Solkysten november 2011

Page 1

X Portada mode copia_Layout 1 21/10/11 13:08 Side 1

November 2011

Magasinet for skandinaver i Spanien

Læs alt om de gamle dage

ÅRS JUBILÆUM


A standardside_Layout 1 28/10/11 10:06 Side 1


X Portada mode copia_Layout 1 26/10/11 14:17 Side 1


Add_Layout 1 26/10/11 14:23 Side 1


30 linier_Layout 1 26/10/11 14:19 Side 1

30 LINIER

MAGASINET SOLKYSTEN N° 394 • 31. ĂĽrg. • November 2011

LĂŚs alt om de gamle dage

ÅRS JUBILÆUM

Af redaktør Erik Berg Madsen

Udgiver / Editor Ediciones Solkysten S.L.U

30 ürs fødselsdagen Det er første gang, vi har to forsider i bladet, men anledningen er ogsü noget ud over det sÌdvanlige. Solkysten fylder 30 ür, sü jeg tÌnkte det kunne vÌre sjovt for lÌserne at sammenligne november 2011 med november 1981. Under arbejdet med dette nummer har jeg selv haft det sjovt, mens jeg bladede igennem de gamle ürgange og minderne vÌldede frem. Artiklerne fik mig desuden til at huske, at det ikke kun er bladet som har forandret sig - det er hele samfundet. I jubilÌumstillÌgget har vi kastet et blik tilbage pü begge dele. Solkysten voksede lige som jeg selv op i et Spanien, der var inde i en rivende udvikling. Undervejs har der vÌret flere kriser, men i løbet af tre ürtier kom samfundet alligevel igennem en modernisering, som svarer til seks normale ürtier. Det er ikke overdrevet. I virkeligheden er det jo güet fantastisk godt siden 1981, og det er en trøst at tÌnke pü i dag, hvor vi befinder os midt i den vÌrste krise af dem alle. En dag vil den ogsü vÌre slut, og efter de nødvendige justeringer vil tingene gü i den rigtige retning igen. Tro mig - jeg har prøvet det før! Med hensyn til bladets udvikling tror jeg at vi var et dansk blad, som med tiden blev til et spansk blad. Pü dansk, ja, men integreret i et land som ikke lÌngere føltes fremmed for os. Sandsynligvis er det derfor vi overlever. Solkysten var ikke det første fremmedsprogede medie i Spanien, men vi er det Ìldste som er tilbage. Forresten er vi ogsü nestoren i AEPG, gratispressens spanske brancheorganisation. Vi er skam sejlivede, sü jeg tør godt slutte af med at sige: Pü gensyn i nÌste müned!

Redaktør / Redactor Erik Berg Madsen, erik@solkysten.eu DirektionssekretÌr / Manager Assistant Tania K. Bertelsen, tania@solkysten.eu Journalister: Per-Ole Dønstrup, per-ole@solkysten.eu Andreas Hein, andreas@solkysten.eu Skribenter / Autores: Mona Lyngby, monalyngby@mail.tele.dk Patricia Zimmermann, patricia@solkysten.eu Annoncer / Publicidad: Telefon: 607 294 530 publi@solkysten.eu Layout / Diseùo gråfico: Tania K. Bertelsen, tania@solkysten.eu Ana G. Serrano, ana@solkysten.eu Oplag / Tirada: 12.000 pr. müned/ al mes Distribution / Distribución: Solkysten distribueres gratis fra mere end 200 skandinaviske mødesteder pü Costa del Sol, Costa Blanca og Barcelona og Madrid. Bladet sÌlges i abonnement. | Solkysten se distribuye gratis desde mås de 200 puntos en Costa del Sol, Costa Blanca y Madrid y Barcelona. Se vende por suscripción. Ophavsret / Derechos de autor: Š 2011 Solkysten og skribenter. Eftertryk kun tilladt efter skriftlig aftale. Udgiveren deler ikke nødvendigvis skribenternes synspunkter. | Š 2011 Solkysten y autores. Reproducción sólo se permite con autorización por escrito. El editor no comparte necesariamente las opiniones de los escritores Tryk/ Imprenta: SK PrintBroker Registro Empresas Periodísticas N° 834, folio 9/1, tomo 26. Depósito Legal MA 436/81

Kontor / Oficina:

LĂŚs alt om de gamle da ge

Edif. Tres Coronas A-103 Avda. Clemente Diaz Ruiz, 4 29640 Fuengirola (MĂĄlaga) Tlf. +34 952 47 22 48 Fax +34 952 46 28 22 E-mail: info@solkysten.eu Web: www.solkysten.eu

ÅRS JUBILÆ UM Cåmara de Comercio Hispano Danesa


11_11_A A standardside sp. 26/10/11 14:28 Side 1

Andersen & Andersen Estates S.L. MÅNED

UDLEJNING

Ref: 0492 – Reserva Higueron Dejlig villa i eftertragtet område indeh. 3 sovev., 2 bad, rummelig stue / spisestue, køkken og vaskerum, privat have m. pool og dejlig overdækket terrasse. Pris fra €1.650 + forbrug ell. Leje: okt - juni: €1.350 + forbrug.

Ref: 0488 – Torreblanca LANGTIDSLEJE - Flot lejl, meget pænt møbleret, 18 m2 terrasse m. fantastisk udsigt. Indeh. 2 sovev., 2 bad, køkken og stue/ spisestue. Fællespool. Parkering kan lejes €50 mdl. Pris mdl fra €750 + forbrug

Ref: 0482 – Mijas Charmerende, nyrenenoveret, Fincahus kun 2 km fra Mijas by. 4 sovev., 3 bad, stort køkken, stue m. brændeovn. Møbleret. Smuk have- og poolområde. Fantastisk udsig. Pris mdl. fra €2.000 inkl. pool- og havemand + forbrug

Ref: 0468 – Fuengirola Nydelig lejl m. 1 sovev. dejlig terrasse med udsigt til havet og havnen. Centralt beliggende. Renoveret. Pænt møbleret. Åbent køkken. SAT TV. Priser mdl. fra okt - maj: €700 inkl. forbrug

Ref: 0462 – Mijas Costa Vidunderlig penthouse, i skønt og roligt område m. fantastiske fællesarealer og pools. Skøn sydvendt terrasse, SAT TV, moderne køkken og bad. 3 sovev., 2 bad. Pænt møbleret. Dejlig udsigt til hav og bjerge. Pris fra mdl. €900 + forbrug

Ref: 0466 – Calahonda LANGTIDSLEJE - Flot umøbleret penthouse m. pragtfuld udsigt. 100 m2 terrasser. 3 sovev., 2 bad, køkken, stor lys stue/ spisetue. Flotte og velholdte fællesområder m. have og pool. Stor fælleparkering. Pris mdl. fra €800 + forbrug

Ref. 0413 - Fuengirola Leje OKT - JUNI: Dejlig lejl., front mod havnen. Indeh. 2 sovev, 2 bad, køkken, stue/ spisestue og skøn 12 m2 terrasse m. fantastisk udsigt. Flot fælles pool- og haveanlæg. Privat parkering. Pris fra mdl. €1.300 + forbrug (min. 3 mdr.)

Ref: 0218 – La Sierrezuela Fantastisk villa kun få min. kørsel fra stranden. Indeh. 4 sovev. (10 sengepladser 3 bad, rummelig stue, privat pool, dejlig have og skøn udsigt. Parkering. Perfekt familiehus. Priser fra 1.000€ / uge

Ref: 0280 – El Faro Skøn lejl m. 50 m2 stor vestvendt terrasse m. dejlig udsigt. Pænt møbleret. 2 sovev., 2 bad, køkken, vaskerum, dejlig stue/ spisestue, fællespool og have samt parkering. Priser fra €350 / uge

Ref: 0133 – Fuengirola Skøn ferielejligh. på strandpromenaden i Torreblanca. Fantastisk 30 m2 sydvendt terrasse m. skøn udsigt. Flot pool. 1 stort sovev., bad, køkken og stue m. sovesofa. SAT TV - Astra. Sikkerhedsboks. Pris fra €450 / uge

Ref: 0316 - Torreblanca Lækkert hus med flot udsigt. Skøn feriebolig m. 3 sovev. og 3 badev. Dejig have og flot pool. Store terrasser. BBQ. Stort køkken. Kun få km. fra Fuengirola. Privat garage. Pris fra €1.000 / uge

Ref: 0351 - Fuengirola Flot penthouse kun få minutters gang fra havet og centrum af byen, 2 sovev., 2 bad, kæmpe terrasser med sol hele dagen og flot udsigt. Stort fællesområde m. dejlig pool omringet af have. Pris fra €350 / uge

Ref: 0375 – Mijas Costa Fantastisk hus - hyper moderne - nyt og lækkert. Flot åbent køkken. 2 sovev, badev. plus kæmpe master sovev., m. påklædningsrum og bad, terrasse m. flot udsigt. Inden/udendørs-pool, terrasser. Stor privat parkering. Pris fra €1.500 / uge

Ref: 0456 – Campo Mijas Skøn villa i charmerende andulusisk stil. Ny renoveret. 4 sovev. + sep. lejl. Skøn have og pragtfuldt poolområde. Lækkert moderne køkken. Stor og lys stue / spisestue. Perfekt til familie-ferie. Skal opleves! Pris fra €1.350 / uge

Ref: 0487 – Benalmádena Costa Super lækker lejligh. den rene luksus. Direkte adgang til stranden. 2 sovev., 2 bad, stue m. åbent moderne køkken. Tæt på indkøb, rest, og transport. Unik beliggenhed med fabelagtig udsigt. Pris fra €1.000 / uge

UGE

Ref: 0494 – Mijas Costa Skøn beliggenhed og fantastisk udsigt til golf og bjerge, dejligt køkken Bosch hhv. - Indbyggede skabe, aircon, dejlig terrasse. Velholdte fællesarealer og poolområde. Privat parkering. Pris mdl. fra €700 + forbrug

A&A Servicecenter Vandhanen drypper, hunden skal vaccineres, du har et problem med Telefonica og du skal tale med en offentlig myndighed. Problemer, problemer ....... - som A&A Servicecenter kan hjælpe dig med. Vi har etableret samarbejde med en række specialister, håndværkere, revisorer, advokater osv. En masse praktiske mennesker, der kan hjælpe med alt det, du kalder problemer, og som vi kalder udfordringer.

Skal du have blomsterne passet mens du er bortrejst, have bilen til syn eller vide noget om spansk lovgivning ... - vi er klar til hurtig hjælp.


11_11_A A standardside sp. 26/10/11 14:28 Side 2

Andersen & Andersen Estates S.L.

BOLIGER TIL SALG

Ref: 3161 – Benalmádena Fantastisk luksuslejligh., 2 sovev., 2 bad, stor stue, moderne køkken, stor 50 m2 terrasse og skøn udsigt. Eksklusivt og eftertragtet område. Velholdte fællesområder og flot kombineret klor og saltvandspool. Parkering. Pris €279.000

Ref: 3158 – Mijas Costa Perfekt ferielejligh. m. pæne terrasser. Flot udsigt, tæt på stranden, skønne fællesområder m. flotte pools, legeplads og rest. Sælges møbleret. Priser fra 1 sovev.: €88.500; 2 sovev.: €101. 750

Ref: 3154 – Torreblanca Lækker lille hjørnelejlighed, nyrenoveret - med fantastisk udsigt over kysten, Middelhavet og de smukke bjerge. Flot kvalitets køkken og badeværelse. Mange flotte detaljer. Pris €99.000

Ref: 3143 – La Capellania Skøn ét-plans villa m. fabelagtig udsigt. Oprindeligt 3 vær. Nu 2 sovev. og dejlig spisetue. Skøn lys og venlig stue. Moderne køkken. Flot vinterhave. Velholdt have og pool. Skønne terrasser. Garage og opbevaringsrum. Pris €825.000

Ref: 3136 – Los Boliches Flot og velholdt rækkehus, centralt beliggende i Los Boliches. Privat parkering, fælleshave og pool. Kun 5 min gang fra strand, skoler, indkøb. 3 sovev., 2 bad, store terrasser. Interessant pris! €325.000

Ref: 3116 – Cerros del Aguilas Mulighed for 100% finansiering. Boligen er lys og venlig, indeh 2 sovev., 2 bad, sydvendt terrasse med dejlig udsigt. Pæne fællesområder m. have og pool. Privat parkering. Pris €117.000

Ref: 3092 – Campo Mijas Nydelig villa kun 5 min fra Fuengirola 3 etager. m 6 sovev. Stor ugenert grund. Dejligt pool område m. sol hele dagen. Stor indkørsel samt garage. Pris €649.000

Ref: 3091 – La Cala Hills Skøn lejl. beliggende i eksklusivt område, tæt ved golf. Dejlige fællesområder m have, paddel tennis og pools 2 sovev., 2 bad, stor stue. Stor sydvestvendt terrasse m udsigt og sol det meste af dagen. Pris €179.000

Ref: 3022 – Mijas Flot villa – 200 m2 – i ét-plan, andalusisk stil, rustikt og moderne. Helt ugenert. Fantastisk udsigt. Store terrasser m. sol hele dagen. Stor indkørsel og stor garage. Skal opleves. Pris før €940.000 – NU €699.000

Ref: 3163 – Torreblanca Charmerende lille rækkehus, m. dejlig solrig terrasse, stue/ spisestue, fuldt udstyret køkken, badev m. brusekabine, stort sovev. Dejlig vinterhave, garage samt gæsteværelse (som ligger klar til tinglysning). Fællespool og rest. Kun 5 min gang til stranden, offentlig transport og indkøb. NEDSAT PRIS. €98.000

Ref: 2996 – Mijas Huset er i to etager med stue, køkken, entré, 1 bad og 2 sovev., en dejlig patio med barbecue, udover er der 2 pools og en restaurant som tilhører urbanisationen. Pris €169.000

Ref: 2986 – Marbella Villa beliggende i eksklusivt kvarter. 3 sovev. Panoramaudsigt. Store terrasser en dejlig lille have m. privat pool. Lækker byggekvalitet. Garage. Pris før €1.050.000, NU €599.000

Ref: 2974 – Mijas Fantastisk villa m. fremragende udsigt. Huset er blevet delvist istandsat. Skønt poolområde. Charmerende udendørs områder m. lille grotte 3 sovev. og gæstelejl. Garage. Pris før €995.000, NU €795.000

Ref: 2952 – Mijas Costa Skøn beliggenhed og fantastisk udsigt til golf eller by fra store terrasser, 2 og 3 sovev lejl, lækker kvalitet. Skønne køkkener. Umøbleret. Vælg mellem øst- og vestvendte lejl., aircon, parkering. Priser fra €166.000

Ref: 2860 – Benalmádena Costa Absolut unik penthouse lejl., beliggende i efterspurgt område. Dejlige værelser, lys stue m. fantastisk havudsigt. Kæmpe terrasse i et plan. Smukke fællesområder m. have og flot pool. 2 parkeringspladser. Pris før €899.000, NU €649.000

Ref: 3016 – Fuengirola Nydelig 3 sovev. lejl på strandpromenaden. Renoveret. Dejligt terrasse m. fantastisk udsigt. 3 sovev., 2 bad. Inkl. 2 parkeringspladser. Pris €329.000

Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642 GIPE NR. 3629

www.aaestates.com - email: info@aaestates.com


Indhold_Layout 1 26/10/11 18:44 Side 1

Inde i bladet Sol & Skygge

94 96

ETA lover fred - igen

Kystens korte nyheder

10

Spanien noter

El Calendario

22

Helse Det bedste lå på Costa del Sol

Reportage Johnny Madsen spiller op til dans, amigo

24 32

Solkystens Jubilæum

35

Fjernt fra lands lov og ret

Lymfesystemets - livets træ Det er svært at tale med den man kender bedst

Vin & mad 112 114 115

Restaurant-ruten Fireårs fødselsdag hos La Vida

Privatøkonomi 68 72

En bankfamilie i Gibraltar Udlejning af feriebolig

Restaurantnoter

Klummer

Golf

Natur

76 Solkysten fejrer jubilæet med golf og gastronomi 78 Golf i Madrid 80 Club de Golf Dinamarca 82

Dyrlægen

Der er slanger i golfparadiset

67 74 98

Det stod i Solkysten

100 102 116 126

Whatʼs Hot Bøger - som er værd at læse Foreningsnyt Rubrikannoncer

Spanien

106 108 110

84 90

Manden der forsvinder Manden der kommer

84

110

74 108

72

115

14 120

67

32


Add_Layout 1 26/10/11 14:30 Side 1

KOSMETISKE OPERATIONER I MÁLAGA – M E D S TO R E B E S PA R E L S E R

Danskere bosiddende i Spanien kan nu opnå store besparelser på kosmetiske behandlinger. Ring uforpligtende til vores danske sygeplejerske på 0045 33 27 68 61 og

P9 7 4_10.11

hør, hvordan vi kan hjælpe dig.

Sikkerhed, ekspertise og en dansk forsikring er de tre ting, der gør, at du kan føle dig tryg med Europæiske Behandlingsrejser. Vores aftale med Patientforsikringen giver dig samme sikkerhed og rettigheder som i Danmark. Vi bruger Quirón Hospitalet i Malaga, der har specialiseret sig i øjenlågskorrektion, laserbehandling af øjne (lasik), og fedtsugninger med og uden laser, der giver øget

livskvalitet og velvære. Hospitalet har en høj standard med internationalt anerkendte kirurger, og der er ingen venteliste. Du får altså det bedste fra begge lande med dygtige spanske læger og fuld dansk forsikring. Europæiske Behandlingsrejser er en del af Europæiske Rejseforsikring A/S. www.behandlingsrejser.dk


Sol og Skygge_Layout 1 26/10/11 14:39 Side 1

SOL & SKYGGE

NOVEMBER 2011

Fødselsdagsfest på verdens bedste spanskskole I sommeren 1970 kom en dansk pige til Málaga for at studere spansk. Hun mødte en spanier, der var romantik i luften og guitarspil på stranden, og det følgende år stiftede de unge selv en sprogskole, som Ida Willadsen nu driver alene. 40 år senere er Malaca Instituto vokset til en lille campus i Málaga-forstanden Pedregalejo, hvor der er 25 klasseværelser foruden nogle større sale, cafeteria og svømmebassin til eleverne i skolens eget kollegium med 102 værelser. Den faste medarbejderstab omfatter 50 personer, men i højsæsonen er der næsten dobbelt så mange. Det er noget ud over det sædvanlige, og man så det ved fødselsdagsfesten, som Ida Willadsen fejrede i selskab med blandt andet Málagas borgmester Francisco de la Torre. Der var flamenco-opvisning, og gruppen Dry Martini spillede for 250 festklædte gæster, hvoriblandt man også fandt Málagas første viceborgmester Carolina España, Provinsforsamlingens ansvarlige på turistområdet, Carlos Vasserot, samt formanden for Patronato de Turismo på Costa del Sol, Arturo Bernal. Desuden var der repræsentanter for 60 internationale rejsebureauer med speciale i sprogrejser. Málaga er i dag Spaniens vigtigste center for sprogturisme, og denne udvikling startede på Malaca Instituto, som ved tre lejligheder (i 2007, 2009 og 2010) er blevet kåret som verdens bedste spanskskole af det specialiserede engelske magasin Language Travel Magazine. I løbet af fire årtier har 70.000 sprogstuderende af et halvt hundrede nationaliteter passeret skolen i Pedregalejo, og effekten på den lokale økonomi blev mangedoblet, fordi andre sprogskoler voksede op i den gødede jordbund. Flere af disse skoler opstod ved knopskydning, når tidligere lære-

Fra venstre: Mariví Romero fra kommunen, Arturo Bernal fra Patronato de Turismo Costa del Sol, Francisco de la Torre, Málagas borgmester, Ida Willadsen ejeren af Malaca Instituto, Carolina Epaña fra turistkontoret, Francisco Querede, direktøren for turistkontoret i Málaga.

re på Malaca Instituto besluttede at prøve for sig selv. Inklusive de afledte aktiviteter skaber sprogturismen en årlig omsætning på 18,6 mio euro i Málaga ifølge brancheorganisationen EEA, hvis sidste tal er fra 2009. Hemmeligheden ved Malaca Institutos succes er de avancerede undervisnings-

Repræsantanter fra Bundgaard Rejser sammen med en lærer fra skolen.

systemer, som skolen selv har udviklet for elever på alle niveauer og alderstrin. Det er et arbejde, som Ida Willadsen aldrig bliver færdig med. Skolen er også hendes store fritidsinteresse, og derfor har Malaca Instituto aldrig set sin førerstilling truet trods den voksende konkurrence.

airconditioning

Kulde - Varme - Affugtning i samme system Nu op til 5 rum på én kompressor

Absolute more for your money

Siden 1990

Best House S.L. • Centro Nórdico lok. 12-13 Ctra. de Mijas km. 4,5 • Mijas • Åbent: man-fre. kl. 10.00-14.00

N TI GARA 3 ÅR

Sidste nye model med ultra-lavt strømforbrug (COP 5,68) samt lavt støjniveau (ned til 20 dB) Aut. service - gratis projektering

952 46 54 55 608 65 87 53

E-mail: best_house@terra.es • www.dancon.es 10

solkysten


Add_Layout 1 26/10/11 14:31 Side 1


Sol og Skygge_Layout 1 26/10/11 14:39 Side 2

SOL & SKYGGE

NOVEMBER 2011

Kromann åbner dørene Maleren Jens Kromann åbner i november atelieret i Moclinejo, hvor han har boet en halv snes år, i hjertet af Axarquía, for en udstilling af sine værker. Den finder sted over to weekender, den 19-20. og den 26.-27. november. Begge weekender åbnes dørene om eftermiddagen på adressen Plaza de España nr. 3. Jens Kromann er født i Middelfart i 1936 og vokset op ved Lillebælt, men siden har har boet så forskellige steder som Grønland og Andalusien. Begge steder kom til at smitte af på hans kunst, som han selv beskriver som en poetisk form for abstrakt ekspressionisme med udgangspunkt i naturoplevelserne. Kromann er egentlig læreruddannet, men ”konverterede” til professionel kunstmaler i

Kunstneren tager imod i atelieret.

1976. Siden har han udstillet i 15 lande – i Danmark bl.a. på Den Frie, Charlottenborg og Statens Museum for Kunst. i www.jenskromann.dk

Seriemorder arresteret En halv snes år efter at psykopaten Tony King dræbte to piger på Costa del Sol, dukkede en ny sag med nogle lighedspunkter op. Politiet har arresteret en anden udlænding, som har tilstået drabet på to sydamerikanske kvinder i 45-års alderen. Begge kvinder var prostituerede, og de blev dræbt i deres lejligheder med adskillige knivstik i halsen og brystet. Forbrydelserne fandt sted med en måneds mellemrum, den 10. august i Mijas og den 10. september i Marbella. Lighedspunkterne mellem de to sager fik straks politiet til at nære mistanke om en ny serie-

morder. Tony King var kendt i England under tilnavnet ”Kvæleren fra Holloway”, men han skjulte sig i årevis på Costa del Sol efter et fuldt legalt navneskifte. Hovedpersonen i den ny sag (M.S.) er en person af marokkansk afstamning, som i Tyskland havde afsonet 18 års fængsel for at have dræbt en kvinde i forbindelse med et røveri. Han boede på Costa del Sol med et falsk pas. Politiet har også sigtet M.S.’ samlever og dennes mor for medskyld i de to nye drab. De sigtede boede sammen i en lille lejlighed i urbanización Riviera del Sol.

Dansk striptease på Salon Varietes Efteråret og regnvejret har allerede så småt kastet sig over Costa del Sol, og strandene er langt fra proppet med letpåklædte badegæster. Det råder den danske skuespiller Henrik Hagensen nu bod på. Fra 4.-8. november optræder han nemlig i teaterstykket ’Ladies Night’ på Salon Varietes i Fuengirola, hvor skuespillerne vil være endnu mere letpåklædte end selv de mest solhungrende strandgæster. Stykket handler om fire gæve gutter, som ser en mulighed for at tjene penge på striptease. Teaterstykket læner sig op af filmen The Full Monty (Det bar’ mænd), eller også er det omvendt. Faktum er, at skuespillerne, inklusiv Henrik, lige nu øver sig i at smide tøjet og sågar en g-streng. Ifølge Henrik selv er der noget at glæde sig til: ”Vi glæder os utrolig meget, og det bliver nok lige så morsomt for publikum, som det gør for os. Det er jo noget af en udfordring, og det bliver i ordets ægte betydning, at jeg kommer til at føle mig nøgen på scenen,” griner Henrik.

12

solkysten

Hernik Hagensen er klar til at smide tøjet i teaterstykket "Ladies Night".

i www.salonvarietestheatre.com


Add_Layout 1 26/10/11 15:03 Side 1

Danske Bank International S.A., R.C.S. Luxembourg, No. B. 14.101, Aut. 24859

Kapitalforvaltning. En løsning udover det sædvanlige. Stefan har skabt en formue og ønsker at se den vokse. Da han hellere vil bruge tid på sit arbejde og sin familie, har han valgt at bruge vores tilbud om kapitalforvaltning. Sammen med Stefan har vi udarbejdet en skræddersyet investeringsstrategi, der tager udgangspunkt i hans risikovillighed og ønskede afkast. Vi følger nøje hans portefølje og handler når det er nødvendigt. På denne måde hjælper vi Stefan til at nå sine finansielle mål, mens han kan fokusere på noget andet. Kan Danske Bank International være noget for dig? Få mere information og tag vores test på www.danskebank.lu

215x3 300_PB_stefan_DK.indd d 1

15/0 /04 4/1 11 13.43


Sol og Skygge_Layout 1 26/10/11 14:40 Side 3

SOL & SKYGGE

NOVEMBER 2011

Sidste chance Når La Cuenta Vinos i lighed med de sidste mange år holder åbent hus midt i november, bliver det sikkert med en smule vemod. Firmaet lukker med udgangen af december, da Viggo Bjørn efter mere end 50 år på arbejdsmarkedet nu skal nyde sit velfortjente otium. Gennem godt 15 år har store dele af den skandinaviske befolkning på Costa del Sol nydt godt af de gode flasker, indehaverne har fundet i de spanske vindistrikter, og mon ikke mange vil komme til at savne smagsprøverne og det hyggelige samvær,

Det bliver en stor finale af gode tilbud, når Viggo og Birte åbner dørene for sidste gang hos La Cuenta Vinos.

Fuengirola indvier flodpark Den 15. oktober indviede Fuengirola provinsens første flodpark ved udmundingen af floden, der bærer byens navn. På landjorden er der massevis af tilbud til hele familien - hunden inklusive - når det gælder leg og motion, og floden er gjort sejlklar for kanoer og kajakker. Tusinder af byens beboere benyttede en af de sidste dage med sommervejr til at besøge de nye installationer.

Det nye område giver god mulighed for at bruge kroppen udendørs.

Benalmádena udvider havnen

der har været i lagerlokalet hver torsdag og på det seneste også om tirsdagen. Bortset fra, at der bliver en stjerneregn af gode vintilbud, er det den samme trofaste skare, der stiller op til arrangementet, bortset fra et nyt indslag i form af Elin Hjorthøjs flotte neglefile fra Crystal Line. Der bliver altså mulighed for at købe en god dansk hotdog, masser af juleting, blomster og juledekorationer og måske en ny varmepumpe fra Toshiba, mens Keld Skovgaard traditionen tro holder stemningen ved lige med god musik.

Fandt Spaniens dybeste gipssten-grotte En gruppe lokale huleforskere har fundet Spaniens dybeste gipssten-grotte under Valle de Abdalajís. Den er mere end to en halv km lang og bugter sig 215 meter ned under jordens overflade, hvormed den rigeligt slår den berømte grotte i Sorbas (Almería), der ”kun” er 120 meter dyb. Mens grotten i Sorbas er et populært udflugtsmål med ekskursioner under ledelse af en guide, er det derimod mere kompliceret at indrette noget lignende i grotten i Valle de Abdalajís, fremgår det af de nervepirrende beretninger, som Grupo de Espeología de Alhaurín el Grande fremlagde på et seminar i Marbella for huleforskere fra hele Europa. På vejen ned i dybet kravlede de underjordiske opdagelsesrejsende f.eks. gennem en lang og snæver korridor med en halv meter op til loftet. En nervepirrende oplevelse, når man ikke ved hvor korridoren slutter, og heller ikke kan vende om på halvvejen.

Hjælp de ældre med passet Efter udvidelsen får lystbådehavnen plads til yachter på op til 80 meters længde.

Vejen er banet for udvidelsen af lystbådehavnen i Benalmádena, efter at Junta de Andalucía har forlænget den miljøgodkendelse, som udløb for flere år siden. Kommunen sætter nu alle sejl til for at komme i gang med et projekt til 80 mio. euro, som vil skabe Andalusiens største lystbådehavn og en af Middelhavets største. Havnen får plads til lystyachter på op til 80 meters længde, når de nuværende 1100 anløbspladser udvides med 700 nye. I forbindelse med havneudvidelsen skal der også opføres kommercielle zoner på 44.000 kvadratmeter. Trods krisen har både spanske og udenlandske grupper vist stor interesse for at fi-

14

solkysten

nansiere arbejdet, selv om kommunen stadig ikke har offentliggjort koncessions-betingelserne. ”Havneudvidelsen er en stor chance, som vi ikke kan tillade os at tabe på gulvet,” siger borgmester Javier Carnero (PSOE). Efter at miljøgodkendelsen er blevet forlænget, har borgmesteren allerede taget kontakt med Andalusiens havnedirektorat for at skaffe klarhed over, hvor mange kvadratmeter af havet han får lov til at inddrage. Derefter kan licitationsmaterialet udarbejdes. Tidsplanen lyder, at arbejdet skal udliciteres i løbet af 2012, hvorefter der vil gå yderligere tre år, inden den ny havn står færdigt.

Konsulatet erindrer om, at man fra årsskiftet ikke længere kan bestille et nyt pas ved at henvende sig på konsulatet i Málaga. Der er en del ældre mennesker i Andalusien, der er afhængige af at de har et gyldigt pas til legitimation over for myndighederne, men som i øvrigt ikke skal ud og rejse. Nogle bor på plejehjem eller er sengeliggende i hjemmet og kan ikke rejse til Madrid eller Danmark for at forny deres pas. Det er derfor vigtigt at forny deres pas nu, så det har længst mulig gyldighed. ”Det er ikke sikkert at alle er opmærksomme på de nye pasregler, så kender man borgere, der kunne være i denne situation, kunne det måske være en hjælp at tale med dem om det,” siger konsul Mona Davidsen.


Add_Layout 1 26/10/11 15:05 Side 1

” rd. S o A b P m SUS brug o K U L “ n til A o E s S r e p ER SILV $500 pr. rt på o k e v Ga

Silversea’s eneste mål - En unik oplevelse Verdens bedste 6-stjernede, luksuriøse krydstogtselskab

KRYDSTOGTER KR RY YDSTOGTER DIREKTE TE FRA MÁLAGA MÁL LAG GA Reejs med krydstogtskibet ds d ”Silvveer Spirit”, Silvveerseas flagskib, eller det nyrrenooveerede ”Silvveer Cloud Clou ” på sin jomfrurreejse. Begge kryd dstogtskibe sejler direkte fra Málaga – den bedste måde at begynde en luksuriøs krydstogtr d ejse på.

HELE MIDDELHAVET

KRYDSTOGT TIL PORTUGAL & FRANKRIG

D. 29. april 2012 – 18 nætter – Siilver Sp pirit Málaga, Palma, Menorca, Alghero, Ajaccio, Vaalletta, Kreta, Rhodos, Bodrum, Santorini, Taor a mina, Sorrento, Puerto Ferraio, Monte Carlo.

D. 11. maj 2012 – 10 nætter tter – Silv i er Cloud

Vista suite € 8.160 Suite med terrasse € 9.088

Vista suite € 3.340 Suite med terrasse € 4.190

Málaga, Portimao, Lissabon, Santander, Bordeaux (2 dage), Guernseyy, Rouen.

På krydstogterne krydstogter d ne er alt inklusiv med det mål at tilb tilbyde yde d en unik uniik oplevelse. oplevveelse. B Butlerservice utlerservice – personlig butler i allee suites. Alle dr drikkevarer ikkevvaarer inkluderet inkluderet – både i suiten og på rresten esten af skibet. IIngen ngen faste middagspladser – spis is hvor, hvvor or, hvornår hvornår og med hv em du ønsker hvem ønsker.. roomservice – også servering 24-timers roomservice servering af middag i suiten. Drikkepenge inkluderet ink inkluder et i priserne. prriserne. Drikkepenge

Gratis minibar i alle suites. Gratis underholdningsprogram – fra shows shows til Omfattende underholdningsprogram Omfattende gæsteforelæsninger. gæsteforelæsninger. Gratis transport transport tur/retur tur/retur i næsten alle havne – fra Gratis kryd dstogtskibet til nærmeste nærmeste b krydstogtskibet byy og tilbage.

RING NU – BEGRÆNSET ANTAL LEDIGE PLADSER For brochure, reservation og yderligere information kontakt: Cruise Connections Ltd - Silversea’s officielle salgsagent siden1994. Tlf: Gibraltar (350) 200 60346 · Mobil Spanien (34) 609 557 423 E-mail: cruisesilversea@fastmail.net silvversea malag ga AUG_11_DANISH_215X300.indd 1

www.artroom.es - 607 906 600

Priserne Priserne er alle i ovennævnte ovennævnte valuta valuta baseret baseret på en dobbelt suite. Transfer, Trransfer, hotel, fly og landtransport landtransport er ikke inkluderet inkluderet i priserne. Silversea Silversea forbeholder sig retten retten til prisændringer. prisændringer. Tilbuddet Tilbuddet gælder, gælder, så længe der er ledige pladser. pladser. Priserne Priserne er gyldige ved ved udgivelsesdato. udgivelsesdato. Gavekortet Gavekortet på $500 pr pr.. person skal anvendes anvendes ombord ombord på skibet. Det Det kan ikke anvendes anvendes i kasinoet, eller blive blive indløst for kontanter eller refunderet. refunderet.

05//10//11 18 8:19


Sol og Skygge_Layout 1 26/10/11 14:40 Side 4

SOL & SKYGGE

NOVEMBER 2011

Skuffet over Expogays

Expogays i Torremolinos blev en stor skuffelse for mange udstillere. Fotos: Martin Schou Andersen

Efter sidste års succes blev Expogays igen afholdt i Torremolinos i dagene 14.-16. oktober. I år havde ejendomsmæglerfirmaet Andersen & Andersen Estates valgt at deltage, i øvrigt som det eneste danske firma. Det var lidt af en satsning, da messen ikke var en decideret boligmesse, men et udvalg af generelle tilbud inden for rejser, dekoration, de-

sign, mode, tøj osv. Trods den enorme forreklame var messen en stor skuffelse, mener Martin Schou Andersen. ”Arrangørerne havde solgt dette års event som noget helt specielt, blandt andet med 1500 deltagere fra Brasilien og 3000 fra USA, men dem så vi intet til. Mange udstillere havde betalt for en eksklusivitet på deres områ-

Sporvognen stopper 1. november

Vélez-Málaga forsøger at presse autonomregeringen til at betale en del af driftsunderskuddet.

I oktober 2006 dukkede sporvognen atter op i Andalusiens gader. Den første linie mellem Vélez-Málaga og Torre del Mar indvarslede en ny ære i den offentlige trafik, eller sådan blev projektet lidt for optimistisk præsenteret af kommunen og Junta de Andalucía. Godt fem år senere indstilles driften atter med virkning fra 1. november, medmindre der sker noget uventet i sidste øjeblik. Sporvognen havde i sin tid en uheldig debut, fordi den var indblandet i flere små ulykker, indtil bilisterne havde vænnet sig til dens tilstedeværelse. Det var dog ikke derfor, borgmester Francisco Delgado Bonilla (PP) i sidste måned besluttede at sige stop. Det var på grund af økonomien. Hver billet koster kommunen 58 cent i tilskud, og hvis den ny strækning som har stået klar siden 16

solkysten

2009 også skal tages i brug, vil tilskuddet pr. billet vokse til en euro. ”I alt ville driftsunderskuddet vokse fra 1,6 mio. euro årligt til 2,6 mio, svarende til ni pct. af kommunens budget, og vi har simpelthen ikke råd,” siger borgmesteren, som vil have Junta de Andalucía til at dække en del af driftsunderskuddet. Det afviser autonomregeringen, der har lige så svært ved at få sine budgetter til at hænge sammen. Anlægsarbejdet kostede i sin tid Junta de Andalucía 30 mio. euro, hvoraf en del blev finansieret af EU’s strukturfonde. Kommunen, som dengang var socialistisk ledet, stolede på at driften ville komme til at hvile i sig selv. Brugerne har været meget tilfredse med sporvognens service, men det store problem er at transportbehovet langt fra var så stort som forudset.

de, som de slet ikke nød godt af. Desuden kom de fleste af gæsterne kun for underholdningen med film, koncerter, dans og andre arrangementer, så fagligt gav det ikke deltagerne ret meget,” siger han.

Marbellas busstation udløser rekorderstatning GIL-tidens byplanlægning eller mangel på samme indhenter påny Marbella kommune, som er blevet dømt til at betale næsten 700.000 euro til arvingerne efter to naboer, der for mange år siden klagede over støjgenerne fra den ny busstation. Busstationen er ikke længere så ny – brugerne klager faktisk over at den er temmelig forsømt - men da sagen opstod, havde daværende borgmester Jesús Gil netop flyttet den ud i et villakvarter. To af naboerne gik i retten med klagerne over støjen fra de nye køretøjer i kvarteret, og Sala de lo contencioso-administrativo del Tribunal Superior i Málaga dømte i fjor kommunen til at betale en erstatning på 684.888 euro og 66 cent. Tilsyneladende havde kommunen allerede betalt 100.000 euro, for i den forløbne måned fik klagernes arvinger udbetalt 584.888,66 euro af kommunen ifølge dagbladet Sur. Det er en rekorderstatning for et støjproblem, og en alvorlig ekstraudgift for den gældstyngede kommune. Det værste er ifølge PSOE’s byrådsmedlem Enrique Piñero, at man kan frygte nye erstatningssager fra andre beboere i kvarteret.


Add_Layout 1 26/10/11 15:07 Side 1

Book online på europcar.dk/udlandsdansker

europcar.dk/udlandsdansker Udlejningskontorer i alle lufthavne og i alle større byer i Danmark. Lej eller lease f.eks. personbiler, stationcars, busser, varevogne, lastbiler, GPS’er og barnestole. Ring på tlf. 89 33 11 33 eller skriv til reservations@europcar.dk.

Solky kys sten_nov v2011_215x x300.in ndd 1

24//10/11 09.26


Sol og Skygge_Layout 1 26/10/11 15:01 Side 5

SOL & SKYGGE

NOVEMBER 2011

Almuñécar får trådløs skandinavisk tv Firmaet TropiRed, der er stiftet af to danskere og en svensker, har for nylig åbnet i Almuñécar. Her tilbydes områdets beboere avancerede løsninger inden for trådløs internet (WiFi), solenergi og vandmiljø. På nuværende tidspunkt har TropiRed allerede installeret netværksantenner, der sikrer WiFi i tre fjerdedele af kommune. Det mest spændende i den forbindelse er måske, at brugerne også kan få trådløs tv over nettet med kanaler fra blandt andet Danmark, Sverige, Norge, England og Tyskland. Tv-delen ventes at fungere, når dette blad er på gaden. ”Der er tale om et virkelig klart billede,” siger den daglige leder Tommy Larsen, der sammen med sine kompagnoner har indledt et samarbejde med Danelca om levering af tv-kanalerne. I de områder af Almuñécar, som ikke dækkes af TropiReds eget trådløse net, kan TropiRed som agent for Danelca installere Box-tv, der fungerer med den normale internet-opkobling via det faste net. Desuden arbejder TropiRed på at etablere en service med IP-telefoni (internet-telefon),

Tommy Larsen installerer også solvarme.

både via trådløs WiFi og via den faste internet-forbindelse. Det trådløse net forventes solgt på mange forskellige markeder som en pakkeløsning. Inden for solenergi spænder TropiReds løsninger lige fra ret enkle løsninger som opvarmning af forbrugsvand, hvad der kan gøres for 995 euro, hvis forbrugeren selv installerer anlægget med en tank på 150 liter. Men man tilbyder også avancerede løs-

ninger til opvarmningen af huset og swimmingpoolen. ”Vi studerer folks behov meget grundigt, inden vi går i gang. Hvad er det de ønsker? Hvis det f.eks. er gulvvarme og en swimmingpool med en temperatur på 23 grader, så afhænger anlæggets størrelse af, hvor længe de ønsker at forlænge sæsonen i begge ender af den varme sommer. Når vi ved det, kan vi beregne nøjagtigt, hvad folk sparer på den normale energiregning. I nogle tilfælde kan de forvente en tilbagebetalingstid på helt ned til 18 måneder for et solvarmeanlæg,” forsikrer Tommy Larsen. På vandområdet henvender TropiRed sig først og fremmest til de store vandforbrugere med et computerstyret vandingsanlæg, der fungerer når vandfordampningen er mindst. På den måde kan plantageejere spare mange timers vanding, og de behøver heller at ikke køre frem og tilbage for at skulle åbne og lukke for vandet manuelt. Kommer der en utæthed, bliver man desuden automatisk advaret. i www.tropired.com

Danske boligkøbere retter blikket mod øst Danskere, som søger bolig på Costa del Sol, retter i stigende omfang søgelyset fra vestkysten til Axarquía-området øst for Málaga, hvor byer som Frigiliana, Torrox og Nerja trækker i folk. Halvdelen af nye potentielle købere har østkysten i tankerne, og det ligner en trend som fortsætter, oplyser Christian Boesen fra forsikrings- og ejendomsmæglerfirmaet Boesen Brokers, der rådgiver danskere om boligkøb over hele Spanien. Boesen Brokers deltog i messen ”Bolig i udlandet”, som i septembers sidste dage blev afholdt i Fredericia Messecenter. Firmaet kunne konstatere en lignende udvikling i Alicante-provinsen, hvor danskerne er på vej fra syd til nord: til områderne omkring Altea og Calpe. På messen præsenterede Boesen Brokers sit koncept om at finde bolig til folk over hele Spanien via samarbejdsaftaler med lokale danske mæglere. Firmaet søger blandt mere end 100.000 boliger der er til salg. Flere bad også om hjælp med at finde en køber til deres bolig i Spanien. På Boesen Brokers stand kunne messens gæster i øvrigt få udleveret de sidste numre af magasinet Solkysten. Dette samarbejde fortsætter, når næste udgave af ”Bolig i udlandet” til marts afholdes i Virum Hallerne. Interesserede kan allerede nu bestille gratis billetter hos Boesen Brokers.

18

solkysten

Mange lagde vejen forbi Christian Boesens stand på messen “Bolig i udlandet”.

I Fredericia interviewede messens arrangører 225 gæster om deres planer for bolig i udlandet, og det fremgik at Spanien stadig er stedet som trækker mest. 51 procent af messegæsterne var interesseret i en spansk bolig, langt foran Frankrig og Thailand på de følgende pladser med henholdsvis 15 og 14 pct. i www.boesen-brokers.com


Add_Layout 1 26/10/11 15:08 Side 1

SabadellAtlĂĄntico SabadellSolbank

Sabadell

´,¡P QRW D WRXULVW¾

I SabadellSolbank ved vi, at ĂŠn ting er at vĂŚre turist i Spanien, en anden ting er at vĂŚre bosat i landet. Derfor er det vigtigste for os, at vi uanset det sprog, du taler, forstĂĽr dine behov som udenlandsk bankkunde med bopĂŚl i Spanien, sĂĽledes at vi kan tilbyde dig de bedste løsninger bĂĽde inden for ďŹ nansiering som i forhold til andre ikke-ďŹ nansielle bankydelser. Og det er vi rigtig gode til. Fordi vi er den eneste bank, der kan tilbyde dig disse serviceydelser i vores netvĂŚrk af afdelinger, der er blevet udrĂĽbt som vĂŚrende det bedste banknetvĂŚrk gennem de seneste 10 ĂĽr. Vi yder altid en kundeservice, der er tilpasset dig og dine behov, som vi opfylder, nĂĽr du har brug for det. Vi ser frem til at kunne byde dig velkommen i en af vores afdelinger i SabadellSolbank og SabadellAtlĂĄntico. For yderligere oplysninger, se www.sabadellsolbank.com eller ring pĂĽ 902 343 999

9HONRPPHQ WLO EDQNHQ GHU IRUVWnU GLJ EHGVW De bedste virksomheders bank. Og din bank.

6RON\VWHQ [ LQGG


Sol og Skygge_Layout 1 26/10/11 15:02 Side 6

SOL & SKYGGE

NOVEMBER 2011

BoConcept har brug for din hjælp Hvis du savner en titel til visitkortet, så giver BoConcept dig nu muligheden for at kunne kalde dig for designer. Møbelkæden vil nemlig gerne have dit bud på, hvordan en af seks kopper i deres næste samleserie skal se ud. Skulle du være så dygtig, at dit design falder i dommernes smag, så præmierer BoConcept dig med en af deres flotte Imola-stole. Firmaet afholdt sidste år en lignende konkurrence med overvældende interesse til følge, og derfor gentager man nu succesen. Du behøver hverken at have gået på designskole eller have været porcelænsmaler, for konkurrencen er åben for alle. BoConcept skal have dit bud på deres næste designerkop senest den 31. december, og du deltager i konkurrencen via hjemmesiden på www.boconcept.com/cup-competition. Desuden byder BoConcept på en hyggelig aften med Finn Nørbygaard onsdag den 16. november klokken 19.30. Komikeren

Finn Nørbygaard besøger BoConcept i november. Foto: Stine Larsen. Læserne får to chancer for at vinde en Imola-stol.

holder et foredrag ud fra biografien ”Tillykke med din krise”, som blandt andet indeholder en ærlig fortælling om komikerens liv og berømmelsens for- og bagsider. BoCon-

cept byder på let tapas og vin til arrangementet, og også ved denne lejlighed får du mulighed for at få en Imola-stol med hjem, da der vil blive trukket lod blandt gæsterne. Prisen er 15 euro, og du kan tilmelde dig via malaga@boconcept.es senest 10. november.

Anderledes bilmesse på designskolen Frem til den 5. december lægger Marbella Design Academy lokaler til alt det nyeste fra bilens verden. Nissan Design Center har valgt den danskejede skole til at huse præsentationen af den sidste ny teknologi fra det japanske bilmærke. Det handler ikke om hestekræfter og benzin i traditionel forstand, for begivenheden vil især lægge fokus på design, men det bliver også muligt at se de sidste nye motorer. Den store attraktion, som samler journalister fra hele verden, vil også blive åbnet for offentligheden enkelte dage, men for skolens elever bliver den noget helt særligt. Nissan har nemlig udskrevet seks konkurrencer for de studerende, som giver eleverne mulighed for at fremvise

deres talenter og ideer for de mange gæster. Den første konkurrence er afsluttet og blev vundet af danske Christoffer Siel, som også vandt en større konkurrence som førsteårsstuderende. Han kan nu se frem til en weekend i London med alt betalt og muligheden for at prøvekøre forskellige Nissanbiler på formel 1-banen Silverstone. Christoffer Siel kan også se frem til at møde kollegerne på Nissan Design and Innovations Centre. Hvis du er interesseret i at se nærmere på den sidste nye højteknologi fra bilens verden, så kontakt skolen for at få nærmere besked på adressen. i www.designschool.com

25 år på Costa del Sol ved et tilfælde Gennem et kvart århundrede har du kunnet få ordnet bisserne af Jette og Keld Overgaard på Costa del Sol, og det bliver fejret med en jubilæumsreception fredag d. 11. november. Men det var hverken planen eller drømmen til at starte med at komme til Fuengirola. Ægteparret havde egentlig en tænkt sig at åbne en tandlægeklinik i Sydfrankrig, men her ville de lokale tandlæger ikke have international konkurrence. I stedet blev klinikken i Los Boliches nærmest til ved et tilfælde, fortæller Keld Overgaard: ”Jeg kiggede på en lejlighed hernede, men det var mest i investeringsøjemed. Tilfældigvis kendte sælgeren en spanier med en svensk tandlægeuddannelse, som ønskede at

20

solkysten

starte en forretning op på Costa del Sol. Herfra gik det slag i slag og Clinica Dental Escandinava så dagens lys i 1986, selvom vi faktisk var til stede på kysten fra starten af 1980’erne.” Til at starte med pendlede Keld Overgaard over 3000 kilometer hver 14. dag, og sidenhen blev ægteparret enige om at flytte ned i det varmere klima. Selvom der er stagnation i antallet af danskere på Costa del Sol, så kører forretningen stadig godt. Kalenderen har nærmest været fuldt booket i 25 år, siger Keld Overgaard. Derfor er det også en god anledning til at holde en jubilæumsreception for patienter og venner. Receptionen holdes på strand-

restauranten Andalucía Playa, som ligger lige i nærheden af klinikken. Dørene åbnes klokken 14. i www.clinicdental.eu


Add sat op_Layout 1 27/10/11 11:11 Side 1

&

Siden 1981

Magasinet for skandinaver i Spanien

PRÆSENTERER I SAMARBEJDE MED: Skandinavisk supermarked i Torremuelle - www.yourkwiksave.com

JOHNNY MADSEN INTIM & AKUSTISK

LØRDAG DEN 3. DECEMBER KL. 21.00 PÅ CIO MIJAS / HOTEL CALA MIJAS BILLETTER: 45€: inkl. jule tapa // 55€: inkl. Gourmet julefrokost Læs mere om koncerten på: www.encobar.es

ONLINE BILLETSA LG PÅ :

www.e . nco

bar.e . s

Foto: Thomas Skjold

Foto: Thomas Skjold

Foto: Thomas Skjold

vorre@gra pholio.dk

dit skandina viske autoværksted

GRAPH IC D E SIGN

BILLETSALG:

SOLKYSTEN.EU ∙ ENCOBAR.ES ∙ DAN SCAN HEIKO HEIKO ∙ ANNIS VITAL SHOP ∙ RADIO SOLYMAR ∙KWIK SAVE ∙ COCINAS INVITA T ∙ BJ AUTO A QUA POOL ∙ HAIR INSPIRAATION


El Calendario_Layout 1 27/10/11 11:18 Side 1

NOVEMBER 2011

El Calendario - nov. 2011 ! (Se omtale andetsteds i bladet) 03/11/11 Koncert med Alexandar Stoichev Kendt violonist fra Bulgarien giver koncert med kendte stykker fra Bach til keltisk musik. Centro Cultural Villa de Nerja C/ Granada, 45 - Nerja Tel.: +34 95 252 38 63 04/11/11 Antonio Orozco en concierto

Tel: +34 952 47 25 96

For enden af Feria-pladsen Tel. +34 952 58 93 49 04/11/11 - 11/11/11 Festival de Cine Europeo de Sevilla Få mere info på: www.festivaldesevilla.com

Frem til 06/11/11 Kunstudstilling med Monet, Picasso, Matisse og Miró forlænges frem til den 6. november p.g.a den store popularitet. Museo Carmen Thyssen Málaga Palacio de Villalón. C/ Compañia 10, Málaga www.carmenthyssenmalaga.org

05/11/11 Koncert med Sidsel Ben Semanne “Dinamarca”. Oplev den danske sangfuglt som blev interviewet i Solkystens oktober nummer.

06/11/11 Flamenco på Cervantes teatret Antonio de Verónica (Málaga, 1984) se inicia en el baile a la edad de siete años. Ha compartido escenario con Antonio el Pipa, Ma-

Markeder MANDAGE Marbella - Recinto Ferial de Arroyo Primero Málaga - Campaniallas i Barriada de la Luz TIRSDAGE Nerja - El Chaparril området v. Calle Antonio Ferrandis Málaga - Churriana - Puerto de la Torre Fuengirola - Feriapladsen ONSDAGE Estepona - Av. Juan Carlos I v. siden af Recinto Ferial Málaga - Huelin og i la Paz Mijas Costa - La Cala TORSDAGE Torremolinos - Recinto Ferial San Pedro de la Alcantara Recinto Ferial Vélez Málaga - Parque Juan Jurado Lorca FREDAGE Arroyo de la Miel - Tivoli World Benalmádena Pueblo - Plaza del Alguail

Antonio Orozco en concierto Auditorio Municipal C/ Paquiro, 9 - Málaga Tel: +34 902 99 97 07 04/11/11 KFUM-KÖREN koret KFUM koret har været kendt i Sverige de sidste 40 år. Herrer-koret startede i 1967 med Kjell Lönnå som dirrigent. Palacio de la Paz kl. 20.30

Sala Chela Mar Calle Vendeja nr. 30 i Málaga Tel: +34 951 25 63 92 05/11/11 “Jane Austen Singers” Det kendte engelske kor Jane Austen Singers giver koncert med La Orquestra de Cámara “Collegium Musicum”. Pris 8 euro. Teatro Las Lagunas Camino del Albero, 16 - Mijas

ría José Santiago o Capullo de Jerez “El flamenco perdura en el tiempo” Teatro Cervantes Calle Ramos Marín, S/N Málaga - Tel: +34 952 22 41 09 07/11/11 Koncert med Irene Lombard Musik stil: Nu-Jazz / Pop / Soul Pris 15 euro.

LØRDAGE Mijas Costa y La Cala og i Las Lagunas

Loppemarkeder ONSDAGE Benalmádena Costa - Parque de La Paloma LØRDAGE Marbella - Plaza de Toros de Nueva Andalucia Málaga - i Huelin og i El Palo Fuengirola - Recinto Ferial SØNDAGE Torremolinos - Recinto Ferial Estepona - i havnen Fuengirola - i havnen om eftermiddag/aftnen Málaga - Martiricos v. siden af Rosaleda Fodbold Stadium Nerja - Urb. Flamingo og Almizara II

Teatro Echegaray C/ Echegaray, 6 - Málaga Tel: +34 952 22 41 00 08/11/11 Randy Weston og hans afrikanske rhythms trio Randy Weston (New York, 1926) er et obligatorisk bekendtskab indenfor moderne jazz. Kl. 21. Teatro Cervantes Calle Ramos Marín, S/N Málaga - Tel: +34 952 22 41 09 09/11/11 Pasadena Roof Orchestra Elleve fantastiske musikere fra det

22 solkysten


El Calendario_Layout 1 27/10/11 11:19 Side 2

engelske musik konservatorie danner denne gruppe som spiller alle de kendte swingnumre fra 2030’erne. Teatro Cervantes Calle Ramos Marín, S/N Málaga - Tel: +34 952 22 41 09 10/11/11 New York guitar Gilad Hekselman Trio Gilad Hekselman har siden sin ankomst fra New York skabt sig et godt navn som guitarrist. Oprindeligt fra Israel har han allerede spillet sammen med kendte jazz navne som; Chris Potter, John

Scofield, Anat Cohen, Jeff Ballard, Sam Yahel, Gretchen Parlato, Avishai Cohen, Tain Jeff Watts, Ari Hoenig, Tigran Hamasyan, Aaron Parks, Greg Hutchinson, Reuben Rogers. Centro Cultural Villa de Nerja C/ Granada, 45 - Nerja Tel.: +34 95 252 38 63 11/11/11 - 18/11/11 Festival de Humor Teatro Las Lagunas afholder flere forestillinger i løbet af disse dage, så hele familien kan være med på et godt grin. Teatro Las Lagunas Camino del Albero, 16 - Mijas Tel: +34 952 47 25 96 12/11/11 Cia Petitdanza Don Quijote vs. Martin Fierro - flot danseshow Pris: 10 euros Centro Cultural Villa de Nerja C/ Granada, 45 - Nerja Tel.: +34 95 252 38 63 13/11/2011 IV. Fiesta del Jamón y del Queso Avda. Santa María Del Reposo, 4 - Campillos - Málaga Tel: +34 952 72 21 68

15/11/2011 Koncert med Pasión Vega Teatro Cervantes Calle Ramos Marín, S/N Málaga - Tel: +34 952 22 41 09 18/11/11 EntreTangos Producciones Lastra præsenterer en aften med denne sensuelle dans. Der opleves en fantastisk kommunikation mellem disse dansepar på meget højt niveau. Centro Cultural Villa de Nerja C/ Granada, 45 - Nerja Tel.: +34 95 252 38 63

! 19/11- 20/11 og 26/27-2011 Atelierudstilling Jens Kromann 19/11/11 Julebasar Søsterlogen Andalucía nr. 1 holder årlig julebazar fra kl. 12 - 16. Salg af vafler og kl. 15 er der lodtrækning. Restaurant Lucia i Fuengirola Tel. +34 952 58 27 38 21/11/11 Koncert med Thomas Helmig Oplev den folkekære dansker live, når han afslutter sin turné i Málaga. Teatro Cervantes Calle Ramos Marín, S/N Málaga - Tel: +34 952 22 41 09 23/11/11 Piano, cello og fløjte koncert Trio Artemá Alberto Bueno Acosta (fløjte), Julia Baena Reigal (violin/cello) y Adrián López Portillo (piano), spiller mange forskellige stilarter lige fra barok til moderne musik. Pris: 10 euros Centro Cultural Villa de Nerja C/ Granada, 45 - Nerja Tel.: +34 95 252 38 63 24/11/11 Susan Valery Jazz Quartet

Biografen Følgende biografer viser bl.a film på engelsk. Ring i forvejen og førhør dig hvilken film vises: Coin: La Trocha, 951 315 039 Fuengirola: Cinesur Miramar, 902 221 622 Marbella: Cinesur Plaza del Mar 952 766 941 La Cañada, 902 333 231 Puerto Banús: Gran Marbella, 952 810 077 Málaga: Yelmo Cineplex, Plaza Mayor 902 22 09 22

Pris: 10 euros Centro Cultural Villa de Nerja C/ Granada, 45 - Nerja Tel.: +34 95 252 38 63 25/11/2011 to 27/11/2011 5º “BLUES AT MOONLIGHT” Festival For 5. gang afholdes denne festival med i alt ni koncerter hvoraf de 7 er udenlandske bands. Musik-stil: Blues, rock and roll og Swing. Hotel Sunset Beach Avenida del Sol, 5 Benálmadena Costa Tel: +34 952 913 285 Frem til 26/11/11 Udstilling af Carmen Cólogan “Islarios” C/ Rosarico la Joaquin 12, Frigiliana Tel. +34 952 534 214 www.galeriakrabbe.com 28/11/11 Acis and Galatea Operaften med Michael Thomas som dirrigent. Musik fra G. F. Haendel og tekster fra John Gay. Teatro Cervantes Calle Ramos Marín, S/N Málaga - Tel: +34 952 22 41 09

Nyttige telefonnumre SOS 112 Røde Kors 902 222 292 Brandvæsnet 080 Policia Nacional 091 Guardía Civil 062 DGT (Trafico) 902 123 505 Vejret 807 170 365 Postvæsnet 900 506 070 Lufthavnen i Málaga 952 048 484 Renfe 902 240 202 Endesa 902 516 516 Konsulater Danske Finske Islandske Norske Svenske

952 211 797 952 212 435 952 661 200 916 503 848 952 604 383

Kommuner Alhaurín de la Torre 952 417 150 Alhaurín El Grande 952 490 000 Almogia 952 430 025 Benalmádena 952 579 891 Benahavís 952 855 025 Cartama 952 422 195 Coín 952 453 018 Competa 952 516 006 Estepona 952 801 100 Frigiliana 952 533 002 Fuengirola 952 589 300 La Cala 952 493 208 Málaga 952 135 000 Marbella 952 761 100 Mijas 952 485 900 Nerja 952 548 410 Ojen 952 881 003 Pizarra 952 483 015 Torremolinos 952 379 400 Velez-Málaga 952 559 146 Hopsitaler Carlos Haya, Málaga 951 290 000 Costa del Sol, Marbella 952 828 250 Hospital Civil .951 290 000 Materno Infantil (Børnehosp.) 951 290 000

Palacio de deportes Jose M. Martín Carpena, Málaga C/ Miguel Mérida Nicolich, 2 www.cirquedusoleil.com 02/12/11 - 04/12/11 Copa Davis afholdes i Sevilla. Tennis finale mellem Spanien-Argentina.

01/12/11 - 04/12/11 Cirque du Soleil i Málaga

solkysten 23


Røvere_Layout 1 26/10/11 15:30 Side 1

REPORTAGE NOVEMBER 2011

Fjernt fra land s J

auja ligger i centrum af Andalusien, i skæringspunktet mellem fem af de otte provinser, men fjernt fra lands lov og ret, som man siger. Og man siger det med god grund. De sandede bakker med oliventræer veksler med store kornmarker i et tyndt befolket land. Genilfloden bugter sig rundt om Jauja og egnens andre småbyer, og da floden er en af dem som fører vand med sig, skaber de små køkkenhaver langs med de frugtbare bredder afveksling i et landskab der ellers ville have været lovlig ensformigt. Alting er fredeligt og søvndyssende herude på landet, men der bliver rusket op i folk, når landevejsrøverne kommer galopperende op over vejens næste bakketop med dragne pistoler og malerisk rødt skærf om hovedet.

Andalusiens Robin Hood Denne egn, som tilsyneladende savner dramatiske kvaliteter, var omkring 1830 hovedkvarter for José María ”El Tempranillo” og hans berømte røverbande, som stjal fra de rige og gav til de fattige i Fernando VII’s socialt uretfærdige Spanien. Romantikkens rejseskribenter spredte El Tempranillos ry over hele Europa. Franskmanden Prosper Mérimée, som skrev novellen om tobakspigen Carmen, kom også hjem med en andenhånds beskrivelse af den andalusiske Robin Hood: 25 til 30 år, høj og velskabt med et åbent og smilende ansigt, hvori tænderne lyste som perler, og øjnene var beundringsværdigt udtryksfulde. Han gik klædt i en rig folkedragt, undertøjet var blændende hvidt, og hans hænder ville have vakt misundelse i Paris’ og Londons saloner. Man spø’r sig selv, om kilden til Mérimées oplysninger havde trukket bukserne af røveren for at vurdere undertøjets hvidhed! Måske

24

solkysten

var tanken ikke helt fremmed for mange af de kvindelige skribenter. Under røverierne opførte El Tempranillo sig så høfligt og belevent at det virkede som om han bad damerne om en erindring, forsikrer Mérimées landsmand Valérie de Gasparin. Hun var en intelligent naturforsker, som studerede den lokale botanik og opdagede at pinsapo-skovene i Rondas og Cádiz’

Ankomst Den nemmeste (skønt ikke korteste) rute er motorvejen i retning mod Sevilla. Tag afkørslen til Casariche, og fortsæt derfra til Badolatosa og Jauja. Afstand fra Málaga: 100 km.

Røverne er stadig aktive på denne egn. De skal betales for et overfald men sådan gjorde Alexandre Dumas også, da han besøgte Andalusien.

Turistkontor C/ Ronda s/n Jauja Tlf. 957 51 90 51 /71 info@destinobandolero.com På nettet www.tierrasdejmtempranillo.com (kun på spansk) www.rutadeltempranillo.org (spansk og engelsk) Tip Højsæsonen varer november ud, hvorefter den starter igen til februar. Hvis det ikke regner for meget, er december dog også en interessant måned til besøget, fordi olivenhøsten

I Andalusiens tyndt befolkede centrum lå hovedkvarteret for José María ”El Tempranillo”, Spaniens berømteste landevejsrøver

bjerge hørte til en hidtil ukendt art af fyrretræer.

Røveri på bestilling

skaber aktivitet på markerne. Genil-floden forbinder Jauja og de andre småbyer, hvor historien om Andalusiens mest berømte røver udspiller sig.

El Tempranillos fødeby Jauja har bygget en turisme op om denne mand, hvis minde stadig lever hos spanierne. Mange udlændinge kender ham også fra de klassiske rejsebøger, først og fremmest den bedste af dem alle som er englænderen Richard Fords The handbook for travellers in Spain, der udkom i 1845. Som det fremgår af indledningen kan større grupper af turister bestille et rigtigt landevejsrøveri. Det er

naturligvis snyd, men Alexandre Dumas snød også på sin rejse til Andalusien, da han bestak nogle røvere til at overfalde diligencen. Forfatteren til De tre Musketerer ville ikke risikere at gå glip af denne oplevelse som alle romantikkens turister imødeså med en blanding af skræk og forventning. En af dem var H.C. Andersen, som i rejsebogen I Spanien spejder efter røvere hele vejen over kystens bjerge på turen fra Málaga til Granada. I Jauja fører den stille hovedgade forbi kirken og hjemmet, hvor den lille José María voksede op. Længe-


Røvere_Layout 1 26/10/11 15:30 Side 2

REPORTAGE NOVEMBER 2011

s lov og ret

re fremme ligger det store og moderne museum om Banderolismo Romántico - røverromantikken, som Schiller kaldte fænomenet med et udtryk der slog an. Her starter vi jagten på virkelighedens El Tempranillo.

Myter og sandhed Allerede i El Tempranillos samtid var der et hav af gode men upålidelige historier i omløb, og man ærgres fordi blandt andet Mérimée ikke benyttede lejligheden til at dokumentere sig ordentligt, hvad der ville have været nemt for ham. Men

romantikerne var fremfor alt æstetikere, og den historiske sandhed interesserede dem mindre end myten. Først da hovedpersonerne forlængst var døde, og mange af arkivernes papirer forsvundet, startede den seriøse forskning, som kulminerede i fjor med den hidtil mest omfattende biografi om El Tempranillo, der er lokalhistorikeren José Antonio Rodríguez Martíns værk. Det ironiske er at Mérimée & Co. havde fået en endnu bedre historie ud af kendsgerningerne. El Tempranillo var et glimrende eksempel på de tragiske helte, som romantiker-

ne altid dyrkede. Godt nok var de kommet til at give køb på nogle vigtige punkter, først og fremmest når det gjaldt José Marías udseende. Han var en meget lille mand, som knap ragede mere end halvanden meter op over jorden, og desuden var han en smule hjulbenet. Det ved vi fra den nøgterne Richard Ford, og i modsætning til Mérimée havde han truffet El Tempranillo personligt. Ved samme lejlighed lavede John Frederick Lewis de to eneste tegninger, som eksisterer af røveren, og de bekræfter Fords oplysnínger. I øvrigt var José

María kraftigt bygget og en type, som gjorde indtryk, med venlige grå øjne som pludselig kunne funkle hvis han blev mistroisk. Venstrehånden var forkrøblet af en vådeskudsulykke, som han selv måtte kurere i løbet af 25 dage til hest, fortæller Ford.

Den sociale uretfærdighed José María Hinojosa var et hittebarn, født omkring år 1800, som kom i pleje hos en af Jaujas fattigste familier. Næsten alle var fattige ude på

solkysten

25


Røvere_Layout 1 26/10/11 15:31 Side 3

REPORTAGE NOVEMBER 2011

landet. Andalusiens store uløste problem gik tilbage til middelalderen, hvor aristokratiet og de gejstlige havde fordelt størsteparten af jorden imellem sig. De jordløse kunne i bedste fald forpagte en af køkkenhaverne ved floden og dele fortjenesten med ejeren. Vandet blev hejset op med mægtige paternosterværker som det, man stadig finder i nabobyen Badolatosa få km borte. Samfundets ringest stillede førte en evig overlevelseskamp som daglejere, forsvarsløse over for de herskendes misbrug og følgerne af et dårligt høstår. Andalusien rummede ingredienserne til et revolutionært landproletariat, og det var begyndt at gære i løbet af José Marías barndom. Under partisankrigen mod franskmændene i årene 1808-14 voksede nøden, og der kom en vis social og politisk bevidsthed i røvernes rækker, fordi skellet mellem dem og frihedskæmperne udviskedes. Efter at franskmændene var fordrevet,

Fra Mirador de la Camorra har man et godt indtryk af egnen, som var røvernes arbejdsplads.

26

solkysten

Begge de kendte portrætter af El Tempranillo skyldes den engelske tegner John Frederick Lewis.

var der nogen som fortsatte frihedskampen. Uforbederlige romantikere som den henrevne madame de Suberwick ville gerne tro, at når andaluseren blev røver, så var det af kærlighed til kunsten: Han besidder en brillant fantasi og er brændende forelsket i sin frihed, men det er fuglens frihed og ikke den politiske frihed, som han ikke forstår et ord af, skrev hun i en af tidens mange best-

sellere om Andalusien. Sådan var det ikke, selv om røverne heller ikke skal forveksles med revolutionære idealister. De fleste kom ud i lovløsheden uden bedre grunde end folk normalt har. Det gjaldt også for José María, som ifølge den mundtlige overlevering flygtede op i Rondas bjerge efter et dødbringende slagsmål på knive om en pige. ”Du starter tidligt, min dreng, du starter tidligt” sagde en

gammel kone til ham: ”Temprano empiezas, muchacho, temprano empiezas.” Tilnavnet El Tempranillo havde noget ildevarslende, og indehaveren brød sig ikke om det.

Læreårene i bjergene Rondas bjerge var de lovløses paradis, både på grund af utilgængeligheden og forretningsmulighederne. Hundrede år tidligere havde den engelske besættelse af Gibraltar gi-


Add_Layout 1 26/10/11 15:42 Side 1

i d n i m o K g o n e k k i but e y n t e d fĂĽ katalog!

BoConcept Mijas | Ctra de Mijas km 3,5 - 29650 Mijas Costa | Tel. 951 242 092 | E-mail: malaga@boconcept.es | www.boconcept.es


Røvere_Layout 1 26/10/11 15:33 Side 4

REPORTAGE NOVEMBER 2011

vet den organiserede kriminalitet et mægtigt opsving. Tusinder af mennesker, hele landsbyer var beskæftiget med sortbørshandlen fra den engelske frihavn, som voldte stor skade på Spaniens økonomi. En af smuglernes vigtigste ruter gik gennem Rondas bjerge til det indre land, og springet fra smugler til landevejsrøver var ikke stort. Sandsynligvis har José María været igennem denne udvikling, da han nogle år senere kommer til syne igen i landsbyen Torre-Alháquime nær ved Olvera. Den udvikler sig til hans andet hjem. Han gifter sig med en lokal pige ved navn María Jerónima, og han stifter bekendtskab med Frasquito ”El de la Torre”, som er meget ældre og måske hans læremester i røverfaget. Men intelligensen, modet og beslutsomheden hos den yngste får snart overtaget i den bande med stærk militær disciplin, som samles omkring dem i bjergene. I realiteten er det tre bander, som ledes af José María, Frasquito og Juan Caballero. Ved større kup slår de imidlertid kræfterne sammen, og så er der aldrig tvivl om José Marías lederskab. Trods sin lidenhed (medio pe’o kalder Frasquito ham familiært: halvfis) har han også været skrap for at kunne opkaste sig til indiskutabel leder af et halvt hundrede røvere.

Den store offensiv

Grotterne i Corcoya var et af José Marías foretrukne skjulesteder.

I Nuestra Señora de la Fuensanta beseglede røverne og kongens mænd freden.

28

solkysten

Bjergene var gode at skjule sig i, men rigdommen lå på de store landbrugssletter, og i starten af 1830 flyttede José María tilbage til Jauja. Det viser, hvor sikker han efterhånden følte sig i spidsen for sin stærke bande. Dengang var der intet landsdækkende politi, og Fernando VII insisterede på at holde hæren i beredskab til andre opgaver - til kampen mod de liberale kupforsøg, som truede hans reaktionære regime. Smuglergodset var ikke den eneste ulovlige vare, som kom fra Gibraltar. Her søgte de liberale oprørere tilflugt, og herfra vendte de tilbage i spidsen for små væbnede oprørsgrupper, der udfordrede regimet med krav om demokratiske reformer. Med denne prioritering af opgaverne behøvede José María kun at


Røvere_Layout 1 26/10/11 15:33 Side 5

REPORTAGE NOVEMBER 2011

taget mig gælden! Korporalen fortæller derpå, hvordan han selv er blevet overfaldet af El Tempranillos mænd, mens han ledsager nogle købmænd. Hans uniform er lige ved at koste ham livet, men da han ligger forsvarsløs på jorden, griber José María griber ind og stopper sin underordnede, som allerede har hævet våbnet: Skammer du dig ikke over at skyde på en ubevæbnet mand? Hans stil er i det hele taget anderledes. Hans galanteri bekræftes i en skriftlig beretning af nogle officerer, der fortæller hvordan han efter overfaldet på en diligence breder sin kappe ud på jorden for damerne. Denne José María har nogle kvaliteter, som gør ham meget farligere end en voldsforbryder med primitive instinkter, og han udvikler sig til en besættelse for generalkaptajnen. Quesada ser klart at det er nødvendigt at bryde båndet mellem røverne og folket, men han aner ikke hvordan. Hverken hans belønninger eller hans trusler giver resultat. I Badolatosa finder man et af de gamle paternosterværker, som hævede flodens vand op til køkkenhaverne.

bekymre sig om de lokale skyttekorps, der var dårligt organiserede og aflønnede. Ved en lejlighed måtte officeren for et af disse skyttekorps betale patronerne af sin egen lomme, ser man i de historiske arkiver. Andalusiens mest eftersøgte mand kunne i fred og ro forberede den store offensiv. De hvide cortijos, de rige bondegårde der ligger farligt spredt på sletterne, kom under belejring, nogle gange bogstavelig talt med ildkamp, men normalt i form af et brev, der gav ejeren valget mellem at betale eller at få høsten brændt og kvæget dræbt. Andre gange måtte de rige betale løsepenge efter en bortførelse. Det er tankevækkende at José María engang imellem lod dem gå med et løfte om at betale bagefter. Der var åbenbart ingen, som vovede at bryde løftet, så sikker var hans kontrol med en stor del af det centrale Andalusien. Med tiden blev det mere sikkert at køre i diligence, men det var simpelthen fordi José María begyndte at sælge lejdebreve til de rejsende. Det var det nemmeste, både for

ham selv og for dem!

Røverens venlige ansigt Generalkaptajnen i Sevilla, Vicente de Quesada, udsatte en dusør på 4000 realer for hans hoved. Dusøren blev hurtigt sat op, først til 6000 realer og derpå til 15.000. Det taler til El Tempranillos fordel at ingen lod sig friste af tilbudet. Frygten for represalier har naturligvis spillet en rolle, men der er heller ikke tvivl om at folket anså ham for en af deres egne. Flere pålidelige beretninger viser hvorfor. En af dem er et retsligt referat fra Ronda, hvor banden jævnligt vendte tilbage. Ved retten fortæller korporalen i et skyttekorps først om en gammel episode, hvor to fangevogtere blev stoppet af El Tempranillo, som satte deres fange på fri fod efter afhøring. Fangens problem var at han ikke kunne betale en bøde for et lettere forseelse. José María sendte manden hjem med to par nye støvler som gave, og en klar advarsel til borgmesteren i Saucejo om ikke at forsøge at opkræve bøden igen: Fortæl ham, at jeg har på-

Hadet til præsterne Der er få eksempler på gratis vold i José Marías synderegister. En af dem er præsten som fik prygl fordi han ikke havde penge nok på sig, da hans diligence blev stoppet. Mere tvivlsom lyder anekdoten om fire velnærede præster, som spændtes for en anden diligence, hvorefter José María tog plads på kuskesædet og svingede pisken over dem. Men hans had til præstestanden er veldokumenteret, og det viser hvor hans politiske sympatier lå. Antiklerikalismen kom med de liberales oprør mod den gamle samfundsorden. Antiklerikalismen skal ikke forveksles med antireligiøsitet. Ligesom alle røvere, og generelt alle medlemmer af de lavere samfundslag, bar José María altid en religiøs medaljon på brystet, og han gav Jomfru Maria inde i medaljonen æren for at det gik ham så godt i hans farlige profession. Antiklerikalismen var en social protest rettet mod kirken, der hamstrede mere og mere jord og udnyttede den dårligt. Røverens politiske engagement kom pludselig til at stå meget klart i efteråret 1830, hvor José María

Ved spisetid Restauranten Caserío de San Benito er prisbelønnet for sit regionale køkken. Den ligger på landevejen mellem Alameda og Antequera. Bygningen er helt moderne, men opført i det 17. århundredes stil med genbrug af mange originale materialer. Spanske tv-seere vil genkende miljøet fra nogle episoder i Antenas 3’s serie ”Bandolera” (Røverpige). Udover restauranten er der et museum. www.caseriodesanbenito.com

Caserío de San Benito.

Ved sengetid Lægger man vægt på røvertemaet, er hotel Posada de José María “El Tempranillo” et godt valg til overnatningen. Det ligger på landevejen mellem Alameda og Antequera (km 1), og miljøet minder om tiden, da gæsterne ikke ankom i bil men i diligence. www.posadaeltempranillo.com

Posada de José María “El Tempranillo”.

dukkede op i naboregionen CastillaLa Mancha i spidsen for 62 uniformerede ryttere. Selv havde han antaget rangen som oberst. Sagen var så alvorlig, at den stod øverst på ministerrådets dagsorden, og det fremgår af denne at to andre andalusiske røverbander også var trukket i uniform. Der var kort sagt tale om en koordineret aktion, som må have forbindelse med et af de radikale kupforsøg, men episoden er dårligt belyst. En måned senere var Jo-

solkysten

29


Røvere_Layout 1 26/10/11 15:33 Side 6

REPORTAGE NOVEMBER 2011

Udsigten over Genil-flodens bugtning fra Mirador del Meandro del Río Genil er en af egnens mest imponerende.

sé María igen optaget af sine sædvanlige aktiviteter i Andalusien. Noget tyder på at han det følgende år spillede en vis rolle ved den liberale general Manzanares’ mislykkede landgang ved Estepona. Derimod deltog han ikke i general Torrijos’ kupforsøg, det mest berømte af dem alle, som endte den 11. december for 180 år siden, da Torrijos og hans mænd blev henrettet ved skydning i Málaga. Salverne fra krigsskibet Neptuno havde ni dage tidligere tvunget kupmagerne i land på stranden i Mijas, hvorfra de forgæves forsøgte at kæmpe sig vej gennem bjergene.

Sønnens dramatiske fødsel I disse dage havde José María andet i hovedet end politik. Han op-

holdt sig i Torre-Alháquime, hvor María Jerónimas nedkomst var nært forestående. I den lille cortijo La Partala tre en halv km uden for byen kom røverens barn José til verden midt i en tragedie, som ville have stillet enhver romantiker tilfreds. En af José Marías næstkommanderende Juan Caballero fortæller historien i sin selvbiografi, og måske smører han lidt tykt på. Et skyttekorps har omsider opdaget skjulestedet, og midt under ildkampen dør María Jerónima som følge af den vanskelige barsel. José María læsser liget bag på sin hest, svøber den nyfødte i sit skærf og baner sig vej gennem fjendens rækker med et ildvåben i begge hænder. Således undslipper han til Grazalema, hvor begravelsen og dåben finder sted med få dages mellemrum.

Røvernes foretrukne arbejdsredskab var muskedonneren. Et primitivt gevær, som fungerede med en vis forsinkelse, inden flintestenens gnist fik krudtet til at fænge. Derpå kom haglene flyvende ud i alle retninger gennem den trompetformede munding.

30

solkysten

Hovedtrækkene bekræftes i et officielt dokument, hvor de militære myndigheder atter klager til kongen over den skandaløse sikkerhed, som røverne færdes med mange steder, i dette tilfælde Grazalema, uden at de lokale myndigheder griber ind mod dem.

Benådningen Fernando VII er en lunefuld despot, som er led og ked af røverierne og skaden på sin prestige. Desuden er han nok bekymret over den politiske dimension, som sagen er ved at få. Et halvt år senere benådes José María og hans mænd for alle deres forbrydelser. Mange måneders hemmelige forhandlinger går forud for denne beslutning, som uden tvivl er lidt ydmygende for Fernando VII, men også tillader ham at slå to fluer med ét smæk. Betingelsen for benådningen er nemlig at røverne fremover forfølger deres tidligere kolleger som medlemmer af et nyoprettet skyttekorps under José Marías ledelse. Forinden har generalkaptajnen i Sevilla gjort et sidste desperat forsøg på at splitte banden med en delvis benådning, som kun gjaldt Frasquito og hans mænd. Sidstnævnte dræber forræderen, men

for første gang var det lykkedes at bryde gruppens sammenhold. Det kan have spillet en rolle for José Marías beslutning - sammen med de forpligtelser som hviler på faderen til et moderløst barn. Han har været lige så træt som kongen. I øvrigt ser tingene ud til at forandres til det bedre af sig selv. Fernando VII er syg og dør året efter. Allerede under hans sygdom forbereder dronningen overgangen til et nyt og liberalt styre. I Sevilla afløses José Marías dødsfjende Quesada af en anden generalkaptajn, som pludselig er hans overordnede og næsten en ven. En dag præsenterer han José María for sin søn med ordene: ”Her ser du en modig mand.” El Tempranillo svarer, at han simpelthen er en mand som altid har bevaret roen, og denne selvkarakteristik er nok rigtig. Generalkaptajnens søn var Francisco Javier Girón, den anden hertug af Ahumado, som senere skulle stifte Spaniens første landsdækkende politi Guardia Civil. Dermed kom der fra 1844 omsider en effektiv ordensmagt på landet.

Dræbt fra baghold Problemerne løstes ikke, selv om truslen fra José María nu var dre-


Røvere_Layout 1 26/10/11 15:34 Side 7

REPORTAGE NOVEMBER 2011

med guide.) I Benamejí ligger Centro Temático de la Duquesa de Benamejí, hvor man kan følge røvernes spor i kunsten. Badolatosa med det store paternosterhjul har selvfølgelig fået museet om floden. I Palencia ligger museet om landskabet, og Alamedas museum om markens hårde arbejde er lige så uundværligt for at leve sig ind i røvernes sociale baggrund. Det er også i Alameda, at José María ligger begravet. Selve gravstedet er symbolsk, for den beundrede røver, som romantikerne havde døbt Kongen af Andalusien, blev begravet på fattigkirkegården. Da der senere opførtes en bygning på stedet, besluttede man at indvi patioen til hans minde.

Naturoplevelser

Under patioen ligger fattigkirkegården, hvor José María ligger begravet. Selve gravstedet er derfor symbolsk.

vet over. I 1834 blev Andalusien ramt af en kolera-epidemi, som faldt sammen med en hungersnød, og bandit-uvæsenet blussede op. Den ny tids banditter var langt fra så ædelmodige som de gamle romantiske helte, og deres brutalitet ramte både rige og fattige. Det nærliggende Casariche blev centrum for en forretning af bortførsler, ledet af Juan Cano, der var borgmester ved flere lejligheder. Ofrene fra hele Andalusien blev ”indlogeret” hos byens familier, indtil slægtningene mødte op for at løskøbe dem. I 1836 kom statsministeren Mendizábals store jordreform, men beslaglæggelsen af kirkens enorme besiddelser kom ikke de fattige til gode. Den liberale regering skul-

le bruge penge her og nu til carlistkrigene i Nordspanien, og kirkens jord blev straks solgt videre til det velhavende borgerskab, hvorefter folket var lige så dårligt stillet som før. I realiteten endnu værre, fordi den kommunale fællesjord også blev konfiskeret. Disse skuffelser sparedes José María for. Om morgenen den 22. september 1833, kun et år efter starten på livet som en ærlig mand, blev han skudt ned fra baghold på cortijo’en Buenavista halvanden km fra Alameda. Drabsmanden var en af hans gamle bandemedlemmer, ”El Barberillo”. Samme aften udåndede José María efter at have skrevet testamente, hvoraf det fremgår, at hans søn arvede to heste, to små huse i Torre-Alháquime og

nogle få realer i kontanter.

Turistruten Turistruten ved navn ”Tierras de José María el Tempranillo” starter i Jaujas museum om Banderolismo Romántico, hvor hologrammerne og 3D filmen på spansk og engelsk får tilskuerne til at leve med i fortiden, inden de fortsætter til de andre små byer i nærheden. I Corcoya ligger grotterne, som var et af José Marías foretrukne skjulesteder, lige ved siden af det lille kapel til Nuestra Señora de la Fuensanta, hvor kongens repræsentanter og de festklædte røvere beseglede deres aftale om at indstille fjendtlighederne. (Corcoyas seværdigheder kan i modsætning til de andre kun besøges i grupper

I løbet af opholdet finder man andre turistattraktioner på denne ret ukendte egn, blandt andet nogle ganske spændende minder fra romertiden i Casariche og Alameda. Naturen viser sig mere varieret end man tror ved første blik. Tvillling-lagunerne Amarga og Dulce, den salte og den ferske, er ikke alene et smukt landskab, men et af de få levesteder for den truede malvasia-and, der genkendes på hannens grønne næb i yngletiden. Udsigtspunktet over Genil-flodens store bugtning er dog den oplevelse, som bliver siddende længst på nethinden bagefter. Får man lyst til at røre fødderne i dette landskab, sælger turistkontoret en guide på spansk og engelsk med 13 turforslag. I pod.

KURT TOFTERUP S.L. ABOGADOS - LAWYERS

Juridisk rådgivning og assistance Kurt Tofterup Cand. jur. (Lic. en Derecho)

• Udfærdigelse af testamenter • Køb og salg af fast ejendom • Arv og skiftebehandling • Skatteplanlægning

• Selvangivelser • Finansiering • Privatret • Forsikringer

Åbent: Mandag til torsdag 9-17 Fredage 9-14

Maria Jose Jimenez Advokat

Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n. Tel. (+34) 952 47 95 63 Edif. Fuengirola Center 2, local 1 Fax. (+34) 952 58 84 67 www.tofterup.com 29640 Fuengirola, Málaga kurt@tofterup.com

solkysten

31


Johnny Madsen_Layout 1 26/10/11 15:37 Side 1

REPORTAGE NOVEMBER 2011

Johnny Madsen s til dans, amigo D

er er ingen tvivl om, at det er Johnny Madsen, der er i røret. Selv om jeg kun har hørt musikken i øltelte og provinstivolier, så er jeg ikke i tvivl. Det er Johnny Madsen. Den vestjyske dialekt er ikke forsvundet, selv om stemmebåndet bliver sat på overarbejde gennemsnitligt en gang om ugen året rundt. I går var andet stop på efterårstouren ’Akustisk Trio’. En tour som lørdag den 3. december bringer trioen hele vejen ned til Costa del Sol, hvor julefrokost og koncert kombineres. Det er ikke til at sige, om stemmen bærer præg af, at der var gang i Nørre Nebel dagen før. For sådan lyder Johnny Madsen jo. Måske skal den faktisk slibes til med alt, hvad tourlivet medfører

32

solkysten

Den folkekære musiker ta’r både guitaren og golfkøllerne med til Costa del Sol af øl, smøger og masser af skrål. ”I øjeblikket pisser det ned herhjemme, men min stemme er beregnet til al slags vejr. Jeg kan godt forstå, at Pavarotti må aflyse hver gang, han er jo ikke vant til blæst og kulde som mig. I øvrigt tvivler jeg på, om nogen kan hører forskel på, om jeg har halsbetændelse eller ej,” griner Madsen.

Ikke på vej på pension Det lader til, at Johnny Madsen er

født til at være på tour. Denne gang er han flankeret af musikerne Henrik From og Knud Møller, og selskabet lader til at passe manden i forgrunden godt: ”Det er altid dejligt at være ude at spille med trioen. Det svingede ganske udmærket i går, selv om de to andre var med,” fortæller Johnny Madsen med et udtryk i stemmen, der ikke efterlader tvivl om, at det er sagt med et glimt i øjet. Det giver et indtryk af tre drenge, der tager en

tur rundt i landet og er så heldige, at de har noget at optræde med. Det lyder i den grad ikke som en mand, der i foråret fyldte 60. Og intet tyder på, at han stopper her. ”Chuck Berry havde tre job nytårsaften i New York, da han var 83, så hvis der ellers er nogen, der stadig gider lytte til mig, så har jeg da nogle år igen,” slår Johnny Madsen fast. Der er på ingen måde planer om at lægge guitaren på hylden.

Danskerne drømmer om syden Det er ikke første gang Johnny Madsen lægger vejen forbi Costa del Sol. I fjor var musikeren nede og spille golf, men i år bliver golfkøllen byttet ud med en guitar, når han


Johnny Madsen_Layout 1 26/10/11 15:37 Side 2

REPORTAGE NOVEMBER 2011

n spiller op sammen med kollegerne besøger hotel- og restaurationsskolen Cio Mijas i La Cala de Mijas. Der bliver dog ferie fra jobbet bagefter, for når

koncerten er overstået, skal de sydspanske golfbaner igen besøges i løbet af de næste otte dage, fortæller Johnny Madsen. Det er både tid

til business og pleasure, når han lægger vejen forbi. Mens han selv er bosat på Fanø, så forstår han godt, hvorfor danskerne bosætter sig på Costa del Sol: ”Det er jo solens land, ikke. Du kan gå i shorts i december, og herhjemme er nattefrosten jo allerede kommet og hviler over landet i et halvt år. Jeg tror egentlig, det er mange danskeres drøm at få noget at bo i nede sydpå, jeg tror, vi har en udrejselængsel i os.”

Masser af Spanien i musikken Kigger og lytter man Madsens tekster efter, så finder man ofte stednavne fra hele verden. For eksempel er Spanien nævnt i storhittet ’Uden-

I forbindelse med koncerten lørdag den 3. december på hotelog restaurationsskolen Cio Mijas i La Cala de Mijas holdes der også en julefrokost. Ønsker du adgang til den, skal du investere i VIP-billetten, som både giver adgang til julefrokost og koncert for 55 euro. Vil du nøjes med juletapas, så er prisen 45 euro. Billetter kan blandt andet købes på Solkystens kontor og på www.encobar.es, hvor du også kan læse mere om arrangementet.

for sæsonen”, og i ’Dans amigo’ er der også rigeligt med referencer til det spanske. Derfor kan det sagtens ske, at koncerten i Spanien giver ny inspiration. Selvom koncerten på Cio Mijas er den første på spansk grund, så det det bestemt ikke sikkert, at det er den sidste for Johnny Madsen: ”Det er jo altid spændende at spille steder, hvor danskere er flyttet til, og vi sagde da også med glæde ja tak, da muligheden bød sig i denne omgang. Ellers bliver det jo ikke til meget mere udland end Norge. Det er altid en fornøjelse at komme ned sydpå.” I Andreas Hein

solkysten

33


Add_Layout 1 26/10/11 16:18 Side 1


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:09 Side 1

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

Læs dig igennem 30år • Sådan var vi ............................................................................................................................... s. 36 • Far og søn ser tilbage ................................................................................................ s. 40 • Vi vil gerne sige tillykke ........................................................................................... s. 43 • Tre spanske årtier .................................................................................................... s. 44 • Sådan så kysten ud dengang ...................................................................... s. 48 • Det stod der faktisk ...................................................................................................... s. 18 • De bedste forsider... ..................................................................................................... s. 54 • Det bedste de skrev: ................................................................................................... s. 56 Grethe Schnack Liliane Kemp Preben Rasmussen Ib Kristensen • Vi blev voksne sammen............................................................................................ s. 64 • ... og de mindre heldige .......................................................................................... s. 66

solkysten

35


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:10 Side 2

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

SĂĽdan

i v r a v

M

an kan sige en masse om det Solkysten, hvis nummer 1 kom pĂĽ gaden den 24. november 1981. Men det nemmeste er at vise det. Derfor indledes dette tillĂŚg med nogle sider, som simpelthen er et genoptryk af de gamle sider. PĂĽ den mĂĽde fĂĽr lĂŚseren ogsĂĽ indtryk af bladets grafiske snit, der har ĂŚndret sig lige sĂĽ meget som det redaktionelle indhold. I virkeligheden var der allerede kommet et prĂŚsentationsnummer pĂĽ gaden 14 dage forinden, og de to spalter med â€?Nyt & noter nordfraâ€? stammer herfra. PrĂŚsentationsnummeret blev kun trykt i fĂĽ eksemplarer, men det var her man fandt bladets redaktionelle mĂĽlsĂŚtning, og den hører jo med. Til højre er vi fremme ved indholdet i det første â€?rigtigeâ€? nummer. Vi har valgt at trykke den første kirkespalte, fordi den har sĂŚrlig interesse i disse dage, hvor Margrethekirken ogsĂĽ fylder ĂĽr – â€?kunâ€? ti ĂĽr, men drømmen om den eksisterede allerede for 30 ĂĽr siden, kan man se. PĂĽ de følgende sider følger en reportage, som stadig virker frisk og spĂŚndende. Den handler om den officielle fredsslutning mellem Danmark og HuĂŠscar, som i de forvirrede ĂĽr under napoleonskrigene havde erklĂŚret os krig efter den velbekendte episode med spaniolerne i Danmark. Hvis lĂŚserne en gang kommer forbi HuĂŠscar – en hyggelig lille by langt ude i Granada-provinsen – finder de mange mennesker, som stadig kan huske den store fest. LĂŚg i øvrigt mĂŚrke til den lille annonce for MĂĄlaga-Ekspressen nederst til højre. Det var før luftfarten blev liberaliseret, en flybillet kostede ligesĂĽ meget som den gør i dag, bortset fra at kronerne var en hel del mere vĂŚrd i 1981! De fleste tog bussen frem og tilbage mellem Danmark og Costa del Sol. Det var andre tider – det var ogsĂĽ et andet blad, lidt skoleblads-agtigt hvis det sammenlignes med nutidens standard, men det var sĂĽmĂŚnd slet ikke sĂĽ dĂĽrligt – synes vi selv.

LĂŚs alt om de ga mle dage

ÅRS JUBILÆUM 36

solkysten


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:11 Side 3

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

solkysten

37


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:12 Side 4

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

38

solkysten


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:23 Side 5

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

solkysten

39


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:26 Side 6

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

Far og søn s Læ

ÅRS

I

Romerriget skrev man XXX for at angive tallet 30. Vi skal ikke tilbage til romerne, men til 1981. Bogtrykker Leif Madsen følte trang til at give danskerne på Costa del Sol et ærligt magasin, som kunne bringe nyt fra Danmark og hjælpe tilflytterne med at begå sig i det nye land. Leif satte sig ned sammen med Bjørn Hansen og Wolmer Frisenborg, som var med i starten, og de besluttede sig for at få Solkysten op og stå. Siden da er der løbet meget vand i stranden, og bladet har udviklet sig i takt med tiden. I dag er månedsmagasinet det ældste stadigt eksisterende udenlandske blad i

Leif Madsen.

40

solkysten

hele Spanien. Selvom beslutningen om at blive bladudgiver var forholdsvis let at tage, så var det ikke uden udfordringer at føre tanken ud i livet, fortæller Leif Madsen: ”Dengang var det slet ikke tilladt for udlændinge at udgive et blad hernede, så vi måtte lave det i en spansk advokats navn. Han anede jo ikke, hvad der stod i bladet, og det krævede lidt overtalelse. Han heftede med hus og hjem for vores udgivelser, så han stolede på os.” Basen blev et kontor i Fuengirola, men Leif var også nødt til at inddrage garagen i Cerros del Aguila, som blev omdannet til sætteri. Her blev bladet stykket sammen, når kontoret havde lukket. Det var travle tider, for i begyndelsen udkom Solkysten hver 14. dag. Det varede dog ikke længe før bladet blev til et månedsmagasin, for det andet var der simpelthen ikke økonomi i. Til forskel fra i dag var det i høj grad håndarbejde, hvor annoncer, artikler og billeder blev sat sammen ved hjælp af saks og klister. Mens Leif og konen Jytte havde travlt med bladets fysiske fremstilling, så blev sønnen Erik Berg Madsen også en del af den lille familievirksom-


A jubi_Layout 1 27/10/11 11:25 Side 7

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

n ser tilbage

LĂŚs alt om de gamle dage

men i en tid uden internet, dansk radio og daglige danske aviser var det nødvendigt at inkludere nyhedsstrømmen fra hjemlandet i bladet pü denne müde.

Elektroniske hjĂŚlpemidler

Ă…RS JUBILÆUM hed. For at bladet skulle kunne løbe rundt økonomisk, skulle der sĂŚlges annoncer, og som ung knĂŚgt blev Erik sendt rundt i byen. Han havde ogsĂĽ andre bijobs. â€?I begyndelsen havde vi jo mange nyheder med fra Dan-

Tiden var en helt anden. Det centrale Fuengirola var for eksempel adskilt fra Los Boliches af marker, og selvom det var til at finde en parkeringsplads dengang, sĂĽ var der stadig massiv trafik pĂĽ vejene – for der var ikke ret mange af dem. Selvom der lĂĽ meget arbejde i fysisk at stykke bladet sammen, kom der dog med tiden hjĂŚlpemidler, som kunne lette arbejdet en smule. Et stort skridt var, da familien besluttede sig for at købe kontorets første printer til den nette sum af en million pesetas.

Südan sü Tres Coronas – redaktionens nuvÌrende adresse – ud ved indflytningen i 1987.

mark, hvor Frisenborg sørgede for at sortere i mĂŚngden og skrive artiklerne. De fleste leveringer kom med MĂĄlaga-Expressen, sĂĽ ofte sad jeg flere timer og ventede pĂĽ, at bussen ankom til Fuengirola. Andre gange tog jeg i lufthavnen for at finde nogle danskere, der kunne tage et brev med for os og poste det i Danmark,â€? fortĂŚller Erik. Det er svĂŚrt at tĂŚnke sig i dag, at tingene skulle foregĂĽ sĂĽdan,

Et andet stort fremskridt var, da redaktionen fik installeret telefon, fortĂŚller Leif: â€?Ingen tĂŚnker jo over det i dag, men dengang var det sin sag at fĂĽ en telefon installeret. Selvom den i princippet blot skulle flyttes fra et lokale til et andet i ejendommen, sĂĽ tog det et halvt ĂĽr. SĂĽ det var en stor dag, da vi endelig havde den. Inden da brugte vi flittigt mønttelefonerne i omrĂĽdet.â€? solkysten

41


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:27 Side 8

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

Efter fem år flyttede redaktionen bopæl. Kontoret blev indrettet i Tres Coronas-bygningen, hvor medarbejderne stadig hører til. Imens havde Erik travlt med annoncesalget, og samtidig holdt han sig også orienteret omkring den generelle udvikling på elektronikområdet. Det var på hans opfordring, at printeren blev anskaffet, og telefaxen så der også ud til at være fremtid i. Men inden en sådan var anskaffet, måtte Erik på besøg hos de flinke annoncører, når et faxnummer blev efterspurgt. ”Det blev mere og mere almindeligt, at annoncører sendte en fax, så ofte måtte jeg ned i Jyske Bank og bede om lov til at modtage den der, og det var de altid behjælpelige med,” fortæller sønnen. Både far og søn husker begge tydeligt, da bladet første gang fik farver i. ”Det var jo lidt en stor sag, som krævede farvefremkaldelse i Málaga, så hvis annoncørerne ønskede farvebilleder, måtte de lægge lidt ekstra,” fortæller Leif Madsen. Det var forresten ikke altid lige nemt at komme til Málaga. Det simple vejnet gav enorme trafikpropper allerede omkring Torrequebrada, og en enkelt gang i 80’erne satte en oversvømmelse en stopper for turen, fordi vejene delvist blev skyllet væk. Det var Guadalhorceflo42

solkysten

den, der var gået over sine bredder. Det betød blandt andet, at supermarkederne havde tomme hylder i flere dage, fordi varerne ikke kunne komme frem. En blokeret vej skulle dog ikke stoppe en ihærdig Erik: ”Jeg havde investeret i en motorbåd, og da både Málaga og Fuengirola er kystbyer, så mente jeg jo, at søvejen var en mulighed. Jeg måtte dog vende om, da jeg nåede Benalmádena, for uvejret rasede stadig, og der flød telefonpæle rundt i havet.”

Som en familie Med tiden udviklede Solkysten sig. Leif besluttede sig for at købe partnerne ud af firmaet over to omgange. Senere smittede Eriks interesse for golf af på forretningen, og midt i 90’erne så magasinet Sun Golf dagens lys. Det britiske blad Lookout fra 1963 blev opkøbt, og samtidig startede folkene bag Solkysten et trykkeri, som fik navnet Solprint. Trykkeriet voksede sig stort og havde 50 mand ansat og blev dermed et af Andalusiens største trykkerier. Men der var ligeledes travlt på bladets kontor. Mens familiemedlemmerne gjorde deres for at overkomme det fysiske arbejde med at sætte Solkysten sammen og få det trykt, kom flere personer gennem lange tider til at præge indholdet i bladet. Andetsteds i dette tillæg har fire af

dem skrevet om deres erfaringer. ”Det var jo nærmest som en lille familie. Erik, Jytte og jeg var selvfølgelig en familie, men vi samlede også hele redaktionen, både i hjemmet og i byen, og det var altså nære venskaber, vi havde og stadig har,” beretter Leif Madsen glædeligt og fortæller om både sommer- og julefester i privaten i Cerros del Aguila. Erik overtog redaktørstolen fra sin far i 2001. Det var på tide for Leif Madsen at træde tilbage og lade sønnen tage over. Men det skulle ikke betyde noget for læserne, siger Erik: ”Bladet skulle jo ikke ændres, fordi jeg nu blev redaktør. Indholdet skal afspejle, hvad der foregår i Spanien, og ikke hvad der sker på kontoret. Den udvikling, bladet har været igennem de sidste ti år, var sikkert også sket med min far ved roret. Vi har jo altid fulgt med tiden.” Med til familiehistorien hører også, at Eriks datter Natascha Berg Madsen i dag fungerer som fotograf for bladet, og dermed er bladet blevet en del af tre generationer af familien.

Nye tider, nye forretninger Senest har Erik engageret sig i bladbranchen fra en ny indgangsvinkel. Firmaet SK PrintBroker er blevet stiftet, og det har fået

en forrygende start. Her sørger man for at hente tilbud ind til kunder, der skal have lavet tryksager, forklarer Erik: ”Vores mål er at finde den bedste trykpris til vores kunder uden at slække på kvaliteten. Vi arbejder sammen med næsten 40 trykkerier i Spanien og Europa, derfor kan vi spare vores kunder en masse tid og penge, fordi vi ved, hvilket trykkeri der er billigst og bedst til hver enkelt opgave.” Direktionssekretær Tania Bertelsen blev til at starte med ansat som grafisk designer af Solkysten, men visitkortet har efterhånden fået et par ekstra titler på. Arbejdet med grafikken tager stadig en stor del af hendes tid, men til daglig driver hun både Solkysten og det nye SK PrintBroker sammen med Erik. Hun er også en del af fremtiden. De tre X’er for Solkysten er nu en realitet, men hvad fremtiden skal bringe, vil Erik ikke løfte sløret for, for ingen beslutninger er i og for sig taget. Selvfølgelig har han ideer til, hvordan magasinet kan blive endnu bedre, men indtil da får du netop det produkt, som du sidder med i hånden nu eller læser på nettet. Et dansk magasin for skandinaverne i Spanien som netop nu fylder 30 år. I Andreas Hein


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:28 Side 9

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

en Konsul Mona Davids n te rs Ki n og Susa

Vi vil gerne sige tillykke

Konsulatet i Málaga

rg

hjælp, kan her bliTillad mig at starte Lone Dencker Wisbo anien Sp i ør ad ss ba am ve underholdt lidt i med at ønske et ks Danmar ventetiden ved at læse om andre interstort tillykke med jubilæet. 30 år er jo en hel generation, og det bli- essante danskeres oplevelser og bedrifter. Solkyver ikke mindre imponerende, når man tænker sten er samtidig fyldt med nyttige artikler og spørpå, hvordan Spanien og danskermiljøet hernede gekasser om livet i Spanien, som vi kan henvise til, hvis der er nogen særlige forespørgsler. har ændret sig i den samme periode. Der ligger også altid et par eksemplarer i vores For at holde så længe i en foranderlig branche som medieverdenen er det ikke nok bare at til- køkken, hvor de forskellige artikler bliver læst, fredsstille en trofast læserskare. Det er også nød- kommenteret og diskuteret over frokosten eller i vendigt hele tiden at få fat i nye læsere. Jubilæet kaffepauserne. Bladet er således en vigtigt kilde er i sig selv et bevis på, at Solkysten til fulde har for os til viden om, hvad der foregår blandt danformået at gå denne balancegang hele vejen fra de skerne uden for hovedstaden. Vi kan her se, hvordan det går det blomstrende danske erhvervsliv på første spæde år til den nu modne voksenalder. Jeg hører selv til den sidste kategori af læsere. sydkysten, og godt blive lidt misundelige over Jeg indrømmer blankt, at jeg ikke kendte til Sol- det rige udbud af kulturelle aktiviteter, som dankysten, før jeg startede som ambassadør i Spani- skerne i området begaves med. Sidst men ikke mindst har Solkystens persoen den 1. september. I løbet af min første korte tid i Madrid er jeg dog allerede stødt på bladet en nale gennem årene også været en god samarbejdspartner og altid hjælpsomme, når ambassaden har del gange. Mit første interview overhovedet som nyud- haft beskeder og nyheder, vi gerne ville have komnævnt ambassadør var til Solkysten (artiklen blev munikeret ud til danskerne i Spanien. Som i denbragt i oktobernummeret). Jeg bemærkede i den ne anledning: Tillykke, Solkysten, fra alle på ambassaden! forbindelse, at bladet altid ligger fremme flere ¡Qué cumpla muchos más! steder på ambassaden. PS: Som det jo hører sig i disse tider, er SolkyDer findes en hastigt svindende bunke i foyeren. De danskere, der kommer til ambassaden for at få sten og ambassaden også ”venner” på Facebook.

Bladet henDe danskere, der har Monica Riemann vender sig nu til boet længst tid på Solar rre del M Den danske klub i To et meget yngre kysten, vil kunne hupublikum, har et flot design og et lækkert layske dengang ingen havde hørt om hverken mobiltelefoner, parabolan- out. For Den Danske Klub i Torre del Mar er det tenner eller Internet. Når besøgende ankom med en fornøjelse at være placeret på ”Solkystens” sien gratis dansk avis fra flyveren, blev den nærmest der og få publiceret sine aktiviteter til glæde for flået ud af hænderne på dem, og senere gik den på både nuværende og kommende medlemmer. Vi ønsker ”Solkysten” og alle dens medarbejomgang blandt venner og naboer, indtil den hang dere et stort tillykke med fødselsdagen. i laser. For de nyhedshungrende danske residenter var det derfor et højdepunkt hver måned, når ”Solkysten” udkom. Her kunne man læse om små og store begivenheder og det politiske liv i Spanien, og ikke mindst: man kunne følge med i, hvilke danske og skandinaviske virksomheder, der efterhånden slog sig ned på kysten. Det var ikke så mange dengang man stadig skulle søge om arbejdstilladelse, stille bankgarantier og fremvise en ren straffeattest, men da Spanien blev fuldgyldigt medlem af EU, gik det stærkt. Der er nu næsten ikke den ting, man ikke kan få i dansk udgave, og formidlingen af kontakt mellem firmaer og kunder løses stadig fornemt af blade som ”Solkysten”.

Solkysten har gennem sit virke været af stor betydning for både herboende danskere og for danskere, der har feriebolig. De mange artikler af høj standard læses flittigt og det sker ofte, at personer, der retter henvendelse til konsulatet, refererer til et og andet aktuelt emne, som de har læst om i bladet. På konsulatet mindes man stadig det store arrangement, Solkysten stod i spidsen for ved 125 året for H.C.Andersens besøg i Málaga i 1987. Blot et eksempel på at blades ledelse deltager aktivt i vort lokale samfunds mange opgaver. Solkysten favner bredt og viser stor interesse for lokalsamfundet. Konsulatssekretær Susan Kirsten og konsul Mona Davidsen takker for godt samarbejde gennem årene og ønsker hjerteligt tillykke med jubilæet.

Johnny Wilfordt

virke Dansk Spansk Sam i Almuñécar Fra Dansk Spansk Samvirke i Almuñécar skal der lyde et stort tillykke til alle der er med til lave bladet. Det er ikke altid at vi får læst det i detaljer, for det er noget af en flot "moppedreng”. Det kan være svært at dykke ned i alle artiklerne, og nogle er det jo særdeles vigtigt at læse, omhandlende spanske regler og love og livet generelt i Spanien. Der er mange artikler, og jeg glæder mig hver gang til at læse de mange indlæg. Alt bliver gemt. Kan bladet ikke lige findes, er der jo altid den mulighed at gå online og læse artiklerne. Web-designet er jeg overbevist om ikke kan gøres bedre – der blades nemt og hurtigt frem til artiklen, og så kan den forstørres op – rigtig flot. Endnu en gang hjertelig til lykke.

solkysten

43


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:29 Side 10

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

Tre spanske FODBOLD-VM OG PAPIRKURVE

1982

Fodbold-VM blev afviklet i Spanien, og det blev en skuffelse for værtslandet – deres fodboldlandshold gik fra fiasko til fiasko! Málagas stadion La Rosaleda blev bygget op til VM, og ved samme lejlighed

kom der papirkurve op i gaderne for at turisterne ikke skulle rejse hjem med indtrykket af en forfærdelig snavset by. Problemet var at få folk til at benytte dem - miljøbevidstheden var længere om at slå igennem end forbrugersamfundets emballerede produkter. Det er stadig et problem, men i dag er cafeteriets gulv i det mindste ikke dækket af et tykt lag papirservietter fra morgenstunden. de mange arbejdspladser, men de lagde grunden til det efterfølgende økonomiske mirakel, fordi det beskyttede erhvervsliv blev forberedt på mødet med de barske realiteter uden for toldmurene.

SOCIALISTERNES COMEBACK Socialistpartiet PSOE vandt for første gang siden Den spanske Borgerkrig et parlamentsvalg. Den unge statsminister Felipe González gjorde det hurtigt klart, at han ønskede en fredelig sameksistens med kapitalismen. Med tiden blev den lovlig fredelig, syntes partiets venstrefløj. Hans reformer og saneringer koste-

1982

DANSK REVY PÅ COSTA DEL SOL Hele 30 amatører var en del af showet, da den danske revy på Costa del Sol blev født. Den så dagens scenelys den 27. marts, og selvom Hotel Alay havde dobbeltbooket salen, så var en ny publikumsmagnet kommet til verden. Nogle af de mennesker, som dengang gav revyen liv, er stadig med den dag i dag, når tæppet går op næste gang.

1982

INGEN VIND I SEJLENE Det var alt andet end en succes at afholde verdensmesterskaberne for europajoller i Fuengirola. Siden 1966 har der været kåret en vinder hvert eneste år på nær i 1983. Det var hverken doping eller aftalt spil, der gjorde, at podierne forblev tomme – der var simpelthen ingen vind i konkurrencedagene! På billedet har en sejler fået bevægelse i båden ved selv at hoppe i vandet og skubbe den af sted.

1983

44

solkysten

DRONNINGEN I GRANADA Dronning Margrethe og prins Henrik aflagde officielt besøg i Spanien. I Granada skrev de sig ind i Alhambras gæstebog, og der var reception for den danske koloni.

1983

19


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:30 Side 11

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

årtier ENDELIG ER VI EUROPÆERE

SPANIENS STORE ÅR

Ved årsskiftet trådte spanierne ind i EF, som det hed dengang. ”Endelig er vi europæere!” lød en populær talemåde. Det er klart, den rummede en smule ironi, men også en masse forventninger. Spanien havde i århundreder levet med ryggen til resten af Europa. I sidste omgang var det Francos nationalkatolske militærregime, som forhindrede integrationen. EF-medlemsskabet var startskuddet til det økonomiske boom. Spanien var en magnet for udenlandske erhvervsinvesteringer, og desuden bidrog strukturfondsmidlerne i en lang årrække med et procentpoint til væksten. Men det var også en kulturel omvæltning.

500-året for Columbus’ ankomst til Amerika var Spaniens store år, som blev markeret med tre arrangementer. Madrid var Europas kulturelle hovedstad, Barcelona arrangerede et flot og smagfuldt OL, og Sevilla var vært for verdensudstillingen Expo ’92. Det hele tjente til at sprede ideen om et moderne og dynamisk Spanien i udlandet. I løbet af et halvt år gik der 42 millioner personer igennem tælleapparaterne i Expo ’92. For Andalusien var det et nøgleår, det første store spring fremad, fordi hele regionens infrastruktur blev bragt up-to-date for at modtage gæsterne. Det slugte 90 procent af budgettet. For de sidste ti procent morede man sig herligt på det enorme udstillingsområde, undtagen i den danske pavillon, som var et flop.

1986

1992 De europæiske nyheder begyndte at fortrænge de latinamerikanske nyheder i aviserne. Spanien vendte blikket fra Atlanten og begyndte at skue over Pyrenæerne.

1988 Strandpromenaden i Fuengirola.

OVERSVØMMELSER OG TØRLAGTE HANER Katastrofen ramte Costa del Sol på oktobers første dag, hvor et tropeagtigt regnskyl krævede 11 dødsofre og forårsagede materielle skader for seks mia. pesetas alene i de tre mest berørte kommuner: Fuengirola, Mijas og Marbella.

Når det ikke regnede for meget, løb vandhanerne en gang imellem tør. Der var enten for meget eller for lidt. Elnettet var også mange år om at blive nogenlunde pålideligt, og der var måneders ventetid på telefonen. Samfundet havde børnesygdomme og vokseværk.

solkysten

45


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:30 Side 12

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

OL I BARCELONA De Olympiske Lege blev afholdt i Barcelona. Mange husker nok Super-Brians boksekamp, hvor han dansede i ringen, da klokken havde lydt. Han endte med en bronzemedalje om halsen, og samme ædle metal fik Danmark hjem i både badminton, cykling og sejlads. Vores toer-kano tog sølv hjem, mens Dannebrog røg til tops i taekwondo og for solingsejlerne. Til sammenligning forblev 13 guld-, 7 sølv- og 2 bronzemedaljer i værtslandet.

1992

Fermín Cacho kryser linjen som sejrherre i 1.500 meter ved Legene i Barcelona.

DE KONSERVATIVE KUNNE OGSÅ Der var tilsyneladende ingen måde at vinde et parlamentsvalg over Felipe González – men han kunne selv tabe det! Socialistlederens manglende kontrol med de korrupte partikammera-

1996

ter førte til Partido Populars første valgsejr, og José María Aznar benyttede chancen til at vise, at de konservative også kunne regere hen over midten. Demokratiet blev voksent, fordi der opstod et alternativ. I de følgende år havde Spanien en stor og stabil vækst, men den ensidige satsning på byggesektoren lagde grunden til nogle farlige uskævheder.

RYDER CUP PÅ VALDERRAMA Grisefesterne i charterturismens barndom var lykkelig glemt. Costa del Sol var begyndt at markedsføre sig selv som Costa del Golf, og varemærket blev slået fast i hele verden med Ryder Cup arrangementet på Valderrama. Danskeren Herman Sauer var i øvrigt en af de første promotorer, som fik øje på golfturismens potentiale. Takket være ham fik kysten tre kendte baner: Las Brisas, Los Naranjos og La Dama de Noche.

1997

KIRKE OG FORSAMLINGSHUS Med indvielsen af Margrethekirken fik danskerne på Costa del Sol både en kirke og et forsamlingshus. Begge dele fik dem til at føle sig mere ”hjemme” på kysten. Netop i disse dage fejrer kirken også sit første runde jubilæum – fremover er vi to om det!

2001

46

solkysten

2


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:31 Side 13

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

PICASSO VENDTE TILBAGE Indvielsen af Picasso-museet skabte international opmærksomhed omkring Málaga, der omsider ydede sin berømte søn retfærdighed. Andre museer som CAC og senest Carmen Thyssen rettede også op på Málagas forsømte image, ligesom istandsættelsen af gamle monumenter som araberborgen og det romerske teater. Der blev hyggeligt i det førhen så triste centrum.

2003

H.C. ANDERSENS STATUE For anden gang (første gang var i 1987) var H.C. Andersen genstand for et stort arrangement i Málaga. Prinsesse Benedikte og borgmester Francisco de la Torre poserede sammen med digteren på Plaza de la Marina. Her finder turisterne stadig statu-

2005

en, som blev lavet af den lokale spanske billedhugger José María Córdoba. ”En af de bedste statuer af digteren, som jeg har set,” fastslog H.C. Andersen ambassadør Susse Wold senere under et besøg i Málaga.

CHOKKET I MADRID Den islamiske terrorisme ramte Spanien med attentatet i Madrids S-tog, som kostede 191 mennesker livet. Regeringens klodsede optræden kostede få dage senere Partido Popular regeringsmagten ved parlamentsvalget, som blev vundet af PSOE’s José Luis Rodríguez Zapatero. Siden har Zapatero været statsminister, men den periode kan du læse mere om på Spanien-siderne andetsteds i bladet.

2004

OPRYDNING I MARBELLA Anholdelsen af Marbellas borgmester Marisol Yagüe var starten på det store retsopgør med kystens korrupte politikere og promotorer, som under byggeboomet fordelte rovet imellem sig. Bagefter har mange spurgt sig selv, hvordan det kunne gå godt så længe. Retsvæsenet og de demokratiske kontrolfunktioner er stadig uløste udfordringer for det spanske samfund.

2006

ENDELIG LYKKEDES DET! Vi slutter som vi startede: Med fodboldVM. I Sydafrika lykkedes det endelig for spanierne, der også havde vundet EM to år

forinden. De opfattede selv sejren i deres nationalsport som symbolet på et Spanien, der har genvundet selvtilliden til trods for sine aktuelle problemer.

2010

a

solkysten

47


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:33 Side 14

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

Sådan så kysten ud dengang ..

© Oldstock - www.photaki.es

I provinshovedstaden er højhusene skudt op i bydelen La Malagueta bag ved tyrefægterarenaen. I havnen er krydstogtskibene nu de vigtigste kunder. Kranerne er flyttet langt ud på et nyt område, og siloerne på de gamle moler er revet ned for at skaffe plads til butikker og fritidsaktiviteter. Meget er stadig en byggeplads, men i slutningen af denne måned forventes første del af nybyggeriet indviet.

FØR OG NU: es © Oldstock - www.photaki.

Også Torremolinos har forandret sig markant. Den hvide bygning i forgrunden af billedet fra fortiden er Hotel Carihuela. Samme hotel ses også på det nyeste foto for enden af den flade bygning. Alt imens er det blevet omringet af nybyggerier.

48

solkysten

TORREMOLINOS


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:33 Side 15

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

FØR OG NU:

MÁLAGA

© Pepe Ponce - www.photaki.es

FØR OG NU:

BENALMÁDENA PUEBLO

es © Oldstock - www.photaki.

Det er efterhånden kun landskabet og farven på husene, der stadig ligner sig selv. I mellemtiden er bygninger revet ned og bygget op på ny.

solkysten

49


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:34 Side 16

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

Sådan så kysten ud dengang .. FØR OG NU:

FUENGIROLA © A.I. - www.photaki.es

Strandpromenaden er næsten ikke til at genkende. Det høje hvide hotel på det gamle foto er det tidligere Stella Polaris. Hotellet står der endnu på det nye foto, men er gemt bag endnu et nyt, stort hotel.

FØR OG NU: © A.I. - www.photaki.es

50

solkysten

CARVAJAL


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:35 Side 17

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

© Oldstock - www.photaki.es

FØR OG NU:

LOS BOLICHES

Meget er skiftet ud i bybilledet, alligevel ligner hovedgaden i Los Boliches sig selv. Hvis du er i tvivl om, hvad der er "før" og "nu", så brug bilerne som pejlemærke.

© Oldstock - www.photaki.es

FØR OG NU:

MARBELLA

Det sidste før og nu foto er fra Puerto Deportivo i Marbella. Kysten har udviklet sig, men mange steder er stadig genkendelige – heldigvis!

solkysten

51


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:35 Side 18

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

Det stod der faktisk Gennem årene har Solkysten lagt sider til mange forskellige artikler og annoncer. Her er nogle af de mere pudsige, vi faldt over, da vi gennemgik 30 års materiale (for at lave det bedste blad til dig).

52

solkysten


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:36 Side 19

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

solkysten

53


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:37 Side 20

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

De bedste forsider ... 1987

1982

1984

1992

August 2009

Om det var de bedste, kan altid diskuteres. Smag og behag er forskellig, og desuden ændres smagen i tidens løb. De fleste vil dog nok indrømme, at Kurt Ards pige fra juli 1987 er køn. Kurt Ard tegnede flere forsider for os, ligesom han havde gjort for det gamle Familie Journalen derhjemme. Det var forresten Kurt Ards søn Peter, som designede Solkystens første bladhoved.

Magasinet for skandinaver i Spanien

2007

Cudecas stifter ser tilbage på 15 år Ny forening vil passe på din skat Alhambra og myterne

Vi inviterer atter til Golf Cup

Nu går vi også i luften med

Radio Solkysten

2010

Thailand - golf mellem rismarkerne Spanien forbereder sig på influenzaen

Til middag med jet-settet

2009 solkysten

Februar 2007 · Kr. 39,50

Magasinet for skandinaver i Spanien

Malene Schwartz: Trofast gæst på Costa del Sol

54

solkysten

2009


Add_Layout 1 26/10/11 18:41 Side 1


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:38 Side 22

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

v e r k s e d e t s d e Det b I løbet af ret kort tid havde det unge blad Solkysten fået en fast stab af medarbejdere, som kom til at præge bladet i lang tid fremover. Mange læsere følte at de blev integreret i det nye land med hjælp af disse skribenter, der gjorde det fremmede tilgængeligt og forståeligt. Og man skal ikke glemme, at dengang var forskellen mellem Skandinavien og Spanien meget større end nu. Vi har bedt fire af disse skribenter fortælle om det bedste de skrev. Om det virkelig er det bedste kan altid diskuteres - der er meget at vælge imellem - men i hvert fald var det nogle af de ting, som folk huskede bagefter. Den første artikel af Grethe Schnack fortæller historien om et Spanien, man næsten ikke kan forestille sig i dag. I 1971 var Grethe Schnack på vej hjem til Danmark efter 23 år i Argentina, men hun blev hængende i Fuengirola, hvor de første skandinaviske emigranter var begyndt at dukke op. Her underviste hun mange af dem i spansk på sit sprogakademi. I Solkysten kom til at skrive om mange emner, men det var ofte Spaniens dramatiske og omtumlede historie, som dannede baggrunden.

Manden der levede 30 år i et skab E n mørk aprilaften i 1939 var Manuel Cortes på vej fra Fuengirola til Mijas. Krigen var slut, og han havde lige afmønstret i Valencia. Han havde fået en billet til Málaga med ordre på så hurtigt som muligt at henvende sig til Guardia Civil i Mijas, som var hans hjemsted. Han var usikker på, hvad der ville ske ham - der løb så mange rygter. Han havde før krigen været valgt som socialistisk borgmester, et embede han kun havde haft kort tid, før han var blevet kaldt til militærtjeneste. Da han kom til den lille landsby Mijas, som dengang havde ca. 4000 indbyggere, var der mørkt og ingen mennesker på gaden, så han nåede helt hen til sine adoptivforældres hus uden at træffe nogen. Her boede hans kone og deres datter, mens han var indkaldt som soldat. Han klatrede over den lille mur til gårdspladsen og bankede forsigtigt på døren. Ingen ventede ham, og glæden og overraskelsen var stor, da han trådte frem i lyset. Men glæden varede kun kort. “Hvorfor er du kommet tilbage”, jamrede hans kone; “jeg havde håbet, du var flygtet til Frankrig, som så mange andre, og så ville jeg finde en udvej for at følge efer dig. Her venter der dig ikke noget godt”. 56

solkysten

Så fortalte hun, hvordan borgmesteren fra Fuengirola var blevet hængt af Francos tilhængere, kun fordi han havde været socialistisk. Ham fra Alhaurín og ham fra Benalmádena blev begge skudt, mens borgmesteren fra Los Boliches havde begået selvmord. Andre gemte sig i bjergene, mens det lykkedes de to borgmestre fra Marbella og Monda at flygte til den republikanske zone.

med sin kone og datter. Manuel havde regnet med, at der ville blive givet amnesti. Trods alt havde han ikke begået nogen forseelse, så han regnede med, at han snart ville kunne komme frem fra sit skjulested og føre en normal tilværelse. Men der skulle gå 30 år, inden dette håb blev til virkelighed, og i alle disse år levede han kun en halv tilværelse, når han efter mørkets frembrud turde vove sig frem.

Fange i sit eget hjem

Den evige angst

Manuel havde haft til hensigt at melde sig til Guardia Civil, men med de frygtelige nyheder var det klart, at det ville gå ham som de andre socialistiske borgmestre, så han besluttede foreløbig at gemme sig i sit eget hus. Hvor der før havde været et indbygget skab i et af værelserne, var der et hulrum i væggen, som man nu gjorde så stort, at der kunne stå en lille skammel. Her kunne han sidde, og han kunne også stå, men der var så lidt plads, at han ikke kunne vende sig. Derefter dækkede man åbningen til med et stort maleri af nogle helgener, og bag det tilbragte han dagens lange timer. Først når natten faldt på, og døren til gaden var blevet låst, kunne han forlade det lille rum og være sammen

Der er skrevet flere bøger om ham og andre lignende “fanger”, om deres angst for at blive opdaget, som ville være det samme som en dødsdom, om de genvordigheder og de faretruende situationer, de kom ud for gennem årene, hvordan de altid levede i en evig angst i det lille samfund, hvor alle kendte alle, og hvor et eneste lille fejltrin var nok til at sætte deres liv i fare. Guardia Civil havde fået besked om, at Manuel skulle melde sig, og da det ikke skete, kom de dagligt og bankede på døren for at høre nyheder om hans eventuelle hjemkomst. Hans stakkels kone holdt fast ved, at hun intet vidste om ham, mens hun gang på gang rystende af angst løj overfor det almægtige Guardia Civil. Uden hans kone Julianes hjælp

var det heller aldrig gået godt. Man var fattig, men der skulle mad på bordet hver dag, og det var hendes opfindsomhed og udholdenhed, der gjorde at den lille familie overlevede. Som 13-årig var kun kommet ud at tjene for første gang. Hendes arbejdsgiver var en sekretær i justitsministeriet, der var enke og som havde en voksen datter. Hun var den eneste tjenestepige i det store hus og skulle lave alt forefaldende arbejde: gøre rent, lave mad og desuden kalke huset udvendigt. Hun var heldig, familien flyttede til Málaga, og hun kom nu i huset hos en af de rigeste damer i byen. Her kom hun til at tjene 15 pesetas om måneden, men hendes arbejde begyndte også klokken syv om morgenen og endte tit først ved otte-nitiden om aftenen, og mange gange var det midnat, inden hun var færdig. Her kommer hendes forretningstalent for første gang hende til hjælp. I huset fik hun den samme mad som resten af familien, og desuden fik hun et æg hver dag til frokost. Hun spiste maden, men gemte ægget. Når hun senere fik besked på at købe et dusin æg til madlavning, hentede hun sine æg og lod som om hun havde købt dem, og på den måde tjente hun sine egne penge for første gang.


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:38 Side 23

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

Den vanskelige hverdag Senere, efter at hun var blevet gift og havde fået en lille datter, gik hun ligesom andre kvinder fra bondegård til bondegård og købte æg op hos bønderne. I Málaga var der mangel på æg; det var dyrt at holde høns, så der var efterspørgsel på friske æg, og de blev godt betalt. Hvis der var mange æg, lejede hun et æsel og tog turen til Málaga om natten, så hun var fremme tidligt næste morgen. For nogle af pengene købte hun håndsæbe, hårnåle og andre småting, som man ikke kunne få i Mijas, og solgte dem til bondekonerne til dobbelt pris! Senere blev espartogræs hendes indtægtskilde. Denne plante voksede vildt i landskabet, og af dens tørre blade kunne man flette lange strimler, som man syede sammen til måtter, kurve og mange andre ting, som så blev købt op af omrejsende handlende. Men den stedlige regering fandt hurtigt ud af, at det var en god forretning, og krævede nu en skat på græsset. Det blev forbudt selv at hente det, selv om det voksede vildt alle steder. Således henslæbte der sig mange år, og mange episoder, som man i dag kan more sig over, gav den gang anledning til bekymringer og sorger. Julianes største bekymring var at hendes mand skulle blive syg. Hvad skulle hun gøre i sådan et tilfælde? Og dagen kom, da det blev aktuelt. Manuel fik mange smerter og høj feber, og gode råd var dyre. Deres 12-årige datter blev nøje instrueret om de smerter, hendes far havde. Når lægen kom, skulle hun foregive at have disse smerter, så lægen kunne give hende noget medicin. Lægen fandt pigen sund og rask og mente ikke, hun trængte til medicin, men gav hende dog efter moderens indtrængende anmodning nogle piller, som hendes far derefter fik.

Ildebrand og bryllup En anden gang udbrød der en farlig ildebrand i huset. Datteren, som var ved at lave mad, tabte den kogende olie, og der gik ild i stråtaget over det lille udendørs køkken. Ilden bredte sig faretruende hen mod det rum, hvor Manuel opholdt sig. Han kunne jo ikke pludselig vise sig for nogen, men han havde heller ikke

lyst til at brænde inde. Heldigvis kom alle naboerne hurtigt med spande fulde af vand, og faren var afblæst for denne gang. Men der var triste situationer, som f.eks. da deres datter var blevet voksen og skulle giftes. Manuel ville så gerne se sin datter i sin hvide brudekjole og havde aftalt med Juliana, at hun skulle sørge for, at dat-

ham og sad med ham i hans lille stue, mens han fortalte mig om livet, som det formede sig i hans barndom og ungdom i en lille, fattig by som Mijas. Han var nu blevet en ældre, gråhåret mand med et rynket, koparret ansigt, og hans grønne, lidt triste øjne vidnede om resignation overfor en uretfærdig verden. Den sociale uretfærdighed, der

Manuel Cortéz foran sit hjem i Mijas.

teren stod stille et øjeblik foran døren ind til Manuels rum. Så kunne han se hende gennem nøglehullet, lige inden hun var på vej til kirken. Senere, da han fik sit første barnebarn – en lille pige – blev det ham, der kom til at passe hende, mens moderen gik på arbejde. Det blev nogle af hans lykkeligste stunder, men skæbnen ville, at den lille pige døde pludseligt af en eller anden sygdom, og hans fortvivlelse kendte ingen grænser. Senere fik familien to andre små piger, som blev hans livs største glæde.

Mine samtaler med Manuel Mange år senere, da jeg skulle skrive nogle artikler til Solkysten, fik jeg den ide at besøge Manuel, der forlængst var kommet ud af sit skjul og var blevet en fri mand. Hver søndag gennem længere tid besøgte jeg

herskede i hans ungdom, havde gjort ham til en oprører, men ikke til en revolutionær. Al jord var dengang i hænderne på den stedlige cacíque. Bønderne var kun daglejere udsat for cacíque’ns luner. I lighed med paven, som egenhændigt har udvalgt sig selv til guds statholder på jorden, havde cacíque’n udvalgt sig selv til den lovgivende, dømmende og udøvende magt i byen. Med så stor magt kunne han gøre fuldstændig, som han havde lyst, og selv hans mindste ønske blev opfyldt. Blandt andet forbeholdt han sig retten til at færdes alene på byens torv uden at blive generet af byens øvrige borgere. Hvis det skete, at en eller anden vovede at trodse denne bestemmelse, blev han kaldt til rette med et “forsvind herfra”, og hvis det ikke var nok, så greb cacíque’ns bande, som altid fulgte

ham, ind og gennempryglede den opsætsige til han lå bevidstløs på gaden. Lov og ret var i hænderne på magtens håndhævere.

Det sidste besøg Ligeledes var der dengang kun ganske få skoler i byen, og de var fortrinsvis for bedrestillede folks børn, men Manuels adoptivfar, som åbenbart var en fremskridtsvenlig mand, havde indgået en aftale med skolelæreren om, at Manuel, der dengang kun var seks år gammel, kunne komme i en skole for de voksne, mod at skolelæreren fik en gratis barbering hver dag. Alle disse uretfærdigheder gjorde, at Manuel begyndte at interessere sig for politik, og det endte med at han blev enstemmigt valgt til byens borgmester. Det første han gjorde, var at tage til Madrid for at tale med myndighederne, og det resulterede i at vejen mellem Mijas og Benalmádena blev gennemført, og det blev lovet, at byen skulle få en telefonledning, så man kunne komme i forbindelse med omverdenen. Det var også Manuel, der startede det socialistiske parti PSOE i byen, men alle disse fremskridt blev brat afbrudt ved borgerkrigens begyndelse. Den sidste gang, jeg talte med Manuel, klagede han over at hans broknitis forhindrede ham i at gå ad de stejle gader til byens centrum og det nye rådhus, som han endnu ikke havde set. Jeg er sikker på, at mange gerne ville have kørt ham, men hans stolthed og egensindighed forbød ham at bede nogen om noget. Så jeg sagde, at hvis han ikke havde noget imod at køre i min gamle bil, ville jeg køre ham derop, noget han uden protester tog imod. Her forsvandt han ind i alle kontorerne, hvor han blev modtaget med begejstring, og snakken ville ingen ende tage. Det blev til en lang ventetid for mig, men jeg blev belønnet med en kop te i pensionisternes bar på vejen tilbage. Det var kort tid før hans kroniske bronkitis fik overtaget og i marts 1991 satte punktum for en usædvanlig mands usædvanlige skæbne.

solkysten

57


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:39 Side 24

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

v e r k s e d e t s d e Det b Når beboerne på Costa del Sol skulle ud og se resten af landet, var det Liliane Kemp, som tog dem ved hånden. Solkystens prisbelønnede rejseskribent fandt vej til de store seværdigheder langt borte, men også til små og stadig ret ukendte steder i nærheden. Efter en af sine opdagelsesrejser kom hun hjem med et scoop. Liliane Kemp.

Den lille lama i bjergene J eg blander mig en drink, egen opfindelse… Navngiver den: den skal hedde "Nostos" efter det græske ord for "tilbagevending", for min drink, der skal forstås som en metafor, består af minder fra udflugter, rejser, vandreture, møder med mennesker, interviews og historier, der igennem 25 år havde sin plads i Solkystens spalter. Jo, minder dukker op, og ved at blade i nogle af mine gamle artikler, falder jeg over en der hedder ”Tre skridt fra paradiset”. Artiklen er inspireret af et tre dages ophold i den lille landsby Bubión, der ligger i Las Alpujarras, som er navnet på de sydlige skråninger af Sierra Nevada. Vi boede på La Villa Turística, der dengang - i 1985 - havde en fastansat turistguide med fint diplom i historie fra Granada Universitet. Med José María fik vi set alt, hvad der var værd at se af landsbyerne, og vi kørte i firehjulstrækker til svært tilgængelige områder, nød hans forklaringer, der strakte sig over et utal af emner, og selvfølgelig havde det meste af det relation til området. Jose Maria viste sig at være en informationskilde, der var guld værd, og den bedste af alle hans historier blev faktisk et "scoop", for Solkysten var det allerførste blad, der bragte nyheden om den tibetanske lama Yeshe, der lige inden sin død nåede at fortælle, at han ville reinkarneres i en baby, der blev undfanget på samme tidspunkt hvor han selv gik bort. Man skulle lede efter hans reinkarnation omkring et af de buddhist58

solkysten

dre og selv skribent. Sidst men ikke mindst fik jeg hjælp af Karen, effektiv sekretær på buddhist-centret.

Forsidestof og filmstjerne

Osel i forskellige etaper af hans usædvanlige liv.

centre, der fandtes i Europa. Dalai Lama sendte gesandter afsted, og de nåede blandt andet frem til Bubión, hvor et drengebarn kom i betragtning. Spanske Paco og María var buddhister, og babyen var deres barn nummer tre. Han blev fløjet til Indien for at underkastes diverse prøver, der blandt andet gik ud på at pege på genstande, såsom briller, fodtøj, bøger og lignende, der havde tilhørt den afdøde lama. Han klarede alt med glans, og der var nu ingen tvivl om, at Yes-

he var reinkarneret, og babyen fik et nyt navn. Kom til at hedde Osel Rimpoché, der oversat skulle betyde "Lysets Sted". Nå, men drengen blev fløjet tilbage til Spanien, og buddhist-centret skulle nu holde dåbsfest for ham, hvortil jeg modtog en invitation. Det var en virkelig kuriøs historie, som jeg efter hjemkomsten skyndte mig at bringe i Solkysten - med en rækker detaljer, som jeg springer over, men som skyldtes José María samt hans mor Carmen. Hun var ven til Osels foræl-

Først senere blev historien om Osel bragt i spansk og udenlandsk presse. Han var forsidestof og "hovedaktør" i en dokumentarfilm, der blev optaget i Indien, i Dharamsala hvor Dalai Lama har sit sæde, og hvor fem-årige Osel ved en højtidelig og pompøs ceremoni blev bekræftet som fremtidig lama. Blot få måneder senere starter han sin skolegang i et tibetansk tempel, hvor de bedste mestre skal forberede barnet til en topstilling som højtplaceret lama. Kravene er store, disciplinen hård. Desuden plages drengen af længsel efter familien. I en alder af otte år bliver han afhentet af sin mor, men et halvt år senere indvilliger drengen alligevel i at vende tilbage til Indien. Dog siger han stop i en alder af 18, dropper sin munkestatus, rejser rundt i verden, studerer... Film og fotografi er fagene, der først og fremmest fanger hans interesse. Han er i dag 26 år gammel, bor på Mallorca, og ifølge mine oplysninger er han – trods en usædvanlig barndom - en ung mand, der fører et liv som de fleste unge i hans generation. Ja, det var historien om Osel – en historie, som Solkysten var den første at bringe på tryk...


Add_Layout 1 26/10/11 18:41 Side 1

Danske Bank International S.A., R.C.S. Luxembourg, No. B. 14.101, Aut. 24859

“Tidligere spekulerede jeg over, hvem der skulle drage fordel af mit hårde arbejde og gode investeringer. Nu har jeg en plan for det.” John, 65, pensioneret læge, International Private Banking kunde

Arveplanlægning. En løsning udover det sædvanlige. John og hans kone Mona har gennem hele deres liv opbygget en formue, som skal føres videre til deres børn og fremtidige generationer. Med både aktiver og arvinger i flere lande søgte John og Mona råd hos os for at oprette en skræddersyet familiefond med et sikkert afkast. Vi hjalp dem med at opbygge en struktur, der bygger på familiens behov og situation, og som sikrer arvingernes økonomiske fremtid. Har du brug for hjælp til at sikre din arv og formue på tværs af landegrænser, så er Danske Bank International måske noget for dig. Få mere information og tag vores test på www.danskebank.lu

215x3 300_PB_j _john_DK.indd 1

15 5/0 /04 4/1 11 13.38


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:40 Side 26

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

v e r k s e d e t s d e Det b Preben Rasmussen - eller PRas som der stod under artiklerne - var Solkystens kulturredaktør, som drog udlændingene med ind i kystens kulturliv. Han skabte det også selv. Han blev faktisk kastet på hovedet ud i et af de største arrangementer som danskerne har haft på Costa del Sol. Preben Rasmussen.

Da H.C. Andersen vendte tilbage D a Leif Madsen fra Solkysten i 1985 ringede og spurgte, om jeg ville skrive om kultur i hans magasin, var svaret et klart ja tak! Jeg startede i april 1985 med ”Kulturspalten” og fik derefter 20 dejlige arbejdsår, både med kulturen og med arbejdsmiljøet på Solkystens redaktion. Familien Madsen og mange søde, venlige og hjælpsomme kolleger gjorde arbejdet til en leg. Til tider en anstrengende leg, ja, men det var for det meste min egen skyld, fordi jeg – af egen lyst – blandede mig for meget ind i for mange ting. Knap havde jeg fundet en rytme, før jeg blev præsenteret for en stor opgave. Tidligt på året 1986 blev jeg ringet op af den danske konsul i Málaga, Knud Kirstein. Konsulen havde fået en

henvendelse fra en spanier, der fortalte, at i oktober 1987 var det 125 år siden, at H.C. Andersen besøgte Málaga på sin store Spanien-rundrejse i 1862. Dette syntes spanieren burde fejres. Der blev derefter nedsat en komite med deltagelse af DanskSpansk Samvirke, Solkysten og konsulen. Arbejdet gik i gang, og indrømmet, det blev et stort pres. Først og fremmest skulle der en mindeplade op i det hus på Alameda Principal nr. 8, hvor H.C. Andersen havde boet på et nu forsvundet hotel ved navn Fonda del Oriente. En masse andre ting skulle forberedes. På toppen af det hele foreslog jeg en gallaaften i Teatro Cervantes med Málaga Symfoniorkester under ledelse af en dansk dirigent og ballet med Bournonvilledansere fra

Den Kgl. Danske Ballet. Det blev også mig, der skulle arrangere denne aften.

H.C Andersen går fra borde.

Mindepladeafsløringen på Colegio Publico Andersen.

Preben Rasmussen sagde tak for en god indsats til Dinna Bjørn og Martin Elmquist.

60

solkysten

Nerver på Det skal siges, at vi havde et fint samarbejde med Málaga kommune, lige fra borgmesteren til sekretæren for Málaga Symfoniorkester. Det skal også bemærkes, at gallaaftenens danske dirigent – det kan være lige meget hvem han var – fik et nervesammenbrud under den første orkesterprøve og forsvandt ud af prøvelokalet. Senere konstaterede vi, at han var rejst tilbage til Danmark. Jeg måtte straks i gang med at finde en ny dirigent over telefonen, men en del over midnat fik jeg selv en opringning. Den kom fra Martin Elmquist, der var operadirigent i Italien.

Han var blevet kontaktet af den frafaldne og havde allerede købt flybillet til Málaga. Han kom næste dag. Der fortalte han mig, at han var gift med en argentinsk sangerinde og talte spansk. Det var jo en stor fordel, og det viste sig ved de efterfølgende orkesterprøver og gallaaftenen, at han var den helt rigtige mand til opgaven.

Den store dag Den 7. oktober 1987 blev den store og succesfulde dag, vi havde håbet og troet på, både for den danske koloni i Spanien (de kom nemlig fra hele Spanien, både privatpersoner, forretningsfolk, konsuler m.m.) og for den spanske befolkning. Skoleskibet ”Danmark” lagde til kaj i Málaga, og kl. 11 gik H.C. Andersen fra borde. ”El


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:41 Side 27

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

Under receptionen på rådhuset mødtes de alle. Fra venstre Málagas borgmester Pedro Aparicio, ambassadør Wilh. Ulrichsen, Liliane Kemp, Francisco Flores, konsul Kirstein, Antonio Gordero og “H.C. Andersen”.

Doble” blev han straks benævnt i spansk presse - ”Dobbeltgængeren”. Det var bogtrykker Vagn Bilking fra Aarhus, der i Danmark optrådte som H.C. Andersen-fortolker på grund af sin forbløffende lighed. Digteren blev budt velkommen af byens nobiliteter og steg op i en gammel karet forspændt med fem hvide heste. Med et 115 mands orkester, DSS-teatergruppens H.C. Andersen tableauer og en hale af byens borgere gik turen op til Alemeda Principal nr. 8, hvor borgmester Pedro Aparicio og ambassadør Wilhelm Ulrichsen afslørede mindepladen over vor berømte digter.

Gav navn til folkeskole Derfra gik optoget videre gennem byen ud til en nyopført folkeskole og dens 800 forventningsfulde elever. Skolen var allerede taget i brug i september, men nu fik den navnet Colegio Público Andersen. Der var taler af borgmesteren, ambassadøren og skoleinspektøren, og eleverne viftede med danske og spanske flag, de selv havde lavet, mens La Banda de Música Municipal spillede den danske og den spanske nationalhymne. Næste stop på turen var Má-

lagas rådhus, hvor der var en storstilet reception ved indvielsen af udenrigsministeriets store H.C. Andersen udstilling i spejlglassalen. Den var tilrettelagt af museumsdirektør Niels Oxenvad, der var til stede med sin frue, og bagefter blev udstillingen sendt ud i resten af verden. Et causeri af Solkystens rejseskribent Liliane Kemp over H.C. Andersens ophold i Málaga blev beundret af alle. Fra den Kgl. Porcelænsfabrik havde vi modtaget nogle vaser og figurer med H.C. Andersen motiver. De blev bl.a. overbragt til borgmesteren og til málagaborgeren Antonio Paniaqua Martín, der var manden som udløste det hele ved at gøre opmærksom på 125-året.

Gallaaftenen For 125 år siden havde H.C. Andersen været i Teatro Cervantes, hvor han overværede et italiensk operaselskabs opførelse af Flotows ”Martha”. Nu var han der igen. Efter at jeg havde holdt en kort tale, indledte Málaga Symfoniorkester med Martin Elmquist på dirigentpodiet koncerten med Hornemans ”Gurresuite”, og derefter læste ”El Doble” eventyret

om ”Den lille pige med svovlstikkerne”, der blev efterfulgt af August Ennas komposition over samme eventyr. Så gik den spanske skuespiller Teresa Anaya på scene og læste eventyret ”Det er ganske vist”, efterfulgt af Finn Høftings komposition over samme eventyr. Første afdeling sluttede med Johan Svendsens ”Festpolonæse”. Anden afdeling var balletten. Symfoniorkesteret var krøbet ned i orkestergraven - for første gang, ligesom det var første gang, de skulle spille til ballet. Det var også første gang for dirigenten, og jeg skal hilse og sige, at der er stor forskel på at dirigere opera og ballet. Balletten er meget sværere, men både orkester og dirigent gjorde det formidabelt, ligesom danserne under flot ledelse af Dinna Bjørn. Det blev en Bournonvilleaften af stor karat med ti dygtige balletdansere, der kunne deres metier og viste den i fuld flor. 125-året for H.C. Andersens ophold i Málaga var slut, og succesen havde været det hårde arbejde værd.

stadig lang tid. Jeg tænker tilbage på, da jeg i samarbejde med rejsebureauet Ruta Solar lavede kulturrejser rundt i hele Spanien, hvor vi blandt andet så, hvordan de forberedte OL i Barcelona og verdensudstilling i Sevilla. Jeg tænker også tilbage på den fælles nordiske kulturuge i Madrid, hvor jeg fik et interview med hendes kongelige højhed prinsesse Benedikte. Og jeg tænker på de mange musikalske aftener med musikere fra Danmark – Duo Concertante, Den Sønderjyske Kammerkvintet og mange andre. Indvielserne af Picasso museet i Málaga og CAC, det flotte mueum for moderne kunst, var også store oplevelser. Ja, jeg kunne blive ved. Nu sidder jeg så her i Danmark igen, efter 29 år på Costa del Sol, og med 20 indbundne årgange af Solkysten i bogreolen. De 29 år ser jeg tilbage på med glæde, og det gælder i særdeleshed de 20 år på Solkysten. De var formidable, og jeg slutter med at ønske magasinet hjertelig tillykke med de 30 år.

Mange indbundne minder Fra den 7. oktober 1987 til jeg sluttede i april 2006 gik der jo solkysten

61


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:42 Side 28

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

v e r k s e d e t s d e b Det Statsautoriseret revisor Ib Kristensen var den første af de fire medarbejdere, for allerede to måneder efter bladets start var han med. Han står til sidst, fordi han også er den sidste som stadig skriver for os. Han er blevet en institution for de danskere i Spanien, som ikke kan finde ud af skattereglerne – og hvem kan det! Ib Kristensen

Skattevæsenet og andre tryllekunstnere M an hører ofte: ”Ih, er der gået så lang tid”? Og det er der jo som regel. Det var i efteråret 1981, at jeg blev kontaktet af Wolmer Frisenborg fra Thorsager på Djursland. Han havde læst vores pressemeddelelse om, at jeg havde indgået et samarbejde om skatterådgivning med to kolleger, og at vi blandt andet ville specialisere os i international skatterådgivning. Jeg var den ”internationale” partner på grund af min erfaring fra mange års arbejde i et af de store, internationale revisionsfirmaer. Wolmer Frisenborg var i gang med at starte et dansk blad på Costa del Sol sammen med en nytilflyttet bogtrykker og hans kone, Leif og Jytte Madsen, og han var interesseret i et samarbejde. Min første artikel stod i Solkysten den 26. januar 1982 og hed ”Planlægning – hvorfor det?” Wolmer Frisenborg, der desværre døde for en del år siden, var en rigtig tryllekunstner – i bogstaveligste forstand: medlem af Dansk Illusionistforbund. Da min datter skulle bruge en tryllekunstner til sin seks års fødselsdag, foreslog han den unge og ukendte Joachim Solberg, som vel nok er Danmarks mest kendte i dag, ikke mindst fordi han deltog i X-factor i 2009. Wolmer Frisenborg var en utrolig kreativ person og en dejlig samarbejdspartner, så jeg forstår godt, at Leif og Jytte valgte ham som ankermand i Danmark for bladet i Spanien. Solkystens redaktion har spurgt 62

solkysten

mig, om jeg ikke kunne gøre mit indlæg en smule humoristisk. Hvordan omdanner man folks skatteproblemer til humor? Jeg har valgt at fokusere på nogle vigtige ting og ændringer i skattepraksis, og så må læseren selv bestemme, hvor sjovt det er.

Skatteflygtninge Der gik ikke lang tid, før jeg fandt ud af, at det største problem for danskerne i Spanien var at slippe ud af skattepligten til Danmark. Det danske skattevæsen var slet ikke i tvivl om, at den rigtige betegnelse på emigranterne var ”skatteflygtninge”! Ligesom solen trak i folk, så var den lave spanske skat på danske pensioner selvfølgelig tiltrækkende. Når jeg har holdt foredrag, blandt andet sammen med de danske og internationale banker, har hovedparten af spørgsmålene bagefter altid drejet sig om, hvorfor Skat i Danmark kunne tillade sig at opføre sig på den eller den måde. I de fleste tilfælde har jeg heldigvis kunnet besvare spørgsmålene på en korrekt, men måske ikke altid tilfredsstillende måde. Ligeledes har langt hovedparten af alle henvendelser om rådgivning drejet sig om spørgsmål vedrørende skattepligten. Og det er desværre stadig tilfældet, især efter at skatteaftalen mellem Danmark og Spanien faldt bort i 2009.

Skatteflugtspakken I gamle dage var det nemt og billigt

at flytte ud af Danmark, selv om man var velhavende og ejede en dansk virksomhed i selskabsform. Selskabet havde en bestemt værdi fastsat ifølge lovgivningen og almindelig praksis, og det var den værdi, man drog ud i verden med. Det kom ikke mere Danmark ved! Aktierne var personligt ejet af emigranten! Sådan har det ikke været efter den 18. februar 1987, hvor skatteflugtspakken trådte i kraft. Det med aktierne var nok den mest betydende ændring, fordi man ikke længere bare kunne rejse sin vej til et andet land og fortsætte driften af virksomheden ”hjemme” i Danmark. Man skulle afregne ved havelågen - betale skat til Danmark af den værdistigning, der var sket i selskabet indtil udrejsetidspunktet. Heldigvis kunne man få henstand med denne skattebetaling mod betaling af renter. Disse henstandsog rentebetalingsregler er senere blevet en del opblødt. Skatteflugtspakken medførte mange andre udvidelser af Danmarks ret til beskatning. Det ramte blandt andet private pensionsordninger med store indbetalinger før udrejsen, og der indførtes begrænset skattepligt til Danmark af konsulenthonorar fra firmaet i Danmark, som man fortsat ejede aktierne i. En anden vigtig ændring var, at man fremover skulle dokumentere en stærkere tilknytning til sit nye bopælsland end til Danmark. Det har været et evigt tilbagevendende

problem, fordi der er en kulturkløft i den måde, spansk og dansk administration tænker på. I Danmark kræver man dokumentation i skrift og tale fra første færd i en skattesag. Alle som er emigreret før 18. februar 1987 skal huske på, at de stadig har en masse særlige fordele i forbindelse med emigrationen. De fleste af skattevæsenets nuværende ansatte er ikke gamle nok til at kunne huske overgangsreglerne, som kan have stor betydning for folk!

Indgrebet mod kapitalforsikringer Den 18. februar 1992 – på nøjagtig fem års dagen for skatteflugtspakken - kom der en anden vigtig ændring af de danske skatteregler, efter at forsikrings- og pensionsselskaberne havde haft kronede dage med at tegne de såkaldte kapital-


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:43 Side 29

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

forsikringer. Folk begyndte ganske enkelt at benytte sig af skattefriheden for udbetaling af en livsforsikring, når indbetalingen på forsikringen oprindeligt ikke havde været fradragsberettiget. Familiefaderen indbetalte sin formue på en sådan kapitalforsikring (livsforsikring), og som det altid havde været praksis i forsikringsbranchen, kunne han hæve forsikringen helt eller delvis uden skattemæssige konsekvenser, fordi der ikke havde været skattefradrag for indbetalingen. Pludselig gik det op for skatteadministrationen i Danmark, at dette var en enorm skattefordel for de rige danskere i udlandet, når de efterfølgende vendte hjem til Danmark med deres store, skattefri kapitalforsikringer. Og så stoppede man! Men, der ligger fortsat masser af millioner kroner til skattefri udbetaling til familiefaderen eller hans arvinger.

Skatteaftalen Skatteminister Ole Stavad (S) havde i 1994 opsagt skatteaftalen med Portugal, fordi han syntes, nogle smarte rådgivere havde misbrugt reglerne. Først nogle år senere kom der en ny aftale. Det var første gang, Danmark ensidigt opsagde en dobbeltbeskatningsoverenskomst. I 2007 skete det igen, da skatteminister Kristian Jensen (V) opsagde overenskomsterne med Spanien og Frankrig med virkning fra 2009. De fleste ved, hvilke enorme konsekvenser det har haft for fastboende danskere i de to lande. For danskere i Frankrig har det i nogle tilfælde medført en reel dobbeltbeskatning, fordi ingen af landene vil lempe for skatten i det andet land. Det har blandt andet medført, at der er betalt over 100 pct. skat i særlige tilfælde! I Spanien arbejder foreningen Redan på at få gang i genforhandlingerne, men i øjeblikket har det desværre lange udsigter, da Spanien ifølge Skat i Danmark ikke vil gå med til de ændringer (stramninger), som Danmark foreslår. Til gengæld har den spanske økonomiminister lovet, at danskerne kan få lempelse i den spanske skat for den skat, som de betaler i Danmark. I Danmark findes der en generel

lempelsesregel i Ligningsloven, der går ud på at give kompensation for dobbeltbeskatning. Problemet er at den er meget generel, så man støder af og til på problemer, der udvisker det meste af lempelsen.

Sommerhusene Skattepligts-spørgsmålet har som nævnt altid været det altdominerende problem. Tidligere bortfaldt skattepligten, når man opgav sin faste bopæl, men man kunne godt have sommerhus i Danmark efter emigrationen. I løbet af 2005 inddrog Skat pludselig Planloven i sin vurdering af, om bopæl (og skattepligt) var opgivet, når man som pensionist flyttede ud af Danmark. Planloven regulerer reglerne for, hvem der må bo hele året i et sommerhus, og det må f.eks. pensionister, når de har ejet sommerhuset i mindst otte år. Det betød, at man ikke længere kunne opgive bopælen og skattepligten, hvis man havde ret til helårsbeboelse i sommerhuset, uanset om man udnyttede denne ret. En hurtigt tænkende skatteyder fandt ud af, at hvis han solgte sommerhuset til sin noget yngre kone, der ikke var pensionist, var han ikke ejer af sommerhuset, da de rejste til Spanien. Og den var god nok. Skattepligten var opgivet, da de emigrerede.

Retsbevidstheden undergraves En lignende situation prøvede kammeradvokaten (statens advokat) at misbruge i en sag ved byretten for et par år siden. Skatteyderen boede i sommerhus inden sin fraflytning, og diskussionen gik på, at så var det jo en helårsbolig med deraf følgende konsekvenser. Men i dette tilfælde var helårsbeboelsen ikke baseret på Planlovens regler, men derimod på en personlig tilladelse udstedt af kommunen. Der var ingen tvivl om (man kunne se det på ham) at kammeradvokaten var klar over sagens sammenhæng og håbede på, at de andre ikke gennemskuede den, men heldigvis var både skatteyderens advokat og byretsdommeren vågne. Jeg nævner det som eksempel på en proces, der har været i gang i lang tid. Der er kommet en syndflod

af regler, som er svære at overskue, og praksis udvides hele tiden. Desværre går Skat ikke af vejen for ufine metoder, og engang imellem vinder de sager på det. Denne undergravning af retsbevidstheden er en generel udvikling, som også har ramt danskerne i Spanien. Spørgsmålet er meget vigtigt. Med alle sine ressourcer kan Skat køre en skatteyder fuldstændig i sænk, bl.a. fordi sagen trækker ud i årevis og måske skal helt til Højesteret, før skatteyderen får ret. Medarbejderen i Skat kan være ligeglad: Han får jo løn for det.

For enden af en lang mørk gang... Er det humoristisk? I hvert fald ikke for dem, som har været i god tro og alligevel fået ørerne i maskinen! Nu skal jeg prøve at finde den muntre tone frem igen. I 1981 kendte jeg ikke meget til Costa del Sol, og første gang jeg skulle finde Solkystens redaktion, tog det en hel time. Den gemte sig i bygningen ”El Ancla” ved siden af busstationen, helt inde for enden af en lang mørk gang. Jeg var jo ikke så vant til, hvordan man indrettede sig i et fremmed land, men der var da både elektricitet og telefon, og ofte virkede det! Her residerede Jytte og Leif Madsen, mens en eller anden fræk teenager-knægt for rundt og rodede i alting og stillede dumme spørgsmål. Jeg fandt senere ud af, at han hed Erik Berg Madsen, og man må da sige, at han i de mellemliggende år har udviklet sig ganske fornuftigt. Tillykke Erik, med hele ”konglomeratet” Solkysten. Og tillykke til familien Madsen. Jeg mindes ”Mor Jytte”, der døde for nogle år siden: Vi savner hendes myndige lederskab og håndfaste tackling af alle udfordringer. Der var ikke noget, hun ikke kunne klare, så hun var den helt rigtige sparringspartner for ”Far Leif”. Held og lykke i fremtiden med det alt sammen, Erik! Og tak også til dig, Leif, for det gode samarbejde gennem alle årene. Jeg håber på at blive ved med at skrive nogle år endnu.

Vi vil gerne sige tillykke Ebbe Juul Hansen Margrethekirken

Den danske kirke, Margrethekirken, ønsker hjertelig til lykke med de første 30 år. Stor tak til redaktion og journalister for jeres store imødekommenhed, når kirken skal have kommunikeret meddelelser ud om arrangementer og lignende til danskere på kysten, samt muligheden for månedligt at kunne "vise flaget". Vi er sikre på, at den rivende udvikling bladet har været igennem vil fortsætte. Bladet er en institution, som vi kan og skal slutte op om, ikke mindst i svære tider.

DSS Torremolinos DSS Torremolinos ønsker hermed Solkysten hjertelig tillykke med jeres 30 års jublæum. Vi håber, at Solkysten må bestå mindst 30 år til. Det har gennem årene været af helt uvurderlig betydning at vi gennem bladet kunne få vore meddelelser ud til medlemmerne, og vi er glade for at kunne læse på dansk, hvad der sker på Solkysten, både når vi er her og i Danmark. Endnu en gang hjertelig tillykke.

Club Danés Club Danés ønsker Solkysten tillykke med de 30 – mange år med nyttige oplysninger og spændende historier om det, der rører sig på kysten, til gavn og glæde for herboende danskere. Vi ønsker for jer mange flere gode år her på kysten, takker for godt samarbejde og sender mange fødselsdagshilsener.

solkysten

63


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:45 Side 30

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

Vi blev vok s I

INDVENDIG KAHYT FRA

UDVENDIG M. BALKON FRA

ø

ADVENTURE OF THE SEAS

Priserne er per person i indvendig el. balkon og afhænger af forsk. vilkår.udvendig dobbeltkahyt m. INKL. HAVNEAFGIFT og helpension (inkl. stort udvalg af drikkevarer). IKKE INKL: service ombord mineralvand og alkoholfri Specialpris for børn fra 6 mdr. til 12 (drikkepenge). Børnepriser: datoer og ruter. Priserne gælder så længeår. Spørg efter betingelser, plads haves.

7 NÆTTER

AFGANG: hver lørdag i perioden fra 14. maj - 1. oktober

årenes løb kom den danske bosættelse på Costa del Sol mere og mere til at minde om en dansk provinsby. Vejret var varmere, og folk boede temmelig spredt, men butikker og servicevirksomheder var næsten de samme som i Danmark. I kølvandet på pensionisterne kom de unge i den arbejdsdygtige alder. De kunne også trænge til lidt sol, men skulle have noget at leve af, og den danske igangsæt-

ter-mentalitet fornægtede sig ikke. Med tiden fik mange af dem også kunder af andre nationaliteter, og spanierne var ikke den mindst vigtige. Men inden denne udvikling for alvor tog fart, skulle man forbi skæringsdatoen den 1. januar 1986, hvor Spanien blev medlem af EF. Herefter var der stadig en overgangsperiode, inden det i praksis blev en rutinesag at søge om arbejdstilladelse og få de dan-

Dec. 1981 Danske Bank International

S.A., R.C.S. Luxembourg, No.

B. 14.101, Aut. 24859

“Tidligere spekulerede jeg over, hvem der skulle drage fordel af mit hårde arbejde og gode investeringer. Nu har jeg en plan for det.” John, 65, pensioneret læge, International Private Banking kunde

Arveplanlægning. En løsning

udover det sædvanlige.

John og hans kone Mona har gennem videre til deres børn og fremtidige hele deres liv opbygget en formue, som skal føres generationer. Med både aktiver lande søgte John og Mona og arvinger i flere råd hos os for at oprette en skræddersyet familiefond sikkert afkast. Vi hjalp dem med et med at opbygge en struktur, der bygger på familiens behov og situation, og som sikrer arvingernes økonomiske fremtid. Har du brug for hjælp til at sikre din arv og formue på tværs af landegrænser, så Danske Bank International er måske noget for dig. Få mere information og tag vores test på www.danskeb ank.lu

April 1983

Jan. 1982

Tilmeld dig gratis idag

spar imorgen! Helle Hollis Car Rental Club Få rabat på billeje til dig, din familie og venner.

Potentiale

15% rabat på al billeje til dig, din familie og venner

Formue er lig med muligheder – mange muligheder. Du kan få overblik over potentiale t i din økonomi med Jyske Bank Private Banking – med en formuerådgivning, der når 360 grader rundt om din økonomi.

Rådgivningen munder ud i en formueplan, der giver dig et detaljeret overblik over, hvordan din formue er sammensat. Og med det overblik kan vi lave en samlet vurdeRING AF DINE NANSIELLE MULIGHEDER SOM VI løbende følger op på i forhold til dine ønsker og behov – nu og på længere sigt.

Fair brændstofspolitik vi refunderer for ubrugt brændstof 10% ekstra rabat til dig når din familie og venner lejer med dit medlemsskabs nummer

Undervejs kan du trække på vores mange specialister med særlige kompetencer inden for fx bolig, kapitalforsikring og investering.

Ring til os idag 952 24 55 44

Besøg jyskebank.gi/wm og bliv klogere – eller kontakt os og aftal et møde.

| www.hellehollis.com

Feb. 1982

Vi er i Málaga lufthavn og i Fuengirola

JYSKE

BANK (GIBRALTAR) LTD. RIVATE ANKING ÑÐ AIN TREET OX ËÎÍ IB RALTAR LF ÝÍÏÊ ÌÊÊ ÏÓÌÊÏ AX ÝÍÏÊ ÌÊÊ ÑÐÑÒÌ INFOÀJYSKEBANK GI WWW JYSKEBAN K GI Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B, www.fsc.gi. Services og produkter tilbydes ikke alle, f.eks. ikke til personer med bopæl i USA.

Marts 1982

RENT A CAR DK-BILER Calle Pascal

nº 38, 29004

Ring og tal med

Bankerne 64

solkysten

Sept. 1984

DK-Biler tilbyde r Dem BILUDLEJNIN G eller PARKER ING Vi er de billigste med indendørs parkering ved Málaga lufth avn fra 3,55 €/ dag.

Málaga • www .dk-

Mia Rasmussen : +34

biler.com BOO K ONLINE

952 23 78 93

Biludlejning

Fax: +34 952

eller

23 49 73 • dk-bi ler@dk-biler.com


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:46 Side 31

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

sne sammen bank og i hurtig rækkefølge de næste. Privatbanken gled senere ind i Nordea, mens Provinsbanken kom til at forme del af Danske Bank. Finanz- & Investmentbank AG Zürich var en datterbank af Jyske Bank. Man skal kunne lidt erhvervshistorie for at genkende nogle gamle annoncører. Vi har sat måned og dato på hvornår de første gang dukkede op i bladets spalter.

KOSMETISKE OPERATIONER I MÁLAGA NG – M E D F U L D DA N S K PAT I E N T F O R S I K R I

Beslutningen om at gøre noget stort for dig selv er nemmere, hvis du ved, at alt foregår under trygge forhold og med en solid dansk forsikring i ryggen. Ring til vores sygeplejerske på 0045 33 27 68 61 og hør, hvordan vi kan hjælpe dig.

P9 7 4_07.11

ske titler godkendt i Spanien. Bladets første annoncører arbejdede derfor inden for et mere snævert udsnit af erhvervslivet end i dag. Princippet var at man gav arbejdstilladelse til dem som kunne ”betale sig” for Spanien. Allerede i december 1981 dukkede et velkendt navn op i bladets spalter: Rejsebureauet Ruta Solar, som har gjort hele turen med Solkysten. I januar 1982 kom den første

Maj 1983

Sikkerhed, ekspertise og en dansk forsikring er de tre ting, der gør, at du kan føle dig tryg med Europæiske Behandlingsrejser. Vores aftale med Patientforsikringen giver dig samme sikkerhed og rettigheder som i Danmark. Vi bruger Quirón Hospitalet i Malaga, der har specialiseret sig i brystoperationer, fedtsugninger med og uden laser, øjenlågskorrektion og laserbehandling af øjne

(lasik), der giver øget livskvalitet og velvære. Hospitalet har en høj standard med internationalt anerkendte kirurger. Du får altså det bedste fra begge lande med dygtige spanske læger og fuld dansk forsikring. Europæiske Behandlingsrejser er en del af Europæiske Rejseforsikring A/S. www.behandlingsrejser.dk

Læge Hanne Hansen Tel. 952 664 907 •670 674 246 Konsultationstid: Ring man - fre mellem 10 og 14 for aftale.

la Av. Jesús Santos Rein 12, Edif. Don Marcelo 2D. Fuengiro EDTA-behandling gives!

Sept. 1983 Feb. 1986 Jan. 1989 Okt. 1987

Man-fre 12-16 & 19-23. Lørd.

Lørdag og søndag aften er

12-16

forbeholdt selskaber

Husk Mortensaften den 10. Nu

Helse

nov.

sten! kan der bestilles bord til julefroko

27 38 Restaurant Lucia • Tel. 952 58 C/. Maestra Aspiazu, Puebla Lucia, Fuengirola

Dec. 1989

Juli 1985

patio Kystens hyggeligsteterrass e Kom og nyd vores

Ib Kristensen statsaut. revisor MDB

Ja. 1989

International rådgivning om skat og investering st.mf. Ib Kristensen • Halvtolv 5, 1436 København K (45) 3257 9919 Tlf. (45) 3035 0910 - Fax .dk E-mail. ibkristensen@webspeed

April 1982

Dec. 1985 Okt. 1982 solkysten

65


A jubi_Layout 1 26/10/11 17:48 Side 32

JUBILÆUM NOVEMBER 2011

... og de mindre heldige 1983 1982 1990

1995

Engang imellem har vi jokket i det. Det var ikke altid modellens skyld, Michael Laudrup er da en flot fyr, men det nytter ikke når fotografen har en dårlig dag – eller der ikke er penge på budgettet til at bruge en professionel. I årenes løb blev det meget bedre, men der er da stadig en svipser i ny og næ – undskyld!

1998

2010 2000 66

solkysten

2002


Natur_Layout 1 26/10/11 15:43 Side 1

NATUR

NOVEMBER 2011

Mit eget 30 års jubilæum Naturen Af Johan Jørgensen johanorla@hotmail.com

D

er er næppe noget land i Europa, der har så mange national- og naturparker som Spanien, og jeg har haft vidunderlige oplevelser i mange af dem. Derfor er det uforståeligt at glæden over naturen og dens dyreliv ikke afspejler sig i befolkningen og hos politikerne. Det er som om at hvis man blot opretter en naturpark hist og her, så har man betalt for alle sine fejltagelser. For 30 år siden havde vi naturen lige uden for døren. Vi behøvede ikke at køre til en afsides liggende naturpark, men kunne gå ud i det land, der omgav os, og få naturoplevelser, uanset om det var på stranden eller i baglandet. Man mødte alle de dyr og fugle som man nu må søge efter i bøgerne om naturen i Spanien. I dag er langt de fleste vandløb, der er forudsætningen for liv, rørlagt i cement. Det eneste, man har tænkt

på i kommunerne langs kysten, har været mere beton uden hensyn til naturen omkring os. Utallige artikler i magasiner og aviser om naturområderne i Spanien er næsten ordrette gengivelser af turistbrochurerne. Hvorfor rejser der sig aldrig et ramaskrig over det, der sker lige uden for døren? Hvorfor går ingen journalister til angreb på den rædselfulde skilteskov langs med hele kystvejen? For mig er det helt uforståeligt, at enhver udsigt skal forhindres af reklameskilte. At de samtidig er en trafikfare er vel også en grund til snarest at få dem fjernet. Hvorfor er der ingen journalister, der på deres ture rundt omkring til naturreservater bemærker, hvorledes man har smidt tonsvis af affald i områderne, alt fra almindelig husholdningsaffald til byggeaffald. Det kan da ikke kun være mig, der har øjnene åbne? Eller er der en anden forklaring? Jeg forstår heller ikke at man kan glædes over dyreliv og samtidig se på at dyrene pines til døde. Man hører tit at hvis Hemingway var så begejstret for tyrefægtning, så må det vel være kultur. En dag sad jeg på polistationen i Fuengirola, da et stort insekt fløj ind og landede lige foran en granvoksen midaldrende mand. Han rejste sig op, og jeg tænkte, at

han nu ville hjælpe det vildfarne insekt ud igen. I stedet satte han sin store fod på insektet og kvaste det med et grin. Havde det ikke været, fordi jeg sad på en politistation, så havde jeg nok givet ham et gok... Disse eksempler afspejler desværre stadig mange menneskers indstilling til andre levende væsener. Jeg har igennem årene haft utallige opringninger om dyremishandling, hvor fortvivlede mennesker forgæves har søgt hjælp, fordi en person gentagne gange mishandler en hund eller kat, eller skydegale driver jagt helt ind i beboelsesområderne. Har der slet ikke været fremskridt i 30 år? Jo, måske er der lidt større modstand mod tyrefægtning, og der er da heldigvis også flere og flere dyreværnsforeninger. De er som regel drevet af udlændinge, der gør et stort stykke arbejde for bedre dyrevelfærd, men spanske aktivister for dyrevelfærd og naturbeskyttelse har heldigvis også fremgang. Der er dog meget lang vej endnu. Der skal en

helt anden tankegang hos befolkningen til, og den skal komme fra ungdommen, som forhåbentlig bedre forstår at vi skal leve i harmoni med naturen. I de 30 år, jeg er kommet i området og har levet her, har jeg kæmpet for et bedre miljø. Jeg har sat mig foran gravkøer, der var ved at ødelægge et tilholdsted for frøer, og under tippeladet på en lastvogn, der var ved at læsse affald af i et grønt område. Jeg har sat mig midt i et fuglefænger-område for at forhindre ulovlig fangst af vilde fugle, faktisk med livet som indsats, men for mig er det virkelig så vigtigt at vi beskytter naturen og dyrene. Vi bør alle protestere mere, også selv om vi er udlændinge og gæster i et fremmed land. Jeg kommer ikke til at opleve fremtiden, men så længe jeg kan, vil jeg arbejde for at naturen og dyrene former del af den. Det fortjener de.

ADVOKAT

MONA ELISABETH DAVIDSEN Benyt Deres egen danske advokat ved rådgivning i juridiske og økonomiske spørgsmål, herunder:

• Køb & Salg af fast ejendom. • Skatterådgivning og spanske skatteopgørelser. • Testamenter, arv og skifte. • Selskabsetablering. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Málaga Marbella C/. de los Alcotanes 62 Urb. Carib Playa 29604 Marbella

Málaga Tel: 952 83 83 14 Calle Córdoba 6 Fax: 952 83 82 47 Local 404 Mobil: 629 49 25 06 29001 Málaga mona.davidsen@terra.es

solkysten

67


Privatøkonomi_Layout 1 26/10/11 15:44 Side 1

PRIVATØKONOMI NOVEMBER 2011

En bankfamilie i Gibraltar D

et sker at sønnen går i faderens fodspor, men det modsatte kan også forekomme. I 2006 kom John Jensen til Jyske Bank Gibraltar, et år efter at sønnen Morten havde påbegyndt et trainee-ophold. Begge er faldet til. Sønnen er blevet fastansat og næsten lokal efter sin forlovelse med Jeanette, der også arbejder i banken, og tidligere i år har faderen forlænget sin kontrakt frem til juni 2015, hvor han fylder 62 og har planlagt at gå på pension. I mellemtiden hjælper John Jensen mange af bankens kunder med at få styr på deres egen tilværelse som pensionist. Han er Senior Relationship Manager, eller investeringsrådgiver som det hedder på jævnt jysk, når han møder landsmændene på Costa del Sol. John er ansvarlig for den totale rådgivning på området, men det sker at han har Morten med som ekspert i spørgsmål der vedrørende formuen, f.eks. arv og testamente. Mortens tilstedeværelse var selvfølgelig et ekstra plus, da John Jensen og hans kone Mette Smedgaard for fem år siden besluttede at prøve drømmen om en udstationering i udlandet.

Den direkte kontakt John Jensen havde arbejdet med udlandet det meste af livet, men det skete fra Danmark, bortset fra nogle kortere perioder som tre måneder i London i forbindelse med sin specialisering inden for valutahandel. Han har også været i Sydney, Madrid og New York. I 1977 begyndte han at arbejde i arbitrageafdelingen i Aktivbankens hovedsæde i Vejle. Nogle år senere blev han kundechef, og i 1990 arbitragechef, indtil Aktivbanken gled ind i Sydbank-fusionen i 1994, og han blev chef for kunderådgivnin-

68

solkysten

John Jensen fulgte sønnens eksempel og kom til Jyske Bank. Her har han forlænget kontrakten til han skal pensioneres

gen i trekantområdet. I 1996 blev John Jensen headhuntet af Jyske Bank for at hjælpe de større virksomheder i det samme område med risikostyringen af deres samlede formue. ”Vi mødtes ude på virksomhederne, diskuterede problemerne med valuta og indenlandsk gæld, og så lagde vi i samarbejde en strategi der opfyldte kundens behov og ønsker. Et spændende og tilfredsstillende arbejde, for det som jeg kan li’ er at snakke med mennesker,” fortæller John Jensen. Da han accepterede tilbudet fra Jyske Bank, var det blandt andet fordi han fik opfyldt en lidt usædvanlig betingelse: Fremover ville han ikke have noget lederansvar, men bruge hele tiden på den direkte kundekontakt. Det gør han fortsat i Jyske Bank Gibraltar, selv om arbejdsområdet nu er private banking.

Betydningen af åbenhed Private banking er også et spørgsmål om at finde frem til kundens behov og ønsker, og derpå udarbejde en individuel investeringsprofil i stedet for at presse en kasseløsning ned over hovedet på vedkommende. Kort sagt skal man kunne snakke med hinanden, og John Jensen kan ikke blot li’ det - ligesom de fleste andre danskere er han også god til det. Det er han selv blevet opmærksom på: ”Det er en af de kulturelle forskelle, som du hæfter dig ved på en international arbejdsplads som Jyske Bank Gibraltar, hvor der er 95 medarbejdere fordelt på en halv snes nationaliteter. Du kommer med

Tre af familiens medlemmer arbejder i banken. Fra venstre: John Jensen, Jeanette Bishop og Morten Jensen. Foto: Mirko Baum


A A Danoptica sat op_A A Danoptica sat op 26/10/11 15:46 Side 1


Privatøkonomi_Layout 1 26/10/11 15:45 Side 2

PRIVATØKONOMI NOVEMBER 2011

dine danske værdier, og Jyske Banks hjemlige værdier, og får dem flasket op med nogle nye. En af vores egne gode sider er åbenheden. Man kan også sige, danskerne ikke er opdraget til at være så ”høflige” som englænderne, men det kan være en fordel, fordi det er nemmere for os at spørge tæt til visse ting og skabe et personligt bånd til kunden. Det har sin betydning, for når du spørger folk hvad de vil med deres penge, spørger du i virkeligheden

hvad de vil med deres liv,” siger John Jensen.

Krisens udfordring Disse spørgsmål har særlig betydning i krisen, hvor det er nemt at træde ved siden af, og den enkeltes investeringsprofil skal udarbejdes med stor omhu. I det ene yderpunkt findes den meget forsigtige investor, som har investeret i danske realkreditobligationer. ”På den måde har mange

Ib Kristensen statsaut. revisor MDB

International rådgivning om skat og investering Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf. 1436 København K Tlf. (45) 3035 0910 - Fax (45) 3257 9919 E-mail. ibkristensen@webspeed.dk 70

solkysten

stadig tjent penge i den mest vanskelige periode,” siger John Jensen. I den anden ende af risikoskalaen ligger aktiemarkedet, som også byder på bedre chancer end mange tror: ”De store og gode selskaber, som lærte af krisen i 2008, har ganske pæne overskud i dag. Objektivt vurderet bør deres aktiekurser stige på længere sigt, men man skal have is i maven, og en plan B i baghånden. Lige nu er medierne kun fokuseret på de dårlige nyheder, og den slags har en selvforstærkende virkning.” Den aktuelle økonomiske krise i Europa og USA skiller sig ud fra de andre, fordi hovedproblemet er den offentlige gæld. Skatterne skal op, eller udgifterne ned, og begge dele går ud over den økonomiske aktivitet. Væksten kan kun komme fra det private forbrug, men folk går ikke i gang med at forbruge, fordi den faldende aktivitet får dem til at føle sig usikre på jobbet. ”Ja, det kan ligne en blindgyde, men løsningen og udfordringen er at

skabe optimisme hos forbrugerne i stedet for pessimisme. Det burde heller ikke være umuligt, for kigger man sig omkring, er der også eksempler på ting som går godt,” siger John Jensen.

Er også faldet til privat Naturligvis har han også planlagt sin egen og Mettes fremtid. Den kommer til at ligge lidt længere østpå end Sotogrande, hvor de bor i dag af hensyn til arbejdspladsen. Efter Johns pensionering om fire år flytter de tættere på vennerne i Club Danés og Málaga CF’s fanklub La Peña de Dinamarca, for at starte en ”normal” trækfugle-tilværelse mellem hjemmet i Spanien og sommerhuset i Danmark. ”Vi har altid gerne villet rejse ud, men blev boende i Danmark på grund af børnene,” siger Mette Smedgaard. De er imidlertid også tættere på i Spanien i dag, for udover Morten i Gibraltar er der en lillebror, som er maskinmester i Qatar på en af Maersk Oil’s borerigge. I pod


Add_Layout 1 26/10/11 15:47 Side 1


Privatøkonomi_Layout 1 26/10/11 15:48 Side 3

PRIVATØKONOMI NOVEMBER 2011

Udlejning af feriebolig Af Claus Sørensen Direktør Feriebolig-Spanien.dk claus@spain-holiday.com

F

erieboliger er et attraktivt alternativ til et hotel, og mange har fået øjnene op for fordelene ved at have flere soveværelser, eget køkken osv. Denne efterspørgsel på ferieboliger øger muligheden for at boligejere kan lave en skilling på deres bolig i de måneder, hvor den ikke benyttes af ejeren selv. Det er let at komme i gang, men der er dog nogle ting som man skal vide. Boligen bør ikke ligger længere væk end 60 km fra lufthavnen. Store boliger er ofte meget attraktive, fordi de kan huse grupper eller to familier, hvilket sænker prisen pr. person. Møblér pænt og sørg for, at stedet ligner et hjem. De billige ting er ofte dem, der får din feriebolig til at tage sig hyggelig og attraktiv ud. Hæng billeder op og sæt et par nipsting på hylderne. En gulvlampe, en vase og måske en flot plastikblomst på bordet hjælper også.

Agent eller gør-det-selv Bor du i nærheden af din feriebolig,

og ønsker du selv at tage hånd om det praktiske, så kan det sagtens lade sig gøre. Fordelen ved det er naturligvis at du slipper for at betale agentens fee på 20-40 pct. Ulempen er at du er forpligtet til at være der ved check-in og check-out. En erfaren agent med mange år i branchen har ofte tilbagevendende kunder, og han vil kunne sende dig kunder som du ikke selv ville være i stand til at nå. Så en dygtig agent

helst flaske sig på samme tid. Sørg også for at være korrekt mht. de oplysninger, du sender ud. Overvej at lave en standard email hvor du har gennemtænkt det hele. Folk forventer sjældent en decideret kontrakt. Hurtige svar med korrekt information er ofte det punkt, hvor folk bedømmer dig som troværdig eller det modsatte. Undgå fire venner på 17 år som skal ned og feste!

Betaling og depositum Du bør opkræve reservationsgebyr, så du har bundet lejeren. Tag 25 pct. ved reservationen, og resten fire uger før ankomst eller ved ankomst. Sikkerhedsdepositum er typisk 300-800 euro, afhængig af indboets værdi. I tilfælde af at lejeren ødelægger noget, vil dette beløb dække skaderne, og resten refunderes. Du skal passe på ikke at overkomplicere processen. En indboforsikring samt en sund vurdering af, hvilke personer du lejer ud til, vil i de fleste tilfælde være at foretrække. Mange lejere er glade for at betale med kreditkort, fordi de så er dækket i tilfælde af svindel. Hos PayPal.com kan enhver få en gratis konto og modtage betaling på kreditkort. Efterfølgende bliver pengene så sendt til din egen bankkonto. Det er ret simpelt.

Kontaktmuligheder

med flere år i branchen er ikke nødvendigvis en stor udgift. Har du selv tid og lyst til at håndtere det hele, så følger her et par tips: Sørg for at være hurtig til at besvare dine potentielle lejere. Ofte jonglerer de med flybilletter og biludlejning, som skal bestilles, så alt skal

Du vil med tiden modtage henvendelser fra folk af mange nationaliteter, og det er ikke nødvendigvis et problem. Ved hjælp af Googles gratis oversætter-side kan du sagtens danne dig en ide af hvad folk ønsker, og efterfølgende svare dem på engelsk.

Der findes et hav af muligheder for at få kontakt til potentielle lejere. Du kan annoncere i blade, radioer og aviser, men internettet er det foretrukne sted, når ferien skal arrangeres. Nogle laver deres egen webside, men det er svært at få den besøgt, fordi man ikke ligger højt prioriteret på søgemaskinerne. Men der findes også en række ferieboligudlejningssider, som har specialiseret sig i at annoncere ferieboliger, og gennem dem kommer man højt op på søgemaskinerne.

Sydbank trækker sig ud af Schweiz Sydbank A/S, som er moderselskab til Sydbank (Schweiz) AG, har af strategiske grunde besluttet at trække sig tilbage fra de internationale private banking aktiviteter, der hidtil har været udført fra Schweiz. Den schweiziske datterbank i St. Gallen lukkes derfor i løbet af 2012, hedder det i en meddelelse til kunderne. ”Vi vil gerne understrege, at

72

solkysten

Sydbank er sund, og at bankdriften er upåklagelig. Beslutningen er på ingen måde taget, fordi vi har problemer. Banken har en egenkapital, der er flere gange større end krævet, og der er derfor ingen grund til bekymring,” hedder det i meddelelsen. Videre står der: ”Beslutningen er af ren strategisk karakter og sker på grund-

lag af to væsentlige faktorer: Betingelserne for at drive bankforretning er blevet sværere og sværere: Fokus på grænseoverskridende transaktioner, kundernes forventninger om yderligere tjenester, indtjeningen er under pres, større IT-investeringer - for blot at nævne nogle få udfordringer. Som et resultat af de strategi-

ske overvejelser har Sydbank A/S valgt at koncentrere sig om sin kerneforretning på hjemmemarkedet, Danmark, samt i Nordtyskland. Her betjener bankens fem afdelinger i Flensborg, Kiel, Hamborg, Berlin og Wiesbaden både tyske kunder og fremadrettet alle bankens kunder, der er hjemmehørende uden for Danmark.”


A imperialestates 8 nov 11_A A standardside sp. 26/10/11 15:49 Side 1

Ejendomsmægleren med det personlige præg. - Gratis vurdering • Hypoteklån • Individuel, personlig service i alle faser af køb og salg. - Vi søger luksuslejligheder på Paseo Marítimo samt villaer. - DANSKTALENDE JØRGEN KOSACK 678 801 666

R TIL SALG! VI SØGER VILLAE

MÅNEDENS BOLIGER

Fuengirola centrum Smukt andalusisk byhus i Pueblo López. Rolig beliggenhed. 2 dobb. sovevær., badevær., fuldt monteret køkken, stue med pejs, rummelig patio. Sydvestvendt med sol hele dagen. Delvist møbleret. Huset er i fin stand og er et ideelt hjem eller perfekt til udlejning. Ref. 010. 230.000 €

Fuengirola Lejlighed tæt på alle bekvemmeligheder Meget lys, moderne og rummelig. 3 sovevær., 2 badevær. fuldt monteret, moderne køkken, stue, overdækket terrasse og åben terrasse med udsigt over havet og byen. Garageplads, fælles have og pool. Ref. 301. 265.000 €

Torreblanca Lys og hyggelig villa. God, høj beliggenhed giver dejlig udsigt over havet og grønne områder. 3 sovevær., 3 badevær., fuldt monteret, moderne køkken, stue med pejs, udestue, åben terrasse, velvoksen have med frugttræer. Garage og p-plads. Sælges fuldt møbleret. 134 m2 bolig på 850 m2 grund. Ref. C211. Nedsat til 248.000 €

Los Pacos Moderne og lyst penthouse i roligt område. Dejlig udsigt til bjergene. 2 dobb. sovevær., badevær., stort, fuldt monteret køkken. 15 m2 terrasse og 30 m2 tagterrasse. Garage, pulterrum. Fælles have og pool. Ref. 089. 169.500 €

Los Boliches Hyggelig, velholdt lejlighed tæt på alle bekvemmeligheder. 3 sovevær., 2 badevær., fuldt monteret køkken, stue og sydvestvendt terrasse med by- og havudsigt. Fuldt møbleret. God investering. Fælles pool, have og parkering. Ref. 144. 195.000 €

Torreblanca Smukt, stort byhus i høj kvalitet. Ligger i roligt, rart område med fin udsigt over bjergene. 175 m2 bolig. 3 sovevær., 2 1/2 badevær., fuldt monteret køkken, stue m. pejs, centralvarme. Terrasser. Lukket garage. Fælles have og pool. Dejligt, velholdt hjem til nedsat pris. Ref. C702. 205.000 €

Reserva del Higueron Stort, moderne byhus i eftertragtet område med sportshal, restauranter, forretninger m.m. Lys og solrig. 3 sovevær., 2 1/2 badevær., fuldt monteret køkken, pulterrum, stue med pejs, stor terrasse med hav- og bjergudsigt. Privat parkering. Fælles haver og pools. God investering. Ref. 170. 270.000 €

Los Pacos Stor lejlighed i roligt område kun få min. gang fra forretninger m.m. Flot udsigt. 142 m2 bolig med 3 sovevær., 2 badevær., køkken, pulterrum, stue og stor, solrig terrasse. Skal renoveres og der er mange muligheder. Fælles pool, have og parkering. God investering. Ref. 005. 165.000 €

Se vores udvalg af boliger på vores hjemmeside eller kontakt os og fortæl os hvad du søger!

Imperial Estate S.L. • Avda. Jesus Santos Rein, 15 • 29640 Fuengirola Tel: +34 952 664 966 • Fax: +34 952 199 204 • E-mail: info@imperialestate.com • www.imperialestate.com


Dyrlægen_Layout 1 26/10/11 15:51 Side 1

DUS MED DYRENE NOVEMBER 2011

Vaccine mod LEISHMANIOSE Dyrlægen Af Gunila Pedersen Dyrlæge, Naturvets www.naturvets.com

S

å ser det endelig ud til at vi får en vaccine mod hundens frygtede sygdom leishmanio-

se! Leishmaniose er en vidt spredt sygdom i Middelhavsområdet, Asien og Amerika. Det er en zoonose, hvilket betyder at sygdommen også kan smitte fra hund til menneske via en lille sandflue. Omkring 3000 mennesker er blevet indlagt med leishmaniose på de spanske hospitaler i løbet af de seneste år. Det skønnes, at mindst to en halv million hunde er smittet i det sydvestlige Europa, og at det gælder op til 30 pct. af de spanske hunde. Sygdommen udvikles, når hundens immunforsvar ikke er i stand til at standse parasitten, som derpå formerer sig i hundens egne celler, og spredes fra huden til benmarv, milt og lever. Derudover dannes cirkulerende immunkomplekser – det vil sige celler inficeret med parasitten, plus andre celler der prøver at bekæmpe denne. De cirkulerende immunkomplekser skaber inflamatoriske reaktioner i forskellige organer,

og dette forklarer, hvorfor vi finder så mange forskellige symptomer på sygdommen. De fleste metoder til kontrol og behandling af leishmaniose har en begrænset effekt. Derfor kan en vaccine være vejen frem. Man stimulerer hundens immunsystem, som så bekæmper parasitten inden den når at reproducere sig i hundens krop og give anledning til sygdom og videre smitte til andre dyr og mennesker. Hvorfor har det taget så lang tid at finde frem til en effektiv vaccine? For det første er det inficere-

de dyrs immunrespons på leishmania overdrevet, men samtidig ineffektivt. Det samme gælder vaccinen, som jo blot er en “kopi” af et angreb af parasitten. Leishmania er desuden ekspert i at undgå immunforsvaret, f.eks ved at angribe celler som ikke kan forsvare sig, eller ved at inhibere mekanismerne i de celler, som er specialiserede i forsvar. Og så er der det ved alle parasitter, at deres livscyklus omfatter forskellige stadier

(æg, larver osv.), hvilket også komplicerer udviklingen af en vaccine. Hvilket stadie skal man få immunsystemet til at reagere imod?

Ikke 100 pct. effektiv Den nye vaccine er da heller ikke 100 procent effektiv. Men den forhindrer, at de fleste vaccinerede hunde bliver smittet, og af dem der bliver smittet, vil færre udvikle sygdommen. Alligevel er det efter vaccineringen en god idé at fortsætte med at bruge halsbånd eller pippetter for

at forebygge, at sandfluen stikker hunden. Alle hunde over seks måneder, som ikke allerede er inficeret med leishmania, kan blive vaccineret. Der skal vaccineres tre gange med tre ugers mellemrum, og derefter skal der revaccineres en gang årligt. Vaccinen blev lanceret i Portugal i år, men af grunde, der ikke er helt klare, må Spanien vente lidt længere. Rygterne lyder, at vaccinen blev revet væk så snart den kom på hylderne, så fabrikanten arbejder på at opbygge et lager.

Tel: 952 46 98 07

Få oversat din webside og udvid din kundekreds. Det er en sikker investering! Uforpligtende tilbud

74

solkysten

kontakt@comunica.dk www.comunicatranslations.com Find os på p-pladsen i Centro Idea

Et dansk oversætterbureau med spanske priser • Vi oversætter mellem alle sprog • Vi oversætter alle typer tekst • Vi laver også autoriserede oversættelser


A sat op_Layout 1 26/10/11 15:50 Side 1


Golf_Layout 1 26/10/11 15:52 Side 1

GOLF

NOVEMBER 2011

Der er slanger i E

ngang var golf en gentlemansport. Det er sporten i og for sig stadig, men spillet skæmmes af bølger af tyverier fra spillernes tasker på Costa del Sol. Udsigten over Mijas Golf er sublim en hverdagsmorgen klokken 9. Ikke

var kun væk nogle minutter, men da vi kom ned til vognen igen, kunne min ven se, at nogen havde været i hans taske,” fortæller Poul Erik Bæk. Et billigt ur købt på tirsdagsmarkedet var blevet snuppet fra vennens golftaske. Poul Erik Bæk havde væ-

halls er selvfølgelig altid opmærksomme og kigger efter uvedkommende, og vi har også en aftale med det lokale vagtfirma om, at de holder øjnene åbne uden for banen, langs hegnet, hvor tyvene ofte kommer ind.”

Alle låse måtte skiftes

Spillerne på Costa del Sol kæmper ikke kun med banerne. De kæmper også med tyvene en golfspiller i syne. Græsset er grønt og landskabet bølger i bakke og dal, som giver de tusindvis af spillere, som årligt lægger vejen forbi, gode udfordringer i solen. Det er ikke uden grund, at Costa del Sol også kalder sig Costa del Golf. Der er over 50 golfbaner i området, men det er ikke kun banerne, spillerne skal kæmpe med. De velbesøgte golfbaner tiltrækker nemlig også et helt andet klientel. Tyvene. Det har Poul Erik Bæk blandt andre oplevet. Den oplevelse, han fortæller om, stammer dog fra en anden bane Calanova.

Et omfattende problem ”Jeg var ude og spille med en ven på Calanova, og da vi nåede hul fire eller fem, var vi nødt til at gå nogle få meter op fra vognen til teestedet. Vi

Poul Erik Bæk med golftasken der havde fået snittet lommen op indefra.

76

solkysten

ret så fornuftig at sætte en lille hængelås på den lomme på tasken, som hans nøgler lå i, og låsen hang på sin plads. Derfor fortsatte golfspillet, og da begge golfkugler var endt i hul nummer 18 flere timer senere, var det tid til at komme tilbage til bilerne. Nu opdagede de to herrer så, hvad der manglede. Nøglerne! Selvom de var låst inde, var det ikke et større problem at skære lommen op indefra, fortæller Poul Erik Bæk: ”Jeg havde ikke bemærket tyveriet, fordi låsen sad på sin plads. Så stod vi der uden bil- og husnøgler. De kunne jo have tømt hele huset i mellemtiden.” Den situation kender en anden dansk spiller, Verner Mortensen, desværre alt for godt. Han fik bil- og husnøgler stjålet, og mens han spillede, blev huset tømt for værdier. Tyvene havde let ved at finde ud af, hvor Verner Mortensen boede, for i bilen lå registreringsattesten og forsikringspapirerne med adressen på. Desværre er problemet velkendt hos golfklubberne på Costa del Sol. Direktør på Calanova Golf, Manuel Fernández, erkender da også problemet, som han i øvrigt mener, alle klubberne slås med: ”Tidligere på året hørte vi om den slags episoder på vores bane flere gange om ugen, men lige i øjeblikket går der 10-14 dage mellem de kedelige tilfælde. Vores mars-

Allerede da Poul Erik Bæk og vennen tjekkede ind på Calanova Golf, blev de advaret om, at der var tyveknægte i området. Derfor blev de rådet til at låse alle værdier inde, og det råd havde de fulgt og ladet tingene blive i bilerne, som holdt parkeret på en overvåget parkeringsplads. Heldigvis stod begge biler stadig tilbage og så ikke ud til at være blevet rørt. Derfor tog vennerne en taxa hjem og hentede en reservebilnøgle. Da de kom tilbage, kunne de konstatere, at der ikke manglede noget fra bilerne, men Poul Erik Bæk mente ikke, at det hele dermed nødvendigvis var overstået. ”De havde jo stadig nøglerne til huset, så da vi kørte hjemad fra golfbanen, var vi meget opmærksomme på, om nogen fulgte efter os,” fortæller han, og den mistanke blev bekræftet. En gul bil følger nemlig efter dem, og det får Poul Erik Bæk til at holde ind til siden allerede efter 4-500 meter. Bilen passerer, men holder kort efter også ind, og derfor er han sikker på, at det må have været tyvene: ”Jeg stiger ud af bilen og lader som om, at jeg tager et billede af deres bil og nummerplade, selvom jeg

ikke havde noget kamera med mig. Det fik dem til at stikke af med det samme.” Nøglerne var dog stadig i tyvenes varetægt, og derfor var det med en vis uro og utryghed, at ægteparret lagde sig til at sove den aften. Selv de mindste lyde vækkede dem. Næste dag blev alle låse i både bil og hus skiftet. En bekostelig affære, som forsikringsselskabet heldigvis valgte at dække.

Organiseret kriminalitet På direktør Manuel Fernández’ kontor har personalet mulighed for at gen-

Flere golfklubber installerer små pengeskabe i golf- Stedet hvor tyvene hopper over det vognene til opbevaring af værdier. sølle hegn ind mod Los Lagos.


Golf_Layout 1 26/10/11 15:53 Side 2

GOLF

NOVEMBER 2011

i golfparadiset ler Manuel Fernández: ”Vi har ikke råd til at have vagter overalt på banerne, men heller ikke råd til at miste spillere. Typisk går tyvene efter ældre spillere, som de hurtigt kan slippe fra. Vi er også begyndt at se, at de klæder sig som golfspillere, så de passer ind i miljøet. På den måde lægger vores gæster jo ikke mærke til dem, og således kan de arbejde mere uhindret,” fortæller direktøren. Banen og hegnet bliver tjekket dagligt, men i bakkerne omkring Calanova Golf kan de kriminelle let sidde uforstyrret og udpege deres ofre, fortæller han. Der er ikke bare tale om tilfældige smårapserier, slår Manuel Fernández fast. Han mener bestemt, at der er tale om organiseret kriminalitet.

Tyverierne ødelægger forretningen nemse videooptagelser fra parkeringspladsen. Det kan være derfor, at tyvene har holdt sig væk fra Poul Erik Bæks bil, mener direktøren. Kameraer er blot et af de tiltag, som klubben har taget for at skræmme tyvene væk, ligeledes har man holdt møder med både kommune og politi, hvor Manuel Fernández har talt på vegne af mange af Costa del Sols golfklubber. Det har dog ikke medført nye muligheder, og derfor har Calanova Golf nu indbygget små sikkerhedsbokse i deres golfvogne. På den måde kan spillerne låse alt inde. Et skridt klubben har været nødt til at tage, fortæl-

På golfbanerne Los Olivos og Los Lagos under Mijas Golf er der også store problemer, fortæller en unavngiven nabo. Hun har en panoramaudsigt ud over Los Lagos, og herfra ser hun alt for ofte, at tyvene er på spil – og at de alt for let slipper af sted med deres ugerninger. I dette område adskilles banen kun af et hegn på omtrent en meter, og på den anden side løber en villavej. Fremgangsmåden er simpel, fortæller kvinden. Typisk sker tyverierne om morgenen eller sent på eftermiddagen. En mand venter skjult i nærheden af hegnet og holder øje med spillerne. Når han har udpeget sig et of-

Udsigt over Mijas Golf.

fer, hopper han let over hegnet, skjuler sig bag golfbanens bakker og buske, og når spilleren så er oppe på teestedet, snupper tyven værdierne fra tasken. På vejen holder en bil klar, som sætter i gang, når tyvekosterne er hugget. Tyven løber så tilbage, springer over hegnet og ind i den rullende bil, der hurtigt er væk. Nogle gange opdager golfspillerne, at de er blevet bestjålet, og indleder en jagt med golfkøllen svingende over hovedet. Andre har forsøgt at ramme tyvene med golfkugler. Oftest uden held. Den pågældende nabo råber ofte både tyv og spiller an for at forsøge at forpurre foretagendet, og det er ikke altid lige smart. Senest blev hun truet af en engelsktalende tyv, som afsluttede truslen med at trække en finger på tværs af halsen. Beskeden var klar, og det er også grunden til, at kvinden ikke ønsker at stå frem med navn. Hun regner dog ikke med, at det holder hende fra at forstyrre de kriminelle handlinger en anden gang.

”Som at være med i en film” Flere medlemmer i Club de Golf Dinamarca har oplevet de trælse tyverier på egen golftaske. Et af dem er er Inger Steen, som oplevede tyveriet på Miraflores. Her var hun ude og spille golf med nogle veninder, da hun opdagede en mand, som hoppede ind i en bil. Hun undrede sig over det, og tjekkede sin golftaske pr. refleks, og ikke fordi hun troede, at han skulle have stjålet noget fra hendes taske. Pludselig gik det op for hende, at bil- og husnøgler var væk; og så fik hun travlt! Veninderne blev på golfbanen, mens Inge Steen løb tilbage til klubhuset. Ned ad vejen kom en bil trillende, og til hendes store overraskelse, var det hendes egen. ”Det føles jo lidt som at være med i en film at stå der. Jeg havde knapt nok bemærket, at nøglerne

Selvom Mijas Golf har fire vagter ansat, er det altså ikke nok til at få has på problemet. Direktør for Mijas Golf, Lorenzo Pérez Cortés, mener at det er umuligt at dæmme fuldstændigt op for problemet, og peger på at det findes overalt på Costa del Sol. Og straffen for simpelt tyveri er desværre yderst begrænset. ”Det lykkes jo engang imellem vores vagter at få fingre i de her banditter, men når der er tale om simpelt tyveri, bliver de løsladt en time senere på politigården, og så er vi lige vidt,” fortæller Lorenzo Pérez Cortés opgivende. Han erkender, at den dårlige reklame, tyverierne medfører, er ødelæggende for golfklubbernes forretning. Når golfturisterne tager hjem igen og fortæller den kedelige historie, så afholder det mange potentielle spillere fra at besøge Costa del Sol. For at komme problemet til livs har Mijas Golf tilladt golfboldsælgerne, som normalt står uden for klubbernes areal, at sælge bolde på græsset. Som mo-

var væk, og nu kom min bil kørende imod mig med en fremmed bag rattet, ” fortæller Inger Steen. Hun råbte ad tyven, som holdt ind til siden lidt længere nede af vejen. Han sprang ud og over i en ventende bil i nærheden. Den dag i dag er Inger Steen stadig i tvivl om, hvorfor han opgav sit foretagende: ”Jeg ved ikke helt, hvorfor han stoppede, men jeg tror, at han har været urutineret. Selvfølgelig kunne politiet hurtigt komme hertil, men han havde jo alle muligheder for at slippe væk,” siger Inger Steen. Hun er glad for, at hun slap billigt, og det har også fået hende til at tage sig sine forholdsregler siden. Nu bliver værdierne efterladt bag lås og slå. Et råd alle golfspillere bør følge.

solkysten

77


Golf_Layout 1 26/10/11 15:53 Side 3

GOLF

NOVEMBER 2011

dydelse skal de være ekstra årvågne omkring de mest udsatte steder. Ligeledes vil man nu overvåge parkeringspladsen med videokameraer, og når Los Lagos næste år skal renoveres, vil klubdirektøren også kigge på muligheden for at forstærke og forhøje hegnet de udsatte steder.

Solkysten fejrer jubilæet med golf og gastronomi

Østeuropæere mistænkes Mens vores anonyme nabo til Mijas Golf fortæller, at der er tale om mange forskellige nationaliteter blandt tyvene, siger flere spillere, at rygterne nærmest altid peger på østeuropæere. Den opfattelse deler Lorenzo Pérez Cortés. ”Der er selvfølgelig også spaniere, englændere og andre nationaliteter iblandt, men det handler oftest om østeuropæere fra for eksempel Rumænien,” konstaterer klubdirektøren. Calanova Golfs direktør, Manuel Fernández, har også et klart billede af, at det er østeuropæere, der oftest står bag tyverierne: ”Vi får aldrig fingre i dem, selv om vores vagter forsøger. Vi råder ikke spillerne til selv at tage affære, for man ved jo aldrig, hvad de kan finde på, eller om de for eksempel har en kniv. I stedet bør de tilkalde vores vagter,” siger Manuel Fernández. Tyverierne har også fået direkte indflydelse på selve golfspillet, fortæller Poul Erik Bæk. Da han for nylig var ude og spille, trak spillerne foran ham deres golftasker med helt op på teestedet. Det er hverken kutyme eller velset, siger Poul Erik Bæk, men de to spillere fortalte, at de netop ved dette hul tidligere var blevet bestjålet. På parkeringspladsen ved Mijas Golf holder både store Mercedes’er, BMW’er og mange andre dyre biler. Poul Erik Bæk hiver golftasken ud af sit bagagerum for at vise, hvordan tyvene havde succes med at komme ind til hans værdier. Begge lægger vi mærke til, at asfalten flere steder er dækket af glasskår, der mest af alt ligner resterne af en smadret bilrude. Måske endnu et tegn på kriminaliteten på golfbanerne på Costa del Sol. I Andreas Hein

78

solkysten

Af Patricia Zimmermann patricia@solkysten.eu

N

år magasinet Solkysten den 11/11/11 – en dato der er nem at huske! – fejrer sit 30 års jubilæum med en golfturnering på Almenara Golf, er det ikke blot spillet, som deltagerne skal glæde sig til. Det er i høj grad også maden! Den ledende køkkenchef i den store hotelkæde NH, Christian Puigros Baldowski, står personligt i spidsen for cateringen til denne event. Christian Puigros Baldowski er født på Mallorca og har lang tids erfaring fra både Spanien og Latinamerika.

Han har arbejdet for de spanske hotelkæder Meliá og Iberostar, og for fem år siden blev han ansvarlig for at alle restauranterne i hotelkæden NH fungerer perfekt. Hans driftshovedkontor ligger i hotel NH Almenara, og der tager han imod for at fortælle, hvad han har tænkt sig til Solkystens Golfturnering: ”Vi forbereder et bredt udvalg af produkter af førsteklasses kvalitet, samt en attraktiv præsentation, der ikke vil lade nogen gå upåvirkede herfra. Henover sommeren har vi haft adskillige events her i Sotogrande, både golf- og polomesterskaber og andre begivenheder, så vi skal nok ramme plet og sørge for, at folk bliver tilfredse,” lover han.

Ved starten af turneringen kan man smage på frugt, boller, pølser, oste og små sandwicher i en bod. Selvfølgelig er der også morgenkaffe. Denne bod vil fortsat være åben, når spillerne afslutter den første runde og igen skal samle kræfter – denne gang med et glas vin eller en øl – til den sidste runde. En serrano-skinke bliver skåret ud, efterhånden som spillerne passerer, så den er frisk og lækker. ”Den skal nok give kræfter til at færdiggøre banen,” siger chefkokken med en latter. Efter spillet er der buffet i Almenaras gastronomiske restaurant Gaia. Buffeten er meget varieret med salater, crudité (typiske franske rå grønsager), pastaretter, kød og fisk, otte forskellige slags brød, forskellige oste og pølser, samt et lækkert sortiment af desserter.

”Jeg håber det falder i folks smag – jeg er forresten sikker på, at det gør, og der er med garanti ingen som kommer til at gå sultne herfra,” lover Christian Puigros Baldowski.

En dag for alle For golfspillerne venter der en Stablefordturnering på Los Lagos og Los Pinos. Selvom spillerne må vente med buffeten til efter turneringen, vil der som nævnt være en lille tapa i form af friskskåret serranoskinkke og lækker ost med tilhørende cava ude på banen ved hul ti. Der er god grund til allerede nu at gå i træningslejr og på dagen lade godt op og have udstyret i orden, for præmiebordet er fyldt godt op. Der vil være præmi-

Christian Puigros Baldowski.

er til både nummer et, to og tre i turneringen, og sideløbende er der gevinster at hente til både længste drive og tættest på hullet på alle par

3 huller. Du kan blandt andet få fingre i et weekendophold på Hotel Almenara Golf Resort inklusiv golf samt mange andre lækre ting, og samlet set er der præmier for 2000 euro. Som medlem af Solkysten Golf Klub får du både green fee, buggy, forfriskninger under spillet og buffet for kun 50 euro, mens prisen er 55 euro for ikke-medlemmer. Hvis du eller din partner ikke spiller golf, er det selvfølgelig stadig muligt at deltage i dagen, hvor prisen på buffeten for ikke-golfspillere er sat til blot 35 euro inklusiv vin, øl og vand.


Add_Layout 1 26/10/11 16:04 Side 1


Golf_Layout 1 26/10/11 15:54 Side 4

GOLF

NOVEMBER 2011

Golf i Madrid

Leje af køller: 9 huller / 18 huller Golftimer: 1/2 time / 1 time Driving Range: 26 bolde

13 € / 20 € 20 € / 35 € 1€

Priser i NOVEMBER måned: 9 huller green fee: 18 huller green fee: Buggy - 9 huller Buggy - 18 huller

25 € 40 € 14 € 25 €

Medlemsskab (ubegrænset golf) 1 år 6 mdr.

La Noria Llano de Calas s/n 29649 La Cala de Mijas Telefon: 952 587 653 Fax: 952 494 407 80

solkysten

1.000 € 700 €

I glimrende vejr årstiden taget i betragtning afviklede Cámera Hispano-Danesa og Solkysten den 29. september i fælleskab en golfturnering på Centro Nacional de Golf i Madrid. Tanken var at lade forretningsmænd mødes og skabe nye forbindelser. Takket være et flot sponsorat fra Sydbank kunne golfspillerne give sig i kast med banens udfordringer, og senere ventede en flot middag samt præmieoverrækkelse. Flere gæster stødte til aftenarrangementet for at nyde godt af mulighederne for at møde nye for-

retningspartnere ved begivenheden. Resultaterne blev: 1) Karl Julian Hansen Larramendi (hcp. 28,4) 41 point. 2) Jesús Cerrigón (hcp. 10,9) 35 point. 3) Mª Victoria Gónzalez (hcp. 33,8) 33 point. Tættest på hullet - Hul 3: Carlos Cervígón Tættest på hullet - Hul 9: Jesús Cervígón Tættest på hullet - Hul 17: Peer Falkenberg


A sat op_Layout 1 26/10/11 16:05 Side 1


Golf_Layout 1 26/10/11 15:55 Side 5

GOLF

NOVEMBER 2011

Golfen genoptaget på Atalaya

Fotos: T:K.B

den førs te Club de Golf Dina marc a spill ede ya Golf New match efter sommerferien på Atala 9 lørda g den Cou rse, hvor der var guns tart kl. re gik i gang 24. september. 60 veloplagte spille yden de i det med bane n, som var ekst ra indb en var der prag tfuld e sens omm erve jr. Fra start en havd e indspæ ndin g. Matc hled er Ken Niels og herrer på lagt længste drive for både damer mange kraftdet smalle hul 2, og der blev forsøgt tre for kørestifulde slag. Mange landede til vens

82

solkysten

, men Eva en eller trillede ud i rough’en til højre og blev ay fairw e ramt i Hem icke og René Cett vindere. unde, hvorEfter fire, fem timers dejlig golfr ede for, sørg en bank dels unde r spon sore n Han der mevar e, tørst eller at ingen kom til at sulte e afDett n. bane af er ttels get forsk ellig e opfa r. ltate resu e ellig forsk et spej lede sig i de meg ene, bord ds man otteved Samtalerne fortsatte spill eren e og hvor alle sad sam men med med

ne på banen kunne tale videre om begivenheder over en flot tre retters menu. web) Resultater: (se resten på klubbens 2) Jens RasA-rækken: 1) Jens Schrøder 36 p 32 p mussen 35 p - 3) Flemming Ernst p - 2) Knud SøB-rækken: 1) Bjarne Dideriksen 31 28 p rensen 28 p - 3) Kasper Thy Jessen - 2) Esta Bap C-rækken: 1) Verner Mortensen 36 che 31 p - 3) Søren Johansen 30 p


Golf_Layout 1 26/10/11 15:56 Side 6

GOLF

NOVEMBER 2011

Sæsonafslutningen i golfklubben spillere ind, ken 10. Efter fem timer kom de første hvem der klart, det stod , og da det hele var ovre er. Afrskab este klubm s agen skulle deltage i sønd årets at , også d betø n atche slutningen på månedsm SteInge tog n eside dam På . golfere kunne kåres den pede snup n ense Mort er en titlen, mens Vern . siden herre på t øverste plads på podie her havSøndag var det så tid til klubfinalen, og ikke hvis at delt, med nd forhå de matchledelsen på det ville så t, vejre det grun re alle kunne gennemfø emorg m Selvo . talte der r, være de første ni hulle lykke så ld, opho e gjord nvejr nens regn- og torde det da t, spille e iggør færd at des det alligevel ikke

Claus Rasblev afbrudt på 16. hul. Det betød, at for herrer r mussen kunne kåres som klubmeste n og Inusse 2011. Hos damerne endte Else Rasm ussen Rasm ge Steen lige på 153 slag, men Else det og r, hulle havde været bedst på de sidste seks n eside kvind gav hende titlen som klubmester på dum Brøn or 2011. Hos seniordamerne tog Rigm n Hartman Petersen den tilsvarende titel, og Søre genvandt og gjorde hende selskab for herrerne hele var det dermed æren og titlen fra 2010. Da nen sæso afgjort, kunne spillerne velfortjent fejre . Club Golf med en gallamiddag på Miraflores ens web) (Se resten af resultaterne på klubb

Fotos: Dorthe Rasmussen.

det medTrods modvilje fra vejrguderne lykkedes at få afgjort lemmerne i Club de Golf Dinamarca sfinalen, både oktobermatchen og klubmesterskab officielog dermed blev der sat punktum for årets inslutn i let le program. Begge slutspil blev afvik me sam gen af oktober måned på Santana Golf, alvor ramweekend som regnen og efteråret for også afen te Costa del Sol. Desværre havde regn og t, det bebrudt strømmen til klubbens restauran drikke. tød, at det var så som så med mad og også som Fredagens oktobermatch fungerede rskaber, og kvalifikation til søndagens klubmeste hul fra klokhele 88 spillere kunne slå ud fra første

solkysten

83


Spanien i centrum_Layout 1 26/10/11 15:59 Side 1

SPANIEN NOVEMBER 2011

Manden der fors vi pulære Irak-politik, som pludselig blev hovedtemaet i valgkampens slutspurt.

Forholdet til USA

Parlamentsvalg i Spanien

P

SOE s partikongres i juni 2000 fandt sted i en modløs og rådvild atmosfære. Partiet var aldrig kommet sig over den historiske leder Felipe González’ afgang tre år tidligere. De interne magtkampe havde gjort det af med to nye ledere, Joaquín Almunia og Josep Borrell, og få måneder forinden havde det konservative Partido Popular vundet en knusende sejr ved parlamentsvalget. Midt i Spaniens økonomiske boom så det ud til at have lange udsigter med at generobre regeringsmagten. Ud af forvirringen kom der en generalsekretær ved navn José Luis Rodríguez Zapatero, som var totalt ukendt af offentligheden. I de følgende år lærte den ham at kende som en rar mand, men også som en tam oppositionsleder. Partido Popular tog ikke truslen særlig alvorligt op til parlamentsvalget den 14. marts 2004, men tre dage inden valget indtraf attentatet som greb ind i spanienshistorien og gjorde meningsmålingernes forudsigelser til skamme. Terrororganisationen Al Qaidas drab på 191 passagerer i Madrids S-tog var en følge af PP’s upo-

Zapatero hilser på en indvandrer.

84

solkysten

Efter sin overraskende valgsejr kunne Zapatero have erkendt de usædvanlige omstændigheder og strakt hånden frem til et bredt samarbejde om i hvert fald udenrigs- og sikkerhedspolitikken. Han foretrak at benægte enhver sammenhæng mellem valgsejren og attentatet for at have frie hænder i moralsk henseende, og det lå i baghovedet på alle i

de inviteret USA til at deltage. Den rare mand havde også kløer. Hans hemmelige drivkraft var en dyb overbevisning om at ligge inde med løsningen på Spaniens store problemer, og verdens.

Indvandrerne EU-partnerne var de næste til at føle sig tilsidesat, da Zapatero fejede deres indvendinger til side og med et pennestrøg legaliserede 580.000 ulovlige indvandrere i Spanien. Bagefter svulmede befolkningstallet op med fire millioner til. Nye bølger af

Statsminister José Luis Rodríguez Zapatero efterlader den 20. november et svækket og splittet land til efterfølgeren de følgende år, hvor forholdet mellem regeringen og oppositionen var mere spændt end normalt. Under valgkampen havde Zapatero lovet at trække Spanien ud af Irak efter seks måneder. Efter valgsejren var han kun fire dage om at gå i gang, og George W. Bush tilgav ham aldrig. Forholdet til nordamerikanerne var i forvejen belastet, fordi Zapatero året forinden havde fornærmet dem med en barnlig protest, da han nægtede at rejse sig for deres tropper under en militærparade på Spaniens nationaldag. PP’s daværende regering hav-

ulovlige indvandrere blev tiltrukket af forgængernes succes, og statsministeren spillede en mærkelig dobbeltrolle, for samtidig med at han indhegnede de spanske byer i Nordafrika, Ceuta og Melilla, mødte han op i en af opsamlingslejrene for at udtrykke sin sympati for indvandrernes situation. Den humanistiske Zapatero ville meget hellere have modtaget dem med en frihedsgudinde end med et pigtrådshegn, og det var umuligt for ham at skjule det. Den fuldt legale indvandring fra Latinamerika og EU’s nye medlemssta-

Forholdet til Bush var isafkølet.

ter i Østeuropa, specielt Rumænien, fik et lige så stort opsving. Spanien gav afkald på overgangsordninger, som først blev indført for to måneder siden. Indvandrerne blev tiltrukket af arbejdspladserne i byggeindustrien, og Zapatero stolede på at der altid ville være arbejde til dem alle. Den massive indvandring har stadig ikke udløst et egentligt fremmedhad, ligesom det er sket andre steder i Europa, men med fem millioner arbejdsløse og et usikkert økonomisk opsving er det en risiko at tage i betragtning i dag. Spanierne er selv begyndt at udvandre på jagt efter arbejde. I år vil 60.000 forlade hjemlandet af denne grund, skønner statistisk institut INI.

Civilisationernes Alliance Fra starten var der et stærkt ideologisk element i Zapateros politik, og han kunne lide at blive sammenlignet med afdøde Olof Palme. Ligesom Palme ville fremme afspændingen mellem Vesteuropa og Østeuropa, så Zapatero sin historiske rolle i at fremme forståelsen mellem den vestlige verden og islam. Det var ideen bag Civilisationernes Alliance, der betegnede hans største succes i international politik. Palme fandt en forbundsfælle bag jerntæppet i Rumæniens Nicolae Ceaucescu, og Zapatero fandt sin forbundsfælle i Tyrkiets Recep Erdogan. Men ligesom eftertiden har fået øjnene op for alle Ceaucescus mørke sider, er Erdogans moderate og demokrati-

ETA’s attentat i Barajas.


Spanien i centrum_Layout 1 26/10/11 15:59 Side 2

SPANIEN NOVEMBER 2011

s vinder fælde som de tidligere havde benyttet, hver gang de havde behov for et pusterum. Først da statsministeren fik syn for sagn, troede han på det.

Fiaskoen i Katalonien

ske image også begyndt at slå revner i omverdenen. I virkeligheden stod det fra starten klart, hvor nemt den slags dialoger udvikler sig til en monolog. Alliancens første ildprøve var krisen om JyllandsPostens vittighedstegninger, og det fælles komunike fra Zapatero og Erdogan lød som om den pris, vi må betale for ytringsfriheden, er et løfte om at

Krisen om Muhameds tegninger.

være taktfulde nok til ikke at bruge den.

ETA’s attentat Bagsiden af Zapateros idealisme var den forbløffende naivitet, som ledsagede den ved mange lejligheder. Det mest slående eksempel var dialogen - atter en dialog - med den baskiske terrororganisation ETA, som

brat sluttede med bombeattentatet i Madrids Barajas-lufthavn den 30. december 2006. Blot 24 timer forinden havde statsministeren udtalt, at udsigterne til en varig fred i Baskerlandet aldrig havde været bedre. Spaniens egen efterretningstjeneste og kollegerne i Frankrig havde gentagne gange advaret om, at terroristernes våbenhvile var den samme

Med Obama blev forholdet til USA igen hjerteligt.

Zapatero lod sig blænde af en anden af sine store politiske ambitioner, som var ønsket om en gang for alle at løse den historiske konflikt mellem centralstaten og de nationalistiske regioner i Nordspanien. I dag indrømmer statsministeren selv, at han gjorde sig skyldig i en fejlvurdering. Katalonien var den store fiasko, fordi regeringens mange indrømmelser blot blev mødt med nye modkrav. Til slut endte Zapatero endda som historiens skurk for nationalisterne, fordi en kendelse i Forfatningsdomstolen slog fast, at han under forhandlingerne havde givet nogle løfter som var i strid med grundloven. Zapateros fremstrakte hånd til katalanerne endte med, at på den ene side nyder de i dag godt af et større selvstyre end nogensinde, og på den anden side har der aldrig været flere tilhængere af et uafhængigt Katalonien. I forbifarten blev centralstaten svækket generelt, fordi andre autonomregioner krævede del i katalanernes nye privilegier på det finansielle område. Det gik ud over solidariteten mellem rige og fattige regioner.

Sammenholdet slut Revnerne i det nationale sammenhold blev dybere mellem syd og nord, og samtidig kom den lige så farlige kløft mellem højre og venstre atter til syne. Det er den paradoksale arv efter statsministeren, der havde sat sig for at gøre La Transición Española Den Spanske Overgang - færdig. Det er ikke mange perioder i Spaniens historie, som har vakt international beundring, men undtagelsen er Den Spanske Overgang i perioden mellem Francos død i 1975 og vedtagelsen af grundloven i 1978. Et historisk splittet samfund besluttede midt i enorme vanskeligheder, bl.a. en bølge af vold fra højre og venstre, at se bort fra alle de gamle stridigheder, starte på en frisk og grundlægge et stabilt demokrati og en velfærdsstat.

solkysten

85


Spanien i centrum_Layout 1 26/10/11 15:59 Side 3

SPANIEN NOVEMBER 2011

Denne fornemmelse af at have et fælles overordnet mål er forsvundet, og det ville være urimeligt at give Zapatero hele ansvaret. De gamle uoverensstemmelser dukker op, netop fordi det overordnede mål nu ser ud til at være opfyldt, men statsministerens hastværk med at få alle brikkerne til at falde på plads har gjort ondt værre.

Borgerkrigens spøgelser Kløften mellem højrefløjen og venstrefløjen dukkede op med vedtagelsen af Ley de Memoria Histórica de España - ordret oversat Loven om Spaniens historiske hukommelse. Formålet var at give fuld oprejsning til ofrene for francotidens undertrykkelse. Samtidig blev det pålagt at fjerne statuer og vejskilte, som holdt mindet om militærdiktaturet i live. Udlændinge har tit svært ved at forstå, hvordan denne lov kunne udløse en enorm polemik 70 år efter borgerkrigen, men diktaturet lå blot 30 år tilbage, og den store konflikt havde efterladt dybe ar i de fleste familier. Under alle omstændigheder brød Zapatero løftet som forgængeren Felipe González havde givet om ikke at pille ved Spaniens betændte hukommelse, før alle de implicerede var døde.

Striden med kirken Ekspres-moderniseringen af Spanien førte ekspres-skilmissen med sig. Mange udlændinge vil også finde Zapateros ny abortlov og loven om homoseksuelle ægteskaber i overensstemmelse med den bedste vestlige tradition, men i hvert fald de to sidste love var for en stor dels vedkommende rent drilleri af den katolske kirke - ærkeskurken for store de-

le af venstrefløjen. Den fri abort var i forvejen indført ad bagdøren og stiltiende accepteret. De homoseksuelle ægteskaber kunne man have kaldt for parforbindelser, hvad der ville have fjernet alle teologernes indvendinger. Selv om reformerne altid blev præsenteret som eksempler på forsoning, normalisering og modernisering, fornemmede man engang imellem et ønske om revanche, som var med til at ødelægge samfundsfreden.

Partnervold og tobakslov Der har også været træffere i Zapateros næsten otte årige regeringstid. Klippekørekortet var med til at halvere dødsulykkerne på landevejene. Loven om partnervold har fået massemedierne til at behandle de mishandlede kvinder som et alvorligt samfundsproblem i stedet for en række kedelige isolerede hændelser. Tobaksloven har gjort tilværelsen tålelig for det tavse flertal, der var offer for den mest udbredte spanske opfindelse cigaretten. Ligestillingsloven, som garanterer en nogenlunde ligelig fordeling af kvinder og mænd i de folkevalgte forsamlinger, har været mere kontroversiel, men er blevet accepteret af de fleste. Når det drejer sig om de mest komplicerede problemstillinger i dagens Spanien endte Zapatero derimod ofte med at gøre tingene værre, fordi hans store visioner stødte på den prosaiske virkelighed. Oppositionslederen Mariano Rajoy har med et billede fra legetøjsverdenen beskyldt ham for at ”lege med staten som om den var en mecano”, mens den franske præsident Nicolas Sarkozy var endnu mere ubarmhjertig:

Rygeloven, de homoseksuelle ægteskaber og loven om partnervold skabte debat i samfundet. 86

solkysten

”Han er dårlig begavet,” sagde Sarkozy tilsyneladende i et af de åbenhjertige øjeblikke, som statschefer altid fortryder bagefter.

Den synkende skude I 2008 nåede PSOE akkurat at forny valgsejren, inden krisen fejede hen over det uforberedte land. Blot få måneder senere ville valgresultatet måske være blevet et andet, men timingen var endnu engang til Zapateros fordel. Under valgkampen havde han lovet en kontant skatterabat på 400 euro til alle skatteydere, som økonomiminister Pedro Solbes gav grønt lys for, men med et ansigtsudtryk som om han havde slugt en hveps. Siden forlod den prestigiøse økonom den synkende skude, hvor kaptajnen i lang tid benægtede at der var læk. Zapatero var den sidste europæiske statsleder, som tog ordet krise i munden. Derefter forsvarede han i lang tid ideen om at bekæmpe krisen med øgede offentlige udgifter. Statens underskud var på vej mod ti procent, men ifølge statsministeren kunne landet leve med det i nogle år uden problemer. Det var denne Zapatero, som overtog formandsskabet i EU og tilbød at føre Europa ud af krisen uden at have opdaget sit eget lands egentlige problem.

Velfærdsstat uden fundament Spanien var en velfærdsstat bygget på et ulands fundamenter. Hele den økonomiske vækst var baseret på byggeriet af lige så mange boliger som i Frankrig, Tyskland og England tilsammen. Den finansielle krise blev forstærket af den strukturelle krise i et samfund, der kun investerede én pct.

af bruttonationalproduktet i forskning og udvikling. Da byggeboblen brast, kom det lavteknologiske samfund til syne. Zapatero havde vedtaget Ley de Dependencia - loven om socialforsorg, velfærdsstaten sidste ”ben” - mens der var penge i kassen. Ley de Economía Sostenible kom først, da kassen var tom og tiden løbet ud. Dens gode hensigter om udviklingen af sektorer med et højere indhold af teknologi er kostbare at føre ud i livet, og desuden kræver de en langvarig omstilling, der starter allerede i folkeskolen.

Den dramatiske effekt Zapatero havde en svaghed for beslutningerne med dramatisk effekt og historisk vingesus, mens det daglige tålmodighedsarbejde med konstruktionen af en stat aldrig var hans stærke side. Mange af de såkaldte politiske iagttagere forbløffedes af den forandring, som fandt sted i Zapatero den 12. maj 2010. Manden med de smukke og idealistiske mærkesager svingede pludselig over i den modsatte grøft og overraskede spanierne med den mest dramatiske krisepakke i landets historie: Fastfrysning af pensionerne, nedskæring af de offentligt ansattes løn med fem pct, hævelse af pensionsalderen fra 65 til 67 år.


Add_Layout 1 26/10/11 16:06 Side 1

Superocean Heritage fra Breitling med Ocean Classic rem i flettet stĂĽl eller Ocean Racer rem i gummi


Spanien i centrum_Layout 1 26/10/11 16:00 Side 4

SPANIEN NOVEMBER 2011

Alfredo Pérez Rubalcaba er begyndt at lægge afstand til forgængeren under valgkampen.

Det var kun en prøve på den ny Zapatero, som siden har trukket skattelettelserne tilbage og er løbet fra mange højtidelige løfter, f.eks. at afskedigelserne på arbejdsmarkedet aldrig skulle blive billigere. Presset fra finansmarkedet og EU var efterhånden så stort, at Zapatero i realiteten intet valg havde, men det er statsministerens beslutsomhed som har overrasket mange. Måske kan det også forklares med Zapateros specielle personlighed. Hvis der skal være krise, skal der i det mindste være format over den! Statsministeren fortalte i et interview at Felipe González havde ringet for at lykønske ham med hans mod ved de upopulære indgreb. ”Dét er at regere,” havde den store statsmand åbenbart sagt. González havde selv taget flere generalstrejker i stiv arm, og nu havde Zapatero også en. Han var fascineret som en lille dreng, der har opdaget nogle nye muligheder med mecanoen.

Rubalcabas svære opgave Zapatero overtog et land med nogle af Europas mest sanerede offentlige regnskaber. Han efterlader både landet og partiet i en meget vanskelig situation. PSOE’s ny spidskandidat Alfredo Pérez Rubalcaba praktiserer kunsten at blæse med mel i munden, for siden han trådte ud af regeringen, har han forvandlet sig fra dens kompromisløse forsvarer til en åben kritiker af ”besparelserne som gik for vidt”. Prioriteterne er atter vendt om. Rubalcaba forsikrer at han ligger inde med løsningen på, hvordan saneringen kan gøres færdig uden at det går ud over de store udgiftsposter til sundhed, undervisning og social tryghed. Han har også lovet at de offentligt ansatte skal genvinde den tabte købekraft, og at den bebudede fastfrysning af pensionerne fra årsskiftet ikke skal træde i kraft. Det er næppe sandsynligt at Rubalcaba selv tror på alt dette. Strategien tilsigter at begrænse valgnederlaget, som alle inderst inde anser for uundgåeligt, og lægge grunden til et come-back i løbet af de næste fire års opposition. Efter den 20. november kommer det ubehagelige arbejde til at hvile på Partido Popular - det er PSOE’s eneste trøst i den nuværende situation. I pod.

88

solkysten


A sat op_A A standardside sp. 26/10/11 16:07 Side 1


Spanien i centrum_Layout 1 26/10/11 16:00 Side 5

SPANIEN NOVEMBER 2011

Manden der kommer langt udskilningsløb var Rajoy blevet den udvalgte, fordi der var brug for en dygtig administrator snarere end en politisk frontkæmper til at gøre det konservative projekt færdigt. Disse planer blev brat ændret af det islamiske attentat den 11. marts. De samme egenskaber, som kunne have gjort Rajoy til en god regeringsleder, gjorde ham til en farveløs og dyster oppositionsleder. En ulykkesprofet, kaldte Zapatero ham under en af de årlige debatter om nationens tilstand, hvor Rajoy forsøgte at dæmme op for kulturrevolutionen som skyllede hen over landet, drevet frem af Zapateros uudtømmelige optimisme og finansieret af den økonomiske vækst på fire pct, som Aznars regering havde efterladt. Men Rajoys største problem var det indre drama i Partido Popular.

Parlamentsvalg i Spanien

F

or knap to år siden var det Manuel Fraga, Partido Populars næsten 90-årige stifter, som sagde højt hvad alle hovedbestyrelsens medlemmer gik rundt og spekulerede på: Selv om Zapateros image havde lidt stor skade, var det stadig bedre end Mariano Rajoys. Hver gang meningsmåling-institutterne bad vælgerne om at bedømme ledernes personlige egenskaber, lå PP’s leder på en trist og isoleret sidsteplads. Intet er ændret, for i dag får Rajoy også dårligere karakterer end socialisternes ny spidskandidat Alfredo Pérez Rubalcaba. Lidt af et paradoks, fordi de samme meningsmålinger ingen tvivl levner om, at Rajoy vil vinde valget den 20. november. Vælgerne opfatter åbenbart Spaniens næste statsminister som et nødvendigt onde. Det har noget at gøre med tv-tække: Rubalcaba ligner en venlig trold, og Rajoy en tør skolemester. Det har også forbindelse med Rajoys problemer i sine egne rækker.

En ulykkesprofet Mariano Rajoy var sandsynligvis blevet en udmærket statsminister, hvis alting var forløbet efter planerne ved valget i 2004. PP’s statsminister gennem otte år, José María Aznar, havde omhyggeligt planlagt overgangen til en ny etape i regeringen og partiet. Efter et

90

solkysten

Konspirationsteorien

Efter otte års vandring i ørkenen får Mariano Rajoy chancen, men spanierne venter på ham uden begejstring

Politiske analytikere diskuterer stadig, hvorfor PP tabte valget i 2004. Var det fordi folk blev skræmt af Irak-politikkens følger, eller var det fordi de forargedes over regeringen, der grebet af panik forsøgte at skyde ansvaret for attentatet over på ETA? Sporene pegede fra starten på et islamisk attentat, og folk blev klar over det i dagene op til valget. Bagefter har den retslige undersøgelse heller ikke fundet nogen forbindelse til den baskiske terrororganisation, men myten slog rod på den yderste højrefløj, og hvert år op til den 11. marts friskes den op i tv, radio og presse. I sin mest radikale form lyder historien, at bombeattentatet i Madrid var en sammensværgelse af ETA, Marokko og PSOE. De materielle gerningsmænd var en lille gruppe af religiøse fanatikere og


Add_Layout 1 26/10/11 16:08 Side 1


Spanien i centrum_Layout 1 26/10/11 16:01 Side 6

SPANIEN NOVEMBER 2011

almindelige kriminelle, som fik hele skylden, fordi politiet og retsvæsenet dækkede over bagmændene. Historien leder tanken hen på de konspirationsteorier om drabet på Kennedy, som stadig cirkulerer i USA. I flere år gik en stor del af PP’s energi tabt med at forsvare Aznar mod beskyldningerne for at have løjet for vælgerne, EU og FN’s Sikkerhedsråd. Rajoys forsøg på at moderere debatten og centrere den om fremtiden i stedet for fortiden opfattede de radikale elementer som et forræderi over for forgængeren.

Leder uden autoritet Som regeringsleder ville Rajoy hurtigt have skabt sin egen magtbase, men som oppositionsleder skyldte han Aznar alt, og Aznar var tydeligt nok bitter. PP’s første statsminister havde drømt om en afsked i triumf, ikke ydmygelse. Kritikken af den ny partileders manglende personlighed satte hurtigt ind. Madrids nuværende autonompræsident Esperanza Aguirre udfordrede åbent hans autoritet, og Aznar gjorde det i kulisserne. ”Hvis situationen i Spanien bliver for desperat, er jeg måske nødt til at vende tilbage til politik,” sagde han i 2007 på et møde med USA’s ambassadør. Det er en af de diplomatiske hemmeligheder, som Wikileaks bragte for

Forsigtighed

I otte år har Rajoy følt sig overvåget af forgængeren José María Aznar.

dagens lys. Disse ting forklarer, hvorfor Rajoy har været tøvende med at gribe ind i mange af partiets interne problemer. Han havde ikke råd til at lægge sig ud med nogen. Hvor galt det kunne gå, så han ved lokalvalgene i maj, hvor han for en gangs skyld satte sin vilje igennem og nedlagde veto mod Francisco Álvarez Cascos som kandidat til embedet som autonompræsident i Asturien. Álvarez Cascos - repræsentanten for højrefløjen - stiftede sit eget parti og forsvandt med halvdelen af PP’s stemmer.

Lang karriere Den 56-årige Mariano Rajoy er fra Galicien i Nordspanien og uddannet som jurist. I sin tid var han den yngste i Spanien, der bestod eksamen som registrator i

Silkeborg Flytteforretning 100 års erfaring med pakning, flytning og opbevaring Kontor/ lager Spanien: I Danmark daglige Silkeborg Flytteforretning España S.L afgange til og fra Polig. Ind. Rancho Hermoso 21 Sjælland Avda. De las Salinas, Los Boliches 29640 Fuengirola Tlf. / fax: 952 46 18 44 Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44 • Kommer over hele Danmark dagligt • 20 vogne • Stor international erfaring

Kontor/ lager Danmark: Silkeborg Flytteforretning V/ Peter Svendsen Kastaniehøjvej 29-35 DK-8600 Silkeborg Tlf. +45 86 82 36 11 Fax: +45 86 80 36 12 www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk 92

solkysten

tinglysningskontoret. Efter flere lokale politiske hverv, hvor han diskret var med til at rydde op i partiet efter francotiden, blev Rajoy i 1989 parlamentsmedlem. Han tog straks springet til vicegeneralsekretær i PP. Efter den konservative sejr ved parlamentsvalget i 1996 bestred Rajoy flere poster i Aznars regeringer, hvor han var første vicestatsminister og officiel talsmand, da han trådte tilbage for at koncentrere sig om sin ny rolle som Aznars arvtager op til det fatale valg i 2004. Efter den 20. november får Rajoy omsider chancen for at vise hvad han dur til. Og hvad han vil. Ikke for intet hedder det sig, at når man møder en galicier på trappen, er det aldrig til at vide, om han er på vej op eller ned.

Denne uafklarethed præger den konservative leders udtalelser om sine planer efter valget. Formodentlig har Rajoy en klar ide om, hvordan den økonomiske genopretning skal gøres færdig, men mange ting vil ikke tage sig pyntelige ud, hvis de bliver skåret ud i pap. Spanien har påtaget sig at reducere det offentlige underskud fra 7 pct. i år til 4,4 pct. næste år og 3 pct. i 2012, og Rajoy har i sinde at opfylde løftet. Det sidste halvandet år har de konservative ført en hård og effektiv kampagne mod de fleste af regeringens upopulære indgreb som f.eks. momsforhøjelsen og afskaffelsen af boligfradraget. Det var en effektiv, men også demagogisk måde at svække den politiske modstander. I de sidste måneder er Rajoy blevet meget mere forsigtig, fordi han ved, at han snart risikerer at blive taget på ordet. Ved årsskiftet får han f.eks. chancen for at vise, om det var alvor, da PP stemte imod fastfrysningen af pensionerne og de offentligt ansattes lønnedgang. Rajoy skal også forberede sig på den mulighed, at han får brug for et støtteparti efter valget. I givet fald er den borgerlige katalanske nationalistkoalition CiU det bedste bud. I pod.

SPANSK ADVOKAT Dansktalende

Elizabeth Dover Petersen Col. núm. 7.772 edp@isconsul.com

SPANSK EJENDOMSRÅDGIVER Dansktalende

Christian Dover Petersen GIPE núm. 3.313 petersen@hotmail.com

Grundlagt 1904

Stor erfaring Stor kapacitet Masser af mod på livet

Edf. Ronda 1, 3-B Paseo Marítimo 91 29640 Fuengirola (Málaga)

Tel. Fax Mobil

+34 952 661 200 +34 952 661 311 +34 676 2 55555


Annoncer_Layout 1 26/10/11 16:50 Side 1

ÅBENT Å BENT H HUS US onsda onsdag g den 16. november november kl. 10-17 GRATIS

H REUNDERØ SØGELS E

Prøv Prøv GRATIS T GRATIS Hørelsen Hørelsen bet betyder yder alt - vi k kan an også hjælpe dig

vverdens erdens mindste høreapparat hør eapparat

Kom til åbent hus i Fuengirola onsdag den 16. november kl. 10-17 eller bestil tid en anden dag på +34 951 239 004 Normale åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00-13.00 eller effter aftale

Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola w w w.dkhc.dk

H HOS OS OS OS FFÅR ÅR DU DU 4 ÅRS ÅRS GARANTI GAR ANTI OG OG FRI FRI SERVICE SERVICE I SPANIEN SPANIEN OG OG 21 21 AFDELINGER AFDELINGER I DANMARK DANMARK

solkysten

93


Spanien i centrum_Layout 1 26/10/11 16:01 Side 7

SPANIEN NOVEMBER 2011

ETA lover fred – igen M

idt under valgkampen kom terrororganisationen ETA’s løfte om varig fred, og efter den 20. november skal den ny regering beslutte, om samfundet har noget at tilbyde terroristerne til gengæld. Sceneriet var det sædvanlige, når ETA udsender et kommunike: På en videooptagelse læste tre hætteklædte medlemmer af banden meddelelsen om, at ETA definitivt indstiller sin væbnede kamp for et uafhængigt Baskerland. Budskabet lød optimistisk. Problemet var at ETA tidligere har formuleret sig i vendinger, der lød lige så definitive, hvorefter attentaterne alligevel blev genoptaget efter en pause. Heller ikke ved denne lejlighed opfyldte banden politikernes krav om at opløse sig selv og overgive våbnene. Alligevel var der tale om et vigtigt skridt i den rigtige retning, fordi ETA’s beslutning var betingelsesløs. Banden har tilsyneladende indset at der ikke bliver nogen form for politiske modydelser. Den nøjes med at opfordre regeringerne i Spanien og Frankrig til at finde en løsning på konfliktens konsekvenser, det vil formodentlig sige en resocialisering af de godt 700 fængslede terrorister og de få - knap et halvt hundrede - som stadig er på fri fod efter de seneste års nådesløse forfølgelse af politiet i de to lande.

Rajoys svære beslutning Både den siddende regering og oppositionslederen Mariano Rajoy valgte at fortolke ETA’s budskab på den mest positive måde. Rajoys reaktion var særlig vigtig, da det efter al sandsynlighed er ham, som kommer til at træffe beslutningen om det næste skridt. Rajoy skal overvinde en dyb mistro i sit eget parti, men som Spaniens næste statsminister har han heller ikke råd til at tabe chan-

94

solkysten

Tre hætteklædte terrorister offentliggjorde ETA’s ny kommunike.

Spaniens næste statsminister skal bedømme realiteterne i terroristernes seneste kommunike cen på gulvet. ETA’s seneste kommunike følger efter en langvarig proces i terrororganisationens politiske fløj Batasuna, der for næsten tre år siden indrømmede at brugen af politisk vold var uacceptabel. Det har udsat terroristerne for et voksende pres, som kulminerede i september, hvor de fængslede terrorister også bakkede op bag Batasunas opfordring til ETA’s ledelse om at indstille den væbnede kamp. Tidligere har Batasuna/ETA anvendt en lignende strategi, når separatisterne trængte til et pusterum efter en særlig vanskelig periode. Ved denne lejlighed er tvivlen derfor stadig, om ETA’s ”løsning på konfliktens konsekvenser” bagefter viser sig at være mere end blot en forhandling om resocialiseringen af næsten 800 terrorister, som i sig selv er problematisk nok for en demokratisk regering.

Tilgivelse til forbrydere ETA startede for 43 år siden som

en modstandsgruppe mod Francos militærregime, men langt størsteparten af organisationens 829 drab har fundet sted i løbet af de sidste 33 år med en demokratisk grundlov. Under disse omstændigheder bliver det ikke nemt at forklare ofrenes efterladte, hvorfor drabsmændene skal have positiv særbehandling i forhold til alle andre kriminelle. Ofrenes organisationer har stor vægt i Partido Popular, og de protesterer mod tanken om at tilgive ETA, som ikke selv har bedt om tilgivelse endnu.

Selvbestaltede fredsmæglere Internationalt nød ETA længe godt af en betydelig sympati på venstrefløjen, hvilket hang sammen med bandens fortid som modstandsgruppe under francoregimet. Denne sympati kølnedes kun langsomt, fordi den efterfølgende blev afløst af en nem men falsk parallel mellem den baskiske konflikt og den nordirske konflikt.

Da Batasuna for nogle år siden besluttede at slå ind på en ny linie og lægge afstand til den politiske vold, var det netop inspireret af den nordirske fredsproces. Med dette skridt lykkedes det atter Batasuna at komme ind i varmen hos flere internationale ledere, der har opkastet sig til selvbestaltede fredsmæglere i den baskiske konflikt. Mæglerne er Tony Blairs tidligere kabinetschef Jonathan Powel, Sinn Feins leder Gerry Adams, Irlands tidligere premierminister Bertie Ahern, FN’s tidligere generalsekretær Kofi Annan, Norges tidligere statsminister Gro Harlem Brundtland og Frankrigs tidligere indenrigsminister Pierre Joxe. Næsten alle er ”tidligere”, men det er personer med vægt i det internationale billede. Midt i oktober mødtes de på en såkaldt international fredskonference i San Sebastián, hvor de boykottet af Partido Popular, og til dels af PSOE, vedtog en udtalelse som havde en mistænkelig lighed med ETA’s kommunike nogle få dage senere. De selvbestaltede fredsmæglere krævede at ETA definitivt indstillede sin væbnede kamp. Desuden bad de Spaniens og Frankrigs regeringer om at starte en dialog med ETA for at finde en løsning på konfliktens konsekvenser. Endelig foreslog mæglerne en debat mellem de politiske partier om politiske spørgsmål, og efter ETA’s kommunike har Batasuna været hurtig til at understrege, at man efter ETA’s afkald på brugen af vold stadig mangler at finde en politisk løsning på konflikten. Det er ret tydeligt, at de selvbestaltede fredsmæglere har ladet sig spænde for Batasunas vogn. Det er ikke så nemt at sige, om deres initiativ i den sidste ende vil forkorte konflikten eller tværtimod give den kunstigt åndedræt, som de mest skeptiske frygter. I pod.


Add_Layout 1 26/10/11 16:54 Side 1

Rin gp å - vi 951 1 tale r da 00 210 nsk !

Salgspriser excl. IVA IV VA og skatter

Sidste enhed til nedsat pris

FULDT MØBLERET! Lejlighed ved Benahavís - FULDT

€ 250.000

100 m2 bolig · SStue tue · 3 soveværelser soveværelser · 2 badeværelser badeværelser · 20 m2 terr terrasse asse · P Parkering arkering · Aflå Aflåst st område · Fællesområde med pool · LLuksus uksus Byggeriet Byggeriet består af lejligheder med 2 og 3 soveværelser, store solrige terrasser terrasser vendt mod syd og syd-vest. soveværelserr, udført i kvalitetsmaterialer, kvalitetsmaterialerr, store Bygningerne Bygningerne er opført i stil med en Middelhavsby med skønne tropiske tropiske fælleshaver, fælleshaverr, flot udsigt over golfbanerne og Middelhavet. Området ligger i rolige rolige omgivelser, omgivelser, men alligevel er der kun ca. 10 minutter til Marbella og Puerto Banus. Boligen er nyopført og omfattet af 10 års byggegaranti. byggegaranti.

Soveværelse Soveværelse med en-suite bad

Mere info og video på www.casauna.dk www.casauna.dk - Ref. Ref. RE-1214 RE-1214 Mere

Dansk mægler · 1500 boliger · Find din på www.casauna.dk eller ring 951 100 210


Spanien i centrum_Layout 1 26/10/11 16:02 Side 8

SPANIEN NOVEMBER 2011

Nye nationaliseringer af sparekasser Banco de España (nationalbanken) har nationaliseret yderligere tre sparekasser, der var ude af stand til at finde private investorer og dermed opfylde lovens mindstekrav til egenkapitalen. Catalunya-Caixa og Unnim – begge i Katalonien – samt Novacaixagalicia i Galicien har fået tilført 4751 mio. euro af staten. Sammen med den alle-

rede foretagne nationalisering af Caja Mediterránea (CAM) løber statens regning for at undsætte pengeinstitutterne nu op i .551 mio. euro. ”Det er mange penge for almindelige mennesker, men rimeligt lavt i sammenligning med, hvad man har betalt mange steder i udlandet,” mener Banco de Españas direktør Miguel Fernández Ordónoz. Han håber, at processen nu

er slut eller næsten slut. Sparekasserne blev meget hårdere ramt af krisen end bankerne på grund af deres store engagementer på boligmarkedet. Siden sparekassereformen trådte i kraft i marts, har de fleste nu fået tilført ny kapital ved fusioner eller på finansmarkedet. Samtidig er antallet af sparekasser faldet fra 45 til 15, og personalet samt filialnet-

tet er reduceret med i gennemsnit 17 pct. Siden nationaliseringerne er både CAM og Novacaixagalicia i øvrigt blevet ramt af skandaler. De nu afsatte direktører bevilgede sig selv kæmpeerstatninger inden deres tvungne afsked med pengeinstitutterne, som de havde kørt i sænk med deres dårlige ledelse.

Rondas eksborgmester sigtet for korruption Korruptionen og byplanforbrydelserne kom atter i søgelyset med anholdelsen af Rondas socialistiske eksborgmester Antonio Marín Lara og tre af hans partikammerater i byrådet. Senere blev de løsladt mod kaution, men sigtet for adskillige forbrydelser som embedsmisbrug, dokumentfalsk, modtagelse af bestikkelse, hvidvaskning af sorte penge og misbrug af offentlige midler. Kort sagt en gentagelse af den samme skandale, som har ramt mange kommuner ved kysten. Fra 2004 og indtil byrådsvalget i maj var Lara Rondas borgmester. Han

var medlem af Partido Andalucista og regerede først med støtte af Partido Popular, derefter med støtte af PSOE, indtil han selv blev medlem af sidstnævnte. Et mønster der også genkendes fra mange andre korrupte kommuner, hvor de hyppige partiskifter ofte hang sammen med køb og salg af indflydelse. Nogle af byens store projekter er under mistanke for uregelmæssigheder, blandt andet et planlagt Eroski butikscenter og en planlagt golfurbanización Los Merinos Norte, som i forvejen var kendt i hele landet, fordi de økologiske organisa-

tioner har ført en hård kamp mod planerne i mange år. Udover de fire politikere er nogle forretningsmænd sigtet i Málaga-provinsens sidste store korruptionsskandale, der kommer for dagens lys med nogle års forsinkelse i forhold til det store byggeboom. Andre steder er retten allerede ved at skrive regningen ud til de implicerede, der blev grebet på fersk gerning. I oktober nød La Viñuelas eksborgmester Juan Millán Jabalera (PSOE) den tvivlsomme ære at være den første af Axarquías borgme-

stre, som modtog en fængselsdom. Han indgik en frivillig aftale med statsadvokaten om 27 måneders fængsel for at have udstedt flere ulovlige byggetilladelser. Til gengæld slipper han for yderligere tiltale i resten af sagerne, som forberedtes mod ham. I Alhaurín el Grande startede sagen mod borgmester Juan Martín Serón (PP). Sammen 19 andre står han tiltalt for handlen med byggetilladelser, som han benægter har fundet sted. 16 af de tiltalte er promotorer.

Andalusien skal beskytte Europa mod missiler Cádiz-provinsens spansk-amerikanske militærbase i Rota kommer til at spille en hovedrolle i NATO’s ny antimissil-skjold, der skal beskytte hele Europa mod langtrækkende missiler fra lande som Iran og Nordkorea. På falderebet

har statsminister José Luis Rodríguez Zapatero underskrevet en aftale, som tillader amerikanerne at benytte Rota som base for fire nye krigsskibe med antimissil-systemerne. Sammen med skibene udstationeres der 1200 ekstra mili-

CLUB DE GOLF DINAMARCA indkalder til ordinær generalforsamling 24. november 2011 kl. 19.00 i Miraflores Golf Club Dagsorden: 1. Valg af dirigent. 2. Bestyrelsens beretning. 3. Forelæggelse af det reviderede regnskab til godkendelse. 4. Fremlæggelse af budget og fastsættelse af kontingent. 5. Behandling af indkomne forslag fra bestyrelsen. 6. Behandling af indkomne forslag fra medlemmerne. 7. Valg af formand samt medlemmer til bestyrelsen. 8. Valg af revisor og revisorsuppleant. 9. Eventuelt. Mødested: Miraflores Golf Mijas Costa

96

solkysten

•�DINAMARCA•�

CLUB DE GOLF�

tærpersoner og 100 civile i Rota, hvor de sammen med deres familier vil skabe omsætning i den lokale økonomi. Det hilses velkommen af Rotas borgmester Eva Corrales (PP). Til gengæld har Zapateros beslutning om at underskrive af-

talen uden at bede parlamentet om tilladelse sat hans efterfølger Alfredo Pérez Rubalcaba i en vanskelig situation op til parlamentsvalget. De amerikanske militærbaser er upopulære i PSOE’s vælgerskare.

Vulkan kan skabe en ny Kanarieø Måske bliver der snart en ekstra Kanarieø, efter at en undersøisk vulkan er kommet i udbrud to en halv km fra den lille ø Hierro. Inden vulkanen begyndte at lukke sin lava ud i havet i 150 meters dybde, registrerede man adskillige mindre jordskælv på Hierro. Det bekymrede videnskabsmændene, fordi ingen kunne sige, hvor ”angrebet” ville blive sat ind. En del af øens befolkning blev evakueret fra de-

res hjem, og alarmen er ikke afblæst. Hierro er den mindste af de syv Kanarieøer, hvis man ikke regner de ubeboede skær med. Ligesom den øvrige øgruppe har Hierro selv en vulkansk oprindelse. Arealet er kun 287 hektarer, men den højeste tinde rager 1501 meter op over havets overflade. Befolkningen udgøres af 11.000 personer.

Hierro er den mindste af de syv Kanarierøer.


A sat op_Layout 1 26/10/11 16:20 Side 1


Det stod i Solkysten NY_Layout 1 26/10/11 16:29 Side 1

DET STOD I SOLKYSTEN NOVEMBER 2011

I Los Boliches’ danske slagterbutik Favoritten fejrede Ingrid og Ole 1 års fødselsdagen med en god og velsmagende labskovs i den festligt udsmykkede butik.

for 30

Ingrid og Ole på “Den store Dag”.

år siden

Om kort tid tages første spadestik til et af de hidtil mest spændende danske projekter på Costa del Sol. Centro Idea, som projektet hedder, slår dørene op for kunderne til næste efterår.

for 25

for 10

år siden

Elena Victoria Moreno Sørensen var den første, som modtog sit navn i den nye kirke.

år siden

Indvielsen af Margrethekirken i Las Lagunas finder sted søndag den 4. november. Ved samme lejlighed besøger Christopher Bo Bramsen for første gang Costa del Sol efter sin udnævnelse til Danmarks ambassadør i Madrid. Et af Costa del Sols kendte ansigter har besluttet at flytte hjem til Danmark. Showmanden Leo Carpato gav afskedskoncert i Centro Idea og på restaurant Río Sol, inden han satte kursen mod Aarhus.

for 20

for 15

år siden

solkysten

for 5

år siden

år siden

Dan Optica har benyttet en vandskade, hvor foretningen blev oversvømmet efter et stærkt skybrud, til at udvide salgslokalet og indrette det med nyt og avanceret elektronisk udstyr. Samtidig har optiker Finn Clausen fået en ny medarbejder fra Danmark, optometrist Claus Bentkjær.

98

Det var en af årets kulturbegivenheder, da den danske Barcelona-maler Lars Physant havde fernisering på sin udstilling i Galería Krabbe i Frigiliana. Lars og hans kone Silvia mødte en god del af den danske koloni på kysten.

Folk stod nærmest i kø, da Clínica PhysioSpain fejrede 25 års jubilæet med en reception. ”Det er utroligt – da vi åbnede, kom der kun to,” sagde en overvældet Rolf Martinsen, der tog imod gæsterne sammen med sin kone Susanne.

for 1

år siden


Add_Layout 1 26/10/11 16:21 Side 1


Productos Nuevos_Layout 1 26/10/11 16:27 Side 1

WHAT’S HOT NOVEMBER 2011

100

solkysten


Annoncer_Layout 1 26/10/11 16:50 Side 2

INSPIRERENDE BOGGAVER TIL JUL SPAR 20 % VED BESTILLING PÅ WWW.DPF.DK 3.10.-1.11. SKRIV KODE SOLKYSTEN2011 VED BETALING.

Forsendelse/ekspeditionsgebyr € 6 pålægges uanset antal bøger ved én samlet bestilling. Bøgerne kan afhentes hos Scan Transport i Mijas (Centro Idea • Ctra. de Mijas km 3,6 • 0034 952 467 065) i perioden 12.-22.12. kl. 10-16.

PERSONLIG UDVIKLING

TILBUD

22€

31€ LIVSKUNDSKAB OG MODSTANDSKRAFT

TILBUD

FEM GODE MINUTTER MED DEN DU ELSKER

TILBUD

38€ POSITIVITET

TILBUD

TILBUD

32€ JAGTEN PÅ DET PERFEKTE LIV

LÆS MERE OG TILMELD DIG VORES NYHEDSBREV PÅ WWW.DPF.DK

TILBUD

11€ SORGBOGEN

D A N S K

11€ MINDEBOGEN

TILBUD

22€

FEM GODE MINUTTER OM AFTENEN

FEM GODE MINUTTER PÅ JOBBET

TILBUD

MED KÆRLIG HILSEN

TILBUD

TILBUD

22€

11€

BEDRE LEDELSE

30€ ANERKENDENDE LEDELSE

TILBUD

TILBUD

43€

29€ KVINDER I OMSORGSROLLEN

SYSTEMISK COACHING

P S Y K O L O G I S K

TILBUD

43€ STYRKEBASERET LEDELSE

TILBUD

38€ SELVLEDELSE OG FÆLLESSKABER

F O R L A G

K N A B R O S T R Æ D E 3 , 1 . S A L · 1 2 1 0 K Ø B E N H A V N K · T L F. : 4 5 4 6 0 0 5 0 · I N F O @ D P F. D K · W W W . D P F. D K solkysten

101


El Calendario_Layout 1 27/10/11 11:47 Side 3

NOVEMBER 2011

Bøger - som er værd at læse

Hvepsereden Inger Wolf. I en tom villa i Århus bliver en teenagedreng fundet dræbt. Han er blevet mishandlet, og rundt om hans lig er der spredt døde hvepse. Politikommissær Daniel Trokic bliver kaldt hjem fra sin hårdt tiltrængte juleferie i Kroatien for at lede efterforskningen. Trokic, hans nære kollega Lisa Kornelius og resten af efterforskningsholdet får mistanke om, at den dræbte drengs forældre holder på en hemmelighed om en række ar på drengens krop. Men politiet har mere end almindeligt svært ved at finde ud af, hvad det er, forældrene skjuler, og hvordan det passer sammen med hvepsene, en fanatisk samler og en gammel voldtægtssag. Samtidig flygter en patient fra den lukkede afdeling på det psykiatriske hospital – en patient, der er besat af hvepse og nu hjemsøges af mordet på drengen. Et sted i hans sind ligger en grusom sandhed begravet, og det haster med at finde den. Forlaget Modtryk i www.modtryk.dk

Hvad natten skjuler Dean R. Koontz. Fire familier bliver på brutal vis myrdet i en lille by. Blodorgiet får først en ende, da morderen selv bliver dræbt af den fjortenårige John Calvino. To årtier senere er der igen nogen, der myrder familier ved at genskabe de bestialske mord. Som politibetjent er John en fornuftens mand, der holder sig til kolde fakta. Men en usædvanlig oplevelse overbeviser ham om, at døden måske ikke altid er en enkeltbillet, og at de døde sommetider godt kan vende tilbage. Forlaget Cicero • i www.rosinante-co.dk

Kaptajnen i blommetræet Bodil Bredsdorff Dot og Balthasar har kendt hinanden siden barndommen. Deres forældre har sommerhuse på samme vej, og i årevis legede de sammen i Balthasars baghave. Nu er de begge teenagere, og Dot er inviteret med til Balthasars fest. En intens lille roman, hvor barndomserindringer og sommerromance flettes ind i hinanden. Forlaget Høst & Søn • i www.rosinante-co.dk

Fantomsmerte Coaching, læring og udvikling Af Reinhard Stelter, Stig Eiberg Hansen, Peter HansenSkovmoes, Allan Holmgren, Lotte Møller, Gert Rosenkvist I bogen gøres rede for, hvad coaching er, hvordan coaching kan bidrage til læring og udvikling, hvilken betydning coaching har for ledelse, samarbejde og teamudvikling, og ikke mindst viser metoden, hvordan man kan lære coaching og anvende den i praksis som leder, medarbejder, underviser, træner eller rådgiver. i www.dpf.dk

102 solkysten

Thomas Enger. FANTOMSMERTE er anden bog i serien om kriminalreporteren Henning Juul, der mister sin søn i en brand, finder ud af at det ikke var en ulykke og nu for alt i verden vil finde frem til gerningsmanden. Forlaget Modtryk • i www.modtryk.dk

Den glemte Have Kate Morton En lille fortabt pige. En frygtelig hemmelighed. En mystisk arv. I 1913 dukker en lille pige op alene på kajen i Australien. 90 år senere sætter hendes barnebarn sig for at opklare historien om den lille pige. Forlaget Cicero i www.rosinante-co.dk


Annoncer_Layout 1 26/10/11 16:50 Side 3

taxfreecars.dk Tlf (+45) 62 21 81 44

eh@taxfreecars.dk

Billigere billeje i Danmark. men samme gode service som “alle de store�! solkysten

103


AAE publi_Layout 1 26/10/11 16:28 Side 1

PUBLIREPORTAGE

FANTASTISK VILLA VED STRANDEN


AAE publi_Layout 1 26/10/11 16:28 Side 2

PUBLIREPORTAGE

uksus villa beliggende i første række til stranden med dejlig åben udsigt over havet. Boligen består af: Entré, der med trin fører op til stue med pejs. Store skyde døre ud til terrassen og haven samt swimmingpoolen. Til højre; spisestue og stort moderne amerikansk køkken med vaskerum og bryggers. Ved indgangen til venstre har vi 2 soveværelser med badeværelser. På første etage har vi "The Master Bedroom" med påklædningsværelse, udgang til egen terrasse og dejligt stort badeværelse. Ud over det, har vi på samme etage et stort kontor, udgang til endnu en privat terrasse og endnu et soveværelse med separat indgang. I kælderen finder vi et stor biograf rum med egen bar, en 8 personers jacuzzi, fitnessrum, sauna, damp bad, stor brusser samt gæste toilet. Til boligen er en selvstændig lejlighed med stue, 1 soveværelse, badeværelser og et lille køkken. Domotic system installeret i hele huset, klimatiseret aircondition, alarmsystem, gulvvarme og mange detaljer som skal opleves og ikke kan beskrives. Derud over en privat garage og ekstra plads til parkering ved indgangen til huset for gæster. En fantastisk villa kun et stenkast fra havet, med direkte adgang til dejlig strand. Beliggende i et meget ekslusivt område kun få min fra Marbella. Sælges fuldt møbleret, som set på billederne. Villaen kan ses hos Andersen & Andersen Estates under ref. 3007.

L

Billeder samt tekst af Martin Schou Andersen Soveværelser

5

Bolig

Badeværelser

4

Grund m2

Parkering Stor garage

431m2

Terrasse m2

1468m2 71m2

Pris 3.900.000€

Andersen & Andersen Estates S.L. Tel: 952 198 641 • www.aaestates.com


Læger_Layout 1 26/10/11 16:30 Side 1

LÆSERBREV

Det bedste lå på Costa del Sol ga fylder i disse uger ti år. En af Seniorhotellet Casa-Klein øst for Mála sendt os følgende brev: Solkystens abonnenter Bodil Dreyer

Han var her en dag for at se, hvad det hele var for noget. Der er ingen syge, bortset fra en norsk dame, som har halskræft og bliver hentet hver dag i ambulance for at blive kørt til kemo-behandling. Serviceniveauet er højt. Vi får taget blodtryk hver morgen og lægen kommer re-

og der er alt: opholdsNu synes jeg, det er på stue, spisestue, musiktide, at jeg giver en forstue, stort bibliotek. Vi klaring på, hvorfor jeg er får morgenmad kl. ni – elfraflyttet Mallorca og bor ler efter ønske, varm midpå Solkysten. dag kl. 13, te kl. 16 og Jeg kunne ikke mere bo aftensmad kl. 19. Det er alene, da jeg gik og faldt, og det ville blive for dyrt og besværligt, hvis jeg skulle have en dame til at se efter mig, eller måske tre damer i hver otte timer, så jeg begyndte at se efter plejehjem på Mallorca, og de var så ringe, at det kunne jeg ikke tænke mig – og dyre. Så jeg ringede på en annonce, som jeg gennem lang tid havde set i Solkysten – et dansk luksus hvilehjem eller hotel for ældre. Det er det eneste i EuroBodil Dreyer. suog s, slag e denn pa af pergodt. Det koster 2800 alt for meget for mig. Jeg euro pr. måned og er pener vant til et måltid om gene værd. dagen, men de mener os det Ejeren, Joan Klein, er godt. Vi kan være i alt 15 dansk, vi får dansk mad og personer, men er p.t. kun en af kokkene er dansk. ti: danskere, en nordmand Det var tidligere landog en svensker. Nu kommer brug, en slags herregård. der en tysk dame, der skal Vi bor i små huse, som bo ved siden af mig. Der tidligere var stalde og kommer også en englænder. garager. Enetages rækkehuse, hvidmalede og med bueCasa Klein. de vinduer og døre. Jeg her, er møbl egne mine har gulvtæpper osv. Og det ligger i en meget stor park med masser af blomsterbuske og kæmpehøje træer. Jeg har aldrig set så høje træer. Hovedbygningen er flot,

106

solkysten

komme herover. Det kan de roligt gøre – alt er perfekt og luksus. Jeg kunne umuligt klare rejsen herover alene, så de sendte en plejer til Palma de Mallorca for at hente mig. Det var lykken – en rolig og dejlig, stor og stærk mand, som ordnede alt, uden det kostede

mig noget. Med flytningen gik det ikke så godt. Det var et rædsomt flyttefirma. På de tre dage, som flytningen tog, blev min franske kommode ædt op af orme og måtte brændes, mit sorte kinesiske chatol med håndmalede blomster blev beskadiget og måtte sendes til restaurering. Det kostede mig 300 euro. De siger her, at det ikke nytter at klage. Jeg må ikke glemme at fortælle om min hjerteoperation. Hvis jeg ikke var kommet herover, så var jeg død nu. Der skete det, at Joan havde arrangeret gelmæssigt. Der er frisør, lidt festlighed Sct. Hans manicure fodterapeut, aften. Hun syntes, jeg var m.m., og jeg får hjælp til mærkelig og tog min puls at komme i bad, da jeg ik– og så kan det nok være, ke kan stå oprejst alene. at hun fik travlt. I løbet Det er meget dejligt. af fire minutter kom der Jeg er blevet ringet op en læge og derefter omgåfra Mallorca, hvor det viende en ambulance, som ser sig, at der er andre kørte mig på hospitalet. der er interesserede i at Næste morgen blev jeg hasteopereret og fik en pacemaker. Alt dette vidste jeg heldigvis ikke noget om før jeg blev kørt tilbage på tredjedagen. Så det var i rette tid, at jeg flyttede herover. Mærkeligt, at det lige skulle ske, da jeg nu heldigvis ikke er alene.


Annoncer_Layout 1 26/10/11 16:51 Side 4

Javier García León

Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es

Tax Free biludlejning i Danmark

AUR AU RIS 2011 2011

Vi tilbyder tilbyderr også også m mange andre ndre spændende ange a spændende biler. bilerr. Se S e mere mere på på bookcar.dk bookcar.dk eller eller ring/skriv ring/skriv til til os os allerede allerede i dag: dag:

T Tlf. lf. + +45 45 6 62 22 22 28 80 08 80 0 - rreservations@bookcar.dk eser vations @ bookcar.dk

solkysten

107


Læger_Layout 1 26/10/11 16:31 Side 2

HELSE

NOVEMBER 2011

Lymfesystemet – livets træ Lymfesystemets stille cirkulation

Lægens bord Af Pernille Knudtzon Speciallæge almen medicin pernilleknudtzon@hotmail.com

Jeg har tidligere beskrevet blodet som livets flod, hvor hjertet pumper ilt og næring frem til cellerne. Lymfesystemet er et af kroppens vigtige afløbs- og udrensningssystemer, som fungerer uden aktiv pumpe. Lymfen siver gennem lymfekarrene. Lymfekarrene løber parallelt med blodkarrene, og derfor kaldes lymfesystemet også tit for det andet kredsløb. Efter at blodet

ne, og rødderne som lymfevejene fra benene. Bevægelserne i lymfevejene er således afhængig af musklernes hjælp f.eks. i benene, også kaldet for vene/lymfepumpen. Jo dybere vi trækker vejret, jo mere skubber mellemgulvet lymfen rundt. Blodet bringer ilt og næring til cellerne, og lymfen transporterer affaldsstofferne væk. Teoretisk kunne cellerne leve evigt på den måde, men vor livsstil med ulødig

E

n dame i 50’erne var faldet uheldigt og havde pådraget sig et kompliceret brud på sin ankel. Knoglebruddet var sat sammen med skinner og skruer. Før ulykken havde hun tendens til hævede ben, og 4–5 uger i gips hjalp ikke just på cirkulationen. Benet svulmede op, og der gik betændelse i operationssåret. Hun kom i klinikken med et hævet og misfarvet ben, hvis sår ikke ville læge trods flere slags antibiotika og daglige skiftninger af bandagerne. Fire måneder efter ulykken gik hun stadig med krykker, og da hun i forvejen var overvægtig, bulede hun hurtigt endnu mere ud på grund af manglende motion. Når der mangler cirkulation af både lymfe og blod, er det ikke nemt for et sår at hele. Det første, vi måtte gøre, var således at få sat gang i lymfe- og blodkredsløbet.

Sådan kan du hjælpe på lymfecirkulationen

• Dybe åndedrag. • Brug af musklerne i arme og ben. • Trampolin-hop. • Tai Chi, Chi Gong eller yoga. • Infrarød varme og sauna. • Kolde og varme vekselbade. •Massage, især lymfedrænage. • Zoneterapi. • Akupunktur. • Pulserende elektromagnetisk behandling skubber til de ladede partikler i blod og lymfe og stimulerer kredsløbet.

108

solkysten

har bragt næringsstofferne helt ud igennem det fine hårkarnet, er det lymfehårkarnettets opgave at opsamle den overskydende væske samt affaldsstoffer, proteiner og toxiner fra celler og væv. Lymfehårkarnettet samler sig i lymfekar, der atter løber sammen i lymfeknuderne. Sidstnævnte er rensningsanlæggene, der producerer nogle af vore vigtigste immunforsvarsceller, lymfocytterne. Når lymfeknuderne har renset lymfevæsken, løber denne igennem det store centrale lymfekar op i brystet og ind i blodbanen via et særligt lymfekar oppe ved halsen. Lymfesystemet kan ses som et træ, livets træ, med de store centrale lymfeveje i mave og bryst som stammen, og grenene fra hoved, hals og arme som træets kro-

kost, mangel på motion og for lidt væske kan alt sammen være med til at affaldsstoffer og proteiner ophobes omkring cellerne, så cirkulationen blokeres.

Gennemstrømning skal øges Når vi f.eks. forstuver en ankel, producerer de beskadigede celler toksiner, der får hårkarnettet til at udvide sig. Blodets proteiner og væske flyder derefter ud i vævet hurtigere end lymfesystemet kan

transportere dem væk. De fangne proteiner suger vævsvæske til sig, og der kommer en hævelse, som yderligere hæmmer cirkulationen og ilttilførslen. Resultatet er rødme, hævelse og smerte, også kaldet inflammation. Heling af vævet sker, når den fange væske omkring cellerne kan transporteres bort, så ilt og næring kommer til. Lymfesystemet kommer kort sagt på en hård udfordring. For at transportere hævelsen væk fik vor klient zoneterapi og lymfedrænage. Hun var flittig med venepumpeøvelser, og om natten lagde hun et par telefonbøger under sengens fodende for at væsken i benet kunne løbe ned. Sammen med akupunktur fik det hævelsen til at mindskes, såret heledes langsomt, og hun fik mere bevægelighed i fodleddet. Dermed kunne genoptræningen for alvor begynde. Fem, seks måneder efter bruddet var benet stadig hævet, men kuløren var bedre, fordi det overbelastede lymfesystem var begyndt at fungere igen. Der skal væske og mineraler til for at hjælpe på blod- og lymfegennemstrømningen. Klienten var ikke meget for det, men gik med til et to ugers eksperiment, hvor hun drak tre til fire liter mineraliseret vand om dagen. Først klagede hun over de mange toiletbesøg, men efter de to uger var hævelsen markant mindre, og hun havde mere energi. Desuden var toiletbesøgene ikke så hyppige som i starten. Med vand skulle vandet fordrives! Vor klient laver stadig flittigt sine øvelser, og glæder sig over at benet bliver bedre dag for dag. Artiklen er inspireret af Inger Marie Haut og hendes mangfoldige erfaringer og virke inden for sundhed og livskvalitet.

LÆGEHUSET CLINICA MEDIC - MANDAG - FREDAG: KL. 9.30 - 17.30

MEDIC

:

Dr. Jens Naesgaard, norsk Dr. Akbar Nafarieh, svensk - spec. almen medicin • Gerne tidsbestilling • Også hjemmebesøg •

Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49 Mobil: 608 651 252 - www.legekontor.com Edif. Vinuesa 1A-1B • Avda. de Los Boliches, 93 • Fuengirola


Læger_Layout 1 26/10/11 16:32 Side 3

Speciallæge Bo Rosenkilde Kirurg, specielt gør jeg mig i: Tid efter aftale Telefon 952 47 52 49 E-mail: brg@dadlnet.dk Paseo Jesús Santos Rein 10 Edf. Marcelo, 2D Fuengirola

Sundhed Vitalitet Velvære Livsstils-sygdomme breder sig som en snigende epidemi: Hjerteproblemer, højt blodtryk, overvægt, sukkersyge, stress, depression, mave tarmproblemer, allergier og cancer. Vort mål og hjerte ligger i forebyggelse og selv-reparation • Det er i dag muligt at teste sit blods sundheds-tilstand, følge udviklingen til det er så sundt og velfungerende, som du ønsker at leve med! • Lad kvaliteten af dit Levende Blod guide dig til forbedret livsstil og kost! • Et aktivt, velfungerende blod bringer næring til celler og væv, tager affaldsstoffer væk, og din krop helbreder sig selv! • Kom bagom smerten, problemet, sygdommen og uønskede/dårlige vaner, du ønsker ændret – oplev Rejsen til dit indre – 6 dages udrensning på flere planer.. • Start med Lægeligt Sundhedstjek og få kortlagt din Personlige Sundheds Profil • Lad Akupunktur hjælpe fordøjelse, blodtryk, syn (AMD – macula degeneration) smerter og stress. En forebyggende og selv-reparerende livsstil betaler sig! Certificerede NLP Practitioner og Master Practitioner Træninger. NLP er en kompetencegivende kommunikationsuddannelse og en praktisk orienteret manual til selvudvikling. Du lærer at lytte til dit indre og at visualisere dine ønsker/drømme, så du kommer nærmere det, du ønsker at opnå.

Pernille Knudtzon MD no.col. 29/08516, NLP Træner Sundheds & Akupunkturklinikken & Fundacion Vitafakta C. Alfonso XIII, 2, pl 4B, Fuengirola (overfor busstationen)

Tlf 678 253 510 • www.vitafakta.es drpernilleknudtzon@gmail.com

- Åreknudebehandling: ❍ Skum-behandling ❍ Laser-behandling ❍ Stripning (kirurgisk)

- Brokoperationer: ❍ Lyskebrok ❍ Navlebrok ❍ Mavebrok m.m.

- Hæmorroider: ❍ Elastikmetode ❍ Indsprøjtninger ❍ Kirurgisk fjernelse

- Kikkertundersøgelser (scopier): (diagnose, kontrol, behandling) ❍ Spiserør/mavesæk/tolvfingertarm ❍ Tyktarm (colonoscopi) ❍ Urinblære (cystoscopi) - Bryst kræft og andre brystlidelser: ❍ Årlige kontroller - herunder undersøgelse med ultralyd ❍ Udtagning af knuder/biopsier ❍ Brystbevarende og ikke-brystbevarede operationer - Tyktarms operationer bl.a. cancer og kontroller af dette med diverse undersøgelsesmetoder

ROSASCO dental Danske tandlæger

Kurt Rosasco S Marc Rosasco S Pia Rosasco Tandplejer Mª Paz Martín Díaz Tandregulering Hasse Lundgård C/. Mercurio 1, Edif. Pueblo Sol Local 68-69 S Arroyo de la Miel Tel. 952 442 466 S Mobil. 608 120 585 rosascodental@gmail.com www.rosascodental.com

solkysten

109


Læger_Layout 1 26/10/11 16:32 Side 4

HELSE

NOVEMBER 2011

Det er svært at tale med den man kender bedst H oldningen hos mange par er, at de mener, de kender hinanden så godt, at de ikke behøver at lytte, fordi de allerede ved, hvad deres partner vil sige. Men det gør de ikke. Når parret så endelig vil tale sammen, ender det med at blive en enetale snarere end en samtale. Hvad værre er: Den ene i et parforhold kan argumentere længe om noget, som den anden dybest set ikke er interesseret i. For hvorfor lytte, når man på forhånd kender den andens holdning. Selv om mennesker i et parforhold godt ved, det er sådan, det forholder sig, gør de ikke noget for at ændre situationen. De fortsætter med at forsøge at overbevise den anden og lægger ikke mærke til reaktionen. Ofte bliver det til en forhandling snarere end en samtale, når parret endelig tager sig tid til hinanden. Og her bliver det den, der er bedst til at argumentere, som vinder. Det er i mange parforhold kvinden, som får det sidste ord, for kvinder er trænet i at tale længe og vedholdende. Manden giver op, for han orker ikke at forsøge at vinde en tåbelig diskussion. Vi har ofte hørt, at mænd ikke gider tale med deres koner. Og det bliver mange kvinder kede af. For selv når kvinder i den bedste mening vil være hjælpsomme, bliver de misforstået. For eksempel sker det, at manden oplever kvindens spørgsmål om at ville hjælpe som en bebrejdelse. Omvendt kan mænds afvisning af at tale sammen opleves af kvinder som manglende anerkendelse. Og sådan er det ofte slet ikke ment fra mandens side. Han vil blot gerne have klare rammer for samtalen. I det hele taget taler par ikke så ofte sammen. Selvfølgelig har par mange overfladiske samtaler, men at gå i dybden og forsøge at forstå hinanden prioriteres i mange parforhold slet ikke. Den manglende prioritering er et udtryk for, at mennesket i dag er nødt til at skabe sin

110

solkysten

Kommunikationen er et problem i overraskende mange parforhold.

egen identitet og realisere sig selv. Når livet er et individuelt projekt, glemmer par at få talt sammen, både om det der fungerer, og det der ikke fungerer i familien og parforholdet. Uden nære relationer i vores private liv bliver vi sårbare. Som menneske har vi brug for relationer, og derfor er det en god investering i sundhed og livskvalitet at tale med sin partner. Nyere forskning inden for både psykologi og lægevidenskab viser, at gode relationer, som vi opnår gennem samtaler, kan beskytte mod en række sygdomme og gøre os mere glade. Det handler simpelthen om at få skabt den gode vane i hverdagen, hvor vi lærer at tale og lytte på skift. Tale uden at blive afbrudt og lytte, så man kan genfortælle. Det tager tid at

lære en god samtale i parforholdet, men det er umagen værd. Parret skal være enig om, at de gerne vil blive bedre til at tale sammen. Begge skal være indstillet på at give noget af sig selv, så det ikke bare bliver en overfladisk øvelse. For par, der vil lære at tale sammen, kræver det i starten, at de sætter tid af til at tale om emner, som begge byder ind med. Forudsætningen er, at man skiftes til at tale og lytte. Og til at fortælle hinanden, hvad man hører den anden sige, og hvordan det berører én. Mange bliver overraskede over, hvad de rent faktisk hører, når de virkelig lytter. Vi har mødt par som har været gift i over 40 år uden at kende hinanden. Da de begyndte at lytte til hinanden blev de overraskede, men

Velkommen hos os! Becky Jiménez - Rebecka Janse - Peter Broberg - Christina Radics - Sara Marcus

• Vi giver dig tandpleje i højeste skandinaviske kvalitet • Du får altid prisoverslag inden behandling • Tel. 952 66 53 06 - Mobil: 657 890 674 www.nordicdentalcentre.com

info@nordicdentalcentre.com

Gratis konsultation for børn op til 12 år! C/ Alfonso XIII, 2. Edif. Virgen del Carmen, 2° C Fuengirola (overfor busstationen, 1 minut fra toget)

også glade over at opdage den anden. Man kan blive meget rørt, når det går op for en, at man har levet side om side i mange år uden at kende hinanden. Vi har mødt unge par, som har fået børn og nu kæmper med at få tid til hinanden. De kan opleve, at de glider fra hinanden, fordi børnene tager al tiden. For dem er det vigtigt at prioritere samtaler, hvor de kommer i dybden med både glæder og bekymringer. Vores erfaring er, at par kan opbygge en kapital i parforholdet, som er baseret på gensidig tillid og tid. Kapitalen skal bygges op i perioder, hvor der er overskud og energi til samtalerne. Når et par eller den ene af parterne kommer ind i perioder med problemer, og det gør jo de fleste mennesker, er det vigtigt at kunne trække på kapitalen. For så har parforholdet brug for at kunne fungere, selv om der i disse perioder kun bliver tid til den overfladiske kontakt. I Poula Helth & Hans Jørn Filges Poula Helth og Hans Jørn Filges har udviklet en metode til samtale for par, som er beskrevet i bogen ”Den nødvendige samtale i parforholdet”, Dansk Psykologisk Forlag. Metoden er udviklet på baggrund af parrets egne erfaringer efter at have arbejdet med metoden i otte år. De har holdt en del seminarer og workshop om deres metode blandt andet på Folkeuniversitet.


Læger_Layout 1 26/10/11 16:33 Side 5

VITAMINA

Dansk psykolog

HELSEKOSTFORRETNING

Pernille Thilker

STORT UDVALG I

cand. psych

Vitaminer - Mineraler m.m. Naturcreme, Økologiske produkter

ZINK - styrker modstandskraften forbedrer hår, hud og negle. Beskytter imod kroniske infektioner som supplerende terapi ved skinnebenssår og liggesår. Fremmer såreheling. Influ-zink kan midlene forkølelse

HUSK BEAUTÈ PACIFIQUE

Terapi/rådgivning individuelt og grupper Konsultation i Benalmádena Pueblo efter aftale Telefon: 952 56 97 54 • 686 58 72 98 Mail: alvilda@telefonica.net

GRATIS HUDANALYSE Kom og få din hud testet med ultralydscanning af professionelle folk fra Beauté Pacifique. Det bliver november 9., 10., og 11. november kl. 10 - 16. Bestil tid i forvejen på 952 58 43 13 eller kom forbi!

HUSK VI FORHANDLER ALLE PHARMANORDS PRODUKTER Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest: 6 euro Lørdag den 05.11 kl.10.00-14.00 Mandag den 07.11 kl.16.00-19.00 Tidsbestilling på 952 58 43 13 Hverdage kl. 10-19 - Lørdage: 10-15

Ctra. de Mijas km. 3,6 Tel./fax 952 58 43 13 E-mail: info@vitaminashop.eu

Læge Hanne Hansen Tel. 952 664 907 •670 674 246 Konsultationstid: Ring man - fre mellem 10 og 14 for aftale.

Av. Jesús Santos Rein 12, Edif. Don Marcelo 2D. Fuengirola EDTA-behandling gives!

solkysten

111


Restaurant anbef_Layout 1 26/10/11 16:34 Side 1

VIN & MAD NOVEMBER 2011

FUENGIROLA EL CABALLO I centrum af Fuengirola ligger en sand perle fra det andalusiske køkken. Elegant indrettet og med superlækre kødretter som oksehale, lammekølle. Mere end hundrede forskellige vine og sjældne desserter. Mesón El Caballo, Plaza Sol Playa, Fuengirola. Mellem gaderne Lamo de Espinosa og Martínez Catena. Lukket onsdage.

REST. ACQUA Restaurant ved havnefronten i Fuengirola. En gastronomisk nydelse med et dynamisk spisekort, der byder på mange forskellige retter. Der er også en bar tilknyttet restauranten. Puerto Deportivo, Fuengirola. Tlf. 952 58 71 84. Åben hele ugen.

MESÓN LA SALINA Lækkert internationalt køkken i traditionel spanske omgivelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke som er en specialiltet hos dem Avda. la Salina 28, Los Boliches. Tlf: 952 47 18 06.

REST. GIROL Internationalt køkken med innovativ mad i elegante omgivelser. Mad og service på højt niveau med fokus på detaljerne. Av. de las Salinas 10. Los Boliches, Fuengirola. Tel: 952 660 268. www.restaurantegirol.com

OLD SWISS HOUSE

Bar Allioli Plaza San Roque / Estacion Jimera de Libar

Specialiteter fra Schweiz og internationale retter. Bl.a. fondue n er en anderledes oplevelse. Intime hyggelige omgivelser og god stemning. Åben til frokost og middag. C/ Marina Nacional 28, Fuengirola. Tel. 95 247 26 06. Lukket tirsdage.

Oplev en anderledes julefrokost! Tag en hyggelig togtur til Jimera de Libar og kig forbi Bar Allioli, hvor danske Synnøve og Paul Darwent tager godt imod dig.

LA CALESA

Julefrokost 16€

REST. LUCIA

Sild, rejer, makral, ål, røget laks, kødboller, pate, flæskesteg, svine koteletter, salat, fiskefilet, pølser, kartofler, grønsager og lækker dessert.

Internationalt køkken i intime og rolige omgivelser. Velsmagende fiske og kødretter med vægt på kvalitet. Udsøgt vinkort i første parket til Middelhavet Paseo Maritimo. Parque Doña Sofia, Fuengirola. Tel: 952 665 439. Lukket mandage.

Lena og Anders Gran byder velkommen i deres hyggelige skandinaviske restaurant. Har du lyst til smørrebrød eller lune retter er dette stedet. Der er også en hyggelig patio. Urb. Puebla Lucia, Fuengirola. Tel. 952 582 738.

CAFE LA VIDA Bageri og café ved Feria pladsen i Fuengirola. Frisktbagt brød og kager dagen lang. Caféen tilbyder lækker dansk smørrebrød. Bestil dit bagerbrød dagen i forvejen. Recinto Ferial - Edif. Diana 1. Fuengirola. Tel: 659 726 743

REST. KAREN & MARTIN

Med tog: Fra Algeciras til Ronda. Toget kører fra San Roque 12.01. Ankomst 13.03 I bil: Fra kystvejen kør ad San Pedro-Ronda vejen, derefter imod Algeciras og så Jimera de Libar.

Tel 671 501 054 • allioli@usa.net www.barallioli.com

Velsmagende skandinavisk mad i nærheden af Feria pladsen i Fuengirola. Varieret menukort og rimelige priser. C/ San Isidro (v/ den norske klub). Fuengirola. Tel. 663 760 406

REST. CHAROLAIS Klassisk andalusisk mad med strejf af det baskiske køkken. En sikkert hit for vinelskeren, da der er et fantastisk vinkort. Rigtige lækre fiskeretter og altid gode råvarer.

SOTOGRANDE | CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANÚS | NUEVA ANDALUCÍA | GOLDEN MILE | MA


Restaurant anbef_Layout 1 26/10/11 16:34 Side 2

VIN & MAD NOVEMBER 2011

C/ Larga 14, Fuengirola. Tel. 952 475 441. Lukket mandage

Ctra. de Mijas, Mijas. Tel. 952 485 996.

HOLGER DANSKE

MARBELLA OMRÅDET

Kvalitets smørrebrød i hyggelige omgivelser. God service og varieret menukort.

RESTAURANTE EL LAGO

C.C Sierra Mijas, loc. 15. Los Boliches. 952 58 38 09

C/ Santa Isabel 8, Fuengirola. Tel. 952 586 031

Golfrestauranten med en Michelin-stjerne. Menukortet ændres hver uge og tilpasses de forskellige årstider. Nogle af klassikerne er f.eks. marineret kylling, der ligger lagvis med foie-gras og karameliseret æbler. Superlækre prøvesmags-menuer, som er en oplevelse værd.

ARROYO DE LA MIEL

Urb. Elviria Hills, Av. de las Cumbres s/n, Marbella. Tel. 952 832 371

VEGETALIA Vegetar restaurant med stort udbud af lækre frokost retter samt salatbuffet. A la carte retter om aftenen. Friskpresset juice samt hjemmelavede desserter.

OCEAN CLUB

OTELLI Internationalt køkken med gode frokostretter og lækker 3 retters menu. Fiona og Mike byder dig velkommen. Dit dansk-skandinaviske mødested i Arroyo. C/ del Obispo Herrera Oria 24, Arroyo de la Miel. Tel. 627 089 646

Beachclub med restaurant med lækre frokostretter eller pool menu. Sushi, eksotiske salater og hjemmelavede pastaretter. Nyd en lækker cocktail i første parket i luksus omgivelser. Avenida Lola Flores S/N, Marbella. Tel: 952 908 137

MIJAS COSTA NIKKI BEACH REST. LAS LLAVES Typiske retter fra León-regionen. Om vinteren serveres der lækre gryderetter og stegte kødretter fra det indre Nordspanien. Kødet steget i traditionelle brændeovne. Virkelig en oplevelse værd. Meget stemningsfuld restaurant med gode vine. Urb. Torrenueva, Mijas Costa. N340 km. 200. Tel. 952 49 20 25. Lukket søndage.

REST. AVANTO

Fantastisk køkken med stor fokus på kvalitet og friske råvarer. Nyd frokosten eller en intim middag i luksuriøse omgivelser på en af verdens mest kendte strandklubber. Playa Hotel Don Carlos. Ctra. de Cádiz, km 192, Marbella. Tel: 952 836 239.

ROSMARINO DELLA PIAZZA

Kvalitet, kreativitet og engagement. I smukke omgivelser med panoramaudsigt over havet byder Avanto på innovative retter som er et helt kunstværk. Prøv bl.a. Dagens fisk.

Superhyggelig italiensk familierestaurant. Over 120 forskellige vine fra bl.a Italien, Sydafrika og New Zealand. Nyd vinen til hjemmelavet pasta eller de friske ruccola salater. Og spring ikke over de fantastiske hjemmelavet desserter.

C/ Rota, 4 - Urb. Torrenueva Playa, La Cala de Mijas Tel. 952 587 538

Centro Comercial Pinares de Elviria. N-340. Afkørsel km. 192 til Elviria. Tel. 952 85 01 48. Lukket mandag.

MESÓN LAS TABLINAS

NUEVA KASKADA

Gastronomisk juvel til meget rimelige priser. Miguel Ángel Ceñal fra Asturien har i 6 år fornøjet sine gæster med et køkken baseret på hjemegnens fantastiske råvarer og tradtioner: sammekogte retter, skaldyr, lækre fisk m.m.

Stille og rolig restaurant som ligger ved foden af Marbellas bjerge - tæt på La Cañada. Dejlig varieret menukort bl.a. smagfuld rissoto, tartar af blåfinnet tun og varm æbletærte med kanel-is. En dejlig oplevelse, hvis man her i turistsæsonen søger lidt fred.

Avda. Miguel Hernández, hjørnet af C/ Rio Guadarranque, Las Lagunas. Tel. 952 47 68 39. Lukket søndag aften og mandage.

Urb. La Montua, C/ Chorreadero 39, Marbella. Tel. 952 864 478.

MIJAS

ALMUÑÉCAR

VALPARAISO

THE STRAND

Fabelagtig italiensk & internationalt køkken i charmerende omgivelser. Om sommeren nydes maden på deres smukke terrasse. Smilende betjening og ideel for hele familien.

Friske råvarer af højeste kvalitet. Svensk restaurant, pizzaria og bager i Almuñecar. Specialist i desserter. Paseo de Velilla 7, Almuñecar. Tel. 958 633 098.

Man-fre 12-16 & 19-23. Lørd. 12-16 Lørdag og søndag aften er forbeholdt selskaber

Husk Mortensaften den 10. nov. Nu kan der bestilles bord til julefrokosten!

Restaurant Lucia • Tel. 952 58 27 38 C/. Maestra Aspiazu, Puebla Lucia, Fuengirola

Kystens hyggeligste patio

Kom og nyd vores terrasse

LE | MARBELLA |

MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJAL SOTOGRANDE | CASAR


Vin og mad_Layout 1 26/10/11 16:36 Side 1

VIN & MAD NOVEMBER 2011

Fireårs fødselsdag hos La V et er fire år siden, at Erik Bach Nielsen som tjener, ejer og delvis kok slog dørene op til La Vida i Fuengirola, men det var i en helt anden form, end vi kender cafeen i dag. Siden dengang har både menukort og interiør oplevet forvandling, og begge dele har været med til at skabe den succes, som cafeen nyder godt af i dag. Til at starte med var menukortet præget af et bredt udvalg af forskellige frokostsalater og sandwicher, men selv om betjeningen dengang var lige så hjertelig som i dag, så fangede cafeen alligevel ikke gæster nok til, at forretningen gav overskud – tværtimod. Nøglen til succes kom overraskende nok fra Norge, nærmere betegnet fra den norske forening. Ejeren blev spurgt, hvorfor det ikke var muligt at få traditionelt dansk smørrebrød, som vi normalt er så stolte af. Rugbrødet havde cafeen jo fra bageren,

D

og så gav det pludselig god mening at give sig i kast med et anderledes menukort. Salaterne blev stille og roligt sorteret fra, og ind på kortet kom kendinge som Dyrlægens Natmad og Stjerneskud. Det betød samtidig, at de skandinaviske gæster begyndte at komme langt mere regelmæssigt, og mens opskrifterne på retterne var velkendte, var opskriften på succes nu også fundet. Og det skulle

også gerne komme gæsterne til gode, fortæller ejeren: ”Jo bedre forretningen går, jo mere kan du forkæle dine gæster. Vi er aldrig gået på kompromis med kvalitet, men det giver jo mulighed for at bestille nogle nye, spændende varer hjem, som gæsterne kan smage.” Selv om der er rigeligt med råvarer fra Middelhavet hos byens fiskehandlere, så sværger Erik Bach Nielsen til den kvalitet, han kender hjemmefra. Med rødspættefileter og rejer fra Hanstholm ved kokken, at alt er i orden, og det skaber i sidste ende den gode restaurant og det gode resultat. For kodeordet er kontinuitet, fortæller han: ”Det nytter ikke noget, at du som gæst ikke kan være sikker på, at du

La Vida blev behørigt fejret, da cafeen fyldte fire år. God stemning og god mad var sat i højsædet som sædvanlig.

114

solkysten

hver gang får samme gode oplevelse med maden. Vores tjenere kan jo gøre en forskel i forhold til at føle sig velkommen og bemærket, men vi er nødt til at være sikre på, at den tallerken, vi sætter på bordet, er helt i orden,” understreger Erik Bach Nielsen. Af samme grund er friture bandlyst i køkkenet, hvor fisken bliver smørstegt på panden. Også de håndpillede rejer bliver importeret fra hjemlandet. Mens snakken går, nikker nærmest hver eneste kunde i retning af ejeren, når de kommer ind på cafeen, og Erik Bach Nielsen hilser venligt tilbage med et smil på hver og en. Det giver en fornemmelse af et venskabeligt bånd mellem restauratøren og gæsterne og et indtryk af stor gæstfrihed. Sammen med udskiftningen af menukortet blev der også ændret på de fysiske rammer. Hvor det før var svært at lokke gæsterne indenfor at spise om dagen på grund af det mørke rum i forhold til dagslyset udenfor, er der nu slået hul i væggen, så lyset kan strømme ind gennem en glasfoldedør. Nye, rustikke borde er kommet til og giver gæsterne en hel anden oplevelse, end


Vin og mad_Layout 1 26/10/11 16:36 Side 2

VIN & MAD NOVEMBER 2011

a Vida hvis man indfinder sig på en af de mere typiske spanske frokostrestauranter, hvor colareklamer og plastikstole og –borde er mere reglen end undtagelsen. Det er hverken eksklusivt eller snobberi, men det højner standarden. ”Borde og stole var noget af det første, jeg skiftede ud. Det handler om signalværdi. Tingene skal passe sammen. Maden, betjeningen, omgivelserne, indretningen, så gæsterne får en samlet og god oplevelse,” fortæller Erik Bach Nielsen. Tidligere var der åbent hele ugen på La Vida, men det er også lavet om, så dørene nu er slået op mandag til lørdag. For selv om en arbejdsdag fra 8.30-16.00 ikke lyder overanstrengende, så er der også lige bageriet, der skal tages hånd om hver dag. Mad der skal forberedes. Selskaber der skal klargøres. Indkøb der skal foretages. Og selvom forretningen går godt for tiden, så har Erik allerede sat en skæringsdato for, hvornår situationen skal vurderes igen: ”Jeg har aftalt med mig selv, at når jeg bliver 50, så skal jeg spørge mig selv – hvad har du lyst til nu, Erik?” I Andreas Hein

Dansk julefrokost i bjergene Inden længe kommer julen væltende over os, og hvis traditionerne skal udleves, er det også tid til adskillige julefrokoster. Den slags dækker Bar Allioli op til for fjerde år i træk i den lille by Jimera de Líbar i Ronda-bjergene. Det foregår i dagene 20., 21. og 22. december. Bag Bar Allioli står engelske Paul og danske Synnøve, og de vil sørge for, hvad de kalder en rigtig dansk julefrokost. På bordet vil der være frikadeller, ål og laks samt postej, fiskefileter og meget mere godt til både smagsløg og mave. Maden kan skylles ned med Vikinga Roja, som er en andalusisk red ale øl fra mikrobryggeriet Kettal. Maden bliver sat på bordet klokken 14. Folk, der bor i nærheden af Algeciras, kan tage toget direkte til baren – den ligger lige over for perronen i Estación de Jimera de Líbar. Der er afgang fra San Roque mod Ronda klokken 12.01, og en times tid og en

Synnøve og Paul foran foran deres bar. smuk togtur senere er man fremme ved spisetid. Det er selvfølgelig også muligt at tage bilen, og så skal man til Ronda, videre til Sevilla, og efter nogle km ind på vejen i retning af Benaoján og Cortés de la Frontera for at finde Jimera de Líbar. Hvis du vil vide mere om Bar Allioli, kan du kaste et blik på reportagen i oktoberbladet 2010, som findes på på www.solkysten.eu.

Kan du ikke vente helt til jul, er der i øvrigt en anden speciel anledning til at besøge Bar Allioli den 13. november, især hvis du ankommer på motorcykel. Paul og Synnøve præsenterer Bikers Sunday Rock, hvor der vil være livemusik og gang i grillen. Ankommer du på motorcykel, er der gratis mad. i www.barallioli.com

Michelinkok for en aften Savner du en gaveidé til at imponere din partner med, så tilbyder Restaurante El Lago i Marbella dig nu løsningen. Restauranten giver dig en unik mulighed for at blive michelinkok for en aften med det nye tiltag Gastronomic Getaway. Sammen med den dygtige kok, Diego del Río, får du og din partner lov til at lave mad i køkkenet hos El Lago, som er den eneste restaurant i forbindelse med en golfbane (Greenlife), der kan bryste sig af være anerkendt for sin kogekunst med en stjerne i Guide Michelin. Det høje, stabile niveau understreges af, at restauranten har fået fornyet stjernen hvert år siden 2005. Gastronomic Getaway inkluderer mad- og vinsmagning, forberedelse af en to-rettes menu under vejledning af Diego del Río, gennemgang af de tilhørende vine af sommelier Paco García, samt bed and breakfast i Greenlife Golfs eksklusive værelser. Prisen er 145 euro pr.

Har du lyst til at være michelinkok sammen med chefkok Diego del Río.

person ved overnatning i suite, og det er også muligt at deltage uden partner til en pris af 125 euro i enkeltværelse. Gæsterne bliver taget imod personligt af Diego del Río om eftermiddagen, hvor de hver vil få udleveret et af restaurantens forklæder, og derefter begynder kurset og oplevelsen. i www.restauranteellago.com 63 solkysten

115


Foreningsnyt_Layout 1 26/10/11 16:37 Side 1

FORENINGSNYT NOVEMBER 2011

Asociacion “Para Todos” Formand: Ralf Hey, jyttehey@mail.dk 952 472 051- 635 095 841 www.paratodos.dk

Tilmelding til ture/rejser Birgitte Kofod 630 658 418 Medlemstilbud Er du medlem af vores klub og ønsker du at sælge din bolig, tilbyder ParaTodos at du kan få den lagt ind på vores hjemmeside. Der er ca. 5 – 6.000 klik på vores hjemmeside hver måned, så det er måske en mulighed for at sælger og køber kan finde hinanden. Barcelona Vi er ved at indhente tilbud på en 4 dages tur med fly, tog eller bus fra Malaga. Vi vil forsøge at finde et hotel i samme standard og gode beliggenhed som da vi boede på hotel Gavinet i Madrid. Nærmere om dette arrangement senere i månedsbladene og på vores hjemmeside. Da vi skal booke og betale flyrejsen 2 måneder før turen starter, vil vi arrangere den i starten af foråret inden trækfuglene tager på påskeferie i DK. Interesserede kan møde op hos Regina på havnen i Fuengirola, søndag mellem kl. 14 – 15 og blive skrevet op. Grotterne i Torremolinos Vi gentager tidligere succes med en tur til grotterne i Torremolinos. Mere om dette arrangement i bladene og på vores hjemmeside. Fest den 26. november Vi holder vores næste gode fest på restaurant Regina hvor vi mødes lørdag den 26. november kl. 19.30. Vi spiser en lækker gryderet fra ca. kl. 20.00 og kl. 21 spiller Jackson op med countrymusik så vi kan få rørt benene til kl. 24. Alt sammen til en pris af 10 euro p.p. Tilmelding og betaling til Birgit Kjellerup på havnen i Fuengirola på restaurant Regina søndag mellem kl. 14 - 15. Julefrokost lørdag den 17.dec. Vi gentager den meget lækre julefrokost som Thomas i Casa Danese serverede for os sidste år for blot 10 euro p.p. Frokosten starter kl. 14.00 i Casa Danese og slutter kl. ?. Tilmelding og betaling til Birgit Kjellerup på havnen i Fuengirola på re-

116

solkysten

staurant Regina søndag mellem kl. 14 – 15. Juletur 23. dec. til den 25. dec. Vi er ved at undersøge og arrangere en juletur således at vi kører i bus fra Fuengirola den 23. december til et hotel i i Salobrena som ligger 125 km fra Fuengirola, øst for Malaga. Vi spiser en god middag lillejuleaften, og vi holder juleaften den 24. og tager tilbage den 25. efter et godt morgenmåltid. Mere om priser og afgang i bladene og på vores hjemmeside, idet prisen er afhængig af hvor mange som tilslutter sig. Nytårsaften den 31. dec. Vi er i gang med at arrangere nytårsaften i Fuengirola på en hyggelig restaurant, som også kan levere 60.er musik . Meget mere om dette arrangement senere i månedsbladene og på vores hjemmeside. Alhambre i Granada Vi har fået forespørgsel om at arrangere en endagstur bustur til Granada og besøge det imponerende Alhambra i starten af det nye år. Interesserede kan kontakte Birgitte Kofod på Regina og blive skrevet op og der vil komme nærmere på vores hjemmeside og i månedsbladene om pris og tidspunkt. Efterlysning af musiker Desværre er vores faste musiker Kurt på grund af sygdom taget tilbage til Danmark. Para Todos har indkøbt en del instrumenter m.m. Er der en musiker som kunne være interesseret i at anvende disse instrumenter vil vi gerne høre fra dig. Kontakt venligst Birgitte Kofod på tlf. 630 658 418. Gåture i Malaga Kontakt Birthe 654 611 58 Der tilbydes igen gåture i Malaga med Birthe, som er stedkendt, som rundviser. Der vil blive tid til 1 pitstop eller 2 når dette ønskes til en lille udskænkning eller/og en tapas. Kortspil Kontakt Lars 645 237 276 Der spilles jydewhist hver mandag og torsdag men ikke på Par 1 hvor vi tidl. har spillet. Vi spiller i stedet for på Taberna del Mar som ligger blot 200 m fra Karrusellen ved Paseoen. Spillefuglene: Er du interesseret i at spille andet end jydewhist, så kontakt Maiken på tlf. 645 367 383. Bedst formiddag eller

aften. Skak Kontakt Ralf 952 472 051 Der spilles skak på Taberna del Mar. Petanque Kontakt Cecilie 693 783 883 Ønsker man at spille petanque i Fuengirola så kontakt Cecilie. Bogklub startet op Vi har allerede fået fyldt den første reol op med danske bøger. og vi kan se der er stor låneaktivitet på bøgerne. Er der nogle af vore medlemmer som ligger inde med bøger, som de ønsker at bytte, så tag dem med ned til Restaurant Regina på havnen i Fuengirola. Vores reol er markeret med danske flag foroven. Filmtilbud: Privat udlån af film Nogle af vore medlemmer har tilbudt at udlåne følgende film som kan lånes af andre medlemmer af ParaTodos. Ørnen, som har været vist i dansk tv og har samlet spilletid på 23 timer, og Stig Larsons trilogi: Mænd der hader kvinder, Pigen der legede med ilden, Luftkastellet blev sprængt. og Olsen bandens jubilæumssamling, 14 film Og der kommer nye til løbende. Se vores hjemmeside. Filmene bestilles ved vore søndagsmøder kl. 14 – 15 på restaurant Regina Kl. 14 – 15, og der betales et depositum på 20 euro pr film, som man får tilbage når vi får filmen retur. Kontaktperson er Per Lyng. Søndagsmøder Vores faste mødested er på Restaurant Regina i Fuengirola søndag fra kl. 14 – 15 hvor der altid vil være medlemmer fra bestyrelsen tilstede, og hvor man kan tilmelde sig og betale for rejser/ture og fester. Medlemskort For at deltage i vore arrangementer skal man være medlem af Para Todos. Medlemmer som har gæster med til vore arrangementer betaler 5 euro ekstra for deres gæster. Medlemskab kan oprettes på Restaurant Regina på havnen i Fuengirola hver søndag mellem kl. 14 – 15. Et medlemskab koster kun 2 0 euro for et kalenderår. Hjemmeside Udover diverse oplysninger om bl.a. bestyrelsen, vedtægter, rejser/ture, fester er der masser af andre forskellige nyttige oplysninger. Læs løbende www.paratodos.dk hvis du vil være ajour.

MINDEORD May Stentoft-Hinze døde den 15. okt. 2011 efter flere års kamp mod cancer. May blev født d. 12.9.1940. Hun var født May Reimers Rasmussen og de var fem søskende i familien. 5 smukke piger, der voksede op i et kærligt og muntert hjem. Familien havde et stort renseri og pigerne blev sendt i Christianshavns Døtreskole. May var allerede som barn smuk og anderledes. Hun lignede ikke en dansk pige, hun havde høje kindben, skrå øjne og et blændende smil, og så havde hun dansefødder og danseben. Hendes far havde ungarske aner, og de slog igennem på May. Hun begyndte at danse ballet og var meget talentfuld. Stig Lommer og Aage Stentoft havde for længst spottet hendes udstråling, humør og charme. Kun 16 år gammel blev hun engageret til Helsingør Revyen, hvor der hver aften var kø af tilbedere uden for Mays garderobe. Det var i de gode, gamle, festlige dage, hvor pigerne bar strutskørter og sad sidelæns bag på scooterne. Reimers Rasmussens 5 piger var svære at styre, men deres kærlig mor prøvede at gyde olie på vandene, når bølgerne gik lidt for højt, og de omsværmede døtre blev lidt for tilbedte. En dag dukkede komponisten, teaterdirektøren Aage Stentoft op, og May og Aage blev et par og en fast institution i revy- og teaterverdenen. Da Aage Stentoft overtog Tivoli Teatret havde han købt den gamle Odd Fellow loge på Skt. Knudsvej, det skulle være prøvelokaler for Tivoli Teatrets stab. May havde nok at gøre med at opmuntre og tage sig af hele holdet også som madmor. Hun var dygtig til at lave mad. Alle vi, der var med husker de lækre håndmadder i køkkenet. Aldrig så man May sur og stresset. Altid med sit søde smil, altid parat til at gøre tjenester. Aage og May flyttede til Mijas i Spanien. På det tidspunkt en ret primitiv landsby, men skøn og med en charme, som ikke findes mere. De sidste år med den temperamentsfulde og krævende, men morsomme Aage Stentoft, blev svære for May. Det tog hårdt på hende, at Aage gennemlevede en alvorlig depression efter Dirch Passers død. Da Aage døde skulle May leve sit eget liv. Det var ikke nemt. Men som i et rigtigt eventyr, ventede hendes bedste tid til sidst. Hun traf forfatteren og juristen Jan Hinze, forelskede sig i ham, og han i hende, og de havde en sensommer kærlighed, som fik May til at blomstre op. De to mennesker havde det smukkeste parforhold, og det var en stor glæde for mig at se hende rigtig folde sig ud og nyde det gode liv. Jan Hinze og May levede sammen siden 1991 og blev gift i Danmark i 1993 og fra den dag de mødtes, var de altid sammen, også på lange rejser. Det gamle smukke hus blev restaureret. Der blev plads til dyr og mennesker i Chalet Molino Arriba. Indtil May blev alvorligt syg var der selskabelighed i huset. Jeg så med beundring, hvordan May tog sin sygdom. ”Vi skal sørge for at le mindst en gang om dagen”, sagde hun selv i de hårdeste tider. Alle os, der kendte May, det søde givende positive og modige menneske, vil savne hende til vi dør. Men mest af alle hendes mand, Jan Hinze, for de var ikke bare et ægtepar, de var soul mates, men heldigvis fik de alt ud af de år de fik sammen. Farvel min ældste veninde og tak for alle de gode timer vi har haft sammen, da vi var unge i Danmark, og da vi blev ældre i dit elskede Mijas. Jane Aamund


Annoncer_Layout 1 26/10/11 16:51 Side 5

RENT A CAR DK-BILER

DK-Biler tilbyder Dem BILUDLEJNING eller PARKERING Vi er de billigste med indendørs parkering ved Málaga lufthavn fra 3,55 €/ dag.

Calle Pascal nº 38, 29004 Málaga • www.dk-biler.com Ring og tal med Mia Rasmussen: +34

BOOK ONLINE

eller

952 23 78 93 Fax: +34 952 23 49 73 • dk-biler@dk-biler.com

solkysten

117


Foreningsnyt_Layout 1 26/10/11 16:39 Side 2

FORENINGSNYT NOVEMBER 2011

Club Danés (DSS) Fuengirola - Mijas Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. De Mijas km. 2,2, 29649 Mijas Costa clubdanes@gmail.com www.clubdanes.dk Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.00. Tlf. og fax: 952472880 Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13 Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk Lokalredaktør: helle.marcussen@hotmail.com deadline den 7. i måneden før udgivelsen. Følg med i hvad der sker i klubben på www.clubdanes.dk

Arrangementer NOVEMBER 7. Bogbytning Læsehesten 7. Petanquedyst: Danmark – Norge 8. Bogbytning Bogormen 10. Mortensaften i Casa Danesa 12. Fodboldcup Club Danés 17. Mød kunstneren Monica Lannerud 18. Jazzfest med The New Orleans Jump 29. Snak om bogen: Fatimas hånd DECEMBER 5. Bogbytning Læsehesten 6. Bogbytning Bogormen 24. Juleaften i Casa Danesa Cup Skandinavia 2011 i Club Danés Så skal der spilles fodbold: lørdag den 12. november på tennisbanerne ved Club Danés. Kl. 9.00 inviterer Club Danés og La Peña de Dinamarca til ” CUP SKANDINAVIA 2011”. Alle kan være med. Så er I et lille firma, en stor virksomhed, en kortklub, en comunidad, en vandregruppe, et band eller en flok venner så stil et hold og deltag i kampen om trofæerne” CUP SKANDINAVIA 2011”. Der bliver i år 2 rækker: En La Liga række og en række for veteraner og mixede hold. Mandskaber af enhver nationalitet kan stille op. Et hold består af fire spillere + et par udskiftningsspillere, og en kamp varer 9 minutter. Alle hold får mindst 3 kampe. Prisen for at deltage med et hold er 120 euro. Efter et bad og omklædning holdes ca. kl. 17.00 en Cup-banket i patioen i restaurant Casa Danesa. Her

118

solkysten

uddeles der præmier til de vindende hold Banket-menuen lyder på: Kyllingelår, glaseret skinke, frikadeller, kartoffelsalat samt grøn salat. Banket prisen er 12 euro. Alle er velkomne også til Cup-banketten. I lighed med sidste år, vil der være mulighed for at få en stand. Ønskes mere info om tilmelding m.m. kontakt venligst Bent Flindt på email bentflindt3@gmail.com Sidste frist for tilmelding er den 6. november. Jazzfest Kom til en spændende jazz-aften med lækker menu fredag den 18. november kl.19 i Club Danés. Jazzgruppen hedder The New Orleans Jump og der spilles fra kl.20-23.30. Danske Bank er enesponsor af arrangementet. Menuen indeholder: Hjemmelavet hønsesalat m. bacon på ananasbund, BBQ marineret spareribs m/ hasselbackkartofler, fyldt tomat, grøn salat og rødvinssauce, Hjemmelavet vanilje is m/ kompot og friske bær og dertil serveres ½ flaske vin. Prisen er 25 euro. Kulturklubben Nyhed - Månedens maleri: Hver måned sætter vi et maleri på auktion. Novembers maleri er af Erik Møller Jørgensen. Maleriet var på udstillingen sat til 250 euro, så tilbud lavere end 150 euro vil ikke blive taget seriøst. Kom og se maleriet i klubben og giv dit bud. Kunstudstilling Monica Lannerud udstiller nogle af sine malerier i Club Danés fra 17. nov. indtil udgangen af året. Mød kunstneren bag udstillingen torsdag den 17. nov. kl. 16 – 18, hvor der udover en hyggesnak bydes på et glas Cava. Monica har besøgt Sydspanien regelmæssigt siden 70erne og har boet skiftevis i Malmø og Fuengirola. Monica fik sine første oliefarver i 10-årsalderen og har siden haft som hobby at male både i olie og akvarel. Zumba Kom og vær med til Zumba, hver tirsdag kl. 12-13. Der er få ledige pladser. Snak om bogen: Fatimas hånd Har du lyst til at deltage i en ”SNAK OM BOGEN” så meld dig til ”Fatimas hånd-gruppen”. Vi mødes to gange i biblioteket hhv. tirsdag den 29. nov. og tirsdag den 10. januar kl. 12 - ca. 13. Bogen er en ”farverig” historisk roman om livet i Andalusien i 1500-

GÅ IKKE GLIP AF ÅRETS STORE JULETRÆSFEST I CLUB DANÉS SØNDAG DEN 27. NOVEMBER KL. 14.00

I løbet af eftermiddagen sker der følgende: Vores søde julepiger juler med børnene. Der vil blandt andet være mulighed for at • Lave flotte Juledekorationer • Julemanden kommer på besøg • Der danses omkring juletræet • Der er godteposer til alle børnene • Luciaoptog • Børnetombola og voksentombola • Sidst og ikke mindst vores store julelotteri Pris for børn er 6 euro inkl. sodavand og godtepose Pris for voksne er 8 euro for medlemmer og 10 euro for ikke medlemmer inkl. gløgg og æbleskiver. Billetter kan købes på Club Danés kontor fra mandag til fredag fra kl. 10.15 til kl. 13.15 eller bestilles på Tlf 952 472 880 - alle er velkommen, men tilmelding er nødvendig. 1600-tallet, skrevet af Ildefonso Falcones, forfatteren til Havets katedral. Meld dig på kontoret. Det koster 10 euro at deltage de to datoer. Bogklubberne Bogbytning mandag den 7. nov. for LÆSEHESTEN og tirsdag den 8. nov. for BOGORMEN kl. 12.30. Bridgeklub Danés Deltag i vore ugentlige Drop-In turneringer mandag og onsdag kl. 14.30. Tilmelding telefonisk til Carl Tobiasen på 659 681 344, eller på mail senest dagen før: cetobiasen@gmail.com Gebyr for medlemmer er 3 euro og for gæster 4 euro. Hver fredag i november fra kl. 11.00 – 13.00 er der mulighed for at lære lidt om hvordan man udvikler sit spil. ’Snitten’ giver gode tips. Husk papir og blyant. Gebyr for deltagelse 1.50 euro. Efterårets bridgeweekend (11.12. november) går til en landevejskro i nærheden af Ronda. Se tilmeldingslisten i klubben. Juleturneringen afholdes 3. december. Se iøvrigt: www.clubdanes .dk/bridgeklubben--club18.html Kom i form Der er få pladser tilbage på ”KOM I FORM” mandagsholdet fra kl. 11.15-12.15. Petanqueklub Danés Den sidste turnering i år er den 7. december, hvor der er juleturnering. Petanquedyst Danmark Norge Mandag den 7. nov. er der PETANQUEDYST: Danmark contra Norge i Club Danes. Petanqueklub Danés ser frem til en dyst med vore norske venner.

Efter kampen serveres en luksusplatte. Der er en bindende tilmelding til spisningen. Gæster kan deltage i et begrænset omfang. For det norske hold (3 x 5) sker tilmeldingen til: Marrit Fossum på: marritfossum@hotmail.com Skydeklub Danés Skydninger i efteråret: 5.nov. er der Hekseskydning med HEKSEFROKOST, 12.11 Registreret skydning, 19.11 Pokalskydning, 26.11 Øvelsesskydning, 3.12 Registreret skydning Spørgsmål bedes rettet til Steffen Techow 952 581 174 eller Torben Reedorf 952 448 913 Spanskundervisning Det er stadig få ledige pladser til spanskundervisningen. Bemærk Bestyrelsen i Club Danés påpeger, at det er på eget ansvar at færdes på klubbens områder – ude som inde (det gælder også skydeklubområdet, petanque- og pool-området).

RESTAURANT CASA DANESA Køkkenet har åbent: mandag – lørdag kl.12 - 16 Mortensaften den 10. nov. kl. 18.30 i Casa Danesa. Vi serverer andesteg med det hele, gammeldags æblekage og kaffe for 22 euro. Tilmeld dig i restauranten. Husk at reservere den 24. december til juleaften i Casa Danesa. Mad ud af huset kan bestilles og vi modtager jo også gerne selskaber. Bordreservation på tlf. 952 47 51 51


Annoncer_Layout 1 26/10/11 16:52 Side 6

REJSEBUREAU

FUENGIROLA Pasaje La Pandereta s/n Tel. 952 479 954 - 952 479 958 Fax 952 479 960 E-mail: fuengirola@rutasolar.com

Åbningstider: mandag - fredag kl. 9.30-19.00

Ruta Solar ønsker Solkysten tillykke med de 30 år MÁLAGA - MÁLAGA NU! Special krydstogtpriser for pensionister (+55 år) Norwegian Jade Dag Havn Ankomst Afgang 1 Málaga 19.00 2 Sejlads 3 Barcelona 05.00 19.00 4 Sejlads 5 Sejlads 6 Funchal (Maderia) 08.00 17.00 7 Santa Cruz (Tenerife) 08.00 18.00 9 Sejlads 10 Málaga 08.00

Afgange: 2011: 15. dec. 2012: 2., 11., 20.., 29. jan. 7., 16., 25. feb. 5., 14., 23. marts. 1., 10. april

Priser per person indvendig kahyt FRA 429 € Priser per person udvendig kahyt FRA 489 € Priser per person udvendig kahyt med balkon FRA 659 € Tilbudbaserede priser med et begrænset antal pladser. Havneskatter inkluderet. Pris per person i dobbeltkahyt.

Få nærmere information på vores kontor eller på www.rutasolar.net

Udlej din feriebolig og tjen penge Ejendomsmægler i Cómpeta og Torrox

liger over hele Spanien Vi annoncerer 5200 feriebo

Benytter du ikke selv din bolig hele året, så kan du annoncere den til leje på www.feriebolig-spanien.dk. Her får du: • • • • • Ref. 5193 - Finca i Cómpeta - pris 299.000 € 107m2 bolig – 2.537m2 land

Nyligt ombygget finca med 4 soverum og 2 baderum. Kort afstand fra Cómpeta og med tilkørsel ad asfalteret vej. Rolig beliggenhed. Grunden er i forskellige niveauer. To carporte, pool og fincaen ligger forneden med omkringliggende terrasser samt en tagterrasse. Centralvarme samt gulvvarme i den nyere tilbygning. Alle vinduer er af træ med dobbeltglas og myggenet. Dejligt køkken og en stor opholdsstue med kontor. Spisestue med udgang til terrasse. Ejendommen sælges fuldt møbleret og er klar til overtagelse.

Plaza Almijara 21 • 29754 Cómpeta • Málaga • Spain Telf: +34 952 51 61 78 • E-mail: sales@countryproperties.net

En hel side kun til din bolig Upload op til 30 fotos Online reservationskalender Annoncering på 10 sprog Alle henvendelser direkte

Og så har vi iøvrigt et rigtigt venligt support team, hvis du vil vide mere.

UDLEJ DIN FERIEBOLIG

kun 199 € pe r år -alt inkl.

Kontakt Feriebolig-Spanien.dk

Tel: +34 952 204 435 support@spain-holiday.com www.feriebolig-spanien.dk

WWW.COUNTRYPROPERTIES.NET

solkysten

119


Foreningsnyt_Layout 1 26/10/11 16:40 Side 3

FORENINGSNYT NOVEMBER 2011

Den danske kirke

Margrethekirken Avda. De Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22 Tlf. 952 58 74 81 margrethekirken@margrethekirken.com www.margrethekirken.com Kirkens Café er åben onsdag kl. 1517. Præsten træffes bedst på dette tidspunkt eller efter telefonisk aftale. Øvrige åbningstider: tirsdag, torsdag, fredag kl. 10-13. Den danske præst Søren Voigt Juhl Edif. Andromeda II – 2A c/Maestra Aspiazu 10 29640 Fuengirola Tlf. 952 460 495/66 100 1998 pastor@margrethekirken.com Præsten har fri mandag. Kontingent på 60 euro per person kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A)

Gudstjenesteliste Gudstjenesterne er kl. 11 hvor andet ikke er nævnt 6. nov. Alle helgens dag. Matt. 5,112. Festgudstjeneste v/ biscop Erik Normann Svendsen 13. nov. 21.s.2.trin. John 4,46-53 20. nov. Sidste s. i kirkeåret. Mat. 25, 31-46. 27. nov. 1.s.i.advent. Luk. 4,16-30. Kirkefrokost. 3. november: foredrag om Margrethekirkens tilblivelse Hvordan blev der kirke for alle danske på Costa del Sol på en bar mark i Mijas? Hvad krævede det af tilladelser og økonomiske midler? Hvem var menneskene bag initiativet? En kirke opstår kun, hvis mennesker vil det – og vil bruge den. Jørn Sjøholm, kirkens daværende præst, vil fortælle om sin oplevelse af årene for tilblivelsen af Margrethekirken. Tidspunkt: kl. 20.00. Gratis entre. Drikkevarer / røde pølser sælges i pausenkan købes Henrik Krogsgaard og Jelena Heiberg i musikalsk ”duel” mellem Danmark og Rusland Henrik Krogsgaard har medvirket på diverse revy-scener landet over som kapelmester eller akkompagnatør. Stod i spidsen for Cirkus Revyen i 15 år og for dansk Melodi Grand Prix i firserne. Med sig har han den russisk-

120

solkysten

fødte sanger Jelena Heiberg. Sammen vil de udfordre hinanden i et musikalsk coctail af kendte danske og russiske stykker . Margrethekirken onsdag 2. november 2011 kl. 20.00.Billetter á 15 euro købes i Margrethekirken og hos Vitamina i Centro Idea. Arrangeres af: Margrethekirkens Venner Bent Fabricius-Bjerre og trioen ”De Græd” Hvem kender ikke melodierne ”Alley Cat”, temaet fra ”Olsen banden” og ”Matador” eller ”Forelsket i København”. Hør dem og mange andre live med Bent Fabricius Bjerre. Med sig har han guitaristen David Springborg, bassisten Niels Ovesen og sangeren Jesper Stilgren. De 3 dygtige unge musikere har i mere end 10 år optrådt med humoristisk og musikalsk shows. Trioens speciale er at spille romantisk musik, der kan få tårerne frem i øjenkrogen – både de melankolske og dem af glæde - deraf navnet ”De Græd”. Margrethekirken fredag den 4. november 2011 kl. 18.00.Billetter à 25 euro (inkl. cava og snacks) købes i Margrethekirken og hos Vitamina i Centro Idea. Arrangeres af: Margrethekirkens Venner Festgudstjeneste 6. nov kl. 11.00 Prædikant tidl. biskop, Kgl. Konfessionarius, Erik Norman Svendsen Herefter reception i salon’en Festaften i anledning af Margrethekirkens 10 års fødselsdag Kl. 18.00 på Ciomijas med 4 retters middag, vin og underholdning PRIS: 45 euro – tilmelding i kirken Kursus om Wagners opera Valkyrien Margrethekirken har i dagene fra den 17. til 20. november et arrangement om Wagners opera "Valkyrien". I forlængelse af tre kursusdage er der den 20. november bustur til Sevilla, hvor vi ser operaen på Teatro de La Maestranza, overnatter på hotel Eurostars Regina, og vender hjemad hen på eftermiddagen den 21. To meget kompetente herrer, Bjarne Holm og Martin Guldberg, skaber grobund for en nærmere tilgang til Wagner som operakomponist og tekstforfatter, således at du efter kur-

Margrethekirkens HØJSKOLEDAGE 1. & 2. november Onsdag 2. november Kl. 9.30-10.00: Mulighed for morgenmad (3,50 euro) Kl. 10.00-10.15: Morgensamling v/Søren Kl. 10.15-11.00: ”Perlerækken” – 12 kendte stykker og dertil underholdende anekdoter om 10 komponister v/ pianist Aksel Skjoldan. Kl. 11.00-11.25: Kaffepause Kl. 11.25-12.00: ”Perlerækken” fortsat. Kl. 12.00-12.45: Frokosttallerken à 3-5 euro Kl. 12.45-13.30: ”Fra Nørrebro til Nørregade” v/tidl. biskop, kongelig konfessinarius, Erik Norman Svendsen Kl. 13.30-13.55: Kaffepause Kl. 13.55-14.25: Erik Norman Svendsen - fortsat Kl. 14.25-14.30: Farvelsang og tak for et par gode højskoledage Pris: 15 €/begge dage 25 € set inspireres til at gå videre i samme spor. Kort sagt: Det er for dig, hvis du har lyst og gerne vil prøve noget nyt. Du skal ikke møde op med andet end et godt humør som glæder os andre. Martin Guldberg, musikhistoriker ved Aarhus Universitet, er konservatorieuddannet klassisk sanger, sangpædagog og cand. phil. i musikvidenskab. Har var leder af Den Ny Opera i Esbjerg fra 1999–2009, hvor han i samarbejde med Stig Fogh Andersen, verdenstenor i Wagner-genren, var medansvarlig for opsætningen af Valkyrien. Bjarne Holm arrangerer og afholder mange kurser om opera i Danmark. Hans netværk af kunstnere og instruktører har givet ham inspiration om Wagners univers, både musikalsk og tekstmæssigt. De inviterer til en forrygende uge med alle sejl sat til for at skabe et kursus med gnistrende oplevelser. Spørgsmål om kursets indhold kan rettes til Bjarne Holm: info@bjarneholm.dk. Henvendelser vedrørende det rent praktiske sker til Bente Dam på dambente@hotmail.com, tlf. 951 921 643 el. 616 114 081. Det er pris for deltagelse, tilmelding og indbetaling, tilsendelse af kursusprogram, forplejning, bustur og indlogering i Sevilla.

Torremolinos Dansk Spansk Samvirke Pasaje Fuenmolinos 7 (passagen skråt over for busstationen) 29620 Torremolinos Tlf. 608 619 343 clubdsstorremolinos@gmail.com Åbningstider: Hver dag kl. 12-17. Hjemmeside: www.clubdsstorremolinos.skys-ide.dk

Nu er der rigtig kommet gang i vores klub. Flytningen til nye lokaler har vist sig at være en god beslutning. Mange flere ferierende danskere gæster os i vore lyse og venlige lokaler, så det lover godt. Lørdag den 8. oktober afholdt vi sæsonens første billardturnering. Vi havde en herlig dag og nr. 1 blev denne gang Jørgen Mørkeberg, nr. 2 Knud Møller, nr. 3 Finn (husar) og nr. 4 Bent Løkke Pedersen. Næste billardturnering bliver 2. lørdag i januar. Søndag den 16. oktober afholdes velkomstfest, hvor der er 40 tilmeldte gæster, men da den i skrivende stund, endnu ikke er afholdt, må vi vente til næste nr. med at fortælle hvordan den forløb. Vi har også fået gang i vore sædvanlige aktiviteter: Om mandagen fra 10 – 12 Spanskundervisning med Flemming som underviser. Om onsdagen kl. 18 Banko med efterfølgende spisning (tilmelding til spisning i klubben senest tirsdag) Vi har åbent hver dag (undtagen søndag) med mulighed for at købe dansk smørebrød, øl, vand vin m.m. til rimelige priser. Den 10. november holder vi Mortens aften med at hvad dertil hører (se opslag i klubben) Det sker i øvrigt tit, at nogle får en god ide, så hold øje med vores opslagstavle og vores hjemmeside på www.clubdsstorremolinos.sk ysite.dk. Vi ses i vore nye lokaler på Pasaje Fuenmolinos 7, Torremolinos. (mellem busstationen og Calle de la Cruz) Jytte Pedersen


Annoncer_Layout 1 26/10/11 16:52 Side 7

IB

International Baccalaureate - den internationale studentereksamen • internationalt anerkendt • giver adgang til universiteter over hele verden • undervisning på engelsk Du kan bo på skolens kostafdeling. Ring og rekvirer yderligere oplysninger om uddannelsen og kostskolen.

Ansøgningsfrist 15. marts

Assistance og vejledning ved køb og salg af bolig på Costa del Sol.

Tel.: +34 615 175 578 Skype: property-cds

E-mail: inger@property-cds.dk www.property-cds.dk

Nyborg Gymnasium & Kostskole Skolebakken 13, DK-5800 Nyborg Tlf +45 65 31 02 17, fax +45 63 25 52 19 post@nyborg-gym.dk www.nyborg-gym.dk

solkysten

121


Foreningsnyt_Layout 1 26/10/11 16:41 Side 4

FORENINGSNYT NOVEMBER 2011

Almuñecar

Torre del Mar

Dansk Spansk Samvirke

Den Danske Klub

Urb. La Najarra • Blq. 2 bajo Avda. de Europa 30 tlf. 958 633 755 Formand: Aase Schrøder Tlf. 629 079 364 aase@rukosikringscenter.dk Næstformand: Elin Holst Tlf. 958 612 953 Mobil: 663 574 540 E-mail: oletholst@hotmail.com Kasserer: Jes Andresen Tlf. 958 63 93 10 E-mail: jesa@mail.dk Sekretær: Ove Bendixen Tlf. 958 63 05 27 E-mail: bendix@telefonica.net Øvrige bestyrelsesmedlemmer. Bjarne Bjerregaard, Mobil: 617 897 032 bbjerregaard@teliamail.dk Kaj Milton Madsen Mobil 654 328 763 Lisbeth Gyring Nielsen Tlf: 958 88 00 11 Mobil: 605 522 444 E-mail: gyring@privat.dk Hans Tønnesen, 687 075 428 E-mail: hans.t@mail.dk Lokalredaktør: Johnny Wilfordt, tlf. 958 632 772, jwj1@get2net.dk

Så er samtlige aktiviteter startet, og det er rigtig godt at se, at der er så mange, der deltager. Vi har allerede fået endnu flere nye medlemmer her i starten af vintersæsonen, og det er jo skønt. Hjertelig velkommen til jer alle. Jeg vil lige minde jer om, at julefrokosten som sædvanlig er den sidste søndag i november, men der kommer selvfølgelig opslag i klubben. Hold også øje med opslagstavlen med hensyn til foredrag, traveture, heldagsture m.m. Inge Witchen efterlyser stadig hjælpere/aktører til revyen i februar, så hold jer endelig ikke tilbage, hvis I vil deltage. Med ønsket om en rigtig dejlig og solrig november. Aase

Se listen over de andre foreninger på vores hjemmeside www.solkysten.eu

122

solkysten

Den Danske Klub i Torre del Mar Casa Dinamarca-C/ Piraqua 2, 29740 Torre del Mar www.danskeklub.dk, e-mail: kontakt@danskeklub.dk Bestyrelsen Formand: Knud Axelsen Tlf. 952 551 378 / 669 556 198 akareddk@yahoo.dk Monica Riemann Tlf. 952 514 229 / 670 992 230 monikamme@hotmail.com Artikler til Solkysten sendes til: Lokalredaktør: Christa Jensen, 693 544 638 christa.jensen@gmx.net

Faste aktiviteter Mandage 10.00-15.00: Billard for herrer 10.45-13.00: Petanque ved stranden 13.30-16.30: Bridge begyndere og øvede Tirsdage 10.00-15.00: Traveture (Mødested Supersol i TdM) 11.30-14.00: Billard for kvinder Onsdage 10.00-14.00: Billard for herrer 14.30-19.00: Bridge Torsdage 12.00-16.00: Torsdagstræf Fredage 10.00-16.00: Spanskundervisning Lørdage 10.00-15.00: Billard for herrer Bestyrelsen forbeholder sig ret til evt. ændringer i programmet. Hold øje med opslag i klubben samt klubbens hjemmeside www.danskeklub.dk for yderligere oplysninger. Arrangementer i november Bustur 2. – 5. november incl. Turen til Extremadura og Lissabon finder sted 2. - 5. november incl. Turens program har været udførligt beskrevet i SOLKYSTEN og kan også læses på klubbens hjemmeside. Mortensaften onsdag den 9. november kl. 19:00 Bemærk venligst at klubbens MORTENSAFTEN i år afholdes onsdag den 9. november kl. 19:00. Som det var planlagt oprindeligt ville middagen kollidere med torsdagens klubdag. Klubbens køkken kan ikke klare både frokost og middag samme dag, derfor denne lille ændring. Puk tryller igen. Menuen består af en lækker tun musse som for-

ret, derefter and med brunede kartofler, sovs, rødkål, m.m. samt til dessert æblekage. Prisen er 18 Euro + 2 Euro for gæster for en 3 retters menu incl.kaffe. Sidste frist for tilmelding og betaling er torsdag den 27. oktober ved Olsens Plads. Ekstraordinær Generalforsamling søndag den 13. november kl. 14:00 Ved den ordinære generalforsamling den 6. marts i år blev der fremsat et forslag fra bestyrelsen om nogle mindre ændringer til klubbens vedtægter. De foreslåede ændringer gør vedtægterne mere brugervenlige samt klargør nøjagtigt, hvornår det årlige klubkontingent forfalder. Da mødedeltagelsen ved førnævnte generalforsamling ikke var tilstrækkelig til at vedtage ændringerne, skal forslaget ifølge vedtægterne fremlægges igen på en ekstraordinær generalforsamling. Denne ekstraordinære generalforsamling er behørigt varslet ved indkaldelse dels på klubbens hjemmeside samt ved opslag i klubben mindst 6 uger forud for den ekstraordinære generalforsamling, som afholdes i klubben søndag den 13. november kl. 14:00. Grill-Søndag den 20. november kl. 13:00 Sæsonens første grill-fest er søndag den 20. november kl. 13:00, hvor vi mødes i gårdhaven til møre bøffer, store pølser, lækkert salatbord, bagte kartofler, kaffe og småkager. Pris for hele herligheden er 12 Euro + 2 Euro for gæster. For bedre at udnytte solen i gårdhaven starter vi i år en time tidligere – altså kl. 13:00. Sidste frist for tilmelding er torsdag den 17. november. Banko tirsdag den 22.november kl. 18:00 Månedens banko aften er tirsdag den 22. november, hvor vi starter med middag kl. 18:00 og spillet begynder kl. 19:00. Kaffen drikker vi i pausen. Pris for middag og kaffe er 6,50 Euro + 1,50 for gæster. Sidste frist for tilmelding er torsdag den 17. november. Filmaften fredag den 25. november kl. 19:00 Filmklubben starter sæsonen fredag den 25. november kl. 19:00, hvor vi viser Susanne Bier’s prisbelønnede film HÆVNEN. Filmen vandt en OSCAR som bedste ikke-engelsksprogede film. Det er kun 3. gang i filmhistorien at en dansk film har vundet den efter-

tragtede OSCAR statuette. Vi mødes kl. 19:00 til en lækker middag som er tilberedt af Puk, og kl. 20:00 starter filmen. Kaffen drikker vi i pausen. Pris for middagen incl. kaffe er 6,50 Euro + 1,50 Euro for gæster. Sidste frist for tilmelding er torsdag den 24. november ved Olsens Plads. Bestyrelsen forbeholder sig ret til evt. ændringer i programmet. Hold øje med opslag i klubben samt klubbens hjemmeside www.danskeklub.dk for yderligere oplysninger.

GENERALFORSAMLING La Asociación Cultural Danesa de Torre del Mar de 1997 Den Danske Klub i Torre del Mar indkalder hermed til Ekstraordinær Generalforsamling Søndag den 13. nov. 2011 kl. 14 Dagsorden. Valg af dirigent Forslag til ændring af vedtægterne Eventuelt Afslutning Medlemskontingentet følger kalenderåret og kun medlemmer med gyldigt helårskort kan deltage i generalforsamlingen.

Skandinaver Den danske Klub i Torre del Mar byder velkommen til alle skandinaver, som har lyst til at blive medlem af klubben og deltage i vores aktiviteter og arrangementer. Nyt tilbud til vore medlemmer Hvis du er medlem af klubben og ønsker at sælge din lejlighed eller dit hus, tilbyder Den Danske Klub at du kan annoncere dit hus på vores hjemmeside www.danskeklub.dk. Hver dag besøger ca. 80 personer hjemmesiden, så måske er der en mulig køber imellem. Siden sidst Sæsonens første arrangement GENSYNSFESTEN blev afholdt den 9. oktober og rigtig mange medlemmer havde valgt at deltage for at møde gamle og nye venner. Arrangementet blev afviklet på festligste vis – startende med ”nationalsangen” og derefter nød vi alle Puks dejlige buffet, dessert og kaffe og det hele blev garneret af Egons musik, og det var også Egon som spillede op til dans, og der var livlig aktivitet på dansegulvet. En rigtig god start på en festlig og spændende sæson i klubben.


Annoncer_Layout 1 26/10/11 16:53 Side 8

LA DUQUESA GOLF & COUNTRY CLUB THE ONLY URBAN GOLF COURSE ON THE COSTA DEL SOL

NYE TILBUD OG TILTAG TIL GOLFSPILLERE: 2 green fees + buggy 90 € 1 uges fri golf: 199 € (inkl. buggy til 2 pers.) Forhør dig for andre måneds-, kvartårlig og sæsontilbud Specielle priser for turneringer inkl. buggy og frokost/middag. (ALLE TILBUD GÆLDER FREM TIL 31. DEC. 2011)

KONTAKT Tel. 952 89 07 25 e-mail:

info@golfladuquesa.com

• Web: www.golfladuquesa.com Motorvej A7, afkørsel 153 • Urb. El Hacho, Manilva (Málaga)

solkysten

123


Foreningsnyt_Layout 1 26/10/11 16:43 Side 5

FORENINGSNYT NOVEMBER 2011

Kirken Øst for Málaga

B ridge Af Martin Davidsen m Fredag den 4. nov. kl 11.00 spilles en årlige Monda turnering med efterfølgende frokost. Turneringen er efter lokal anbefaling flyttet fra Borgen til La Taberna de Urbaneja, der er beliggende på hovedvejen mellem Monda og Coin. Tilmelding kan ske via www.Ibridge.dk I månedens spil er syd kommet i 3 UT efter nedenstående ”no brainer” meldeforløb: Nord

Øst

Syd

Vest

-

-

1 UT

Pas

3 UT

Pas

Pas

Pas

Vest spillede ♥ 5 ud, ifølge meldekortet den 4. højeste. Du forsøger at lokke damen frem ved at spille ♥ 10 fra bordet, men det lykkes ikke, idet Øst lægger ♥ 3 til. Hvordan forventer du de udestående hjertere er fordelt ? Hvordan vil du planlægge spillet? N/S i zonen Udspil ♥ 5

m n o p

Hele fordelingen var :

m n o p

KB2 10 9 2 532 ED43

KB2 10 9 2 532 ED43

N

N

V

gange komme fra? Rigtigt , alle 3 fra klørfarven! Efter at vundet åbningsudspillet, spilles ♣ K og derpå ♣ B. Hvis Vest bekender, stikkes ♣ B med bordets ♣ D, den første indgang på bordet. Efter en ruderknibning spilles ♣ 8 til ♣ E , og den anden ruderknibning foretages. Endelig spilles ♣ 2 , din hånds mest værdifulde kort, til bordets ♣ 4, og den 3. ruderknibning foretages. Denne spilleplan vil fungere i alle de tilfælde, hvor ikke Vest ikke har en 4 farve i klør fra start. Flot spillet af Syd – Ikke?

Ø

m965 nED654 V o86 p975

m E 10 8 7 n873 Ø oK974 p 10 6

S S m n o p

D43 KB E D B 10 KB82

m n o p

D43 KB E D B 10 KB82

Løsning : Øst´s tilspil af ♥ 3 viser et ulige antal, med stor sandsynlighed 3. Vest må derfor være startet fra EDxxx hvilket betyder, at du ikke kan tillade modparten at komme ind, før du har taget dine 9 stik. Tænk derfor ikke et sekund på at spille spar. Og selv om 2 sparstik kan rejses, vil det ikke hjælpe dig meget. Du er under alle omstændigheder nødt til at knibe succesfuldt i ruder , hvis kontrakten skal vindes: 4 ruderstik, 4 klørstik og et hjerterstik. Imidlertid er der en risiko for, at du skal knibe ruder 3 gange fra bordet og derfor behøver 3 indgange på bordet. Hvor skal de ind-

124

solkysten

Bridge DSS Almuñecar Ole Grønbek tlf. 958 639 272 Bridge A.C.E Plaza San Juan 22-24, Pueblo Lopez Fuengirola - man., tirs., tors., fre. og lørdag kl. 15.45 Bridge-El Cazador Erna Lohman tlf. 952 472 949 Club Danés Carl Tobiasen tlf. 952 422 828 Bridge Club El Coto Anthony Svane tfl. 637 96 42 16 Torre del Mar, Den danske klub Knud Jespersen tel. 952 51 50 58 Marbella Bridgeclub Dinamarca Vagn Søllested tlf. 952 88 50 13

Præst Mads-Bjørn Jørgensen Montepino 19 C, Urb. Las Palomas, La Herradura. mads_bjorn_j@hotmail.com Tel. 697 781 692 Formand Kirsten Gross Skanborg Tlf. 952 401958 / 627 474181 Mail: kgskanborg@yahoo.es

Sommeren er nu slut, og vi glæder os til at komme i gang med en ny sæson i Den danske Kirke øst for Málaga. Vi håber, I alle har haft en dejlig sommer, og at rigtig mange har lyst til at komme og deltage i vores arrangementer. Vi lægger ud med høstgudstjeneste d. 5. november. En dejlig tradition, hvor vi er i Guds fri natur på tærskepladsen El Cherval bagved La Herradura. Efter gudstjenesten nyder vi gensynet og vores medbragte mad. Husk tæpper eller stole. Kørselsvejledning til tærskepladsen El Cherval: Fra øst køres mod La Herradura / Nerja ad N-340 til km-sten 306, hvor der lidt efter drejes skarpt til højre. Herefter følger man vejen mod Pena Escrita,- med mindre man drejer ind og slutter sig til opsamlingsholdet lige forinden, som beskrevet fra vest. Når man kommer fra vest ad den nye motorvej, tager man efter tunnellen afkørslen mod La Herradura. Derpå skarpt til højre i 1. rundkørsel. I anden rundkørsel igen første afkørsel t.h. mod St. Antonio, hvor der er opsamling med afgang til El Cherval kl. 12:30. Afkørsler vil blive afmærket med dannebrogsflag. Tilmeldig til samkørsel kan ske til Kirsten G. Skanborg tlf. 952 401 958 eller Mads-Bjørn Jørgensen tlf. 697 781 692. Derefter er der gudstjeneste om lørdagen i henholdsvis Lux Mundi i Torre del Mar og Fiskerkapellet i Almuñecar. Bemærk lørdag d. 26. er der ikke gudstjeneste, fordi der er fællestur til Magrethekirken 1. søndag i advent d. 27. november. Der bliver holdt foredrag i Lux Mundi og Fiskerkapellet, henholdsvis d. 14. og 21. november. Foredraget ”Hvad skrev de” handler om handler om de synoptiske evangelier Matthæus, Markus og Lukas. November bliver sluttet af med en hyggelig eftermiddag i Lux Mundi med dejlige julesalmer og –sange med gløgg og æbleskiver. December starter med en julebasar i Lux Mundi i Torre del Mar, en hyggelig dag hvortil vi meget gerne modtager gaver til salg til fordel for kirken. Det kan f.eks. væ-

re hjemmelavet marmelade, håndarbejde, småkager o.lign. Kirken vil også arrangere 3-dages tur til Sevilla i foråret. Du kan læse om dette og meget mere i vores blad, som kan fås ved gudstjenesterne og i de danske klubber i Torre del Mar og Almuñecar, hos vores annoncører og på nettet på: www.danskeklub.dk/html/kirken.ht ml På gensyn! November 2011 Lørdag den 5. kl. 13.00: Høstgudstjeneste på tærskepladsen El Cherval bagved La Herradura. Medbring madkurv, tæppe eller stole Lørdag den 12. kl. 13.00: Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Mandag den 14. kl. 17.30: Foredrag i Klubben, Almuñécar se side 7 Lørdag den 19. kl. 13.00: Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñécar Mandag den 21. kl. 17.30: Foredrag i Lux Mundi, Torre del Mar - se side 7. Søndag den 27. kl. 11.00 1. søndag i Advent. Fællestur til Margrethekirken Onsdag den 30. kl. 16.00: Syng julen ind i LuxMundi December 2011 Fredag den 2. kl. 11.00: Bazar i Lux Mundi Lørdag den 3. kl. 13.00: Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñecar Søndag den 4. kl. 16.00: Syng julen ind i Klubben, Almuñecar Lørdag den 10. kl. 13.00: Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Lørdag den 17. kl. 13.00: Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñécar Lørdag den 17. kl. 18.00: Økumenisk Carol i sognekirken i Torre del Mar Lørdag den 24. kl. 13.00: Julegudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Lørdag den 24. kl. 16.00: Julegudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñecar

P.A.D. Besøg vores dyreherberg, som er åben hverdage kl. 10-14 og 16-19. Lør-søn. til kl. 14. Åbent hus den første søndag i måneden kl. 11-15. Årlig medlemskontigent 35 € Johan tel. 952 93 47 26 www.padcatsanddogs.org


Annoncer_Layout 1 26/10/11 16:53 Side 9

solkysten

125


Rubrikker mine_Layout 1 26/10/11 16:44 Side 1

RUBRIKANNONCER

NOVEMBER 2011

JLJ

Bestilling af rubrikannonce: Prisen er 0,70 €/6 kr. pr. ord - dog min. 14 €/120 kr. Billet mrk. + 1,50 €/15 kr. Rubrikannoncer betales forud og afleveringsfristen er den 15. i hver måned. Rubrikannoncer ses også på www.solkysten.eu

Christensen Service Poolpasning, have vedligeholdelse, rengøring af ferieboliger, kontakt til de lokale håndværkere. Timebetaling. Ring til Belinda 670 908 811 ------------------------------------------------------

Lawyers & Services S.L. Skat • Testamenter • Skøder Opretning af firma • Gensalg af ejendomme Udlejning af boliger Juan Ángel Àlvarez-Gómez jalvarez@jljlawyers.com Advokat 608 104 498

Luis Alberto Galindo Samper luis@jljlawyers.com Advokat 652 427 588

Jørn Erik Schmidt jorn@jljlawyers.com Rådgiver 660 459 889

Calle Bautista Bertomeu Sober, 5 - local 43 (ved Avda. Delfina Viudes) 03183 Torrevieja

Sommerhus i Danmark sælges Moderne fritidshus på kæmpe naturgrund 25 km fra Københavns rådhusplads sælges (Høje-Taastrup Kommune). Kan ses på mægler EDC.dk hjemmeside sag 29900131. Evt. henvendelse til ejer +45 69124800 ------------------------------------------------------

Ønskes til leje Pensionistpar m. sød hund ønsker at leje rækkehus el. lign. gerne i baglandet og ved golf, januar-februar 2012. Evt. bygge m. luksushus ved Køge bugt. Mail: bodilogniels@hansen.mail.dk ------------------------------------------------------

Ejendomsservice Opsyn, renholdelse og vedligeholdelse af alle typer af boliger samt firma- og kontorrengøring tilbydes. Ring eller skriv til DANIA CARE, tlf. +34 626 16 1234 E-mail: Dania.Care@daniacare.dk TILLID - VORES HJERTESAG ------------------------------------------------------

Røverkøb? Hjælp til køb af bolig på Costa del Sol. Ralph Broström - Tlf. 639 029 100 www.atriumreal.com ------------------------------------------------------

Fuengirola Paseo Marítimo Fuldt udstyret lejlighed i 1. række. TV, vaskemaskine, airconditionering v/k. 2 eller 3 sovevær. 1 badevær. eller 1 badevær. + 1 gæstetoilet. Udlejes fra oktober 2011 til juni 2012: 500 € pr. md. Tlf. 670 301 772 rafasalguero@telefonica.net ------------------------------------------------------

Fantastisk finca sælges

Nye og brugte boliger på Costa Blanca Vi sætter service i højsædet Vi mangler brugte boliger til salg

Fuengirola centrum Smuk lejlighed med 1 sovevær. til 1 eller 2 personer. Flot møbleret, alt er nyt. Bygningen ligger centralt og i rolige omgivelser. Udlejes til ansvarsbevidste lejere, kun langtidsleje, min. 6 mdr. 400 € pr. md. Kontakt tlf. 608 33 73 00 / 670 78 97 98 ------------------------------------------------------

Lejlighed til leje 2 soverum, solrig have, pool, parkering, centralt beliggende. Langtidsleje: 600 € pr måned + strøm. Korttidsleje 200 €/ uge + rengøring. Henvendelse til Inge tlf. 952 47 16 12 / 600 27 07 97 ------------------------------------------------------

Jørn Erik Schmidt Tlf. +34 660 45 98 89 C/ Bautista Bertomeu Sober , 5 - local 43 (v/ Avda. Delfina Viudes) - 03183 Torrevieja jes@jsejendomskontor.com www.jsejendomskontor.com

TOMMYS Garage E FORMER NER AF ALL REPARATIO KADER SS G IN R OG FORSIK

Bilsyn - ITV Reparationer Service

C/ Azucena, 4 • Las Lagunas • Mijas Costa • (afk. ( til Coín)) Tommy Hansen 625 262 631

Rustik grund på 2.500m2 med et hus på 88m2. Indeh. 3 sovevær., 1 badevær. Stue/ spisestue og køkken med madrum. Garage 92 m2. Egen brønd og frugttræer. Grunden er indhegnet. Alhaurín de la Torre (Málaga) 36°42'3.66"N / 4°33'19.37"O 240.000 euro. Tel. 686 36 11 49 ------------------------------------------------------

Udlej din feriebolig og tjen penge Benytter du ikke selv din bolig hele året kan du annoncere den til leje på www. feriebolig-spanien.dk for kun 199 € pr. år. For mere information www.feriebolig-spanien.dk eller ring 952 204 435 ------------------------------------------------------

Ferieboliger til leje Lejligheder - rækkehuse - luksusboliger villaer med swimmingpool landhuse - fincaer. Kontakt os venligst på 607 377 499 KundeService@RinconRent.com www.RinconRent.com ------------------------------------------------------

Fuengirola Lejlighed ved vandet udlejes månedseller kvartalsvis. Fuldt udstyret. Swimmingpool. 2 sovevær. og 2 badevær. TV, vaskemaskine, airconditionering v/k. Døgnovervågning. Fra oktober 2011 til maj 2012: 620 € pr. md. Tlf. +34 670 30 17 72 rafasalguero@telefonica.net

BYGGEFIRMA Professionel entreprenør og konstruktions firma har på grund af krisen lavet en lille afdeling, der tager sig af mindre projekter og bygge arbejder. Tidligere udførte arbejder kan ses på: www.fminvest.net Udførelse af alt fra nybyggeri til små jobs. Alt til en skandinavisk standard. Vi tager os også af alle de evt. nødvendige kommunale tilladelser til opførelsen. Ring til: (+ 34) 637 39 29 30 eller send en e-mail til andre@fminvest.net GRATIS TILBUD! Vi taler dansk, norsk, spansk & engelsk!

126

solkysten

Naturskøn ejendom i Østrigsk stil til salg evt. bytte Bo i skøn natur og alligevel tæt på alt. Kun 4 km. fra Randers C, har du nu muligheden for at lave din helt egen golfbane, ridebane eller noget helt andet som kræver plads? Huset er fra 1999 og er på 238 m2 og med en grund på 50.653 m2. Sælges nu for 3.995.000 kr. evt. bytte med lejlighed i Fuengirola området. Kontakt +45 8642 0536 eller molbo@email.dk


Annoncer_Layout 1 26/10/11 16:54 Side 10

Miraflores - best value for money - super golfbane med 18 varierende huller - golfskole med driving range - kystens bedste a la carte restaurant (åben fra 13-22) med live underholdning 3 aftener om ugen

Hør nærmere om vores aktietilbud 2011/2012 - ubegrænset golf 2.500 € Priser frem til 30. november 18 huller 62,50 €

2 gf + 1 buggy Twilight (fra kl. 15) Eartly Bird (kl. 8-9)

145,00 € 37,00 € 36,50 €

Mortensaften i Miraflores Golf Club Lækker menu til 26 €. Dansk musik Reservér bord 952 931 941 / 952 932 545 Urb. Riviera del Golf - Ctra. de Cadíz km. 198 Mijas Costa - Málaga Tel: 952 931 960 • Fax: 952 931 942 www.miraflores-golf.com • info@miraflores-golf.com GPS coordinates 4° 42' 16" W, 36° 30' 08" N solkysten

127


Rubrikker mine_Layout 1 26/10/11 16:45 Side 2

RUBRIKANNONCER

NOVEMBER 2011

Transport til Sydspanien Primo november kører jeg i privat varevogn til Costa del Sol for at hente mit bohave da jeg returnerer til DK. På turen derned fra DK vil jeg have plads til omkring m3 gods, møbler eller andet, mod at vi deles om udgifterne. Kontakt Henrik på mail: h.ottesen@sol.dk ------------------------------------------------------

Computerhjælp eller kørsel Har du brug for hjælp til EDB, Internet, hjemmenetværk, computerproblemer, eller lufthavnskørsel. Kontakt Indrek, tlf. 630 803 855 isaarik@earthlink.net ------------------------------------------------------

Projektkoordinator søges

Registrering af biler fra EU og/eller andre lande i verden. Typeattester og Certifikater HOVEDKONTOR: Tomás de Heredia 7, Edf. Stella Maris, Málaga Tel: 95 221 21 01 • Fax: 95 260 00 25

MARBELLA San Juan Bosco, 2-1 Tel: 952 824 688

CALETA DE VÉLEZ Av. Andalucía 149 Tel: 952 511 966

FUENGIROLA Tel: 607 67 11 22 Eftermiddag: Tel/Fax. 952 590 548

Lufthavnskørsel

Tangora Software søger endnu en projektkoordinator til vores kontor i Fuengirola til pr. telefon at hjælpe vore kunder i Danmark med at få etableret deres website. Du skal tale flydende dansk og engelsk, besidde et højt energiniveau og have kendskab til web og IT. Send din ansøgning til job@tangora.dk ------------------------------------------------------

Forretning sælges Velrenommeret og rentabel vinforretning i udkanten af Fuengirola sælges. Stort potentiale. Nuværende ejer hjælper dig gerne i gang. Kapitalbehov 175.000 € Henvendelse på 670 619 688 ------------------------------------------------------

Lær spansk her og nu

fra Fuengirola område tilbydes for 25 euro. Havearbejde samt tilsyn med bolig udføres. Henvendelse til Erik 627 198 667 ------------------------------------------------------

Vil De lære spansk uden kedeligt hjemmearbejde? Opsuge grammatikken medens De er under dyb afslapning? Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages intensive kurser. Weekend eller fleksible kurser. Individuel, par eller gruppeundervisning. Igennem den Hypnagologiske© Metode. Udviklet ved Københavns Universitet. Centro Eleusis 95 244 80 86 el. 952 44 80 41 www.centroeleusis.net ------------------------------------------------------

Oprydning Frisk fyr henter gerne ting, som De ikke har brug for og ikke nænner at smide ud, også store ting. Jørn. Tlf. 600 760 123 eller 952 471 612 ------------------------------------------------------

Cyclo Abogados - Asesores Skatteopgørelser for residenter og ikke-residenter samt bogholderi, stiftelse af selskaber og tilmelding af selvstændige erhvervsdrivende. Åbningstilladelser, residencia, skødeskrivning ved køb-salg af fast ejendom. Testamenter samt anden notar-bistand, retshjælp og assistance i juridiske anliggender og kontakt med offentlige myndigheder. Avenida Condes San Isidro n° 13, etage 4. Fuengirola (v. Plaza de la Constitución). Tlf. 952 665 055 E-mail: info@cyclo.es www.cyclo.es ------------------------------------------------------

P.A.D. P .A A Proteccion cci cc ciio de Animales alles Domesticos liv ivv medlem m lem me m af P.A.D. og støt os i Bliv vorees arbejde beejj for et bedre liv vores fo vores ress firbenede fi for venner.

Brugte ting

Yderligere information, ring til Johan på 952 93 47 26 eller besøg PAD. Vi ligger på vejen ud til Fuengirolas kirkegård. www.padcatsanddogs.org

Smid intet væk. Alt hentes. Småt og stort. Også ved flytning og dødsboer. Tlf. 952 46 66 83 , 609 377 192 ------------------------------------------------------

Vejer du også for meget Ring til mig og lad os hjælpe hinanden med at få vægten ned. Tove 952 448 608 ------------------------------------------------------

Du er altid velkommen til at besøge vores dyreherberg, som er åben hverdage kl. 10-14 og 16-19. Lør-søn. til kl. 14..

El-arbejde udføres

Hver den førstee søndag søn agg sø i måneden er der åbentt hus h kl. kll 11-15.

Årlig medlemskontigent ontti 35 euro.

Scan koden med din Smartphone og se hvad vi kan tilbyde

Vejen op til C Cer Cerros errr del Aguia i ola as kirkegård. lige før Fuengirolas

Altmuligmand JEEP WRANGLER 4.0 sport 2001. 82.000 km 13.800€ 12 mdr. garanti på alle vore biler

LANDROVER DEFENDER 2009. 21.000 km. Alt i udstyr

21.900€

SEAT LEON, 2005 AUDI A6 ALLROAD, 2004 CHRYSLER SEBRING, 2004 MINI ONE, 2002 NISSAN PRIMASTAR 2003 OPEL ASTRA, 2002 OPEL TIGRA, 1997 PEUGEOT 306 AUT, 1998 PEUGEOT 306 CABRIO, 2001 ROCSTA, 1994 ROVER 75, 1999 TOYOTA LANDCRUISER, 2006 VW GOLF GTI, 1987 VW MULTIVAN T5, 2005 VW GOLF CABRIO, 1985 Indregistrering / omregistrering af biler og motorcykler

WWW.COCHES.DK - TLF. 679 086 698 / 609 131 062

128

solkysten

V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Andre håndværk/totalinterpriser varetages med udvalgte samarbejdspartnere. jespex@gmail.com 600 409 484 -----------------------------------------------------Kvalitetsrengøring, lufthavnskørsel, bådpleje/pasning, indkøb, havearbejde, vagt, pasning/vedligeholdelse af bolig, handyopgaver mm. tilbydes. Ring eller skriv Kim Hansen - tlf. + 34 675621896 kp@s-mart.dk ------------------------------------------------------


Rubrikker mine_Layout 1 26/10/11 16:45 Side 3

BIL REGISTRERING • NUMMERPLADEÆNDRING TIL SPANSK • IMPORT & EXPORT PAPIRER • BILSYN - ITV & HOMOLOGERING • ALT PAPIRARBEJDE FOR BIL REGISTRERING

HOLM

BIL REGISTRERINGS SERVICE Tel: 670 87 88 38 • 671 204 824 Fax: 952 821 302

www.carregistrationspain.com

D E R E S G A R D I N F A G M A N D PÅ K Y S T E N

... tilbyder alle typer af... gardin- og tæppeløsninger Forhandler af EGE Tæpper Vi tager mål, viser prøver og giver et uforpligtende tilbud hjemme hos Dem selv. Tel. +fax 952 46 12 21

Den sikreste løsning Alt indenfor: Elarbejde Malerarbejde • VVS-arbejde Murerarbejde • Snedkerarbejde

FAGUDDANNET DANSK MALER Per Leonhard Hansen

en! 21 år på kyst

Per Larsen Service

Godt og reelt malerarbejde udføres.

FUENGIROLA Tel. 670 767 989 • Fax. 952 471 612

Ring for tilbud! Tlf. 95 266 85 13 Mobiltelefon 607 52 02 57

Billeje i Danmark? Lej en lille bil i 1 uge for

KUN 1.975 d.kr. Inkl. moms, fri km, fuld forsikring samt levering i Kastrup. Se mere på www.einer-hansen.dk

www.cortidea.com v/ Henrik Stæhr Jørgensen

CORT IDEA AS

N

CO

I RT

Centro Idea, Mijasvejen

Einer-Hansen jesper@einer-hansen.dk Telefon: +45 20 81 67 64

LÅSESMED

Tel. 605 264 673 Fax. 952 668 984

Åbning, ændring og salg af kombinationslåse og sikkerhedsdøre. Vi laver gitre i jern og aluminium

Hair Inspiración HELLE HENRIKSEN

unisex

GOLDWELL

- DIN DANSKE FRISØR

E U R O M A R K E T, F u e n g i r o l a

Te l e f o n : 6 5 0 7 2 9 3 2 0

Kim “ELEKTRIKER” El-arbejde & satellit TV Tel. 952 47 95 39 Mobil. 607 83 12 11

Edif. Diana III, Recinto Ferial Tel. 952 580 512 Mob. 628 738 290 (bedst kl. 14-18)

Siden 1995 Nye konstruktioner og alle former for renovering. Egen tilknyttet arkitekt

compass_casa@hotmail.com

DanScan Forsikring v/Forsikringsmægler Helle Haugaard Eriksen Centro Comercial Sierra Mijas, Local 31 Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, Los Boliches (Samme bygning som Favoritten og Holger Danske)

Tlf. 952 66 03 87, fax 952 66 02 26 Mob. 607 59 59 60

Dansk autoværksted service & reparation

639 58 03 72 (BJARNE) Åbent: man-fre 9-18 (eller efter aftale)

man-fre. 9.30-16.00 eller efter aftale E-mail: danscaninsurance@gmail.com solkysten

129


Rubrikker mine_Layout 1 26/10/11 16:46 Side 4

Professionel kommunikator

Hjemmehjælp - sygepleje Udføres professionelt af uddannet personale.

Har du eller dit firma brug for hjælp til: - Pressemeddelelser - Taler eller brevskrivning - Kommunikationstræning - Lederudvikling - Korrekturlæsning Arbejdssprog: dansk og engelsk Anette Hansen Cand.mag i retorik og formidling Anettecommunication@gmail.com +34 657811537 ------------------------------------------------------

Hjælpemidler udlejes Har du brug for hjælp til hvad-som-helst? Ring eller skriv til Dania Care +34 626 16 1234 Dania.Care@daniacare.dk ------------------------------------------------------

Biler købes kontant Biler på spanske nummerplader købes. OK, hvis den står i Danmark. Tlf.: 609 13 10 62 - 679 08 66 98 E-mail: cochesdk@hotmail.com www.coches.dk ------------------------------------------------------

Telefonkæden “Tryghedsopkaldet” Føler du utryghed i hverdagen? Bange for at falde i hjemmet og ligge i dagevis uden kontakt til omverdenen? Dania Care´s telefonkæde ”Tryghedsopkaldet” er løsningen for dig. For yderligere information. Ring venligst til Dania Care 626 16 12 34 ------------------------------------------------------

Alt i aluminium, glas og jern Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og døre. Sikkerhedsdøre i aluminium/glas. Panserglas. Glasinddækning af balkon/terrasse. Glastag, fast eller skyde. Persienner, også elektriske. I jern laves gitre, døre, trapper, rækværk, porte, også elektriske m.m. Eget værksted i Fuengirola. Over 20 år i branchen. Vi taler dansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud og opmåling. ------------------------------------------------------

Hjemmesygepleje hjemmehjælp • Almindelig pleje • Hjælp til bad m.m. • Intensiv pleje ved alvorlig sygdom • Efterbehandling efter sygehusophold • Sårbehandling • Indsprøjtninger • Hjælp til indkøb + madlavning. • Hjemmepleje hele året. Henvendelse til hjemmesygeplejerske Kirsten Sonne Mobil: 608 05 05 19 www.kirstensonne.dk ------------------------------------------------------

Sælges Professionel keramiker sælger indhold af værksted samlet. To el-ovne, Shimpoo hjul, alle råmaterialer, oxyder og værktoj. Fornuftig pris. Tel. 952 79 22 70 ------------------------------------------------------

Grafisk kunst kursus i Mijas by

Legal Services Vi udvider og søger nye kollegaer til både interviewopgaver, mødebooking og telefonsalg. Du taler flydende dansk og er ikke bange for at tale i telefon. Vi er arbejdspladsen på Solkysten med flest danske ansatte og tilbyder grundig oplæring og kontrakter med fast garanteret gage, sygesikring og mulighed for bonus. Send din ansøgning til job@infonordic.com

Professionel behandling af juridiske forhold Δ testamenter Δ skifte Δ byggesager Δ etablering af selskab

Δ civilret Δ strafferet Δ arv Δ køb og salg af fast ejendom

Advokat José Manuel Serrato León VI ER FLYTTET! C/ Marconi, 23 - stueetagen • 29640 Fuengirola Tel: Spanien +34 951 261 974 Tel: Danmark: +45 36 92 41 11 legatum@legatum.net • www.legatum.net

José Manuel Serrato León Ann-Marie Barrios Hertz

Nyåbnet grafisk kunst studio Cascada, tilbyder kurser i grafisk kunst, dejligt studio i den gamle del af Mijas by. Få al information på www.artcanbefun.com eller e-mail: mariann@artcanbefun.com ------------------------------------------------------

Yogaundervisning og individuel yoga terapi til genoptræning af svag muskulatur og/eller indre ubalance. Sted: Urb. Mijas Golf, Mijas. Reg. i Yoga Alliance Int., exam. gymnastikpædagog og massør. Anne Bjerngaard - 627 723 634 email: annebjerngaard@hotmail.com ------------------------------------------------------

KJØP STRIKKEGARN PÅ NETT DROPS-garn, ull,bomull,lin,m.m kan kjøpes i vår internettbutikk! Rask levering. WWW.CASALIS.ES ------------------------------------------------------

Tel: 952 46 98 07 kontakt@comunica.dk | www.comunica.dk Find os på p-pladsen i Centro Idea

LÆR HVERDAGSSPANSK Lær at begå dig i dagligdagen, vi lægger gramatikken på hylden og fokuserer på udtale, udtryk og brugbare vendinger.

Book en GRATIS prøvelektion og oplev hvor sjovt det er. Med dansk underviser i dit tempo.

130

solkysten


Add_Layout 1 21/10/11 13:13 Side 1


Add_Layout 1 21/10/11 13:10 Side 1

Potentiale Formue er lig med muligheder – mange muligheder. Du kan få overblik over potentialet i din økonomi med Jyske Bank Private Banking – med en formuerådgivning, der når 360 grader rundt om din økonomi. Rådgivningen munder ud i en formueplan, der giver dig et detaljeret overblik over, hvordan din formue er sammensat. Og med det overblik kan vi lave en samlet vurdeRING AF DINE NANSIELLE MULIGHEDER SOM VI løbende følger op på i forhold til dine ønsker og behov – nu og på længere sigt.

Undervejs kan du trække på vores mange specialister med særlige kompetencer inden for fx bolig, kapitalforsikring og investering. Besøg jyskebank.gi/wm og bliv klogere – eller kontakt os og aftal et møde.

JYSKE BANK (GIBRALTAR) LTD. RIVATE ANKING ÑÐ AIN TREET OX ËÎÍ IBRALTAR LF ÝÍÏÊ ÌÊÊ ÏÓÌÊÏ AX ÝÍÏÊ ÌÊÊ ÑÐÑÒÌ INFOÀJYSKEBANK GI WWW JYSKEBANK GI Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B, www.fsc.gi. Services og produkter tilbydes ikke alle, f.eks. ikke til personer med bopæl i USA.

Solkysten P78ann1DK 215x300 indd 1

07-10-2011 07:24:23


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.