16
fictie • poëzie
Een monument voor een onmogelijke liefde Francesco Petrarca
Het Liedboek Vertaald door Peter Verstegen In Het Liedboek heeft Petrarca zijn liefde voor de onbereikbare Laura op monumentale wijze verbeeld, van de eerste verliefdheid tot het moment waarop hij bericht krijgt van haar dood. Ook na haar dood laat zij hem niet met rust en schrijft hij nog honderd gedichten. In totaal bevat Het Liedboek 366 gedichten, behalve sonnetten – de dichtvorm aller dichtvormen – ook canzones, balladen, sestines en madrigalen, die tezamen kunnen worden gelezen als een lyrisch dagboek. De taal is ongehoord voor het Italië van de veertiende eeuw: gulzig, scherp en gevoelig. Het boek luidde de renaissance van de literatuur in en is van blijvende invloed gebleken. Natuurlijk óók omdat het onderwerp, (onvervulde) liefde, van alle tijden is.
Petrarca (1304-1374) was bevriend met Boccaccio. Samen bestudeerden ze Dante en de klassieken. Petrarca’s betekenis als grondlegger van het humanisme is groot. Als lyrisch dichter staat hij op eenzame hoogte.
Francesco Petrarca Het Liedboek Vertaald door Peter Verstegen
Peter Verstegen is dé poëzievertaler van Nederland. Hij heeft onder anderen Baudelaire, Dante, Dickinson, Heine, Milton en Rilke dichter bij ons gebracht.
Oorspronkelijke titel Canzoniere | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 564 bladzijden | Omslag: Ilona Snijders | isbn 978 90 253 1420 0 | nur 306 | 2 29,99 | Verschijnt november 2021