Around the Kitchen Table - French translation

Page 1

Chemo Cookery Club

Autour de la Table

Penny Ericson Nutrition Barbara Parry MSc RD



Chemo Cookery Club

Autour de la Table

Penny Ericson Nutrition Barbara Parry MSc RD


Remerciement Je dois un très spécial ‘merci’ à Cressida Robson, Charlotte Andrews, Ben Speller et l’équipe de communications et oncologie à Eisai. Merci d’avoir donné et soutenu ces projets merveilleux et un livre que je suis fière d’avoir produit pour vous et, en fin de compte, pour ‘Maggie Centres’. Je vousdrai dire, aussi, un spécial ‘merci’ à Mary Novi, Geoffrey Venison, Simon Hawkins et la famille de Maz Carruthers pour avoir partagé leurs histoires. Pour leur soutien envers ce projet beaucoup ‘mercis’ à Peggy Hawkins, Luana Silva Higgs, David Mairs & Jane Johnston, Shawn & Erica O’Rourke, Pat Edwards, Lawrence & Louise Gaitskill et toutes les petites enfants de Gaitskills et Chris, Polly & Bridget Ewart pour être ‘les cobayes’ dégustateurs de gout et de partager leurs histoires, oeufs de poule, jardins et cuisines. Pour leur conviction et soutiens, nous tiens également à donner un spécial ‘merci’ à Gary Hendler, Pam Ganju, Uday Bose, Christine Verini, Tim Jones, Anne-Marie Lancaster, Vanessa Christou, Graham Williams, David Scally, Tony Patrikios et l’équipe de Eisai qui est venu cuisiner et apprendre avec nous et, enfin David Easton et Sophie Halifax d’avoir capturé nos meilleur moments. Enfin, à l’équipe de Chemo Cookery Club: Barbara Parry, Alice Luscombe, Simon Hawkins, Mary Ericson, Francois Giraud, Valerie Eldenmalm et Charlie Skipwith merci de m’avoir aidé pour créer de ce merveilleux livre. Comme toujours tous les erreurs sont les miens.

Premièrement publié en poche en 2013 ISBN: 978-0-9565771-1-5 Tous droits sont réservés. Aucune partie de cette publication est authorisée à être reproduite, stockées dans un système de récupération, ou en toute forme ou par aucune signifie, sans le permission préalable dans écrit de l’éditeur, ni autrement distribué dans toutes formes de liaison ou couverture autres que qui en qui il est publié et sans un condition semblable y compris ce condition étant imposée sur le l’éditeur ultérieure. Chaque essaye a été fait avec un contact pertinents du droit d’auteur - titulaires, mais quelques-uns ont été impossibles à obtenir. Nous vous serions réconnaissant si la personne appropriées pourrait nous contacter a: British Bibliothèque (données de Catalogage) avant publication: Une catalogue d’enregistrement pour ce livre est disponible de la Britannique Bibliothèque.

Une catalogue d’enregistrement pour ce livre est disponible de la Britannique Bibliothèque.

© Zsazseva Ltd. Texte Penny Ericson.

Documents utilisés sont naturels, les produits recyclables sont fait de bois en forêts d’elevage durable. Le processus est conforme aux règlements environnementaux du pays d’origine de fabrication. Lancé et financé par Eisai [Europe limité]. Eisai [Europe limité] n’a aucune phraséologie dans le contenu de ce publication.


La version française de est dédié à la mémoire de Lucie Skipwith. Comme chef de cuisine, elle était merveilleuse. En tant que femme, mère, grand-mère et amie, elle était encore meilleure.


L´Histoire de Maz Glasgow, Scotland Maz Carruthers était en vacances en Alaska lorsqu’elle fut transportée à l’hôpital pour des douleurs à l’estomac. "Ils m’ont ouverte et trouvé ‘un nid de guêpes’. Ainsi, lorsque les médecins m ´annoncèrent que j´avais un cancer de l’ovaire, je me suis mise à rire car je pensais honnêtement qu ´ils plaisantaient. Mais on ne peut rien y faire – il faut accepter ce qui vous arrive." Maz fut diagnostiquée avec un cancer avancé de l’ovaire. Les chirurgiens retirèrent l’utérus et les ovaires de Maz ainsi qu´une partie de son abdomen. Elle commença une série de sessions de chimiothérapie exténuantes. Au départ, Maz avait une réaction allergique mortelle au traitement. Quatre semaines et demi plus tard, après avoir suivi un traitement avec un type de chimiothérapie différent, on a finalement permis à Maz de rentrer à Glasgow, en Écosse. Après la fin de sa première série de traitement on a annoncé à Maz la rémission son cancer. Mais 8 mois plus tard, il était de retour. Les tests révélerent qu´elle avait quatre tumeurs inopérables dans son abdomen et elle a donc commencé un deuxième tour de chimiothérapie. Maz a répondu avec brio au traitement, qui s´est terminé en avril 2012 et les tumeurs avaient disparu. Malheureusement, les médecins lui dirent que, parce que son cancer est génétique, il reviendrait fatalement. Maz a alors tourné son énergie sans bornes et son courage dans la création de , une entreprise sociale qui a monté un bar à café et jus de fruits dans mondialement reconnu à Glasgow. Le café viserait à aider les personnes souffrant du cancer et leurs familles en offrant un choixde nourriture meilleur, plus sain lors d´un traitement, mais aussi à fournir une occupation pour ceux forcés de prendre une période sabbatique professionnelle durant ledit traitement. "Quand je suis tombée malade la première fois, j’ai réalisé que si je peux me faire sentir mieux et plus forte pour faire face au cancer et au traitement grâce à ce que je mange, alors je devais manger de façon plus saine. Cela m´a aidée et j´espère que cela peut donner l´opportunité à d´autres de faire les mêmes choix avec plus d´aisance. L´astuce est de conserver mon organisme suffisamment fort pour faire face au traitement. Lorsque l ´on souffre du cancer, on a l´impression que tout est hors de contrôle mais on peut contrôler ce que l´on mange et boit. Il est bien, à mon sens de fournir à son corps toute l’aide possible lorsqu’il doit traiter du cancer et d´avoir des options saines et organiques est une façon d’y parvenir. La chimiothérapie affecte les gens de différentes façons – cela modifie vos papilles, détruit votre appétit, vous rend malade et il est facile de se décourager, de cesser de profiter de la nourriture, mais si vous ne pouvez pas manger, vous n’avez pas de carburant. Si vous n’avez aucun carburant, vous ne pouvez pas lutter. Et il faut lutter contre cette maladie. J’ai l’intention de poursuivre la lutte avec tout ce que j’ai."

ou l

o e l re l m mo re e r o e e l re

" V U P V S E F M B 5 B C M F

r

C rru her

lle


Avant-propos Nous sommes ravis d’offrir ce livre pour ceux qui veulent en savoir plus sur le cancer et la nutrition. Ce livre pratique est plein d’informations utiles et délicieux, faciles à créer des recettes pour aider les personnes atteintes d’un cancer, leur famille et les soignants prennent une étape positive dans leur cheminement de traitement. La création de u our e l ble a été un voyage de tous entre nous à l’Eisai dans la région EMEA. Tout d’abord, nous avons rencontré l’équipe dans les ‘Maggie’s Centres’ depuis deux ans et en partenariat avec eux comme la charité de nos employés. Par le biais de avec l’accord des Maggie’s Centres, on nous nous confrontons aux besoins des gens d’avoir le soutien supplémentaire simple que l’on retrouve dans tous les centres simplement pour avoir une tasse de thé et discuter autour d’une des table du Maggie’s Centres nous avait présenté Marina Carruthers à l’un des leurs centres de Glasgow. Maz nous a montré le courage immense, pour donner ‘A Wee Boost’, son programme d’apporter des aliments nutritifs à tous ceux qui luttent contre le cancer alors qu’elle mène son propre lutte contre le cancer ovarien. Elle nous a inspiré de lancer ce projet avec elle et nous espérons que nous réfléchis serons à ce livre son lecteur et l’ethos pour aider les autres. Nous sommes endettés à Penny Ericson, son mari, Simon Hawkins et l’équipe du Chemo Cookery Club et Barbara Parry pour partager avec nous leur expérience, créativité et la connaissance profonde du cancer & nourriture. Tout au long de la création du livre les collègues d’Eisai l’EMEA ont rencontré des personnes atteintes de cancer, appris leurs besoins nutritionnels spécialisés, testé des recettes et ont servi de modèles pour la photographie. Cela a été un engagement et une expérience inoubliable pour nous parce que entièrement à Penny, Simon et Barbara. Nous espérons que vous apprécierez cuisiner ces recettes merveilleuses, lire sur les expériences d'autres personnes atteintes d'un cancer, apprentissage de la recherche et des idées autant que nous. Bon appetite!

Gary Hendler President and CEO, Eisai EMEA

"VUPVS EF MB 5BCMF


L´histoire de Simon Winchester, England Mon nom est Simon. J’ai été diagnostiqué du cancer du côlon en 2009 et ai subi une opération très peu de temps après. Ceci a été rapidement suivi d’un stage de chimiothérapie de trois mois. De longues journées en salle de chimio, beaucoup de tests sanguins et des analyses. Il y avait beaucoup d’effets secondaires à la chimio, y compris la calvitie et la perte de sensation dans les mains et les pieds, mais de loin, le pire fut l’effet que cela avait sur mes papilles. J’ai perdu tout sens du goût et tout intérêt alimentaire en général. Certes, il y avait beaucoup de conseils nutritionnels et notamment celui selon lequel vous devez manger beaucoup de fer. J’étais stupéfait. Comment cuire du fer? Alors que la chimio se poursuivait, mon manque d’intérêt pour la nourriture s´intensifiait et j’ai trouvé le traitement de plus en plus difficile. Puis un soir, j’étais dans mon pub local à prendre ma consommation habituelle de fer (sous forme de pintes de Guinness) quand j’ai rencontré cette magnifique Canadienne blonde. Elle fut horrifiée de mon manque de nutrition mais aussi de mon manque de connaissances. Je suis devenu son projet. Elle a créé des recettes qui ont été conçues pour me donner tous les nutriments dont j’avais besoin, que miraculeusement je pouvais goûter et apprécier. Mon appétit revint, je devins plus fort et à nouveau, la nourriture est devenue une partie positive de ma vie. Une des recettes que j’ai aimé le plus était une version chic de du Hachis Parmentier que nous avons créé ensemble pour m’encourager à manger des lentilles. Nous l’avons appelée Simon’s Pie (le Hachis de Simon). Malheureusement, le cancer est réapparu. J’ai eu à endurer le pire état de santé et de longues séances de chimiothérapie, mais dans l’ensemble, la nourriture, qu’elle m'avait servie m´avait renforcé. J’étais suffisamment en forme pour que l’opération pionnière de 12 heures qui aura sauvé ma vie se déroule bien.

e o

e e emme m

" V U P V S E F M B 5 B C M F

e e e emme e

e y r o


Introduction J’ai été ravie d’être demandé par l’équipe d’Eisai EMEA d’écrire un livre de cuisine à l’appui de personnes atteintes de cancer et de leurs assistants. Je ne savais pas que mon premier livre, Chemo Cookery Club, allait être si bien reçue et est une extension parfaite de ce que j’ai énoncée … à faire-mettre un livre de cuisine directement dans les mains des gens au moment où dont ils en ont besoin. En plus, de faire quelque chose de positif sur la seule chose que nous avons dans notre contrôle quand les choses deviennent difficiles. Nous avons tous à manger et de partager des aliments en compagnie des autres est au cœur de notre existence. Quand mon mari, et premier ‘cobaye’, Simon a était soumis a un traitement pour son cancer, nous avons passé quatre ans dans les suites de chimio, des salles de réception d’oncologie et des salles d’hôpital spécialisées. Nous avons eu de la chance parce que Simon est maintenant à la maison et va bien. Ce n’est pas arrivé par hazard. C’était un effort d’équipe réel. Pour commencer, Simon devait avoir confiance en lui-même et la force et la volonté de continuer – surtout pendant les moments vraiment difficiles. Puis jai, avec la famille et les amis, a dû lui rester forte, positive et regardant vers l’avenir. Ensuite, l’équipe très spéciale des médecins, des oncologues, chirurgiens, infirmières et personnel de l’hôpital lui perpétuées. La dernière pièce de l’équipe était les médicaments vitaux, sans laquelle aucun de son traitement n’aurait pas été possible. Les gens qui recherche, mettre au point et ces médicaments et traitements à l’existence sont un cadre silencieux et invisible de l’équipe qui fait toute la différence. Non seulement les médicaments ne fonctionnait, ils nous ont aussi donné de l’espoir. Ils méritent un remerciement très spécial. Il y a tellement de régimes spéciaux dans les médias et sur les étagères. Je n’ai jamais souscrit a eux. Je crois en une vie saine, de modération et aller plus loin pour profiter de l’expérience de la nourriture et la boisson. Pour moi, ce livre est un échantillon des possibilités. Comme toujours, j’examinerai maintenant les aliments fiables et réconfortants, en particulier sur la réveille des papilles et mettre en évidence des ingrédients que nous connaissons d’être préventifs et utile durant le traitement tel qu’énoncé dans les politiques de la orl C er e e r h u et l’ mer u e or C er e e r h Je suis particulièrement reconnaissant de Barbara Parry ou comme nous le savons, elle ‘Mme Cresson’, pour son grand cancer recherche un aperçu de la diététicienne et sa profonde connaissance spécialisée de la nutrition pour le cancer du sein. J’espère que vous apprécierez ce livre et trouverez des informations utiles et des idées créatives pour vous aider dans votre voyage. Nous espérons transformer citrons en limonade! Bonne chance avec les meilleurs voeux.

Penny Ericson "VUPVS EF MB 5BCMF


L'histoire de Mary La Rochelle, France Mary Novi fut diagnostiqué du cancer du sein en 1994 à 32 ans. Son cancer était héréditaire et avait malheureusement enlevé sa mère. Sa sœur avait aussi été diagnostiquée. Le traitement, immédiat, de Mary incluait une mastectomie en deux parties, de la chimio et radiothérapie, une hormonothérapie et une chirurgie réparatrice. Le cancer de Mary fit des métastase en 2011, ce qui généra cinq régimes de traitement la laissant épuisée et découragée sur la perte de cheveux et de son attractivité. Avant le retour de son cancer, Mary avait été Directrice de la communication à la Chambre de l’Agriculture pour le département des Charentes maritimes en France. Elle est merveilleusement créative, apprécie la peinture, la céramique, les vêtements et la création de bijoux. Cette année là, elle a décidé que l’Italien serait un bon langage à apprendre! Son esprit et sa détermination restent solides. Il est presque impossible de séparer le style de vie à la française de la qualité et du plaisir de manger et, pour Mary, cela fut un grand défi. Les effets du traitement tels que la sensation de bouche métallique ont été une difficulté constante. Elle se sent maintenant différente des autres dans une culture où manger au restaurant et inviter les gens à manger est comme boire de l’eau. ‘Les gens ne viennent plus manger chez moi’ dit-elle avec un sourire. Maintenant, à 51 ans, Mary a trouvé équilibre pour maintenir un régime alimentaire nutritionnel et simple, se concentrant sur les poissons, les légumes frais, fruits, volailles, riz et céréalier (graines) biologiques. Elle se laisser aller au plaisir d’un petit morceau de chocolat fin et un peu de beurre. De temps en temps, elle a des envies d´éclair au chocolat ou d´un casse-croute à la baguette. L´engagement de Mary vers une nourriture simple et nutritive a contribué à surmonter sa perte de poids extrême ainsi que les symptômes ravageurs dus à des années de traitement. C´est ce qui lui a permis de rester forte.

lle e r

re

uelleme

" V U P V S E F M B 5 B C M F

re our er r

ller u ob u elle

ore


Sommaire Remarque à l´intention du lecteur

10

Cancer & alimentation

13

Nourritures complimentaires

16

Smoothies & milkshakes

22

Plats leger

32

Soupes & salades

46

Bouchées & collations

62

Plats principaux

78

Les desserts

96

Cocktails & ‘mocktails’

110

Conversion graphique

122

Les bases

124

Glossaire

126

Index

127

"VUPVS EF MB 5BCMF


Remarque à l´intention du lecteur Bien que j´aie mis beaucoup d´effort à faire en sorte que les recettes et le contenu de ce livre fassent sens sur le plan nutritionnel, chacun a des besoins particuliers. Ce livre ne propose pas de conseils diététiques spécifiques, c’est plutôt un recueil d´idées pour les personnes et leur soignants, dont la santé et le traitement ont affecté les plaisirs alimentaires du quotidien. Si vous avez des questions sur ce qui sied le mieux ou est le plus approprié pour vous, il vaut mieux consulter votre diététicienne ou votre médecin traitant. u our e l ble a été produit dans son intégralité, dans la cuisine d´une maison de famille et en utilisant des ustensiles et appareils domestiques et les photos sont la représentation réelle des plats. A ce titre, temps de cuisson, températures et mesures précises des ingrédients peuvent varier. Les températures de four sont données en °Cf, centigrade, ventilé, (voir conversion graphique, températures de four, page 122).

Mes principes sur les ingrédients et les préparations sont simple Le processus consiste en l´idée ‘du marché à la table en une journée.’ Je conçois chaque recette comme faisant partie d´ ‘un jour dans la vie’ de quelqu’un qui, soit vit seul et subit un traitement soit une aide responsable du bien-être de quelqu’un qui suit un traitement sous une forme ou une autre et les ai donc traitées comme ces personnes le feraient. Autrement dit, le processus n´est pas celui d´un cuisinier professionnel ou de professionnels médicaux, mais comme de simples mortels avec les ressources que nous avons sous la main. J´ai une croyance pour le principe du ’champ vers l’assiette par les voies les plus rapides et directes. J’ai utilisé des ingrédients facilement disponible au marché, chez le boucher, à la ferme, le maraîcher et les supermarchés. Plus les ingrédients sont frais, plus la valeur nutritionnelle est importante, comme par exemple, les pommes de terre à peine sorties du champ conservent leur valeur nutritionnelle, tandis les pomme de terres qui lavées et mises dans un sac au supermarché perdent inévitablement un peu de leur valeur à cause de la réfrigération, l´expédition et le stockage. Il y a quelques ingrédients que j´utilise qui peuvent ne pas vous être familier et d´autres pour lesquels j´ai utilisé une description générique mais utilise un type spécifique ou une marque particulière. Ce sont:

Pâte à tarte J’ai ont choisi d’utiliser la pâte brisée, pâte feuilletée et pâte filo pre-fabriquée. Autant que possible, les recettes sont conçues pour diminuer la complexité et réaliser un grand plat. Cela me semblait être un raccourci évident.

Sauces et marinades Ici j’ai proposé un mélange, certains partant de rien, d’autres préfabriquées. Par exemple, j’ai donné une recette de sauce Hollandaise, mais vous trouverez peut-être qu´il est plus facile à utiliser une version déjà faite. Lorsque j’ai ajouté la recette, c’est parce que les saveurs sont inhérentes au plat. Les sauces préfabriquées vont modifier l’analyse nutritionnelle, car elles ont tendance à avoir un apport en sel, en sucre et en graisse plus élevé.

" V U P V S E F M B 5 B C M F


3FNBSRVF Ë M}JOUFOUJPO EV MFDUFVS

‘Assaisonner selon votre goût’ Généralement cela consiste en l´ajout de sel et de poivre selon son goût. Lors de la préparation des plats, j´assaisonne tout du long car cela crée une saveur différente de si on assaisonne seulement à la fin.

Poivre Il s´agit de poivre noir sauf indication contraire, blanc, frachement écrasé par exemple, ou du piment.

Sel J’ai utilisé du sel de mer Maldon sauf si spécifié autrement. Si vous n´en trouvez pas, de la fleur sel délicate ou encore du sel de mer fin sont de bons substituts. Le sel de table peut être plus âpre donc il faut faire attention.

Sriracha Ce est une sauce pimenté d´origine malaisienne. Utilisé judicieusement, cela releve sauces et marinades tout en évitant l´intensité d´autres sauces pimentées. C’est excellent pour augmenter les saveurs en réponse à la perte de goût, conséquence du traitement. On le trouve dans beaucoup de supermarchés et dans les magasins asiatiques. Pour trouver un peu d´information sur les pâtes pimentées et l´assaisonnement pimenté voir , page 124.

Un mot sur le vin, les spiritueux et l´utilisation de alcool Certaines recettes de u our e l ble contiennent de l´alcool comme ingrédient. L´alcool sert notamment à ajouter et renforcer les saveurs, dans une marinade ou comme un apéritif pour stimuler les papilles. L’intention est d´encourager le plaisir alimentaire et de trouver des façons d’améliorer l´apport nutritionnel. N’oubliez pas que lorsqu’il est cuit, l’alcool s’évapore mais la saveur reste, ce n’est donc pas comme si vous aviez englouti des demi bouteilles de vin! Dans tous les cas, les recettes peuvent être suivies sans utiliser d´alcool. On peut utiliser des substituts; ainsi, une infusion de baies de genièvre remplacera le gin. Je laisse le choix au chef. Généralement, les conseils sur la consommation d´alcool après le diagnostic d´un cancer est prodigué en fonction de si vous avez été ou pas un buveur dans le passé ou pas. Si vous ne buviez pas avant, il vaut mieux ne pas commencer! Si vous avez apprécié un verre ou deux occasionnellement, il est recommandé d´avoir des jours sans et de limiter la quantité quand vous en prenez. Idéalement, pas plus qu´une à deux unités par jour, l´alcool est en effet reconnu comme facteur cancérigène. Des conseils judicieux et autres informations utiles sont disponibles sur le site du orl C e e r h u (www.wcrf-uk.org) et celui de l´ mer u e o C er e e r h (www.aicr.org).

er

Mes pensées sur les raccourcis L’esprit de ce livre consiste à rendre la bonne chair accessible lors dans des périodes où cela pourrait aller mieux. Il y a tant de bons aliments prêts à l´utilisation de nos jours. Si une recette vous fait envie mais que la préparation semble intimidante, acheter des plats prêts puis faire choses faciles telles que la préparation de sauces fraches et de condiments.

" V U P V S E F M B 5 B C M F


L'histoire de Geoffrey Ashbourne, England Geoffrey Venison avait d’abord été diagnostiqué avec le cancer de la thyroïde il y 30 ans, alors âgé de 40 ans, quand il a trouvé une grosseur sur son cou. Il a subi une opération qui lui a retiré la plus grosse partie de sa glande thyroïde et a bien recouvré. Vingt cinq ans plus tard, Geoffrey remarque une réapparition de l’enflure et des tests ont rapidement confirmé que le cancer était de retour. Il y eut une autre chirurgie pour enlever le reste de sa thyroïde ensuivie de deux cycles de traitement à l’iode radioactif et un cycle de radiothérapie. Peu de temps après, une enflure fut trouvée et il fut confirmé que le cancer investi la clavicule, les côtes et les poumons. Les perspectives pour Geoffrey n´étaient pas encourageantes. Geoffrey a été mis en avant pour participer à un essai clinique en février 2012. Au cours des 18 mois, le cancer dans ses poumons et ses côtes diminuait jusqu´à atteindre un stade de ‘stabilisation’. Alors que le traitement innovant eut un impact positif et que Geoffrey est n´a pratiquement plus de douleur et vit une vie active, il a lutté durement contre la diarrhée, la perte de poids et la fatigue. Geoffrey et sa famille ont dû radicalement changer leur alimentation et leurs idées sur ce qui constitue une alimentation saine. Avec son épouse, ils ont travaillé en étroite collaboration avec leur diététicien de l’hôpital local pour développer une alimentation saine et nourrissante riche en calories et en graisses. Ils utilisent au mieux la plupart des ingrédients de base tels que la crème et le beurre et évitent les alternatives ‘maigres’. Son cancer et son traitement ont également affecté de ce qu’il aime boire. Il aimait auparavant un verre de vin ou deux pendant les repas, mais il n’aime plus le goût du vin. Ses papilles ont changé de sorte qu’il continue de trouver de nouvelles saveurs à déguster. Maintenant âgé de 70 ans, Geoffrey admet qu’il ne vit pas aussi activement qu´avant mais il se fait plaisir en jouant au golf trois fois par semaine, en passant du temps sur sa moto vintage et à passer du bon temps avec sa femme et leurs trois enfants.

e eo rey l e re re e

e e o l e

" V U P V S E F M B 5 B C M F

e l ue u y e u r l e r o eo rey

le erre e

r u


Cancer & alimentation Ce que nous savons à ce jour Barbara Parry rb r rry e m h re he er re her he ur l l me o

her heur e ue l u u er u e o er re he er lle e le o e e u er u e e u

l

l oy l u om e e e u e

e el

En 2007, la o o o le e e her he Co re le C er e l u mr e e her he ur le C er, ont publié, ourr ure u r o hy ue e r e o u C er u e o lob le. Ce rapport expert international contient foison de conseils alimentaires visant à fournir des conseils pour les populations et les individus basés sur une recherche scientifique fiable et de haute qualité. Loin de dire que nous savons tout ce qu’il y a à savoir sur la relation cancer du sein - alimentation mais dans au cours des dernières 50 années, nous sommes revenus de loin. La recherche nous a permis d´affirmer que l´alimentation et l´activité physique jour un rôle d´importance fondamentale dans la prévention du cancer aussi bien qu´ils ont un rôle central à jouer, durant le traitement (comment nous supportons le traitement par exemple) et pendant le rétablissement (en particulier, soutenir une santé future et en réduisant la probabilité de retour du cancer). Lorsque l´on parle du cancer du sein en particulier, il est utile de l´aborder dans toute sa complexité. Nous en connaissons beaucoup sur les facteurs de risque et comment traiter les différents types de cancer du sein qui induisent différentes sensibilités hormonales. Certains sont diagnostiqués avec une protubérance évidente, d’autres pas. Certains sont découverts à un stade initial de la malade, d´autres à un stade plus avancé, certains répondre aux traitements par comprimés, certains nécessitent de la chimio, certains demandent de la radiothérapie... et la liste est longue. Il reste encore des lacunes dans notre compréhension de ce que j´appelle souvent un puzzle réellement complexe composé d´un nombre énorme de pièces minuscules. Les recommandations alimentaires spécifiques au cancer du sein les plus récemment mises à jour, suivent les preuves incluses originellement dans le or e er e e lob le e . Ces observations et recommandations sont: • 42% des cas de cancers du sein, (basé sur des statistiques du Royaume - Uni) peuvent être évitées grâce à des changements vers un style de vie sain • rester en forme: avoir un poids sain sans tomber dans l´insuffisance pondérale. Être plus actif • viser à atteindre au moins 30 minutes d´activité modérée par jour. Une activité modérée consiste en toute activité qui fait battre votre cœur plus vite et vous fait respirer plus profondément, comme de marcher à un rythme vif, de la natation douce ou de la danse • réduire la consommation d’alcool. Il est souvent trop facile de se faire plaisir régulièrement et les indications soutiennent fortement l´idée de ne boire qu´un verre normal quotidiennement alterné avec des jours sans alcool. " V U P V S E F M B 5 B C M F


$BODFS BMJNFOUBUJPO

De nombreux facteurs influencent nos choix alimentaires et ceux-ci incluent nos expériences environnements sociaux, comment nous utilisons la nourriture pour les célébrations et l´hospitalité et combien elle nous réconforte. Le plaisir alimentaire est le résultat de reconnaissant la grand rôle qui alimentaires joue en nos vit. Ce qui un grande bonus lorsque bonne nutrition est aussi à son cœur. Le cancer du sein est le cancer qui touche le plus communément les femmes. Contrairement aux autres cancers, la prise de poids durant le traitement est plus commune que la perte. Tandis que, dans une certaine mesure, ne pas perdre poids peut semble rassurant, les recherches ont démontré que les femmes qui gagnent plus de 6 kg (14 lb) suivant le diagnostic du cancer du sein sont plus susceptible de rencontrer des problèmes de santé future que celles qui ont un meilleur contrôle de leur poids. Un poid sain protège contre les maladies, de cœur, la pression sanguine, le diabète et est important comme facteur de risque du cancer. Avec ce livre, u our e l ble nous, Chemo Cookery Club, visons à offrir à n’importe qui soumis aux expériences choquantes d´un diagnostic du cancer, un moyen de rendre spéciale l´expérience banale d´alimentation, – avec le goût et des saveurs tentantes et des recettes simple à réaliser. Notre système unique de score ‘pouce levé’ (thumbs-up), illustre l’information nutritionnelle en un coup de œil, et vous permettra donc de décider facilement si le plats sera utile pour vos besoins diététiques et vos préférences, que vous soyez un patient, un ami ou un soignant. Pour certaines personnes, le diagnostic de cancer du sein est associé à perte d´appétit et de poids. Ayant bien cela à l´esprit, nous avons fourni un gamme de recettes qui couvrent toutes ces possibilités. Certaines recettes sont faibles en calories pour ceux qui travaillant à contrôler leur poids et pratiquement toutes sont riches en nutriments et valeur nutritionnelle même si le compte de calories est bas. C’est en ce sens que le score ‘pouce levé’ devient pertinent.

Sur notre analyse nutritionelle Les informations sont destinée à être des conseils génériques, et ne se revendiquent pas d´une recherche clinique ou en tant que conseils médicaux. Pour fournir la valeur nutritionnelle de notre recettes nous utilisons un logiciel développé exprès, appelé e l (version 6). Il y a beaucoup trop de variables en ce qui concerne la source des ingrédients, l´âge et la qualité pour être parfaitement précis. Pour des informations concernant des aliments spécifiques et les ingrédients, deux bonnes sources d’information sont: le orl C er e e r h u www.wcrf-uk.org et la mer u e or C er e e r h. www.aicr.org. Si vous exigez des conseils spécifiques, contactez vos docteurs ou une diététicienne qualifiée. L´analyse alimentaire utilise un point de référence généreux. La notation ‘pouce levé’ des recettes est basé sur un pourcentage provenant de re e e or u r o el RAN (Reference Nutrition Intake, RNI), basé sur un nombre d´hypothèses générales. Les besoins nutritionnels de chacun sont différents, et ainsi, démontrer que les recettes sont de bonnes sources de ces nutriments tout en restant consistant est important. Le mari de Penny, Simon, a été désigné comme personne-étalon, la base standard sur laquelle baser les comparaison de RAN. Il est un individu male dans la cinquantaine, dont l´activité occupationnelle et de loisir est modérée. Les RAN masculin sont généralement supérieurs pour les nutriments que leur équivalent féminin, et offre une approximation pour toute augmentation de besoins en énergie dont "VUPVS EF MB 5BCMF


$BODFS BMJNFOUBUJPO

les personnes qui subissent un traitement pourraient avoir. Parce que le RAN en fer est généralement supérieur pour lesfemmes que pour les hommes, une moyenne des RAN masculins et féminins ont été utilisés pour comparer la contributions de fer dans les recettes. En d´autres termes, nous avons utilisé un échantillon qui a couvert la meilleure moyenne section de la population du Royaume-Uni. Il n´a pas été fait de réserve pour les enfants dans l´analyse nutritionnelle mais cela ne veut pas à dire que ces recettes ne pourraient pas tenter les papilles de tout âge. Si un nutriment particulier n’est pas listé à côté d’une recette, cela ne signifie pas forcément que la recette est dépourvue de ce nutriment, seulement qu’une portion fournit moins de 20% du RAN (et donc n´a pas d´équivalent ‘pouce levé’). La notation du pouce levé est basée sur: >100% >CCCC 80-100% CCCC 60-79% CCC 40-59% CC 20-39% C 1-19% nil mais peut parfois être crédité pour une autre valeur Le RAN est la quantité d´un nutriment qui est suffisante pour assurer que les besoins de presque toute la population (97,5%) sont satisfaits. Les besoins nutritionnels varient largement. Nos chiffres sont basés sur la population du Royaume-Uni, pas sur des individus. Pour plus d’informations sur le RAN, visitez www.foodafactoflife.org.uk.

Conseils de spécialiste Nos recettes peuvent contenir quelques ingrédients qui vous ont été conseillés d´éviter par votre médecin spécialiste. Nous vous recommandons de suivre ces conseils. Les recettes se prêtent à des remplacements pour des ingrédients de substitution (même si cela changera l´analyse nutritionnelle d´une certaine manière, et nous vous encourageons à faire cela pour réaliser une recette qui soit juste bonne pour vous. Notre recettes sont conçues pour être polyvalentes et flexibles. Si votre spécialiste vous a avisé d´éviter de manger certains aliments pendant un traitement et qu´un d´entre eux apparaît comme un ingrédient, lui substituer simplement une alternative. Si vous n´appréciez pas un des ingrédients, encore une fois, changez-le pour quelque chose que vous aimez. Garder bien à l’esprit que le traitement du cancer peut faire des choses étranges à vos papilles, aussi les saveurs et textures que vous n’avez pas aimées dans le passé peuvent finir par devenir vos nouveaux aliments préférés.

" V U P V S E F M B 5 B C M F


Nourritures complimentaires Ne serait-il pas merveilleux si les aliments pourraient prévenir ou remédier les cancer! Hélas, ce n’est pas encore le cas. Les aliments correctes peuvent, quand-même, réduire le risque de développer la maladie, aider le traitement et récupération – physiquement, mentalement et émotionnellement. Beaucoup d’aliments ont les propriétés contre le cancer tel que les antioxydants et nous commençons à comprendre la manière dont les phytochimiques composés protégent les cellules du malade. Le cancer se fait par se manifester du jour au lendemain. Il prend du temps à se mettre et partir suivant les formes. Nous choisissons de la bonne nourriture car une alimentation saine peut être d’une aide à la qualité de vie pour toutes sortes de cancer. Il y a beaucoup de formes de traitement et soins par la suite. Il est extensivement prouvé et convaincant que certains aliments et méthodes de préparation peut contribuer à un développement de cancer. Initiation, promotion, progression, réel et métastases (répandu) sont la stages. Se à sais leur et apprendre comme beaucoup comme vous peut sur où vous sont et la manière dont la nutrition peut aider. N’oubliez pas que nous mangeons avec nos yeux. Dans beaucoup des cas, les meilleurs nutritions viennent de la vraiment composants qui donner des aliments sa couleur. Il semble d’être un but naturel… le bien-être d’être audacieux et lumineux! Autant que possible, choisissez des aliments qui sont en saison et aussi frais que possible. Souvent ceux qui sont de provenance locale ont dû subir une voyage plus courte. C’est-a-dire qjue les distances du champs au panier. Ils peuvent être une meilleur sources de nutrients, particulièrement s’ils sont préparés d’un façon dans lequel ces solubles seraient préservées dans l’eau et un chaleur sensible. Il pourrait être utile à comprendre qu’un supplément probiotique sera utile si les résultats de votre traitement donnent des problèmes digestives telle que la diarrhée et la gêne abdominale des fois donnant comme un résultat de flatulence. Les probiotiques sont une source de ‘bactéries amicale’ qui peut aider à remplacer les bactéries naturelles en votre intestin. tre conscient de quel traitement peut réduire le nombre des globules blanc dans votre sang, connu comme neutropénie et si donc, vous serez conseillé d’éviter les aliments et boissons (y compris probiotiques, vivre et bio produits, les aliments non cuits, même le simple eau de table) à réduire le risque de développer un infection alimentaire - ou hydrique. N’oubliez pas, la guide définitive est toujours meilleure quand cela provient d’une diéticienne ou votre médecin. Ici sont vous trouverez quelques-uns des aliments, mis en évidence dans ce livre, qui ont été montré d’être beneficiels. Faire de ces-ci les vos meilleurs amis nouveaux!

Alliums – l’ail les oignons, poireaux et la ciboulette Alliums sont des légumes vraiment incroyables. Les études de laboratoire montrent qu’ils contiennent une composition qui peut aider la lenteur, ou arrêter la croissance d’une cellule tumeureuse (?) et ces légumes vont continuer d’être étudié pour leurs effets protectionels contre les cancers. Nous sommes, peu à peu, en train d’apprendre apprentissage comment même le humble oignon peut être comme une alimentaire super héro. C’est déjà un ingrédient superbe ou on trouve les caractéristiques en beaucoup de recettes de u our l ble à côté de ses cousins, l’ail et les poireaux. "VUPVS EF MB 5BCMF


/PVSSJUVSFT DPNQMJNFOUBJSFT

Avocats Juste un avocat contient un quart de la dosage recommandée par jour pour les adultes pour monter le potassium et fournit une source riche d’un nombre de nutrients qui peut agir comme antioxydants et attaque ‘radicaux libres’ dans le corps. Guacamole est une collation facile et légère à tout moment.

Baies Comme les betteraves, les baies sont des fruits colorés, qui sont riches en fibres et en vitamine C. Il y a autant de variétés á faire plaisir; cerises, canneberges, framboises, mûres, bleuets, fraises, prunes, mûres, tayberries, la liste est longue! Grands mangé sur leurs propres ou ajoutée pour enjoliver un repas. Il n’y a rien de plus délicieux et de plus simple pour une salade de fruits par l’ajout d’une poignée de baies. Commencez la journée avec une smoothie de baies ou geler des raisins et de les utiliser comme des cubes de glace.

Betterave rouge Betterave et autres aliments pourpres comme le choux rouge, aubergines et raisins rouges contiennent des anthocyanines qui ont été démontrés dans des études de laboratoire pour tuer les cellules cancéreuses et le sang de la lutte contre les cancers liés. Ils sont également riches en flavonoïdes contre le cancer. Après avoir mangé beaucoup de betterave rouge, ne vous étonnez pas si votre urine devient rose! Ajouter les betteraves aux salades ou faire un risotto de betterave ce qui est visuellement superbe. Délicieux!

Carottes

Les carottes sont de couleur orange à cause de la Ϡ- carotène qu’ils contiennent; Ϡ- carotène fait partie d’un groupe d’origine des produits chimiques naturels appelés ‘caroténoïdes’ qui sont des antioxydants. Carottes crues sont aussi une source de ‘falcarinol’ que les recherches en avancent peut ralentir la croissance des cellules cancéreuses. Les carottes, toutes seules, sont super comme collation. Ils sont aussi merveilleux en julienne et ajouté à tout sautés de légumes comme parce qu’ils retiennent leur forme, la texture et un contraste parfait en ajoutant à un mélange de verts. Abricots, courge et les pommes de terre douces sont aussi une bonne source de caroténoïdes. L’orange est devenu un de mes couleurs préférées.

Champignons Les champignons sont une source particulièrement bonne de vitamines B, comme la riboflavine, niacine et acide pantothénique ainsi que les minéraux de cuivre et sélénium. Certaines personnes ne peuvent pas simplement accepter la texture des champignons. Si vous êtes l’un d’entre eux, essayez de ne pas passer les petits trésors. Ajouté comme une purée, ils ne doivent pas dominer les autres ingrédients et toute la bonté est encore inhérente.

Eau Eh bien, il n’est pas exactement de nourriture, mais il ne peut pas être ignoré. La déshydratation est un symptôme souvent oublié et le soulagement est facile. Buvez autant que vous le pouvez. ‘Peu et souvent’. Gardez-la avec vous.

Épices : curcuma et poivre – les bons Alors qu’il n’y a pas d’avis définitif sur les propriétés curatives des herbes et des épices. La pratique de leur utilisation comme traitement remonte à des millénaires et il existe aujourd’hui dans toutes les cultures. Si, pour aucune autre raison, herbes et épices nous donnent saveur, texture et de l’arôme. " V U P V S E F M B 5 B C M F


/ P V S S J U V S F T D P N Q M J N F O U B J S F T

Bonne nouvelle pour les fans de curry. u our e l ble utilise des épices pour ravir les papilles. Ils sont utilisés en petites quantités, donc nous avons choisi de ne pas se concentrer sur leur potentiel médicinal.

Épinards et le cresson Vert foncé, les légumes sont des excellentes sources de fibres alimentaires, de folate et de caroténoïdes, tous avec cancer potentiel lutte contre les propriétés. C’est peut-être le folate qu’ils contiennent et qui les rend plus intéressants. Acide folique est important pour assurer le sain ADN qui porte le code de reproduction de chaque cellule. Une erreur dans le code signifie une erreur dans la division santée et la reproduction des cellules qui peut commencer le processus du cancer dans le corps. Cresson de fontaine est une source riche de la teneur en glucosinolates, gluconasturtiin (phenethylglucosinolate) et est allié à la crucifère ‘meilleures amies’ dont lesquels nous avons déjà parlés. Des recherche petit à petit nous aide à comprendre pourquoi les régimes riches en ces légumes diminue réellement le risque de cancer. Pas plus tard que l’année dernière, par exemple, un extrait de cresson de fontaine a été démontré pour perturber le processus par lequel les cellules cancéreuses du sein maintiennent leur approvisionnement de sang et de la nutrition. Sans les nutriments et sang pour leur transporter l’oxygène aux cellules cancéreuses elles ne peuvent pas survivre ou reproduire, qui est une excellente nouvelle!

Graines et noix Graines et noix comme les graines de citrouille, les graines de tournesol et de sésame, les amandes et les noyer sont les sources les plus concentrées de protéines végétales et contiennent également des autres bonnes choses nutritionnels tels que potassium, magnésium, zinc, vitamine E, fer, vitamines B et de fibres alimentaires. Zinc contribue à la vitamine C à faire son travail, donc des niveaux sains peuvent améliorer le temps de guérison. Zinc joue également un rôle important dans la façon dont notre goût bourgeonnant travail (nous perdons notre sensibilité de goût si nous devenons déficients en zinc) afin de profiter des aliments qui nous fournissent avec le zinc pourrait aider palais les plus exigeants un appétit de signalisation trop. Quelques graines et noix peut être, aussi bien, une source de non laitières de calcium. Ensemble, ‘grain entiers’ et ‘pain complet’ sont des termes que nous utilisons parfois indifféremment mais quand il s’agit du type de pain que nous achetons ou cuisons au four, nous avons tendance à penser de grains entiers comme du pain avec les grains entiers tandis que pain complet est d’une texture lisse. Pain avec des grains entiers n’est pas pour tous les goûts et vous trouverez toujours les variétés de pain complet contribuant mieux à votre nutrition qu’un pain blanc. Cela dit, un pain blanc a sa place, surtout si les choses sont délicates dans le département de colorectal. Grains entiers sont connus pour jouer un rôle important dans la prévention des cancers du tractus digestif inférieur et la recherche continue de démontrer des caractéristiques du cancer et autres avantages pour la santé. Profitez de n’importe quel aliment dérivé de grains que ce soit une variété de pain, céréales de petit déjeuner, céréales riches en féculents, riz, polenta ou pâtes et favoriser ceux qui sont étiquetés complets ou grains entiers quand vous cela peut donner un coup de pouce à votre apport en nutriments. Grains entiers sont une source excellente de fer et de vitamines B ainsi.

"VUPVS EF MB 5BCMF


/PVSSJUVSFT DPNQMJNFOUBJSFTT

Haricots, légumineuses et légumes secs Lentilles, pois, pois-chiches, soja, fava et autres variétés sont remplis de substances phytochimiques présentes naturellement dans les plantes. Ils sont aussi une excellente source de fibre qui aide notre système digestif à se débarrasser des déchets efficacement, y compris des choses qui peuvent être nocifs pour notre santé. C’est une des raisons pour laquelle les haricots et autres aliments riches en fibres, sont associés à un risque réduit de cancer de l’intestin. Les haricots sont aussi une excellente source de protéines et une très bonne source de fer (surtout lorsqu’ils sont consommés avec des aliments ou des boissons qui sont une bonne source de vitamine C. Vitamine C favorise l’absorption du fer provenant des aliments d’origine végétale). Fèves de soja contiennent en particulier isoflavones qui sont naturellement des estrogènes comme produits chimiques qui pourraient bloquer la croissance d’une tumeur du sein. Les lentilles et les pois sont merveilleusement polyvalents et pleins de saveur. Les pois-chiches font une collation excellente comme ils viennent, où peuvent être transformés en humus.

Légumes crucifères: brocoli, choux de Bruxelles, bok choi, chou, chou-fleur et chou frisé Ces beaux légumes contiennent des produits chimiques appelé ‘glucosinolates’ lorsque ils sont digérés décomposés en isothiocyanates et indoles. En laboratoire et des études sur les humains, tous cela démontrent des effets bénéfiques pour la prévention du cancer. Brocoli cru est plus élevé en calcium, vitamines A et C, que le lait et les oranges. Comme nous avons l’habitude de manger les brocolis cuits, les nutrients susceptibles au chaleur sensible et soluble dans l’eau, tels que la vitamine C et le calcium peuvent être diminuées. Nous apprenons encore la puissance de ces merveilleux légumes sont vraiment. Essayez de crudités de saison, tzatziki et hoummos. Délicieux!

Oeufs bio & jaune d’oeuf Les œufs nous fournissent les protéines alimentaires d’une qualité plus importante Ils nous fournissant facilement les acides aminés essentiels que notre corps n’est pas en mesure de fabriquer lui-même. L’élément de graisse des œufs varie selon le régime alimentaire des poules qui les pondent. La graisse se trouve exclusivement dans le jaune. Œufs sont aussi une bonne source d’acide folique et de la riboflavine (vitamines du groupe B), ainsi que des traces de sélénium antioxydant. Les œufs peuvent être préparés comme plats salés ou sucrés et ils sont faciles à manger et digérer.

Poisson gras & graines de lin Comme une source d’acides gras oméga-3, ce sont sans égal. Poisson gras comme le hareng, le maquereau et le saumon est d’importantes sources de vitamine A, sélénium et vitamine D en plus d’acides gras oméga-3. Poisson gras (en fait, les poissons en général) est également une bonne source de protéines et naturellement pauvre en gras saturés. Dans le monde entier, il y a des inquiétudes sur les toxines qui peuvent s’accumuler chez les poissons provenant de la pollution de nos océans et les rivières. Toxicité des métaux lourds, par exemple, le mercure est particulièrement préoccupant. En outre, certaines méthodes de pêche sont destructrices pour l’environnement qui peut nous décourager de choisir des poissons dans le cadre de nos habitudes régulières. Prendre soin lorsque vous achetez vos poissons et crustacés, acheter des revendeurs qui ont une stratégie claire de développement durable. " V U P V S E F M B 5 B C M F


/PVSSJUVSFT DPNQMJNFOUBJSFTTT

Nous avons été informés pendant de nombreuses années pour inclure le poisson gras 2 à 3 fois par semaine pour un cœur sain et à réduire le risque d’accident vasculaire cérébral, mais il se dégage aussi important pour la prévention du cancer. Acides gras oméga-3 ont été démontré, par des études en laboratoire, a réduire l’inflammation et favoriser la synthèse des prostaglandines; les deux processus perturbent la survie des cellules cancéreuses. Le saumon de pêcheries bien gérées, sardine, truite de pêcheries bien gérées, barramundi, des moules et autres coquillages sont moins susceptibles d’avoir des niveaux élevés de toxines environnementales, mais c’est toujours une bonne idée de demander à votre poissonnier pour plus d’informations. Graine de lin est la meilleure source d’usine d’acides gras oméga-3, mais le jury se demande de savoir toujours si elle a une rôle à jouer dans la prévention du cancer. Alors que cela peut augmenter votre apport en magnésium, manganèse, sélénium, thiamine (vitamine B1) et de fibres alimentaires, il peut également interférer avec l’absorption de certains médicaments. À l’aide de 1 à 4 cuillères à soupe par jour semble être sans danger, mais vraiment, c’est probablement ‘un pour regarder’ jusqu’à ce qu’on plus, ou connaît ses effets biologiques.

Poivrons et piments jalapines Poivrons (piments) sont une source supérieure de vitamine C, surtout lorsqu’ils sont consommés crus. Piments comme jalapines contiennent une substance chimique appelée capsaïcine qui a été étudiée plus profondément puisqu’elle a été démontrée qu’elle peut tuer des cellules cancéreuses de la prostate et du poumon dans les études de laboratoire. La capsaïcine est l’ingrédient très qui rend les piments chauds et pourrait être juste la chose pour donner un entrain à vos papilles au cours du traitement.

Tomates Les tomates sont riches en lycopène, un antioxydant qui attaque à ces radicaux libres qui sont censés déclencher la croissance des cellules cancéreuses. Retrouvé chez certains autres fruits et légumes, le lycopène est effectivement mieux absorbé après la cuisson et est le plus puissant antioxydant caroténoïde. Des études ont montré le lycopène pour améliorer la fonction immunitaire, réduire l’inflammation et la prolifération des cellules cancéreuses et même abaisser LDL (mauvais cholestérol). Tomates sont également riches en vitamine C, qui est la plus abondante lorsque elles sont crues. Comme variété est le piment de la vie, profitez souvent des tomates crues, et cuites.

Yaourt & probiotiques Yaourt est un aliment léger, riche en éléments nutritifs qui est tellement polyvalent, il peut être utilisé dans le plat principal, puis à nouveau pour le dessert! Vous pouvez baisser le chaleur dans un curry en ajoutant le yaourt nature mais augmenter la nutrition, parce que c’est une excellente source de calcium, protéines, vitamines du groupe B et peut aussi être une source de ‘bonnes bactéries’. Un effet secondaire du traitement peut être la perturbation de l’équilibre normal de ‘bonnes bactéries’ dans le système digestif provoquant des problèmes tels que les ballonnements, flatulences, crampes abdominales et diarrhée. Alors que tout le monde mélange de bactéries digestives est différent, il est important de maintenir l’équilibre pour une bonne digestion et absorption des nutriments et à faire partie de la ‘première ligne de défense’ pour protéger le corps contre la maladie.

"VUPVS EF MB 5BCMF


/PVSSJUVSFT DPNQMJNFOUBJSFTT

La définition de la oo r ul ure r o orl e l h r o stipule que les probiotiques sont micro-organismes vivants qui lorsqu’il est administré en quantité suffisante confère un avantage de santé sur l’hôte. D’un point de vue alimentaire, pour être étiqueté ‘probiotiques’, un aliment doit contenir une souche, viable, des cellules avec des bienfaits connus. Recherche sur les probiotiques a mis l’accent sur les groupes de sujets malades et des effets positifs dans des populations saines ont été difficiles à démontrer. Études continuent de définir l’action des probiotiques et de proposer certains avantages potentiels dans la régulation de la réponse inflammatoire dans les cellules, protection contre l’absorption de micro-organismes non-désirable et un rôle possible en augmentant l’activité des cellules tueuses naturelles, ce qui peut protéger contre la croissance des cellules tumorales anormale.

" V U P V S E F M B 5 B C M F


Here comes the sun un coup de pouce pour la journée

Jus de fruits, smoothies et yaourts sont des partenaires de choix au réveil, un vrai ‘coup de pouce’ pour la journée. Ils sont non seulement faciles à préparer si le temps est compté, mais ils vous donnent en plus une grande partie de la dose de vitamine C et autres nutriments nécessaires au quotidien… et tout cela dans un seul verre! Vous trouverez dans cette section de nombreuses recettes à découvrir et consommer sans modération. Verifier sur la ‘thumbs-up guide’ pour chaque recette. Les yaourts sont riches en calcium, protéines et vitamines du groupe B. Les produits probiotiques offrent quelques avantages supplémentaires. Smoothies et milkshakes demandent peu de préparation et offrent de multiples combinaisons. Mettez les ingredients dans le mixer, et mélanger quelques secondes jusqu’à obtenir un mélange onctueux.

"VUPVS EF MB 5BCMF

Si vous aimez les smoothies crémeux, vous pouvez simplement ajuster la texture enajoutant des glaçons, du yaourt ou même de la glace… mais cela aura un léger impact sur la valeur nutritionnelle. La banane est une bonne alternative: elle donnera une boisson plus épaisse et plus onctueuse sans ajouter de produits gras ou laitiers. En fait, de nombreux fruits sont disponibles surgelés ce qui est bien pratique. Vous n’aimez pas les pépins, la pupe ou la peau des fruits? Passez le smoothie obtenu au mixer à la passoire avant de servir et le tour est joué! Tous ces jus, smoothies et milkshakes peuvent être congelés, dans des bacs à glaçons ou dans des moules pour faire des glaces ou des sucettes. Cela vous donne des friandises glacées à consommer à toute heure. Elles procurent un effet apaisant pour les bouches sèches et fragiles; elles combattent également le ‘gout métallique’ dont vous pouvez souffrir et qui est lié à votre traitement. Illustration est Cubes de fruits & yaourt, voir page 26.


Smoothies & milkshakes Jus de fruit sur raisins givrés Granité de tomates & d’oranges Menthe fraiche rafraichissante Cubes de fruits & yaourt Le petit déjeuner de baies Ananas et mangues gelées Cool bananas – ‘J’ai la banane!’ Milkshake banane & beurre de cacahuètes

24 25 26 26 28 29 30 31

" V U P V S E F M B 5 B C M F


4NPPUIJFT NJMLTIBLFT

Jus de fruit sur raisins givrĂŠs Pour 4 personnes r

le r l er

r u le o re le m l e or e ou l bou he

he e

mule r o l

Ă‹ SBJTPOT SPVHFT WFSUT TBOT QĂ?QJOT KVT EF GSVJUT EF WPUSF DIPJY

Lavez les raisins puis mettez les au congĂŠlateur. Lorsque vous avez soif, versez le jus de fruit de votre choix sur les raisins givres dans un grand verre. Et savourez. Simple, non? Chaque portion fournit 0g de protĂŠines et 75kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $

"VUPVS EF MB 5BCMF

CC


4NPPUIJFT NJMLTIBLFT

Granité de tomates & d’oranges Pour 4 personnes

eu

r re b rre m

r elleme

l eu e r

ur

UPNBUFT CJGUFDL PSBOHFT EFT HMBÎPOT CSJO EF NFOUIF Ë HBSOJS

Coupez les oranges et tomates en deux. Avec un presse-agrumes vous obtenez un jus de fruit délicieux. Passez le à la passoire, ajoutez un brin de menthe… et servez. C’est tout! Si vous avez un concasseur à glaçons, broyez quelques cubes de glace et ajoutez les au jus de tomates de d’oranges. Vous obtenez un granité merveilleusement apaisant pour les bouches et gorges sèches. Chaque portion fournit 3g de protéines et 85kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $ CCCC GPMBUF CC WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT C WJUBNJO # C UIJBNJO C GJCSF BT OPO TUBSDI QPMZTBDDIBSJEF C

" V U P V S E F M B 5 B C M F


4NPPUIJFT NJMLTIBLFT

Menthe fraiche rafraichissante Pour 4 personnes r

er o lleme e l ou he le

le r l er

ou e

e m el m

our eu

u

me le u re e

EF MB NFOUIF GSBJDIF NM E FBV USBODIF E BOBOBT EPOU MB QFBV B Ă?UĂ? FOMFWĂ?F WPJS -FT CBTFT QBHF

NM EF KVT E BOBOBT HMBĂŽPOT CSJO EF NFOUIF Ă‹ HBSOJS

Versez de l’eau bouillante sur les feuilles de menthes et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes. Ajoutez du miel et remuez le tout si vous souhaitez une petite touche sucrÊe.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF

Passez l’infusion obtenue au mixeur. Ajoutez l’ananas frais et le jus du mĂŞme fruit. Mixez de nuveau juqu’a obtenir un mĂŠlange homogène.

BOBMZTJT GPS EPVCMF QPSUJPO

WJUBNJO $

WJUBNJO $ GPMBUF JSPO

A ce stade vous pouvez, selon vos goĂťts, ajouter des glaçons pour faire un smoothie, ou verser l’infusion mixĂŠe sur de la glace pilĂŠe.

C CC C C

Chaque portion fournit 1g de protĂŠines et 30kcals.

Fruit cubes & yoghurt Pour 4 personnes r

le r l er

C e ou m leme u e bo o

l eu e e r he e

m eC

NM EF KVT EF GSVJUT EF WPUSF DIPJY PV VOF QVSĂ?F EF GSVJUT EF WPUSF DIPJY VOF QJODĂ?F EF TVDSF QPVS MB QVSĂ?F EF GSVJU

H EF ZBPVSU NM E FBV

Versez le jus de fruit dans des bacs Ă glaçons et mettez au congĂŠlateur. Si vous faites une purĂŠe de fruit, passez au mixeur une selection de fruits divers et un peu de sucre en poudre afin d’obtenir un smoothie. Passez a la passoire, puis versez le smoothie dans des bacs Ă glaçons et mettez les au congĂŠlateur. Lorsque vous avez un petit creux, mettez les cubes de fruits congelĂŠs dans un verre. Mixez le yaourt avec l’eau dans le mixer et puis versez sur les cubes de fruits. Chaque portion fournit 8g de protĂŠines et 210 kcals. "VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $ WJUBNJO " WJUBNJO # GPMBUF UIJBNJO DBMDJVN QIPTQIPSVT

CCCC

C C C C C C


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


4NPPUIJFT NJMLTIBLFT

Le petit dĂŠjeuner de baies Pour 2 grandes portions de 250 ml ou 4 petites de 125 ml r

le r l er

C e u e e elle e o e omme er l our e l e e m l e e b e ur el e

r

Mettez tous les ingrĂŠdients dans le mixer et mĂŠlangez jusqu’à obtenir un mĂŠlange homogène. Si vous aimer les smoothies plus crĂŠmeux, ajouter dans le mixer du yaourt et des glaçons pour ajuster la texture. Chaque portion fournit 9g de protĂŠines et 320kcals.

"VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $ CCCC WJUBNJO # CCCC DBMDJVN CC GJCSF CC OPO TUBSDI QPMZTBDDBSJEF QIPTQIPSVT CC JPEJOF CC GPMBUF CC QPUBTTJVN CC NBHOFTJVN C JSPO C DPQQFS C UIJBNJO C SJCPGMBWJO C QSPUFJO C

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

H EF ZBPVSU NM EF KVT EF QPNNFT FU EF DBOOFCFSHFT NĂ?MBOHĂ?FT USBODIF E BOBOBT EPOU MB QFBV B Ă?UĂ? FOMFWĂ?F WPJS -FT CBTFT QBHF

H EF CBJFT TVSHFMĂ?FT H EF GSBJTFT

le e rou er


4NPPUIJFT NJMLTIBLFT

Ananas et mangues gelĂŠes Pour 4 personnes r

l bou he

le r l er

u moo h e r r r h he e mule r o l

e orbe

ou e e l r heur our le

› BOBOBT GSBJT EPOU MB QFBV B �U� FOMFW�F WPJS -FT CBTFT QBHF

NBOHVF QFMĂ?F EPOU MF OPZBV B Ă?UĂ? FOMFWĂ? DVJMMFS HĂ?OĂ?SFVTF EF TPSCFU BV DJUSPO PV DJUSPO WFSU KVT E BOBOBT HMBĂŽPOT QPVS MB UFYUVSF

Mettez tous les ingrĂŠdients dans le mixer et mĂŠlangez jusqu’à obtenir un mĂŠlange homogène. Utilisez plus ou moins de glace pilĂŠe selon la texture recherchĂŠe. Chaque portion fournit 0.5g de protĂŠines et 65kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $

CC

BOBMZTJT GPS EPVCMF QPSUJPO WJUBNJO $ DPQQFS

CCCC C

" V U P V S E F M B 5 B C M F


4NPPUIJFT NJMLTIBLFT

Cool Bananas – ‘J’ai la banane!’ Pour 4 personnes r

le r l er

ou le e u me o u u e ee ou el e

e o r m e e re re ool b e e ue el eu r me re

QĂ’DIFT QFMĂ?FT EPOU MF OPZBV B Ă?UĂ? FOMFWĂ? PV QFDIFT FO DPOTFSWF CBOBOFT KVT EF DJUSPO WFSU NM EF KVT EF QPNNF H EF CPJTTPO BV ZBPVSU QSPCJPUJRVF PV ZBPVSU

HMBĂŽPOT

Une fois encore, mettez tous les ingrĂŠdients dans le mixer et mĂŠlangez jusqu’à obtenir un mĂŠlange homogène. C’est tout! Servez immediatement. Chaque portion fournit 2g de protĂŠines et 105kcals.

"VUPVS EF MB 5BCMF

e o ebe

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $

CCCC

BOBMZTJT GPS EPVCMF QPSUJPO WJUBNJO $ WJUBNJO # NBHOFTJVN QPUBTTJVN QIPTQIPSVT [JOD

CCCC

C C C C C


4NPPUIJFT NJMLTIBLFT

Milkshake banane & beurre de cacahuètes Pour 4 personnes r

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO # WJUBNJO $ OJBDJO DPQQFS NBHOFTJVN QIPTQIPSVT

le r l er

u

e e or le he u beurre e hu e e l b e r u lleur e le me ou our Ce e re e e e o our le u e e h u e ou CBOBOFT NVSFT NM EF MBJU PV EF ZBPVSU HFMĂ? PV ZBPVSU DVJMMFST B TPVQF EF CFVSSF EF DBDBIVĂ’UFT DVJMMFS B TPVQF EF TVDSF GBDVMUBUJWF

Couper la banane en morceaux et placer le tout ainsi que tous les autres ingrÊdients au mixeur. MÊlangez jusqu’à obtenir un mÊlange Êpais et onctueux. Ajoutez un peu de lait si le smoothie est trop Êpais a votre goÝt ou un peu de glace pilÊe ou de yaourt s’il est trop liquide. Un vrai jeu d’enfant! Chaque portion fournit 9g de protÊines et 290kcals.

C C C C C C

BOBMZTJT GPS EPVCMF QPSUJPO WJUBNJO # WJUBNJO $ OJBDJO DPQQFS NBHOFTJVN QIPTQIPSVT GPMBUF SJCPGMBWJO UIJBNJO DBMDJVN GJCSF BT OPO TUBSDI QPMZTBDDIBSJEF JPEJOF QPUBTTJVN QSPUFJO [JOD

CC CC CC CC CC CC C C C C C C C C C

" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


‘Elevensies’ peu & souvent

‘Peu et souvent.’ C’est une déclaration peu guillerette qui obtient le point dans l’ensemble, mais pour n’importe quel guerrier de suite de chimio, il ya une ligne fin. Alimentaire est l’une des rares choses qui reste familier à divers degrés, quelque chose nous peut être en charge de lorsque subissant traitement. Tous le monde ont à manger et boire. Ecoute à votre corps et encourager votre cerveau lorsque il vient à repas. A lent doux commencer est bonne pour tout le monde. Un diagnostic de cancer peut ont tout nombre de effets sur comment, quoi, quand, où et pourquoi nous manger mais un chose est indéniable, offrant votre corps avec la nutrition il doit à tacler le maladie et récupérer de traitement est vraiment important. Prenez pour la plupart nutritifs aliments vous pouvez lorsque votre appétit est petit ou votre alimentaires tolérance est variable comme c’est pas juste n’importe quel vieux calories vous besoin!

"VUPVS EF MB 5BCMF

Se concentrer sur la positifs. Tourner citrons en limonade! Essayer à savour la odeur de pain fraîchement cuit, la sonore de bacon grésillant en la pan, le vue de un brandy dramatique flambé, le crémeux texture de un soufflé vient de sortir de le four. Dégustation est juste part de la expérience. Ne oublier à savourer il avec tous reste de vos sens! Il y a quelque chose irrésistible sur en entre temps plats leger. C’est la parfait solution à l’aide d’utiliser les morceaux et restes comme bien. Ici sont un quelques somptueux plats leger qui sont généralement facile à préparer et un plaisir à tout moment. Illustration de Asperges avec des rubans de courgettes, voir page 39.


Plats leger

Petit gateaux de bacon & oeufs Oeufs ‘Arlington’ facile Bretzels parfait Salade de carotte & orange Marocain Asperges avec des rubans de courgette Tortilla de herbes & fève Bruschetta avec échalote croustillant & tomate & pesto de fève Houmous & pain pita ‘toasties’

34 35 36 39 39 40 43 44

" V U P V S E F M B 5 B C M F


1MBUT MFHFS

Petit gateaux de bacon & oeufs Pour 6, 2 petit gateaux pour personne re

Ce re

e u eu e bo heur o u e le er e u r e u e e elle e

le re l er

o u er r e r o u l er le re e

”VGT GFSNJFS HSPT USBODIFT EF CBDPO GSJUFT H EF GSPNBHF &NNFOUIBM PV $IFEEBS SÉQ� GJOFNFOU NM EF DSÒNF TVSF

rer e

NM EF MBJU D Ă‹ UIĂ? EF IFSCFT NĂ?MBOHF TFM QPJWSF QFUJUF OPJY EF CFVSSF

PrĂŠchauffer le four Ă 160°Cf. Pour ce plat, j’utiliser moules silicium pour petit gateaux. Casser les Ĺ“ufs dans un bol et battre dans les herbes, le lait et la crème sure jusqu’à consistance homogène. Veillez Ă ne pas ajouter trop d’air. Assaisonner au goĂťt. LĂŠgèrement beurrez les moules, saupoudrer d’une couche de miettes de bacon et de fromage puis versez dans le mĂŠlange d’oeuf aux ž plein. Laisser pour cuire jusqu’à ce que cuit, environ 15-20 minutes. Quand fini qu’ils devraient ĂŞtre bien ressuscitĂŠ et ĂŠlastique mais ne tourne ne pas de couleur. Servir immĂŠdiatement. Chaque portion fournit 10g de protĂŠines et 270kcals.

"VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO # WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT

DBMDJVN QIPTQIPSVT TPEJVN DIMPSJEF SJCPGM WJO DPQQFS QSPUFJO

CCC CC CC CC CC CC C C C


1MBUT MFHFS

Oeufs ‘Arlington’ facile Pour 4 personnes moye

u u

u e oll e re e l u o u l er l u e oll e r ”VGT GSBJT NM EF MBJU H EF TBVNPO GVN� EF Mh"MBTLB TBVDF )PMMBOEBJTF WPJS -FT CBTFT Q

le re l er

eu m

er

eu OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF

DBWJBS EF MPNQF GBDVMBUJG NVGGJOT "OHMBJT CFVSSF TFM QPJWSF

PrĂŠparer la Hollandaise Ă l’avance et garder au chaud pour le service. Battre les oeufs, le lait et un peu de sel et le poivre dans un bol puis ruĂŠe dans une poĂŞle lĂŠgèrement beurrĂŠe jusqu’à ce que juste bien cuit. Faire grille et beurre les muffins Anglais. Placez les muffins sur une assiette, puis faire un nid sur le dessus Ă l’aide des morceaux de saumon. Verser les oeufs dans le nid, arroser avec la Hollandaise et garnir d’une cuillerĂŠe de caviar. Servir chaud. Chaque portion fournit 41g de protĂŠines et 1240kcals.

WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT

WJUBNJO # TPEJVN DIMPSJEF QIPTQIPSVT QSPUFJO WJUBNJO % OJBDJO SJCPGM WJO JPEJOF TFMFOJVN WJUBNJO # UIJBNJO GPMBUF DBMDJVN DPQQFS JSPO NBHOFTJVN [JOD

" V U P V S E F M B 5 B C M F

CCCC CCCC CCCC CCCC

CCCC CCC CC CC CC CC CC C C C C C C C C


1MBUT MFHFS

Bretzels parfait Donne 8 gros bretzels moye eme

Ce o o o

m leme rou ll

le r l er

mu er mo e l e o

er e le e el herbe rom e b o ou r e e e e mou r e l eu

Pour la pâte

Pour la garniture

› UBTTFT EF GBSJOF UPVU VTBHF D Ë UI� EF TFM D Ë UI� EF TVDSF ž D Ë UI� EF MFWVSF JOTUBOUBO�F UBTTF E FBV UJÒEF

UBTTF E FBV CPVJMMBOUF D Ă‹ TPVQF EF CJDBSCPOBUF EF TPVEF TFM EF NFS QPJWSF IFSCFT CBDPO GSPNBHF o DF RVF WPVT WPVMF[

D Ă‹ TPVQF EF CFVSSF OPO TBMĂ? GPOEV

Faire la pâte Ă la main ou Ă l’aide d’une machine Ă pain. Ă€ la main, mettre les ingrĂŠdients de la pâte dans un bol et mĂŠlanger completement. PĂŠtrissez la pâte pendant 5 minutes jusqu’à ce que doux, lisse, mais assez lâche. Fariner la pâte et le placer dans un sac. Laissez-la reposer pendant 30 minutes. Par la machine, mettez les ingrĂŠdients de la pâte dans le moule et mettre le programme pour pâte ou manuel. Le mettre dansle cycle de pĂŠtrissage, annulez le programme, retirez la pâte, puis la fariner et le placer dans un sac plastique augmenter comme ci-dessus. Pour l’eau gazeuses. Ensuite combiner eau bouillante et de bicarbonate de soude, en remuant jusqu’à dissous et mis de cĂ´tĂŠ pour poĂŞle froide Ă tiède dans bol grand (22cm). PrĂŠchauffer le four Ă 200°Cf et ligne avec papier sulfurisĂŠ une plaque Ă pâtisserie. Transfert de la pâte Ă une surface de travail lĂŠgèrement graissĂŠ et diviser en huit morceaux, laissez pour reposer sans couvrir pendant 5 minutes. Rouler chaque morceau de pâte en une fine corde de 75 cm et tourner en un noeud de bretzel ou la forme de votre choix. Mettez 4 bretzels dans le bol de l’eau gazeuse et louche donc chacun est entièrement recouvert. Laissez-les dans l’eau pendant 2 minutes puis transfert Ă la plaque Ă pâtisserie. Arrosez-les lĂŠgèrement avec du sel de mer ou garniture prĂŠfĂŠrĂŠe et permettre Ă eux pour se reposer, Ă dĂŠcouvert, pendant 10 minutes. Cuire les bretzels de 8-9 minutes ou jusqu’à coloration dorĂŠe. Retirer du four et brossez gĂŠnĂŠreusement de beurre fondu. Ă€ l’aide de tout le beurre va leur donner leur saveur onctueuse. Chaque portion fournit 4g de protĂŠines et 190kcals. "VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF TPEJVN DIMPSJEF GPMBUF

CC C C




1MBUT MFHFS

Salade de carotte & orange Marocain Pour 6 personnes

r

le r l er

r le ole l

H EF DBSPUUFT PSBOHFT HSBOEFT HSBJOFT EF HSFOBEF D Ă‹ TPVQF E IVJMF EhPMJWF KVT [FTUF EF DJUSPO

r ue u or

e e l ee

le e e

eur e e e e

VOF QJODĂ?F EF TVDSF VOF EFNJ DVJMMFSĂ?F Ă‹ UIĂ? EF DVNJO NPVMV VOF EFNJ DVJMMFSĂ?F Ă‹ UIĂ? DBOOFMMF NPVMV VOF QPJHOĂ?F EF QJHOPOT EF QJO HSJMMĂ?F TFM QPJWSF

Couper, peler et râper grossièrement les carottes. Pelez les oranges au-dessus d’un bol en retirant la peau blanche et les pĂŠpins et attraper les jus, puis couper en tranches de taille d’une bouchĂŠe. Fouetter ensemble l’huile d’olive, le jus d’orange, la pincĂŠe de sucre, de cumin et de cannelle. Ajouter avec prĂŠcaution le jus de citron et le zeste et la saison au goĂťt. MĂŠlanger les carottes, les tranches d’orange, les graines de grenade et les pignons de pin dans un bol et mĂŠlanger avec la vinaigrette. Servir frais. Chaque portion fournit 2g de protĂŠines et 100kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM CCCC SFUJOPM FRVJWBMFOUT

WJUBNJO $ CCC TPEJVN C DIMPSJEF C

Asperges avec des rubans de courgette Pour 4 personnes, 2 parcelles par personne

l u e

u e mu e o here e e l bou he

BTQFSHF HSBOEF DPVSHFUUF HSBOEF

le r l er

e er r le

er e e le melo e

e our

DBOUBMPVQ NĂ&#x;S Ă?QMVDIFVS QMBU

Casser les extrĂŠmitĂŠs d’asperges alors vous vous retrouvez avec les lances de verts tendres et tetes. Faites cuire a la vapeur lĂŠgèrement jusqu’à ce que cuit mais encore fermes. Laisser pour ĂŠgoutter sur du papier absorbant. Ă€ l’aide de l’Êplucheur plat, grattez lĂŠgèrement toute la longueur de la courgette pour crĂŠer de longues, minces rubans. Étaler Ă plat sur une feuille de cuisine rouleau et salez lĂŠgèrement pour en extraire l’excĂŠdent d’eau. Laissez reposer pendant quelques minutes, les retourner et rĂŠpĂŠter de l’autre cĂ´tĂŠ. Enrouler deux ou trois tiges d’asperge ensemble dans un ruban de courgette et servir avec le melon en tranches. Facile! Chaque portion fournit 3g de protĂŠines et 25kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $ CCCC GPMBUF CCC WJUBNJO " UPUBM CC SFUJOPM FRVJWBMFOUT

WJUBNJO # C UIJBNJO C TPEJVN C DIMPSJEF C GJC F BT OPO TUBSDI C QPMZTBDDIBSJEF

QPUBTTJVN C " V U P V S E F M B 5 B C M F


1MBUT MFHFS

Tortilla de herbes & fève Pour 4 personnes moye e

e be

ole r l ure b e e u u l er

le r l er

o elle el eu re er omme u e r e ou le eu u lo hem e o el e o r

NM E IVJMF E PMJWF PJHOPO &TQBHOPM PV PJHOPO HSBOE CMBODIF USBODI�T GJOFNFOU H EF MFT QPNNFT EF UFSSF DJSFVY QFM�FT DPVQ�FT FO E�T H EF GÒWFT D Ë UI� EF UIZN IBDI� GJOFNFOU ”VGT H EF DJCPVMFUUF QFSTJM QMBU IBDI� GJOFNFOU TFM QPJWSF

Faire chauffer la moitiĂŠ de l’huile dans une poĂŞle profonde. Ajouter les oignons et les pommes de terre, jetant pour enrober lĂŠgèrement. Faire revenir Ă feu doux pendant environ 30 minutes ou jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres. Remuer occasionnellement pour empĂŞcher les oignons de brĂťler. Pendant ce temps, faire cuire les fèves dans une casserole d’eau bouillante salĂŠe pendant environ 4-5 minutes (la moitiĂŠ du temps si vous utilisez congelĂŠs), ĂŠgoutter et mettre de cĂ´tĂŠ pour refroidir. Une fois refroidi, peler et jeter la OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF peau. Ajouter les fèves et le thym avec les pommes de terre et WJUBNJO # CCCC assaisonner au goĂťt. Faites cuire pendant 2-3 minutes jusqu’à ce QIPTQIPSVT CCCC que chaud. DPQQFS CCC Dans un autre bol, battre les oeufs et les herbes avec un peu WJUBNJO $ CC d’assaisonnement, puis versez le mĂŠlange sur les pommes de terre. UIJBNJO CC Augmenter le feu Ă mĂŠdium et cuire doucement pendant quelques GJCSF BT OPO TUBSDI CC QPMZTBDDIBSJEF minutes jusqu’à ce que le bas est dĂŠfini. Tandis que cuire JSPO CC doucement tirer les cĂ´tĂŠs de la tortilla loin de la poĂŞle permettant de QSPUFJO CC liquide non cuit exĂŠcuter sous. Il sera prĂŞt quand l’oeuf est encore [JOD CC assez doux, mais il n’y a pas de liquide. WJUBNJO " UPUBM C Maintenant pour le peu dĂŠlicat, couvrir la poĂŞle avec une grande SFUJOPM FRVJWBMFOUT assiette et retourner la tortilla sur l’assiette. Ajouter le reste de WJUBNJO # C l’huile dans la poĂŞle. Quand elle est chaude, remettez la tortilla dans SJCPGMBWJO C la poĂŞle et cuire pendant 4-5 minutes jusqu’à ce que le fond soit GPMBUF C lĂŠgèrement dorĂŠ. DBMDJVN C TPEJVN C Glissez la tortilla sur la plaque et laisser refroidir. CoupĂŠes en quartiers DIMPSJEF C ou petits cubes. Servir chaud ou froid. Pour un plat plus substantiel, JPEJOF C ajouter une poignĂŠe de jambon dĂŠs Ă la prĂŠparation de fèves. NBHOFTJVN C Chaque portion fournit 25g de protĂŠines et 410kcals. QPUBTTJVN C "VUPVS EF MB 5BCMF




1MBUT MFHFS

Bruschetta avec Êchalote croustillant & tomate & pesto de fève Pour 4 personnes moye e

l

le r l er

u e e elle e oll o r ll e e e

our u re

lu ub

l rem l er le

Pour le pesto

Pour la bruschetta

H EF GÒWFT H EF GFVJMMFT EF CBTJMJD HSPTTF HPVTTF E BJM �DSBT�F H EF 1BSNFTBO SÉQ� QMVT TVQQM�NFOU QPVS TFSWJS NM E IVJMF E PMJWF TFM QPJWSF

USBODIFT EF QBJO HPVTTF EhBJM IVJMF E PMJWF Ă?DIBMPUF EĂ?DPVQĂ? FO EFT BOOFBVY UPNBUFT *UBMJFOOFT VO DPNQSFTTJPO EF KVT EF DJUSPO GFVJMMFT EFT CBTJMJD GSBJT PV PSJHBO GSBJT IBDIĂ? GJOFNFOU VO QFV EF [FTUF EF DJUSPO

Pour prĂŠparer le pesto, faire cuire les fèves dans l’eau bouillante pendant environ 4-5 minutes (environ la moitiĂŠ du temps si vous utilisez congelĂŠs). Égoutter et rincer sous l’eau froide. Jeter les peaux. Ensuite mettre les fèves, basilic, ail et fromage Parmesan dans un robot culinaire et melangez pendant quelques secondes jusqu’à combinĂŠ, mais pas complètement lisse. Puis, avec le moteur en marche, ajouter OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF l’huile en un flot continu jusqu’à ce que vous ayez une sauce WJUBNJO # CCCC ĂŠpaisse. Assaisonner au goĂťt. QIPTQIPSVT CCCC Pour prĂŠparer l’Êchalote croustillante, faire chauffer assez d’huile dans la DPQQFS CCC poĂŞle Ă frire les anneaux d'ĂŠchalote. Placez-les dans l’huile chaude et les WJUBNJO $ CC UIJBNJO faire frire jusqu’à ce que dorĂŠ puis retirer avec l’Êcumoire et poser sur du CC GJC F BT OPO TUBSDI CC papier absorbant. Ensuite, coupez les tomates en 4 ‘pĂŠtales’ de trancher sur la longueur. Évidez les graines et les hacher grossièrement. MĂŠlanger lĂŠgèrement avec une goutte de jus de citron, d’huile d’olive et de sel et de poivre. Pour prĂŠparer la bruschetta, griller le pain, arroser lĂŠgèrement les deux cĂ´tĂŠs avec l’huile d’olive et assaisonner au goĂťt. Placez les sous un grill jusqu’à ce que dorĂŠ, tourner et les faire griller de l’autre cĂ´tĂŠ. Ensuite, couper la gousse d’ail en deux et frotter un cĂ´tĂŠ de le pain grillĂŠ avec elle. Couvrir la moitiĂŠ des tranches de pain grillĂŠ avec les tomates et terminer la garniture avec quelques anneaux ĂŠchalote croustillante et des herbes. Étaler le pesto sur le reste des pain grilles et garnir avec un peu de zeste de citron. Chaque partie (deux tranches) fournit 6g de protĂŠines et 290kcals.

QPMZTBDDIBSJEF

JSPO QSPUFJO [JOD WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT

WJUBNJO # SJCPGM WJO GPMBUF TPEJVN DIMPSJEF DBMDJVN JPEJOF NBHOFTJVN QPUBTTJVN

CC CC CC C

" V U P V S E F M B 5 B C M F

C C C C C C C C C


1MBUT MFHFS

Houmous & pain pita ‘toasties’ Pour 6 personnes, portions d’environ 675 g

le r l er

e o ue ou e el ue ou ure m e o e er e m he e ore C e u e e elle e oll o ou o me our ou le re re le beurre l e e o er e l m ble le r r r eur Pour le houmous

Pour le pain pita 'toasties'

H CPÔUF EF QPJT DIJDIFT �HPVUU�T SJOD�T H EF UBIJOJ QÉUF EF T�TBNF

KVT EF DJUSPO HPVTTFT E BJM QVSĂ?F VOF EFNJ DVJMMFSĂ?F Ă‹ UIĂ? EF DVNJO NPVMV VOF EFNJ DVJMMFSĂ?F Ă‹ UIĂ? EF TFM QFUJUF CPUUF EF QFSTJM IBDIĂ? GJOFNFOU D Ă‹ UIĂ? E IVJMF EF TĂ?TBNF D Ă‹ TPVQF E IVJMF E PMJWF D Ă‹ UIĂ? EF QBQSJLB QPVS EĂ?DPSFS

UPVST EF QBJO QJUB H EF CFVSSF D Ă‹ TPVQF EF QFSTJM IBDIĂ? GJOFNFOU D Ă‹ TPVQF EF DJCPVMFUUF IBDIĂ? GJOFNFOU HPVTTF E BJM QVSĂ?F D Ă‹ UIĂ? EF KVT EF DJUSPO TFM QPJWSF

Pour le houmous, dans un mÊlangeur, placer les pois chiches, le tahini, le jus de citron, purÊe d’ail, cumin et sel et mÊlanger jusqu’à consistance lisse. Si le mÊlange est Êpais, ajouter quelques gouttes d’eau jusqu’à ce qu’il soit crÊmeux. Placer le mÊlange dans un bol et incorporer le persil et les huiles. RÊfrigÊrer pendant au moins 30 minutes et garnir avec du paprika pour servir.

Ensuite, prĂŠchauffer le four Ă 180°Cf. Ouvrez les tours de pain pita en deux moitiĂŠs, puis coupĂŠs en petits morceaux et placer sur une plaque de cuisson. Faire fondre le beurre et lĂŠgèrement badigeonner les morceaux de pain pita, puis placer dans le four jusqu’au tournant juste dorĂŠ. Chaque portion fournit 14g de protĂŠines et 550kcals.

"VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT

TPEJVN DIMPSJEF WJUBNJO $ JSPO GPMBUF UIJBNJO DBMDJVN DPQQFS GJC F OPO TUBSDI QPMZTBDDBSJEF

NBHOFTJVN QIPTQIPSVT QSPUFJO [JOD

CCC CCC CCC CC CC C C C C C C C C C

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

Pour le beurre aux fines herbes, fouetter le beurre, l’ail, le persil, la ciboulette et jus de citron en une pâte lisse. Ceci peut ĂŞtre roulĂŠ dans le film alimentaire et garder au rĂŠfrigĂŠrateur jusqu’à utilisation.



Confort dans une tasse alimentation facile

Soupes et salades font remonter toute l´idée et les émotions que nous pouvons avoir sur l´alimentation et le confort, la santé, les saveurs, la beauté et la commodité. Pratiquement chaque ingrédient imaginable peut devenir la pièce centrale d´une salade, doux ou salés, et il y a rien de mieux qu´un bol de soupe pour soutenir, remonter et nourrir corps et âme. Que ce soit en tant que réchauffant pour l´hiver ou de rafraichissant pour le palais, les soupes offrent les mêmes options en termes d´ingrédient que les salades et vous pouvez en profiter lorsqu´en route, il suffit de les transvaser d´une fiasque. Parfois les arômes et la vue même d´aliments cuits sur une assiette peuvent être un peu rebutants durant un traitement. Salades et soupes froides permettre une nutrition sans l´intensité des arômes cuisinés et les soupes sont un moyen simple d´obtenir que la nutrition glisse facilement à travers une gorge irritée ou une bouche sèche. C’est une bonne idée d´essayer de nouvelles combinaisons de saveurs pour encourager

"VUPVS EF MB 5BCMF

l´appétit et les soupes peuvent même être un moyen d´ingérer des aliments vous ne pensez pas pouvoir apprécier mais que vous avez entendu dire qu´elles sont peut-être une bonne source de nutrition. Prenez les légumes crucifères par exemple. Tout le monde n´aime pas le chou-fleur, les choux de Bruxelles, le chou ou le raifort mais ils sont tous une excellente source de glucosinolates dont des diverses études ont démontré les propriétés de lutte contre le cancer. Et que dire des haricots secs légumineux. Pois chiches, lentilles, haricots secs, haricots rouges, fèves etc ne sont peutêtre pas au goût de chacun mais mélangés dans une soupe, ils fournissent un coup de pouce à la ration de protéine, de vitamines B et de fer nécessaires quotidiennement sans contenir de gras. Si vous essayer d´éviter la prise de poids pendant un traitement, soupes et salades peuvent donner une sensation de satiété sans ajout important à votre apport calorique. Illustration de Salade de concombre mariné & l’aneth, voir page 59.


Soupes & salades Cappuccino de champignons sauvages Gaspacho crémeux avec crostini aux herbes Soupe crémeuse de courge musquée Soupe de haricots Toscans Salade de couscous, tomates grillées & asperges Salade d´épinards, de cresson & d´échalote croustillante Salade de concombre mariné & l´aneth Salade Grecque

48 51 52 55 56 59 59 60

" V U P V S E F M B 5 B C M F


4PVQFT TBMBEFT

Cappuccino de champignons sauvages Pour 4 personnes e

le u u moye eme

le r l er

Ce e ou e r e e ou lle re or e e u r me e o or o e ur ou re or e e eur e e l r e e h leme o ble e o e u e eur e e H EF DIÉUBJHOFT DIBNQJHOPOT PJHOPO SPVHF NPZFO �DIBMPUFT HPVTTF E BJM �DSBT�F IVJMF E PMJWF MJUSF EF CPVJMMPO EF M�HVNFT

le e r e u e o

NM EF DSĂ’NF MJRVJEF D Ă‹ TPVQF GFVJMMFT EF UIZN IBDIĂ?T GJOFNFOU 4SJSBDIB WPJS -FT CBTFT Q TFM QPJWSF NM EF MBJU RVFMRVFT DĂ’QFT TĂ?DIĂ?T

Râpez les champignons avec une râpe Ă fromage et hachez finement les oignons et les ĂŠchalotes. Ensuite, enduire lĂŠgèrement une grande poĂŞle avec l’huile d’olive, puis ajouter les champignons. Laisser sur feu doux et faire frire les champignons jusqu’à ce que l’humiditĂŠ a disparu, pendant 30-40 minutes. Ajouter oignon, ĂŠchalotes, ail, Sriracha et thym. Continuez sur feu doux jusqu’à ce que les oignons et les ĂŠchalotes soient cuits. TransfĂŠrer le mĂŠlange dans une casserole chauffĂŠe Ă feu moyen et ajoutez le bouillon. Couvrir et laisser mijoter pendant 20-30 minutes. Ajouter la crème, puis continuer Ă feu doux jusqu’à ce que la soupe ait une consistance agrĂŠable, pas trop liquide mais pas trop ĂŠpais. Passer la soupe dans un mixeur, puis passer au tamis. Faire revenir Ă la poĂŞle pour la conserver au chaud et assaisonner selon le goĂťt. Si la soupe devient ĂŠpaisse, diluer avec un peu d’eau. Pour faire la poudre de ‘cappuccino’, placer les cèpes sĂŠchĂŠs dans un moulin Ă cafĂŠ et moudre en fine poussière. Passer au tamis. Lorsque vous ĂŞtes prĂŞt Ă servir, faire une mousse de lait ‘cappuccino’, en chauffant le lait dans une casserole très chaud, en veillant Ă ne pas faire bouillir. Fouetter en permanence afin que le lait se transforme en une mousse ĂŠpaisse. Pour servir, verser la soupe dans une tasse et garnir de lait mousseux comme vous le feriez pour un cappuccino. Saupoudrez de la poudre de cèpes et servir immĂŠdiatement. Chaque portion fournit 8g de protĂŠines et 200kcals. "VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF DPQQFS CCCC TPEJVN CCC DIMPSJEF CC QIPTQIPSVT CC WJUBNJO " UPUBM C SFUJOPM FRVJWBMFOUT WJUBNJO # C WJUBNJO # C OJBDJO C SJCPGM WJO C GPMBUF C JSPO C QPUBTTJVN C TFMFOJVN C


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


4PVQFT TBMBEFT

Gaspacho crĂŠmeux avec crostini aux herbes Pour 6 personnes

le r l er

Ce e ou e e u e l eu e re e e ble e r u u me er br ll mme o re or e m eC le r o elleme er ro m l e ou u bo er h u e ou e o le om e e le o ro o u e l eu e omb o QPJWSPOT SPVHFT NM E IVJMF E PMJWF PJHOPO IBDIĂ? GJOFNFOU HPVTTFT E BJM Ă?DSBTĂ?FT 4SJSBDIB WPJS -FT CBTFT Q H EF UPNBUFT NĂ&#x;SFT IBDIĂ?FT GSBĂ”DIFT PV FO DPOTFSWF NM EF WJO SPVHF NM EF CPVJMMPO EF MĂ?HVNFT TFM QPJWSF

Pour le servir DSÒNF GSBÔDIF DSPTUJOJ DJCPVMFUUF

Couper les poivrons en quartiers et retirer les graines et la chair blanche. Badigeonner lĂŠgèrement avec d’huile d’olive et poser sur une plaque de cuisson, cĂ´tĂŠ peau vers le haut et placer sous le gril jusqu’à ce que les peaux sont bien carbonisĂŠes. Placer dans un sac en plastique ou un bol couvert et laissez reposer. Lorsqu’on les refroidit, retirer et jeter la peau carbonisĂŠe et hacher en morceaux bruts. Ensuite, enduire une grande casserole avec d’huile et ajouter l’oignon, l’ail et la Sriracha, faire cuire sans couleur. Ajouter les tomates et les poivrons et cuire Ă feu moyen- doux pendant 10 minutes. Ajouter le vin et laisser mijoter pendant encore 5 minutes. Enfin, ajoutez le bouillon, vĂŠrifier l’assaisonnement et laisser mijoter pendant 20-30 minutes. Passer en purĂŠe la soupe avec un batteur Ă main et passer Ă travers un tamis. Laissez refroidir pendant 2- 3 heures. Pour servir assaisonner selon le goĂťt et garnir d’une cuillerĂŠe de crème fraĂŽche, des crostini et de ciboulette. Chaque portion avec crostini fournit 7g de protĂŠines et 400kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $ CCCC TPEJVN CC DIMPSJEF C WJUBNJO " UPUBM C SFUJOPM FRVJWBMFOUT

WJUBNJO # C GPMBUF C DBMDJVN C DPQQFS C JSPO C QIPTQIPSVT C TFMFOJVN C " V U P V S E F M B 5 B C M F


4 P V Q F T T B M B E F T

Soupe crĂŠmeuse de courge musquĂŠe 8 portions comme entrĂŠe, 4 comme un principal

l

u le ur le r o e r re u e

le moye e

le r l er

e ou e e u eu r e ller e lle ue o uo e e re l e e l r o o um ou e r o u r e l me re o e u l me um ou e l u l er ou ou e re

USBODIFT EF MBSE CBDPO GVNĂ? H EF CFVSSF 4SJSBDIB WPJS -FT CBTFT Q

PJHOPO NPZFO IBDIĂ? HPVTTFT E BJM IBDIĂ?FT H EF DPVSHF NVTRVĂ?F D Ă‹ TPVQF EF HSBJOFT EF DPSJBOESF D Ă‹ UIĂ? EF HSBJOFT EF DVNJO QFUJUT QJNFOUT TĂ?DIĂ?T MJUSF EF CPVJMMPO EF QPVMFU PV EF MĂ?HVNFT NM EF DSĂ’NF EF OPJY EF DPDP TFM QPJWSF

Faire frire le lard (bacon) jusqu’à ce que qu´il devienne croquant puis briser en morceaux. Mettre de cĂ´tĂŠ pour l’utiliser comme garniture. Faire fondre le beurre dans une grande casserole, ajouter la Sriracha, l’oignon et l’ail et cuire sans couleur.Eplucher et ĂŠpĂŠpiner la courge musquĂŠe en prenant bien soin d´eviter les parties filandreuses. Couper en cubes de 3 cm, puis ajouter dans l’oignon. Faire cuire jusqu’à ce que la courge soit lĂŠgèrement dorĂŠe et soyeuse.

Verser pratiquement toute du crème et mĂŠlanger avec un mixeur mĂŠcanique jusqu’à obtenir une consistance lisse. Chauffer Ă nouveau jusqu’au tuyau chaud. Assaisonner au goĂťt. Garnier avec de crème et morceaux de bacon. Servir chaud. Chaque portion fournit 11g de protĂŠines et 280kcals.

"VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO # TPEJVN DIMPSJEF UIJBNJO WJUBNJO " WJUBNJO $ DBMDJVN JSPO QIPTQIPSVT QSPUFJO

CCCC CCCC CCC

CC

CC CC

C C C C

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

Dans une autre casserole faire griller les graines de coriandre et de cumin sur un feu doux pendant environ 2 minutes jusqu’à se dÊgage un parfum agrÊable. Placer dans un mortier, ajouter les piments et broyer jusqu’à obtenir une consistance fine. Ajouter les Êpices à la courge et cuire pour 1 minute. Ajoutez le bouillon et laisser mijoter pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que la courge soit tendre.


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


4 P V Q F T T B M B E F T

Soupe de haricots Toscanie l l y o

le r l er

u e r e r o l e e Comme e ou le e u e m re u h e er ye uel ue hou br ou ou er u eu e

D Ă‹ TPVQF E IVJMF E PMJWF 4SJSBDIB WPJS -FT CBTFT Q HPVTTFT E BJM Ă?DSBTĂ?T PJHOPOT IBDIĂ?FT QPJSFBVY IBDIĂ?FT DBSPUUFT IBDIĂ?FT CSJOT EF UIZN CSJOT EF SPNBSJO GSBJT GFVJMMFT EF MBVSJFS

l o re e

ue

MJUSF EF CPVJMMPO EF M�HVNFT KVT EF › DJUSPO H EF UPNBUFT IBDI�FT CPJUF EF IBSJDPUT CMBODT CPJUF EF IBSJDPUT CPSMPUUJ H EF TBVDJTTF *UBMJFOOF �QJD�F FOW MJFOT VO CPVRVFU EF QFSTJM IBDI� H EF 1BSNFTBO SÉQ� GJOFNFOU TFM QPJWSF

Faire chauffer l’huile dans une grande casserole et cuire doucement l’ail, les oignons, les poireaux et les carottes jusqu’à ce qu´ils soient tendres. Ajouter le thym, le romarin et les feuilles de laurier, le bouillon, le jus de citron et les tomates et laisser mijoter pendant 20 minutes. Ajouter les haricots et une partie du persil hachĂŠ. Assaisonner selon le goĂťt et continuer Ă laisser mijoter pendant encore 10 minutes. Dans une autre casserole, faire griller les saucisses. Une fois cuites, retirer la viande de leur membrane ĂŠmietter et mettre de cĂ´tĂŠ. Mettez une et demi tasse de soupe dans une autre casserole et rendre en purĂŠe Ă l’aide d’un mixeur mĂŠcanique puis rĂŠintroduire dans la soupe et ajouter les saucisses ĂŠmiettĂŠes. Cela donnera du corps Ă la soupe sans la rendre trop ĂŠpaisse. Assaisonner selon le goĂťt. Garnir avec le Parmesan râpĂŠ et servir chaud avec du pain. Chaque portion fournit 31g de protĂŠines et 600kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM CCCC SFUJOPM FRVJWBMFOUT WJUBNJO # CCCC WJUBNJO # CCCC TPEJVN CCCC DIMPSJEF CCCC UIJBNJO CCC JSPO CCC QIPTQIPSVT CCC GPMBUF CC QPUBTTJVN CC QSPUFJO CC [JOD CC OJBDJO C SJCPGMBWJO C DBMDJVN C DPQQFS C NBHOFTJVN C TFMFOJVN C " V U P V S E F M B 5 B C M F

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

Pour 4 personnes moye e


4 P V Q F T T B M B E F T

Salade de couscous perlĂŠ, tomates grillĂŠes & asperges Pour 6 personnes

e ou ou erl r l e e e omme om m or e uel l

le moye eme

le r l er

e

u el ou ou ou r l e l e e u e l er e mer e lleu eme e l e ou er eme h u our e e l e m le ou ou e u l er ume ou ou er u eu e e ou mo rell e bu lo

H EF DPVTDPVT QFSMĂ? MJUSFT EF CPVJMMPO EF MĂ?HVNFT UPNBUFT DFSJTF QPJOUFT E BTQFSHFT GJOFT Ă?DIBMPUF IBDIĂ?F USĂ’T GJOFNFOU IVJMF E PMJWF

VO TPVQĂŽPO EF WJOBJHSF CBMTBNJRVF KVT MF [FTUF EF DJUSPO VO QFUJU CPVRVFU EF QFSTJM QMBU IBDIĂ? TFM QPJWSF RVFMRVFT GFVJMMFT EF CBTJMJD

Mettre le couscous dans de l’eau salĂŠe bouillante et cuire pendant 5-6 minutes ou jusqu’à ce que les perles soient ‘al dente’. Rincer et bien mĂŠlanger avec un lĂŠger soupçon d’huile d’olive. PrĂŠchauffer le four Ă 180°Cf. Couvrir les tomates d´une lĂŠgère couche d’huile d’olive et mettez une ou deux gouttes de vinaigre balsamique sur le dessus puis placer sur une plaque de cuisson. Faire cuire pendant environ 4-5 minutes. Juste au moment oĂš la peau commence Ă craquer, les retirer du four. Couper les asperges et cuire Ă la vapeur jusqu’à ce qu´elles soient tendres mais fermes puis les ĂŠgoutter sur du papier absorbant. MĂŠlanger le jus de citron, le zeste et suffisamment d’huile pour assaisonner la salade. Assaisonner selon le goĂťt. MĂŠlanger tous les ingrĂŠdients et la vinaigrette avec le couscous et les garnir de quelques feuilles de basilic. Laisser refroidir pendant quelques heures avant de servir. Si on ajouter du fromage, le faire lorsque le plat est prĂŞt Ă servir. Chaque portion fournit 3g de protĂŠines et 100kcals. "VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $ TPEJVN DIMPSJEF JSPO QIPTQIPSVT

C C C C C


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


4PVQFT TBMBEFT

Salade d´Êpinards, de cresson & ĂŠchalote croustillante Pour 6 – 8 personnes

le r l er

Ce e r e l e o r e e er r b e eule ou ho r meu

e u e r e ou u

Pour la salad

Pour la vinaigrette

IVJMF E PMJWF Ă?DIBMPUFT HSBOEFT QFMĂ?FT DPVQĂ?FT FO EFT BOOFBVY H EF Ă?QJOBSET KFVOFT MBWĂ?T H EF DSFTTPO EĂ?MFTUĂ? EFT UJHFT

D Ë TPVQF E IVJMF E PMJWF D Ë TPVQF EF WJOBJHSF EF WJO SPVHF D Ë TPVQF EF NPVUBSEF EF %JKPO D Ë TPVQF EF DSÒNF GSBÔDIF TFM EF NFS QPJWSF DJCPVMFUUF

Pour les ĂŠchalotes croustillantes, chauffer suffisamment d´huile dans la poĂŞle Ă frire. Placer les anneaux dans l’huile chaude jusqu’à ce qu´elles deviennent dorĂŠes puis retirer avec l’Êcumoire et ĂŠgouttez-les sur des papier absorbant. Elles sont assez dĂŠlicates aussi cela ne prend-il que quelques minutes. Entre-temps, prĂŠparer les lits d’Êpinards et le cresson sur des assiettes, mĂŠlanger ensemble les ingrĂŠdients de la vinaigrette et OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF assaisonner selon le goĂťt. WJUBNJO $ CC Disposer les anneaux d’Êchalote sur la salade, arroser de vinaigrette et garnir avec des pointes de ciboulette.

WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT

C

Chaque portion fournit 4g de protĂŠines et 220kcals.

Salade de concombre marinĂŠ et aneth Pour 4 personnes

le r l er

e uro e u or er e e e le e u rom e HSPT DPODPNCSF USBODIĂ? GJOFNFOU HSPT PJHOPO CMBOD USBODIĂ? GJOFNFOU NM EF WJOBJHSF EF DJESF

e e l e r he

e u o o

u

VOF QJODĂ?F EF TVDSF FO QPVESF D Ă‹ TPVQF EhBOFUI GSBJT IBDIĂ? TFM QPJWSF

DÊposer les tranches de concombre et l’oignon dans un saladier et les saupoudrer de sel. Laisser reposer pendant 10 minutes.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF

Ajouter le vinaigre, d’eau froide et l’aneth. MÊlanger jusqu’à ce que bien mÊlangÊ et rÊfrigÊrer pendant quelques heures.

$FUUF TBMBEF OF OPUF QBT VO TDPSF *M FTU GBJCMF FO DBMPSJFT FU B CFBVDPVQ EF TBWFVS

Chaque portion fournit 1g de protĂŠines et 25kcals.

" V U P V S E F M B 5 B C M F


4 P V Q F T T B M B E F T

Salad Grecque Pour 4-6 personnes

le r l er

l u e l e u er e ou o e C e elleme lum eu e le e e ure e e m e our m l orer l e ure e l r me u l er lu eur r e om e Ce l e r e ko e l mo e Pour la vinaigrette

Pour la salade

HPVTTF E BJM D Ă‹ UIĂ? EF WJOBJHSF EF WJO SPVHF D Ă‹ UIĂ? EhIVJMF EhPMJWF VO TPVQĂŽPO EF 4SJSBDIB WPJS -FT CBTFT Q TFM QPJWSF

H EF UPNBUFT C�C� QSVOF C”VG WJHOF PV QPNBEPSP BGGJO� MB NPJUJ� E}VO PJHOPO SPVHF �NJOD� GJOFNFOU MB NPJUJ� VO QPJWSPO WFSU �NJOD� H EF PMJWFT OPJSFT E�OPZBVU�FT KVT EF › DJUSPO H EF GSPNBHF GFUB QPJHO�F E PSJHBO GSBJT

Couper les tomates enformes variÊes, ajouter l’oignon et le poivron coupÊ en anneaux et presser les olives dans vos mains pour les laisser tomber dans la salade. Émietter la feta sur le dessus et ajouter le jus de citron. Verser en filet dans la vinaigrette et saupoudrer de quelques brins d’origan. Écraser la gousse d’ail et ajoutez au vinaigre, le Sriracha et l’huile. Assaisonner selon le goÝt. Chaque portion fournit 10g de protÊines et 200kcals.

WJUBNJO # CCCC TPEJVN CCCC DIMPSJEF CCCC WJUBNJO $ CCCC WJUBNJO " UPUBM CC SFUJOPM FRVJWBMFOUT WJUBNJO # CC DBMDJVN C GPMBUF C QIPTQIPSVT C " S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


Afternoon Tea salé et sucré

Les Goûters viennent sous des formes variées dans chaque culture. Les Espagnols ont des tapas, les Italiens ont les antipasti et les Anglais ont L´Afternoon Tea. Quelque chose pour stimuler votre appétit et éveiller notre désir de manger peut être exactement ce dont vous avez besoin! L´Afternoon Tea, ou goûter dinatoire ‘high tea’ est une belle tradition qui offre une infinité d´idées pour des mets plus fréquents mais plus petits. Lorsque vous êtes en cours de traitement, tant de choses peuvent diminuer votre intérêt pour la nourriture et changer vos préférences en matière de goût. Parfois, c´est la conséquence directe des médicaments prescrits qui peuvent avoir un impact psychologique aussi bien que physique.

"VUPVS EF MB 5BCMF

Souvent, il se peut que les saveurs que vous pensez que vous n´allez pas apprécier qui deviennent une nouvelle sensation gustative et une combinaison préférée de saveurs. Essayez de ne rien écarter et essayer d´être ouvert à des tests pour voir ce qui fait réagir vos papilles gustatives et essayer des nouvelles combinaisons de saveurs. Voici quelques idées. Illustration du Pain de courgette, voir page 71.


Bouchées & collations

Teacakes à la canneberge Gâteau à la crème fraîche de Maman Duxelle de champignons sur pain grillé Pain de carotte Pain de courgette Spanakopita & tzatziki Crostini de poivron rouge mariné & de fromage de chèvre Pain farci Italien

64 67 68 71 71 72 75 76

" V U P V S E F M B 5 B C M F


#PVDIĂ?FT DPMMBUJPOT

Teacakes Ă la canneberge Pour 18-24 teacakes

l o r u l e e el l

le

r l er

oureu ou e l reme u l o ou eber e r he le h her ro reme e ou er u eu e e ro ure our u l er u e u ll re

NM EF GBSJOF NM EF TVDSF D Ë UI� EF MFWVSF VOF EFNJ DVJMMFS�F Ë UI� EF TFM ”VGT NM E IVJMF EF UPVSOFTPM NM EF MBJU NM EF TBVDF EF DBOOFCFSHF FOUJÒSFT PV EF DBOOFCFSHFT GSBÔDIFT HSPTTJÒSFNFOU IBDI�FT

OPJY EF CFVSSF

PrĂŠchauffer le four Ă 170°Cf et beurrer les moules Ă muffins (Ă moins d´utiliser des fonds Ă muffin. Tamiser ensemble la farine, le sucre, la levure et le sel dans un bol et rĂŠaliser un puits au milieu. Dans un autre bol, fouetter les oeufs jusqu’à ce qu´ils deviennent mousseux puis incorporer l’huile, le lait et la sauce aux canneberges (ou les canneberges fraĂŽches. Versez le mĂŠlange dans le puits et mĂŠlanger avec une cuillère jusqu’à ce que le tout soit humide mais encore grumeleux. Ne pas trop remuer. Si le mĂŠlange est sec, ajouter un peu de lait. Remplir les moules aux ž et cuire au four pendant 20-25 minutes jusqu’à ce qu’un cure-dent puisse en ressortir propre. Retirer du four, badigeonner de beurre fondu et saupoudrer de sucre. Chaque portion (2 teacakes) fournit 9g de protĂŠines et fait 450kcals. (Ajouter de la marmelade, confiture, beurre ou crème augmentera de façon importante la valeur nutritive et le facteur gourmand).

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF UFB DBLFT QSPWJEF WJUBNJO # QIPTQIPSVT QPUBTTJVN "VUPVS EF MB 5BCMF

C C C


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


#PVDIĂ?FT DPMMBUJPOT

Gâteau à la crème fraÎche de Maman Pour 1 gâteau, 9 pièces

le

moye eme

Ce e re e e o ue ou our le be u e m m re e u e e e e l m lle e e e u ou our

le r l er

ou e r re l u e ble ou our le e m e r leb

Pour la pâte à gâteau

Pour la garniture

› UBTTF EF TVDSF HMBDF £ UBTTF EF CFVSSF NPV ”VGT › D Ë UI� E FYUSBJU EF WBOJMMF UBTTFT EF GBSJOF › D Ë UI� EF MFWVSF › D Ë UI� EF CJDBSCPOBUF EF TPVEF £ D Ë UI� EF TFM › UBTTF EF DSÒNF GSBÔDIF

› UBTTF EF DBTTPOBEF › UBTTF EF OPJY IBDI�FT GJOFNFOU › D Ë UI� EF DBOOFMMF FO QPVESF

Pour le glaçage ž UBTTF EF CFVSSF OPJTFUUF WPJS -FT CBTFT Q UBTTFT EF TVDSF HMBDF D Ă‹ UIĂ? E FYUSBJU EF WBOJMMF D Ă‹ TPVQF EF MBJU

PrĂŠchauffer le four Ă 170°Cf et beurrer et fariner un moule Ă manquĂŠ de 22 x 22 cm (ou moule Bundt). Battre le beurre, le sucre et 1 Ĺ“uf en crème. Battre le reste des Ĺ“ufs jusqu’à rĂŠaliser une consistance homogène. Tamiser la farine, le bicarbonate de soude, la levure et le sel dans un bol sĂŠparĂŠ. Battre le mĂŠlange humide en ajoutant par alternance des portions de crème fraĂŽche jusqu’à ce que tout soit complètement mĂŠlangĂŠ et lisse. Verser la moitiĂŠ de la pâte dans le moule. MĂŠlanger la cassonade, la cannelle et les noix et parsemer sur la pâte. MĂŠlangez le reste de pâte et cuire de 45 minutes Ă 1 heure ou jusqu’à ce qu’un cure-dent en ressorte propre. PrĂŠparer le glaçage en mĂŠlangeant tous les ingrĂŠdients dans un bol et remuer jusqu’à ce que tout soit complètement lisse. Lorsque le gâteau est cuit, le retirer tout chaud et le dĂŠposer sur une plaque. Arroser avec le glaçage et laisser refroidir. Chaque portion fournit 10g de protĂŠines et 910kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT WJUBNJO # QIPTQIPSVT TPEJVN DIMPSJEF DBMDJVN DPQQFS JPEJOF JSPO

CCC CC CC CC C C C C C

" V U P V S E F M B 5 B C M F


#PVDIĂ?FT DPMMBUJPOT

Duxelle de champignons sur pain grillĂŠ Pour 6-8 personnes

ue ou oye u e oll

oye eme

r e ou o e e

le r l er

e o e

e e e or o ble m elle e

e bo heur l eu e

USBODIFT EF QBJO EV KPVS Ă?DIBMPUFT PV PJHOPO NPZFO IBDIĂ? GJOFNFOU OPJY EF CFVSSF H EF DIBNQJHOPOT IBDIĂ?T GJOFNFOU D Ă‹ TPVQF EF NPVUBSEF EF %JKPO TFM QPJWSF VO TPVQĂŽPO EF 4SJSBDIB WPJS -FT CBTFT Q

TBVDF )PMMBOEBJTF GBDVMUBUJWF WPJS -FT CBTFT Q

PrĂŠparer le toast Ă l’avance, retirer la croĂťte des tranches de pain puis y passer le rouleau Ă pâtisserie. Couper en rondelles avec un emporte-pièce ou simplement couper en carrĂŠs de 5 cm et dĂŠposer sur une plaque allant au four. Faire griller sous le gril jusqu’à ce qu´ils soient lĂŠgèrement dorĂŠs des deux cĂ´tĂŠs. Râper les champignons avec un robot mĂŠnager ou une râpe Ă fromage. Faire revenir les ĂŠchalotes dans le beurre jusqu’à ce qu´il soit tendre, mais sans couleur. Ajouter les champignons et cuire jusqu’à ce que le mĂŠlange ait rĂŠduit et soit très sec. Au goĂťt, ajouter la moutarde et la Sriracha et l´assaisonnement. Chaque portion (4 pièces fournit 3g de protĂŠines et 140kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT WJUBNJO # TPEJVN DIMPSJEF DPQQFS "VUPVS EF MB 5BCMF

C C C C C


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


#PVDIĂ?FT DPMMBUJPOT

Pain du carrote Pour 1 pain, 8 tranches

me le

e

le

e u

r l er

b e e l ume

l o

o

r

e u e

e e h VOF EFNJ DVJMMFS�F Ë UI� EF CJDBSCPOBUF EF TPVEF D Ë UI� EF DBOOFMMF £ D Ë UI� EF NVTDBEF NPVMV ž D Ë UI� EF DMPV EF HJSPGMF NPVMV

NM E IVJMF EF UPVSOFTPM ”VGT UBTTF EF DBSPUUFT SÉQ� NM EF GBSJOF D Ë UI� EF MFWVSF

ž D Ë UI� EF HJOHFNCSF FO QPVESF NM EF OPJY IBDI�FT GBDVMUBUJWF

PrĂŠchauffer le four Ă 170°Cf et beurrer et fariner un moule Ă pain de 23 x 12 cm. Battre l’huile, Ĺ“ufs et le sucre ensemble jusqu’à ce que la consistance soit homogène, puis ajouter les carottes. Dans un autre bol, mĂŠlanger le reste des ingrĂŠdients. Les verser dans la pâte obtenue et remuer jusqu’à ce que le tout soit humidifiĂŠ. Verser le tout dans le moule Ă pain et cuire au four pendant environ 1 heure ou jusqu’à ce qu’un cure-dent en ressorte tout propre. Laisser refroidir dans le moule pendant 10 minutes avant de retirer.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF QIPTQIPSVT WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT WJUBNJO # DPQQFS

CC C C C

Chaque portion fournit 9g de protĂŠines et 450kcals.

Pain du courgette Pour 1 pain, 8 tranches

le

Ce

l eu

ou

m leme

”VGT › UBTTF E}IVJMF EF UPVSOFTPM UBTTF EF TVDSF UBTTF EF DPVSHFUUF SÉQ�

r l er

er

h u

e u beurre ou u rom e bl

D Ë UI� EhFYUSBJU EF WBOJMMF UBTTF EF GBSJOF D Ë UI� EF QPVESF Ë QÉUF

D Ă‹ UIĂ? CJDBSCPOBUF EF TPVEF VOF EFNJ DVJMMFSĂ?F Ă‹ UIĂ? EF TFM D Ă‹ UIĂ? EF DBOOFMMF

PrĂŠchauffer le four Ă 180°Cf et beurrer et fariner un moule Ă pain de 23 x 12 cm. Battre les Ĺ“ufs dans un bol jusqu’à ce que la consistance soit lĂŠgère et mousseuse, ajouter l’huile et le sucre et battre jusqu’à ce que le tout soit homogène. Ajouter la courgette et la vanille. Dans un autre bol, mĂŠlanger la farine, la poudre Ă pâte, le bicarbonate de soude, sel et la cannelle. Incorporer le mĂŠlange de courgettes. Verser dans le moule et cuire pendant 50 Ă 60 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent en ressorte propre. Chaque portion fournit 5g de protĂŠines et 370kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF QIPTQIPSVT WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT WJUBNJO # DPQQFS

CC C C C

" V U P V S E F M B 5 B C M F


#PVDIĂ?FT DPMMBUJPOT

Spanakopita & tzatziki Pour 20 pièces

ul

r l er moye e o re

e

Ce bou h e o rm le rem er hor u re ue r e e le e ou e l o u r hor u re ou o b e omme bou h e

re r

Pour la spanakopita H E �QJOBSET MBW�T UJHFT SFUJS�FT GJOFNFOU SÉQ�T VOF TPVQÎPO E IVJMF E PMJWF VO TPVQÎPO EF 4SJSBDIB WPJS -FT CBTFT Q › QFUJU PJHOPO IBDI� GJOFNFOU DJCPVMFUUFT IBDI�FT GJOFNFOU H EF GSPNBHF EF GFUB ”VG

D Ë TPVQF EF GSPNBHF 1BSNFTBO SÉQ� VOF QJOD�F EF OPJY EF NVTDBEF RVFMRVFT GFVJMMFT EF NFOUIF IBDI�FT GJOFNFOU GFVJMMFT EF QÉUF GJMP H EF CFVSSF GPOEV DIBQFMVSF GJOF TFM QPJWSF

Faire chauffer l’huile d’olive dans une grande casserole et faire cuire l’oignon et la Sriracha sans dorer. Ajouter les ĂŠpinards une poignĂŠe Ă la fois et chauffer jusqu’à ce qu’ils ramollissent. Verser dans un ĂŠgouttoir et presser pour ĂŠliminer l’excès d’humiditĂŠ. Faire revenir Ă la poĂŞle, ajouter la ciboulette et faire sauter pendant 1 minute. Émietter le fromage feta dans un saladier, puis ajouter les Ĺ“ufs, le Parmesan, les ĂŠpinards, la noix de muscade et la menthe. MĂŠlanger et assaisonner selon le goĂťt. PrĂŠchauffer le four Ă 180°Cf. Ensuite badigeonner une feuille filo avec le beurre fondu et saupoudrer lĂŠgèrement de chapelure. Poser une autre feuille dessus et rĂŠpĂŠter avec le reste des feuilles. Couper le filo en bandes de 7,5 cm puis placer une cuillère Ă thĂŠ du mĂŠlange aux ĂŠpinards au milieu de la bande. Plier la bande en diagonale sur les ĂŠpinards, puis continuer Ă incorporer dĂŠlicatement la pâte pour faire des parcelles triangulaires. Badigeonner le fond et le dessus avec du beurre et dĂŠposer sur une plaque allant au four. Cuire au four pendant 20-30 minutes jusqu’à ce que les bouchĂŠes soient croustillantes et dorĂŠes. Servir immĂŠdiatement. Chaque portion fournit 16g de protĂŠines et 520kcals.

" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM CCCC SFUJOPM FRVJWBMFOUT TPEJVN CCCC DIMPSJEF CCC WJUBNJO # CC WJUBNJO $ CC GPMBUF CC DBMDJVN CC SJCPGMBWJO CC JSPO C NBHOFTJVN C QIPTQIPSVT C QPUBTTJVN C QSPUFJO C


#PVDIĂ?FT DPMMBUJPOT

Pour le tzatziki DVJMMÒSFT Ë TPVQF E IVJMF E PMJWF D Ë TPVQF EF WJOBJHSF HPVTTFT E BJM FO QVS�F VOF EFNJ DVJMMFS�F Ë UI� EF TFM ž D Ë UI� QPJWSF CMBOD NPVMV

H EF ZBPVSU HSFD H EF DSÒNF GSBÔDIF DPODPNCSF HSPT QFM� �Q�QJO� IBDI� GJOFNFOU D Ë UI� E BOFUI IBDI� GJOFNFOU

MĂŠlanger huile d’olive, vinaigre, ail, sel et poivre dans un bol. Battre le yaourt et la crème fraĂŽche, puis ajouter le mĂŠlange d’huile. Enfin, incorporer le concombre et l´aneth. RĂŠfrigĂŠrer pendant au moins deux heures avant de servir. Chaque portion fournit 4g de protĂŠines et 190kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT NBHOFTJVN

C C

" V U P V S E F M B 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


#PVDIĂ?FT DPMMBUJPOT

Crostini de poivron rouge marinÊ & de fromage de chèvre Pour 30 pieces

u

e u o ro rou e Ce o e e elle e bou h e l e e eur e o ro m r urero uel ue em o er u r r r eur u r e herm ue

e

QPJWSPOT SPVHFT IVJMF E PMJWF BJM �DSBT� IFSCFT GSBÔDIFT IBDI�FT GJOFNFOU CBHVFUUF DPVQ�FT FO USBODIFT HSJMM�FT GSPNBHF EF DIÒWSF EPVY

Enrober lĂŠgèrement les poivrons rouges d’huile d’olive et faire griller jusqu’à ce que la peau soit carbonisĂŠe et boursouflĂŠe. Mettre dans un sac en plastique et laisser transpirer. Une fois le tout refroidi, peler et faire tremper dans de l’huile d’olive infusĂŠe Ă l’ail et quelques herbes. Pour servir, tranchez finement et empiler sur baguette grillĂŠe, tartiner de fromage de chèvre doux. Chaque portion fournit 12g de protĂŠines et 290kcals.

TPEJVN CCCC DIMPSJEF CCCC GPMBUF CCCC WJUBNJO # CCC WJUBNJO # CCC QSPUFJO CCC WJUBNJO " UPUBM CC SFUJOPM FRVJWBMFOUT DBMDJVN CC DPQQFS CC JSPO CC WJUBNJO $ C SJCPGMBWJO C UIJBNJO C GJCSF BT OPO TUBSDI C QPMZTBDDIBSJEF NBHOFTJVN C [JOD C " V U P V S E F M B 5 B C M F

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF


#PVDIĂ?FT DPMMBUJPOT

Pain farci Italien 1 pain pour 4 personnes comme un dĂŠmarreur ou un casse-croute r l er

le

C e l u e o me lleur m our lu eur r o omme er r le om e e le h m o C e le r u e r bo e u r o e bo e eur C e m le e r e QÉUF Ë DSPJTTBOU PV QÉUF GFVJMMFU�F QS� GBCSJRV�F IVJMF E PMJWF USBODIFT GJOFT EF KBNCPO EF 1BSNF USBODIFT GJOFT EF NP[[BSFMMB UPNBUFT HSPTTFT USBODI�FT GJOFNFOU DIBNQJHOPOT USBODI�T GJOFNFOU GJOFT IFSCFT *UBMJFOOFT T�DI�FT TFM QPJWSF ”VG CBUUV

PrÊchauffer le four à 170°Cf.

Sur une surface farinĂŠe, ĂŠtaler la pâte en un rectangle d’Êpaisseur fine. Avec le pinceau, ĂŠtaler une fine pellicule d’huile d’olive. Placer jambon, fromage, tomates et champignons sur la pâte. Saupoudrer gĂŠnĂŠreusement d’herbes. Rouler et rentrer les extrĂŠmitĂŠs vers l´intĂŠrieur et badigeonner partout avec l´Ĺ“uf battu et cuire pendant environ 20 minutes jusqu’à atteindre une coloration dorĂŠe. Laisser reposer pendant environ 5 minutes. Trancher et servir chaud. Chaque portion fournit 35g de protĂŠines et 740kcals.

"VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF TPEJVN CCCC DIMPSJEF CCCC GPMBUF CCCC WJUBNJO # CCC WJUBNJO # CCC QSPUFJO CCC WJUBNJO " UPUBM CC SFUJOPM FRVJWBMFOUT DBMDJVN CC DPQQFS CC JSPO CC QIPTQIPSVT CC WJUBNJO $ C SJCPGMBWJO C UIJBNJO C GJCSF BT OPO TUBSDI C QPMZTBDDIBSJEF NBHOFTJVN C [JOD C

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

*Il y a deux façons simples pour prĂŠparer la pâte. Je prĂŠfère la pâte Ă croissant prĂŠfabriquĂŠe, mais la pâte feuilletĂŠe va tout aussi bien. Habituellement, la pâte Ă croissant prĂŠ-faites est livrĂŠe dans un tube et est prĂŠ coupĂŠe en triangles. Retirez la pâte du tube et rĂŠaliser un grand rectangle de pâte en pinçant les contours perforĂŠs. Ça marche très bien.


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


Dîner et plats principaux

Les traitements peuvent radicalement affecter la façon dont vous percevez la nourriture et le challenge commun à la perte d´appétit et le désir de manger est la taille des portions, en particulier pendant ou juste après les jours de traitement. Même avec les plats principaux, la règle ‘peu et souvent’ est très utile. Partager les repas avec famille, amis et proches est un antidote positif et apaisant pour l´esprit. Essayez de penser à des plats qui sont faciles à servir en petites portions. Choisir des morceaux de viande et légumes maigres, tendres et naturellement faciles à digérer et faire confiance à votre corps pour vous dire ce dont il a besoin. Surtout, soyez patient avec vous-même. Tous les repas ne doivent pas être préparés en 15 minutes et consommés en cinq!

"VUPVS EF MB 5BCMF

Quand mon mari Simon était en traitement, nous avons toujours préparé des plats simples avant, pendant et juste après les jours de traitement. Des choses comme ‘Simon’s Pie’, de simples œufs au plats ou même ‘Beans on Toast’ (haricots sur toasts). Tout du long, j´ai songé à des plats faciles à préparer à l’avance et ceci assurait un retour à la maison accueillant. Réservez vos plats et aliments préférés pour la partie supérieure de votre cycle pour associer les choses qui vous sont le plus appréciables avec le sentiment d´être fort et en pleine santé. C’est une façon simple et puissante d´avoir les aliments comme allié à vos côtés. Illustration de Purée de pomme de terre, voir page 124.


Plats Principaux Risotto aux betteraves Poulet sur un nuage Escalope de porc au genièvre & Marsala ‘Simon’s Pie’ Curry de poisson du Sri-Lanka Tagliatelle à la moelle farcie Frittata au thon, courgettes & poivron Rigatoni de dinde

80 83 84 87 88 91 92 95

" V U P V S E F M B 5 B C M F


1MBUT QSJODJQBVY

Risotto aux betteraves Pour 4 personnes r l

o

e moye e

or e

ul

ouleur e e l e ou m leme mer e lleu e C e l e o e r bo our om er o o e ru r ul er e e re e e ou e l ou e

l eu el

omme r ee

H EF CFUUFSBWFT D Ë TPVQF EhIVJMF EhPMJWF PJHOPO GJOFNFOU DPVQ� FO E�T HPVTTF E BJM FO QVS�F H EF SJ[ SJTPUUP NM EF WJO CMBOD NM EF CPVJMMPO EF M�HVNFT RVFMRVFT DPQFBVY EF 1BSNFTBO RVFMRVFT CSJOT EhBOFUI GSBJT DSÒNF GSBÔDIF TFM QPJWSF

PrĂŠchauffer le four Ă 180°Cf. Couper les betteraves en quartiers, les badigeonner lĂŠgèrement avec l’huile et placer au four sur une plaque de cuisson. Faire rĂ´tir pendant 1 heure ou jusqu’à ce qu´elles deviennent tendres. Mettre de cĂ´tĂŠ Ă refroidir, puis ĂŠplucher. RĂŠduire la moitiĂŠ en purĂŠe avec un mixer mĂŠcanique et couper l’autre moitiĂŠ en dĂŠs fins.

Dans un bol, ajouter la purĂŠe de betteraves au bouillon de lĂŠgumes et ajouter ce mĂŠlange au riz par louchĂŠes, pour permettre au riz d´absorber le bouillon. VĂŠrifier l’assaisonnement au fur et Ă mesure. Lorsque le riz est ‘al dente’ ajouter la betterave en dĂŠs et un peu de fromage. Assaisonner Ă votre goĂťt. Garnir d’une cuillerĂŠe de crème fraĂŽche, quelques copeaux de Parmesan et une pincĂŠe d’aneth. Servir immĂŠdiatement. Chaque portion fournit 10g de protĂŠines et 360kcals.

"VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF TPEJVN DIMPSJEF GPMBUF QIPTQIPSVT WJUBNJO # UIJBNJO DBMDJVN DPQQFS GJCSF OPO TUBSDI QPMZTBDDBSJEF QPUBTTJVN QSPUFJO [JOD

CCC CC CC CC C C C C C C C C

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

Recouvrir le fond d’une casserole avec de l’huile, faire fondre le beurre puis ajouter l’oignon et l’ail et faites cuire à feu moyen. Ajouter le riz et remuer pour enrober les grains et laisser chauffer. Verser le vin et laisser mijoter pendant 1 minute.


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


1MBUT QSJODJQBVY

Poulet sur un nuage Pour 4 personnes moye eme

le r l er

Ce l e u r r o or lo ueme e u mme l QPJUSJOFT EF QPVMFU EĂ?TPTTĂ?FT TBOT QFBV DPVQĂ?FT FO DVCFT HPVTTFT E BJM Ă?DSBTĂ?FT Ă?DIBMPUFT GJOFNFOU DPVQĂ?FT FO EĂ?T VO TPVQĂŽPO E IVJMF E PMJWF VO TPVQĂŽPO EF $PHOBD TFM QPJWSF

QVSĂ?F EF QPNNFT EF UFSSF Ă‹ TFSWJS WPJS -FT CBTFT QBHF

m or e uel mome e l e Cu re e our ue l e o r me b e u Pour la sauce H EF DIBNQJHOPOT EF 1BSJT MF CMBOD E}VO QFUJU QPJSFBV USBODI�T GJOFNFOU �DIBMPUFT GJOFNFOU DPVQ�FT FO E�T NM EF WJO CMBOD NM EF CPVJMMPO EF QPVMFU H EF DSÒNF GSBÔDIF NM DSÒNF MJRVJEF TFMPO MFT CFTPJOT D Ë UI� EF NPVUBSEF EF %JKPO TFM QPJWSF VO QFUJU CPVRVFU EF QFSTJM IBDI� GJOFNFOU QPVS HBSOJS VO CSJO EF UIZN QPVS HBSOJS

Faire chauffer l’huile dans une grande poĂŞle Ă feu moyen-vif et ajouter l’ail et les ĂŠchalotes et faites cuire sans couleur. Ajouter les cubes de poulet et faire cuire jusqu’à qu´il soit brun. Si vous vous piquez d´un peu d´excitation, flamber avec du Cognac ou tout simplement l’ajouter Ă la viande et laisser mijoter pendant une minute. Retirer du feu et mettre de cĂ´tĂŠ et laisser reposer. Ensuite dĂŠglacer la poĂŞle avec un peu de vin blanc. Ajouter les champignons, les ĂŠchalotes et le blanc de poireau; faire cuire Ă feu moyen jusqu’à ce que la plupart de l’humiditĂŠ soit ĂŠvaporĂŠe. Maintenant, ajouter le reste du vin et laisser mijoter une minute puis ajoutez le bouillon de poulet et laisser rĂŠduire au moins de moitiĂŠ Ă feu doux. Ajouter la crème fraĂŽche et la moutarde puis incorporer lentement la crème liquide, et laisser rĂŠduire la sauce de moitiĂŠ. Assaisonner selon le goĂťt. Ajouter le poulet Ă la sauce pour rĂŠchauffer. Quand le plat est prĂŞt Ă servir, mettre le poulet sur une purĂŠe de pommes de terre et garnir d’un brin de thym. Chaque portion fournit 26g de protĂŠines et 410kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO # CCCC WJUBNJO # CCC TPEJVN CCC DIMPSJEF CC OJBDJO CC QIPTQIPSVT CC QSPUFJO CC WJUBNJO " UPUBM C SFUJOPM FRVJWBMFOUT SJCPGMBWJO C DPQQFS C QPUBTTJVN C TFMFOJVN C [JOD C " V U P V S E F M B 5 B C M F


1MBUT QSJODJQBVY

Escalope de porc au genièvre & Marsala Pour 4 personnes r l

o moye eme

le

Ce l or ou ro e oll e le e l e le me lleur le or e le u re e r ue ou ou e rou er Ce l bor e e eur e le er e e l ume er ou e l elle

e

H EF DĂ’QFT TĂ?DIĂ?T CBJFT EF HFOJĂ’WSF TĂ?DIĂ?FT FTDBMPQFT EF QPSD NBJHSF NM EF WJOBJHSF CBMTBNJRVF VOF OPJY EF CFVSSF HPVTTFT E BJM NM EF .BSTBMB CSJOT EF SPNBSJO GSBJT TFM QPJWSF

Dans un bol, mettre les cèpes et recouvrir d’eau chaude. Faire de mĂŞme dans le mĂŞme bol pour les baies de genièvre. Laisser reposer pendant 30 minutes. Filtrer, en mettant de cĂ´tĂŠ le liquide. Écraser les baies avec le cĂ´tĂŠ d’un couteau. Si les escalopes sont très ĂŠpaisses, les battrez les avec un maillet Ă viande. Placer chaque escalope sur une couche de film transparent. Battre Ă 1 cm d’Êpaisseur (cette ĂŠtape est facultative. Badigeonner les escalopes avec du vinaigre. Faire fondre le beurre avec une goutte d’huile dans une grande poĂŞle sur feu moyen Ă ĂŠlevĂŠ. Dorer les escalopes sur un cĂ´tĂŠ puis les tourner et les faire frire pendant une minute supplĂŠmentaire, pas plus. Ajouter l’ail, le Marsala, le romarin, les champignons et les baies avec le reste du vinaigre. Assaisonner et laisser mijoter doucement Ă feu doux pendant 3 minutes. Ajouter quelques gouttes de liquide du champignon si le jus de Marsala devient un peu sec. Assaisonner selon le goĂťt et servir immĂŠdiatement. Chaque portion fournit 15g de protĂŠines et 150kcals.

"VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF UIJBNJO WJUBNJO # WJUBNJO # OJBDJO TPEJVN DIMPSJEF QSPUFJO QIPTQIPSVT

CC C C C C C C C


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


1MBUT QSJODJQBVY

Simon’s pie Pour 4-6 personnes r l

o

le moye e

r

e l r r e re e e er u m he r o elleme o e u e ur lor ue mo e hmoh r e Ce u e er o hy er u r e u h h rme er Pour la tarte

KBSSFUT E BHOFBV D Ă‹ UIĂ? E IVJMF E PMJWF CPVUFJMMF EF WJO SPVHF HPVTTFT E BJM PJHOPOT IBDIĂ?T VOF HĂ?OĂ?SFVTF QPJHOĂ?F EF GJOFT IFSCFT NM EF CPVJMMPO E BHOFBV VO TPVQĂŽPO EF 4SJSBDIB WPJS -FT CBTFT QBHF TFM QPJWSF GFVJMMFT EF MBVSJFS

LH EF QPNNFT EF UFSSF D Ë UI� EF CMBOD GBSJOF UPVU VTBHF NM E FBV FOWJSPO H E �DIBMPUFT IBDI�FT GJOFNFOU H CPÔUFT EF MFOUJMMFT EV 1VZ QS� DVJUFT OPJY EF NVTDBEF

Faites cuire longuement l’agneau et les autres ingrĂŠdients Ă feu moyen pendant 6 Ă 8 heures. La viande devrait tomber de l’os. Lorsque il est prĂŞt, passer le jus au tamis fin. Retirer la viande des os et s’assurer qu’il n’y a pas de matières grasses. Ensuite faire bouillir des pommes de terre et les presser en purĂŠe assaisonner avec du sel, du poivre et de la muscade. Pour faire la sauce, porter le jus Ă ĂŠbullition puis rĂŠduire le feu pour laisser mijoter. Ă€ l’aide de farine et d´eau, faire une pâte lisse et fouetter dans le jus pour ĂŠviter les grumeaux. Ramener Ă ĂŠbullition. Assaisonner au goĂťt. PrĂŠchauffer le four Ă 200°Cf. Enfin, placer les lentilles, l’Êchalote et l’agneau en couches dans une cocotte. Ajouter la sauce de manière Ă ce qu’elle couvre entièrement la viande, et placer une gĂŠnĂŠreuse couche de pommes de terre. Ajouter l’assaisonnement et une pincĂŠe de muscade. Sceller les bords pour empĂŞcher que la sauce ne bouille et ne s´Êchappe. Brouiller la surface Ă l’aide d’une fourchette. Cuire au four jusqu’à ce que la coloration tourne au dorĂŠ sur le dessus. Retirer du feu et laissez reposer pendant 10 minutes avant de servir. Chaque portion fournit 77g de protĂŠines et 1080kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO # CCCC WJUBNJO # CCCC DPQQFS CCCC JSPO CCCC QIPTQPSPVT CCCC QSPUFJO CCCC TFMFOJVN CCCC [JOD CCCC UIJBNJO CCCC GJCSF CCCC OPO TUBSDI QPMZTBDDIBSJEF WJUBNJO $ CCC GPMBUF CCC OJBDJO CCC NBHOFTJVN CCC SJCPGMBWJO CC TPEJVN CC DIMPSJEF CC DBMDJVN C " V U P V S E F M B 5 B C M F

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

Pour prÊparer l’agneau


1MBUT QSJODJQBVY

Curry de poisson frais du Sri-Lanka Pour 4 personnes r l

l

u

o moye e

le

l

l eu e r o el u e erme e eur r me e e ouleur l o om e le hu ey e m ue D Ë UI� EF HSBJOFT EF NPVUBSEF KBVOF VO QFV E IVJMF W�H�UBMF PJHOPO IBDI� HPVTTFT E BJM IBDI�FT GJOFNFOU VO NPSDFBV EF HJOHFNCSF EF › DN DPVQ� FO KVMJFOOF GFVJMMFT EF DVSSZ PV D Ë TPVQF EF QPVESF EF DVSSZ EPVY D Ë TPVQF EF OPJY EF DPDP SBQ�F D Ë UI� EF DVSDVNB D Ë TPVQF EF QJNFOU FO QPVESF D Ë TPVQF EF TBVDF EF UBNBSJO

ue ou e le r eme

Chaque portion, avec le riz fournit 48g de protĂŠines et 560kcals.

Pour le riz UBTTF EF MBJU EF OPJY EF DPDP

Faire cuire le riz dans l’eau au lait de noix de coco. Porter à Êbullition juste pour mettre à feu doux et laisser le riz absorber le liquide. Quand le riz est quasiment cuit, Êteindre le feu et veiller à ne pas brÝler le fond de la casserole. Servir chaud. Chaque portion de riz fournit 43g de proteines et 310kcals. "VUPVS EF MB 5BCMF

ue e o e le r le

H EF MBJU EF DPDP QJNFOUT WFSUT USBODIĂ?T GJOFNFOU NM EF CPVJMMPO EF QPVMFU LH EF RVFVF EF MPUUF PV BVUSF QPJTTPO CMBOD GFSNF DPVQĂ? FO HPVKPOT QBUBUF EPVDF NPZFOOF DPVQĂ?F FO NPSDFBVY EF DN VOF QPJHOĂ?F IBSJDPUT WFSUT Ă?RVFVUĂ?T FU CMBODIJT VO CPVRVFU EF DPSJBOESF IBDIĂ?

Pour le curry, faire cuire les graines de moutarde dans l’huile chaude jusqu’à ce qu’ils commencent à Êclater. Ajoutez l’oignon, l’ail, le gingembre et les feuilles de curry, baisser le feu et cuire pendant 5 minutes. Ensuite ajouter la noix de coco, le curcuma et le piment en poudre et cuire pendant encore 5 minutes. Ajoutez le sauce de tamarin et cuire pour un autre 5 minutes, puis ajouter le lait de noix de coco, les piments, la patate douce, les haricots verts et le bouillon de poulet, bien remuer et laisser mijoter pendant 30 minutes jusqu’à ce que la patate douce soit cuite mais encore ferme. Ajouter le poisson et laisser mijoter pendant 15 minutes encore puis garnir avec de la coriandre et servir avec du riz.

UBTTF EF SJ[ KBTNJO UBTTF E FBV

e

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO # CCCC QIPTQIPSVT CCCC QSPUFJO CCC WJUBNJO " UPUBM CC SFUJOPM FRVJWBMFOUT DIMPSJEF CC JSPO CC NBHOFTJVN CC QPUBTTJVN CC TPEJVN C WJUBNJO $ C SJCPGMBWJO C UIJBNJO C DBMDJVN C DPQQFS C GJCSF BT OPO TUBSDI C QPMZTBDDIBSJEF [JOD C


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


1MBUT QSJODJQBVY

Tagliatelle Ă la moelle farcie Pour 6 personnes r l

Ce l

o

e moye e

m l l mer e lleu e

NPFMMF NPZFOOF H EF CFVSSF IVJMF E PMJWF HPVTTFT E BJM �DSBT�FT DBSPUUF HSPTTF IBDI�F GJOFNFOU CSBODIF EF D�MFSJ IBDI�F GJOFNFOU PJHOPO NPZFO IBDI� GJOFNFOU H EF QBODFUUB IBDI� H EF C”VG NBJHSF IBDI� H EF QPSD NBJHSF IBDI�

le

le

o er r e u re

r e o eu

VO TPVQĂŽPO EF 4SJSBDIB WPJS -FT CBTFT QBHF

H EF UPNBUFT CPÔUFT WFSSF EF WJO SPVHF VO TPVQÎPO EF CPVJMMPO EF C”VG PV EF QPVMFU D Ë TPVQF EF DPODFOUS� EF UPNBUF VOF QPJHO�F EF GJOFT IFSCFT EF 1SPWFODF T�DI�FT H EF UBHMJBUFMMFT TÒDIFT H EF GSPNBHF 1BSNFTBO SÉQ� TFM QPJWSF

Couper la moelle en deux et retirer les grains et le cordon et jeter puis ĂŠvider une partie de la chair, afin que la cavitĂŠ soit d´environ 3 cm d’Êpaisseur. Hacher la chair grossièrement pour l´ajouter au ragout. Pour le ragout, faire chauffer l’huile et de beurre dans une grande poĂŞle, ajouter l’oignon, les carottes, le cĂŠleri, 1 gousse d’ail et faites cuire sans couleur Ă feu doux. Ajouter les tomates hachĂŠes et la moitiĂŠ des herbes et cuire pendant 30 minutes, assaisonner selon le goĂťt. Mixer le mĂŠlange. Dans une poĂŞle lĂŠgèrement huilĂŠe, dorer la pancetta et la viandehachĂŠe avec l’ail restant et le Sriracha. Ajouter les herbes OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF et assaisonner et utiliser une cuillère en bois pour rĂŠpartir WJUBNJO " UPUBM CCCC uniformĂŠment. Lorsque dorĂŠ, ajouter le vin et laisser bouillonner SFUJOPM FRVJWBMFOUT

quelques minutes pour que l’alcool s'ĂŠvapore. Ajoutez un soupçon WJUBNJO # CCC de bouillon pour empĂŞcher le mĂŠlange de coller. Ensuite, ajouter QIPTQIPSVT CCC le concentrĂŠ de tomate et diluer avec un peu plus de bouillon TPEJVN CCC selon les besoins. Mettez le mĂŠlange de tomate et la viande dans DIMPSJEF CC une casserole et laisser mijoter pendant environ 1h30, ajoutant WJUBNJO $ CC le bouillon tandis que la sauce rĂŠduit. Assaisonner au goĂťt. DBMDJVN CC QSPUFJO CC PrĂŠchauffer le four Ă 180°Cf. WJUBNJO # C Quand prĂŞt Ă farcir et Ă cuire, mĂŠlanger le fromage (en rĂŠservant OJBDJO C un partie pour garni. Farcir la cavitĂŠ en dĂŠbordant lĂŠgèrement UIJBNJO C GPMBUF puis ajouter des pincĂŠes de fromage au-dessus puis replacer les C DPQQFS couvercles. Placer sur une plaque de cuisson au four pendant C GJCSF BT OPO TUBSDI C environ 1 heure. On saura que c’est prĂŞt lorsqu´en effectuant une QPMZTBDDIBSJEF petite pression, il flĂŠchit tout mais en restant ferme. JSPO C Faire cuire les tagliatelles dans l’eau bouillante salĂŠe jusqu’à NBHOFTJVN C ce qu´elles soient ‘al dente’. QPUBTTJVN C [JOD C Chaque portion fournit 27g de protĂŠines et 480kcals. " V U P V S E F M B 5 B C M F


1MBU QSJODJQBVY

Frittata au thon, courgette & poivron Pour 4 personnes r l

r ho r

o

le moye e

ul

e u e o m le e ru er u me e u r me m le o er e e ho ro ou u b e

NM E IVJMF EF UPVSOFTPM PJHOPO IBDI� DPVSHFUUF �NJOD�F QPJWSPO SPVHF ”VGT

u l

u

NM EF MBJU H EF UIPO D Ë UI� EF N�MBOHF EF GJOFT IFSCFT H EF GSPNBHF &NNFOUIBM SÉQ� TFM QPJWSF

Pour commencer, plonger le poivron d´une fine pellicule d’huile et mettre sur une grille de barbecue dĂŠjĂ chaude ou sous un grill jusqu’à ce que la peau soit uniformĂŠment carbonisĂŠe. Placer dans un sac plastique et laisser refroidir. DĂŠcollez et jeter la peau carbonisĂŠe, enlevez les graines et la tranche de la chair en tranches fines. Ensuite, chauffer la moitiĂŠ de l’huile dans un plat peu profond et ajouter l’oignon, la courgette et le poivron, remuer frĂŠquemment et faites cuire sans couleur Ă feu doux pendant environ 5 minutes. Couper le thon en fines tranches et les ajouter aux lĂŠgumes. Assaisonner selon le goĂťt. PrĂŠchauffer le gril sur moyen. Fouettez les Ĺ“ufs, le lait et les herbes dans un bol puis verser uniformĂŠment sur le mĂŠlange de thon, parfois tirant sur les cĂ´tĂŠs du milieu pour permettre au mĂŠlange non cuit de se rĂŠpandre sur les bords et continuer Ă cuire jusqu’à ce que le fond soit lĂŠgèrement dorĂŠ. Saupoudrer l´Emmenthal sur la frittata et le placer sous le gril puis faire cuire jusqu’à ce que le fromage soit fondu et la frittata dorĂŠe. Servir chaud avec une salade lĂŠgère et la vinaigrette. Chaque portion fournit 23g de protĂŠines et 240kcals.

"VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO # CCCC TFMFOJVN CCC WJUBNJO " UPUBM CC SFUJOPM FRVJWBMFOUT WJUBNJO $ CC QIPTQIPSVT CC QSPUFJO CC WJUBNJO # C WJUBNJO % C OJBDJO C SJCPGMBWJO C GPMBUF C DBMDJVN C DIMPSJEF C DPQQFS C JPEJOF C JSPO C [JOD C


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


1MBU QSJODJQBVY

Rigatoni de dinde Pour 4 personnes r l

o

le moye e

ul

e e ou e rel u e u r e oubl e e ol l e er e re Ce u e e e lu u r e e e e lu leme o ble IVJMF E PMJWF H EF EJOEF IBDIĂ? H EF USBODIFT EF EJOEF GVNĂ?F PV EF CBDPO FO USBODIFT IBDIĂ?T HPVTTFT E BJM Ă?DSBTĂ? NM EF WJO CMBOD PJHOPO IBDIĂ? GJOFNFOU DBSPUUFT GJOFNFOU DPVQĂ?FT FO EĂ?T

e

e l e le lu

ro e e e

NM EF QVS�F EF UPNBUF NM EF CPVJMMPO EF QPVMFU IFSCFT EF 1SPWFODF H EF QÉUFT SJHBUPOJ TÒDIFT H EF 1BSNFTBO SÉQ� TFM QPJWSF

Chauffer l’huile dans une grande casserole, ajouter une gousse d’ail et faites cuire sans donner de couleur. Ajouter la dinde hachĂŠe et briser en une fine texture avec une cuillère en bois et cuire jusqu’à ce que la couleur devienne dorĂŠe. Retirez de la casserole. Ensuite, ajouter la dinde ou bacon, en tranches, les oignons, les carottes et le vin blanc dans la poĂŞle et laisser mijoter pendant 5 minutes jusqu’à ce que les lĂŠgumes soient cuits. Placer le mĂŠlange dans un bol et Ă l’aide de mixeur mĂŠcanique en faire une purĂŠe rugueuse et revenir Ă la poĂŞle avec la viande hachĂŠe. Ajoutez le purĂŠe de tomate et le bouillon de poulet au mĂŠlange et assaisonner avec les herbes, sel et poivre au goĂťt. Permettre le ragout de dinde faire mijoter Ă feu doux au moins 30-45 minutes pour laisser les saveurs se fondre, ajout bouillon supplĂŠmentaires si nĂŠcessaire. Continuer Ă vĂŠrifier l’assaisonnement. PrĂŠchauffer le four Ă 160°Cf. Faire bouillir les rigatoni Ă l’eau salĂŠe Ă â€˜al dente’, les ĂŠgoutter soigneusement et mĂŠlanger avec le ragout. TransfĂŠrer dans une cocotte profonde de saupoudrer gĂŠnĂŠreusement de fromage et de mettez dans le four pendant 20-30 minutes. Servir chaud avec du pain croĂťtĂŠ de l’ail. Chaque portion fournit 35g protĂŠine et 480kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM CCCC SFUJOPM FRVJWBMFOUT WJUBNJO # CCCC QIPTQIPSVT CCCC QSPUFJO CCCC TPEJVN CCC DIMPSJEF CC WJUBNJO # CC OJBDJO CC SJCPGMBWJO C UIJBNJO C GPMBUF C DBMDJVN C DPQQFS C GJCSF OPO TUBSDI C QPMZTBDDIBSJEF JSPO C NBHOFTJVN C QPUBTTJVN C TFMFOJVN C [JOD C " V U P V S E F M B 5 B C M F


Quelque chose de sucrĂŠ sucre, produits laitiers & ‘calories vides’

Quelque chose de sucrĂŠ pour terminer un repas peut ĂŞtre une vraie rĂŠcompense et un rĂŠel confort. Tout comme un apĂŠritif pour commencer un repas peut stimuler l’appĂŠtit, un digestif peut calmer et faciliter la digestion. Lorsque nous sommes en pleine santĂŠ nous inquiètent souvent ajouter des calories inutiles aux rĂŠgimes alimentaires dĂŠjĂ riches, mais quand l’appĂŠtit est diminuĂŠ, nous avons besoin d’ajuster notre perception. Vous avez peut-ĂŞtre entendu le terme ‘calories vides’ sert Ă dĂŠsigner une nourriture avec sucre ĂŠlevĂŠe ou une nourriture grasse ne contenant pas de nutriments importants. Vous pourriez ĂŠgalement ĂŞtre familier avec le dicton, ‘Je n’ai jamais rencontrĂŠ une calorie que je n’aimais pas!’ Ces aliments sont souvent la nourriture de ‘fast food’ et les collations. Si vous regardez votre poids, ĂŞtre prudent au sujet des aliments riches en calories vides est une bonne idĂŠe, mais si votre appĂŠtit est mĂŠdiocre, ils pourraient ĂŞtre une aubaine du ciel! Dans les recettes, ingrĂŠdients qu’ajouter de sucre ou la graisse peuvent ĂŞtre importants pour la saveur et finalement combien vous profiter de la nourriture; une partie importante du profil de saveur de la recette.

96

"VUPVS EF MB UBCMF

Si l’appĂŠtit est pauvre et vous emballer plus de calories dans une petite portion d’un aliment, ajouter le sucre, beurre, huile ou crème peut ĂŞtre tout ce que vous avez besoin jusqu’à ce que vous ĂŞtes capable de manger des portions plus grandes pour rĂŠpondre Ă vos besoins nutritionnels. Ainsi, loin d’être simplement ‘calories vides’, ces aliments pourraient ĂŞtre les stars du spectacle! J’espère que je ne confonds pas trop nombreux collègues boulangers dans cette section. Je n’ai pas ĂŠtĂŠ cohĂŠrent dans l’utilisation du système mĂŠtrique et mesures empiriques. Certaines recettes sont en grammes et en millilitres et oĂš j’ai utilisĂŠ des tasses et cuillères Ă thĂŠ c’est parce que la recette est vieille et fonctionne parfaitement comme il est. J’espère que vous ne me dĂŠrange pas Illustration de Tarte filo de figue fraĂŽche, voir page 103.


Les desserts

Mangues empilées & coulis de framboise Citron ‘possett’ Limoncello gelato ‘Brownies’ de ma Tante Winona Tarte filo de figue fraîche Gelée de framboise trempée dans le Champagne Gâteau d’orange ‘Pink & pineapple fluff’ (mousse rose de ananas)

98 99 101 102 103 104 107 108

" V U P V S E F M B 5 B C M F


-FT EFTTFSUT

Mangues empilĂŠes & coulis de framboise Pour 4 personnes moye e

Ce e er e o o ebe GFVJMMFT QÉUF GJMP H EF CFVSSF GPOEV

r

le r l er

le m

ue m re o

DPVMJT EF GSBNCPJTF WPJS -FT CBTFT QBHF

le

rou er

m

NBOHVFT NĂ&#x;SFT MF TVDSF Ă‹ HMBDFS

Étendre une feuille de pâte filo sur une surface de travail propre. Utiliser une emporte-piece pour faire 12 tours de 10 cm. Placez les sur un plaque de cuisson et les badigeonner lĂŠgèrement de beurre. Cuire au four jusqu’à ce que croustillant et très lĂŠgèrement dorĂŠs. Transvaser avec soin Ă une grille pour refroidir. Peler les mangues et soigneusement coupĂŠ en tranches autour des pierres. Si vous utilisez mangues ĂŠtamĂŠ, ĂŠgoutter et bien ĂŠponger. Pour assembler le plat, poser un disque de pâte filo sur 4 assiettes puis une couche de mangue et de coulis. RĂŠpĂŠtez ceci deux fois OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF plus puis garnissez avec de mangue et coulis restants. Saupoudrez WJUBNJO $ CCCC de sucre glace et servir. WJUBNJO " UPUBM CC SFUJOPM FRVJWBMFOUT Chaque portion fournit 2g de protĂŠines et 160kcals.

" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


-FT EFTTFSUT

Citron ‘possett’ Pour 4 personnes

le r l er

e u l e u e ur o e o r e le e oy e e l le e e l r me u ro r er e l bou he e l ue e e le ler l e ou e er e bl ro mm m NM EF DSÒNF EPVCMF H EF TVDSF DJUSPOT KVT [FTUF GSBNCPJTFT GSBÔDIFT QPVS E�DPSFS

Avec le feu doux, mettre la crème et le sucre juste Ă ĂŠbullition et laisser mijoter pendant 3 minutes. Le sucre doit ĂŞtre complètement dissous. Fouetter dans le jus de citron et le zeste et verser dans des verres et rĂŠfrigĂŠrer jusqu’au moment de servir. Soyez prudent lorsque obtenir le citron Ă prendre seulement le jaune de la peau, le blanc est amer. Chaque portion fournit 3g de protĂŠines et 890kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM CCCC SFUJOPM FRVJWBMFOUT SJCPGMBWJO C JPEJOF C

" V U P V S E F M B 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


-FT EFTTFSUT

Limoncello gelato Pour 4 personnes

le r l er

e me em e our e lu ue ou u re e er C e u e b ou e o eme e bour eo e o e l mo ello lu o re u e eur ll h e lle e lm e ur l or e u b e KVT MF [FTUF EF DJUSPOT HSBOET H EF TVDSF HMBDF NM EPVCMF DSĂ’NF D Ă‹ TPVQF EF MJNPODFMMP DPOHFMĂ?

Mettre le jus et le zeste de citron dans un bol. Ajouter le sucre glace, remuer pour mÊlanger et laisser reposer pendant 30 minutes. Fouetter la crème et le limoncello à la formation de pics mous, puis ajouter le mÊlange de citron et le sucre et fouetter ensemble. Geler pendant la nuit. Verser le mÊlange dans les moitiÊs de citron ÊvidÊs pour servir.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM CCCC SFUJOPM SFRVJSFNFOUT WJUBNJO # CCCC WJUBNJO # CC JPEJOF C " V U P V S E F M B 5 B C M F

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

Chaque portion fournit 2g de protĂŠines et 790kcals.


-FT EFTTFSUT

‘Brownies’ de ma Tante Winona Ce bro

le r l er

e o hum e e r me

› UBTTF EF DBDBP BKPVUFS VOF �DMBCPVTTVSF E FBV DIBVEF UBTTF EF TVDSF Ë HMBDFS › UBTTF EF CFVSSF SBNPMMJ ”VGT › UBTTF EF GBSJOF D Ë UI� EhFYUSBJU EF WBOJMMF VOF QJOD�F EF TFM

ho ol

r me her her

Pour le glaçage D Ă‹ TPVQF EF CFVSSF D Ă‹ TPVQF EF DBDBP UBTTFT EF TVDSF Ă‹ HMBDFS D Ă‹ UIĂ? E FYUSBJU EF WBOJMMF VOF QJODĂ?F EF TFM › UBTTF EF OPZFS IBDIĂ?FT

PrĂŠchauffer le four Ă 180°Cf. Crèmez le beurre, le sucre et le cacao. Ajouter le reste des ingrĂŠdients et mĂŠlanger jusqu’à consistance lĂŠgère et crĂŠmeuse. Verser dans un moule Ă gateau (22 x 22 cm) beurrĂŠ et farinĂŠ et cuire au four pendant 20 Ă 30 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent insĂŠrĂŠ en ressorte propre. Pour le glaçage, mettez tous les ingrĂŠdients (sauf les noyer) dans un bol et fouetter ensemble jusqu’à consistance lisse. Mettez the glaçage sur les brownies et saupoudrer avec des noix hachĂŠes. .

"VUPVS EF MB UBCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT DPQQFS TPEJVN DIMPSJEF WJUBNJO # QIPTQIPSVT JPEJOF JSPO NBHOFTJVN [JOD

CCCC CCC CCC CC CC CC C C C C

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

Pour 4 personnes


- F T E F T T F S U T

Tarte filo de figue fraĂŽche Donne 1 tarte de 25 x 16 cm, pour 4 personnes

le moye eme

le r l er

l u e l ue l eu e err e e e lu mur le ue le m eu e oye rebu ou e ou e ob e r e ue rem l er r m or e uel ru ue ou oule ru e e myr lle r lle e o u r H EF CFVSSF VO QFUJU FYUSB QPVS MF HSBJTTBHF VOF QPJHO�F EF DIBQFMVSF GJOF GFVJMMFT EF QÉUF GJMP GJHVFT GSBÔDIFT H EF GBSJOF H EF TVDSF TFNPVMF ”VGT NM EF MBJU VOF EFNJ DVJMMFS�F Ë UI� E FYUSBJSF BVY BNBOEFT D Ë TPVQF EF TVDSF Ë HMBDFS ZBPVSU HSFD QPVS EFTTFSWJS

PrĂŠchauffer le four Ă 170°Cf et graisse un 25 x 16 cm, plaque de cuisson. Faire fondre le beurre et lĂŠgèrement badigeonner une feuille de pâte avec elle, puis saupoudrez de chapelure quelques. Ligne le moule avec la pâte et rĂŠpĂŠter l’opĂŠration avec les feuilles restantes. Ă€ l’aide de ciseaux coupe tout excès de laisser un peu de filo pâtisserie suspendue au-dessus du bord. Couper les figues en quartiers et les disposer dans la pâte. Ensuite, tamiser la farine dans un bol et incorporez le sucre. Ajouter les oeufs et un peu de lait et fouetter jusqu’à consistance lisse. Fouetter dans le reste du lait et l’extrait d’amande. Versez le mĂŠlange uniformĂŠment sur les figues et faites cuire pendant environ 1 heure jusqu’à ce que la pâte soit et lĂŠgèrement dore. Si la surface dore trop rapidement, couvrir avec une feuille lĂŠgèrement graissĂŠe de papier d’aluminium. Laissez la tarte refroidir dans le moule. Lorsque refroidir OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF saupoudrez de sucre glace.Si vous faites cela, quand elle est WJUBNJO # CCC chaude, le sucre se dissout. QPUBTTJVN CCC WJUBNJO " UPUBM C Servir avec du yaourt. Deux tranches, un de chaque offre 7g de protĂŠines et 330kcals.

SFUJOPM FRVJWBMFOUT SJCPGMBWJO DBMDJVN JPEJOF QIPTQIPSVT

C C C C

" V U P V S E F M B 5 B C M F


-FT EFTTFSUT

GelĂŠe de framboise trempĂŠe dans le Champagne Pour 4 personnes

le r l er

l u e er e e le e le r mbo e o er le e oule l ool r uel re rem er le b e ou er le l

lle ou le u u

NM EF $IBNQBHOF DBWB PV QSPTDFDDP TVGGJSB PV EF KVT EF SBJTJO CMBOD H EF TVDSF GFVJMMFT H GFVJMMF EF H�MBUJOF VO QFUJU QBOJFS EF GSBNCPJTFT GSBÔDIFT NM EF DSÒNF QPVS MB HBSOJUVSF

Placer 4 verres de gelĂŠe ou moules dans le rĂŠfrigĂŠrateur pour refroidir. Ensuite, versez le vin dans un bol avec les framboises, garder un peu pour la garniture, et laissez pour tremper pendant 1 Ă 2 heures. Place de la gĂŠlatine feuilles dans l’eau froide pour permettre Ă ramollir. Verser le Champagne dans une casserole Ă travers une passoire fine, gardant les baies. Placez le liquide sur feu moyen et ajouter le sucre en remuant constamment jusqu’à ce que le sucre soit complètement dissous. Ne laissez pas le mĂŠlange Ă ĂŠbullition. Retirer les feuilles de gĂŠlatine de l’eau et ajouter au mĂŠlange de champagne et remuer jusqu’à dissolution complète. Retirer du feu. Placez les baies dans les verres (moules) rĂŠfrigĂŠrĂŠs et remplir avec le liquide. Place dans le rĂŠfrigĂŠrateur pendant plusieurs heures jusqu’à ce que bien dĂŠfinie. Servir froid avec la crème fouettĂŠe et de quelques baies fraĂŽches. Si vous souhaitez remplacer le Champagne, vous pouvez utiliser le jus de raisin blanc. Chaque portion fournit 6g de protĂŠines et 540kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $ WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT "VUPVS EF MB 5BCMF

CC C


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


-FT EFTTFSUT

Gâteau d’orange Donne 1, gâteau de 22 cm, pour 8 personnes moye e

l le lu u eu our re ur o re e

le r l er

e u ur l l e C e u re our uel u u ue ou

e u u me u me

NM EF CFVSSF SBNPMMJ H EF TVDSF TFNPVMF ”VGT [FTUF EF PSBOHF H EF GBSJOF BVUPMFWBOUF NM EF KVT E PSBOHF GSBÔDIFNFOU QSFTT�

Pour le glaçage H EF TVDSF HMBDF D Ă‹ UIĂ? EF KVT E PSBOHF GSBĂ”DIFNFOU QSFTTĂ?

PrĂŠchauffer le four Ă 160ÂşCf et la graisse et mettez le papier sulfurise dans un 22 cm rond moule Ă gateau. CrĂŠmer le beurre et le sucre ensemble pendant 3-4 minutes, jusqu’à ce que pâle et mousseuse. Ensuite, ajoutez les Ĺ“ufs un Ă la fois, chacune avec une pincĂŠe de farine pour ĂŠviter les grumeaux. Incorporer le zeste d’orange et la farine puis ajouter lentement le jus d’orange jusqu’à ce que vous avez une pâte lisse. Cuire au four pendant 45 Ă 50 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent en sortir propre. Si le haut commence Ă brunir trop rapidement, couvrir le avec d’aluminium beurrĂŠ. Laisser refroidir puis retirez dĂŠlicatement de moule et jeter le papier sulfurise. DĂŠposer sur une plaque. Pour le glaçage, tamiser le sucre dans un bol propre et mĂŠlanger de petites quantitĂŠs de jus jusqu’à avoir une consistance tartinable. Étendre uniformĂŠment sur le dessus et laisser arroser sur le cĂ´tĂŠ et laisser jusqu’à ce que solidement fixĂŠ. Chaque portion fournit 6g de protĂŠines et 560kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO " UPUBM SFUJOPM FRVJWBMFOUT WJUBNJO $ DBMDJVN JPEJOF QIPTQIPSVT TPEJVN

CC C C C C C

" V U P V S E F M B 5 B C M F


- F T E F T T F S U T

‘Pink & pineapple fluff’ (mousse rose de ananas Pour 4 personnes moye e

le r l er

r o le e er e e o le me lleur Comme e mor e u e lb l ou le mo e our re l y uel ue e e e e re e e ou ure o be o e r rer l e MJUSF EF KVT EF DBOOFCFSHF D Ë TPVQF EF TVDSF GFVJMMFT EF H�MBUJOF NM EF DSFNF GPVFUU�F NM XIJQQJOH DSFBN D Ë TPVQF EF TVDSF NM E BOBOBT QVS�F NM EF DPVMJT EF GSBNCPJTF WPJS -FT CBTFT QBHF QFUJUFT GSBJTFT GSBÔDIFT IBVUT FOMFW� DPVQ�FT FO USBODIFT

Installez 4 verres Ă parfait propres et un rĂŠcipient assez grand pour contenir 0,5 l. Placez un bol de verre propre pour fouetter la crème au rĂŠfrigĂŠrateur pour refroidir. Verser le jus de canneberges dans une casserole, ajouter le sucre et cuire Ă feu moyen-doux. Pendant ce temps, faire tremper les feuilles de gĂŠlatine dans un bol d’eau froide. Lorsque le jus est frĂŠmissante mettre la gĂŠlatine ramollie dans le jus de l’un Ă la fois et remuez jusqu’à dissolution complète. Verser la moitiĂŠ du liquide dans un rĂŠcipient et partie le reste uniformĂŠment dans les verres Ă parfait. CongĂŠ pendant quelques heures jusqu’à ce que solidement fixĂŠ. Lorsque la gelĂŠe est dĂŠfinie, fouetter la crème avec le sucre et la diviser en deux. Grossierement fouettez la gelĂŠe avec la melange de creme et sucre et puis soigneusement mettez le en couches ĂŠgales dans les verres parfait puis ajouter une couche de fraises. Incorporez la purĂŠe d’ananas de la seconde moitiĂŠ de la crème Ă fouetter et verser cela sur le dessus les fraises. Remettre dans le rĂŠfrigĂŠrateur pendant une demi-heure ou jusqu’au moment de servir. Garnir d'une fraise entière et servir frais. Chaque portion fournit 10g de protĂŠines et 580kcals. OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $ CCCC WJUBNJO " UPUBM CCC SFUJOPM FRVJWBMFOUT " V U P V S E F M B 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


Me colorier du rose boissons & alcool

Il peut être difficile de comprendre si l’alcool est un ami ou un ennemi quand il s’agit de cancer. L’alcool est associé au risque de cancer, plus vous buvez, plus le risque augmente, mais ce n’est pas aussi noir ou blanc lorsqu’il est consommé avec modération. Boire un verre avec des amis peut être un moyen puissant de se sentir normal. En outre, il peut faire partie de votre tradition familiale et de vos habitudes alimentaires sociales dans beaucoup de cultures prenant plaisir à consommer un apéritif. L’apéritif est pris spécifiquement pour aiguiser l’appétit en introduction du diner à venir. Le plus important est de suivre l’avis médical professionnel qui vous est donné et qui vous est spécifique et c’est à vous d´utiliser votre sens commun. Si vous essayez de contrôler votre poids, vous pouvez éviter les calories en substituant un ‘mocktail’, soit un cocktail sans alcool.

"VUPVS EF MB 5BCMF

Lorsque vous utilisez des fruits frais, des fraises par exemple, et vous êtes sensible aux pépins, noyaux et peaux, faites passer le jus à travers d´un tamis et si vous préférez éviter l’alcool, ces boissons sont tout aussi délicieux sans. Tous ces mélanges peuvent être congelés: en plateaux glacés ou en moule à sucette glacée pour de petites collations qui peuvent être apaisantes sur des bouches sèches et tendres ainsi quel donner à votre appétit un petit remontant. Illustration du Coucher du soleil du Nord, voir page 113.


Cocktails & ‘mocktails’ (sans alcool) Slush (neige fondue Coucher du soleil du Nord Sucettes glacée gin & tonic Shake au yaourt au chocolat & menthe Pomme à la mode Chai latte glacé Margarita aux fraises glacée Pastèque glacée à la glace au gingembre & citron vert

113 113 114 116 117 118 119 120

" V U P V S E F M B 5 B C M F


" S P V O E U I F , J U D I F O 5B C M F


$PDLUBJMT ANPDLUBJMT TBOT BMDPPM

Slush (neige fondue) Pour 4 personnes

le r l er

ou ou e e o er er e or o le o l eur e u er u e boule h ue o ue ou e e e C e mer e lleu e o r o ble our le r m e h leur CBOBOFT QPNNFT NM KVT E PSBOHF NM EF KVT E BOBOBT

NM EF MJNPOBEF PV 4QSJUF PV CJĂ’SF EF HJOHFNCSF QPVS TFSWJS HMBĂŽPOT

Mettre bananes, pommes et jus dans un mixeur. Versez dans un rĂŠcipient refermable et congeler. Dès que c’est prĂŞt Ă servir mettez quelques glaçons dans un grand verre et remplir Ă moitiĂŠ de limonade ou de bière de gingembre (ou vin pĂŠtillant pour les adultes) puis ajouter une boule ou deux du mĂŠlange congelĂŠ. Servir immĂŠdiatement. Chaque portion fournit 2g de protĂŠines et 180kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $ WJUBNJO #

CCCC

C

Coucher du soleil Nordique Pour 4 personnes

l h u

le r l er

u e e lle re e e e m lle C e u e our ure re l o ue e ou e r r k e e eu e hem e

NM DJESF EF QPNNF NM KVT EF DBOOFCFSHF D Ă‹ UIĂ? EF DBGĂ? JOTUBOUBOĂ? D Ă‹ TPVQF TVDSF SPVY DMPVT EF HJSPGMF

e u re e e

CÉUPO EF DBOOFMMF VO TPVQÎPO EF KVT E PSBOHF VO [FTUF E PSBOHF NFTVSF QBS QPSUJPO EF CSBOEZ PV EF SIVN GBDVMUBUJG

Versez le cidre et le jus dans une ande casserole et chauffer Ă feu moyen-doux. Incorporer le sucre roux et cafĂŠ et ajouter les clous de girofle et le bâton de cannelle. Laisser mijoter pendant quelques minutes puis ajouter le jus d’orange et le zeste. Servir chaud. Chaque portion fournit 1 g de protĂŠines et 120kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $

CCC

" V U P V S E F M B 5 B C M F


$PDLUBJMT ANPDLUBJMT TBOT BMDPPM

Sucettes glacĂŠe gin & tonic Donne 6 grosses ou petites 8

le r l er

Ce e o e ur e m u e bou he e l or e ouloureu

l eu e muler l e l o u u eu e l r

er

D Ă‹ TPVQF HJO PV WPELB NM EF TJSPQ EF TVDSF TJSPQ NM EF UPOJD DJUSPO WFSU PV DJUSPO KVT [FTUF

Filtrer le jus de citron vert. MĂŠlangez ensemble le gin, le sirop de sucre, le tonic et le jus de citron vert. Verser dans des moules Ă sucette glacĂŠes, laissant un espace de 1cm en haut et geler pendant la nuit. Si vous voulez la saveur du gin, mais pas l’alcool, vous pouvez faire infuser le sirop de sucre en le chauffant avec quelques baies de genièvre. Pas de protĂŠines mais un propulseur de moral rĂŠel et une manière chic d´aider en cas de nausĂŠes et de sĂŠcheresse de la bouche mais aussi, pour stimuler l’appĂŠtit.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF $FMB OF EFWJBOU FO QPVDF MFWĂ? QPVS MF QMBJTJS CCCC "VUPVS EF MB 5BCMF

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

Une sucette fournit 0g de protĂŠine et 359kcals.


" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


$PDLUBJMT ANPDLUBJMT TBOT BMDPPM

Shake au yaourt chocolat & menthe Pour 2 personnes

u ule

l e r

le r l er

ou e u ho ol

C e le

r

u

erre

Verser le yaourt glacĂŠ dans un mixeur. Ajouter la crème de menthe et un soupçon de lait et mĂŠlanger jusqu’à Êpaisse et lisse. Ajouter plus de lait si trop ĂŠpais et un peu de glace si trop lĂŠger. Saupoudrez de copeaux de chocolat et dĂŠcorer avec la menthe. Chaque portion fournit 2g de protĂŠines et 170kcals. OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO #

"VUPVS EF MB 5BCMF

C

$PVSUFTZ PG $IFNP $PPLFSZ $MVC

H EF ZBPVSU BV DIPDPMBU HMBD� NM EF DSÒNF EF NFOUIF PV D Ë TPVQF E FYUSBJU EF NFOUIF VO TPVQÎPO EF MBJU DPQFBVY EF DIPDPMBU CSJO EF NFOUIF GSBÔDIF


$PDLUBJMT ANPDLUBJMT TBOT BMDPPM

Pomme Ă la mode Pour 4 personnes

le r l er

l u e belle bo o r r h e C e omme l r e u omme e m m u erre e u ou e ou e u l me re ou e e e e NM NFTVSFT EF SIVN CSVO NM NFTVSFT KVT EF QPNNF QFUJUFT CPVMFT EF HMBDF WBOJMMF UBTTFT EF HMBĂŽPOT RVFMRVFT CSJOT EF NFOUIF QPVS EĂ?DPSFS

Placez tous les ingrĂŠdients dans un mixeur et battre jusqu’à obtenir une consistance lĂŠgère et crĂŠmeuse. Garnir avec une petite boule de glace et un soupçon de rhum et de menthe. Servir immĂŠdiatement. OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF Chaque portion fournit 2g de protĂŠines et 190kcals. WJUBNJO $ C

" S P V O E U I F , J U D I F O 5 B C M F


$PDLUBJMT ANPDLUBJMT TBOT BMDPPM

Chai latte GlacĂŠ Pour 4 personnes

le r l er

l

u e er o lu e l o r ou l m u bo ro u l MJUSF E FBV TBDIFUT EF UIĂ? OPJS UBTTF EF NJFM HPVTTFT EF DBSEBNPNF WFSUF D Ă‹ UIĂ? EF DBOOFMMF NPVMV

e e mo u r e e l m lle e e u l el e e ble our ro er DMPVT EF HJSPGMF FOUJFST HJOHFNCSF QFMĂ? IBDIĂ? HSPTTJĂ’SFNFOU VOF QJODĂ?F EF QPJWSF UBTTFT EF MBJU GSPJE BNBOEF DIĂ’WSF PV BVUSF TPOU CPOT TVCTUJUVUT

Faire bouillir de l’eau. Retirer du feu, incorporer les sachets de thÊ. Couvrez et laissez infuser pendant 5 minutes. Retirer les sachets de thÊ. Ajouter le miel et les Êpices, remuer jusqu’à ce quee le miel est dissous. Laisser refroidir un peu et puis couvrir et rÊfrigÊrer. Remuer avant de servir pour mÊlanger dans les Êpices qui sont dÊposÊes dans le fond. Pour un pichet complet: mÊlangez 2 tasses de lait directement dans le thÊ froid. Verser dans des verres sur la glace. Pour des portions individuelles: remplir le verre avec de la glace. Ajouter avec 2/3 tasse de thÊ froid et ensuite avec 1/3 tasse de lait. Remuer pour servir. Chaque portion fournit de 5g de protÊines et de 140 calories.

"VUPVS EF MB 5BCMF

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO # SJCPGMBWJO DBMDJVN JPEJOF QIPTQIPSVT

CCC C C C C


$PDLUBJMT ANPDLUBJMT TBOT BMDPPM

Margaritas glacĂŠe aux fraises Pour 1 personne

le r l er

Ce e o o o h rm e ou ou e rem l er l r e

e e u r m or e uel ru

le e ue ou oule

NM EF QVSĂ?F EF GSBJTF NM EF UFRVJMB EPSĂ?F NM EF 5SJQMF 4FD PV $PJOUSFBV NM EF KVT EF DJUSPO PV KVT E PSBOHF HMBDF

Humidifier le bord d’un verre Ă large ouverture, en l´enduisant de citron, puis le saupoudrer de sucre. Placer tous les ingrĂŠdients avec une gĂŠnĂŠreuse poignĂŠe de glace dans un mixeur et mĂŠlanger jusqu’à ce que la glace soit complètement ĂŠcrasĂŠe. Verser dans le verre et servir immĂŠdiatement. Pour la purĂŠe de fraise, placer 300 g des fraises et une pincĂŠe de sucre dans un mixeur et liquĂŠfier. Passer au tamis pour enlever les pĂŠpins. Pour rĂŠserver une Margarita vierge il suffit de remplacer la tequila et le Triple Sec avec un peu plus jus d’orange. Chaque portion fournit 0g de protĂŠines et 180kcals. OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $

CCCC

" V U P V S E F M B 5 B C M F


$ P D L U B J M T A . P D L U B J M T T B O T B M D P P M

Pastèque glacÊe avec et glace au gingembre & citron vert Pour 4 personnes

C e u r remo ou er e l o k

le r l er

le r e ul our u e er o u Ch m e ou ro e o oh hh

ul e

QBTUĂ’RVF NĂ&#x;SF DPVQĂ?F FO EFVY FU Ă?QĂ?QJOĂ?F DN HJOHFNCSF GSBJT QFMĂ? FU SÉQĂ? KVT EF DJUSPOT WFSUT TVDSF GBDVMUBUJG

[FTUF EF DJUSPO WFSU FO GJOFT MBNFMMFT QPVS HBSOJS HMBĂŽPOT NFTVSF EF WPELB QBS QPSUJPO GBDVMUBUJG

Mettre la chair de la moitiĂŠ de pastèque, le gingembre et le jus de citron vert dans un mixeur et mĂŠlanger jusqu’à ce obtention d´une consistance lisse. Ajoutez de l´eau si trop ĂŠpaisse. Si vous recherchez de la douceur, vĂŠrifier si vous avez besoin d´ajouter du sucre. Verser dans des moules Ă glaçons et congeler. Lorsque prĂŞts Ă servir, mettre le reste de la pastèque dans le mixeur et mĂŠlangez jusqu’à obtenir une consistance lisse. Mettre les glaçons de fruits dans des verres, arroser avec le jus et dĂŠcorer avec quelques zestes de citron vert. Servir immĂŠdiatement. Chaque portion fournit 1g protĂŠine et 80kcals.

OVUSJFOU UIVNCT VQ TDPSF WJUBNJO $ "VUPVS EF MB 5BCMF

CCCC


""S SPPVVOOEE U UIIFF ,,J UJ UDDIIFFOO 5 5BBCCM FM F


Conversion chart Measures liquides

Measures solides

15ml

½ fl oz

5g

20ml

¾ fl oz

10g

Measures linéaire

/8 oz

3mm

¼ oz

5mm

1

/8 pouce

1

¼ pouce

25ml

1 fl oz

15g

½ oz

1cm

½ pouce

35ml

1¼ fl oz

20g

¾ oz

2cm

¾ pouce

40ml

1½ fl oz

25g

1 oz

2.5cm

1 pouce

50ml

2 fl oz

40g

1½ oz

3cm

1 1/8 pouce

60ml

2¼ fl oz

50g

2 oz

4cm

1 ½ pouce

65ml

2½ fl oz

65g

2 ½ oz

4.5cm

1 ¼ pouce

85ml

3 fl oz

75g

3 oz

5cm

2 pouches

100ml

3½ fl oz

90g

3½ oz

6cm

2 ½ pouces

120ml

4 fl oz

100g

4 oz (¼ lb)

7.5cm

3 pouces

150ml

5 fl oz (¼ pinte)

120g

4½ oz

9cm

3½ pouces

175ml

6 fl oz

135g

4¾ oz

10cm

4 pouces

200ml

7 fl oz

150g

5 oz

13cm

5 pouces

250ml

8 fl oz

165g

5½ oz

15cm

6 pouces

275ml

9 fl oz

175g

6 oz

18cm

7 pouces

300ml

10 fl oz (½ pinte)

185g

6½ oz

20cm

8 pouces

325ml

11 fl oz

200g

7 oz

23cm

9 pouces

350ml

12 fl oz

215g

7½ oz

25cm

10 pouces

375ml

13 fl oz

225g

8 oz (½ lb)

28cm

11 pouces

30cm

12 pouces (1 ft)

400ml

14 fl oz

250g

9 oz

450ml

15 fl oz (¾ pinte)

275g

10 oz

475ml

16 fl oz

300g

11 oz

500ml

17 fl oz

350g

12 oz (¾ lb)

550ml

18 fl oz

375g

13 oz

575ml

19 fl oz

400g

14 oz

600ml

20 fl oz (1 pinte)

425g

15 oz

750ml

1¼ pintes

450g

16 oz (1 lb)

900ml

1½ pintes

550g

1¼ lb

1 ltr

1¾ pintes

750g

1½ lb

1.2 ltr

2 pintes

1kg

2¼ lb

1.25 ltr

2¼ pintes

1.25kg

2½ lb

1.5 ltr

2½ pintes

1.5kg

3½ lb

1.6 ltr

2¾ pintes

1.75kg

4 lb

1.75 ltr

3 pintes

2kg

4½ lb

2 ltr

3½ pintes

2.25 g

5 lb

"VUPVS EF MB 5BCMF


$POWFSTJPO DIBSU

Measures liquides

Measures solides

2.25 ltr

4 pintes

2.5 kg

5½ lb

2.5 ltr

4½ pintes

2.75 kg

6 lb

2.75 ltr

5 pintes

3 kg

7 lb

3.4 ltr

6 pintes

3.5 kg

8 lb

3.9 ltr

7 pintes

4 kg

9 lb

4.5 ltr

8 pintes

4.5 kg

10 lb

5 ltr

9 pintes

5 kg

11 lb

5.5 kg

12 lb

Températures du four Gaz

C*

C fan*

F*

Températures du four

¼

110

90

225

tres doux

½

120

100

250

tres doux

1

140

120

275

doux

2

150

130

300

doux

3

160

140

325

tiède

4

180

160

350

moyen

5

190

170

375

moyen chaud

6

200

180

400

assez chaud

7

220

200

425

chaud

8

230

210

450

très chaud

9

240

220

275

très chaud

* C - Degrés Celsius Cfan - Degrés Celsius pour à chaleur tournante F - Degrés Fahrenheit

" V U P V S E F M B 5 B C M F


Les bases

C e ou ou rou ere m ho e r o elle

uel ue u

e r

e

u re e uel ue

Pour cuire des pâtes Si on utilise des pâtes sèches, saler gĂŠnĂŠreusement l’eau, environ 1 c. Ă soupe par litre d´eau. Lorsque les pâtes sont cuites, passer Ă la passoire et rincer soigneusement Ă l´eau froide afin d´arrĂŞter le processus de cuisson et ĂŠliminer l’excès d’amidon. Si les pâtes sont prĂŠparĂŠes Ă l´avance, ajouter un peu d’huile d’olive pour leur ĂŠviter de coller. Une fois que votre sauce est prĂŞte, ajouter les pâtes Ă la sauce dans une casserole, rĂŠchauffer doucement puis servir. Ceci ĂŠvitera que vos pâtes ne deviennent gluantes. Les portions servies sont gĂŠnĂŠralement de 50-75 g par personne pour un plat d’accompagnement et 75-100 g pour un plat principal.

Beurre noisette Faire fondre le beurre dans une casserole à feu moyen en fouettant jusqu’à ce que les morceaux tournent au brun pour donner un goÝt de noisette. Cela est frÊquemment utilisÊ en cuisine et donne de la profondeur de goÝt aux sauces.

Beurre clarifiĂŠ (ghee Mettre le beurre dans une casserole profonde et faire fondre sur chaleur moyenne. ÉcrĂŠmer la mousse. Verser soigneusement le liquide clair dans un bol et rejeter le petit lait (les restes blancs). Le beurre clarifiĂŠ se conserve pendant plusieurs semaines dans le rĂŠfrigĂŠrateur. C’est bon pour sceller les plats en pots et pâtĂŠs et est excellent pour frire et badigeonner car il rĂŠsiste Ă des tempĂŠratures ĂŠlevĂŠes sans brĂťler.

La sauce Hollandaise NM EF CFVSSF DMBSJGJ� KBVOFT E}”VG D Ë TPVQF E FBV GSPJEF

D Ă‹ TPVQF EF KVT EF DJUSPO D Ă‹ UIĂ? EF TFM HPVUUF EF 4SJSBDIB PV VOF QJODĂ?F EF QPJWSF EF $BZFOOF

Dans un bol en verre propre, battre les jaunes d’œuf avec 2 c. à soupe d’eau froide jusqu’à ce que cela prenne une consistance mousseuse. Placer le bol sur la casserole d’eau frÊmissante et fouetter jusqu’à Êpaississement. Retirer de la chaleur et fouetter encore une minute afin de permettre aux œufs de refroidir avant de replacer au-dessus de l’eau chaude tout en retirant la casserole du feu. Verser lentement le beurre fondu dans le mÊlange de jaunes d’œufs en fouettant continuellement. Ajouter le reste des ingrÊdients jusqu’à ce qu’ils soient bien mÊlangÊs et que la sauce soit aussi Êpaisse que vous le dÊsirez.

Mayonnaise Le type d’huile en dĂŠterminera la richesse: huile de tournesol pour une texture lĂŠgère et huile d’olive pour une texture plus riche et plus poivrĂŠe. Comme un Ĺ“uf cru est utilisĂŠ, la mayonnaise doit impĂŠrativement ĂŞtre rĂŠfrigĂŠrĂŠe dans un rĂŠcipient hermĂŠtique et consommĂŠe dans les 2 jours. KBVOF E}”VG D Ă‹ TPVQF EF NPVUBSEF EF %JKPO KVT E VO DJUSPO BKPVUFS Ă‹ TPO HPĂ&#x;U "VUPVS EF MB 5BCMF

TFM FU QPJWSF OPJS GSBĂ”DIFNFOU Ă?DSBTĂ? TFMPO MF HPĂ&#x;U NM E IVJMF EF UPVSOFTPM PV E PMJWF FYUSB WJFSHF


-FT CBTFT

Fouetter le jaune d´Ĺ“uf, la moutarde, le sel et le poivre jusqu’à ce que la prĂŠparation soit lisse et le sel dissous. Ensuite, fouetter l’huile au fur et Ă mesure qu´elle coule jusqu’à ce que le mĂŠlange commence Ă ĂŠmulsionner. Continuer Ă ajouter un constant mais mince filet jusqu’à ce cela ĂŠpaississe. Ajouter le jus de citron et assaisonner selon le goĂťt.

Ananas, peau et yeux supprimĂŠs Couper la tĂŞte et le socle et le poser Ă la verticale. On recommande un couteau Ă pain pour cette opĂŠration. On fera remarquer la prĂŠsence ‘d´yeux’ tout du long. Enlever la peau en tranches verticales, avec la colonne d´yeux au centre, suffisamment profondĂŠment pour les enlever. Suivre la forme du fruit. Supprimer le reste des yeux puis couper en tranches de 2,5cm d’Êpaisseur. Si l´ananas n´est pas entièrement mĂťr le cĹ“ur peut ĂŞtre dur et peut ĂŞtre aussi supprimĂŠ.

PurĂŠe de pomme de terre H EF QPNNFT EF UFSSF GBSJOFVTF PO TVHHĂ’SF OPUBNNFOU MFT .BSJT 1JQFS NM EF MBJU

H EF CFVSSF TFM QPJWSF NVTDBEF GSBÔDIFNFOU NPVMV

Peler les pommes de terre et hacher en pièces de 5-7cm d’Êpaisseur. Les placer dans une casserole d’eau froide et salĂŠe, puis bouillir jusqu’à ce qu’elles soient entièrement cuites. (Un couteau ou fourchette doit passer facilement Ă travers). Vider, puis passer les pommes de terre par un pressepurĂŠe. Ensuite, fouetter le beurre et le lait jusqu’à ce que la consistance soit lisse et crĂŠmeuse. Assaisonner Ă son goĂťt et ajouter de la noix de muscade râpĂŠe.

Coulis de framboise Faire de la purÊe de 115 g de framboises et 1 c. à thÊ de sucre tout en mÊlangeant avec 3 c. à soupe d’eau. Passer par un tamis et mettre au frigo jusqu’à ce que le coulis soit prêt à être utiliser.

Sriracha, pâte de piment et comment utiliser des piments pour l´assaisonnement J’ai utilisĂŠ une sauce de chili depuis des annĂŠes, appelĂŠe Sriracha qui est une variante du ‘Sambal Malaisien’. Il relève le goĂťt, tout en ĂŠtant doux, des sauces et marinades. Les alternatives sont: la Harissa d’Afrique du Nord; l´ ‘Ancho’, qui est une variante Mexicaine; et le ‘Nam Prik Pao’, une variante ThaĂŻlandaise faite de piments grillĂŠs. En gĂŠnĂŠral, les piments frais sont moins intenses que sĂŠchĂŠs. Retirer les graines si vous voulez en conserver la saveur complète mais pas trop de piquant.

Vinaigrette Cette recette se base sur la cuisine Française classique. Vous pouvez ajouter des saveurs telles que, framboise, miel qui conviennent Ă votre menu. › MJUSF E IVJMF E PMJWF D Ă‹ TPVQF EF NPVUBSEF TPVQĂŽPO EF WJOBJHSF CBMTBNJRVF HPVTTF E BJM Ă?DSBTĂ?F Ă?DIBMPUF IBDIĂ?F GJOFNFOU

ž EF UBTTF E}IFSCFT GSBÔDIFT PV EF UBTTF E}IFSCFT EF 1SPWFODF KBVOF E}”VG TPVQÎPO EF 4SJSBDIB TFM QPJWSF

" V U P V S E F M B 5 B C M F


Glossaire assaisonner au goût - sel et poivre boudin (pudding) – dessert (dans anglais pudding est un terme générique pour les desserts et aussi doux ou salés cuits à la vapeur des plats comme l’Yorkshire pudding. En Amérique, il est généralement identifié avec un bonbon crémeux dessert) Bundt étain – gâteau européen traditionnel en forme d’anneau tin citrouille – courge (butternut) cuire sans couleur - faire revenir jusqu’à tendreté mais ne pas brunissement déglacer la poêle, ajouter du liquide (vin ou stock) à un pan pour détacher les particules de nourriture pour faire un sauce gelée - gélatine le dessert ‘jello’ ou condiment gelée granité - un dessert semi- congelés à base de sucre, rasé glace et arômes grill - gril ou la salamandre julienne condiment – éclats finement émincés parchement - papier ciré purée de tomates – la pâte de tomate sauvage de champignons – comprend les chanterelles,châtaigne, champ, cèpes, trompette et japanes sel de Maldon – sel de mer de l’Angleterre; à la viande de saison et poissons sel utilisation de cours, pas de sel fin de table Sriracha - une sauce chili en provenance de Thaïlande. Disponible dans la plupart des Supermarchés sucre en poudre/le sucre raffiné – lors de l’utilisation de sucre pour les gelées et les desserts raffinés où le sucre est fondu dans l’utilisation de liquid de sucre granulé comme il est ‘propre’ stock – bouillon tomates Italiennes – tomates roma ou pomodoro " V U P V S E F M B 5 B C M F


,QGH[ A ail 16 alcool 11 alliums: ciboulette; ail; poireaux; oignons 16 agneau: ‘Simon’s pie’ 84 ananas gelée 108 peau et yeux supprimés 125 Ananas & mangues gelées 29 asperges: perle de couscous, de la tomate & 56 Asperges avec des rubans de courgette 32, 39 ‘assaisonner au goût’ 11 avocats 17 B baies 17 - de genièvre 84 - Le petit déjeuner de 27 bananes - Cool; – ‘J’ai la banane!’ 30 - Milkshake; & beurre de cacahuètes 30 betterave 17, 81 - risotto 80 beurre - clarifié 124 - de cacahuètes & bananes milkshake 30 - noisette 124 biscottes ‘Melba’ 68 bok choi 18 bouillir des pates 124 Bretzels parfait 36 brocoli 18 ‘Brownies’ de ma Tante Winona 102 Bruschetta au pesto de échalote croustillant, tomate & fève 43 C canneberge cantaloup carottes - Pain de; caviar Chai latte glacé Champignons - duxelle chou

64 39 17 71 35 118 18, 48 68 18

chou-fleur 18 chou frisé 18 choux de Bruxelles 18 ciboulette 16 Citron ‘possett’ 99 concombre Salade de; mariné & l´aneth 59 tzatziki 73 Cool bananas – ‘J’ai la banane!’ 29 Coucher du soleil du Nord 110, 113 courge butternut 52 courgette - pain 62, 71 - rubans 39 cresson 19 - epinards &; d´échalote croustillante 59 crostini aux herbes 51 Crostini de poivron rouge mariné & de fromage de chèvre 75 Cubes de fruits & yaourt 22, 26 curcuma 95 Curry de poisson du Sri-Lanka 88 D Dinde; rigatoni E eau épices epinards - salade d’, de cresson & d´échalote croustillante

95

20 19 19, 72

Escalope de porc au genièvre & Marsala

59

84

F fèves 40 - bruschetta 43 - tortilla de herbes & 40 fraise, margueritas congelés 119 framboises; coulis de 98, 108, 125 Frittata au thon, courgettes & poivron 92 G Gaspacho crémeux avec crostini aux herbes 51 gateau; d’orange 107 Gâteau à la crème fraîche de Maman 67

gelato; limoncello gelée ; ‘pink & pineapple’ Gelée de framboise trempée dans le Champagne ghee (beurre clarifié) grains - de lin - entiers grenade

101 108 104 124 19 18 20 39

H haricots; légumineuses - fèves - lentilles - Soupe de Toscans Houmous et pain pita ‘toasties’

17 40 84 55 44

J jalapenos Jus de fruit sur raisins givrés

19 24

L Le petit déjeuner de baies légumes crucifères légumineuses lentilles Limoncello gelato

27 18 17 87 101

M Mangues empilées & coulis de framboise 98 - & ananas gelées 28 Margarita aux fraises glacée 119 marinades 10 Marsala 84 mayonnaise 124 Menthe fraiche rafraichissante 26 Milkshake banane & beurre de cacahuètes 30 moelle; farcie 91 N noix

19

O oeufs - jaunes - Petit gateaux de bacon & Oeufs ‘Arlington’ facile oignons

18 34 35 16

"VUPVS EF MB UBCMF


*OEFY

orange - gateau 107 - granité de tomates &; 25 - salade de carotte &; Marocain 39 P Pain de carottes 71 courgettes 62, 71 Pain farci Italien 76 Pastèque glacée à la glace au gingembre et citron vert 120 pâte - de piment 125 - filo 10, 72, 98, 103 patisserie 10 pâtes - rigatoni de dinde 95 - tagliatelles, moelle farci de ragout 91 perle couscous 56 pesto 43 Petit gateaux de bacon & oeufs 34 Pink & pineapple fluff 108 pita toasts 44 porc; Escalope de; au genièvre & Marsala 84 poireaux 16 pois chiches 44 poisson - Curry de; du Sri-Lanka 88 - gras 18 - thon, frittata avec courgettes & poivron 92 poivre 11, 19 poivron rouge mariné & fromage de chèvre & crostini 75 Pomme à la mode 117 Poulet sur un nuage 83 probiotique 21 purée de pomme de terre 78, 125 R Rigatoni de dinde Risotto aux betteraves

95 80

S salade - de carotte & orange Marocain 39 - de concombre mariné & l´aneth 46, 59 - d´épinards, de cresson & " V U P V S E F M B U B C M F

d´échalote croustillante - de perle de couscous, tomates grillées & d’asperges 56 - grecque 60 sauce 10 - Hollandaise 35, 68, 124 saumon fume 35 sel 11 Shake au yaourt au chocolat & menthe 116 Simon’s pie 84 Slush (neige fondue) 113 soupe - Cappuccino de champignons sauvages 48 - crémeuse de courge musquée 52 - de haricots Toscans - Gaspacho crémeux avec crostini aux herbes 51 Spanakopita & tzatziki 72 sriracha 11, 125 Sucettes glacée - gin & tonic 114 - pastèque au gingembre & citron vert 120 T Tagliatelle à la moelle farcie tahini tarte - figues 96, - Simon’s pie Teacakes à la canneberge tomates Tortilla de herbes & fève tzatziki V vinaigrette Y yaourt - Cubes de fruits &

91 44 103 84 25, 43 40 73

125

22, 26


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.