwe. 19 Nga muŵenge ŵa mu charu, mphanyi charu chamutemwani nga mbanthu ŵakhe. Kweni pakuti ndimwe ŵa mu charu chara, pakuti nkhamusankhani kufuma mu charu, rekani charu ichi chikumutinkhani. 20 Kumbukani mazgu agho nkhamuphalirani, ghakuti, ‘Muteŵeti kuti ndi mukuru kuruska sekuru chara.’ Usange ŵakandizikizga ine, imwe namwe ŵamkumuzikizgani. Usange ŵakasunga mazgu ghane, ŵamkusunga na mazgu ghinu wuwo. 21 Kweni vyose ivi, ŵamkumuchitirani chifukwa cha
ine, pakuti ŵakumanya chara uyo wakandituma ine. 22 Ndirekenge kwiza na kuyowoya nawo, mphanyi ŵalije zakwananga. Kweni sono ŵalije na chifukwa cha kudapilira zakwananga zawo. 23 Yose uyo wakunditinkha ine, wakutinkha na Ŵadada wuwo. 24 Ndiwurenge kuchita milimo mukati mwawo yeneiyo palije na munthu yunji uyo wakayichitapo, mphanyi ŵalije zakwananga. Kweni sono ŵayiwona milimo, ndipouli, ŵakurutilira kunditinkha ine na Ŵadada wuwo. 25 Kweni ichi chikufiska icho chili kulembeka mu marango ghawo kuti, ‘Ŵakanditinkha kwambula chifukwa.’
26 “Para Msanguruski wiza, uyo ndamkumutumirani kufuma kwa Ŵadada, uyo ndiyo Mzimu wa unenesko, mweneuyo wakufumira mu Ŵadada, ndiyo wizamkundipanikizgira ukaboni ine. 27 Imwe ndimwe ŵakaboni ŵane, pakuti mwaŵa nane kufuma pakwamba.
MUTU 16
1 “Ndamuyowoyerani vyose ivi, kuti mureke kukhuŵaliskika. 2 Ŵanthu ŵamkumusezgani mu nyumba zakusoperamo.
Inya nadi, ora likwiza apo yose uyo wati wamukomaninge wamkughanaghana kuti wakuteŵetera Chiuta. 3 Ŵamkumuchitirani vyeneivi chifukwa ŵalije kuŵamanya Ŵadada panji ine. 4 Kweni ndamuphalirani vyeneivi mwakuti para ora likwiza, mwiza kakumbuke kuti ine nkhamuphalirani za ivi.
Mlimo wa Mzimu Mutuŵa
“Pakudanga kuti nkhamuphalirani vyeneivi chara, chifukwa nkhaŵa namwe pamoza. 5 Kweni sono nkhuruta kwa uyo wakandituma. Palije na yumoza wa imwe uyo wakundifumba kuti, ‘Kasi mukuyankhu?’ 6 Sono pakuti ndamuphalirani vyeneivi, mitima yinu yazura na chitima. 7 Kweni nkhumuphalirani unenesko kuti chikumwandulirani imwe kuti ine ndirute. Usange ndareka kuruta, Msanguruski wati wizenge kwa imwe chara. Kweni para ndaruta ndamkumutuma kwa imwe. 8 Para iyo wiza wati wapanikizgire ŵanthu ŵa mu charu kuti mbakupuvya pa za kwananga, pa za urunji, ndiposo na pa za weruzgi. 9 Mbakupuvya pa za kwananga chifukwa chakuwura kupulikana mwa ine. 10 Mbakupuvya pa za urunji, chifukwa nkhuruta ku Ŵadada ndipo kuti mwamkundiwonaso chara. 11 Mbakupuvya pa za weruzgi, chifukwa uyo wakuwusa charu ichi weruzgika kale.
12 “Ndipouli ndili na vinthu vinandi vyakumuphalirani, kweni sono kuti mungavipulikiska chara. 13 Kweni para wiza iyo Mzimu wa unenesko, ndiyo wizamkumurongozgani mu unenesko wose. Chifukwa kuti wati wayowoye pa iyo yekha chara, kweni wati wayowoye vyose ivyo wakupulika. Ndipo wizamkumuphalirani vinthu ivyo vikwenera kwiza. 14 Iyo wizamkundichindika pakuti wizamkutora ivyo nvyane na
YOHANE
kumuphalirani imwe. 15 Vyose ivyo Ŵadada ŵali navyo nvyane. Ndicho chifukwa ndanguyowoya kuti Mzimu wamkutora ivyo nvyane na kumuphalirani imwe.
Chitima chamkuzgoka chimwemwe
16 “Pa kanyengo kachoko waka kuti mwamkundiwonaso chara. Ndiposo pa kanyengo kachoko waka, mwamkundiwona chifukwa nkhuruta ku Ŵadada.”
17 Ŵanji mukati mwa ŵasambiri ŵakhe ŵakafumbana ŵakati, “Kasi nchivichi icho wakutiyowoyera kuti, ‘Pa kanyengo kachoko waka, kuti mwamkundiwonaso chara, ndiposo pa kanyengo kachoko waka, mwamkundiwona?’ Ndipo wakayowoya kuti, ‘Chifukwa nkhuruta ku Ŵadada.’ ” 18 Ŵakafumbana ŵakati, “Pakuyowoya kuti, ‘Pa kanyengo kachoko waka’ kasi wakung’anamulachi? Tikuchimanya chara icho wakuyowoya.”
19 Yesu wakamanya kuti ŵakukhumba kumufumba, sono wakati kwa iwo, “Kasi ichi ndicho mukufumbana pa icho nang’anamulanga pakuyowoya kuti, ‘Pa kanyengo kachoko waka, kuti mwamkundiwonaso chara, ndipo para kajumphapo kanyengo kachokoso waka mwamkundiwonaso?’ 20 Inya, inya nadi nkhumunenerani kuti, imwe mwamkulira na kutengera, kweni ŵanthu ŵa mu charu ŵamkusekerera. Imwe mwamkuŵa na chitima, kweni chitima chinu chamkuzgoka chimwemwe. 21 Para mwanakazi wali mu vyakuŵaŵa pakubaba mwana, wakuŵa na chitima chifukwa ora lakhe lafika. Kweni para mwana wababika, kuti wakukumbukaso urwirwi ura chara, chifukwa wali na chimwemwe pakuwona kuti munthu wababika mu charu. 22 Ndimo kuliri na imwe wuwo. Sono muli na chitima, kweni ndamkumuwonaniso. Ndipo mitima
yinu yamkuŵa na chimwemwe icho na yumoza wamkumupokani chara.
23 “Pa zuŵa lira, kuti mwamkundifumbaso kanthu chara. Inya, inya nadi nkhumunenerani kuti, chose icho mukuromba Ŵadada mu zina lane ŵamkumupani. 24 Mpaka sono mundarombepo kanthu mu zina lane. Rombani ndipo muti mupokerenge mwakuti chimwemwe chinu chiŵe chakufikapo.
Yesu wavivya charu
25 “Ndamuyowoyerani vinthu ivi mu zintharika. Nyengo yikwiza apo kuti ndamkuyowoyeraso mu zintharika chara. Kweni ndamkumuvumbulirani pakweru nkhanira vya Ŵadada. 26 Pa zuŵa lira, mwamkuromba mu zina lane. Ndipo nkhuyowoya kuti ndamkumuromberani ku Ŵadada chara. 27 Pakuti Ŵadada iwoŵene ŵakumutemwani, chifukwa imwe mukunditemwa ine ndipo mwapulikana kuti ndili kufuma ku Ŵadada. 28 Ine nkhafuma ku Ŵadada, ndipo ndiza mu charu. Sono nkhufumamo mu charu ndipo nkhuruta ku Ŵadada.”
29 Ŵasambiri ŵakhe ŵakati kwa iyo, “Sono ndipo mukuyowoya pakweru nkhanira, kuti mukuyowoyeraso mu ntharika chara. 30 Sono ndipo tikumanya kuti mukumanya vyose kuti kukukhumbikwa chara kuti munthu wamufumbani kanthu. Pa chifukwa ichi tikupulikana kuti muli kufuma kwa Chiuta.”
31 Yesu wakaŵazgora wakati, “Kasi mukupulikana sono? 32 Nyengo yikwiza ndipo nadi yafika kale, apo imwe mose mwamkuparanyikana waliyose wa imwe wati wawerere ku ivyo wakachitanga na kundireka ine ndekha. Ndipouli kuti ndili ndekha chara, chifukwa Ŵadada ŵali nane. 33 Ndamuphalirani vyeneivi, kuti muŵenge na mutende chifukwa cha ine. Mu charu muli suzgo, kweni
“Ndimwe mwayowoya kuti ndine karonga. Nkhababika chifukwa cha ichi ndipo chifukwa cha ichi nkhiza mu charu kuti ndipanikizgire unenesko. Yose uyo ngwa unenesko, wakupulika mazgu ghane.”
YOHANE
khwimani mtima, chifukwa ine ndavivya charu.”
MUTU 17
Yesu wakujirombera
1 Yesu wakati wayowoya mazgu agha, wakalaŵiska kuchanya na kuti, “Ŵadada, nyengo yafika. Chindikani Mwana winu mwakuti Mwana wamuchindikani Imwe, 2 pakuti muli kumupa mazaza pa ŵanthu wose, mwakuti wapereke umoyo wa muyirayira ku wose awo muli kumupa. 3 Ndipo uwu ndi umoyo wa muyirayira kuti ŵamumanyani imwe, mwaŵeneimwe ndimwe Chiuta mwekha pera wa unenesko na Yesu Khristu uyo muli kumutuma. 4 Ine ndamuchindikani pano pasi pakufiska mlimo uwo mukandipa kuti ndichite. 5 Ndipo sono Ŵadada, mundichindike panthazi pinu na uchindami weneuwo nkhaŵa nawo pamoza na imwe pambere charu chindalengeke.
Yesu wakurombera ŵasambiri ŵakhe
6 “Ine ndili kuvumbula zina linu ku ŵanthu awo mukandipa kufuma ku charu. Ŵakaŵa ŵinu, ndipo mukandipa ine ŵanthu aŵa. Iwo ŵali kusungilira mazgu ghinu. 7 Sono ŵakumanya kuti
18:37
vyose ivyo mukandipa vikafuma kwa imwe. 8 Pakuti ndaŵapa mazgu ghinu agho mukandipa, ndipo ŵali kughapokerera. Ŵakumanya nadi kuti nchakuneneska kuti ine ndili kufuma kwa imwe, ndiposo ŵakupulikana kuti ndimwe muli kundituma.
9 “Ine nkhuŵarombera. Kuti nkhurombera charu chara, kweni nkhurombera ŵanthu awo mukandipa chifukwa mbinu.
10 Vyose ivyo ndili navyo nvyinu, ndipo vyose ivyo muli navyo nvyane, ndipo nkhuchindikikira mwa ivyo.
11 Ndipo sono kuti ndiliso mu charu chara ndipouli aŵa ŵali mu charu ndipo nkhwiza kwa imwe Ŵadada Ŵatuŵa, ŵasungilirani mu zina linu wose awo mukandipa, mwakuti ŵaŵenge yumoza nga ndi umo imwe na ine tiliri yumoza. 12 Apo nkhaŵa nawo mu charu, nkhaŵasungilira mu zina linu, nkhavikirira awo mukandipa ndipo na yumoza wa iwo ŵakatayikapo, kupatulako yumoza uyo ngwa Gehena kuti Malembo ghafiskike. 13 Kweni sono nkhwiza kwa imwe, ndipo nkhuyowoya vyeneivi apo ndili mu charu, mwakuti chimwemwe chane chifiskike mwa iwo. 14 Ndili kuŵapa Mazgu ghinu, ndipo charu chikaŵatinkha chifukwa kuti mba charu chara, nga ndi umo ine ndiliri wa mu charu chara. 15 Nkhuromba kuti muŵafumyemo mu charu ichi
chara, kweni kuti muŵasungilire ku Muheni Yura. 16 Kuti mba charu ichi chara, nga ndi umo ine nane kuti ndili wa mu charu ichi chara. 17 Muŵatuŵiske mu unenesko, pakuti mazgu ghinu mbunenesko. 18 Nga ndi umo imwe mukanditumira ine mu charu, ndimo nane ndaŵatumira mu charu. 19 Chifukwa cha iwo, nkhujipatulira ku mlimo utuŵa mu unenesko, mwakuti iwo nawo ŵapatulikire ku mlimo utuŵa.
Yesu wakurombera wose awo ŵizamkumugomezga
20 “Kuti nkhurombera aŵa pera chara, kweniso na awo ŵamkupulikana mwa ine chifukwa cha mazgu ghawo, 21 mwakuti wose ŵaŵe yumoza. Nga ndi umo imwe Ŵadada muliri mwa ine, ndipo ine mwa imwe, nawoso ŵaŵe mwa ise, mwakuti charu chipulikane kuti ndimwe mukandituma. 22 Uchindami uwo mukandipa ndiwo ndaŵapa, mwakuti ŵaŵenge yumoza, nga ndi umo ise nase tiliri yumoza, 23 ine mwa iwo, ndipo imwe mwa ine, mwakuti ŵaŵe yumoza nkhanirankhanira, mwakutiso charu chimanyenge kuti ndimwe mukandituma, ndipo mukuŵatemwa nga ndi umo mukunditemwera ine.
24 “Ŵadada, nkhukhumba kuti awo muli kundipa ine, ŵakaŵenge uko ndili ine, kuti ŵawone uchindami wane, uwo muli kundipa ine, mu kutemwa kwinu pa ine pambere charu chindalengeke. 25 Mwa Ŵadada ŵarunji, charu chilije kumumanyani, kweni ine nkhumumanyani ndipo aŵa ŵakumanya kuti ndimwe muli kundituma. 26 Ndaŵamanyiska zina linu, ndipo ndiŵamanyiskenge ndipera mwakuti kutemwa uko mukanditemwa nako, kuŵeso mwa iwo, ndipo ine nane ndiŵe mwa iwo.”
YOHANE
MUTU 18
Kukoreka kwa Yesu
1 Yesu wakati wamara kuromba, wakaruta pamoza na ŵasambiri ŵakhe wakaya kambuka ku chinkhwawu cha Kidironi. Kwenekura kukaŵa munda, ndipo Yesu pamoza na ŵasambiri ŵakhe ŵakaya kanjira mu munda ura.
2 Sono Yudasi uyo wakamwendera mphiska nayo wakaghamanya malo ghara, pakuti nyengo zinandi Yesu na ŵasambiri ŵakhe ŵakawungananga kwenekuko. 3 Ntheura Yudasi wakatora mpingo wa ŵasilikari
ŵa Boma la Romu na ŵalinda ŵa Nyumba ya Chiuta awo ŵakatumika na ŵasofi ŵarara na ŵaFarisi, ŵakiza ku munda ura uku ŵayegha zinyali, vyenje na mahomwa.
4 Yesu wakamanya vyose ivyo viti vimuwirenge. Ntheura wakiza
mukandipa, ndilije kutayapo nanga njumoza.”
10 Ntheura Simoni Petrosi pakuŵa na lupanga, wakalukhwetula, na kuheta muzga wa Musofi Mukuru na kuwunguzura khutu lakhe la ku maryero. Zina la muteŵeti yura wakaŵa Maliko. 11 Yesu wakati kwa Petrosi, “Wezgera lupanga lwako mu chibazi chakhe. Kasi ndireke kumwa nkhombo ya visuzgo iyo Ŵadada ŵandipa?”
Yesu wakutorekera panthazi pa Anasi
12 Ntheura mpingo wa ŵasilikari ŵa Boma la Romu pamoza na murongozgi wawo na ŵalinda ŵa ŵaYuda ŵa Nyumba ya Chiuta, ŵakamukora Yesu na kumukaka. 13 Ŵakadanga ŵaruta nayo kwa Anasi, mweneuyo wakaŵa wiskevyara wa Kayafa uyo wakaŵa Musofi Mukuru chirimika chenechira. 14 Kayafa ndiyo wakaŵaphalira ŵaYuda kuti,
Petrosi wakazgora wakati, “Ndine chara.”
18 Sono ŵateŵeti na ŵalinda ŵa Nyumba ya Chiuta ŵakapemba moto wa makara, pakuti yikaŵa nyengo ya kuzizima chomene. Ndipo ŵakimiliranga uku ŵakotha moto, Petrosi nayo wakaruta penepapo na kotha nawo moto.
Musofi Mukuru wakufumba Yesu
19 Ntheura Musofi Mukuru wakamufumba Yesu na za ŵasambiri ŵakhe na kusambizga kwakhe.
20 Yesu wakamuzgora kuti, “Ine nkhayowoyanga pakweru ku charu. Mazuŵa ghose nkhasambizganga mu nyumba zawo zakusoperamo, ndipo na mu Nyumba ya Chiuta, umo ŵaYuda wose ŵakawungananga. Ndilije kuyowoya kanthu kanyakhe kose ku udesi. 21 Kasi sono mukundifumbirachi? Fumbani awo ŵakapulika ivyo nkhasambizganga.
“Ufumu wane kuti ngwa charu ichi chara. Usange ufumu wane uŵenge wa charu ichi, mphanyi ŵanthu ŵane ŵarwa kuti ndireke kuperekeka ku ŵaYuda. Kweni Ufumu wane kuti ngwa kufuma mu charu chara.” YOHANE 18:36
panthazi ndipo wakaŵafumba wakati, “Kasi mukupenja njani?”
5 Ŵakamuzgora ŵakati, “Tikupenja Yesu wa ku Nazarete.”
Yesu wakati, “Ndine pano.”
(Yudasi uyo wakamwendera mphiska Yesu wakimilira penepara pamoza na mpingo ura.) 6 Para Yesu wakazgora kuti, “Ndine pano,” ŵakawerera chitunutunu na kuwa pasi. 7 Yesu wakaŵafumbaso wakati, “Kasi mukupenja njani?”
Ŵakazgora ŵakati, “Tikupenja Yesu wa ku Nazarete.”
8 Yesu wakaŵazgora wakati, “Ndamuphalirani kuti ndine pano. Ntheura usange mukupenja ine, ŵarekani aŵa ŵarutenge.”
9 Wakayowoya ntheura mwakuti ghafiskike mazgu agho iyo wakayowoya ghakuti, “Mu wose awo
nchakwenerera kuti munthu yumoza wafwe mu malo mwa ŵanthu wose.
Petrosi wakumukana Yesu
15 Simoni Petrosi na musambiri munyakhe ŵakamurondezga Yesu. Musambiri munyakhe wakaŵa wakumanyikwa makora na Musofi Mukuru. Ndipo wakanjira pamoza na Yesu mu baraza la nyumba ya Musofi Mukuru, 16 apo Petrosi wakimilira kuwaro pa muryango. Ntheura musambiri munyakhe uyo wakamanyikwa kwa Musofi Mukuru, wakafumira kuwaro ndipo wakayowoya na msungwana wanchito, mulinda wa pa muryango, na kumunjizga Petrosi. 17 Msungwana wanchito yura wakati kwa Petrosi, “Asi ndiwe yumoza wa ŵasambiri ŵa munthu uyu?”
Iwo ŵakumanya ivyo nkhayowoya.”
22 Yesu wakati wayowoya ntheura, yumoza wa ŵalinda ŵa Nyumba ya Chiuta awo ŵakaŵa penepara, wakamupamantha na lupi wakati, “Kasi ntheura ndimo ungamuzgolera Musofi Mukuru?”
23 Yesu wakamuzgora wakati, “Usange ndayowoya uheni yowoya icho ndananga. Kweni usange ndayowoya makora, kasi ukunditimbirachi?”
24 Ntheura Anasi wakamutuma wakukakika kwa Kayafa, Musofi Mukuru.
Petrosi wakumukanaso Yesu
25 Simoni Petrosi wakimilira na kotha moto. Ŵanthu ŵakati kwa iyo, “Kasi iwe ndiwe yumoza wa ŵasambiri ŵakhe chara?”
Petrosi wakakana wakati, “Ndine chara.”
26 Yumoza wa ŵateŵeti ŵa Musofi Mukuru, mweneuyo wakaŵa mubali wa munthu uyo Petrosi wakamuwunguzura khutu, wakamufumba wakati, “Kasi ndangukuwona iwe cha mu munda pamoza nayo?”
27 Petrosi wakakanaso ndipo penepapo tambala wakalira.
Yesu wakweruzgika na Pilato
28 Ntheura ŵakamutora Yesu na macherochero, kufuma ku nyumba ya Kayafa na kuruta nayo ku nyumba ya weruzgi. Kweni iwoŵene ŵaYuda kuti ŵakanjiramo mu nyumba ya weruzgi chara, chifukwa ŵakopanga kuti ŵangakazuzgika, pakuti wakakhumbanga kuti ŵakarye chakurya cha Paska. 29 Ntheura Pilato wakafumira kuwaro kuya kakumana nawo ndipo wakaŵafumba wakati, “Kasi ndi mrandu uli uwu mukumupacha nawo munthu uyu?”
30 Ŵakamuzgora ŵakati, “Munthu uyu waŵenge kuti wakuchita uheni chara, mphanyi tilije kwiza nayo kwa imwe.”
31 Pilato wakati kwa iwo, “Mutorani mwekha mumweruzge kwakuyana na marango ghinu.”
ŴaYuda ŵakati kwa iyo, “Ise kuti tikuzomerezgeka kukoma munthu waliyose chara.” 32 Ichi chikachitika mwakuti mazgu gha Yesu ghafiskike agho wakayowoya na kurongora mtundu wa nyifwa yeneiyo wati wafwenge nayo.
33 Pilato wakanjiraso mu nyumba yakhe na kumuchema Yesu, wakamufumba wakati, “Kasi ndiwe Karonga wa ŵaYuda?”
34 Yesu wakamuzgora wakati, “Kasi mukuyowoya ichi pa imwe mwekha panji ŵanthu ŵanyakhe ŵamuphalirani za ine?”
35 Pilato wakazgora wakati, “Kasi ndine muYuda? Fuko lako na ŵasofi ŵarara ndiwo ŵakupereka kwa ine. Kasi wachitachi?”
YOHANE
36 Yesu wakazgora kuti, “Ufumu wane kuti ngwa charu ichi chara. Usange ufumu wane uŵenge wa charu ichi, mphanyi ŵanthu ŵane ŵarwa kuti ndireke kuperekeka ku ŵaYuda. Kweni Ufumu wane kuti ngwa kufuma mu charu chara.”
37 Pilato wakati, “Ipo sono ndiwe karonga?”
Yesu wakazgora wakati, “Ndimwe mwayowoya kuti ndine karonga. Nkhababika chifukwa cha ichi ndipo chifukwa cha ichi nkhiza mu charu kuti ndipanikizgire unenesko. Yose uyo ngwa unenesko, wakupulika mazgu ghane.”
38 Pilato wakati kwa iyo, “Kasi unenesko nchichi?”
Pilato wakudumula kuti
Yesu wakomeke
Penepapo Pilato wakawereraso ku ŵaYuda wakati, “Ine kuti nkhusangamo kafukwa mwa iyo chara. 39 Kweni muli na kaluso kakuti ndimusutuliraninge munthu yumoza pa nyengo ya Paska, sono kasi mukukhumba kuti ndimusutulirani Karonga wa ŵaYuda?”
40 Iwo ŵakachemerezgaso ŵakati, “Yayi! Uyo yayi, kweni Baraba!” (Baraba uyu, wakaŵa munkhungu).
MUTU 19
1 Penepapo Pilato wakamutora Yesu ndipo wakalangula kuti wathyapulike. 2 Ŵasilikari ŵakaruka mphumphu ya minga ndipo ŵakamuvwarika ku mutu. Ŵakamuvwarikaso munjilira uchesamu. 3 Ŵakiza kwa iyo ndipo ŵakati, “Muwonire Karonga wa ŵaYuda!” Ndipo ŵakamupamantha na malupi.
4 Pilato wakafumiraso kuwaro, wakati ku mzinda, “Wonani nkhumufumyira kwa imwe, kumurongorani kuti ndilije kusangamo mrandu uliwose mwa iyo.” 5 Ntheura Yesu wakafumira
kuwaro uku wavwara mphumphu ya minga na munjilira uchesamu. Pilato wakati kwa iwo, “Wonani uyu munthu!”
6 Ŵasofi ŵarara na ŵalinda ŵa ku Nyumba ya Chiuta ŵakati ŵawona Yesu, ŵakachemerezga ŵakati, “Mupayika! Mupayika!”
Pilato wakati kwa iwo, “Mutorani mwekha mukamupayike, chifukwa ine ndilije kumusanga na mrandu uliwose.”
7 ŴaYuda ŵakazgora ŵakati, “Ise tili na dango, ndipo kwakuyana na dango ili, wakwenera kukomeka. Chifukwa wakujichema kuti, ‘Ndi Mwana wa Chiuta.’ ”
8 Para Pilato wakati wapulika mazgu agha, wakopa chomene.
9 Wakanjiraso mu nyumba ya weruzgi ndipo kwa Yesu wakati, “Kasi ndiwe wa nkhu?”
Kweni Yesu wakazgorapo kanthu chara. 10 Pilato wakati, “Ukukana kundiyowoyeska ine? Kasi ukumanya chara kuti ndili nagho mazaza gha kukusutulira na mazaza gha kukupayikira pa mphinjika?”
11 Yesu wakazgora wakati, “Kuti mungaŵa na mazaza pa ine chara kwambula kuti ghapike kwa imwe kufuma kuchanya. Ntheura uyo wandipereka kwa imwe, ndiyo kwananga kwakhe nkhukuru.”
12 Para Pilato wakati wapulika mazgu agha, wakapenja kumusutula Yesu. Kweni ŵaYuda ŵakachemerezga ŵakati, “Usange mukumusutula munthu uyu, ipo kuti ndimwe mubwezi wa karonga wa ku Romu chara. Yose uyo wakujizgora yekha kuŵa karonga, wakuwukira karonga wa ku Romu.”
13 Para Pilato wakapulika mazgu agha, wakatorera Yesu kuwaro, ndipo wakaya kakhara pa chitengo cha kweruzgirapo pa “Malo ghakwalikika na mawe” ghakuchemeka “Gabata” mu chiHebere. 14 Likaŵa zuŵa la kunozgekera Paska. Ndipo pakaŵa pa 12 koloko muhanya. Pilato
wakaŵaphalira ŵaYuda wakati, “Wonani karonga winu!”
15 ŴaYuda ŵakachemerezga ŵakati, “Tiye nayo uko! Tiye nayo uko! Kamupayike pa mphinjika!”
Pilato wakaŵaphalira ŵaYuda wakati, “Kasi ndipayike pa mphinjika karonga winu?”
Ŵasofi ŵarara ŵakazgora ŵakati, “Tilije karonga, kweni karonga wa ku Romu pera.”
16 Ntheura Pilato wakamupereka Yesu kwa iwo kuti wapayikike pa mphinjika.
Yesu wakupayikika pa mphinjika
Ntheura ŵakamutora Yesu.
17 Iyo wakafuma uku wakuyegha mphinjika yakhe kuya ku malo agho ghakuchemeka “Bwaza” gheneagho mu chiHebere ghakuchemeka “Gologota.” 18 Ŵakamupayika Yesu pa mphinjika pa malo gheneghara. Ŵakapayikaposo ŵanthu ŵaŵiri pamoza na Yesu, yumoza ku woko la maryero, munyakhe ku woko la mazere ndipo Yesu pakati pawo.
19 Pilato wakalemba malembo na kughaŵika pachanya pa mphinjika, wakalemba wakati, “Yesu wa ku Nazarete, Karonga wa ŵaYuda.”
20 ŴaYuda ŵanandi ŵakaŵazga chimanyisko ichi, chifukwa malo agho ŵakamupayikirapo Yesu ghakaŵa pafupi na msumba, ndipo chimanyisko ichi chikalembeka mu chiHebere, mu chiGriki na mu chiLatini. 21 Ŵasofi ŵarara ŵakamuphalira Pilato ŵakati, “Mungalembanga kuti, ‘Karonga wa ŵaYuda’ chara, kweni mulembe kuti, ‘Iyo wakatenge, ndine Karonga wa ŵaYuda.’ ”
22 Pilato wakazgora wakati, “Icho ndalemba, nda ndalemba.”
23 Para ŵasilikari ŵakati ŵamupayika Yesu pa mphinjika, ŵakatora vyakuvwara vyakhe, ŵakavigaŵa panayi. Musilikari yose wakatora chigaŵa chakhe na chakhe. Ŵakatoraso munjilira wakhe. Kweni munjilira ukaŵa wambula musono, wakurukika kufuma kuchanya
YOHANE
mpaka pasi. 24 Ntheura ŵasilikari ŵara ŵakayowoyeskana ŵakati, “Tireke kuwuparura, kweni tichite nawo mphenduzgo mwakuti tisange uyo wangawutora.” Ichi chikachitika mwakuti ghafiskike Malembo agho ghakuti, “Ŵakagaŵana vyakuvwara vyane, ndipo ŵakachita mphenduzgo pa munjilira wane.”
Ivi ndivyo ŵakachita ŵasilikari ŵara.
25 Pafupi na mphinjika ya Yesu, pakimilira ŵanyina na munung’una wa ŵanyina, Mariya muwoli wa Kleopa, na Mariya wa ku Magadala.
26 Para Yesu wakawona anyina na musambiri uyo wakamutemwa, ŵakwimilira pafupi, wakati kwa anyina, “Amama, uyu mwana winu.”
27 Ndipo wakati ku musambiri, “Ŵanyoko ŵako aŵa.” Kufuma nyengo yeneyira musambiri wakaŵatora na kuruta nawo ku kwakhe.
Nyifwa ya Yesu
28 Pamanyuma pa ichi, Yesu wakamanya kuti vyose vyamara ndipo pakufiska ivyo vikalembeka mu Malembo wakati, “Ndomirwa.”
29 Pakaŵa chiŵiya penepara umo mukaŵa vinyo lakusasa. Ntheura ŵakabizgamo sipanje mu vinyo lira na kuyiweska ku kakhuni ka hisopo * ndipo ŵakakwezgera ku mlomo
wakhe. 30 Yesu wakati wamwa vinyo lakusasa wakati, “Kwamara.” Penepapo wakakoŵama mutu wakhe ndipo wakapereka mzimu wakhe.
Yesu ŵakuvotoreka ku lwegha
31 Pakuti likaŵa zuŵa la kunozgekera chiphikiro cha Paska, ŵarara ŵa ŵaYuda kuti ŵakakhumba chara kuti mathupi ghakhalirire pa mphinjika mpaka zuŵa la Sabata Chifukwa zuŵa la Sabata ili likaŵa likuru. Ntheura ŵakamuromba Pilato kuti ŵaŵaphyore malundi, mwakuti mathupi ghawuskikepo pa mphinjika.
32 Ntheura ŵasilikari ŵakiza na kuphyora malundi gha munthu wakudanga na gha munyakhe, awo ŵakapayikika nayo pamoza. 33 Kweni para ŵakati ŵafika pa Yesu, ŵakasanga wafwa kale. Ntheura kuti ŵakamuphyora malundi chara. 34 Kweni yumoza wa ŵasilikari ŵara ŵakamuvotora Yesu ku lwegha na mukondo, penepapo ndopa na maji vikafuma.
35 (Munthu uyo wakachiwona ichi chikuchitika, ndiyo wakapereka ukaboni. Ndipo tikumanya kuti ukaboni wakhe ngwa unenesko, mwakuti imwe namwe mupulikane.)
36 Pakuti vinthu ivi vikachitika kuti Malembo ghafiskike agho ghakuti, “Chamkuphyokapo nanga nchiwangwa chakhe chimoza chara.”
37 Ndiposo Malembo ghanyakhe
YOHANE 19:17,18
ghakuti, “Ŵamkumulaŵiska mweneuyo ŵamuvotora.”
Kusungika kwa Yesu
38 Pamanyuma pa ichi, Yosefe wa ku Arimatiya (uyo wakaŵa musambiri wa Yesu kweni mu udesi, chifukwa wakopanga ŵaYuda,) wakaromba Pilato usange wangawuskapo thupi la Yesu. Pilato wakamuzomerezga. Ntheura wakiza na kuwuskapo thupi la Yesu. 39 Nikodemo, mweneuyo pakudanga wakiza kwa Yesu na usiku, nayoso wakiza uku wayegha mure na chinthembwe, vyakukwana makilogiramu pafupi 30. 40 Sono ŵakatora thupi la Yesu, na kulivungirizga na salu za bafuta pamoza na vyakununkhiskira, nga ndi kaluso ka ŵaYuda kakusungira ŵakufwa. 41 Malo agho ŵakamupayikapo Yesu ghakaŵa pafupi na munda, ndipo mu munda ura mukaŵa dindi liphya leneilo kuti ŵakasungamo munthu na kale chara. 42 Ntheura pakuti likaŵa zuŵa la kunozgekera chiphikiro cha Paska, ndipo pakuti dindi likaŵa pafupi, ŵakamuŵika Yesu mwenemumo.
MUTU 20
Kuwuka kwa Yesu
1 Pa zuŵa lakudanga mu sabata, nyengo ya mulenje ku matandakucha, Mariya wa ku Magadala, wakaruta ku dindi. Wakaya kasanga kuti libwe lawuskikapo pa muryango wa dindi. 2 Ntheura wakachimbira ndipo wakiza kwa Simoni Petrosi na ku musambiri munyakhe mweneuyo Yesu wakamutemwa, wakati kwa iwo, “Ŵawuskamo Fumu mu dindi, ndipo tikumanya chara uko ŵayiŵika.”
3 Penepapo Petrosi na musambiri munyakhe ŵakafuma na kuchimbilira ku dindi. 4 Wose
YOHANE
ŵaŵiri ŵakachimbiranga pamoza, kweni musambiri munyakhe wakachimbira kuruska Petrosi ndipo ndiyo wakadanga kufika ku dindi. 5 Wakakotama na kulingizga mu dindi, ndipo wakawona salu za bafuta zaŵikika mwenemumo. Kweni kuti wakanjiramo chara.
6 Ntheura Simoni Petrosi, uyo wakamurondezganga nayo wakiza na kunjira mu dindi. Wakawona salu za bafuta zagonekeka mwenemura, 7 na salu iyo yikaŵa ku mutu wakhe, yeneiyo kuti yikaŵa pamoza na za bafuta chara, kweni yikazingika pa dera pa yekha. 8 Pa umaliro musambiri munyakhe, mweneuyo wakadanga kufika pa dindi, nayoso wakanjira ku dindi, ŵakawona, na kupulikana. 9 Chifukwa ŵakaŵa ŵandaghamanyiske malembo agho ghakuti, Yesu wakwenera kuwuka ku wakufwa. 10 Ntheura ŵasambiri ŵara ŵakawerera ku kaya.
Yesu wakuwonekera
Mariya wa ku Magadala
11 Kweni Mariya wakimilira kuwaro kwa dindi uku wakulira. Apo wakaŵa wachali kulira, wakasindama na kulingizga mu dindi. 12 Ntheura wakawona ŵangelo ŵaŵiri, ŵavwara vyakuvwara vituŵa. Ŵakakhara apo pakaŵa chitanda cha Yesu, yumoza ku mutu ndiposo munyakhe ku malundi. 13 Ŵakati kwa iyo, “Wa mwanakazi, kasi ukulirachi?”
Mariya wakati kwa iwo, “Chifukwa ŵawuskamo Fumu yane, ndipo nkhumanya chara uko ŵayiŵika.”
14 Mariya wakati wayowoya ntheura wakang’anamuka, ndipo wakawona Yesu wakimilira penepara. Kweni kuti wakamumanya chara kuti ndi Yesu. 15 Ndipo Yesu wakati kwa iyo, “Wa mwanakazi, kasi ukulirachi? Kasi ukupenja njani?”
Mariya wakaghanaghananga kuti ndi mwenecho wa munda. Ntheura wakamuŵeya wakati, “Ŵadada,
usange ndimwe mwangumutora mundiphalire uko mwamuŵika kuti ndirute nkhamutore.”
16 Yesu wakati kwa iyo, “Mariya!”
Penepapo Mariya wakang’anamukira kwa Yesu wakati mu chiHebere, “Rabboni!” (Ndiko kuti “Musambizgi.”)
17 Yesu wakati kwa iyo, “Ungandikhwaskanga chara, pakuti ndichali ndindakwere ku Ŵadada. Kweni rutanga ku ŵanyane ukaŵaphalire kuti, ‘Nkhuwerera kuchanya ku Ŵadada ŵane ndiposo ŵawiskemwe, kwa Chiuta wane ndiposo kwa Chiuta winu.’ ”
18 Ntheura Mariya wa ku Magadala wakaruta ku ŵasambiri, ndipo wakati, “Ndayiwona Fumu.” Ndipo wakaŵaphalira vyose ivyo Fumu yikamuyowoyera.
Yesu wakuwonekera ku ŵasambiri ŵakhe
19 Nyengo ya mise pa zuŵa leneilo lakudanga mu sabata, ŵasambiri ŵakawungana pamoza mu nyumba. Iwo ŵakajarako ku miryango chifukwa chakopa ŵaYuda. Ntheura Yesu wakiza, wakimilira mukati mwawo, ndipo wakati kwa iwo, “Mutende uŵenge namwe.” 20 Wakati wayowoya ntheura, wakaŵarongora mawoko ghakhe na mu mbambo. Ŵasambiri ŵakakondwa pakuwona Fumu. 21 Yesu wakatiso kwa iwo, “Mutende uŵenge namwe! Nga ndi umo Ŵadada ŵakanditumira ine, ndimo nane nkhumutumirani.” 22 Wakati waŵayowoyera ivi, wakaphutira muvuchi pa iwo wakati, “Pokererani Mzimu Mutuŵa. 23 Wose awo mukuŵagowokera zakwananga zawo, zikugowokereka, ndipo awo mwareka kuŵagowokera, kuti zikugowokereka chara.”
Kuwura kugomezga kwa Tomasi 24 Tomasi, yumoza wa ŵasambiri ŵakhe 12, mweneuyo wakachemekanga kuti Didimo, kuti wakaŵa pamoza na ŵanyakhe chara para Yesu wakiza. 25 Ntheura
ŵasambiri ŵanyakhe ŵakamuphalira ŵakati, “Tayiwona Fumu.”
Kweni Tomasi wakati kwa iwo, “Kwambula kuti ndiwone mabamba gha mizumali mu mawoko ghakhe, na kukhwaskamo mu mabamba ghara na munwe wane, ndiposo kwambula kuti ndiŵike munwe wane mu lwegha lwakhe, kuti nditi ndipulikanenge chara.”
26 Ghakati gharutapo mazuŵa ghankhonde na ghatatu, ŵasambiri ŵa Yesu ŵakawunganaso mu nyumba. Tomasi nayo wakaŵa pamoza nawo. Miryango yikaŵa yakujarika, ndipo Yesu wakiza, wakimilira mukati mwawo ndipo wakati, “Mutende uŵenge namwe.” 27 Ntheura Yesu wakati kwa Tomasi, “Zanga nawo kuno munwe wako, wona mawoko ghane. Nyoroska woko lako ukhwaske mu lwegha lwane kuti ureke kukayika, kweni ugomezge.”
28 Tomasi wakamuzgora wakati, “Fumu yane, na Chiuta wane!”
29 Yesu wakati kwa iyo, “Kasi wapulikana chifukwa wandiwona? Mbakutumbikika awo ŵandawone kweni ŵakupulikana.”
Urato wa buku ili
30 Sono Yesu wakachita vimanyikwiro vinyakhe vinandi panthazi pa ŵasambiri, vyeneivyo vindalembeke mu buku ili. 31 Kweni ivi vyalembeka kuti mupulikane kuti Yesu ndi Mesiya, Mwana wa Chiuta, na kutiso para mwapulikana, muŵenge na umoyo mu zina lakhe.
MUTU 21
Yesu wakuwonekera ŵasambiri ŵakhe ŵankhonde na ŵaŵiri
1 Pamanyuma pa vyeneivi, Yesu wakajivumbulaso ku ŵasambiri mu mphepete mwa nyanja ya Tiberiya. Ndipo wakajivumbula ntheura.
2 Ŵakaŵapo ndi aŵa: Simoni Petrosi Tomasi (wakuchemeka Didimo), Nataniyele wakufumira ku Kana mu Galileya, ŵana ŵa Zebediya, ndiposo
YOHANE 20:31
Kweni ivi vyalembeka kuti mupulikane kuti Yesu ndi Mesiya, Mwana wa Chiuta, na kutiso para mwapulikana, muŵenge na umoyo mu zina lakhe.
ŵasambiri ŵanyakhe ŵaŵiri, ŵakaŵa pamoza. 3 Simoni Petrosi wakati ku ŵanyakhe, “Ine ndamkuroŵa somba.”
Ŵanyakhe ŵakamuzgora
ŵakati, “Na ise wuwo tikuruta nawe.” Ntheura ŵakaruta ŵakaya kanjira mu ngaraŵa. Kweni usiku ura kuti ŵakakora kanthu chara.
4 Para dazi likafumanga waka, Yesu wakimilira pa mlima, kweni ŵasambiri ŵakamumanya chara kuti ndi Yesu. 5 Penepapo Yesu wakati kwa iwo, “Mwa ŵana, kasi muli na somba?”
Ŵakamuzgora ŵakati, “Yayi.”
6 Yesu wakati kwa iwo, “Ponyani mukwawu winu ku maryero kwa ngaraŵa, ndipo muti muzisange somba.” Ntheura ŵakaponya mukwawu wawo, ndipo sono ŵakatondeka kuwuguzira mu ngaraŵa chifukwa cha unandi wa somba.
7 Penepapo musambiri uyo Yesu wakamutemwanga wakati kwa Petrosi, “Ndi Fumu!” Apo Simoni Petrosi wakati wapulika kuti ndi Fumu, wakavwara laya lakhe la kuwaro, pakuti wakavura chifukwa cha nchito, ndipo wakadukira mu maji kufuma mu ngaraŵa. 8 Kweni ŵasambiri ŵanyakhe ŵakenda mu ngaraŵa kwiza ku mlima uku ŵakuguza mukwawu uwo ukazura na somba. Kuti ŵakaŵa patali na mlima chara, pakaŵa ka mtunda ka mamita 100. 9 Ŵakati ŵafika pa mlima, ŵakawona moto wa makara, na somba yaŵikika pachanya, na chingwa. 10 Yesu wakati kwa iwo, “Zani nazo somba zinyakhe izo mwakora waka.”
11 Simoni Petrosi wakanjira mu ngaraŵa, wakaguzira mukwawu pa mlima wakuzura na somba zikuruzikuru, somba zira unandi wakhe zikaŵa 153. Nanga zikaŵa zinandi ntheura, kweni kuti mukwawu ukaparuka chara. 12 Yesu wakati kwa iwo, “Zaninge murawuke.” Kweni na yumoza
YOHANE
wa ŵasambiri ŵakakangarizga kumufumba kuti, “Kasi ndimwe njani?” Chifukwa ŵakamanya kuti ndi Fumu. 13 Ntheura Yesu wakiza ndipo wakatora chingwa wakaŵapa, somba nazo wakachita ntheura pera.
14 Iyi yikaŵa nyengo ya chitatu kuti Yesu wajirongore ku ŵasambiri ŵakhe, wakati wawuka ku ŵakufwa.
Liskanga mberere zane
15 Para ŵakati ŵamara kurawuka, Yesu wakati kwa Simoni Petrosi, “Simoni mwana wa Yohane, kasi ukunditemwa ine kwakuruska aŵa?”
Petrosi wakazgora wakati, “Inya Fumu. Mukumanya kuti nkhumutemwani.”
Yesu wakati kwa iyo, “Leranga twana-mberere twane.” 16 Yesu wakayowoyaso nayo kachiŵiri, “Simoni mwana wa Yohane, kasi ukunditemwa?”
Petrosi wakati kwa iyo, “Inya Fumu. Mukumanya kuti nkhumutemwani.”
Yesu wakati kwa iyo, “Liskanga mberere zane.” 17 Yesu wakayowoyaso nayo kachitatu wakati, “Simoni mwana wa Yohane, kasi ukunditemwa?”
Petrosi wakaŵa na chitima chifukwa Yesu wakayowoya nayo kachitatu kuti, “Kasi ukunditemwa?” Ntheura Petrosi wakati kwa iyo, “Fumu, mukumanya vyose. Mukumanya kuti nkhumutemwani.”
Yesu wakati kwa iyo, “Leranga mberere zane. 18 Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti para ukaŵa muwukirano, ukajivwarikanga lamba wako na kuruta kose uko ukakhumbanga. Kweni para wachekura, wamkunyoroska mawoko ndipo munthu yunji ndiyo wamkukuvwarika lamba mu chiuno na kuruta nawe kose uko iwe undakhumbeko.” 19 (Yesu wakayowoya ichi kurongora mtundu wa nyifwa iyo Petrosi
wati wachindikire nayo Chiuta.) Ntheura Yesu wakati kwa Petrosi, “Rondezga ine.”
Yesu na musambiri munyakhe
20 Petrosi wakang’anamuka, ndipo wakawona musambiri uyo Yesu wakamutemwa wakuŵarondezga mumanyuma, ndi mweneuyo wakeghamira pafupi na chifuŵa cha Yesu, pa chakurya cha mise na kuti, “Fumu, kasi ndi njani uyo wati wamwenderaninge mphiska?” 21 Para Petrosi wakamuwona musambiri yura, wakafumba wakati, “Fumu, kasi uyu nanga?”
22 Yesu wakati kwa iyo, “Usange ine ndingakhumba kuti wakhalirire wamoyo ndisuke ndize kasi nkhachichi kwa iwe? Rondezga ine.”
23 Mazgu ghakatandazgika kosekose mu ŵasambiri kuti musambiri uyu wati wafwe chara. Kweni ndipouli Yesu kuti wakamuyowoyera kuti wareke kufwa chara, kweni wakati, “Usange ndingakhumba kuti munthu uyu wakhalirire wamoyo ndisuke ndize, kasi nkhachichi kwa iwe?”
24 Uyu ndiyo musambiri mweneuyo wakaviwona vinthu ivi ndipo ndiyo wali kuvilemba. Tikumanyaso kuti ukaboni wakhe ngwa unenesko.
Umaliro
25 Kweni viliposo vinyakhe vinandi ivyo Yesu wakachita. Usange vyose vilembekenge, nkhupima kuti mphanyi charu ichochene changuŵavye malo ghakuŵikamo mabuku agho ghati ghalembekenge.
Ntheura rutani mukazgore ŵamitundu yose kuŵa ŵasambiri ŵane na kuŵabapatiza mu zina la Ŵadada na la Mwana na la Mzimu Mutuŵa.
MATEYU 28:19
Ndine Mwanangwa!
CHIUTA WAKUMUTEMWANI
Chiuta kuti wakumutemwani pera chara, kwene walongoraso na umo wakumutemwerani pakutuma mwana wake kuti wakhare umoyo wakufikapo uwo imwe mungafiska chara, ndipo wali kufwa mumaro ghinu.
Pakuti Chiuta wakatemweska charu, rekani wakapereka Mwana wakhe yekha na yekha, mwakuti yose uyo wakupulikana mwa iyo wareke kutayika, kweni waŵe na umoyo wa muyirayira.
JOHANE 3:16
WOSE MBAKWANANGA
Chiuta ndi murunji ndipo wakwenera ntchindi zose, kwene tose tiri kutondeka kukhara ngati ndi umo wakukhumbira. Tose tiri bakwananga.
Pakuti ŵanthu wose mbakwananga ndipo ŵalije kufikapo pa uchindami wa Chiuta. ŴAROMA 3:23
Nga ndi umo kuli kulembekera kuti, “Kulije munthu murunji, nadi kulije nanga njumoza. ŴAROMA 3:10
NDONDOMEKO YA CHIUTA YA KUTIPONOSKA
Tose tili bakwenelera kufwa na kufumiskikako kwa Chiuta chifukwa tili bakwanga-kwene Chiuta wakanozga nthowa yakutiponoskera. Wakatuma mwana wake kuba chawanangwa chaulere cha Chiuta mwakuti wose awo bakupulikana na kumuzomerezga iyo bagowokereke! Mwana wa Chiuta ndiyo Yesu Khristu, mweneuyo wakakhara wamoyo, wakafwa, ndipo wakauka mumaro mwako. Chiuta wali kunozga nthowa yakuti mumumanyire ndipo “nthowa” ndi Yesu. Pakuti njombe ya kwananga ndi nyifwa. Kweni chawanangwa cha Chiuta mbumoyo wa muyirayira mwa Khristu Yesu Fumu yithu. ŴAROMA 6:23
Kweni kwa wose awo ŵakamupokerera, ŵeneawo ŵakapulikana mu zina lakhe, wakaŵapa mazaza ghakuŵira ŵana ŵa Chiuta, JOHANE 1:12
Pakuti ine nkhapereka kwa imwe icho nkhapokera, icho nchakuzirwa chomene chakuti Khristu wakafwira zakwananga zithu kwakuyana na malembo. Iyo wakasungika mu dindi, ndipo wakawuskika ku ŵakufwa pa zuŵa la chitatu kwakuyana na malembo. 1 ŴAKORINTE 15:3-4
UMO MUKWENERA KUZGOLERA
Usange tamanya kuti tili bakumunangira Chiuta, tikwenera kwiza kwa iyo na kuphepiska. Zomerezgani kwanananga kwinu kwa Chiuta kuti muli bakwananga ndipo mukugomezga kuti Chiuta wamugowokerani ndipo wamuponoskaninge kunjombe ya kwananga chifukwa cha nyifwa ya Yesu.
Kweni usange tikuzomera zakwananga zithu, Chiuta uyo ngwa kugomezgeka na murunji, watigowokerenge zakwananga zithu, na kutitozga ku ubendezi withu wose. 1 YOHANE 1:9
Nga ndi umo kuli kulembekera kuti “Yose uyo wakuchema zina la Fumu, wamkuponoskeka.”
ŴAROMA 10:13
KUJIPEREKA KWANE
Badada Chiuta,nkhumanya kuti ndili wakwananga ndipo nkhugomezga kuti mwana winu Yesu Khristu, walikufwa pamphinjika wali kuzguka kubakufwa chifukwa cha zakwananga zane. Sono nkhufumako kuzakwananga zane kwa muyirayira na kumupokera Yesu kuba muthaski na mponoski wane.
ZINA DAZI
VYAKURONDEZGAPO
Sono pakuti mwamupokera Yesu kuba mponoski na muthaski winu, tikumuchiskani kuti musange mpingo uwo wuli pafupi namwe kuti musopengeko. Apo mukupenja mpingo wakuti musopengeko, rombani kwa Chiuta kuti wamovwireni kuti musange mpingo uwo wungamovwirani kukura mu umoyo winu wachikhristu pakusambira vinandi vya Chiuta na Baibulo. Kweni murutilire kukura mu uchizi na mu kumanya Fumu na Muponoski withu Yesu Khristu. Kwa iyo kuŵe uchindami sono na muyirayira swii. Ameni. 2 PETROSI 3:18
CHIUTA KUTI WAMULEKANINGE CHARA
Chiuta kuti wali ngati ndi munthu chara mweneuyo wakumutemwani pekhapekha usange mwachita makora. Chiuta wakumanya kuti muli bambura kufikapo. Chiuta wakukhumba kuti mumugomezge kuti wakumukorani chomene mumawoko ghake. Chiuta ngwakugomezgeka, ndipo wakumuzomerani imwe kuba mwana wake ndipo chitemwa chake pa imwe chilije mphaka.
Ndipo usange ukuzomera na mlomo wako kuti Yesu ndi Fumu, ndipo ukupulikana mu mtima wako kuti Chiuta wakamuwuska ku ŵakufwa, uti uponoskeke. ŴAROMA 10:9
“Inya, inya nadi, nkhumunenerani kuti yose uyo wakupulika mazgu ghane na kupulikana na uyo wakandituma, wali na umoyo wa muyirayira. Kuti wamkweruzgika chara, kweni wajumpha nyifwa, wanjira mu umoyo. JOHANE 5:24
Kweni ivi vyalembeka kuti mupulikane kuti Yesu ndi Mesiya, Mwana wa Chiuta, na kutiso para mwapulikana, muŵenge na umoyo mu zina lakhe. JOHANE 20:31
NEWLIFE APP
FROM SHAREWORD GLOBAL
SANDANI MAFUMBO!
Kasi umaliro wa umoyo wane ntchichi?
Kasi ntchivichi icho chichitikenge pa umoyo wane para nafwa?
Kasi Chiuta wakunditemwa nadi?
Fumbo linyakhe likuru chomene ilo mukwenera kujifumba ndakuti, KASI NKHUPULIKANA KUTI YESU NDI NJANI?
Khizgirani (download) mu foni yinu NewLife app mwakuti muwone na kusanda mafumbo agha na ghanyake.
Usange mwakhizga (download) mu foni yinu app ya NewLife ntchipusu chomene kuyigwiriska ntchito. Yambani pakwamba ndipo musande mafumbo agha, Ubapo wa Chiuta, Ulato wa umoyo, kweneso, Unenesko ntchichi?
Panji mungamanya kuluta pa ndondomeko yakuti, nimanyiskani vinandi, uko mwamusanga mitu ya Yesu Khristu, Chiupulikano, Kwananga na pemphero.
Kwizira mu app iyi, mungamanya kubazga Baibulo lose.