Sibarth Real Estate Sales Brochure 2019 - 2020

Page 1

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE



2019 - 20




4 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


Environment, evolution, adaptation… themes worth reflecting upon in this latest issue of our yearly brochure. In St Barth, as across the whole world, an increased consciousness about the environment has driven some public reforms aimed at protecting the fragile balance of the island from its ongoing development. As a result, the Island Council has recently introduced measures in its updated urbanism regulations ensuring that each newly developed parcel of land retains a minimum ratio of garden or green space, and of draining soil surface. In line with this latest decision, we felt appropriate to bring a focus in these pages about gardens, an essential close link with nature as well as a clear enhancement to any real estate property. And while it has often been described how well St Barth recovered from the devastating blows of hurricane Irma, a parallel could easily be drawn between this specific achievement and the overall historical trend of the island. St Barth is in evolution, and it adapts quickly and wisely in front of its various challenges! Think about the breathtaking pace of the island accomplishments just in its recent past, from securing its new political status, with the development of control levers through its regulatory codes, to the enrichment of its cultural life and sports events, to its long-term economic growth and fiscal independence, just to name a few! With this faculty for St Barth to adapt being one of the keys of its success, needless to say that a local property brokerage firm must demonstrate a similar agility in its trade to remain at the top. By constantly adding fresh talents to our team to deliver up to date guidance to our customers, by building new alliances with marketing partners, by continually improving our customer experience, we at Sibarth Real Estate manage to achieve this goal. Come and see us.

PASSION FOR EXCELLENCE

CHRISTIAN WATTIAU President SIBARTH REAL ESTATE

Environnement, évolution, adaptation... des thèmes méritant réflexion dans ce dernier numéro de notre brochure annuelle. À St Barth, comme partout dans le monde, une prise de conscience accrue de l’environnement a conduit à certaines réformes publiques visant à protéger l’équilibre fragile de l’île de son développement constant. En conséquence, le Conseil Territorial a récemment introduit des mesures, lors de la mise à jour de sa réglementation d’urbanisme, requérant le maintien d’un ratio minimal de jardins ou d’espaces verts et de surface de sol perméable, pour chaque parcelle de terrain nouvellement aménagée. Dans le droit fil de cette dernière décision, nous avons pensé opportun de consacrer quelques pages aux jardins, liens essentiels avec la nature autant qu’atouts valorisants de toute propriété immobilière. Et, si l’on a souvent décrit la façon dont St Barth s’est redressée des assauts dévastateurs de l’ouragan Irma, un parallèle pourrait être facilement établi entre cet exploit spécifique et la tendance historique générale de l’île. St Barth est en évolution et s’adapte rapidement et judicieusement face à ses différents défis ! Pensez au rythme époustouflant des réalisations de l’île au cours de son récent passé, de l’obtention de son nouveau statut politique à la mise en place de leviers de contrôle par le biais de ses codes réglementaires, à l’enrichissement de sa vie culturelle comme de ses événements sportifs, à son développement économique à long terme et son indépendance fiscale, pour n’en nommer que quelques-unes ! Avec cette faculté d’adaptation de St Barth comme l’une des clés de son succès, il va sans dire qu’une agence immobilière locale doit faire preuve d’une agilité similaire dans son métier pour rester au sommet. En enrichissant constamment notre équipe de nouveaux talents pour procurer le meilleur conseil à notre clientèle, en établissant des alliances en marketing avec de nouveaux partenaires, en améliorant continuellement l’expérience offerte au client, Sibarth Real Estate parvient à atteindre cet objectif. Venez donc nous rencontrer ! A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 5





2019-20 INSIDE 13 SIBARTH REAL ESTATE 17 GARDENS & URBANISM 23 CORAL RESTORATION ST BARTH 27 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 59 INTERNATIONAL NETWORK 63 SOME OF OUR RECENT SALES

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 9


From left to right: STÉPHANIE MAGRAS-MINGUY Jr. Sales Associate, CHRYS ROLLO Partner, Legal & IT Manager, FLORY GRÉAUX Executive Assistant,CHRISTIAN WATTIAU President, MÉLANIE MAGRAS Marketing & Communication Manager, ZAREK HONNEYSETT Partner & CEO, CÉCILE TIBERGHIEN Partner & Sales Manager.

10 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


THE REFERENCE FOR ST BARTH

For 45 years, Sibarth Real Estate has maintained the most trustworthy reputation in real estate services and advice in St Barth. Allow our team of respected professionals to guide you through your real estate transactions with discretion, equity and honesty. At Sibarth Real Estate, our vocation as realtors is to keep our client’s best interest at heart and to build long-term relationships based on confidence and trust. It is our determined commitment to accompany our clients throughout every step of their real estate transactions, providing them with guidance and to inform them about the real estate market. Par son savoir-faire et son expertise professionnelle développés depuis 45 ans, l’équipe de Sibarth Real Estate vous offre les meilleurs services et conseils immobiliers, avec discrétion, honnêteté et équité pour la réalisation de votre rêve à Saint-Barthélemy. A Sibarth Real Estate, l’intérêt du client et la construction d’une relation de confiance à long terme sont notre vocation. Notre volonté est d’accompagner chacun de nos clients tout au long de la transaction, de les guider et de les informer sur le marché immobilier.

OUR VALUES

PERFORMANCE HONESTY CONNECTIONS ISLAND KNOWLEDGE

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 11


TAILOR MADE SALES SERVICES The properties that we list for sale benefit from tailor made marketing plans, across an unparalleled global platform with our exclusive international partners. • Appraisal of your real estate property. • Advice and support from a dedicated sales agent, in particular with regards to the planning and regulations that are specific to St. Barth. • Drawing up of the listing agreement and preparation of a comprehensive property file. • Tailor made sales strategy in close collaboration with the marketing team to define a marketing plan. • The agency works with its significant network of contacts and its preferred local and international partners. • A contacts and marketing report are available at the owner’s request or on a regular basis.

SERVICES DE VENTE SUR-MESURE Les offres immobilières bénéficient d’un plan marketing sur-mesure au travers de partenaires internationaux exclusifs offrant une diffusion inégalée des biens à la vente. • Estimation de valeur de votre bien immobilier. • Conseils et accompagnement du propriétaire par un négociateur dédié notamment dans les domaines de l’urbanisme et des spécificités locales. • Etablissement du mandat de vente et création du dossier propriété le plus documenté possible. • Stratégie de mise en vente sur-mesure en étroite collaboration avec l’équipe marketing pour définir le plan marketing. • L’équipe commerciale active son important réseau de contacts et ses partenariats privilégiés locaux et internationaux. • Un rapport des contacts réalisés est disponible à la demande du propriétaire ou périodiquement.

OUR BELIEVES

PIONEER EXPERTISE GUIDANCE

12 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 13


14 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


GARDENS & URBANISM

CHANGE IN THE LOCAL PLANNING RULES The urban planning code has just been rewritten by the Collectivity, with two major changes. The complex notions of SHOB and SHON (gross and net floor surface areas, which distinguish the habitable living surfaces from terraces, garages etc.), have been discarded. The authorized construction surface area will be defined only by a surface floor area. In addition to simplifying things, this change should allow the Collectivity to control the density of buildings relative to the size of the land and thus refine the visual integration of the building into the landscape. The requirements for the terraces, often too visible from the outside, are determined in a separate chapter.

DU CHANGEMENT DANS LES RÈGLES LOCALES D’URBANISME Le code de l’urbanisme vient d’être réécrit par la Collectivité, avec deux modifications majeures. Oubliées, les notions complexes de SHOB et SHON (surfaces hors œuvre brute et nette, qui distinguent les surfaces habitables des terrasses, garages etc.) ; la surface autorisée de construction sera définie uniquement par une surface de plancher. Outre l’avantage de simplifier les choses, ce changement doit permettre à la Collectivité de contrôler la densité des constructions par rapport à la taille du terrain, et ainsi de parfaire l’intégration visuelle du bâti dans le paysage. Les normes sur les terrasses, parfois trop visibles de l’extérieur, sont régies par un chapitre à part.

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 15


16 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 17


GARDENS & URBANISM

With the same objective of harmonizing the landscape, a chapter is devoted to vegetation and draining soil surface. The Collectivity is thinking outside the box and imposing, depending on the classification and size of the plot, a mandatory percentage of drainage of the land. For example, a plot that measures 300 to 1000 sqm, located in urban areas (excluding Gustavia) or residential areas, will have to maintain 40% of this draining soil surface. The obligation to plant has also been added to this provision. The same owner will have to dedicate 50% of his land to green spaces. The town planning map, revised during this process to incorporate these new provisions, will be the most important document, defining the rules that are specific to each area. In addition, the environmental code, which is also being rewritten, will include a list of invasive plants that are not allowed to be imported into St Barth. In designing your dream garden, it is therefore recommended to be well advised on the local regulations in force and to carry out the work in accordance with the urban planning rules, as well as the environmental code. Dans le même objectif d’harmonisation du paysage, un chapitre est consacré à la végétation et à l’imperméabilisation des sols. La Collectivité innove en imposant, selon le classement et la taille de la parcelle, un pourcentage obligatoire de terrain non-imperméabilisé. Par exemple, celui qui dispose de 300 à 1000 m², en zone urbaine (hors Gustavia) ou en zone résidentielle, devra s’astreindre à conserver 40 % de cette surface perméable. A cette disposition s’ajoute une obligation de végétaliser. Le même propriétaire devra dédier 50 % de son terrain aux espaces verts. La carte d’urbanisme, révisée dans la foulée pour intégrer ces nouvelles dispositions, sera le document le plus important, définissant les règles propres à chaque zone. Par ailleurs, le code de l’environnement, également en cours de réécriture, devrait intégrer une liste de plantes envahissantes, interdites d’importation à St Barth. En concevant votre jardin de rêve, il est ainsi recommandé d’être bien conseillé sur la règlementation locale en vigueur et d’exécuter les travaux dans le respect des règles d’urbanisme comme du code de l’environnement.

18 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 19


20 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


CORAL RESTORATION ST BARTH

A PLAN OF ACTION TO PROMOTE BLUE TOURISM It is proven that the inhabitants and visitors of the Caribbean, attracted by the beauty of its crystalline waters, have activities directly or indirectly related to coral (fishing, diving, catering, etc.). The French Initiative for Coral Reefs (Ifrecor) has calculated that these activities in St Barth alone, generate income with a market value estimated at around 32 million euros per year. In total, about 1,000 companies, 2,000 jobs and nearly 75,000 people depend in varying degrees on the ecosystem services of coral reefs and associated ecosystems. Blue tourism, if sustainably managed can provide alternative resources or complementary income to the island of St. Barthelemy, mainly through ecotourism and the promotion of marine biodiversity. Certain associations, such as “Coral Restoration St-Barth”, through the initiative of Didier Laplace, have been working for several years to raise awareness amongst the local community to promote reef sustainable tourism and propose solutions to protect and restore corals on the island.

UN PLAN D’ACTION POUR UN TOURISME BLEU DURABLE Il est avéré que les habitants et visiteurs de la Caraïbe, attirés par la beauté de ses eaux cristallines ont des activités directement ou indirectement liées aux coraux (pêche, plongée, restauration, etc). L’initiative française pour les récifs coralliens (Ifrecor) a permis de calculer que ceux-ci génèrent des avantages dont la valeur marchande est estimée à environ 32 millions d’euros par an, à SaintBarthélemy. Au total, ce sont environ 1 000 sociétés, 2 000 emplois et près de 75 000 personnes qui dépendent à différents degrés des services écosystémiques des récifs coralliens et écosystèmes associés. Le tourisme bleu, s‘il est géré de manière durable peut fournir des ressources alternatives ou complémentaires de revenus sur l’île de St Barth, principalement grâce à l’écotourisme et la valorisation de la biodiversité marine. Certaines associations comme « Coral Restoration St-Barth » à l’initiative de Didier Laplace, œuvrent depuis plusieurs années à sensibiliser la communauté locale en faveur d’un tourisme récifal durable et proposent sur l’île des solutions pour protéger et restaurer les coraux.

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 21


CORAL RESTORATION ST BARTH

The actions carried out on the damaged reef areas highlight the essential roles played by the corals: their limestone structure forms a natural barrier between the reef and the coast by absorbing water energy, therefore protecting lagoons and houses; it is also a refuge for 25% of marine biodiversity and a shelter for juveniles, which helps preserve the wealth of the entire marine ecosystem. The plan of action implemented by «Coral Restoration St-Barth» begins by raising awareness in the local community from an early age, through school workshops on biodiversity. The provision of waste bins along the beaches is contributing, with a resounding success, in the fight against plastic pollution. In cooperation with other associations, residents are encouraged to participate in environmental initiatives that are organized across the island, such as the replanting of the Saline dune after Hurricane Irma. For its part, the Territorial Environment Agency, in partnership with fishermen, is implementing a resource management policy with the creation of a label that guarantees the consumer all the standards of sustainable fishing. All these local initiatives unite the people of St Barth who want to fight against the challenges of climate change, overfishing and also marine and land pollution, that threaten the 58,000 km² of coral reefs and lagoons that make up the French maritime domain. Les actions menées sur les zones de récifs endommagées nous rappellent les rôles essentiels assurés par les coraux : leur structure calcaire forme un barrage naturel entre le récif et la côte en absorbant l’énergie des vagues, protégeant lagons et habitations ; c’est aussi un refuge pour 25% de la biodiversité marine et un abri pour les juvéniles, ce qui contribue à préserver la richesse de tout l’écosystème marin. Le plan d’action mis en œuvre par « Coral Restoration St-Barth » commence par sensibiliser la communauté locale dès son plus jeune âge à travers des ateliers sur la biodiversité dans les écoles. La mise à disposition de bacs de récupération des déchets le long des plages contribue avec un succès retentissant à lutter contre la pollution plastique. En coopération avec d’autres associations, des actions environnementales auxquelles les citoyens sont encouragés à participer sont organisées sur le terrain comme la revégétalisation de la dune de Saline après le cyclone Irma. Quant à elle, l’Agence Territoriale de l’Environnement, en partenariat avec les marins pêcheurs, mène une politique de gestion des ressources avec la création d’un label qui garantit au consommateur toutes les exigences de la pêche durable. Toutes ces initiatives locales se rejoignent à St Barth comme autant de volontés de lutter contre les enjeux du changement climatique, de la surpêche ou encore de la pollution marine et terrestre qui menacent les 58 000 km² de récifs coralliens et lagons que totalise le domaine maritime français.

22 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 23


24 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


a selection of villas for sale



BLUE DRAGON VILLA DRA

SIMPLY EXCEPTIONAL Villa Blue Dragon perfectly harmonises private spaces with meeting places. The property has six superior bedrooms and comfort in every corner. Perched at the top of the Gouverneur hillside and overlooking the crystal-clear waters of the famous beach below, Villa Blue Dragon is without a doubt one of these properties. Designed by Lotus Architects, it has three buildings set over several levels, all totally private from the others. Bathed in luxurious greenery, it is as if each guest has their own individual villa. Perfect for twelve guests and allowing each one to find their own corner of paradise in this cleverly designed maze that is accessed by a succession of staircases, passageways and footbridges.

HORS NORME La villa Blue Dragon marie à la perfection les espaces privatifs et les terrains de rencontre. Une propriété avec six chambres de standing supérieur et un confort de tous les instants. Située tout au sommet de la colline de Gouverneur – et surplombant du même coup les eaux cristallines de la plage éponyme, la Villa Blue Dragon fait assurément partie de ces habitations d’exception. Dessinée par le cabinet Lotus Architectes, elle se compose de trois corps de bâtiments qui se dévoilent sur plusieurs niveaux, tout en offrant une autonomie privative à chacun d’eux. Baignée de verdure, Blue Dragon offre ainsi une propriété individuelle à quasiment chacun de ses résidents. Et si douze personnes peuvent y cohabiter ensemble, chacun pourra trouver son coin de paradis dans ce dédale savamment orchestré auquel on accède par une succession d’escaliers, de coursives et de passerelles.

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 27


BLUE DRAGON VILLA DRA

28 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE



BLUE DRAGON VILLA DRA A SPECTACULAR AND IMPOSING APARTMENT Built against the hill, the main building is spread across three floors. It is the entrance to the estate, the access to a comfy and majestic lounge with quintessential Caribbean architecture with large doors and windows and a roof that accentuates the spaciousness. The lounge extends into the dining room and here you will also find the main kitchen and first suite. The upper level is accessed through the lounge and is spectacular and imposing in every sense of the word. It is an apartment (bedroom, office, dressing room and bathroom) with superb dimensions and azure blue for the horizon. A private rooftop links up with the roofs of the lower levels, so offering different deck areas and terraces.

SUPERIOR BUNGALOWS

The ground floor is a middle space, a meeting point between the different areas, with a superb fitness room and a games room. Bordered by cushioned areas where you can sunbathe throughout the day, the mirror pool is obviously a centre piece of this villa, firstly because its turquoise water gives the feeling of being able to go off to swim into the deep blue sea and then also because it is embellished with an integrated raised area allowing you to lie down at the surface of the water! In the tree filled garden, where the mineral stone of the walls echoes the tranquility of an inland lake or the coolness of a gravel pathway, you will discover two additional buildings. Offering two bedrooms, these upscale bungalows have king size beds, en suite bathrooms with luxurious amenities and a private terrace that opens out onto the garden. It goes without saying that they also have their own lounge area, with a kitchenette sheltered from the sun. Blue Dragon is a villa that is perfect for a large family, where everyone can have their own corner, or for a group of friends who can move around in complete freedom.

UN APPARTEMENT SPECTACULAIRE ET DOMINANT Adossé à la colline, le bâtiment principal se déploie sur trois étages. Il est la porte d’entrée du domaine, l’accès à un salon majestueux, fortement cosy, quintessence de l’architecture caribéenne avec ses ouvertures généreuses et son toit qui vient en augmenter la spatialité. Le salon est lui-même prolongé par une salle à manger toute en longueur et complété par la cuisine principale. On y trouve également la première suite. C’est par ledit salon qu’on accède également à l’étage supérieur, le plus spectaculaire, parce que dominant – dans tous les sens du terme. C’est un appartement (chambre, bureau, dressing et salle de bains) aux dimensions spectaculaires et qui a l’azur pour seul horizon. Rooftop privatif, il s’appuie sur les toitures des étages inférieurs pour y proposer différents decks et terrasses.

DES BUNGALOWS HAUTS DE GAMME Le rez offre un espace intermédiaire, point de jonction entre les différents espaces avec un fitness haut de gamme et une salle de jeux. Bordée de zones coussinées où prendre des bains de soleil tout au long de la journée, la piscine miroir est évidemment une pièce maîtresse de l’ensemble, d’abord parce que son bleu turquoise donne l’impression de pouvoir s’en aller nager au large, ensuite parce qu’elle s’agrémente de moulages intégrés permettant de s’allonger à fleur d’eau ! Dans le jardin largement arborisé – où la minéralité des murs en pierre de taille fait écho à la quiétude ici d’un plan d’eau intérieur, là à la sérénité d’une allée gravillonnée, sommeillent deux bâtiments d’agrément en complément. Proposant chacun deux chambres, ces bungalows hauts de gamme disposent de lits king size, de salle de bains aux luxueuses commodités, et d’une terrasse personnelle qui ouvre sur le jardin. Comme une évidence. Ils possèdent également leur propre coin lounge avec une kitchenette abritée du soleil. Blue Dragon est une villa pour une famille nombreuse où chacun pourra conserver son pré carré, ou pour un groupe d’amis qui pourra évoluer en toute liberté. GOUVERNEUR - PRICE UPON REQUEST | PRIX SUR DEMANDE 6 bedrooms, 7 baths, pool - Lot : 1.194 acres | 6 chambres, 7 salles de bains, piscine - Terrain : 4836 m²

30 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE




PALM BEACH VILLA SBS

PALM TREES, THE BEACH AND EVERYTHING THAT EMBODIES THE SPIRIT OF HOLIDAYS IN THE SUN A property with simple luxury and a truly relaxing tranquility, Villa Palm Beach is an ode to letting go and enjoying life.Inside or outside? Privacy or out in the open? Here at Villa Palm Beach, deciding between the choices at this waterfront property isn’t easy, as both are equally superb. The outside area is set around a mirrored pool on the beach and is worthy of one of the best hotels. The aqua green water makes you want to dive into the depths of the pool and the wood terrace is perfect for relaxing outside, underneath a row of palm trees that endorse the name of the villa.

LES PALMIERS, LA PLAGE ET TOUT CE QUI CONSTITUE L’ESSENCE DES VACANCES AU SOLEIL Propriété au luxe simple et d’une harmonie proprement relaxante, la villa Palm Beach est une ode au lâcher prise et à l’hédonisme. Intérieur ou extérieur ? Intimité ou plein air ? Dans le cadre de la villa Palm Beach, il est des choix qui semblent impossibles à trancher, tant les deux variantes proposées par cette propriété aux pieds dans l’eau sont d’une réussite équivalente. L’espace extérieur est tout entier tourné autour d’une piscine miroir posée à même la plage, et digne des plus grands hôtels. Couleur vert d’eau, elle est une incitation à s’enfoncer vers de plus grandes profondeurs. Une terrasse de bois permet d’en profiter pleinement, au pied d’une rangée de palmiers qui viennent corroborer l’intitulé de la villa. À n’en pas douter, certains de ses invités vont y passer leurs vacances.

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 33


PALM BEACH VILLA SBS

34 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE



PALM BEACH VILLA SBS

THE OCEAN IS ANOTHER POOL Without a doubt, many guests will probably spend all their holiday there, enjoy the swimming, the feeling of tranquillity and simple luxuries, the evenings that carry on late into the night. Situated at the edge of the ocean, there is a real feeling of solitude, with the surf of the waves, the white sand of the magical beach of Lorient and the surrounding native vegetation.

A HARMONIOUS SYMMETRY The villa is designed to welcome ten guests. Four bedrooms encircle the pool, like mini villas, all benefiting from the same superior quality amenities and comforts. The beds are all extra-large, the bathrooms have refined finishing touches (with impressively large showers) and the covered terraces extend the interior spaces. All have the ocean as their horizon. The fifth bedroom is nestled in the garden, set just behind the main house and is like a mini suite in itself, with a bathroom, kitchenette and terrace. The large main living area, set in the heart of the villa, creates a perfect symmetry for the house and faces the outside. The American style kitchen is fully equipped and joins onto the living room and dining area, another of which can be found on the terrace, the other side of the glass doors. Again, perfect symmetry. Inside or outside dining, you can decide as the mood takes you. A jacuzzi is the link between the house and the pool. The cherry on top of the cake is a covered terrace sitting directly on the water’s edge, like an outpost for the villa, with an exclusive view over the Ile Chevreau and the protected islets of the St Barth nature reserve.

L’OCÉAN COMME PISCINE DE COMPLÉMENT Pour la baignade, pour le sentiment de quiétude et de simplicité luxueuse, mais aussi pour des soirées qu’on peut imaginer se terminer au bout de la nuit. Posée en bord d’océan, la villa conforte un sentiment d’abandon renforcé par le ressac des vagues, le sable blanc de la mythique plage de Lorient et la végétation indigène environnante.

UNE SYMÉTRIE HARMONIEUSE La villa a été dessinée pour accueillir dix personnes. Quatre chambres encerclent la piscine comme autant de mini villas, et profitent de commodités équivalentes, de qualité supérieure. Les lits y sont XXL, les salles de bains d’un raffinement abouti avec des douches d’une taille proprement impressionnante, et des terrasses couvertes viennent en prolonger les espaces intérieurs. Toutes ont l’océan pour horizon. La cinquième chambre est nichée dans un jardin, légèrement en retrait de la propriété, et constitue une mini suite en soi avec salle de bains, kitchenette et terrasse. L’espace de vie principal est situé au cœur de la villa, offrant ainsi une symétrie parfaite à l’ensemble. Il est tourné vers l’extérieur et le grand large. La cuisine à l’américaine est entièrement équipée et s’ouvre sur un salon et un coin repas qui se dédoublent sur la terrasse, de l’autre côté de la baie vitrée. Une autre symétrie. Repas intérieur ou extérieur? Le choix se fera en fonction de l’instant présent. Un jacuzzi fait office de trait d’union entre la maison et la piscine. Cerise sur le gâteau, une terrasse couverte est aménagée directement au bord de l’eau, comme un poste avancé de la villa, avec une vue privilégiée sur l’île Chevreau et les îlots préservés de la réserve naturelle de Saint-Barthélemy. LORIENT - PRICE | PRIX : $ 15 500 000 5 bedrooms, 5 baths, pool - Lot : 0.644 acre | 5 chambres, 5 salles de bains, piscine - Terrain : 2608 m²

36 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE




LA CORNICHE VILLA DAY

THE ULTIMATE HOLIDAY HOME La Corniche has three bedrooms and bathrooms, a panoramic terrace and several areas that are perfect for relaxing and unwinding. At the North of the island, Pointe Milou is renown as a calm residential area. Slightly remote, it is valued for its natural, almost wild surroundings and its unspoilt appearance that comes from the environment that is a blend of land and ocean. Perched on the edge of a cliff and seeming to almost fall into the waves below, La Corniche does justice to its name. With a 270 degree panorama over the sea and surrounding islands (in particular those protected by the St Barth nature reserve), the view is simply breathtaking.

MAISON DE VACANCES PAR EXCELLENCE La Corniche offre trois chambres et autant de salles de bains, une terrasse largement panoramique et quelques zones hautement récréatives. L’idéal pour se reposer. Au nord de l’île, la Pointe Milou est réputée pour son calme résidentiel. Légèrement excentrée, elle est prisée pour son cadre naturel, voire sauvage, et l’aspect encore préservé qui se dégage d’un environnement mi-terrestre mi-océanique. Située à flanc de falaise et tombant littéralement dans les vagues qui viennent se casser à ses pieds, La Corniche tient parfaitement son nom. En offrant un panorama à plus de 270 degrés sur la mer et les îles environnantes notamment celles de la réserve naturelle de SaintBarthélemy, elle présente une vue stupéfiante.

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 39


LA CORNICHE VILLA DAY

40 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE



LA CORNICHE VILLA DAY

A FAMILY HOUSE Spacious and comfortable, the house is decorated in tones of white and azure blue, giving a Mediterranean feel in the middle of the Caribbean Sea. Designed for six people, it is ideal for a small family - or a group of friends, each with a child. The living areas are generous and homely, with a comfy sitting room, a Robinsonian style corner office for the epistolary writer and a fully equipped open plan kitchen. The dining room is simple and functional and offers a stunning view from the bay windows that surround it. The two main bedrooms, decorated in a very similar style (king size beds, Italian style showers, large wardrobes…) frame the property on each side of the terrace, ensuring privacy for the guests. The third bedroom is located below and has two single beds, a bathroom and private terrace and direct access to the fitness room.

THE FIGUREHEAD TERRACE The property is built around the terrace, which is the real highlight of this house. The main terrace is set over two levels, with several relaxation areas. A corner seating area, another that is perfect for early evening cocktails and loungers that transport you far across to the horizon, as if you were alone at the bow of a cruise ship. The swimming pool completes this perfect holiday home, together with a flat lawned area, that is ideal for summer ball or racket games. And as a bonus, every evening, La Corniche has the most spectacular sunsets.

UNE MAISON FAMILIALE Spacieuse et confortable, la maison se présente toute de blanc et de bleu azur revêtue, esthétique méditerranéenne en pleine mer caribéenne. Prévue pour six personnes, elle est parfaite pour une petite famille – ou des retrouvailles entre amis. Les espaces communs sont généreusement confortables, avec un salon moelleux au possible, un coin bureau robinsonnien pour le rêveur épistolaire et une cuisine ouverte toute équipée. La salle à manger est simple et fonctionnelle, mais elle offre une vue sidérante grâce aux baies vitrées qui l’encadrent. Les deux chambres principales, aménagées de manière quasi similaire (lits king size, douches à l’italienne, larges penderies…), encadrent la propriété, chacune d’un côté et de l’autre de la terrasse, garantissant ainsi une intimité à chacun de ses occupants. La troisième chambre se situe en contrebas. Forte de deux lits individuels, elle possède également sa salle de bains et sa terrasse privative, ainsi qu’un accès direct à la salle de sport.

LA TERRASSE EN FIGURE DE PROUE Point d’orgue de cette maison qui s’est construite tout autour, la terrasse principale se dévoile sur deux niveaux et de multiples zones de détente. Un coin salon, un autre qui semble parfait pour l’happy hour, des transats qui vous transportent loin à l’horizon comme si vous reposiez seul(e) à la proue d’un bateau de croisière. La piscine complète à merveille une offre qui a tout de la parfaite maison de vacances. Un terrain gazonné, entièrement plat, se prête également à merveille à quelques jeux estivaux de balle ou de raquette. En guise de bonus, chaque soir renouvelé, La Corniche bénéficie d’un soleil couchant offrant un spectacle renversant. POINTE MILOU - PRICE | PRIX : € 9 500 000 3 bedrooms, 3 baths, pool - Lot : 0.785 acre | 3 chambres, 3 salles de bains, piscine - Terrain : 3180 m²

42 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE




VILLA WINGS VILLA WGS

WINGS OFFERS SUPERB ACCOMODATION AND AMENITIES WITH AN UNSURPASSED LEVEL OF COMFORT Suitable for eight discerning guests wishing to share this experience with others. Two imposing wings shelter a pleasant open-air living room and another area that houses the kitchen and dining room. Both perfect for conviviality and relaxation, the guests can choose between the two areas, according to their rhythm. Visible from the sky, this architectural detail gives the villa a characteristic that is unique on the island. In fact, it also gives a degree of protection, as the canopies of the zinc roof extend over the terraces, bringing shade and freshness. It is also a nod to the owner, a boat lover, as they bring the spirit of the open seas to the house.

WINGS OFFRE UNE QUALITÉ DE LOGEMENTS ET D’ÉQUIPEMENTS AU CONFORT INOUÏ Prévue pour huit personnes qui ont le goût du repos, de la discrétion et du partage. Deux ailes immenses qui abritent ici un salon d’agrément entièrement ouvert sur l’extérieur, là un combo mêlant la cuisine et la salle à manger. Deux espaces de convivialité et de détente à occuper selon le biorythme choisi par ses occupants. Vu du ciel, ce détail architectural donne à la villa un caractère unique sur l’île, une protection évidemment, la voilure de la toiture en zinc s’étendant sur les terrasses pour apporter un peu d’ombre et de fraîcheur. C’est également un clin d’œil à son propriétaire, amateur de bateaux, qui permet de faire souffler un esprit du grand large sur la villa.

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 45


WINGS VILLA WGS

46 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE



VILLA WINGS VILLA WGS THE WINGS OF FREEDOM Situated in the heart of the hills of St Jean, the villa is close to the unavoidable beach of St Jean, an absolute must see of the island, with its crystal-clear waters and pure white sand. Perfect for eight guests, it has two pools, one of which is a mosaic tiled, sumptuous infinity pool with a dual aspect. It flows along the wall into a second shallower pool, with a sunken bench, ideal for children. On the same level, there is also a sports room, a TV room and several decked terraces that link the spaces together. The kitchen is as functional as it is aesthetically pleasing, particularly the central island that serves as a work area and extends out to the terrace as a high table, perfect for breakfast or a quick snack… Built by the architectural firm ODP and with almost 3,640 square feet of living space, Villa Wings is made up of two buildings, separated by a tree filled zen patio area. One bedroom is located below the property. It has a private terrace and access to the lower pool. A true delight, protected from prying eyes, it is a room that is almost hidden from view and the activity of the rest of the house.

THREE FLOATING SUITES In the upper space, three suites literally overlook the house - all have a pleasant view, with the horizon as the vanishing point. The bedrooms have king-size beds, corner sofas and elegant bathrooms. At the back, each bedroom looks onto an interior garden, which extends the spacious rooms and protects their privacy. The rooms are generous in size, yet have a warm aura, with care given to the finishing touches and the quality of the materials. An exceptional setting, that becomes even more beautiful in the evening, when the soft lighting highlights the modern architecture.

LES AILES DE LA LIBERTÉ Située au cœur du quartier des Hauts de St-Jean, la villa se déploie non loin de l’incontournable plage de St-Jean, must absolu de l’île pour la transparence cristalline de ses eaux et la pureté de son sable blanc. Imaginée pour huit personnes, elle dispose de deux bassins dont une somptueuse piscine à débordement traversante et entièrement mosaïquée. Celle-ci s’écoule le long de la paroi dans un second bassin moins profond avec un banc d’assise, idéal pour les enfants. Au même niveau, on retrouve également une salle de sport, un salon TV, et autant de terrasses en deck que nécessaire afin de réunir ces espaces de vie. Si la cuisine est aussi fonctionnelle qu’esthétique, on en apprécie particulièrement le meuble tout en longueur qui fait office d’ilot de travail et se termine sur la terrasse en table haute, idéale pour le petit-déjeuner ou des en-cas sur le pouce... Réalisée par le cabinet d’architecture ODP et occupant près de 340 m2, la villa Wings se compose de deux bâtiments séparés par un patio largement arboré, esprit zen. Une chambre se situe en contrebas de la propriété. Elle dispose d’une terrasse personnelle et est baignée par le bassin inférieur. Elle est un délice protégé des regards, une pièce qui se soustrait quasiment à la vue et à la vie du reste de la propriété.

TROIS SUITES EN LÉVITATION Dans l’espace supérieur, trois suites surplombent littéralement la maisonnée et disposent d’une vue agréable avec la ligne d’horizon comme point de fuite. Les chambres sont équipées de lits king size, d’un coin canapé et de salles de bains d’une rare élégance. Chacune d’elles donne, sur l’arrière, sur un jardin intérieur qui permet d’en prolonger la vastitude tout en en garantissant l’intimité. Les atmosphères sont aussi généreuses que chaleureuses, avec un soin apporté aux finitions et à la qualité des matériaux qui en font un cadre d’exception. Un cadre encore plus beau le soir avec ses éclairages qui en soulignent la modernité de l’architecture. ST JEAN - PRICE | PRIX : € 9 900 000 4 bedrooms, 4 baths, pool - Lot : 0.247 acre | 4 chambres, 4 salles de bains, piscine - Terrain : 1000 m²

48 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE




LA PLAGE VILLA PLA

A MARVELLOUS COCKTAIL OF INTIMACY AND FREEDOM This villa is an ode to the beach, the blue of the sky and eternal tranquillity. Ideal for fourteen people, it is perfect for various water games and is a splendid playground and castle in the sand! La Plage. This villa truly lives up to its name, as it sits on the beach of Lorient, one of the most beautiful beaches on the island, renown for its fine sand and superb surf. La Plage is also and above all, a home with incredible luxuries. Located on a huge flat plot of land, measuring 0.813 acre, planted with large palm trees that offer welcome shade, this villa has everything that you would expect from an exceptional home. Built on one level, almost in the sand, the outdoor wonders are as splendid as the treasures found inside.

MERVEILLEUX COCKTAIL D’INTIMITÉ ET DE LIBERTÉ Cette villa est une ode à la plage, au bleu du ciel et à la tranquillité quasi éternelle. Prévue pour 14 personnes, elle s’accompagne de multiples jeux d’eau, d’un terrain de jeux resplendissant et de circulations dignes d’un château de sable ! La Plage. Le nom de cette villa est limpide dans son évocation, parce que cette propriété se situe à même la plage de Lorient, l’une des plus belles de l’île, reconnue pour son sable et la qualité de ses vagues. La Plage, c’est aussi et surtout une demeure d’un luxe inouï. Située sur un immense terrain plat de 3 291 m² planté de grands palmiers lataniers qui offrent des ombres bienvenues, cette villa présente tous les attraits du domaine d’exception. Construite de plain-pied, quasi à même le sable, elle propose autant de merveilles extérieures que de richesses intérieures.

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 51


LA PLAGE VILLA PLA

52 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE



LA PLAGE VILLA PLA A HOUSE THAT IS OPEN, YET INTIMATE The Master bedrooms are found at the back of the main house. Each of the generously sized five bedrooms have double beds, home cinema systems, large open bathrooms with Italian showers that are like mini stone grottos and private terraces for moments of privacy. All the bedrooms are set around a partially covered open patio area, which has a bar and a spacious jacuzzi. This is a space for relaxing, chatting, taking a stroll and gives the house a wonderful sense of both intimacy and conviviality. It is the heart of La Plage. The front of the house lends itself to fun daytime activities. There is a large lounge area with a piano, a kitchen with a central island and an outside dining area but the best is yet to come, as the house opens entirely onto… the beach.

A MARINE CRESCENT MOON A deck terrace borders a large part of the house and flanks a sumptuous swimming pool in the shape of a crescent moon. Skilfully maintained greenery protects these private spaces with the relaxing loungers and where the beach itself is just a stone’s throw away, a few feet below. With its joyful garden and its private beach that links the personal and private areas, La Plage offers an unforgettable cocktail of intimacy and freedom. We love the nuance of the levels of water (the spa, the pool, the ocean ...) and the feeling of walking in a castle, where the perspectives make you dive into the spectacular landscape of the next room. At the back of the estate, there is also a bungalow with two bedrooms, a living room, kitchen and a private terrace. An ideal house for visiting friends, children who would like a bit of independence or staff. In the end, the only risk at La Plage is forgetting that there may be another world outside this heavenly bubble.

UNE MAISON OUVERTE, MAIS INTIME La maison principale concentre les chambres sur l’arrière. Au nombre de cinq, elles offrent chacune un lit double régnant sur une surface au sol confortable, un home cinema, une salle de bains globalement ouverte avec des douches à l’italienne qui s’architecturent telles de mini grottes minérales, une terrasse privative où s’accorder des moments d’intimité. Toutes sont articulées autour d’un patio ouvert – et partiellement couvert – qui accueille un bar et un jacuzzi aux dimensions généreuses. Cet espace est un lieu de détente, de rencontre et de promenade qui donne à l’ensemble un merveilleux sentiment à la fois d’intimité et de partage. Il est l’un des centres névralgiques de La Plage. L’avant de la maison offre les services de jour, plus festifs, sans opulence exagérée. C’est qu’au-delà du salon double avec piano à queue, de la cuisine s’articulant autour d’un îlot central et de la salle à manger extérieure, le meilleur est à venir. La maison toute entière s’ouvre sur… la plage.

UN CROISSANT AQUATIQUE

Une terrasse en deck borde une large partie de la maison et délimite une sompteuse piscine en forme de croissant de lune. Une végétation savamment entretenue permet de profiter de ces espaces privés où les transats sont autant d’invitations au repos, quand la plage proprement dite se trouve à quelques encablures, légèrement en contrebas. Avec son jardin où il fait bon jouer et sa plage privée qui fait la liaison entre le domaine public et privé, La Plage offre un inoubliable cocktail d’intimité et de liberté. On y aime la gradation de ses multiples niveaux d’eaux (le spa, la piscine, l’océan...) et l’impression de se promener dans un château où les perspectives vous font à chaque fois plonger dans le paysage grandiose de la pièce suivante. À l’arrière du domaine, on trouve également un bungalow comportant deux chambres ainsi qu’un séjour, une cuisine et une terrasse personnelle. Un espace idéal pour des amis de passage, des enfants qui souhaiteraient un peu d’autonomie ou du personnel. Au final, le seul risque de La Plage, c’est d’oublier qu’il puisse exister un autre monde à l’extérieur de cette bulle paradisiaque. LORIENT - PRICE UPON REQUEST | PRIX SUR DEMANDE 7 bedrooms, 7 baths, pool - Lot : 0.813 acre | 7 chambres, 7 salles de bains, piscine - Terrain : 3291 m²

54 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE



56 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


INTERNATIONAL NETWORK In order to best serve St Barth’s cosmopolitan market, one cannot just work on a local level! In this context, we dedicate significant marketing investment to continually develop our connections and offer an unmatched global platform for our exclusive listings. Sibarth Real Estate created a network of preferred partners in Hong Kong, New York, London, Paris, and Geneva, and joined Christies International Real Estate 14 years ago, the real estate arm of the oldest auction house for works of art. A significant plus that only Sibarth Real Estate can offer as the exclusive affiliate in St Barth. More recently, we also joined Leading Real Estate-Luxury Portfolio a selective network of the world’s finest independent real estate agencies present in more than 70 countries. Pour répondre au mieux au cosmopolitisme de St Barth, impossible de se contenter du marché local ! Dans cette optique, nous engageons d’importants moyens pour développer notre réseau de connexions et faire bénéficier les biens à la vente en exclusivité d’une diffusion inégalée. Sibarth Real Estate a créé un réseau de partenaires privilégiés à Hong Kong, New York, Londres, Paris, ou Genève et a rejoint il y a 14 ans Christie’s International Real Estate, la branche immobilière de la plus ancienne maison de vente aux enchères d’objets d’art. Un « plus » appréciable que Sibarth Real Estate, affilié exclusif à St Barth, est la seule à offrir ! Plus récemment nous avons également rejoint le réseau Leading Real Estate-Luxury Portfolio, un réseau sélectif des meilleures agences immobilières indépendantes du monde dans plus de 70 pays.

new york | paris | geneva | hong kong | monaco | milan | luxembourg | los angeles | sao paulo | singapore | buenos aires | london | st barth

a selection of villas for sale 2019-20

| 57


THE PENINSULA ESTATE A PRIVATE RETREAT ON THE SEA, PORTO CERVO The Peninsula Estate in Porto Cervo is a safe, unspoiled paradise on the northeast coast of Sardinia. In its scale, design, finishes, and amenities, this idyllic island hideaway simply has no rival. Surrounded on three sides by the sea and by about 1.6 km of protected coastline, this four-hectare privately owned peninsula is an oasis in an environment of total luxury, seclusion, and relaxation in the heart of the Costa Smeralda, blessed with natural beauty.

Le Domaine de la Péninsule est un paradis préservé et sûr, situé sur la côte nord-est de la Sardaigne, à Porto Cervo . De par son échelle, son design, ses finitions et ses équipements, ce refuge d’île paradisiaque n’a tout simplement pas de rival. Entourée par la mer sur trois de ses côtés et avec environ 1,6 km de littoral protégé, cette péninsule privée de quatre hectares est une oasis de luxe, de solitude et de détente dans l’environnement naturel de toute beauté de la «Costa Smeralda».

A masterpiece, in both architecture and interior design, the estate has everything for the luxury lifestyle: a stunning contemporary Master suite and 5 bedroom main villa and a detached 3 bedroom guest house, a private dock for several yachts and two moorings, three secluded beaches with small pebbles, swimming pool, a helipad and beautiful grounds with lush gardens of Mediterranean maquis.

Le domaine est un chef-d’œuvre, à la fois d’architecture et de design intérieur, et offre tous les équipement d’un style de vie luxueux: une villa principale de 5 chambres avec une superbe suite de maîtres contemporaine, une maison d’hôtes indépendante de 3 chambres, un quai privé pour plusieurs yachts et deux mouillages, trois plages de galets isolées, une piscine, un héliport et un beau terrain avec des jardins de maquis méditerranéen.

PRICE UPON REQUEST | PRIX SUR DEMANDE

58 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


Your royal throne over the lake of Lugano In the uphill residential area of Paradiso, in a quiet position with unique Lake Lugano view and mountains, is this 3-bed duplex-penthouse for sale. Exclusive materials used and unique design furnishing, all come together to create a perfectly luxurious environment and fulfill the needs. An unmissable opportunity with its wonderful rooftop terrace and possibility to benefit from the exclusive hotel services.

Ce duplex-penthouse de 3 chambres est situé sur une colline dans le quartier résidentiel de Paradiso, et offre un emplacement tranquille avec une vue unique sur le lac de Lugano et sur les montagnes. Les matériaux utilisés et les meubles au design unique s’unissent pour créer un environnement de luxe et répondre à tous les besoins. Une magnifique terrasse sur le toit et la possibilité de bénéficier des services hôteliers en font une opportunité rare.

Between the center of Lugano and the Mount San Salvatore, the luxury residences of “The View”, the 5 star hotel, enjoy exclusive hotel services, swimming pool and wellness area. This luxury penthouse over 2 floors with beautiful terraces is ready to move in. Invite your guests for a barbecue on the wonderful rooftop terrace with a stunning view of Lugano’s lake and mountains. Enjoy the jacuzzi, the library with fire place or relax on one of his terraces with direct access from all bedrooms.

Entre le centre de Lugano et le mont San Salvatore, les résidences de luxe de l’hôtel 5 étoiles «The View» proposent un service hôtelier exclusif, une piscine et un espace bien-être. Le luxueux penthouse prêt à emménager comprend 2 étages et de belles terrasses. Invitez vos invités à un barbecue sur le magnifique toit-terrasse avec une vue imprenable sur le lac et les montagnes. Profitez du jacuzzi, de la bibliothèque avec cheminée ou détendez-vous sur l’une de ses terrasses avec accès direct depuis toutes les chambres.

Price | Prix : 7,269,000 CHF

a selection of villas for sale 2019-20

| 59


POINTE MILOU VILLA SIX The villa offers an exceptional panorama of the spectacular sunset, from the leeward coast of St Barth to the ocean and the islets. Designed by the firm ODP, this elegant and contemporary villa fits perfectly into its environment. It extends out onto the terrace, with its magnificent infinity pool, surrounded by a landscaped garden planted with agaves. Modern architecture and quality materials give it an unsurpassed indoor/outdoor lifestyle. La villa offre un panorama d’exception sur la côte ouest de St Barth, l’océan et les îlets ainsi qu’un spectaculaire coucher de soleil. Conçue par le bureau d’architecture ODP, cette villa contemporaine s’inscrit à merveille dans son environnement jusqu’à la terrasse avec sa magnifique piscine à débordement encadrée d’un jardin planté d’agaves. L’architecture moderne et les matériaux de qualité employés lui confèrent un style de vie intérieur/ extérieur incomparable. LISTED PRICE | PRIX DEMANDÉ : € 6 900 000

60 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE


RECENT SALES 2018-2019

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 61


RECENT SALES 2018-2019

GOUVERNEUR VILLA MDI

LURIN VILLA MDV

This charming 5-bed property offers views over the sea and the islands of Statia and Nevis. The property is reached via a sweeping driveway, bordered with colourful flowers and shrubs and has a large parking area. Set in 1.3 acres of ground, the charming property is composed of a 3-bed main house with a terrace that flows on from the living room and is set around a newly retiled infinity pool with outdoor dining. A 2-bed guest cottage, set slightly away from the main house, offers privacy and is ideal for entertaining friends and family.

Property sold in its current condition with a perfect location in the prestigious Domaine de Lurin. The superb views overlook the beautiful St Jean bay and also the West, perfect for admiring the sunsets. The finished villa will be a high-end architectural achievement on the 0.49-acre plot of land. This property is built over 4 levels and will feature as notable amenities: 5 bedrooms, a kitchen, a living room, a TV room and terraces with a pool, a garage for 4 cars and a lift.

Cette charmante propriété de 5 chambres offre des vues spectaculaires sur la mer et les îles de St Eustache et Nevis. La propriété accessible depuis une allée bordée de fleurs et d’arbustes colorés, dispose d’un grand parking. Située sur plus de 6800 m², la propriété se compose d’une maison principale de 3 chambres avec un séjour qui se prolonge vers une terrasse avec une piscine à débordement et une salle à manger extérieure. Un bungalow de deux chambres, situé en retrait de la maison principale, est idéal pour recevoir les amis et la famille en toute intimité. PRICE UPON REQUEST | PRIX SUR DEMANDE

62 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE

Propriété vendue en l’état, idéalement située dans le prestigieux Domaine de Lurin. La vue s’étend de la baie de St Jean jusqu’à l’ouest, idéal pour admirer le soleil couchant. La villa représente une opportunité d’aboutir un projet architectural haut de gamme sur un terrain de 2000 m². Construite sur 4 niveaux, elle comprendra entre autres commodités : 5 chambres, une cuisine, un séjour, un salon TV et des terrasses avec une piscine, un garage pour 4 voitures et un ascenseur. PRICE UPON REQUEST | PRIX SUR DEMANDE


RECENT SALES 2018-2019

TOINY VILLA YAM

ST JEAN VILLA PHE

This 3 bedroom villa is located close to the beach, the hotel Le Toiny and Grand Fond with its pleasant walks through a wild and natural environment. This villa combines a modern and ethnic décor with the Caribbean charm of its exteriors. The interior has an open living space with a fully equipped kitchen, a dining area and a living room. The main level opens out onto a gorgeous deck with a pool. An outdoor covered dining room adjoins the terrace.

Located on the heights of St Jean hill, the villa has a perfect location, just a few steps away from the white sandy beach, shops and restaurants. Recently completed, this contemporary 4-bed villa is built on two floors and enjoys a breathtaking view of the splendid sunlit bay. Relaxation areas are perfect for enjoying the warm evenings with friends by the pool with decks and loungers surrounded by the tropical garden.

Cette villa de 3 chambres est située à proximité de la plage et de l’hôtel Le Toiny, mais aussi de Grand Fond qui offre un lieu de promenade dans un cadre sauvage et préservé. Cette villa au style moderne et ethnique allie également le charme caribéen de par ses extérieurs. L’intérieur se compose d’un espace ouvert avec une cuisine équipée, une salle à manger et un salon. Le niveau principal s’ouvre sur un admirable deck avec piscine. En partie couverte, une salle à manger extérieure jouxte la terrasse.

Située sur les hauteurs de la colline de St Jean, à quelques pas de la plage de sable blanc, mais aussi des boutiques et des restaurants, la villa bénéficie d’un emplacement de choix. Cette belle villa contemporaine de 4 chambres, construite sur deux étages, profite d’une vue de rêve sur la magnifique baie baignée de soleil. Les espaces de détente autour de la belle piscine sont propices à de belles soirées dans cet environnement planté d’essences tropicales. LISTED PRICE | PRIX DEMANDÉ : € 3 900 000

LISTED PRICE | PRIX DEMANDÉ : € 2 200 000

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 63


RECENT SALES 2018-2019

MARIGOT VILLA GLT

TOINY VILLA DLX

The villa is nested in the hills close to the lagoon of Grand Cul-de-Sac and the sheltered Marigot bay. It has a large living area with an American style kitchen, a dining area and a sitting room in the main building with access to the two first bedrooms with charming patios. The covered terrace with dining area leads to the pool, where you can admire the view over the turquoise lagoon. The Master bedroom enjoys its own bungalow, with a large deck terrace that is ideal for sunbathing.

This charming, secluded traditional style villa faces the sea and is surrounded by a garden, planted with tropical plants and palm trees. The house was renovated and extended in 2014 by the architect Malin Kirscher and is perfectly suited to Caribbean lifestyle with its spacious terrace for admiring the sea view. Inside, the living room, the kitchen, the bedroom and the bathroom are all located in different bungalows. The decoration tastefully blends nautical themes and Scandinavian elegance.

La villa est nichée sur la colline proche du lagon de Grand Cul-de-Sac et de la baie préservée de Marigot. Elle abrite dans le bâtiment principal une grande pièce de vie comprenant une cuisine ouverte sur une salle à manger et un salon. Depuis cet espace, l’on accède à deux chambres comme des petits patios. La terrasse couverte et son coin repas mènent à la piscine surplombant la vue sur les eaux turquoises. Un autre bungalow accueille la chambre principale, agrémenté d’un large deck, idéal pour se détendre au soleil.

Cette villa élégante fait face à la mer tout en étant privative grâce à son terrain arboré d’essences tropicales. La maison, agrandie et rénovée en 2014 par le cabinet d’architecture Malin Kirscher, est parfaitement adaptée au style de vie caribéen avec sa grande terrasse qui invite à admirer la vue mer. Côté intérieur, quatre bungalows de bois abritent respectivement le salon, la cuisine, la chambre et la salle de bains. La décoration de bon goût allie aisément l’univers marin et scandinave.

LISTED PRICE | PRIX DEMANDÉ : € 1 600 000

64 |

2019-20 A SELECTION OF VILLAS FOR SALE

LISTED PRICE | PRIX DEMANDÉ : € 2 200 000


RECENT SALES 2018-2019

ST JEAN LAND HAZ

LURIN VILLA CHA2

Fully buildable 0.661-acre land with a sweeping view over the St Jean bay and the surrounding hills. The plot of land is located in a quiet area close to restaurants, shops and the white sandy beach of St Jean.

Villa Champagne benefits from an amazing residential location in the heights of Lurin overlooking St Jean bay, the surrounding hills and the ocean with the islets in the background. The existing 4-bed property is made up of several bungalows dotted in the heart of a gorgeous 0.738-acre tropical garden. An outstanding view and a private and peaceful environment make this property a rare opportunity to realize a splendid architectural project.

Terrain d’une surface de 2676 m² entièrement constructible avec une vue panoramique sur la baie de St Jean et les collines environnantes. Le terrain est situé dans un quartier calme à proximité des restaurants, des boutiques et de la plage de sable blanc de St Jean. LISTED PRICE | PRIX DEMANDÉ : € 2 650 000

La villa Champagne bénéficie d’un emplacement résidentiel exceptionnel sur les hauteurs de Lurin, surplombant la baie de St Jean, les collines avoisinantes avec l’océan et les îlets en arrière-plan. La propriété existante de 4 chambres se compose de plusieurs bungalows disséminés au cœur d’un beau jardin tropical sur un terrain de 2990 m². Une vue de rêve et un environnement privatif et calme font de cette propriété une très belle opportunité de réaliser un splendide projet architectural. LISTED PRICE | PRIX DEMANDÉ : € 5 475 000

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE 2019-20

| 65



NICOLAS GESSAT ARCHITECTURE We bring your desires to life as made to measure living spaces that are in harmony with the environment. Renown for our know how, we are pleased to use our experience in the creation of your projects.

Nous traduisons vos désirs en des espaces à vivre sur mesure et en harmonie avec l’environnement. Forts d’un savoir-faire reconnu, nous mettons avec plaisir cette expérience au service de vos projets.

CONTACT Tél : 06 90 49 80 79 NICOLAS@NGA-STBARTS.COM LORIENT, ROUTE DE SALINE SAINT-BARTHÉLEMY, 97133 WWW.NGA-STBARTS.COM


Construction Management, Engineering and Architecture Drawing from experience and collaboration, Xavier David works across all styles, crafting bespoke villas to suit any taste.


XAVIER DAVID

Established 1985 - Saint-BarthĂŠlemy, French West Indies www.xavierdavid.fr

+590 590 29 80 90




photoŠGabriella Imperatori-Penn


architecte DPLG

Tél : +590 (0)590 29 64 86 - Cell. +590 (0)690 35 58 59 malin@Mkirscher.COM Rue de pitea, gustavia, 97133 SAINT-BARTHÉLEMY




To the team and to Christian Wattiau for providing an exceptional working environment and to all the talented people involved in this publication. Mélanie Magras, Marketing & Communication Manager CREDITS Hugo Allard Cover, p. 6, p.8-9, p.12, p.21 DRA, p.30-31, p.34-39, p.40-45, p.47, p.48-49, p.62-63 Pierre Carreau p.4-5, p.7, p.13-15, p.18, p.19 GIR, p.26, p.64 MDI | Jeanne Le Menn p.28-29, p.33 | Laurent Benoît p.19 OSE, p.46, p.51, p.62-63 | Jean-Philippe Piter p.17 TMN, p.19-20 REI Scorcelletti p.16 | Coral Restoration p.22-25 Thank you to our partner agencies Daniel Féau p.58-59 www. feau-immobilier.fr | Immobilsarda p.60 www.immobilsarda.com Wetag Consulting Immobiliare p.60 www.wetag.ch

SIBARTH REAL ESTATE Portfolio 2019-2020 - Conception stratégique et design : Dominique Holtz - Textes : Maxime Pégatoquet, SIBARTH REAL ESTATE - Impression : NIS PHOTOFFSET - Publié par : SIBARTH REAL ESTATE - SAS au capital de 300 000 € - RCS de Basse-Terre n° 414 777 169 - APE 6831Z. - Copyright 2019-2020 SIBARTH REAL ESTATE - TOUS DROITS RÉSERVÉS - REPRODUCTION INTERDITE SANS AUTORISATION - DOCUMENT NON CONTRACTUEL.

thank you



17, RUE DE LA REPUBLIQUE - GUSTAVIA - 97133 SAINT-BARTHELEMY - FRENCH WEST INDIES Tel. : (590) 590 29 88 91 - estates@sibarthrealestate.com - www.sibarthrealestate.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.