CUBIERTAS INVERNAJE / Storage protection
CUBIERTAS DE INVERNAJE STORAGE PROTECTION Cubiertas de protección para almacenamiento y transporte de tecnologia avanzada. Tres capas de protección. Capa externa blanca de film «shrink/ stretch» La capa interna está hecha de un poliester hidro-entrelazado no tejido que se puede usar de manera segura en superficies plásticas, pintadas, pulidas. El film y la capa interna no tejida, están laminadas con un adhesivoderretido al calor que no contiene solventes. La composición especial no abrasiva del Transhield, protege los productos de los elementos, durante el transporte y almacenaje, sin dañar la pintura, los plásticos u otros acabados finos. Fácil de usar. Combina la conveniencia de una cubierta de calce ajustado del film «Shrink-wrap». Se aplica en pocos minutos, usando un equipo regular que reduce y ajusta mediante el calor. Además esta cubierta se puede dejar hasta dos años sin pérdida de protección por el clima y la humedad.
Ref.
State of the art storage and transport protection covers. Three layer internationally patented material that provides premium protection to high gloss surfaces. thicker outer layer of solid shrink/stretch film. Inner layer is a polyester hydroenrangled nonwoven that is safe for gel coaat, plastic, painted and polished surfaces. Both layers are laminated with a solvent-free hot-melt adhesive. This `process protects products during transportation and storage without causing damage to paint, gel coat or decals. Easy to use. Transhield combines the ease of a cover with the tight fit of shrink-wrap. Application takes just a few minutes, using standard heatshrinking equipment, and the cover may be left on for an indefinite period of time without causing moisture damage. This means that even products thatneed to be stored outdoors will be protected. Seleccionar el modelo de cubierta según la embarcación: = RunAbout - Embarcaciones con proa lanzada = DeckBoat - Embarcaciones con proa ancha Medir la eslora total de la embarcación y la manga máxima. Si quiere incluir la plataforma de baño en la protección, tome la medida incluida la plataforma. La medida debe tomarse en horizontal, no sobre el parabrisas. Choose the type of cover as per the boat: = RunAbout - Open bow, ski boats etc. = DeckBoat - Boat with wide bow Measure the maximum centerline and the maximum beam. If you want to include the swim platform, include this extra length in the total measure. The measure must be horizontal, not over the wingshield.
Descripción Description
Esloras Length
Manga Beam
TRAF1050 TRAF1051 TRAF1052 TRAF1053 TRAF1054 TRAF4556 TRAF10550
RunAbout RunAbout RunAbout RunAbout RunAbout RunAbout RunAbout
14'-16' / 4,25-4,90m 16'-18' / 4,90-5,50m 18'-19' / 5,50-5,80m 19'-21' / 5,80-6,40m 21'-23' / 6,40-7,00m 23'-25' / 7,00-7,60m 25'-27' / 7,60-8,20m
2,3 m. 2,3 m. 2,4 m. 2,6 m. 2,6 m. 2,7 m. 2,7 m.
TRAF10560 TRAF3534 TRAF10570
DeckBoat DeckBoat DeckBoat
21'-23' / 6,40-7,00m 23'-25' / 7,00-7,60m 25'-27' / 7,60-8,20m
2,6 m. 2,65 m. 2,7 m.
Ref.
Descripción / Description
TRAP0360
Accesorio Ventilación / Adhesive Vents
Ref.
Descripción / Description
TRAP180220
Pistola Ripack 2200 / 2200 Heat Gun
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
277
ATLANTIC TOWERS
ARCO PARA NEUMATICAS
TORRE DE ARRASTRE
TRANSOM MOUNT ARCH
AIR TOWER ARCH
Contruido en aluminio anodizado de alta resistencia.Diseño de ajuste independiente que permite adaptarla al espejo de popa de casi cualquier embarcación. Incluye 4 placas para el montaje de antenas, luces, etc. Transom mounted arch for inflatables. Adjustable to fit transom of nearly any inflatable. TIG welded anodized aluminum pipe. Diameter 2’’. 4 transom mounting points. Includes 2+2 mounting plates for antennas, lights, etc.
Ref. ATWAS262-62-4
172 cms 132 cms
61 cms 101 cms
ARCO DE PESCA FISHING ARCH Contruido en aluminio anodizado de alta resistencia. Diseño de ajuste para embarcaciones de pesca y paseo, con mangas entre 137 y 243 cms. Incluye 4 portacañas soldados. Cuerpo central para la instalación de radar, etc. Adjustable to fit walkaround and express style boats with beam from 54 to 96’’. TIG welded anodized aluminum pipe. Diameter 2’’. Included 4 rod holders welded. Central section with plate for radar, etc.
Ref. ATWASF244 ATWASF245 ATWASF246
278
Max. 137 cms Min. 45 cms
Dimensiones manga / beam 137 - 182 cms. 172 - 213 cms. 203 - 243 cms.
Torre de arrastre construida en aluminio anodizado de alta resistencia. Diseño de ajuste independiente que permite adaptarla a cualquier embarcación hasta 2,55 m. de manga. Los anclajes incorporan un sistema de pasadores que permiten abatirla ó retirarla rápidamente. Designed specifically for recreational rider and adaptable to a wide range of family runabouts and bowriders up to 8’ 6’’ beam. Machined billet knuckle in the rear leg to allow to fold to windshield height on most boats, or quickly removed without tools.
Ref. ATWWB302
Descripción TORRE DE ARRASTRE WAKE/SKI
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
ATLANTIC TOWERS
TRAMPOLINE - TOP
SUPER TRAMPOLINE - TOP
Toldo protector montado sobre estructura de aluminio anodizado de alta resistencia. Portacañas opcionales. Para montaje en cubierta y fijación a la consola. Diámetro del tubo: 50 mm Superficie del toldo: 147 x 197 cms. Altura: 203 cms. Ancho máximo de la consola: 139 cms. Color: Azul Pacific T-Top for boats with central console. Rod Holders optionals. Manufactured in high strength welded frame of marine grade aluminum. Diameter of tube: 50 mm. Top dimensions: 147 x 197 cms. Height: 203 cms. Maximum width console: 139 cms. Color: Pacific Blue
Toldo protector montado sobre estructura de aluminio anodizado de alta resistencia. Portacañas opcionales. Para montaje en cubierta y fijación a la consola. Diámetro del tubo: 50 mm Superficie del toldo: 167 x 228 cms. Altura: 203 cms. Ancho máximo de la consola: 142 cms. Color: Azul Pacific T-Top for boats with central console. Rod Holders optionals. Manufactured in high strength welded frame of marine grade aluminum. Diameter of tube: 50 mm. Top dimensions: 167 x 228 cms. Height: 203 cms. Maximum width console: 142 cms. Color: Pacific Blue
Ref. ATWTTS5152-55
Ref. ATWTTS7172-75
Descripción TRAMPOLINE T-TOP
RECAMBIOS MARINOS
Descripción SUPER TRAMPOLINE T-TOP
S.L.
279
TOLDOS «ULISSE»
TOLDOS PARA EMBARCACIONES Y SEMI-RIGIDAS
COVERS FOR BOATS & RIB’S
Práctica y efectiva solución al problema del sol. ULISSE ha sido creado como un toldo aplicado al roll-bar con soportes telescopicos con paro automatico para una rápida y simple maniobra. Construido en acero inox AISI-316 plegable y abatible y tejido impermeable de uso marino. Diámetro del tubo del roll-bar: 40 mm. Pueden montarse paneles laterales para una mayor protección.
iThe cover ULISSE is a practical and efective solution to the problem of encumbrance caused by the available covers. UÑISSE is a cover applied to the roll-bar made of arches of S.S. AISI-316 40 mm. diameter and telescopic extension with automatic stop.
COMO ESCOGER EL MODELO A MONTAR. El roll-bar parte de una altura de 115 cms. y hay que añadir la altura de la borda desde el suelo de la bañera. El resultado de la suma debe ser suficiente para el paso de una persona. COMO ESCOGER EL TOLDO. Tanto el toldo anterior como el posterior, se efectuará en base a la manga de la embarcación donde se apoye la base del roll-bar. Las distancias disponibles están indicadas en la columna «A» de los toldos.
ROLL BAR CHOSSING When choosing a roll-bar, you m ust consider the roll-bar height, which is minimum 115 cms. summed to the distance from boat bottom to top side, so that an average person may pass under it. COVER CHOOSING When choosing a front or back cover, you must consider the boat width between the fixing roll-bar points. In a colum «A» there are the availables cover width.
Ref. Roll-bar
«D»
SED1621503UL SED1621525UL SED1621535UL SED1621545UL
A
Ref. Toldo Posterior SED12319CP SED12320CP SED12321CP SED12322CP SED12323CP SED12324CP SED12325CP SED12330TP
280
«A»
115 cms 125 cms 135 cms 145 cms
D
A
«B»
190 cm 168 cm 200 cm 178 cm 210 cm 188 cm 220 cm 198 cm 230 cm 208 cm 240 cm 218 cm 250 cm 228 cm Par de lonas laterales
«C»
Ref. Toldo Anterior
«A»
140 cm. 140 cm. 140 cm. 140 cm. 140 cm. 140 cm. 140 cm.
SED12319CA SED12320CA SED12321CA SED12322CA SED12323CA SED12324CA SED12325CA SED12330TA
190 cm 168 cm 200 cm 178 cm 210 cm 188 cm 220 cm 198 cm 230 cm 208 cm 240 cm 218 cm 250 cm 228 cm Par de lonas laterales
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
«B»
«C» 190 cm. 190 cm. 190 cm. 190 cm. 190 cm. 190 cm. 190 cm.
TOLDOS «T-TOP»
TOLDO «ARES»
TOLDO «ZEUS»
«ARES» T-TOP
«ZEUS» T-TOP
Toldo protector montado en tubo de acero inox AISI-316L pulido a espejo.y tela impermeable. Luces y portacañas opcionales Para montaje en cubierta y fijación a la consola. Diámetro del tubo: 50 mm. Peso: 41 kgs. Superficie del toldo: 140 x 193 cms. Altura: 200 cms. Ancho máximo de la consola: 116 cms. Color: Azul Navy T-Top for boats with central console. Rod Holders and Lights optional. Manufactured in stainless steel AISI-316L mirror polished. Diameter of tube: 50 mm. Weight: 41 kgs. Top dimensions: 140 x 193 cms. Height: 200 cms. Maximum width console: 116 cms. Color: Blue Navy
Toldo protector montado en tubo de acero inox AISI-316L pulido a espejo.y tela impermeable. Luces y portacañas opcionales Para montaje en cubierta y fijación a la consola. Diámetro del tubo: 50 mm. Peso: 52 kgs. Superficie del toldo: 156 x 273 cms. Altura: 200 cms. Ancho máximo de la consola: 131 cms. Color: Azul Navy T-Top for boats with central console. Rod Holders and Lights optional. Manufactured in stainless steel AISI-316L mirror polished. Diameter of tube: 50 mm. Weight: 52kgs. Top dimensions: 156 x 273 cms. Height: 200 cms. Maximum width console: 131 cms. Color: Blue Navy
Ref. SED1245000
Ref. SED1245500
Ref. SED1246000
Descripción TOLDO «ARES»
Descripción Portacañas soldado / Rod Holder welded
Ref. SED1246200
Descripción TOLDO «ZEUS»
Descripción Kit luces nav. / Kit nav. lights
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
281
TOLDOS BIMINI / Bimini BoaTops
TOLDOS BIMINI ``BoaTops´´
B
BIMINI BOA TOPS®
C
A
No permita que el sol y el calor acorten su dia en el mar. Los toldos Taylor Bimini BoaTops proporcionan una refrescante sombra mientras permiten una buena visibilidad por encima de su parabrisas, no a través de él. Pueden montarse sobre diversos soportes en la embarcación. Fabricado con tejido de vinilo marino de color BLANCO impermeabilizado y con protección a los rayos UV. Se suministran con funda de transporte.
Sujecciones de nylon negro de alta densidad anticorrosión. Barras de aluminio anodizado de 22 mm muy resistentes. Doble tubo en el principal (en los grandes) Soporte ajustable (opcional) Cinchas de refuerzo de proa, para un mejor soporte. Barra de refuerzo para eliminar efecto paracaidas Tornillería de montaje horizontal y vertical incluídas. Cinchas de apriete de polipropileno. Puentes sujección. Non-corrosive, high density black nylon fittimgs. Heavy duty thick wall 7/8’’ bright anodized aluminum tubing. Double-wall tubing in main bow (on larger models). Bow straps for extra support. Sewn in Bow Sleeve helps eliminate ‘’parachuting’’ effect. Both horizontal and vertical hardware included. Adjustable polypropylene tie down straps. Strap eyes.
Don’t let too much sun cut your boating day short! Taylor Made Bimini BoaTops provide lots of refreshing shade while affording your visibility over your windshield instead of just through it. These tops are freestanding, providing more air circulation, and can be mounted in several locations on the boat. Manfactured with WHITE traditional marine vinyl fabric.
Selecting your Bimini BoaTop:
CÓMO ELEGIR SU BIMINI BoaTop
Length: Determine length of top, 6’ or 8’.
LONGITUD: Determina la longitud del techo, 183 ó 244 cms. ANCHO: Determina ancho del techo, medida desde el punto de montaje (donde se ajusta) de un lado del barco al opuesto (pero no el ancho del barco) ALTURA: Disponible en dos alturas: 107 ó 137 cm.
Ref. TAY62164 TAY62270 TAY62282 TAY62288 TAY62294
«A» Altura Height 107 cms. 107 cms. 107 cms. 107 cms. 107 cms.
«B» Longitud Length 183 cms 183 cms 183 cms 183 cms 183 cms
«C» Ancho Width 152 - 167 cms 170 - 182 cms 200 - 213 cms 215 - 228 cms 231 - 243 cms
TAY82264 TAY82276 TAY82288 TAY82299
107 107 107 107
244 244 244 244
152 185 215 246
282
cms. cms. cms. cms.
cms cms cms cms
-
167 198 228 262
cms cms cms cms
Width: Determine the with of the top. Measure from mounting point (where top attaches)on one side to same location on opposite side of the boat (not the same as the beam of the boat or boat width). Height: From mounting locatión, measure staright up with a tape measure for the correct top height. Choose from 42’’ or 54’’
Ref.
«A» Altura Height
«B» Longitud Length
«C» Ancho Width
TAY64270 TAY64282 TAY64288 TAY64294
137 137 137 137
cms. cms. cms. cms.
183 183 183 183
cms cms cms cms
170 200 215 231
-
182 213 228 243
cms cms cms cms
TAY84264 TAY84276 TAY84288 TAY84299
137 137 137 137
cms. cms. cms. cms.
244 244 244 244
cms cms cms cms
152 185 215 246
-
167 198 228 262
cms cms cms cms
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
TOLDOS BIMINI / Bimini BoaTops
TOLDOS BIMINI ``TOWER´´
TOLDOS BIMINI
TOWER BIMINI TOPS
BIMINI TOPS
Toldos para montar en torres de arrastre. Los toldos Taylor Bimini BoaTops proporcionan una refrescante sombra mientras permiten buena visibilidad. Fabricado en tubo de aluminio anodizado y tejido de vinilo marino de color BLANCO impermeabilizado y con protección a los rayos UV. Todos los toldos tienen una altura aprox. desde los puntos de anclaje de 40 cms. y 120 cms de proa-popa. El toldo se monta directamente sobre la estructura de la torre en el punto central de modo que proporcione la mejor sombra al asiento del piloto, lo más alto posible para no molestar la posicion del piloto. Compruebe la anchura en la parte superior de la torre para asegurarse que admite el toldo. These Bimini Tops are designed to mount within the confines of most wake boards towers to provide shade for driver and sporter All tops are 48’’ long and approximately 16’’ (from mounting point). Frame is contructed from bright dip anodized aluminum tubing and WHITE traditional marine vinyl fabric. The tops will mount directly onto the tower frame at the center point, so pick the best position on the tower that will provide the best shadeto the driver’s seat. Check the width at the top and be sure that the angleof your tower will accommodate that dimension.
Toldo de 3 arcos para pequeñas embarcaciones de pesca y paseo. Construidos con tubo de acero inox AISI 316 de 22 mm. de diámetro. Tejido de poliester impermeabilizado. Color azul navy. Bimini top with 3 archs in stainless steel AISI-316 of 22mm. diameter. Navy Blue polyester water resistant fabric.
Ref. SED1218011 SED1220011 SED1222011
Ancho Width 180/195 cms. 200/215 cms. 220/235 cms.
Altura / Mesure up 41 cms. / 16’’ «A»
INFLATABLE BOATS TOPS
Ref. Roll-bar SED1621506UL SED1621507UL
Ref. TAY62126 TAY62178 TAY62187
Ancho montaje Mount point width «A» 172-180 cms / 68’’-71’’ 190-198 cms / 75’’-78’’ 206-213 cms / 81’’-84’’
Ancho superior Width at top «B» 152 cms / 60’’ 170 cms / 67’’ 185 cms / 73’’
Altura Height 120 cms. 130 cms. 132 cms.
TOLDOS PARA NEUMATICAS Seleccionar el Roll-Bar de acero inox de 40 mm según la altura deseada. Seleccionar después el toldo de acuerdo con las dimensiones requeridas. Choose the roll-bar as per the height required. Select the front cover as per the dimensions required.
«B»
Longitud Length 200 cms. 220 cms. 235 cms.
D
A
«D» 112 cms 130 cms
Ref. Toldo Anterior
«A»
«B»
«C»
SED1235010 SED1235011 SED1235012 SED1235013 SED1235014
100 cm 110 cm 120 cm 130 cm 140 cm
130 cm 140 cm 150 cm 160 cm 170 cm
140 cm. 140 cm. 140 cm. 140 cm. 140 cm.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
283
TOLDOS BIMINI / Bimini Tops
TOLDOS BIMINI
PERNO
BIMINI TOPS
GOLDENSHIP
Perno de nylon para los toldos anteriores. Nylon deck terminal for bimini tops. Ref. GS72260
Color Blanco / White
Envase/Pack 1 x skinpack
TINTERO DECK BASE GOLDENSHIP
Tintero de nylon para los toldos anteriores. Nylon deck base for bimini tops.
GOLDENSHIP
Toldo económico de 2 arcos para pequeñas embarcaciones de pesca y paseo. Construidos con tubo de aluminio anodizado de 20 mm. de diámetro, con bisagra de aluminio y terminales de nylon. Tejido de poliester impermeabilizado. Color blanco perlado. Economic bimini top with 2 archs in anodized aluminum 20mm. with aluminum joint and nylon terminals. White polyester water resistant fabric.
Ref. GS72270 GS72271
Altura Height 110 cms 110 cms
Longitud Length 160 cms 190 cms
Ancho Width 150/160 cms. 165/175 cms.
TOLDOS BIMINI
Ref. GS72261
Color Blanco / White
Envase/Pack 1 x skinpack
TINTERO TOLDO RUBBER BASE Base para toldos en neumáticas. Base for biminis in inflatable boats. GOLDENSHIP
Ref. GS72262 GS72266
Color Gris / Grey Negro / Black
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
SOPORTE TOLDO
BIMINI TOPS
CLAMP Soporte de nylon para montaje de los toldos anteriores en pasamanos de 22 mm. For guard-rails of 22 mm.
GOLDENSHIP
Ref. GS72263
Color Blanco / White
ABRAZADERA
GOLDENSHIP
CLAMP
Toldo económico de 3 arcos para pequeñas embarcaciones de pesca y paseo. Construidos con tubo de aluminio anodizado de 20 mm. de diámetro, con bisagra de aluminio y terminales de nylon. Tejido de poliester impermeabilizado. Color blanco perlado. Economic bimini top with 3 archs in anodized aluminum 20mm. with aluminum joint and nylon terminals. White polyester water resistant fabric.
284
Altura Height 110 cms 120 cms 130 cms 130 cms
Longitud Length 190 cms 200 cms 220 cms 235 cms
Ancho Width 165/175 cms. 180/195 cms. 200/215 cms. 220/235 cms.
GOLDENSHIP
Abrazadera de nylon para los toldos anteriores. Nylon sliding clamp for these biminis. Ref. GS72265
Color Blanco / White
TERMINAL
Envase/Pack 1 x skinpack
GOLDENSHIP
TERMINAL Ref. GS72275 GS72276 GS72277 GS72278
Envase/Pack 1 x skinpack
Terminal de nylon para los toldos anteriores. Nylon terminal for these biminis. Ref. GS72264
Color Blanco / White
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x skinpack
ACCESORIOS TOLDOS / Bimini Accessories
MOSQUETON CINCHA
SOPORTE AJUSTABLE ADJUSTABLE SUPPORT POLES
DOG SNAPS
Par de soportes telescópicos regulables para toldos Bimini BoaTop. Incluyen dos abrazaderas de 7/8’’ y bases. Pair of telescopic support poles for Bimini BoaTop. Two jaw slides (7/8’’) are included.
Mosqueton de acero inox para sujección de los toldos Bimini. Dog and Baby snaps, made in stainless steel. Ref. TAY1341 TAY1340
No superar las 30 nudos cuando esté montado el soporte. Do not exceed 35 mph while using adjustable support poles. Ref. TAY11995
GS71238
Longitud / Length 71 a 122 cms / 28 to 48’’
Descripción/Description Ojo de 19 mm. Eye 3/4’’ Para cinchas de 25 mm. For 1’’ strap Para cinchas de 25 mm. For 1’’ strap
2 x skinpack
Mosquetón de acero inox AISI 316. Snap hook with buckle made in S.S. AISI-316.
Soporte fijo para toldos Bimini BoaTop. Incluyen dos abrazaderas de 7/8’’ y bases. Pair of fixed lenght support poles for Bimini BoaTop. Two jaw slides (7/8’’) are included.
GOLDENSHIP
Ref. GS71239
Dimensiones / Dimensions L W 70 mm 25 mm
Envase/Pack 2 x skinpack
CINCHA DE AJUSTE
Longitud / Length 102 cms / 40’’
ADJUSTABLE TIE-DOWN STRAP Cinchas con anilla inox en una punta y mosqueton de acero inox en la otra. Adjustable tie-down strap fitted with stainless steel ring at one end and stainless steel snap on the other. Longitud / Lenght: 1,8 mts Ancho / Width: 25 mm.
PUENTE BIMINI EYE STRAPS Puente para sujección de los toldos Bimini. To fix the tie-down straps. NYLON color NEGRO / PLASTIC color BLACK Ref. Dimensiones/Measures TAY11713 48 mm x 13 mm
Envase/Pack 4 x blister
Ref. TAY11993 TAY2000
ZAMACK CROMADO / CHROMED ZAMAK Ref. Dimensiones/Measures TAY1225 38 mm x 8 mm.
Envase/Pack 2 x blister
CINCHA DE AJUSTE
TORNILLO
Color Negro / Black Blanco / White
ADJUSTABLE TIE-DOWN STRAP
Envase/Pack 2 x blister 2 x blister
GOLDENSHIP
Cinchas de nylon, ajustables con mosqueton de acero inox. Adjustable tie-down nylon strap fitted with stainless steel snap. Longitud / Lenght: 2,4 mts Ancho / Width: 25 mm.
THUMB SCREW Tornillo de fijación, para suplir los existentes en los soportes horquilla de acero inox y zamak cromado para facilitar el montaje y desmontaje del toldo. Designed as a replacement for holding screws on our s.s. and chromed zamak Bimini deck hinges. Color Negro / Black
2 x blister
SNAP HOOK
FIXED SUPPORT POLES
Ref. TAY11736
Envase/Pack 2 x blister
MOSQUETON CINCHA
SOPORTE FIJO
Ref. TAY11989
GOLDENSHIP
Envase/Pack 2 x blister
Ref. GS72280 GS72281
Color Negro / Black Blanco / White
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 2 x blister 2 x blister
285
ACCESORIOS TOLDOS / Bimini Accessories
TERMINAL TOLDO
ABRAZADERA ABIERTA
INTERNAL EYE END
RAIL MOUNT HINGE
Terminal macho para toldo Bimini. Fabricados en plástico de color negro. Made in black plastic.
Abrazadera abierta deslizante para toldos y pasamanos. Fabricado en acero inox AISI-316. Installs easily without needing to disassemble the railing. Made from AISI-316 S.S.
Ref. TAY11703 TAY11701
Para tubo ∅ int: ∅ : For internal tube∅ 3/4’’ = 19 mm 5/8’’ = 16 mm.
Envase Packing 2 x blister 2 x blister
TERMINAL TOLDO EXTERNAL EYE END Terminal hembra para toldo Bimini.
GOLDENSHIP
Ref. GS72203 GS72204
Con pasador / w/Clevis Pin ∅ tubo / Tube∅ ∅ : 7/8’’ = 22 mm 1’’ = 25,4 mm.
Envase Packing 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. GS72208 GS72209
Con tornillo / w/Screw ∅ tubo / Tube ∅ : 7/8’’ = 22 mm 1’’ = 25,4 mm.
Envase Packing 1 x skinpack 1 x skinpack
CONEXIONES RAPIDAS PLASTICO color NEGRO / PLASTIC color BLACK Para tubo ∅ ext: Envase Ref. For external ∅ tube: Packing TAY11707 7/8’’ = 22 mm 2 x blister TAY11705 3/4’’ = 19 mm. 2 x blister ACERO INOX / STAINLESS STEEL Para tubo ∅ ext: Ref. For external tube ∅ : TAY11729 7/8’’ = 22 mm TAY11730 1’’ = 25,4 mm.
Envase Packing 1 x blister 1 x blister
ABRAZADERA TOLDO JAW SLIDE Abrazadera deslizante para toldo Bimini.
QUICK DISCONNECT HARDWARE Soportes y terminales de conexión rápida para toldo Bimini. Fabricado en plástico negro. Patented design lets you install and remove your Bimini top in seconds. Made in black plastic. MONTAJE EN CUBIERTA / DECK MOUNT Para tubo ∅ ext: Ref. For external tube ∅ : TAY11740 7/8’’ = 22 mm TAY11744 3/4’’ = 19 mm.
Envase Packing 2 x blister 2 x blister
MONTAJE LATERAL / SIDE MOUNT Para tubo ∅ ext: Ref. For external tube ∅ : TAY11738 7/8’’ = 22 mm TAY11742 3/4’’ = 19 mm.
Envase Packing 2 x blister 2 x blister
ABRAZADERA ABIERTA RAIL MOUNT HINGE PLASTICO color NEGRO / PLASTIC color BLACK Para tubo ∅ ext: Envase Ref. For external tube ∅ : Packing TAY11711 7/8’’ = 22 mm 2 x blister TAY11709 3/4’’ = 19 mm. 2 x blister ACERO INOX / STAINLESS STEEL Para tubo ∅ ext: Ref. For external tube ∅ : TAY11731 7/8’ = 22 mm TAY11732 1’’ = 25,4 mm.
286
Envase Packing 1 x blister 1 x blister
Abrazadera abierta deslizante para toldos y pasamanos. Fabricado en acero inox T316. Installs easily without needing to disassemble the railing. Made from T316 polished S.S. Ref. TAY11749 TAY11750
Para tubo ∅ ext: For external tube ∅ : 7/8’’ = 22 mm 1’’ = 25,4 mm.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase Packing 1 x blister 1 x blister
ACCESORIOS TOLDOS / Bimini Accessories
PATIN CORREDERA
SOPORTE LATERAL
NYLON SLIDES
SIDE MOUNT DECK HINGE
Patín deslizante de nylon para las guias correderas Taylor. Replacement nylon slides for slide assemblies.
Soporte con tornillo para montaje lateral. Mounts vertically in side walls
Ref. TAY5854
Envase/Pack 2 x blister
GUIAS CORREDERAS
Ref. TAY11721 TAY11735
Descripción / Description Nylon negro / Black nylon Acero inox. / Stainless steel
Envase/Pack 2 x blister 2 x blister
SOPORTE HORQUILLA
SLIDE ASSEMBLIES
DECK HINGE Soporte horquilla para montaje en cubierta. Designed to mount horizontally.
Guias deslizantes para soportes de toldos. Incluyen 1 patin y dos terminales por guia. Fold the top behind the rear seat. Non locking. Includes 1 slide and 2 terminals by rail. Ref. TAY993018 TAY993030
Longitud/Length 45 cms 76 cms
Envase/Pack 2 x pack 2 x pack
Descripción / Description Nylon negro / Black nylon Zamak cromado / Chrome zamak
Envase/Pack 2 x blister 2 x blister
PASADOR HORQUILLA S.S. PULL PIN.
TERMINAL GUIA END CAPS
Pasador inox con seguro y anilla, para los soportes de horquilla Taylor inox. Replaces the screws on opur stainless steel and chromed zamak deck hinges.Complete with safety lanyard to prevent lost pins.
Terminal para las guias correderas Taylor. For the Taylor slide tracks assemblies Ref. TAY11715 TAY5962
Ref. TAY11717 TAY1204
Descripción / Description Nylon negro / Black nylon Zamak cromado / Chrome zamak
Envase/Pack 2 x blister 2 x blister
Ref. TAY11227
Envase/Pack 2 x blister
PASADOR RAPIDO QUICK RELEASE PIN.
SOPORTE DESLIZANTE DECK HINGE w/SLIDE LOCK
GOLDENSHIP
Soporte horquilla vertical, deslizante con tornillo de fijación, para las guias Taylor. One pair of deck hinges for Taylor tracks.
Pasador con anilla y bola de bloqueo. Fabricado en acero inox AISI-316. Quick release pin with ring and single spring ball. Stainless Steel AISI-316.
Ref. TAY11719
Ref. GS72220 GS72221 GS72222
Descripción / Description Nylon negro / Black nylon
Envase/Pack 2 x blister
A 13 mm 33 mm 38 mm
RECAMBIOS MARINOS
B 27 mm 45 mm 52 mm
S.L.
C 5 mm 6 mm 8 mm
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
287
ACCESORIOS TOLDOS / Bimini Accessories
TERMINAL TOLDO
SOPORTE LATERAL
INTERNAL EYE END
SIDE MOUNT DECK HINGE
Terminal macho para toldo Bimini. Fabricados en nylon. Manufactured from high impact nylon.
Soporte con tornillo para montaje lateral. Fabricados en nylon. Manufactured from high impact nylon. Mounts vertically in side walls
GOLDENSHIP
NYLON color NEGRO / PLASTIC color BLACK Para tubo ∅ int: Ref. For internal tube ∅ : GS72232 5/8’’ = 16 mm GS72233 3/4’’ = 19 mm.
Envase Packing 2 x skinpack 2 x skinpack
NYLON color BLANCO / PLASTIC color WHITE Para tubo ∅ int: Envase Ref. For internal tube ∅ : Packing GS72226 5/8’’ = 16 mm 2 x skinpack GS72227 3/4’’ = 19 mm. 2 x skinpack
TERMINAL TOLDO
GOLDENSHIP
NYLON color NEGRO / PLASTIC color BLACK Ref. Dimensiones / Measures GS72237 61 x 21 mm.
NYLON color BLANCO / PLASTIC color WHITE Ref. Dimensiones / Measures Envase/Pack GS72239 61 x 21 mm. 2 x skinpack
SOPORTE HORQUILLA
EXTERNAL EYE END
DECK HINGE
Terminal hembra para toldo Bimini. Fabricados en nylon. Manufactured from high impact nylon.
Soporte horquilla para montaje en cubierta. Fabricados en nylon. Manufactured from high impact nylon. Designed to mount horizontally.
GOLDENSHIP
NYLON color NEGRO / PLASTIC color BLACK Para tubo ∅ ext: Ref. For external tube ∅ : GS72230 3/4’’ = 19 mm GS72231 7/8’’ = 22 mm.
Envase Packing 2 x skinpack 2 x skinpack
NYLON color BLANCO / PLASTIC color WHITE Para tubo ∅ ext: Envase Ref. For external tube ∅ : Packing GS72224 3/4’’ = 19 mm 2 x skinpack GS72225 7/8’’ = 22 mm. 2 x skinpack
GOLDENSHIP
NYLON color NEGRO / PLASTIC color BLACK Ref. Dimensiones / Measures GS72236 61 x 21 mm.
Envase/Pack 2 x skinpack
NYLON color BLANCO / PLASTIC color WHITE Ref. Dimensiones / Measures Envase/Pack GS72238 61 x 21 mm. 2 x skinpack
SOPORTE DESLIZANTE
ABRAZADERA TOLDO JAW SLIDE
DECK HINGE w/SLIDE LOCK
Abrazadera deslizante, para toldo Bimini. Fabricados en nylon. Manufactured from high impact nylon.
Soporte horquilla vertical, deslizante con tornillo de fijación. Para guias de 21,6 mm. One pair of deck hinges with slide lock. For rails of 0.850’’
GOLDENSHIP
NYLON color NEGRO / PLASTIC color BLACK Para tubo ∅ ext: Ref. For external tube ∅ : GS72234 3/4’’ = 19 mm. GS72235 7/8’’ = 22 mm.
Envase Packing 2 x skinpack 2 x skinpack
NYLON color BLANCO / PLASTIC color WHITE Para tubo ∅ ext: Envase Ref. For external tube ∅ : Packing GS72228 3/4’’ = 19 mm. 2 x skinpack GS72229 7/8’’ = 22 mm. 2 x skinpack
288
Envase/Pack 2 x skinpack
GOLDENSHIP
NYLON color NEGRO / PLASTIC color BLACK Ref. Dimensiones / Measures GS72241 61 x 21 mm.
Envase/Pack 2 x skinpack
NYLON color BLANCO / PLASTIC color WHITE Ref. Dimensiones / Measures Envase/Pack GS72242 61 x 21 mm. 2 x skinpack
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
ACCESORIOS TOLDOS / Bimini Accessories
SOPORTE HORQUILLA
TERMINAL TOLDO
DECK HINGE
INTERNAL EYE END GOLDENSHIP
Soporte horquilla para montaje en cubierta. Fabricados en acero inox AISI-316. Designed to mount horizontally. Made in stainless steel AISI-316. Base: 60 x 21 mm.
Terminal macho, para toldo Bimini. Fabricados en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.
GOLDENSHIP
Ref. GS72215 GS72216
Descripción / Description Con tornillo / w/screw Con pasador rápido / w/Clevis pin
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
SOPORTE CONCAVO GOLDENSHIP
Soporte horquilla para montaje sobre pasamanos de 22-25 mm. Fabricados en acero inox AISI-316. Designed to mount on hand-rails. Made in stainless steel AISI-316. Dimensiones / Measures 51 x 23 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
EXTERNAL EYE END
GOLDENSHIP
Para tubo ∅ ext: For external tube ∅ : 3/4’’ = 19 mm 7/8’’ = 22 mm.
Envase Packing 1 x skinpack 1 x skinpack
ABRAZADERA TOLDO JAW SLIDE Abrazadera deslizante, para toldo Bimini. Fabricados en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.
SIDE MOUNT DECK HINGE Soporte horquilla para montaje lateral. Fabricados en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Dimensiones / Measures 72 x 47 mm
TERMINAL TOLDO
Ref. GS72200 GS72201
SOPORTE LATERAL
Ref. GS72465
Envase Packing 2 x skinpack 2 x skinpack
Terminal hembra, para toldo Bimini. Fabricados en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.
CONCAVE BASE
Ref. GS72217
Para tubo ∅ int: For internal tube ∅ : 5/8’’ = 16 mm 3/4’’ = 19 mm.
Ref. GS72210 GS72211
Envase/Pack 1 x skinpack
BISAGRA BIMINI
Ref. GS72205 GS72206
Para tubo ∅ ext: For external tube ∅ : 3/4’’ = 19 mm. 7/8’’ = 22 mm.
Envase Packing 1 x skinpack 1 x skinpack
SOPORTE LATERAL SIDE MOUNT DECK HINGE
GOLDENSHIP
BIMINI HINGE Bisagra para toldos y pasamanos. Fabricada en acero inox AISI316. Made in stainless steel AISI-316.
Ref. GS72212 GS72213 GS72214
Para tubo ∅ ext: For external ∅ tube: 25/32’’ = 19 mm 7/8’’ = 22 mm. 1’’ = 25 mm.
Soporte horquilla para montaje lateral. Fabricados en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.
GOLDENSHIP
Envase Packing 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. GS72219
Dimensiones / Measures 51 x 23 mm
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x skinpack
289
ACCESORIOS LONAS / Boat Cover Accessories
CLIP PIVOTE ‘DOT’
CLIP PARABRISAS
«ONE WAY» FASTENERS
WINDSHIELD CLIP
Clips de pivote para lonas. Especialmente diseñados para máximo agarre y fácil apertura. Se fija y libera solamente en la dirección del punto. Lock and releases only in the direction of the spot.
Clips de toldos, para encajar en los perfiles de los parabrisas. Fabricados en acero inox. Windshield clips for 3/4 & 7/8’’ trims. Made in Stainless steel.
Ref. TAY201 TAY202 TAY204
Caracteristicas / Features Envase/Pack Clip lona hembra / Female fastener 3 juegos/sets Pivote lona macho /Male fastener cloth 4 juegos/sets Pivote c/tornillo / Male fastener w/screw 4 juegos/sets
Ref. TAY101348 TAY101344
Descripción / Description 3/4’’ = 19 mm 7/8’’ = 22 mm
Envase/Pack 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag
3/4’’ = 19 mm 7/8’’ = 22 mm
5 x skinpack 5 x skinpack
GS72246 GS72247
CLIP PESTAÑA ‘DOT’
CLIP DE ALARGO
«ONE WAY» FASTENERS
STRETCH-A-SNAP
Clips de pestaña para lonas. Especialmente diseñado para máximo agarre y fácil apertura. Se fija y libera solamente en la dirección del punto. Lock and releases only in the direction of the spot.
Clips de alargo para lonas. Standard. Facilita «estirado ó alargo de las lonas en aquellos puntos dificiles de fijar. These great snaps let you «stretch» your boat cover to reach those hard-toget-to snaps.
Ref. TAY16401 TAY116401 TAY16402 TAY116402 TAY16403 TAY116403
Caracteristicas / Features Clip lona hembra / Female fastener Clip lona hembra / Female fastener Base c/tornillo / Male fastener w/screw Base c/tornillo / Male fastener w/screw Base lona /Male fastener cloth Base lona /Male fastener cloth
Envase/Pack 4 juegos/sets 100 juegos 4 juegos/sets 100 juegos 4 juegos/sets 100 juegos
STANDARD FASTENERS Clips de pestaña para lonas. Cierre standard. Se fija y libera en cualquier dirección. Standard fastener. Snap-on and snap-off in any direction.
290
Alargo/Extend 2 cms.
Envase/Pack 4 juegos/set
KIT OLLAOS GROMMET SET Kit para el montaje de ollaos en lonas. Compuesto por ollaos #2 de 3/8’’ y útiles para el montaje. Installs #2 gommets with 3/8’’ hole. With hole punch, setting tool and grommets.
CLIP PESTAÑA
Ref. TAY401 TAY100401 TAY402 TAY100402 TAY403 TAY100403 TAY404
Ref. TAY406
Ref. TAY1365 TAY1231
Descripción / Description Kit con 18 ollaos #2 / Kit with 18 grommets #2 Bolsa con 12 ollaos #2 / Bag with 12 grommets #2
HERRAMIENTA CLIPS
Caracteristicas / Features Envase/Pack Clip lona hembra / Female fastener 6 juegos/sets Clip lona hembra / Female fastener 100 juegos/sets Base c/tornillo / Male fastener w/screw 6 juegos/sets Base c/tornillo / Male fastener w/screw100 juegos/sets Base lona /Male fastener cloth 10 juegos/sets Base lona /Male fastener cloth 100 juegos/sets Base c/tuerca / Male fastener w/nut 4 juegos/sets
INSTALLATION TOOL Ûtil para el montaje de clips y bases en las lonas. Die and setting tool, for installing the fasteners. Easy to use. Ref. TAY1360
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
ACCESORIOS LONAS / Boat Cover Accessories
HERRAMIENTA
CLIP LONA
«PULL IT UP» TOOL
PRESS STUD HEAD
Herramienta para facilitar la apertura de los clips. Device to screw «Pull it up»
Clip a presión. Fabricado en latón cromado. Snap press fastener. Made in chromed brass. GOLDENSHIP
Ref. GS72480 GS72485
Envase/Pack 4 x skinpack 100 x bolsa/bag
PIVOTE ROSCA
SNAP KIT
Pivote con rosca. Fabricado en latón cromado. With self taping screw. Made in chromed brass. GOLDENSHIP
Envase/Pack 4 x skinpack 100 x bolsa/bag
PIVOTE TUERCA MALE STUD
Ref. GS72477 GS72487
Ref. STA88601 Envase/Pack 4 x skinpack 100 x bolsa/bag
PIVOTE LONA MALE STUD
Ref. GS72478 GS72488
Envase/Pack 1 x skinpack
CALAMON PARA TOLDOS HOOK FOR COVERS Gancho botón para toldos y cubiertas de lona. Nylon blanco. Made of nylon material, white.
GOLDENSHIP
Pivote para lonas. Fabricado en latón cromado. To be fixed on fabrics. Made in chromed brass. Envase/Pack 4 x skinpack 100 x bolsa/bag
PIVOTE PLATINA
Ref GS72248
GOLDENSHIP
Dimensiones / Measures 40 x 13mm
Envase/Pack 6 x skinpack
CALAMON PARA TOLDOS
MALE STUD Pivote para fijar con 2 tornillos. Fabricado en latón cromado. To be fixed with 2 screw. Made in chromed brass.
Kit con un surtido de pivotes, bases y clips para lonas. Incluye los útiles para el montaje. Excelente para reparaciones ó pequeñas instalaciones. Excellent for do-it-yourself snap installation and replacement. Contains a complete assortment of snap components and assembly tool.
GOLDENSHIP
Pivote con tuerca. Fabricado en latón cromado. With nut screw. Made in chromed brass.
Ref. GS72479 GS72489
Envase/Pack 1 x skinpack
KIT CLIPS-PIVOTES
MALE STUD
Ref. GS72476 GS72486
GOLDENSHIP
Ref. GS72481
HOOK FOR COVERS GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Botón para toldos y cubiertas de lona. Aluminio anodizado plata y tornillo de inox. Made of anodized light alloy, with s.s.screw. Envase/Pack 4 x skinpack 100 x bolsa/bag
Ref GS72249
Dimensiones / Measures ∅ 12 mm.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 6 x skinpack
291
ACCESORIOS ESCOTILLA / Hatch Accessories
SOPORTE PARABRISAS
MANETA ESCOTILLA
WINDSHIELD SUPPORT BAR
HANDLE A
Fabricado en aluminio anodizado con terminales de nylon negro adaptables a diferentes ángulos de fijación. Windshield support bars made from anodized aluminum with pivoting nylon fittings.
Maneta apertura escotilla. Recambio para escotillas Taylor. Handle w/post. Replacement for Taylor hatches.
Ref. TAY1632 TAY1634 TAY1636 TAY1638
Ref TAY1720 TAY1731
Longitud / Length 11’’ = 28 cms. 12’’ = 30,5 cms. 13’’ = 33 cms. 14’’ = 35,5 cms.
B
Para escotillas / For hatches: (a) 1987 a 1993. (b) 1994 en adelante / from 1994
REGULADOR APERTURA HATCH RISER
CIERRE PARABRISAS TURN LATCH Par de cierres giratorios para parabrisas abiertos y otras portillos, escotillas, etc. Fabricado en plástico de alta resistencia. A simple twist latch for securing walk-thru windshiels or other hatch opening. Made in black thermoplastic (pair).
Ref TAY1724
Para escotillas / For hatches: Taylor 10x10’’
REGULADOR APERTURA HATCH RISER
Ref. TAY1162 C
SUJETAPUERTAS DOOR CATCHES
Ref TAY1723 TAY1728 TAY1729 TAY1730 TAY1722
Sujetapuertas para parabrisas abiertos y otras. Fabricado en plástico de alta resistencia. For walk-thru windshields and other doors. Holds firmly in place against vibrations. Made in black thermoplastic (set).
D Para escotillas / For hatches: (C) Taylor 12x12’’ (C) Taylor 13x18’’ (D) Taylor 17x17’’ (D) Taylor 18x18’’ (D) Taylor 20x20’’
PAR MANETAS EXTERIORES LATCHING HANDLES (pair)
Ref. TAY1163
TOPE PARABRISAS
Ref TAY1727
DOOR PADS
Para escotillas / For hatches: 1994 en adelante / From 1994
POMO REGULADOR
En plástico, con adhesivo para fijarlo. Adhesive-backed rubber
LOCKING KNOB Para reguladores de apertura Taylor. Hatch riser arm locking knob.
Ref. TAY1167
292
Dimensiones / Measures 19 x 19 mm.
Ref. TAY1721
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
ACCESORIOS ESCOTILLA / Hatch Accessories
CIERRE ESCOTILLA
MUELLE ESCOTILLA
HATCH FASTENER
GOLDENSHIP
Cierre ajustable para parabrisas y escotillas. Fabricado en latón cromado y nylon. Brass chrome plated with black nylon handle. Ref GS72354
Dimensiones / Measures Bases 38 x 16 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
CIERRE ESCOTILLA HATCH FASTENER Cierre ajustable para parabrisas y escotillas. Fabricado en nylon. Easy to install latch for hatches, windows, etc. Rugged nylon, black with mounting screws.
HATCH SPRING HOLDER Fabricado en acero inox. Made of stainless steel.
GOLDENSHIP
Ref GS31281
Envase/Pack 1 x skinpack
Longitud / Length 210 x 12 mm
MUELLE ESCOTILLA HATCH SPRING HOLDER Fabricado en acero inox. Made of stainless steel.
GOLDENSHIP
Ref GS31282
Envase/Pack 1 x skinpack
Longitud / Length 200 x 12 mm
MUELLE ESCOTILLA HATCH SPRING HOLDER
Ref TAY551
Envase/Pack 2 x blister
REGULADOR APERTURA
Fabricado en acero inox. Soporta 9 kg. Made of stainless steel. Supports up to 20 lbs. Ref GS31283
ADJUSTABLE VENT HANDLE
GOLDENSHIP
Longitud / Length 305 x 16 mm
Envase/Pack 1 x skinpack
REGULADOR ESCOTILLA HATCH ADJUSTER
Diseñado para reemplazar la mayoria de reguladores de apertura de las ventanas laterales. (par) Designed to replace most original handles on side vent windows. (pair) Ref. TAY11616
Regulador telescópico fabricado en bronce cromado. Telescopic. Made of chrome plated bronze.
Longitud / Length 11’’ = 28 cms.
GOLDENSHIP
B Ref GS31279 GS31280
FIJACION PARABRISAS HOLD DOWN FASTENER
Longitud / Length (A) 250 - 480 mm (B) 285 - 490 mm
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
REGULADOR ESCOTILLA HATCH ADJUSTER
4 fijaciones completas con tuercas y juntas de goma. Complete with nuts and rubber grommets.
Ref. TAY1607
A
Regulador de apertura fabricado en acero inox. Made of stainless steel.
Envase/Pack 4 x blister
Ref GS31278
Longitud / Length 300 mm / 12’’
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack
293
ACCESORIOS ESCOTILLA / Hatch Accessories
PISTON SPRINGLIFT
PISTON ACERO INOX “ATTWOOD”
GAS SPRINGS
STAINLESS STEEL GAS SPRINGS
Pistón de gas marinizado para instalar en tapas de motor, tanbuchos, etc. SPRINGLIFT está pintado con pintura negra electroestática anticorrosiva. Su eje central es cromado y el cojinete de bronce. Está construído en fibra de vídrio. Cientos de soportes de tapas de motor que han sido montados hasta ahora, son pistones de automoción, que tienen o tendrán que ser sustituídos por estar corroídos. Popular replacement gas springs for doors and engine covers. Manufactures in steel with two coat, polyurethane paint. Piston rod with Ni-Slide finish process for a clean, smooth surface 5 times more corrosion resistant than chrome. Diámetros: Varilla/Rod 8 mm Cuerpo/Cylinder 18 mm. Ref. ATTSL31-30-5 ATTSL35-40-5 ATTSL33-20-5 ATTSL33-60-5 ATTSL36-50-5 ATTSL34-40-5 ATTSL34-80-5 ATTSL34-120-5
Longitud / Length Abierto Cerrado Extended Compressed 19 cm. 31 cm. 38 cm. 38 cm. 43 cm. 51 cm. 51 cm. 51 cm.
SOPORTE RECTO
14 cm. 22 cm. 24 cm. 24 cm. 26 cm. 30 cm. 30 cm. 30 cm.
Resistencia Output force
Pistón de gas marinizado para instalar en tapas de motor, tanbuchos, etc. Tubo de presión y varilla de acero inox #316. El resto de componentes expuestos, están construídos en acero inox y fibra de vídrio especial para marina. Popular replacement gas springs for doors and engine covers. Manufactures in stainless steel AISI-316 for resistence to wear and corrosion.
13 Kg. 18 Kg. 9 Kg. 27 Kg. 23 Kg. 18 Kg. 36 Kg. 54 Kg. Ref.
Longitud / Length ∅ Abierto Cerrado Extended Compr.
Ref. ATTSL40SSP3-7
ATTSS10-60-5 ATTSS13-20-5 ATTSS13-60-5 ATTSS14-30-5 ATTSS14-60-5 ATTSS31-120-5 ATTSS30-120-5 ATTSS35-150-5 ATTSS33-150-5 ATTSS34-150-5
SOPORTE 90º
TERMINAL TORNILLO
90º BRACKET
THREADED STUD
Par de soportes 90º, para montaje en el casco ó en la tapa. Con terminales. Pair of stainless steel mounting brackets with ball pem.
Tornillo-terminal para montaje en el casco ó en la tapa. Stainless steel threaded studs with ball pem.
Ref. ATTSL50SSP3-7
Ref. ATTSL69SSBS-1
BRACKET Par de soportes rectos para montaje en el casco ó en la tapa. Con terminales. Pair of stainless steel mounting brackets with ball pem.
294
25 cm. 38 cm. 38 cm. 51 cm. 51 cm. 19 cm. 25 cm. 30 cm. 38 cm. 51 cm.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
18 cm. 24 cm. 24 cm. 30 cm. 30 cm. 13 cm. 18 cm. 21 cm. 24 cm. 30 cm.
6-15 mm 6-15 mm 6-15 mm 6-15 mm 6-15 mm 8-18 mm 8-18 mm 8-18 mm 8-18 mm 8-18 mm
Resistencia Output force 27 Kg. 9 Kg. 27 Kg. 13 Kg. 27 Kg. 54 Kg. 54 Kg. 68 Kg. 68 Kg. 68 Kg.
ACCESORIOS PARABRISAS/Windshield Accessories
TOPE LONA FONDEO
JUNTA PARABRISAS
SUPPORT POLE
WINDSHIELD FOAM Junta de espuma de PVC para instalación de cristales en los parabrisas. Utilizado como equipo original por la mayoria de astilleros americanos. Windshield screw cover foam, PVC based. Used as original equipment windshields. Ref. TAY1630 TAY1631
Longitud / Length 1,82 mts. 2,44 mts.
Dimensiones / Measures 1/2’’ x 3/4’’ (12.7x19 mm) 5/8’’ x 1-1/4’’ (15,9x31,71 mm)
CINTA ADHESIVA
Soporte telescópico ajustable, para mantenes las lonas de fondeo con vertientes de salida de lluvia. 3 terminales diferentes para adaptarse al toldo y cubierta. Fabricado en tubo de aluminio anodizado con ajustadores de plástico negro. This fully adjustable support pole is 3 support pole in one. We supply a male canvas snap, a grommet tip and aa plain end cap in the same Super Support Pole. Made in aluminum and durable plastic adjuster to set the correct height for your cover.
FOAM TAPE Ref. TAY11992
Cinta de vinilo auto-adhesiva para montar entre la base del parabrisas y la cubierta para asegurar la estanqueida. También en otros montajes. Adhesive-backed vinyl, provides seal between windshield bottom and boat deck, or other boat sealing jobs. Ref. TAY1166
Longitud / Length 10,66 mts.
VENTILACION LONAS BOAT VENT
Dimensiones / Measures 1/4’’ x 3/4’’ (6,4x19 mm)
GOMA ESCOTILLAS FOAM GASKET Junta de esponja con perfil ‘D’ para cierre de escotillas y portillos. Ancho base: 10 mm. «D» sponge gasket for hatches and portlights Ref. TAY1725
Longitud / Length 2,13 mts.
Rejilla de aireación para lonas de fondeo. proporciona ventilación evitando la formación de moho y humedades. Para utilizar con los soportes fijos ó telescópicos de 3/4 y 7/8’’. Designed to keep proper ventilation with your cover. Will accomodate either 3/4 & 7/8’’ support poles. Manufactures in superior grade polycarbonate UV resistant. Ref. TAY11982
Dimensiones / Measures 3/8’’ x 1/2’’ (10x12 mm)
PROTECTOR LONAS WINDOW SAVER Clip de teflón para fijar en los soportes ó pasamanos donde se apoyan las lonas y ventanillas de plástico, evitando su deterioro por el calor y el roce. Designed to clip onto 7/8’’ or 1’’ tubing and hold your enclosure away. Stop plastic windows from getting burned by hot tubing.
JUNTA ESCOTILLAS FOAM TAPE Junta de espuma auto-adhesiva, para la instalación de escotillas y portillos. Installation foam for hatches and portlights.
Ref. TAY1726
Altura / Height 90 - 162 mm = 36 - 64’’
Longitud / Length Dimensiones / Measures 2,43 mts. 1/4’’ x 3/4’’ (6,4x19 mm)
Ref. TAY11747 TAY11748
Para tubo ∅ ext: For external tube ∅ : 7/8’’ = 22,22 mm 1’’ = 25,4 mm.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
295
ACCESORIOS PASAMANOS / Rail Fittings
BASE CONICA
TERMINAL PASAMANOS
CONE BASE
RAIL END GOLDENSHIP
Fabricado en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. GOLDENSHIP
Ref. GS72323
Bases de cono truncado para púlpitos. Fabricado en acero inox AISI-316. Pulido a espejo. Incluye tornillo inox M8. Truncated cone bases for pulpits. Made of stainless steel AISI-316. Mirror polished. With stud mounting M8. Ref.
Para tubo de: For ext. ∅
Inclinación Type
Base Base
Altura Height
62x45 mm 45 mm 45 mm
75 mm 70 mm 90 mm
Para tubo ∅ ext: For external ∅ tube: 7/8’’ = 22 mm.
Envase Packing 1 x skinpack
CODO PASAMANOS 110º 110º BOW ELBOW Fabricado en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.
GOLDENSHIP
GS72490 GS72491 GS72492 GS72493 GS72494 GS72495
25 mm 25 mm 25 mm 30 mm 30 mm 30 mm
45º 60º 90º 45º 60º 90º
65x48 mm 48 mm 48 mm
75 mm 70 mm 62 mm
Ref. GS72324
Para tubo ∅ ext: For external ∅ tube: 7/8’’ = 22 mm.
TERMINAL PASAMANOS RAIL END PLUG
BASE CONICA CONE BASE
GOLDENSHIP
Fabricado en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.
GOLDENSHIP
Ref. GS72464
Para tubo ∅ ext: For external ∅ tube: 7/8’’ = 22 mm.
Bases de cono truncado para púlpitos. Fabricado en acero inox AISI-316. Pulido a espejo. Incluye tornillo inox M8. Truncated cone bases for pulpits. Made of stainless steel AISI-316. Mirror polished. With stud mounting M8. Ref.
Para tubo de: For ext. ∅
Inclinación Type
Base Base
Altura Height
GS72496 GS72497
25 mm 25 mm
60º 90º
53x46 mm 44 mm
70 mm 70 mm
GS72498 GS72499
30 mm 30 mm
60º 90º
66x51 mm 51 mm
80 mm 80 mm
296
Envase Packing 1 x skinpack
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase Packing 1 x skinpack
ACCESORIOS PASAMANOS / Rail Fittings
CODO TRIPLE 90º
BASE REDONDA
90º THREE WAY ANGLE
ROUND BASE
Fabricado en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.
Para tubo ∅ ext: For external tube ∅ : 7/8’’ = 22 mm. 1’’ = 25 mm.
Ref. GS72462 GS72463
Envase Packing 1 x skinpack 1 x skinpack
Fabricado en acero inox AISI-316. Diámetro base: 67 mm. Made in stainless steel AISI-316. Base diameter: 67 mm. GOLDENSHIP
CODO PASAMANOS 90º 90º ELBOW
Fabricado en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.
Ref.
Para tubo ∅ ext: For external tube ∅ :
GS72325 GS72326
Envase Packing
7/8’’ = 22 mm. 1’’ = 25 mm.
1 x skinpack 1 x skinpack
GOLDENSHIP
Para tubo de: For ext. ∅ .
Inclinación Type
GS72327 GS72328 GS72329 GS72330 GS72331 GS72332 GS72333 GS72334
7/8” = 1” = 7/8” = 1” = 7/8” = 1” = 7/8” = 1” =
60º 60º 60º 60º 60º 60º 90º 90º
22,2 mm 25,4 mm 22,2 mm 25,4 mm 22,2 mm 25,4 mm 22,2 mm 25,4 mm
GS72335 GS72336 GS72337 GS72338 GS72339 GS72340
7/8” = 7/8” = 7/8” = 1” = 7/8” = 1” =
Inclinación Type
22,2 mm 22,2 mm 22,2 mm 25,4 mm 22,2 mm 25,4 mm
30º 45º 60º 60º 90º 90º
Envase Packing 1 1 1 1 1 1
x x x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack
RECTANGULAR BASE
RAIL FITTINGS
Ref.
Para tubo de: For ext. ∅
BASE RECTANGULAR
UNION «T» PASAMANOS Fabricado en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.
Ref.
universal universal derecha/right derecha/right izquierda/left izquierda/left universal universal
GOLDENSHIP
Fabricado en acero inox AISI-316. Dimensiones base: 67 x 45 mm. Made in stainless steel AISI-316. Base: 67 x 45 mm.
Envase Packing 1 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack
Ref.
Para tubo de: For ext. ∅ .
Inclinación Type
Envase Packing
GS72341 GS72342 GS72343
7/8” = 22,2 mm 7/8” = 22,2 mm 1” = 25,4 mm
60º 90º 90º
1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
297
ACCESORIOS PASAMANOS / Rail Fittings
BASE REDONDA
TERMINAL PASAMANOS
WELDABLE ROUND BASE
GOLDENSHIP
RAIL HAND FITTINGS Fabricado en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Dimensiones: Base: 67 x 45 mm. Alto / Height: 38 mm.
Fabricado en acero inox AISI-316. Diámetro base: 67 mm. Made in stainless steel AISI-316. Base diameter: 67 mm.
GOLDENSHIP
Ref.
Para tubo de: For ext. ∅
GS72450 GS72451 GS72452 GS72453 GS72454 GS72455
7/8” = 1” = 7/8” = 1” = 7/8” = 1” =
Inclinación Type
22 mm 25 mm 22 mm 25 mm 22 mm 25 mm
45º 45º 60º 60º 90º 90º
Envase Packing 1 1 1 1 1 1
x x x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack
(B)
(C)
Ref.
Para tubo de: For ext. ∅
GS72344 GS72345 GS72346 GS72347 GS72348 GS72349
7/8” = 1” = 7/8” = 1” = 7/8” = 1” =
WELDABLE RECTANGULAR BASE GOLDENSHIP
Fabricado en acero inox AISI-316. Dimensiones base: 67 x 45 mm. Made in stainless steel AISI-316. Base: 67 x 45 mm.
Para tubo de: For ext. ∅
GS72456 GS72457 GS72458 GS72459 GS72460 GS72461
7/8” = 1” = 7/8” = 1” = 7/8” = 1” =
298
22 mm 25 mm 22 mm 25 mm 22 mm 25 mm
Inclinación Type 45º 45º 60º 60º 90º 90º
Envase Packing 1 1 1 1 1 1
x x x x x x
Inclinación Type
22,2 mm 60º delantero/forward (A) 25,4 mm 60º delantero/forward (A) 22,2 mm 60º centro/central (B) 25,4 mm 60º centro/central (B) 22,2 mm 60º trasero/rear (C) 25,4 mm 60º trasero/rear (C)
BASE RECTANGULAR
Ref.
(A)
skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase Packing 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
ASAS / Handles
ASA «SIDNEY» PASAMANOS
HANDLE
STUDDED RAIL HANDLE GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Asa de PVC blando con soporte interior de plástico rígido. Puede utilizarse en el interior ó exterior. Tapón para tapar los tornillos de fijación. PVC handle with rigid core. For internal and external spaces. Hidden fastening screws. Dimensiones: 250 x 60 mm.
Fabricado en tubo ovalado de acero inox AISI-316. Diámetro 22 mm. Made in oval tube stainless steel AISI-316. Diameter: 22 mm.
Ref.
Dimensiones en mm./ Measures in mm A B C Envase/Pack
GS72290 GS72292 GS72291
305 406 457
45 45 51
39 39 39
1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. GS72066 GS72067 GS72068
Color Crema / Cream Gris claro / Light grey Gris oscuro / Dark grey
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
ASA HANDLE Fabricada en latón cromado. Manufactured in chromed brass.
PASAMANOS HAND RAIL
GOLDENSHIP
Ref. GS72062
Longitud / Lenght 120 x 30 mm
Envase 1 x skinpack
ASA HANDLE Fabricada en politeno de alta resistencia, color blanco y tornillos en acero inox. Manufactured in high resistence polythene, color white, with stainless steel studs.
Ref. GS72293 GS72294
Longitud Lenght 310 mm 650 mm
Ancho Width 20 mm 20 mm
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Fabricada en acero inox AISI-316. Manufactured in S.S. AISI-316. Alto Height 100 mm 100 mm
Envase Packing 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. GS72064
Dimensiones en mm./ Measures in mm A B C Envase/Pack 150
RECAMBIOS MARINOS
32
S.L.
48
1 x skinpack
299