Bondarenko

Page 1

ВІЗИТКА Прізвище, ім'я, по батькові - Бондаренко

Маргарита Григорівна Дата народження - 11 листопада 1975 р. Знак гороскопу - скорпіон Фах - вчитель української мови

та літератури Посада - вчитель світової літератури Педагогічний стаж - 16 років Звання,

нагороди

-

грамота міського

Управління освіти, 2009 р., диплом I ступеня міського конкурсу «Вчитель року», 2010 р. Публікації у фахових виданнях:

«Формування критичного мислення на уроці», 2008 р. у журналі «Відкритий урок». Матеріали з досвіду роботи на освітніх сайтах («Плеяда») У фахових журналах («Українська література в загальноосвітній школі», «Всесвітня література в

середніх

навчальних закладах України»), 2004 -2005 рр. «Програма для навчальних закладів нового типу. Інтегрований курс української та зарубіжної літератур». Визначальні риси як педагога - толерантність, активність,

ініціативність, творчість, прагнення до самовдосконалення. Улюблений вислів або девіз: «В уроці, як і в житті, усе повинно бути реальним – від почуттів до дій» (Бондаренко М.Г.) 1


«Дитині треба виростити крила, які допоможуть йому облетіти увесь світ, пізнати незнані ще землі, відчути свою причетність до життя» (Бондаренко М.Г.) «У кожній людині сонце. Тільки дайте йому світити» Сократ Світ захоплень - подорожі, листівки, крокодили Моя мрія – стати улюбленим дитячим письменником Улюблений вислів:

Жити так, щоб не набратись «скверни,

ненависті, прокльону, каяття» (В. Стус) Щастя – це досягнення гармонії, адже людина має пройти свій

власний шлях до моменту, коли відчує, що щастя – це не міфічна мить, це постійний стан душі. З тієї самої секунди, коли ти вранці поглянув у вікно і сам собі посміхнувся: тобі дарована ще одна незабутня можливість доторкнутися до світу. І коли, попри буденність, ти відчуваєш неймовірне захоплення всім, чим ти займаєшся. Коли відчуєш, що

це твій вибір, твоє життя. А

потім чуєш рідні голоси, без яких ти не уявляєш свого життя...Тоді варто зупинитися на хвильку, обвести поглядом свій світ, щоб зберегти в пам’яті

кожен день, адже він був

щасливим. Учительське щастя - не чекати подяки від дітей і лаврового вінка

від колег. Працювати за безцінну платню – любов дітей. Бачити, що у

своїх учнів,

таких

різних

і таких

безпорадних, ти

виростив крила! Ось що є мрією, до якої так довго ідеш. Коли ти можеш не хвилюватися: твої пташенята долетять до своєї мети. 2


Професія вчителя .

У житті чимало доріг. Одна – та, що встелена матіолою, кличе до рідної і знайомої домівки. Інша – міцний міст, під яким біжить, мов саме життя, швидка вода. Третя, яку обрала я, загадковий шлях з безліччю таємниць і вчительською долею. Можна зупинитися на місці й не рушити з нього ніколи, якщо ти не здатний на справжні почуття: вміння радіти кожному дню, безмежну любов до всього світу, співчуття до оточуючих тебе людей, причетність душі до всього, що відбувається навколо тебе... Не задумувалася ні хвилини про вибір шляху, який був різний: розгубленість

від

щирості

і

відкритості

учнів

змінилася

бажанням завжди бачити широко відкриті оченята, які стали сенсом буття. Хтось у пошуках своєї значимості долає великі відстані, мені ж потрібно було виважувати на терезах життя слова, які б відшукали стежинку до серця мого учня. Непросто виховувати особистість, непросто і бути причетним до важливої справи – запалювати вогник у серцях дітей! Для цього треба лише (чи, може, аж?) любити цих слухняних і не дуже, балакучих і мовчазних, емоційних і стриманих, безтурботних і романтичних, відчайдушних і всюдисущих “усезнайок” і “незнайок”. Ви спитаєте, що ж для мене професія вчитель? Це моє життя! Кумири в професії: В. Шуляр , Л. Куценко У дитинстві: Літературні герої: граф Монте – Крісто, Робін Гуд 3


Три побажання Золотій рибці: - для себе: завжди розуміти вихованців - для школи: стати осередком творчості та гармонії для дітей - для України: бути центром європейської культури, берегти

та цінувати інтелектуальну та творчу молодь Випадок із педагогічної практики.

Одного разу під час уроку літератури ми з учнями захопилися діалогом з приводу актуальних проблем твору, враженнями та

ділилися

використовували різні прийоми, які сприяли

активності моїх дев’ятикласників. Коли справа дійшла до рефлексії, ми несподівано помітили, що на нашому уроці присутня гостя

(заступник директора, яка відвідувала урок з метою

підготовки до педагогічної ради),

яка висловилася з приводу

серйозної підготовки учнів до уроку на запрошення. Ми перебували в здивованому стані: «Як це ми Вас не помітили?». Пізніше, коли заступник пішла, ми переглянулися і засміялися. Але домовилися, що не будемо розголошувати таємницю, але надалі більш уважно оглядаємося по кутках! Улюблені

художні

твори

з

педагогічним

змістом

(література,

кіномистецтво, театр): «Гаррі Поттер» Джоан Ролінг Улюблена пісня про школу, про освіту: «А записки голубками всё

летят…» Побажання переможцю конкурсу «Вчитель року – 2011»

Шановний переможцю! Ти подолав нелегкий шлях, який запам’ятається

безцінним досвідом, зустріччю з

сучасними

науковцями – членами журі, відданими своїй професії педагогами 4


та допитливими оченятами дітей, з якими звела тебе доля. Це можливість довести, перш за все, собі, що ти зробив правильний вибір професії, в якій неможливо розчаруватися, бути пасивним і байдужим. Ось чому перемогою все лише почнеться: новий вибір свого вчительського шляху, який не залишить байдужими учнів, вогник в очах, який запалає з новою силою, підтримка своїх колег, які досі сумніваються: «Чи потрібно бути конкурсантом ?»… Тепер у тебе розпочнеться життя, повне гармонії з собою, справжнім, бо ти зробив крок, завдяки якому зможеш подолати ще безліч нових вершин.

5


АНКЕТА учасника Всеукраїнського конкурсу «Учитель року» 1.Прізвище, ім’я та по батькові: Бондаренко Маргарита Григорівна 6. Який навчальні заклад закінчили, в якому році, спеціальність за дипломом : Кіровоградський педагогічний університет імені Володимира Винниченка , 1999 рік, спеціальність «Українська мова та література» 7. Місце роботи: Миколаївський

економічний

ліцей

№1

Миколаївської

міської

ради

Миколаївської області 8. Стаж роботи: загальний – 16 у тому числі педагогічний -16 9. Кваліфікаційна категорія: спеціаліст вищої категорії 10. Звання: вчитель - методист 11. Державні нагороди, відзнаки (вказати рік) : грамота міського Управління освіти, 2010 р., диплом I ступеня міського конкурсу «Вчитель року», 2010 р. 12. Класи, в яких викладаєте: 8-11 13. Мова викладання: українська. 14. Проблема (тема), над якою працюєте: «Формування комунікативномовленнєвої

компетентності

старшокласників

на

уроках

світової

літератури». 15. Інноваційні форми роботи та технології, що використовуються: ü

Діалогові, комп’ютерні технології;

ü

Проблемне навчання;

ü

Форми роботи: індивідуальна, групова, парна, фронтальна.

16. Навчальна література, якою користуєтесь під час підготовки до уроку: 6


№ п/п 1.

2.

3.

4. 5.

Підручник

Клас

5-11 Програма для загальноосвітніх навчальних закладів. Зарубіжна література 5-11 Програми середньої загальноосвітньої школи з (для уч. українською мовою 11 кл.) навчання. Зарубіжна література 8-11 Програми для профільного навчання. Зарубіжна література Зарубіжна література 8 (підручник) Зарубіжна література. 8 (підручник)

6.

Зарубіжна (підручник)*

література

9

7.

Зарубіжна (підручник)*

література

9

11. 12.

13.

2005

журнал "Всесвітня література" (№8)

2003

Педагогічна преса

2003

Ковбасенко Ю.І., Ковбасенко Л.В. Півнюк Н.О., Гребницька Н.М, Чепурко О.М. Півнюк Н.О., Гребницька Н.М., Строганова Г.М. Ковбасенко Ю.І.

Грамота Освіта Освіта Грамота

11 10-11

Наливайко Д.С.

Навчаль на книга

11

Волощук Є.В.

Генеза

11

Затонський Д.В.

Навчаль на книга

11

Волощук Є.В.

Навчаль на книга

Світова література* (рівень стандарту)

10.

Перун

Освіта

10

Зарубіжна література (підручник) Зарубіжна поезія XIX-XX століття (хрестоматіяпосібник) Зарубіжна література (хрестоматія-посібник) Зарубіжна проза другої половини XX ст. (посібникхрестоматія) Зарубіжна драма XX ст. (посібник-хрестоматія)

Рік видання

Звиняцьковський В.Я., Свербілова Т.Г., Чебанова О.Є. Волощук Є.В.

8.

9.

Автор

7

Генеза


14.

15.

16.

17.

18.

Зарубіжна проза першої половини XX ст. (хрестоматія-посібник) Серія „Авторський урок”. Вивчення зарубіжної літератури у 11 кл. (методичний посібник для вчителя) Серія „Скарбниця словесника”. Романтизм у європейській літературі (методичний посібник для вчителя) Зарубіжна література. Збірник тестових завдань

11

Бігун Б.Я.

Навчаль на книга

11

Штейнбук Ф.М.

Ранок

11

Ніколенко О.М.

Ранок

Баліна К.Н., Потніцева Т.М., Тригуб І.А. та ін.

Грамота

Ваше педагогічне кредо: «Мало — бачити. Мало — розуміти.Треба любить. Немає загадки таланту. Є вічна загадка Любові». Г.Тютюнник.

19.

Намалюйте (словесно, у формі статті в газету від 3-ої особи) свій педагогічний портрет або свою візитну картку: Маргарита Григорівна живе своєю натхненною працею у світі, де

Музами є діти, а Парнасом – навчальний заклад, в якому панує творчість. Цінує естетику в усьому, що її оточує. Уважає, що достукатися до серця дитини можна, коли і сам віддаси дітям ключик від своєї душі! Мріє, щоб світ був дбайливим до учнів, які обов’язково візьмуть у свою дорогу її креативність та турботу. Переконана, що у взаєминах з дітьми мають панувати довірливі і партнерські стосунки, які не знищуються навіть за багато років. Відчуває свою причетність до долі кожного і не може пройти осторонь дитини, яка потребує допомоги.

Уміє і прагне розкривати

таланти, які обов’язково допоможуть стати «зірочкою»! 19. Даю згоду на внесення інформації в базу даних і публікацію матеріалів у періодичних та інших освітніх виданнях із можливим редагуванням. 8


МОЄ КРЕДО Мало — бачити. Мало — розуміти. Треба любить. Немає загадки таланту. Є вічна загадка Любові Г. Тютюнник На

останньому

дзвонику

мої

учні

підійшли зранку привітати мене зі святом словами:

«Одного

разу

дорослий

і

маленький зайчики зустрілися на узбіччі. Дорослий зайчик сказав: «Я люблю тебе відстанню від цього кущика і до того дерева». Маленький зайчик ще не знав, як сказати про свою любов і вигадав: «А я люблю тебе відстанню від цього кущика до дерева і назад». Тоді дорослий зайчик додав: «А я – від цього кущика і до кінця землі». Маленький відповів: «А я – від цього кущика до кінця землі і назад». Дорослий зайчик продовжував: «Я – від цього кущика і до планети». А маленький відразу знайшовся: «А я - від кущика до найдальшої планети і десять разів туди й назад». І мої діти зі сльозами на очах продовжили монолог «маленького зайчика»: любов не вимірюється жодними

«Наша

відстанями, бо вона безкінечна. Ми

знаємо, що і Ви нас любите не менше, ніж ми вас. Дякуємо, що навчили нас любити».

Кумедний зайчик, який і досі сидить у мене на книжковій

поличці, своїми довгими вухами вимірює ту безмежну любов, довжина якої вічність.

9


Любов до них, вічно моїх учнів, допомагає просто жити! Вони помічають зміни в настрої (тому жодних виявлень невдоволення життям не допускаю!), нову сукню і зачіску (кращих цінителів годі шукати!), по очах можуть здогадатися про сюрприз, з одного погляду вчаться розуміти, як надалі їм діяти ... Хіба можна за це їх не любити?! Пробачати дрібні витівки і випадкові спізнення, нестримані слова і спроби

стати

дорослішими ми можемо лише за умови тієї ж таки любові. І якщо дітей ми вчимо дотриманню найвищих людських цінностей, то набагато легше це зробити при звичайному вмінні – самому дарувати любов. Я їх люблю... Усіх своїх учнів, яких дарувала мені доля. За кожного вболіваю душею, а вони, знаю напевно, не будуть у житті “остерігатись любити” інших людей.

10


ОПИС ДОСВІДУ Найкраще видовище на світі-дитина, що впевнено йде по життю, після того, як ви показали їй шлях. Конфуцій «У сучасному світі знання стають усе більш доступними для тих, хто хоче оволодіти ними, тому переосмислюється самоцінність знань. Натомість зростає роль умінь добувати, переробляти інформацію, одержану з різних джерел, застосовувати її для індивідуального розвитку і самовдосконалення людини. Це зумовлює зменшення питомої ваги готової інформації, зміну співвідношення між структурними елементами змісту на користь засвоєння учнями способів пізнання, набуття особистого досвіду творчої діяльності, посилення світоглядного компоненту змісту», йдеться в Концепції загальної середньої освіти в 12-річній школі (7, с. 16). Концепція літературної освіти в 11 – річній загальноосвітній школі одним із завдань літературної освіти визначає розвиток зв’язного мовлення: для 5−7 класів (висловлення власної думки щодо прочитаного, характеристика образу, складання плану твору, написання твору на літературну тему); для 8 − 9 класів (навички й уміння зв’язного мовлення із застосуванням аргументації, елементів дискусії, пошуку тези і антитези, оцінки щодо прочитаного); для 10 −11 класів (навички розлогого зв’язного мовлення, монологічне і діалогічне мовлення, участь у різних видах дискусій, обґрунтування думки, доказ судження) (10, с. 5). Чинна програма зі світової літератури визначає, що «…важливим аспектом підготовки учня є надання йому в процесі вивчення зарубіжної літератури не лише літературної, а й мовної освіти. Адже жодні лінгвістичні вправи не замінять навичок користування мовою…» (13, с. 4). Працюючи з вершинними творами в найкращих українських перекладах, учні опановують саме нормативну літературну мову як інтегрований показник власного особистісного зростання. Таким чином, серед стратегічних завдань літературної освіти є формування комунікативно – мовленннєої компетенції учня як засобу володіння текстоінтерпретувальною та текстотворчою компетенція ми (14, с.20). Зважаючи на окреслені завдання, темою мого досвіду визначено: «Формування комунікативно-мовленнєвої компетентності старшокласників на уроках світової літератури». Актуальність досвіду полягає в необхідності створення системного та цілеспрямованого підходу в урочній та позаурочній діяльності з метою розвитку комунікативної компетентності учнів, застосування ними мовленнєвого досвіду на практиці, використання мовних одиниць, адекватних меті спілкування, і виявлення володіння мовленнєвими та 11


комунікативними вміннями й навичками, а також створення вчителем системи дидактичного супроводу для реалізації означеної проблеми. Провідна ідея досвіду: успішність літературної освіти учня, оволодіння комунікативно-мовленнєвою компетенцією, формування культуровідповідного досвіду проходить у процесі активної пошукової діяльності читача під час розв’язання ним системи комунікативно– мовленнєвих завдань (додаток № 1). Новизна ідеї полягає у розробці методики формування комунікативно моленнєвої компетенції, спрямованої на підтримку і розвиток комунікативно-мовленнєвої компетентності учнів з метою їх подальшої адаптації в соціумі, реалізації творчих здібностей особистості, здатної до пошуку, пізнавального інтересу, самостійності, толерантності (додаток 2). Модель формування мовленнєво-комунікативної компетентності Літературний текст

Інформаційний простір

Мовний продукт

Комунікація

Досвід комунікативно – мовленнєвої компетентності

Працюючи над проблемною темою, виокремлено пріоритетні завдання, які передбачають використання впливу літератури на розвиток мовлення кожної дитини з урахуванням її інтелектуальних та творчих якостей: · формування в учнів потреби в читанні літературних творів, здатність насолоджуватися мистецтвом слова, а також «привласнювати» духовний потенціал художньої літератури, реалізувати його у власному житті, виховання активної творчої особистості, здатної до толерантної оцінки дійсності; · розвиток творчих та комунікативних здібностей учнів, читацької полемічної культури, уміння аргументовано доводити свою думку; · розробка ситуативних, дискурсивних, редакторських та ораторських завдань, забезпечення системної роботи з розвитку стійкого пізнавального інтересу та самостійності учнів. Науково – теоретична база та технологічне підґрунтя роботи У роботі над формуванням комунікативно–мовленнєвої компетентності використано праці вчених – методистів А. Ситченка та В. Шуляра (методологія викладання літератури та роль вчителя у формуванні 12


літературної компетентності); Л. Мірошниченко. (читач у просторі сучасного уроку світової літератури); Ж. Клименко (формування іномовної компетенції читачів засобами перекладних творів); О. Ісаєва (формування читача і вміння використовувати інтереси сучасних школярів). В. Сухомлинський розглядав формування особистості засобами «живого слова». Сюжетно-змістовні лінії співробітництва вчителя літератури з учнем – читачем за компетентнісно-діяльнісною парадигмою розглядає В. Шуляр. Рішення цієї проблеми розглядається також в роботах М. Бахтіна, В. Біблера, Є. Ільїна. Психологічне обґрунтування цього питання знаходимоу спадщині відомого психолога І. Виготського. Нормативною базою під час роботи над зазначеною темою є: Закон України «Про освіту» від 23.05.1991; Закон України «Про загальну середню освіту» від 13.05.1999; Державний стандарт базової та повної загальної середньої освіти (освітня галузь «Мови і літератури»), затверджений постановою Кабінету міністрів України від 14.01.2004, № 24; Критерії оцінювання навчальних досягнень учнів у системі загальної середньої освіти, Концепція загальної середньої освіти (12-річна школа) від 22.11.2001; Концепція літературної освіти в 11-річній загальноосвітній школі (проект); Закон України «Про інноваційну діяльність» 04.07.2002, Світова література. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів тощо. Основні характеристики досвіду «Учитель – це той же вчений, але у своїй особливій лабораторії, де він, усебічно вивчаючи учнів, невпинно творить, щоденно веде пошуки найдосконаліших методів проектування доль і людських душ», - зазначав Б. Патон. Мета формування комунікативно - мовленнєвої компетенції полягає в засвоєнні понять і навчанні не окремих розумових операцій у випадковому, стихійному порядку, а системі розумових дій для вирішення нестереотипних задач. Ця системність полягає в тому, щоб учень, аналізуючи, порівнюючи, синтезуючи, узагальнюючи, конкретизуючи фактичний матеріал, сам отримав з нього нову інформацію і був у змозі застосувати мовленнєвий досвід на практиці. Діяльнісно-ціннісного застосування знань не може дати ні вчитель, ні книга, вони шукаються і знаходяться учнем, поставленим у відповідну ситуацію. Таким чином на уроці літератури досягається створення комунікативно-мовленнєвої ситуації, яка є важливою для формування компетентності та самосвідомості, самовизначення, самодостатності учнів. Ураховуючи активний процес розвитку світогляду учнів 8-9 класів, їхню індивідуальність, пошук місця в сучасному світі, конструюємо навчальну діяльність таким чином, щоб засобами літературної освіти розвивалися вміння і навички зв’язного мовлення учнів, виховувалися естетичні почуття та емоції. Для цього педагогічний задум переводимо в ланцюжок 13


педагогічних дій, що забезпечують співпрацю вчителя та учня: пропонуємо суб’єктно-діяльнісну навчальну ситуацію, а учень – досягає очікуваних результатів. На вчителя покладається функція фасилітатора, який розуміється як організатор літературної освіти, консультант, здатний допомогти читачеві озброїтися прийомами для формування мовленнєвої компетенції, щоб забезпечити партнерські стосунки. Робота з формування комунікативно – мовленнєвої компетентності носить практичний характер: розроблено ряд пам’яток, алгоритмів, схем тощо. (додаток № 3-13). Таким чином відбувається поетапне засвоєння знань і вмінь – формування предметної грамотності, яка є передумовою компетентності. Для реалізації цієї задачі оптимальними є такі прийоми, які розвивають комунікативні творчі здібності учнів, сприяють пошуку джерел інформації, створенню оригінальної освітньої продукції (віршів, казок, виступів – промов, мініатюр – фантазій тощо) (додаток № 14). З цією метою використовуємо комунікативно-мовленнєві завдання різних типів, які формують текстоінтерпретувальну та текстотворчу компетенції . Типи комунікативно – мовленнєвих завдань

Текстоінтерпретувальна компетенція Ситуативні вправи Дискурсивні вправи Складання уявного Складання діалогу Майстра і презентації Булгакова: героїв використати «Міщанина статтю шляхтича» у І.Єлістратової «Я не вигляді тварин, унизил ввек изменой пояснивши беззаконной ни аналогії гордой совести, ни меры непреклонной» Висловлювання від Укладання імені Дон Кіхота, яке словника характеризує його моральних характер, цінностей за використовуючи твором народні прислів’я, «Простак» приказки, та крилаті вислови 14

Текстотворча компетенція Редакторські вправи Укладання збірки поезій на тему: «Із болю та невимовного смутку», мотивуючи у передмові свій вибір віршів Створення сценарію літературної гри (за вибором учнів) за вивченим твором і провести її для однокласників

Ораторські вправи Виступ – промова: «Яка користь людині, якщо вона володіє усім світом, а душі своїй нашкодить?» (Євангеліє від Матвія) Віртуальна дискусія з автором або героєм


Монолог Одіссея про Створення усної Твір - опис небезпідставні амбіції, мініатюри – портрету в твір які керували героєм, фантазії про «Подорожній, коли він кинув виклик майбутнє героїв коли ти прийдеш богам у Спа…» Звертання до Лаури від імені Петрарки, від свого імені

Візуалізації власних читацьких асоціацій або ілюстрацій до емоційних станів героїв Виступ диктора телепередачі

Укладання Створення словника передмови, фразеологізмів, післямови які б ілюстрували ідею твору «Гобсек» Вважаю, що на сучасному етапі для досягнення головної мети вивчення предмету «світова література» здатність учителя бути фасилітатором, організовувати, консультувати і через партнерство відкривати учневі комунікативно-мовленнєвий простір є провідною складовою в здійсненні перетворення учня із об’єкта навчання в його суб’єкт, активну дієву особу, адаптовану до життя і життєвого успіху. А навчити бути дієспроможним можливо тільки через дієвий досвід, який компетентний читач розпізнає в художньому тексті, відтворює, інтерпретує під час аналізу літературного твору і, як результат, у змозі не лише прийти до певних висновків, а й грамотно сформулювати власні думки на рівні інтерпретації та рефлексії (додаток № 15,16). Спосіб вирішення цієї проблеми у створенні на уроці ситуації подиву, інтелектуального або емоційного шоку, у впровадженні провокації, епатажу, катарсису як прийомів, спрямованих на збудження особистої активності учня та спонукання його до висловлення власної позиції (в усному чи писемному вигляді). Ці прийоми дають можливість перебороти естетичну байдужість дитини, спонукати її «впустити» в себе художній текст, пробудити уяву, збудити «внутрішнє бачення» через особистісні асоціативні паралелі і сформувати креативне сприйняття запропонованого матеріалу. Виконуючи завдання нестандартного типу, учні на щабель вище підносяться до розуміння тексту, вільно висловлюють думки, оцінюють себе, стають красномовнішими і впевненішими, що свідчить про їхню адаптованість у літературному середовищі (додаток 17). Вдалі нетрадиційні форми уроку сприяють успішній реалізації окресленої діяльності (додаток № 18): урок-дослідження: «Шекспір – реальна постать і загадковий образ»; урок - портрет: «Омар Хайям — філософ, письменник, математик і астролог»; урок-інтерв'ю: «Житель «кафкіанського світу», або самотній та відчужений»; урок-пошук: «Що 15


зробилося з любов’ю Клер?» (За Ф.Дюрренматтом), урок-дискусія: «Гобсек: істота підла чи піднесена?», урок – асоціація: «Ратний подвиг князя Ігоря та остання битва Роланда» (див. цикл уроків); урок – застереження: «Нарцисизм в образі Доріана Грея, або уроки Оскара Вайльда»; урок – порівняння: «Гобсек і Плюшкін: життєві ідеали та принципи». Такі уроки потребують ретельного моделювання, в результаті чого вибудовується структура, яка враховує запити учня і втілює ідею діяьнісно- компетентнісного навчання (додаток № 19, 20, 21). Формуванню комунікативно – мовленнєвої компетентності сприяє і позакласний простір, який надає можливість учням бути не пасивним споживачем певного обсягу раз і назавжди даної інформації, а як особистості спромогтися самостійно її здобувати, поновлювати, коригувати та інтерпретувати протягом усього свого життя. (додаток № 22, 23) Досвід використання визначених прийомів формування комунікативно– мовленнєвої компетентності в системі уроків світової літератури будь якого типу на різних етапах доводить їх дієвість і продуктивність. Учні під час роботи з навчальним матеріалом рідко залишаються байдужими, з’являється особистісна зацікавленість книгою, процес аналізу твору перетворюється в акт самоаналізу, заглиблення у власний аксеологічний простір. Творча партнерська взаємодія вчителя і учня веде до формування толерантної особистості, здатної до самопізнання, саморозвитку. Головне, що учні здатні усвідомити: «Наше призначення в цьому світі – вчитися заради відкриття нових неосяжних світів. Непізнані світи незліченні, і всі вони тут, перед нами. Ми ще тільки на самому початку шляху»

16


Термінологічний словник Дискурсивна компетенція – здатність керувати мовленням та структурувати його за допомогою тематичної організації, зв’язності, логічної організації, стилю та реєстру, риторичної ефективності. Компетентність – сукупність особистих якостей учня (ціннісно – смислових орієнтацій, знань, умінь і навичок, здібностей), детермінованих його діяльністю у визначеній соціально і особистісно значущій сфері, тобто це якість учня, що вже відбулася, з мінімальним досвідом діяльності в певній сфері. Компенетність читача – система певних якостей читача, що дають змогу ефективно вступати у взаємодію з будь – яким твором. Це набута здатність учня для виконання читацьких дій, які сформовані з метою задоволення естетичних, інтелектуальних і діяльнісних потреб та забезпечують йому діалогічну співпрацю з автором, художнім образом, сприяють проникненню в ідейну сутність твору. Компетенція (у дидактиці та методиці) – це заздалегідь визначена вимога, (норма) до освітньої підготовки учня, необхідної для його ефективної продуктивної діяльності в певній сфері. Комунікативно – мовленнєва компетентність – здатність учня – читача до матеріалізації в усній або/і писемній формі шляхом конструювання зв’язної відповіді на запитання й завдання, за текстом художнього твору, підготовки висловлювання за визначеною темою, проблемою, яка враховуватиме жанрово – стильову манеру письма прочитаного літературного тексту чи створення власного оригінального твору; виразне читання – різновекторне виконання, відтворення літературного твору напам’ять або/і під час виразного художнього читання, розказування; риторична культура читача – дослідника – виявлення знань досліджуваної проблеми, демонстрація ораторських навичок, уміння пошуково – аналітичної діяльності читача як критика літературознавця під час усного виступу та писемного тексту наукового стилю. Текстова компетенція – уміння вступати і здійснювати гармонійний діалог зі слухачем та читачем (адресатом). Ураховуючи особливості перинної та вторинної комунікативної діяльності автора та адресата, можна стверджувати, що текстова компетенція обов’язково передбачає знання про 17


текст, його структурної особливості, одиниці, закони текстотворення й сприйняття, інтерпретацію читачем та слухачем. Оскільки спілкування між автором і адресатом відбувається через канал зв’язку, ефективна текстова діяльність охоплює знання умов, сфери і способів спілкування. Текстова діяльність спирається на знання особистістю законів мови, її одиниць та їх потенційних можливостей, тобто текстова компетенція є неможливою без сформованої мовної компетенції учня. У структурі текстової компетенції виділяють дві складові: текстоінтерпретувальна та текстотворча компетенції, що відображає два компоненти текстової діяльності школярів. Текстоінтерпретувальна компетентність – уміння учнів визначати тему й основну думку тексту, належність його до певного типу і стилю мовлення, називати його істотні ознаки; складати первинне уявлення про зміст почутого чи прочитаного тексту, знаходити ключові слова, які містять істотну інформацію; прогнозувати загальний характер змісту повідомлюваного на основі теми, основної думки, початку, анотації, характеру джерела; оцінювати прочитаний і почутий текст з погляду новизни, змісту, виразності мовного оформлення, задуму; визначати адресата і мету спілкування, причинно – наслідкові зв’язки, зображально – виражальні особливості тексту тощо. Текстотворча компетенція - вміння усвідомлювати тему висловлювання і будувати його відповідно до окресленої теми; визначати основну думку майбутнього тексту і будувати власне висловлювання з урахуванням певного задуму і комунікативної стратегії; збирати і систематизувати матеріал для побудови власного тексту; планувати зміст висловлювання, надавати висловлюванню певного стилістичного забарвлення; правильно і свідомо добирати необхідні мовні засоби для оформлення висловлювання відповідно до ситуації спілкування; знаходити і виправляти недоліки та помилки в змісті, побудові й мовному оформленні власних висловлювань; оцінювати побудований текст з погляду його змісту, форми, задуму і мовного оформлення Фасилітатор – той, хто допомагає, сприяє, полегшує. Це особа, яка виконує функції організатора, консультанта, партнера під час співпраці суб’єктів / об’єктів навчально – пізнавального, виховного процесу з метою розвитку літературно – творчих й особистісних якостей, допомагає ідентифікувати проблеми, порушені автором художнього твору, приймати адекватні рішення для свого самовизначення, саморозвитку та самоутвердження в соціумі, сприяє вибудові системи життєвих і професійних цінностей 18


Література 1. Бахтін М. М. Эстетика словесного творчества. – М.: 1986.- 185 с. 2. Бахтін М. М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук. – СПб. : 2000.- 149 с. 3. Біблер В.С.Мышление как творчество. – М., 1986. – 97 с. 4. Веніг Н.М. Формування мовленнєвої компетенції старшокласників. Автореф. дис . … канд. пед.. наук. – К., 2001 – 16 с. 5. Заболотний О. Розвиток навчально-пізнавальної активності учнів: проблемні ситуації // «Дивослово». – 2004, № 12. – С. 27 – 29 6. Компетентнісний підхід у сучасній освіті: світовий досвід та українські перспективи: Бібліотека з освітньої політики. – К.: «К.І.С.», 2004.- 54 с. 7. Концепція загальної середньої освіти. – 25 с. 8. Лещенко Г. Компендіум основних методичних понять: стислий виклад засад формування комунікативної україномовної компетенції// Українська мова і література в школі. – 2009. - № 3. – С. 6 – 12. 9. Паламарчук В.Ф.Школа учит мыслить. – М.: Просвещение, 1988.− 109 с. 10. Концепція літературної освіти. – 2010.− С. 1− 10. 11. Снапковська С. В. Проблемне навчання як засіб інтенсифікації педагогічного процесу в системі роботи кафедри педагогіки і психології // Сайт проекту Інтернет-конференції "Актуальні проблеми медичної освіти", пряме посилання - http://vgmu. vitebsk.net/intconf/sect4/10. Htm 12. Ситченко А.Л., Шуляр В.І., Гладишев В.В. Методика викладання літератури. Термінологічний словник. – К.: Видавничий дім «Ін Юре», 2008. – 132 с. 13. Програма «Зарубіжна література, 5 – 12 кл.»,К.: Перун. – 2005. − 73 с. 14. Столяренко Л.Д. Педагогіка. - Ростов н/Д: Фенікс. 2003. – 118 с. 15. Шуляр В.І. Сучасний урок української літератури. – Х.: Вид. група «Основа», 2009.- 121 [7] с. (Б-ка журн. «Вивчаємо українську мову та літературу»; Вип. 9(70)) 16. Шуляр В. І. Стратегії літературної освіти школярів у системі профільного навчання. –М: Видавництво ЧДУ, 2010. – 344 с. 17. Шуляр В. Компендім понять у просторі методики викладання літератури на компетентнісній основі// Українська література в загальноосвітній школі. – 2008. - №№ 6, 7-8.

19


ТЕМА ДОСВІДУ: Формування комунікативно - мовленнєвої компетентності старшокласників на уроках світової літератури

ПРОВІДНА ІДЕЯ: Успішність літературної освіти учня, оволодіння комунікативно мовленнєвою компетентністю,

формування культуровідповідного

досвіду проходить в процесі активної пошукової діяльності читача, в ході розв’язання ним системи проблемно-пізнавальних завдань.

АКТУАЛЬНІСТЬ досвіду полягає в необхідності створення системного та цілеспрямованого підходу в урочній та позаурочній діяльності з метою розвитку комунікативної компетентності учнів, застосування ними мовленнєвого досвіду на практиці, використання мовних одиниць, адекватних меті спілкування, і виявлення володіння мовленнєвими та комунікативними вміннями й навичками, а також створення вчителем системи дидактичного супроводу для реалізації означеної проблеми.

20


ДОДАТОК № 1 Типи комунікативно – мовленнєвих завдань

Текстоінтерпретувальна компетенція Ситуативні вправи Дискурсивні вправи Складання уявного Складання діалогу Майстра і презентації Булгакова: героїв «використати «Міщанина статтю шляхтича» у І.Єлістратової «Я не вигляді тварин, унизил ввек изменой пояснивши беззаконной ни аналогії гордой совести, ни меры непреклонной» Висловлювання від Укладання імені Дон Кіхота, яке словника характеризує його моральних характер, цінностей за використовуючи твором народні прислів’я, «Простак» приказки, та крилаті вислови Монолог Одіссея про Створення усної небезпідставні амбіції, мініатюри – які керували героєм, фантазії про коли він кинув виклик майбутнє героїв богам Звертання до Лаури від імені Петрарки, від свого імені

Укладання словника фразеологізмів, які б ілюстрували ідею твору «Гобсек» 21

Текстотворча компетенція Редакторські вправи Укладання збірки поезій на тему: «Із болю та невимовного смутку», мотивуючи у передмові свій вибір віршів Створення сценарію літературної гри (за вибором учнів) за вивченим твором і провести її для однокласників Твір - опис портрету в твір «Подорожній, коли ти прийдеш у Спа…» Створення передмови, післямови

Ораторські вправи Виступ – промова: «Яка користь людині, якщо вона володіє усім світом, а душі своїй нашкодить?» (Євангеліє від Матвія) Віртуальна дискусія з автором або героєм

Візуалізації власних читацьких асоціацій або ілюстрацій до емоційних станів героїв Виступ диктора телепердачі


ДОДАТОК №2

Модель формування комунікативно – мовленнєвої компетентності

Літературний текст

Досвід комунікативно – мовленнєвої компетентності 22


ДОДАТОК №3 ПАМ’ЯТКА «ПРАВИЛА ДИСКУСІЇ»

Шановні опоненти! Толерантність у взаєминах – це «золоте правило» дискусії. А прояв толерантності – то свідчення нашої цивілізованості та культури! 1.

Пам’ятай про уважне відношення до висловлювань своїх товаришів.

2.

Спробуй не повторювати думки, які вже звучали, за винятком

аргументованого поглиблення висловлювання. 3.

Дотримуйся правила «піднятої руки» (говорити лише тоді, коли

підняв руку) та «вільної ноги» (якщо в процесі дискусії необхідно вийти, не акцентуй на цьому уваги). 4.

Утримуйся від схвальних або несхвальних висловлювань.

5.

Висловлюй думку чітко і лаконічно, аргументуючи її прикладами з

творів, періодичної преси, власного досвіду. 6.

Намагайся не

переходити на «вільні теми», зосереджуйся на темі

дискусії. 7.

Не переходь на особистість опонента, сприймай його висловлювання

з повагою. 8.

Використовуй цитати, якщо ти дослівно їх пам’ятаєш, якщо ні –

говори непрямою мовою. 9.

Не використовуй у своєму мовленні звуки, якими заповнюються

паузи: «Е-е-е», «Ну-у» тощо. 10.

Слідкуй за тим, щоб твоя мова була чистою, діловою, а жести та

міміка відповідали стилю повідомлення.

Пам’ятай - завершення дискусії – не кінець роздуму над проблемою, а лише наступний крок у її реалізації!

23


ДОДАТОК № 4

Алгоритм розпізнавання рими: Постав наголос у першому рядку

Перевір, чи наголос на останньому складі

-

Зроби висновок, що це чоловіча рима

Перевір, чи наголос на передостанньому складі

-

Зроби висновок, що це жіноча рима

24

Перевір, чи наголос на третьому від кінця складі

-

Зроби висновок, що це дактилічна рима


ДОДАТОК №5

Алгоритм аналізу ліричного твору у 8-9 класі Тема

Ідея

Ідея художнього твору (грецьк. іdea поняття, уявлення ) — головна думка художнього твору,висвітленн ю якої автор підпорядковує всі змальовані ним картини та образи

(грец. τέμα — те, що покладено в основу) — це коло життєвих явищ, відображених у творі у зв'язку з певною проблемою, що служить предметом авторського осмислення та оцінки. Тема — узагальнена основа змісту художнього твору, те, про що в цілому йдеться в ньому.

Рима: чоловіча ( -) жіноча ( - ) дактилічна (- )

Віршований розмір: 2складовий – ямб ( -) і хорей (- ); 3складовий – дактиль (- ), амфібрахій ( - ), Римування: абба – кільцеве (оповите), абаб – перехресне, аабб парне

Жанр

(фр. genre – вид, рід) - вид художнього твору за його формою, обсягом та іншими ознаками. Наприклад, гімн, епітафія, ода, епіграма, послання, елегія, сонет, балада, романс, ліричний вірш тощо

(лат. сompositio- побудова, складання, поєднання) – будова, розташування частин, епізодів, сцен, твору Ритмо мелодика

Зв'язок з течією, напрямом

- бароко (XVII — XVIII ст.); - класицизм (XVIII — початок XIX ст.); - сентименталізм (друга половина XVIII — початок XIX ст.); - романтизм (кінець XVIII — початок XIX ст.); - реалізм (друга половина XIX ст.)

Метафора – вживання слів у переносному значенні: фіалки замовкають Антитеза – драматичне заперечення певної тези чи контраст, протиставлення Асонанс – концентроване повторення голосних звуків з метою милозвучності:

Композиція

Художні Образ автора засоби

Алітерація – повторення однорідних приголосних: «лунко дзвонять дзвони» Епітети – художнє означення: «милий образ» Порівняння – зіставлення: «мов мереживо чаклунське»

Думки

Почуття

Переживання

Паралелізм – аналогія, уподібнення, спільність рис: Алегорія – інакомовлення Гіпербола – перебільшення; літота - зменшення

Ліричний герой – друге ліричне «я» поета, умовне поняття, яким позначається коло ліричних творів певного автора. Разом з тим не ототожнюється з автором. 25

Анафора - єдинопочаток Асонанс – концентроване повторення голосних звуків з метою милозвучності:


ДОДАТОК №6

Схема аналізу ліричного твору у 10 класі Тема

Коло життєвих явищ

Рима: чоловіча; жіноча; дактилічна Віршований розмір: 2-складовий – ямб і хорей; 3-складовий – дактиль, амфібрахій, анапест

Римування: кільцеве (оповите), перехресне, парне

Ідея

Жанр

Ідея художнього твору — емоцiйноiнтелектуальна, пафосна спрямованiсть художнього твору

Громадянська, пейзажна, інтимна, філософська

Розвиток почуттів, ідеї, образів

Ритмо мелодика

Композиція

Художні засоби Образ автора

Чи тотожний автор з ліричним героєм?

26

Зв'язок з течією, напрямом

Бароко, класицизм, сентименталізм,романтизм, модернізм: імпресіонізм, символізм, неоромантизм, імажинізм, футуризм, акмеїзм, експресіонізм, дадаїзм, сюрреалізм, екзистенціалізм тощо, постмодернізм

Власне тропи: метафора, алегорія, метонімія Невласне тропи: гіпербола, синекдоха, епітет, оксюморон, антитеза, каламбур, тавтологія, літота, перифраз, риторичне запитання, риторичний оклик, риторичне звертання


ДОДАТОК № 7 ПАМ’ЯТКА «ЯК НАВЧИТИСЯ ВИРАЗНО ЧИТАТИ ВІРШОВІ ТВОРИ»

Майбутній декламаторе! Ця кропітка праця повернеться Вам сторицею, коли Ви декламуватимете вірш і будете почуватися впевнено! 1.

Прочитай вірш мовчки: обдумай його зміст.

2.

З’ясуй лексичне значення не зрозумілих тобі слів (скористайся

посиланням або словником) 3.

За змістом та ідеєю твору визнач настрій, з яким читатимеш твір.

4.

У кожному рядку визнач (підкресли олівцем) стрижневе слово, тобто

слово, на яке падає логічний наголос (слово, яке слід інтонаційно голосом виокремити, бо воно найвагоміше в рядку чи реченні). 5.

Познач олівцем паузи:

а) кома – ледь помітна пауза (позначка – /); б) двокрапка й тире – помітна пауза (позначка – //). в) крапка – явна пауза із інтонацією завершеності (позначка – ///). 6.

Ліворуч від кожного рядка постав стрілку, що передає тон читання:

а) підвищення тону – стрілка вгору (↑); б) зниження тону – стрілка вниз (↓); в) рівний тон – горизонтальна стрілка (→). 7.

Прочитай кілька разів вірш з дотриманням вимог усіх позначок.

8.

Читаючи вірш, уявляй картини, які виникають, і запам’ятовуй їх

послідовність. 9.

Вивчивши вірш напам’ять, виразно прочитай його своїм близьким і

з’ясуй, що б вони побажали тобі для кращого прочитання твору. Врахуй їхні побажання. 27


ДОДАТОК №8 ПАМ’ЯТКА ДЕКЛАМАТОРА

Декламаторе! Читати поезію – означає змусити усіх, затаївши подих, слухати Вас! 1.

Ознайомтеся з текстом, визначте його головну думку! Вчити треба

усвідомлено! 2.

Для вивчення напам’ять повторюйте декілька разів текст. Склади

партитуру твору. 3.

Перед декламуванням враховуйте, що Ви маєте стояти перед

слухачами в зручній та правильній позі. 4.

Дивіться на глядачів, розсіюючи увагу на увесь клас.

5.

Назвіть автора та вірш, який збираєтеся декламувати.

6.

Врахуйте настрій, з яким необхідно читати вірш, намагайтеся його

передати, але не драматизуючи. 7.

Читання вірша може супроводжуватися жестами та відповідною

мімікою, але захоплюватися ними також нею варто. 8.

Не забувайте контролювати дихання, декламуйте рівно і впевнено,

не поспішаючи і не наспівуючи під час читання. 9.

Не зловживайте голосом, виразності можна досягнути навіть

притишуючи його. 10.

Пам’ятай про темп, інтонацію та дотримання пауз.

11.

Продемонструй

уміння

декламувати,

аплодисменти!

28

яке

повинно

викликати


ДОДАТОК № 9 ПАМ’ЯТКА «ОРАТОРУ»

«Поетами народжуються, ораторами стають» (М.Т. Цицерон) Ораторе! Ви, безперечно, вразите нас красномовством, адже почути Вас мріяла вся аудиторія! 1.

Ви

пам’ятаєте,

що

запорука

успіху

оригінальність

та

красномовство? А тепер маленький секрет – Вас будуть слухати, коли Ви намагатиметеся дивитися всім у вічі! А для цього потрібно володіти матеріалом досконало! 2.

Для того, щоб Ви почувалися впевненіше, потрібно скласти план,

тези, підібрати цитати, в крайньому випадку – рукопис! 3.

Хвилювання мине, коли між Вами та аудиторією розтане

лід

(використайте для цього притчу, музику, цікавий приклад, жарт тощо). 4.

Не поспішайте, дихайте рівномірно і будьте переконливими.

5.

Користуйтеся невербальними комунікаціями (жестом, мімікою,

рухами), але не зловживайте ними. 6.

Контролюйте силу голосу залежно від ситуації (виправданим є

підвищення голосу у великій аудиторії, а от при наявності мікрофона бажано говорити спокійніше). 7.

Не використовуйте незнайомих слів (всю незнайому лексику треба

уточнювати у словнику). 8.

Користуйтеся способами наголосу на важливих моментах: повторіть

фразу, зробіть багатозначну паузу, можна підсилити або знизити тембр голосу. 9.

За необхідності робіть паузи, але не заповнюйте їх звуками: «ну», «м-

м-м». 29


10.

Слідкуйте за тим, щоб використані речення не були занадто

складними, краще використовувати прості. 11.

Контролюйте своє мовлення: мова має бути чистою, багатою,

стилістично правильною. 12.

Намагайтеся бути емоційними та демонструвати свою небайдужість

щодо порушеної теми. 13.

Дбайте про те, щоб висновок був яскравим і запам’ятався кожному.

30


ДОДАТОК №10 ПАМ’ЯТКА ДОПОВІДАЧУ

Шановний доповідачу! Ви осмислили, як багато матеріалу потрібно опрацювати, щоб написати доповідь? А тепер уявіть, скільки безцінних знань Ви зберете серед матеріалом, з яким зустрінетеся вперше! 1.

Складіть план, який

не просто розкриє Вашу доповідь, а

ілюструватиме її головні та другорядні складові. 2.

Вивчіть літературу, яку запропонували для опрацювання, зверніться

за допомогою до бібліотеки, Інтернет

– ресурсів за допоміжною

інформацією. 3.

Опрацюйте

і осмисліть

джерела, бажано із закладками, на яких

будуть помічені пункти плану, в

яких можна використати

даний

матеріал. 4.

Спробуйте

узагальнити

схожі

думки

з

декількох

джерел,

підкріплюючи доказами з використаної літератури. 5.

Продумайте вступ: він має бути яскравим та влучним, враховуючи

вікові особливості аудиторії. 6.

Проілюструйте

свою

доповідь:

репродукції

картин,

портрети,

ілюстрації до творів, музичні композиції, відеоролик, мультимедійна презентація, стенд,

промовисті деталі (музичний інструмент, одяг, меч

тощо). 7.

Уточніть наголос та вимову слів раніше не знайомих.

8.

Використовуйте багату лексику та доречні стилістичні форми (в

даному випадку наукового стилю). 9.

Не зловживайте часом, дотримуючись регламенту, ви гарантовано

залишитеся в центрі уваги.

31


10.

Зберігайте спокій і не втрачайте

«нитку розмови»: будьте

послідовними, впевненими, переконливими. 11.

Осмисліть

доповідь,

оформіть її письмово, дотримуючись

грамотності. 12.

Прочитайте доповідь декілька разів, зробіть «пробний виступ без

глядачів».

Ви готові виступати перед будь – якою аудиторією! Успіху!

32


ДОДАТОК №11 ПАМ’ЯТКА «КРИТИКУ» (СХЕМА РЕЦЕНЗІЇ ВИСТУПУ)

Шановний критику! Зважте, що Ваша рецензія має бути толерантною і коректною! Завтра на місці виступаючого спробуєте себе і Ви! 1.

Зверніть увагу на відповідність проблеми та розкритого змісту

виступу: ü

Чи повністю розкрита проблема?

ü

Чи наведені аргументи?

ü

Чи присутні приклади?

2.

Чи потрібні доповнення? Якщо так, то які б Ви запропонували?

3.

Пригадайте, чи були

використані цитати? Доречно? Вдало?

Правильно? 4.

Як побудований виступ? Чи можна сказати про порушення

структури виступу? 5.

Якщо Ви

переконані у помилковому твердженні виступаючого,

виправте і поясніть помилку. 6.

Чи були наявні висновки? Вони обґрунтовані?

7.

Яким було мовне оформлення виступаючого (багатство і чистота

лексики, стилістична доверешеність)? 8.

Чи достатньо емоційним був виступ? Аудиторія перейнялася

порушеною проблемою? 9.

Зробіть висновок і запропонуйте оцінку.

33

Дякуємо за об’єктивність!


ДОДАТОК №12 ПАМ'ЯТКА «ПОШУКОВЦЮ»

Шановний пошуковцю! Ви вважаєте, що не варто втручатися в розмову, зміст якої для Вас незрозумілий? Але істина відшукується шляхом помилок! Робити спробу – означає прагнути до відкриття! Навіть маленького… 1.

Уважно прослухайте і прочитайте завдання.

2.

Визначте умову і вимоги до завдання.

3.

Пригадайте все, що Вам відомо про предмет пошуку.

4.

Зіставте раніше отримані знання та нову інформацію.

5.

Можливо, щось не сходиться? Виявіть суперечність, приховану у

завданні. 6.

Не бійтеся висловити припущення, можливо, саме воно виявиться

вірним. 7.

Поставте нове питання, виходячи зі свого припущення,

а тепер

спробуйте відповісти на нього і по можливості перевірити свою відповідь. 8.

Запитайте себе, чи здобули Ви нові знання, чи скористалися

«багажем», наявним у Вас з попереднього досвіду? М. Твен стверджував наступне: "висока досвідченість в тому, щоб уміти відмітати всякий досвід"

34


ДОДАТОК № 13 ПАМ’ЯТКА ДЛЯ ДІАЛОГУ

Шановні виступаючі, для досягнення співпраці дуже важливо чути один одного, не намагаючись продемонструвати власний монолог. Успіх у тому, щоб у першу чергу Ви чули людину, яка поруч! 1.

Уважно визначте завдання, які стоять перед Вами.

2.

Зберіться з партнером до бібліотеки, де підберіть необхідний матеріал

(скористатися можна і кабінетом літератури, й Інтернет - ресурсами). 3.

Розподіліть ролі, якщо вони визначені, або підберіть їх відповідно

поставлених цілей. 4.

Випишіть цитати, які допоможуть вам проілюструвати образи.

5.

Складіть діалог, використовуючи різноманітну лексику.

6.

Пам’ятайте,

що

ваші

репліки

мають

бути

змістовними,

послідовними, багатими, точними, виразними, доречними і правильними. 7.

У діалозі ставтеся до співрозмовника доброзичливо, ввічливо.

8.

Чітко ставте питання.

9.

Уважно слухайте співрозмовника.

10.

Не намагайтеся говорити голосніше за співрозмовника.

11.

Розмовляючи, дивіться на співрозмовника.

12.

Дотримуйтеся регламенту.

Плідної співпраці!

35


ДОДАТОК № 14 З ДИТЯЧОЇ ТВОРЧОСТІ

Нові шпалери (мініатюра за романом М. Булгакова «Майстер і Маргарита») Знов

хтось

цілується

на

екрані.

Іскри

почуттів

у

дзеркалі

відображуються інакше. В них менше брехні та зради. Чи варто звертати увагу на зав’язані очі? Вони не бачать один одного, та вони кохають по справжньому. Зараз їх руки тягнуться до Сонця. Дивно, йому бракує двох промінців. Чудернацька пара злітає у небо. Чому вони танцюють лише на екрані? Обіймаються й линуть до Сонця. Назустріч летить зграя невідомих птахів. Співають. Варто повернутись? Ні в якому разі. Їх більше не існує. Чи то про нас? Ми зникли у безвісті. Пам’ятаєш як то було? Ми цілувались, тонули у ліжку, вдихали думки, малювали на стелі, розчинялись у фарбі. Який твій колір, Хамелеоне? Поглянь на зорі! На кожній з них є ми. Їх світло – відображення нашої особистої планети. Треба змусити тих

поставити дзеркала так, аби

проміння йшло в іншому напрямку. Ми створимо нове Сонце. Ми не бачитимемо сяйва, що заважає спати. Хутчіш зривай зображення богів. Замінимо їх на шпалери: такі нові та чисті. Намалюймо на них наші тіні – хай вони хоча б стануть вічними. Хай безкінечні дні та ночі ділять між собою час, а нам він не потрібен. Завжди в кутку посміхається нам Сонце, завжди радіє нам Місяць. Тиснемось до стін вузького коридору. Не знаю, що чекатиме нас Там, але впевнена – прийшов час. Зупиняєшся – прислухаєшся до відлуння

36


наших кроків. Знаю, ти тут не вперше. (А як житимуть Сонце з Місяцем без нас?) Ще крок – і ми летимо десь в безвісті. Разом, одне ціле. Ми зникли. Залишились тіні та чергові шпалери. 11- А клас Тихоненко Катерина (2008 р.)

Читаючи «Майстра і Маргариту» Що є добро і зло, що біле, а що – чорне? Де та межа, що ділить ці світи? Чи є вона? Як відрізнити Янгола від Чорта? Як, до мети діставшись, душу зберегти? Що є свобода – марево, омана? Це засіб мислення, чи стан душі? А , може, вдалий різновид обману, Свідомості людської міражі? Безсмертя, влада, істина і віра – Суть існування? Чи прості слова? У всьому обережність та довіра Є оберегом від біди і зла. Що є любов – красива дивна казка, Фізіологія, інстинкт, потреба, стан? А, може, в ній і криється підказка, Таємний людства код і Всесвіту закон. Такі думки бентежили, роїлись, Коли Булгакова роман читала я. Великий Майстер, Ви не помилились – Це варто роздумів! Хоч раз за все життя.

Чувашова Наталка¸ 11-А, 2008 р. 37


До вчителя «… Хтось буде переконувати, що бути вчителем сьогодні немодно, але потайки кожен з нас не раз захоплювався неабиякою витримкою, мудрістю та щирістю людини, яку нагородила доля почесним званням Вчитель! Ми приходимо і йдемо, а Вчитель, вкладаючи в нас часточку себе, буде дарувати хвилини радості вже іншим дітям, викликаючи у нас подив: звідки в нього беруться сила і снага? Мені здається, що лише в очах вчителя і співчуття, і небайдужість до наших дитячих бід, і пораду, на котру не завжди вистачає часу в батьків. Може і парадоксально звучить, та чомусь зовсім не хочеться йти у світ, в якому немає твого улюбленого вчителя, його впевненого голосу і глибоких очей. Лишається тільки переконуватися в тому, що навчившись стійкості та прагнення до прекрасного у свого Вчителя, я комфортно буду почуватися в дорослому житті і довічно залишуся вдячним своєму наставнику.

Хіренко О. 11-Б клас, 2010 р.

38


ДОДАТОК №15

Умови розвитку комунікативно – мовленнєвої компетентності

39


ДОДАТОК №16

Критерійне лото – форма упорядкованої дискусії Критерійне

лото,

як

форма

упорядкованої

дискусії1

завдяки

використанню карток до гри і планшету, у першу чергу оцінює вплив різних факторів на дане явище або процес. Фактори/ аргументи виписуємо на окремих картках до гри. Учасники повинні покласти картки на планшеті згідно з критерієм значущості. Клас ділиться на чотири групи, дві з яких будуть розглядати, наприклад, тему неоднозначності Гобсека: «Істота підла і піднесена». Кожна група отримує комплект карток і планшет – аркуш, на якому намальовано два прямокутника. На зовнішньому полі треба покласти картки, на яких записані такі аргументи, які, на думку гравців, найменш суттєві. На середньому полі покладемо більш важливі аргументи, але їх не може бути більше, ніж сім. В центрі, де можна покласти тільки п’ять карток, є місце для найбільш значних, першочергових аргументів. У цьому колі номер місця має істотне значення. Картки потрібно роздавати таким чином, щоб сторінка із записаним аргументом була повернута донизу. Перший учасник гри відкриває свою першу картку, голосно читає записаний аргумент і кладе на планшет, на місце, яке обере сам. Після цього інші учасники гри по черзі відкривають свої картки і кладуть їх на ті поля, які вони самі виберуть. Якщо хтось із учасників гри бажає покласти картку на місце,

1

Дискусія — організоване обговорення різних проблем, що може надати їм більшої значущості, мета якої ї — виявлення відмінності в розумінні питання і в товариській суперечці встановити істину, дійти спільної думки. Завдання дискусії: поглиблювати знання слухачів з теми, що розглядається, виявляти проблеми, формулювати гіпотезу та аргументовано її доводити, розвивати вміння аргументовано та красномовно відстоювати свою точку зору, формувати толерантність.

40


яке вже зайняте, він повинен провести переговори з власником картки щодо того, який з аргументів більш значний і чому. Для того, щоб змінити розклад карток, потрібно проводити переговори і використовувати переконливі аргументи. Якщо двоє учасників не можуть знайти згоди, і жоден з них не хоче поступитися , решта групи повинна прийняти остаточне рішення. Перший тур гри завершується в той момент, коли всі учасники приходять до розуміння щодо місце розташування карток на планшеті. Кожна з груп, яка викладає картки на планшеті, може розміщувати аргументи по – своєму. Далі треба записати на дошці першочергові аргументи кожної групи і порівняти їх між собою, підкреслити подібні аргументи та звернути увагу, на якому вони місці. Другий тур гри – це групові переговори. Групи, які проводили оцінку переваг,

домовляються

між

собою

стосовно

записаних

на

дошці

аргументів, відносно яких розійшлася їхня думка. Також треба спільно визначити місце даних аргументів. Гра закінчується, коли групи приймуть спільне рішення про порядок першочергових аргументів.

Після цього

аргументи записують в зошит.

На що треба звернути увагу, коли ведеться гра в критерійне лото: 1. Культура дискусії – вчитель повинен піклуватися, щоб дискусія не викликала негативних емоцій, а також, щоб групові рішення приймалися під впливом змістовних аргументів. 2. Склад групи – треба слідкувати, щоб до однієї групи не входили виключно несміливі учні, або особи із схильністю до домінації. 3. Рівень предметних знань – дискусія повинна опиратися на виважені аргументи, а не на силу переконання.

41


4. Слідкувати, щоб кожен етап тривав не більше відведеного часу (15 хвилин – 1 етап, 10 хвилин – 2 етап)

Тема: «Неоднозначність образу Гобсека» (за однойменною повістю Бальзака) Картки «Гобсек - істота мисляча» Упевнений, що з «Найделікатніша й

Світосприйняття

Тонкий психолог

«усіх земних

найчесніша людина

Гобсека

благ» є лише

в усьому Парижі»

формувалося під

одне достатньо

впливом реального

надійне —

життя

золото Його

Він збагнув і

У героєві «живуть

Золото

висловлювання

основи сучасного

дві істоти: скнара і

зробило його

говорять про

йому суспільного

філософ, істота

і філософом,

глибину цього

ладу, стверджуючи,

підла та мисляча»

і рабом

світосприйняття

що скрізь йде

і

боротьба між

підтверджують,

бідняками і

що його

багатіями.

інтелект значно переважує аристократію Пізнав багато

Він боровся за

Сам він живе

Жаданої

розчарувань

незалежність

скромно

свободи

Америки

Гобсек так і не отримує

42


Картки «Гобсек - істота підла» Упевнений, що з

Байдужий до

Зневірився у

Гобсек

«усіх земних

всього, крім

моральних

бездушний

благ» є лише

золота

цінностях

З усіх людських

Гобсек засуджує

Вважає, що

«Гобсек був

почуттів він

всіх тих, хто

краще бути

ненаситним

визнає лише

вболіває за

експлуататором,

удавом цього

інстинкт

своїми

ніж

великого

самозбереження

близькими

експлуатованим

підприємства

Гобсек приймав

У перекладі його

Моральної і

У героєві

усе, починаючи

ім’я звучить як

духовної

«живуть дві

від кошика з

«живоїд»

деградації героя

істоти: скнара і

одне достатньо надійне — золото

провізією від

філософ, істота

якого-небудь

підла та

бідняка і

мисляча»

кінчаючи пачками свічок від людей скупих

43


Планшети для гри в критерійне лото Важливі критерії Першочергові критерії Гобсек – істота підла

Важливі критерії Першочергові критерії Гобсек – істота мисляча

Додаток №17

44


ДОДАТОК 17

Вимоги до вмінь учнів 8- 11 класів 8 клас

9 клас

10 клас

11 клас

Порівнювати

Складати план,

Аналізувати

Здатність

героїв

тези

художні

орієнтуватися в

літературно –

твори, образи,

ситуації

критичних

стилі

спілкування,

статей

комунікативно

Давати

Розвивати

Порівнювати

виправдано

розгорнуту

навички

твори на

добирати

відповідь на

красномовства

різних рівнях

вербальні і невербальні

питання

засоби і способи для оформлення думок, почуттів у різних сферах спілкування Складати усне

Бути здатним

Характеризува

Уміння

і письмове

до мовно –

ти авторський

встановлювати і

повідомлення

асоціативного

стиль

підтримувати

мислення

контакт із співрозмовником, змінювати стратегію, мовленнєву поведінку залежно віл 45


комунікативної ситуації Робити опорну

Критично

Складати план Використовувати

схему –

аналізувати

та конспект

досвід особистої

конспект

програмові

літературно –

відповідальності

твори

критичних

за власну

статей

комунікативну

Розвивати

Давати оцінку

Готувати

поведінку, ви-

навички

та

доповідь,

могливість до

красномовства

обговорювати

рецензію,

свого мовлення

ідеали, цінності,

виступ -

порушені у творі

промову

Уміти

Уміти

Уміти вести

Уміння

виступати з

виступати з

дискусію

виступати з

повідомленням

діалогом,

презентацією

промовою

проекту

Формулювати

Складати

Створювати

Розгорнуто

проблему

бібліографію та

сценарій

пояснювати й

анотацію

літературної

обговорювати

прочитаних

гри (з

внутрішній світ

текстів

використання

героїв

м кросвордів, вікторин, інсценізацій) Складати

Створювати

Уміти

Здійснювати

відгук на

есе, вірші,

працювати з

комплексний

прочитаний

мініатюр

аудиторією

аналіз

твір

художнього твору 46


Складати твір

Укладати

Використовува

Активно

– роздум, казку,

словники

ти джерела

використовує

інформації

різні джерела

хоку, монолог, діалог,

інформації

зверенння Розвивати

Уміння

Бути здатним

Здатність до

навички

використовуват

до

редагування

виразного

и досвід у

самоконтролю

власного та

читання

живому

чужого мовлення

спілкуванні

47


ДОДАТОК №18

Класифікація нестандартних уроків

Урок - пошук

Урок - дискусія

Уроки - асоціації

Урок застреження

Урок - дослідження Нестандартні уроки

Лекція дослідження

Урок - порівняння

Урок - семінар

Урок – інтерв’ю

48


ДОДАТОК № 19

Структура уроку Випереджальні завдання

Формулювання ідеї уроку

Настановчомотиваційний етап Епіграф: двояке бачення проблеми

Організацйно – вступна частина

Актуалізація опорних знань: створення проблемної ситуації

Самостійна пошукова діяльність

Мотивація навчальної діяльності

Операційно – пізнавальний етап

Творчо дослідницький етап

Завдання для домашньої самостійної роботи

Повідомлення теми, завдань уроку

Корекція опорних знань

Застосування знань, умінь Мовно комунікативний практикум

Розв’язання проблемних завдань

Виявлення результатів

Тема – парадокс, або центральна проблема

Системно – узагальнювальний етап

Закріплення знань, умінь та навичок

Підсумки уроку

Оцінювання, взаємооцінка, самооцінка

49


ДОДАТОК № 20

Структура уроку: «Дон Кіхот – «вічний образ» всесвітньої літератури» Ідея уроку: «Двобій душі й рогатого рагу» (Л.Костенко). З якою отарою доводиться зустрічатися донкіхотам? Навчальні ситуації уроку Дон Кіхот – За часів чи Сервантеса один лицар божевільний? француз зауважив про письменника: «Якщо писати його примушують злидні, то хай він ніколи не знає достатку, бо своїми творами він збагачує весь світ». Слави чи безчестя заслужив автор за життя?

О. Первак назвав героя «Пострах та посміх Іспанії»: чи лякає нас смішне, а якщо так, то хіба тоді смішно?

Узагальнення вражень: «Кожна людина є трішечки Дон Кіхот» (В.Бєлінський)

Реалізація - Виразне читання; - анотація творів, в яких присутні «вічні образи» Дон Кіхота та Санчо Панси

- Коментован - Бесіда; - доповідь е читання; - дискусія за двома трьома джерелами

50

- Робота з опорною схемою; - Твір – діалог: «Кожна людина є трішечки Дон Кіхотом: діалог «душі й рогатого рагу»


ДОДАТОК №21

Випереджальні завдання до творчості Гете «Майстерня митця»

«Літератур

Дата

(життєвий і творчий ознавчий шлях автора)

Знайоми- ? мося

коментар»

текстом

(терміноло-

(знання

гія)

змісту)

з

Гете: «Щасливий я Драматичн

«Фауст»:

З якою метою

буваю

«Присвя

Гете

коли мені вдається трагедія

та»,

трансформува

щось

«Театра-

в християнські

добре!» Підтвердить

льний

образи

біографічними

вступ»,

символи,

даними, що вищого

«Пролог

залишивши

сенсу

на небі»

незмінним при

лише

тоді, а поема;

написати

і

і

самовдосконалення

цьому

були притаманні і

обрядовий бік?

особистості Гете

(використати джерела,

які

допомагали автору

при

створенні «Фауста») Кант

Чому автор «Фауст»:

Які

9-А клас

назвав свій I частина загальнохудож Гете

Спіноза Творець

твір

ні

трагедією?

вирішував Гете

Порівняйте 51

задачі в


світорозуміння

«Театральному

автора і героя

вступі»? (використати леслінговське трактування художньої правди)

Від

імені

автора

«Фауст»:

З якою метою

прокоментуйте

II

Гете

слова:

частина

трансформува

«Значення

моїх творів і мого

в християнські

життя – це тріумф

образи

людяності»

символи

і

залишивши незмінним при цьому обрядовий бік?

52


ДОДАТОК №22

Позакласний простір Інтелектуально – розвивальні форми 1 етап

Дослідницькопошукові форми Науково-

Квест

Творчодемонстраційні форми Конкурс читців,

Всеукраїнських

дослідницькі

«Дивосвіт

ораторів

предметних

роботи: 8 клас - навколо нас»

олімпіад

Колективноігрові форми

з захист актуаль-

літератури

ності

теми

«Найрозумніший» дослідження; клас

9

Вечір – інсценізація

письменником

демонстрація

теоретичної

презентацій Конкурс

клас

10

на виробничо

літературну тему

лабіринт» – Літературні

ознайомлюючої ігри практики, клас-

11 конкурс

захист науководослідницької роботи /Участь в

роботі

МАН

Вечір

– «Літературний «Мандрівка

проходження Брейн-ринг

малюнків,

презентація з частини;

Зустріч

- Виставка

ТВ

області/

(додаток № ) 53

Європою» «Відеочитальня»


ДОДАТОК № 23

Результативність учителя Роки

Лауреати

Призери 2 і 3 етапів

Учасники та призери

МАН

Всеукраїнської

творчих конкурсів

Миколаївської предметної олімпіади зі області 2004-2005

Попова

н.р

Світлана

світової літератури Бабіна Яна – 2 м..

2005-

Міський конкурс

2006н.р.

«Моя вчителька» Дзьоба Є. – 2 м.

2006-

Шаповалова

Нечипоренко В. – 2 м.,

Лауреат міського

2007н.р.

Тетяна

Сухосьян М. – 1 м.,

конкурсу «Мій

Подольська Л. – 3 м..

Єсенін» Петрак Т.

Шаповалова Т. – 3 м..

20072008н.р.

Левитченкова В. – 2 м..

2008-

Конкурс читців – декламаторів –

2009н.р.

Залевська А. – 1 м., Палєха А. – 3 м.; лауреат Національного конкурсу перекладачів сонетів Шекспіра Чувашова Н. 2009-

Пестерова

Гвозденко А. – 2 м.. 54

Лауреат міського


2010н.р.

Олена та

конкурсу «Миколаїв –

Хіренко Олена

європейське місто»

(учасники

Панасюк І., лауреат

Погребняк В.

Національного

та Паянок Ю.)

конкурсу науково – дослідницьких робіт «Війна на сторінках письменників світової літератури» Шокарєва А., лауреат інтернет – олімпіади – Хіренко О., фіналісти Міжнародного брейн – рингу (літературно – музична композиція на військову тематику).

2010 -

Золотаревич А. – 2 м..

2011н.р.

55


ПОЗАКЛАСНІ ЗАХОДИ У СВІТІ, ДЕ ПАНУЄ РІДНА МОВА, І ШЛЯХ ЛЕЖИТЬ ВІД ВЕЖІ ВАВИЛОНУ (ЗАХІД, ПРИСВЯЧЕНИЙ МІЖНАРОДНОМУ ДНЮ РІДНОЇ МОВИ)

У світі, де панує рідна мова, і шлях лежить від вежі Вавилону (Літературно – музична композиція, присвячена Міжнародному дню рідної мови) Мета: ü продовжити літературну освіту учнів, формувати зацікавлення літературою та читанням; ü розвивати культуру читацького сприйняття, творчі та інтелектуальні здібності через літературно - музичну композицію; ü виховувати культуру спілкування та виховання.

56


Обладнання: ілюстративно – демонстраційна презентація, музичний супровід .

Запис цитат на плакатах, листівках, слайдах: К.Ушинський: "Відберіть у народу все - і він усе може повернути; але відберіть мову - і він ніколи вже більш не створить її; вимерла мова в устах народу - вимер і народ. Та якщо людська душа здригається перед убивством однієї недовговічної людини, то що ж повинна почувати вона, зазіхаючи на життя багатовікової особистості народу?" Павло Мовчан: "Мова - це п'ята ефірна стихія, яка облягає національний простір, і зменшення її сфери призводить до утворень своєрідних озонних отворів, через які вривається чорна енергія, що деморалізує народ... " В. Сосюра: "Без мови рідної, юначе, й народу нашого нема" В. Сосюра : «Нехай в твоїм серці любові не згасне священний вогонь як вперше промовлене слово на мові народу свого.» Євген Маланюк: « І все-таки: в началі було Слово! І все-таки: начальний дух — Любов!..» О.Гончар: «Мова — це не просто спосіб спілкування, а щось більш значуще. Мова — це всі глибинні пласти духовного життя народу, його історична пам'ять, найцінніше надбання віків, мова — це ще й музика, мелодика, барви буття, сучасна художня, інтелектуальна і мислительська діяльність народу». В. Овсянико-Куликовський: «Мова народу, народності чи діаспори — 57


то генетичний код національної культури, запорука самобутності та самозбереження».

Форма проведення виховного заходу: «Мандрівка Всесвітом» Місце проведення: актова зала, святково прибрана світлиця Звучить музика (Поважно заходять три мудреці) Мудрець Архип: Ох і далека ж дорога пролягла до вашого порогу! Мудрець

Мусій:

Вітаємо

вас,

наше

юне

покоління у новому 21 сторіччі! Прийшли ми до вас недаремно! Світ такий широкий і безмежний, що нерідко і заблукати в ньому! Мудрець Афанасій: А допоможе знайти вірний шлях багатовікова особливість народу – мова! Адже в давні часи всі люди однією мовою говорили й усі одне одного розуміли. Архип: І закортіло людям лишити пам'ять про себе довічну. (Заходять двоє учнів і Бог Ягве) «Імпровізація діалогу у підніжжя Вавилонської вежі» 1 учень: А нумо зберемося разом та й побудуємо вежу високу! 2 учень:

Ми збудуємо вежу, ми збудуємо вежу аж до самого неба!

Афанасій: Будувалася вежа не рік і не два. Самих цеглин для неї знадобилося тридцять п'ять мільйонів! Ціле місто виросло навколо гори, на якій будувалася вежа. Місто Вавилон. А на горі з кожним днем усе вище й вище, уступами підводилася вежа-красуня: знизу широка, догори все вужча й вужча. Та ранком, звідки не візьмись, поміж людей з'являється сам Бог Ягве. Не сподобався йому 58


їхній

замір

досягти

неба,

де

живе

Бог.

Бог Ягве: Це тому примудрилися вони свою вежу вибудувати, що у них спільна мова і кожна людина розуміє іншу. От вони й домовились! Мусій: І наслав Ягве на землю страшенну бурю. Поки буря вирувала, вітер поніс усі слова, котрі люди звикли одне одному говорити. 1 учень:

Но мор пент!

2 учень:

Нічого не розумію!

Архип:

І розійшлися люди в різні кінці землі, кожен народ у свою

сторону — будувати свої міста. І до сьогодні всіма мовами світу люди розповідають оцю легенду про недобудовану Вавилонську вежу. Мусій: Недарма ми розповіли вам цю притчу – прагнемо нагадати вам, що всі ми люди, хоч живемо у різних країнах, маємо різні традиції, говоримо різними мовами! Афанасій: Прощавайте, час нам в дорогу вирушати, а ви будьте чемними! (виходять) Ведучий: Ми

несподівано

зустрілись

із

часткою

старовини, Адже

з

легендами

знайомі, і з ними разом ми росли. Тепер запросимо усіх вас на наш космічний корабель! І помандруємо, де мови жива одвічна колибель. Ведуча: На цій планеті живе вона – у віковічному серпанку Та калиновому вінку, вродлива, бо прокинулася зранку Струнка і горда серед руж червоних 59


І солов’їв у сукнях волошкових! (Звучить музика. Танцюють мавки. Виходить Мова ) Монолог Мови: Я невтомна й працьовита, не омину жодного закутка, жодної оселі. Загляну і в карпатські гори , і в поліські простори , покружляю

дзвінкою луною і по Наддніпрянщині,

долинах. Не шкодую

ні сили,

і в деснянських

ні багатоголосих барвів, дарую всім і

кожному частинку своєї самобутної незрівнянної душі. Дзвеніла потічком у смерекових зрубах, співала жайворонком над білосніжними мазаночками і розливалася сосновим духом у поліських хатинах... От лиш панське ярмо уривало шию, напувало гірким потом. Летіли роки , а я все не старіла , а я розквітала більше і яскравіше . Моє свавілля не знало меж . Ніжними ліричними співанками, войовничими гімнами і просто старовинними піснями

стрілецькими

перекочувалася

степовому

різнотрав’ї.

в

Свіча

надії ще палахкотить у моєму серці, і сію , сію свою запашну житню

любов

мелодійне

і

словесо

колоскове з

гірким

калиновим присмаком . Допоки жию я дзвінка і солов’їна , доти топтатимеш ряст і ти… (Виходять) Ведучий: Яка велична і сумна планета рідної мови! Самотньо їй було, але це в минулому, адже ми 60


усвідомлюємо, що наше майбутнє, безперечно, пов’язане тільки з нею! Ведуча: І коли, як не сьогодні на весь світ нам вигукнути: «Хай живе рідна мова!» І чуємо, як російською, англійською, італійською, польською нас підтримують люди, які також не дозволяють знецінитися, зникнути мові – уособленню самобутності держави! Ведучий: Ми мандруємо, друзі, на планету, у гостини до двох розумників, у яких багато чого можна навчитися! (чути звук ракети) Розумник Кубик: Сьогодні, саме сьогодні 21 лютого! Розумник Логік: Мені не подобається, коли ти говориш

обірваними фразами! Треба

сформулювати думку так: 21 лютого все перспективне людство відзначає день рідної мови! Кубик: Авжеж! З 26 жовтня по 17 листопада 1999 року! Логік:

День

«підтримки

мовного

та

культурного

різноманіття та багатомовності» проголошений на ХХХ сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО, що проходила 26 жовтня — 17 листопада 1999 року в Парижі. Кубик: Авжеж! Авжеж! 2000 рік. Логік:

Тепер Міжнародний день рідної мови святкується щороку,

починаючи з 2000 року! Кубик: (Зітхає) Авжеж! 21 лютого 1952 року… Логік: Історія свята, на жаль, має дуже трагічне начало. 21 лютого 1952 року у Бангладеші влада жорстоко придушила демонстрацію протесту проти урядової заборони на використання в країні бенгальської мови. Відтоді цей день у Бангладеші став днем полеглих за рідну мову. (Ідуть, продовжуючи говорити) 61


Логік: Хіба не можна висловлюватися ясніше, не всі ж такі планетні, як і ти, друже… Ведучий: Геть кордони і розбрат націй! Хай живе все земна людина!.. Не дивує кількість міграцій Із країни і до країни Ведуча: Відрізняють од мови мову То наука, то пересуди. Громадянство своєї мови Від народження мають люди Ведучий: Ось просториться ваша мова, як левада, як праця в полі. Слово, вилущене з полови, Може вашу змінити долю! Ведуча: Ось воно, в душах ваших, поруч, Десь на відстані тільки серця. Тож вслухайтеся в кожний порух – Хай прокинеться, хай озветься!

Олекса Різниченко

(Грайлива музика. Заходять двоє подорожніх – козак та служивий (за мотивами «Бувальщини про двох подорожніх» О. Різниченка)) Служивий: Чивой – та я, брат, проголодался. Давай покушаем, ась? Козак: А я бачу, що в тебе є свої харчі – чого б це я мав тобі давати свої?

62


Служивий: Вот чудак! Да я же не прошу у тебя кушать, я просто предлагаю покушать… Козак:

А-а-а, ти, пане – брате,

мені

свою

пропонуєш покуштувати? Та нащо

ж

мені

кушати, коли я точно знаю, що моя

– краща…

їжу твою

Служивий: Ну, будем кушать! Козак: Коли? Служивий:

Что значит когда?

Сейчас!

Козак: Та ні, ти казав, що будемо

колись куштувати,

а я, пане – брате, уже починаю зараз.

І не куштувати, а

їсти. Служивий:

Какой

ты

непонятливый! Да

не пробовать! Я говорю: давай есть! Козак: Знову не втямлю… Якщо у тебе своє є, себто «есть», то чого ж ти у мене просиш – «давай есть»! Служивий: Да я гаварю «есть» в значении «есть», а не «есть»! Тьфу ты! Что это я плету? Есть в значении кушать, а не в значении наличия. А «кушать» не в значении «пробовать», а в значении «есть»! Ну жрать, короче гаваря! Козак, махаючи рукою виходить, служивий поспішає за ним. Ведучий: Д.Карнегі писав, що про людину судять з 4 речей : як вона виглядає, що вона робить, як вона говорить, що вона говорить. Ведуча: Отже, на 50% ставлення до людини у світі залежить від її мови? Ведучий: Атож! А ще від толерантного ставлення до інших мов! Я, наприклад, вивчаю японську та французьку мови! Ведуча: 63


А мені до вподоби італійська! Уяви лишень, що Україна – осередок 130-ти національностей і народностей, серед яких найбільшу кількість складають українці - 77,8 %, росіяни - 17,3 %. Найбільш численними після українців і росіян в Україні є білоруси, молдавани, кримські татари, болгари, угорці, румуни, поляки, євреї, вірмени, греки, татари, цигани, азербайджанці, грузини, німці та гагаузи. Ведучий: То, може, заглянемо до планети, де всі народності живуть за одними статутами! (Музичний супровід) Білорус: Мова кожного народу неповторна і - своя; в ній гримлять громи в негоду, в тиші - трелі солов'я. Росіянка: На своїй природній мові і потоки гомонять; зелен-клени у діброві по-кленовому шумлять. Українка: Солов'їну, барвінкову, колосисту - на віки українську рідну мову в дар мені дали батьки. Грузин: Берегти її, плекати буду всюди й повсякчас, бо ж єдина - так, як мати, мова в кожного із нас! Оксана Забужко Танок дружби. Всі виходять на сцену. Ведучий: Бережімо кожну хвилину, у якій ожива рідне слово, І шукати не бійтесь планету, на якій щось побачите нове! Мудрець: Бо допоки ми небайдужі, толерантні, гідні багатства, 64


Обдаровані будем нащадки, що живуть у любові й братстві Українка: І дивується Всесвіт нехай: як їм порозумітись вдалося? Грузин: Ти привітно гостей зустрічай – так вже здавна у нас повелося! Мова: І тоді оживу, як і перше! Сколихну ваші душі й серця! І задумане зможемо звершить, бо усі ми разом сім’я! Звучить пісня Наталії Бучинської «Мова єднання»

Список використаної літератури 1. 2. 3.

Святе письмо. Буття. 11. "Хай слово мовлено інакше" - К.Д.Ушинський. Єрмоленко С.Я. Фольклор і літературна мова. — К., 1987. 65


4. Резніченко О. «Спадщина тисячоліть: чим українська мова багатша за інші?»- Одеса, 2001. 5. Література рідного краю. Посібник –хрестоматія./уклад. І аг. Редакція Н.М.Огренич – Миколаїв: Вид-во МОІППО, 2003. 6. Поезії Оксани Забужко, Олекси Резніченка.

66


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.