MEIN GENUSS
MEIN GENUSS | MY PLEASURE 2016/2017 gastro@skiarena.ch
www.skiarena.ch
pistenrestaurants
RESTAURANTS ON THE SLOPES
Wer sich im Schnee vergnügt, bekommt Hunger und Durst. Die SkiArena
Enjoying the snow makes for hunger and thirst: that’s not a problem
bietet Ihnen hierfür kulinarische Genüsse an. Ihre Gastgeber in den
in the SkiArena Andermatt-Sedrun, as our Winter includes culinary
Pistenrestaurants bemühen sich, Ihnen täglich frisch zubereitete Tages-
treats as well. Your hosts in our mountain restaurants will offer you
menus zu offerieren. Dazu wünschen wir Ihnen «ä Guätä» und «bien
freshly prepared menus daily. As we say here: “ä Guätä” – Enjoy
appetit». Die SkiArena Andermatt-Sedrun verpflegt Ihre Gäste in ins-
your meal! The SkiArena Andermatt-Sedrun caters for its guests in
gesamt neun Bergrestaurants verteilt im ganzen Skigebiet. Dazu stehen
nine mountain restaurants spread across the ski region. There are
den Wintersportlern auch diverse Après-Ski Bars zur Verfügung.
also various Apres-Ski Bars waiting to serve winter athletes.
SKIARENA ANDERMATT-SEDRUN
SKIARENA ANDERMATT-SEDRUN
Kontakt / CONTACT ANDERMATT-SEDRUN SPORT AG Gotthardstrasse 110 | 6490 Andermatt Andermatt Tel +41 41 887 14 45 Sedrun Tel +41 81 920 40 90 gastro@skiarena.ch | www.skiarena.ch GASTRO Reservation unter | Reservation under: gastro@skiarena.ch
ANDERMATT-Gemsstock
ANDERMATT-Gemsstock
Das Bergrestaurant auf der Gurschenalp liegt zentral im Skigebiet auf
The mountain restaurant on the Gurschenalp, at 2200 m, lies centrally
2‘200 m.ü.M., wo sich die Mittelstation der Luftseilbahn Andermatt-
in the ski area where the middle station of the cable car Andermatt-
Gemsstock befindet. Im Bergrestaurant stehen den Gästen ein bedien-
Gemstock resides. In the restaurant the guests can choose between a
ter Bereich und ein Self-Service-Bereich zur Verfügung. Somit können
service area or may decide on the self-service area. Thus the wishes of
die Bedürfnisse von allen Wintersportlern gedeckt werden.
all skiers can be satisfied.
Eine Lounge in der Gurschenbar zum Relaxen und um die tolle
There is a lounge in the Gurschenbar that allows you to relax whilst
Aussicht zu geniessen. Ein Outdoor Grill bei der Mittelstation für
taking in the imposing views. There is an outdoor Grill near to the
die schnelle Verpflegung zwischendurch mit Pizza, Bratwurst und
middle station for those who want the quick service of Pizza, Brat-
Getränken.
wurst or drinks.
Bergrestaurant Gurschen
OPERATING TIMES
+41 41 887 16 18
Preseason: 12th-13th, 19th-20th and 26th-27th November
Gurschenbar +41 41 887 16 18
2016. Open continuously during the high season: 3rd December 2016 to 23rd April 2017
Betriebszeiten Vorsaison: 12.-13., 19.-20. und 26.-27. November 2016. Durchgehend in der Hauptsaison: 3. Dezember 2016 bis 23. April 2017
hn Erreichbarkeit: Luf tseilba ienung: 10 0 Bed | 0 Anzahl Plätze: 24
Accessibility: Cable car Number of places: 24 0 | With ser vice: 10 0
ANDERMATT-NÄTSCHEN
ANDERMATT-NÄTSCHEN
Das Bergrestaurant Nätschen bietet mit seiner geschützten Terrasse ein
The mountain restaurant at Nätschen, with its sheltered terrace, offers
spektakuläres Panorama vom Gemsstock-Gipfel über das Urserntal bis
a spectacular panoramic view from the Gemsstock Peak out over the
hin zum Furkapass. Ein Teil des Bergrestaurants Nätschen ist bedient.
Urserntal to the Furka Pass. A part of the restaurant has a service area.
Bergrestaurant Nätschen
OPERATING TIMES
+41 41 887 13 52
Preseason: 3rd-4th and 10th-11th December 2016
Betriebszeiten Vorsaison: 03.-04. und 10.-11. Dezember 2016
Open continuously during the high season: 17th December 2016 to 26th March 2017
Durchgehend in der Hauptsaison: 17. Dezember 2016 bis 26. März 2017
elbahn und MGBahn, Sess Erreichbarkeit: weg Winter wander g: 40 240 | Bedienun Anzahl Plätze:
Accessibilit y: MGBahn, ch airlift and winter hiking path Number of pl aces: 240 | With service: 40
Nachterlebnis am Nätschen Wollen Sie Ihre Geburtstagsfeier, Familientreff, Geschäftsausflug oder einen gemütlichen Abend mit Freunden mal anders erleben? Wir bieten Ihnen einen unvergesslichen Abend. Sie fahren mit dem Zug von Andermatt auf den Nätschen. Oben angekommen, stärken Sie sich mit einem feinen Fondue und gutem Wein. Nach gemütlicher Schlemmerei wird die Nacht zum Tag und Sie erleben einen einmaligen Spass – die gemeinsame Schlittelabfahrt hinunter ins Dorf. Sie wählen selbst, ob Sie einen Schlitten (inkl. Stirnlampe) mieten oder einfach Ihren eigenen mitbringen.
anmeldung Bergrestaurant Nätschen, Telefon +41 41 887 13 52, Zugfahrt nicht inklusive. Hinweis Teilnehmerzahl mindesten 20 Personen
PREISE FONDUE Kinder (bis 17 Jahre)
CHF 22
Erwachsene (ab 18 Jahren)
CHF 29
PREISE FONDUE & SCHLITTEN Kinder (bis 17 Jahre)
CHF 32
Erwachsene (ab 18 Jahren)
CHF 39
FONDUE PRICE Children (to 17 years)
CHF 22
Adults (18 years or more)
CHF 29
FONDUE PRICE WITH TOBOGGAN Children (to 17 years)
CHF 32
Adults (18 years or more)
CHF 39
Nighttime experience on the Nätschen Would you like to celebrate your birthday, a family get-together, a business excusion or just enjoy a leisurely evening with friends doing
REGISTRATION
something a “little different“? We are offering an unforgettable evening
Bergrestaurant Nätschen, Phone +41 41 887 13 52, Train ticket is not included.
where you travel by train from Andermatt to the Nätschen. Once arrived you can strengthen yourselves with a fine fondue and good wine. After dinner night becomes day and you experience a unique adventure - a descent by sledge back to the village. By the way: you can hire a toboggan (incl.headlamp) or bring your own: you choose!
Please note A minimum of 20 participants is required.
bergrestaurant milez
MOUNTAIN RESTAURANT MILEZ
Das Bergrestaurant Milez auf 1‘890 m.ü.M. bietet eine grosse Son-
The mountain restaurant at Milez, at 1890 m offers a large sun-terrace
nenterrasse, wo man sich verpflegen und die winterliche Atmosphäre
where meals can be taken and the winter atmosphere enjoyed. In
geniessen kann. Im Milez kann man sich selbst bedienen oder im
Milez you can use the self-service area or enjoy service in the separate
separaten Restaurant bedienen lassen. Ein Lunchraum für Gruppen
restaurant. A picnic room is available for groups and families. The
und Familien ist verfügbar. Ausruhen, entspannen, geniessen und sich
motto here is rest, relax, enjoy and savor the culinary titbits!
kulinarisch verwöhnen lassen, ist hier das Motto!
BERGRESTAURANT milez
OPERATING TIMES
+41 81 949 13 44
Preseason: 26th-27th November,
gastro@skiarena.ch
3rd-4th and 10th-11th December
BETRIEBSZEITEn Vorsaison: 26.-27. November 2016, 03.-04. und 10.-11. Dezember 2016 Durchgehend in der Hauptsaison:
2016 Open continuously during the high season: 17th December 2016 to 17th April 2017
17. Dezember 2016 bis 17. April 2017
inter wander weg sselbahn und W Erreichbarkeit: Se ze, Innen und er 10 00 Sitzplät Anzahl Plätze: üb | Bedienung: 60 auf der Terrasse
Accessibilit y:
Chairlif t an d winter hiki Number of ng path places: over 10 0 0 place the terrace s inside an | With serv d on ice: 60
TEGIA LAS PALAS
TEGIA LAS PALAS
Die Bar/Terrasse auf 1‘900 m.ü.M. bietet coolen Sound und erfri-
The Bar and Terrace at 1900 m offers cool sounds and refreshing
schende Getränke mit freiem Ausblick auf das Bergpanorama
drinks along with an outstanding panoramic view of the Tujetsch‘
von der Region Tujetsch. In der Alphütte Las Palas können Jung
Region. In the Alp Cottage Las Palas young and “forever young” can
und Junggebliebene chillen, relaxen und das Leben geniessen!
chill-out, relax and enjoy life. In the evenings: Raclette or Fondue on
Am Abend: Raclette oder Fondue auf Anfrage.
request.
tegia LAS PALAS
OPERATING TIMES
+41 81 949 13 44 BETRIEBSZEITEN Durchgehend geöffnet:
ansselbahn, Winterw Erreichbarkeit: Se 30 -100 | Anzahl Plätze: derweg, Skipiste tbedienung Bedienung: Selbs
Open continuously during the high season: 17th December 2016 to
king airlift, winter hi Accessibility: Ch ste path and ski pi lf service es: 30 -100 se Number of plac
beginning of April 2017
17. Dezember 2016 bis Anfang April 2017
Tegia Dil Nurser
Tegia Las Palas
TEGIA DIL NURSER
TEGIA DIL NURSER
Für eine Pause zwischendurch eignet sich die Bar/Lounge Tegia
For the occasional break the Bar/Lounge Tegia Dil Nurser, at 2120 m,
Dil Nurser (2‘120 m.ü.M.) mit einer grossen Sonnenterrasse. Die Perle
with its large sunny terrace is ideal. This mountain pearl lies directly
am Berg liegt direkt am grossen ACE Snowpark. Geniessen Sie die
alongside the large ACE Snowpark. Relish the unique view from a
einzigartige Aussicht mit einer leckeren Bratwurst oder einem feinen
sun-chair whilst enjoying a delicious Bratwurst or a fine Piste-Coffee.
Pistencafé auf einem Sonnenliegestuhl. TEGIA DIL NURSER
OPERATING TIMES
+41 81 949 13 44
Open continuously only by
BETRIEBSZEITEN Durchgehend geöffnet bei guter Witterung: 17. Dezember 2016 bis Anfang April 2017
it: Skipiste Erreichbarke : 30 -100 Anzahl Plätze g lbstbedienun Bedienung: Se
good weather: 17th December 2016 to beginning of April 2017
ski piste only via the Accessibilit y: e 0 self servic aces: 30 -10 Number of pl
13
1
4
14
2
15
3
10
5 6
12
8
9
16
17
11
7
skiarena gastrobetriebe/Restaurants
private gastrobetriebe/Restaurants
1
Bergrestaurant Gurschen
6
Bergrestaurant Milez
10 Gadäbar
14 Restaurant Calmut
2
Gurschenbar
7
Familienrestaurant Valtgeva
11 Himalaya Bar
15 Restaurant Alpsu
3
Bergrestaurant Nätschen
8
Your Mountain Grill Nätschen
12 Alp-Hittä
16 Restaurant Planatsch
4
Tegia Dil Nurser
9
Your Mountain Grill Milez
13 Stöckli Bar
17 Restaurant Sudada
5
Après-Ski Bar Tegia Las Palas
FAKTEN ZUR SKIARENA
FACTS ABOUT SKIARENA
» 120 km präparierte und abwechslungsreiche Pisten sowie Abfahrtsrouten » 18 Transportanlagen, davon 2 Pendelbahnen, 9 Sesselbahnen, 7 Skilifte
» 120 km of groomed and varied ski runs as well as off-piste » 18 transport systems, including 2 cable cars, 9 chairlifts, 7 ski lifts
» ACE Snowpark am Skilift Tegia Gronda in Sedrun » Avalanche Training Center (ATC) in Andermatt-Gemsstock
» ACE Snowpark at the Tegia Gronda ski lift in Sedrun » Avalanche Training Center (ATC) in Andermatt-Gemsstock
» 3 Schlittelwege mit einer Gesamtlänge von 16 km » 40 km präparierte Langlaufloipen, klassisch und für Skating (28 km im
» 3 toboggan runs with a total length of 16 km » 40 km of groomed cross-country trails, classic and skating (28 km in
Urserntal und 12 km in Sedrun) » 80 km Winterwanderwege (35 km im Urserntal und 45 km in Sedrun) » Zahlreiche Schneeschuhlauf-Angebote im Urserntal und in der
Ursern Valley and 12 km in Sedrun) » 80 km winter walking trails (35 km in Ursern Valley and
Region Sedrun-Tujetsch » Kinderparks in Andermatt-Nätschen, Sedrun-Valtgeva (Betreut von den
45 km in Sedrun) » Snowshoe trails in Ursern Valley and in Sedrun » Kids‘ parks in Andermatt-Nätschen, Sedrun-Valtgeva (supervised by
Schweizer Schneesportschulen Andermatt und Sedrun) und Realp » Ideale Anbindung an den öffentlichen Verkehr (Die Matterhorn Gotthard
the Swiss Snowsports School Andermatt and Sedrun) and Realp » Excellent public transport links (Travel on the Matterhorn Gotthard
Bahn [MGBahn] ist in allen SkiArena-Tickets inbegriffen) » 9 Bergrestaurants, 3 Lunchrooms, 7 Après-Ski Bars
Bahn [MGBahn] is included in all SkiArena tickets) » 9 mountain restaurants, 3 lunchrooms, 7 Apres-Ski bars
sedrun-valtgeva
SEDRUN-VALTGEVA
Der sonnige und schneesichere Snowpark Valtgeva, nahe dem
The sunny and snow-sure Valtgeva Snowpark, near the Sedrun Rail-
Bahnhof in Sedrun, gilt als ideales Ausflugsziel für Familien.
way Station, is the ideal destination for families. The Valtgeva Family
Das Familienrestaurant Valtgeva auf 1‘450 m.ü.M. mit Blick auf
Restaurant, at 1450 m, with its views across the Children‘s Snowpark,
das Kinderschneeland ist sehr geeignet für Gross und Klein.
is suitable for adults and kids.
sedrun valtgeva
BETRIEBSZEITEN
+41 81 949 11 74
Durchgehend geöffnet:
foot train, car or by Accessibilit y: By 40 : ce rra es: 80 | Te Number of plac
23. Dezember 2016 bis 26. März 2017
self service
g, Auto, zu Fuss Erreichbarkeit: Zu | Terrasse: 40 Anzahl Plätze: 80 tbedienung Bedienung: Selbs
OPERATING TIMES Open continuously: 23rd December 2016 to 26th March 2017
snownight sedrun
snownight sedrun
Ein besonderes Spektakel gibts jeweils am Donnerstagabend in Sedrun:
A special attraction takes place every Thursday evening in Sedrun: the
Die beliebte SnowNight. Beleuchtet sind die Skipiste Milez-Dieni und
popular SnowNight. On these nights the Dieni-Milez ski run and the
die Schlittelbahn Milez-Rueras. Speis und Trank bieten die Pistenres-
Milez-Rueras toboggan run are floodlit. Restaurants in Milez and Su-
taurants Milez und Sudada sowie die Alphütte Las Palas an. Übrigens:
dada as well as Tegia Las Palas serve food and drinks. By the way: the
Der SnowNight-Bus zwischen Disentis/Sedrun und Dieni ist gratis.
SnowNight bus between Disentis/Sedrun and Dieni is free of charge.
PREISE SNOWNIGHT Kinder (bis 12 Jahre)
gratis
Jugendliche (13 bis 17 Jahre) CHF 5 Erwachsene (ab 18 Jahren)
CHF 10
Saisonabobesitzer
gratis
Schlittenmiete pro Schlitten
CHF 10
INKL. ZUG AB ANDERMATT*
gratis
SNOWNIGHT CHARGES
INCL. TRAIN FROM ANDERMATT*
Children (to 12 years)
free
CHF 10
Youths (13 to 17 years)
CHF 5
CHF 20
Adults (from 18 years)
CHF 10
gratis
free CHF 10 CHF 20
SkiArena Season card holders free
free
Toboggan hire, per toboggan CHF 10
*Am 5. Januar, 16. Februar und 2. März 2017 fährt ein Extra-Zug von
*On 5th January, 16th February and 2nd March 2017 an extra train
Dieni nach Andermatt zurück. Abfahrt 22.15 Uhr.
runs from Dieni to Andermatt. Departure time: 22.15 hrs.
Zeiten
TIMINGS
Erste Bergfahrt um 18.30 Uhr
First accent 18.30 hrs
Letzte Berg- und Talfahrt mit der Sesselbahn um 22.00 Uhr
Last accent and descent with the chair lift at 22.00 hrs
Letzte Pistenkontrolle um 22.30 Uhr
Last control Piste Security at 22.30 hrs
Datum
DATE
An jedem Donnerstag vom 29. Dezember 2016 bis 02. März 2017
Every Thursday from 29th December 2016 to 2nd March 2017
Events
Events
05.01.2017
SnowNight Zug von Andermatt –
Barbecue a la Portugal
Barbecue a la Portugal
SnowNight Zug von Andermatt –
SnowNight Train from Andermatt –
Bündner Buffet im Milez
Bündner Buffet in Milez
SnowNight Zug von Andermatt –
SnowNight Train from Andermatt –
Mit Hausmusiker DJ Jötzi
16.02.2017 02.03.2017
05.01.2017 16.02.2017 02.03.2017
SnowNight Train from Andermatt –
With Hausmusiker DJ Jötzi
your mountain grill
your mountain grill
«Your Mountain Grill» sind die drei skandinavischen Grillkotas in
“Your Mountain Grill“ are the three Scandinavian Grillkotas in the
der SkiArena Andermatt-Sedrun. Zwei Grillhütten befinden sich in
SkiArena Andermatt-Sedrun. Two Grill cottages are at Andermatt-
Andermatt-Nätschen und eine in Sedrun beim Bergrestaurant Milez.
Nätschen and one in Sedrun, close to the Milez Mountain Restaurant.
Wer träumt nicht davon, exklusiv einen Abend in seiner eigenen
Who has not dreamed of spending an exclusive evening in his own
Grillhütte zu erleben. Die SkiArena Andermatt-Sedrun bietet Ihnen
grill cottage. The SkiArena Andermatt-Sedrun gives you the opportu-
an, dieses Erlebnis zu geniessen. Talfahrt mit Schlitten oder zu Fuss!
nity to live this exclusive experience. The descent can be made either
Bitte reservieren Sie sich Ihre Mountain Grillhütte mindestens drei
by toboggan or by walking. It is recommended that you reserve your
Tage im Voraus. Diese sind ab sechs bis max. zehn Personen buchbar.
Mountain Grill at least three days in advance. The Grill cottages are
Entscheiden Sie sich zwischen unseren drei feinen Grill Menüs. Wir
for a minimum of six to maximum ten persons. Please choose between
liefern Ihnen Ihr Package und Sie geniessen Ihre Mountain Grillhütte
one of our three fine barbecue variants. We will deliver all the necessa-
in voller Ruhe in der SkiArena Andermatt-Sedrun!
ry ingredients to grill so that you can fully enjoy your Mountain Grill Cottage in the SkiArena Andermatt-Sedrun!
buchungSZEITEN
BOOKING TIME
12.00 – 15.00 Uhr und 16.30 – 22.00 Uhr
12 a.m. - 3 p.m. and 4.30 p.m. - 10 p.m.
RESERVATIONEN UNTER
REGISTRATION UNDER
gastro@skiarena.ch oder 079 348 98 73
gastro@skiarena.ch or 079 348 98 73
Hinweis
Please Note
Versicherung ist Sache der Teilnehmer.
Insurance is the personal responsibility of each participant.
Grill packages
EVEnts winter 2016/2017
Die SkiArena Andermatt-Sedrun stellt für die kulinarische Verpflemit Freunden, Kollegen oder Familie und erleben das Skigebiet bei
12 nov 29 DEZ
Nacht, wenn nur die Pistenmaschinen einsam ihre Runden drehen.
bis 02. März 2017
gung drei Grill Packages zur Auswahl. Die Gäste grillieren zusammen
Kick-Off Gemsstock Snownight Sedrun, jeden Donnerstag
***
31 DEZ
SILVESTER-dinner IM BERGRESTAURANT MILEZ,
The SkiArena Andermatt-Sedrun provides three Grill packages for
GURSCHEN UND NÄTSCHEN
07 JAN
LIVE MUSIK Gurschenbar
you to choose from. You will spend an unforgettable time grilling together with your friends, colleagues or family and enjoying the ski resort at night, when lonely piste machines make their rounds.
1 MUNGGA CHF 75* Mixed grill Spiessli, Pouletbrüstli, Lachstranche Gemüsespiessli, Folienkartoffeln Mixed grill spit, chicken breast, salmon tranche Vegetables spit, foil potatoes
2 HIRSCH CHF 110*
11 feb live musik las palas 18 feb STUBETE AM NÄTSCHEN 26 feb familympics am nätschen
Rinds Medaillon, Pouletbrüstli, Garnelenspiessli, Lachstranche Gemüsespiessli, Folienkartoffeln Beef medallions, chicken breast, prawn spit, salmon tranche Vegetables spit, foil potatoes
04 märz 19 MÄRZ
HÜTTENPARTY im Tegia Dil Nurser SEPPITAG In DER SKIARENA
3 STEINBOCK CHF 159* Rinds Medaillon, Lammkotelett, Garnelenspiessli, Lachstranche Gemüsespiessli, Folienkartoffeln Beef medallions, lamb chop, prawn spit, salmon tranche Vegetables spit, foil potatoes
*Preis pro Person inkl. Getränke | Price per person incl. drinks.
02 April 15 April 22 April
las palas party Osterparty mit Waterslide Contest 80er Skiparty
ZU TRINKEN/To Drink Weisswein oder Rotwein, Bier, Mineralwasser White or red wine, beer, sparkling water Package 2: Prosecco | Package 3: Champagner
WEITERE EVENTS FINDEN SIE UNTER WWW.SKIARENA.CH
Entdecke deinen Genuss! DISCOVER YOUR PLEASURE!
SKIARENA ANDERMATT-SEDRUN Andermatt
Sedrun
Gotthardstrasse 110
Dieni
CH-6490 Andermatt
CH-7189 Rueras
Tel +41 41 887 14 45
Tel +41 81 920 40 90
info@skiarena.ch
www.skiarena.ch
GASTRO gastro@skiarena.ch