1 minute read

Bash¯o Laat alle bloesems in lachen uitbarsten

Een vingerhoed vol emotie

Matsuo Basho Laat alle bloesems in lachen uitbarsten

De mooiste haiku’s

Vertaald door Jos Vos

Bash¯o is een van de sleutelfiguren in de geschiedenis van de haiku – de vermaarde Japanse dichtvorm. De haiku is een vingerhoed vol emotie, waarin de MATSUO BASH O natuur een centrale plaats inneemt. In drie regels wordt een ‘ogenblikervaring’ uitgedrukt. Internationaal is Bash¯o een van de geliefdste Japanse dichters. Zijn schijnbaar eenvoudige poëzie is doordrongen van natuurbesef en vergankelijkheid, maar ook van het tragische verloop van de Japanse geschiedenis. Daarnaast zijn het aangrijpende getuigenissen van een reiziger zonder thuis.

Druppelende dauw; kon ik daarmee het wereldse vuil wegspoelen...

➻ Cadeauboek

Laat alle bloesems in lachen uitbarsten Zoveel schoonheid voor een tientje

MATSUO BASH O

Laat alle bloesems in lachen uitbarsten

Vertaald door Jos Vos

de mooiste haiku’s

Bash¯o(Matsuo Kinsaku, 16441694) was afkomstig uit een verarmde samoeraifamilie. Later vestigde hij zich als dichter in Edo (het huidige Tokio) waar hij veel leerlingen had. Hij staat bekend om zijn lange reizen, die hij vereeuwigde in poëtische reisjournalen. Jos Vos vertaalde veel klassieke Japanse literatuur, waaronder de reisdagboeken van Bash¯0, Het verhaal van Genji van Murasaki Shikibu en Sei Sh¯onagons Hoofdkussenboek (Filter Vertaalprijs 2019). Onlangs verscheen zijn vertaling van De val van de Taira. Najaar 2023 verschijnt zijn vertaling van alle haiku’s van Bash¯0. Gebonden|11,5 x 17,6 cm| 64 bladzijden| Omslag: Evelien Doornebal| isbn 978 90 253 1484 2| nur 306|2 9,99| Verschijnt februari 2023

This article is from: