Agrupamento de Escolas de Avanca – Prof. Dr. Egas Moniz Ano lectivo 2010/2011
Inglês – Curso EFA NS
Name: __________________________________________
Date: ___/ ___/___
On the Phone HOW TO ANSWER AND SPEAK ON THE PHONE Answering the phone •
Good morning/afternoon/evening, Agrupamento de Escolas Prof. Dr. Egas Moniz, Lúcia Barbosa speaking. Who is calling, please?
Introducing yourself • This is Paulo Santos speaking. • Hello, this is Paulo Santos from Câmara Municipal de Estarreja. Asking for someone • • • •
Could I speak to Mr. Pereira, please? Can I speak to Mrs. Silva? I would like to speak to Mr. Pereira? Could you put me through to Mrs. Silva, please?
Explaining the purpose of your call • • • • •
I’m phoning about… The reason I’m calling is… I need some information about… It’s in connection with… I’m ringing to….
Problems • • • • • • •
I’m afraid Mr. Pereira isn’t in at the moment. I’m sorry he is in a meeting now. I’m afraid he is on another line right now. I’m sorry, I don’t understand. I cannot hear you very well. You must have dialed the wrong number. I’ve tried to get through several times, but it’s always engaged.
Putting someone on hold • • •
Hold on a moment,please. / Hold on, please. Hold the line, please. Just a moment, please.
Formadora Sofia Martinho
Putting someone through • • • •
One moment, please. I’ll put you through. I’ll connect you. I’m connecting you now.
Taking a note • • • • • • •
Can I take a note? Would you like to leave a message? Can I give him / her any information? I’ll tell Mr. Pereira that you called. I’ll ask him/her to call you. I’ll make sure Mrs. Silva rings you as soon as possible. At what number can you be reached?
IMPORTANT VOCABULARY answering machine
something that you can record a message on if the person you are calling isn't home
to call
A beeping sound that tells the caller that the other person is already on the phone with someone else a telephone conversation, to telephone
caller
the person who telephones
call back/phone back
to call someone who called you first a screen that shows you who is calling
busy signal
call display cellular phone/ cell phone cordless phone to dial
a telephone that you can take with you away from your house, mobile phone a phone that is not attached to the wall (you can walk short distances with it at home or in the garden)
phone book
to press the buttons on the phone a book that alphabetically lists phone numbers of people
to hang up
end a phone call
operator
a person who answers the telephone at work
pager
a small machine you wear that makes a noise (or vibrates) when someone wants you to call them
phone
a telephone (noun), to telephone (verb)
phone booth/ pay phone
a place where you can pay to use a telephone in public
to pick up
to answer the phone
ring
the sound a phone makes when somebody calls 2
EXERCISE 1 Translate the following sentences into Portuguese. (Traduza as seguintes frases para português.) Pick up the phone! _____________________________________________________ I’ll put the call through. _________________________________________________ Don’t hang up, please. __________________________________________________ The line is busy. _______________________________________________________ Dial 112 in case of emergency. ___________________________________________
EXERCISE 2 Complete the following dialogue with the given words. (Complete o diálogo com as palavras dadas.)
Number; please; address; help; repeat; about; problem; much; calling; hold on; Clerk: Silvia's Pizza. How can I _____________ you? Customer: Good afternoon. I would like to order a pizza, please. Clerk: Can I have your name and address, _____________? Customer: My name is André Monteiro. My _____________ is Front Street. Clerk: Is that an apartment or a house? Customer: It's an apartment. _____________ seventeen. Clerk: Okay. And what would you like to order today? Customer: I would like a large pizza with ham, mushrooms, olives and extra cheese. Clerk: I'm sorry, I don’t understand. Can you _____________, please? Customer: No _____________. That's a large pizza. Clerk: Large pizza. Okay. Customer: And I would like it with ham and mushrooms. Clerk: Ham and mushrooms. Is there anything else? Customer: Yes, olives and extra cheese please. Clerk: Okay. Customer: Great. And how long will that be? Clerk: It will be _____________ thirty minutes, Mr. Monteiro. Customer: And how _____________ will it cost? Clerk: Can you please _____________ while I check with the kitchen? Customer: Sure… Clerk: I’m back. The pizza costs 12€. Customer: Thank you. I’ll wait for you. Clerk: Okay. Thanks for _____________. See you soon. 3
EXERCISE 3
B
Write a dialogue using the phrases from the box. (Escreva um diálogo usando as frases no quadro.)
A
∗ EDP. How can I help you? ∗ Good afternoon. Adelaide Matos speaking. ∗ Who would you like to speak to? ∗ Can you tell him that I called, please? ∗ Hold the line, I'll put you through. ∗ Can I speak to Mr. Ramalho, please? ∗ I'm afraid Mr. Ramalho is not available at the moment. ∗ He will be back any minute. ∗ Yes, I’ll tell him that you called. ∗ We’re welcome. Have a nice day! ∗ This is Rui Silva speaking. ∗ I would like to speak to Mr. Ramalho, please. ∗ Do you know when he will be back? ∗ Thank you. Have a good afternoon!
C
A: _____________________________________ B: _____________________________________ A: _____________________________________ B: _____________________________________ C: _____________________________________ C: _____________________________________ A: _____________________________________ C: _____________________________________
_______________________________________ A: _____________________________________ C: _____________________________________ A: _____________________________________ C: _____________________________________ A: _____________________________________
C: _____________________________________ 4
Agrupamento de Escolas de Avanca – Prof. Dr. Egas Moniz Ano lectivo 2010/2011
Inglês – Curso EFA NS
Name: __________________________________________
Date: ___/ ___/___
AT THE AIRPORT I-
DIALOGUES
CHECK-IN
Check-in assistant- Good morning! Can I have your ticket please? José- Here you are. Check-in assistant- And can I see your passport? José- Well... is my Identity Card OK? Check-in assistant- Certainly. Would you like a window or aisle seat? José- A window seat, please. Check-in assistant- Do you have any luggage? José- Yes. Two suitcases and this bag. Check-in assistant- Here’s your boarding pass. Have a nice flight. José- Thank you. (...) AIRPORT ANNOUNCEMENTS
1. Will passenger John Smith from London please go to airport information? Passenger Smith to airport information. 2. This is the final call for flight BA 783 to London, Gatwick. Will any remaining passengers please proceed to gate 2 immediately. Final call for passengers of BA flight 787. 3. American Airlines regrets to announce the delay of flight AM 0764 to Boston. Passengers should report to the American Airlines desk as soon as possible. 4. United Flights regrets to announce that flight UF 743 is currently delayed. New arrival time: 15:00.
Formadora Sofia Martinho
ON THE AIRPLANE
Flight attendant- Excuse me, we are about to take off. Please take your seat and fasten your seat belt. José- I’m sorry but I can’t fit my bag up there. Flight attendant- Well... Let me see. Oh... I’m afraid these overhead compartments are full. You’ll have to put your bag under your seat. José- Is that OK? Flight attendant- Yes, don’t worry. But if you prefer, I can take it and put it in another compartment. José- That’s probably better. Flight attendant- Very well then. If you need anything else, just press the call light. José- Thank you. (...)
Flight attendant- Hello! Tea or coffee? José- Coffee, please. Flight attendant- Regular or decaffeinated? José- Sorry? Flight attendant- With or without caffeine? José- Oh... regular, please. Flight attendant- Cream and sugar? José- Just sugar, thank you. Flight attendant- There you go. (...)
Flight attendant- Fish, chicken or vegetarian? José- Chicken, please. Flight attendant- Would you like something to drink? José- Yes. Some orange juice, please. Flight attendant- Here you are. Enjoy your meal. 2
II-
DEFINITIONS
AISLE - The long empty space that you walk down .
- Please keep your bags out of the aisle so that nobody trips.
AISLE SEAT - The seat that is next to the aisle.
- I'll give you an aisle seat in case you need to go to the bathroom more often.
BAGGAGE / LUGGAGE - The bags and suitcases that travelers take with them on their trips.
- Do you have any luggage?
BOARDING PASS - Part of the ticket that you give to the crew as you step onto the plane.
- You must present your boarding pass at the gate.
CALL LIGHT - A button passengers can press to get a crew member's attention
- If you need anything, just press the call light.
GATE - A place where passengers go to wait to board a plane.
- Gate 3B is down this hall and to your left.
OVERHEAD BIN / COMPARTMENT - Place above the seats for storing luggage.
- You'll have to put your bag under your seat because the overhead bins are full.
WINDOW SEAT - The seat next to the window.
- I would like a window seat. I love looking at the clouds.
3
AT THE AIRPORT - INFORMATION MATCH THE AIRPORT INFORMATION SYMBOLS AND THEIR MEANING
HAIRDRESSER
CHANGE
ENTRANCE
TRANSIT PASSENGERS MEETING POINT
ARRIVALS
LUGGAGE LOCKERS
SPECTATORS’ TERRACE
WAITING LOUNGE
CHAPEL
CAR HIRE /RENT A CAR
EMERGENCY EXIT
RESTAURANT
TRAINS
CHEMIST (US - druggist)
BUSES
LUGGAGE CLAIM
PRESS FACILITIES
INFORMATION
PASSPORT CHECK
SHOWERS
TAXIS/CABS
GENTLEMEN’S TOILET
DUTY-FREE SHOP
EMERGENCY EXIT
LADIES’ TOILET
TELEPHONE (emergency)
DOCTOR
AIRPORT
DEPARTURE
4
Agrupamento de Escolas de Avanca – Prof. Dr. Egas Moniz Ano lectivo 2010/2011
Inglês – Curso EFA NS
Name: __________________________________________
Date: ___/ ___/___
MARKETING AND SALES a) Os clientes não estão a fazer muitos pedidos. - The customers are not placing many orders. b) O vendedor está a atender um cliente. - The salesman is helping a customer. c) Posso ajudar-lhe? - May I help you, sir/ma'am? d) Obrigado, estou só a ver. - No, thanks. I'm just looking. / No, thanks. I'm just looking around. e) Dá para embrulhar este presente? - Can you gift-wrap this for me, please? f) Propaganda é a alma do negócio. - It's all marketing. / It pays to advertise. g) O cliente vem sempre em primeiro lugar. / O cliente sempre tem razão. - The customer is always right. h) Encontrar um denominador comum. - Find common ground. i) Está à venda. / Vende-se. - It's up for sale. / For sale. j) Em liquidação. / Em promoção. - On sale. / Clearance. k) Desconto de 20%. - 20% off. l) Novo em folha. - Brand new. m) Esgotado. - Discontinued. n) É uma pechincha. - It's a good deal. / It's a real bargain. o) Fiz uma boa compra. - I got a good deal. p) É um roubo. / Fui roubado. - It's a rip-off. / I got ripped off. q) Cheque sem fundo. - Bad check. / Bounced check. / Rubber check. r) Cheque pré-datado. - Post-dated check. s) Condições de pagamento. - Terms of payment. t) A prazo. / Em prestações. - In installments / On the installment plan. u) De entrada / Como sinal - As a down payment. v) Pagar à vista / em dinheiro. - Pay cash. w) Pagar adiantado. - Pay in advance. x) No varejo. / A preços de varejo. - At retail / At retail prices. y) Quota de Mercado. - Market share.
Formadora Sofia Martinho
AT WORK a) Correspondência comercial. - Business writing. / Business letters. b) Normalmente vou a pé para o trabalho, mas quando chove vou de carro. - I usually walk to work, but when it rains I drive. / ... I take my car. c) Ele ganha 1.000 dólares por mês. - He makes a thousand dollars a month. d) Hoje é dia de pagamento. - Today's payday. e) A secretária está a atender o telefone. - The secretary is answering the phone. / ... is on the phone. f) Favor informar. - Please let me know. g) Você pode deixar recado. - You can leave a message. h) Não vou poder assistir à reunião hoje de tarde. - I won't be able to attend the meeting this afternoon. / I'm not going to be able ... / I'm not able ... / I can't ... i) Proibida a entrada de pessoas estranhas ao serviço. - Personnel only. / Unauthorized entry prohibited. j) O horário de trabalho (expediente) é das 8 às 12. - Working hours are from 8 to 12. k) Após o horário de expediente … - After working hours. / After hours. l) Durante o horário comercial. - During business hours. m) Tenho que fazer horas extra. - I have to work overtime. n) Faltam dois dias para eu entrar em férias. - I'll go on vacation (holidays) in two days. / There are two days left before I go on vacation. o) Está a faltar alguém? - Is anybody missing? p) Está a faltar dinheiro no mercado. - There is a shortage of money in the market. q) Faz dois anos que eu trabalho aqui. - I've been working here for two years. r) Antes eu trabalhava num banco. - I used to work for a bank. s) Fiquei a saber que ele foi demitido. / Ouvi dizer que... - I heard he was fired./ ... he was dismissed. / I was told that he was ... t) Um novo gerente será contratado. - A new manager will be hired. u) Quem manda aqui sou eu! - I'm the boss around here! v) Preencha a ficha /formulário de inscrição. - Fill out the application form. w) Ele está de plantão. / Ele está de serviço. - He's on call. / He's on duty. x) Ele está aqui a serviço. / ... a negócios. - He's here on business. y) Vou tirar uma folga amanhã. - I'm going to take a day off. z) Ele vai se aposentar. - He's going to retire. aa) Ela está de licença. - She's on leave. bb) Já foi providenciado. - It's been taken care of. cc) Todos os funcionários devem bater o cartão-ponto. - All the workers must punch their time cards.
2
Agrupamento de Escolas de Avanca – Prof. Dr. Egas Moniz Ano lectivo 2010/2011
Inglês – Curso EFA NS
Name: __________________________________________
Date: ___/ ___/___
English Letters You write to
an unknown firm/person (BE) (AE)
How to begin the letter
How to end the letter
Dear Sir/Madam (BE) (AE)
Yours faithfully (BE)
Dear Sir or Madam (BE) (AE)
Yours truly (AE)
To whom it may concern (AE)
Truly yours (AE) Yours faithfully (BE)
a woman whose name you don't know
Dear Madam (BE) (AE)
Yours truly (AE) Truly yours (AE) Yours faithfully (BE)
a man whose name you don't know
Dear Sir (BE) (AE)
Yours truly (AE) Truly yours (AE) Yours sincerely (BE)
a person whose name you know
Dear Mr/Mrs/Ms Fisher (BE) (AE)
Very truly yours (AE) Sincerely (yours) (AE) (With) Best wishes (BE) (AE) Yours (BE)
a person you know personally
Dear Ann/John (BE) (AE)
Love (BE) All the best (AE) Kindest/Best regards (AE)
Formadora Sofia Martinho
Agrupamento de Escolas de Avanca – Prof. Dr. Egas Moniz Ano lectivo 2010/2011
Inglês – Curso EFA NS
Name: __________________________________________
Date: ___/ ___/___
Letter of complaint Formal Style and format (the same as all formal letters) - Reason: we want our complaint to be taken seriously 1. Don’t use contracted forms e.g. can’t/ won’t/ didn’t (X) 2. Don’t use ‘!’ e.g. How rude he is! The food is tasteless! 3. Don’t use direct speech in formal writing e.g. The passengers shouted ‘Hey, stop closer!’ but…. (X) The passengers asked the driver to stop closer but … Opening paragraph - state the reason of your complaint e.g. I am writing to complain about… I wish to complain about… Message (Main body) 1. Describe and explain what happened and how you felt 2. What tense should you use? - PAST TENSE! 3. How many paragraphs? - Write one paragraph about each major complaint! 4.Use connecting phrases to link your complaints e.g. First, I would like to start by saying … My next complaint is… Another problem is… Second,…/ Third,… In addition,… Finally,… Closing paragraph 1. Summarize your complaints and feelings (with adjectives and adverbs) e.g. I was shocked by his bad attitude. I was very disappointed. Unbelievably, he completely ignored me. 2. Demand an action e.g. I expect a written apology. I demand a refund. I hope that you will take firm action to…
Formadora Sofia Martinho
PERSONAL INFORMATION CURRICULUM VITAE Name
(Surname, first name(s) ) Address (House number, street name, postcode, city, country) Telephone Fax E-mail Citizenship Date of birth (Day, month, year)
WORK EXPERIENCE (Add separate entries for each relevant post occupied, starting with the most recent) • Dates (from – to) • Name and address of employer • Type of business or sector • Occupation or position held • Main activities and responsibilities • Dates (from – to) • Name and address of employer • Type of business or sector • Occupation or position held • Main activities and responsibilities
EDUCATION AND TRAINING (Add separate entries for each relevant course you have completed, starting with the most recent) • Dates (from – to) • Name and type of organization providing education and training • Title of qualification awarded • Dates (from – to) • Name and type of organization providing education and training • Title of qualification awarded
PERSONAL SKILLS AND COMPETENCES
Acquired in the course of life and career but not necessarily covered by formal certificates and diplomas
MOTHER TONGUE OTHER LANGUAGES Specify language Indicate level: excellent, good, basic • Reading skills • Writing skills • Verbal skills
SOCIAL SKILLS
[ Describe these competences and indicate where they were acquired. ]
AND COMPETENCES Living and working with other people, in multicultural environments, in positions where communication is important and situations where teamwork is essential (for example culture and sports), etc.
ORGANIZATIONAL SKILLS
[ Describe these competences and indicate where they were acquired. ]
AND COMPETENCES Coordination and administration of people, projects and budgets; at work, in voluntary work (for example culture and sports) and at home, etc.
TECHNICAL SKILLS
[ Describe these competences and indicate where they were acquired. ]
AND COMPETENCES With computers, specific kinds of equipment, machinery, etc.
OTHER SKILLS
[ Describe these competences and indicate where they were acquired. ]
AND COMPETENCES Competences not mentioned above.
ADDITIONAL INFORMATION
[ Include here any other information that may be relevant, for example contact persons, references, etc. ]
Agrupamento de Escolas de Avanca – Prof. Dr. Egas Moniz Ano lectivo 2010/2011
Inglês – Curso EFA NS
Name: __________________________________________
Date: ___/ ___/___
Hi! My name is Bob Miller. I am 28 years old and I work in an insurance company as a consultant. I live in London since I was a kid, but I was born in Chelsea. I live with my wife Liana in a flat. We have two children: a boy and a girl. I love my country. Here we have marvellous landscapes and good life conditions. In my free time, I like going out with my children and my wife, cycling, going to museums or to the cinema. I don’t like watching television or going shopping. Is too boring! Now, I am back to school and taking classes in the evening, because I want a higher education degree. A. Answer to the following questions according to the text. 1. What’s his name? ________________________________________________________________________ 2. What’s his surname? ________________________________________________________________________ 3. How old is he? ________________________________________________________________________ 4. What’s his job? ________________________________________________________________________ 5. Where does he live? ________________________________________________________________________ 6. Does he live alone? ________________________________________________________________________ 7. What does he like doing in his free time? ________________________________________________________________________
Formadora Sofia Martinho
B. Write a text giving personal information about you. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Vocabulary:
What – para perguntar sobre COISAS
ex: What nationality are you?
Who – para perguntar sobre PESSOAS
ex: Who is your best friend?
Where – para perguntar sobre LOCAIS
ex: Where do you live?
When – para perguntar sobre TEMPO / DATAS
ex: When is your birthday?
How – para perguntar sobre o MODO / FORMA
ex: How are you?
How old – para perguntar sobre a IDADE
ex: How old are you?
2
Agrupamento de Escolas de Avanca – Prof. Dr. Egas Moniz Ano lectivo 2010/2011
Inglês – Curso EFA NS
Name: __________________________________________
Date: ___/ ___/___
St. Valentine's Day is on 14th February. The holiday of Valentine's Day probably comes from a priest named
Valentine. The Emperor Claudius II ordered the Roman soldiers NOT to marry. Valentine secretly married the young couples. He was beheaded on February 14th. After his death, Valentine was named a saint. This is the day when boyfriends and girlfriends, husbands and wives send each other cards or give each other presents. Usually, the card is anonymous, and it’s fun trying to guess who sent it. St Valentine's Day is also becoming popular among Portuguese teenagers. Roses are red, Violets are blue. Sugar is sweet And so are you. Plenty of love Tons of kisses Hope some day To be your Mrs.
Bears love honey Flowers love dew Bankers love money And I love you!
Formadora Sofia Martinho
Find the Valentine’s Day words below in the grid. (Encontre na tabela as palavras do dia de S. Valentim escritas em baixo.)
Arrow Be mine Card Chocolates Cupid Date Flowers Gift Heart
Kiss Love Poem Red Ring Romantic Roses Saint Valentine
2
Escola EB 2, 3 Professor Dr. Egas Moniz Curso de Educação e Formação de Adultos – Nível Secundário Ano lectivo 2010/2011
ÁREA DE COMPETÊNCIA-CHAVE: Cultura, Língua e Comunicação – Língua Estrangeira Iniciação e Continuação – Inglês PLANIFICAÇÃO DO NÚCLEO GERADOR 7: Saberes Fundamentais
Formadora Sofia Martinho Competências Específicas/ Domínios de Referência DR1 – Contexto Privado
Critérios de Evidência
Temas / Situações de Comunicação
os seus elementos constituintes e
- “On the Phone” (language skills
Intervir tendo em conta que os
organizativos e garantindo a correcta
for phone conversations).
percursos individuais são
utilização em língua estrangeira. - St. Valentine’s Day.
recursos, incluindo competências
• Actuar face aos modelos do processo
ao nível da cultura, da língua e
de comunicação pública.
• Actuar em contextos profissionais DR2 – Contexto Profissional
diversos, tendo em conta as diferentes situações de comunicação e a sua
Agir em contextos profissionais,
correcta utilização em língua
com recurso aos saberes em
estrangeira.
cultura, língua e comunicação –
- “At the Airport” (airport information symbols, vocabulary,
da comunicação.
Tempo
- Visualização e exploração de apresentações powerpoint.
• Actuar face aos textos, identificando
afectados pela posse de diversos
Actividades
dialogues on the airport and on
- Preenchimento e/ou realização de Guiões Formativos. - Exercícios de aperfeiçoamento da escrita e da leitura em Língua Inglesa de diferentes tipos (ex.: text reading and writing, question answering, definition reading, matching, filling, multiple choice, sentence completion, true or false, information reading, etc.).
14 Horas
De 10/02 a 22/03/2011
the airplane). - Useful English Phrases for Work.
- Exercícios de aperfeiçoamento da oralidade em Língua Inglesa de diferentes tipos (ex.: listenning, pronunciation, dialogue reading e role-play, etc.).
- English Letters.
1
língua estrangeira Inglês.
• Actuar no mundo global, compreendendo os diferentes suportes
- Letter of Complaint.
DR3 – Contexto Institucional
e meios de comunicação.
Formular opiniões mobilizando
• Actuar individual e/ou colectivamente
- “Writing About Me” (Giving
saberes vários e competências
entendendo a língua estrangeira e a
Personal Information)
culturais, linguísticas e
sua utilização como forma de
comunicacionais.
intervenção cívica e social e campo de
- Aquisição de informação sobre British and American festivities/traditions sempre que for oportuno.
- Curriculum Vitae.
conhecimento científico. DR4 – Contexto Macro-estrutural
• Actuar nas sociedades contemporâneas, tendo em conta que
Identificar os principais factores
a língua é um elemento constituinte do
que influenciam a mudança
universo em que vivemos e
social, reconhecendo nessa
compreendendo o seu papel na
mudança o papel da cultura, da
expressão da evolução do
língua e da comunicação.
pensamento e das mentalidades bem como da evolução científica e tecnológica.
Competências-Chave em Língua Estrangeira - Compreender textos em língua estrangeira, reconhecendo os seus significados implícitos, as suas tipologias e respectiva funcionalidade. - Compreender as ideias principais de textos em língua estrangeira e expressar-se oralmente e por escrito com à-vontade sobre diferentes temáticas. - Evidenciar conhecimento sobre várias linguagens, em diferentes suportes, que lhe permitam perceber as diferenças socioculturais, sociolinguísticas e técnicocientíficas, visando uma tomada de consciência da sua própria identidade e da do outro. - Evidenciar competências interculturais que lhe proporcionem uma maior abertura e aceitação de novas experiências linguísticas e culturais. - Perspectivar a dimensão da Cultura enquanto sector articulável com outras esferas de intervenção.
2