Prospectus Athenaeum - Voorjaar 2023

Page 6

Athenaeum Voorjaar 2023

inhoudsopgave

1 Joeri Felsen Bedrog 2 Hans Boland Lief leven 4 Bash¯o Laat alle bloesems in lachen uitbarsten 5 Joshua Frydman Japanse mythen 6 Sarah Watling Morgen of in de toekomst 8 De klacht van de buffel 10 Emilia Menkveld en Maurits Lesmeister Speechen 12 Annelies Verbeke De jeugd van tegenwoordig 13 Herman Clerinx De god met de maretak 14 Dirk De Schutter en Remi Peeters Arendt 15 Herbert Marcuse De eendimensionale mens 16 Plato De ideale staat

Verschijningsprogramma

november Robert Macfarlane De oude wegen Inger Kuin Diogenes Elias Canetti Massa en macht pa Virginia Woolf Naar de vuurtoren

december James Purdy Onder sterren Rachel Carson Verstild voorjaar januari Stefan Zweig Montaigne Pierre Hadot De sluier van Isis Jolien Francken en Marc Slors Bewustzijn ed Hans den Hartog Jager Brave New World

februari Martin Bossenbroek De Zanzibardriehoek Lev Tolstoi Anna Karenina s Bash¯o Laat alle bloesems in lachen uitbarsten De klacht van de buffel Herman Clerinx De god met de maretak Dirk De Schutter en Remi Peeters Arendt ed

maart Joshua Frydman Japanse mythen Emilia Menkveld en Maurits Lesmeister Speechen Annelies Verbeke De jeugd van tegenwoordig hl Plato De ideale staat

april Joeri Felsen Bedrog Hans Boland Lief leven Sarah Watling Morgen of in de toekomst Herbert Marcuse De eendimensionale mens pa Cao Xueqin De droom van de rode kamer m

ed Elementaire Deeltjes hl Homeruslezing m Midprice pa Paradigma s Salamander

Dit is echte literatuur, puur en eerlijk.’ – Nabokov

Joeri Felsen Bedrog

Vertaald door Hans Boland Bedrog, dat in dagboekvorm is geschreven, begint met de aankondiging van de komst van Leelja. De schrijver, een zakenman, kent haar alleen uit verhalen. Al voor hij haar ziet weet hij dat zij zijn grote liefde moet worden. Daarvoor stelt hij dan ook alles in het werk...

We lezen over een obsessieve liefde, over overspel, horecabezoek, een wat teleurstellend uitje naar Bretag ne, halve ontmoetingen – en vooral over zelfinzicht.

Joeri Felsen, wiens werk nu pas is herontdekt, wordt geprezen als ‘de Russische Proust’. Dat heeft hij te dan ken aan de constructie van zijn vaak lange zinnen en aan de nauwgezette introspectie waaraan hij zichzelf onder werpt bij zijn beleving van de liefde – en aan de niets ontziende wijze waarop hij het karakter en handelen van zijn vriendin beschrijft en analyseert.

‘Een dieptepsychologische zoektocht naar de aard van liefde, liefdesverdriet en bedrog. [...] Actueel, herkenbaar en buitengewoon boeiend.’ LA Review of Books

Joeri Felsen werd in 1894 in Sint-Petersburg geboren als zoon van een Joodse arts uit Riga. Hij was voorbestemd voor een juridische loopbaan, maar vluchtte in 1917 via Riga en Berlijn naar Parijs. Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd hij op de grens met Zwitserland opgepakt, naar Drancy getrans porteerd en vandaar naar Auschwitz, waar hij op 14 februari 1943 werd vergast.

Joeri Felsen Bedrog

Oorspronkelijke titel Obman |

Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 224 bladzijden | Omslag: Ilona Snijders | isbn 978 90 253 1477 4 | nur 302 | 2 23,99 |

Verschijnt april 2023

1 fictie • literatuur
Vertaald door Hans Boland
➻ Voor het eerst in het Nederlands ➻ Leesexemplaren ➻ Schwobcampagne

‘Wat Boland heeft gepresteerd, staat op hetzelfde niveau als bijvoorbeeld de Madame Bovary van Hans van Pinxte ren (en Flaubert): deze Anna Karenina heeft alles in zich om uit te groeien tot een iconische tekst. In ons rijke poldertaaltje.’ de Volkskrant over Anna Karenina

‘De nieuwste vertaling van Tsjechov is buitengewoon ori gineel. Vertaler Hans Boland heeft al zijn tovertrucs uit de kast gehaald om Tsjechovs Russisch in ‘zijn’ Nederlands te vertalen.’ nrc over Tsjechovs Dertig beste verhalen

‘In Hans Bolands nieuwe vertaling, én in goede negen tiende-eeuwse traditie, pakt het boek uit als een bijzon der levendig relaas, niet alleen van de moord, maar ook van talloze andere gebeurtenissen die losjes met elkaar verweven zijn.’ Trouw over Misdaad en straf

‘Dat vertaler Hans Boland kan schrijven bewees hij al met Mijn Russische ziel (2005) en de roman De zachte held (2014). Prachtige brieven schrijven kan hij ook.’ Leeuwarder Courant over Indonesië all-in

© Kees van de Veen

De liefde voor een land, de liefde voor een man

Hans Boland Lief leven

Lief leven vormt de neerslag van de grote liefde voor het land van herkomst van de auteur, Java, en zijn verliefdheid op ‘zijn jongen’, Teguh. Het resultaat bruist van stemmingswisselingen: van innige ontroering tot meedogenloze woede. Er is sprake van vredig beleden fatalisme, Lebensbejahung en vooral ook een alles relativerende humor.

Voor zuiver denken is, ook in het geval van een dwars denker als Hans Boland, zuiver taalgebruik een eerste vereiste. Dat Boland op dat vlak onmiskenbaar talent heeft, bewijzen niet alleen zijn vertalingen van top werken uit de Russische literatuur maar ook zijn drie romans, die hij zelf karakteriseert als ‘autobiografische verdichtsels’.

samen met Bedrog

Hans Boland is schrijver en vertaler. Hij publiceerde bij Athenaeum in 2014 de roman De zachte held en onlangs verscheen zijn reis verslag in briefvorm, Indonesië all-in. Boland vertaalde onder anderen Achmatova, Dos tojevski, Garsjin, Poesjkin en Tolstoi. In 2015 ontving hij de Martinus Nijhoff Vertaalprijs.

Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 320 bladzijden | Omslag: Brigitte Slangen | isbn 978 90 253 1611 2 | nur 320 | 2 23,99 | Verschijnt april 2023

3 non-fictie • memoires
➻ Presentatie
➻ Interviews ➻ Leesexemplaren

Een vingerhoed vol emotie

Matsuo Basho

Laat alle bloesems in lachen uitbarsten

De mooiste haiku’s

Vertaald door Jos Vos Bash¯o is een van de sleutelfiguren in de geschiede nis van de haiku – de vermaarde Japanse dichtvorm. De haiku is een vingerhoed vol emotie, waarin de natuur een centrale plaats inneemt. In drie regels wordt een ‘ogenblikervaring’ uitgedrukt.

Internationaal is Bash¯o een van de geliefdste Ja panse dichters. Zijn schijnbaar eenvoudige poëzie is doordrongen van natuurbesef en vergankelijkheid, maar ook van het tragische verloop van de Japanse geschiedenis. Daarnaast zijn het aangrijpende ge tuigenissen van een reiziger zonder thuis.

Druppelende dauw; kon ik daarmee het wereldse vuil wegspoelen...

Bash¯o(Matsuo Kinsaku, 16441694) was afkomstig uit een verarmde samoeraifamilie. Later vestigde hij zich als dich ter in Edo (het huidige Tokio) waar hij veel leerlingen had. Hij staat bekend om zijn lange reizen, die hij vereeuwigde in poëtische reisjournalen.

MATSUO BASH O

a

t

l e b l o e s e m s i n l a c h e n u i t b a r s t e n

MATSUO BASH O Laat alle bloesems in lachen uitbarsten Vertaald door Jos Vos de mooiste haiku’s

Jos Vos vertaalde veel klassieke Ja panse literatuur, waaronder de reis dagboeken van Bash¯0, Het verhaal van Genji van Murasaki Shikibu en Sei Sh¯onagons Hoofdkussenboek (Fil ter Vertaalprijs 2019). Onlangs ver scheen zijn vertaling van De val van de Taira. Najaar 2023 verschijnt zijn vertaling van alle haiku’s van Bash¯0.

Gebonden | 11,5 x 17,6 cm | 64 bladzijden | Omslag: Evelien Doornebal | isbn 978 90 253 1484 2 | nur 306 | 2 9,99 | Verschijnt februari 2023

4 fictie • poëzie
L
a
a l
Zoveel schoonheid voor een tientje
Cadeauboek

Joshua Frydman

Japanse mythen

Goden, helden en geesten

Vertaald door Janne Van Beek

Hoewel velen dol zijn op de Japanse cultuur, zijn maar weinigen bekend met de Japanse mythen. In dit boek gidst Joshua Frydman de lezer door de rijke traditie van de Japanse mythologie, van de vroegst opgeteken de legenden over goden en hun nakomelingen en de schepping van het land tot de hedendaagse reïncarna tie van oude godheden in de helden van de anime. Mythologie is een levend onderdeel van de Japanse samenleving. Japanse mythen vertelt niet alleen de oude verhalen opnieuw, maar beschouwt ook hun plaats binnen de religies, cultuur en geschiedenis, zodat de lezer de diepe banden tussen heden en verle den in Japan kan begrijpen.

Joshua Frydman

De perfecte inleiding in Japanse mythen JAPANSE

MYTHEN

Goden, helden en geesten

➻ Na uitgaven over Keltische en Noordse mythen nu Japanse mythologie

➻ Voor wie de populaire Japanse beeldcultuur echt wil begrijpen

Joshua Frydman promoveerde in 2014 aan Yale University. Momenteel is hij universitair do cent Japans aan de Universiteit van Oklaho ma in de Verenigde Staten.

Janne Van Beek studeerde Engels en literair vertalen. Ze vertaalde werk van onder ande ren John Berger, Rachel Nagelberg en Jo nathan Safran Foer.

Vertaald door Janne Van Beek

Oorspronkelijke titel The Japanese Myths. A Guide to Gods, Heroes and Spirits | Paperback | Geïllustreerd | 13,5 x 21,5 cm | 240 bladzijden | Omslag: Ilona Snijders | isbn 978 90 253 1597 9 | nur 630 | 2 23,99 | Verschijnt maart 2023

non–fictie • mythen 5

Over Nobele wilden

‘Watling weet glansrijk de zussen tot leven te brengen en geeft bovendien een fraai beeld van het vroege feminisme.’ **** de Volkskrant

‘Hun leven lang wilde geen van de Oliviers voldoen aan verwachtingen van buitenaf, of gekarakteriseerd worden door de ogen van een buitenstaander. Gelukkig heeft Watling dat nu toch gedaan.’ •••• nrc Handelsblad

‘Vier zussen voor wie dik honderd jaar terug het femi nisme al vanzelf sprak, die op de golven van de geschie denis elkaar konden haten en toch voor elkaar op bleven komen: dat is vrouwengeschiedenis op haar breedst.’

Trouw

sarah watling nobele wilden de oliviers: vier vrouwenlevens

Nobele wilden isbn 978 90 253 1218 3 | 2 29,99

‘Door het geduldige werk van Watling worden de Oliviers iets dichterbij gebracht.’ Literair Nederland © Julian Walton athenaeum—polak & van gennep

Over solidariteit, verzet en kunst in tijden van oorlog

Sarah Watling Morgen of in de toekomst

Schrijfsters en rebellen in de Spaanse burgeroorlog

Vertaald door Mariella Duindam

In de jaren dertig trokken westerse vrouwen naar Spanje om deel uit te maken van de historische strijd tegen het fascisme. In Morgen of in de toekomst volgt Sarah Watling deze uitzonderlijke buitenstaanders, die moedig en vol overtuiging wilden leven.

Watling verweeft de paden van de Amerikaanse journalisten Martha Gellhorn en Josephine Herbst, de Britse schrijfsters en partners Sylvia Townsend Warner en Valentine Ackland, de aristocratische rebel Jessica Mitford en de vrijgevochten dichteres Nancy Cunard en beschrijft hun reacties op de Spaanse Burgeroorlog zowel in de literatuur als in hun leven.

Ze zoekt naar de verhalen van de Afro-Amerikaanse verpleegster Salaria Kea en de Joodse fotografe Gerda Taro, maar heeft ook oog voor de voorzichtige positie van Virginia Woolf, die het conflict buiten haar familie probeerde te houden. Voor elke vrouw werd Spanje een levensbepalende episode. Velen vonden er een vorm van vrijheid die thuis ondenkbaar was.

Sarah Watling studeerde geschiedenis in Cambridge en Londen en werkt als literair agent bij The Wylie Agency. Bij Athenaeum verscheen eerder het veelgeprezen Nobele wilden. Tijdens haar onder zoek naar de Spaanse Burgeroorlog ontdekte ze de schrijvers en buitenstaanders die vaak in de schaduw stonden van mannen als Hemingway en Orwell. Het zijn de rebellen die hier centraal staan.

Mariella Duindam vertaalde naast Nobele wilden van Sarah Watling onder meer werk van Andrea Wulf, Lillian Melcher en Francis Spufford.

Oorspronkelijke titel Tomorrow Perhaps the Future. Following Writers and Rebels in the Spanish Civil War | Paperback | Geïllustreerd | 13,5 x 21,5 cm | 368 bladzijden | Omslag: Maud van Rossum | isbn 978 90 253 1222 0 | nur 320 | 2 27,50 |

Verschijnt april 2023

7 non-fictie • geschiedenis
➻ Auteursbezoek ➻ Interviews ➻ Leesxemplaren

De mooiste dierenfabels uit de Chinese volksliteratuur

De klacht van de buffel

en andere klassieke Chinese dierenfabels

Vertaald en toegelicht door Wilt L. Idema

Als de zwaluw terugkeert naar zijn nest, treft hij daar een mussenfamilie aan die niet van plan is te vertrekken. De feniks zal recht moeten spreken in deze gevoelige kwestie. Ook de luis wil verhaal halen, bij de vlo en de bedwants. En het is de ziel van de buffel die zijn klacht richt tot de heerser van de onderwereld.

Zo leren we dat ook dieren elkaar leed toebrengen. Hoewel het leed dat mensen hen aandoen waarschijnlijk groter is. Duizend jaar zal de buffel zich beklagen over de ondank van de mens, terwijl hij zich zó heeft uitgesloofd.

Wilt Idema laat ons kennismaken met de mooiste dierenfabels uit China en voorziet alle verhalen van een toelichting.

Wilt L. Idema (1944) doceerde Chi nese letterkunde aan de Universi teit Leiden en Harvard University. Voor zijn vertalingen van klassieke Chinese poëzie ontving hij de Mar tinus Nijhoff Vertaalprijs. Recent verscheen een, grondig herziene, nieuwe editie van de door hem samengestelde bloemlezing Dertig eeuwen Chinese poëzie

campagne

Gebonden | Geïllustreerd | 12,5 x 20 cm | 192 bladzijden | Omslag: Evelien Doornebal | isbn 978 90 253 1619 8 | nur 302 | 2 20 | Verschijnt februari 2023

9 fictie • fabels
Cadeauboek
Online
Tangram-

Emilia Menkveld en

Maurits

Lesmeister Speechen

Wie heeft er niet gehoord van de bomen die bij Ovidius in elkaar groei en uit liefde? Wie kent niet het verhaal van Orpheus in de onderwereld? De oudheid is nog niet voorbij. De inzichten en de wijsheid die te vin den zijn in klassieke teksten kunnen ons ook nu nog iets leren en tot steun zijn. En vaak zijn het schitterende verhalen, met personages die al vele eeuwen tot de verbeelding spreken. Daarnaast is in de oudheid de basis gelegd voor een groot deel van de westerse literatuur – en zijn de overgeleverde teksten in veel gevallen heel goed praktisch toepas baar.

Emilia Menkveld en Maurits Lesmeister zijn kenners van de oudheid. Zij stellen voor Athenaeum—Polak & Van Gennep een nieuwe reeks samen met per thema het mooiste en het beste dat de klassieke litera tuur ons te bieden heeft. In dit eerste deel gaat het om spreken in het openbaar. Wie heeft er nooit staan zweten voor een toespraak? Wie heeft er nooit kippenvel gekregen bij een echt goeie speech? Hoe deed Cicero dat? En Quintilianus?

Emilia Menkveld (1990) is literair ver taler, recensent en eindredacteur van de Volkskrant. Ze studeerde klassieke talen en Italiaans (UvA) en voltooide de master Literair Vertalen (UU). Ze vertaalde onder meer Leve het Latijn van Nicola Gar dini en De geniale taal van Andrea Marcolongo. Samen met Vincent Hunink maakte ze de bloemlezing Een blijvend bezit.

Maurits Lesmeister (1991) is classicus. Hij doceert aan het Gymnasium Amersfoort Johan van Oldenbarne velt en is daarnaast hoofdredacteur van het tijdschrift Roma Aeterna

Over Een blijvend bezit:

‘Dit is een boek om steeds weer op te pakken, de fragmenten zijn alle zestig goed, daadwerkelijke klassiekers die de leeshonger tot in de hoeken van de klassieke afdeling leiden.’ Roel Salemink, Athenaeum Boekhandel

Gebonden | 12,5 x 20 cm | 192 bladzijden | Omslag: De Designpolitie | isbn 978 90 253 1635 8 | nur 308 / 320 | 2 17,50 | Verschijnt maart 2023

11 non-fictie • klassieken
➻ Presentatie
© Lionne Hietberg

De Homeruslezing 2023

Annelies Verbeke De jeugd van tegenwoordig

Annelies Verbeke valt in slaap bij spektakelfilms als Spartacus en Gladiator, maar leest nu en dan wel graag een oude Griekse of Romeinse tekst in verta ling. In haar Homeruslezing gaat ze na wat ze aan haar opleiding op het gymnasium, met Latijn en Grieks in haar vakkenpakket, heeft overgehouden. Bijvoorbeeld het inzicht dat er destijds ook al ge klaagd werd over ‘de jeugd van tegenwoordig’. Er is veel veranderd sinds de oudheid, maar ook weer niet.

Verbeke staat stil bij de oude geschriften die haar hebben geraakt en geïnspireerd – niet in de laatste plaats Homerus’ Odyssee. Daarnaast gaat ze in op de aandacht die in hedendaagse literatuur (terecht) wordt besteed aan vrouwen in de oudheid.

De Homeruslezing wordt jaarlijks tijdens de Week van de Klassieken georganiseerd door het Neder lands Klassiek Verbond in samenwerking met uitge verij Athenaeum—Polak & Van Gennep. De lezing wordt gehouden op 25 maart 2023 in het Rijksmu seum van Oudheden te Leiden.

Annelies Verbeke (1976) debuteer de met de internationale bestsel ler Slaap! (2003) en ontving voor haar roman Dertig dagen (2015) de Opzij Literatuurprijs, de NRC Lezersprijs en de F. Bordewijkprijs voor beste roman van het jaar. Voor haar verhalenbundel Halleluja (2018) kreeg ze de

J.M.A. Biesheuvelprijs. Ook haar verhalenbundel Treinen en Ka mers werd bejubeld.

Gebonden | 11,5 x 17,6 cm | 48 bladzijden | Omslag: Ilona Snijders | isbn 978 90 253 1516 0 | nur 320 / 683 | 2 7,50 | Verschijnt maart 2023

12 non-fictie • lezing
© Wannes Nimmegeers

Een

must voor wie iets wil weten over de échte Kelten.’

Knack

Herman Clerinx

De god met de maretak

Kelten en de Lage Landen

Zonder Kelten had onze wereld er heel anders uitge zien. Helaas lopen feiten en fictie vaak door elkaar, en daarom hebben we een gids nodig die ze onder scheidt. Herman Clerinx is die gids.

De god met de maretak gaat over de Kelten en hun cultuur, van het prille ontstaan tot ver voorbij de Ro meinse tijd. Maar ook over de vriendelijke dijen van godin Maeve. Clerinx vertelt over de kunst die de Kelten hebben nagelaten, en over de wisselwerking met andere culturen zoals die van de Grieken, de Scythen en de Romeinen. Tegelijk heeft hij aandacht voor taalkunde. We krijgen een beknopt overzicht van de Indo-Europese en Keltische talen, en zien hoe het Keltische linguïstische en literaire erfgoed nog altijd voortleeft. Zelfs in het Nederlands.

Ga mee op ontdekkingsreis; letterlijk, met de lijst reistips. Laat je verrassen door een van de meest aansprekende culturen van Europa.

‘Af en toe werden er koppen gesneld, goud werd zomaar in het moeras gegooid, bier vloeide rijkelijk en slaven werden geruild voor wijn. Herman Clerinx schetst [...] een fraai beeld van de Oude Belgen.’

Wilfried Eetezoone in De Morgen

Herman Clerinx is auteur en wetenschapsjournalist. Hij is een van de bestuurders van het Belgisch Genootschap voor Keltische Studies en kenner van de prehistorie in de Lage Lan den. Hij publiceerde boeken over hunebedden en dolmens, Romeinen, Kelten en Keltische

sagen, en hij schrijft regelmatig voor Archeologie Magazine en Geschiedenis Magazine.

Paperback | Geïllustreerd | 17 x 24 cm | 320 bladzijden |

Omslag: Frederik de Wal | isbn 978 90 253 1459 0 | nur 680 | 2 29,99 |

Verschijnt februari 2023

non-fictie • geschiedenis 13
© Koos Breukel

Elementair Deeltje

Dirk De Schutter en Remi Peeters

Arendt

Hannah Arendt (1906-1975) neemt in de geschiede nis van de filosofie een unieke plaats in. Ze heeft de filosofie verrijkt met een nieuwe kijk op zowel het actieve als het contemplatieve leven en met een politieke theorie die draait om pluralisme en het vermogen om opnieuw te beginnen. Haar analyses over het totalitarisme, antisemitisme en het kwaad zijn in hun invloed haast ongeëvenaard.

Op basis van haar belangrijkste werken en essays biedt dit Elementaire Deeltje een ingang in Arendts veelzijdige en onverminderd actuele denken.

➻ Auteurs beschikbaar voor interviews en optredens ➻ Presentatie in Hannah Arendt-instituut in Mechelen

Dirk De Schutter (1954) en Remi Peeters (1948) zijn allebei doctor in de filoso fie. Ze hebben samen vele werken van Arendt vertaald en zijn de auteurs van Hannah Arendt. Politiek denker.

ARENDT

Paperback | 11,5 x 17,6 cm | 144 bladzijden | Omslag: Duif en Bode | isbn 978 90 253 1623 5 | nur 730 | 2 12,50 | Verschijnt maart 2023

14
Elementaire Deeltjes · 82
non-fictie • filosofie
·Dirk De Schutter & Remi Peeters·

Herbert Marcuse

De eendimensionale mens

Studie over de ideologie van de hoog-industriële samenleving

Vertaald door Huub Stegeman

Met een voorwoord van Thijs Lijster

Een betere wereld begint niet met consumptie De eendimensionale mens

In zijn beroemde studie over de kapitalistische samen leving noemt Herbert Marcuse de moderne mens ‘een dimensionaal’. Massamedia, reclame en management denken scheppen een individu dat in de ban is van ‘valse verlangens’ naar goederen en bezit. Consumentisme heeft grote maatschappelijke gevolgen: het kritisch bewustzijn wordt lamgelegd, niemand droomt nog van een nieuwe wereld, maar van een nieuwe koelkast.

Marcuse pleit voor de ‘grote weigering’: door zich bewust te worden van alle vormen van manipulatie kan de moderne mens zich bevrijden van zijn aangeprate verlangens.

De eendimensionale mens (1964) had veel invloed op de rebellerende studenten in de jaren zestig en zeven tig. Het behoort tot de standaardwerken van de tweede helft van de twintigste eeuw. Nu onze tijd door digitali sering in toenemende mate bepaald wordt door consu mentisme, is het weer brandend actueel.

Presentatie in de Balie

Voorpublicatie in De Groene Amsterdammer

Paradigma Podcast ➻ Schrijver voorwoord beschikbaar voor interviews

Herbert Marcuse (1898-1979)

werd geboren in Berlijn en behoorde met onder meer Walter Benjamin en Theodor Adorno tot de Frankfurter Schule. Hij vluchtte in 1933 uit Duitsland naar de Ver enigde Staten.

Thijs Lijster (1981) doceert kunst- en cultuurfilosofie aan de Rijksuniversiteit Gro ningen. Hij schreef onder an dere De grote vlucht inwaarts (2016), Kijken, proeven, den ken (2019) en Wat we gemeen hebben (2022).

Herbert Marcuse

Huub Stegeman vertaalde voor de Paradigmareeks eerder F.A. Hayeks De weg naar sla vernij en Michael Youngs De opkomst van de meritocratie.

Vertaald door Huub Stegeman met een voorwoord van Thijs Lijster

Oorspronkelijke titel One-Dimensional Man Studies in the Ideology of Advanced Industrial Society | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 304 bladzijden | Omslag: De Designpolitie | isbn 978 90 253 1562 7 | nur 730 | 2 24,99 |

Verschijnt april 2023

non-fictie • paradigma 15

Altijd actueel (en leverbaar)

Plato De ideale staat

Vertaald door Gerard Koolschijn Plato’s filosofie heeft alle eeuwen overleefd. Zijn grootste werk staat als een monument overeind. Maakt misdaad gelukkig? Is democratie de beste staatsvorm? Plato stelt: leven is een vak dat onderwezen kan worden. Politieke macht komt alleen toe aan wie dat onderwijs met succes hebben gevolgd.

‘Door Koolschijns warme, menselijke benadering komt Plato tot leven.’ Het Parool

‘Koolschijn doet niet onder voor zijn reputatie: vlot en modern Nederlands brengt ons de Griekse gedachtewisselingen zo dichtbij alsof ze gisteren zijn uitgesproken.’ Katholiek Nieuwsblad

plato

De ideale staat r P o li t e i a

Vertaald door Gerard Koolschijn

Plato (427-347) is een van de invloedrijkste filosofen uit de geschiedenis en een groot schrijver. Hij publiceerde een dertigtal boeken, door gaans in dialoogvorm.

Gerard Koolschijn vertaalde een groot deel van de Griekse literatuur, met name tragedies en Plato. Hij schreef de roman Geen sterveling weet.

Oorspronkelijke titel Politeia |

Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 424 bladzijden | Omslag: Ilona Snijders | isbn 978 90 253 1641 9 | nur 308 | 2 23,99 | Verschijnt maart 2023

16 non-fictie • filosofie
© Wikimedia Commons

nieuwe Bossenbroek verschijnt februari 2023!

Bestel nu uw pos-materiaal isbn 978 90 253 1374 6 | 2 26,99 Showcard:
De

Athenaeum—Polak & Van Gennep Weteringschans 259 1017 xj Amsterdam info@uitgeverijathenaeum.nl www.uitgeverijathenaeum.nl 020 76 07 210

Uitgever Sander van Vlerken s.van.vlerken@singeluitgeverijen.nl

Managers marketing & sales: Nienke Faber n.faber@singeluitgeverijen.nl Jesse Hoek j.hoek@singeluitgeverijen.nl Vertegenwoordigers Nandi Penning 06 15 23 95 60 n.penning@singeluitgeverijen.nl Willem Verduijn 06 50 68 51 97 w.verduijn@singeluitgeverijen.nl Verkoop binnendienst 020 76 07 222 verkoop@singeluitgeverijen.nl

Publiciteit Kasper Bockweg 020 76 07 229 k.bockweg@singeluitgeverijen.nl

Aanvragen recensie-exemplaren & beeldmateriaal publiciteit@uitgeverijathenaeum.nl

Verkoop en marketing Vlaanderen l & m books

Hessenstraatje 3 bus 6 2000 Antwerpen www.lmbooks.be

Marc Grossen marc@lmbooks.be +32 472 98 01 02

Ilse Schollaert ilse@lmbooks.be +32 474 34 81 07

Pers en promotie Vlaanderen l & m books

Inge Janssens inge@lmbooks.be +32 497 42 14 42

Prijzen en verschijningsdata in deze prospectus zijn onder voorbehoud. De illustraties in deze prospectus zijn voor zover mogelijk opgenomen in overleg met de recht hebbenden; wie verder rechten kan doen gelden wordt verzocht contact op te nemen met de uit gever om alsnog in een regeling te voorzien.

Vormgeving: Marjan Landman

Omslagbeeld: © History and Art Collection / Alamy Stock Photo

Athenaeum—Polak & Van Gennep maakt onderdeel uit van Singel Uitgeverijen

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.