Socialite Holiday Issue

Page 1

RUSSIAN | ENGLISH

WWW.SOCIALITERU.COM

С НОВЫМ СЕЗОНОM

2018

REAL ESTATE HOTELS & RESORTS RESTAURANTS EVENTS

BUILDING MIAMI & BEYOND

DIET ON-OFF ПОСЛЕ ЗАСТОЛЬЯ

ИСКУССТВО В ХОРОШИЕ РУКИ

ЗИМА ПО-РУССКИ

ВЫСТАВКИ ЛЮДИ ИСТОРИЯ




The Penthouse Collection on The Private Side of Miami Beach An exclusive collec tion of just f ive Penthouses crown the top f loor of this elegant hideaway in the hear t of Miami Beach.

Designed by Piero Lissoni | Starting at $8 Million MOVE IN THIS WINTER On-Site Sales Gallery Open Daily 4701 Meridian Avenue, Miami Beach TheResidencesMiamiBeach.com | 3 05 . 257. 8 67 3

Douglas Elliman Real Estate, a Licensed Real Estate Broker, is the Exclusive Sales Agent. The Ritz-Carlton Residences, Miami Beach are not owned, developed or sold by The Ritz-Carlton Hotel Company, L.L.C. or its affiliates (“Ritz-Carlton”). 4701 North Meridian, L.L.C. uses The Ritz-Carlton marks under a license from Ritz-Carlton, which has not confirmed the accuracy of any of the statements or representations made herein. This graphic is an “artist’s rendering” and is for conceptual purposes only. THIS OFFERING IS MADE ONLY BY THE OFFERING DOCUMENTS FOR THE CONDOMINIUM AND NO STATEMENT SHOULD BE RELIED UPON IF NOT MADE IN THE OFFERING DOCUMENTS. THIS IS NOT AN OFFER TO SELL, OR SOLICITATION OF OFFERS TO BUY, THE CONDOMINIUM UNITS IN STATES WHERE SUCH OFFER OR SOLICITATION CANNOT BE MADE. PRICES, PLANS AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. ORAL REPRESENTATIONS CANNOT BE RELIED UPON AS CORRECTLY STATING THE REPRESENTATIONS OF THE DEVELOPER. FOR CORRECT REPRESENTATIONS, REFERENCE SHOULD BE MADE TO THE DOCUMENTS REQUIRED BY SECTION 718.503, FLORIDA STATUTES, TO BE FURNISHED BY A DEVELOPER TO A BUYER OR LESSEE. Additionally, for New York offerees, the complete offering terms are available in an offering plan available from Sponsor. CD16-0120.






LIFE, LIVED SOULFULLY

STA RT I N G P R I C E S F R O M $ 5 5 0 K T O $ 4 M


Gourmet Kitchen Design by Ricardo Bello Dias + Studio Ornare • www.ornare.com Wide Line Collection dresses the home across all surfaces, creating a cohesive and unique environment. Its elements include wall paneling systems, closets, bathrooms and kitchens, introducing interconnected and harmonic spaces throughout the home. Miami Design District, 4040 NE 2nd Ave #103, Miami, FL 33137

•

(305) 438.0260


wide line collection


2426 Fisher Island Dr #2426 Miami Beach, FL 33109 Superb 4 Bed/Bath furnished permit renovated condo that shows like a luxurious home in the sky. Panoramic city, ocean, and bay views. Impact sliding glass doors & windows. High-end Appliances. Buyers will appreciate the million dollar total renovation of the unit. Fisher Island 216 acres of private community with private beach with beach club, tennis, golf, and 7 restaurants. Exceptional security accessible by ferry, helicopter & boat. 2-car garage parking spaces, storage unit. This unit is sold without an equity membership.

4 Bedrooms / 4 Baths / 2,858 Sq.Ft.

6899 Collins Ave #1610 Miami Beach, FL 33141 GORGEOUS 2 bedroom 2 baths at luxurious Carillon Residences North Tower. Beautifully upgraded with recessed lighting and electric window treatments. West facing unit for beautiful sunset views! Enjoy every luxury of oceanfront living with 70,000 Sq.Ft. of spa amenities, over 50 ďŹ tness classes per week, and a health and wellness team. Current owners did a full renovation with no expense spared which includes wiring for smart home, recess lighting and other upgrades.

2 Bedrooms / 2 Baths / 1,280 Sq.Ft.

For more information please call +1 (305) 791 0002 or visit: arialuxerealty.com

$1.1M

$3.5M



MIAMI’S TOP ARCHITECTURAL INTERIORS & INTERIOR DESIGN FIRM

F

or over 15 years, Natalia Neverko Design has been providing unique, innovative high-end architectural interiors, interior design and exterior design individually tailored to our clients’ personality and specific needs.

variety of styles and produce classic, modern, and contemporary state-of-the-art designs that are innovative and functional, as well as aesthetically pleasing. We complement our projects with cutting-edge materials and custom-designed lighting and furnishings.

Natalia Neverko Design, (NND, Inc) is a full-service design firm recognized as an international company with European attributes, that delivers locally sensitive design.

We assist clients throughout every stage of remodeling from architectural drafting to residence decoration, and manage projects of all magnitudes.

Our mission is to transform a client’s dreams into a truly unique reality. We aim to create harmonious and functional projects that showcase our client’s individual taste, preference, and personality and we make every effort to create a beautiful design concept that is genuinely timeless. Our experienced team of highly skilled designers, craftsmen and decorators work in a

14 | S OCIALITE

As a team that has successfully executed numerous high-end multimillion-dollar projects and is dedicated to meet the highest quality standards at all times. Regardless of where you live, NND, Inc strives to make every project a rewarding experience for our clients.


ЛУЧШИЕ ДИЗАЙНПРОЕКТЫ И АРХИТЕКТУРА ИНТЕРЬЕРОВ В МАЙАМИ

У

же более 15 лет Natalia Neverko Design (NND, Inc) предлагает уникальные инновационные архитектурные решения для интерьеров высшего класса. Дизайн разрабатывается исключительно индивидуально, с учетом потребностей клиента. Natalia Neverko Design — это признанная международная компания с европейской атрибутикой, выполняющая полный спектр работ по дизайну интерьера и обеспечивающая высокое качество. Наша миссия — превратить ваши мечты в неповторимую реальность. Мы стремимся создавать и воплощать гармоничные и одновременно функциональные проекты, которые демонстрируют индивидуальные предпочтения и уникальный вкус каждого их наших клиентов. Мы прилагаем все усилия для того, чтобы создать красивую дизайн-концепцию, которая затем во-

плотится в интерьере и надолго останется актуальной. Наша опытная команда, состоящая из высококвалифицированных дизайнеров, мастеров и декораторов, работает в самых разных стилях и создает как классические, так и современные проекты интерьера, которые всегда сочетают в себе инновационность, функциональность и эстетику. Мы дополняем дизайн-концепции продуманными передовыми системами освещения и уникальной мебелью, спроектированной для конкретного клиента. Наши специалисты помогут вам на каждом этапе строительства — от проектирования и принятия планировочного решения до декоративного оформления интерьера. Мы справимся с объектами любой величины: за плечами нашей команды огромное количество успешно выполненных высококачественных многомиллионных проектов,

и мы всегда стремимся соответствовать самым высоким стандартам качества. Для вас NND, Inc создаст уникальный и максимально функциональный интерьер, независимо от того, где вы живете.

Natalia Neverko Owner / Design Principal Design l Planning l Project Management 175 SW 7th Street, Suite 1900 Miami, FL 33130 C: 786.942.8315 O: 305.810.4608 E: info@natalianeverko.com

www.natalianeverko.com

SOCIALITE | 15


ДЕНИЗ РУБИН.

Благотворительность и мода в Майами «Работа в сфере недвижимости открыла для меня много возможностей, и я рада, что могу помочь людям, которые в этом нуждаются! — говорит Дениз Рубин. — Я чувствую ответственность за то, что могу сделать в рамках благотворительности нечто хорошее для тех, кому повезло меньше, чем мне».

В

первый день ноября 2017 года в загородном к л убе Miami Shores Country известная своей работой в благотворительных и общественных организациях Дениз Рубин (Denise Rubin) снова участвовала в мероприятии, посвященном исследованиям рака молочной железы в больнице Hadassah. Здесь также присутствовали представители признанных во всем мире бутиков. Один из них принадлежит Дженис Шварц. В течение 25 лет она специализируется на продажах аксессуаров в Северном Майами-Бич по адресу 1117 NE163rd St. [305–496–9630] В этот вечер гости мероприятия могли не только приобрести представленные многочисленными бутиками товары — от ювелирных изделий и сумок до домашнего декора, но и насладиться изюминкой вечера — показом моды. Новейшие коллекции, которые только что покинули подиумы Парижа, Милана и Барсе-

лоны, представлял эксклюзивный бутик Statements. Бутик Statements был создан в 1987 году Лизой Яффе и ее матерью Сьюзан Райнер. Ориентируясь на лучших клиентов Майами и специализируясь на индивидуальном обслуживании гостей, они добились успеха и заслужили хорошую репутацию. Бутик находится по адресу: 2118 N.E. 123rd Street, North Miami. Великолепным завершением вечера стало очаровательное выступление Дениз Рубин в сопровождении своего миниатюрного йорка. Собачка по кличке Mercedes размером с чашку стала настоящей звездой шоу и вызвала всеобщее восхищение. Дениз привлекает внимание общественности к проблеме рака молочной железы не только в октябре, который официально считается месяцем осведомленности в отношении этой проблемы, но и считает важным не останавливать работу круглый год.

DENISE RUBIN – FASHION FOR A CAUSE

O

n Wednesday, November 1st, 2017 at the Miami Shores Country Club, Denise Rubin once again volunteered her time to charity at this fabulous event where all proceeds benefited Breast Cancer Research at Hadassah Hospital. There were multiple boutiques at the event selling all their items ranging from jewelry to handbags. One of the featured boutiques is owned by Janice Schwartz and she has been curating fabulous accessories for 25 years in North Miami Beach at 1117 NE163rd St. [305–496–9630] Well known for her involvement in several charities and civic organizations, Denise is grateful that she is in the financial position to give back to the community. “Real estate has opened so many doors for me that I feel a responsibility to help others in the community who might not be as fortunate,” she says. “This is more than where I work, this is my community. It’s where I live. I want to continue to be an integral part of positive change.” The highlight of the event was the Runway

16 | S OCIALITE

Show presented by Statements unique boutique. Statements was established in 1987 by Lisa Jaffe and her mother Susan Reiner. Catering to Miami’s finest clientele, they have dedicated their success by being honest and specializing in personal service. You’ll see looks hot off the runways from Paris, Milan & Barcelona. They are located 2118 N.E. 123rd Street in North Miami. And for the grand finale (pictured) Denise Rubin shows us the meaning of glamour, of course accompanied by her teacup Yorkie, Mercedes who really stole the show. As we all know, October is Breast Cancer Awareness Month, an annual campaign to raise awareness of breast cancer risks, the value of screening and early detection, and treatment options. However, awareness shouldn’t be limited to just one month, so Denise Rubin and the Hadassah Simcha Chapter continued to pay it forward. Denise Rubin Group is located at 18901 NE 29th Ave, Suite 100, in Aventura. 305-932-9326 (office), 305-409-0019 (cell) www.DeniseRubin.com



МИР ИНДИВИДУАЛЬНОЙ РОСКОШИ

У

никальные и действительно неповторимые украшения ювелирной марки DEE CUSTOM DESIGN создаются в единственном экземпляре и для конкретных ВИП-персон. Основатель и главный дизайнер эксклюзивного ювелирного дома в Майами Кэт Элагина лично и с особой тщательностью выбирает драгоценные камни для каждого изделия и чрезвычайно взыскательна к процессу подготовки индивидуальных коллекций.

Для создания своих неповторимых украшений Кэт использует самые качественные драгоценные и полудрагоценными камни (белые, черные и желтые бриллианты, синие, желтые и красные сапфиры, рубины, изумруды, аметисты и топазы). Талант и профессионализм Кэт Элагиной позволяют создавать не просто украшения, а настоящие сокровища современного ювелирного искусства. Подарив украшения DEE CUSTOM

DESIGN, вы, возможно, подарите самый впечатляющий подарок, который только можно придумать. Сделать акценты на неповторимый вкус, подчеркнуть стиль и изящную красоту будущего обладателя помогут украшения из коллекций Roman Coins, Fantasy, Lunar, Flowers и Miami. Подарок от DEE CUSTOM DESIGN действительно будет уникальным. Позвольте себе право на проявление индивидуальной роскоши высшего качества.

„Делаю, потому что красиво! С раннего детства меня привлекали изысканные вещи и изобразительное искусство. Со временем серьезно увлеклась изучением истории искусства, художественной критики и антикварной экспертизы. Прошла стажировку в Антикварном аукционном доме, а также в крупных музеях Москвы и Санкт-Петербурга. В 2008 году, получив степень в области экспертизы и оценки драгоценностей Московского государственного университета, продолжила свое профессиональное путешествие в GIA (Gemological Institute of America) став дипломированным геммологом.“

786.571.0252 dsd@deecustomdesign.com www.deecustomdesign.com

Dee Custom Design



SABAL DEVELOPMENT PR ESENTS

135 PALM AVE MIAMI BEACH

ПРЕЖДЕ ВСЕГО мы думаем о людях! Sabal Development и Sabal Construction появились на рынке Флориды десять лет назад. Их создатель — уроженец Франции Паскаль Николай — обогатил маркет Майами своим видением элитной недвижимости, которое отличалось скрупулезным вниманием к деталям, любовью к необычному дизайну и огромным интересом к воплощению уникальных проектов, в которых нет недостатков.

«Мы продумываем всё, — говорит Паскаль. — От начала и до самого конца следим за процессом, чтобы клиенту можно было въехать в новый дом и не думать ни о чем, просто расслабиться и жить в свое удовольствие». «Мы продумываем всё» можно назвать главным слоганом компаний. На самом деле всё начинается с поиска идеального земельного участка, после чего модель дома разрабатывается в сотрудничестве с французской архитектурной компанией TOGU Architecture, которая воплощает самые неожиданные идеи, неповторимые для каждого здания. Затем идет тщательная подборка материалов, большинство из которых доставляют из Европы. Оборудование также европейское, особое внимание уделяется его качеству. Весь процесс контролируется от начала до конца, то есть до продажи. Со дня открытия компании создали и продали более десяти домов самым взыскательным клиентам. Последнее произведение искусства (а так можно без лукавства назвать все дома, выросшие под крылом Sabal) — L’Experience Villa — представляет собой «воздушное» строение из стекла на берегу канала. Но подождите восхищаться, пока не зайдете внутрь — вот где начинается настоящее волшебство. «Нет ни одной детали, которая не была бы тщательно продумана», — говорит Паскаль. Его перфекционизм виден во всем: от дерева и мрамора, использованных для полов и стен, до концептуальной кухни, полностью оборудованной изделиями фирмы Miele, известной по всему миру с 1899 года; от одной из лучших систем «умного дома» Savant до элегантной сантехники от итальянского бренда Fantini. В двухэтажном доме площадью 1,461 кв. метра находится восемь спален, одиннадцать ванн, лифт, док, выходящий на залив Бискейн (Biscayne Bay), противоураганные окна, бассейн, сауна, на крыше оборудован бар. Не забудьте про гараж на шесть машин, отдельные гостевые апартаменты, аквариум и многое другое! Если вы мечтаете построить собственный дом, но не знаете, с чего начать, Sabal Development поможет вам. Компания позволяет новым владельцам полное участие в проекте (конечно, по желанию) и предлагает возможность приобрети недвижимость в период pre-


Development: Sabal Development Architecture: TOGU Architecture

construction в Майами, Форт Лодейрдейл и Палм-Бич. Вам помогут подобрать лучший участок и воплотить в жизнь самые смелые мечты. Если же на создание своего проекта с нуля у вас нет ни времени, ни желания, то выберите один из домов, который можно доработать на ваш вкус, либо же полностью построенный, единственный и неповторимый дом, готовый к встрече нового хозяина. Что бы вы ни решили, Sabal Development и Sabal Construction превзойдут ваши ожидания!

Контакты для связи: 305.343.3671 pascal@ki2f.com www.sabaldev.com 135 Palm Avenue, Miami Beach, FL 33139

• Площадь: 15,731 кв. фт — 1,461 кв. м • Спальни: 8 • Ванные комнаты: 11 • Отдельный домик для гостей • Гараж: 6 • Бассейн + сауна + спа • Пруд • Площадка для развлечений на крыше • Закрытое комьюнити • Комната для хранения велосипедов • Вид на воду • Домашний кинотеатр • Камин • Сантехника и кухонное оборудование Miele • Столешницы Inalco • Лифт • Дубовые полы и плиточные Inalco • Отдельно стоящая ванна • Освещение Delta Light • Противоураганные окна

• 15,731 sq ft - 1461 sq m • Bedrooms: 8 • Bathrooms: 11 • Detached guest house cabana • Garage: 6 • Outdoor pool+ sauna+Spa • Reflecting pond • Roof top • Gated community • Bike storage • Waterfront view • Theater room • Fireplace • Full suite appliances by Miele • INALCO porcelain countertops • Elevator • Oak Wood and Inalco tile flooring • Free standing soaking bathtub • Illumination by Delta Light • Storm resistant windows

Price: $29,500,000


[LETTER FROM THE EDITOR-IN-CHIEF]

ПИСЬМО

главного редактора

Дорогие читатели и друзья!

От всей души поздравляю вас с наступающим 2018 годом!

Н

овый год — это всегда новые надежды, новые планы и уверенность в том, что завтрашний день будет лучше. Желаю вам не бояться совершать ошибки, ведь именно ими вымощен путь к успеху! Какой бы высокой ни казалась гора, на которую надо взойти, и какой бы трудной ни была задача — у вас всё получится! Верьте в себя, кто бы что ни говорил, верьте, какие бы мрачные тучи ни сгущались над головой. За каждым облаком скрыто солнце, и оно непременно улыбнется вам, а вы ему. Желаю вам полностью реализоватьcя и не переставать чувствовать себя счастливыми! В 2017 году мы сделали ребрендинг нашего журнала. Теперь мы печатаемся на двух языках и являемся единственным интеллектуально-гламурным изданием для русскоговорящей интеллигенции в Южной Флориде. Благодаря нашим заметкам о том, куда пойти, что поесть и что надеть, мы стали лучшим гидом по Майами и Южной Флориде; также были участниками и организаторами многих событий. Мы информируем вас о культурной жизни города, рассказывая о музеях и новых галереях, пишем о самых интересных мероприятиях и ярких событиях, которые стоит посетить, знакомим со значимыми персонами и лучшими врачами, следим за новейшими трендами в мире моды и дизайна. За прошедший год мы расширили список наших постоянных клиентов и добавили к ним еще более 200 фешенебельных зданий, среди которых: The Ritz Carlton Residences, St. Regis, Missoni, Chateaux, 2000 Ocean и Fendi. На страницах нашего журнала вы всегда найдете описания самой лучшей недвижимости Южной Флориды. Я рада, что вы были с нами в 2017 году, и надеюсь, останетесь и в наступающем!

Главный редактор Nataly StuArt nstuart@socialiteru.com

22 | S OCIALITE


©2017 Swarovski Lighting, Ltd

©2017 Swarovski Lighting, Ltd

inspiredliving livingand anddesign design inspired

NORTH MIAMI 1850 ne 146 st NORTH MIAMI 305.947.5451

T R I L L IA N E

B RI L L I A N C E BY H A N D

Tsparkling R I Lcrystals L IA Nwithwith E Swarovski Lighting conjures inspiration. Pushing thethe limits of of design, play Swarovski Lighting conjures inspiration. Pushing limits design, sparkling crystals play

light in in completely new, harmonious ways. Drawing from thethe realm of of imagination, ordinary light completely new, harmonious ways. Drawing from realm imagination, ordinary BRILLI AN CE BY H AND spaces become stunning atmospheres. spaces become stunning atmospheres.

Swarovski Lighting conjures inspiration. Pushing thethe limits of of design, sparkling crystals play with Swarovski Lighting conjures inspiration. Pushing limits design, sparkling crystals play with light in in completely new, harmonious ways. Drawing from thethe realm of of imagination, ordinary light completely new, harmonious ways. Drawing from realm imagination, ordinary spaces become stunning atmospheres. spaces become stunning atmospheres. SWAROVSKI-LIGHTING.COM SWAROVSKI-LIGHTING.COM

SWAROVSKI-LIGHTING.COM SWAROVSKI-LIGHTING.COM

1850 ne 146 st 305.947.5451GROVE COCONUT 3000 sw 28 ln 305.445.2244 COCONUT GROVE

3000 sw 28 ln 305.445.2244 www.farreys.com www.farreys.com


R DE UN

CT RA T N CO

SS LE

AN TH

30

YS DA

LISTING PRICE $1,399,000

GET LISTED. GET SOLD

LIZ HOGAN Senior Director of Luxury Real Estate liz@listingmiami.com 305.804.9700

Compass is a technology company building the operating system for real estate, an end-to-end platform that supports the entire buying and selling process. We have 2500 of the country’s top real estate agents who work with clients to help them buy, sell and rent homes. We deliver an incomparable experience to both agents and their clients all in service of our mission: to help everyone find their place in the world.

KAREN KROTOV Real Estate Advisor karen@listingmiami.com 305.527.2161

• $450M investment from SoftBank. • Compass at a $2.2 Billion Valuation • Compass has $14 Billion in sales in 2017 • Backers include Goldman Sachs, Fidelity, Thrive Capital, IVP and Founder’s Fund • 85% of Agents are the Top 5% Agents Nationwide, currently 2500 Agents • Compass has 33 offices in 11 regions • 50+ Engineers from Google, Twitter, Facebook and Microsoft

$100M

OVER SOLD THIS YEAR

TOP RANKED TOP 1/2 OF 1% OF REALTORS NATIONWIDE

TOP 20 AGENT FOR DADE COUNTY

WWW.LISTINGMIAMI.COM | 305.804.9700 | 2550 S. BAYSHORE DR. SUITE #106 COCONUT GROVE, FL 33133


ПОМОЖЕТ ВСЕМ НАЙТИ СВОЕ МЕСТО В МИРЕ! LISTING PRICE $2,265,000

П

рекрасное место для вашей яхты размером 151 кв. фт на пристани Sunset Harbour Marina. Право собственности включает также 4 парковочных места в крытом гараже. Быстрый и легкий доступ к океану. Фантастическое расположение в самом модном районе Майами-Бич — в шаговой доступности от Линкольн-Роуд, с многочисленными ресторанами и магазинами. Круглосуточно охраняемый Sunset Harbour Marina Club предлагает уникальную программу членства в частном клубе, который позволяет акционерам стать совладельцами роскошной недвижимости на первой береговой линии.

D

eeded 151’ dock space at Sunset Harbour Marina. Purchase includes 4 deeded parking spaces in covered garage. Quick and easy access to Ocean. Fantastic location in Miami Beach’s trendiest neighborhood with restaurants, markets and stores and Lincoln Road within walking distance. SHYC, with 24 hour security, offers a unique equity club membership program where owners and shareholders share a piece of the prime, waterfront real estate.

LISTING PRICE

$2,265,000

Вы можете связаться с Лиз и Кареном в любое время по телефону или электронной почте:

LIZ HOGAN (English, английский) Ph. 305.804.9700 liz@listingmiami.com KAREN KROTOV (Russian & English, русский и английский) Ph. 305-527-2161 karen@listingmiami.com


FISHER ISLAND PARADISE

Апартаменты в уникальном доме Palazzo Del Sol


Представляем вашему вниманию уникальные апартаменты 2016 года постройки в эксклюзивном доме Palazzo Del Sol на частном острове Fisher Island, который New York Times назвал островом миллиардеров (Billionaires Island). Преимущества острова — его полнейшая безопасность, собственная инфраструктура, частный пляж и недвижимость класса люкс. Кроме того, Fisher Island Day School стала лучшей начальной школой в Южной Флориде. Новая великолепная квартира сделана под ключ в актуальном стиле модерн по авторскому дизайн-проекту. В мастерски оформленном сдержанном интерьере современная роскошь представлена высококачественной эксклюзивной европейской отделкой, мебелью и сантехникой класса люкс. Апартаменты с пятью спальнями дополнены панорамными окнами и по всему периметру имеют шикарный балкон (2800 кв. футов) с видом на океан. В просторных угловых комнатах вы можете каждое утро любоваться восходом солнца. Художественно оформленная система освещения и затемнения Lutron позволит вам в полной мере насладиться красотой экологической кухни Boffi, элитных деревянных полов, итальянской гардеробной и винного шкафа, сделанного на заказ. Встроенная система безопасности, климат-контроль и частный заезд на остров — основа комфортной жизни в новом Palazzo Del Sol. К услугам жильцов два частных массажных кабинета, салон, детская игровая, кинотеатр и бар. Fisher Island

7025 Fisher Island Drive

Спальни: 5 Ванные комнаты: 5 1/2 Жилая площадь: 7.200 кв. футов Услуги консьержа Фитнес-клуб Гольф-кар Скоростная лодка для жильцов дома

Price upon request Bedrooms: 5 Bathrooms: 5 1/2 Living space: 7,200 sq ft Concierge building Fitness club on premises Golf cart included Private water shuttle for residents

Azora Realty 1920 E Hallandale Beach Blvd Suite PH-4, Hallandale Beach, FL 33009 www.azorarealty.com. Contact: Milla Romenskaya 954. 610.9008 Azorarealty@gmail.com


Publishers: ALLISON ARONOV NATALY STUART

CONTENTS 38

Editor-in-Chief: NATALY STUART Socialite Magazine New York Division: OLGA GOLUBEVA ILONA ZASLAVSKAYA Marketing Director: ALLISON ARONOV

| ARTS & CULTURE

Art Director: MARINA KAY

Art Basel — чистая любовь к современному искусству

48 |

Graphic Designer: PAVEL KALISHKIN

CHRISTMAS HOLIDAYS И все-таки мы разные!

52

Photographers: ALEXANDER MIKULA ANASTASIA FURSOVA LUYMER

| 2017 YEAR IN REVIEW

Яркие события уходящего года

56

Cover Models: ASIA PAPKOVA ANNA GARBUZOVA

| DINING OUT

Новые рестораны Майами

64 |

Contributing Writers: NATASHA SALNIKOVA ELENA POLYAKOVA JULIA ALEKSEEVA NATALY STUART EVGENIYA GOVORKOVA

EPICUREAN

Хамон и прошутто

72

| EVENT GUIDE, MIAMI

80 |

Director of Sales: ANNA SAZO

TRAVEL

На север за сказкой!

85 |

ШИК В НОВОГОДНЮЮ НОЧЬ

86 |

ЗИМА ПО – РУССКИ

94 |

BOOK CLUB

86

Account Managers: Kate Jud Ani Pinkert Ilona Zaslavskaya PR: LUX LIAISON

Самые громкие литературные cобытия 2017 года

64 80

©Copyright © 2011 SOCIALITE MAGAZINE All rights reserved, no part of Socialite Magazine can be reproduced in any form without the written permission of the publisher. Socialite Magazine does not assume responsibility for any copyright infringement caused or provided by clients. Socialite Magazine is a bi-monthly Publication.

DISTRIBUTION & SUBSCRIPTIONS: Socialite Magazine is available by subscription and at select news stands & retail locations. If you would like to carry Socialite Magazine, call

38 28 | S OCIALITE

1-800-609-8762

To contact any of our staff by email: alfa@socialiteru.com

website: www.socialiteru.com



КОРАЛ ГЕЙБЛС —

ГРИНВИЧ ЮЖНОЙ ФЛОРИДы Бывший соучредитель Hedge Fund Diamondback Capital Management Чад Ловет (Chad Loweth) переехал из роскошного, но холодного Нью-Йорка в Корал Гейблс, уютно расположившийся вдоль побережья солнечной Южной Флориды. Former co-founder of Diamondback Capital Management Hedge Fund Chad Loweth moved from the luxurious but cold New York City to Coral Gables, situated along the coast of sunny South Florida. 30 | S OCIALITE

— Чад, что послужило причиной вашего переезда? Чад: Я работал на Уолл-стрит, в финансовой сфере, а это связано с постоянным напряжением и стрессом. Мне захотелось поменять стиль жизни и обстановку, из большого города перебраться в спальный район. Я жил и в Лондоне, и на Манхэттене, но мечтал о более спокойном месте. У меня есть дом в Хэмптонсе (пригород Нью-Йорка), и там совсем другая атмосфера. Например, моей жене хотелось бы поиграть в теннис утром, потом пойти с подругами в хороший ресторан, а после заняться покупками. и здесь это легко сделать, потому что всё находится в доступном расположении. А мне нравится рыбачить, и сейчас буквально на заднем дворе у меня стоит яхта. Так что нужно просто выйти из дома: пятнадцать минут — и я в океане, даже не надо ехать на пристань. В городе интересная архитектура, старинные улицы, столетние деревья. Здесь так же красиво, как в Гринвиче (Greenwich, Conn., пригород Нью-Йорка, где живут миллиар-

Интервью: Наталья Сальникова Interview: Natalia Salnikova

деры. — Прим. ред.), и чувствуется атмосфера пригорода, которую я искал. Конечно же, тут прекрасные рестораны, магазины, поля для гольфа, яхт-клубы.


— Корал Гейблс — не самое популярное место у обеспеченных ньюйоркцев. В основном они переезжают в Палм-Бич. Чад: Да, люди даже не знают об этой драгоценности. Все потому, что агенты по недвижимости, особенно те, которые работают с домами на побережье, везут новых клиентов в Сауз-Бич или на север — в ПалмБич. В годы моей молодости Южная Флорида славилась именно Корал Гейблс, я приезжал сюда отдыхать. Сауз-Бич и Фишер Айлэнд не были популярными. Мои друзья с Уолл-стрит, купившие дома в Палм-Бич, приезжают ко мне в гости и восхищаются тем, как здесь хорошо. Раньше они ничего не знали про это место.

такие как Gulliver и Ransom. Если бы я был обеспеченным русским с семьей, то хорошие образовательные учреждения сыграли бы решающую роль при выборе места жительства. Потом, здесь нет больших шумных дорог, можно жить очень приватно — не сравнить с квартирой, где со всех сторон соседи. Для богатых русских настало время смотреть дальше Санни-Айлс и Сауз-Бич. — Расскажите подробнее о проекте вашего дома.

дениями искусства. Так как я коллекционирую картины, мне без труда удалось открыть галерею. Мы продаем полотна в элитные дома по всей Южной Флориде. Я работаю со многими художниками мира, и несколько раз в году мы организуем выставки. Южная Флорида становится домом для бизнесменов из Европы и Америки. Я думаю, обеспеченные люди из России также найдут себе подходящее место, отвечающее их запросам. Корал Гейблс — это пространство для новой элиты.

— Как вы думаете, почему богатые люди уезжают из Манхэттена? Чад: В ближайшие десять лет эта тенденция усилится. Не хотелось бы говорить о плохом, но скоро штаты Коннектикут и Иллинойс станут банкротами из-за того, что они не развиваются. Население Флориды с 1975 года увеличилось с восьми до двадцати миллионов человек, а эти штаты практически не двинулись с места. Там высокий процент ушедших на пенсию, один работающий на одного пенсионера. Поддерживать хорошую экономику при таком балансе сложно, поэтому богатые люди захотят переехать, а Южная Флорида — одно из мест, куда они двинутся. Помимо этого у Флориды прекрасное расположение: сюда можно прилететь практически из любой точки мира. Но самое главное — это школы. Для меня, например, чрезвычайно важно хорошее образование. В Корал Гейблс одни из самых лучших частных школ в Америке,

Чад: Особняк Балада (Balada house) очень приватный, он находится в конце улицы, выстроен на площади 2/3 акра. На углу, через канал, расположен лесопарк, находящийся под защитой штата, то есть там ничего нельзя строить. Дом стоит на воде, можно пришвартовать яхту и выйти в океан. Он спроектирован в стиле модерн, но его особенность — своеобразная визуальная теплота. Я хотел сохранить баланс и поэтому внутри использовал много натуральных материалов (например, дерево), чтобы создать уют в холодном дизайне. Проект разрабатывала Карла Полмэн (Karla Pohlmann), и ей удалось полностью отразить мое видение. Дом оборудован всеми современными технологиями: от видеостены до звуковой системы. Площадь более десяти тысяч квадратных футов, их занимают семь спален и ванных, спортивный зал, библиотека и винная комната, бассейн. — Чем вы сейчас занимаетесь? Чад: Я закончил карьеру на Уолл-стрит. Сейчас мне доставляет большое удовольствие работать с недвижимостью и произве-

Coral Gables Greenwich of South Florida — Chad, what was the reason for your move? Chad: I worked in the financial sector of Wall Street and was under constant pressure and stress. I wanted to change my lifestyle and the environment and move from the big city to the suburbs. I lived in London and Manhattan but dreamt of a more peaceful place. I have a house in Hamptons, a suburb of New York and the atmosphere is completely different there. For example, my wife likes to play tennis in the morning, then go to a good restaurant with friends and shopping afterwards. It’s easy to do in Hamptons because everything is within walking distance. Also, I like fishing from my yacht, which is located in my backyard, so I just need to leave the house and in fifteen minutes I’m on the ocean. I don’t even have to go to the pier. SOCIALITE | 31


The city has interesting architecture, ancient streets and century-old trees. It’s just as beautiful as Greenwich (Conn., a suburb of New York known for its affluent residents) and you can feel the suburban atmosphere, which is exactly what I have been looking for. Naturally there are wonderful restaurants, shops, golf courses and yacht clubs. — The wealthy New Yorkers are unaware of Coral Gables. Many of them have been buying in Palm Beach.

move and South Florida is one of the places they will relocate to. In addition, Florida is in a great location: you can fly here from almost anywhere in the world. But the most important thing is schools. A good education is extremely important to me, for instance. Some of the best private schools in America, such as Gulliver and Ransom, are in Coral Gables. If I were a well-to-do Russian with a family, good educational institutions would play a decisive role in choosing a place of residence. Also there are no large busy roads, you can live here very

— Tell us more about your house project. Chad: Balada house is very private and is built on 2/3 acres of land at the end of the street. There’s a National Park across the canal, where nothing can be built. The house stands on water, you can moor the yacht and go out to the ocean. It’s designed in modern style but its distinctiveness is a kind of visual warmth. I wanted to maintain balance and used many natural materials (wood, for example) to create cosiness in a cold design. Karla Pohlmann developed the project and managed to completely reflect my vision. The house is equipped with all modern technologies: from a video wall tox a sound system. There are seven bedrooms with en-suite bathrooms, a gym, library, wine room and a swimming pool with the living area of more than ten thousand square feet. — What are you working on now?

Chad: Indeed, people don’t even know about this jewel. That’s because real estate agents, especially those who work with houses on the coast, take new customers to South Beach or head north to Palm Beach. South Florida was famous for Coral Gables during my youth; I went there on holiday for vacations. South Beach and Fisher Island weren’t popular back then. My friends from Wall Street, who bought houses in Palm Beach, come to visit me and admire how good it is here. They didn’t know anything about this place before. — Why do you think wealthy people are leaving Manhattan? Chad: This trend will intensify in the next ten years. I don’t like to sound pessimistic but Connecticut and Illinois states will go bankrupt soon due to the lack of development. The population of Florida has increased from eight to twenty million people since 1975 but these states haven’t moved forward. The percentage of retired people is very high there, one worker per pensioner. It’s difficult to maintain a good economy with such a balance. So rich people will want to

32 | S OCIALITE

privately compared to an apartment with neighbors on all sides. Wealthy Russians now should look further than Sunny Isles and South Beach.

Chad: I finished my career on Wall Street. I now get great pleasure from working with real estate and works of art. I opened an art gallery because I am a keen art collector. We sell paintings that go to luxury homes throughout South Florida. I work with many artists from different countries; we do various exhibitions. South Florida is becoming a home to businessmen from Europe and America. I think wealthy people from Russia will also find it a suitable place for their needs. Coral Gables is the place for the new elite.


Роскошный просторный двухэтажный новый дом по индивидуальному проекту в красивом районе Корал Гейблс на 31,504 кв. фт с видом на канал. Перед домом на канале может поместиться 100 фт яхта. Дом отделан с применением ценных пород дерева, мрамора, гранита и элитной сантехники. Extra: 100 ft boat can fit in front of the house Located on the canal, private corner. Спальни: 7 Ванные комнаты: 7 1/2 Площадь дома : 10,061 кв. фт Общее кол-во комнат: 9 Цена: $18,000,000

LOWETH LUXURY PROPERTIES 9830 BALADA STEET CORAL GABLES FL 33156 PH. 917.331.3706

Bedrooms: 7 Bath: 7 1/2 Lot Size: 31,504 sq. ft Water Front Footage: 325.54 ft total Under AC: 10,061 sq.ft Stories: 2 Room count: 9 Price: $18,000,000

SOCIALITE | 33


NEW CARS, TRADE INS, REFINANCE AND FINANCE, LEASE RETURN SERVICE, AND MORE

WE CARRY ANY MAKE ANY MODEL BEST PRICES FAST DELIVERY CALL US INFINITE AUTO LEASING

718-769-AUTO (2886) www.inямБniteleasing.com 1518 Ave Z Brooklyn NY 11235



THE ART OF LIVING

L

ocated along the banks of a private ocean inlet in the heart of MidBeach sets the setting for an expansive seven-and-a-half-acre development and first full-scale residential project designed by Italian architect Piero Lissoni entitled, The Ritz-Carlton Residences, Miami Beach. Distinguishing itself with over 60 unique floor plans, exclusive world-class amenities and resortstyle living, upon this Winter’s completion, the Portofino-style complex will be home to the world’s first residential Art Studio. A Lissoni-designed space serving as an exclusive outlet for residents to connect with their inner artiste and unwind through sculpture, painting, ceramics, and beadwork, the communal outlet will boast a library filled with art books, exhibit residents’ artwork and feature qualitative programming to further encourage creative learning through private and group classes. Miami artist and sculptor Tatiana Blanco, who advised Lissoni on the working

36 | S OCIALITE

elements for the Art Studio, envisions the space as a place that will inspire people to express themselves. “Many people say ‘I used to do art, and I don’t have time anymore.’ Having an art studio in your building is like having a gym downstairs.“ “Condominium developments have media and gaming rooms but no rooms for artistic expression,” noted Ricardo Dunin, founding partner, Lionheart Capital, the developer of The Ritz-Carlton Residences, Miami Beach. «There is a need in society now for more hands-on creative work. You don’t have to be a professional artist to do art, the same way you don’t have to be a professional basketball player to play basketball.» A quiet room to create and bring your individual imagination or family’s artistry to life, residents will have the opportunity to draw inspiration from The Residences’ tropical landscapes and explore their own creative dynamics amidst the tranquil meditation gardens and private marina.


THE RITZ-CARLTON RESIDENCES — для жизни и творчества

Р

езиденция The Ritz-Carlton Residences, Miami Beach находится в самом сердце пляжа МидБич, Майами-Бич. Она расположилась вдоль берега и имеет частный выход к океану. Комплекс, спроектированный итальянским архитектором Пьеро Лиссони (Piero Lissoni), занимает 7,5 акра. Это первый полномасштабный жилой проект известной гостиничной сети The Ritz-Carlton. Строительство необычного комплекса c 60 уникальными планировками кондоминиумов в стиле средиземноморского Портофино завершится в конце зимы 2018 года. Резиденция станет первой в мире, имеющей собственную художественную студию — Art Studio, которая будет сочетать в себе эксклюзивные удобства мирового класса и атрибуты курортной жизни. Благодаря общим арт-пространствам жильцы дома смогут окунуться в творческую атмосферу. Выставки живописи и скульптуры, собственная великолепная библиотека с классической литературой, частные и групповые занятия по керамике или бисероплетению — все это жители The Ritz-Carlton Residences, Miami Beach смогут получить не выходя из дома. Идея сделать арт-студию прямо в жилом комплексе возникла у художницы и скульптора Татьяны Бланко (Tatiana Blanco) из Майами. Она рассказывает: «Я часто слышу, как люди говорят, что занимались

бы искусством, но на это у них нет времени. Им хотелось бы, чтобы арт-студия находилась прямо под боком, как бассейн на первом этаже». При создании художественной студии в The Ritz-Carlton Residences, Miami Beach Татьяна консультировала дизайнера Пьеро Лиссони, предлагая оформить пространство так, чтобы оно вдохновляло людей и помогало развитию творческого «я». «У многих кондоминиумов есть игровые или медиакомнаты, но нет комнат для художественного самовыражения, — отметил Рикардо Дунин (Ricardo Dunin), партнер-основатель Lionheart Capital, разработчик The Ritz-Carlton Residences, Miami Beach. — В современном обществе уже существует потребность в более творческом проведении досуга. Вам не обязательно, например, учиться на художника, чтобы заниматься искусством, как вам не нужно быть профессиональным баскетболистом, чтобы играть в баскетбол». Тихие комнаты для выражения индивидуальности или выдержанные в тропическом стиле сады для медитаций — все это будет способствовать творческому развитию в резиденции The Ritz-Carlton Residences, Miami Beach. Черпайте вдохновение уникального дома!

SOCIALITE | 37


Oasis

IS

TAHITI BEACH

ИДЕАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ «Майами — уникальный город, в котором сочетаются океан, белоснежные пляжи и современная архитектура. Это Мекка современного искусства, куда раз в год съезжаются на Art Basel не только крупные коллекционеры и арт-дилеры, но и самые богатые и знаменитые люди планеты, чтобы пополнить свои коллекции новыми экспонатами и незабываемо провести время. Кроме того, Майами — это центр моды. Самые именитые и крупные дома мод, дизайна и интерьера стремятся открыть здесь свои магазины. В Майами созданы все условия для комфортной жизни, дети растут возле океана, в прекрасном климате, и получают великолепное образование в лучших школах штата!»

З

адумывались ли вы над тем, как повысить качество жизни и что сделает вас счастливыми? Ведь если подумать, то что нам нужно для хорошего настроения? Идеальный климат, солнце и море — именно за этим мы едем в отпуск. А что, если место, куда вы ездите отдыхать, сделать своим домом? Например, прямо в Майами! Мегаполис-курорт на побережье укрепит здоровье и предложит высокое качество жизни и приемлемые цены. Многие переезжают в Майами, чтобы отдохнуть, избавиться от стресса, расслабиться, насладиться восхитительными пейзажами или урбанистической архитектурой на фоне залива, которыми можно любоваться прямо с собственной яхты. После переезда в другой город особенно нужны люди, которые поймут ваши потребности, помогут адаптироваться и найти дом вашей мечты. В Майами есть такой человек: Ирина Артемова — безусловный профессионал в сфере жилой элитной недвижимости. Она родилась и выросла в России, получила отличное образование в Дипломатической академии Министерства иностранных дел РФ. Затем изучала историю современного искусства в Нью-Йорке. Работала в галерее у самого престижного арт-дилера Ларри Гагосяна (Larry Gagosian). Ирина Артемова живет в Майами и яв-

ляется ведущим агентом в брокерской компании Майами-Бич — Luxe Living Realty. Она имеет эксклюзивные договоры на Фишер Айлэнд и в Сауз-Бич, а также является эксклюзивным брокером одного из шикарных поместий в районе Корал Гейблс. Обратившись к Ирине Артемовой, вы, без всякого сомнения, с ее помощью найдете свой идеальный дом. Знаток своего дела, Ирина обладает ценнейшей информацией о самом престижном жилье в лучших районах Майами. Исходя из запросов своих клиентов, она комплексно подходит к решению поставленных задач. Ирина не только поможет выбрать и приобрести подходящий именно для вас дом, но и наладит быт на новом месте — подскажет, как устроить детей в школу, объяснит особенности района, да и в общем — создаст максимально комфортные условия для адаптации к новому для вас миру. Для тех, кто хочет избежать городской суеты и найти свой оазис спокойствия, идеально подойдет остров Фишер Айлэнд, который находится всего в нескольких минутах от бурного Сауз-Бич. Приобретая недвижимость на Фишер Айлэнд, вы получаете полнейшую безопасность и практически личную инфраструктуру. В вашем распоряжении профессиональный теннисный клуб, частная школа для детей, изысканные рестораны на любой вкус, великолепный спа-салон и частный пляж с белым


бархатным песком, завезенным с Багамских островов. Другой идеальный район для молодых семей — Корал Гейблс. Там у Ирины есть великолепное эксклюзивное предложение: на продажу выставлен уникальный особняк на полутора акрах земли, который был отмечен в Mansion Global журнала The Wall Street Journal. Здание расположено на полуострове Таити-Бич Айлэнд, имеет собственный выход к заливу и частный белоснежный пляж. Дизайн особняка выдержан в спокойных тонах, а сдержанный шикарный интерьер продуман с педантичной скрупулезностью: две комфортабельные кухни, оснащенные по последнему слову техники; великолепная гостиная с театром, обставленная эксклюзивной дизайнерской мебелью, с красивейшей элегантной открытой зоной; собственный шикарный кинотеатр; стильный бар; десять спальных комнат (не считая отдельных спален для персонала); тренажерный зал; лифт; сауна, отдельный спа-салон, который просто влюбляет в себя благодаря невероятному комфорту и уюту; огромная площадка для летней кухни в саду. Естественно, в особняке есть система управления «умный дом» и бассейн с подогревом. Такая недвижимость уникальна. Может сложиться впечатление, что этот дом существует только в мечтах, однако это реальность и, возможно, именно то, что вы искали всю жизнь. Общая площадь: 62,051 кв. фт Жилая площадь: 21,235 кв. фт Цена: по запросу Irina Artemova Real Estate Luxury Advisor 1.949.887.4328 irina@luxelivingmiami.com www.irina-artemova.com


[ARTS & CULTURE]

ART BASEL — ЧИСТАЯ ЛЮБОВЬ К СОВРЕМЕННОМУ ИСКУССТВУ

40 | S OCIALITE

С 6 по 10 декабря в МайамиБич проходило самое статусное ежегодное событие в сфере современного искусства — Art Basel Miami Beach 2017. На ярмарку съезжаются художники, скульпторы, фотографы и другие представители арт-культуры со всего мира. Ежегодно Art Basel проходит в трех городах: Базеле, Гонконге и МайамиБич, но именно у нас, в Майами, мероприятие считается самым веселым и тусовочным. Неделя искусства наполнена серией блистательных ВИП-вечеринок, концертов и развлекательных шоу, которые пройдут по всему городу — в роскошных отелях и маленьких клубах, с творческими гостями ярмарки и местными миллионерами.


A

rt Basel в Майами-Бич — это настоящий праздник для всего города. В районах Wynwood, Downtown и на South Beach открывается множество галерей. До старта ярмарки в город приезжают самые знаменитые стрит-арт-художники, чтобы перерисовать граффити, созданные в прошлом году в квартале Wynwood. Городские улицы украшают инсталляциями. На Art Basel Miami Beach 2017 представлено более 268 лучших галерей и художественных музеев мира (Северная и Латинская Америка, Европа, Азия и Африка) с работами более 4000 художников. На выставках можно оценить современное искусство с начала XX века и до наших дней: картины, скульптуры, инсталляции, фотографии, кино, видео и цифровые технологии. Галереи, которые подают заявку на участие в ярмарке, проходят строгий отбор в соответствии со стандартами Art Basel.

Впервые ярмарка в Майами прошла в 2002 году. Организаторы сделали ставку на царящую здесь свободную атмосферу, тусовку и респектабельный контингент, который собирается зимой, чтобы погреться и отдохнуть. И не прогадали: богатое население и приезжие в Майами-Бич с удовольствием покупают шедевры современного искусства. Сейчас суммарный оборот ярмарки оценивается в 3–3,5 миллиарда долларов. Среднее количество посетителей в год — около 100 тысяч человек: начиная от серьезных коллекционеров, представителей музеев и фондов, известных дилеров до обычных потенциальных покупателей, любящих искусство. История ярмарки началась в 1970 году — силами трех швейцарских галеристов из Базеля: Эрнста Бейелера, Труди Брукнера и Бэлза Хильта. Они собрали художников, коллекционеров, кураторов и критиков со всего мира. Их видение современного искусства оказалось настолько востребованным, что уже первую выставку посетили более 16 тысяч человек. Сейчас Art Basel позволяет коллекционерам и любителям искусства открывать новые таланты по всему миру и наслаждаться уже именитыми работами признанных деятелей. Посетив ярмарку, вы надолго останетесь под впечатлением — сильным, ярким, возможно противоречивым, но однозначно запоминающимся. Стоимость билетов варьируется в зависимости от вида и начинается от 50 долларов. Можно купить онлайн или в кассе. Есть льготные билеты для студентов и пожилых людей. Для детей до 12 лет в сопровождении взрослого вход бесплатный.

SOCIALITE | 41


Николай Тишин

Ирина Лагошина

РОССИЙСКОЕ СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО НА ART BASEL 2017

О

шеломляющие работы российских деятелей современного искусства представлены Vitavie Gallery, которая привезла свою коллекцию на Art Basel из Торонто (Канада). Галерея разместилась в самом центре Майами — в современном художественном пространстве Red Dot Miami. Среди 500 представленных в павильоне художников отметим завораживающие цветочные композиции Влада Корол — российского художника-фотографа, который в этом году победил в номинации Spotligth Artist (художник года) на всемирной выставке Art Expo New York 2017. Также особого внимания заслуживают абстрактные и экспрессивные кар-

Влад Корол

42 | S OCIALITE

Николай Тишин

тины российского художника из Торонто Алексея Клокова и футуристический арбрют белоруса Николая Тишина с его задумчивой Мэрилин Монро. Очень необычный русский проект был представлен во время Miami Art Week 2017. Скульптура огненной Бабы-яги, сопутствующие ей инсталляции и пятидневное представление от русской художницы Ирины Лагошиной стало самым необычным и запоминающимся. Перфоманс проходил в разных «горячих» точках Майами и был посвящен народным архетипам и межкультурному сотрудничеству, а также преодолению стереотипов о России. Живая Баба-яга проезжала в ступе через выставочные павильоны и улицы, добродушно приветствуя посетителей и раздавая подарки. Она посетила Spectrum и Red Dot, South Point Park, Wynwood, а также South Beach. На самой скульптуре можно было написать свои комментарии и мнение о проекте.


SOCIALITE | 43


LIVE IN LUXURY 2426 Fisher Island Dr, Fisher Island, FL Спальни: 4 Ванные комнаты: 4 Площадь: 2,858 кв. фт Террасы: 3 Гараж: 2 Цена: $3 500 000 Уникальные апартаменты в одном из лучших кондоминиумов Фишер-Айленда. Дом расположен в живописном месте — на заливе, всего в нескольких шагах от песчаного пляжа. Отреставрированный дом поражает своей невероятной элегантностью. В апартаментах четыре спальни, кухня, оборудованная техникой Wolf и Sub-Zero для настоящих гурманов, четыре первоклассные ванные комнаты с мраморными полами и отделкой из оникса. Встроенное освещение, крайне актуальные на сегодняшний день противоураганные стеклянные двери и окна, а также множество других продуманных и потрясающих мелочей для вашей роскошной жизни на острове мечты Фишер-Айленд. Насладитесь 216 акрами частного острова — в вашем распоряжении теннисный и пляжный клубы, семь уникальных ресторанов и максимальная безопасность для вас и вашего дома.

44 | S OCIALITE

Aria Luxe Realty Inc. 5251 Fisher Island Drive, Miami Beach, FL 33109 Прямой: (305) 204-8800 | Офис: (305) 791-0002 Факс: (877) 682-1777 www.AriaLuxeRealty.com


6899 Collins Ave. #1610, Miami Beach, FL Спальни: 2 Ванные комнаты: 2 Площадь: 1,280 кв. фт Большой балкон Гараж: 1 Цена: $1 100 000 Ранее известный как Canyon Ranch Spa, а теперь Carillon Residences — это новая концепция кондоминиума в Майами-Бич. Оставаясь, как и ранее, центром красоты и здоровья, Carillon Residences предлагает своим резидентам 70 000 квадратных футов спа-услуг: массажные кабинеты, парные, сауны, салон красоты с полным комплексом услуг, косметические и косметологические кабинеты. Есть четыре бассейна — и для занятия спортом, и для отдыха. К зданию прилагается 750 футов частного пляжа с великолепным обслуживанием. В кондоминиуме Carillon Residences мы предлагаем апартаменты с двумя спальнями и двумя ванными комнатами. Современные кухни оснащены изысканным оборудованием Miele и SubZero из нержавеющей стали, итальянской мебелью, эксклюзивными гранитными столешницами и дизайнерскими раковинами. Ванные комнаты с гранитной отделкой и мраморными полами крайне элегантны и оборудованы гидромассажными ваннами. В кондоминиуме Carillon Residences вы сможете почувствовать роскошь жизни в собственных апартаментах на берегу океана.

SOCIALITE | 45


[ARTS & CULTURE]

АРТ-ПОХОД В МАЙАМИ

Майами — город контрастов. В противовес яркой ночной жизни он предлагает невероятно насыщенный культурный экскурс по галереям современного искусства.

DE LA CRUZ COLLECTION PEREZ ART MUSEUM MIAMI Является не только местом, где представлены произведения современного искусства Западной Европы, Африки и Америки, но и одной из главных архитектурных достопримечательностей Майами. Сам музей представляет собой арт-объект: необычная форма здания, огромный навес, формирующий прекрасную террасу с видом на залив, висячие сады — всё это просто завораживает. В коллекции музея более 1800 объектов, среди которых работы скульпторов, художников, фотографов Америки и Карибских островов. Экспозиции меняются, поэтому всегда можно найти что-то интересное и новое. Адрес: 1103 Biscayne Blvd, Miami, FL 33132, США.

RUBELL FAMILY COLLECTION Семейная коллекция для ценителей арт-объектов, размещенная в переоборудованном здании, которое раньше принадлежало агентству по борьбе с наркотиками. Собрание впечатлит вас коллекцией скульптур, картин и мультимедийных инсталляций. Семья Рубелл начала собирать предметы искусства еще полвека назад и постоянно расширяет свою коллекцию. В галерее представлены такие известные художники, как: Жан-Мишель Баския, Кейт Харинг, Джефф Кунс, Кэди Ноланд, Яой Кусама, Синди Шерман и Кара Уокер. В декабре этого года Rubell Family Collection готовят новую выставку, которая, вне всякого сомнения, будет достойна вашего внимания. Адрес: 95 NW 29th St, Miami, FL 33127, США.

46 | S OCIALITE

Еще одна частная семейная коллекция, принадлежащая Розе и Карлосу де ла Круз. Уже более 30 лет супруги абсолютно безвозмездно делятся с публикой своей страстью к современному искусству. В музее регулярно проходят лекции и семинары под руководством художников, кураторов или известных артистов. Необычные коллекции заставляют переосмыслить классический взгляд на живопись, графику или скульптуру. Попасть в этот музей стоит, даже если вы не являетесь поклонником современного творчества, — просто чтобы получить представление о том, что происходит в мире искусства сейчас. Вы будете в восторге и от чудесной команды музея, которая просто влюблена в свое дело. Адрес: 23 NE41st St, Miami, FL 33137, США.


FROST ART MUSEUM

GARY NADER ART CENTRE

Один из крупнейших музеев в Южной Флориде, который открыт 24 часа в сутки. Известен своей бесподобной коллекцией латиноамериканского и американского искусства XX века. Был признан лучшим музеем Майами в 1993, 1994 и 1996 годах и лучшим художественным музеем Майами в 2009-м. Играет центральную роль в культурной жизни Южной Флориды благодаря различным бесплатным программам и услугам. В Frost Art Museum вы сможете насладиться знаменитыми гигантскими картинами, полотнами известных художников XX века, обширной коллекцией американских принтов 1960-х годов, большими скульптурными работами, интересными фотографиями, редкими японскими нэцкэ. Всего музей включает в себя 6000 предметов современного искусства.

Уже более 30 лет считается одним из самых успешных в мире. Галерея была создана для продвижения латиноамериканского искусства в США. Выставочная площадь (55 тысяч квадратных футов) включает в себя частную коллекцию Гэри Надера, галерею выставок и парк скульптур. Здесь представлены работы известных современных художников: Сорайя Абу-Наба’а, Марио Карреньо, Клаудио Бравы, Карлоса Капелана, Педро Фигари, Хулио Ларраса, Роберто Матта, Томаса Санчеса, Армандо Мариньо и многих других.

Адрес: 10975 SW 17th St, Miami, FL 33199, США.

MUSEUM OF CONTEMPORARY ART Известен своими провокационными и инновационными выставками. Тут вы найдете работы совсем новых и экспериментальных художников, мультимедийные проекты, сольные концерты, лекции и практические занятия по искусству для взрослых и мастер-классы для детей. Постоянная коллекция музея насчитывает около 600 работ. Джон Бальдессари, Дэн Флавин, Деннис Оппенгейм, Алекс Кац, Луиза Невельсон, Эдвард Рушей, Габриэль Ороско, Джулиан Шнабель, Зои Леонард, Нам Джун Пайк, Ута Барт, Тересита Фернандес — это лишь часть тех мастеров, чьи работы включены в коллекцию. 6 декабря музей представил новую выставку шведского художника Якова Феллендера: здесь можно окунуться в созданный им виртуальный мир и оказаться в другом измерении. Это захватывающее путешествие!

Адрес: 62 NE27th St, Miami, FL 33137, США.

WOLFSONIAN FIU Маяк культуры Майами-Бич на углу 10-й улицы и Вашингтон-авеню. Это не только музей, но и библиотека и исследовательский центр. В небольшом музее представлены живопись, скульптура, экспонаты кубинской истории и культуры, редкие книги, мебель, объекты дизайна, работы из стекла и керамики — всё, что представляет истинный интерес для ценителей. Постоянная коллекция охватывает столетний период с середины XIX по середину XX века. Регулярно проходят временные выставки современного искусства. Адрес: 1001 Washington Avenue, Miami Beach, FL 33139, США.

BASS ART MUSEUM В 2017 году как раз завершил долгожданную реконструкцию в историческом здании в стиле ар-деко 1930-х годов и открыл для своих посетителей четыре новые галереи, музей-магазин, кафе, а также учебное заведение. Bass представляет своим посетителям известных художников, отражающих дух и характер Майами-Бич. Здесь можно найти работы Эль-Анацуи, Исаака Жюльена, Евы Суссман, Петра Уклански. Стремясь расширить рамки современного искусства, музей включил в программу выставки дизайна, моды и архитектуры. Адрес: 2100 Collins Ave, Miami Beach, FL 33139, США.

Адрес: 770 NE125th St, North Miami, FL 33161, США.

SOCIALITE | 47


ВСТРЕЧАЕМ

2018-Й — ГОД СОБАКИ После непредсказуемого на события года Огненного Петуха 16 февраля 2018 года в свои права вступит следующий символ — Желтая Земляная Собака. Это время будет самым подходящим для реализации поистине больших замыслов. Смело начинайте новое дело, создавайте брачные союзы, кардинально меняйте жизнь — этот год максимально раскроет ваш потенциал. Собака будет благоволить к тем, кто проявит присущие ей качества: желание помогать, обостренное чувство справедливости, верность, проницательность, порядочность и доброту. Отбросьте леность и инфантильность — и вы очень легко добьетесь расположения Желтой Земляной Собаки. 48 | S OCIALITE

Н

аступающий год находится под покровительством Сатурна — планеты светло-желтого цвета, поэтому встречайте Новый год в оттенках золотого, лимонного или песочного. При выборе бижутерии руководствуйтесь этой цветовой гаммой, а при покупке ювелирных изделий к новогоднему образу обратите внимание на алмазы — именно эти камни являются талисманом года. В макияже используйте актуальный эффект влажной кожи с легким «солнечным» сиянием. Не забудьте про золотые хайлайтеры — в эту ночь вы просто обязаны блистать! Сам праздник отмечайте в компании как можно большего количества друзей и родственников — Собака стайное животное и не переносит одиночества. Также она оценит, если в праздничную ночь вы выйдете на улицу, чтобы хотя бы на полчаса присоединиться к общим гуляниям.

В преддверии праздника важно своими руками смастерить символ наступающего года и потом поставить его в центр праздничного стола. К слову об угощениях: Собака — мясоед, а значит, на столе должно быть мясо, а для вегетарианцев — соевое мясо. Важно накрыть богатый на различные угощения стол, ведь всем известно, что сытая собака — добрая собака. Рыбные блюда в этот вечер можно пропустить, сделайте акцент на мясные закуски. Теперь, когда вы готовы к встрече новой хозяйки 2018-го, загадывайте заветные желания и будьте счастливы в наступающем году!

При украшении дома руководствуйтесь основными правилами Собаки — спокойствие и уравновешенность. Цвет года — желтый, поэтому не стоит использовать сразу много разных цветов в декоре. Выбирайте свечи, гирлянды, мишуру и другую праздничную атрибутику желтых оттенков. Сделайте акцент на всевозможные источники света — пусть ваш дом наполнится теплым сиянием.

SOCIALITE | 48


Мы открыты с 11:45am до 3:30am, 365 дней в году. Зделать заказ можно по телефону: 305.948.3687

3007 NE 163rd Street North Miami Beach, FL 33160 www.hiro163.com


[HOLIDAYS]

И ВСЕ-ТАКИ МЫ РАЗНЫЕ!

And yet, we are different!

Ежегодно католики и православные по всему миру отмечают один из главных духовных праздников — Рождество. Правда, делают они это по-разному. Поговорим о некоторых христианских традициях.

Each year Catholics and Orthodox Christians around the world celebrate one of the main spiritual holidays — Christmas. They do it, however, in different ways. Let’s talk about some Christian traditions.

К

атолическая церковь отмечает Рождество по современному григорианскому календарю — 25 декабря, а православная — по юлианскому (по старому стилю), и этот день приходится на 7 января. Можно предположить, что для многих католиков сам праздник почти потерял религиозное значение и является больше семейным торжеством, на котором принято вручать подарки и ждать прихода Санта-Клауса. В Рождество американцы готовы раскошелиться на хорошие подарки родственникам и близким друзьям. Обычно это сразу несколько сюрпризов — их раскладывают в подвешенные над камином рождественские носки. Детям рассказывают легенду, что Санта приезжает в санях, запряженных оленями, и, спустившись через трубу над камином, оставляет им подарки. Взрослые же практичные американцы могут приложить специальный чек: если презент не подошел или не понравился, его можно сдать или обменять в магазине, при этом сумма на чеке не указывается. К подаркам обычно прилагают открытку с пожеланиями счастливого Рождества. Как и для католиков, для православных этот праздник был установлен церковью как воспоминание о рождении во плоти Сына Божьего — Иисуса Христа. Его земные родители — Преблагословенная Дева Ма-

50 | S OCIALITE

рия и праведный Иосиф — в ту ночь были на пути в Вифлеем, где по приказу императора Августа проходила всенародная перепись. Для православных Рождество — более сакральное, духовное событие, верующие соблюдают строгий пост с конца ноября до 6 января. В ночь на 7 января проходит богослужение, которое длится, как и тысячу лет назад, всю ночь. Различаются и традиции при вручении подарков. У православных такой бум выпадает на Новый год. Русские с размахом отмечают сам праздник (в ночь с 31 декабря на 1 января) и одаривают практически всех вокруг — родственников, детей, друзей, коллег. Русский Санта-Клаус — это Дед Мороз, и приходит он не в Рождество, а именно на Новый год. В руках он держит огромный мешок с гостинцами, а сопровождает его прелестная внучка — Снегурочка. Дед Мороз может подарить все что угодно — от сладостей до желанных ключей от автомобиля. В Рождество же, наоборот, преподносят в основном символические подарки. Интересно, что, хотя Иисус был евреем (как оба его родителя), сами иудеи не отмечают Рождество — в этот период проходит Ханука. Восьмидневный праздник установлен в память о чуде, произошедшем при освящении Второго Иерусалимского храма после победы еврейских воинов во главе


Christmas stockings hung over the fireplace. Children are told the legend that Santa comes in a sleigh pulled by deer and goes down the chimney above the fireplace to leave them gifts. Unlike Russians, Americans can can also enclose a gift receipt with their present: if it happens to be unsuitable or not particularly liked it can be refunded or exchanged in a store, while the cost of the gift is not indicated on the receipt. It is traditional to include a card with the wishes of a Merry Christmas. For both Catholics and the Orthodox Christians this holiday was established by the church as a remembrance of the birth in the flesh of the Son of God — Jesus Christ. His earthly parents — the Blessed Virgin Mary and the righteous Joseph — were on their way to Bethlehem that day, where there was a nationwide census taking place ordered by Emperor Augustus. Christmas is a more sacred, spiritual event for Orthodox Christians, when believers observe a strict fast from the end of November to the 6th of January. On the night of January 7 there is a divine service that lasts all night, just like a thousand years ago.

с братьями Маккавеями над греко-сирийскими захватчиками в 165 году до нашей эры. По легенде, Маккавеи вернули евреям храм, который заняли греки. Но когда решили заново освятить его, нашелся только один кувшин с чистым оливковым маслом, которое используется для обряда. Его могло хватить лишь на один день. Но произошло чудо — горение в лампадах продолжалось восемь дней (именно столько времени нужно для приготовления нового чистого масла). Ханука буквально означает «торжественное открытие» — имеется в виду тот день, когда храм был вновь открыт для евреев.

There are different traditions in exchanging of gifts as well. Orthodox people have such a boom for the New Year celebrations. Russians celebrate the holiday on a big scale (on the night of December 31 to January 1) and give presents to practically everybody — relatives, children, friends, colleagues. Russian Santa Claus is called Ded Moroz, and comes for the New Year rather than Christmas. He has a huge

sack with gifts, and is always accompanied by his charming granddaughter — the Snow Maiden called Snegurochka. Santa Claus can give just about anything — from sweets to desireable car keys. On the contrary, mostly symbolic gifts are presented at Christmas. Interestingly, although Jesus was a Jew (as both of his parents), the Jews themselves do not celebrate Christmas — during this period Chanukah is observed. The eight-day festival is set in memory of the miracle that occurred at the consecration of the Second Jerusalem Temple after the victory of Jewish soldiers led by the Maccabean brothers over the GrecoSyrian invaders in 165 BC. According to the legend, the Maccabees returned to the Jews a temple occupied by the Greeks. When they decided to re-consecrate the temple there was only one pitcher with pure olive oil, which is used for the rite. That amount of oil could have only lasted for one day. Then a miracle happened — the burning in the lamps lasted eight days (the exact amount of time it takes to make new pure oil). Chanukah literally means «solemn opening» — having in mind the day when the temple was open to the Jews again. In memory of the miracle that happened at the temple a special eight-candlestick, into which olive oil is poured and candles are lit, burns in each Jewish house During Chanukah.

T

he Catholic Church celebrates Christmas on December 25, according to the contemporary Gregorian calendar, and the Orthodox Church follows Julian (old style) calendar and this day falls on January 7. It’s fair to say that for many Catholics the holiday itself has lost almost all of its religious significance and is now more of a family celebration, during which it is customary to exchange presents and wait for the arrival of Santa Claus. Americans are happy to part with their cash and present relatives and close friends with lovely gifts at Christmas. Usually it’s a few surprises which are put inside

SOCIALITE | 51


[GIFTS]

LOUIS VUITTON Rose des Vents $240

КОЛЛАЖ ЖЕЛАНИЙ Подарки для людей, у которых уже все есть BERLA JEWELRY People Collection @berla_jewelry

JO MALONE LONDON Pomegranate Noir Luxury Candle/88 oz. $470.00

52 | S OCIALITE

BOND NO. 9 New York Nights perfume $260


LOUIS VUITTON Twist Tote $3,000

GUCCI Dionysus shoulder bag $3,980

GUCCI Inventum, butterfly candle $450

GUCCI Print leather belt bag $1,290

PANASONIC Premium 5-blade men’s electric shaver $300

MASTER & DYNAMIC mh40 over ear headphones $400

SALVATORE FERRAGAMO Reversible Leather Belt Boxed Gift Set $760

LOUIS VUITTON Keepall 45 bandoulière $1,720

LOUIS VUITTON 100ML Travel Case $400

SOCIALITE | 53


2017 YEAR IN REVIEW Яркие события уходящего года Текст: Nataly Stuart

Подводя итоги года, давайте вспомним самые интересные, скандальные и ожидаемые события, за которыми нам посчастливилось наблюдать.

Н

ачало года ознаменовалось достаточно ярким мировым событием: 20 января известный американский предприниматель и миллиардер Дональд Трамп стал 45-м президентом США. Семидесятилетний Трамп не только старейший из впервые избранных президентов США, но и самый богатый. Февраль порадовал нас 89-й церемонией вручения премии «Оскар» за заслуги в области кинематографа. Курьезный случай произошел при объявлении победителя в номинации «Лучший фильм года». Ведущие по ошибке сначала назвали фильм «Ла-Ла Ленд», и его продюсеры успели не только подняться на сцену для вручения приза, но и произнести благодарственную речь. К счастью, организаторы заметили путаницу и, извинившись за казус, передали награды истинному победителю — драме «Лунный свет». Также в феврале прошла 59-я церемония вручения самой престижной музыкальной премии «Грэмми». Англичанка Адель в очередной раз доказала лидерство в музыкальном мире — она одержала победу во всех главных номинациях. Цере-

54 | S OCIALITE

мония была богата на запоминающиеся моменты: выступление беременной Бейонсе, очередные безумные образы Леди Гага, признание Дженнифер Лопес в любви Дрейку, разлом статуэтки в руках Адель… Нам есть что вспомнить! Скандальной новостью в 2017 году отметился Голливуд. Каминг-аут Кевина Спейси просто потряс весь мир! Знаменитый американский актер признался в гомосексуальной ориентации. Все бы ничего, но это произошло одновременно с обвинением в адрес Спейси другого актера — Энтони Рэппа, который заявил, что в 1986 году Кевин домогался его на одной из вечеринок во время их совместной работы на Бродвее. Энтони Рэппу на тот момент было 14 лет. Скандал стал самым обсуждаемым событием на CNN, в New York Times, Guardian и других медиа. Не можем не упомянуть о таком важном событии, как празднование в марте 70-летия Элтона Джона — рыцаря и кавалера ордена Британской империи. Человек, который оказал заметное влияние на развитие софт-рока, за свою 50-летнюю карьеру записал 75 альбомов, продал бо-

лее 250 миллионов пластинок, получил пять премий «Грэмми», а также «Оскар» за песню к мультфильму «Король Лев». А его знаменитая композиция Candle in the wind, посвященная принцессе Диане, разошлась 37-миллионным тиражом. Наиболее важным научным событием 2017 года стало вручение Нобелевской премии. Большинство наград досталось ученым из США. Нобелевскую премию мира присудили международной кампании ICAN по запрещению ядерного оружия. Эта молодая организация, созданная всего десять лет назад, активно призывает бороться за мировое ядерное разоружение и предотвращение глобальной войны. Также стоит отметить, что второй год подряд среди обладателей почетной премии нет женщин. Одним из самых ожидаемых кинематографических событий 2017 года стало, конечно же, возвращение «Твин Пикс»! Дэвид Линч сдержал обещание — и спустя двадцать лет выпустил третий сезон легендарного сериала. Киноманы и почитатели таланта Линча увидели в главных ролях именно тех актеров, которые сни-


мались в предыдущих сезонах, и смогли полностью погрузиться в продолжение таинственной истории. З н ач и м о й п е ч а л ьн о й н о в о с т ь ю 2017 года, которая потрясла весь мир, стала смерть оперного российского певца Дмитрия Хворостовского. Он скончался 22 ноября в Лондоне, на 56-м году жизни, после тяжелой борьбы с раком головного мозга. За два месяца до смерти, в сентябре 2017го, Дмитрий Хворостовский был представлен к высшей государственной награде Российской Федерации — ордену «За заслуги перед Отечеством». Стоит вспомнить и самый нашумевший светский скандал прошедшей осени, который разгорелся вокруг премьеры киноленты «Матильда». Судьба балерины Матильды Кшесинской и ее отношения с будущим российским императором Николаем II, показанные в фильме, взволновали российскую общественность так сильно, что ленту рьяно обсуждали и депутаты Государственной думы, и даже Русская православная церковь. Основное обвинение в адрес фильма Алексея Учителя — оскорбление религиозных чувств

верующих. Активисты даже написали петицию, в которой призывали отменить премьеру, так как «содержание фильма является сознательной ложью». Премьера «Матильды» в Москве проходила под усиленной охраной полиции. Российская светская хроника пестрит новостями: нашумевшая в 2016-м скандальная и преждевременно закрытая выставка фотографа Джока Стёрджеса в декабре 2017 года вновь открыла двери для посетителей. «Без смущения 2.0» проходит под бдительной охраной и в урезанном варианте: 22 работы представлены для показа, а 10 все-таки сняты. Вход в Центр фотографии имени братьев Люмьер на выставку Стёрджеса доступен только лицам старше 18 лет. Мож но так же отме тить богат у ю на скандальные новости культурную жизнь российских селебрити. Арест известного режиссера Кирилла Серебренникова потряс и возмутил деятелей культуры. Режиссеру предъявлено обвинение в мошенничестве в особо крупном размере, а именно в хищении 68 миллионов рублей. Протесты у зала суда, личные поручитель-

ства и акции в защиту Серебренникова — в этом году активисты были сплочены как никогда. На данный момент процесс не завершен, режиссер находится под домашним арестом до 19 января. Ну и конечно, мы не можем не вспомнить, как Россию захватила «золотая интернет-лихорадка»: 2017-й войдет в историю как год криптовалют благодаря взрывному росту цены биткоина. Инвестирования в биткоин — вот основная тема для разговоров финансово подкованных россиян. Особенно часто обсуждается вдохновляющая история про американца, который в 2010 году за 10 тысяч биткоинов купил две пиццы. Не проголодался бы он тогда, сейчас обладал бы состоянием более чем 24 миллиона долларов! Ну и последняя, но не менее захватывающая новость: ученые нашли новые доказательства жизни на Марсе! В южной части планеты обнаружили свидетельство того, что раньше тут находилось огромное море, наполненное источниками и минералами. Споры о вечном вопросе вспыхнули с новой силой, так что исследователям в 2018 году будет чем заняться.

SOCIALITE | 55


[DINING OUT]

CANTINA LA VEINTE

Р

асположенный в финансовом бизнес-центре Майами — престижном районе Brickell — ресторан Cantina La Veinte является поистине одним из самых шикарных гастрономических мест, которые вы можете посетить в Майами. Это кулинарное сокровище с шикарным видом на Biscayne Bay и Brickell Key было открыто в июле 2014 года и сразу завоевало сердца всех гурманов и почитателей мексиканской высокой кухни. Талантливый молодой шеф-повар Сантьяго Гомес отправит вас в незабываемое гастрономическое путешествие по малоисследованным районам Мексики. Оставаясь верным своим мексиканским корням, Гомес предлагает гостям отведать изысканные аутентичные блюда. Сначала шеф-повар заинтересует вас восхитительными закусками. Carpaccio de Pulpo из осьминога, сельдерея, огурца и красного лука, сдобренный маслом кинзы, соревнуется по утонченности вкуса с Aguachile de King Crab de Alaska, приправленным свежим соком лайма и белым трюфельным маслом и оформленным чили серрано, огурчиками, авокадо и зеленью. Для легких перекусов в меню гени-

56 | S OCIALITE

ального мексиканца есть Tacos Dorados de Cangrejo — хрустящая лепешка, наполненная крабовым мясом с соусом из кинзы, или Calamares Fritos — жареный кальмар с морковью. Для истинных ценителей — деликатес Clear Creek Wagyu, который подается на кукурузной лепешке, увенчанной костным мозгом, фрезой queso и листиком салата. Также гостям предлагают сделать собственный Taco, используя следующую вкусовую гамму: свиную отбивную в соусе adobo с ананасом, кинзой и луком (Chuleton Al Pastor), или смесь предварительно расплавленных мексиканских сыров, с добавлением грибов, чили поблано, цуккини или чисторы (Queso Fundido), или Carnitas de Pulpo — осьминог в соусе из перца, лайма, серрано и кинзы. Вне всякого сомнения, стоит попробовать Huachinango y Camarones en Salsa Poblana — красного окуня, который подается с креветками, сезонными грбами, белой спаржей и соусом поблано. Или Tampiqueña — жареный стейк с красным рисом, раджасами, черными бобами и энмоладами. Это гастроно-

мическое удовольствие высшего класса. И конечно, вы не сможете уйти, не попробовав десерты от Сантьяго. Вы испытаете истинную любовь к Panna Cotta de Mango, отведав панна-котту с манго в белом шоколаде и с замороженным йогуртом. А выпечка из заварного теста под соусом из шоколада — Churros De La № 20 — достойна продолжительных аплодисментов. Отдельного внимания заслуживает тщательно продуманная коктейльная карта, которая считается одной из самых крупных в США. Выбор из более 260 текил и нескончаемый список коктейлей ручной работы. Особенной гордостью бара является самая шикарная в городе «Маргарита». Роскошным этот напиток делает гениальное смешение премиальных текил «Дон Хулио» 1942 года, «Гранд Марнье» 1980 года со свежим соком лайма и агавы. Каждую среду, с 17 до 19 часов, в Cantina La Veinte у всех дам есть возможность насладиться этой уникальной «Маргаритой» совершенно бесплатно! Главная, после кухни, гордость ресто-


рана — это непередаваемый царящий тут дух беспредельной роскоши. Разработанный мексиканской архитектурной фирмой Niz + Chauvet дизайн моментально создает ощущение аутентичного праздника. Закрытая обеденная зона с невероятно высокими потолками и веранда на открытом воздухе выполнены в стиле ар-деко и дополнены элементами традиционной мексиканской кантины. Бар поражает воображение самого искушенного гостя: отделанный черным ониксом, оформленный антикварными зеркалами и невероятными золотыми люстрами цилиндрической формы — ослепительное роскошество погружает вас в атмосферу главной вечеринки Великого Гэтсби. Шикарный дизайн ресторана достигнут благодаря смешиванию современных элементов декора с традиционной историей: мозаичные белые мраморные полы, золотой устремленный ввысь потолок, панорамные окна, выходящие на залив, и множество декоративных элементов в виде ваз, статуэток, картин — дополнительные штрихи, завершающие общий неповторимый ансамбль интерьера. Резюмируя, мы можем сказать, что это

MONDAY — WEDNESDAY noon to midnight THURSDAY — SATURDAY noon to 1 AM SUNDAY noon to 11 PM HAPPY HOUR, MONDAY — FRIDAY 4 PM to 8 PM SUNDAY BRUNCH noon to 4 PM LADIES NIGHT: EVERY WEDNESDAY, FROM 5PM-10PM, LADIES CAN ENJOY FREE MARGARITAS AND DJ MUSIC JOIN US FOR THE HOLIDAYS CHRISTMAS EVE & NEW YEAR’S EVE CELEBRATIONS TO MAKE A RESERVATION, PLEASE CALL 786.623.6136 495 Brickell Avenue at the Icon Brickell (786) 623–6135 www.cantinala20.com

место может претендовать на звезды Мишлена. Спустившись вниз по лестнице, вы обнаружите еще одну уютную обеденную зону во внутреннем дворике на открытом воздухе. Ее уникальность состоит в том, что тут есть собственный Mercado, где вы можете купить готовые блюда, кофе, свежие соки. В преддверие праздников Cantina La Veinte готовит для вас незабываемый рождественский ужин 24 декабря. В фееричной атмосфере роскошной вечеринки гостям предложат блюда по специальному меню за 45 долларов, встречу с Санта-Клаусом и живые выступления популярных артистов города. Также будет возможность выбрать полюбившиеся блюда по постоянному меню. А в новогоднюю ночь Cantina La Veinte ждет своих гостей на праздничную программу: Сантьяго Гомес предложит специальное новогоднее меню всего за 250 долларов (включая бесплатный бокал вина), которым можно будет насладиться под зажигательные сеты диджеев и живые выступления приглашенных артистов.

SOCIALITE | 57


[DINING OUT]

НОВЫЕ РЕСТОРАНЫ МАЙАМИ

1800 LUCKY Кухня: азиатская Адрес: 143 NW, 23rd Street, Unit 312 Телефон: +1 305–768–9826

NUSR-ET STEAKHOUSE MIAMI Кухня: турецкая Адрес: 999 Brickell Avenue Телефон: +1 305–415–9990 Знаменитый «сексуальный турецкий мясник», мем, известный как Salt Bae, а по совместительству хозяин международной сети стейк-хаусов Нусрет Гёкче (Nusret Gökçe) открыл свой первый ресторан в США. Это 11-е по счету заведение Нусрета, и оно уже претендует стать местом № 1 для всех мясоедов в Майами. В основу меню легли мясные блюда: нарезки, стейки, гамбургеры и колбаса. В заведениях Salt Bae царит семейная теплая атмосфера, хозяин ресторана всегда уделяет особое внимание каждому гостю, ведь сюда приходят не только вкусно поесть, но и получить первоклассное обслуживание.

THE WHARF Кухня: европейская Адрес: 114 SW, North River Drive Телефон: +1 305–906–4000 Расположенная вдоль реки площадка под открытым небом предлагает вам окунуться в уютную европейскую атмосферу фестиваля еды и отведать самые свежие продукты и морепродукты Garcia, которые можно приготовить тут же, в продовольственных минивенах. The Wharf идеально подходит для проведения мероприятий или теплых встреч с друзьями. Раз в неделю здесь устраивают концерты с лучшими артистами города. Есть счастливые часы, во время которых можно выпить бокал вина за три доллара.

58 | S OCIALITE

Пекинская утка, китайское барбекю, суши или блюда на воке — дух Чайна-тауна в Майами. Настоящий азиатский фудкорт с караоке-баром и небольшим театром можно найти, пройдя через магазин Lucky Records. Свен Фогтланд и Алан Драммонд из Coyo Taco в партнерстве с Габи Чирибогой продумали интересное сочетание поставщиков и предлагают вам разнообразную азиатскую кухню по весьма привлекательным ценам.

THREE Кухня: этническая Адрес: 50 NW, 24th Street Телефон: +1 305–748–4540 Знаменитый шеф-повар Норман Ван Акен, отец-основатель New World Cuisine вернулся в Майами и готов познакомить вас с утонченной этнической флоридской кухней и историей мировой кулинарии. Вас ждут тщательно продуманная винная карта и коктейльное меню, изысканный сервис, запоминающаяся подача блюд и общая атмосфера культурной роскоши. На базе ресторана планируется открытие кулинарной школы.


ROOT & BONE Кухня: американская, южная Адрес: 1801 Collins Avenue Телефон: +1 305–341–1314 Chef Jeff Mcinnis и его партнер Chef De Cuisine Janine Booth предлагают вам вспомнить вкус детства. Команда Root & Bone отдает дань традиционным южным рецептам и предпочитает сельскую американскую еду и высококачественные сезонные продукты.

PALMAR Кухня: китайская Адрес: 180 Northwest, 29th Street Телефон: +1 305–542–0532 Рестораторы Хавьер Рамирес и Лео Монтерре воссоздали в South Miami тропическую атмосферу изысканного китайского ресторана. Помимо широкого ассортимента азиатской кухни (от закусок до пекинской утки) вас приятно удивит винная карта своими уникальными и интересными напитками поистине мирового уровня.

SOUL TAVERN Кухня: вегетарианская Адрес: 1801 West Avenue Телефон: +1 305–925–0799 Культура здорового питания в оформлении утонченной атмосферы. Для настоящих гурманов и поклонников вегетарианской кухни. Учредитель доктор Джейсон Гордон последние двадцать лет занимался изучением китайских практик, получил докторскую степень в Университете традиционной китайской медицины и теперь точно знает, чем нужно вас накормить, чтобы ваше тело, ум и дух сказали вам «спасибо»!

VEZA SUR Кухня: американская, пивной ресторан Адрес: 55 NW, 25th Street Телефон: +1 786–362–6300 Выпить настоящее хорошее американское пиво теперь можно в ресторане Veza Sur, открытом на базе пивоваренного завода в творческом районе Майами Wynwood. Команда профессионалов пивоваренного дела — Крис и Джереми Кокс, Берто Сильбервассер и Асбьорн Герлах — предлагают вам отдохнуть за кружкой пива с сытной закуской в уютном зале, оформленном в южноамериканском стиле под библиотеку.

AMARA Кухня: латиноамериканская Адрес: 3101 NE, 7th Avenue Телефон: +1 305-576-7874 В ноябре этого года открылся новый гриль-ресторан на берегу моря с традиционными для Майами обедами. Шеф-повар и ресторатор Майкл Шварц, который является известным лицом ресторанной индустрии Южной Флориды, предлагает вам насладиться яркой латиноамериканской кухней и великолепным видом на Бискейн-Бэй с открытой палубы. SOCIALITE | 59


O VER

EX

Law Practice devoted to ďŹ rst party insurance litigation with emphasis on the Restoration Industry

Specialties: Insurance Claims Litigation Assignment of BeneďŹ ts Personal Injury Skills: Insurance Litigation Property Damage Mediation Commercial Litigation Personal Injury Languages: Russian Creole English Spanish

Deitsch & Wright, PA Attn: Stephen D. Deitsch 8461 Lake Worth Road, Suite 210 Lake Worth, Florida 33467

CE

15 YEARS PERIEN


“ALL YOU CAN EAT Stone Crabs and Jumbo Alaskan King Crab Leg Clusters everyday.” * *subject to availability

400 N. Ocean Drive | Hollywood | 954-923-2300 | www.crabs.com


[DINING OUT]

КАМЕННЫЕ КРАБЫ: ФЛОРИДСКАЯ ЭКЗОТИКА Главный деликатес, которым славится Южная Флорида, — это каменные крабы (stone crabs). Гурманы со всего мира мечтают насладиться этим потрясающим угощением. Что же делает этот чудопродукт таким уникальным? И где подают лучших каменных крабов во Флориде? Об этом и пойдет речь в нашей статье.

Текст: Елена Полякова, фото: Виталий Гончаров

62 | S OCIALITE

М

ного ли вы знаете таких морских животных, которые могут запросто отдать части своего тела без всякого ущерба, а потом отрастить новые? Каменные крабы — исключительны в этом смысле. Это уникальный возобновляемый ресурс. Ведь, лишаясь клешней, краб не только продолжает спокойно жить дальше, без проблем находя пищу, размножаясь и защищаясь от природных врагов, но более того — всего за несколько месяцев он отращивает новые клешни! А когда рыболовы их отламывают, это не создают никаких болевых ощущений, потому что для каменного краба сбрасывать клешни — естественный процесс. В дикой природе они сами часто лишаются их, пытаясь спрятаться от осьминога — своего главного врага. Флоридские каменные крабы живут в прекрасных чистых водах Флорида-Кис, поэтому их клешни светлого цвета, чистые, без примесей ила. Это экологически чистый продукт, без ГМО и гормонов, без консервантов и любых других вредных до-

бавок. Поэтому, выбирая место, где же отведать каменных крабов, лучше всего отдавать предпочтение именно тому ресторану, который имеет возможность принести их из моря прямо к столу, что обеспечивает качество и свежесть. В этом вопросе стоит доверять только профессионалам своего дела. Ресторан Billy’s Stone Crab уже более 40 лет славится своими каменными крабами. Его преимущество в том, что здесь подают только крабов собственного производства и беспрецедентной свежести. То есть сегодня вечером рыбаки вернулись с уловом, тут же у причала его отварили по специальной технологии, погрузили в контейнеры и отправили в ресторан, а завтра к обеду крабы уже поданы к столу. Свежее просто не бывает! Само мясо каменного краба очень полезное, легкое, это хороший источник про-


теинов. Ну а вкусовые качества и вовсе выше всяких похвал. Тот, кто попробовал его хотя бы раз, вряд ли останется равнодушным. Каменные крабы — наша южно-флоридская диковинка, местная экзотика. Этот уникальный деликатес может предложить своим гостям только Южная Флорида, ни один другой штат не имеет такой особенности. Сейчас как раз сезон каменных крабов, он длится с 15 октября по 15 мая. Поскольку он совпадает с сезоном зимних праздников, то возможность отведать такое экзотическое угощение может стать отличным подарком для ваших друзей и близких. Дополнительно к каменным крабам, которые являются визитной карточкой Billy’s Stone Crab, ресторан подает королевского аляскинского краба (jumbo alaskan king crab leg cluster), тропическую рыбу, флоридских лобстеров, креветок из Ки-Веста (Key West pink shrimp), устриц, моллюсков, а также мясо аллигатора. В Billy’s Stone Crab можно прибыть

не только на автомобиле, но и по воде. Сюда очень удобно приплывать на лодках на ланч. Особенно их много по воскресеньям, когда люди устраивают морские прогулки. Благодаря 100-футовому причалу ресторан может одновременно разместить 2–3 яхты. Владельцы яхт и их гости могут пообедать в ресторане, на своей яхте или, позвонив заранее, забрать специально приготовленный для них заказ, чтобы продолжить свой путь, наслаждаясь отменными морепродуктами и морским путешествием с семьей и друзьями. В один из прекрасных солнечных флоридских дней — это как раз то, что нужно! Ну а если ваши друзья и близкие живут за пределами Южной Флориды, удивите их флоридской диковинкой, отправив крабов доставкой Fedex priority overnight прямо на следующий день (www.crabs.com)! Ресторан Billy’s Stone Crab открыт 7 дней в неделю, в удобное время с 12 дня до 10 вечера и работает все праздники. Также предлагается happy hour — каждый день, включая выходные (с 3 pm до 6 pm в будние дни, с 3 pm до 5 pm в выходные).

Billy’s Stone Crab Restaurant 400 North Ocean Drive, Hollywood Ph. 954.923.2300 www.crabs.com YouTube: https://youtu.be/lic4R8yF8ko Like Us On Facebook @ Billy’s Stone Crabs Restaurant and Market Follow Us On www.twitter.com@billyscrabs Instagram: billysstonecrabhollywood

SOCIALITE | 63


[EPICUREAN]

GOURMET CLUB

ХАМОН И ПРОШУТТО ПОХОЖИ КАК БРАТЬЯ, НО СОВЕРШЕННО РАЗНЫЕ Если одни люди мечтают попробовать необычные тропические фрукты, то другие не могут пройти мимо витрин с сыровяленым мясом. К разряду деликатесов последнего типа относят небезызвестные прошутто и хамон. Истинные гурманы не представляют жизни без подобных гастрономических изысков. Они-то не понаслышке знают, чем отличается хамон от прошутто. Остановимся на этом вопросе более подробно. 64 | S OCIALITE

И

хамон, и прошутто готовят похожим способом из одной части свиной тушки — окорока. Отличия во вкусе обусловлены не только разной диетой испанских и итальянских свинок, но и климатическими условиями этих стран. Отметим, что во многих регионах Южной Европы высушивание используют как основной способ хранения больших кусков мяса. В местах с более влажным климатом (севернее) исторически сложилось так, что для сохранения мясо либо готовят сразу, либо коптят. Сушение, соление или копчение раньше были единственными доступными средствами. Хамон — испанский деликатес, мясное лакомство, известное далеко за пределами страны. В Испании хамон является предметом гордости и едва ли не культом, а его история насчитывает более двух тысяч лет. Это сыровяленый свиной окорок, который солят, сушат и вялят по особой технологии и в опре-

деленных условиях. Практически в любом ресторане или магазине Испании можно увидеть внушительные свиные окорока, свисающие с потолка или бара. Кстати, сорт хамона (а их всего два) определяют по копытцу: у серрано — белое, у иберико — черное. Из мяса обычных белых свиней делают демократичный по цене хамон серрано (serrano — «белая свинья»): • curado — выдержка 7 месяцев, • reserva — выдержка 9 месяцев, • bodega — выдержка 12 месяцев.

А вот лучший хамон — это иберико (iberico, часто называемый pata negra — «черная нога»). Копытце у такой свиньи черного цвета. Самая дорогая разновидность — bellota («желудь»). Этот хамон достоин королевского стола. Его производят из окорока черной полудикой


свиньи, которая находится на вольном выпасе и питается исключительно желудями. Выдержка такого хамона — от 24 месяцев и больше. Мясо обладает мощнейшим вкусом и интригующим запахом, но если вы не пробовали до этого никакого другого, то можете и не оценить сразу его вкус. Как говорится, всё познается в сравнении. Иберико (iberico — «черная свинья»): • recebo — делается из свиней, откормленных фуражом и желудями. Фураж — это верхние части растений, не включающие плоды и семена, обычно состоит из злаков и бобовых; • bellota — делается из свиней, откормленных на чистой желудевой диете.

Испанский хамон — это огромное разнообразие вкусов. Он может быть мягким или жестким, почти пресным, солоноватым или острым, простым или очень мощным — вариации зависят от времени выдержки (самый дорогой зреет 48 месяцев!). Кстати, хамоном принято называть продукт, приготовленный из задних ног свиньи, а вот передние ноги называют палетами (они стоят дешевле). Не будучи знатоком, вы легко отличите более мощный хамон каплевидной формы от палеты, напоминающей полумесяц. Прошутто — деликатес из Италии — влажнее и мягче выдержанного испанского хамона. Это обусловлено не только другой породой свиней, но и типом их вскармливания и климатом. Итальянский прошутто знают во всем мире, есть много региональных разновидностей. Окорока обычно не выдерживают долго, ограни-

ЛАЙФХАК МЕСТНЫЕ ЗНАТОКИ УТВЕРЖДАЮТ, ЧТО САМЫЙ ЛУЧШИЙ ХАМОН ПОЛУЧАЕТСЯ ИЗ ЛЕВОЙ СВИНОЙ НОГИ. СПРОСИТЕ: ПОЧЕМУ ИЗ ЛЕВОЙ? ДЕЛО В ТОМ, ЧТО У СВИНЕЙ ЕСТЬ ПРИВЫЧКА ЛЕЖАТЬ НА ПРАВОМ БОКУ, ПОЭТОМУ ЛЕВАЯ НОГА ВСЕГДА ГОРАЗДО МЯГЧЕ И СОЧНЕЕ, ЧЕМ ПРАВАЯ.

чиваясь 10–14 месяцами, за некоторым исключением. Существует два основных вида прошутто: крудо и котто. Крудо — окорок, приготовленный с помощью соли, солнца и ветра. В Италии прошутто называют крудо, которое получило широкое распространение. Самой известной считается пармская ветчина — «прошутто ди Парма» (prosciutto di Parma) — продукт с почти двухтысячелетней историей. Для настоящего прошутто свиней особой породы специально откармливают каштанами и сывороткой от сыра пармезан. Для приготовления пармской ветчины берут свиней десяти месяцев, не менее 160 килограммов. Масса свиней важна, чтобы достичь правильного цвета и структуры ветчины. Свиная нога должна весить 10–11 килограммов, а при созревании кусок ветчины уменьшается в массе до 7 килограммов. Прошутто ди Парма не содержит никаких других ингредиентов, кроме морской соли. В других регионах Италии используют различные специи (перец, чеснок и другие). Самые лучшие окорока получают так называемое клеймо консорциума в виде пятиконечной герцогской короны. Котто — просто предварительно отвариваемый окорок. Именно такой продукт во всем мире и называют ветчиной. Ну и напоследок: хамон и прошутто требуют очень тонкой нарезки, а вкушать эти деликатесы нужно обязательно с бокалом отменного красного вина.

SOCIALITE | 65


[TASTE] drinks

саксов добавлять яйцо (egg) в кружку эля (noggin). Как оно было на самом деле столетия назад, никто вам не скажет, но сегодня eggnog — это больше, чем просто напиток. Это в некотором роде рождественский символ в Америке. Что нужно для классического эгг-нога: 6 свежих куриных яиц, 180 г сахара, 950 мл цельного молока, 480 мл жирных сливок, 240 мл бурбона, 120 мл пряного рома, мускатный орех (по вкусу). Как делать:

УЮТНЫЙ ВЕЧЕР В ВАШИХ РУКАХ Текст: Наталья Сальникова

Мягкий ковер у камина, запах горящих дров, тихий разговор с любимым человеком и согревающий напиток в руках — именно так многие представляют идеальный зимний вечер. Мы, к сожалению, не можем воплотить в жизнь все ваши желания, но с удовольствием поможем выбрать, чем согреться после прогулки. В каждой стране существуют свои традиционные напитки, создающие уют в холодную погоду. Мы расскажем о них, чтобы вы могли порадовать себя и своих любимых. ИРЛАНДСКИЙ КОФЕ СО СПЕЦИЯМИ

порции: 170 мл кофе, 30 мл виски, 40 мл взбитых сливок.

Дата и место рождения этого напитка — 1942 год, бар международного аэропорта в Ирландии. Американский репортер Дэлплэйн и группа его соотечественников изза непогоды не смогли вовремя попасть на рейс. Бармен Джозеф Шеридан приготовил для замерзших пассажиров согревающий напиток, соединив кофе с виски и дополнив все это нежными сливками. Американцы заказывали чудесный коктейль снова и снова и интересовались его названием, а находчивый бармен отвечал, что это фирменный напиток. Так родился ирландский кофе (irish coffeе), который потом благодаря журналисту Дэлплэйну обрел мировую известность.

Единственный компонент, количество которого не возбраняется менять, это сахар.

Что нужно для классического кофе по-ирландски: Прежде всего требуется правильно соблюдать рекомендуемые десятилетиями про-

66 | S OCIALITE

Отделите желтки от белков. В большой миске взбейте желтки и 120 г сахара (иными словами, приготовьте гоголь-моголь). Взбивайте желтки венчиком до тех пор, пока масса не станет светлеть. Затем влейте молоко, сливки, бурбон и пряный ром. В отдельной миске взбейте до крепкой пены белки и оставшийся сахар. Затем обе смеси нужно объединить — и можете подавать к столу. Не забудьте посыпать каждую порцию тертым мускатным орехом. Эггног традиционно пьют из небольших хрустальных чашек. Даже просто представить это — уже вкусно.

ГЛИНТВЕЙН Для жителей скандинавских стран вот уже сотни лет традиционным спасением от холода и простуды является глинтвейн. Это самый популярный коктейль из вина, имеющий простой и гениальный состав: нагретое красное вино со специями и медом или сахаром. Идеальной формулы этого напитка не существует, но эксперты рекомендуцют добавлять в него недорогое сухое или полусухое вино, палочки корицы, гвозди-

Как делать: Сначала приготовьте из свежемолотых зерен крепкий кофе в турке. Затем заполните бокал кипятком, чтобы прогреть стенки, и вылейте воду. Дальше идут виски, сахар и практически до верха горячий кофе. Перемешайте и украсьте взбитыми сливками. Правда, хочется сделать этот кофе прямо сейчас?

ЭГГ-НОГ В США и Канаде всем полюбился сливочный эгг-ног — вкуснейшая смесь из яиц, молока, специй и часто (но не всегда) алкоголя. Полагают, что этот рождественский напиток родом из Великобритании XIV века и появился он благодаря традиции англо-

ку, анис, апельсиновую кожуру, кардамон, свежий лимон, имбирь, яблоки, ароматный перец, изюм, чили, мед или сахар в разных пропорциях. Главное — напиток должен


нравиться на вкус и не пьянить, а согревать. Происхождение названия спорное, но считается, что в русском языке слово «глинтвейн» образовалось от немецкого glühwein или от польского glintwajn. На рождественских уличных рынках практически во всех крупных европейских городах можно купить стаканчики с горячим глинтвейном. Что нужно для классического глинтвейна:

50 г сахара, 100 г меда, 0,3 г корицы, 0,2 г гвоздики, 0,2 г мяты, 3 г хмеля, 0,5 л воды.

чий шоколад оценит вся семья!

Как делать:

ГРОГ

Растворите в кипящей воде мед и сахар, добавьте все пряности и кипятите 15–20 минут. Полученный напиток процедите через сито и подавайте к столу горячим. Как хочется окунуться в историю, правда?

Этот спиртной напиток крепостью 15–20% представляет собой ром, смешанный с водой и сахаром в определенных пропорциях. В некоторых вариациях в состав входит лимонный сок и специи (гвоздика, имбирь,

МЕКСИКАНСКИЙ ГОРЯЧИЙ ШОКОЛАД

корица, мята). Грог подают в горячем виде, по согревающим свойствам он похож на глинтвейн.

Сделайте глоток горячего шоколада — и загляните в прошлое. Этот полусладкий напиток придумали индейцы: они приготавливали его из какао-бобов. Чтобы убрать горечь, добавляли местные специи, такие как ванилин. Европейцы стали класть в напиток сахар. С тех пор как в шоколад добавили корицу и сахар, рецепт практически не изменился. Не изменились и ощущения. Всего несколько глотков этого напитка хватает, чтобы мгновенно окунуться в атмосферу тепла и уюта после прогулки на морозе.

Этот напиток появился благодаря адмиралу британского флота Эдварду Вернону (1684–1757), которого за привычку ходить в непромокаемой накидке (grogram cloak) моряки называли Старый Грог. Любящий выпить адмирал приказал разбавлять водой ежедневную порцию рома. Со временем для улучшения вкуса в состав начали добавлять сахар и лимонный сок.

750 мл красного вина, 100 мл воды, 1 ст. л. сахара, тертый мускатный орех, 1 ч.  л. молотого имбиря, 5 бутонов гвоздики, 1 палочка корицы (или половина чайной ложки молотой корицы). Как делать: Налейте вино в кастрюлю и поставьте ее на огонь. Глинтвейн нагревают, помешивая, до 70 градусов, но не кипятят, так как при этом этиловый спирт испаряется и разрушаются полезные вещества. Добавьте сахар и тщательно размешайте. Следите, чтобы не закипело, а если появится пенка — снимите ее. Когда от жидкости начнет идти пар, добавьте порезанные дольками фрукты или ягоды и все специи. Можете внести любой другой ингредиент или исключить из рецепта продукты, которые не любите. Напиток снимайте с огня тогда, когда он практически закипит. Можно накрыть его крышкой и оставить на несколько минут. Представляете, какие ароматы будут стоять у вас дома от всех пряностей?

СБИТЕНЬ Предполагают, что название напитка «сбитень» образовалось от глагола «сбивать», поскольку приготавливался он в двух раздельных сосудах. В одном настаивался мед, а в другом травы, и перед употреблением содержимое сосудов смешивалось. Состав (алкогольный или безалкогольный) и способ приготовления (в двух сосудах или более) варьируется в зависимости от рецептуры. До появления в России чая сбитень, пожалуй, был единственным горячим напитком, который приготавливали в самоварах. Существовали так называемые сбитенные курени, которые располагались в многолюдных местах, роль прилавка играло большое окно, пробитое в стене дома. В сбитень часто добавляли зверобой, шалфей, лавровый лист, имбирь и стручковый перец, а единственным постоянным ингредиентом являлся мед. Уже в 1128 году сбитень использовали как согревающий напиток, обладающий противовоспалительным действием. Что нужно для сбитня классического хмельного (без настаивания):

Что нужно для классического шоколада: 3 стакана молока, 3 ст. л. молотой корицы, 180 г темного шоколада, 3 ст. л. коричневого сахара, 3/4 ч.  л. ванильного экстракта, щепотка соли, 1/4 ч.  л. молотого кайенского перца, взбитые сливки по вкусу. Как приготовить: Смешайте молоко и корицу в небольшом сотейнике. Доведите до кипения на среднем огне. Уменьшите огонь и готовьте десять минут, но не кипятите. Добавьте все ингредиенты и готовьте, помешивая, в течение пяти минут, пока масса не станет сливочной. Разлейте по кружкам. Украсьте взбитыми сливками и подавайте к столу. Горя-

Что нужно для классического грога: 200 мл темного рома, 400 мл воды, 2 лимона, 4 ч.  л. сахара. Как готовить: Налейте в кастрюлю воды, доведите до кипения, отдельно выдавите сок лимонов. Убавьте огонь, тонкой струйкой влейте в воду ром, затем добавьте лимонный сок и сахар. Помешивая, варите грог две-три минуты до полного растворения сахара. Снимите его с плиты и разлейте по красивым бокалам. Грог пьют только в горячем виде, медленными глотками, чтобы не обжечь горло. Конечно, это напиток для взрослых, но в праздник можно себя побаловать!

SOCIALITE | 67


[HEALTHY LIVING]

ВОССТАНАВЛИВАЕМСЯ ПОСЛЕ ЗАСТОЛЬЯ Анна Сазо международный эксперт по здоровому питанию www.healthyforeveryou.com sazoanna@gmail.com +1 (305) 904-7463

В

о время праздников даже самые дисциплинированные позволяют себе немного расслабиться. Этот период связан с обильными застольями, и встречи с друзьями и родными, совместные посиделки и прогулки приносят, к сожалению, не только приятные моменты, но и лишние килограммы. Специальная разгрузка поможет прийти в форму и смягчить последствия зимнего гастрономического загула. Она избавит от лишних кило, улучшит самочувствие и поможет набраться сил для возвращения к повседневной жизни. Богатые застолья кардинально меняют рацион: мы едим много сладкого, жирного, острого, а также немало продуктов, которые плохо сочетаются друг с другом. Главные опасности праздников в том, что вечеринки следуют одна за другой, тяжелая пища провоцирует приступы голода, график сна и отдыха сбивается, а очнуться удается только на пороге возвращения к рабочим будням. Разгрузка по сле праздников важна и благодаря своему психологическому эффекту. Таким образом мы решительно ставим точку в гастрономических излишествах. Грамотно и вовремя проведенные очищающие мероприятия помогут метаболизму вернуться в норму, и уже через неделю вы почувствуете результат. Разгрузочные дни помогут вам избавиться от избытка жидкостей, которые задерживаются в тканях изза соленых и острых закусок, а также простых углеводов, удерживающих воду. Кроме того, небольшая диета освободит нижние отделы кишечника от остатков пищи, образовавшихся из-за несбалансированного питания с избытком белков и недостатком свежей растительной пищи, а также дефицита движения, характерного для периода праздников. Выберите самый эффективный

68 | S OCIALITE

ПРИМЕР РАЗГРУЗОЧНОГО ДНЯ разгрузочный день, подходящий именно вам, но имейте в виду, что его не рекомендуется проводить, если вы ждете ребенка или кормите грудью. До любого обильного застолья советуем принять витамин С, а на другой день — активированный уголь (лучше, если он будет с добавками ацеролы и алое). Пейте воду с лимоном или зеленый чай на протяжении всего дня, вода с соком свежего имбиря также улучшит пищеварение. Йога и быстрая ходьба помогут организму вернуться к рабочему ритму. Рекомендуем использовать только органические и сезонные продукты. Самые полезные овощи – зеленые: они богаты бетаином и фолиевой кислотой, что снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний. Также используйте замороженные овощи и ягоды. Помните: каждый организм уникален и очень важно тщательно следить за своим рационом и найти подходящий именно вам. Приятных праздников!

ЗАВТРАК Натощак выпейте стакан теплой воды с выжатым лимоном. Через пятнадцать минут выпейте стакан зеленого сока. Для него вам потребуются: зеленое яблоко, кусочек свежего имбиря, 2 стебля сельдерея, 2 моркови, 4 листа кале. Затем съешьте небольшую порцию гречневой или овсяной каши, или каши из киноа (quinoa). Можно добавить немного оливкового масла и розовой гималайской соли.

ОБЕД Салат: руккола, помидор, огурец, болгарский перец, половина авокадо, кинза, красный лук, морковь. Мелко порежьте все овощи, полейте двумя столовыми ложками оливкового масла, добавьте столовую ложку бальзамического уксуса, розовую соль и черный перец. Перемешайте.

ПОЛДНИК Любой фрукт (рекомендуется киви, яблоко, груша).

УЖИН Овощной суп (на порцию): 3 моркови, 2 картофеля, лук-порей, стакан тыквы, 1 луковица, 3 дольки чеснока, стакан шпината, 1 болгарский перец. Налейте в кастрюлю четыре столовые ложки оливкового масла. Нарежьте тыкву кубиками. Поджарьте мелко нарезанные лук и чеснок. Положите овощи, помешивайте в течение пяти минут. Затем налейте воду так, чтобы она покрыла овощи, и варите до готовности (примерно 15 минут). Добавьте черный перец и чайную ложку куркумы. Перед подачей на стол можно посыпать мелко нарезанным укропом.


SOCIALITE | 69


[HEALTH & BEAUTY]

PULSE&REMEDY

DR. MAIT

SHOULD’NT YOUR HEALTHCARE MATCH YOUR LIFESTYLE? When was the last time your doctor came over your house to take your pulse or gave you an IV after a long flight? Who would you call in the middle of the night if you were sick with food poisoning or a high temperature? The ultimate luxury today is having a personal physician on demand… enter Pulse & Remedy.

F

ounded in 2015 by Doctor Jarred Mait, Pulse & Remedy is an integrated medical practice service that reimagines the world of healthcare. Based in Miami Beach, it offers a completely revolutionary approach to health, by merging together modern science and technology with natural healing remedies.

Passionate for medicine, Dr. Mait obtained his medical degree from the University of Miami Miller School of Medicine and began residency training in Anesthesiology at the renowned Jackson Memorial Hospital/University of Miami. Beyond the traditional education, his personal research ranges from nutrition, yoga, functional medicine to natural treatments for common illnesses. Pulse & Remedy was founded on the firm belief that great health travels beyond ordinary medications and requires both personal and personalized care. Healthy living isn’t a pill, it’s a lifestyle that incorporates your choices for vitamins, nutrients, nutrition and movement, where being consistent is the most important factor. Dr. Mait fosters his unique practice by blending Western Medicine with Holistic and Functional Medicine, allowing him to delve deeper into multiple systems within the body, which helps determine the root cause of an illness or ailment, instead of just treating the symptoms. Pulse & Remedy’s worldwide patients include celebrities, royal families, film producers, musicians, and entrepreneurs, stretching from Star Island, Fisher Island and throughout Miami Beach. Beyond that, Dr. Mait is the selected physician for top luxury hotels and resorts, including Faena Hotel, Four Seasons Hotel at The Surf Club, and many more among the list. Pulse & Remedy’s concierge approach: made simple, but significant.

70 | S OCIALITE

Pulse & Remedy provides the following personal services:

• In-home laboratory services • Custom IV vitamin infusions • Mobile X rays, ultrasounds, and EKG services • Medication delivery • Cosmetic Injectables (Botox, Juvederm, Dysport, Restylane)

Pulse & Remedy specializes in providing a comprehensive treatment strategy for patients. Specialty Testing Includes: • Food allergies and sensitivities • Celiac testing • Micronutrient testing • Vitamin, mineral and heavy metal testing • Hormone testing • Gastrointestinal testing • And much more (305) 699.6963I www.PulseandRemedy.com


SOCIALITE | 71


[HEALTH & BEAUTY] рами. С помощью устройства IPL можно убрать веснушки, ожоги, покраснения, розацеа, последствия угревой сыпи и пигментные пятна. После лазерной чистки, в отличие от химического пилинга, нет восстановительного периода. Эта процедура рекомендуется особо чувствительным или подверженным розацеа пациентам, которые не переносят пилинги.

3

РЕЛАКСАНТЫ

4

ФИЛЛЕРЫ НА ОСНОВЕ ГИАЛУРОНОВОЙ КИСЛОТЫ

Botox и Dysport — это классические препараты, помогающие убрать морщины и деликатно подтянуть кожу с помощью инъекций. Их преимущества: безболезненная и легко переносимая пятиминутная процедура, которая уже меньше чем через неделю дает прекрасный видимый результат: мышцы на лице расслаблены, морщины минимизированы, кожа красивая и отдохнувшая. В нашей клинике вы достигнете наилучшего результата — естественный внешний вид и сохранение мимики на лице. Для того чтобы быстро добиться эффекта омоложения и отлично выглядеть во время праздников, Botox и Dysport — отличное решение!

СИЯЙТЕ, КАК ЗВЕЗДЫ!

В

ы наверняка встречали людей, кожа которых волшебным образом кажется сияющей, как будто они всегда находятся под правильным освещением, а их лучший друг — это сон. Сейчас, когда праздничный сезон в разгаре и календарь говорит о том, что долгожданные новогодние вечеринки начнутся совсем скоро, мы поможем вам достичь эффекта сияющей кожи. В Precision Skin Institute вы найдете ответ на самый главный вопрос: как во время праздничного марафона выглядеть моложе и иметь здоровый цвет лица? Вот мой топ-список процедур, которые я называю Ready for Celebration. Они улучшат состояние вашей кожи перед праздниками.

1

ХИМИЧЕСКИЙ ПИЛИНГ

Отличные новости, дамы! Пилинги становятся все более популярными среди женщин, которые в мгновение ока хотят вернуть своей коже здоровый и сияющий вид. В Precision Skin Institute

72 | S OCIALITE

раствор фруктовой кислоты можно наносить на лицо, шею или руки. С помощью такого пилинга удаляется верхний слой кожи, и через неделю (когда пройдет шелушение) вы обретаете молодую, сияющую здоровьем кожу. Кроме того, эта процедура избавляет от мелких мимических морщин, убирает пигментацию, которая появляется от чрезмерного пребывания на солнце, избавляет от мягких шрамов и последствий угревой сыпи, а также уменьшает возрастную пигментацию (мелазму).

2

ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛИНГ

IPL («интенсивный пульсирующий свет») — еще один радикальный инструмент в борьбе за превосходный цвет лица и светящуюся кожу. Процедура также известна под названием «лазерная чистка». Она проводится при помощи светового излучения с определенной длиной волн и воздействует на верхние слои эпидермиса. Идеально подходит людям с расширенными по-

Что нам нравится в препаратах Juvederm и Restylane? Абсолютно всё. И мы не одиноки! Американское общество эстетической пластической хирургии классифицировало Juvederm как одно из самых популярных нехирургических антивозрастных методов лечения, доступных в Соединенных Штатах. Эти дермальные наполнители выпускаются в виде инъекционного геля и особенно полезны для восполнения утраченного коллагена в щеках, минимизирования мимических морщин и увеличения губ. Они также помогают заполнять и формировать глубокие полые бороздки (пространство под морщинами) под глазами и в районе линии улыбки, способны воссоздать объем щеки и вернуть четкий контур подбородка. Все вокруг заметят, что вы выглядите очень хорошо, но никто не сможет догадаться о вашем секрете. Процедура занимает около 30 минут, а время восстановления — всего несколько дней.

5

СПАСАТЕЛИ ПО УХОДУ ЗА КОЖЕЙ

У вас нет времени, чтобы добраться до нашей клиники в праздничный сезон? Не волнуйтесь, у нас есть комплекс ухода за кожей на каждый день в домашних условиях. Если ваша кожа склонна к высыпаниям прыщей, то уход Skin Ceuticals


Clarifying Clay Mask удалит загрязнения и максимально очистит кожу. А если ваша кожа раздражена из-за стресса или изменения климата, то вам поможет другое средство: Skin Ceuticals Phyto Corrective Mask. Эта маска для проблемной и раздраженной кожи успокаивает и восстанавливает защитные функции, возвращает здоровый вид и сияние. Если вы планируете отдыхать на пляже, не забудьте упаковать первоклассный солнцезащитный крем для лица — Elta MD Elements. Он поможет вам избежать солнечных ожогов и защитит от негативных последствий загара. Если же местом отдыха станет холодная страна с суровым климатом, то не забудьте упаковать Hyaluronic Acid Intensifier от Skin Ceuticals — для особого увлажнения кожи. Для случаев, когда вы не можете получить полноценный ночной сон, а вам нужно великолепно выглядеть, у нас есть превосходный крем Biopelle Radiance, который поможет вам убрать темные круги под глазами. Наконец, наше секретное оружие: ампулы с интенсивной сывороткой Biopelle Tensage Intensive Serum с мощными омолаживающими антиоксидантами и факторами роста клеток эпидермиса. Сыворотка активирует необходимые процессы в коже, что приводит к улучшению ее состояния и сияющему виду. Используйте эти ампулы в течение одной недели, и вы достигните максимального результата — ваша кожа поразит всех своим сиянием. Побалуйте себя или своих любимых в этот праздничный сезон — пусть вашим подарком станет светящаяся здоровьем кожа. Счастливых и сияющих праздников!

Y

ou know when you come across someone whose skin just magically appears to glow? As if they’re always positioned under the best lighting and sleep is their best friend? That’s the kind of skincare goals we hope for you to attain, especially now, with holiday season in full swing! Yes, your calendar on that smart phone doesn’t lie, those important and exciting end of the year parties are right around the corner. This is your chance to put your “best skin forward” and outshine your competition. In fact, it feels like everyone, everywhere has been inquiring about how to get brighter skin and look more youthful in time for this holiday season, and at Precision Skin Institute, we have all the best skincare and treatments to help you look and feel your best. Here are my top “Ready for Celebration” skinperfecting recommended treatments:

1

CHEMICAL PEELS

Great news, ladies, peels have come a long way since then and are a top choice for women looking to get their glow on in a flash! A chemical peel at Precision Skin Institute can be applied to the face, neck, or hands. A fruit acid solution is applied to the skin which makes the top layer of the skin react, skin exfoliates for a week, revealing a fresh layer of healthy, glowing skin. Not only does a chemical peel work to bring you the glow you desire, it also reduces fine lines under the eyes and around the mouth, treat evidence of sun damage, improve the appearance of mild scars and acne, as well as reduce age spots and melasma!

2

LASER PEELS

3

RELAXANTS

4

HYALURONIC ACID FILLERS

Intense pulsed light (IPL) therapy is another game changer in the quest for bright, glowing skin. Otherwise known as a photofacial, and IPL laser peel is a procedure that involves intense pulses of light designed to penetrate deep into the skin. Ideal for people with large pores, blotchy or discolored skin, IPL devices use multiple wavelengths of light to treat sun spots, redness, rosacea and acne. Unlike Chemical Peel, there is no skin shedding recovery period and is preferred for those sensitive or rosacea-prone patients that can not tolerate peels.

A classic, a favorite, and a few products we just can’t live without, Botox & Dysport are the go-to injectables for those desiring to minimize wrinkles and perk up their skin. The benefits of Botox and Dysport are that they are easy to administer, and in just one 5-minute procedure, you can expect to see results in about a week, relaxing muscles and softening lines to make you look more relaxed, rested, and beautiful. The best part? At our office, you will achieve a natural look, and avoid any loss of expression. For a quick skin pick-me-up to help you look your best in time for the holidays, Botox and Dysport are always great options.

What do we love about Juvederm and Restylane? Everything. And we’re not alone. Juvederm was classified by the American Society of Aesthetic Plastic Surgery as becoming one of the most popular, nonsurgical, anti-aging treatments available in the United States. These dermal fillers come in the form of an injectable gel and are especially helpful to replace the once-abundant collagen in the cheeks, improve the appearance of fine lines, and augment the lips. They also help to shape, lift, contour and fill in those deep

hollow crevices under the eyes, smile lines and recreate youthful cheek and jawline contours. Your friends will ask what you’ve been doing to look so good, but no one will need to know your secret as you achieve a natural, plumper look in the areas that need it most. The procedure takes about 30 minutes and recovery time is couple of days mild swelling and redness in injected areas.

SKIN CARE RESCUERS Don’t have time to make it to our office this holiday season? Don’t f ret, sk in care regimen will save the day! If you are prone to acne breakouts due to stressful holiday season, SkinCeuticals Clarifying Clay Mask will reduce congestion and remove skin impurities to clear skin for that special occasion. SkinCeuticals Phyto Corrective Mask is your other remedy for problematic and irritated skin. If you skin is irritated from stress and change of season, this mask will soothe and repair the damage to reveal your true healthy shine. If you plan to get away to a beach vacation during these holidays, don’t forget to pack the best sunscreen for your face, Elta MD Elements to avoid sunburn and sundamged skin. However, if a cold climate is your holiday destination, be sure to pack Hyualuronic Acid Intensifier by SkinCeuticals to boost skin hydration. You may not get full night sleep if you plan to party hard this holiday season, so plan to use Biopelle Radiance Eye Cream to lighten those annoying dark circles. Finally, our secret weapon: Biopelle Tensage Intensive Serum ampules are supercharged with powerful antioxidant and growth factors that energize your skin, resulting in a more radiant appearance. Use these ampules for one week, and you will hit your illumination jackpot! This holiday season, treat yourself or someone you love to the gift of gorgeous, glowing skin. Happy Holidays!

5

Marianna Blyumin-Karasik, MD, FAAD русскоязычный врач дерматолог-косметолог соучредитель Precision Skin Institute

954-998-0345

3501 S. University Dr., Suite 5, Davie www.precisionskininstitute.com

SOCIALITE | 73


[EVENT GUIDE]

SOCIALITE EVENT GUIDE, MIAMI Зима в Майами — традиционно самая горячая пора! Это время, когда самые разные мероприятия сменяют друг друга в режиме нон-стоп. Наш гид поможет вам Текст: Елена Полякова сориентироваться в этом потоке и выбрать самое интересное. КАЖДЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК, СРЕДУ И СУББОТУ

Hard Rock Stadium, 347 Don Shula Drive, Miami, 800 316 7439, cirquedusoleil.com

Yoga in the Park

20 ДЕКАБРЯ

Бесплатные занятия йогой проводятся в живописном Бейфронт-парке по понедельникам и средам в 6 вечера и по субботам в 9 утра. С момента создания классов их посетило уже более 100 тысяч человек. Bayfront Park, 301 Biscayne Blvd, Miami, 305 358 7550, bayfrontparkmiami.com/YogaClasses

Katy Perry: Witness The Tour

1–31 ДЕКАБРЯ

Santa’s Enchanted Forest

Самый большой праздничный тематический парк в мире. Карнавальные аттракционы, шоу, игры, елка высотой 92 фута и более трех миллионов рождественских огней. 7900 SW 40th St, Miami, 305 559 9689, santasenchantedforest.com

15 ДЕКАБРЯ — 1 ЯНВАРЯ Pinecrest Gardens Nights of Lights

Pinecrest Gardens превращается в чудесную страну, освещенную тысячами праздничных огней. Фото с Сантой, рождественская музыка, катание на пони, балет «Щелкунчик» и многое другое. Pinecrest Gardens, 11000 Red Road Pinecrest, 305 669 6990, pinecrestgardens.org

15 ДЕКАБРЯ — 4 ФЕВРАЛЯ Cirque du Soleil

Яркое шоу знаменитой американская певицы Кэти Перри, чьи хиты не покидают мировых чартов. American Airlines Arena, 601 Biscayne Blvd, Miami, 800 745 3000, ticketmaster.com

27 ДЕКАБРЯ

Музыкальный спектакль «Новогодние приключения Деда Мороза и Снегурочки. Из сказки в сказку» Международный театр юного зрителя погрузит вас в чарующую новогоднюю атмосферу и подарит немного волшебства! Актеры из России, Украины, Белоруссии и Армении превратятся для вас в сказочных героев. N.M.B. Performing Arts Theater, Julius Littman Theater, 17011 N.E. 19th Ave., North Miami Beach, 646 201 9188, russianhotline.com

28 ДЕКАБРЯ

Новогодний мюзикл «Тайны Снежной Королевы»

Всемирно известный Cirque du Soleil неизменно удивляет, впечатляет и дарит неповторимые эмоции. Откройте для себя яркий мир творчества и артистизма на новом шоу — Volta: Find your free.

74 | S OCIALITE

«Новогодние сказки Андерсена: Тайны Снежной Королевы» (по мотивам сказок Г. Х. Андерсена, муз. Э. Грига) в постановке Московского музыкального театра «Экспериментъ» — волшебный спектакль для всей семьи. N.M.B. Performing Arts Theater, Julius Littman Theater, 17011 N.E. 19th Ave., North Miami Beach, 646 201 9188, russianhotline.com


29 ДЕКАБРЯ

31 ДЕКАБРЯ — 22 АПРЕЛЯ

Традиционно вдоль главной улицы Маленькой Гаваны, Калле Очо, будет развернута выставка-продажа работ местных художников, будет много народной музыки и танцев, поэзия и песни, а также блюда испанской и международной кухни. Along Southwest 8th Street (Calle Ocho) from 13th to 17th Avenues, Miami (Little Havana), 305 643 5500, viernesculturales.org

Самый престижный турнир по поло в США. За 4 месяца здесь пройдет более 250 игр. Основные игры чемпионата проводятся в выходные дни. По воскресеньям проходят традиционные бранчи с шампанским. International Polo Club Palm Beach, 3667 120th Ave South, Wellington, 561 204 5687, internationalpoloclub. com

30 ДЕКАБРЯ

Miami Cruise Month

Фестиваль кубинского искусства, музыки и культуры Palm Beach Polo Season

1–31 ЯНВАРЯ

Майами не просто так называют «мировой столицей круизов». Январь — это идеальное время, чтобы забронировать следующий круиз и воспользоваться специальными предложениями. miamicruisemonth.com

12–14 ЯНВАРЯ

Московский балет «Щелкунчик»

На выступлении вы сможете насладиться традиционными русскими костюмами, изящными танцами и 60-футовой рождественской елкой. The Fillmore Miami Beach, 1700 Washington Ave, Miami Beach, 646 201 9188, russianhotline.com

31 ДЕКАБРЯ

Предновогодний парад King Mango Strut

Самый веселый и шумный парад в районе Коконат-Гроув, во время которого высмеивают разные события ушедшего года. Commodore Plaza and Main Highway, Grand Avenue at CocoWalk, Coconut Grove, 305 582 0955, kingmangostrut.org

31 ДЕКАБРЯ

The Ultimate Event: New Year’s Eve in Miami

Наслаждайтесь танцевальной вечеринкой, видом на залив, живой музыкой и обратным отсчетом до полуночи в роскошном отеле. InterContinental Miami, 100 Chopin Plaza 305 372 4787, icmiamihotel.com

31 ДЕКАБРЯ

Art Deco Weekend

В самом сердце Майами-Бич пройдет ежегодный фестиваль, посвященный ар-деко. Музыкальные представления, модные шоу, пешеходные экскурсии, показы фильмов, серии лекций и выставки старинных автомобилей — все в стиле 20–30-х годов прошлого века, на которые пришелся расцвет стиля ар-деко. Ocean Drive (5–13th St), Miami Beach, 305 672 2014, artdecoweekend.com

13 ЯНВАРЯ, 10 ФЕВРАЛЯ The Wynwood Art Walk

Каждую вторую субботу месяца с 6 до 10 вечера галереи, культурные центры и выставочные залы Винвуда открыПриготовьте вечерние платья и смокинги для роскошного вают свои двери для публики — вход свободный. Уличные праздничного мероприятия в большом бальном зале отконцерты, коктейли и фургончики с едой как дополнение еля Ritz-Carlton в Ки-Бискейн. Тема новогоднего вечера — к многочисленным ресторанам сделают эту арт-прогулку «Полночь в Париже». еще более приятной. The Ritz-Carlton, 455 Grand Bay Dr, Key Biscayne, Wynwood Area, NW 2nd Ave and NW 23rd St, Miami, 305 365 4228, ritzcarlton.com wynwoodartwalk.com

Midnight in Paris: A New Year’s Eve Gala

SOCIALITE | 75


[EVENT GUIDE]

14 ЯНВАРЯ

12 ФЕВРАЛЯ

10 лет на шпильках! Шпильки, шутки и подкаблучники: большой гастрольный тур лучшего женского юмористического шоу по США и Канаде. N.M.B. Performing Arts Theater, Julius Littman Theater, 17011 N.E. 19th Ave., North Miami Beach, 646 201 9188, russianhotline.com

Вот уже два десятка лет музыка «Мумий Тролля», самого обаятельного и влиятельного российского поп-рок-коллектива, не теряет актуальности и остроты. Фронтмен группы, Илья Лагутенко, не только неутомимый дальневосточный романтик, но и отчаянный экспериментатор. Сейчас он вместе с группой отправляется в тур по США, в рамках которого посетит Майами. Olympia Theater, 174 E Flagler St, Miami, 424 219 3878, eventcartel.com

Comedy Woman

17 ЯНВАРЯ

Мумий Тролль

14–20 ФЕВРАЛЯ

Palm Beach Art, Jewelry & Antique Show

Стас Михайлов «Лучший день»

Один из самых любимых и известных российских исполнителей, Стас Михайлов представляет свою новую программу. N.M.B. Performing Arts Theater, Julius Littman Theater, 17011 N.E. 19th Ave., North Miami Beach, 646 201 9188, russianhotline.com

20–22 ЯНВАРЯ

Fairchild’s Chocolate Festival

Настоящий праздник для всех сладкоежек — ежегодный фестиваль шоколада в тропическом ботаническом саду Fairchild. Наслаждайтесь шоколадными угощениями, узнавайте о какао-деревьях и смотрите кулинарные мастер-классы. Fairchild Tropical Botanic Garden, 10901 Old Cutler Road Coral Gables, 305 667 1651, fairchildgarden.org

31 ЯНВАРЯ

Ежегодно здесь представлен широкий ассортимент предметов искусства, драгоценностей, мебели и антиквариата со всего мира — от древности и до нашего века. Palm Beach County Convention Center, 650 Okeechobee Bvd, West Palm Beach, 561 822 5440, palmbeachshow.com

15–19 ФЕВРАЛЯ

Miami International Boat Show

Одно из самых крупных яхт-шоу в мире. Долгожданное событие для тех, кто присматривает себе новую яхту, ищет, чем оснастить лодку, или просто интересуется этой темой. Miami Marine Stadium Park & Basin, 3501 Rickenbacker Causeway, Miami, 954 441 3220, miamiboatshow.com

15–19 ФЕВРАЛЯ Miami Yacht Show

Ежегодное яхт-шоу превратит Коллинз-Авеню в площадку для презентации самых необычных яхт и суперяхт от ведущих судостроителей общей стоимостью более миллиарда долларов. From 41st Street to 54th Street & Collins Ave, across from Fontainebleau and Eden Roc hotels, 954 764 7642, showmanagement.com

15–19 ФЕВРАЛЯ

Хор Турецкого и Soprano

Первая в мире арт-группа «Хор Турецкого» отмечает 25-летие. Уникальные голоса, яркое шоу и невероятная энергетика артистов завораживает с первых минут. N.M.B. Performing Arts Theater, Julius Littman Theater, 17011 N.E. 19th Ave., North Miami Beach, 646 201 9188, russianhotline.com

1–28 ФЕВРАЛЯ

Miami Romance Month

Love is in the air! Вас ждут романтические приключения! Побалуйте себя и воспользуйтесь эксклюзивными специальными предложениями и мероприятиями. Различные площадки Майами. miamiromancemonth.com

76 | S OCIALITE

Art Wynwood

Международная выставка современного искусства. Будут представлены работы художников из более чем 50 галерей мира, включая Россию. One Herald Plaza @ Ne 14th St, Downtown Miami on Biscayne Bay, 305 517 7977, artwynwood.com


[CITY SOCIAL]

Howard M. Lorber, Shahab Karmely, & Jay Parker

Jay Parker, Enrique Norton, Andrea Steele, Howard M. Lorber, & Shahab Karmely

Iris Green, Steven Green, Melissa Tello, & Gabriel Markovich

Ashley Miller & Caprice Weber

Annie Berkowitz & Jordan Trachtenberg

KAR PROPERTIES CELEBRATED THE 2000 OCEAN SALES LAUNCH & GALLERY OPENING «Мы очень рады поделиться своим видением того, что, по нашему мнению, является уникальным синтезом стиля, роскоши и превосходной жизни в курортном стиле, — сказал Шахаб Кармели из KAR Properties. — Комплекс 2000 Ocean задает определенный уровень беспрецедентного качества жизни на берегу Атлантического океана и устанавливает стандарты будущих разработок в сфере жилой недвижимости». KAR Properties LLC — нью-йоркская фирма по развитию недвижимости и инвестициям — 20 октября 2017 года отпраздновала торжественное открытие собственной галереи и запуск продажи апартаментов в стиле ультралюкс в многоэтажном комплексе 2000 Ocean. Частное мероприятие можно было посетить только по приглашениям. 2000 Ocean — это эксклюзивный анклав и единственное новое здание на северном побережье Golden Beach вдоль Атлантического океана. Уникальные резиденции 2000 Ocean отвечают самым высоким требованиям избранных клиентов, и KAR Properties LLC предлагает вам стать одним из немногих владельцев жилья в этом курортном комплексе. Во время мероприятия эксклюзивная команда продаж Douglas Elliman Development Marketing во главе со своим разработчиком представила всеобщему вниманию потрясающую современную галерею. В число гостей вошли всемирно известный архитектор Энрике Нортен (TEN Arquitectos), который участвовал в разработке дизайна 2000 Ocean, международные представители итальянской компании Minotti, председатель Douglas Elliman,

LLC Ховард М. Лорбер, генеральный директор Douglas Elliman Florida Джей Филипп Паркер, потенциальные покупатели, брокеры и журналисты. Гости мероприятия провели вечер в инновационной галерее площадью 5000 квадратных футов, наслаждаясь изысканными коктейлями и закусками и изучая возможности 2000 Ocean с помощью передовых технологий и ВИП-туров. Разработчик Шахаб Кармели (Shahab Karmely) и его партнеры отвечали на вопросы гостей о дизайне, концепции и перспективах развития. Во время ВИП-тура по 2000 Ocean желающие протестировали премиальную сантехнику и систему освещения. KAR Properties, сотрудничая с брендом Minotti, предложила будущим жильцам изысканный итальянский дизайн интерьера и экстерьера. Резиденции будут полностью меблированы из эксклюзивной коллекции Minotti SpA по индивидуальным проектам. А ванные комнаты и кухонную мебель спроектируют кураторы Minotti Cucine. Компания Minotti впервые полностью разработает дизайн жилой башни в Соединенных Штатах. Тридцативосьмиэтажная стеклянная башня предлагает к услугам 64 жилые ре-

зиденции по ценам от 2,8 миллиона долларов США. Количество спальных комнат в курортных апартаментах варьируется от трех до шести. Для жителей многоэтажного комплекса доступны частные лифты, два бассейна, отдельно стоящий спа-комплекс с комнатами для ухода и лечения, приватные паровые ванны и ледяные комнаты, студия для занятий йогой и великолепная библиотека с видом на океан. Для достижения максимального комфорта все резиденции подключат к системе «умный дом» от Savant. Чтобы обеспечить высочайший уровень защиты и конфиденциальности, все общее пространство комплекса подключат к профессиональным системам видеонаблюдения и многоуровневым программам безопасности с биометрическим доступом и расширенными системами сканирования. Строительство 2000 Ocean планируют закончить в 2020 году. Дополнительную информацию вы можете посмотреть на www.2000ocean.com. For inquiries, please call 305.403.9716

SOCIALITE | 77


[CITY SOCIAL]

Socialite Magazine Cover Launch Party @ Palazzo Del Sol

Fisher Island- November 30, 2017 Socialite Magazine and Palazzo Del Del Sol invited special VIP guests to celebrate the launch of Socialite Magazine’s Lavish Living Issue honoring cover star Veruzhka Ramirez & Haute Couture designer Giovanni Scutaro. Jetsmarter & Louis Roederer Champagne were amongst the grand sponsors of the event.

78 | S OCIALITE

Photographer: Instagram: @luymer, Webside: www.luymer.com 305 7134374

Fisher Island — 30 ноября 2017 года Socialite Magazine и Palazzo Del Sol пригласили VIP-гостей отпраздновать выпуск The Lavish Living Issue, в котором приняли участие модель с обложки Veruzhka Ramirez и Haute Couture дизайнер Giovanni Scutaro. Jetsmarter и Louis Roederer Champagne были в числе главных спонсоров мероприятия.


SOCIALITE | 79


[CITY SOCIAL]

December 14, 2017 CHATEAU BEACH in conjunction with Socialite Magazine invited VIP’s to enjoy a fabulous evening filled with cocktails, hors-devours and a stunning art preview presented by The Opera Gallery. This private event was hosted in the breathtaking Chateau Sky Villa where special guests were firsthand able to view the magnificent property.

14 декабря 2017 Chateau Beach и журнал Socialite Magazine пригласили ВИП-гостей на восхитительный вечер. Здесь можно было не только насладиться изысканными коктейлями, закусками канапе, но и посмотреть на талантливые художественные произведения, которые представила галерея Opera. Это частное мероприятие проходило на уникальной вилле Chateau Sky Villa, где гости также смогли ознакомиться с этой элитной недвижимостью.

80 | S OCIALITE



[TRAVEL]

четающее американскую и европейскую кухню. В Terra Bistro вы можете отведать самую лучшую говядину в Vail, однако учтите, что ресторан очень популярен, поэтому лучше зарезервируйте столик. Для любителей мороженого обязательна остановка в кафе Sundae. Там же можно купить что-то и для быстрого скромного перекуса.

НА СЕВЕР

ЗА СКАЗКОЙ! Зимой мы отмечаем множество праздников, и все стремятся провести время в кругу семьи и друзей. Южная Флорида славится солнцем и теплом, но зимой так хочется снега, горных лыж и настоящей сказки. К счастью, есть места, которые предоставят любому желающему и то и другое. «ВЕЙЛ», КОЛОРАДО (VAIL, COLORADO) Самый большой, богемный и пафосный горнолыжный курорт в США. Открылся в далеком 1962 году, входит в пятерку лучших курортов мира и назван журналом Forbes королем горнолыжных курортов. Огромные площади для катания, самые быстрые подъемники и замечательные условия для семейного отдыха делают его одним из самых любимых американцами курортов.

Знатоки горнолыжных курортов считают, что здесь лучшие вечерние развлечения: стильные бары, уютные кафе и бистро. К вашим услугам более двухсот магазинов и спа-салоны, вы можете посетить музеи, полетать на воздушном шаре, пойти в поход на снегоступах, покататься на снегоходе или попробовать свои силы в хоккее или фигурном катании. Здесь множество профессиональных инструкторов, говорящих на вашем языке, которые обучат желающих любого уровня и возраста всем видам снежного спорта.

Чем заняться: В Vail имеются трассы всех уровней сложности, а для детей отведены специальные горные склоны. После катания малышей ждут в «индейской деревне», на «золотых приисках» и в «таинственном форте».

Где поесть: 120 ресторанов с различной кухней удовлетворят любой вкус. Mountain Standard — модный небольшой ресторан, расположенный в сердце Vail и рекомендованный жителями. Теплая атмосфера и уникальное меню, со-

82 | S OCIALITE

Где остановиться: Отель к ласса люкс T he Lodge at Vail — это визитная карточка курорта. Первая гостиница в Vail представляет европейские традиции гостеприимства и комнаты с интересным дизайном. Расположена всего в нескольких шагах от гондол. Гостиница Arrabelle at Vail Square похожа на дворец из сказки — элегантность, шарм истории, магазины и знаменитый каток. Известный отель Four Seasons не требует представления. По мнению гостей, здесь самый лучший сервис.

В АМЕРИКЕ БОЛЕЕ ТРЕХСОТ ГОРНОЛЫЖНЫХ КУРОРТОВ, ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ТРАССАМИ, ЦЕНАМИ И АТМОСФЕРОЙ. «АСПЕН», КОЛОРАДО (ASPEN, COLORADO) Один из крупнейших курортов США, имеющий репутацию престижного и дорогого. Он весьма популярен среди звезд, однако доступен и людям с небольшим бюджетом. Aspen построен в викторианском стиле и расположен в живописной долине Roaring Fork. Здесь огромное количество ресторанов, магазинов и множество развлечений помимо спорта. Чем заняться: Здесь единственный в мире фан-парк только для лыжников. По результатам опросов, Aspen занимает первое место в США по разнообразию занятий apresski («после катания»). «Аспен Маунтан» — возможно, единственная в Америке зона катания, где нет «зеленых» трасс. Большая часть дорог на карте отмечена черным цветом, но это означает только, что эти трассы — самые сложные в этом районе. Для детей есть специальные лыжни, а на холме Buttermilk для


них устроен центр развлечений — форт в стиле вестерн. Также есть Центр искусства и рукоделия, где можно расписать керамику и просто расслабиться, занимаясь творчеством. Из активных видов отдыха для вас катание на шинах, пейнтбол, экскурсии на снегоступах, лыжах и езда на собачьих упряжках. Где поесть: Посетите The J-Bar. Он работает с 1889 года и входит в Национальный реестр исторических достопримечательностей. Jimmy’s, American Restaurant & Bar предлагает любителям текилы 54 вида этого напитка. The Red Onion — старейший и наиболее известный бар, в 2012 году он отметил 120-летие. Здесь домашняя американская и мексиканская еда. Paradise Bakery — кондитерская, известная своей выпечкой, маффинами и домашним мороженым в итальянском стиле. Где остановиться: Aspen Mountain Lodge — вид на великолепные горы и домашняя атмосфера уюта и тепла. Вы можете взять с собой собаку и прогуливаться с ней по снежным склонам, а после погреться у камина. Отель St. Regis известен своей роскошью и удивит любого, ступившего под его крышу. Хотите в сказку? Тогда вам в The Little Nell. Этот отель расположен в самом сердце Aspen, и виды из него захватывают дух.

«ТЕЛЬЮРАЙД», КОЛОРАДО (TELLURIDE, COLORADO) Этот небольшой уникальный горнолыжный курорт благодаря обособленному расположению сохранил исторический колорит горной деревушки, где время течет неспешно и сохранены традиции и очарование провинциальной жизни. Здесь исторические здания и бары в стиле вестерн соседствуют с фешенебельными отелями, ресторанами и элитными бутиками. В Telluride магически красивый пейзаж, читатели журнала Condé Nast назвали его самым лучшим курортом в Северной Америке. Чем заняться: Помимо всевозможных зимних видов спорта, которых в Telluride не сосчитать, вы можете взять тур в национальный парк Mesa Verde и изучить культуру индейцев или отправиться в пешую экскурсию на красивейшие водопады. Городок настолько

красив, что вы не захотите покидать его, фотографируя похожие на игрушечные дома на фоне массивных горных пиков. Где поесть: Allred’s Restaurant — предлагает не только великолепную еду, но и захватывающие виды из окон. Siam’s Talay Grill — вкуснейшая азиатская еда и необычный дизайн интерьера. Сервирует прекрасный завтрак. Где остановиться: The Peaks Resort and Spa стал победителем по результатам опроса журнала Traveler. В удобных номерах вы можете бесконечно долго любоваться пейзажем. В отеле есть ресторан, бар, фитнес-центр и спа. Кроме того, он удобно расположен. Гостиница Mountain Lodge находится в центре природного великолепия и только в пятнадцати минутах от города. Внутри деревянная отделка, камин, кожаные диваны. Во время снегопада прыгайте в горячий джакузи, чтобы получить незабываемые ощущения.

КАНАДА ВСЕГО В ТРЕХ ЧАСАХ ПОЛЕТА ИЗ АЭРОПОРТА ВО ФЛОРИДЕ.

это окутывает неземная тишина. Для детей есть замечательная детская школа, где обучают кататься на горных лыжах и сноуборде. В «Инчантед Форест» (Enchanted Forest) есть территории, отведенные только для детского катания. Где поесть: Driftwood Cafe особенно славится завтраками и традиционной американской кухней. Jimmy’s at the Landing Resort & Spa известен не только великолепной американской и средиземноморской кухней, но и атмосферой, где ваш ужин будет сопровождать игра на гитаре, а первоклассный сервис сделает визит особенно приятным. Sprouts оценят вегетарианцы и веганы — дизайн в экологическом стиле, большой выбор блюд для сторонников здорового питания и умеренные цены. Где остановиться: Отель Harrahs & Harveys Lake Tahoe расположен в живописном месте среди гор и сосен, на южном берегу одного из самых прекрасных в мире горных озер Тахо. Mountain View Wood Cabin — если вы путешествуете с большой семьей или группой друзей, то можете арендовать небольшой домик в лесу (cabin) для незабываемого отдыха. Вы будете предоставлены самим себе и сможете наслаждаться природой в приватной обстановке.

«ХЭВЕНЛИ», ГРАНИЦА КАЛИФОРНИИ И НЕВАДЫ (HEAVENLY, CALIFORNIA-NEVADA BORDER) У подножия горы раскинулось крупнейшее на американском континенте горное озеро Тахо (Lake Tahoe), на южном берегу которого расположился грандиозный горнолыжный курорт. Здесь вам представится уникальная возможность совместить спорт и отдых с посещением казино. Вы насладитесь красотой природы, катанием по лесистым склонам и неповторимой ночной жизнью. Здесь уникальные погодные условия: 300 солнечных дней в году и влажный воздух с океана, приносящий обильные снегопады. Чем заняться: Вы можете выбрать катание на лыжах, круизы по озеру либо казино и рестораны. Тон здесь задает стиль города азартных развлечений Лас-Вегаса, но куда бы вы ни решили отправиться, перед вами открывается волшебный вид озера Тахо. После активного отдыха вы приходите в свой номер или домик, а вокруг снежный лес, по утрам на крыльцо приходят белки, и всё

SOCIALITE | 83


[TRAVEL]

ОЗЕРО ЛУИЗА, КАНАДА (LAKE LOUISE, CANADA) Ледниковое озеро расположено в самом центре национального парка «Банфф» (Banff) в Канаде. Горнолыжный комплекс считается самым живописным в Северной Америке или даже во всем мире, и его просто необходимо при возможности посетить. Чем заняться: Озеро Луиза предоставляет одну из самых больших площадей для катания в Северной Америке. Многие называют это место «Vail без гламура». Здесь нет шумной ночной жизни, но те, кто любит природу, животных и зимние виды спорта, не разочаруются. Откройте для себя горные пейзажи и массивные ледники, взяв тур на Колумбийские ледяные поля, и обязательно покатайтесь в собачьей упряжке. Сделавшие это описывают необыкновенное чувство, посетившее их, когда пятьдесят собак начинали тянуть упряжку и лаять в полной тишине. Где поесть: Практически все рестораны в Канаде предлагают варианты блюд для вегетарианцев, поэтому вы можете смело идти в любое заведение и найти блюдо для себя. Baker Creek Bistro — небольшой ресторан с ограниченным меню подарит вам аутентичный опыт посещения Канады, его окружает роскошная природа Северной Америки. В Post Hotel & Spa вы сможете отведать европейскую и канадскую кухню, а также будете поражены удивительным дизайном заведения: например, на стене здесь висит голова бизона. Это не самый дешевый ресторан, но необычные блюда и первоклассное обслуживание заслуживают того. О Whitehorn Bistro отзываются как о месте с умеренными ценами и невероятными видами с горной высоты, дружественным сервисом и прекрасной кухней. Вы не пожалеете, если после тура на гондоле заглянете сюда.

84 | S OCIALITE

Где остановиться: Fairmont Chateau Lake Louise — это необыкновенной красоты отель в самом сердце курорта с неописуемыми видами, которые многие постояльцы называют лучшими в мире. В отеле есть ресторан, куда можно спуститься прямо из номера. Moose Hotel and Suites — симпатичное местечко в старинном северном стиле, с камином в холле и изображениями лосей в комнатах. Для вас крытый и открытый бассейны, джакузи, великолепная еда в ресторане и, конечно, незабываемые виды. Прекрасный семейный отель.

МОНТ-ТРЕМБЛАН, КАНАДА (MONT TREMBLANT, CANADA) Небольшой городок в канадской провинции Квебек напоминает европейскую деревушку не только французской речью, но и архитектурой и атмосферой. Однако, в отличие от европейских зимних курортов, вам не нужно бронировать место за полгода, цены отличаются демократичностью, при этом обслуживание — первоклассное, а добраться сюда из Америки очень легко: три часа на самолете — и вы на месте. Любители горных лыж давно оценили этот курорт по достоинству. Чем заняться: Деревня Тремблан прекрасна в любое время года даже просто для пеших прогулок. Она подходит людям любых возрастов, с семьями или без. «Игрушечные» домики в стиле «Диснея», уютные магазинчики и кафе, дружелюбные местные жители, катание на лыжах и санках, пешие походы в горы… Это только начало. Как насчет тура на сноумобиле? Или катание на электровелосипеде по снегу? Ну и, конечно, знаменитые собачьи упряжки, в которых обязательно нужно покататься. Прибавьте скалолазание, зиплайн, туры на вертолетах, и вы поймете, что скучать здесь не придется ни минуты.

Где поесть: Если вы решите отдохнуть от активных мероприятий, то можете походить по магазинам или зайти в уютный ресторан. Мы предлагаем вам несколько проверенных вариантов. Стоит отметить, что в еде здесь заметно французское влияние. La Sandwicherie Cafe + Bistro — если вы решили просто перекусить, то это место для вас. Более сотни положительных отзывов от восторженных посетителей, свежие бутерброды, супы, вкуснейший кофе в аскетичной, но уютной обстановке. Если вам захотелось чего-то более солидного, посетите знаменитый Le Grill Saint George’s, где, сидя у камина, вы отведаете либо мясо под соусом с бокалом красного вина, либо устриц с бокалом белого. И, конечно, безумно вкусные десерты. Любители изыска оценят sEb L’Artisan Culinaire — от сервировки и подачи до симфонии вкусов тут всё идеально. Где остановиться: Hotel Quintessence — вам сюда, если в планах отдыхать в шикарном номере не только ночью, но и днем. Отель, расположенный рядом с деревней, экстраординарен как внутри, так и снаружи: камины и джакузи в комнатах, балконы с видом на красивейшее озеро и горы. Fairmont Tremblant — это остановка в «Диснее». Именно эта мысль приходит в голову, когда видишь отель в лесу с гуляющими вокруг оленями. Lodge de la Montagne — симпатичное местечко, в котором воссоздана домашняя атмосфера, в каждом номере есть полностью оснащенная кухня. Расположенный рядом с гондолами и в двух шагах от городских развлечений, этот отель идеален для тех, кто любит, чтобы всё было под рукой. Выбирайте то, что вам по душе, — и вперед, в сказку!


B


[TRENDS] hair

МОДНЫЙ ОБРАЗ В НОВОГОДНЮЮ НОЧЬ

Н

ас бесконечно радует, что мода на естественность в волосах набирает обороты и в 2018 году наконец расцветет буйным цветом. На новогодней вечеринке ключевым в вашей прическе должны стать: элегантная небрежность, скромная классика, воздушный объем и иллюзия беспорядка. Вечернее платье в пол уже не обязывает к строгой укладке и аккуратно причесанным волосам. Напротив, стилисты-парикмахеры настойчиво рекомендуют дамам меняться — пусть ваша прическа будет такой, как будто ее немного растрепал ветер: небрежные локоны, свободная форма, а, главное, скажите лаку «нет!». К коктейльным платьям идеально подойдут пучки. Высокие или низкие, но главное — свободные, с выбивающимися из них прядями. Отмените ровные

86 | S OCIALITE

Собираясь на вечеринку, продумайте свой образ до мелочей. Мы расскажем вам про актуальные тенденции в прическах и макияже.

строгие челки — в 2018 году в моде будут косые, небрежные и профилированные. Если ваш новогодний образ — шикарный casual, то обладательницам длинных волос рекомендуем попробовать модный высокий хвост. Заколите его сбоку или на макушке, оберните основание выпущенной заранее прядью — это классика на все времена. Безусловно, хит уходящего года, плавно перетекающий в новый 2018-й, — это косы. Крупные, мелкие, чуть растрепанные, в виде венка или с двух сторон — существует масса вариантов подчеркнуть модный образ, если вы подобрали новогодний наряд в неоромантическом стиле. Что касается лица, то модный в предыдущих сезонах «макияж без макияжа» ухо-

дит в прошлое. В противовес естественности в волосах советуем сделать яркие винные губы, кукольные ресницы, четкие графичные стрелки. Полем для фантазии станут ваши веки: наносите сразу целую палитру теней, рисуйте радугу, экспериментируйте с цветами — в этом году это тренд. Только учтите: делая многослойный рисунок на глазах, ограничьтесь только им. Особым трендом зимы и весны 2018 года будет готичный макияж: темные четкие губы, обведенные выразительные глаза. Не забудьте также о том, что в новогоднюю ночь ваше лицо должно сиять. Используете средства со светоотражающими частицами, которые помогут создать впечатление, будто ваша кожа светится изнутри. С наступающим Новым годом, дамы!


ШИК

В НОВОГОДНЮЮ НОЧЬ Мы подготовили краткий обзор лучших вечеринок в самых модных местах нашей планеты, где можно будет с шиком отметить наступление Нового года. Делимся.

П

оистине ошеломляющие новогодние вечеринки вы найдете в Нью-Йорке. Традиционно самые шикарные из них проходят на крышах дорогих отелей. В этом году роскошный вид предлагает Gansevoort Park Avenue NYC на знаменитой Park Avenue. Для ВИП-гостей откроют пять привилегированных зон для празднования Нового года: лаундж-зону с панорамными окнами, частную террасу с собственным баром, Pool Lounge и эксклюзивный номер Red Room с современной звуковой системой и диджеями. Вы получите незабываемое удовольствие от праздника! Оказавшись в Лос-Анджелесе, не забудьте в новогоднюю ночь заглянуть на Бе-

верли-Хиллз в легендарный «розовый замок» — отель The Beverly Hills Hotel and Bungalows. На террасе у бассейна вас ожидает праздничный ужин в стиле голливудского гламура 40-х годов прошлого века. Дамы, не забудьте свои лучшие меха и бриллианты! Что же до Майами, то зажигательные новогодние программы пройдут сразу в нескольких отелях: Faena Hotel Miami Beach, The Setai, Acqualina Resort & Spa on the Beach. Однако самая богемная вечеринка ждет вас в живописном курортном отеле на побережье — Fontainebleau Miami Beach. Отмечать Новый год тут планируют с размахом — приглашенные именитые звезды сделают новогодний вечер поистине жар-

ким. В прошлом году здесь выступал обладатель «Грэмми» Джастин Бибер, так что и в этот раз можно смело ждать самых популярных исполнителей. Если на рождественских каникулах вы будете в России, а именно в Москве, не упустите возможность встретить Новый год в роскошном отеле «Метрополь». В его историческом зале устроят новогодний гранд-бал «Принцесса Монако». Четвертый год подряд этот бал в духе середины XX века завоевывает звание самого масштабного новогоднего мероприятия. Вас ждут симфонический и джазовый оркестры, оперные звезды, розыгрыш поездки в Монако на двоих, праздничный ужин, поражающий своим утонченным меню и авторскими блюдами от шеф-повара ресторана отеля Андрея Шмакова. Дресс-код: black tie. Бронируйте билеты заранее! SOCIALITE | 87


Model: Anna Garbuzova Photographer: Alexander Mikula Make up : Elisabeth Ray Hair style : Ivan Shatrov Style: Annie Couture New York Assistant: Ksenia Mironova Models: Nadya Kurgan, Asia Papkova Photographer: Anastasia Fursova (anastasiafursova.com) Make up: Natasha Burya, Angelika Baklaha Stylist Olga Kovtunenko


ЗИМА ПО-РУССКИ


Photographer: Anastasia Fursova


Photographer: Alexander Mikula


Photographer: Anastasia Fursova


Photographer: Anastasia Fursova


Photographer: Anastasia Fursova


Photographer: Anastasia Fursova


[BOOK CLUB]

ГОД УХОДИТ, А КНИГИ ОСТАЮТСЯ: САМЫЕ ГРОМКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СОБЫТИЯ 2017 ГОДА

Подведение итогов уходящего года может быть волнительным, приятным или просто любопытным. Последнее особенно верно для читающей публики. Какие книги на русском языке (оригинал или перевод) стали бестселлерами в этом году? На самом деле таких десятки, однако нам удалось выбрать те, которые нашли наибольший отклик в сердцах читателей не только в России, но и во всем мире. Итак, книги, о которых говорят.

Текст: Наталья Сальникова

96 | S OCIALITE

«СКАНДИНАВСКИЕ БОГИ», НИЛ ГЕЙМАН Нил Гейман, несомненно, один из самых выдающихся авторов современности. Он рассказал немало интересного о богах разных культур. Книги Геймана читают по всему миру люди всех возрастов. У этого писателя уже вышла книга под названием «Американские боги». В своей новой работе «Скандинавские боги» (Norse Mythology) автор излагает знакомые многим мифы в своей интерпретации. Его книга очень актуальна, учитывая популярность фильмов по мотивам комиксов от «Марвел», где порой фигурируют скандинавские мифологические персонажи. Нил Гейман создал девять миров, необычные истории о богах и великих мастерах. В этой книге могущественные силы стали ближе к простым смертным, а, главное, понятнее.


«ЖАЖДА», Ю НЕСБЁ Ю Несбё начал свой писательский путь двадцать лет назад, и в мае этого года вышла одиннадцатая книга автора о детективе Харри Холе под названием «Жажда». Работа практически сразу возглавила списки лидеров продаж. «Жажда» является логическим продолжением предыдущего романа «Полиция», вышедшего в 2013 году. В новом романе Харри возвращается на службу в полицию, чтобы поймать серийного убийцу, который назначает своим жертвам свидания через сайты знакомств. Охотясь за маньяком, Харри столкнется с тем, что сам уже долго пытался выжечь из памяти. Романы о Харри Холе — это психологические триллеры, в них можно найти множество головоломок и понаблюдать, как люди борются со страстями. Ю Несбё также знаменит талантливыми описаниями, которые погружают читателя в атмосферу происходящего.

«ДЕТИ У ВЛАСТИ», ДЭВИД ЭБЕРХАРД Это не художественная литература, но послевкусие от книги — как от отменного триллера. Шокирующий трактат знаменитого шведского психиатра Дэвида Эберхарда предупреждает: мы растим маленьких тиранов, которые управляют нами. Автор рассказывает о чудовищных плодах либерального воспитания и призывает родителей закручивать гайки. Книга стала одной из самых обсуждаемых в свободолюбивой Европе. За последние годы все уже привыкли к совсем другой риторике: ставить ребенка во главе семьи и сдувать с него пылинки, а тут — совершенно другое мнение от отца шестерых детей. «Я не нахожу, что семья вообще должна быть демократическим институтом. Отношения между взрослыми и детьми всегда асимметричны. Это отношения мастера и ученика. Один учит, другой слушает. Родители могут лучше оценивать обстоятельства, потому что у них больше опыт, они больше знают. Они и должны устанавливать правила», — утверждает автор.

«ТЕКСТ», ДМИТРИЙ ГЛУХОВСКИЙ Первый реалистический роман от автора «Метро», «Сумерек» и других про-

изведений. «Текст» — это психологический триллер и криминальная драма, история отношений отцов и детей, невозможной любви и бесполезного возмездия, которая разворачивается в современной Москве и ее пригородах. Описание книги интригующее: «Телефон стал резервным хранилищем для души. В нем самые яркие наши воспоминания; мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья — в видео. В почте — наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров — всё, что нам интересно на самом деле. В чатах — признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время. Картинки, видео, текст. Телефон — это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех».

«ИЮНЬ», ДМИТРИЙ БЫКОВ Новый роман противоречивого автора — всегда литературное событие, эксперимент над текстом, сюжетом, собой и читателем. «Июнь» ждали несколько лет. Здесь три сюжета, которые обьединены общим эпизодическим персонажем, и три разных героя. Действие происходит в Москве с сентября 1939 по июнь 1941 года. Это трагикомедия, в которую попадает поэт, студент знаменитого Института философии, литературы и истории (ИФЛИ). Драма советского журналиста — любовь и измена, эмиграция и донос, арест и предательство. Гротескная, конспирологическая сказка о безумном писателе, раскрывшем механизмы управления миром с помощью языка и текста. В центре всех историй — XX век, предчувствие войны и судьбы людей в их столкновении с эпохой.

«ВСЁ, ЧЕГО Я НЕ СКАЗАЛА», СЕЛЕСТА ИНГ Дебютный роман писательницы, выросшей в семье эмигрантов из Гонконга и изучавшей язык в Гарварде, получил множество литературных наград. В нем рассказана история Лидии и ее семьи. Это повествование о лжи во спасение, которая не перестает быть ложью; о том, как несчастные родители, несмотря на любовь и лучшие побуждения, невольно травмируют детей; о том, наконец, что порой молчание убивает и становится опаснее

лжи. Утонченный роман, названный самым ярким литературным дебютом года. Селеста Инг блестяще рисует полотно семейного непонимания, ее роман — история о том, как родители способны уничтожить детей, просто переложив на них груз своих ожиданий и надежд.

«С ЭЛЕОНОР ОЛИФАНТ ВСЕ В ПОЛНОМ ПОРЯДКЕ», ГЕЙЛ ХАНИМЕН Любители книг называют Элеонор одной из самых интересных героинь уходящего года. Элеонор — болезненно педантична и пунктуальна, у нее все идет по точному графику, включая социальную жизнь. Но когда она влюбляется в музыканта, то оказывается, что всё не так хорошо, как казалось, и загадочные шрамы, оставленные прошлым, дают о себе знать. Ханимен рисует яркий портрет психологической нестабильности, который не оставит равнодушным ни одного читателя. Книга, уже став феноменом во всем мире, скоро выйдет на русском языке в издательстве «АСТ».

«ЕВА», УИЛЬЯМ ПОЛ ЯНГ На самом деле скандальный триллер «Ева» вышел два года назад, но русский перевод появился только в этом году и сразу стал бестселлером. Как всегда у Янга, в этом романе есть религиозный подтекст: автор рассуждает о том, кто мы и как были созданы. Действие начинается с описания находки грузового контейнера на берегу океана. Внутри обнаружено двенадцать женщин, одиннадцать из которых жестоко убиты. Оставшаяся в живых может рассказать, что случилось, но сначала ей придется это вспомнить. С каждым днем женщина идет на поправку, и постепенно к ней возвращается память. Оказывается, что в ее прошлом скрыты такие тайны, в которые невозможно поверить. Многие считают, что «Ева» — один из самых жутких триллеров, другие оспаривают это мнение. Сделайте собственный вывод, прочитав книгу.

ЧТО БЫ ВЫ НИ ВЫБРАЛИ, ЖЕЛАЕМ ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ! SOCIALITE | 97


ДОСТАВКА ЦВЕТОВ И ПОДАРКОВ

CYBER-FLORIST

по России, США и миру

скидка

15%

для получения скидки используйте промо-код OL15 на веб-сайте или по телефону

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ И УСЛУГИ

Мы сформируем и доставим подарочный набор по вашему желанию: парфюмерия, косметика, электроника и т.д.

www.Cyber-Florist.com

1-888-689-4473 1-888-558-0535 24 часа 7 дней в неделю

1-877-747-6007 Чтобы посмотреть фото доставок, зайдите к нам на Facebook.com/CyberFlorist Service network Cyber-Florist is an exclusive service provided by Eleview International, Inc.

с 9 am до 5 pm (ЕТ)

Address in USA:

Eleview International Inc. 4262 Entre Ct, Ste K, Chantilly, VA 20151, USA


Board certiďŹ ed Obstetrics & Gynecology

RESTORE YOUR GLOW WITH HALO TM

Be your own kind of beautiful

Seasonal Specials HALO PRO NOW $1300

(regular $1500) +1 BBL session for pigments, vascular

before

after

(one time laser skin resurfacing)

PLEASE CALL FOR AN APPOINTMENT

877.582.0400

MANHATTAN:

161 Madison ave, suite 11W, New York, NY 10016

BROOKLYN:

1616B Voorhies Ave., Brooklyn, NY 11235 633 NorthEast 167th Street Ste. #1111 (Regions Bank Building)

www.nyplasticsurgerycenter.com

North Miami Beach, FL 33162 Tel: (305)651-8558 Sincerely, Roman Rayham, MD www.nabilmatar.com R.R. Plastix

FREE


D&D

Design Center Our Mission: “To provide our clients with unparalleled product design, expert craftsmanship and creative solutions through a focus on superior quality and commitment to customer service�. D&D Design Center is a premier concept design company dealing in high-end European furniture, kitchens, baths, tiles, lighting, accessories and complete home design. Our ability to provide the consumer with one of the largest selections of top-notch furnishings and experienced designers eliminates the necessity to look elsewhere for complete home design. We are at your service.

2615 EAST 17TH STREET BROOKLYN, NEW YORK 11235 TEL: 718-934-7100 | FAX: 718-934-5557 WWW.DNDDESIGNCENTER.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.