THAM & VIDEGÅRD ARKITEKTER
2
EDITOR:
TOMAS LAURI
PUBLISHED IN 2009 BY ARVINIUS FÖRLAG AB
INTERVIEW / PROJECTS:
TOMAS LAURI
BOX 6040
ESSAYS:
HANS IBELINGS, KIERAN LONG
102 31 STOCKHOLM
TRANSLATION ENGLISH:
ROGER TANNER ORDVÄXLINGEN,
SWEDEN
JOHN KRAUSE LANGUAGE CONSULTING
TEL. +46 (0)8 32 00 15
TRANSLATION SWEDISH:
KAJ LUNDGREN
FAX. + 46 (08) 32 00 95
GRAPHIC DESIGN:
NILLE SVENSSON
INFO@ARVINIUS.SE
WWW.NILLESVENSSON.COM
WWW.ARVINIUS.SE
PHOTO: ADDITIONAL PHOTO:
COVER PHOTO:
ÅKE E:SON LINDMAN
ISBN 978-91-85689-27-9
WWW.LINDMANPHOTOGRAPHY.COM
COPYRIGHT 2009 ARVINIUS FÖRLAG AND THAM & VIDEGÅRD ARKITEKTER
LARS WALLSTEN (RESTAURANT BOX),
ALL RIGHTS RESERVED. NO ART OF THIS BOOK MAY BE REPRODUCED, STORED
STEFAN WETTAINEN (RESTAURANT BOX),
IN A RETRIEVAL SYSTEM, OR TRANSMITTED, IN ANY FORM OR BY ANY MEANS,
ERIK WÅHLSTRÖM (PORTRAIT),
ELECTRONIC, DIGITAL, PHOTOGRAPHIC OR MECHANICAL OR OTHERWISE
THAM & VIDEGÅRD ARKITEKTER (GARDEN HOUSE
WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ARVINIUS FÖRLAG AND
AND MODELS)
THAM & VIDEGÅRD ARKITEKTER. TILE PATTERN P. 46–47 © SWEDEN GRAPHICS
NILLE SVENSSON
PRINTED AND BOUND BY: FÄLTH & HÄSSLER, VÄRNAMO SWEDEN
2
3
CONTENTS
INTERVIEW
5
RESTAURANT BOX
17
HOUSE KARLSSON
23
SNOWCRASH
35
TILES
45
ARCHIPELAGO HOUSE
49
DOUBLE HOUSE
61
HOUSE K
73
KALMAR MUSEUM OF ART
83
SÖDERÖRA
101
DOUBLE HOUSES
1 09
THE MIDDLE KINGDOM
115
GARDEN HOUSE
121
HUMLEGÅRDEN
1 29
SCHOOL OF ARCHITECTURE
1 43
TELLUS
1 49
BOTANIC GARDEN HOUSE
1 55
ORDOS 100
161
MODERNA MUSEET MALMÖ
1 69
TREE HOTEL
173
EMERGENCY ARCHITECTURE
177
NATURUM LAPONIA
181
VÄSTRA KAJEN
1 89
VERTICAL VILLAGE
197
JUST ARCHITECTURE
20 1
TOWER OF BABEL
205
CV
210
AWARDS AND NOMINATIONS
212
EXHIBITIONS
212
COLLABORATORS
213
SELECTED WORKS
215
3
5
INTERVIEW
INTERVJU
INTERVIEWER: TOMAS LAURI
INTERVJUARE: TOMAS LAURI
You’ve chosen to work together. What advantages does that offer?
Ni har valt att arbeta tillsammans. Vilka fördelar har det?
Martin Videgård: Things turn out better if you do them together than if you do
Martin Videgård: Det blir bättre om man gör det tillsammans än om man gör det
them alone. That’s the whole idea. Architecture is very much a matter
själv. Det är hela idén. Arkitektur handlar mycket om att resonera, allt
of reasoning, about everything from practical, tangible solutions to
från praktiska, konkreta lösningar till arkitektur mer generellt. Man kan
architecture in a more general sense. Our ten years can be described
beskriva våra tio år som ett pågående samtal som genererar ett antal
as an ongoing conversation that has generated a number of solutions
lösningar på vägen. Stommen i verksamheten är det här samtalet som
along the way. The framework of the operation is this conversation, which covers a multitude of things.
behandlar väldigt mycket. Bolle Tham: Det kan låta logiskt, som om vi resonerade oss fram till lösningar.
Bolle Tham: It might sound logical, as if we reasoned our way through to solu-
Men det är inte ett sådant samtal vi för. Det är till stora delar intuitivt. Vi
tions, but that isn’t the kind of dialogue we engage in. Much of it is
har en stark samsyn om vad arkitektur kan vara och vad den betyder. Vi
intuitive. We have a strong consensus view of what architecture can be and what it means. We often react alike spontaneously.
reagerar ofta spontant lika. Martin: Man kan säga att samarbetet blir mer och mer intuitivt. Vi har en allt
Martin: You could say that our collaboration is getting more and more intuitive.
längre diskussion att referera till. Vår gemensamma historia innehåller
We have a progressively longer discussion to refer to. Our shared history
fler och fler parametrar av vad arkitektur kan vara. Ett spår vi var inne
contains more and more parameters of what architecture can be. A trail
på för fem år sedan kan plötsligt dyka upp igen.
we were following five years ago may suddenly crop up again. Kan ni se att ni bidrar med olika saker i samtalet? Does it seem like you have different things each of you always contributes
Bolle: Nej, vi byter ofta roller.
to the conversation?
Martin: En annan aspekt på att vara två är hur man ser på arkitektur. En arkitekt
Bolle: No, we often switch roles.
som är auteur beskriver gärna sina byggnader med »jag kände så här«
Martin: Another aspect of being two together is the way you look at architec-
eller »jag var inspirerad av det«. Vi fokuserar mycket på något som är
ture. The author-architect often describes his buildings in terms of ‘this
utanför jaget. Vi definierar inte arkitekturen som en mästares verk.
is what I felt’ or ‘this is what inspired me’. We focus to a great extent on
Arkitekturen består av ett antal verksamma element. Det går att prata
something outside the ego. We don’t define architecture as the work
om arkitektur. Det går att definiera hur den fungerar. Och vad den kan
of a master. Architecture consists of a number of active elements. You
göra: hur den löser en uppgift, hur den kan vara en del av något.
can talk about architecture. You can define the way it works. And what it
Bolle: Det du talar om är kulturella aspekter.
can do: how it accomplishes a task, how it can be a part of something.
Martin: Precis. Det går att sätta in arkitektur i en kontext som alla begriper. Man
Bolle: What you’re talking about are cultural aspects.
är inte en auteur. Man är en arkitekt som har ett antal verktyg att jobba
Martin: Exactly. Architecture can be placed in a context everyone understands.
med i sitt kulturella sammanhang.
You’re not an auteur architect; you’re an architect who has a number of tools to work with in his cultural context.
Vilka är verktygen? Bolle: Det finns ingen uppsättning av verktyg i vanlig mening. Det går inte att
What are the tools?
sätta samman det och det och det och alltid få ett bra resultat. Riktigt
Bolle: There isn’t any toolkit in the ordinary sense. You can’t go putting this
så är det inte. Däremot, om man ser det hela från andra hållet, går det
and that and that together and always get good results. It isn’t quite like
att peka på vilka kvaliteter, negativa och positiva, ett projekt medför,
that. On the other hand, viewing it all from the other direction, you can
precis som om man diskuterade en karaktär, en egenskap. Vad är det
point out the qualities, negative and positive, which a project conveys, just as if you were discussing a character, a characteristic. What is it that
som sätts i spel i ett visst koncept? Martin: Man kan se hur ett projekt kommer till. Vi börjar med ett program, ett
a particular concept brings into play?
antal uppgifter, funktioner som vi analyserar och löser. En pragmatisk
Martin: One can see how a project comes into being. We start with a pro-
start. När vi väl har gjort det kan vi jobba mer intuitivt, lägga till nya
gramme, a number of tasks, functions, which we analyse and resolve.
aspekter och läsningar. 5
6
Ni har genomfört 75 projekt på tio år. Kan man säga att ni har fokus på byggd arkitektur? Bolle: Jag tycker att arkitektur är dels att ha idéer, dels att pröva dem i verkligheten. På det sättet är vår verksamhet inriktad på byggande. Martin: Om bra idéer inte blir byggda kan man fråga sig varför och om det är ett misslyckande. Vissa projekt är inte tänkta att byggas, utan exempel på ett teoribygge, en slags visionär arkitektur. Men vårt fokus är att hitta relevanta svar på reella frågor. Hur påverkar er pragmatiska hållning ert sätt att göra arkitektur? Bolle: Det blir en grad av realism i anslaget. Martin: Ett projekt handlar om att det finns en person på andra sidan bordet som vill ha ett hus byggt. Ok det är vår uppgift att lösa det. Samtidigt är vår uppgift att göra arkitektur av programmet. Vi separerar inte praktik och teori. Bolle: Det finns ingen motsättning mellan skala, ekonomi och experiment – bara olika förutsättningar för att genomföra en idé. A pragmatic start. Once we’ve done that we can work more intuitively,
Det går att förknippa er arkitektur med svensk allmoge. En enkelhet och
adding new aspects and interpretations.
en detaljering som är sprungen ur att man bygger med knappa medel för hand. Vad är ert förhållande till detaljer?
You’ve completed 75 projects in 10 years. Is it fair to say that you are focused
Bolle: Det intressanta i gamla hus är närvaron, bearbetningen, det som berättar
on built architecture?
något om tillvägagångssättet. Vi har medvetet intresserat oss för hur man
Bolle: I think architecture is about both having ideas and testing them in reality.
inom ramen för industriell produktion kan detaljera hus och få med sig en
In that sense our work is focused on building.
hantverksmässig kvalitet. Det behöver inte betyda att någon står där och
Martin: If a good idea doesn’t get built, you can ask yourself why, and if that’s
filar för hand. Men vi funderar över hur saker och ting sätts samman, så att
a failure. Some projects are not intended for building but are instances
man kan mäta en samtida byggnad med de där äldre husen som auto-
of theory-building, a kind of visionary architecture. But our focus is on
matiskt blev väldetaljerade. När man arbetar igenom en byggnad märker
finding relevant answers to real questions.
man hur avgörande detaljnivån är. Man kan göra betydande förändringar långt in i projektet. Som i Villa Karlsson. Där slutade det med att vi hittade
How does your pragmatic attitude impact on your way of making architec-
en såg på Gotland som kunde leverera tjocka och breda plankor till fasad
ture?
och tak. Det gav det där robusta uttrycket.
Bolle: You get a degree of realism in the approach. Martin: With each project, there’s someone on the other side of the table who
Också när det gäller materialval tycks ni hålla er nära svensk tradition.
wants a building constructed. And it’s our job to sort it out. At the same
Många av era hus är i trä. Varför?
time it’s our job to make architecture of the programme. We don’t sepa-
Martin: Å ena sidan är det som en Montesquieu-lära. Det finns en tydlig trä-
rate practice and theory.
tradition här, råvaran är lättillgänglig, den lämpar sig för vårt klimat. Å
Bolle: There’s no contradiction between scale, economy and experiment – just different preconditions for realising an idea.
andra sidan är vi en del av en internationell arkitekturscen. Vi kan välja vilka material som helst. Våra projekt har också landat i trälösningar av olika skäl. I villaprojekt är förstås trä en fråga om ekonomi. Men i Kalmar
Your architecture can be associated with Swedish vernacular. A simplicity and 6
konstmuseum kommer träfasaden från en kontextuell idé. Museet står
7
detail that spring from building everything by hand with limited resources.
i stadsparken omgivet av stora träd som byggnaden relaterar till. Den
What is your approach to details?
höga fasaden är som en uppförstorad, uppixlad variant av ett lövverk
Bolle: The interesting thing about old buildings is the presence of the hand of
som fångar ljus och skugga.
the craftsman, things that speak of the way it was all made. We have deliberately concerned ourselves with the way in which, within the bounds
Kan inte andra material skapa känslan av lövverk?
of industrial production, one can detail buildings and get craftsmanship
Bolle: Många har påpekat att det är ovanligt med ett konstmuseum i trä. Ett så
into the bargain. This needn’t mean someone standing there with a hand
pass enkelt material. Institutioner av den digniteten brukar förknippas
tool, but we think through the way things are put together, so that a
med sten, glas, skiffer, plåt, koppar eller liknande. Alternativet i Kalmar
contemporary building can measure up to those older buildings which
hade varit en fasadskiva av något slag. Den skulle inte åldras lika bra.
automatically acquired good detailing. Working through a building, you
Trä är dessutom ett robust material som tål slag och påkörningar. Det
notice how crucial the level of detailing is. Substantial changes can be
ryker bara några flisor. Sedan målar man på igen.
made until quite late in a project. As in the case of House Karlsson. There
Martin: Även om trä är ett favoritmaterial är det sällan självklart att använda det.
we ended up finding a sawmill on the island of Gotland that could supply
Vi startar aldrig med ett material, utan med en idé om rum och kontext.
thick, wide planks for the façades and roof, which gave the building its
Ta den triangulära trädgårdsvillan i Södertälje. Den har tre solbelysta
robustness.
sidor som skapar tre trädgårdsrum. Det gav idén om en vertikal trädgård. Att huset skulle byggas i trä bestämde vi senare.
You also seem to adhere closely to Swedish tradition in your choice of materials. Many of your houses are built of wood. Why is that?
Er arkitektur präglas mer av precisa öppningar än generella glasytor. Hur ser
Martin: On the one hand it’s like a Montesquieu theory. There is a distinct
ni på relationen mellan ute och inne?
tradition here of building with wood, the raw material is available, it
Bolle: Arkitekturhistorikern Colin Rowe har jämfört Le Corbusiers transparens
suits our climate. On the other hand we are a part of the international
med Walter Gropius. Han menar att Le Corbusiers transparens handlar
architecture scene. We can choose whatever materials we like. Then
om skikt. Denne har inte alltid stora öppningar mellan ute och inne.
again, we’ve gone with wood-framed construction on our projects for
Men han etablerar kontakt och ett djup med öppningarna. Gropius
a variety of reasons. For single-family homes, of course, choosing wood
transparens är mer bokstavlig: ju klarare och ju mer glas, desto mer
is a matter of economics. But in the case of the Kalmar Museum of Art
transparens. Vår arkitektur är nog mer Le Corbusier än Gropius i det
the wood façade came out of a contextual idea. The museum stands in
avseendet.
the city park, surrounded by big trees to which the building relates. The
Martin: Vi har ritat hus med stora sammanhängande glasytor. Skärgårdshuset
tall façade is like an enlarged, pixelated version of foliage capturing light
har det, likaså ett förslag till höghus i Södertälje. Men transparens är
and shade.
inget allmänt mål för oss. Vi försöker hitta tillbaka till en ursprunglig idé om arkitektur. Vilka är de verksamma elementen? Hur fungerar en mur?
Can’t other materials create the sensation of foliage? Bolle: A lot of people have remarked on an art museum built of wood being
Var går gränsen mellan ute och inne? Vad är rum och mellanrum? Bolle: Det handlar om att skilja arkitektur från ekonomi, politik, ideologi. Arki-
something unusual. Such a plain material. Institutions of such standing
tektur är arkitektur.
are usually associated with stone, glass, slate, sheet metal, copper or
Martin: Man kan ta Pantheon, Colloseum, eller pyramiderna, alla är de väldigt
suchlike. The alternative in Kalmar would have been some kind of façade
starka och rumsligt tydliga byggnader. Men sätter man dem i sin poli-
panels. They wouldn’t age so well. Besides, wood is a robust material
tiska och kulturella kontext blir de symboler för tyranner, diktaturer eller
that can withstand impacts and getting bumped into. You get a few
en dogmatisk kyrka. Jag besökte en gång ett välbevarat colosseum i
chips flying off, that’s all. And then you repaint it.
Tunisien. Jag gick runt och kände vilken fantastisk arkitektur det var.
Martin: Even if wood is a favourite material, it’s seldom the automatic choice. We
Sedan följde jag en guidad tur som gick ut på att måleriskt beskriva alla
never start with a material, we start with an idea of space and context.
händelser: hur människor har blivit slaktade av alla djur, hur man har
Take the Garden house in Södertälje. That has three sunlit sides, creating
dödat varandra där. Ett kulturellt och politiskt lager tillkom. Min fascina7
8
three garden rooms, which gave us the idea of a vertical garden. Building
tion övergick till äckel. Jag drog slutsatsen att arkitekturens verksamma element är kulturellt frikopplade.
the house of wood was something we decided on later.
Bolle: Relevans är kanske den svåraste och viktigaste frågan att svara på som Your architecture is characterised more by precise apertures than general
arkitekt idag. Vi lever i en värld där vi inte skriver under på några tydliga
areas of glazing. How do you view the relationship between indoors and
ideologier. Och då kan man fråga sig hur vi gör något som är relevant
out?
över huvud taget. Vi kan inte enas om en modernistisk idé om hur
Bolle: The architectural historian Colin Rowe has compared Le Corbusier’s
vi för utvecklingen framåt. Vilka är arkitekturens byggstenar? Vad är
transparency with Walter Gropius’s. He argues that Le Corbusier’s
upplevelsemässigt lika för alla? Återkopplingen bakåt, till historien, blir
transparency is about layering. He does not always have large openings
viktig, och att se arkitekturen som ett självständigt språk.
between indoors and out. But he establishes contact and depth with the openings. Gropius’s transparency is more literal: the clearer the glass
Ni skapar en tydlig relation till landskapet. Men ni integrerar sällan era
and the more there is of it, the greater the transparency. Our architec-
byggnader med det. De är relativt autonoma. Det finns snarast en spänning
ture, I think, is more Le Corbusier than Gropius in that respect.
mellan hus och landskap. Varför?
Martin: We have designed buildings with large continuous areas of glazing. Archi-
Martin: Det är inte alltid lätt att tala om landskap idag. Ofta är det inte ett land-
pelago house has it, and so does a proposed high rise for Södertälje. But
skap man förhåller sig till. Det är snarare en bebyggelse eller en stad
transparency isn’t a general objective with us. We try to find our way back
– en kontext. Vi väver in den i våra hus. Parallellt försöker vi skapa en
to a foundational idea about architecture. What are the active elements? How does a wall function? Where is the boundary between indoors and
arkitektonisk tydlighet. Bolle: Man kan jämföra med Palladios Villa Rotonda. Planen är enkel och spegelsymmetrisk. Samtidigt har den kvaliteten att den neutraliserar
out? What are the spaces and the interstitial spaces? Bolle: It’s a matter of distinguishing architecture from economics, politics,
rummen i förhållande till varandra och förstärker landskapet utanför. Utblickarna skapar orienteringspunkter.
ideology. Architecture is architecture. Martin: Take the Pantheon, the Coliseum or the pyramids, all of which are tre-
Martin: Villa K är ett exempel. Den är en långsträckt rektangel. Men den gör det
mendously strong and spatially articulate buildings. But placed in their
där jobbet med landskapet. Den skapar rum även utanför huset. Den
political and cultural context they become the symbols of tyrants, dicta-
delar upp tomten i två zoner. Den är som ett streck eller en mur man
torships or a dogmatic church. I once visited a well-preserved coliseum
kan vara i.
in Tunisia. I walked round, revelling in the fantastic architecture of it. Then I joined a guided tour meant to give a picturesque description of
Stadsmiljöer blir allt tätare. Det ger allt mindre utrymme till att skapa rum. Ni
all the historical events: how people had been slaughtered by all the wild
har själva ritat om de nedre våningarna av ett innerstadshus till radhus. Hur
beasts, how people had killed each other there. A cultural and political
ser ni på relationen mellan hus och kontext inne i städer?
stratum was added. My fascination turned into revulsion. I came to the
Martin: Vid första anblicken kan det te sig som om våra stadsradhus med sin
conclusion that the active elements of architecture are independent of
glasfasad inte relaterar till omgivningen. Men färgskalan i glasfasaden
culture.
kommer från de intilliggande husen. Det annorlunda är hur vi använder
Bolle: Relevance is perhaps the most difficult and most important question one must answer today as an architect. We are living in a world where
oss av färgerna. En annan referens vi gör är till en markerad sockel. I stenstaden är den vanlig, en del av dess grammatik.
we do not subscribe to any clear ideologies. This being so, one may ask
Bolle: I det här speciella hörnet var grammatiken bruten. Det fanns ingen
how we can do anything relevant at all. We cannot agree on a modernist
enhetlig sockel. I stället hade hörnhuset olika fasader på de båda
idea as to how we move development forwards. What are the building
sidorna. Vi har istället återfört något grammatiskt typiskt, en enhetlig
blocks of architecture? What is perceptually the same to everyone?
sockel, kontinuitet över hörn.
Reconnecting back into our history then becomes important, and so does seeing architecture as an independent language.
8
9
Men ni följer inte den traditionella estetiska ordningen i stenstaden. Det är ett tydligt samtida tillägg ni gör. Innebär det inte att ni till viss del formulerar om stenstadens grammatik? Bolle: Går man tillbaka till en ursprunglig idé med en stenstad har det alltid varit på plats att uttrycka något med fasaderna. Antingen programmerar man för stor variation eller för stor sammanhållning. Det här är en klassisk form av stadsplanering. Man dimensionerar ett format: bra höjder, gatubredder, tillräckliga parkutrymmen etcetera. Sedan har varje tid kunnat göra sin variation av grammatiken. Eftersom det tog lång tid att bygga stenstaden har det på ett naturligt sätt hunnit passera ett antal formideal under tillkomsttiden. Idag bygger vi stadsmiljöer som projekt. Det skapar problem. Byggandet går fort. Man stöper något i en färdig form från en viss specifik tid. Man kan säga att man bygger i en viss stil. Här finns en intressant diskussion. Vad är det egentligen som ska styras och regleras när en stad kommer till. Är det verkligen materialitet, fönstersättning och färgskala? När vi var kritiker nyligen på arkitektskolan på KTH påpekade någon att problemet i ett förortsområde var att det saknade mångkulturella uttryck, att allt som syns är fyrtio år gammalt You create a clear relation to the landscape. But you seldom integrate your
och modernistiskt. Vad man gör då är att man reducerar stadsbyggnad
buildings with it. They are relatively autonomous. If anything there is a tension between building and landscape. Why?
till en fråga om vilka stilar som ska ha företräde. Martin: Man kan fråga sig om byggnaderna i en stad ska representera de boende och om de kan det. Kanske måste man också knyta an till något mer
Martin: Usually there’s not much of a landscape to speak of today. Often it
hållbart än kulturella yttringar och sociala strukturer.
isn’t a landscape one relates to but rather a community or a city – a context. We weave it into our buildings. Parallel to that we try to create an architectural clarity. Bolle: You can compare it to Palladio’s Villa Rotonda. The layout is simple and
Men kan man jämföra den centrala innerstaden med den mer perifera modernistiska staden?
bilaterally symmetrical. At the same time it has the quality of neutrali-
Bolle: Egentligen är inte skillnaden stor om du agerar som arkitekt. Man tittar
zing the rooms in relation to one another and enhancing the landscape
på hur man rör sig, var det finns potential och möjligheter. Det är i stort
outside. The vistas create orientation points.
sett samma angreppssätt, men inte nödvändigtvis samma kvaliteter som
Martin: Villa K is an example. It’s an elongated rectangle. But it does that job with
eftersträvas. Man har till exempel generellt större möjligheter att komma
the landscape. It creates rooms outside the house as well. It divides the
ut på en gräsyta i förorten, större möjligheter till utsikt och ljus etcetera.
site into two zones. It’s like a line or a wall you can inhabit.
Men inom hundra meter har man antagligen sämre tillgång till aktiviteter och butiker.
Urban environments are increasing in density, allowing progressively less
Martin: En potential i förorterna är att det är så glest. Man kan addera en struktur till.
space for creating rooms. You yourselves have converted the lower storeys of
Det är något man inte kan i en stenstad. I exempelvis Tumba, där vi arbetar
a downtown building into row houses. How do you view the relation between
med ett projekt, kan vi med våra tillägg omdefiniera ett gaturum till en ny
building and context in cities?
gränszon mellan glesa hus i park och en kompakt centrumanläggning.
Martin: At first sight, our glass-fronted urban terrace houses might not seem to relate to their surroundings, but the colour scale in the glass façade
Berätta mer om det projektet.
comes from the neighbouring buildings. The difference lies in the use
Martin: Det är ett utredningsprojekt för Botkyrka kommun. Det är ett område
we make of those colours. Another reference we make is to an articula-
som ligger mellan en storskalig centrumanläggning och ett antal punkt9
10
ted base. This is common in the masonry architecture of the old city
hus. Vi lägger till en skala som inte finns idag. Genom att addera ett
centre, a part of its grammar.
antal mindre flerbostadshus med tre-fyra våningar skapas ett helt annat
Bolle: In this particular corner the grammar was fractured. There was no
gaturum.
uniform base: each side of the corner building had a different façade.
Bolle: Målsättningen är att tillföra en större täthet, fler händelser, längs den
We restored something grammatically typical: a continuous base run-
här gatan. I skala når de nya husen med sina branta tak lika högt som de
ning around both sides of the corner.
befintliga och är dessutom i likhet med de befintliga husen fristående, en variant av hus i park.
But you don’t follow the traditional aesthetic order in the old masonry city centre. You make a distinctly contemporary addition. Doesn’t this mean that
Mycket av den ombyggnad som har genomförts av modernismen i förorterna
to a certain extent you reformulate the grammar of the old city?
har handlat om kosmetika, om att angripa en grå upplevelse. Förstår ni den?
Bolle: If you look back to the original idea of the brick and stone core of a city,
Bolle: Den har ofta skjutit över målet. Ska man förändra en stad måste man
the façades have always provided an opportunity for expression. You
nog gå djupare än så. Det som betyder något är husens volymer. Sedan
programme either for great variety or for great cohesion. This is a clas-
kan vi rita tak och fasader på många olika sätt. Men för dem som rör
sic form of urban planning. You scale a format: good heights, street
sig i området är det storleken, skalan, som är det avgörande. Det är där
widths, sufficient park spaces and so on. And then every age has been
man kan åstadkomma den verkliga förändringen.
able to give the grammar its own inflexion. Because the stone city took
Martin: Och det är först nu de här byggnaderna är i fysiskt behov av renovering.
a long time to build, in the natural course of things a number of formal
Det är också först nu man kan tala om en generation som ser de här
ideals have succeeded one another as it developed. Today we build a
områdena som sin plats. Det är en bra utgångspunkt för att göra tillägg,
complete urban environment in a single project. This creates problems.
att utveckla gatumiljöer, gårdar med mera. Man kan också fråga sig vilket
Construction is rapid. You cast something in a complete mould from a
innehåll man ska addera. En lärdom från museet i Kalmar var hur identi-
certain specific age. You can say that we build in a particular style. There
tetsskapande det var. Att diskussionen var livlig har inte bara att göra med
is an interesting discussion here. What really needs to be guided and
att museet uppfattas som en ovanlig byggnad. Det är framför allt därför
regulated when a city is created? Is it really materiality, fenestration and
att det är en offentlig byggnad. En byggnad för alla. De offentliga bygg-
colour palette? When we were guest critics recently at the KTH (Royal
naderna definierar en stad, gemenskapen. När vi adderar en ny byggnad
Institute of Technology, Stockholm) School of Architecture, someone
av betydelse påverkar vi den kulturella balansen.
pointed out that the problem in a suburban community was the lack
Bolle: Det säger en hel del om hur städer kan expandera. Det handlar inte bara
of multicultural expression, with everything in sight forty years old and
om att bygga ut, öka massan. Stockholms innerstad är ett bra exempel.
modernist. What you do then is to reduce urban development to a
För att en ny stadsdel verkligen ska bli en del av innerstaden krävs att
question of which styles are to take precedence.
den får alla de aspekter som kännetecknar denna. Det krävs att man
Martin: One may ask whether the buildings in a city ought to represent the residents and whether they can. Perhaps one also has to connect with something more durable than cultural manifestations and social struc-
injicerar publika byggnader. Martin: Vi ser klara fördelar med att flytta ut flera av de offentliga byggnader som planeras i Stockholm till närområden under utveckling.
tures. Era husvolymer. De har ibland ett arketypiskt drag. Klotet, cylindern, But can the central core of the city be compared with the more peripheral
pyramiden och kvadraten är skönjbara. Hur kommer det sig?
modernist city?
Martin: Våra grundidéer är formlösa. De har att göra med ett sätt att röra sig,
Bolle: There’s really no great difference if you are acting as an architect. You
eller ett förhållande till naturen, eller en konstruktionsteknik. Sedan
look at how people will move through the building, look for potential
måste man hitta ett sätt att hantera dem på. Då kan det bli en rektangel,
and possibilities. It’s basically the same approach, but it isn’t necessarily
en kvadrat, en cirkel, eller något annat.
the same qualities we’re aiming for. Generally speaking, for example,
Bolle: Det är en fråga om effektivitet. När en idé fungerar i en kontext försöker vi
you have more opportunities to walk out onto grass in a suburb, more
sammanfatta den. Ingen speciell geometri värderas, men är det en triangel
10
11
opportunities for views and light, and so on. But you probably have less access to activities and shops within a hundred metres. Martin: One potential in the suburbs is the low density. You can add one more structure. That’s something you can’t do in the old city centre. In Tumba, for example, where we are working on a project, with the additions we make we can redefine the street space as a new border zone between scattered buildings in a park and a compact community centre. Tell us more about that project. Martin: It’s a study we’re doing for the Municipality of Botkyrka. The site is located in between a large-scale civic centre and a number of tower blocks. We are adding a scale that doesn’t exist today. By adding a number of smaller, three and four-storey apartment blocks, a completely different streetscape is created. Bolle: The aim is to add more diversity along this street. In scale the new buildings with their steep-pitched roofs will reach the same height as the existing ones and, like the existing buildings, they will be freestanding, a variation on the scheme of towers in a park. Much of the rebuilding of modernism in the suburbs has been a matter of cosmetic surgery, repairing a grey experience. Do you understand it? Bolle: Often they’ve overshot the mark. To transform a city you have to probe deeper than that. What’s really important are the volumes of the buildings. Then we can design roofs and façades in many different ways. But to people moving around in the neighbourhood, size – scale – is the crucial factor. That’s where you can accomplish the real change. Martin: And it’s only now that these buildings have come to be in physical need of renovation. And it’s only now that one can speak of a generation who view these neighbourhoods as their place. This is a good starting point for making additions, developing street environments, courtyards and so on. One can also ask oneself what content is to be added. One lesson from the museum in Kalmar was the way in which it created identity.
som gör det bäst är det okej. Man kan studera Mies van der Rohe eller Karl
There was a lively discussion not just because the museum was percei-
Friedrich Schinkel och ställa sig frågan; hur många grepp måste man ta på
ved as an unusual building, but above all because it is a public building,
en kvadrat innan man är färdig? Ganska ofta är det bara två hos dem; sedan
a building for everyone. Public buildings define a city, the community.
har de en färdig plan. Bortser man från deras intresse för gyllene snitt löser de saker okomplicerat.
When we add an important new building, something happens to the cultural balance.
Martin: Tittar man närmare på våra byggnader får man också ett annat svar.
Bolle: That says a good deal about the way in which cities can expand. There’s
Alla våra hus är lätta att identifiera, men är samtidigt verksamma på ett
more to it than just expanding, increasing the mass. The inner city of
annat sätt. Freuds begrepp »Das Unheimliche« kan beskriva detta. Dels
Stockholm is a good example. In order for a new neighbourhood to
är upplevelsen en del av något man känner igen, något traditionellt
really become part of the inner city, it has to be given all the aspects
förankrat, dels är den något helt nytt. Man tror sig känna igen något fast 11
12
that characterize the inner city. Public buildings have to be injected. Martin: We see clear advantages in moving out several of the public buildings planned for Stockholm to near suburbs that are in the process of developing. Your building volumes – there is something archetypal about them. The sphere, the cylinder, the square recur. How come? Martin: Our basic ideas are formless. They have to do with a way of moving about, or a relationship to nature, or a method of construction. Then you have to find a way of handling them, which can be a rectangle, a square, a circle or something else. Bolle: It’s a question of efficiency more than anything else. When an idea works in a context we try to summarise it. No particular geometry is evaluated, but if a triangle does the job best, then OK. You can study Mies van der Rohe or Karl Friedrich Schinkel and ask yourself: How many approaches do you have to make to a square before you’re through? With them, quite often it’s only two, and then they have a finished layout. Apart from their interest in golden sections, they solve things without complications. Martin: Looking more closely at our buildings, you also get another answer. All our buildings are easily identifiable, but are at the same time active in a different way. Freud’s concept of ‘Das Unheimliche’ is the best way of putting it. The experience is a part of something you recognise, something rooted in tradition, and it is also something quite new. You think you recognize something, though it doesn’t quite tally. You have to understand this if you’re to be clear and at the same time progressive. You need to stand with one foot in architectural history and the other in your own age.
det stämmer ändå inte riktigt. Om man ska vara tydlig och samtidigt
Otherwise clarity tends to be reduced to historical allusion.
progressiv, måste man förstå det här. Man måste stå med ena benet i
Bolle: Not that it has to be taken literally. It isn’t a case of our having particular historical prototypes for our buildings. It’s just that the familiar building tradition plays an important role in determining which additions are viable
arkitekturhistorien och andra benet i samtiden. Annars tenderar tydligheten bara att bli historiskt refererande. Bolle: Det ska för den delen inte tolkas bokstavligt. Det handlar inte om att vi har speciella historiska förlagor till våra hus. Bara om att den kända
and workable. You start with the familiar, and you break free of it.
bebyggelsen spelar en stor roll för vilka tillägg som är möjliga och funLinking your building volumes to climate shells, it can look as if you wrap up
gerar. Det är den man utgår ifrån och bryter sig loss ifrån.
your buildings, almost as if you make parcels of them. Is there anything special you are out to express with your façades?
Om man kopplar era husvolymer till klimatskal. Man kan se det som om ni
Martin: The façades are often connected with this very business of feeling that
slår in era byggnader. Nästan som om ni gör paket av dem. Är det något
something is familiar and at the same time not. Take for example House
speciellt ni vill uttrycka med era fasader?
Karlsson, the weekend cottage on Söderöra, and House C. They have
Martin: Fasaderna hänger ofta ihop med just att känna igen sig och att samtidigt inte
rectangular layouts and steep roof pitches. That’s what most buildings
göra det. Om man tar Villa Karlsson, fritidshuset på Söderöra och Villa C har
in the countryside look like. The materials – roofing felt, sheet metal and
de rätvinkliga planer och branta takfall. Så ser de flesta hus på landsbygden ut.
12
13
Materialen – takpapp, plåt och trä – är också vanligt förekommande. Men
wood – are also widespread. But our way of using them deviates from
sättet vi använder dem på avviker från det normala.
what is normal. Bolle: The façades can articulate the idea behind the buildings, their essence.
Bolle: Fasaderna kan förtydliga idén bakom husen, essensen. De har sällan
They seldom have any intrinsic value. When we’re out travelling we
ett egenvärde. När vi är ute och reser brukar vi tänka oss byggnaderna
usually imagine the buildings we see as white. We do that to reset our
som vita. Vi gör det för att nollställa seendet och uppfatta dem ur ett
vision and perceive them from a different perspective. The collage of
annat perspektiv. Materialkollaget i OMA:s Kunsthal i Rotterdam har ett
materials in OMA’s Kunsthal in Rotterdam is strikingly expressive. But
iögonfallande uttryck. Men tänker man den byggnaden som vit kommer
if you imagine the building as white, you arrive at the core of it. It’s a
man fram till kärnan. Det är en byggnad där rumssamband och rörelse
building in which room connections and movement are the point.
är poängen.
You’ve designed a lot of housing, detached homes especially. When speaking
Ni har ritat mycket bostäder, framför allt villor. När ni talar om planerna talar
about the floor plans you seldom mention function. The focus is more on
ni sällan om funktion. Fokus är mer på upplevelse. Är det ointressant att bo i
experience. Is it uninteresting to live in a home that simply does the job?
en bostad som bara fungerar?
Bolle: The basis of home design is solving functional problems. But when
Bolle: Det grundläggande i en bostad är lösta funktioner. Men när man rör sig
you’re actually moving about inside one, the experience of the rooms is
i den är upplevelsen av rummen det primära. Det är något mycket mer mångfacetterat än ett antal väl lösta funktioner.
the primary consideration. That’s something much more multi-faceted than a number of neatly solved functions.
Martin: Vi har tagit oss friheten att värdera vissa arkitektoniska idéer lika högt som
Martin: We’ve taken the liberty of valuing certain architectural ideas as highly
att hitta kortaste vägen mellan skohyllan och entrédörren. Det skiljer oss
as finding the shortest path between the shoe shelf and the front
från det traditionella svenska synsättet där man strikt mäter kvadratmeter,
door. There we differ from the traditional Swedish approach of strictly
möblerbarhet och yteffektivitet. Bockar man av dessa tre saker kan man
measuring square metres, furnishability and area efficiency. Ticking
anse sig färdig. Vi har snarare börjat där.
off those three things, you can consider yourself done with the job. We have tended more to start there, asking what more can be done.
Vilka egenskaper tar ni fasta på? Martin: Mycket handlar om rörelse och ljus. Men hur vi använder det beror på
What qualities are you most concerned with? Martin: Movement and light are major concerns. But how we use them dif-
projekten som sådana. Bolle: En uppdelning man kan göra är mellan en liten och en stor bostad. I en liten gör man helt andra prioriteringar. Antingen blir alla rum små,
ferently depending on what kind of project it is. Bolle: One distinction you can make is between a small home and a large one.
eller så börjar man värdera öppenhet kontra slutenhet på ett nytt sätt. I
In a small one you have quite different priorities. Either all the rooms are
en stor bostad kan man få både det öppna och det slutna, hög och låg takhöjd och så vidare. Det är lättare att åstadkomma en rik miljö.
going to be small, or else you adopt a new way of evaluating openness versus enclosure. In a large home you can have both the open and the
Martin: Ett sätt att lösa en bostad är att veta att x antal personer ska vistas där.
closed, high and low ceilings and so on. It’s easier to achieve a rich
Sedan undviker man spekulationer om deras levnadsvanor och fokuserar
environment.
på rumssamband, rörelser och sekvenser. Det kan landa i en lösning där
Martin: One way of working out a home is to know that a certain number
rummens funktioner är odefinierade. Vi har parhuset i Nora som har fyra
of people will be living in it. Then you avoid speculations about their
stora oprogrammerade rum, alla möjliga att använda på många olika sätt. Det skapar en viss frihet.
living habits and concentrate on room connections, movements and sequences. That can end in a solution where the functions of the rooms
Bolle: Vår villa för Ordos100-projektet är nog det längsta vi konsekvent har
are undefined. We have the Double House in Nora with its four large
renodlat en rumsidé. Där går det att programmera rummen fritt. De letar
unprogrammed rooms, all of which can be used in many different ways.
sig uppåt i den tornliknande byggnaden i en spiral. Det enda givna är vissa
That confers a certain liberty.
installationer. Det är så långt ifrån en uppsättning funktioner man kan komma.
Bolle: Our villa for the Ordos 100 project is probably the furthest we have 13
14
gone in uncompromisingly developing a spatial idea. There the rooms
Det är inte särskilt många öppna stora generella rum i era hus. Varför?
can be freely programmed. They climb upwards through the tower-like
Bolle: Dels har det med rörelse att göra. Ett stort rum som är generellt leder
building in a spiral. The only given is certain mechanical services. That’s
ingenstans. Dels handlar det om vad som verkligen är mest generellt
as far away from an array of functions as you can get.
– ett stort öppet rum eller en serie av mindre rum? Många äldre lägenheter med flera rum har fungerat som allt från paradvåning, till kontor,
There aren’t all that many large, open, general-purpose rooms in your houses.
till läkarmottagning med mera. När vi ritade kontorsinredningen till
Why not?
Snowcrash var grundidén att bygga just generella rum, stora som små.
Bolle: For one thing it has to do with movement. A large, general room leads
De visade sig flexibla på olika sätt.
nowhere. Secondly, it’s a question of what is really most general – a large open room or a series of smaller rooms? Many old apartments with
Är inte ett syfte med en grupp rum att de till skillnad mot ett allmänt rum
several rooms have worked as prestigious residences, then as offices,
kan representera olikheter utan att intrycket blir splittrat. Det är som i en
then as doctors’ offices and so on. When we designed the interiors for
film där en sekvens läggs till nästa.
Snowcrash, the basic idea was in fact to build general rooms, both large
Bolle: Upplevelsen av arkitektur är starkt förknippad med rumssamband. Du
and small. They proved flexible in several ways.
läser ett rum utifrån det rum du nyss passerat. I Kalmar konstmuseum har vi jobbat aktivt med det. Rummen har alla olika proportioner och
Isn’t one reason for having a group of varied rooms instead of one general
ljusintag. Ljust varvas med mörkt, trångt med rymligt, vertikalt med
room that you can offer functional diversity without making an incoherent
horisontellt etcetera. Man kommer in i entrén, som är öppen åt båda
impression? Like in a film where one sequence is added to another?
hållen och endast har en takhöjd på 2.30, för att komma ut i det höga
Bolle: The experience of architecture is closely tied to the relationship
vertikala trapprummet. Därefter går man in i en mörk passage innan
between spaces. Your impression of a room depends on the one
man kommer ut i ett stort utställningsrum.
you’ve just come from. We worked actively with this in the Kalmar
Martin: Flera rumsligheter som är grupperade är ofta mer dynamiskt och
museum. All the rooms have different proportions and different ways
komplext än ett stort rum. Ta Skärgårdshuset. Det är inte självklart hur
of admitting light. Light alternates with dark, cramped with spacious,
rummen skall nyttjas. Det är heller inte tydligt hur man ska förstå dem.
vertical with horizontal and so forth. You walk into the compressed
Det är ingen lätt avläsbar miljö.
entrance, which is open in both directions and has a ceiling height of 2.3 metres, to enter the high, vertical stairwell. Then you pass through
Det ni är inne på berör konst som sysslar med perception.
a dark, compressed zone before entering into a large gallery space.
Martin: Nya Arkitekturskolan på KTH har en organisk planform. Den gör att rum-
Martin: Several spaces grouped together are often more dynamic and complex
men fortsätter runt hörn. Det är svårt att veta var allt slutar och börjar.
than one big room. Take the Archipelago house, for instance. It isn’t
Allt blir mycket större än vad det är. Om man gjorde ett stort öppet rum
immediately obvious what the rooms are intended for. Nor is it clear
skulle man varsebli allt snabbt. Nu är det en slags vindlande miljö. Man
how you are to understand them. It’s not an easily decipherable envi-
måste gå där ett bra tag för att förstå hur det hänger samman. Det finns
ronment.
något lockande med rumsupplevelser som är svåra att greppa. Då kan man åstadkomma något fantastiskt. Det finns många som jobbar med
What you’re talking about now is related to the kind of art that deals with
det där. Som konstnären Anish Kapoor. Hans oändliga figurer, hans hål.
perception.
Eller Fredrik Wretman som har gjort ett oljegolv med oändligt djup.
Martin: The new School of Architecture at KTH has an organic layout, with the result that the spaces continue round corners. It’s hard to tell where
I en av era ombyggnader, Humlegården, en stor paradvåning i centrala
everything ends and begins. Everything becomes much bigger than it is.
Stockholm, har ni valt att måla parketten i flera olika kulörer. Ni refererar till
With a large open room you would perceive everything instantly. Now
Josef Frank och Carl Larsson. På vilket sätt?
it’s a kind of meandering environment. It takes you a good long while to
Bolle: Beställaren hade sett några mönster vi hade gjort. Sedan hade de en
understand how everything hangs together. There is something alluring
önskan om att göra något som var specifikt svenskt, men inte bara det
14
15
about enigmatic spatial experiences. They make it possible to achieve something fantastic. There are a lot of people who work that way. Like the artist Anish Kapoor – his infinite figures, his holes. Or Fredrik Wretman, who made a floor of oil that seemed infinitely deep. In one of your projects, Humlegården a big prestigious apartment in Stockholm, you have chosen to paint the parquet flooring several different colours. You make reference to Josef Frank and Carl Larsson. In what way? Bolle: The client had seen some of our patterns, and they wanted to do something that was specifically Swedish, but not just the usual pale blond. Instead they could imagine colours and patterns as well. Carl Larsson and Josef Frank became the points of reference. Martin: The apartment has all-white furniture. You can see it as if the colour and patterning of older interiors have run off the furniture and landed on the floors and baseboards. But the parquet is only part of the whole. The apartment itself is turn-of-the-century. It was in a bad way when we started. We’ve tried to recreate its original character and layout. The colour represents a spatial order we’ve superimposed – a more diffuse, open order. It provides an ambivalence that breaks up the traditional
där blonda och ljusa, utan de kunde tänka sig färger och mönster också.
character. That’s the whole point of the project.
Carl Larsson och Josef Frank blev referenser.
Bolle: At the same time there’s nothing artificial about the choice of colouring.
Martin: Lägenheten har fått helt vita möbler. Man kan se det som om färgen
The colours don’t only refer to Carl Larsson and Josef Frank. They also
och mönsterbildningen i äldre inredningar har runnit av möblerna och
spring from the rich spectrum of Sweden’s natural scenery. In autumn
landat på golv och socklar. Men parketten är bara en del av helheten.
the whole palette of the apartment is present in the park outside.
Själva våningen är från sekelskiftet. När vi började var den illa åtgången. Vi har försökt återskapa den ursprungliga karaktären och planlösningen.
Did you conceive the floor as a painting?
Färgen representerar en rumsordning som vi har lagt ovanpå. En mer
Bolle: That depends on what you mean by a painting. If you compare with the
upplöst och öppen ordning. Den ger en dubbeltydighet som bryter upp
kind of contemporary art executed for a particular context, that comes very near to what we set out to accomplish.
det traditionella. Det är poängen med projektet. Bolle: Samtidigt finns det inget artificiellt över färgvalet. Färgerna refererar inte
Martin: But we arrive at our result by a different route from art.
bara till Carl Larsson och Josef Frank. De är också sprungna ur det rika
Bolle: We’ve abstracted a parquet floor. Our intention hasn’t been to make art
spektret i svensk natur. Hela färgpaletten i lägenheten finns på hösten
but to create a new interpretation of the space.
i parken utanför. Har ni sett golvet som en målning? Bolle: Det beror på vad man menar med en målning. Jämför man med den samtidskonst som utförs för en specifik kontext landar det nära det vi har velat göra. Martin: Men vi kommer fram till vårt resultat på andra vägar än konsten. Bolle: Vi har abstraherat en parkett. Vår avsikt har inte varit att formulera konst. Det har varit att skapa en ny rumslig läsning.
15
16
16
17
RESTAURANT BOX STUREPLAN, STOCKHOLM 18 M 2 PROJECT: 1999–2000 COMPLETION: 2000
A restaurant wanted to create a sum-
En restaurang ville skapa en som-
mer stand with a compact kitchen
marfilial med ett kompaktkök och en
and bar. It was to be mobile, able to
bar. Den skulle vara mobil och kunna
be transported on a flatbed truck over
transporteras på ett lastbilsflak ut
the viaducts of Stockholm.
genom en av Stockholms viadukter.
Stureplan, the important plaza
Stureplan, platsen för boxen, är liv-
where stand is located, is lively round
lig dygnet runt. Mycket restauranger,
the clock with many restaurants,
nattklubbar, butiker och kontor. Stän-
nightclubs, shops and offices. There’s
digt människor på väg.
a constant stream of people going from one place to another.
Där finns sedan länge en mötespunkt, ett svampliknande riktmärke.
It’s also long been the site of a
Den är i betong, upprätt och stabil.
famous meeting place, a mushroom-
Boxen har tvärtemot ett medvetet
like landmark. The cast concrete form
instabilt uttryck. Den lutar fem grader.
is erect and stable. T & V’s box, on the
Det påminner om en frusen rörelse.
other hand, is deliberately unstable
Även materiellt är det som om boxen
in its expression. It tilts five degrees.
var på väg. Med en fasad av aluminium
It suggests a frozen motion. Even its
är den lika mycket ett fordon som en
materials give the impression that the
byggnad.
box is going somewhere: with façades
Perforeringen, alla runda hål, tjänar
of aluminium, it is as much a vehicle
tre syften. Boxen lyser som en lampa
as a building.
nattetid, filtrerar ljuset under dagen
Round perforations in the metal serve three purposes. They allow the box to shine like a lamp at night, filter sunlight during the day, and protect the stand against break-ins and graffiti.
17
och skyddar mot inbrott och klotter.
18
18
19
19
20
20
21
21
210
BOLLE THAM
BORN 24.02.1970 IN STOCKHOLM
Education Royal Institute of Technology, Architecture, Stockholm 1991–97. Ecole d’Architecture de Paris Belleville, Paris, France 1994–95. ILAUD, International Laboratory for Architecture and Urban Design San Marino / Urbino, Italy 1996. The Royal University College of Fine Arts, Faculty of Architecture, Post Graduate studies, Stockholm 1998–99 Work Reichen & Robert Architectes, Paris 1994–95 Own practice 1996–99 Tham & Videgård Arkitekter 1999– Other Architects Association of Stockholm, member of the board 2004–08 Royal Institute of Technology, guest teacher, lecturer. Royal Institute of Technology, diploma examination jury. Swedish Association of Architects, member of the jury in architectural competitions. External sensor at AHO, the Oslo School of Architecture, Norway.
210
211
MARTIN VIDEGÅRD
BORN 13.11.1968 IN STOCKHOLM
Education University of Stockholm, Art history 1990–91. University College of Arts, Crafts and Design, Stockholm 1992–94. Universidade do Porto Faculty of Architecture, Portugal 1996. Scholarship. Royal Institute of Technology, Architecture, Stockholm 1994–97. Work Can Arkitektkontor 1987–88 Berg Arkitektkontor 1989–90 Nyréns Arkitekter 1995 Wilhelmson Arkitekter 1997–99 Own practice 1997–99 Tham & Videgård Arkitekter 1999– Other Royal Institute of Technology, guest teacher, lecturer. Swedish Association of Architects, member of the jury in architectural competitions. Swedish Association of Architects, member of the reference group for the architectural political program.
211
212
AWARDS AND NOMINATIONS
1999 New City Library of Turkku, Finland, open international competition,
2009 Kalmar Konstmuseum nominated for CODE09 – Nordic selected. 2008 Kalmar Konstmuseum awarded with the Kasper Salin Prize,
shortlisted. 2001 Snowcrash Office and Showroom, Stockholm, 1:st prize CoreDesign. 2001 Snowcrash Office and Showroom shortlisted as Best Interior
best building of the year in Sweden 2008. 2008 Kalmar Konstmuseum finalist at the Forum AID Awards, Best new building in the Nordic Countries 2009.
Design in Sweden. 2002 House Karlsson nominated for Best New Building in the Region
2009 Västra Kajen housing, Jönköping, Sweden. Invited competition, 1:st prize.
of Västerås.
2009 Garden house awarded Best new building in
2003 Church in Fruängen, open international competition,
the Södertälje region, Sweden.
Honourable mention. 2003 New Office for Tham & Videgård and Sweden Graphics nominated
2009 Kalmar Konstmuseum shortlisted for the Mies van der Rohe Award 2009, the European Union Prize for Contemporary Architecture.
Best Interior Design in Sweden. 2004 House Karlsson nominated for Best Wooden Building in Sweden. 2004 House Karlsson nominated for the Stora Enso Falu Rödfärg-Prize. 2005 New Museum of Contemporary Art in Kalmar, open international competition, 1:st prize. 2005 House K nominated for the Forum Prize, Best New Building in the Nordic Countries 2005. 2005 New Permanent Exhibition on Chinese Art & Culture, Museum of Far Eastern Antiquities. Invited competition, 1:st prize. 2005 T&V awarded Residence Magazine Architects of the Year. 2006 T&V listed top 2 Best architects under 40 in the Nordic Countries. 2006 Archipelago House Swedish nomination for the Forum Prize, Best New Building in the Nordic Countries 2006. 2007 Archipelago House nominated for Best Wooden Building in Sweden 2004–2008. 2007 T&V selected as one of ten practices to feature in Wallpapers 101 issues anniversary – 101 architects. 2007 The New School of Architecture, Royal institute of Technology-KTH, Stockholm, Sweden. Invited competition, 1:st prize. 2008 Double House in Nora nominated by the international jury for the Ecola Awards in Germany. 2008 Kalmar Konstmuseum shortlisted for Best cultural building at the World Architecture Festival, Barcelona. 2008 Kalmar Konstmuseum shortlisted for the Helgopriset 2008, Sweden.
212
213
EXHIBITIONS
COLLABORATORS
1999 –
2004 Best wooden building in Sweden. House Karlsson in touring exhibition, opened at Formens Hus, Malmö.
Mårten Nettelbladt Andreas Helgesson
2004 Archipelago house, project exhibited at Svensk Byggtjänst, Stockholm.
Mia Nygren
2005 Young Swedish Architecture. A new generation of architects at the
Eric Engström
Swedish Museum of Architecture, Stockholm. 2006 House AH041 presented by Swedish type house company Arkitekthus at the Salone de Mobile, Milan, Italy. 2007 Housing in the Nordic Countries at Frederiks Bastion, Copenhagen, Denmark. 2007 Archipelago House included in the permanent collection at the Museum of Architecture, Stockholm. 2007 44 Young Architects Exhibition and Publication, Barcelona and Santiago de Compostela, Spain.
Carmen Izquierdo Lazaro Suzanne Prest Harriet Brisley Julia Gudiel Urbano Karolina Nyström Alina Scheutzow Dennis Suppers Marcus Andrén Sanna Bremberg
2008 Les Maison Rouge, Swedish Institute of Culture in Paris, France.
Hans Petterson
2007 44 Young Architects Exhibition travels to Argentina.
Julia Schönbrunn
2008 Greener than thou, exhibition on Swedish contemporary architecture
Anna-Maria Koss
in London, UK. 2008 Best Wooden Building in Sweden. Archipelago house in touring exhibition 2008-2010. 2009 Greener than thou, exhibition on Swedish contemporary architecture in Paris, France. 2009 Crossing: Dialogues for Emergency Architecture, National Art Museum of China, Beijing.
Fredrik Nilsson Johan Björkholm Helene Amundsen Colin Harper Lukas Thiel Erik Wåhlström Tove Belfrage
2009 ART Basel, Ordos 100 house project, Basel, Switzerland.
Josefine Wikholm
2009 Mies van der Rohe Award 2009, Kalmar Museum of Art, touring exhibition
Anders Rognerud
starts in Barcelona, Spain.
Elin Andreassen
2009 NOTCH-09, architectural piece at the culture festival in Beijing, China.
Helena Hemminger
2010 Victoria & Albert Museum, Architecture 2010 exhibition, London UK.
Carl Lindman Henrik Lundén John Billberg Claes Sörstedt Fredrik Olson Therese Drougge Maria Lundqvist
213