Collection Privée Volume 9

Page 1

®

Collection

Privée

LES 150 PLUS BELLES

PROPRIETES DE FRANCE & MONACO 150 DREAM HOMES IN FRANCE & MONACO Volume 9

ART & ART DE VIVRE




57 Quai des Grands Augustins, 75006 Paris • Tel - +33 1 4046 0000 • e-mail paris@clivechristianinteriors.com • WWW.CLIVE.COM


F U R N I T U R E

&

P A N E L L E D

I N T E R I O R S

b y

C L I V E

C H R I S T I A N


BIENVENUE · WELCOME

L

a mauvaise nouvelle : 2013 a été l’une des pires années pour l’immobilier de luxe en France. Pourquoi ? Parce que le nouveau gouvernement français socialiste a mis en œuvre une série de hausses d’impôts pour les classes moyennes et supérieures qui, en combinaison à un taux de chômage élevé et une économie française stagnante, ont conduit à une frustration généralisée parmi la population. Bien compréhensible, la dernière chose que les personnes envisagent dans un tel environnement est l’achat d’une propriété de prestige. La bonne nouvelle: Au début 2014, le marché commence à se réveiller, et aujourd’hui est l’un des meilleurs moments dans l’histoire récente pour acheter un bien haut de gamme en France: Les stocks ont plus que doublé depuis les élections présidentielles en mai 2012, et les prix ont baissé de l’ordre de 10% à 15% et plus. Surtout les vendeurs français sont de plus en plus motivés d’étudier des offres raisonnables même en dessous du prix de mandat. Par conséquent, pour les investisseurs avertis, c’est le moment parfait de réaliser leur rêve d’acquérir un château français (voir pages 8 - 9), un manoir dans le Sud-Ouest ou une villa dans le Sud… et de faire en même temps un investissement solide dans la pierre.

T

he bad news: 2013 was one of the worst years ever for luxury real estate in France. Why? Because the newly elected French government implemented a series of tax hikes for the middle and upper classes that, in combination with ongoing high unemployment rates and a stagnating French economy, led to widespread frustration among the population. Understandably enough, the last thing people have been contemplating in such an environment is buying a luxury residence.

The good news: As of early 2014, the market begins to turn around once more, and now is one of the best times in recent memory for buying a blue-chip luxury home in France. Inventories have more than doubled since the Presidential elections in May 2012, and prices have softened by 10% to 15% and more. Especially French sellers are increasingly motivated to consider reasonable offers even below asking price so liquid foreign buyers are in the enviable position of being able to make their long-nourished dream of a French château (see pages 8 - 9), a manor in the South-West or villa on the Riviera reality, whilst securing a solid long-term investment at the same time.

Alexander V. G. Kraft, LL.M.

Président – Directeur Général / Chairman & CEO

Sotheby’s International Realty France:

plus que des propriétés d’ exception un style de vie Not just luxury properties a lifestyle On the cover/Sur la couverture: page 45.

© 2014 Sotheby’s International Realty France-Monaco. Tous droits réservés. Sotheby’s International Realty ® est une marque déposée licenciée à Sotheby’s International Realty France-Monaco. Chaque agence est une entreprise indépendante exploitée de façon autonome. Sotheby’s International Realty France-Monaco est exploitée par Fortitude SARL (Monaco). Toutes les informations incluses dans cette publication, bien que faisant l’objet d’une attention particulière, sont de caractère non-contractuel et sont communiquées sous réserve d’erreurs. © 2014 Sotheby’s International Realty France-Monaco. All rights reserved. Sotheby’s International Realty ® is a registered trademark licensed to Sotheby’s International Realty France-Monaco. Each office is independently owned and operated. Sotheby’s International Realty France-Monaco is operated by Fortitude SARL (Monaco). Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this publication, we cannot represent that it is complete or accurate, and should not be relied upon as such. All information and offerings are non – contractual and subject to error, omission, change and withdrawal without notice.

4

Collection Privée

Volume 9



SOMMAIRE · CONTENTS Not just luxury properties – a lifestyle

4

L’univers de Sotheby’s International Realty France - Monaco

LIFESTLYE ART DE VIVRE

24

SOTHEBY’S SERVICES Sotheby’s auction Sotheby’s International Realty® Worldwide Sotheby’s International Realty france - monaco Sotheby’s international Realty® SERVICES vip club how to buy in france

4 8 10 11 13 14 17 18 21 22

Welcome CHÂTEAU MON AMOUR World’s Most Expensive Homes Homes of the Stars FÉLIX MARCILHAC Collection RM auctions cifonelli tailors RALPH LAUREN Tod’s EMANUEL BERG

25 26 27 28 29 30

34 43

France’s & MONACO’S Best Properties Les meilleures Propriétés de France & MONACO Paris NEUILLY & YVELINES CôTE D’AZUR MONACO provence CORSe LANGUEDOC-ROUSSILLON Megève & Courchevel chamonix Lac Léman, Lac D’ Annecy & Lac du bourget BOURGOGNE & lyon CHAMPAGNE & NORD-PAS DE CALAIS Bretagne SOLOGNE & VAL DE LOIRE Côte Atlantique & Poitou - Charentes Gironde & pÉrigord Pays-Basque & Landes

6

INTERNATIONAL PROPERTIES Propriétés INTERNATIONALES 35 36 37 38 40 41 42

New York, USA California, USA Florida, USA New mexico, USA bahamas spain London, UK

44 60 68 81 88 103 116 123 134 139 145 148 152 156 158 163 168

Collection Privée

Volume 9


L’EXCEPTIONNEL A DÉSORMAIS SON ADRESSE : 68, C HAMPS-ÉLYSÉES.


Extraordinary Estates

CHÂTEAU MON AMOUR Comment devenir châtelain sans perdre la raison (ou se ruiner)

Luberon p. 98

A

lexander Kraft, Président - Directeur Général de Sotheby’s International Realty France - Monaco et un des experts des châteaux les plus connus du monde, vous donne 5 conseils inestimables sur la façon d’acheter un château sans que votre vie ne tourne au cauchemar.

1. Un château n’est pas une villa de banlieue Cela peut sembler évident, mais un château historique n’est pas une villa de banlieue. Si vous avez besoin de salles de bains design, de dressings en bois de cèdre, de chauffage au sol, d’une cuisine hi-tech et d’un home cinéma pour être heureux, un château avec 40 chambres et 2 salles de bains des années 50, de la plomberie et/ou un chauffage capricieux, une cuisine médiévale et 3 hectares de toit qui fuit, alors posséder un château n’est pas fait pour vous. Il faut vraiment l’aimer pour l’acheter.

2. Tous les châteaux ne se ressemblent pas Des châteaux ont été construits il y a des centaines d’années voire un millénaire et existent en beaucoup de tailles et de styles différents. Renseignez-vous et trouvez ce qui vous convient : Etes-vous plutôt attiré par un château médiéval du XIIème avec des douves et donjons de conte de fées mais qui sera plutôt sombre et rustique, ou plutôt par un élégant château du XIXème avec parquets, cheminées et 40 fenêtres qui peut paraître quelque peu… imposant ? Les châteaux MH ou ISMH (c’est à dire classés monuments historiques) vous obligent à suivre certaines règles (concernant la restauration, l’entretien, etc.), mais offrent des avantages financiers intéressants (crédits d’impôts, subventions, etc.)

8

3. Définissez votre budget et respectez-le (plus ou moins) Des châteaux sont vendus à tous les prix, à partir de 500.000 € jusqu’à plus de 25 M €. Le prix d’un château dépendra de son emplacement, son état de conservation, sa taille et son importance historique. Un petit château du XIXème dans une zone rurale à rénover ne coûtera qu’une fraction du prix d’un château classé du XVIIème, parfaitement restauré, avec un grand terrain bien entretenu à proximité d’une grande ville avec un aéroport.

4. Achetez un château dans le meilleur état de conservation possible (selon vos moyens) La restauration et la rénovation d’un château peut ruiner vos finances, votre mariage et votre santé mentale ! Il y aura toujours quelque chose à restaurer, mais laisser les travaux essentiels et lourds (comme la réfection de la toiture, la révision de la plomberie, etc…) aux anciens propriétaires peut s’avérer être le meilleur choix de votre vie. Ce que vous investissez initialement sera récupéré mille fois par des économies dans la restauration et l’entretien.

5. N’oubliez pas les bases “Emplacement, emplacement, emplacement” s’applique également aux châteaux : Si vous ne désirez pas un « isolement absolu », vous devez vous assurer qu’il y a un minimum d’infrastructures et commerces (comme un village avec un supermarché, des artisans, un médecin, etc.) à une distance raisonnable.

Collection Privée

Volume 9


Extraordinary Estates How to become a lord of the manor without losing your mind (or your savings)

A

lexander Kraft, Chairman & CEO of Sotheby’s International Realty France – Monaco and one of the world’s leading castle experts, gives 5 invaluable tips on how to buy a castle without turning your life into a living nightmare:

1. A castle is not a suburban villa

3. Set your budget and stick to it (sort of) Castles can be bought for anything between € 500,000 and more than € 25 million. The price will depend on its location, state of preservation, size and historical importance. A small 19th century château in a rural location in need of renovation will cost only a fraction of the price for a

It may sound obvious, but a historic castle is not a suburban villa. If you need hotel-style ensuite-bathrooms, cedar – wood walk-in closets, automatic temperature-control, a chef’s kitchen and a home cinema to be happy, a château with 40 rooms and 2 outdated bathrooms, unreliable plumbing and central heating, a mediaeval kitchen and 3 acres of leaking roof is not for you. You need to love it to buy it.

perfectly restored, listed 18th century château with large, well maintained grounds close to a major city with airport.

4. Buy a castle in the best possible condition (you can afford) Restoring and renovating a castle can ruin your finances, marriage and mental health. There will always be something to restore, but letting the previous owners do all the hard work (such as re-roofing, re-plumbing,

2. All castles are not alike Castles have been built for more than a thousand years and come in many different sizes and styles. Do your research and know what you want: Do you prefer a mediaeval castle from the 16th century with a real moat and fairy-tale towers but probably rather dark, rustic rooms, or an elegant 19th century château with parquet floors, fireplaces and 40 windows that may feel a bit formal ? Listed (i.e. classified as historically important) castles come with a set of rules of what you can and cannot do, but offer interesting financial incentives (tax breaks, subsidies, etc.).

etc.) may be the best choice of your life. What you invest initially will be recouped a thousand times over in savings in restoration and maintenance.

5. Do not forget the basics “Location, location, location” also applies to castles: Unless you desire splendid isolation, you should ensure that there is a minimum of public infrastructure (such as a village with a supermarket, repairman, a doctor, etc.) within reasonable driving distance.

Sologne-page 153 aux Portes de Geneve-page 138

Gers-page 168

Collection Privée

Volume 9

Bretagne-page 150

Deux Sevres-page 156

Champagne-page 147

OrLeANS-page 65

9


Extraordinary Estates

ULTIMATE DREAM HOMES

UNE SELECTION DE PROPRIETES LES PLUS SOPHISTIQUEES, ET les plus chères au monde SOME OF THE WORLD’S MOST DISTINGUISHED, AND EXPENSIVE, HOMES FOR SALE

Saint Petersburg, Russia

Between San Francisco and Silicon Valley, USA

plus de 100 millions € - More than € 100 million Historic 18th Century palace. Former property of the Duke Trubetskoy. Palais historique du XVIIIème siècle; ancienne propriété du Duc Trubetskoy. MOscow Sotheby’s International Realty

Env. 75 millions € - $ 100 millions 19th century manor that has always stayed in the same family until today. Manoir du XIXème qui est toujours resté dans la même famille jusqu’à aujourd’hui. Sotheby’s International Realty San Francisco Brokerage

Manhattan, NY (USA)

Positano, Italy

Majorca, Spain

Env. 72 millions € - $ 95 millions Triplex penthouse in the Pierre Hotel on 5th Avenue. Penthouse en triplex dans l’hôtel Pierre sur la 5ème Avenue. Sotheby’s International Realty East Side Manhattan Brokerage

50 millions € - $ 66 million approx. Villa in Positano offering incredible water view. Villa à Positano offrant des vues mer incroyables. Tuscany Sotheby’s International Realty

50 millions € - $ 66 millions approx. Contemporary villa in Alcudia with 360° views Villa Contemporaine à Alcudia avec vues à 360° Mallorca Sotheby’s International Realty

10

Collection Privée

Volume 9


Extraordinary estates

LIVE LIKE A STAR

VOUS SOUHAITEZ VIVRE COMME UNE STAR ? ACHETEZ LEUR MAISON, TOUT SIMPLEMENT… DO YOU WANT TO LIVE LIKE A STAR? SIMPLY BUY THEIR HOME… Céline Dion

Santo Versace

Jupiter Island, FLorida, USA 1.746 m² – 18,800 sq.ft. 53 millions € env. – $ 72 million Sotheby’s International Realty Palm Beach Brokerage

Milan, Italie – Milan, Italy 2.100 m² – 22,604 sq.ft. 49 millions € – $ 65 million approx. Milan Sotheby’s International Realty

Kourtney Kardashian

Steve Martin

Calabasas, Los Angeles, CAlifornia, USA 501 m² – 5,400 sq.ft. 2,65 millions € env. – $ 3.499 million Sotheby’s International Realty Pacific Palisades Brokerage

Saint Barthélemy – Saint Barth 4 chambres/4.5 salles de bain – 4 bedrooms, 4.5 bathrooms 7,95 millions € – $ 10.5 million approx. St. Barth Properties Sotheby’s International Realty

Billy Joel

Miami Beach, FLORIDA, USA 825 m² – 8,881 sq.ft. 10 millions € env. – $ 13.75 millions [SOLD] ONE Sotheby’s International Realty

Collection Privée

Volume 9

11


Ventes à Paris JUIN

3

Art Contemporain - Vente du soir

4

Art Contemporain - Vente du jour

4

Art Impressionniste & Moderne

DÉCEMBRE

2

Art Contemporain - Vente du soir

3

Art Contemporain - Vente du jour

3

Art Impressionniste & Moderne

(Ci-dessus) JOAN MIRÓ Femme, 1976 141 x 78 cm Art Impressionniste et Moderne, 4 juin 2014 (Droite) KAZUO SHIRAGA Gekidou suru aka, 1969 183 x 229 cm Art Contemporain, 3 juin 2014

Renseignements Art Contemporain +33 (0)1 53 05 53 61 Art Impressionniste et Moderne +33 (0)1 53 05 52 74 Enregistrez-vous sur sothebys.com Agrément n°2001-002 du 25 Octobre 2001-Commissaire-priseur habilité Cyrille Cohen


Art MARKET

COLLECTION FÉLIX MARCILHAC UNE VENTE QUI MULTIPLIE LES RECORDS A RECORD – BREAKING SALE

C

hez Sotheby’s Paris, les 11 et 12 mars 2014, avec un total de 24,7 millions € en trois sessions, la vente de la collection privée « Félix Marcilhac » a plus que doublé son estimation haute. Parmi les 21 records mondiaux battus se trouvent un record mondial pour l’artiste Jean-Michel Frank (3,7 M € pour le « Cabinet en gypse ») ainsi qu’un record mondial pour l’artiste Gustave Miklos (811.500 € pour « Tête », bronze, 1928). Ce remarquable résultat récompense une collection d’exception, qui retraçait en 316 lots le parcours et la vision d’un collectionneur hors du commun. Félix Marcilhac, Chevalier de la Légion d’Honneur, est un spécialiste de réputation internationale dans le domaine de l’Art Nouveau et de l’Art Déco. Sa passion pour les Arts Décoratifs du XXème siècle débute lorsqu’il achète une sculpture de Gustave Miklos à Paris en 1967. Deux ans plus tard, il ouvre sa galerie au 8 rue Bonaparte à Paris, aujourd’hui dirigée par son fils, Félix-Félix Marcilhac. Félix Marcilhac fut l’initiateur du musée René Lalique à Suwa, Japon, il fut l’expert de nombreuses ventes qui ont fait les grandes heures de l’Art Déco. Il organisa la première vente de la collection Karl Lagerfeld en novembre 1975, celle de Marcel Tessier consacrée à l’art nouveau en 1978, suivies par celle de Madeleine Vionnet en 1985 ou encore celle de Nouran Manoukian en 1993. Parmi ses clients, Hélène Rochas, Karl Lagerfeld, Yves Saint-Laurent, Pierre Bergé, Andy Warhol, Catherine Deneuve et Alain Delon furent de ceux qui lui firent confiance ainsi que de nombreuses grandes personnalités françaises.

A

t Sotheby’s Paris, the sale of the private collection “Félix Marcilhac” on March 11 and 12, 2014, more than doubled its high estimate with a total of € 24.7 million. Among the 21 world records broken were a world record for the artist Jean- Michel Frank (€ 3.7 million for the “Cabinet Gypsum” ) as well as a world record for the artist Gustave Miklos (€ 811,500 for “Head”, bronze, 1928). These remarkable results are the fruits of an exceptional collection which included 316 lots and reflected the vision of collector extraordinaire Félix Marcilhac, a Knight of the French Legion of Honor and an internationally recognized authority in the fields of Art Nouveau and Art Deco. His passion for the decorative arts of the twentieth century began when he bought a sculpture by Gustave Miklos in Paris in 1967. Two years later, he opened his gallery at 8 rue Bonaparte in Paris, now run by his son, Félix-Félix Marcilhac . Félix Marcilhac was the founder of the René Lalique Museum in Suwa, Japan, and the expert force behind many now legendary Art Deco - sales. He organised the first sale of the Karl Lagerfeld Collection in November 1975, as well as the Marcel Tessier - sale with a focus on Art Nouveau in 1978, followed by that of Madeleine Vionnet in 1985 or Nouran Manoukian in 1993. His clients included such luminaries as Hélène Rochas, Karl Lagerfeld, Yves Saint -Laurent, Pierre Bergé, Andy Warhol, Catherine Deneuve and Alain Delon as well as many other French personalities.

Collection Privée

Volume 9

13


CLASSIC CARS RM Auctions

The finest wheels under the sun R

M Auctions, le leader mondial sur le marché des voitures de collection de la plus grande qualité, continue de mettre la barre encore plus haute en termes de voitures vendues aux enchères et de prix obtenus. La plupart des ventes de RM Auctions, des deux côtés de l’Atlantique, sont associées à de nombreux concours d’élégance ou d’événements de sport automobile. Mais RM Auctions est également connu pour ses audaces dans ce marché de niche en apportant une nouvelle approche aux ventes aux enchères de voitures classiques. En novembre 2013, en association avec la maison de vente aux enchères Sotheby’s, RM Auctions a réalisé une vente d’automobile révolutionnaire intitulée “L’Art de l’Automobile”. Au siège mondial de Sotheby’s à New York, 36 voitures spectaculaires ont rapporté plus de 63 millions de dollars en ventes. Pas plus tard qu’en Mars 2014, la vente de RM à Emilia Island en Floride a été un succès spectaculaire qui totalisa près de 35 millions de

14

dollars, couronnée par un record de $ 6,6 millions payé pour un Delahaye 135 Competition Court Torpedo Roadster. Le 10 mai 2014, RM sera de retour à Monaco pour ce qui est devenu un « must » dans le calendrier de vente aux enchères. Cette vente a été organisée pour coïncider avec le week-end du légendaire “Grand Prix de Monaco Historique”. Pour cet événement d’exception, RM Auctions a su réunir un ensemble incroyable de grandes voitures de compétition, comprenant une 1968 Alfa Romeo Tipo 33/2 Daytona , un 1966 Ferrari Dino 206 S Spider, une Aston Martin AMR1 groupe C Sport – Prototype de 1989, la Lister Jaguar - 1958 ‘ Knobbly ‘ Prototype, et la voiture de formule 1 de James Hunt, un Hesketh 308 de 1974. Mais les voitures ne sont pas les seules étoiles - RM proposera également un Riva Tritone 1958, connu sous le nom de VIA, qui a été commandé à l’origine par SAS le Prince Rainier de Monaco.

Collection Privée

Volume 9


CLASSIC CARS

R

M Auctions has consistently built on its reputation as the global leader in the investment-grade collector car market, and with each passing sale continues to raise the bar in terms of the cars it brings to auction and the prices it achieves. Many of RM’s auctions - on both sides of the Atlantic – are associated with many of the world’s leading concours and motor sport events, but RM is also known for innovation in the auction market which brings a fresh approach to the selling of classic cars. In November 2013, RM, in an association with auction house Sotheby’s, conducted a ground-breaking “Art of the Automobile” sale at Sotheby’s prestigious New York headquarters, where 36 spectacular cars grossed over $63 million in sales. As recently as March 2014, RM’s Amelia Island sale in Florida, was another spectacular success which grossed close to $35 million,

topped off by a record-breaking $6,600,000 achieved for a 1937 Delahaye 135 Competition Court Torpedo Roadster. The 10th May 2014 will see RM return to Monaco for what is always a highlight in the auction calendar. The auction is timed to coincide with the famous “Grand Prix de Monaco Historique” weekend, and befitting such a setting RM has consigned an incredible line-up of great competition cars that includes a 1968 Alfa Romeo Tipo 33/2 Daytona, a 1966 Ferrari Dino 206 S Spider, a 1989 Aston Martin AMR1 Group C Sports-Prototype, the 1958 Lister-Jaguar ‘Knobbly’ Prototype and James Hunt’s 1974 Hesketh 308 Formula One car. But automobiles aren’t the only stars – RM will also offer a 1958 Riva Tritone, known as VIA, which was originally ordered new by His Serene Highness Prince Rainier of Monaco.

www.rmauctions.com

Collection Privée

Volume 9

15


«Depuis 120 ans des générations d ’artisans animés de passion fabriquent à la main les souliers Edward Green»

crafted without compromise since 1890

Edward Green paris — 199 bis bd. st-germain london — 75 jermyn street Collection Privée

Volume 9

16


BESpoke tailOring Cifonelli

The world’s best bespoke tailor L

B

igne évidente, style affirmé : Les hommes les plus élégants du monde le connaissent depuis près de 140 ans: Le tailleur légendaire Cifonelli. Tout a commencé à Rome en 1850 lorsque Giuseppe Cifonelli envoya son fils Arturo à Londres pour apprendre la coupe anglaise. Suite à ses études, le jeune homme doué s’installe à Paris en 1926 et le succès est immédiat grâce à sa nouvelle signature: La fameuse « épaule Cifonelli » !

oth his name and his style are legend amongst the world’s most elegant men: Bespoke tailor Cifonelli. It all began in Rome in 1850 when established local tailor Guiseppe Cifonelli sent his son Arturo to London’s Savile Row to learn “the English cut”. His studies finished, the gifted young man set up shop in Paris in 1926 and quickly made a name for himself thanks to his unique trademark: “The Cifonelli shoulder”.

Ce secret de famille jalousement gardé jusqu’à ce jour – une emmanchure plus haute et plus étroite en combinaison à une manche montée d’une manière incurvée - permet au porteur de ces véritables œuvres d’art une liberté de mouvement inégalée! Comme le disait Karl Lagerfeld : « On reconnait une épaule Cifonelli à 20 mètres » ! Plus de 70 heures de travail manuel (exclusivement réalisé à Paris) et pas moins de trois essayages sont nécessaires à la façon d’un costume grandemesure.

This jealously guarded family secret – which involves a high, narrow armhole and sleeves that are attached to the shoulder in a curved fashion – allows the owner of these bespoke works of art an undreamt freedom of movement. Says no other than Karl Lagerfeld: “You can spot a Cifonelli shoulder from 20 meters’ distance”. No fewer than 70 hours of pure manual labor, carried out exclusively by hand in the Paris workshop without a single sewing machine in sight, and at least three fittings are required to create a true bespoke Cifonelli suit.

Aujourd’hui, la tradition est perpétuée par la 4 ème génération, Massimo et son cousin Lorenzo, qui ne cessent d’inventer des créations emblématiques revisitant les codes de l’élégance masculine. Une fois de plus, sa nouvelle campagne publicitaire 2014 a été réalisé avec son ambassadeur de renom - Monsieur Alexander KRAFT.

Today, the tradition is alive and kicking thanks to the fourth generation, Massimo and his cousin Lorenzo, who continue to reinvent the staples of men’s elegance. Their 2014 advertising campaign has been conceived, once more, with Cifonelli’s official brand ambassador Alexander Kraft.

www.cifonelli.com

Collection Privée

Volume 9

17


style RALPH LAUREN

Icons reinvented L

’ actuelle collection Printemps-Été 2014 du « maître du bon goût américain » Ralph Lauren est un mélange très accompli des « classiques » de Ralph Lauren comme ses tailleurs pantalons très élégants, cette saison dans des couleurs vives comme le vert, jaune et orange, et de looks modernes et jeunes inspirés par l’ère « mods » , telles que des robes « A-line » en noir avec cols blancs. « Ma Collection printemps 2014 fête la pureté des lignes et des structures épurées avec un clin d’œil à l’esprit audacieux et ludique du « Swinging London » de la fin des années soixante », explique le créateur luimême. Enfin, des robes-bustiers spectaculaires et des robes-capes dans des couleurs fortes sont assurées de créer des impressions éternelles. Ralph Lauren a également récemment enchanté ses fans et ses clients avec l’introduction de deux nouvelles interprétations de son emblématique sac Ricky : Le “Ricky Soft”, une version plus légère, plus souple du sac classique Ralph Lauren nommé d’après son épouse et muse, et la “Mini Ricky”, une mini - version du « Ricky Soft ». Les deux nouveaux sacs Ricky sont en peau de veau associée à une couche de cuir nappa dans une couleur contrastante. Sa silhouette particulière est obtenue grâce à une mise en forme du sac sur des moules de bois sculpté. Fabriquée sur mesure par les meilleurs artisans italiens, chaque pièce est mesurée, coupée et fixée à la main, exigeant jusqu’à 12 heures de création.

18

Collection Privée

Volume 9


style

A

merican lifestyle guru Ralph Lauren’s current Spring Summer Collection 2014 is a highly accomplished mix of new takes on Ralph Lauren – classics such as his extremely elegant pantsuits, this season in bright colors such as green, yellow and orange, and modern youthful looks inspired by the mod-era, such as black A-line dresses with white collars and knee socks. “My Spring 2014 Collection celebrates a simple purity of clean lines and structure with a nod to the bold spirit and playfulness of swinging London in the late Sixties”, explains the designer himself. Finally, spectacular strapless gowns and cape dresses in strong colors are certain to create everlasting impressions. Ralph Lauren recently also delighted his fans and clients with the introduction of two new interpretations of his iconic Ricky Bag: The “Soft Ricky”, a lighter, suppler version of the classic Ralph Lauren bag named after his wife and muse, and the “Mini Ricky”, a mini – version of the aforementioned “Soft Ricky”. Both new Ricky bags are constructed of calfskin that is bonded to leather nappa in a contrasting color. Its distinctive silhouette is achieved by shaping the bag on moulds of carved wood. Custom made by the finest artisans in Italy, each individual piece is measured, cut and attached by hand, taking up to 12 hours to create.

www.ralphlauren.com

Collection Privée

Volume 9

19


L’EXCEPTIONNEL A DÉSORMAIS SON ADRESSE : 68, CHAMPS-ÉLYSÉES.


FASHION Tod’s

Italian style at its best T

out a commencé au début du siècle dernier, quand Filippo della Valle lança une petite affaire de cordonnerie dans les Marches, dans l’Italie rurale. Dans les années 40, son fils Dorino développa la petite société. Cependant, son ascension à l’empire de style d’aujourd’hui remonte aux années 1980 avec l’introduction du légendaire “Gommino”, le mocassin décontracté mais chic et étonnamment confortable, nommé d’après les 133 picots en caoutchouc intégrés dans sa semelle. Encore un jeune homme, le P-DG visionnaire de Tod’s Diego della Valle découvrit une paire de mocassins très lors d’un voyage. Il adopte le principe de base, mais l’applique aux normes de grande qualité et de savoir-faire de sa famille. Jusqu’à aujourd’hui, ils sont produits entièrement à la main en plus de 100 étapes, utilisant que les meilleurs cuirs soigneusement sélectionnés. Une fois le nouveau produit signé « J.P. Tod’s », sa réputation (et ses ventes) éclata quand l’icône de style Gianni Agnelli commença à le porter. De nos jours, Tod’s ne cesse pas de frapper fort. En 2013, Alessandra Facchinetti est nommée directrice de la création chez la femme. La charmante italienne qui avait précédemment travaillé auprès de grandes maisons italiennes tels que Gucci et Valentino, a pu séduire tant la presse que les acheteurs déjà avec sa toute première collection Prêt-à-porter présentée à la fashion week de Milan, caractérisée par des éléments frais et des couleurs vives, apportant une nouvelle touche féminine à Tod’s.

I

t all started at the beginning of the last century, when Filippo della Valle launched a small cobbling business in Le Marche in rural Italy. In the 1940s, his son Dorino developed the small firm into an international outfit. However, the transformation into today’s style empire can be traced back to the 1980s when the now legendary “Gommino” was introduced, the hyper comfortable, beautiful driving loafer named after the 133 rubber pebbles embedded into its sole. As a young man, Tod’s visionary CEO & Chairman Diego della Valle discovered an early, crudely made forbearer on a business trip to New York. He adopted the basic principle but applied his family’s high quality standards to it, producing it until today by hand in more than 100 steps from the finest leathers available. After the new product had been branded “J.P. Tod’s”, its reputation (and sales) exploded when style icon Gianni Agnelli began wearing it. Nowadays, Tod’s is going from strength to strength. In 2013, it named Alessandra Facchinetti as its women’s creative director. The charming Italian who had previously worked at Italian powerhouses Gucci and Valentino, enchanted both press and buyers alike with her first full Ready-to-Wear collection presented at Milans Fashion Week, featuring fresh separates in crisp colors, bringing a new feminine touch to Tod’s.

www.tods.com

Collection Privée

Volume 9

21


BESPOKE Clothing EMANUEL BERG

WELL SHIRTED ! Le spécialiste de la chemise-sur-mesure s’installe en France

A

l’origine, la marque de chemises pour hommes fut créée dans les années 80 à Cologne (Allemagne) par Jaroslaw Szychulda qui choisit de la baptiser du nom de son grand-père polonais: Emanuel Berg. Il devient le façonnier des meilleures maisons d’Europe avant de créer ses propres collections et d’ouvrir son réseau. Aujourd’hui Emanuel Berg, c’est 300 personnes, 200 points de vente dans le monde dont une dizaine de magasins à l’enseigne. Mais sa réputation, Emanuel Berg la doit à son sur-mesure. Il propose des chemises personnalisées taillées dans un choix d’un millier de tissus des plus raffinés (dont le Giza 45, le plus fin coton au monde), 60 formes de cols et 36 de poignets. Ensuite viennent toutes les personnalisations de pinces, poches et monogrammes possibles. Les boutons ne sont qu’en nacre australienne, la plus qualitative au monde. En France, c’est William Figaret qui est aux manettes de ce temple de la chemise. Après avoir passé 17 ans aux côtés de son père Alain Figaret, le fabricant français réputé des chemises prêtà-porter, William s’associe en 2013 avec Emanuel Berg et ouvre le premier magasin français du spécialiste de la chemise germano-polonais au 140, rue du Faubourg Saint Honoré dans le 8ème arrondissement de Paris. En très peu de temps, il s’est constitué une clientèle fidèle pour ces chemises de prestige avec une relation prix/qualité exceptionnelle.

www.emanuelberg.com

22

Collection Privée

Volume 9


BESPOKE Clothing

The made-to-order shirt specialist conquers France

I

nitially, the company was founded in the 80s in Cologne (Germany) as a producer for men’ shirts by Jaroslaw Szychulda who named it after his polish grandfather, Emanuel Berg. He quickly became the manufacturer for some of the best shirt merchants across Europe before creating his own collections and establishing his proper sales network. Emanuel Berg today equals more than 300 employees and 200 sales outlets across the globe, including ten company stores. Emanuel Berg’s outstanding reputation, however, is securely based on its made-to-measure shirts. It individually tailors shirts for its clients in a choice of more than 1,000 fabrics (including Giza 45, the world’s finest cotton), 60 types of collars and 36 cuff options. Obviously, customisation possibilities for pockets, monograms and the like are endless. The buttons are made exclusively from extra thick Australian mother-ofpearl, the best in the world.

In France, Figaret William is at the helm of this temple of the shirt. After working for 17 years alongside his father Alain Figaret, the well-known French manufacturer of ready-to-wear shirts, William became Emanuel Berg’s French associate in 2013 and opened the first French store of the GermanPolish brand at 140 rue du Faubourg Saint Honoré in the 8th arrondissement of Paris. In no time at all, he was able to establish a loyal customer base of connoisseurs for these high-end shirts that offer exceptional value for the money.

www.emanuelberg.com

Collection Privée

Volume 9

23


Sotheby’s

Services


Sotheby’s Sotheby’s

AUCTION La maison de vente aux enchères la plus ancienne du monde

F

ondée à Londres en 1744 par Samuel Baker, Sotheby’s est la plus ancienne société de vente aux enchères d’œuvres et d’objets d’art au monde. Spécialisée à l’origine dans les ventes de livres et de manuscrits, Sotheby’s a rapidement su organiser la vente des plus grandes et des plus illustres bibliothèques de l’époque, dont celle de Napoléon Bonaparte. Durant les siècles suivants, Sotheby’s étendit ses domaines de compétences ouvrant la voie à la croissance exponentielle de la société jusqu’à aujourd’hui. Presque 270 ans plus tard, Sotheby’s organise plus de 350 ventes aux enchères par an dans plus de 80 catégories de collections à travers le monde entier, de New York à Londres en passant par Hong Kong, Amsterdam, Genève, Milan, Zurich, Melbourne, Doha et Singapour, sans oublier Paris. Les ventes aux enchères les plus célèbres du monde ont été réalisées par Sotheby’s, comme la vente de la collection de Jacqueline Kennedy Onassis, de Gianni Versace, du Duc et de la Duchesse de Windsor et beaucoup d’autres. Ce n’est pas un hasard si Sotheby’s a vendu 6 des 10 tableaux les plus chers vendus aux enchères...

The world’s oldest leading auction house

F

ounded in 1744 by Samuel Baker in London, Sotheby’s is, quite simply, the world’s oldest leading auction house for the sale of art and “objets d’art”. Originally specialized in the sale of precious books and manuscripts, Sotheby’s became quickly known for selling the world’s most distinguished libraries, such as the one by none other than Napoleon Bonaparte. Over the following centuries, Sotheby’s branched out into many other collecting categories thus laying the foundation for its astonishing growth. Some 270 years later, Sotheby’s organizes each year more than 350 auction sales in some 80 categories in salerooms across the globe, from New York to London, not to mention Hong Kong, Amsterdam, Geneva, Milan, Zurich, Melbourne, Doha, Singapore or, of course, Paris. The world’s most famous auction sales have been conducted by Sotheby’s, such as the sale of the collection of Jacqueline Kennedy Onassis, Gianni Versace, the Duke and Duchess of Windsor and many, many more. It is a telltale sign that Sotheby’s has sold 6 out of the 10 most expensive paintings ever sold at auction…

www.sothebys.com

Collection Privée

Volume 9

25


Network Sotheby’s International Realty®

Worldwide Le plus grand réseau du monde pour l’immobilier de prestige

C

réée en 1976 dans le but de fournir des services immobiliers privilégiés aux clients distingués de la maison de vente aux enchères, Sotheby’s International Realty® s’ est depuis développée et transformée en leader mondial pour la vente de propriétés de prestige. Aujourd’hui, le réseau mondial de Sotheby’s International Realty ® est constitué de plus de 650 agences immobilières de premier ordre situées dans les lieux les plus beaux et les plus recherchés dans 50 pays. Durant ces 35 dernières années, Sotheby’s International Realty® a vendu des résidences de princes, de présidents d’ état, et de grandes personnalités du monde entier. Cependant, nul besoin d’ être une star ou millionnaire pour devenir client de notre maison – les agents de Sotheby’s International Realty® sont ravis d’ offrir leurs services exceptionnels à tous leurs clients en leur proposant un grand choix de biens d’ exception à tous les prix dans les plus belles régions du monde – du pied-à-terre au grand château.

The world’s largest network for the sale of luxury real estate

F

ounded in 1976 in order to offer high-end real estate services to clients of the Sotheby’s auction house, Sotheby’s International Realty® has since then developed into the world’s largest network for the sale of luxury residential real estate with more than 650 offices in 50 countries around the globe. Over the past 35 years, Sotheby’s International Realty® has sold the homes of princes, presidents, Hollywood stars and billionaires from around the globe. However, you certainly do not need to be a star or a millionaire to become a Sotheby’s International Realty® client: Our agents are delighted to offer their outstanding services to all clients in search of the extraordinary, be it a charming pied-à-terre or a centuriesold castle. In short, Sotheby’s International Realty® brings together the world’s most distinguished and qualified buyers and sellers of luxury properties.

www.sothebysrealty.com

26

Collection Privée

Volume 9


PROFILE Sotheby’s International Realty

FRANCE - Monaco Le leader en France et à Monaco pour l’immobilier de prestige

E

n France, Sotheby’s International Realty France – Monaco a établi plus de 50 bureaux durant ces dernières années et est maintenant représentée dans les marchés français les plus importants tels que Paris, Neuilly, St. Jean Cap Ferrat, St. Tropez, Megève, Courchevel, Chamonix, Biarritz, Bordeaux, Evian, la Provence, la Bretagne, la Dordogne, l’Aquitaine, la Bourgogne et beaucoup d’autres. Sotheby’s International Realty France – Monaco est la seule maison à pouvoir offrir une couverture complète du marché immobilier haut de gamme français. Tous nos représentants régionaux ont déjà bâti une réputation d’excellence et un standing correspondant dans leurs marchés locaux, et partagent avec nous la même philosophie de qualité, de service et de professionnalisme. Les médias français les plus importants tels que Le Figaro, Le Point, Radio BFM ou i-télé reconnaissent notre position en tant que leader national sur le marché immobilier de prestige en France et à Monaco.

France’s biggest network for the sale of luxury real estate

I

n France, Sotheby’s International Realty France – Monaco has been able to establish more than 50 local brokerages across the country over the past years, being nowadays represented in the most sought after regions such as Paris, Neuilly, St. Jean Cap Ferrat, St. Tropez, Megève, Courchevel, Chamonix, Biarritz, Bordeaux, Evian, Provence, Brittany, the Dordogne, Aquitaine, Burgundy and many more. Only our company offers an almost complete coverage of all French high-end property markets. All our local offices have already established a reputation of excellence in their home market, and share with us the same values of quality, service, and professionalism. The French media such as Le Figaro, Le Point, Radio BFM or i-télé have recognized the position of Sotheby’s International Realty France – Monaco as the clear leader for the sale of luxury real estate in all price ranges in France and Monaco.

www.sothebysrealty-france.com

Collection Privée

Volume 9

27


Services Sotheby’s International Realty®

SERVICES The international website www.sothebysrealty.com

The France-Monaco website www.sothebysrealty-france.com

One of our 25+ local French websites

Online distribution to more than 15 international websites

®

COLLECTION

Privée

LES 150 PLUS BELLES

PROPRIETES DE FRANCE & MONACO 150 DREAM HOMES IN FRANCE & MONACO Volume 9

RESIDE, our international magazine

High-quality color brochures

ART & ART DE VIVRE

COLLECTION PRIVEE, our French magazine

RESIDE EUROPE, our European magazine

Worldwide distribution of properties

Presence at Sotheby’s auction houses

L

Regular ads in national publications such as Le Point, Le Figaro Magazine, Propriétés de France etc

Regular ads in international publications such as the Financial Times, Wall Street Journal, NY Times etc.

The Sotheby’s International Realty France–Monaco iPhone APP

Presence at events in France, Monaco and around the globe

T

es vendeurs et les acquéreurs de propriétés les plus prestigieuses du monde bénéficient d’ une combinaison unique : L’ union du savoir-faire local de nos agences locales et des ressources internationales de l’ organisation globale Sotheby’s International Realty®:

he sellers and buyers of the world’s most distinguished luxury homes benefit from a unique combination: The know-how of our local agents with the global network and the resources of the worldwide Sotheby’s International Realty® organisation:

• La présence mondiale de nos 650 agences immobilières dans plus de 50 pays • Notre coopération proche avec Sotheby’s et sa base de clients extraordinaire • Notre programme de marketing performant sans équivalent (brochures mondialement distribuées, publications de marque, plusieurs sites web, mailings, etc.) • Un programme de publicité national et international • Le pouvoir d’ une marque de luxe mondialement connue • Une présence et un savoir-faire local • Nos relations-presse • Nos initiatives uniques tel que le sponsoring d’ événements mondains • Des partenariats exclusifs (banques privées, architectes, designers etc.)

• The worldwide presence with more than 650 offices in more than 50 countries • Our cooperation with the Sotheby’s auction house and its extraordinary client base • Our sophisticated market program with high-end, worldwide distributed brochures, four company publications, several own websites, mailings and much more • Our national and international advertising program • The power of a worldwide admired brand • Local presence and know-how • Our press – and PR services • Our unique initiatives such as the sponsoring of VIP events • Exclusive partnerships with private banks, architects, designers, and many more.

www.sothebysrealty-france.com

28

Collection Privée

Volume 9


Lifestyle Sotheby’s International Realty FRANCE-MONACO

VIP CLUB

Un service de conciergerie d’exception pour nos meilleurs clients

2

1

C

hez Sotheby’s International Realty France - Monaco, vous achetez plus qu’un bien - vous adhérez à un certain style de vie! Depuis 2011, nous accueillons des personnalités sélectionnées dans notre « Club VIP », réservé aux clients les plus qualifiés de Sotheby’s International Realty ® et de Sotheby’s. En France et dans le monde entier, notre maison est devenue la référence incontournable pour la vente de propriétés de prestige, bénéficiant de liens étroits avec le monde de l’ art et les leaders de l’ industrie de luxe. Nos clients bénéficieront désormais de nos connexions extraordinaires.

5

6

7

4

3

En tant que membre de notre « Club VIP », bénéficiez d’ un accueil VIP auprès de la maison de vente aux enchères, d’ invitations aux cocktails VIP à Paris, Londres et New York, d’ invitations aux previews privés des ventes aux enchères, d’ abonnements gratuits aux publications d’ art et d’ immobilier, d’ estimations gratuites de votre collection d’ art & de votre propriété, d’ une attention personnalisée à TOUS vos besoins « art & immobilier »… . Mais notre service ne s’ arrête pas là ! Sotheby’s International Realty France - Monaco a créé un réseau de luxe sans égal en France, comprenant les plus grandes marques de prestige telles que ROLEX, RALPH LAUREN, MONTBLANC, POLO CLUB ST TROPEZ, EDWARD GREEN et beaucoup d’ autres qui vous réservent un accueil VIP et un service extraordinaire.

Contactez-nous pour recevoir plus d’ informations sur ce programme unique en France !

A unique concierge service for our very best clients 9

10

8 The universe of the Sotheby’s International Relty France – Monaco VIP Club: (1) The exclusive VIP Club card, available by invitation only. A selection of our carefully chosen strategic partners at which VIP Club members receive exclusive benefits: (2) Rolex (3) Edward Green (4) Clive Christian (5) Polo Club Saint Tropez (6) RM Auctions (7) The Rake (8) Ralph Lauren (9) Montblanc (10) Sotheby’s auction house

Collection Privée

Volume 9

W

hen you are buying a property from Sotheby’s International Realty France - Monaco, you are not simply buying a piece of real estate – you are living a certain lifestyle. Since 2011, we are welcoming a group of carefully selected personalities into our “VIP Club” which is strictly limited to our most distinguished clients and “by invitation only”. In France and around the world, Sotheby’s International Realty® has set new standards for the sale of luxury properties, being one of the best connected organizations in the world of art and luxury. From this spring on, our clients will benefit from these connections. As a member of our “VIP club”, you will be assured of a VIP welcome at the Sotheby’s auction houses, receive invitations to cocktail parties, private previews and special events in Paris, London and New York, be the first to know about upcoming auctions, receive free copies of our art and real estate publications, be entitled to free appraisals of your works of art and properties, and be treated royally when it comes to all your “art and real estate needs”. But this is not all! Sotheby’s International Realty France – Monaco has created a unique luxury network that is unparalleled in France, comprising such renowned brands as Rolex, Ralph Lauren, Montblanc, Polo Club St. Tropez, Edward Green and many, many more which will offer a very special VIP welcome, and corresponding service, to our clients.

Contact us for further information on this unique program.

29


Buyer’s Guide

Comment ACHETER en France

L

e processus d’ acquisition d’ un bien immobilier en France ne se compose pas d’ un simple échange de lettres, mais il est structuré en plusieurs étapes. Au début du processus se trouve généralement une “promesse d’ achat”, une offre écrite par l’ acheteur potentiel. Bien que cette étape ne soit pas obligatoire, elle est généralement effectuée au cas où le prix initial demandé n’ est pas offert par l’ acheteur potentiel. Après avoir conclu un accord sur les principaux paramètres de la vente, les parties signent un « compromis de vente ». Le «compromis» contient déjà les termes de la vente, et constitue, en général, déjà un contrat fixe et ferme pour les deux parties. La signature du compromis est accompagnée d’ un dépôt, « l’ indemnité d’ immobilisation », d’ environ 10% du prix d’ achat. Suite à la signature du compromis, l’ acheteur dispose d’ une « période de rétractation » de sept jours pendant laquelle il peut résilier le contrat (par courrier recommandé avec accusé de réception), sans encourir les inconvénients juridiques. Le vendeur, cependant, ne peut plus se retirer d’ un « compromis » signé sans motif valable.

30

Après l’ expiration de la période de rétractation, le contrat devient obligatoire pour les deux parties. A ce stade, l’ acheteur ne peut plus résilier le contrat sans perdre son dépôt. Le dépôt est, bien entendu, entièrement pris en compte dans le prix d’ achat lors de la réalisation de la vente. Toutefois, le compromis peut contenir un certain nombre de conditions suspensives (les « clauses suspensives ») desquelles la validité du contrat dépend. Pour la plupart, ces conditions concernent la capacité de l’ acheteur à obtenir un financement pour l’ achat par un prêteur. Dans le cas où une telle condition n’ est pas remplie, l’ acheteur a le droit de s’ abstenir de l’ acquisition sans pénalité contractuelle. La signature du contrat final, l’ « acte de vente » ou l’ « acte authentique », se déroule devant un notaire. En France, le prix de vente publié inclut habituellement la commission de l’ agent immobilier; la commission de vente est payée par le vendeur. Toutefois, c’ est le processus de négociation qui va déterminer la structure de l’ accord final. En addition au prix d’ achat, l’ acheteur paie en tout cas, les honoraires du notaire ainsi que les frais d’ inscription (droits de mutation, frais d’ enregistrement, etc) qui représentent généralement environ 10% du prix d’ achat.

Collection Privée

Volume 9


Buyer’s Guide

How to Buy in France

T

he acquisition process in France does not consist of a simple exchange of letters, but is structured in various stages. At the beginning of the process stands usually a “promesse d’achat”, a written offer by the potential buyer. Although this step is not mandatory, it is usually undertaken in case the initial asking price is not matched by the potential buyer. After the parties have reached an agreement about the main parameters of the sale, they sign a “compromis de vente”. The “compromis” already contains the terms of the sale, and constitutes, in general, a binding contract for both parties. The signing of the “compromis” is accompanied by a deposit, the “indemnité d’immobilisation”, of usually approximately 10 % of the purchase price. The buyer has a seven day “cooling - off” period during which he can withdraw from the contract (by registered mail and confirmation of receipt) without incurring any legal disadvantages. The seller, however, cannot withdraw from a written “compromis” without cause. After this cooling - off period has expired, the contract becomes binding for both parties. At this stage, the buyer cannot withdraw from the contract without losing his deposit. The deposit is, of course, fully accounted against the purchase price upon the realisation of the sale.

Collection Privée

Volume 9

However, the “compromis” may contain a number of suspensive conditions (“clauses suspensives”) upon which the validity of the contract is made dependent. For the most part, these conditions concern the ability of the buyer to secure (mortgage) financing for the purchase through a lender. However, other conditions may include the ability of the buyer to obtain building permission. In case such a condition is not fulfilled, the buyer has the right to abstain from the acquisition without contractual penalties. The signing of the final contract, the “acte de vente” or “acte authentique,” takes place in a notary’s office. In France, a “notaire” is not a mere “notary public” in the US - sense, but a highly regarded, qualified lawyer who acts in the capacity of a government official. He is required by law to act impartially, i.e. for both the buyer and the seller, ensuring that the sale conforms to all legal requirements. The published sales price usually includes the commission of the real estate agent; in France, the sales commission is paid by the seller. However, the negotiation process will of course determine the structure of the final deal. In addition to the agreed – upon purchase price, the buyer pays in any event the notary’s fees as well as the registration fees (transfer tax, registration costs, etc.) which usually amount to around 10 % of the purchase price.

31


Liste des Agences

Office Directory CORPORATE HEADQUATERS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY FRANCE - MONACO operated by Fortitude SARL (Monaco) under licence of Fortitude AG (Switzerland) 17, boulevard de Suisse 98000 Monte – Carlo Monaco t + 377 – 97 70 35 15 f + 377 – 97 70 35 16 email: info-france@sothebysrealty.com www.sothebysrealty-france.com

CEO & Chairman: Alexander Kraft Executive Assistant: Sibylle Kraft

MONACO MONTE-CARLO

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY Les Arcades du Métropole 2a, avenue de Grande-Bretagne 98000 Monte-Carlo Monaco

t + 377 – 93 25 37 27 f + 377 – 93 25 28 84 email: charles.dwek@sothebysrealty.com www.cic.mc Contact:

Charles Dwek

PARIS PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 95, rue du Faubourg Saint Honoré 75008 Paris

t + 33 – (0)1 – 44 94 99 80 f + 33 – (0)1 – 44 94 08 65 email: rivedroite@sothebysrealty.com www.proprietesparisiennes.fr

PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 114, rue du Bac 75007 Paris

t + 33 – (0) 1 – 70 36 44 00 f + 33 – (0) 1 – 70 36 44 05 email: rivegauche@sothebysrealty.com www.proprietesparisiennes.fr

ÎLE DE FRANCE

CÔTE D’AZUR

NEUILLY-SUR-SEINE (HAUTS DE SEINE)

CANNES

PARIS OUEST SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 35, rue de Chartres 92200 Neuilly-sur-Seine

t + 33 – (0)1 – 46 43 18 28 f + 33 – (0)1 – 72 89 05 35 email: sablons@parisouest-sothebysrealty.com www.parisouest-sothebysrealty.com Contact:

Paulo Fernandes

PARIS OUEST SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 9, rue de Longchamp 92200 Neuilly-sur-Seine

t + 33 – (0)1 – 41 43 06 46 f + 33 – (0)1 – 72 89 05 22 email: saintjames@parisouest-sothebysrealty.com www.parisouest-sothebysrealty.com Contact:

Frank Sylvaire YVELINES

JOLIES DEMEURES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 12, place de la Libération 78490 Montfort l’Amaury

t + 33 – (0)1 – 34 86 71 78 f + 33 – (0)1 – 34 86 13 46 email: jolies-demeures@sothebysrealty.com www.jolies-demeures.com

t + 33 – (0)4 – 92 92 51 96 f + 33 – (0)4 – 93 38 50 63 email: cannes@sothebysrealty.com www.cotedazur-sothebysrealty.fr Contact:

Laurence Chaleil

CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 1, rue Hélène Vagliano 06400 Cannes

t + 33 – (0)4 – 92 92 51 96 f + 33 – (0)4 – 93 38 81 34 email: cannes2@sothebysrealty.com www.cotedazur-sothebysrealty.fr Contact:

Laurence Chaleil SAINT TROPEZ

CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 12, rue du Clocher 83990 Saint Tropez

t + 33 – (0)4 – 92 92 51 96 f + 33 – (0)4 – 94 97 88 98 email: sttropez@sothebysrealty.com www.cotedazur-sothebysrealty.fr Contact:

Laurence Chaleil

SAINT JEAN CAP FERRAT

CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 3, avenue Denis Semeria 06230 Saint Jean Cap Ferrat

VALLÉE DE LA LOIRE / SOLOGNE

t + 33 – (0)4 – 92 92 51 96 f + 33 – (0)4 – 93 76 29 49 email: capferrat@sothebysrealty.com www.cotedazur-sothebysrealty.fr Contact:

Emmanuel Lemaire

ORLÉANS

ORLÉANS SOLOGNE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 22, boulevard de Châteaudun 45000 Orléans

t + 33 – (0)2 – 38 77 07 08 email: hugues.simon@sothebysrealty.com www.orleans-sologne-sothebysrealty.com Contact:

Hugues Simon

Pascale Constans Pascale Catteau Fabrice Le Ruyet

NORD

PARIS OUEST SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

NORD DE FRANCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

t + 33 – (0)1 – 77 37 67 67 f + 33 – (0)1 – 47 04 18 53 email: parisouest@parisouest-sothebysrealty.com www.parisouest-sothebysrealty.com

t + 33 – (0)3 – 28 04 80 40 f + 33 – (0)3 – 28 04 80 41 email: lucien.masse@sothebysrealty.com www.nord-sothebysrealty.com

Contact:

Contact:

Frank Sylvaire

45, boulevard de la Croisette 06400 Cannes

Contact:

Contact:

138, avenue Victor Hugo 75116 Paris

CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

Peter Illovsky

BEAULIEU-SUR-MER

CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 37, boulevard Marinoni 06310 Beaulieu-sur-Mer

t + 33 – (0)4 – 92 92 51 96 f + 33 – (0)4 – 93 88 12 69 email: beaulieu@sothebysrealty.com www.cotedazur-sothebysrealty.fr Contact:

Peter Illovsky MOUGINS

CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

LILLE

81, rue de la Monnaie 59000 Lille

Lucien Masse

®

Collection

Privée

1, place du Domaine, Domaine de la Peyrière 06250 Mougins

SAINT RÉMY DE PROVENCE (BOUCHES DU RHÔNE)

PROPRIÉTÉS DE PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 29, boulevard Mirabeau 13210 Saint Rémy de Provence

t + 33 – (0)4 – 32 60 15 77 m + 33 – (0)6 – 63 61 42 57 email: anne.pech@sothebysrealty.com www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com Contact:

Nick Johansen Anne et Pascal Pech TOURTOUR (VAR)

PROVENCE VERTE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY Place des Ormeaux 83690 Tourtour

t + 33 – (0)4 – 94 84 56 60 email: info@provenceverte-sothebysrealty.com www.provenceverte-sothebysrealty.com Contact:

Anne-Marie Biermans Gerard Biermans GORDES (VAUCLUSE)

PROVENCE LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY Place du Château 84220 Gordes

t + 33 – (0)4 – 90 72 55 00 f + 33 – (0)4 – 90 72 55 01 email: luberon@sothebysrealty.com www.proprietesduluberon.com Contact:

Pascal Danneau

LANGUEDOC ROUSSILLON MONTPELLIER (HERAULT)

IMMOBILIÈRE FOCH SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 13 bis, rue Foch 34000 Montpellier

t + 33 – (0)4 – 67 57 34 10 email: bruno.zermati@sothebysrealty.com www.immobilierefoch.com Contact:

Bruno Zermati UZÈS (GARD)

UzÈs SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 17, boulevard Gambetta 30700 Uzès

t + 33 – (0)4 – 92 92 51 96 f + 33 – (0)4 – 92 92 51 32 email: mougins@sothebysrealty.com www.cotedazur-sothebysrealty.fr Contact:

t + 33 – (0)4 – 66 03 10 03 email: grace.fernandes@sothebysrealty.com www.immobilierefoch.com

Laurence Chaleil

Grâce Fernandes

PROVENCE / ALPES DU SUD

AQUITAINE

AIX-EN-PROVENCE (BOUCHES DU RHÔNE)

BORDEAUX

PROPRIÉTÉS DE PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY Hôtel du Poët 1, place Haut du Cours Mirabeau 13100 Aix en Provence

t + 33 – (0)4 – 42 27 82 75 f + 33 – (0)4 – 88 71 44 22 email: info@bdp-sothebysrealty.com www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com Contact:

Nick Johansen

Contact:

BORDEAUX SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 40, cours de Verdun 33000 Bordeaux

t + 33 – (0)5 – 56 79 63 62 m + 33 – (0)6 – 86 92 72 53 email: annevalerie.colas@sothebysrealty.com www.bordeauxsothebysrealty.com Contact:

Anne-Valérie Colas


Liste des Agences

Office Directory BASSIN D’ARCACHON

PARAY LE MONIAL

CAP FERRET PYLA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

SUD BOURGOGNE IMMOBILIER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

13, boulevard de l’Océan 33115 Pyla sur Mer

t + 33 – (0)5 – 57 72 04 54 m + 33 – (0)6 – 18 19 62 26 email: guillaume.touroulchevalerie@sothebysrealty.com www.capferretpylasothebysrealty.com Contact:

Guillaume Touroul-Chevalerie PÉRIGORD - DORDOGNE

PÉRIGORD SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 19, rue Tourny 24200 Sarlat-en-Périgord

t + 33 – (0)5 – 53 30 44 04 email: perigord@sothebysrealty.com www.perigord-sothebysrealty.com Contact:

Marie-Françoise de Lafontaine Jean-Baptiste de Lafontaine BIARRITZ (PAYS-BASQUE)

BIARRITZ SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 4, avenue de la Reine Victoria 64200 Biarritz

t + 33 – (0)5 – 59 22 04 22 f + 33 – (0)5 – 59 24 62 92 email: biarritz@sothebysrealty.com www.biarritzsothebysrealty.com Contact:

Patricia Biondi

HOSSEGOR (LANDES)

PROPRIÉTÉS HOSSEGOR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 278, avenue du Touring-Club-de-France B.P.76 40150 Hossegor

t + 33 – (0)5 – 58 72 11 13 email: proprietes.hossegor@sothebysrealty.com www.proprietes-hossegor.fr Contact:

Frédéric Barbé

OLORON SAINTE MARIE (BÉARN)

AGENCE ILURO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 2, rue Despourrins 64400 Oloron Sainte Marie

t + 33 – (0)5 – 59 39 03 78 f + 33 – (0)5 – 59 39 49 34 email: christine.muro@sothebysrealty.com www.iluro.fr Contact:

Jean Muro

OLORON SAINTE MARIE (BÉARN)

AGENCE ILURO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 12, avenue Sadi Carnot 64400 Oloron Sainte Marie

t + 33 – (0)5 – 59 39 54 18 f + 33 – (0)5 – 59 39 16 63 email: christine.muro@sothebysrealty.com www.iluro.fr Contact:

4, place de l’Hôtel de Ville 71600 Paray Le Monial

t + 33 – (0)3 – 85 24 94 46 f + 33 – (0)3 – 85 24 94 30 email: kevin.passmore@sothebysrealty.com www.sud-bourgogne-immo.com Contact:

Kevin Passmore

BRETAGNE HAUTE BRETAGNE

CABINET MARTIN SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 18, rue Levavasseur 35800 Dinard

t + 33 – (0)2 – 99 46 56 70 f + 33 – (0)2 – 99 16 96 29 email: christophe.martin@sothebysrealty.com www.immomartin.fr Contact:

Christophe Martin FINISTÈRE

France Châteaux Finistère SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 4, boulevard de Créac’h Gwen 29000 Quimper

t + 33 – (0)2 – 98 10 11 15 email: ronan.pradeau@sothebysrealty.com www.francechateaux-sothebysrealty.com Contact:

Ronan Pradeau MORBIHAN

France Châteaux Morbihan SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 13, quai Indes 56100 Lorient

t + 33 – (0)2 – 97 35 00 10 email: ronan.pradeau@sothebysrealty.com www.francechateaux-sothebysrealty.com

Kevin Passmore

t + 33 – (0)5 – 46 93 72 26 f + 33 – (0)5 – 46 93 97 15 email: eddie.lalonnier@sothebysrealty.com www.saintlouisimmobilier.com Contact:

Eddie Lalonnier

CHAMPAGNE - ARDENNE REIMS

PROPRIÉTÉS DE CHAMPAGNE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 1, impasse Lundy 51100 Reims

t + 33 – (0)3 – 26 40 17 17 f + 33 – (0)3 – 26 84 89 74 email: contact@proprietesdechampagne.com www.proprietesdechampagne.com Contact:

Bernard Teiller

RHÔNE LYON

R DU MONTELLIER IMMOBILIER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 21, rue Auguste Comte 69002 Lyon

LA BAULE

BRETAGNE SUD SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 19, boulevard Hennecart 44500 La Baule

t + 33 – (0)2 – 40 11 83 12 email: ronan.pradeau@sothebysrealty.com www.francechateaux-sothebysrealty.com Contacts :

CAHAREL IMMOBILIER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 1, place Delorme 44000 Nantes

t + 33 – (0)2 – 40 48 40 11 f + 33 – (0)2 – 40 20 48 32 email: benoit.isaia@sothebysrealty.com www.caharel-immobilier.com Contact :

Benoit Isaia

LAC D’ANNECY

PERLE DU LAC SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 3, route d’Annecy 74290 Veyrier du Lac

t + 33 – (0)4 – 50 66 92 40 f + 33 – (0)4 – 50 63 35 75 email: info@perle-du-lac.com www.perle-du-lac.com Contact:

Pascal Chevaux

LAC LÉMAN / HAUTE – SAVOIE EVIAN

EVIAN SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 3, place du Port 74500 Evian-les-Bains

t + 33 – (0)4 – 50 74 11 11 f + 33 – (0)4 – 50 75 65 05 email: evian.immobilier@sothebysrealty.com www.evian-sothebysrealty.com Contact:

Jean-Michel Edmond Pierre Laugier MESSERY

LAC LÉMAN SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 25, rue du Bourg 74140 Messery

t + 33 – (0)4 – 50 74 11 11 f + 33 – (0)4 – 50 75 65 05 email: evian.immobilier@sothebysrealty.com www.evian-sothebysrealty.com

t + 33 – (0)4 – 78 03 79 56 f + 33 – (0)4 – 37 23 08 90 email: lyon@sothebysrealty.com www.rdumontellier-immo-sothebysrealty.com

Contact:

Contact:

Franck Richard du Montellier

Mont BLanc / Haute - Savoie

SAVOIE / HAUTE – SAVOIE

CHAMONIX

MEGÈVE

PROPRIÉTÉS DE MEGÈVE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY t + 33 – (0)4 – 50 91 74 38 f + 33 – (0)4 – 50 91 74 68 email: megeve@sothebysrealty.com www.megeve-sothebysrealty.com

NANTES

t + 33 – (0)3 – 85 59 26 02 f + 33 – (0)3 – 85 59 26 11 email: kevin.passmore@sothebysrealty.com www.sud-bourgogne-immo.com Contact:

17, rue Saint Pierre 17100 Saintes

LOIRE-ATLANTIQUE

BOURGOGNE

24, rue Lamartine 71250 Cluny

SAINT LOUIS IMMOBILIER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

93, rue Saint François de Sales 74120 Megève

Ronan Pradeau

Jean Muro

SUD BOURGOGNE IMMOBILIER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

SAINTES

Contact:

Ronan Pradeau Jacques Dobrowolski

CLUNY

Poitou - Charentes

Contact:

Jean-Michel Edmond Pierre Laugier

VANIPAUL IMMOBILIER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 2, quai d’Arve 74400 Chamonix Mont Blanc

t + 33 – (0)4 – 50 53 64 70 f + 33 – (0)4 – 50 53 69 46 email: vanipaulimmobilier@sothebysrealty.com www.vanipaul.com Contact:

Paul Robberse

Olivier Roche

CORSE

COURCHEVEL

PORTO-VECCHIO

PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY Rue de l’Eglise 73120 Courchevel 1850

PROPRIÉTÉS CORSES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 3, rue Fred Scamaroni 20137 Porto Vecchio

t + 33 – (0)4 – 79 08 34 73 f + 33 – (0)4 – 79 01 01 55 email: courchevel@sothebysrealty.com www.courchevel-sothebysrealty.com

t + 33 – (0)4 – 95 71 52 66 m + 33 – (0)6 – 43 43 44 45 email: corse@sothebysrealty.com www.proprietescorses.fr

Contact:

Contact:

Olivier Roche

Frédéric Olivieri

®

Collection

Privée


International

Properties


125 East 78th Street

125 East 78th Street

Demeure accueillante offrant une réelle sérénité. Superbes volumes, grandes fenêtres, parquet, moulures d’époque, jardin anglais et terrasse sur le toit. Idéal comme maison familiale. Réf. : 0019343. Vannessa Kaufman vannessa.kaufman@sothebyshomes.com Prix: : $11.975.000

Experience the serenity of this truly inviting home. Features 12’ ceilings, oversized windows, parquet floors, original moldings, English garden, and a roof terrace. Convert the building to a single family or use it as it is: a 2 family home. Property/Web ID: 0019343. Vannessa Kaufman vannessa.kaufman@sothebyshomes.com Price: : $11,975,000

SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY, EAST SIDE MANHATTAN BROKERAGE +1 212 606 76 39 · www.SOTHEBYSHOMES.COM

La Perfection du Pierre Hotel Ce sublime appartement en duplex de 16 pièces, se situe au sommet du prestigieux Pierre Hôtel sur la 5ème Avenue. Rénové par Peter Marino, ce bien bénéficie d’une vue extraordinaire à 360° sur Central Park et Manhattan. Cette élégante résidence est la perfection incarnée. Réf.: 0019018. Serena Boardman serena.boardman@sothebyshomes.com Prix: $70.000.000

Pierre Hotel Perfection This spectacular 16-room duplex apartment is situated high atop the prestigious Pierre Hotel on Fifth Avenue. Featuring a meticulous triple mint Peter Marino designed renovation and boasting extraordinary 360 degree views of Central Park and the Manhattan skyline, this elegant trophy residence is absolute perfection. Property/Web ID: 0019018. Serena Boardman serena.boardman@sothebyshomes.com Price: $70,000,000

SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY, EAST SIDE MANHATTAN BROKERAGE +1 212 606 7611 · www.SOTHEBYSHOMES.COM

La Résidence du Mandarin Oriental

The Residence at Mandarin Oriental

Ce penthouse de 7 pièces offre une superficie de 450 m2 avec un incroyable espace de détente et de spectaculaires pièces d’habitation. Disposant d’une orientation Est, Ouest et Sud, chaque pièce bénéficie d’une vue surplombant Central Park, offrant ainsi des perspectives uniques sur la ville de New York. Réf.: 0017969. Brenda S. Powers. Elizabeth Lee Sample. brenda.powers@sothebyshomes.com Prix: $50.000.000

This grand 7 room penthouse offers 4,825 +/- sq.ft. with incredible entertaining space and spectacular living quarters. With 65 linear feet on Central Park and jetliner views from all rooms, the apartment wraps east, west, and south, offering the most extraordinary vistas in New York City. Property/Web ID: 0017969. Brenda S. Powers. Elizabeth Lee Sample. brenda.powers@sothebyshomes.com Price: $50,000,000

SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY, EAST SIDE MANHATTAN BROKERAGE +1 212 606 7653 · +1 212 606 7685 · www.SOTHEBYSHOMES.COM

Collection Privée

Volume 9

NEW YORK, USA

35


Topanga, California Rare et unique, propriété sur environ 6,5 ha, à proximité immédiate de la plage et de la civilisation. Les jardins paysagers d’environ 6,5 ha (attenants à une parcelle de 2,8 ha disponible à l’achat) sont parfaitement adaptés pour l’élevage de chevaux, ainsi que pour un vignoble grâce à son espace et son point d’eau. Prix: $ 15.999.000

Topanga, California Unprecedented nearly all usable 16 acres, close to civilization and the beach. The approx. 16 lushly landscaped acres (adjacent approx. 7 acre parcel also available for simultaneous purchase) are each zoned for horses and with space and water to accommodate a vineyard. Price: $ 15,999,000

Malibu Brokerage Sotheby’s International Realty +1 310 804 0708 www.sothebyshomes.com/losangeles

Petaluma California Cette magnifique propriété se caractérise par une cascade, une douve, un authentique sol de pierres calcaires, poli par le temps par les pas des moines y ayant résidé. D’une superficie de 1.200 m2 elle dispose de 14 pièces, 4 chambres et 6 salles de bains. Italianvillalifestyle.com – Réf.: 0243539 Donald Van de Mark & Holly Bennett donald.vandemark@sothebyshomes.com holly.bennett@sothebyshomes.com Prix: $ 9.900.000

Petaluma California A waterfall, moat, antique limestone floors polished by shuffling monks are part of this grand approximately 13,000 sq.ft., 14 room, 4 bedroom, 6.5 bath estate. Web: 0243539. italianvillasonoma.com Donald Van de Mark & Holly Bennett donald.vandemark@sothebyshomes.com holly.bennett@sothebyshomes.com Price: $ 9,900,000

Wine County Brokerage Sotheby’s International Realty +1 707 337 2227 · +1 707 484 4747 www.sothebyshomes.com

36

California, USA

Collection Privée

Volume 9


1600 Ponce de Leon Drive, Fort Lauderdale

1600 Ponce de Leon Drive, Fort Lauderdale

Cette perle architecturale en bord de mer est édifiée sur un terrain de près d’un hectare en plein cœur de la prestigieuse résidence Rio Vista. Cette demeure géorgienne de plus de 1.900 m2 se compose de 9 chambres, 8 salles de bains et 3 salles d’eau, 2 cuisines, un bureau, un atelier, une cave à vin, un étage de réception avec bar, un garage pour 6 voitures et une maison d’invités. Décoration soignée, aménagements de grande qualité. Jardin arboré imaginé par un architecte de renommée internationale : Raymond Jungles. Bénéficiez d’une vue époustouflante sur un plan d’eau. Détendez-vous sur votre oasis privée. Bonne localisation – à quelques minutes de votre Jet. Prix: $32.000.000

This waterfront masterpiece is nestled on nearly 2 acres in the prestigious Rio Vista community. This 20,000+ sq.ft. Georgian home boasts 8 bedrooms, 8 full and 3 half bathrooms, 2 kitchens, office, workshop, wine cellar, third floor rec room with bar, 6 car garage and guest house. Only the finest details and finishes used throughout. Landscaped by world renowned architect Raymond Jungles. Enjoy breathtaking water views (500’ of water frontage) with deep water dockage. Retreat to your private oasis. Conveniently located - minutes to your jet. Price: $32,000,000

ONE Sotheby’s International Realty · +1 736 371 8777 · www.1600poncedeleondr.com

Collection Privée

Volume 9

Florida, USA

37


Cathedrals Canyon / Vallecito

Cathedrals Canyon / Vallecito

Montagnes Jemez, Nouveau Mexique. Au sein d’une des plus extraordinaires zones géologiques volcaniques et d’un environnement naturel unique, exceptionnelle maison primée pour son architecture nichée dans la nature s’étendant sur un terrain boisé et bucolique de 11,7 ha. Possibilité d’expansion au sein de la Vallée Caldera dans les Montagnes de Jemez. Chris Webster. Prix: $ 1.900.000

The world's most extraordinary volcanic geologic spires with a multi-purpose platform provide spiritual enrichment in a unique natural world environment combined with a nearby, architectural award-winning strawbale home on 29+ wooded and pastoral acres with additional development and expansion possibilities near the Valles Caldera in the Jemez Mountains. MLS: 201305638. Chris Webster. Price: $ 1,900,000

Sotheby's International Realty Santa Fe · +1 505 780 9500 · www.sothebyshomes.com/santafe

38

NEW MEXICO, USA

Collection Privée

Volume 9


Santa Fe, Hacienda de Las Hermanas

Santa Fe, Hacienda de Las Hermanas

Santa Fé, Nouveau Mexique. Extraordinaire hacienda de style mexicain sur 2,3 ha avec de magnifiques vues panoramiques sur la Sangre de Cristo, Les montagnes Jemez surplombant les vallées de Tesuque et Pojoaque. Elle présente des détails de décoration en fer forgé et pierre rose de Cantera, et dispose de 5 chambres, de nombreux portails, patios et une magnifique piscine. MLS: 201300393. Prix: $ 4.800.000

Extraordinary Mexican hacienda-style home on 5.8 acres with uninterrupted panoramic views of the Sangre de Cristo and Jemez Mountains overlooking the Tesuque and Pojoaque Valleys. Custom detailing with Cantera stone, hand forged wrought iron, built-in Mexican architectural accessories, 5 BR, numerous outdoor portales and patios, and a magnificent pool. MLS: 201300393. Chris Webster. Price: $ 4,800,000

Sotheby's International Realty Santa Fe · +1 505 780 9500 · www.sothebyshomes.com/santafe

Collection Privée

Volume 9

NEW MEXICO, USA

39


Saddleback Cay, Exuma Cays

Saddleback Cay, Exuma Cays

Île privée de 19 ha avec un port privé sur l'Atlantique. Sept plages de sable blanc et altitude de 27,5 m. Situé au Nord de la chaine Exuma, immédiatement au nord du Récif Norman. Les Bahamas sont exonérés de l'impôt sur le revenu, celui sur la plus v­ alue immobilière, ainsi que des droits de succession. Réf.: 21291406. George.Damianos@SothebysRealty.com Prix: $15.600.000

47 acre private island with protected deepwater harbour accessible from the Atlantic. Seven pristine white sand beaches and 90 ft. elevation. Situated in the northern Exuma chain, immediately north of Norman’s Cay. Bahamas has no income tax, no capital gains tax and no inheritance tax. Property No 21291406. George.Damianos@SothebysRealty.com Price: $15,600,000

DAMIANOS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +1 242 424 96 99 · www.SIRbahamas.com

Sandy Cay, Abaco

Sandy Cay, Abaco

Ile privée de 3,2 ha, véritable oasis avec deux belles plages. Quatre résidences privées, un bâtiment de plongée, salle de sport. Port privé avec 5 bateaux, y compris un bateau de pêche sportive de 12 m. Electricité fournie par le continent. Lot additionnel sur l'île "Man O'War Cay" avec des quais et un ascenseur à bateaux. « Clé en main ». Les Bahamas sont exonérés de l'impôt sur le revenu, celui sur la plus v­ alue immobilière, ainsi que des droits de succession. George.Damianos@SothebysRealty.com Prix: $10.900.000

Private island eight acre oasis with two beautiful beaches. Four private residences, dive building, fitness center and private harbour with five vessels including a 40 ft. Cabo sport fish. Electricity from the mainland. Plus a half-acre lot on Man O’ War Cay with docks and boatlift. Turnkey. There are no income, inheritance or capital gains taxes in the Bahamas. George.Damianos@SothebysRealty.com Property No 4000035714. Price: $10,900,000

DAMIANOS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +1 242 424 96 99 · www.SIRbahamas.com

Private Island Paradise, Exuma Cays

Private Island Paradise, Exuma Cays

Île Privée de 15,5 ha, « clé en main ». Une stupéfiante villa principale et 4 maisons d'invités pouvant recevoir 22 personnes. Pavillon de détente avec une salle à manger style-club, un élégant salon, un centre de remise en forme et une piscine à débordement. Espace pour le personnel, bâtiments annexes d’entretien, une chapelle, un phare, un héliport et un port privé. Les Bahamas sont exonérés de l'impôt sur le revenu, celui sur la plus ­value immobilière, ainsi que des droits de succession. George.Damianos@SothebysRealty.com Prix: Sur demande

Private Island, 38 acres, Turn-key. A stunning Manor House and 4 guest cottages to accommodate 22 people. Entertainment building with club-style dining, stylish lounge, fitness centre and infinity pool. Staff village, support system buildings, chapel, lighthouse, heliport and deep-water docks. No income, inheritance or capital gains taxes in the Bahamas. George.Damianos@SothebysRealty.com Property No 4000018367. Price: Price upon request

DAMIANOS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +1 242 424 96 99 · www.SIRbahamas.com

40

bahamas

Collection Privée

Volume 9


Palma de Mallorca

Palma de Mallorca

Cet impressionnant palais du XVIème siècle réparti sur 6 étages se compose d’un bureau, une bibliothèque, une salle de cinéma, 5 chambres en suite, une cuisine ouverte, une salle à manger, un salon avec cheminée. Un impressionnant toit-terrasse offre des vues mer à couper le souffle. Un grand Jacuzzi, un système domotique télécommandé par smartphone et un garage complètent ce bien. Prix: € 4.750.000

This breathtaking 16th century palace is spread over six floors and consists of an office, library, cinema room, 5 bedrooms (all en-suite), open plan kitchen, dining area, living room with fireplace, impressive roof terrace with magnificent sea views, large Jacuzzi, intelligent home system operated by smart phone and a garage. Price: € 4,750,000

Mallorca Sotheby’s International Realty – Palma Office +34 971 721 000 · www.mallorca-sothebysrealty.com

Ibiza

Ibiza

Admirablement repensée par l'architecte parisien de renom Charles Tassin, cette propriété traditionnelle du XVIIème siècle offre un cadre romantique dans la région de Santa Inés. La propriété dispose de 6 chambres, 7 salles de bains, plusieurs terrasses et patios, des arbres fruitiers, un jardin soigné et une maison pour le personnel. Prix: € 5.500.000

Beautifully renovated by renowned Parisian architect Charles Tassin, this traditional 17th century finca has a romantic country setting in Santa Inés. The property features 6 bedrooms, 7 bathrooms, many terraces and patios, fruit trees, a well maintained garden and a staff building at a discreet distance. Price: € 5,500,000

Ibiza Sotheby’s International Realty +34 971 310 799 · www.ibiza-sothebysrealty.com

Port Andratx

Port Andratx

Cette magnifique propriété avec des vues spectaculaires offre des prestations de grande qualité. Construite sur 2 étages, elle dispose d’un grand salon/salle à manger, 7 chambres, 6 salles de bains, une cuisine haut de gamme, une piscine chauffée, un spa, une salle de sport, un sauna, 2 appartements d'invités, un appartement du personnel, plusieurs cheminées, chauffage au sol, un ascenseur. Nombreuses places de parking. Prix: € 12.900.000

This newly built exquisite residence with spectacular views was constructed to highest standards on 2 floors and features a large living room/dining area, 7 bedrooms, 6 bathrooms, high quality kitchen, heated pool, spa, gym, sauna, 2 guest apartments, staff quarters, several fireplaces, underfloor heating, lift and various parking spaces. Price: € 12,900,000

Mallorca Sotheby’s International Realty – Andratx Office +34 971 674 807 · www.mallorca-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Spain

41


Pelham Place, South Kensington, London, SW7

Pelham Place, South Kensington, London, SW7

Une maison de ville de grand standing située dans une rue résidentielle tranquille, à quelques pas des quartiers de South Kensington, Knightsbridge et Chelsea. La villa est en très bon état et dispose de beaux éléments d’époque tels que de hauts plafonds, des cheminées, de grandes fenêtres et corniches. Prix: Sur Demande

A quintessential Grade II Listed townhouse in a peaceful residential street located moments from South Kensington, Knightsbridge and Chelsea. The house itself is in very good condition and features period characteristics such as high ceilings, fire places, large windows and cornicing. Price: Upon Request

United Kingdom Sotheby’s International Realty +44 (0) 207 808 8540 · www.sothebysrealty.co.Uk

Mayfair, London

Mayfair, London

Un magnifique duplex situé en 1er et 2ème étages situé sur le côté Est, préféré de Green Street. L'appartement bénéficie d'une salle de réception magnifique, de hauts plafonds, de portes fenêtres et un balcon. Une importante cuisine/salle à manger, un vestiaire, trois chambres, dont une suite parentale avec sa salle de bain, et une salle de bain supplémentaire. Superficie habitable de 147 m2. Prix: £ 4.500.000

A beautifully presented first and second floor duplex apartment, on the favoured eastern end of Green Street. The apartment benefits from a magnificent reception room, high ceilings, French windows and a balcony. A substantial kitchen/dining room, cloakroom, three double bedrooms, one en suite bathroom and a further bathroom. 1,580 sq.ft. Price: £ 4,500,000

United Kingdom Sotheby’s International Realty +44 (0) 207 495 9580 · www.sothebysrealty.co.Uk

Oxshott, Surrey

Oxshott, Surrey

« Les jonquilles » est un très bel hôtel particulier bien situé sur le très recherché Domaine royal, implanté sur un terrain de près d’un ½ hectare soigneusement entretenu. Six chambres, cinq salles de bains, cuisine/ salle du petit-déjeuner, une orangerie, une piscine, un court de tennis, un green de golf, un garage quatre voitures. Superficie habitable d’environ 715 m2. Contact Nathaniel Bracegirdle. Prix: £ 6.750.000

‘Daffodils’ is a beautiful well laid out mansion situated on the sought after Crown Estate, sitting on approximately 1.2 acres of exquisitely manicured grounds. Six bedrooms, five bathrooms, kitchen/breakfast room, four reception rooms, double height orangery, swimming pool, tennis court, putting and chipping green, quadruple garage, approximately 715 sq.m. Contact Nathaniel Bracegirdle. Price: £ 6,750,000

United Kingdom Sotheby’s International Realty +44 (0) 1932 798 102 · www.sothebysrealty.co.Uk

42

United kingdom

Collection Privée

Volume 9


France & Monaco

Properties


Paris P

aris, capitale de la France, est connue dans le monde entier pour sa beauté, ses monuments historiques et sa vie artistique et culturelle. Souvent considérée comme l’ une des plus belles villes du monde, Paris doit beaucoup aux travaux d’ Haussmann sous le Second Empire. Au milieu du 19ème siècle, Napoléon III engagea Paris dans de gigantesques travaux de modernisation avec l’ aide de son préfet Haussmann. Le Baron Haussmann a fait percer la plupart des grands axes et des voies les plus fréquentées aujourd’hui, et a doté la ville de somptueux monuments et de nombreux parcs et jardins. Aujourd’hui, l’ agglomération parisienne comprend plus de 11 millions d’ habitants. Les quartiers parisiens les plus recherchés sont le 1er, le 6ème, le 7ème, le 8ème et le 16ème arrondissements.

L

egendary Paris, the capital of France, is situated on the River Seine in northern France, and has an estimated population of over 11 million in its greater region. Famous for its arts, fashion and inimitable lifestyle, Paris is often considered one of the world’s most beautiful cities. Paris owes much of its beauty to a vast urban redesign project from the mid-19th century under Emperor Napoleon III. His building prefect Baron Haussmann leveled more than 60 % of Paris’ Medieval dwellings to make way for wide, grand avenues lined with beautiful neo-classical stone buildings, the Paris as we know it today. The most sought after quarters of Paris are the 1st, 6th, 7th, 8th and the 16th arrondissements.

Paris

Restaurant Tip Le 68

Guerlain, one of the world’s most storied fragrance houses, recently unveiled its freshly renovated historic headquarters on legendary Avenue des Champs Elysées, decorated by interior designer Peter Marino. The enchanting space does not only house a magnificent spa and the beautiful boutique where customers can create their own custom fragrance, but also « Le 68 », a chic and cosy restaurant where Michelin - starred chef Guy Martin offers a unique menu with surprising, mouthwatering dishes. 68, avenue des Champs Elysées 75008 Paris, France + 33 (0)1 45 62 54 10 contact@le68guymartin.com

Hotel tip The Shangri-La Paris

The former home of Emperor Napoleon Bonaparte’s grandnephew, Prince Roland Bonaparte, the Shangri – La Paris opened its doors in 2012 to great acclaim. An extremely elegant, yet discreet and understated, grand hotel offering several excellent bars and restaurants, incl. the 2 – Michelin – starred “L’Abeille”. One of Paris’ best spas with a beautiful pool. 10, avenue d’Iéna 75116 Paris, France + 33 (0)1 53 67 19 98 www.shangri-la.com

44

Collection Privée

Volume 9


Paris 7ème – Breteuil

Paris 7th – Breteuil

Exceptionnel Hôtel Particulier de 940 m², réparti sur 3 niveaux, entièrement rénovés et décorés par un architecte de renommée internationale avec terrasse, grande cour intérieure et ascenseur vitré. Magnifiques réceptions, salle à manger, cuisine dînatoire, 8 suites. Appartement de service. En sous-sol, buanderie et cave. Prix: € 27.000.000

Private mansion featuring a terrace and a large inner courtyard. Fully renovated by an internationally renowned architect. 940 sq.m. spread over 3 levels. Elevator. This gorgeous property includes beautiful reception areas, a dining room, a kitchen opening onto a terrace, 8 suites. Additional staff apartment, laundry and cellar. Price: € 27,000,000

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 41 43 06 46 · www.parisouest-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PARIS

45


Paris 8ème – Triangle d’Or

Paris 8th – Triangle d’Or

Dans un immeuble de très grand standing, au 4 étage, somptueux appartement de 270 m². Galerie d’entrée, vaste réception, salon, salle à manger, cuisine dînatoire, master suite avec salle de bains « Boffi », 3 autres suites. Prestations uniques, entièrement meublé par un architecte d’intérieur de renom international. Prix: Sur Demande ème

On the 4th floor of an exclusive building lies this sumptuous 270 sq.m. apartment featuring an entrance gallery, a vast reception room, a living and a dining room, a family kitchen, a master suite and 3 additional guest suites. Unique furniture selected by an internationally renowned architect. Price: Upon Request

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 77 37 67 67 · www.parisouest-sothebysrealty.com

46

PARIS

Collection Privée

Volume 9


Paris 16ème – Auteuil

Paris 16th – Auteuil

Maison familiale sur 3 niveaux de 565 m² avec jardin de 365 m² sans vis-à-vis. Double réception avec terrasse, cuisine dînatoire équipée. Master suite avec bureau et hammam dans la SdB, patio, 7 chambres, 5 SdB. En sous-sol, family-room, salle de cinéma et buanderie. Maison d’invités. 3 parkings. Prix: € 8.400.000

Sumptuous 565 sq.m. family house on 3 levels with a 365 sq.m. garden. A double reception room with terrace. A fully equiped family kitchen. Master suite with study and steam room. Patio. 7 bedrooms, 5 bathrooms. On the ground floor: a family room, home cinema and laundry room. Additional guest house. 3 parking places. Price: € 8,400,000

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 77 37 67 67 · www.parisouest-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PARIS

47


Paris Ier – Tuileries

Paris Ist – Tuileries

Sublime appartement de très grand standing, 1 et 2 étage, 9 pièces, 368 m². Entrée privative, triple réception, salle à manger, 2 chambres, 2 SdB. Studio de service annéxé. Boiseries, tapisseries et peintures d’époque. 2 parkings en sus. Vue exceptionnelle. Prix: € 7.780.000 er

ème

Exceptional 368 sq.m. duplex apartment in a luxurious building. 9 rooms. Privative entrance, triple reception room, dining room, 2 bedrooms, 2 bathrooms. Studio apartment for staff (annex). 2 parking spaces. Wood paneling, original tapestry and paint. Wonderful views. Price: € 7,780,000

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 77 37 67 67 · www.parisouest-sothebysrealty.com

48

PARIS

Collection Privée

Volume 9


Paris 7ème – St Germain

Paris 7th – St Germain

Projet rue de Lille a été entièrement repensé pour offrir des espaces parfaitement adaptés à chaque style de vie. Pied-à-Terre aux surfaces généreuses, Hôtel Particulier avec jardin privatif, appartements de réception aux résonances haussmanniennes, duplex d’apparat sous les étoiles, intimité côté cour... pour une saison ou pour toute l’année, tous les must sont proposés en 12 biens d’exception, tous différents les uns des autres. Prix: Sur Demande

Redeveloped historic building offering a choice of different apartments catering to all lifestyles: Be it a pied-à-terre, a private mansion with garden, a Haussmannian apartment for entertaining, a sumptuous duplex under the stars or a quiet courtyard apartment - one of these 12 individual properties will match your way of life perfectly. Price: Upon Request

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 77 37 67 67 · www.parisouest-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PARIS

49


Paris 8ème – Parc Monceau

Paris 8th – Parc Monceau

Dans un immeuble PdT de très grand standing, aux deux derniers étages, appartement en duplex de 350 m². Entrée, double réception, cuisine familiale, 5 chambres. Excellent plan, vue panoramique et exceptionnelle, belles prestations et grands volumes. Parkings. Prix: € 5.250.000

On the top 2 floors of a luxurious historic building lies this 350 sq.m. duplex. Entrance hall, double reception room, a family kitchen and 5 bedrooms. Good layout, exceptional panoramic views, high end amenities. Parking spaces. Price: € 5,250,000

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 77 37 67 67 · www.parisouest-sothebysrealty.com

50

PARIS

Collection Privée

Volume 9


Paris 16ème – Victor Hugo

Paris 16th – Victor Hugo

Triplex spectaculaire dans Hôtel Particulier du XIX siècle. A l’étage de réception : entrée, vestibule, pièce d’angle de 90 m² et cuisine équipée. Au 1er, suite parentale et espace bureau/ chambre. Au 2ème, 2 chambres et 2 SdB. Un logement annexe de 35 m². Cave et parking proche. Domotique dernière génération. Prix: Sur Demande ème

In a 19th century private mansion, an amazing triplex. The reception level offers an entrance hall, a vestibule, a 90 sq.m. corner room, and a fully equipped kitchen. On the 1st floor: master bedroom and study/guest room. On the 2nd floor: 2 bedrooms and 2 bathrooms. Cellar and nearby parking space. Price: Upon Request

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 77 37 67 67 · www.parisouest-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PARIS

51


Paris 8ème – Triangle d’Or – Champs Elysées

Paris 8th – Triangle d’Or – Champs Elysées

Dans un bel immeuble Pierre de Taille, au 3ème étage, appartement en parfait état de 180 m². Galerie d'entrée, séjour, cuisine dînatoire, 3 chambres dont suite parentale, SdB et buanderie. Clair et calme. Cave et box. Prix: € 2.300.000

On the 3rd floor of a luxurious Haussmannian building with elevator lies this prestigious 180 sq.m. apartment. Elegant entrance hall, double reception room with open kitchen, master suite. 2 further bedrooms, bathroom and laundry. Quiet and sunny. Cellar and garage. Price: € 2,300,000

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 77 37 67 67 · www.parisouest-sothebysrealty.com

52

PARIS

Collection Privée

Volume 9


Paris 16ème – Passy

Paris 16th – Passy

Charmante maison contemporaine de 150 m², sur 2 niveaux, en parfait état, avec jardin de 75 m². Vaste réception, cuisine américaine, Master Suite, 2 chambres, bureau, SdB, salle d’eau. Possibilité location double box et cave. Prix: € 2.490.000

A charming contemporary house of 150 sq.m. on two levels. Perfect condition. 75 sq.m. garden. Vast reception area, open kitchen, study, master suite, 2 bedrooms, office, and 2 bathrooms. Possibility to rent a double garage and a cellar. Price: € 2,490,000

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 77 37 67 67 · www.parisouest-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PARIS

53


Paris 16ème - Avenue d'Iéna Avenue d'Iéna, dans un superbe immeuble haussmannien, avec gardien, au 2ème étage avec ascenseur, un élégant appartement de réception d'une surface de 224 m2 à la décoration très raffinée. Vastes réceptions bordées de larges balcons, 2 chambres. Parking dans l’immeuble. Magnifiques boiseries. Piedà-terre d’exception. Prix: Sur Demande

Paris 16th - Avenue d'Iéna In a superb historic building, wonderfully situated on Avenue d'Iéna, lies this exceptional 224 sq.m. second floor apartment. It offers beautiful generously proportioned wood paneled reception rooms with balconies, a dining room, a fully equipped kitchen and 2 bedrooms. Parking in the courtyard. This apartment is an oasis of peace and tranquility. Price: Upon Request

Propriétés Parisiennes Sotheby’s International Realty +33 0(1) 44 94 99 80 www.proprietesparisiennes.fr

Paris 16ème - Trocadéro Sur les quais de Seine, dans un bel immeuble en pierre de taille de 1890, au 5ème étage avec ascenseur, un appartement d'angle à rénover d'une surface de 220 m2, en plein soleil. Grandes réceptions, une salle à manger, 3 chambres, 2 salles de bains, une cuisine, un office. Vue exceptionnelle sur la Tour Eiffel et les jardins du Trocadéro. Prix: Sur Demande

Paris 16th - Trocadéro On the 5th floor of a beautiful historic building with elevator lies this charming 220 sq.m. apartment directly overlooking the Trocadéro Gardens and the Eiffel Tower. Large reception rooms overlooking the Eiffel Tower, 3 bedrooms with stunning views of Paris, 2 bathrooms and a kitchen. Exceptional location and impressive views. Price: Upon Request

Propriétés Parisiennes Sotheby’s International Realty +33 0(1) 44 94 99 80 www.proprietesparisiennes.fr

54

Paris

Collection Privée

Volume 9


Paris 8ème - Place Beauvau

Paris 8th - Place Beauvau

Entre le Palais de l’Elysée et le Ministère de l’Intérieur, aux derniers étages d’un immeuble du XVIIIème avec ascenseur privé, un appartement de 257 m2 au sol (204 m2 LC) et une terrasse de 26 m2. Grande réception, cuisine dînatoire, 4 chambres, salon tv, double cave. Parfait état. Très belle vue sur la Tour Eiffel, le Grand Palais et les Invalides. Prix: Sur Demande

Located on the top floors of an 18th century building and overlooking the French Presidential Palace, this 257 sq.m. (204 sq.m. LC) apartment features a private elevator and 26 sq.m. terrace. Large reception rooms, TV room, fully equipped kitchen, 4 bedrooms, double cellar. This apartment offers beautiful views of the Eiffel Tower, the Grand Palais and the Invalides. Perfect condition. Price: Upon Request

Propriétés Parisiennes sotheby’s International Realty · +33 0(1) 44 94 99 80 · www.proprietesparisiennes.fr

Collection Privée

Volume 9

Paris

55


Paris 7ème – Champ-de-Mars

Paris 7th – Champ-de-Mars

Bel immeuble en pierre de taille, 6 et dernier étage avec ascenseur, cet appartement de 252 m2 avec un balcon filant offre des vues exceptionnelles sur Paris et la Tour Eiffel. Entrée, triple réception, bureau. Suite de maîtres avec salle de bain et dressing. 2 autres suites. Lingerie. Une cave et 3 chambres de service. Exposition sud. Prix: Sur Demande

On the 6th and top floor of a beautiful historic building with elevator lies this 252 sq.m. apartment with a wrap around balcony and offering exceptional views over Paris and the Eiffel Tower. Entrance hall, triple reception room, study. Master suite with bathroom and dressing room. 2 additional suites. Laundry. Cellar and 3 maids' rooms. Southern exposure. Price: Upon Request

ème

Propriétés Parisiennes sotheby’s International Realty · +33 0(1) 44 94 99 80 · www.proprietesparisiennes.fr

56

Paris

Collection Privée

Volume 9


Paris 5ème – Panthéon

Paris 5th – Panthéon

Ce magnifique Hôtel Particulier du XVIII de 500 m comprend de belles réceptions et une cuisine monumentale ouvrant sur un jardin paysagé de 500 m2. Suite de Maître avec 2 salles de bains et dressings. 5 chambres supplémentaires avec salles de bains. Ascenseur. Home cinéma. Cave à vin. Parfait état. Prix: Sur Demande ème

2

This magnificent 500 sq.m. 18th century mansion benefits from beautiful reception rooms and a monumental kitchen opening on a landscaped garden of 500 sq.m. Master suite with 2 bathrooms and dressing rooms. 5 additional bedrooms with bathrooms. Elevator. Home cinema. Wine Cellar. In perfect condition. Price: Upon Request

Propriétés Parisiennes sotheby’s International Realty · +33 0(1) 70 36 44 00 · www.proprietesparisiennes.fr

Collection Privée

Volume 9

Paris

57


Paris 8ème - Rue de Monceau Au 4ème étage d’un bel immeuble haussmannien, un magnifique appartement de 350 m2. Galerie d’entrée, grand salon avec trois portes fenêtres, salonbibliothèque, vaste cuisine, 3 chambres. Cave, 2 parkings. Refait par un architecte de renom. Prestations de grande qualité. Prix: Sur Demande

Paris 8th - Rue de Monceau On the 4th floor of a historic building with elevator lies this beautiful 350 sq.m. apartment. Entrance gallery, large living room with three French windows, library, vast fully equipped kitchen, 3 bedrooms. Cellar. 2 parking spaces. Renovated by a famous interior designer. Price: Upon Request

Propriétés Parisiennes Sotheby’s International Realty +33 0(1) 44 94 99 80 www.proprietesparisiennes.fr

Paris 4ème - Ile Saint Louis - Quai de Bethune Dans un très bel immeuble Art Déco, un appartement de 210 m2 offrant une vue unique sur la Seine. Une grande pièce de réception et 
une salle à manger en rotonde donnant sur la Seine, une cuisine équipée, 3 chambres. 2 services, parking. Cet appartement bénéficie d'une adresse prestigieuse et d'une vue magique. Prix: Sur Demande

Paris 4th - Ile Saint Louis - Quai de Bethune Located in a beautiful Art Déco building, this superb 210 sq.m. apartment offers unique views of the Seine river. Large reception room, circular dining room with river views, fully equipped kitchen, 3 bedrooms. 2 service rooms, parking place. This apartment combines a prestigious address with magical views. Price: Upon Request

Propriétés Parisiennes Sotheby’s International Realty +33 0(1) 44 94 99 80 www.proprietesparisiennes.fr

58

Paris

Collection Privée

Volume 9


Paris 7ème – Barbet de Jouy

Paris 7th – Barbet de Jouy

Dans un immeuble magnifique datant de 1862, un appartement de prestige entre cour d'honneur et jardin privatif. D'une surface de 397,5 m2 Loi Carrez, cet appartement luxueux bénéfice d'un ravissant jardin de 200 m2 environ. Il se compose de : une galerie d'entrée, des pièces réceptions bénéficiant de plus de 4 m de hauteur sous plafond avec accès direct sur le jardin, une suite de maître ouvrant sur le jardin et deux chambres supplémentaires avec salles de bains. Dans une aile avec un accès privatif, possibilité d'aménager une suite supplémentaire ou des chambres d'enfants, une cuisine, un office, une lingerie en cour anglaise. Cave à vin. Box dans la cour. Travaux à prévoir. Prix: Sur Demande

Located on the ground floor of a beautiful building dating from 1862 lies this prestigious 397.5 sq.m. apartment offering vast reception rooms opening onto a courtyard and the private and lovely 200 sq.m. garden, bursting with white flowers. Formerly the home of style icon Hélène Rochas, this historic mansion breathes authentic Parisian lifestyle and charm. Its features include an entrance gallery, 4 m. high ceilings in the reception rooms, a master suite opening onto the garden, two further bedrooms with bathrooms, a kitchen, a scullery and a laundry room. Wine cellar. Garage. In need of renovation. Price: Upon Request

Propriétés Parisiennes sotheby’s International Realty · +33 0(1) 70 36 44 00 · www.proprietesparisiennes.fr

Collection Privée

Volume 9

Paris

59


NEUILLY & Yvelines N

euilly-sur-Seine est une commune française située dans la région Île-de-France limitrophe de l’ Ouest de Paris par les 16ème et 17ème arrondissements. Bordée par les rives de la Seine et le Bois de Boulogne, la ville de Neuilly bénéficie d’ une remarquable situation géographique très recherchée par de nombreux résidents parisiens à la recherche d’ un environnement protégé. Par conséquent, Neuilly est considérée comme la « banlieue » la plus élégante et raffinée de la Capitale, et est l’ une des communes les plus riches de France. En 1983, Nicolas Sarkozy, l’ancien Président de France, devient le plus jeune maire de Neuilly à tout juste 28 ans.

Neuilly-sur-Seine Paris

Monfort l’Amaury

Les Yvelines à l’ ouest de Paris ont été le cadre de vie et la source d’ inspiration de nombreux artistes impressionnistes tels que Renoir et son célèbre « Déjeuner des canotiers », Monet, Sisley, Pissaro et Morisot. Près de 80% de son territoire est constitué d’ espaces naturels préservés, et rend explicite le surnom de “poumon vert” donné aux Yvelines. Le secteur le plus recherché et apprécié pour sa qualité de vie et ses belles propriétés est le massif forestier Rambolitain, triangle d’ or de l’ axe Montfort l’ Amaury - Houdan - Rambouillet, à 35 minutes du centre de Paris.

N

euilly-sur-Seine is a French town in the “Ile-de-France” region immediately adjacent to Paris’ 16th and 17th arrondissements to the West. Bordered by both the Seine River and the huge “Bois de Boulogne”, Paris’ “Central Park”, Neuilly benefits from an exceptional geographic location and has become a prime choice for Parisians in search of a safe, protected neighborhood. Not surprisingly, Neuilly has become the most elegant, extremely sought-after “suburb” of Paris and is nowadays one of France’s wealthiest towns. In 1983, a young man named Nicolas Sarkozy, the former French President, became Neuilly’s youngest mayor at the tender age of 28. The “Yvelines” region to the southwest of Paris is a preferred choice amongst Parisians in search of a tranquil weekend home close to the metropolis. More than 80 % of the Yvelines’ surface is covered by natural reserves and make it a most picturesque region that had already attracted many of the most famous Impressionist artists such as Renoir, Monet or Pissaro. Having been the traditional playground of the Kings of France, the Yvelines feature not only the world’s largest castle, Versailles, but also one of France’s best known golf courses in Saint-Nom-la-Bretèche.

Lifestyle tip Polo: 120th Open de Paris

Medium – goal polo tournament (8- 10 goals) played from June 14 to June 29 2014 at the prestigious “Polo de Paris” club. Open to the public – a must for polo fans! Polo de Paris Route des Moulins – Bois de Boulogne 75016 Paris, France + 33 (0)1 44 14 10 00 www.polodeparis.com

Restaurant tip Chez Livio

A true Italian trattoria with a lively atmosphere, delicious antipasti and mouthwatering pizza. 6, Rue de Longchamp, 92200 Neuilly sur Seine, France + 33 (0)1 46 24 81 32

60

Collection Privée

Volume 9


Neuilly – Bagatelle

Neuilly – Bagatelle

Exclusivité – Dans un écrin de verdure, Hôtel Particulier de 700 m² habitables offrant des volumes rares, 3 niveaux : réceptions avec un perron donnant sur jardin d’environ 800 m², grande cuisine au rez-de-chaussée, de très belles suites parentales et 6 chambres en étage. Un entresol de 200 m² entièrement aménagé avec fenêtre. Bien imaginé par un architecte de renom. Prix: € 12.000.000

Sole Agents. This 700 sq.m. private mansion in a peaceful setting offers on 3 levels a triple reception room opening onto the 800 sq.m. garden, a beautiful large kitchen, 4 master suites and 6 further bedrooms. Fully renovated 200 sq.m. basement with windows. Property designed by a renowned architect. Price: € 12,000,000

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 46 43 18 28 · www.parisouest-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Neuilly

61


Neuilly – St Dominique

Neuilly – St Dominique

Voie privée très prisée, Hôtel Particulier de 320 m² avec autorisation d’extension latérale jusqu’à 700 m² avec ascenseur. 4 niveaux, actuellement de 80 m² chacun, vaste terrasse de 50 m² et jardin arboré de 475 m². Double réception, cuisine dînatoire, 6 ch, dressings, 4 espaces bains ou douche. Emplacements de stationnement intérieurs et extérieurs. Prix: Sur Demande

In a private street lies this 320 sq.m. private mansion with permits for a lateral extension of 700 sq.m. including an elevator. 4 levels offering 80 sq.m. per floor, a large 50 sq.m. terrace and a 475 sq.m. garden. Double reception room, family kitchen, 6 bedrooms, dressing rooms, 4 bath and shower rooms. Indoor and outdoor parking spaces. Price: Upon Request

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 46 43 18 28 · Www.parisouest-sothebysrealty.com

62

Neuilly

Collection Privée

Volume 9


Neuilly – Saint James

Neuilly – Saint James

Rare. Hôtel Particulier de 600 m² avec ascenseur, 4 niveaux, terrain de 1.700 m². Vaste réception, salle à manger, cuisine familiale, office et bureau. Au 1er, Master suite avec large balcon, chambres d’invités. Au 2nd, grande pièce à vivre, chambres d’enfants, SdB, salle d’eau et nombreux rangements. En soussol, piscine, fitness room, buanderie, studio de service. Garage. Très belles prestations. Prix: € 22.000.000

Rare 600 sq.m. private mansion with elevator, 4 floors and grounds of 1,700 sq.m. A large reception room, a dining room, family kitchen, study. 1st floor: Master suite with balcony, guest rooms. 2nd floor: large living area, children's bedrooms, bathrooms. Swimming pool, fitness room, laundry and staff studio apartment. Garage. Price: € 22,000,000

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 46 43 18 28 · www.parisouest-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Neuilly

63


Neuilly – Sablons

Neuilly – Sablons

Rare. Voie privée recherchée, Hôtel Particulier de 400 m². Vaste réception (HSP 5,30 m.), cuisine familiale, Master Suite avec terrasse, 6 chambres et 4 SdB. Studio. Home cinéma, cave, cellier, buanderie. Emplacements de stationnement dans l'impasse. Rénovation récente. Prix: € 4.800.000

This unique 400 sq.m. private mansion is located on a private street. Huge reception room with 5.3 m. ceilings, family kitchen, master suite with terrace, 6 bedrooms and 4 bathrooms. Additional studio apartment, home cinema, cellar and laundry room. Parking spaces. Recently renovated. Price: € 4,800,000

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 46 43 18 28 · www.parisouest-sothebysrealty.com

64

Neuilly

Collection Privée

Volume 9


Neuilly – Saint James

Neuilly – Saint James

Hôtel Particulier de grand standing de 530 m², 3 niveaux avec ascenseur, jardin privatif de 700 m². Au rez-de-chaussée, une triple réception. Au 1er: 4 chambres et leurs SdB. Au 2nd : grand volume donnant sur terrasse de 50 m². Au sous-sol, studio, places de parking, buanderie et salle de sport. Lumineux, calme, ensoleillé. Prix: € 10.000.000

A 530 sq.m. luxurious private mansion with 3 floors, elevator and a 700 sq.m. private garden. Triple reception room. On the 1st floor: 4 bedrooms with ensuite bathrooms. On the 2nd floor: a huge living room opening onto a 50 sq.m. terrace. On the ground floor: a studio, parking spaces, laundry room and cellar. Price: € 10,000,000

Paris Ouest Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 41 43 06 46 · www.parisouest-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Neuilly

65


15 km Ouest Versailles A 45 min. de Paris, ancien relais de poste du XVIIIème siècle, en centre ville, sur parc d'1,7 ha, clos de murs. Surface habitable d'environ 1.000 m 2, dont une habitation principale de 700 m 2. Nombreuses chambres. Une maison d'amis et maison de gardien. Orangerie, Garages, Petite maison de jardinier, serre. Nombreux équipements. Prix: € 3.500.000

15 km Versailles West This historic 18th century property is sitting in its own fully enclosed park of 1.7 ha. on the highest summit of the Yvelines region, only 45 min. from Paris. Living area of 1,000 sq.m. including the main house of 700 sq.m. Numerous bedrooms. Guest house, caretaker's house, other outbuildings and many additional amenities. Price: € 3,500,000

Jolies Demeures Sotheby’s International Realty +33 0(1) 34 86 71 78 Www.joliesdemeures-sothebysrealty.com

20 km Ouest Versailles A seulement 45 min. de Paris, dans un magnifique parc arboré de 1,5 ha, splendide demeure de style "Folie de Louis XVI", vue imprenable sur la vallée de la Seine. Située dans son écrin de verdure, cette superbe propriété de plus de 900 m² offre de vastes et lumineuses réceptions, nombreuses chambres, et spacieuses dépendances. Prix: € 2.900.000

20 km Versailles West This splendid Louis XVI-style property is surrounded by its own beautiful park of 1.5 ha. and is offering superb views of the Seine valley. Located in a lush, peaceful setting only 45 min. from the centre of Paris, this extraordinary property offers 900 sq.m. of living space including spacious reception rooms, numerous bedrooms and large outbuildings. Price: € 2,900,000

Jolies Demeures Sotheby’s International Realty +33 0(1) 34 86 71 78 Www.joliesdemeures-sothebysrealty.com

66

YVELINES

Collection Privée

Volume 9


Orléans

Orléans

Exclusivité. Somptueux château de 2.142 m², implanté sur un magnifique domaine de 13 ha, alliant plan d’eau, grandes dépendances, pigeonnier, piscine. Le château se compose de vastes pièces de réception, d’une cuisine américaine, d’une bibliothèque et de nombreuses chambres avec salles de bains. Prix: € 13.000.000

Sole Agents. Sumptuous chateau of 2,142 sq.m., located in beautiful gounds of 13 ha., featuring a pond, spacious outbuildings (more than 2,000 sq.m.), a dovecote and a swimming pool. The chateau offers large reception rooms, a kitchen, a library and numerous bedrooms with en suite bathrooms. Price: € 13,000,000

Jolies Demeures Sotheby’s International Realty · +33 0(1) 34 86 71 78 · www.joliesdemeures-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

YVELINES

67


Côte D’ Azur L

’une des destinations les plus prestigieuses du monde, la légendaire Côte d’ Azur s’ étend de la Riviera Italienne en passant par Menton, Monaco, Nice, Antibes et Cannes, le long de la côte méditerranéenne, jusqu’au célèbre village de Saint-Tropez. La Côte d’ Azur est devenue un lieu de villégiature international à la fin du XIXème siècle ayant été particulièrement fréquentée par la « high society » Britannique. La Reine Victoria d’ Angleterre était en effet une fervente admiratrice de la Côte d’ Azur et influença de nombreuses personnalités de l’ Europe entière. Depuis, la Riviera Française est la destination estivale par excellence du beau monde. Les principales villes de la Côte sont Cannes, Mougins, Nice, Saint-Jean-Cap-Ferrat et Saint-Tropez.

O

ne of the most famous resort areas in the world, the legendary French Riviera (or Côte d’ Azur) continues west from the Italian Riviera and Menton through Monaco, Nice, Antibes and Cannes, along the Mediterranean coast all the way to legendary Saint Tropez. The French Riviera became a fashionable international resort in the late 19th century having been a particular favourite of the British upper classes. Queen Victoria of England was an ardent admirer and frequent visitor to the Côte d’ Azur, attracting in her turn many other crowned heads and members of the upper classes from all over Europe. After first having been a winter resort, the French Riviera has been the quintessential summer destination for the beau monde since the 1920s. Its most sought after locations are Cannes, Mougins, Nice, Saint Jean Cap Ferrat, and Saint Tropez.

Paris

Côte d’Azur

Lifestyle tip Les Voiles de Saint Tropez September 27– October 5, 2014 Legendary sailboat regatta in Saint Tropez; especially the traditional “Club 55 Cup” draws some of the world’s most beautiful vintage sailing yachts. A must see. 83990 Saint Tropez, France + 33 (0)4 94 97 30 54 www.lesvoilesdesaint-tropez.fr

Hotel tip Hotel du Cap Eden Roc

This mythic hotel has not lost any of its legendary charm; on the contrary, this beautiful old school palace continues to enchant with its achingly beautiful park, world-renowned pool right on the Mediterranean, grand rooms and famous restaurants. Boulevard JF Kennedy BP 29 06160 Antibes Cedex, France + 33 (0)4 93 61 39 01 www.hotel-du-cap-eden-roc.com

68

Collection Privée

Volume 9


Cap d’Antibes

Cap d’Antibes

A quelques pas du Port Gallice et des plages, restaurée par de grands noms du design, cette propriété est la combinaison exclusive d’une architecture Belle Epoque et de finitions modernes très haut de gamme : villa principale de 420 m², appartement indépendant pour le personnel, 1.308 m² de jardins avec piscine, garage double. Réf.: CP/CA1911. Prix: Sur Demande

Within walking distance of Port Gallice and the beach, renovated by famous designers, this property features an exclusive combination of Belle Epoque architecture and the latest stateof-the-art amenities. Main villa of 420 sq.m., caretaker's apartment, 1,308 sq.m. garden with pool, summer kitchen, pool house, 2 car garage. Ref.: CP/CA1911. Price: Upon Request

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

COTE d'azur

69


Nice

Nice

Exclusivité. Sur la colline de Cimiez, appartement au sein d’un hôtel particulier Belle Epoque, disposant principalement sur 389 m² de 4 chambres et salles de bains, salon, salle à manger, bibliothèque. Prestations raffinées, belle exposition, terrasse de 150 m² avec aperçu mer et parc privé. Garages fermés, 2 chambres de service. Réf.: CP/CF4977. Prix: € 4.400.000

Sole Agents. On the hills of Cimiez, in a historic mansion, this 389 sq.m. apartment features 4 en suite bedrooms, spacious living and dining room, library. Upscale services, great exposure, 150 sq.m. of terraces offering a glimpse of the sea and views over the private park. 2 garages, 2 maid's rooms. Ref.: CP/CF4977. Price: € 4,400,000

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

70

cote d'azur

Collection Privée

Volume 9


Antibes

Antibes

Aux portes du golf de Biot, ce somptueux domaine de 2,8 ha, réalisation d’André Svetchine, est un véritable havre de paix, entouré de jardins à la française, de bassins et d’oliviers centenaires. La demeure, de plus de 1.000 m², bénéficiant de 12 chambres, est digne des plus grandes maisons de maîtres. Piscine, maison de gardien. Réf.: CP/CA4972. Prix: Sur Demande

Close to the Gulf of Biot, this stunning estate of 2.8 ha., designed by André Svetchine, is a real haven of peace surrounded by a French park, ponds and mature olive trees. The mansion offers 1,000 sq.m. of living space including 12 bedrooms and is considered one of the most extraordinary estates of the French Riviera. Pool, caretaker's house. Ref.: CP/CA4972. Price: Upon Request

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · + 33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

COTE d'azur

71


Saint Paul de Vence

Saint Paul de Vence

Entièrement rénovée, et bénéficiant d’une jolie vue sur le village, cette demeure de 1.200 m², sise sur un parc paysagé de 15.000 m², dispose d’une triple réception, salle à manger, bureau, 7 chambres. La propriété propose également : maison d’invités, appartement de gardiens, sauna, bassins, tennis, garage 14 véhicules, et plus. Réf.: CP/AP4065. Prix: Sur Demande

Entirely renovated and benefiting from lovely views over the village, this 1,200 sq.m. mansion is sitting in a landscaped park of 15,000 sq.m., and features a spacious reception room, a dining room, an office and 7 bedrooms. The property further includes a guest house, a caretaker's apartment, a sauna, a home cinema, several ponds, a tennis court, a 14 car garage and much more. Ref.: CP/AP4065. Price: Upon Request

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

72

cote d'azur

Collection Privée

Volume 9


Cannes Californie

Cannes Californie

Au cœur d’un domaine fermé et sécurisé, superbe villa contemporaine de 250 m², sur 2 niveaux, et bénéficiant d’une exceptionnelle vue panoramique sur la mer et la baie de Cannes: 6 chambres, salon-salle à manger, cuisine équipée. La propriété est sise sur un terrain de 2.300 m² avec piscine à débordement. Réf.: CP/CM4438. Prix: Sur Demande

In a gated development located in a prestigious and sought after area, this luxurious contemporary 250 sq.m. villa spreads over 2 levels and offers stunning panoramic sea views. 6 bedrooms, living and dining rooms, fully equipped kitchen. The property is sitting on grounds of 2,300 sq.m. with an infinity pool. Ref.: CP/CM4438. Price: Upon Request

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

COTE d'azur

73


Cannes

Cannes

Exclusivité. Au cœur d’un environnement calme et verdoyant, exceptionnel penthouse de type 4 pièces de 142 m² avec 153 m² de terrasse et vue panoramique mer et collines. L’appartement a été entièrement rénové avec soin par un architecte reconnu. Cave et garage double. Réf.: CP/CN5045. Prix: € 1.895.000

Sole Agents. Nestled in a calm, lush environment, luxurious 3 bedroom penthouse of 142 sq.m. plus 153 sq.m. of terraces. Offering stunning views over the sea and the hills of la Croix des Gardes. The apartment has been entirely renovated by a renowned architect. Cellar and 2 car garage. Ref.: CP/CN5045. Price: € 1,895,000

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

74

cote d'azur

Collection Privée

Volume 9


Super Cannes

Super Cannes

Villa contemporaine et minimaliste située sur les hauteurs, au cœur d’un quartier résidentiel. Sise sur un terrain de 3.400 m² avec exposition sud, cette propriété de standing offre sur 660 m², 6 chambres et salles de bains, une vaste réception de 150 m², cuisines d’été et d’hiver. Piscine, jacuzzi, spa et hammam. Appartement de gardien. Réf.: CP/CN5010. Prix: Sur Demande

Contemporary, minimalist villa in the hills of Cannes in an extremely sought after area. Sitting in gardens of 3,400 sq.m. and facing south, this upscale property of 660 sq.m. features 6 en suite bedrooms, a spacious reception room of 150 sq.m., and 2 kitchens (winter-summer). Pool, Jacuzzi, spa, steam room, caretaker's apartment. Ref.: CP/CN5010. Price: Upon Request

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

COTE d'azur

75


Cap d'Ail

Cap d'Ail

Villa contemporaine pieds dans l’eau qui bénéficie sur 700 m² de 5 chambres, vaste réception, salle de conférence, bureau, bibliothèque, sauna, véranda, garages 5 véhicules… Profitez du meilleur de la Méditerranée grâce à ses terrasses avec vue mer exceptionnelle, sa piscine, et son accès privé à la plage par galerie souterraine. Réf.: CP/CF4660. Prix: Sur Demande

Contemporary waterfront villa of 700 sq.m., featuring 5 bedrooms, a spacious reception room, a conference room, office, library, conservatory, 5 vehicle garage. Get the best of the French Riviera and enjoy the terraces with stunning sea views, pool, and the summer kitchen. Private access to the beach by underground tunnel. Ref.: CP/CF4660. Price: Upon Request

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

76

cote d'azur

Collection Privée

Volume 9


Cap d’Ail

Cap d’Ail

Co-Exclusivité. Jolie maison de Maitres nichée dans les hauteurs, sise sur 3.000 m² de jardins paysagés avec vue panoramique sur le Cap Ferrat. Sur 600 m², elle dispose de 7 chambres, séjour et salle à manger, bureau, bibliothèque et salle de jeux. Nombreuses annexes, piscine, terrasse, cuisine d’été, appartement d’invités. Réf.: CP/CF4230. Prix: Sur Demande

Sole Agents. Beautiful mansion nestled in the hills and sitting in 3,000 sq.m. of landscaped gardens, with panoramic views over the sea and Cap Ferrat. Offering 600 sq.m., the villa features 7 bedrooms, a dining and living room, office, library and play room. Numerous annexes, pool, terrace, summer kitchen, guest apartment. Ref.: CP/CF4230. Price: Upon Request

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

COTE d'azur

77


Villefranche sur Mer

Villefranche sur Mer

Au bord de l’eau, à pieds des commerces, des restaurants et de toutes commodités, cet appartement de style loft de 96 m² bénéficie d’une superbe luminosité. En parfait état, il dispose principalement de 3 chambres, 2 salles de bains, dressing et bénéficie de 2 terrasses et d’une superbe vue mer. Garage. Réf.: CP/CF4244. Prix: € 1.700.000

Close to the beach, within walking distance of shops and restaurants, this waterfront loft-style apartment benefits from an abundance of natural light. In perfect condition, it features 3 bedrooms, 2 bathrooms, and a walk-in closet. 2 terraces, stunning sea views, garage. Ref.: CP/CF4244. Price: € 1,700,000

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

78

cote d'azur

Collection Privée

Volume 9


Villefranche sur Mer

Villefranche sur Mer

Co-Exclusivité. Spacieuse villa Art Déco nichée dans les collines, avec vue mer exceptionnelle. Sur 450 m², elle dispose de 8 chambres, d’une belle réception, cuisine équipée, le tout avec des prestations raffinées. Sise sur un jardin de 2.500 m² avec piscine et terrasses, la propriété bénéficie également de garages. Réf.: CP/CF4980. Prix: € 6.400.000

Sole Agents. This spacious Art Déco villa is nestled in the hills and offers splendid sea views. On 450 sq.m., it features 8 bedrooms, a reception room, a fully equipped kitchen, and upscale amenities throughout. Sitting in gardens of 2,500 sq.m. with pool and terraces, the property also includes 2 garages. Ref.: CP/CF4980. Price: € 6,400,000

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

COTE d'azur

79


Saint-Tropez

Saint-Tropez

A quelques minutes du centre, cette magnifique propriété Provençale sise sur un beau jardin de 2.300 m² avec piscine bénéficie d’une superbe vue mer sur la baie des Canoubiers. La villa, d’une surface de 230 m², bénéficie de 6 chambres et salles de bains, d’un salon-salle à manger ouvrant sur une terrasse, et d’un pool house. Réf.: CP/ST4051. Prix: € 4.900.000

Close to the village, this lovely provençal style property is sitting in gardens of 2,300 sq.m. with pool and is enjoying stunning sea views. The villa offers over 230 sq.m. of living space and features 6 en suite bedrooms, a spacious living and dining room opening onto the terrace, and a pool house. Ref.: CP/ST4051. Price: € 4,900,000

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 92 92 51 94 · www.cotedazur-sothebysrealty.com

80

cote d'azur

Collection Privée

Volume 9


monaco E

tat indépendant et souverain situé aux pieds des Alpes du Sud et bordant la Méditerranée, la Principauté de Monaco partage ses frontières terrestres avec plusieurs communes françaises des Alpes-Maritimes:La Turbie, Roquebrune-Cap-Martin, Cap d’ Ail et Beausoleil. Dès la plus haute antiquité, le Rocher de Monaco a servi de refuge aux populations locales. Cependant, l’ histoire de Monaco commence véritablement à partir du XIIIème siècle. Le 10 juin 1215, la famille génoise des Gibelins pose la première pierre de la forteresse devenue aujourd’hui le Palais Princier et ainsi naît la future Principauté. Afin d’y attirer des habitants, les premiers maîtres du Rocher accordèrent aux nouveaux arrivants de précieux avantages: telle que la concession de terres, ou l’ exemption de taxe. L’ histoire de Monaco est associée depuis 700 ans à celle de la Famille Grimaldi, qui a célèbré en 1997, l’ anniversaire de son accession dont dépend la destinée de l’ actuelle Principauté.

M

onaco, or better: the Principality of Monaco, is a small sovereign citystate located in southwestern Europe on the northern central coast of the Mediterranean Sea. It is surrounded on three sides by its neighbour, France, and its centre is about 16 km from Italy. Its total surface is only 2.02 sq.km. with an estimated population of approx. 35,000. Monaco is the name of the country and its capital (and only) city. It is famous for its advantageous tax regime and active society life, wealthy foreigners making up the large majority (approx. 84%) of the population. Monaco is a constitutional monarchy and principality, with H.S.H. Prince Albert II as the current head of state.

Paris

Monaco

Restaurant Tip Cipriani Monte Carlo

One of the newest outposts of the Cipriano group, the Cipriani Monte Carlo has already managed to become a fixture in the Monaco restaurant scene. Authentic Italian cuisine, perfect service and a chic yet informal boatinspired décor in a central location make for a mouthwatering combination – and great people-watching… 1, Avenue Princesse Grace 98000 Monaco + 377 93 25 42 50 www.ciprianimontecarlo.com

Hotel tip Hotel Métropole

The Hotel Métropole is one of Monaco’s best hotels featuring a contemporary yet cosy design by Jacques Garcia, several restaurants incl. a Joël Robuchon culinary temple, and, since 2013, the breath-taking “Odyssey” spa, designed by none other than Karl Lagerfeld. 4, avenue de la Madone BP 19 MC 98007 Monaco Cedex + 377 93 15 15 15 www.metropole.com

Collection Privée

Volume 9

81


Vallespir

Vallespir

A quelques pas du Carré d’Or, avec un accès direct aux plages, ce très beau 3 pièces entièrement rénové offre une jolie vue sur la ville et la mer. L’appartement comprend 2 chambres, 2 salles de douche et un salon avec cuisine américaine ouvrant sur une terrasse. L’appartement est vendu avec un garage fermé. Prix: € 2.950.000

Only a few steps from the Casino, with direct access to the beaches, this beautiful 3 room apartment is entirely renovated and offers very nice views of the city and the sea. The flat comprises 2 bedrooms, 2 shower rooms and a living room with an American kitchen opening onto a terrace. It comes with an indoor parking space. Price: € 2,950,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 · www.cic.mc

Villa dans le Centre

Villa in the Center

Située à proximité du Casino et du Carré d’Or, cette jolie villa sur 3 niveaux se compose de 2 appartements comprenant 3/4 chambres, 2 salons et une grande terrasse sur le toit avec cuisine d’été et vue sur la mer. La maison d’environ 300 m² au total offre de beaux volumes avec de hauts plafonds. Garage. Possibilité d’installer un ascenseur. Prix: € 12.500.000

Unique and rare opportunity. Located near the Casino and the Carré d’Or, this pretty villa on 3 levels features 2 apartments with 3/4 bedrooms, 2 living rooms and a vast rooftop terrace with summer kitchen and sea views. The house of approximately 300 sq.m. of living area has a beautiful open floor plan with high ceilings. Garage. Possibility to build an elevator. Price: € 12,500,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 · www.cic.mc

Montaigne, Carré d’Or

Montaigne, Carré d’Or

Exclusivité – Au coeur du Carré d’Or, à quelques mètres du Casino et des plus beaux établissements de la Principauté, ce très beau studio ouvre sur une loggia avec une jolie vue sur les façades Belle Epoque de l’Hotel Métropole. L’appartement est à usage mixte - il est vendu avec une cave et un parking. Prix: € 2.490.000

Sole Agents - In the heart of the Carré d’Or, only a few steps from the Casino and the most beautiful sections of the Principality, this superb studio opens onto a terrace with beautiful views on the Belle Epoque facades of the Metropole Hotel. The apartment can also be used as an office. It comes with a cellar and a parking space. Price: € 2,490,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 · www.cic.mc

82

Monaco

Collection Privée

Volume 9


Le 21 Princesse Grace

The 21 Princesse Grace

Co-Exclusivité. Situé sur la plus prestigieuse Avenue du Monde, à quelques pas des plages et des meilleures tables de la Principauté, ce sublime duplex offre 5 chambres en suites et de superbes salles de réception ouvrant sur de vastes terrasses, notamment une sur le toit. Garage pour 12 voitures, cabine privée à côté de la piscine. Prix: € 59.000.000

Joint Agents. Located on the most prestigious avenue in the world, only a few steps from the beaches and all the finest restaurants, this sumptuous duplex apartment features 5 ensuite bedrooms and large reception rooms opening onto vast terraces, including a rooftop terrace. 12 car garage. Private changing room at the pool area. Price: € 59,000,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY · +377 93 25 37 27 · www.cic.mc

Collection Privée

Volume 9

Monaco

83


Annonciade

Annonciade

Proche du centre et des plages, ce superbe duplex offre une magnifique vue panoramique sur les montagnes. Aux 2 derniers étages d’une résidence très recherchée, l’appartement a été entièrement rénové et comprend 4 chambres en suites et un grand salon salle à manger avec cuisine équipée ouvrant sur de vastes terrasses. Cave, parking. Prix: € 8.900.000

Near the center and the beaches, this superb duplex apartment offers magnificent panoramic views of the mountains. On the 2 top floors of an exclusive residence, this renovated apartment features 4 ensuite bedrooms and a large living/dining room with fitted kitchen opening onto vast terraces. Includes a cellar and a parking space. Price: € 8,900,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 · www.cic.mc

Terrasses du Port

Terrasses du Port

Dans une résidence de grand standing avec piscine, salle de sport et concierge 24h/24, cet appartement bénéficie d’une vue exceptionnelle sur la mer et le Port de Cap d’Ail. Il se compose de 3 chambres en suites, d’une cuisine et d’un grand salon ouvrant sur une vaste terrasse face à la mer. Très belles prestations. Cave, 3 parkings. Prix: € 24.000.000

In a luxurious residence with swimming pool, gym and 24 hour concierge, this superb apartment enjoys fantastic views of the sea and the Port of Cap d’Ail. It features 3 ensuite bedrooms, a kitchen and a large living room opening onto a large terrace facing the sea. Top quality materials used throughout. Cellar, 3 parking spaces. Price: € 24,000,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 · www.cic.mc

Saint André

Saint André

Proche du Carré d’Or et de ses luxueux magasins, ce superbe appartement rénové offre de très belles prestations. Il se compose de 2 chambres, 2 salles de bain, un grand salon/salle à manger, d’une cuisine moderne et d’un bureau. 2 terrasses, dont une avec une très jolie vue citadine. Cave, Parking. Prix: € 6.300.000

Near the Casino and its luxury shops, this superb renovated apartment offers high standard fittings. It features 2 bedrooms, 2 bathrooms, a spacious living/dining room, modern kitchen and an office. 2 terraces, including one with pretty views of the city. Includes a cellar and a parking space. Price: € 6,300,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 · www.cic.mc

84

Monaco

Collection Privée

Volume 9


Eden Star

Eden Star

Co-Exclusivité. Situé sur le charmant port de Fontvieille, ce superbe appartement de 7 pièces offre de magnifiques volumes ainsi qu’une très belle vue sur la mer et le Rocher. Il comprend 5 chambres, une triple réception, un sauna, de spacieuses loggias. 2 parkings, 3 caves. Prix: € 17.500.000

Joint Agent. Located on the charming port of Fontvieille, this superb 7 room apartment enjoys a fantastic open floor plan as well as beautiful views of the sea and the Rocher. It features 5 bedrooms, a triple reception room, a sauna, spacious loggias. 2 parking spaces, 3 cellars. Price: € 17,500,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY · +377 93 25 37 27 · www.cic.mc

Collection Privée

Volume 9

Monaco

85


Garden House

Garden House

Situé dans un quartier résidentiel sur les hauteurs de la Principauté, ce très bel appartement de 4 pièces jouit de magnifiques vues panoramiques sur la mer et le Rocher. Il offre des prestations de luxe, sols en marbre ou parquets, ainsi que de superbes terrasses. Vendu avec 2 caves et 2 parkings. Prix: € 9.950.000

Located in a residential area on the heights of the Principality, this beautiful 4 room apartment offers magnificent panoramic views of the sea and the Rocher. The flat offers luxury fittings, marble and wood floors, as well as superb terraces. It comes with 2 cellars and 2 parking spaces. Price: € 9,950,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY · +377 93 25 37 27 · www.cic.mc

86

Monaco

Collection Privée

Volume 9


Monte Carlo Sun

Monte Carlo Sun

Dans une résidence très prisée avec gardien 24h/24 et piscine, à quelques pas des plages et du Country Club, ce magnifique appartement et son studio attenant offrent de superbes vues panoramiques sur la mer et le Cap Martin. Possibilité de réunification de ces 2 appartements pour obtenir un vaste 4/5 pièces. 2 caves, 2 parkings. Prix: € 9.000.000

Located in one of the most sought after residences with 24 hour concierge and swimming pool, close to the beaches and the Country Club, this magnificent apartment and its adjacent studio apartment offer superb panoramic views of the sea and Cap Martin. Possibility to connect the 2 units in order to create a vast 4/5 room apartment. 2 cellars, 2 parking spaces. Price: € 9,000,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY · +377 93 25 37 27 · www.cic.mc

Collection Privée

Volume 9

Monaco

87


provEnce L

e nom “Provence” évoque à lui seul toute une série d’ images séduisantes : le sud, de magnifiques paysages de collines, de vignobles, des villages anciens, une nature intacte qui a charmé des peintres aussi célèbres que van Gogh, Cézanne et Chagall, et son légendaire mode de vie paisible. La Provence se situe dans le sud-est de la France bordée par les Alpes et l’ Italie à l’ est, le Rhône à l’ ouest, et la mer Méditerranée au sud. Son paysage est très varié, allant des plaines fertiles dans la vallée du Rhône, en passant par les chaînes de montagnes dans l’ est du pays (tels que le Mont Ventoux, le Luberon et les Alpilles), jusqu’aux célèbres marais de la Camargue dans le sud du pays. Le climat en Provence est typiquement méditerranéen, doux et sec.

T

he name “Provence” alone evokes a whole string of pleasant associations: A beautiful southern landscape with hills, ancient villages, and vineyards, unspoilt nature that attracted the likes of Van Gogh, Cézanne and Chagall, and of course the famous relaxed lifestyle. Legendary Provence in southeastern France is bounded by the Alps and Italy to the east, the Rhône River to the west, and the Mediterranean Sea to the south. Its landscape is quite varied, ranging from fertile plains in the Rhône Valley, mountain ranges in the east (such as Mont Ventoux, the Luberon and the Alpilles), to the famous Camargue marshlands in the south. The climate in Provence is typically Mediterranean, mild and dry.

Paris

Provence Gordes Tourtour Aix-en-Provence

St. Rémy

Lifestyle tip

Antique hunting in L’ Isle – sur – la Sorgue Although by no means an insider’s tip anymore, antique hunting in L’ Isle – sur – la Sorgue is still great fun. Hundreds of dealers and the flea market on Sundays offer the broadest choice of antiques outside of Paris. Avenue des quatre Otages 84800 L’ Isle-sur-la-Sorgue, France + 33 (0)4 90 38 04 78 www.oti-delasorgue.fr

Hotel & Restaurant tip Domaine de Manville

This 5 star luxury country hotel opens its doors in spring 2014. Sitting in a park of 100 ha. offering an 18 hole golf course, a spa and a restaurant, this little paradise is perfect for relaxing and discovering the Provence region. Domaine de Manville 13520 Les Baux de Provence, France + 33 (0)4 90 54 40 20 www.domainedemanville.fr

88

Collection Privée

Volume 9


Alpilles Sud

Alpilles South

Authenticité et raffinement pour ce ‘Mas en Provence’ au cœur de la chaine des Alpilles. Tout a été imaginé sur mesure pour répondre au caractère inimitable de l’environnement. La propriété, offre près de 450 m2 habitables sur un terrain de 6,8 ha. Chacune des 6 chambres du mas offre une vue magique. Prix: € 4.900.000

Authenticity and refinement define this ’Mas in Provence’. Located in one of the most beautiful provençal areas, this property offers 450 sq.m. of living space on 16.3 acres of land. 6 bedrooms, each with magical views. Price: € 4,900,000

Propriétés de Provence Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 32 60 15 77 · www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PROVENCE

89


Entre Aix-en-Provence et Marseille Proche de tous commerces, au coeur du pays de Pagnol, splendide Maison de Maître bénéficiant d’une incroyable vue à 360°, et implantée au cœur d’un magnifique parc arboré de 3,7 ha comprenant dépendances et maison de gardien. Prix: Sur Demande

Between Aix-en-Provence and Marseille Close to all amenities in the heart of Pagnol country, a splendid mansion boasting incredible 360° views and sitting in the heart of a beautiful park of 3.7 ha. including several outbuildings and a caretaker's house. Price: Upon Request

Propriétés de Provence Sotheby’s International Realty +33 0(4) 42 27 82 75 www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com

Aix-en-Provence À pied du centre village et tous commerces, au cœur d’un havre de paix, splendide bâtisse provençale implantée sur une parcelle de terrain de 2.010 m2 composée de 3 restanques très joliment paysagée ornée d’une piscine style bassin antique, et bénéficiant d’une incroyable et magnifique vue à 180°. Garage double et dépendances. Prix: Sur Demande

Aix-en-Provence A short walk from the village center and the shops, in the heart of peaceful haven, this beautiful Provençal house is sitting in grounds of 2,010 sq.m. The beautifully landscaped terraced grounds are adorned with an antique style pool and offer amazing 180° views over the countryside. Double garage and outbuildings. Price: Upon Request

Propriétés de Provence Sotheby’s International Realty +33 0(4) 42 27 82 75 www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com

90

PROVENCE

Collection Privée

Volume 9


Aix-en-Provence

Aix-en-Provence

Château viticole. Un joyau unique sur les coteaux d'Aix-en-Provence. Le fleuron AOC d'Aix-en-Provence à seulement 20 min. de la gare TGV et à 30 min. de l'aéroport de Marseille-Provence. Vignoble entièrement en A.O.C. Château d’agrément XVIIème de 1.000 m² et ses dépendances (3.000 m²) sur domaine d’exception avec environ 45 ha de vignes et 100 ha de bois de chênes et de pins, offrant de très belles vues vallonnées sur la campagne environnante et sur la Sainte Victoire. Calme absolu et authenticité préservée. Pour amateurs avisés de culture vinicole, de nature et d'histoire. Prix: Sur Demande

Wine Estate. Unique jewel in the hills of Aix-en-Provence, this 7th century chateau offers 1,000 sq.m. of living space plus numerous outbuildings. Located just 20 min. from the high speed (TGV) train station and 30 min. from the international airport of Marseille - Provence, this picturesque property comprises grounds of 150 ha. plus 40 ha. of AOC classified vineyards. Beautiful views of St. Victoire. Full documentation upon request. Price: Upon Request

Propriétés de Provence Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 42 27 82 75 · www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PROVENCE

91


St Rémy de Provence

St Rémy de Provence

Mas en pierre contemporain achevé en 2012. A quelques minutes du centre ville. 380 m2 répartis en 7 chambres, 2 bureaux, un séjour et une vaste salle à manger ouverte sur la cuisine. Terrain de 7.400 m2, vaste pool-house avec cuisine fermée et terrasse ombragée. Un charmant pigeonnier abrite un studio. Prix: € 2.650.000

Contemporary country house built in 2012. Located a few minutes from the town center, it offers 380 sq.m. including 7 bedrooms, 2 studies, a living room and a large dining room opening onto the kitchen. Grounds of 7,400 sq.m., large pool house with summer kitchen and shaded terrace. Price: € 2,650,000

Propriétés de Provence Sotheby’s International Realty +33 0(4) 32 60 15 77 · www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com

Eygalières

Eygalières

Elégant mas de 350 m2 habitables, à quelques minutes à pied du centre du village d’Eygalières. Vue dégagée sur les Alpilles et sur le village. Authenticité de matériaux typique. Le mas dispose de 5 chambres dont 3 sont en-suite, un vaste séjour-cheminée, ouvert sur le jardin et les Alpilles. Agréable jardin verdoyant de 4.400 m2. Prix: € 2.950.000

An elegant farmhouse with 350 sq.m. of living space, located within walking distance to the centre of Eygalières. High quality materials, 5 bedrooms (2 of them are en suite). Landscaped garden (4,400 sq.m.). Beautiful views of The Alpilles and of the village. Price: € 2,950,000

Propriétés de Provence Sotheby’s International Realty +33 0(4) 32 60 15 77 · www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com

St Rémy de Provence

St Rémy de Provence

Joli mas de 240 m2 de surface habitable, implanté sur un terrain arboré de 1.300 m2. Cuisine entièrement équipée ultra moderne, avec comptoir et coin repas, le tout donnant sur un grand salon avec cheminée en pierre. 4 chambres dont une de plain pied. Terrasses ombragées et pool house. Piscine 12 x 4 m. Prix: € 1.700.000

Country house in the village. Located on a plot of 1,300 sq.m. this modern and comfortable stone house offers 240 sq.m. Ultra-modern fully equipped kitchen with bar and dining area. Large living room with fireplace. 4 bedrooms. Shaded terraces and pool house. Pool 12 x 4 m. Price: € 1,700,000

Propriétés de Provence Sotheby’s International Realty +33 0(4) 32 60 15 77 · www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com

92

PROVENCE

Collection Privée

Volume 9


Var - Aix 45 min. et Nice Aeroport 60 min.

Var - Aix 45 min & Nice Airport 60 min.

À 25 min. de Toulon, 45 min. d'Aix, et 1h de l’aéroport International de Nice et Marseille. À 3-4 km des deux villages, magnifique Bastide authentique et domaine viticole datant du XVIIIème siècle, AOC en exploitation/vinification bio situé dans un coin de rêve préservé et paisible en Provence. Prix: Sur Demande

Only 25 min. from Toulon, 45 min. from Aix and 1 hr. from Nice and Marseille International Airports and only 3-4 km from two villages, an authentic bastide and winery dating from the late 18th century with AOC vines for organic wine production. Price: Upon Request

Propriétés de Provence Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 42 27 82 75 · www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PROVENCE

93


Cassis Entre mer et vignes, bâtisse XVIIIème et XXème siècle de 550 m² sur magnifique terrain clos de 4.900 m² avec piscine, pool-house, cuisine d’été, puit, source, forage, garage 100 m² & dependence. Vendue avec bateau et sa place sur le petit port de Cassis à 10 min. Proche aux commodités et plages. Un bien unique sur Cassis. Prix: Sur Demande

Cassis Between sea and vineyards, 18th & 20th century building of 550 sq.m. sitting in beautiful, fully fenced in grounds of 4,900 sq.m. including a swimming pool, a pool house, a summer kitchen, a well, a spring, a 100 sq.m. garage and outbuildings. Comes with a boat and a mooring in the small port of Cassis, a short 10 min. walk away. Close to all amenities and beaches. Truly unique in Cassis. Price: Upon Request

Propriétés de Provence Sotheby’s International Realty +33 0(4) 42 27 82 75 www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com

Marseille 7ème – Corniche Kennedy Propriété XIXème siècle en front de mer de plus de 500 m² sur sublime jardin paysager de 1.150 m² avec piscine et jacuzzi, cuisine d’été, four à bois, patio arboré. Vaste garage taillé dans la roche et places de parkings, cave à vin, ascenseur, nombres dépendances… Potentiel exceptionnel. A deux pas des plages et commodités. Prix: Sur Demande

Marseille 7th – Corniche Kennedy A 19th century waterfront property with over 500 sq.m. of living space in sublime landscaped gardens of 1,150 sq.m. including a swimming pool and a Jacuzzi, a summer kitchen, a wood stove and a patio. Large garage carved into the rocks, parking spaces, wine cellar, elevator, numerous outbuildings. Exceptional potential. Only a short stroll from the beach and all amenities. Price: Upon Request

Propriétés de Provence Sotheby’s International Realty +33 0(4) 42 27 82 75 www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com

94

PROVENCE

Collection Privée

Volume 9


Gordes

Gordes

Mas de famille restauré avec beaucoup de «chic» avec ses intérieurs contemporains spacieux et lumineux. Environ 300 m2 composés de 5 chambres. Toutes les pièces du rez de jardin donnent sur la terrasse ombragée et sur le jardin paysagé de 1.688 m2, Piscine chauffée de 12 x 5 m, avec large pool house. Réf.: 2843. Prix: € 2.150.000

Large farmhouse restored with taste and refinement. Approximately 300 sq.m. with 5 bedrooms. All ground floor rooms open onto shaded terraces and the 1,688 sq.m. landscaped garden. Heated 12 x 5 m pool with pool house. Ref.: 2843. Price: € 2,150,000

Provence Luberon Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 90 72 55 00 · www.provence-luberon-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PROVENCE

95


Luberon «Château» Provençal XVIIIème siècle restauré... la partie principale développe une surface totale d’environ 850 m2 sur trois niveaux, 9 chambres en suite à laquelle il faut ajouter 350 m2 de dépendances. Un parc aménagé de 9 ha avec piscine a débordement de 21 x 4,5 m et un vieux bassin de 30 x 6 m complète l’ensemble Réf.: 2660. Prix: Sur Demande

Luberon 18th century restored provençal chateau. The main house is composed of approximately 850 sq.m. of living space over 3 levels with 9 ensuite bedrooms. Over 350 sq.m. of outbuildings. Landscaped grounds of 9 ha. 21 x 4.5 m infinity-edge pool. A 30 x 6 m ancient pond completes the property. Ref.: 2660 Price: Upon Request

Provence Luberon Sotheby’s International Realty +33 0(4) 90 72 55 00 www.provence-luberon-sothebysrealty.com

Luberon - A Louer Dans le Luberon, prieuré du XVIème siècle superbement restauré dans le pur respect des traditions. Matériaux de qualité associés aux technologies modernes font de ce lieu, une demeure familiale luxueuse. Parc de 16 ha. Piscine chauffée de 25 x 5 m à débordement, tennis. 7 chambres avec salles de bain, salons, cuisine prestations haut de gamme. Prix : Sur Demande

Luberon - Rental In the Luberon, a 16th century priory that has been superbly renovated. The use of historic materials combined with modern technology makes this home a truly unique luxurious retreat. Landscaped gardens of 16 ha. Heated 25 x 5 m infinity pool, tennis court. 7 ensuite bedrooms, reception rooms, high-end kitchen. Price: Upon Request

Provence Luberon Sotheby’s International Realty +33 0(4) 90 72 55 00 www.provence-luberon-sothebysRealty.com

96

Provence

Collection Privée

Volume 9


Luberon

Luberon

Dans cette belle Provence si chic et si secrète, nichée au coeur 8,5 ha, cette authentique ferme au charme fou à profité d’important travaux de restauration... différents corps de bâtiment pour 380 m2 habitables, cour intérieure ombragée, avec en contrebas la piscine 15 x 5 m qui donne sur la vallée. 300 oliviers. Réf.: 2873. Prix: Sur Demande

In beautiful Provence, a chic and secret retreat nestled in grounds of 8.5 ha. The authentic farmhouse, full of charm, has been meticulously restored encompassing several buildings with a total of 380 sq.m. of living space. Shaded interior courtyard and a pool offering fantastic views of the valley. 300 olive trees. Ref.: 2873. Price: Upon Request

Provence Luberon Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 90 72 55 00 · www.provence-luberon-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PROVENCE

97


Luberon Entouré par 35 ha d’un seul tenant et bordé par une rivière, ce château entièrement restauré d’environ 1.550 m2 habitables avec 9 chambres, s’articule autour d’une grande cour d’honneur avec différentes dépendances (garages, maison de gardien, pavillons...) Ensemble en parfait état. Réf.: 2576. Prix: € 11.000.000

Luberon Surrounded by 35 ha. and bordered by a river, this chateau of approximately 1,550 sq.m. has been entirely renovated. 9 bedrooms open onto a large interior courtyard. Various outbuildings (garages, caretaker's lodge and more). In perfect condition. Ref.: 2576. Price: € 11,000,000

Provence Luberon Sotheby’s International Realty +33 0(4) 90 72 55 00 www.provence-luberon-sothebysrealty.com

Luberon Stupéfiante maison, 1.300 m2 d’espaces à vivre... parc magique d’environ un hectare. Technologie et confort, tradition et modernité. Séjour de 240 m2, piscine intérieure de 20 m. Logement de gardien et 800 m2 supplémentaires de garage et de pièce (incluant une cave à vin climatisée) Réf.: 2816. Prix: € 8.050.000

Luberon Extraordinary house with 1,300 sq. m. of living space plus a one hectare magical garden. Technology and comfort, tradition and modernity. Lounge of 240 sq.m. 20 m indoor pool. Caretaker's house plus 800 sq.m. of garages, utility rooms and air conditioned wine cave. Ref.: 2816. Price: € 8,050,000

Provence Luberon Sotheby’s International Realty +33 0(4) 90 72 55 00 www.provence-luberon-sothebysrealty.com

98

Provence

Collection Privée

Volume 9


Salernes

Salernes

Ce hôtel particulier centenaire rénové se trouve dans un de quartiers les plus beaux de Salernes. Une fois les belles grilles franchies, vous sentirez immédiatement la Provence : cyprès, oliviers, lavande, fleurs et pelouses généreuses. Terrain de 5.800 m2 – Habitable : 230 m2. Réf. PVS 10226. Prix: Sur Demande

This stylishly renovated 100 year old manner can be found in one of the most beautiful parts of Salernes. Once you have passed through the beautiful entrance gates one is enchanted by the provençal atmosphere: Cypress trees, olive trees, lavender, flowers and generous lawns. Land size 5,800 sq.m. House 230 sq.m. Ref. PVS 10226. Price: Upon Request

Provence Verte Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 94 84 56 60 · www.provenceverte-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PROVENCE

99


Lorgues

Lorgues

Ce manoir date de 1885 et est localisé près de Lorgues. Les jardins sont conçus par un jardinier paysagiste et les prés environnants sont entretenus par un fermier. Cette propriété est un vrai coup de cœur pour des amoureux de nature ou des amateurs de chevaux. Terrain de 37.000 m 2 – Habitable: 245 m 2. Réf.: PVS 10246. Prix: Sur Demande

Surrounded by meadows, this country house dating back to 1885 is located close to Lorgues. The grounds have been designed by a landscape gardener and the surrounding meadows are maintained by a farmer. This property is a dream come true for a gentleman farmer or horse lovers. Land size 3.7 ha. House 245 sq.m. Ref.: PVS 10246. Price: Upon Request

Provence Verte Sotheby’s International Realty +33 0(4) 94 84 56 60 · www.provenceverte-sothebysrealty.com

Aups

Aups

Ambiance provençale authentique près du village. La villa possède une salle de séjour spacieuse typiquement provençale avec sa grande cheminée et son plafond avec poutres, de même qu'un admirable jardin paysager avec une séduisante terrasse et une piscine bien conçue. Terrain de 2.287 m2 – Habitable : 130 m2. Réf. PVS 10224. Prix: Sur Demande

Offering true provençal lifestyle close to the village. This villa offers a spacious living room including a large fireplace and exposed beams. The house sits in a beautifully landscaped garden with an attractive terrace and a well-designed swimming pool. Land size 2,287 sq.m. House 130 sq.m. Ref. PVS 10224. Price: Upon Request

Provence Verte Sotheby’s International Realty +33 0(4) 94 84 56 60 · www.provenceverte-sothebysrealty.com

Ampus

Ampus

Bastide authentique. Lorsque vous arrivez au bout d'une longue allée bordée de cyprès, vous découvrez une vue à couper le souffle. Le temps n'est pas passé ici. Les arbres impressionnants, le panorama et la bastide authentique avec des fontaines font de cette propriété un endroit unique. Terrain de 210.000 m2 – Habitable : 450 m2. Réf.: PVS 10258. Prix: Sur Demande

Authentic Bastide. Coming to the end of a cypress lined avenue, the visitor discovers a breathtaking sight. Impressive trees, unspoiled views, an authentic historic bastide and several fountains create a timeless sensation. Land size 21 ha. House 450 sq.m. Ref. PVS 10258. Price: Upon Request

Provence Verte Sotheby’s International Realty +33 0(4) 94 84 56 60 · www.provenceverte-sothebysrealty.com

100

PROVENCE

Collection Privée

Volume 9


Carcès

Carcès

Propriété de charme. Cette propriété est située à quelques pas du charmant village provençal de Carcès et a été transformée en un vrai paradis. La bâtisse principale et la maison d'amis ont été impeccablement rénovées. La grande piscine de 60 m² et la poolhouse de 100 m² sont parfaitement harmonisées avec les constructions restaurées. Terrain de 14.473 m2 – Habitable : 300 m2. Réf.: AM10175. Prix: Sur Demande

Impeccably restored manner. This estate is located in walking distance to the charming provençal village of Carcès and has been transformed into a real paradise. The main house and the guesthouse have been carefully restored. The large new pool of 60 sq.m. as well as the 100 sq.m pool house blend perfectly with the restored buildings. Land size 14.5 ha. House 300 sq.m. Ref.: AM10175. Price: Upon Request

Provence Verte Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 94 84 56 60 · www.provenceverte-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PROVENCE

101


Haut Var

Haut Var

Le charme de l'authenticité. Bastide du XVIème siècle. Au RDC : hall d'entrée, cuisine équipée, salle à manger et 2 salons donnant sur une terrasse possédant un bassin antique ombragé par un marronnier d'Inde. Au 1er : 4 ch. et 2 SdB. Au 2ème étage : 2 chambres, 1 SdB, un bureau et une salle de séjour. Dépendances : grand garage, 4 abris et 1 serre. Terrain de 80.071 m2 – Habitable: 442 m 2. Réf.: GSM 1414. Prix: Sur Demande

Authentic charm. A 16th century bastide. Entrance hall, equipped kitchen, dining room and 2 lounges open onto a terrace that boasts an ancient wash basin and is shaded by a chestnut tree. First floor: 4 bedrooms and 2 bathrooms. Second floor: 2 bedrooms, a bathroom, a study and a living room. Outbuildings: a large garage, 4 sheds and a greenhouse. Land size 80 ha. House 442 sq.m. Ref.: GSM 1414. Price: Upon Request

Provence Verte Sotheby’s International Realty +33 0(4) 94 84 56 60 · www.provenceverte-sothebysrealty.com

Haut Var

Haut Var

Bergerie admirablement restaurée. Bergerie combinant authenticité et confort moderne. Vous serez accueillis par les parfums et les couleurs des oliviers, de la lavande et des cyprès. RDC : hall d'entrée, un salon grand de 50 m2 avec cheminée et chauffage par le sol, cuisine moderne et 4 ch. Terrain de 25.000 m2 – Habitable : 150 m2. Réf.: PVS 10240. Prix: Sur Demande

Beautifully restored bergerie. This old bergerie is a combination of authenticity and modern comforts. Visitors are welcomed by the scents and colours of the olive trees, lavender and cypress trees. The house offers an entrance hall, a recently extended drawing room of 50 sq.m. with fireplace and under floor heating, a kitchen with all modern comforts and 4 bedrooms. Land size 25 ha. House 150 sq.m. Ref.: PVS 10240. Price: Upon Request

Provence Verte Sotheby’s International Realty +33 0(4) 94 84 56 60 · www.provenceverte-sothebysrealty.com

Lorgues

Lorgues

Propriété unique restaurée. Maison principale de 900 m2. Première annexe de 350 m 2 avec 3 studios. Cave médiévale à plafond voûté. Deuxième annexe de 500 m2, idéale comme maison d'invités. Grande piscine chauffée, rampe de golf, terrain de boules, lac de pêche, manège et écuries complètent cet ensemble. Terrain de 1.600.000 m2 - Habitable : 2.000 m2. Réf.: AM10205. Prix: Sur Demande

Unique completely restored estate. The main house offers 900 sq.m. The first annex of 350 sq.m. houses three studio apartments. The medieval cellar has vaulted ceilings. The second annex of 500 sq.m. offers ample guest accommodation. High end amenities include a large heated pool, a putting green, a boule court, a fishing lake, a covered riding arena and numerous stables. A truly magnificent estate in the heart of Provence. Land size 160 ha. House 2,000 sq.m. Ref.: AM 10205. Price: Upon Request

Provence Verte Sotheby’s International Realty +33 0(4) 94 84 56 60 · www.provenceverte-sothebysrealty.com

102

PROVENCE

Collection Privée

Volume 9


corse L

a Corse, une île au cœur de la Méditerranée, est une région française située à environ 180 km de la Côte d’ Azur et à moins de 90 km de l’Italie continentale. Après une période brève d’indépendance, elle devint française le 15 mai 1768 par le traité de Versailles.

Paris Paris

Elle possède un patrimoine naturel et culturel extraordinaire offrant un littoral d’immenses plages de sable fin, de petites criques désertes et des falaises sauvages, qui bordent des eaux cristallines. Bastia a le charme des vieilles cités méditerranéennes avec ses ruelles bordées de hautes maisons à l’élégance discrète. Porto-Vecchio offre aux voiliers sa rade bien abritée et les plus belles plages de l’ile. Tout au sud se trouve Bonifacio, perchée au sommet d’impressionnantes falaises blanches. Ajaccio et Porto, uniques et magiques, sont implantés dans deux des plus beaux golfes du monde, sur un fond de montagnes enneigées jusqu’au printemps.

C

orsica is an island in the middle of the Mediterranean located some 180 km from the French Riviera and only 90 km from the Italian coast. After a short spell of independence, Corse became French in 1768.

Corsica has an extraordinary natural and cultural heritage. The coasts offer crystal - clear waters, never ending sandy beaches, deserted coves and wild cliffs. Bastia exemplifies the charm of the old Mediterranean cities with its elegant, woodshuttered houses. Porto-Vecchio is a heaven for sailors, offering a charming harbour and beautiful beaches. In the South, perched atop impressive white cliffs battered by the waves, lies Bonifacio. Ajaccio and Porto are situated on two of the world’s most beautiful gulfs, with a picturesque backdrop of snow-covered mountains until spring.

Porto-Vecchio

Corse

Lifestyle tip

La Tour de Corse Historique – 14th edition A classic car rally on the rugged island of Corsica, challenging the drivers with more than 10,000 curves… October 7-11, 2014 www.tourdecorse-historique.fr

Hotel and restaurant tip Le Cercle des grandes maisons Corses

A selection of the most beautiful and luxurious hotels from North to South Corsica + 33 (0)4 95 65 83 62 www.lesgrandesmaisonscorses.com

Collection Privée

Volume 9

103


Porto-Vecchio - Santa Giulia

Porto-Vecchio - Santa Giulia

Construite au coeur d'un parc paysager et pieds dans l'eau de 3 ha, cette propriété d'exception propose 1.200 m2 habitables, 4 suites et 8 chambres, une piscine intérieure et extérieure, jacuzzi, et salle de cinema. Cette demeure de très haut niveau se distingue par la qualité de sa construction et des matériaux employés. Elle est également dotée d'une maison de gardien. Réf.: V1749. Exclusivité. Prix: Sur Demande

Luxurious waterfront villa, set in the heart of a beautiful landscaped garden of 3 ha., offers 1,200 sq.m. of living space, 4 suites and 8 bedrooms, an indoor/outdoor swimming pool, Jacuzzi, and a home cinema. This prestigious property distinguishes itself by the high quality of building materials employed. The property also offers a caretaker's house. Ref.: V1749. Sole agent. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

104

CORSE

Collection Privée

Volume 9


Porto Vecchio - Palombaggia

Porto Vecchio - Palombaggia

Exclusivité. Considérée comme l'une des plus belles et emblématiques propriétés du sud de la Corse, cette superbe réalisation datant des années 60 n'a pas pris une seule ride. Posée au coeur d'une pinède exceptionnelle d'arbres centenaires, la bâtisse principale distante de la plage d'une centaine de mètres développe près de 500 m2 tandis que la maison d'amis et la maison de gardien proposent respectivement 130 et 100 m2. Accéder à la mer et traverser cette fôret de pins parasols est un véritable spectacle, la beauté du site est à couper le souffle. Réf.: V1743. Prix: Sur Demande

Sole Agent. Considered to be one of the most beautiful and iconic properties in the South of Corsica, this stunning architectural creation dates back to the 60's and has become a timeless classic. Set within an exceptional pine forest with hundred year old trees, the main house is just several meters from the beach and offers approx. 500 sq.m. of living space. The guest house and the caretaker's house offer 130 sq.m. and 100 sq.m. of living space respectively. Taking the path to the beach and passing through the spectacular pine forest is a magical experience. The beauty of this place will take your breath away. Ref.: V1743. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

Collection Privée

Volume 9

CORSE

105


Porto-Vecchio – Porra Edifiée en position dominante entre Palombaggia et Santa Giulia, cette très belle réalisation d'inspiration contemporaine offre une vue à couper le souffle construite de plein pied, entièrement climatisée , la villa propose un confortable espace de réception, 4 chambres, une très belle cuisine réalisée sur mesure et une piscine chauffée de 20 m. Idéalement située entre Porto-vecchio et Bonifacio, profitant d’une vue magnifique jusqu’à la Sardaigne voisine, cette propriété est un parfait lieu de villégiature, Elle offre un excellent rapport locatif. Réf.: V1741. Exclusivité. Prix: Sur Demande

Porto-Vecchio – Porra Set on a dominant position between Palombaggia and Santa Giulia, this magnificent contemporary style architectural creation boasts mind-blowing views. This one story property is fully air conditioned. The villa offers a very comfortable and welcoming reception area, 4 bedrooms, a high quality, beautiful tailor-made kitchen and a heated swimming pool of 20 m. Ideally situated between Porto-Vecchio and Bonifacio and boasting sweeping views over the sea and Sardinia this property is a perfect holiday home which also offers an excellent rental income. Ref.: V1741 - Sole Agent. Price: Upon Request Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 www.proprietescorses.fr

Porto-Vecchio – Pinarello Exclusivité. En première ligne d'un domaine privé pieds dans l'eau, cette villa édifiée de plain pied développe 160 m2 habitables sur un terrain arboré et en pente douce de 2.000 m2. La vue est extraordinaire et l'accès à la plage de sable du domaine immédiat. Agrandissement et piscine possible. Corps-mort. Réf.: V1730. Prix: Sur Demande

Porto-Vecchio – Pinarello Sole Agent. Located in private development, this waterfront one story villa offers 160 sq.m. of living space and is sitting in beautiful, gracefully sloping grounds of 2,000 sq.m. with mature trees. Direct access to the private beach. Sweeping water views. Permit for further construction and a swimming pool. Mooring. Ref.: V1730 Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 www.proprietescorses.fr

106

CORSE

Collection Privée

Volume 9


Porto-Vecchio – Pinarello

Porto-Vecchio – Pinarello

Exclusivité. Ce terrain à bâtir développe près de 6 ha pieds dans l'eau. Il permet la construction de quelques vastes demeures de très haut niveau au bord de l'eau, l'implantation d'un hôtel ou d'une résidence hôtelière de luxe afin d'optimiser un droit à bâtir de plus de 7.000 m2. Réf.: V1752. Prix: Sur Demande

Sole Agent. This ultra-rare waterfront building plot of 6 ha. offers the possibility to either build several spacious luxury villas with direct access to the sea, or a hotel / luxury hotel residence in order to maximize its income potential. The permit allows for construction of more than 7,000 sq.m. Ref.: V1752 Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

Collection Privée

Volume 9

CORSE

107


Porto-Vecchio – Palombaggia Exclusivité. Au sud de Porto-Vecchio, édifiée en position dominante, cette très belle réalisation se distingue par une qualité de construction exceptionnelle et une vue époustouflante. Développant plus de 350 m2, dotée d'un équipement dernier cri, la villa propose 5 chambres. Une réception baignée de lumière par de larges baies vitrées escamotables, une cuisine réalisée sur mesure, une salle de cinema et une piscine chauffée de 15 m. Réf.: V1757. Prix: Sur Demande

Porto-Vecchio – Palombaggia Sole Agent. Located south of Porto-Vecchio, built in a dominant position, this remarkable architectural creation distinguishes itself by its high quality of construction and breathtaking views. This villa offers more than 350 sq.m. of living space, state-of-the-art equipment, 5 bedrooms, reception room bathed in natural sunlight coming through the large sliding bay windows. Tailor-made kitchen, home cinema and heated swimming pool of 15 m. Ref.: V1757. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 www.proprietescorses.fr

Porto-Vecchio – St Giulia Exclusivité. Au coeur du parc privé de Cala d'oro, à 100 m. d'une des criques, cette jolie villa de 230 m2 offre une vue imprenable sur la mer. Dotée d'une piscine et ne nécessitant que d'un simple rafraichissement, cette affaire constitue une excellente opportunité dans un des plus beaux parc privé de l'extrême sud. Réf.: V1708. Prix: Sur Demande

Porto-Vecchio – St Giulia Sole Agent. Located in the heart of the private development of Cala d'Oro, this magnificent villa with 230 sq.m. of living space offers sweeping views over the sea and a swimming pool. The property requires an update and offers an excellent investment opportunity in one of the most remarkable private communities of south Corsica. Ref.: V1708. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 www.proprietescorses.fr

108

CORSE

Collection Privée

Volume 9


Porto Vecchio - Cala Rossa

Porto Vecchio - Cala Rossa

Au coeur du prestigieux parc privé de Cala rossa, cette superbe propriété pieds dans l'eau d'une surface habitable supérieure à 300 m2 est implantée dans une Pinède de 3.000 m2. Edifiée en pierres de taille et sur 2 niveaux, la villa propose 5 chbs et profite d'une exposition sud/sud ouest. Hotel restaurant spa 4 étoiles accessible à pied. Droit à bâtir résiduel. Réf.: V1734. Prix: Sur Demande

Nestled in the heart of the private community of Cala Rossa, this stunning waterfront property offers more than 300 sq.m. of living space and a magnificent 3,000 sq.m. pine forest. This cut stone two level villa has 5 bedrooms and is facing south/southwest. The community's four star hotel restaurant and spa can be easily reached by foot. Residual building permit. Ref.: V1734. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

Collection Privée

Volume 9

CORSE

109


Bonifacio - Sperone

Bonifacio - Sperone

Dominant Piantarella au coeur d'une copropriété donnant accès au prestigieux golf de Sperone, appartement de type T2, 2ème et dernier étage, Terrasse solarium, vue exceptionnelle. Réf.: V1746. Prix: Sur Demande

Luxury apartment overlooking Piantarella situated in the heart of a prestigious private residence with access to the Sperone Golf course. One bedroom. Second and top-floor apartment with sun terrace, stunning views. Ref.: V1746. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty 04 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

Bonifacio – île de Cavallo

Bonifacio – île de Cavallo

Exclusivité. Superbe terrain à bâtir de pres de 5.000 m2 distant de quelques metres d'une des plus belles plage de l'ile, vue exceptionnelle, droit à batir de plus de 300 m2. un lieu privilegié d'une tres grande beauté Réf.: V1756. Prix: Sur Demande

Sole Agent. Beautiful building plot of approx. 5,000 sq.m., just meters from one of the most magnificent beaches on the island. Mind-blowing views. Building permit for more than 300 sq.m. Privileged location for this exquisite building plot! Ref.: V1756. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

Bonifacio - haute ville

Bonifacio – haute ville

Cette magnifique maison de maître se situe au coeur de la vieille ville de Bonifacio. Elevée sur les falaises et faisant face à la Sardaigne, elle offre une situation unique. Edifiée sur plusieurs niveaux, la distribution révèle des volumes confortables, des vues incroyables sur la mer et les falaises calcaires de Bonifacio. Grande cave et garage privatif à proximité. Réf.: 1754. Prix: Sur Demande

This magnificent mannor benefits from a unique location in the heart of the old village of Bonifacio in a dominant position facing Sardinia and offering breathtaking views of the sea and the famous white cliffs of Bonifacio. Built on several levels, the mansion boasts 300 sq.m. of comfortable living space. This property is undoubtedly an incredibly rare offer on the local market. Garage and spacious cellar nearby. Ref.: 1754. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

110

CORSE

Collection Privée

Volume 9


Corse Sud

South Corsica

Exclusivité. Pied dans l'eau. Véritable hommage à Frank Lloyd Right, cette propriété construite de pierres, de bois et de verre se distingue par une architecture atypique et superbement intégrée. Développant près de 400 m2 sur une terrain pieds dans l'eau de 8.000 m2, sa situation assure aux occupants des couchers de soleil exceptionnels. Un lieu confidentiel, une propriété sans équivalent. Réf.: V1755. Prix: Sur Demande

Sole Agent. Remarkable waterfront property constructd from stone, wood and glass in homage to Frank Lloyd Wright. The atypical architecture perfectly blends with the surrounding landscape. It offers around 400 sq.m. of living space and beautiful waterfront grounds of 8,000 sq.m. View glorious sunsets in the exceptional location. Unrivalled peace and privacy. Ref.: V1755. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

Collection Privée

Volume 9

CORSE

111


Balagne - Ile-rousse Posée au bord de l'eau et dotée d'une piscine à déversoir, cette très belle propriété récemment rénovée propose plus de 200 m2 habitables, remarquablement réalisée le lieu est plein de charme, l'ambiance raffinée. Réf.: V1750. Prix: Sur Demande

Balagne - Ile-rousse This recently renovated waterfront villa with an infinity swimming pool offers more than 200 sq.m. of living space. Remarkable interior design, full of charm, refined atmosphere. Ref.: V1750. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

Haute-Corse - Saint Florent Cet élégant palais d'inspiration florentine des XVIème et XVIIème siècles se situe dans un ravissant petit village de Haute-Corse. D'une surface habitable de 600 m2, cette superbe bâtisse a été entièrement revisitée par un architecte de talent afin de donner naissance à une demeure d'exception. Profitant d'un paysage de toute beauté, la propriété dispose d'une piscine chauffée de 20 m. d'où l'on domine le golfe de Saint-Florent. Une propriété unique, un lieu sans pareil. Réf.: V1671. Prix: Sur Demande

North Corsica - Saint Florent This elegant Florentine-style palace dating back to the 16th and 17th centuries is situated in a charming small village in Haute-Corse and offers 600 sq.m. of living space. The palace was completely redesigned and upgraded by a renowned interior architect who managed to transform this place into an extremely exceptional property. Boasting sweeping views over lush landscapes, the property also offers a heated swimming pool of 20 m. overlooking the stunning Gulf of Saint-Florent. A unique property in an unrivalled location! Ref.: V1671. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

112

CORSE

Collection Privée

Volume 9


Porto-Vecchio – Location

Porto-Vecchio – Rental

Au sud de Porto-Vecchio au coeur d'un domaine privé et gardienné, luxueuse villa récemment rénovée de 330 m2, 6 chambres, accès direct à une crique, piscine, climatisation, personnel de maison. Réf.: LS52. Prix: Sur Demande

Located South of Porto-Vecchio, in the heart of a private, secure domain, this luxurious, recently renovated villa offers 330 sq.m. of living space, 6 bedrooms, direct access to a beautiful cove, swimming pool, AC, personal house staff. Ref.: LS52. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

Collection Privée

Volume 9

CORSE

113


Porto-Vecchio – Location

Porto-Vecchio – Rental

A quelques minutes au nord de PortoVecchio, dans le prestigieux domaine privé de Cala Rossa, magnifique propriété bordée par deux criques, architecture contemporaine, 5 chambres, climatisation, personnel de maison. Réf.: LL59. Prix: Sur Demande

Located only minutes from the north of Porto-Vecchio, in the prestigious private domain of Cala Rossa, this exceptional property is surrounded by two charming coves. Contemporary design, 5 bedrooms, AC, personal house staff. Ref.: LL59. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty 04 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

Porto-Vecchio – Location

Porto-Vecchio – Rental

A quelques minutes au sud de PortoVecchio, en direction des plages de Palombaggia, très belle villa récemment rénovée de 350 m2, vue mer, plage accessible à pied, mouillage privé, jardin paysager, 7 chambres, piscine, climatisation, personnel de maison. Réf.: LM62. Prix: Sur Demande

Located only minutes from the south of Porto-Vecchio, towards the beaches of Palombaggia, lies this beautifully recently renovated villa of 350 sq.m. and offers incredible sea views. The beach can be reached by foot. Private mooring, landscaped gardens, 7 bedrooms, swimming pool, personal house staff. Ref.: LM62. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

Porto-Vecchio – Location

Porto-Vecchio – Rental

A proximité des plages et du village marin de Pinarello, superbe réalisation contemporaine édifiée sur 3 niveaux, prestations haut de gamme, 6 chambres climatisées, piscine, jacuzzi et hammam, personnel de maison. Réf.: LT63. Prix: Sur Demande

Close to the beaches and the fishing village of Pinarello lies this amazing contemporary architect's villa with 3 levels. High quality accommodation. 6 bedrooms with AC, swimming pool, Jacuzzi and steam room. Personal house staff. Ref.: LT63. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 · www.proprietescorses.fr

114

CORSE

Collection Privée

Volume 9


Porto-Vecchio – Location A quelques minutes au sud de Porto-Vecchio, dans le prestigieux domaine privé de Punta d'Oro, très belle villa de 350 m2, magnifique vue mer, plage accessible à pied, mouillage privé, jardin paysager, 6 chambres, piscine, climatisation, personnel de maison. Réf.: LB675. Prix: Sur Demande

Porto-Vecchio – Rental Located only a few minutes from the south of PortoVecchio, in the prestigious domain of Punta d'Oro, lies this stunning villa with 350 sq.m. of living space. Sweeping sea views, beach accessible by foot, private mooring, landscaped gardens, 6 bedrooms, swimming pool, AC, personal house staff. Ref.: LB675. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 www.proprietescorses.fr

Porto-Vecchio – Location Palombaggia au coeur d'un parc paysager de 5.000 m2, magnifique propriété contemporaine de 380 m2, vue mer exceptionnelle, 7 chambres, climatisation, hammam, piscine à débordement de 15 x 5 m, personnel de maison. Réf.: LF73. Prix: Sur Demande

Porto-Vecchio – Rental Situated in Palombaggia, in the heart of a landscaped garden of 5,000 sq.m., this magnificent contemporary style property of 380 sq.m. offers breathtaking sea views, 7 bedrooms, AC, steam room, infinity swimming pool, personal house staff. Ref.: LF73. Price: Upon Request

Propriétés Corses Sotheby’s International Realty +33 0(4) 95 71 52 66 www.proprietescorses.fr

Collection Privée

Volume 9

CORSE

115


LanguedocRoussillon L

a région Languedoc-Roussillon se caractérise non seulement par une extrême variété, mais aussi par une richesse de sites de qualité : elle offre plus de 200 km de côtes, une vaste plaine littorale du Rhône aux Pyrénées avec des villes au riche patrimoine historique, une culture de la vigne et de l’ olivier, et la montagne avec le Massif Central au nord et les Pyrénées au sud. Avec un arrièrepays encore intact et un littoral protégé, le Languedoc-Roussillon étonne par sa richesse historique et culturelle.

Paris

Languedoc-Roussillon

Le Gard est le point de rencontre entre la Provence, le Languedoc, les Cévennes et la Camargue. Cette province est également très riche culturellement, le duc d’Uzès étant le plus ancien pair du royaume.

T

he Languedoc-Roussillon is one of the most fascinating regions of Europe, bordering the Mediterranean Sea to the east and the Pyrénées Mountains to the south. It benefits not only from the typical Mediterranean climate, but also from an abundance of wildlife, a spectacular coast, and a rich history. This beautiful region is dominated by 740,300 acres of vineyards, three times the combined area of the vineyards of Bordeaux. Although the Languedoc-Roussillon has become increasingly popular over the past years, it has managed to retain its original rugged, charm. The Gard region is the connecting point of the Provence, Languedoc, Cévennes and Carmargue regions; it is richly steeped in history, the Dukedom of Uzès being the most ancient title of the French kingdom.

Montpellier Uzès

Lifestyle tip

The hidden châteaux of Montpellier In the 18th century, Montpellier’s elite began to build splendid châteaux known as “Folies” (follies) in the surrounding countryside. Now you can visit these landmarks and their current owners. Enchanting! Montpellier Tourist Office 30, allée Jean de Lattre de Tassigny 34000 Montepellier, France + 33 (0)4 67 60 60 60 www.ot-montpellier.fr

Hotel & restaurant tip Maison d’uzès

This charming and intimate 5 Star hotel has been classified as a French Historical Monument. Nine bedrooms, a majestic stairway, sophisticated furniture, and a contemporary atmosphere will make each client feel as if he was a privileged visitor of a grand family home. Michelin starred restaurant. Charming spa retreat. 18 rue du Docteur Blanchard 30700 Uzès, France + 33 (0)4 66 20 07 00 www.lamaisonduzes.fr

116

Collection Privée

Volume 9


Montpellier Restauré avec amour par un artiste, vous serez séduits par l'atmosphère de ce lieu unique. D'une surface habitable de 800 m² répartis sur 2 niveaux avec plusieurs salles de réceptions, bibliothèque, boudoir, vaste cuisine. Le parc de 4 ha. est composé de jardins à la Française, de bassins, de fontaines et d'une piscine. Dépendances. Prix: Sur Demande

Montpellier Magnificently restored by an artist, the atmosphere of this place is unique. The living area of 800 sq.m. is spread over 2 levels and includes several reception rooms, a library, a boudoir and a spacious kitchen. The 4-hectare grounds feature a French park, ponds, fountains and a swimming pool. Several outbuldings. Price: Upon Request

Immobilière Foch Sotheby's International Realty +33 0(4) 67 57 34 10 · www.immobilierefoch.com

Aigues-Mortes A 10 min. des plages, au cœur d’un parc clos de 4 ha, château restauré du XVII ème siècle de 3.000 m2. Nombreuses réceptions, 10 suites. Vignoble de 7 ha. avec son chai. Dépendance avec plusieurs logements. Manège et box à chevaux, court de tennis, salle de cinéma HD, piscine intérieure avec spa, piscine extérieure chauffée. Prix: Sur Demande

Aigues-Mortes Just a few minutes from the sea, in the heart of an enclosed park of 4 ha., lies this restored 17th century castle of 3,000 sq.m. Numerous reception rooms. 10 bedroom suites. 7 ha. vineyard with winery. Outbuldings housing several independent apartments. Horse stables, tenniscourt, HD cinema, indoor pool with spa, outdoor heated pool. Price: Upon Request

Immobilière Foch Sotheby's International Realty +33 0(4) 67 57 34 10 · www.immobilierefoch.com

Collection Privée

Volume 9

LANGUEDOC ROUSSILLON

117


Montpellier

Montpellier

En position dominante avec vue panoramique secteur Montpellier-Est ! Magnifique contemporaine de 600 m2 sur 3.000 m 2 de jardin arboré. Prestations haut de gamme, beaux volumes, terrasse de 100 m2. 5 chambres dont une suite et studio indépendant. Prix: Sur Demande

In a dominant position with panoramic views, beautiful contemporary house of 600 sq.m. on 3,000 sq.m. of wooded grounds. Upscale features, large volumes, 100 sq.m. terrace, 5 bedrooms including a master suite and a separate studio. Price: Upon Request

Immobilière Foch Sotheby’s International Realty +33 0(4) 67 57 34 10 · www.immobilierefoch.com

Aigues Mortes

Aigues Mortes

Au cœur des remparts, superbe rénovation contemporaine pour cette demeure de 500 m2 habitables sur un jardin paysagé de 900 m2. Beaux volumes, prestations de haute qualité et emplacement privilégié font d'elle une propriété d'exception. Prix: Sur Demande

Inside the city ramparts, superbly renovated contemporary house offering 500 sq.m. of living space in a landscaped garden of 900 sq.m. Its prime location makes this a highly sought after property. Price: Upon Request

Immobilière Foch Sotheby’s International Realty +33 0(4) 67 57 34 10 · www.immobilierefoch.com

Montpellier

Montpellier

Au sein d'un parc classé, contemporaine d'un architecte de renom. Superficie de 250 m² offrant un vaste salon panoramique de 80 m2. 3 chambres dont une suite. Prestations de grand standing. Le jardin de 1.650 m² est magnifiquement paysagé et agrémenté d'une piscine. Prix: Sur Demande

Contemporary architect's house of 250 sq.m. with a large, open living room of 80 sq.m. and 3 bedrooms including one master suite. Luxury amenities throughout. The 1,650 sq.m. garden is beautifully landscaped and includes a swimming pool. Price: Upon Request

Immobilière Foch Sotheby’s International Realty +33 0(4) 67 57 34 10 · www.immobilierefoch.com

118

LANGUEDOC ROUSSILLON

Collection Privée

Volume 9


Sète

Sète

Unique et résolument tournée vers le large, avec 60 m. de façade en première ligne sur la Méditerranée, contemporaine d’exception de 400 m2 sur 2.000 m2 de jardin clos. Maison d’amis. Prix: Sur Demande

Unique property with 60 m. of sea frontage on the Mediterranean. Exceptional contemporary house of 400 sq.m. on 2,000 sq.m. of enclosed grounds. Guest house. Price: Upon Request

Immobilière Foch Sotheby’s International Realty +33 0(4) 67 57 34 10 · www.immobilierefoch.com

Pézenas

Pézenas

Magnifique Château en position dominante, à 30 min. de Montpellier et de son aéroport international. Niché loin de toute nuisance, au sein d'un parc arboré de 4 ha, d'une superficie de 550 m2 habitables sans compter les dépendances. Tennis. Piscine. Maison de gardien. Prix: Sur Demande

Beautiful château 30 min. from Montpellier and it's international airport. Set in a wooded park of 4 ha. the 550 sq.m. chateau also offers several outbuildings. Tennis court. Swimming pool. Caretaker's cottage. Price: Upon Request

Immobilière Foch Sotheby’s International Realty +33 0(4) 67 57 34 10 · www.immobilierefoch.com

Sète

Sète

Implantée sur un terrain arboré de 1.500 m2, exceptionnelle contemporaine de 480 m2 habitables. Vaste réception de 150 m 2. Prestations de grand standing : cave à vin, ascenseur, spa, plancher vitré, plafonds tendus, piscine intérieure et extérieure, garage de 64 m2. Prix: Sur Demande

Located in grounds of approx. 1,500 sq.m. this outstanding contemporary house of 480 sq.m. features an ultraspacious reception room of 150 sq.m. Luxury features include a wine cellar, an elevator, a spa, a glass floor, as well as an indoor and outdoor pool. Price: Upon Request

Immobilière Foch Sotheby’s International Realty +33 0(4) 67 57 34 10 · www.immobilierefoch.com

Collection Privée

Volume 9

LANGUEDOC ROUSSILLON

119


Uzès

Uzès

En position dominante luxueux mas de 1.200 m2 datant du XVIIIème siècle. Vastes pièces de réceptions, 6 master suites orangeraie baignée de soleil au coeur d'un parc de 2,5 ha dont 1 ha de vignes Côtes du Rhône AOC. Prix: Sur Demande

Overlooking the surrounding countryside this luxurious 18th century country house of 1,200 sq.m. is sitting in grounds of 2.5 ha. of which 1 ha. is planted with Côtes du Rhône vines. Price: Upon Request

Uzès Sotheby’s International Realty +33 0(4) 66 03 10 03 · www.immobilierefoch.com

Uzès

Uzès

Lové dans un hameau au milieu des vignes, ancien prieuré où les pierres se marient aux prestations luxueuses. Vaste salon avec cheminée, 7 master suites. Jardin aux multiples essences, piscine à débordement avec vue sur le Duché. Jacuzzi, hammam, salle de sport. Calme et sérénité. Prix: Sur Demande

Nestled in a hamlet and surrounded by vineyards this historic priory offers many luxurious amenities. Garden with countless botanic species. Infinity pool overlooking "le Duché". Jacuzzi, steam room, gym. Total peace and calm . Price: Upon Request

Uzès Sotheby’s International Realty +33 0(4) 66 03 10 03 · www.immobilierefoch.com

Uzès

Uzès

Demeure de maître du XVIIème siècle avec jardin suspendu agrémenté d’une piscine offrant une vue panoramique sur la campagne. Environ 450 m2 hab. parfaitement restauré et décoré par un artiste dans un esprit néo-baroque. Dépendances. Prix: Sur Demande

Historic manor dating from the 17th century offering a swimming pool and panoramic views. Perfectly restored and decorated by an artist in neo-baroque style. Outbuildings. Price: Upon Request

Uzès Sotheby’s International Realty +33 0(4) 66 03 10 03 · www.immobilierefoch.com

120

LANGUEDOC ROUSSILLON

Collection Privée

Volume 9


Grignan

Grignan

Propriété de 2 ha. entourée de champs de lavandes et d’oliviers. La demeure, soigneusement restaurée, d’une superficie de 500 m2, offre de beaux espaces de vies et 6 chambres. Maison d’amis, cour intérieure. Dépendances et grenier aménageables. Piscine et héliport. Prix: Sur Demande

Property of 2 ha. surrounded by lavender and olive trees. The house, carefully restored, offers beautiful living rooms as well as 6 bedrooms. Guest house. Courtyard. Outbuildings and attic space awaiting conversion. Pool and heliport. Price: Upon Request

Uzès Sotheby’s International Realty +33 0(4) 66 03 10 03 · www.immobilierefoch.com

Uzès

Uzès

Place aux Herbes, situé au 1er étage d’ un hôtel particulier, somptueux appartement traversant de 120 m2 avec sa terrasse. 2 suites, salon avec cheminée ouvrant sur la terrasse, salon détente avec vue sur la Place. Prestations luxueuses, cave à vin et garage. Prix: Sur Demande

In a historic mansion, luxurious apartment of 120 sq.m. with a terrace. 2 bedroom suites, living room with fireplace opening onto the terrace. Wine cellar and garage. Price: Upon Request

Uzès Sotheby’s International Realty +33 0(4) 66 03 10 03 · www.immobilierefoch.com

Uzès

Uzès

Vue panoramique sur la campagne environnante pour cette demeure de famille de 700 m2. Maison d'amis, maison de gardien et dépendances. Parc de 8.400 m2 avec piscine. DPE : F. Prix. Prix: Sur Demande

Beautiful 17th century family property on the fringe of an unspoilt village. Superb views over surrounding countryside. 700 sq.m. of restored living space. Independent apartment. Guard house. Outbuildings. Parking. 8,400 sq.m. of. parkland. Swimming pool. Price: Upon Request

Uzès Sotheby’s International Realty +33 0(4) 66 03 10 03 · www.immobilierefoch.com

Collection Privée

Volume 9

LANGUEDOC ROUSSILLON

121


Uzès

Uzès

A quelques pas du cœur de ville, au calme, lové dans un parc de 5,5 ha, authentique mas de 400 m2 restauré dans les règles de l’art. Maison d’amis. Prix: Sur Demande

A few steps from the city center in a quiet location and nestled in a park of 5.5 ha., authentic country house of 400 sq.m. Perfectly restored. Additional guest house. Price: Upon Request

Uzès Sotheby’s International Realty +33 0(4) 66 03 10 03 · www.immobilierefoch.com

Uzès

Uzès

A quelques pas de la Place aux Herbes, mas contemporain aux prestations uniques avec vue imprenable. Prix: Sur Demande

Close to the famous "La Place aux Herbes" lies this contemporary villa with amenities and stunning views. Price: Upon Request

Uzès Sotheby’s International Realty +33 0(4) 66 03 10 03 · www.immobilierefoch.com

Uzès

Uzès

Belle demeure de charme du XVIIIème siècle de 550 m2 articulée autour d’une agréable cour arborée et agrémentée d’un bassin. Rénovation authentique. Un atelier d’artiste et une dépendance complètent ce lieu magique. Prix: Sur Demande

Beautiful, charming 18th century house of 550 sq.m. built around a pleasant courtyard and offering a pool. Authentic renovation. An artist's studio and an outbuilding complete this magical place. Price: Upon Request

Uzès Sotheby’s International Realty +33 0(4) 66 03 10 03 · www.immobilierefoch.com

122

LANGUEDOC ROUSSILLON

Collection Privée

Volume 9


Megève & Courchevel M

egève se trouve au cœur des Alpes, dans le département de la Haute-Savoie et la région Rhône-Alpes. Son important essor touristique remonte aux années 1910 lorsque la famille Rothschild décida d’ en faire un de ses lieux de villégiature. Il s’ agissait pour eux de bâtir une concurrente française à la prestigieuse station suisse de Saint-Moritz. La volonté était de créer une station portant le symbole de l’ art de vivre à la française. Megève a été très convoitée dès ses débuts, les plus grandes têtes couronnées y ayant fait des séjours. Aujourd’hui Megève est une station de renommée internationale étant reconnue comme l’ une des plus belles stations de ski au monde.

Paris

Courchevel

Courchevel est une station de sports d’ hiver légendaire, située en pleine Tarentaise en Savoie et fait partie du domaine des 3 Vallées, l’ un des plus grands domaines skiables du monde. La station de ski a été créée en 1946 par Francis Eugène Mugnier qui a voulu que les skieurs partent « skis aux pieds » depuis leurs chalets. « Courchevel » n’ est pas une ville homogène, mais est en réalité répartie en cinq villages séparés : Saint-Bon-Tarentaise, Le Praz, Courchevel 1550, Moriond (ou Courchevel 1650) et enfin Courchevel 1850. La station attire aujourd’hui les personnalités du show-biz et est devenue très recherchée par une clientèle internationale distinguée.

M

egève’s rise to one of High Society’s preferred ski resorts dates back to the 1910s when the Rothschild family started to spend their winter vacations there after turning their back on its Swiss rival, St. Moritz. After Baroness Noémie de Rothschild opened the Mont d’ Arbois hotel in the 1920’s, Megève has been an all-time favourite of the rich and famous, since the 1950’s. Courchevel is a legendary winter sport resort, located in the Tarentaise plain in Savoy as part of the “3 Valleys” region, one of the best ski areas in the world. The ski resort was created in 1946 by Francis Eugene Mugnier with the vision that each cottage should have direct access to the slopes. In fact, Courchevel is not one town, but consists of five separate villages: SaintBon-Tarentaise, Praz, Courchevel 1550, Moriond (or Courchevel 1650) and, last, but not least, Courchevel 1850. Nowadays, the resort attracts many show biz personalities and is very sought after among the international “Who’s Who”.

Megève

Restaurant Tip La Mangeoire

Unrivaled when it comes to local atmosphere, this restaurant and piano bar remains one of the most popular in spots in Courchevel. Rue Park City 73120 Courchevel 1300 +33 (0)6 50 66 80 42

Lifestyle tip Jumping International

6 days with 30 contests, 350 riders with 450 horses from 20 nations, and more than 25,000 visitors: Horse Jumping at its best in a charming Alpine setting. July 15 – 20, 2014 3373, route Nationale 74120 Megève, France contact@jumping-megeve.fr www.jumping-megeve.com

Collection Privée

Volume 9

123


Megève La douce musique du luxe. A quelques pas du cœur de Megève, ce lieu, composé d’un chalet de maître et d’un chalet d’invités, est une surprise pour les yeux, un ravissement pour le cœur, une promesse d’émotions. Des espaces de vie aux dimensions hors normes, des lieux intimistes invitent à une expérience exclusive du luxe. Prix: Sur Demande

Megève Luxury at its very best. Just a few steps from the village center, this estate comprises an impressive main chalet as well as a separate guest chalet. Catering to all the senses, this ultimate mountain retreat offers extremely generous living spaces as well as more intimate surroundings. It does not get any better than this. Price: Upon Request

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 91 74 38 www.megeve-sothebysrealty.com

Megève Emplacement exceptionnel pour ce chalet qui bénéficie d’une superbe vue à 180° sur les montagnes alentours et Megève. La décoration de style «ethnique chic» et le bois omniprésent offrent une ambiance cosy et raffinée: souvenirs de voyages, trophées de chasse et grands espaces pour profiter pleinement du confort de ce chalet. Prix: Sur Demande

Megève Offering superb 180 degree views of the surrounding mountains and the village of Megève, this chalet offers ethnic design at its best… The superb interior design features travel prints, animal rugs and other cosy features that make this chalet a most stylish yet soothing mountain retreat. Price: Upon Request

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 91 74 38 www.megeve-sothebysrealty.com

124

Megève

Collection Privée

Volume 9


Megève

Megève

Niché au milieu des sapins, dans un cadre époustouflant, plus qu’un chalet, un havre de paix. Cette exceptionnelle propriété s’étend sur environ 1.000 m²: la sensibilité des textures, la fluidité des harmonies, la noblesse des matières et l’innovation des équipements, donnent un tout nouveau sens à l’art de vivre à la montagne. Prix: Sur Demande

Nestled among the pine trees, in a breathtaking setting, this high end chalet is a true haven of peace. This exceptional property offers approx. 1,000 sq.m. of living space: precious textiles, harmonious design, high end materials and state-of-the-art equipment give mountain living a whole new meaning. Price: Upon Request

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 50 91 74 38 · www.megeve-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Megève

125


Megève

Megève

A quelques min. à pied du centre du village, grand appartement 3 pièces d’une surface d’environ 140 m² composé d’un salon avec cheminée donnant sur une grande terrasse de 40 m² offrant une superbe vue sur le village et les montagnes environnantes. Studio indépendant. Prix: Sur Demande

Within walking distance of the village lies this large apartment offering approx. 140 sq.m. of living space. It features 2 bedrooms, and a spacious living room opening onto a large 40 sq.m. terrace offering beautiful views of the village and the surrounding mountains. Separate studio apartment. Price: Upon Request

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty + 33 0(4) 50 91 74 38 · www.megeve-sothebysrealty.com

Megève

Megève

A 5 min. à pied du centre de Megève, magnifique appartement de 90 m² entièrement habillé de bois. Dans une ambiance calme et feutrée... Il dispose de trois chambres et deux salles de bain, une cuisine entièrement équipée ouverte sur la salle à manger et le salon. Un grand balcon entoure l’appartement pour s’achever en terrasse. Prix: Sur Demande

Situated close to the center of Megève, this magnificent 90 sq.m. apartment has been completely clad in wood and benefits from a serene location. It offers 3 bedrooms, 2 bathrooms and a fully equipped kitchen opening onto the dining room and the living room. A balcony surrounds the apartment and leads to a terrace. Price: Upon Request

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 91 74 38 · www.megeve-sothebysrealty.com

Megève

Megève

Ski In/Ski Out. Un emplacement exclusif et fascinant pour ce spacieux duplex de 140 m² situé sur les pistes. Une résidence de standing avec ascenseur au cœur d’un domaine sécurisé, entourée d’espaces naturels exceptionnels et bénéficiant d’une vue magnifique sur les montagnes environnantes et sur le Mont Blanc. Prix: Sur Demande

Situated in a sought after ski in/ski out location, this spacious 140 sq.m. duplex apartment overlooks the ski slopes. The high-end building with elevator is located in a private community and is surrounded by a natural reserve offering splendid views of the countryside and the legendary MontBlanc mountain. Price: Upon Request

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 91 74 38 · www.megeve-sothebysrealty.com

126

Megève

Collection Privée

Volume 9


Megève

Megève

Un univers en soi, pour soi. Chic et contemporain. Moderne et authentique. Deux chalets offrant plus de 1.000 m² habitables qui s’inscrit d’évidence sous la protection majestueuse de la montagne. Féerie d’un haut lieu et de ses dépendances qui trouvent leur place avec volupté dans un panorama rare, unique. Prix: Sur Demande

This is undoubtedly one of Europe's most extraordinary mountain properties. Two state-of-the-art chalets are nestled into the mountains and offer more than 1,000 sq.m. of living area. Featuring a classic yet contemporary design, this mountain resort provides every amenity imaginable and includes many charming features such as numerous wood burning fireplaces, wood floors and ceilings, and large windows offering breathtaking views. Price: Upon Request

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 50 91 74 38 · www.megeve-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Megève

127


Megève Confortable chalet de construction récente, situé au pied des pistes de la Princesse. Il saura vous séduire par sa décoration raffinée alliant le vieux bois au style contemporain. Il est composé d’une grande pièce à vivre donnant sur une belle terrasse comprenant cuisine ouverte, salle à manger et salon avec cheminée, 4 chambres. Prix: Sur Demande

Megève Recently built chalet located at the bottom of the ski slopes of the Princesse run. Refined interior decoration combining aged wood with contemporary furnishings. The chalet features a large living room opening onto a terrace and open kitchen with adjoining dining room and another living room with fireplace. 4 bedrooms. Price: Upon Request

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 91 74 38 www.megeve-sothebysrealty.com

Megève-Combloux Idéalement situé sur les hauteurs de Combloux, dans un endroit calme et serein sans vis à vis, proche des pistes de ski avec un arrêt de skibus à 50 mètres. Ce somptueux chalet de près de 400 m² est érigé sur 4 niveaux. Une terrasse de 80 m² permet de se laisser emporter par la beauté d’un panorama unique. . Prix: Sur Demande

Megève-Combloux This sumptuous chalet is ideally located in a quiet location on the heights of Megève-Combloux offering unobstructed views, close to the slopes and with a bus stop only a few steps away. This cosy home offers approx. 400 sq.m. of living space spread over 4 levels. A large terrace of approx. 80 sq.m. offers ample relaxing space and breathtaking panoramic views. Price: Upon Request

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 91 74 38 www.megeve-sothebysrealty.com

128

Megève

Collection Privée

Volume 9


Megève Location Situé dans un endroit calme et serein, proche du lac de Javen, ce chalet est décoré dans un esprit montagnard où le vieux bois et la modernité se marient à merveille. Il est composé de 4 chambres. Son exposition offre une vue magnifique sur les montagnes et la terrasse permet de profiter du soleil toute la journée. Prix: Disponible à la location

Megève Rental Situated in a quiet and peaceful location near Lake Javen, this charming chalet has been lovingly decorated combining traditional mountain elements with modern amenities. It offers 4 bedrooms, a cosy drawing room with double height ceilings, magnificent mountain views and a large terrace for all day sun bathing. Price: Available for seasonal rental

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 91 74 38 www.megeve-sothebysrealty.com

Megève Location Chalet chaleureux et convivial d’une surface d’environ 190 m² érigé dans un magnifique jardin paysager. Situé à Rochebrune à quelques minutes des pistes de ski il offre une vue imprenable sur le Val d’Arly. Les 4 chambres dont une suite, offrent un accès direct sur balcon et terrasse. Prix: Disponible à la location

Megève Rental This 190 sq.m. chalet exudes warmth and friendliness. Located in Rochebrune and sitting in beautiful grounds only a few minutes from the ski slopes, it offers unobstructed views of the Val d’Arly. 4 bedrooms including a master suite all with direct access onto the balcony/terrace. Price: Available for seasonal rental

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 91 74 38 www.megeve-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Megève

129


Megève Appartement situé à 30 mètres des pistes de Rochebrune, accès au village à pied en 5 min. Détente et bien être garantis, ambiance chaleureuse grâce au bois allié à une décoration raffinée contemporaine. Sur 3 niveaux : grand salon avec une cheminée, 5 chambres, coin détente avec hammam. Prix: Sur Demande

Megève Located only 30 meters from the slopes of Rochebrune and within walking distance of the village, this cosy apartment combines a warm, inviting atmosphere with contemporary elements. Spread over 3 levels it offers a large living room with fireplace, 5 bedrooms and a relaxation area with steam room. Price: Upon Request

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 91 74 38 www.megeve-sothebysrealty.com

Megève Location Situé sur les pistes de Rochebrune, à 7 min. du centre de Megève à pied, ce chalet offre une vue imprenable sur le val d’Arly et des couchers de soleil à couper le souffle. Il propose 7 chambres, 7 salles de bain, home cinéma, piscine intérieure, grande terrasse, jardin, garage et buanderie. Prix: Disponible à la location

Megève Rental Located right on the slopes of Rochebrune and within walking distance to Megève, this charming chalet guarantees breathtaking sunset views as well as incredible panoramic views of the Val d’Arly. It features 7 bedrooms, 7 bathrooms, a media room, an indoor swimming pool, a large deck, a garden, a garage and a laundry room. Price: Available for seasonal rental

Propriétés de Megève Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 91 74 38 www.megeve-sothebysrealty.com

130

Megève

Collection Privée

Volume 9


Courchevel Location La pureté et l’innocence d’un diamant taillé sur mesure, des espaces lumineux et un confort cosy font de ce chalet un lieu unique, une exception. Sa conception extraordinaire comprend : 8 chambres dont 2 de maître et une chambre familiale, un espace détente avec salon, piscine, jacuzzi, salle de fitness, cinéma, cave à vins... Prix: Disponible à la location

Courchevel Rental This chalet is a true bespoke creation where nothing has been left to chance. All details are state-of-the-art, yet the ambiance could not be any cosier. This design masterpiece offers 8 bedrooms including 2 master suites and a huge family suite. The luxurious spa featuring an indoor pool, a Jacuzzi, a gym, a home cinema and a wine cellar leave nothing to be desired. Price: Available for rental

Propriétés de Courchevel Sotheby’s International Realty +33 0(4) 79 08 34 73 www.courchevel-sothebysrealty.com

Courchevel Location L’un des plus beaux chalets de Courchevel 1850 avec vue panoramique sur la Dent du Villard. D‘une superficie de près de 700 m². Ce chalet peut accueillir jusqu’à 14 personnes dans 7 chambres en suite. Ici le luxe est omniprésent et discret au point que les mots sont incapables d’exprimer les sensations de bien-être absolu. Prix: Disponible à la location

Courchevel Rental Without a doubt, this is one of the most beautiful chalets in Courchevel 1850, offering panoramic views of the Dent du Villard. With an enormous living area of 700 sq.m., this fabulous chalet can accommodate up to 14 people in 7 en suite bedrooms. Discreet luxury features abound throughout the entire property, ensuring total well-being. Price: Available for rental

Propriétés de Courchevel Sotheby’s International Realty +33 0(4) 79 08 34 73 www.courchevel-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Courchevel

131


Courchevel Location Construit en accord avec l’architecture de montagne, ce chalet de 400 m² est situé dans la zone très privée du «Hameau de Bellecôte». Les 5 chambres en suite décorées avec le plus grand raffinement vous promettent de véritables moments de bien-être. Pour la détente après le ski : jacuzzi, hammam, salle de massages & cinéma. Prix: Disponible à la location

Courchevel Rental A perfect example of sophisticated mountain architecture, this chalet with approx. 400 sq.m. of living space is located in the private development of “Hameau de Bellecôte”. 5 superbly decorated en suite bedrooms. Open concept living room with double height ceilings, open fireplace and adjacent dining room with kitchen. Cosy apres ski evenings are guaranteed thanks to a spa with a Jacuzzi, a steam room and a massage room as well as a home cinema. Price: Available for rental

Propriétés de Courchevel Sotheby’s International Realty +33 0(4) 79 08 34 73 www.courchevel-sothebysrealty.com

Courchevel Location Le chalet Du Pré dispose de 5 chambres toutes en suite, dont une «master» équipée d’une cheminée. L’espace bains est ouvert sur les chambres. Les couleurs savamment utilisées subliment l’espace de vie qui s’ouvre sur une terrasse. Laissez-vous charmer par son espace détente comprenant une piscine, un spa et un hammam. Prix: Disponible à la location

Courchevel Rental Chalet Du Pré offers 5 bedrooms including a master bedroom suite with fireplace. The voluminous double height living room with open concept kitchen and dining room opens onto the spacious terrace offering romantic mountain views. The superbly appointed spa area includes an indoor pool, a Jacuzzi and a steam room. Price: Available for seasonal rental

Propriétés de Courchevel Sotheby’s International Realty +33 0(4) 79 08 34 73 www.courchevel-sothebysrealty.com

132

Courchevel

Collection Privée

Volume 9


Courchevel

Courchevel

L’art moderne donne le ton aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de ce chalet d’environ 335 m² qui se fond dans un merveilleux paysage de montagne enneigé. Les accessoires conçus sur mesure ou soigneusement choisis trouvent naturellement leur place en signant l’identité incomparable de ce lieu féérique. Prix: Sur Demande

This contemporary chalet offers 335 sq.m. of living space in a breathtaking alpine setting. Whilst the sophisticated decoration is resolutely modern in style, traditional material create a cosy and inviting atmophere. High end amenities throughout. Beautiful spa area with indoor pool. Price: Upon Request

Propriétés de Courchevel Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 79 08 34 73 · www.courchevel-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Courchevel

133


CHAMONIX C

hamonix-Mont-Blanc, située dans le département de la HauteSavoie dans la région Rhône-Alpes est enserrée entre les massifs montagneux des aiguilles Rouges et du mont Blanc, partageant avec Saint-Gervais-les-Bains le record de la commune ayant l’ altitude la plus haute de France et d’ Europe. La commune est très prisée des amateurs d’ alpinisme et des sportifs de montagne en général : Le site du mont Blanc étant le troisième site naturel le plus visité au monde. En 1924, Chamonix accueille les premiers Jeux olympiques d’ hiver. Depuis ce temps-là, Chamonix n’ a pas cessé d’ attirer les connaisseurs à la recherche d’ une nature préservée et d’ un luxe discret.

C

hamonix, or better: “Chamonix-Mont Blanc” to give it its full title, is a small town in the Haute Savoie department of the Rhône Alpes - region that it shares with Saint-Gervais-les-Bains the distinction of being the highest placed community not only in France, but in all of Europe. Located on the Mont Blanc, Chamonix is one of the world’s most sought after destinations for ski lovers from around the globe, making it the 3rd most visited natural monument in the world. In 1924, it played host to the first ever Olympic Winter Games, and has since then not stopped to attract lovers of winter sports, discreet luxury and unspoilt nature in equal parts.

Paris

Chamonix

Restaurant Tip Le Cap Horn

The Cap Horn offers contemporary cuisine with an accent on seafood; the modern chalet interior provides a cozy setting and opens through French doors onto a sunny terrace. 80, route des Moulins 74400 Chamonix Mont Blanc + 33 (0)4 50 21 80 80 www.caphorn-chamonix.com

HOTEL tip Hameau Albert I

Founded in 1903 by « great grandfather Carrier », the Hameau Albert I is a local institution with a charming hotel, a heavenly spa and no less than 27 cooks looking after the 2 restaurants… 38, route du Bouchet 74402 Chamonix, France + 33 (0)4 50 53 05 09 www.hameaualbert.fr

134

Collection Privée

Volume 9


Chamonix – Mont-Blanc

Chamonix – Mont-Blanc

Chalet édifié sur 3 niveaux, situé dans la Plaine des Praz, un secteur résidentiel calme et prisé, sur un terrain de 1.696 m2. Surface de plancher d’environ 250 m2, hall d’entrée, séjour avec cheminée, salon, cuisine équipée, 3 chambres, 2 salles de bains, garage fermé, cave à vins, local technique, grand espace en sous-sol à aménager. Grand jardin arboré. Vue imprenable sur les Drus, et le Mont Blanc. Réf.: 1094. Prix: € 2.485.000

This traditional chalet is located in Plaine des Praz, a popular and quiet residential area. On grounds of 1,696 sq.m. it offers a living area of 250 sq.m. including an entrance hall, a living room with fireplace, a kitchen, 3 bedrooms, 2 bathrooms, a garage, a wine cellar and a utility room. Large unfinished basement with further development potential. Stunning views of the Drus and Mont Blanc mountain ranges. Price: € 2,485,000

Vanipaul Immobilier Sotheby’s International Realty · + 33 0(4) 50 53 64 70 · www.vanipaul.com

Collection Privée

Volume 9

Chamonix

135


Simulation

136

Chamonix

Collection Privée

Volume 9


Simulation

Simulation

Simulation

Chamonix Mont-Blanc Exclusivité. A 500 m du centre ville. Sur une parcelle de 2.198 m2, une ferme datant de 1876 développant 887 m2 de surface de plancher habitable à rénover avec permis de construire obtenu qui prevoit. : Très grand séjour en cathédrale, 7 chambres en suite, piscine et Spa intérieur, salle de cinéma, salle de fitness, skiroom et un grand garage en sous-sol de 315 m2. Possibilité d’édifier une 2ème construction de 545 m2 de surface de plancher habitable sur la parcelle. Prix: Sur Demande

Chamonix Mont-Blanc Sole Agents. Set in grounds of 2,198 sq.m., this historic farmhouse dating from 1876 is located only 500 m from downtown Chamonix and with more than 887 sq.m. of living space offers enormous potential for renovation. The building permit authorises the construction of a very large living room with cathedral ceiling, 7 en-suite bedrooms, an indoor pool, a spa, a gym, a cinema room, a ski room and a large 315 sq.m. garage in the basement. Option of constructing a 2nd building with 545 sq.m. of living space on the site. Price: Upon Request Simulation

Collection Privée

Volume 9

Vanipaul Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 53 64 70 · www.vanipaul.com

Chamonix

137


Chamonix – Mont-Blanc

Chamonix – Mont-Blanc

Somptueux chalet entièrement rénové et décoré avec goût situé dans un secteur prisé, les Nants. Edifié sur 5 niveaux et développé sur environ 300 m2, grand salon avec cheminée en pierre, séjour avec poêle à bois, cuisine équipée, 5 chambres dont 1 chambre de maître, 4 salles de bains, espace détente, home cinéma, sauna, piscine intérieure de 9m50 x 4m50, local technique/buanderie, grand garage fermé, et en annexe un mazot. Vue imprenable et dégagée sur le massif du Mont Blanc. Réf.: 1101. Prix: € 3.500.000

This completely renovated and tastefully decorated chalet is located in the sought after Les Nants neighborhood. It offers approx. 300 sq.m. of living space on 5 levels including a large living room with fireplace, another living room with wood stove, a kitchen, 5 bedrooms, 1 master bedroom, 4 bathrooms, a lounge area, a home cinema, a sauna, a large indoor pool, a utility room/laundry, a large garage and an attached small chalet. Breathtaking and unobstructed views of the Mont Blanc mountain range. Price: € 3,500,000

Vanipaul Immobilier Sotheby’s International Realty · + 33 0(4) 50 53 64 70 · www.vanipaul.com

138

Chamonix

Collection Privée

Volume 9


Lac Léman, Lac D’ Annecy & Lac du bourget L

a première description enthousiaste du Lac d’ Annecy figure dans “l’ ode à la Savoie” écrit par Jacques Pelletier du Mans à partir de 1572. Mais bientôt l’ aristocratie anglaise découvre les Alpes et Annecy devient, sans l’ avoir recherché, un centre de villégiature pour les excursions en montagne et les promenades sur l’ eau. Aujourd’hui, les “types de séjour” sont extrêmement diversifiés, ce qui fait la richesse touristique d’ Annecy et du lac, dans un mélange bien équilibré de visiteurs répartis sur toute l’ année. Evian se situe en Haute Savoie sur les bords du Lac Léman. Située sur le trajet de pèlerinages en direction de l’ abbaye de Saint-Maurice d’ Agaune, Évian fut tout d’ abord une halte, notamment grâce à son port. Elle fut une des résidences des ducs de Savoie et une des cités de la province du Chablais. La ville se développe entre le 11ème et le 14ème siècles avant de rentrer en sommeil et de connaître un nouvel âge d’ or aux 19ème et 20ème siècles, grâce au développement du thermalisme. Évian est très connue pour son eau minérale du même nom.

A

nnecy is a city in the Rhône-Alpes region of east central France, on the shores of Lake Annecy, 22 miles south of Geneva, Switzerland. In the 19th century, the region was discovered by wealthy clients from around the world, notably members of English and Russian high society. In the 1930’s, the area underwent another renaissance in popularity among the “beau monde,” and has since then not failed to attract connoisseurs from around the world. Evian is located on the French side of Lake Geneva. A popular stop with pilgrims in the early ages, Evian developed between the 11th and the 14th centuries; however, its modern Golden Age began in the 19th and 20th century when it became a renowned thermal spa and began to attract wealthy visitors from around the globe. Its close proximity to Lausanne and Geneva as well as its beautiful landscape make it a sought-after destination by many international personalities.

Paris

Lac Léman Lac d’Annecy Lac du’Bourget

Lifestyle tip Evian Masters

Each summer, the world’s best female golfers compete in Evian on one of Europe’s mythic golf courses in this glamorous tournament. September 11 - 14, 2014 Evian Masters Golf Club Route du Golf 74500 Evian-les-Bains, France + 33 (0)4 50 75 46 66 www.evianchampionship.com

Restaurant Tip Clos des Sens

In Annecy-le-Vieux, this modern restaurant offers a refreshing, updated twist on French gourmet cuisine. Delicious meals in contemporary yet elegant and cozy surroundings. 13, rue Jean Mermoz 74940 Annecy-le-Vieux, France + 33 (0)4 50 23 07 90 www.closdessens.com

Collection Privée

Volume 9

139


140

lac lÉman

Collection Privée

Volume 9


Proche Genève Cette propriété de rêves est localisée proche de la frontière Franco - Suisse. L'enchantement commence dès l'entrée, passé l'arche de pierre. L'avenue d'arbres s'ouvre sur un parc et une forêt de 32 ha. Le château, construit au XVIIème et XVIIIème siècles dans la tradition des Châteaux de la Loire comporte 26 pièces somptueusement décorées et récemment rénovées, une grande orangerie, piscine et dépendances. Prix: Sur Demande

Near Geneva This fairytale property is perfectly located on the French - Swiss border in convenient proximity to Geneva. An imposing tree-lined avenue leads into the picturesque parklike grounds with a vast forest of 32 ha. The historic chateau dates from the 17th and 18th centuries; its beautiful architecture is clearly reminiscent of the chateaux of the Loire region. The entire property has been completely renovated and offers no less than 26 tastefully decorated rooms, restoring the property to its former glory. Large orangerie. Swimming pool with pool house. Lake. Outbuildings. Price: Upon Request EVIAN Sotheby’s International Realty +33 0(4) 50 74 11 11 · www.evian-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

lac lÉman

141


Lac Léman

Lac Léman

A proximité du Port de plaisance et du centre ville de Thonon les - Bains, cette très belle propriété “pieds dans l’eau” est implantée au coeur d’un parc paysager de 12.745 m². Vous apprécierez la bâtisse principale d’environ 250 m² et sa dépendance d’environ 100 m². La plage, son ponton privé et son garage à bateau d’environ 50 m² font de cette propriété un lieu d’exception. Prix: Sur Demande

Located close to the marina and the town centre of Thonon - les - Bains, this gorgeous lakefront property stands amidst a landscaped park of 12,745 sq.m. and features the charming 250 sq.m. main building and a completely renovated 100 sq.m. guest house. A beach, a private dock and a 50 sq.m. boathouse make this property a one of a kind opportunity. Price: Upon Request

EVIAN Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 50 74 11 11 · www.evian-sothebysrealty.com

142

lac lÉman

Collection Privée

Volume 9


Lac Léman

Lac Léman

Vue panoramique, découvrez cette très belle bâtisse édifiée en 1928 et entièrement restaurée en 2010. Implantée sur un terrain de 1.260 m2, la propriété domine le lac et bénéficie d’une vue imprenable sur les alpes Suisse. Vous apprécierez ses 3 grandes terrasses dont une couverte de 25 m2 et ses pièces de réceptions. 6 chambres, 1 bureau, 2 grands garages et caves. Prix: Sur Demande

This marvelous lakefront property dates from 1928 and has been entirely renovated in 2010. Situated on a generous 1,260 sq.m. plot, it dominates the lake and offers exceptional views both of the water and the Swiss Alps. Three terraces, one of which measures 25 sq.m. and is covered, offer ample room to relax. 6 bedrooms. Study. Big double garage. Cellars. Price: Upon Request

EVIAN Sotheby’s International Realty · +33 0(4) 50 74 11 11 · www.evian-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

lac lÉman

143


Annecy Le Vieux proche du lac Propriété unique de 414 m2 habitables sur sous-sol et sur 3.751 m2 de terrain plat avec piscine dans un secteur calme, résidentiel et recherché. Rénovation de grande qualité et toutes les commodités sont à proximité. Prix: Sur Demande

Annecy Le Vieux close to the lake This elegant home with approx. 414 sq.m. of living space is sitting on mature grounds of more than 3,751 sq.m. with pool in a quiet, sought after residential neighborhood close to the lake. Completely renovated throughtout. Close to all shops, school and the lakefront. Price: Upon Request

Perle du Lac Sotheby’s International Realty +33 0(6) 08 28 17 60 · www.perle-du-lac.com

Annecy Corniche Exclusivité. Voici une opportunité rare : Cette superbe propriété domine le lac et la baie d'Annecy. Il s'agit d'une Bâtisse de caractère comprenant 10 belles pièces au coeur d'un parc de 2.700 m2. Prix: Sur Demande

Annecy Corniche Sole Agents. This unique, elegant, historic property sits on grounds of 2,700 sq.m. and offers breathtaking views of the lake, the town of Annecy and the surrounding countryside. 10 luminous rooms with high ceilings and hard wood floors. Price: Upon Request

Perle du Lac Sotheby’s International Realty +33 0(6) 08 28 17 60 · www.perle-du-lac.com

144

SAVOIE / HAUTE – SAVOIE

Collection Privée

Volume 9


BOURGOGNE & lyon L

a Bourgogne est reconnue pour ses prestigieux vins et vignobles et le plaisir de sa gastronomie. Mais, cette région est aussi un site naturel préservé au patrimoine historique : des vestiges gaulois aux clochers romans, des trésors des villes d’ art aux splendeurs des châteaux, elle offre un grand choix aux visiteurs et résidents. Le vin est sans conteste l’ ambassadeur le plus célèbre de la Bourgogne. Et pour savourer tous ses nectars, rien ne vaut la cuisine élaborée en Bourgogne, enracinée dans ses traditions tout en respectant la finesse. Truites, carpes ou sandres, volaille de Bresse, bœuf Charolais ou escargots de Bourgogne : l’ art de vivre est, ici, élevé au rang de philosophie. Lyon, situé au confluent du Rhône et de la Saône, est le chef-lieu du département du Rhône et de la région Rhône-Alpes. Par sa population, Lyon est la troisième ville de France après Paris et Marseille. Carrefour de l’ Europe depuis les Romains, Lyon a toujours voulu être une place forte du commerce qui a su s’ adapter aux révolutions technologiques. La ville a conservé un patrimoine important allant de l’ époque romaine au XXème siècle en passant par la Renaissance et, à ce titre, est inscrite au Patrimoine mondial de l’ Unesco.

B

urgundy is probably best known for its famous cuisine and equally renowned production of both white and red wines. The best known wines are Chardonnay and Pinot Noir varieties from the Côte d’ Or, while other important regions include Beaujolais, Chablis, the Côte Chalonnaise, and Mâcon. The town of Cluny and environs lie in the modern-day department of Saône-et-Loire, and grew up around the Benedictine Abbey founded by William I of Aquitaine in 909. Until today, this region has managed to retain its picturesque, medieval charm, making it an attraction for both visitors and those in search of the perfect country home. Lyon is the third largest city of France (after Paris and Marseille). Being at the crossroads of Europe since Roman times, Lyon has always been a proud city resisting the influence of Paris. From the early beginnings when five main Roman roads converged here until today, Lyon has always been a centre of trade adapting to the changes of times. The city has preserved a rich heritage dating from Roman time all the way to the 20th century (not forgetting the Renaissance in between); as a consequence, it has is now part of the World Heritage of the UNESCO.

Paris

Bourgogne Cluny

Lyon

Restaurant Tip La Tassée

This small restaurant features a highly elegant, classic modern interior with 1940s reminiscences; the cuisine of Jean-Paul Borgeot makes it one of Lyon’s best restaurants! 20, rue de la Charité 69002 Lyon, France + 33 (0)4 72 77 79 00 www.latassee.fr

Lifestyle tip Equestrian Events in Cluny

The National Horse Riding Centre in Cluny hosts an abundance of equestrian events all year-round Haras National de Cluny 71250 Cluny, France + 33 (0)3 85 59 85 19 or + 33 (0)6 22 94 52 69 visites.cluny@haras-nationaux.fr

Collection Privée

Volume 9

145


Monts d’Or

Monts d’Or

Superbe propriété avec vue impregnable, terrain arboré de 6.485 m². Maison principale de 270 m², tour de 52 m² aménagée en appartement privatif, piscine. La maison principale 1900 en parfait état, sur trois niveaux, comprend: salle à manger, salon, veranda donnant sur vaste terrasse, 8 chambres, cuisine équipée. Prix: € 2.500.000

Superb property offering breathtaking views. Grounds of 6,485 sq.m. Main house with 270 sq.m. of living space and a 52 sq.m. tower converted to an independent apartment. The main house dates back to 1900 and spreads over 3 levels. Features include a dining room, a double exposure living room overlooking the large pool and terraces. A fully equipped kitchen, 8 bedrooms. Price: € 2,500,000

R du Montellier Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(4) 78 03 79 56 · www.rdumontellier-immo-sothebysrealty.com

Lyon – Place Antonin Poncet

Lyon – Place Antonin Poncet

Somptueux appartement ancien de 225 m 2 entièrement modernisé comprenant séjour de 80 m2, salle à manger, grande cuisine ultra équipée, 2 chambres avec salles d’eau contigues. Prestations très haut de gamme. Lumineux. Vue superbe. Prix: € 1.800.000

This magnificent historic 225 sq.m. apartment has been completely restored and features a large 80 sq.m. living room with fireplace, a dining room, a large kitchen and 2 bedrooms with en suite bathrooms. High end amenities throughout. Very luminous. Great views. Price: € 1,800,000

R du Montellier Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(4) 78 03 79 56 · www.rdumontellier-immo-sothebysrealty.com

Lyon Bellecour

Lyon Bellecour

Superbe duplex de 120 m² au dernier étage d’un immeuble du XIXème siècle. Bien rare de quatre pièces avec plafonds à la française, beaux parquets, grande salle à manger avec cuisine américaine équipée, vaste séjour ayant vue sur la Saône et Fourvière, une chambre parentale avec salle d’eau attenante, une chambre à l’étage, sale de bains. Prix: € 768.000

Wonderful 120 sq.m. duplex apartment on the top floor of a 19th century building. This highly sought after penthouse features a large living room with wood-beamed ceilings, a large dining room offering breath-taking views over the Saône and Fourvière Rivers, a master bedroom with en suite shower room, an upstairs bedroom with bathroom. Price: € 768,000

R du Montellier Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(4) 78 03 79 56 · www.rdumontellier-immo-sothebysrealty.com

146

LYONS

Collection Privée

Volume 9


Cluny Dans un très bel environnement, Maison de maitre du XVIIIème avec ses dépendances et sa maison d'amis sur un parc de 4.861 m². Large hall de réception, immense cuisine, salon, salle à manger et quatre chambres. Une petite fermette de 4 pièces à proximité sur 6.495 m² de pré complète la propriété. Prix: € 655.000

Cluny A fine 18th century country house in over an acre of park land, with separate guest house and outbuildings, in the idyllic setting of a charming old village. Many good original features in the reception rooms, and four bedrooms. The property further includes a separate four room farmhouse with additional land approx. 200 metres from the manor. Prix: € 655,000

Sud Bourgogne Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(3) 85 59 26 02 www.sud-bourgogne-immo.com

Cluny Dominant le vignoble du Mâconnais, ancien château fort remanié au XVIIIème siècle. Entièrement restauré sur 460 m² l'intérieur est superbe. Et les jardins en terrasses sur 10.000 m², portés par les anciens remparts sont ravissants. Prix: € 1.300.000

Cluny Located in the vineyards of the Mâconnais region, this charming historic property with its medieval tower is well-appointed and offers plenty of charm on over two acres of land overlooking the village. Numerous original period features. Large outbuildings. Price: € 1,300,000

Sud Bourgogne Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(3) 85 59 26 02 www.sud-bourgogne-immo.com

Collection Privée

Volume 9

BourGOGNE

147


CHAMPAGNE & Nord-Pas de Calais L

a région Champagne-Ardenne a une histoire très riche depuis l’ Antiquité, et demeure célèbre pour avoir été la ville du sacre des rois de France de Clovis 1er à Charles X. Mais la Champagne, c’est d’ abord une région au sol bien particulier: la craie donne ses saveurs au champagne, protégeant en hiver les racines de la vigne du gel et lui restituant l’ humidité nécessaire pour croître en été. Dès le XIIème siècle, la réputation des vins de Champagne a franchi les frontières et leur prestige ne cesse de grandir. Cette région à une heure de Paris offre un grand nombre de demeures d’ exception dans un environnement étonnamment préservé.

Nord Pas de Calais Le Touquet

Lille Reims Paris

Champagne

Le Nord - Pas de Calais est la région située la plus au Nord de la France offrant des paysages magnifiques et très différents, entre ceux des côtes et l’intérieur des terres. Localisées proche de la Picardie, de la Belgique et de la Manche, toutes les villes du Nord Pas de Calais sont très accessibles par autoroutes et des voies à grande circulation; le TGV a permis à la région d’être au carrefour de l’Europe.

T

he Champagne-Ardenne region is rich in history, as probably best exemplified in the Cathedral of Reims. For a thousand years, this cathedral played one of the most important roles in French history by providing the setting for the coronation of the French kings. However, the area is probably best known for the production of the legendary sparkling white wines that bear the region’s name; attention, however: only those sparkling wines coming from the region are true “champagnes.” An unspoilt landscape, a large number of charming estates and its proximity to Paris make the Champagne region a true insider’s tip for the perfect country retreat. Nord - Pas de Calais region is located in the northernmost part of France, bordering the North Sea, the Picardy region and Belgium. It features magnificent landscapes ranging from coastal dunes, cliffs, and estuaries to inland marshlands, mountains, and national reserves. Thanks to an easy access by highway and high speed train TGV, the region has become the crossroads of Europe.

Restaurant tip La Laiterie

Michelin – starred food served on a wooden deck in a cozy courtyard – a true heaven of peace just a couple of minutes outside Lille. 138, Avenue de l’Hippodrome 59130 Lambersart + 33 (0)3 20 92 79 73 www.lalaiterie.fr

Hotel tip Château Les Crayères

Quite simply one of the world’s best hotels. Situated in an early 20th century château in a private park of 7 ha in Reims, the heart of the famous Champagne region. Delicious cuisine, refined rooms, and a bar that offers more than 300 champagne brands. The long – awaited, more informal Brasserie “Le Jardin” is the perfect summer venue. 64, boulevard Henry Vasnier 51685 Reims, France + 33 (0)3 26 82 80 80 www.lescrayeres.com

148

Collection Privée

Volume 9


Reims a 2 min. du Golf de Champagne

Reims 2 min. from Golf Course

Magnifique propriété élevée au coeur d'un parc arboré de plus de 1,3 ha avec piscine. Triple réception avec cheminées, 5 chambres, salle de jeux, bureau. Caves voutées. Maison de gardien. Garages et écuries de 3 boxes. Lieu résidentiel au calme. Prix: Sur Demande

This magnificent chateau sits in an elevated position in the heart of a park of more than 1.3 ha. Triple reception room with fireplace, 5 bedrooms, games room, study. Cellars. Caretaker's house. Garages and 3 horse stalls. Quiet residential area. Swimming pool. Price: Upon Request

Propriétés de Champagne Sotheby’s International Realty · +33 0(3) 26 40 17 17 · www.proprietesdechampagne.com

Collection Privée

Volume 9

Champagne

149


Vieux-Lille Quartier calme recherché, Penthouse de 230 m2, terrasse de 150 m2 avec vue panoramique sur les toits de Lille, garage 2 voitures, cave à vins climatisée. L’appartement est au 4ème étage desservi par un ascenseur privé “aux normes”, la restauration dans un style contemporain est un “must du design et de domotique.” Prix: € 1.095.000

Old Lille In a calm and sought after area of Lille, this stylish penthouse offers 230 sq.m of living space, vast terraces of 150 sq.m providing panoramic views over the rooftops of Lille, a 2 car garage, and a temperature controlled wine cellar. Situated on the 4th floor, the apartment is accessed by a private elevator and has been completely renovated in contemporary style. Price: € 1,095,000

Nord de France Sotheby’s International Realty +33 0(3) 28 04 80 40 www.nord-sothebysrealty.com

Secteur Englos 15 km de Lille, Grande ferme au carré rénovée entièrement avec finition très soignée comprenant logement de Maître 240 m2 hab. Grande salle de reception de 100 m2 en sus avec terrasse sans vis à vis, 6 logements loués à l’année. Propriété unique bâtie sur une parcelle de 3 ha. Proche de toutes commodités. Prix: € 1.590.000

Englos Area Located 15 km from Lille, this completely renovated farm property offers many high-end features and comprises a main house of 240 sq.m. featuring a large 100 sq.m. reception room with terrace, and 6 further income producing apartments. This unique estate spreads over 3 ha. and is situated close to all amenities. Price: € 1,590,000

Nord de France Sotheby’s International Realty +33 0(3) 28 04 80 40 www.nord-sothebysrealty.com

150

NORD-PAS DE CALAIS

Collection Privée

Volume 9


Le Touquet Paris-Plage

Le Touquet Paris-Plage

Golf à pied, Grande Villa récente de 460 m2 hab. Bâtie sur une parcelle de 3.000 m2 dans un cadre privilégié. Piscine couverte, Hammam, spa, parc sans vis à vis, “Putting Green”. Qualité de construction, trait architectural, finition luxueuse, beaucoup de charme Possibilité d’acquéreir 3.000 m2 supplémentaires. Prix: Sur Demande

Only steps from the golf course, this enchanting, spacious villa offers 460 sq.m. of living space on grounds of 3,000 sq.m. in a picturesque natural setting. Indoor pool, steam room, spa, park, putting green. High end features throughout. Possibility to aquire an additional plot of 3,000 sq.m. Price: Upon Request

Nord de France Sotheby’s International Realty • + 33 0(3) 28 04 80 40 · www.nord-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

NORD-PAS DE CALAIS

151


Bretagne D

inard, station balnéaire mythique, dévoile ses charmes le long de son front de mer. Grandes plages, criques et sentiers côtiers se succèdent et offrent des vues époustouflantes sur le large et la Rance. Labellisée Ville d’ art et d’ Histoire, Dinard offre à ses visiteurs un patrimoine préservé. Près de 410 villas classées permettent un voyage dans le temps, au tout début du siècle, à la Belle Epoque. Dinard s’ ancre fermement dans le présent. Un calendrier riche en évènements et en animations fait battre le cœur de la station tout au long de l’ année et des infrastructures de qualité permettent de faire du sport et de bénéficier de nombreuses activités culturelles. Le Département du Finistère situé à l’ExtrêmeOuest de la Bretagne offre une nature sauvage avec d’interminables plages de sable, une côte escarpéee, et de nombreuses îles. Le Morbihan,est connu non seulement pour son célèbre golfe, une des plus belles baies du monde, mais aussi pour ses authentiques villages de pêcheurs, ses stations balnéaires et une nature luxuriante.

D

inard is a famous seaside resort in Brittany on the Emerald Coast, close to the famous town of Saint Malo. A superb seaside resort with four splendid beaches, sumptuous villas, lush gardens and charming seaside promenades. Dinard (or “the elegant one” as it became known) was able to preserve the charm of the “Belle Epoque.” The Channel Islands are not far, only one hour by boat or by high speed train or 15 minutes by plane from the Pleurtuit airport. Getting to Dinard is easy thanks to the direct motorway access and the high-speed TGV train, connecting Saint-Malo to Paris in less than 3 hours. The Finistère is located in the extreme West of the Britany region and offers untouched nature with endless, sandy beaches, an enchanting coastline and numerous islands. The Morbihan region boasts one of the world’s most beautiful gulfs and enchants with tranquil fishing villages, seaside towns and rugged landscapes.

Quimper

Dinard

Paris

Lorient

Bretagne

Hotel & restaurant tip Villa Tri Men

This charming 1913 villa has been converted into a contemporary boutique hotel; situated on the waterfront and with its own restaurant, it makes a perfect romantic getaway. 16, rue du Phare 29120 Combrit, France + 33 (0)2 98 51 94 94 www.trimen.fr

Lifestyle event Summer fireworks

On July 22, 2014, and August 20, 2014, the Bay of Dinard will be lit by fantastic fireworks starting at 10:30 pm. A magical event! www.ot-dinard.com

152

Collection Privée

Volume 9


Golfe du Morbihan, Île Privée

South Morbihan, Gulf of Morbihan, Private Island

L'un des plus beaux joyaux du Golfe du Morbihan ! Une pure merveille que cette île privée, sur plus de 7 ha aux vues sublimes. Plus de 700 m2 de surface habitable répartie entre longère, villa, chapelle, maison d’amis et maison de garde, l’ensemble restauré de façon somptueuse, rien n’ayant été laissé au hasard. Un niveau de confort d’excellence, des prestations exceptionnelles. Cale d’accès et descente à la mer. Plusieurs plages. Réf.: 121VM. Contact direct : Valérie Le Bénézic Prix: Sur Demande

This is undoubtedly the most remarkable estate in the entire Gulf of Morbihan. This ultra-rare private island has a total surface of 7 ha. and boasts over 700 sq.m. of living space including a longhouse, a villa, a chapel, a guesthouse and an estate manager's lodge. All properties have been elegantly restored to the highest standards. Boat slip. Several beaches. Horse stabling. Ref.: 121VM. Direct contact : Valérie Le Bénézic. Price: Upon Request

France ChÂteaux Morbihan Sotheby’s International Realty · +33 0(2) 97 35 00 10 · www.francechateaux-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

BRETAGNE

153


Proche La Baule Le charme de l'ancien et le confort du contemporain, à 5 min. des plages de la Baule. Sur environ 1,3 ha, château du XIXème siècle d'environ 550 m2 à l'intérieur de style victorien, complètement revisité et rénové. 3 belles réceptions, 10 chambres. Piscine extérieure. Réf.: 10vm. Contact direct: Jacques Dobrowolski. Prix: Sur Demande

Near La Baule Historic charm combined with contemporary comfort only 5 min. from the beaches of La Baule. Sitting on grounds of approx. 1.3 ha. this charming 19th century chateau offers approx. 550 sq.m. of living space and has been tastefully renovated throughout. 3 beautiful reception rooms, 10 bedrooms. Outdoor pool. Ref.: 10vm. Contact: Jacques Dobrowolski. Price: Upon Request

Bretagne Sud Sotheby’s International Realty +33 0(6) 10 80 80 26 www.francechateaux-sothebysrealty.com

Proche Lorient Remarquable château début XXème sur 106 ha avec ses confortables dépendances et son haras de renommée internationale. Parc, étangs, bois, terres converties en bio. Un lieu de réception fabuleux, parfaitement opérationnel, luxueusement équipé pour une hôtellerie spa sur mesure. L’aéroport et la gare TGV sont à 35 min. Dossier complet sur demande. Réf.: 2328L. Contact direct : Catherine Lesage. Prix: Sur Demande

Near Lorient Remarkable chateau dating from the early 20th century with several comfortable outbuildings and a well-known stud farm. Extensive grounds of 106 ha. including a formal park, several ponds, woods and agricultural land. Only 35 minutes from the international airport, this fabulous estate represents a perfect equestrian property and could also be converted into a luxurious country house hotel. Ref.: 12328L. Contact: Catherine Lesage. Price: Upon Request

France ChÂTEAUX MORBIHAN Sotheby’s International Realty +33 0(6) 08 66 23 01 www.francechateaux-sothebysrealty.com

154

BRETAGNE

Collection Privée

Volume 9


Côte d'Emeraude

Côte d'Emeraude

Exclusivité. Une situation unique pour cette maison de villégiature ancrée à l’extrémité de la pointe du Rocher. Tel un amer, cette maison fait face à tout l’estuaire du Frémur, Saint Briac, l’Islet, les Ebihens, le Cap Fréhel et profite d’une vue mer à 300° avec accès direct à la plage et à sa cale privative. Prix: Sur Demande

Sole Agents. This charming vacation home is situated in a truly unique location at the tip of a small peninsula overlooking the entire estuary of Frémur, Saint Briac, l’Islet, the Ebihens, Cape Fréhel and enjoying 300° views of the sea. Direct access to the private beach. Price: Upon Request

Cabinet Martin Sotheby’s International Realty · +33 0(2) 99 46 56 70 · www.immomartin.fr

Collection Privée

Volume 9

BRETAGNE

155


Sologne & Val de Loire L

e Val de Loire est remarquable pour la qualité de son patrimoine architectural, avec ses villes historiques telles que Orléans, Blois, Amboise et Tours, et plus particulièrement pour ses châteaux de renommée mondiale, comme celui de Chambord, mais également pour son très grand nombre de châteaux privés. Le Val de Loire est un paysage culturel exceptionnel le long d’un grand fleuve. La Sologne, à proximité d’Orléans et des Châteaux de la Loire, à 1h30 heure de Paris offre un total dépaysement. Avec sa nature riche et diversifiée, elle sait jouer de ses particularités pour attirer les amoureux de la nature et les amateurs de bon vivre. Surtout connue pour ses étangs, ses forêts, ses châteaux et ses domaines de chasse, cette immense région naturelle s’étend sur 500.000 ha, de quoi satisfaire les amateurs de la nature, de la pêche mais surtout de la chasse.

L

ocated only 1h30’ from Paris, the Sologne region close to Orléans enchants with its untouched countryside and its world famous castles of the Loire Valley. Spreading over 500,000 ha., its forests, vineyards, rivers, castles and historic estates are a heaven for lovers of both history and nature as well as the hunting and fishing set.

The Val de Loire region has a highly important heritage featuring such important historic towns such as Orléans, Blois, Amboise and Tours, and its legendary historic castles both private and public. The entire region is steeped in history and is closely tied to the history of France and its royal family.

Paris Orleans Tours

Val de loire

HOTEL tip

Le Domaine des Fontaines In the heart of Sologne region, the Domaine des Fontaines, a historic castle transformed into a charming 3-star hotel, is offering peace, elegance and conviviality. Perfect for a country vacation close to the castles of the Loire and France’s best hunting ground. Route de Lamotte Beuvron 41600 Nouan Le Fuzelier, France + 33 (0)2 54 83 78 87 www.hotel-domaine-des-fontaines.com

Restaurant tip Côté Saveurs

This gastronomic restaurant is situated close to Orléans, in the heart of the Loire Valley. Its chef Jean - Charles Dartigues welcomes his clients in a completely restored early 19th century home with an intimate feel. 55, route d’Orléans 45380 La Chapelle St Mesmin, France + 33 (0)2 38 72 29 51 www.cotesaveurs.com

156

Collection Privée

Volume 9


Sologne

Sologne

Pour les amoureux de la chasse à 1h30 de Paris. Propriété avec territoire de 450 ha. Château du XVIIIème siècle. Piscine et tennis. Annexes comprenant: 2 appartements, écuries. Deux autres fermes sur le territoire. Très bon biotope grand Gibier (cerfs, sangliers). Prix: Sur Demande

Located only 120 km from Paris this superb hunting estate comprises extensive grounds of 450 ha. offering perfect conditions for hunting deer, hind and wild boar. The beautiful 18th century chateau has been recently renovated. Several outbuildings. Tennis court. Swimming pool. Stables. 2 further farms on the property. Price: Upon Request

Orléans Sologne Sotheby’s International Realty +33 0(2) 38 77 07 08 · www.orleans-sologne-sothebysrealty.com

Val de Loire

Valley of the Kings,

A 1h30 de Paris. Demeure de charme du XVII ème siècle d’une superficie de 500 m 2 , maison de gardien, dépendances, grande cave, piscine, serre. Le tout sur un parc arboré de 2 ha bordé d’un ruisseau privé. Réf.: 4029. Prix: € 978.000

1h30 from Paris. This enchanting 17th century property is located in the legendary village of the "Three Musketeers". The elegant estate offers 500 sq.m. of living space and is sitting on spacious grounds of 2 ha. bordering the river. Staff apartment and outbuildings, swimming pool. Ref.: 4029. Price: € 978,000

Orléans Sologne Sotheby’s International Realty +33 0(2) 38 77 07 08 · www.orleans-sologne-sothebysrealty.com

Proximité d’Orléans

Near Orléans

Dans un cadre de verdure et au calme. Très belle demeure du XIXème siècle en parfait état. Un second bâtiment composé d’un grand appartement et garages d’environ 300 m 2. Dépendances d’environ 140 m2. Le tout sur un parc de plus de 12.000 m2. Prix: Sur Demande

This 19th century enchanting property sits in beautiful park-like grounds of 1.2 ha. This property offers more than 300 sq.m. of living space including beautiful reception rooms with antique Versailles parquetry. Staff apartments and spacious outbuildings. Price: Upon Request

Orléans Sologne Sotheby’s International Realty +33 0(2) 38 77 07 08 · www.orleans-sologne-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

VALLEE DE LA LOIRE / SOLOGNE

157


Côte Atlantique & Poitou - Charentes C

hef-lieu du département de la Loire-Atlantique, Nantes a longtemps été surnommée la Venise de l’ Ouest grâce à sa position de confluent et des nombreuses îles et canaux qu’on y trouvait. Historiquement, une des plus anciennes capitales de la Bretagne, notamment des Ducs de Bretagne, dont elle abrite toujours le château, Nantes a délimité un secteur sauvegardé parmi les plus importants de France. Ville soucieuse de préserver et de promouvoir son patrimoine, elle appartient au réseau des « villes et pays d’ art et d’ histoire ». La Baule-Escoublac est la station balnéaire de la Côte d’Amour en Loire-Atlantique la plus réputée. Sa longue plage de presque 7 km située au fond de la baie du Pouliguen lui vaut en effet l’appellation de la “plus belle plage d’Europe”. Vers la fin du XIXème siècle, La Baule devint un lieu privilégié de vacances vivifiantes et familiales, avec un Hôtel Royal (dès 1902), des luxueuses villas, et un Casino (construit en 1904). Aujourd’hui, La Baule et sa région demeurent un lieu recherché par une clientèle distinguée, arrivant non seulement de Paris et des autres régions de France, mais aussi d’Angleterre, de Suisse et du monde entier. Située dans le « Grand Sud-Ouest français », la région Poitou-Charentes se distingue par la diversité de ses paysages. Le littoral atlantique est réputé pour ses îles enchanteresses comme la célèbre Île de Ré, ses stations balnéaires et ses marais. La Charente avec son vignoble Cognacais est mondialement connue grâce à son eau de vie légendaire et offre un patrimoine historique important..

T

he capital of the Loire-Atlantique department, Nantes, is often called the “Venice of the West” thanks to its many islands and channels. Nantes is one of the most historically significant cities of France, having been the home to the Dukes of Brittany and their still-existing castle. Due to its ongoing preservation efforts, Nantes has been named a “City of Art and History” attracting visitors from around the globe in search for a piece of authentic French history and culture. La Baule - Escoublac is a seaside resort on the Côte d’Armour in the Loire-Atlantique region, renowned for its long beaches of almost 7 km, and often referred to as “Europe’s prettiest beach”. The history of this resort began with the establishment of the railway – connection Nantes – Guérande in 1879. A “Hotel Royal”, luxurious villas and a casino soon followed, making La Baule a distinguished location for both families and the international “Haute Volée”. To this day, La Baule remains a favorite not only amongst Parisians, but also the English, the Swiss and many others from around the world. Situated in the South-West of France, the Poitou – Charentes region offers a rich variety of landscapes. The coast is renowned for its enchanting islands like the celebrated Île de Ré, its coastal towns and marches. The Charente region is known around the world thanks to its famous Cognac vineyards that produce the legendary brandy of the same name, and offers a rich cultural heritage.

Paris La Baule Nantes Saintes

Loire-Atlantique

Restaurant Tip L’Atlantide

Traditional French cuisine with Asian influences by renowned chef Jean-Yves Guého; contemporary loft – style interior with great views of the Loire river. 16, quai Ernest Renaud 44100 Nantes, France + 33 (0)2 40 73 23 23 www.restaurant-atlantide.net

Lifestyle tip Domaine de Rochevilaine

The Domaine de Rochevilaine is located on a small peninsula on the Atlantic coast between Vannes and Nantes. It is the perfect weekend getaway with a charming historic manor house, a restaurant, a spa and art gallery. Pointe de Pen Lan 56190 Billiers, France + 33 (0)2 97 41 61 61 www.domainerochevilaine.com

158

Collection Privée

Volume 9


Deux Sèvres Château du XVIIIème siècle entouré d’un parc clos de 20 ha. 570 m2 développés, 6 chambres, réceptions, Jardin à la Française, et jardins à thèmes. Rénovation totale de grande qualité. 6 Gites rénovés au sein des dépendances, salle de réception, piscine. Vendu meublé. Dossier complet sur demande. Idéal pour projet professionnel. Prix: Sur Demande

Deux Sèvres 18th century chateau surrounded by 20 ha. of enclosed landscaped park-like grounds. 570 sq.m. of living space. 6 bedrooms. Beautiful reception rooms, lounge with original wood paneling, adjoining terrace and formal French gardens. 6 renovated cottages, reception hall, service buildings, gardens, swimming pool, ponds and much more. Price: Upon Request

Saint Louis Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(5) 46 93 72 26 www.saintlouisimmobilier.com

La Rochelle Résidence privée, à 5 min. des tours, exceptionnelle villa avec une vue mer à 180°. Prestations très haut de gamme. 180 m² habitables, pièce de vie de 51 m², 3 chambres avec salles d’eau, grande suite à l’étage avec terrasse et jacuzzi. Double garage, grande cave. Terrasse couverte, piscine. Pour vivre sur l’Océan. Prix: € 1.680.000

La Rochelle Located in a private, gated domain this wonderful recently built architectural masterpiece offers 180° ocean views. Luxurious appointments throughout. 180 sq.m. of living space, large reception room, 4 bedrooms suites. Swimming pool, Jacuzzi. 2 garages. Train station and airport. Price: € 1,680,000

Saint Louis Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(5) 46 93 72 26 www.saintlouisimmobilier.com

Collection Privée

Volume 9

côte atlantique & poitou - charentes

159


Estuaire Au cœur du village, implantée sur un magnifique parc arboré d’ 1,7 ha, Propriété Saintongeaise de 650 m² entièrement rénovée. 15 pièces principales, belles réceptions, 5 chambres avec sanitaires, jardin d’hiver, cuisines, bibliothèque. Vue sur l’estuaire de la Gironde. Deux maisons de meunier, moulin, garages. Prix: € 1.680.000

Estuaire Located in the middle of a beautiful wooded park of 1.7 ha., this exceptional Saintongeaise property of 750 sq.m. has been completely renovated to a very high standard. 15 main rooms including beautiful reception rooms, 5 bedrooms with ensuite bathrooms, conservatory, library. Calm, beautiful setting offering magnificent views of the estuary. Price: € 1,680,000

Saint Louis Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(5) 46 93 72 26 www.saintlouisimmobilier.com

Saintes Propriété du XVIIIème entièrement restaurée, 320 m2 hab; 5 chambres, réceptions, une maison d’hiver, une maison d’été avec thalasso, grande dépendance, piscine, le tout sur un hectare de parc entièrement végétalisé. Les prestations sont hors du commun et tous les éléments anciens ont été préservés. Unique à Saintes. Prix: € 997.000

Saintes Renovated 18th century property in Saintes, comprising a main 5 bedroom house, a guest house, a substantial outbuilding and a garage. Beautiful garden with swimming pool and terraces, Jacuzzi, sauna, steam room. Set on landscaped grounds of 1 ha. Extremely rare offering in Saintes. Price: € 997,000

Saint Louis Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(5) 46 93 72 26 www.saintlouisimmobilier.com

160

côte atlantique & poitou - charentes

Collection Privée

Volume 9


Ile de Ré Dans les bois de Trousse Chemise, à 100 m. de la plage, extraordinaire villa composée : d'une maison principale et de deux maisons d'amis. Le parc de 2.500 m² est un écrin de verdure agrémenté d'une piscine, de terrasses et patios. Très belles prestations, calme absolu. Propriété d'exception. Réf.: 1593. Prix: Sur Demande

Ile de Ré Exceptional property only 100 m. from the beach, comprising a main house and 2 guest houses, a swimming pool, terraces and patios. Wooded landscaped grounds of 2,500 sq.m. offer peace and privacy. A truly unique opportunity in a highly sought after location. Ref.: 1593. Price: Upon Request

Saint Louis Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(5) 46 93 72 26 www.saintlouisimmobilier.com

Saintonge Logis du XVIème S de plus de 650 m² habitables entièrement rénovés. Nombreuses dépendances. Une allée vous mène au cœur d'une cour intérieure paysagée. La propriété est entourée de 45 ha. composés de bois, prés, cours d'eau... Exceptionnel. Pour projet familial ou professionnel. Réf.: 1595. Prix: Sur Demande

Saintonge Magnificent Charentaise manor dating from the 16th century on grounds of 45 ha. with woods, meadows and a stream. The beautiful mansion offers more than 650 sq.m. of living space and has been entirely renovated whilst retaining many noteworthy features. Exceptional location close to the city of Saintes and the Atlantic coast. Ref.: 1595. Price: Upon Request

Saint Louis Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(5) 46 93 72 26 www.saintlouisimmobilier.com

Collection Privée

Volume 9

côte atlantique & poitou - charentes

161


A 15 min. Nantes centre ville Sur parc de 8,5 ha, superbe propriété disposant de 600 m. de rive privée sur l’Erdre – Lord Mountbatten y séjourna ! Maison principale : 2 salons, salle à manger, grande cuisine, 5 chambres, 5 salles de bains. Chaque pièce a vue sur l’Endre. Dépendances: Maison de gardien, garage, atelier, serre, piscine. Tennis. Prix: Sur Demande

15 min. from Nantes city center In a park of 8.5 ha., superb property with 600 m of private river frontage. The main house comprises 2 living rooms, a dining room, a spacious kitchen, 5 bedrooms, 5 bathrooms. Water views of the Erdre River from every room. Staff house, garage, workshop, greenhouse, swimming pool, tennis court. Lord Mountbatten stayed here! Price: Upon Request

Caharel Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(2) 40 48 40 11 www.caharel-immobilier.com

Nantes – Centre – Cours Cambronne Choix d’appartements avec ou sans travaux. Ascenseur. Garage. Détails nous consulter. Prix: Sur Demande

Nantes – Centre – Cours Cambronne Choice of apartments both renovated and unrenovated featuring elevators and garages. Please consult us for more details. Price: Upon Request

Caharel Immobilier Sotheby’s International Realty +33 0(2) 40 48 40 11 www.caharel-immobilier.com

162

LOIRE-ATLANTIQUE

Collection Privée

Volume 9


Gironde & pÉrigord D

ans un écrin de vignes, proche de l’ océan, de la forêt et de la montagne s’ élève fièrement Bordeaux sur les bords de la Garonne. Entourée par le Médoc, les côtes de Bourg et Blaye au nord, par Saint-Emilion, Pomerol, les Côtes de Bordeaux et l’ Entre-Deux-Mers à l’ est, et enfin les Graves et le Sauternais au sud, Bordeaux, chef-lieu de la région Aquitaine, voit la vigne fleurir jusque sur le territoire de son agglomération où demeurent encore quelques châteaux viticoles prestigieux. Bordeaux est classée Ville d’ Art et d’ Histoire, et figure sur la liste du Patrimoine mondial de l’ UNESCO en tant qu’ ensemble urbain exceptionnel. Périgord et Lot sont intimement liés et arrosés par la même rivière, source de vie et de beauté, la Dordogne. Les hommes ont adapté l’ architecture et créé le long de ses berges de véritables merveilles de beauté et de simplicité, accrochant à ses flancs escarpés, des villages, des églises et des abbayes qui ont traversé le temps. Située au cœur du Périgord Noir, Sarlat constitue aujourd¹hui l¹un des plus beaux ensembles Médiévaux de France. Les périgourdins ont su maintenir depuis des siècles une tradition culinaire, la truffe noire du Périgord étant un des joyaux de la cuisine française.

Paris

Bordeaux

Périgord Sarlat en Perigord

Gironde

Lifestyle tip La Co(o)rniche

B

ordeaux is often described as the world’s wine capital, with about 117,000 ha of vineyards, 57 appellations (winegrowers’ regions), 9,000 wine-producing châteaux and sales of $14.5 billion annually. Bordeaux itself is considered a “City of Art and History” and has been included in the UNESCO World Heritage List. While the city of Bordeaux is one of Europe’s largest 18th century architectural urban areas, the Bordeaux region offers an unbelievable wealth of beautiful country houses, estates and châteaux making it a favourite destination for tourists and residents alike. Situated at the heart of southwestern France, the Perigord – Dordogne region is home to spectacular natural sites, historic monuments and many world-famous culinary specialties such as foie gras and truffles, thus providing endless opportunities for cultural and gastronomic discovery. Located in the Périgord Noir, Sarlat features one of the best preserved Medieval inner cities of France and all of Europe. Its inhabitants are famous for maintaining a culinary heritage thanks to the legendary Périgord truffle, one of the crown jewels of France’s haute cuisine.

Set in a breathtaking location overlooking Arcachon Bay, this former hunting lodge has been totally redecorated by design legend Philippe Starck. Together with new operator William Techoueyres, he created a neo-Basque mansion with period furnishings and poetic decorative touches evoquing the local oyster-farming culture. The 12 brightly painted rooms offer panoramic views of the Bay and the dune of Pyla. The restaurant tickles the taste buds with seasonal products cooked with distinctive style. 46 Avenue Louis Gaume 33115 Pyla Sur Mer, France + 33 (0)5 56 22 72 11 www.lacoorniche-pyla.com

Hotel & Spa tip Plaza Madeleine Hotel & Spa

Situated in the heart of the beautiful medieval town of Sarlat in the Périgord region, the Plaza Madeleine Hotel & Spa offers delicious food, charming rooms and a heavenly wellness area in surprisingly contemporary yet elegant surroundings. 1, place de la petite Rigaudie 24200 Sarlat, France + 33 (0)5 53 59 10 41 www.hoteldelamadeleine-sarlat.com

Collection Privée

Volume 9

163


Dans le Lot proche Martel

In the Lot region, close to Martel

17 ha. 400 m² habitables. Eléments d’architecture. Beaux volumes. Vastes pièces, plafonds à la française, sols de terre cuite, cheminées, boiseries du XVème siècles, caves voûtées. Tour ronde d'escalier. Position dominante plein Sud. Maison de gardiens. Piscine. Aéroport international 12 km. DLF 1401 Prix: € 1.950.000

17 ha. of grounds, 400 sq.m. of living space. Numerous noteworthy architectural elements such as ceilings "à la française", terracotta floors, fireplaces, woodwork from the 15th century, vaulted cellars. Round stair tower. Southern exposure. Guest house. Pool. International Airport 12 km. DLF 1401. Price: € 1,950,000

Périgord Sotheby's International Realty · +33 0(5) 53 30 44 04 · www.perigord-sothebysrealty.com

164

PÉrigord

Collection Privée

Volume 9


Périgord

Périgord

Somptueux manoir XVIIème. 70 ha. dominants. 850 m² habitables. 7 chambres, 7 salles de bains, belles réceptions. Salons, fitness, sauna. Lucarnes à frontons, tuiles plates anciennes, sols terre cuite, cheminées, boiseries. Piscine, tennis. Bâtiment agricole, 24 boxes, sellerie, manège, logement de gardien. 18 km de Bergerac. DLF 1229. Prix: € 3.400.000

Gorgeous 17th century manor. 70 ha. of grounds. 850 sq.m. of living space, 7 bedrooms, 7 bathrooms, large reception rooms, fitness room, sauna. Dormer pediment, ancient flat tiles, terracotta floors, fireplaces, woodwork. Pool, tennis. Agricultural building, 24 stalls, saddlery, indoor arena, caretaker's cottage. Ideally situated 18 km from Bergerac. DLF 1229. Price: € 3,400,000

Périgord Sotheby's International Realty · +33 0(5) 53 30 44 04 · www.perigord-sothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

PÉrigord

165


Bordeaux Golf de Pessac Idéalement située à 10 min. de l’aéroport, accès direct à la route du Cap Ferret, superbe demeure d’architecte aux prestations de grande qualité située sur un beau terrain de 4.000 m² arboré de vieux oliviers, en lisière de forêt avec piscine à débordement et aire de jeu. Prix: € 2.600.000

Bordeaux Pessac golf course In a prime location close to the Pessac golf course and on the way to Cap Ferret, this luxuriously appointed architect-designed property is set in 4,784 sq.m. of beautiful grounds planted with old olive trees, infinity pool and a children's playground. Price: € 2,600,000

Bordeaux Sotheby’s International Realty +33 0(5) 56 79 63 62 www.bordeauxsothebysrealty.com

Bordeaux Grand Théâtre Adresse d’exception. Dans un immeuble d’angle offrant une vue panoramique sur la Garonne, magnifique appartement aux finitions de grande qualité conjuguant volumes et lumière. Rarissime. Prix: € 1.470.000

Bordeaux Grand Theatre A highly sought-after address! Rare, prestigious apartment offering incredible views of the Garonne River. Spacious and bright. A rare opportunity. Price: € 1,470,000

Bordeaux Sotheby’s International Realty +33 0(5) 56 79 63 62 www.bordeauxsothebysrealty.com

166

Bordeaux

Collection Privée

Volume 9


Arcachon A 5 min. des plages et des trains directs pour Paris. Somptueuse villa historique, typique de l’architecture arcachonnaise, de 450 m² entièrement rénovée réalisée par l’architecte Marcel Ormières sur un terrain paysagé de 1.156 m². Exceptionnel. Prix: € 2.650.000

Arcachon Only 5 min. from the beaches and from the train station to Paris. Magnificent historic Arcachon–style villa built by renowned architect Marcel Ormières, on landscaped grounds of 1,156 sq.m. Truly exceptional. Price: € 2,650,000

Cap Ferret Pyla Sotheby’s International Realty + 33 0(5) 57 72 04 54 www.capferretpylasothebysrealty.com

A 30 min. de Bordeaux Ravissante propriété viticole de 24 ha comprenant une élégante chartreuse à rafraichir au cœur d’un magnifique parc de plus de 14 ha offrant une belle vue dominante, et 10 ha de vignes en AOC Bordeaux Supérieur bien équilibré. Chai à rénover. Très joli potentiel. Prix: € 1.272.000

30 min. from Bordeaux This charming 24 ha. wine estate enjoys outstanding views of the countryside and offers 10 ha. of AOC Bordeaux Superieur vineyards. Magnificent park of 14 ha. Elegant manor and wine storehouse in need of renovation. Huge investment potential. Price: € 1,272,000

Bordeaux Sotheby’s International Realty + 33 0(6) 80 31 32 99 www.bordeauxsothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Bordeaux

167


Pays-Basque & Landes D

epuis les cimes élancées des Pyrénées Occidentales aux plages baignées par l’ océan Atlantique, le Pays Basque est une terre de contraste. La maison traditionnelle, « etxe », qui accueillait hommes et bêtes sous le même toit, s’ impose comme un élément majeur du patrimoine architectural basque avec ses façades blanches et ses boiseries peintes en rouge ou vert. Biarritz est l’ une des stations balnéaires les plus prestigieuses de la côte atlantique française, et l’ un des spots de surf les plus réputés dans le monde entier. Le département des Landes fait aussi partie de la région Aquitaine. Sa longue côte sableuse de 106 km bordée de hautes dunes et baignée par l’ océan Atlantique est célèbre dans le monde entier comme haut lieu de surf. Parmi les villes, paradis du surf, Hossegor réunit fin septembre tous les plus grands surfeurs du monde pour une épreuve comptant pour les championnats du monde pro : le Quicksilver Pro.

T

he charming town of Biarritz has been one of the preferred seaside resorts of European high society since the 19th century. It is part of the French Basque Country and located in the Pyrénées-Atlantiques department in the Aquitaine region, adjacent to Bayonne and less than 20 km from the Spanish border. Originally a fishing village, Biarritz first started to attract visitors in the 18th century when the wife of Napoleon III, Empress Eugenie, built a magnificent palace right on the beach (nowadays the Hotel du Palais). Despite its international renown, Biarritz has managed to retain its picturesque character and continues to be one of the most charming, unspoiled resorts in all of Europe. Just like the Pays Basque, the department of “Les Landes” is a part of the Aquitaine region and borders the Atlantic Ocean along a sandy coastline of more than 106 km. With its high dunes and even higher waves, it is famous amongst surfers around the world who meet each year in September for “The Quicksilver Pro” surf championships.

Paris

Hossegor Biarritz

Landes Pau

Pays-Basque

Lifestyle tip 64ème Grand Prix des Landes

Don’t miss the 63rd edition of this prestigious golf tournament from July 17 – 20, 2014. 72 hole strokeplay. Golf Club d’Hossegor 333, avenue du Golf 40150 Hossegor, France www.golfhossegor.com

Hotel tip Hôtel du Palais

Originally built as a summer palace for none other than Emperor Napoleon III and Empress Eugénie, this is still one of Europe’s most spectacular Grand Hotels. Located right on the ocean, it offers everything from truly Royal surroundings to gourmet cuisine and a world class spa! 1, avenue de l’Impératrice 64200 Biarritz, France + 33 (0)5 59 41 64 00 www.hotel-du-palais.com

168

Collection Privée

Volume 9


Biarritz Chiberta Magnifique villa neuve contemporaine de 350 m². Une architecture recherchée très ouverte sur une belle nature, forêt de pins et joli jardin paysager, un long bassin de nage avec pool-house, grandes terrasses, grande transparence et superbes prestations. Une grande qualité de vie été comme hiver. Tennis, golf et plages à pied. Prix: € 2.720.000

Biarritz Chiberta Magnificent newly built villa in a contemporary style offering 350 sq.m. of living space. striking state-of-theart architecture with open floor plan in perfect harmony with the surrounding landscape. Charming landscaped garden with mature pine trees, swimming pool and pool house, several terraces. Perfect home for both summer and winter. In walking distance to the beaches, the golf course and tennis courts. Price: € 2,720,000

Biarritz Sotheby’s International Realty +33 0(5) 59 22 04 22 www.biarritzsothebysrealty.com

Biarritz Hôtel du Palais Dans une superbe et prestigieuse villa impériale du début du siècle, un élégant et spacieux appartement d’environ 140 m² s’ouvrant sur une vue mer et plage. Tout à pied : la ville, la plage, le Casino. Beaux balcons, grande cave et parking. Prix: € 1.390.000

Biarritz Hôtel du Palais Located in a magnificent, prestigious historic villa from the beginning of the last century, this elegant and spacious 140 sq.m. apartment offers magnificent views of the sea and the beach. Only steps from the city center, the beach and the Casino. Several balconies. Large cellar. Parking space. Price: € 1,390,000

Biarritz Sotheby’s International Realty +33 0(5) 59 22 04 22 www.biarritzsothebysrealty.com

Collection Privée

Volume 9

Biarritz

169


Guéthary Vue Mer

Guéthary Ocean View

Superbe maison néobasque de 300 m² environ avec accès direct et privé à la plage la plus prisée des surfeurs. Magnifiques terrasses surplombant l’océan, grand jardin de plus de 2.400 m². Le spot de Guéthary, en plein cœur du village pour l’ambiance festive et l’authenticité. Magique! Prix: Sur Demande

This magnificent house with 320 sq.m. of living space is sitting on grounds of 2,400 sq.m. situated in the heart of the village of Guéthary. Several terraces overlook the ocean and the beaches which are a particular favorite of surfers from around the world. A truly charming, unique location on the Basque coast with private access to the beach. Magic! Price: Upon Request

Biarritz Sotheby’s International Realty · + 33 0(5) 59 22 04 22 · www.biarritzsothebysrealty.com

170

PAYS-BASQUE

Collection Privée

Volume 9


Hossegor Océan et Lac, luxueuse Villa contemporaine de 240 m2 inspirée par les codes de l’architecture californienne des fifties. Le dessin de la maison fait une subtile combinaison avec les perspectives, les volumes et les espaces de vie ouverts sur le jardin paysagé, la terrasse et la piscine. Prix: Sur Demande

Hossegor Between beach and lake. Luxurious contemporary villa with 240 sq.m. of living space inspired by the modernist style California architecture from the 1950's. The house is designed for inside - outside living opening all living areas onto the garden, the terraces, the balconies and the pool. Price: Upon Request

Propriétés Hossegor Sotheby’s International Realty +33 0(5) 58 72 11 13 www.proprietes-hossegor.fr

Hossegor/Capbreton Côte d’Argent, luxueuse Villa contemporaine de 498 m2 presque entièrement de plain-pied. Les espaces de vie lumineux tels le living, les terrasses, la chambre parentale, le hall cathédrale et la cuisine s’harmonisent élégamment autour de la piscine. Il y a 6 chambres, 2 bureaux, 1 buanderie, garage double et chaufferie. Prix: € 1.688.000

Hossegor/Capbreton Located in a prime position on the “Côte d’Argent”, this luxurious contemporary villa with 498 sq.m. of living space offers ample room for living and entertaining. The spacious extremely luminous living room, the master bedroom suite, the majestic entrance hall and the kitchen are all grouped around the pool and its wooden deck. 6 bedrooms, 2 studies, 1 laundry room, a double garage and a utility room. € 1,688,000

Propriétés Hossegor Sotheby’s International Realty +33 0(5) 58 72 11 13 www.proprietes-hossegor.fr

Collection Privée

Volume 9

Hossegor

171


Gers Château Fort. érigé sur un éperon rocheux dominant une vallée gasconne. L’histoire du château et du petit village constitué de quelques maisons typiques en pierre, de l’église et la porte fortifiée, remonte au XIIème siècle. Aujourd’hui, il y règne une atmosphère douce et sereine dans un lieu chargé d’histoire et d’émotion. Prix: € 1.065.000

Gers This historic castle whose history dates back to the 12th and 13th centuries is located in a prominent position overlooking a Gasconne valley. Located next to one of France's most beautiful villages and sitting on grounds of 1.2 ha. the property comprises several buildings from different periods. An enchanting atmosphere and huge potential. Price: € 1,065,000

Propriétés Hossegor Sotheby’s International Realty +33 0(5) 58 72 11 13 www.proprietes-hossegor.fr

Chalosse Domaine bourgeois daté XVIIIème siècle. Distingué et élégant, sur plus de 8 ha de parc, de bois et de terre. La propriété se compose: château, chapelle néo-gothique, anciennes écuries, ancien chai aménagé en salle de fêtes, pigeonnier, bûcher, serres et volière. La qualitée de vie et la prestation font un accueil de standing. Prix: € 1.192.000

Chalosse This distinguished, elegant castle dates back to 1750 and sits in maure grounds of more than 8 ha. including a park and a wood. The estate comprises several buildings including the chateau, a neo-Gothic chapel, the former stables, a former converted winery, a dovecote, an aviary and greenhouses. Swimming pool. A magnificent, enchanting estate. Price: € 1,192,000

Propriétés Hossegor Sotheby’s International Realty +33 0(5) 58 72 11 13 www.proprietes-hossegor.fr

172

AQUITAINE

Collection Privée

Volume 9


Vous

êtes arrivés…

You

… nous vous attendions…

have arrived...

...we’ve been waiting for you

SCOTTSDALE, ARIZONA | $3,000,000

You know what you want. We provide what you need. Unsurpassed real estate services to those seeking the finest in residential properties.

Vous savez ce que vous voulez. Nous vous proposons ce dont vous avez besoin. Services immobiliers inégalés pour ceux qui sont à la recherche de la plus belle sélection de propriétés de prestige

For more information please contact: www.PrivateClientGroupAgents.com Property virtual tour site: www.TheSundanceHome.com Pour plus d’informations, veuillez contacter: www.PrivateClientGroupAgents.com Visite virtuelle de la Propriété : www.TheSundanceHome.com


BENTLEY CONTINENTAL GT SPEED CABRIOLET

Chiffres de consommation de carburant : de la Bentley Continental GT SPEED CABRIOLET : cycle urbain : 22,7 l/100 km, cycle extra-urbain : 10,4 l/100 km ; cycle mixte 14,9 l/100 km, émissions de CO² (g/km) : 347. Garantie 3 ans – Photo non contractuelle.

V PM S .A . DI S TRI BUT EUR 15, AV. DE MAD RID – 92200 NEUILLY

+33(0)1 4722 6666 W W W . PA R I S . B E N T L E Y M OTO R S . C O M


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.