Emerald Cycling Trails MAP

Page 1

MAP W .BI

KE-ALPEADR

WW

Emerald Cycling Trails

Italia

WWW.BIKE-ALPEADRIA.COM

IA

Slovenia Austria

B

TIC Tolmin – LTO Sotočje Petra Skalarja 4, SI – 5220 Tolmin T: + 386 (0)5 380 04 80 E: info@lto-sotocje.si www.dolina-soce.com

TIC Nova Gorica – Turistična zveza Delpinova ulica 18 b SI – 5000 Nova Gorica T: + 386 (0)5 330 46 00 E: tzticng@siol.net www.novagorica-turizem.com

TIC Brda Grajska cesta 10 , SI – 5212 Dobrovo T: + 386 (0)5 395 95 94 E: tic@obcina-brda.si, www.brda.si

Ufficio Informazione e Accoglienza Turistica Turismo FVG Pro Loco Nediške Doline – Valli del Natisone INFOPOINT Gorizia Via Alpe Adria 13/01, IT – 33049 San Corso Italia 9, IT – 34170 Gorizia Pietro al Natisone (UD) T: + 39 (0)481 535764 T: + 39 (0)349 3241168 E: info.gorizia@turismo.fvg.it www.turismofvg.it/Localita/Gorizia + 39 (0)339 8403196 E: info@nediskedoline.it www.vallidelnatisone.eu Servizio di Informazione ed Accoglienza Turistica del Consorzio Tutela Vini Friuli Colli Comune di Cividale del Friuli Orientali e Ramandolo INFORMACITTÀ Palazzo ex Monte di Pietà - piazza Piazza XXVII Maggio n. 23, P. Diacono 10, IT – 33043 Cividale IT – 33040 Corno di Rosazzo (UD) T: + 39 (0)432 730129, del Friuli (UD) F: + 39 (0)432 702924 T: + 39 (0)432 710460 E: promozione@colliorientali.com E: informacitta@cividale.net www.colliorientali.com www.cividale.net

TIC Bovec – LTO Bovec Trg golobarskih žrtev 8 SI – 5230 Bovec T: + 386 (0)5 384 19 19 E: info@bovec.si, www.bovec.si

TIC Cerkno – LTO Laufar Močnikova 2 , SI – 5282 Cerkno T: + 386 (0)5 373 46 45 E: info@turizem-cerkno.si www.turizem-cerkno.si

TIC Idrija Mestni trg 2, SI – 5280 Idrija T: + 386 (0)5 37 43 916 E: tic@visit-idrija.si www.visit-idrija.si

TIC Ajdovščina Cesta IV. Prekomorske 61a SI – 5270 Ajdovščina T: + 386 (0)5 36 59 140 E: tic.ajdovscina@siol.net www.tic-ajdovscina.si

In cooperation with

Bike Alpe Adria Partners: Občina Tolmin • Občina Kobarid • Občina Bovec • Občina Kanal ob Soči • Mestna občina Nova Gorica • Občina Brda • Lokalna turistična organizacija LTO Sotočje Kobarid Tolmin • Direkcija Republike Slovenije za ceste • Comune di Cividale del Friuli (UD) • Comunità Montana Valli del Torre Natisone e Collio (FVG) • Comune di San Pietro al Natisone • Comune di Pulfero • Comune di Corno di Rosazzo • Consorzio tutela vini “Colli Orientali del Friuli” e “Ramandolo”

Partners: Razvojna agencija ROD • Regionalni razvojni center Koper • RRA severne Primorske d.o.o. Nova Gorica • Posoški razvojni center • Območna razvojna agencija Krasa in Brkinov • Gospodarska zbornica Slovenije • Območna zbornica za severno Primorsko • Obrtno-podjetniška zbornica Slovenije • Slovensko Deželno Gospodarsko Združenje • INFORMEST - Centro di Servizi e Documentazione per la Cooperazione Economica Internazionale • Confederazione nazionale artigianato e piccola e media impresa del Veneto - CNA Veneto • Confcommercio della provincia di Trieste • Confartigianato Imprese Friuli Venezia Giulia - Federazione Regionale Artigiani Piccole e Medie Imprese del Friuli Venezia Giulia • E.I.N.E. – Enti Industrializzazione Nord Est • S.I.PRO. Agenzia Provinciale per lo sviluppo S.p.A.

Bimobis and iCON projects are co-financed under the Transboundary Cooperation Programme Italy-Slovenia 2007-2013 from the resources of the European Regional Development Fund and national funds. Progetti Bimobis e iCON finanziati nell’ambito del Programma per la Cooperazione Transfrontaliera Italia-Slovenia 20072013, dal Fondo europeo di sviluppo regionale e dai fondi nazionali. REPUBLICA ITALIANA MINISTERO DELL’ECONOMIA E DELLE FINANZE

CYCLING MAP

WWW.BIKE-ALPEADRIA.COM

13

14 Published by: LTO Sotočje in Posoški razvojni center Edited by: Peter Dakskobler, Jan Klavora Maps: Kartografija d.o.o., Ljubljana Photos: LTO Sotočje archive, LTO Bovec archive, TIC Brda archive, Enoteca di Cormons archive, Slotrips.si archive, Two Wheel Travel archive. Giuseppe Burello, Peter Dakskobler, Miha Gantar, Peter Immich, Matevž Lenarčič, Robert Niedring, Tyler Robertson, Uroš Švigelj, Sebastjan Vehar, Robert Zabukovec. Print Design by: Premedia, Andrej Juvan Edition: 10,000 copies

15 This publication is available in Slovenian, Italian, English and German language. Tolmin, December 2013

For more information visit the interactive bicycle trails map www.bike-alpeadria.com

A

2

6

10

TIC Kanal Pionirska ulica 2, SI – 5213 Kanal T: + 386 (0)5 398 12 13 E: tic.kanal@siol.net www.tic-kanal.si

C

C

4

8

12

OM

CIRCULAR CYCLING ROUTE

TIC Kobarid – LTO Sotočje Trg svobode 16, SI – 5222 Kobarid T: + 386 (0)5 380 04 90 E: info.kobarid@lto-sotocje.si www.dolina-soce.com

❰❰❰

1

3

5

7

9

11

.C

Information and reservations


I. 1

Kolesarski krog • Circular cycling route • Fahrrad-Rundtour • Anello ciclistico Tolmin–Nova Gorica/Gorizia Nova Gorica/Gorizia–Cividale (Čedad) Cividale (Čedad)–Tolmin

III. 1

14

Valli del Natisone (Nadiške doline) Bovec Kobarid Šentviška planota Banjšice Dolegna del Collio (Dolenje) Corno di Rosazzo Kras Vipavska dolina

Spoznavne poti • Familiarization tours • Einstiegstouren • Percorsi conoscitivi III. 2 III. 3 III. 4 III. 5 III. 6 III. 7 III. 8 III. 9

IV. 1

Vojsko Stol Resia (Rezija) Planina Razor Baška grapa Matajur

Gorske poti • Mountain trails • Mountainbiketouren • Percorsi di montagna IV. 2 IV. 3 IV. 4 IV. 5 IV. 6

Kolovoz - Steza Cart track - Footpath Fahrweg - Fussweg Carrareccia - Sentiero

Gozdna cesta - Cesta, zaprta za motorna vozila Forest road - Road closed to motor traffic Waldweg - Für Kfz gesperrte strasse Strada forestale - Strada chiusa al mototraffico

Ostale ceste (asfalt ali makadam) Other roads (paved or unpaved) Sonstige strassen (mit oder ohne belag) Altre strade (asfaltate o non asfaltate)

Neasfaltirana kategorizirana cesta Unsurfaced road Strasse ohne Belag Strada non asfaltata

Lokalna cesta Secondary road Nebenstrasse Strada secondaria

Regionalna cesta 1 - 2 - 3 (T) Main road Hauptstrasse Strada principale

Glavna cesta Trunk road Fernverkehrstrasse Strada di grande comunicazione

Predor - Viadukt Tunnel - Viaduct Tunnel - Talbrücke Galleria - Viadotto

Številka avtoceste - Izvoz Motorway number - Exit Autobahnnummer - Anschlussstelle Numero autostradale - Raccordo

Avtocesta - Hitra cesta Motorway - Expressway Autobahn - Schnellstrasse Autostrada - Superstrada

Pozidava - Industrija - Daljnovod Buildings - Industry - Powerline Gebäude - Industrie - Hochspannungsleitung Edifici - Industria - Elettrodotto

Razgledišče Viewpoint Aussichtspunkt Belvedere

Naravna zanimivost Natural feature of interest Natursehenswürdigkeit Monumento della natura

Smučišče - Parkirišče Ski area - Car park Schigelände - Parkplatz Campo da sci - Parcheggio

Zaprt bazen - Odprt bazen Indoor swimming pool - Outdoor swimming pool Hallenbad - Freibad Piscina coperta - Lido

Konjeniški Šport - Plezališče Riding - Climbing Reiten - Klettergarten Equitazione - Palestra di roccia

Golf igrišče - Kamping Golf - Camping site Golf - Campingplatz Golf - Campeggio

Prenočišča, apartmaji - Planinska koča Lodging, Apartments - Mountain hut Übernachtung, Appartements - Schutzhütte Alloggio, Pernottamento - Rifugio alpino

Kmetija z nastanitvijo - Izletniška kmetija Tourist farm - Excursion farm Bauernhoftourismus - Ausflugsbauernhof Agriturismo - Agriturismo senza alloggio

Hotel - Motel - Vinska klet Hotel - Motel- Wine Cellar Hotel - Motel - Weinkeller Albergo - Mote - Cantina vinicola

Gostilna, gostišče - Gostilna s prenočišči Inn - Inn with lodging Gasthaus - Gasthaus mit übernachtung Trattoria - Trattoria con alloggio

Turistične informacije - Zdravstveni dom Tourist informations - Ambulance Touristisches Informationen - Ambulante Informazioni turistiche - Ambulatorio

Bencinski servis - odprto 24 ur Petrol station - 24h open Tankstelle - 24h offen Stazione di servizio - aperto 24h

- Servis koles - Bicycle service - Fahrrad-Service - Manutenzione biciclette

- Izposoja koles - Bicycle rental - Fahrradverleih - Noleggio biciclette

- Kolesarska trgovina - Bicycle shop - Fahrradgeschäft - Vendita biciclette e accessori

0

500m

1 km

15

Merilo 1 : 55 000

2 km

1 cm na karti je 550 m v naravi

❰❰❰

I. 2 I. 3

Kolovrat Dobrovo–Castelmonte (Stara Gora) Okoli Kanina • Around Kanin • Um den Kanin herum • Attorno al Canin Breginjski kot Čepovanski dol & Trnovski gozd

Povezovalne poti • Connecting tours Verbindungstouren • Percorsi di collegamento II. 1 II. 2 II. 3 II. 4 II. 5

Železniška proga, enotirna - dvotirna Railway, single track - double track Eisenbahn, eingleisig - mehrgleisig Ferrovia a uno - a doppio binario

Muzej - Manjša muzejska zbirka Museum - Small museum collection Museum - Kleine Museumssammlung Museo - Piccola collezione museale

LEGENDA • LEGEND • ZEICHENERKLÄRUNG • SEGNI CONVENZIONALI

Železniška postaja - Postajališče Railway station - Stop Bahnhof - Haltestelle Stazione ferroviaria - Fermata

Arheološko najdišče - Slikovito mesto Archaeological site - Picturesque town Archäologische Ausgrabungstätte - Malerisches stadtbild Sito archeologico - Cittá pittoresca

- Ponudniki lokalnih izdelkov in pridelkov - Craftsmen and produ­ cers of local produce - Anbieter von regionalen Produkten und Erzeugnissen - Offerta dei prodotti tipici locali

Cerkev - Grad - Grajska razvalina Church - Castle - Castle ruins Kirche - Schloss - Ruine Chiesa - Castello - Rudere

A

B

❱❱❱


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.