omslag.qxd
07-06-21
14.08
Sida 1
GÉN IAL1
GÉN IAL1 Marie-Louise Sanner Lena Wennberg
GÉNIAL Nybörjarfranska för gymnasiet och komvux.
Génial 1 är avsedd för steg 1 (100 poäng). GÉNIAL1 allt-i-ett-bok lärarhandledning lärar-cd elev-cd (1-pack) elev-cd (10-pack)
ISBN 978-91-27-63603-3
9
789127 636033
Inlaga_01-43.qxd
07-06-21
14.40
Sida 4
KAPITEL/TEXT
TEXTINNEHÅLL
12
Intro
Internationella ord
16
1 Tout le monde
Hälsa och tala om varifrån man kommer och var man bor
28
2 Je me présente A Je m’appelle Vincent B Je suis Michel Ajoux
Presentera sig själv och sin familj
44
3 On va boire quelque chose ? A Qu’est-ce qu’on prend ? B Au café
Gå på café
62
4 Bienvenue en France ! A L’Hexagone B Des interviews
Väderstreck, ställa frågor
84
5 Grosses bises A Deux cartes postales B Sur le Net
Vykort, väder, att söka en brevvän
102
6 Quand ? A Quelle heure est-il ? B Les quatre saisons
Klockan, årstiderna, månaderna, veckodagarna
112
7 A l’hôtel A Au téléphone B A l’hôtel
Boka rum och checka in på hotell
130
8 Paris A Paris, c’est pour moi … B Où est l’Hôtel de Ville ?
Paris, fråga efter vägen
154
9 A mon goût A Léontine B Le studio d’Olivier
Färger, möbler, att beskriva en ”studio”
178
Joyeux Noël et Bonne Année !
Jul- och nyårsfirande i Frankrike
182
A/B-övningar
B:s instruktioner
190
Minigrammatik
202
Uttal
208
Facit
219
Texterna på svenska
224
Fransk-svensk ordlista
236
Svensk-fransk ordlista
SIDA
Inlaga_01-43.qxd
07-06-21
14.40
Sida 5
EN PLUS
GRAMMATIK
Les langues les plus parlées
räkneorden 1–10
Les radios
räkneorden 11–20, être, un/une
La Provence
prendre, räkneorden 20–1000
La France
plural-s, le, la, l’, les, avoir, des
La Corse
faire
La Normandie
alfabetet, er-verb, ne … pas
Une ville sous la ville
genitiv: de la, du, de l’, aller
La Haute Savoie
adjektivets placering och böjning, prepositioner
Inlaga_44-61.qxd
07-06-21
14.50
Sida 44
Inlaga_44-61.qxd
07-06-21
14.50
Sida 45
3 On va boire quelque chose ? €uro s Café
1,06
Café crèm e
1,22
Café au lait
1,22
Thé
1,82
Cho cola t
1,82
Vin roug e
0,91
Vin blan c
0,91
Bièr e Coc a
1,82 1,82
Eau min érale
1,82
Citr on pres sé
1,67
Oran gina
1,98
Diab olo men the
1,52
Diab olo gren adin e
1,52
Glac es
1,52 à 5,78
Lyssna och säg efter. Försök gissa vad orden betyder. Kontrollera i den alfabetiska ordlistan på sidan 224.
WWW Attention ! (Observera!) 1,22 € utläses un euro vingt-deux.
1 Un ou une ? (”Un” eller ”une”) I menyn står det ingen obestämd artikel (un, une) vid substantiven. Slå upp orden och kontrollera om de är maskulina (m) eller feminina (f). Det måste du veta för att kunna beställa på café. 3 ON VA BOIRE QUELQUE CHOSE ?
45
Inlaga_44-61.qxd
07-06-21
14.50
Sida 46
A Qu’est-ce qu’on prend ? Vincent et ses deux copains entrent au Clos Joli, un café à Valence. Vincent
Qu’est-ce qu’on prend ?
Nicolas
Je ne sais pas … un coca peut-être.
Aurélie
Je prends un diabolo menthe, et toi ?
Vincent
Un Orangina.
Nicolas
S’il vous plaît !
Le garçon
Bonjour ! Qu’est-ce que vous prenez ?
Vincent
Bonjour ! Un coca, un Orangina et un diabolo menthe, s’il vous plaît.
Le garçon
Très bien.
Le garçon
Voici un coca, un Orangina et un diabolo menthe.
Les copains
Merci.
(Plus tard.) Vincent
Ça fait combien ?
Le garçon
6 euros, s’il vous plaît.
Vincent
Voilà.
Les copains
Merci et au revoir !
Le garçon
Au revoir !
Attention ! (Observera!) Fransmännen använder ofta on (man) i stället för nous (vi). Jämför: – Vous êtes combien ? – Hur många är ni? – On est quatre. – Vi är fyra. Som du ser böjs verbet efter on precis som efter il (il est) och elle (elle est).
46
3 ON VA BOIRE QUELQUE CHOSE ?
Inlaga_44-61.qxd
07-06-21
14.50
qu’est-ce que ? Qu’est-ce qu’on prend ? un copain, une copine ses copains entrent au Clos Joli un café Je ne sais pas. un coca peut-être je prends un diabolo menthe un Orangina s’il vous plaît le garçon vous prenez très bien voici les copains merci plus tard Ça fait combien ? voilà
Sida 47
vad? Vad ska vi ta? en kompis hans kompisar går in på Clos Joli ett café Jag vet inte. en coca cola kanske jag tar saft med mintsmak blandad med citronläsk en apelsinläsk ung. som engelskans ”please” här: ”kan vi få beställa?” servitören eg. pojken ni tar mycket bra här är, varsågod kompisarna tack senare Vad kostar det? varsågod
Michel travaille dans un café.
Je prends un café.
Un café, s’il vous plaît.
Voici 3 euros.
Je viens plus tard.
Så här kan du arbeta, sidorna 8–11
2 Regardez (Titta) a) Titta i dialogen. Hur säger man följande? 1 2 3 4 5
Vad? Vi tar … Jag tar … Ni tar … Vilket uttryck motsvarar engelskans please?
b) Lyssna på dialogen. Hur säger Nicolas ”Jag vet inte”? Titta i texten. Vad är det som skiljer sig när du jämför hur frasen skrivs och hur den uttalas. c) Kan du lista ut hur man uttrycker ”inte” på franska?
3 ON VA BOIRE QUELQUE CHOSE ?
47
Inlaga_112-129.qxd
07-06-21
14.59
Sida 120
6 Epelez (Bokstavera) Lyssna på alfabetet och säg efter. Rabbla alfabetet några gånger tillsammans med en kamrat. Ta en spalt var och turas om. Bokstavera era namn och adresser för varandra.
7 Réservez une chambre (Boka ett rum) Arbeta i par, A och B. Gör fyra dialoger genom att byta ut de färgade orden mot uppgifterna 1– 4 nedan. A Bonjour, madame/monsieur. Je voudrais réserver une chambre, s’il vous plaît. B A quelle date ? A Le 12 août, et c’est pour une nuit, s’il vous plaît. B Pour combien de personnes ? A C’est pour deux personnes. B Oui, nous avons une chambre libre. A quel nom ? A Holmgren. B Epelez s’il vous plaît. A H-O-L-M-G-R-E-N B Monsieur/madame Holmgren. Très bien, monsieur/madame. Au revoir, monsieur/madame. A Au revoir, monsieur/madame, et merci. 1 2 3 4
120
le 5 février – 2 nuits – une personne – Engquist le 28 mai – 3 nuits – 4 personnes – Trolleberg le 14 novembre – 1 nuit – 2 personnes – Skoglund le 7 avril – 2 nuits – 3 personnes – Ygerdahl
7 A L’HOTEL
Inlaga_112-129.qxd
07-06-21
14.59
Sida 121
8 Ecoutez Ecoutez les dialogues téléphoniques. Comment s’appellent les clients et quand est-ce qu’ils arriveront ? Lyssna på telefondialogerna. Vad heter gästerna och när kommer de? 1 Nom
date
2 Nom
date
3 Nom
date
GRAMMAIRE
Tu parles anglais ? Non, mais je parle français. Verbet parler (tala) är regelbundet. Det tillhör en stor grupp verb, som brukar kallas er-verb därför att infinitiven (grundformen) slutar på -er. Om du kan böja ett er-verb kan du böja alla de andra också!
Réfléchissez er. Lyssna på böjningen av parle je parle [Z@paRl] tu parles [typaRl] il parle [ilpaRl] elle parle [ElpaRl] on parle [O~paRl]
nous parlons [nupaRlO~] vous parlez [vupaRle] ils parlent [ilpaRl] elles parlent [ElpaRl]
1 Vilka verbformer är det som uttalas likadant? 2 Försök skriva böjningen av två andra er-verb, travailler (arbeta) och regarder (titta). 3 Hur gjorde ni? Formulera en regel tillsammans med en kamrat. Läs mer på sidan 197.
9 Travaillez la grammaire a) er-verben är de vanligaste verben i franskan. I kapitel 1–7 förekommer 13 er-verb. Vilka är de? Till din hjälp får du här verben på svenska. Skriv verben på franska.
ringa, boka/reservera, arbeta, bo, spela, tycka om, lyssna, gå in, gå tillbaka, tillbringa, äta, söka, besöka Om du inte hittar er-verben i texterna, kan du slå upp de svenska verben i en ordlista eller ordbok och skriva dem på franska. 7 A L’HOTEL
121
Inlaga_112-129.qxd
07-06-21
14.59
Sida 122
b) Complétez avec les verbes correctement conjugués : Komplettera med rätt verbform: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
On à l’Hôtel du Commerce ? Mme Labbé une chambre. Vous dans une banque ? Tu chez Pascal ? Monique et Michel ne pas au golf. Mon prof beaucoup la France. Vincent FUN radio. On au bar ? Je demain. Vous les vacances en Italie ? Ils beaucoup. Mes copains un CD de Céline Dion. Nous le lycée Claude Bernard.
ringer bokar, reserverar arbetar bor spelar tycker om lyssnar på går in kommer tillbaka tillbringar äter söker besöker
Pour rire – Paul, peux-tu conjuguer le verbe marcher au présent ? dit la maîtresse. – Je … marche …, tu … marches, … il … marche … – Plus vite ! – Nous courons, vous courez, ils courent.
peux-tu conjuguer marcher au présent dit la maîtresse plus vite nous courons
122
kan du böja gå i presens säger fröken fortare vi springer
7 A L’HOTEL
Inlaga_112-129.qxd
07-06-21
14.59
Sida 123
Réfléchissez 1 Studera meningarna nedan. Som du ser motsvaras ”inte” av två ord på franska, ne och pas. Hur ska man placera ne … pas i en mening? Försök lista ut en regel! Je ne parle pas français. Ma femme ne travaille pas dans une banque. Vincent et Paul ne jouent pas aux jeux vidéo. Je ne sais pas.. Il ne fait pas froid. 2 Ibland förkortas ne till n’. Kan du lista ut varför? Elle n’a pas 18 ans. Il n’est pas marié. Vous n’habitez pas à Paris ? Läs mer på sidan 199.
10 L’internaute heureux (Den lycklige surfaren) On t’chatte sur le Net. Je cherche Lucette. J’aime Louise. Elle fait la bise. Les e-mails arrivent aujourd’hui. Elles téléphonent le samedi. Lucette est belle. Elle habite Bruxelles. Louise aime le chocolat. Elle est comme moi. Rendez-vous ! Gros bisous !
chatter le samedi un rendez-vous
chatta på lördagarna en träff
Lyssna på dikten. Läs den tillsammans med en kamrat.
WWW
7 A L’HOTEL
123
omslag.qxd
07-06-21
14.08
Sida 1
GÉN IAL1
GÉN IAL1 Marie-Louise Sanner Lena Wennberg
GÉNIAL Nybörjarfranska för gymnasiet och komvux.
Génial 1 är avsedd för steg 1 (100 poäng). GÉNIAL1 allt-i-ett-bok lärarhandledning lärar-cd elev-cd (1-pack) elev-cd (10-pack)
ISBN 978-91-27-63603-3
9
789127 636033