solkysten Magasinet for skandinaver i Spanien
Danske Franciska
er en af pigerne bag sommerens spanske hit
Wonderful
Marbella
NYHEDER | REPORTAGER | KULTUR | HELSE | VIN OG MAD | GOLF | FORENINGSNYT & MERE
AUGUST 2013 Nยบ 415 | 33. รฅrg.
X Portada mode1_Layout 1 25/07/13 18:59 Pรกgina 1
Add_Layout 1 29/07/13 09:32 Página 1
Udlej din feriebolig på SunnyRentals.com FÅ SPECIEL PRIS GENNEM SOLKYSTEN OG FÅ 110€ I GRATIS GOOGLE ANNONCERING Sæt din annonce op på SunnyRentals.com og den vil automatisk blive vist på bla. Momondo i 15 lande, Rejsefeber i 3 lande mv.
Værdi:
309€
Din pris
179€ for et helt år Skandinaviens hurtigst voksende feriebolig udlejningsportal leverer tusinder af forespørgelser hver uge både via e-mail og SMS. Gå ikke glip af de mange bookinger både i sensommeren og efteråret, men også til næste forår.
Gå ind på try.sunnyrentals.com/solkysten SunnyRentals.com kendt fra bla. og mange andre. SunnyRentals.com - mere end 110.000 boliger i Europa & Asien
Indhold_Layout 1 26/07/13 15:30 Página 1
INDE I BLADET SOL & SKYGGE Kystens korte nyheder
4
EL CALENDARIO
14
REPORTAGE
N° 415 • 33. årg. • August 2013
De små malke piger er på vej ud i den store verden
24
Udgiver / Editor
Casa Klein og De 4 Årstider
26
Ediciones Solkysten S.L.U
Charmen ved den gamle by
28
Juvelen på Marbellas guldmil
32
Redaktør / Redactor Erik Berg Madsen, erik@solkysten.eu Direktør / Directora
Annoncer / Publicidad:
Månedens ret - Greek Farmer Salat
36
Telefon: +34 952 47 22 48 | +34 686 361 149
Månedens ret - Gambas al Pil Pil
38
publi@solkysten.eu Journalister: Per-Ole Dønstrup, per-ole@solkysten.eu Skribenter / Autores:
Restaurant noter
38
Sommer Cocktails
40
Restaurant-ruten
42
Mona Lyngby, Patricia Zimmermann, Pernille Knudtzon, Ib Kristensen, Johan Jørgensen, Gunilla
GOLF
Pedersen, Bjørn Falk-Madsen.
Nu kan du pakke golfferien på din computer
46
Oplag / Tirada: 12.000 pr. måned/ al mes
HELSE
Forside: © Shutterstock
Prøv det selv - Kvante medicin - Radioni
48
Solkysten distribueres gratis fra mere end 200
En oplader for krop og sjæl
50
skandinaviske mødesteder på Costa del Sol,
Akillessenen
52
Costa Blanca og Barcelona og Madrid. Bladet
Et sundhedscheck er mere end blodprøver
54
Distribution / Distribución:
sælges i abonnement og sendes gratis via e-mail til abonnenter. Solkysten se distribuye gratis
KLUMMER
desde más de 200 puntos en Costa del Sol,
Krop og sjæl
56
por suscripción. Se envia gratuita por mail a sus-
What’s Hot
58
criptores.
Dus med dyrene
60
Foreningsnyt
62
Rubrikannoncer
64
Costa Blanca y Madrid y Barcelona. Se vende
Ophavsret / Derechos de autor: © 2013 Solkysten og skribenter. Eftertryk kun til-
Du kan også downloade magasinet som en PDF på www. solkysten.eu
VIN & MAD
Tania K. Bertelsen, tania@solkysten.eu
ladt efter skriftlig aftale. Udgiveren deler ikke nødvendigvis skribenternes synspunkter. © 2013 Solkysten y autores. Reproducción sólo
36
se permite con autorización por escrito. El editor no comparte necesariamente las opiniones de los escritores Registro Empresas Periodísticas N° 834, folio 9/1, tomo 26. Depósito Legal MA 436/81
Kontor / Oficina: Åben: Man - Fre 10 til 13 (Onsdage lukket) Edif. Tres Coronas A-103 Avda. Clemente Diaz Ruiz, 4
50
60
14
29640 Fuengirola (Málaga) Tlf. +34 952 47 22 48 Fax. +34 952 46 28 22 E-mail: info@solkysten.eu www.solkysten.eu
Cámara de Comercio Hispano Danesa
facebook.com/solkysten
28
Sol og Skygge_Layout 1 25/07/13 18:26 Página 1
SOL & SKYGGE AUGUST 2013
NATTEDYRENE I DERES RETTE
ELEMENT Mange dyr står tidligt op. I årets varmeste måned, hvor vi mennesker til gengæld går sent i seng, har Fuengirolas zoologiske have Bioparc besluttet at holde åbent indtil klokken 24 hver aften. Således får havens gæster lejlighed til at opleve nattedyrene når de er mest aktive: Den kæmpestore flyvende ræv fra Indien, der er en af verdens største flagermus med et vingefang på op til 1,7 meter, og binturongen (også kaldet bjørnekatten), som drager størst fordel af sit nattesyn og sin skarpe hørelse på dette tidspunkt af døgnet. Der er mange andre nattedyr at se på, og hver aften klokken 22 er der desuden et show med traditionelle afrikanske danse, som gør oplevelsen endnu mere spændende for store og små. i www.bioparcfuengirola.es
Bioparc bliver mystisk og spændende når mørket falder på.
EN BUDDA I STUEN Er du til orientalsk inspireret boligindretning er der megen inspiration at hente i Deco-Home på Mijasvejen. Siden 2004 har Claude Seyffers importeret kunsthåndværk og møbler fra Thailand og Indonesien herunder Bali. Hvert stykke møbel eller pyntegenstand er et kunstværk i sig selv og produceret af lokale håndværkere, som Claude selv tager ud og besøger, når varerne skal bestilles hjem. Hos Deco-Home støttes Fair Trade principperne. I vore dage, hvor møbelbranchen er styret af multinationale selskaber, kan det være svært at skelne mellem de møbler, som bliver fabrikeret på kæmpe fabrikker i Asien og dem, der er autentiske håndlavet. “Jeg er lige kommet tilbage fra en seks måneders tur rundt i disse lande. Her besøger jeg håndværkerne og efter Fair Trade princippet er de sikret en løn, de kan leve af. Samtidig vi er med til at beskytte miljøet og kulturen, og vi er sikre på ikke at støtte børnearbejde,” fortæller Claude, som går meget op i at gøre det korrekte for de lokale håndværkere. Efter turen rundt i Asien er der kommet fine nye produkter i forretningen bl.a. ringe, halskæder og bælter. Men du kan også finde ting til hjemmet som f.eks. potter, keramiske vaser, inden- og udendørs belysning, spejle, buddafigurer, udskårne dyr, springvand og eksklusive møbler. Falder du for en ting i det spændende udvalg, kan du oven i købet være sikker på at du ikke ser den hos naboen. i Deco-Home | Ctra. de Mijas, km 4.
Claude Seyffers (til højre) har været rundt i Indonesien og Thailand.
airconditioning
Kulde - Varme - Affugtning i samme system
Absolute more for your money
Nu op til 5 rum på én kompressor Sidste nye model med ultra-lavt strømforbrug samt lavt støjniveau.
Varmepumper til pool & gulvvarme Siden 1990
Best House S.L. • Centro Nórdico lok. 12-13 Ctra. de Mijas km. 4,5 • Mijas • Åbent: man-fre. kl. 10.00-14.00
NTI GARA 3 ÅR
Aut. service - gratis projektering
952 46 54 55 608 65 87 53
E-mail: dancon.toshiba@gmail.com • www.dancon.es 4
Add_Layout 1 26/07/13 09:44 Página 1
Sommer Udsalg
Mesta lounge sæt Hjørnesofa og sofabord i børstet grå poly rattan. Normalt € 1.799 NU €
999
STA R STA SP I SE B O R D 100x200 cm Normalt Nor malt € 799 NU €
599
M A D D OX S P IS EB ORD S S T OL Normalt Nor malt € 129 KUN €
DYNER 100% dansk dun.
STY LO SO FFA A 2 personer personer.. Rød læder læder.. Normalt No ormalt € 699
99
NU €
399
BETAL KØB 4 – BET TAL A FOR 3 1 STK € 89
4 STK €
267 26 7
AP AP-7 -7
MA-427 MA-427
N-340
Marbella M arrbella
Hotel H Hot otel Puente Puen en nte R Romano om omano mano o Aldi A ldi ldi N-340
Puerto P uerto José osé sé é Banús Ban B s
Oasis Business Center Center,, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Phone +34 952 772 139 ∙ mon-sat 10-21
www.loftroomers.com www .loftroomers.com
8_13_A A standardside sp. 26/07/13 09:46 Página 1
Andersen & Andersen Estates S.L. UGE
UDLEJNING
Ref: 0556 – Estepona Fantastisk villa tæt på Puerto Banus og Marbella m 3 sovev (10 sengepladser), 3 bad, stor rstue. Roligt villakvarter.. Her er god plads både ude og inde, pool og deljlig have. Skøn udsigt over havet samt bjergene. Det perfekte sted til en uforglemmelig ferie med familien. Pris fra € 850 / uge
Ref: 0542 – Campo Mijas Flot rækkehus beliggende i rolige omgivelser Boligen indh. 2 store sovev., 2 bad, køkken og stor stue. Dejlig stor terrasse ud fra stuen der fører ud til fællesområdert. Fra hovedsoveværelse er der også en dejlig terasse med flot udsigt til havet. Flotte fællesområder med have og pools. Pris fra 530 / uge
Ref: 0527 – Mijas Costa Lækker og velindrettet lejlighed med skøn terrasse og fantastisk udsigt. 3 sovev., 2 bad, fuldt udstyret køkken. SAT TV. A/C. Direkte adgang til flot pool- og haveområde. Parkeirng Pris fra € 400 / uge
Ref: 0487 – Benalmadena Costa Den rene luksus. Unik beliggenhed m fabelagtig udsigt - direkte adgang til stranden. Lejl indeh. 2 sovev., 2 bad, stor lækker lys stue med åbent moderne køkken. Tæt på indkøb, restauranter, og bussen stopper lige udenfor døren. Pris fra € 700 / uge
Ref: 0478 - Reserva del Higueron Meget lækker og velindrettet fereielejl m 2 sovev.(4 sovepl), 2 bad, dejlig stue / spisestue og flot køkken. 80 m2 stor sydvendt terrasse, m udsigt til bjergene. Dk TV, internet. Flotte fælleshaver og pools. Parkering. Pris fra € 375 / uge
Ref: 0433 – Torrequebrada Pragtfuld penthouse lejlighed, tæt på strand og golf. 3 sovev, 2 bad, køkken, stue m havudsigt. Stor halvt-overdækket terrasse m BBQ + 50 m2 terrasse m jacuzzi. Parkering. Fælleshave og pool. Pris fra € 550 / uge
Ref: 0395 – Marbella Enestående Andalusisk inspireret villa. 3 sovev., 3 bad. Flot indrettet. Absolut kvalitet og luksus. Fantastiske solterrasser med uspoleret udsigt til Middelhavet. Pris fra € 1.500 / uge
0536 – Mijas Golf Dejligt rækkehus, pænt møbleret og fuldt udstyret. Huset er i 2. etager og indeholder 2 store sovev, 1 bad + 1 toilet. Dejligt halvt åbent køken og sep. vaskerum. Stue / spisesstuen fører ud til terrasse der ligger ud mod haven og pool. Tagterrasse m. dejlig udsigt. Pris fra mdl. € 550 + forbrug
Ref: 0534 – Fuengirola Fantastisk penthouse lejl. i centrum af byen. Indh. 3 sovev., 2 badev + toilet. Lækkert møbleret, stor dejlig åben køkken, flot stue / spisestue. 2 terrasser. Fællespool. Stor lukket garage under ejendommen. Pris fra mdl. €1.250
Ref: 0526 – Fuengirola Flot lejl. meget centralt beliggende. Dejlig stor 20 m2 sydvendt terrasse. Entré, lys stue / spisestue, 2 sovev m indbyggede skabe, 2 badev og fuldt udstyret køkken. A/C. Tæt på stranden. Flot fælleshave og stor pool. Pris fra mdl. € 700
Ref: 0177 - Fuengirola LEJE FRA OKT. TIL JUNI: Pragtfuld lille lejlighed med stor 30 m2 sydvendt terrasse med uspoleret havudsigt. Stue, køkken, badeværelse og stort soveværelse. SAT TV Astra. Lækkert pool og haveanlæg Pris fra € 650 mdl. INKL. forbrug
Ref: 0557 – Arroyo de la Miel Dejlig lejlighed, i gå-afstand til indkøb m.v. lejl. indeh. 3 sovev, 2 bad, stor køkken og skøn terrasse med flot udsigt. Fællespool og have. Privat parkering. Pris fra mdl. € 600 + forbrug
Ref: 0517 – Fuengirola Pæn rummelig lejlighed med skøn stor terrasse. 2 sovev., 1 bad, fuldt udstyret køkken og sep. vaskerum. A/C & WIFI. Centralt beliggende - gåafstand til indkøb, strand, offentlig transport mv. Fællespool og -have. Pris mdl. € 800 INKL. forbrug
Ref: 0558 – Fuengirola Dejlig lejlighed med vestvendt terrasse, stue / spisestue, et soveværelse m. db seng, badeværelse m. brusekabine samt køkken. Pris fra € 550 + forbrug
Ref: 0350 – Pueblo Lopez LANGTIDSLEJE - Skønt umøbleret rækkehus i to-plan, indeh. 2 store sovev., køkken og dejlig stue med udgang til 25 m2 patio. 1 bad + 1 toilet. Parkering. Pris mdl. fra: € 800 + forbrug
MÅNED
Ref: 0565 - Fuengirola Dejlig villa, i gåafstand til strand og med dejlig udsigt til Borgen. Indeh. 3 sovev, 1 bad, skøn lys stue, spiseareal og dejligt køkken. Sep. gæste anneks m. sov.- og badev.Store terrasser og mange hyggekroge. Fælleshave m stor pool og jacuzzi. SAT TV & ADSL. Parkering. Pris fra € 500 / uge
Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642
www.aaestates.com - email: info@aaestates.com
8_13_A A standardside sp. 26/07/13 09:46 Página 2
Andersen & Andersen Estates S.L.
TIL SALG
Ref: 3415 – Malaga by Centralt beliggende penthouse lejlighed i centrum Málaga by, tæt på bus- og togstation. Lejligjheden indeh. 4 værelser, rummelig stue/spisetue, 2 badeværelser, pæn størrelse køkken og meget stor terrasse. Inkl. privat undergundsparkering. Pris € 255.000
Ref: 3413 – Fuengirola Pæn lejlighed, centralt beliggende . Lys og indbydende m flot åben udsigt til bjergene og Mijas-by. lejl. indeh. 3 soveværelser, 2 dejlige nye badeværeelser, stue / spisestue m terrasse, nyt køkken, sep. bryggers og terrasse. Fællespool. Pris € 178.000
Ref: 3412 – Cerros del Aguila Dejligt lille hus med flot udsigt til havet. Villaen indeholder. 2 soveværelser , 1 bad (renoveret), rummeligt køkken, seperat bryggers, lys stue, skøn terrasse udenfor huset. Dejlig have og parkering til 2 biler. Pris € 279.000
Ref: 3410 – Cerros del Aguila Flot villa, nyrenoveret. Stor lys stue m pejs, spisestue samt ekstra mindre stue. Køkkenet er pænt og moderne m spiseplads og udgang til have. 3 sovev, 2 badev. Overdækket terrasse udfra stue. Have og store terrasser m. flot udsigt. Sep anneks m. værelse + bad. Stor garage + pulterrum. Pris € 425.000
Ref: 3408 - La Sierrezuela Dejlig villa, beliggende i eftertragtet område, kun få km. fra byen. Store terrasser, flot udsigt, stor grund. 3 sovev., 2 bad, stue m. pejs, pænt køkken. Flot pool. Pris € 399.500
Ref: 3406 – Benalmadena Fantastisk penthouse, flot byggekvalitet og en absolut unik panoramaudsigt. Meget lys og minimalistisk, m hvid marmor. 2 meget store sovev, 2 badev, stue, dejligt åbent køkken og skøn terrasse. Parkering. Fælleshave og saltvands pool. Pris nedsat, meget interessant! Pris € 425.000
Ref: 3385 – Campo Mijas Vidunderligt rækkehus beliggende i rolige omgivelser tæt på alting. Flot byggeri m. store rum. 2 sovev., 2 bad, køkken og bryggers. Stuen er stor og hyggelig. Flotte terrasser. Dejlig fælleshave og lækker pool. Pris € 225.000
Ref: 3374 - Mijas Skøn villa i moderne design m charmerende indretning. Skønne omgivelser. Stor have, saltvands-pool, stor garage og masser af parkering. 3 sovev., 2 bad + overetagem m. homecinema, kontor mv. Sikkerhedsvinduer, Perfekt for både by- og naturelskere. Pris € 590.000
Ref: 3391 – El Faro Villa beliggende i rolige omgivelrser i gå-afstand til stranden. Stor hjørnegund. Dejlig udsigt fra den store 50 m2 terrasse. Privat have og pool samt garaje & carport. Villaen indeh. 2 sove., + 1 badev. Stort nyt køkken. Kælder m. bryggers og vaskerum Pris € 220.000.
Ref: 3421 – Fuengirola Nydelig lejl.. i udkanten af byen. kun få 100 m fra vandet og storcenter. Stor terrasse med udsigt til poolen. 3 soveværelser og 2 bad.eværelser. Flot køkken. Nydelig kvalitet og god indretning. Privat parkering & kælderrum. Pris € 149.000
Ref: 3316 – Torrequebrada Vidunderlig penthouse lejlighed med en fantastisk udsigt, beliggende i et roligt område med tilhørende fælles have og pool anlæg. Lejligheden er i et plan og med en storslået terrasse. Derudover er der 2 parkeringspladser, samt to kælderrum til boligen. Pris € 595.000
Ref: 3143 – La Capellania Skøn villa, m fabelagtig udsigt til Middelhavet og Fuengirola bugten. Alt i ét-plan Før 3 sovev. un er det ene en skøn spisetue (kan meget nemt laves om). Skøn stor stue, lys og venlig, vinterhave, flot velholdt have, skøne terrasser og dejlig pool. Pænt køkken. Lukket garaje. Pris € 795.000
Ref: 3051 – Mijas Costa Skønne lejl beliggende first line golf. Dejlige store og lyse rum, m fantastisk udsigt. Til fællesområdet er det er super pool anlæg m mulighed for virkelig at svømme. Sauna & Gym. 5 min gang til Miraflores Golf. Lejl. 2 sovev. fra € 168.000, 1 sov. Penthouse fra € 153.000
Ref: 3033 – Riviera del Sol Dejlig lejlighed m stor skøn terrasse og pragtfuld udsigt. Indeh. 2 sovev, 2 bad, åbent køkken og stue / spisestue. Pæne fællesområder m have og pools samt paddle tennis. Fællesparkering. Gå-afstand til strand, rest. & indkøb. Pris € 139.000
Ref: 2648 – Campo Mijas Charmerende villa beliggende i villa kvarter lidt uden for Fuengirola. Stor stue m pejs og direkte adgang til terrasse. Stort køkken. Dejlig udendørs køkken og grill. 4 gode vær. samt 2 badev. (1 en-suite). sep gæstelejliged m stue + sovev., og bad. Stor grund og dejlig pool. Pris € 299.000
Ref: 2516 – Mijas Costa Exceptionelle villaer bygget i en autentisk andalusisk stil, designet af en af kystens mest kendte arkitekter. Færdig bygget med alle de moderne detaljer som ønskes i en nybygget bolig idag. Ligger front line til en af de flotteste golf baner på kysten. Pris € 700.000
Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642 GIPE NR. 3629
www.aaestates.com - email: info@aaestates.com
Sol og Skygge_Layout 1 25/07/13 18:27 Página 2
SOL & SKYGGE AUGUST 2013 Niels Pagh Logistics har i dag 45 ugentlige afgange til Spanien.
NIELS PAGH LOGISTICS GØR KLAR TIL FREMTIDEN
NY DANSKERLISTE FOR BORGERE I UDLANDET Udenrigsministeriet har indført en ny og forbedret Danskerliste, hvor alle kan indskrive sig i forbindelse med såvel korte rejser som længerevarende ophold i udlandet. Danskerlisten giver Udenrigsministeriet mulighed for at kontakte folk i tilfælde af en akut krisesituation, for eksempel naturkatastrofer eller terroraktioner. Ingen af delene er en speciel risiko ved opholdet på Costa del Sol, men i din profil har du også mulighed for at vælge, at Udenrigsministeriet må kontakte dig i anden anledning end krisesituationer. Du kan således modtage informationer af både saglig og mere social karakter. I det nye system er der indbygget en årlig opdatering for at sikre korrekte oplysninger, og du vil automatisk modtage en mail som påmindelse herom senest 12 måneder efter sidste logon. Da det ikke er muligt at overføre kontaktoplysninger fra det tidligere system, opfordrer Udenrigsministeriet danskere i udlandet til at registrere sig på den nye Danskerliste. Det er frivilligt, men er du interesseret, finder du mere information og tilmeldingsformular på nedenstående hjemmeside. i http://um.dk/da/rejse-og-ophold/rejse-tiludlandet/danskerliste
8
Vognmandsvirksomheden Niels Pagh Logistics, der er specialiseret i transporter til Spanien, har med flere tiltag sikret kvaliteten og konkurrenceevnen på et trængt marked. ”Vi har i det seneste års tid reduceret antallet af underleverandører fra 30 til kun fire. Samtidig har vi næsten fordoblet antallet af egne lastbiler, så vor egen flåde i dag består af 56 moderne og miljøvenlige lastbiler. Dermed har vi både øget uafhængigheden og fået en besparelse på brændstofregningen,” siger direktør Michael Pagh fra virksomheden i Vejen. ”I år er vi kommet rigtig godt fra start med et resultat på 400.000 kr. efter fire måneder. Det er dejligt at se, at vore strategiske tiltag virker, for det var frustrerende, at årsresultatet i fjor blev et minus på 1,2 mio. kr. efter skat. Et resultat, der var stærkt påvirket af et meget stort tab på en enkelt udenlandsk vognmand,” tilføjer virksomhedens anden direktør, Flemming Jørgensen. Samtidig med beslutningen om at opsige underleverandør-aftaler og øge antallet af egne lastbiler, har Niels Pagh Logistics også styrket selskabets bestyrelse. Sydbanks tidligere direktør Finn Boel Pedersen er tiltrådt som bestyrelsesformand, og netop nu arbejdes der på at ændre selskabet fra et ApS til et A/S. ”Det er endnu et strategisk tiltag, der skal styrke selskabet og samtidig sende et klart signal om, at vi som stabil og seriøs vognDirektør Flemming Jørgensen.
mandsforretning har en klippefast tro på fremtiden,” siger Michael Pagh. Niels Pagh Logistics har siden etableringen i år 2000 haft transportopgaver mellem Danmark og Spanien som en niche, og til trods for den generelle krise er det lykkedes at fastholde volumen og omsætning. I dag har virksomheden 45 ugentlige afgange til Spanien, hvor lagerkapaciteten to gange er blevet udvidet i løbet af de seneste år. ”Opgaverne spænder bredt – fra hele læs og helt ned til en mikrobølgeovn til en lejlighed i Málaga. Vi har mange specielle opgaver, herunder også for kendte danskere og berømtheder. Da Danmarks Tekniske Universitet skulle deltage i konkurrencen Villa Solar i Madrid med et 0-energi hus, flyttede vi huset fra Lyngby til Madrid, og efter udstillingen tilbage til Danmark, hvor huset nu er opstillet hos Grundfos i Bjerringbro,” siger Flemming Jørgensen. Andre specialopgaver var en hastetransport med en stor skibsskrue til Gran Canaria, hvor Mærsk skulle bruge den til et ventende skib, og transport af vindmølledele for Siemens til Marokko, hvor vindmøllerne blev samlet. Hver uge leverer Niels Pagh Logistics desuden slik, juice og cacaomælk til en fast kunde på Mallorca, der distribuerer til supermarkeder over hele ferieøen – ikke mindst til glæde for danske turister. ”Parallelt med overgangen fra underleverandører til egne lastbiler har vi øget antallet af medarbejdere fra 64 til Direktør Michael Pagh. 184, hvoraf langt de fleste er chauffører. Alle er uddannet i miljøvenlig og sikker kørsel, og de energisparende dæk og en begrænser på tophastigheden til 85 km/timen giver tilsammen en vigtig brændstofbesparelse. Vi er både bevidste om driftsoptimering og vort omgivende miljø,” siger Michael Pagh. i www.npldk.com
Add_Layout 1 26/07/13 09:48 Pรกgina 1
Sol og Skygge_Layout 1 25/07/13 18:28 Página 3
SOL & SKYGGE AUGUST 2013
UDLÆNDINGE FÅR IKKE LÆNGERE LOV TIL AT SNYDE SIG FRA TRAFIKBØDER
SHEIKEN FÅR EN SIDSTE CHANCE
Málaga-provinsen er træt af bilister med bopæl i udlandet, som ikke betaler trafikbøderne - enten fordi det er umuligt for de spanske myndigheder at finde frem til bopælen, eller fordi folk ganske enkelt smider bødeforlægget bort i forvisning om, at der ikke sker mere. Det gør der fremover. Diputación Provincial (provinskammeret) har indledt et samarbejde med det private selskab Nivi Gestiones, som flere steder i Europa arbejder med opkrævningen af trafikbøder udstedt til bilister fra andre lande. I Spanien var Nivis første kunde Palma de Mallorca, en anden turistzone med de samme problemer som Málaga-provinsen. Erfaringerne fra Palma de Mallorca viser, at tre fjerdedele af skyldnerne er
Sheik Abdullah al Thani har fået en sidste chance af Junta de Andalucía til at gå i gang med ombygningen af Marbellas gamle fiskerihavn La Bajadilla til et nyt Puerto Banús. Autonomregeringens havnemyndigheder var på nippet til at trække koncessionen tilbage, fordi Qatar-sheiken ikke overholdt sine forpligtelser, og heller ikke svarede på myndighedernes henvendelser. I juli blev aktiekapitalen i hans selskab omsider udvidet, og derefter har sheiken fået en frist til 15. august med nogle andre forfaldne betalinger samt fremlæggelsen af det konkrete byggeprojekt, der skulle have været foretaget for mere end et år siden.
kommet til at betale takket være Nivis arbejde. EU-samarbejdet sikrer at lovgrundlaget for dette arbejde er til stede, men i praksis har man brug for en omfattende infrastruktur for at kunne foretage bødeopkrævning i udlandet, og det er denne infrastruktur som Nivi Gestiones leverer. Ifølge Diputación Provincial har kommunerne på Costa del Sol siden 2007 uden held forsøgt at opkræve 22.400 trafikbøder udstedt til udenlandske bilister. Hertil kommer 14.800 trafikbøder, som man ikke engang har forsøgt at opkræve, fordi bilen var på udenlandske plader. I den nævnte periode har udlændingene på den måde snydt sig fra betalingen af tre millioner €.
MÁLAGA HAR FÅET EN TIGERBUTIK
Hvor henvender man sig, hvis man skal bruge et japansk kendamaspil, en kærlighedstape eller et optrækkeligt gebis? Rigtigt - i en Tigerbutik. Den populære danske butikskæde har netop åbnet sin første butik i Andalusien, der er kommet til at ligge i hjertet af Málagas historiske centrum på adressen c/ Nueva nr. 3. På butikkens 246 kvadratmeter finder kunderne også masser af mere almindelige
brugsgenstande, lige fra notesblokke til badebørster, og altsammen til populære priser fra 1 € og opefter. Tigerbutikkerne er blevet en kæmpesucces med 230 butikker i 17 lande. I Spanien er der udover Málaga tyve andre butikker, hvoraf de fleste ligger i Madrid. i www.tiger-stores.es
DANSKER PÅ MÅL FOR BETIS Málaga CF forhandlede om en kontrakt med Arsenals danske angriber Niklas Bendtner forud for den nye sæson, men med forbehold for overraskelser i sidste øjeblik kom der intet ud af samtalerne. Fodboldmæssigt var Costa del Sol klubbens træner Bernd Schuster tiltalt af Bendtner, men bekymringen over den danske spillers kontroversielle omdømme uden for banen ser ud til at have vejet tungere. De fodboldinteresserede finder til gengæld en dansker i Sevilla. Her har arbejderklubben Betis skrevet kontrakt med landsholdets målmand Stephan Andersen, der kommer fra franske Evian. Stephan Anderse n. Ved redaktionens slutninger var der også forhandlinger mellem Stuttgart og Atlético de Madrid, som interesserede sig for den defensive midtbanespiller William Kvist.
FERIEREJSE I BIL Der er ingen tvivl om, at de mange menne-sker, der rejser om sommeren, skaber et af årets største problemer, når det gælder trafiksikkerhed. Den store tilstrømning af biler, høje temperaturer og lange rejser gør sommerperioden problematisk i kampen for at holde antallet af ulykker på vejene nede. Som følge heraf har forsikringsselskabet Línea Directa, en af Spaniens mest engagerede virksomheder inden for trafiksikkerhed, udarbejdet en kort liste med anbefalinger til bilisterne i et forsøg på at minimere de involverede risici og gøre det muligt for folk at nyde deres ferie: 1) Forbered rejsen på forhånd: Lad være med at improvisere din rute og tag ikke for let på tingene. Planlæg di-
10
ne stop og hvileperioder omhyggeligt før du starter, især hvis det er første gang, du er kørende til dit bestemmelsessted. 2) Tjek din bil: Kontroller dæktryk, olie- og vandstand. Hvis klimaanlægget, ikke har fået en påfyldning de senere år, er det må-ske på høje tid. 3) Hvil dig inden du starter din rejse: Under selve turen anbefales det at tage en pause hver anden time, men det er også vigtigt, du er veludhvilet ved starten, især hvis du skal af sted tidligt om morgenen. Giv dig god tid til at udføre små opgaver, f.eks. at forberede bagage. 4) En bil er ikke en flyttevogn: Medbring ikke for mange kufferter og frem for alt, vær omhyggelig med,
hvordan du pakker bilen. En løs genstand i bilen kan blive et dødbringende våben i tilfælde af uheld. 5) Skiftes til at køre: Hvis muligheden foreligger, og rejsen er lang, skal du ikke tøve med at dele kørslen med en anden. Det mindsker risikoen for at blive distraheret og er et effektivt middel mod kedsomhed og træthed. 6) Drik masser af væske: I nogle dele af Spanien kan temperaturen om sommeren overstige 40 grader, så det er ekstremt vigtigt at drikke vand eller sodavand kontinuerligt, selv om du ikke er tørstig. Hvis du holder spisepause, skal du undgå enhver form for alkoholiske drikke.
i 902 123 104
8_13_Layout 1 26/07/13 09:50 Página 1
LAGERSALG
T KUN 10 SÆ TILBAGE SANTANDER - Eksklusivt havebord i granit og rustfrit stål str. 100 x 210 cm samt 6 stole med aluminiumsstel og vedligeholdelsesfrit flet. Normalpris pr. sæt 1.205€ NU 995€
KUN 4 SÆ T TILBAGE
T TILBAGE KUN 10 SÆ
BEDFORD - Lækre havemøbler i vejrbestandigt og vedligeholdelsfrit materiale. NU 1.295€
PARASOLLER Hvid, lilla, lyseblå, grøn. Ø 300 cm 48 €
TETRIS - Sofa, 2 lænestole og sofabord. Normalpris pr. sæt 1.995€
NU 995€
Dansk kvalitet til spanske priser
Avda. de Andalucía, 187 • 29751 Caleta de Vélez • (Indkørslen til Caleta havn) • Tlf: 952 55 06 69 • mueblepi@axarnet.com www.mueblespiramides.com Åbningstider Mandag til fredag kl. 10.00 - 20.00 • Lørdage kl. 10.00 - 14.00
Sol og Skygge_Layout 1 25/07/13 18:28 Página 4
SOL & SKYGGE AUGUST 2013
BOLIGPRISER STYRTDYKKEDE
STATSMINISTER TVUNGET TIL AT GIVE FORKLARINGER
Boligpriserne oplevede deres hidtil største fald i første kvartal af i år, hvor de styrtdykkede med 6,6 procent efter ophøret af boligkøbernes skattemæssige begunstigelser. Det fremgår af statistisk institut INI's seneste rapport om boligmarkedets udvikling. I alt er boligpriserne nu faldet 36 procent siden krisens start i slutningen af 2007, fremgår det af rapporten.
Stillet over for truslen om en mistillidsafstemning til regeringen, som alle oppositionens partier støttede, opgav statsminister Mariano Rajoy sin modstand mod at møde op i parlamentet i anledning af korruptionsskan-
JOSÉ BRETÓN IDØMT LOVENS HÅRDESTE STRAF ”Kun ved at bedøve sine børn inden aflivningen viste han en smule menneskelige følelser,” hedder det i dommen over José Bretón, som i juli blev idømt lovens hårdeste straf for drabet i 2011 på sine to børn, Ruth og José på seks og to år. Efter at et enstemmigt nævningeting havde afgjort skyldsspørgsmålet, fastsatte dommeren en straf på 40 års fængsel, hvoraf Bretón kommer til at afsone minimum 25. Nævningene fandt det bevist at José Bretón dræbte børnene for at hævne sig på sin hustru Ruth Ortiz, der ville skilles. Over for politiet foregav han at have tabt dem af syne i en park i Córdoba, men i virkeligheden havde han slået dem ihjel og tilintetgjort ethvert spor af ligene med et bål, der blev næret af 250 liter benzin. For at øge temperaturen havde Bretón desuden anbragt et metalbord over ilden. På den måde blev beviserne ødelagt i en sådan grad, at retsmedicinerne i første omgang ikke engang kunne identificere de få knoglerester som menneskelige. Hovedpersonen i Spaniens mest omtalte retssag i flere år hørte sin dom uden at blinke. I de foregående uger havde han heller ikke fortrukket en mine under den detaljerede beskrivelse af alle de indicier, som pegede på ham. ”Det er fuldstændig forkert,” gentog han monotont, hver gang han blev spurgt.
til side til sig selv på bankkonti i Schweiz. Bárcenas har ikke alene offentliggjort dele af PP's formodede B-regnskab. Han har også offentliggjort flere sms-budskaber, som han udvekslede med statsministeren, længe efter Luis Bárcenas
Mariano Rajoy.
dalen, der har rystet regeringspartiet PP. Partiets tidligere kasserer Luis Bárcenas har efter sin fængsling lagt kortene om PP's ulovlige finansiering med bidrag fra erhvervslivet på bordet. Han hævder blandt andet, der i årevis er udbetalt sorte ekstralønninger til flere af partiets topfolk, hvoriblandt man finder den nuværende statsminister. For oppositionslederen Alfredo Pérez Rubalcaba er det særlig alvorligt, at Bárcenas åbenbart har forsøgt at drive afpresning mod statsministeren for at undgå retsforfølgelse for de mange millioner, eks-kassereren har stukket
at skandalen eksploderede, og Bárcenas officielt var udnævnt til syndebuk i partiet. I denne korrespondance pr. mobiltelefon forsøger Rajoy at berolige Bárcenas og ønsker ham ”frisk mod” (”ánimo”). Rajoy har ikke benægtet, at sms-budskaberne er autentiske. Rubalcaba, der havde taget initiativ til mistillidsafstemningen, mener at Rajoy ikke har andet valg end at gå af som følge af skandalen. Hele landet venter spændt på at høre statsministerens version af Bárcenas-sagen. Han kommer med den torsdag den 1. august.
KVINDE OVERTAGER ANDALUSIENS REGERING Næsten tre år inden det næste autonomvalg meddelte Junta de Andalucías autonompræsident José Antonio Griñán (PSOE) overraskende, at han trækker sig tilbage til september. Han efterfølges af Susana Díaz, der har været hans consejera de presidencia (en art Susana Díaz.
kabinetschef). Griñáns beslutning kan hænge sammen med den såkaldte ERE-skandale om offentlige beskæftigelsesmidler, der forsvandt ned i lommen på korrupte socialistiske politikere og embedsmænd. Præsidenten risikerer selv at blive sigtet i den store korruptionssag, som en undersøgelsesdommer i Sevilla er ved at optrævle. Den 39-årige Susana Díaz, som efter sommerferien overtager styret af Spaniens røde højborg, er jurist og en ret ukendt person for den brede offentlighed. Det vakte forundring, da Griñán en måned tidligere trumfede hendes kandidatur igennem i en hasteproces, som ikke syntes at have mening.
José Bretón.
NY SKROTNINGSORDNING FOR BILER Industriministeriet har besluttet at forlænge skrotningsordningen for biler, efter at budgettet (150 mio. €) på den gamle ”Plan Five 2” var brugt op. Den nye ”Plan Five 3” får 70 mio. € til rådighed, og tilskuddet udbetales til alle biler på spanske plader i den rækkefølge, ministeriet modtager ansøgningerne. Det vides endnu ikke, om betingelserne for at få støtte bliver de samme. I ”Plan Five 2” blev der givet et tilskud på 2000 € (1000 udbetalt af ministeriet, og 1000 af de fabrikanter, der tilsluttede sig ordningen) ved købet af en ny og miljøvenlig model, hvis køberen samtidig indleverede et mindst ti år gammelt køretøj til skrotning.
12
A sat op_A A standardside sp. 26/07/13 09:52 Pรกgina 1
El Calendario ok_Layout 1 25/07/13 18:29 Página 1
EL CALENDARIO AUGUST 2013
UDSTILLINGER TEATER KONCERTER OPERA MESSER SPORTS BEGIVENHEDER Frem til 24. august Starlite Festival Costa del Sols store sommerfestival er i fuld gang på udendørsscenen i Marbellas gamle stenbrud. Det resterende program ser således ud: 3/8: Julio Iglesias. 5/8: Buena Vista Social Club. 9/8: Sara Baras. 10/8: Starlite Gala. 11/8: Alejandro Sanz. 14/8: Malú. 15/8: Paco de Lucía. 16/8: Forever King of Pop. 17/8: Enrique Iglesias. 21/8: UB40. 23/8: Grease. 24/8: David Bisbal. Alle koncerter starter kl. 22. Billetter kan købes på nettet og i El Corte Inglés. Starlite Festival Auditorio de Marbella c/ Istán, Marbella www.starlitefestival.com Frem til 25. august Drama på romernes teater Romernes 2000-årige teater i Méridas centrum er hver sommer vært for en kendt teaterfestival. Teatro Romano, Mérida www.festivaldemerida.es Frem til 1. september Polo i Sotogrande Santa María Polo Club i Sotogrande (Cádiz) afvikler sin 42. internationale turnering. www.santamariapoloclub.com Frem til 1. september Skulpturel popart Den retrospektive udstilling 1973-2012 af billedhuggeren
14
El Calendario -AUGUST 2013
2-4/8 og 16-18/8: Væddeløb på stranden.
Eduardo Arroyo sætter fokus på en nøglefigur i spansk nutidskunst. Hans ironiske og farverige værker hører nærmest hjemme i popart-genren. CAC c/ Alemania, Málaga www.cacmalaga.org Frem til 2. september Dalís store show Hovedstadens store tilløbsstykke er udstillingen med mere end 200 værker fra Dalís surrealistiske univers. Museo Reina Sofía, Madrid www.museoreinasofia.es Frem til 8. september Den mørke kvindes maler Córdobamaleren Julio Romero de Torres (1874-1930) kaldes også for den mørke kvindes maler. Yndlingsmodellen var den typiske andalusiske skønhed, ofte letpåklædt og forførende sensuel. Udstillingen ”Entre el mito y la tradición” omfatter godt 30 værker af en kunstner med enorm folkeyndest. Museo Carmen Thyssen c/ Compañía 10, Málaga www.carmenthyssenmalaga.org Frem til 15. september Impressionismens danske fader Sommerens udstilling i Madrids Thyssen-Bornemisza museum er helliget den dansk-franske maler Camille Pissarro (1830-1903). Kollegaen Cézanne kaldte ham skaberen af den nye kunstretning impressionismen. Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid www.museothyssen.org
Frem til 16. september Antequera i måneskin Frem til den 16. september arrangerer en af Málaga-provinsens smukkeste byer natlige rundvisninger til de mange seværdigheder: det barokke centrum, araberborgen, naturparken Torcal og de berømte stendysser. Det foregår både på spansk og engelsk. Tilmelding på turistkontoret. Tlf. 952 70 25 05 www.turismo.antequera.es Frem til 29. september USA set af Dennis Hopper Skuespilleren og instruktøren Dennis Hopper (”Easy Rider”) fik i 1961 et kamera i fødselsdagsgave, og så gik han i gang med at fotografere New York. 150 sort-hvide fotos fra et tiår som skabte epoke. Museo Picasso Málaga www.museopicassomalaga.org Frem til 30. september Dinosaurios Park Kl 10-20. Udstillingen omfatter et halvt hundrede fortidsdyr. Nogle er op til 12 meter høje og kan både bevæge sig og udstøde lyde. Palacio De Congresos c/ México 3, Torremolinos www.dinosauriospark.com Frem til 6. oktober Picassos liv i Montmartre Picasso levede i pariserkvarteret Montmartre mellem 1904 og 1912, og senere sagde han: ”Kun dér var jeg helt lykkelig - en maler og ikke en sær størrelse.” Kunstnerens fødehjemsmuseum på Plaza de la Merced nr 10 i Málaga genskaber denne periode. Museo Casa Natal Plaza de la Merced 15, Málaga www.fundacionpicasso.es Frem til 6. oktober Picassos familiealbum Gennem hele livet malede kunstneren famuilieportrætter. Udstillingen ”Álbum de familia” viser 40 af dem. Museo Picasso Málaga c/ San Gustín 8, Málaga www.museopicassomalaga.org Frem til 10. november Småt er smukt Udstillingen ”La belleza encerrada” omfatter 281 små malerier af malerkunstens store mestre. Tit
Nyttige telefonnumre SOS 112 Røde Kors 902 222 292 Brandvæsnet 080 Policia Nacional 091 Guardía Civil 062 DGT (Trafico) 902 123 505 Vejret 807 170 365 Postvæsnet 900 506 070 Lufthavnen i Málaga 952 048 484 Renfe 902 240 202 Endesa 902 516 516
Konsulater Danske Finske Islandske Norske Svenske
952 211 797 952 212 435 952 661 200 916 503 848 952 604 383
Kommuner Alhaurín de la Torre 952 417 150 Alhaurín El Grande 952 490 000 Almogia 952 430 025 Benalmádena 952 579 891 Benahavís 952 855 025 Cartama 952 422 195 Coín 952 453 018 Competa 952 516 006 Estepona 952 801 100 Frigiliana 952 533 002 Fuengirola 952 589 300 La Cala 952 493 208 Málaga 952 135 000 Marbella 952 761 100 Mijas 952 485 900 Nerja 952 548 410 Ojen 952 881 003 Pizarra 952 483 015 Torremolinos 952 379 400 Velez-Málaga 952 559 146
Hopsitaler Carlos Haya, Málaga 951 290 000 Costa del Sol, Marbella 952 828 250 Hospital Civil .951 290 000 Materno Infantil (Børnehosp.) 951 290 000
El Calendario ok_Layout 1 25/07/13 18:30 Página 2
EL CALENDARIO AUGUST 2013 overses de, men denne udstilling sætter fokus på miniformatet. Museo del Prado, Madrid www.museodelprado.es
ca opfører Puccinis opera. Auditorium Príncipe de Asturias c/ Pedro Navarro Bruna, Torremolinos www.uniticket.es
Frem til 13. oktober Moderne indisk kunst ”The imaginary order of things” er den første individuelle udstilling i Spanien af den indiske kunstner Subodh Gupta (født 1964). CAC c/ Alemania, Málaga www.cacmalaga.org
2-4/8 og 16-18/8 Væddeløb på stranden For 168. gang afvikles de berømte galopløb på stranden i sherrybyen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz-provinsen). Løbene fordeles over to gange tre dage, når lavvandet har efterladt en bred og fast bane ved Guadalquivir-flodens udmunding i Atlanterhavet. www.carrerassanlucar.es www.cadizturismo.com
1/8 - 4/8 Skønheden og udyret Den spanske version af Broadway-musicalen, der er blevet set af mere end 35 millioner mennesker, uden at regne med Disneyfilmen, der også var baseret på musicalen. Syv opførsler i løbet af de sidste fire dage i Málaga. Teatro Cervantes www.teatrocervantes.com www.labellaylabestia.es
Frem til 2. september: Dalís store show.
2/8 La Bohème Kl. 22.30. Compañía Concerlíri-
3/8 Bare fedt mand Kl. 18.30. Det danske udtryk falder lige for ved oversættelsen af Fat Festival, hvor bykulturens unge musik lyder hele aftenen. Andre aktiviteter på festivalen er bl.a. grafitti, rap og breakdance. La Térmica Avda. de los Guindos 48, Málaga www.latermicamalaga.com www.ticketmaster.es
C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana (Málaga) T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · www.galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 10.00 - 15.00 Torsdag: 10.00 - 15.00 · 17.00 - 20.00
Vieja fábrica El Ingenio
Frigiliana casco antiguo
Carretera Nerja/ Málaga Plaza de la Iglesia
Pabellón deportivo
ARNE HAUGEN SØRENSEN ENGLENS KAMP MED DUENDEN · Malerier Sidste dag den 7. september 12.9 - 23.11 2013 · RETROSPEKTIV UDSTILLING · Grafik og akvareller Fernisering den 12. september kl. 18.00 - 20.00
Galería Krabbe sørger gerne for indramning og transport af værker købt i galleriet Galleriet holder lukket i august
BØGER TIL SÆRPRIS UNDER HELE UDSTILLINGSPERIODEN Landskabet bag mig – erindringer i løs vægt Kunstnerens selvbiografi Den store Passion Rigt illustreret med kunstnerens religiøse motiver
15
El Calendario ok_Layout 1 25/07/13 18:30 Página 3
EL CALENDARIO AUGUST 2013 3/8 - 17/8 Den store ølfest Kl 19-02. Boderne med tyskernes nationaldrik og gastronomiske specialiteter er åbne hele sommernatten, og musikken spiller. Sohail borgen, Fuengirola 4/8 The Global Gift Gala Eva Longoria og Vicente del Bosque er værter for et af Spaniens vigtigste velgørenhedsarrangementer, som finder sted på Hotel Gran Meliá Don Pepe i Marbella. Læs også artiklen side 24. www.globalgiftco.org 7/8 - 10/8 Opera-festival La Bohème og Turandot (begge af Puccini), Carmen af Bizet samt en gallakoncert med musik af verdi og Wagner. Det er programmet for de fire dage i Marbellas opera-festival. Billetterne kan købes på forhånd i El Corte Inglés. Teatro Ciudad de Marbella www.marbellaexclusive.com 9/8 Flamenco-rødder Kl. 22.30. Flamencoshowet ”Rødder” med sangeren Joselito og flere guitarister indgår i provinsens flamencofestival. Auditorio Municipal Parque de la Paloma, Benalmádena Costa www.malagaenflamenco.com 9/8 - 10/8 Elektromusik i sommernatten Niende udgave af Creamfields Andalucía har taget navneforandring til Dreambeach Villaricos. Verdens bedste elektroniske muFrem til 24. august: Starlite Festival.
16
sikere afløser hinanden på stranden i sommernatten. Playa de Villaricos, Cuevas del Almanzora, Almería www.dreambeach.es 9/8 - 11/8 Outlet-priser Mode, sport, elektronik - det er blot nogle af de produkter, man finder til stærkt nedsatte priser på ”Feria Outlet Marbella”. Palacio de Congresos, Marbella www.marbellacongresos.com 10/8 Reggae i arenaen Kl 22. Ali Campbell, kendt som en af stifterne af reggae-bandet UB40, giver en solokoncert i Fuengirolas tyrefægterarena. Plaza de Toros c/ Camilo José Cela 12, Fuengirola www.ticketmaster.es 10/8 Forsinket karneval Kl. 22-02. Det bedste fra sidste udgave af Cádiz' berømte karneval. Billetter kan købes på nettet og i Eroski (Centro Comercial El Ingenio). Recinto Ferial, Torre del Mar www.facebook.com/gala.carnavaltorre www.ticketbox.es 10/8 - 15/9 Fotokonkurrence om vinhøsten Vinhøsten starter i Axarquía, og Málaga Universitet har sammen med Bodegas Jorge Ordó ez indkaldt en konkurrence om det bedste foto taget i ovennævnte periode. Der er tre præmier på 1000, 600 og 300 € til vinderne. www.uma.es/cultura
10/8
To af Starlite Galas hovedpersoner er Pepe Rodríguez (tv) og Antonio Banderas. Pepe Rodríguez er blevet kendt som medlem af dommerpanelet i tv-programmet Masterchef, der i starten af juli kårede Spaniens bedste amatørkok. Denne bliver sammen med panelets tre professionelle kokke ansvarlig for gallamiddagens menu.
SPANIENS STØRSTE VELGØRENHEDSGALLA Midt i musikfestivallen Starlite Festival ligger Spaniens største velgørenhedsarrangement Starlite Gala, som i år finder sted lørdag den 10. august. Ligesom i fjor er skuespillerparret Antonio Banderas og Melanie Griffith aftenens værter, og Antonio Banderas har på et pressemøde løftet sløret for nogle af aftenens begivenheder. Alejandro Sanz har udfordret ham til at synge duo, og udfordringen er naturligvis blevet modtaget. Mange andre af Spaniens kendteste ansigter kaster glans over denne aften, hvis indtægter takket være sponsorerne går ubeskåret til to velgørende fonde. Antonio Banderas' egen fond ”Lagrimas y Favores” fordeler pengene mellem Cudeca, Caritas, Universidad de Málaga og Corintho. Fonden ”Niños en Alegría” bygger skoler til fattige børn i
Acapulco (Mexico). Tilskuddet fra Starlite Gala betyder virkelig noget for disse institutioner, for i fjor løb det op i 267.861 €. Deraf udleder man, at det også er dyrt at være med. På dette tidspunkt er det tilmed ekstra dyrt, fordi de første ugers rabat er faldet bort, så prisen nu er hævet til 800 €for en guldkuvert, og 1000 €for en platinkuvert. I dette tilfælde kan deltagerne imidlertid trøste sig med, at jo dyrere, jo bedre. Til næste år skal velgørenhedsarrangementet i øvrigt udvides, så det omfatter to af festivalens dage, oplyste Antonio Banderas på pressemødet. Starlite Gala Auditorio de Marbella c/ Istán, Marbella www.starlitegala.org
Add_Layout 1 26/07/13 09:54 Pรกgina 1
El Calendario ok_Layout 1 26/07/13 10:45 Página 4
EL CALENDARIO AUGUST 2013
Der er trængsel omkring de 150 markedsboder. Om aftenen ses det tydeligt hvordan festivalen inddrager hele den gamle bydel.
DE TRE
22/8 - 25/8
KULTURERS
FESTIVAL I middelalderen havde jøder, muslimer og kristne delt Andalusien imellem sig, og skønt sameksistensen aldrig var så fredelig som den politisk korrekte myte lyder, førte de tre kulturers møde mange positive resultater med sig. Rødderne i Andalusiens fusionskultur er temaet for Frigilianas årlige festival. I fire dage sætter tusinder af mennesker hinanden stævne i den lille by i Axarquías bjerge. Inde i det smukke og velholdte historiske centrum er der mere end 150 markedsboder, hvor alle de traditionelle produkter forhandles. Mange boder er arbejdende værksteder, og håndværkerne har naturligvis klædt sig i middelalderens dragter for at gøre oplevelsen endnu mere autentisk. Gadeartisterne sørger for underholdningen. Måske støder du på en jonglør eller en mavedanserinde om dagen, og efter mørkets frembrud, hvor festivalen for alvor lever op, kan du umuligt undgå at bemærke ildslugerne og festfyrværkeriet. Overalt sniger en fremmedartet og forførende musik
sig ind i øregangen. Den kommer fra gadens højtalere, men der er også rigtige koncerter - store og gratis på Plaza de las 3 Culturas, og små intime inde i kulturhuset Casa de Aperos patio fra 1600-tallet. I denne historiske bygning finder du desuden turistkontoret, og interesserer du dig for festivalens mest seriøse del (udstilling, film og konferencer), er det også her det foregår. Måltidet interesser nødvendigvis os alle, og ved spisetid har flere restauranter kreeret specielle menuer fra gamle dage. Mange foretrækker dog den økonomiske tapas-rute. Hvis du i løbet af festivalen spiser dig igennem hele ruten, belønnes du med en trøje som bevis på, at du har deltaget i en af Málaga-provinsens mest spændende sommerfestivaler.
Gadeartisterne og de arbejdende håndværkere giver stemning.
Turistkontor: Cuesta del Apero s/n Tlf. 952 53 42 61 www.festivalfrigiliana3culturas.com www.turismofrigiliana.es
Mange koncerter med etnisk musik finder sted i Casa de Aperos patio.
Koncerterne byder ikke på larmende diskomusik, men stemningsfulde toner.
Ilden og festfyrværkeriet spiller en vigtig rolle.
18
Add_Layout 1 26/07/13 09:58 Pรกgina 1
El Calendario ok_Layout 1 25/07/13 18:31 Página 5
EL CALENDARIO AUGUST 2013 3/9 - 8/9
MED GOYA TIL BYFEST
10/8 Málagas ældste musik Landsbyen Villanueva de la Concepción arrangerer Málaga-provinsens ældste festival - Festival de Verdiales, som meget passende handler om provinsens ældste musik og dans. Mange forveksler verdiales med flamenco, men de lærde mener at rødderne går helt tilbage til forhistorisk tid, for tusinder af år siden. Gruppernes optræden starter sidst på eftermiddagen og fortsætter hele natten. www.villanuevadelaconcepcion.es 10/8 Spaniens største velgørenhedsgalla Se omtalen andetsteds på disse sider.
Ronda er velegnet til alle forelskede par ifølge Hemingway.
Allerede i august starter bjergbyen Ronda opvarmningen til den store byfest ”Feria de Pedro Romero” i septembers første dage. Om aftenen lørdag den 24. august lyder Spaniens bedste flamenco på El Festival de Cante Grande, og fredag den 30. august inviterer Gala Folclórica Internacional til tre dages opvisning af folkedanse-grupper fra Costa Rica, Slovakiet, Italien, Venezuela og Spanien. I løbet af august skal Goya-damerne også præsenteres for offentligheden. De 11 Goya-damer (”Damas Goyescas”) er trods navnet unge piger, der er valgt til byens officielle repræsentanter gennem det følgende år. Det er både en ære og et ansvar. Goya-damerne er hovedpersonerne i det store optog, som tirsdag den 3. september kl. 19 passerer gennem byen til feriapladsen, hvor ”Feria de Pedro Romero” erklæres for åben. Hver aften indtil lørdag er pladsen derpå fyldt med musik og farver, sang og dans, og naturligvis masser af vin og livsglæde inde i pavillonerne med gratis adgang. Fra onsdag den 4. behøver du i øvrigt ikke vente på at det skal blive aften, for kl. 13-19 er der også fest i Rondas centrum, indtil feriapladsen ta'r over. Byens øvrige seværdigheder (der er mange, og de er spændende) kan jo også besøges i disse dage, så feriaen er en ekstragevinst ved besøget i en af Andalusiens mest
romantiske byer - den som Hemingway anbefalede til alle forelskede par, og den hvor Orson Welles' aske blev spredt på tyrefægtervennen Antonio Ordóñez landsted. Tyrefægtningens vugge stod i Ronda, og det får man aldrig lov til at glemme. Pedro Romero, som har givet feriaen navn, var en af de første store mestre. For 200 år siden blev han malet af Goya, og deraf kommer de traditionelle feriadragter i Goyas stil. Maleren har også lagt navn til den berømte Goya-tyrefægtning, der i år afvikles lørdag den 7. september. Den er feriaens højdepunkt, men hvis du ikke bryder dig om tyrefægtning, kan du kigge ind i arenaen den følgende dag kl. 11.30, hvor konkurrencen i karetkørsel afvikles. Den smukke arena er en værdig ramme om de elegante herskabskareter forspændt med Andalusiens smukkeste heste. Turistkontor: Paseo de Blas Infante s/n. Tlf. 952 18 71 19 www.turismoderonda.es
Konkurrencen i karetkørsel er flot og ublodig.
Goya-damerne er byfestens sjæl.
20
11/8 Slagsmål i vand Midt i årets varmeste måned er det ikke af vejen med en spand vand i hovedet. Den lille landsby i Rondabjergene Jimera de Líbar fejrer Fiesta de Agua, hvor alle smider hæmningerne bort og morer sig herligt i dagens løb. Ved samme lejlighed opdager du et lille naturparadis, der er besøget værd i sig selv. www.jimeradelibar.es 13/8 Russisk folklore Kl 21.30. Et spektakulært show af Ruslands nationale ballet. Teatro Alameda c/ Córdoba 9, Málaga www.teatroalameda.com 15/8 Vinens nat Kl. 11. ”La noche del vino” - Vinens nat - er årets mest populære fest i Cómpeta øst for Málaga. Trods navnet starter festen allerede om formiddagen, når druerne trædes på gammeldags maner på torvet. Senere inviterer byen sine mange tusinde gæster til gratis frokost, og det store marked med håndværk og andre lokale produkter åbner. Underholdningen med musik og dans fortsætter til langt ud på natten, og den stærke søde vin med byens eget navn holder stemningen ved lige. www.turismocompeta.es www.competa.es
Add_Layout 1 26/07/13 10:13 Página 1
Publireportage
Din boligekspert Vi hos SelectedHomes er dedikeret til at levere uovertruffen
SelectedHomes dækker et stort område af Costa del Sol, vi har
Real Estate service her på Costa del Sol. Vi har lært at sætte
komplekser med lejligheder, rækkehuse og villaer fra Nerja til
pris på vores kunders bekymringer, når de køber en bolig i Spa-
Sotogrande, med priser startende fra kun €55.000. Det har al-
nien og arbejder sammen med advokater og banker for at sikre,
drig været lettere end nu at købe bolig i Spanien!
at alle vores kunder får de retlige og finansielle krav håndteret professionelt.
SelectedHomes ejendoms eksperter vil også altid være klar til at guide dig gennem opkøb og investeringer. Vores bolig web-
I øjeblikket er 80% af vores forretning med speciale i behand-
database giver vores kunder adgang til tusindvis af boliger som
ling af boliger direkte fra spanske banker og udviklere. Der er i
er til salg på Costa del Sol. Vores hjemmeside opdateres på da-
øjeblikket nogle fremragende, aldrig før set, priser samen med
glig basis og vi er hele tiden er på udkig efter at kunne præsen-
nogle attraktive finansielle pakker til rådighed. Priserne er nu
tere nye og spændende boligmuligheder for vores kunder.
lavere end i nogen tid i de foregående 10 år. Bankerne kan nu levere op til 80% finansiering og i nogle tilfælde 2-5 års afdrags-
SelectedHomes mål er at gøre dit køb af spansk ejendom så
frie lån, og til priser på mellem 40% og 70% rabat.
behageligt som muligt, i dit tempo og uden stress. Fra den indledende søgen efter den perfekte bolig, til at vælge et skræddersyet lån og endelig overrækkelse af nøglerne til dit nye spanske hjem. Vores team af eksperter tager stor stolthed i at tilbyde den mest optimale service.
Her på kysten er det Martin Lykke og Jesper Bjørnestad, som står for salg og udlejning. Mobil: Tel: Web: Email:
215x300 indd 1
+34 626 784 201 / +45 60 835 937 +34 952 384 804 / +45 36 990 891 www.selectedhomes.dk info@selectedhomes.dk
26/07/13 10:12
El Calendario ok_Layout 1 25/07/13 18:31 Página 6
EL CALENDARIO AUGUST 2013 2/9 til 7/9 Englens kamp med duenden Galería Krabbe genåbner efter sommerlukningen i august. Sidste chance for at opleve Arne Haugen Sørensens udstilling af akvareller, grafik og malerier, inspireret af Lorcas definition på det andalusiske begreb duenden: ”...når du kan mærke de døde stige op fra jorden, op igennem fodsålerne, sprænge sig ud igennem dig, i noget, der lyder som et skrig, fra hvor ordene ikke længere rækker.” Galería Krabbe c/ Rosarico La Joaquín 12, Frigiliana www.galeriakrabbe.com
Frem til 6. oktober: Picassos familiealbum.
17/8 - 24/8 Costa del Sols største fest Feria de Málaga, Costa del Sols største byfest, er umulig at overse. Den starter i Málagas centrum om eftermiddagen, og om aftenen flytter underholdningen ud på den store feriaplads i byens udkant. Bybusserne kører i døgndrift, ligesom nærtoget til Fuengirola, så transporten er intet problem i festugens løb. Feriaen er nem at leve med i for fremmede, og der er pavilloner med musik for enhver smag, så man finder altid et sted at more sig til langt ud på natten. www.malagaturismo.com www.feria.malaga.eu
det blevet til nok en nominering. Den 24-årige sanger giver en friluftskoncert på kysten. Estadio Santa Fe Los Boliches, Fuengirola www.malagaentradas.com 31/8 Flamenco i Sohail Kl. 22.30. Miguel Poveda synger flamenco, men kan li' at blande det med andre stilarter. Du kan høre ham i friluftskoncerten på en af kystens bedste scener. Castillo Sohail, Fuengirola www.malagaentradas.com
3/9 - 8/9 Med Goya til byfest Se omtalen andetsteds på disse sider. 5/9 - 9/9 Feria de Mijas Mijas Pueblo fejrer sin skytshelgeninde Virgen de la Peña med flere dages fest. Der er musik, dans, optog, konkurrencer og meget andet. www.mijas.eu 6/9 Tre tenorer Kl 20. De tre tenorer Paul Anthony, Stephen Lloyd-Morgan og
22/8 - 25/8 De tre kulturers festival Se omtalen andetsteds på disse sider. 28/8 Flamenco i parken Kl 21. HugoDogma byder på glad og fornem flamenco under den gratis koncert i byparken. Parque de España, Fuengirola www.fuengirola.es
22
Raúl D'Abreu giver koncert. Billetter kan købes fra den 2. september, når det engelsksprogede teater genåbner efter sommerferien. Salon Varietes Theatre c/ Emancipación, Fuengirola www.salonvarietestheatre.com
Markeder MANDAGE Marbella - Recinto Ferial de Arroyo Primero Málaga - Campaniallas i Barriada de la Luz TIRSDAGE Nerja - El Chaparril området v. Calle Antonio Ferrandis Málaga - Churriana - Puerto de la Torre Fuengirola - Feriapladsen ONSDAGE Estepona - Av. Juan Carlos I v. siden af Recinto Ferial Málaga - Huelin og i la Paz Mijas Costa - La Cala TORSDAGE Calahonda - Calypso Mijas Costa - CC Valdepinos Torremolinos - Recinto Ferial San Pedro de la Alcantara Recinto Ferial Vélez Málaga - Parque Juan Jurado Lorca FREDAGE Arroyo de la Miel - Tivoli World Benalmádena Pueblo - Plaza del Alguail LØRDAGE Mijas Costa - La Cala og i Las Lagunas (C. Campanales)
Loppemarkeder ONSDAGE Benalmádena Costa - Parque de La Paloma
28/8 - 1/9 Moderne kunst Kl. 12-22. Marb Art 2013 er fjerde udgave af Marbellas messe for nutidskunst. Palacios de Ferias, Marbella www.marbellacongresos.com 29/8 Det lokale stortalent Kl. 22.30. Det vakte opsigt, da Málaga-sangeren Pablo Alborán i 2011 blev nomineret til tre Latin Grammy Awards i USA. Siden er
Kig efter nye ideer hve r dag på www.solk ysten.eu
Frem til 15. september: Impressionismens danske fader
FREDAGE Hipódromo Costa del Sol Cerros del Águila (2200- 0200) LØRDAGE Marbella - Plaza de Toros de Nueva Andalucia Málaga - i Huelin og i El Palo Fuengirola - Recinto Ferial SØNDAGE Calahonda - Calypso Torremolinos - Recinto Ferial Estepona - i havnen Málaga - Martiricos v. siden af Rosaleda Fodbold Stadium Nerja - Urb. Flamingo og Almizara II
A sat op_Layout 1 26/07/13 10:15 Pรกgina 1
lecheritas_Layout 1 25/07/13 18:33 Página 1
REPORTAGE AUGUST 2013
De små malke ud i den store Ni år gamle og på alles læber. Danske Franciska Johansen og hendes veninder Dominique fra England og Angelina fra Litauen lever en drøm i denne sommer. Deres sang ”Take Me To Marbella” er blevet et hit på Spaniens radiostationer, og You Tube’s video med pigernes gruppe ”The Lecheritas” er på to måneder set af en kvart million mennesker. Sådan er de blandt andet blevet opdaget af den amerikanske skuespiller og fotomodel Eva Longoria, der har inviteret dem til at optræde ved en af Spaniens vigtigste velgørenhedsfester. Det drejer sig om The Global Gift Gala, som finder sted søndag den 4. august på Hotel Gran Meliá Don Pepe i Marbella. Eva Longoria er aftenens værtinde, og den lige så kendte vært er det spanske fodboldlands-
holds træner Vicente del Bosque. Fra skolegården i Benalmádena Pueblo er ”De små malkepi-
straks op for ham, at her var der et værdifuldt materiale at arbejde videre med for en producer.
Til salg worldwide 1. august
Danske Franciska Johansen er medlem af sommerens succesrige pigegruppe ger” (The Lecheritas) på vej ud i den store verden.
Et slagnummer Det var i folkeskolen at Franciska, Dominique og Angelina lærte en gammel andalusisk børnesang om en malkepige - egentlig en slags klappeleg, hvorunder deltagerne selv improviserer fortsættelsen. Det lille band gjorde det på en blanding af spansk og engelsk (et godt eksempel på kystens fusionskultur), og da Franciskas far Jacob Johansen hørte resultatet, gik det
Det var så heldigt, at sådan en havde man for hånden - Jacob selv. Han har været noget ved musikken hele livet - har blandt andet arbejdet med Beyonce og Lenny Kravitz, ligesom han har været nomineret til en Danish Music Award som producer. I Marbella har han startet pladeselskabet Sala Records i samarbejde med Ian Radford, der er direktør for Sala Group Holdings, og Jacob gik netop og ledte efter et rigtigt slagnummer til den første udgivelse,
Fra venstre er det Angelina, Dominique og Franciska.
24
da hans datter kom hjem fra skole med ideen!
Siden er der arbejdet meget med den, og resultatet er en ørehænger for både små og store. Selv om udgangspunktet er en børnesang, har den fjerde sanger Charli Floyer givet helheden et mere modent præg. Den 16-årige Charli er et andet lokalt talent af engelsk oprindelse, som debuterer ved denne lejlighed. Pigerne kendte hende fra danseskolen, hvis indflydelse også anes på You Tube, for det er en yderst professionel koreografi,
lecheritas_Layout 1 25/07/13 18:33 Página 2
REPORTAGE AUGUST 2013
piger er på vej verden som akkompagnerer musikken på den succesrige promotions-video. Her har de heldige omstændigheder atter hjulpet debutanterne, for ligesom de havde en producer derhjemme, havde de en koreograf - Angelinas mor. Jacob ved, at nu gælder det om at smede, mens jernet er varmt: ”Flere store selskaber har vist interesse for et album med The Lecheritas, og måske kommer det på gaden til næste år,” siger han. Den første single har et stykke tid kunnet købes til download i Apples digitalbutik ¡Tunes, men salget har i første omgang været begrænset til kun at omfatte Spanien. Op til The Global Gift Gala kommer der imidlertid en særlig version af Take Me To Marbella, som den 1. august sættes til salg worldwide. Den vil for alvor give et fingerpeg om de kommercielle muligheder. 30 procent af indtægterne fra den nye version går til gallafestens velgørende formål.
to sønner, Ludvig på 12 og Carl Emil på 19, flyttede deres faste bopæl til Costa del Sol for tre år siden. Klimaet er bedre end i Risskov, og Jacob har opdaget, at takket være Málagas lufthavn bor han arbejdsmæssigt også bedre - mere centralt - i udkanten af Benalmádena Pueblo. Her er der for godt et år siden bygget et studie i tilknytning til villaen. Sala Records er lige som alle andre fornuftige erhvervsvirksomheder kommet til verden for at tjene penge, men også for at promovere Marbella i omverdenen. ”Jeg vil gerne sætte byen på musikkortet. Der er en masse talent, som trænger til en mulighed,” siger den nye direktør. Partneren Ian Radford driver blandt andet den kendte beachclub i Puerto Banús, Sala Beach,
Konferencieren og sangeren Bruce Baps skal synge sammen med pigerne under deres slutnummer på velgørenhedsfesten i Marbella.
der er et af jetsettets mødesteder. Det var her, ved sæsonens åbning, at The Lecheritas første gang optrådte for de kendte. Ni år gamle er de allerede ved at være veteraner. Det bliver intet
problem med den nye udfordring på Hotel Gran Meliá Don Pepe, hvor pigerne er udvalgt til at slutte showet af. pod.
Pigerne poserer allerede pressevant.
Vil promovere lokale talenter Familien Johansen, som også omfatter Jacobs kone Ida Marie samt
På nettet Facebook: www.facebook.com/TheLech eritas You Tube: www.youtube.com iTunes: www.apple.com/es/itunes The Global Gift Gala: www.globalgiftco.org Sala Records: www.salarecords.com
25
Casa Klein_Layout 1 25/07/13 18:24 Página 1
REPORTAGE AUGUST 2013
CASA KLEIN OG DE 4 En beretning om hverdagen, og de fire årstider på et seniorhotel i Sydspanien
Morgenmaden bliver serveret individuelt for beboerne, og mens nogle er tidligt ude af fjerene, da livslange vaner kan være svære at ændre, nyder andre at vækkeuret for længst er holdt op med at være et evigt tilbagevendende hverdagsstartskud i et hektisk arbejdsliv. Formiddagene bruges blandt andet også til at få badet de af gæsterne, der har behov for lidt hjælp til det, og vi forsøger også at klare de lidt mere praktiske gøremål såsom tandlæge- og frisørbesøg og fodpleje mv. Også hos personalet er der aktivitet fra morgenstunden. Nattens rapporter skal gennemgås, journalerne skal skrives og observationer skal videregives til lægen, hvis det er nødvendigt. Samtidig skal der måles blodtryk inden frokosten, og ofte også blodsukker, på de af vores gæster som har behov for det. Vi kører en slags døgn-log-
26
formation om selve menuerne også oplyser om kødtyper, råvarer og tilberedning. Og selvom vi bestræber os på at kosten skal være sund og nærende, gør vores køkkenpersonale en meget stor indsats for, at det hele ikke skal se ens ud og smage af det samme hver dag. Der er f.eks. mange måder at få serveret mørbrad på: mørbrad med gorgonzolasovs, mørbrad med fyld af svesker og æbler, mørbradgryde eller ganske enkelt mørbrad som mørbradbøffer. Vi minder samtidig ofte os selv om, at selvom vi kører efter en madplan der er gennemarbejdet efter reglerne om god og sund næring, så er vi jo samtidig også én stor familie, hvor alle ønsker skal forsøges tilgodeset. Det tænker vi meget over, når maden skal planlægges og tilberedes. Og for dem der ikke er så begejstrede for at følge en specifik madplan, finder vi altid en individuel løsning. Ingen skal gå sultne eller utilfredse fra bordet på Casa Klein.
Vinter
bog over alle gæster, så både lægen og de pårørende kan følge med.
Efterår Når det bliver efterår på Casa Klein fortsætter vi ufortrødent med de mange udendørsaktiviteter. Og det normalt varme og tørre efterårsvejr er én af de rigtig gode fordele ved at bo i Sydspanien. Vi begynder igen at tage på nogle lidt længere ture i lokalområdet, og vores helt egen Tour Guide, Rufus, gør klar til at rullestolebanden, som vi kalder dem, igen kan tage på hel-dags-togter. Vi besøger museer, dyreparker,
shoppingcentre, restauranter og tager på opdagelse i de små byer – og det er hændt op til flere gange, at enkelte af de lokale ser lidt forundrede ud, når vi kommer rullende gennem gader og stræder med højt humør. Man fristes til at tro, at de tænker: I er vist ikke helt normale, jer fra Casa Klein. Det er vi nok heller ikke, men hvor der er vilje – er der en vej.
Frokost Dagens hovedmåltid serverest mellem kl. 13-13.30, og der foreligger altid en madplan for den kommende uge, som udover in-
Vinteren i Sydspanien byder af på lidt af det hele. Det er en slags 4 årstider i én, hvor varme, køligt vejr, regn og lidt blæst godt kan afløse hinanden. Generelt er det milde vinterklima dog en af hovedårsagerne til, at folk vælger at bo i længere eller kortere perioder hos os. Og de gode dage er heldigvis langt i overtal om vinteren. Blomster, buske og træer har en helt speciel plads i hjertet hos os på Casa Klein. Vi har flere hundrede forskellige arter i vores store have, der blomstrer hele året rundt - og samtidig, så har vi også en rigtig bonsai have. Bonsai er den japanske udtale af det kinesiske ord penzai eller oprindeligt: penjing. ("Landskab på bakke"). Det er en dyrkningsmetode, som skaber dværgvækst hos træagtige planter. Det er egentlig en gammel kinesisk
Casa Klein_Layout 1 25/07/13 18:25 Página 2
ÅRSTIDER kunstform, som går ud på at plante små træer i skåle og derefter beskære og forme dem gennem en række år. Faktisk er vores ældste beboer på Casa Klein en oliven bonsai på 140 år.
Eftermiddagskaffe Hver dag mellem kl. 15-16 får vi eftermiddagskaffe. Det er et af dagens højdepunkter, og tidspunktet hvor alle samles enten udenfor på terrassen, eller indenfor ved det det store bord i spisesalen, hvis der er højtider, mærkeeller fødselsdage. Kaffe og kage – det er fast på programmet. Og alle venter spændt på hvad kokkene har fundet på af lækkerier. Vi bliver sjældent skuffede. Som regel går der spil, eller ligefrem lidt leg i gæsterne, når kaffen er vel overstået. Så petaque, boldspil, en tur på motionscyklen eller et slag skak er næsten et dagligt tilbagevendende holdepunkt. Tiden omkring eftermiddagskaffen holder vi alle af.
Forår Hos os står havemøblerne ude hele året, så et af de mest almindelige tegn på at foråret har meldt sin ankomst, nemlig havemøblerne der kommer frem, er ikke måden vi kan skelne mellem vinter og forår. Vi kan nærmere se det på påklædningen, og på at størrelsen på smilene får en tak opad. De lette jakker og små strikketrøjer bliver fundet frem, ofte allerede i februar, og gæsterne finder små kroge, hvor de sidder og nyder forårssolens varme stråler. Hver onsdag er der udflugt for dem der har lyst. Det er en fast tradition. Og specielt når floraen begynder at gå ud af hi, er der stor lyst til at komme på tur og se at alt springer ud i flor og farver.
Aftensmad Klokken 18.30 spises der aftensmad. Det er ofte et let måltid, og for dem der vil, er der mulighed
for at få den efterfølgende kaffe serveret på værelset. Her kan man så hygge sig og få lidt egentid, som det så moderne hedder. Alle værelser har TV med skandinaviske kanaler, og alle fjernsynsapparater er placeret således, at man kan se TV fra på sengen. Liggende eller siddende. Enkelte af vores gæster får lidt natmad bragt på værelserne kl. 21.30 og en lille drik efter eget ønske.
Sommer Når sommeren melder sin ankomst på Seniorhotellet CASA KLEIN, begynder vi automatisk at trække lidt i skyggen under parasollerne, eller vi sætter os ind under de overdækkede terrasser for at finde svale. For nogles vedkommende er varmen særlig hård, så de vælger for det meste at opholde sig indenfor, hvor der er aircondition, men selvom temperaturerne er høje i juli og august, så forbliver aktivitetsniveauet og døgnrytmen stort set altid den samme. Et særdeles populært område er vores udendørs swimmingpool, og enkelte af vores faste beboere svømmer helt op til 25-30 baner inden første måltid på dagen. En sund sjæl i et sundt legeme gælder også for ældre. På Casa Klein bestræber vi os på, at alle skal behandles på samme måde som vi gerne selv vil behandles, når livet skifter fra voksen- til seniortilværelse. Og ingen har vel sagt det mere tydeligt end vores danske filosof, Søren Kierkegaard: ”Hvis man vil behandle folk ens – skal man behandle dem forskelligt”. Det prøver vi vores bedste på at efterleve! Hvis du er interesseret i at følge lidt med i livet på Casa Klein, kan du læse de små korte nyheder, med opdateringer og billeder fra vores ture og arrangementer, på vores hjemmeside: www.casaklein.com
27
Marbella 1_Layout 1 25/07/13 18:34 Página 1
REPORTAGE AUGUST 2013
Kunstmuseet ligger i det gamle Hospital Bazán. © Ayuntamiento de Marbella
Plaza de los Naranjos er det eneste større torv. Marbellas hyggeligste sted til en frokost. © Ayuntamiento de Marbella
Rådhuspladsens fornemste bygninger skiller sig ud ved nogle dekorative elementer midt i det hvide. Her er det borgmesterboligens balkon. © Ayuntamiento de Marbella
28
Marbella 1_Layout 1 25/07/13 18:35 Página 2
REPORTAGE AUGUST 2013
Charmen ved den gamle by Midt i det moderne Marbella ligger et 500-årigt bymiljø Marbella er Costa del Sols rige pige med funklende smykker. Alle har hørt om hendes eksklusive strande og mondæne miljø, men byen har en anden overraskelse til den fremmede. Du skal løsrive dig fra Venusstrandens internationale skønheder, tage en kort spadseretur op ad Avenida del Mar med Dalís skulpturer (kopier, men støbt i de originale forme), fortsætte gennem den lille smukke bypark Paseo La Alameda, og til slut krydse hovedgaden med den alt for tætte trafik. På den anden side fører en gyde ind til den gamle by, og efter nogle få skridt er du 500 år tilbage i tiden. Skjult i det hektiske Marbella ligger Costa del Sols smukkeste bymiljøer.
Labyrint med torve Den gamle by er en labyrint af snævre gader mellem hvidkalkede vægge. Over hovedet vælder brogede blomster ud gennem altanernes kunstfærdige smedejernsgitre. I stueetagen ligger små butikker, der
Turistkontorer Den gamle by (Casco Antiguo): c/ Salinas, 4 Tlf. 952 76 87 07 Strandpromenaden (over for lystbådehavnen Puerto Deportivo): Glorieta de la Fontanilla Tlf. 952 77 14 42 På nettet www.marbellaexclusive.com
inkluderer næsten glemte professioner som hattemager, og restauranter og barer, hvor du går på tapeo for at dæmpe sulten inden det rigtige måltid. Gadelabyrinten er arven fra den mauriske periode. Byen var en sammenhobning af private rum, og gaderne et nødvendigt onde for at komme fra det ene sted til det andet. I 1485 rykkede de kristne generobrere ind i Marbella og skabte åndehuller til det offentlige liv, da de ryddede plads til små torve inde i labyrinten. Sådan opstod det charmerende andalusiske miljø ved en sammenblanding af to måder at forstå byen, og livet.
Den hyggeligste spisekrog Det vigtigste og største torv var naturligvis rådhuspladsen, og allerede i 1500-tallet havde den fået sit nuværende udseende. Du finder en skyggefuld gårdhave med udendørsrestauranter under appelsintræerne, der har givet torvet navn (”Plaza de los Naranjos”), men denne forandring vedrører kun overfladen, for uden om Marbellas hyggeligste spi-
Markedsdage Har du lyst til at opleve et udendørsmarked? Der er tre om ugen inden for Marbella kommune: Mercadillo de Marbella: Hver mandag kl. 9-14.30. På feriapladsen Recinto Ferial (Las Albarizas zonen) sælges der frugt og grønt, blomster og planter, tøj og sko, lædervarer og lignende.
sekrog er rammen original. Her ligger ”Ermita de Santiago” (Jacobs Kapel), der regnes for Marbellas ældste kristne bygning, skønt det strengt taget er en ombygget moske. Rådhuset (”Ayuntamiento”) stod færdigt i 1568, 16 år efter at borgmesteren var flyttet ind i embedsboligen ”Antigua Casa del Corregidor”. Og siden er der tilsyneladende ikke sket noget vigtigt, bortset fra de uundgåelige tilpasninger til tidens krav. Tingene skal jo bruges til noget. Den gamle by er en levende by, og den fungerer også efter lukketid. Udover forretningskvarteret bør du kigge ind i boligkvartererne, der er fyldt med en vidunderlig ro, fordi man hverken har opfundet bilen eller motorcyklen. Disse tilpasninger glemte man.
Kunst i hospitalet Kunstinteresserede har et obligatorisk besøg i ”Museo del Grabado Español Contemporáneo”, hvis faste samling omfatter værker af Picasso, Miró, Tápies, Barceló, Chillida, Sauro og andre store navne i moderne spansk kunst. Mercadillo de San Pedro: Hver torsdag kl. 9-14.30. I nabobyen San Pedro Alcántara længere ude af kysten er der et lignende marked i mindre målestok på adressen c/ Jorge Guillén. Mercadillo Puerto Banús: Hver lørdag kl. 9-14.30. Midt imellem Marbella og San Pedro Alcántara er der et endnu mere varieret marked, hvor du også finder møbler og antikviteter. Det afvikles ved Plaza de Toros (tyrefægterarenaen) i Nueva Andalucía over for Puerto Banús.
Museet ligger i ”Hospital Bazán”, som du får set ved samme lejlighed. Før mødet med sin skaber, som fandt sted i 1570, ønskede Don Alfonso de Bazán ikke at løbe nogen risiko, og i testamentet efterlod han sine bedste ejendomme til et fattighospital. Katolikken frelses i modsætning til lutheraneren ikke ved troen alene. Det er også nødvendigt med gode gerninger, og i denne dybt religiøse periode behøvede de fattige blot at blive syge for at flytte ind i byens bedste saloner. ”Hospital Bazán” skiller sig ligesom andre fornemme bygninger fra denne tid ud ved nogle dyre felter af udhugget råsten, som fremhæves af den hvide kalkflade på resten af facaden. Der er flere historisk interessante bygninger, men du behøver heller ikke lære det hele udenad. Den største oplevelse er at strejfe rundt på må og få for at suge indtryk til sig. Du skal da lige vide, at ”Encarnación” kirken først fik sit nuværende udseende i løbet af 1700-tallets barok, og at maurerborgens høje mur om byens ene hjørne kan snyde. Fæstningen ser stadig drabelig ud fra visse vinkler, men når du har maset dig op ad trappen, finder du et almindeligt boligkvarter inden for den tomme skal.
Michelle Obama I august for tre år siden spadserede Michelle Obama gennem disse gader, og for nogle måneder siden lod amerikanske diplomater sive ud, at hun havde været så tilfreds med ferien i Marbella, at hun planlægger
29
Marbella 1_Layout 1 25/07/13 18:35 Página 3
REPORTAGE AUGUST 2013
Hovedstrøg, sidegade, boligkvarter - alting er småt men smukt i den gamle by. © Ayuntamiento de Marbella
30
Marbella 1_Layout 1 25/07/13 18:35 Página 4
REPORTAGE AUGUST 2013 Marbella til fest Udover de fælles højtider som påsken etc. har Marbella kommune sine egne fester, der er værd at passe ind i kalenderen ved et senere besøg - i sommer er det nemlig for sent. Feria y Fiestas de San Bernabé: Marbellas store byfest afvikles på feriapladsen (Recinto Ferial), hvor underholdningen fortsætter til langt ud på de små timer. Festen varer en kalenderuge, der skal omfatte den 11. juni - helgendagen for Marbellas skytshelgen Sankt Barnabas. Derfor varierer datoerne for festens start og slutning fra år til år. Fiestas de La Virgen del Carmen: Ligesom Marbella fra gammel tid har en skytshelgen, har den i fjor fået en skyts-
at vende tilbage. Der er stadig ikke sat dato på besøget - måske kommer manden med næste gang, når han er ekspræsident og har bedre tid. I 2010 så man den amerikanske førstedames besøg som et psykologisk vendepunkt - akkurat ligesom Agent 007’s flugt havde været det op til århundredeskiftet. Den elegante Sean Connery var et af symbolerne på Marbellas status som jetsettets hovedstad, men byen var
kommet ud på et skråplan, hvor det mondæne begyndte at fortrænges af det vulgære. Efter sin lange nedtur har Marbella rettet mange fejl. Den er atter på mode internationalt, og gæsterne opdager at byggespekulanterne ikke formåede at ødelægge alting under deres rædselsregime. Den gamle by har mirakuløst overlevet uden en eneste skramme.
helgeninde. Det er La Virgen del Carmen, søfolkenes og fiskernes beskytter, som er blevet ”forfremmet”. Man har altid æret hende med en procession på helgendagen den 16. juli, men fremover omfatter festlighederne nogle ekstra dage. Feria y Fiestas de San Pedro Alcántara: Byen San Pedro Alcántara er opkaldt efter sin skytshelgen, og festugen afvikles naturligvis omkring helgendagen den 19. oktober. Det er den sidste af årets byfester på Costa del Sol.
pod.
Vandets fristelser Der er altid en strand i nærheden, selv i Marbellas centrum, hvor bystranden Playa del Venus er ideel, hvis du ønsker at solbade få skridt fra det hele. De bedste strande ligger efter manges mening øst for Marbella (i retning mod Málaga), hvor sandet er mere fint og gyldent, og der er færre gæster end i centrum og vest for byen. Masser af fritidsaktiviteter har tilknytning til vandet. Nedenfor har vi nogle ideer til dig:
Diving Life Ekskursioner til hele kysten, og kurser på alle niveauer for sportsdykkere. Puerto Deportivo, Marbella Lokale 52 www.costadelbuceo.es Funny Beach Forlystelser til lands (karting) og især til til vands: vandscootere, parasailing, flyboard, wakeboard, trawling. Hold godt fast! Du finder det ved kystvejens km 184. www.funnybeach.com
Wakeboard-center Kabelpark med kabeldrevet vandski og wakeboard. Parque de Las Medranas San Pedro Alcántara www.cableskimarbella.es
Windsurf Marbella Beach Der er kurser for nybegyndere og viderekomne på det autoriserede center. Playa del Río Real www.windsurfmarbella.com
Marbella Fishing Charter Vil du på dybhavsfiskeri efter de store fisk, kan du chartre en båd med erfaren kaptajn. Puerto Banús Mole 3, anløbsplads 243 www.pescaenbarco.com
Nomadjets Sommerens vildeste fornøjelse er den nye James Bond attraktion - en flyvetur med jetstråler af vand. Du finder det på stranden ved Marbella Playa Hotel (kystvejens km 189). www.nomadjets.com
Nomadjets.
31
Marbella 2_Layout 1 25/07/13 18:36 Página 1
REPORTAGE AUGUST 2013
JUVELEN PÅ
MARBELLA S I 1970 var generalstaben i datidens jetset inviteret til indvielse af lystbådehavnen Puerto Banús. Kronprinseparret Juan Carlos og Sofía faldt lidt uden for i et selskab, hvor Rainier af Monaco og Grace Kelly slog tonen an sammen med Playboys stifter Hugh Hefner, hjertekirurgen og hjerteknuseren Cristian Barnard, våbenhandleren Adnan Khashoggi, skibsrederen Aristoteles Onassis akkompagneret af divaen Maria Callas, skuespillerne Sean Connery og Liza Minelli, samt verdens rigeste mand Aga Khan. Ved gallamiddagen underholdt den unge sanger Julio Iglesias. Fra åbningsdagen var Puerto Ba-
32
Stedets fascination
Fra åbningsdagen blev Puerto Banús fast mødested for jetsettet nús stedet hvor de berømte mødtes, og det drejede sig om berømtheder af alle klasser. En balancegang mellem det elegante og det frivole, som fungerede med uundværlige bidrag af gamle aristokratiske efternavne, der i de kommende årtier kastede glans over Marbellas guldalder: Fürstenberg, Bismarck,
Rothschild, Thurn und Taxis, Mora y Aragón, Thyssen-Bornemisza. Ugebladslæserne fik hurtigt styr på de indviklede stamtavler. Araberne sluttede sig til selskabet, efter at Saudiarabiens kong Fahd havde bygget sit sommerhus (en marmorkopi af Det Hvide Hus) på egnen med Costa del Sols bedste mikroklima.
Det fungerer stadig væk, på et lidt lavere niveau, men atter på vej op ligesom Marbella generelt. Puerto Banús byder altid på nogle kendte ansigter, og er du ligeglad med den slags, er det alligevel fascinerende at kigge på modebutikkerne med verdens mest eksklusive mærker, eller spadsere på molerne med skødesløst parkerede Bentleyer og Ferrarier. Apropos, det er nok bedst du selv parkerer uden for havnen, for dels er der kun få pladser på den anden side af bommen, dels koster de efter sigende lige så meget som din bil, og det vil de færreste ofre. Costa del Sols mest besøgte tu-
Marbella 2_Layout 1 25/07/13 18:37 Página 2
REPORTAGE AUGUST 2013 Havnen er eksklusiv, men arkitekturen enkel. © Ayuntamiento de Marbella
S GULDMIL ristattraktion ligger vest for Marbella for enden af den såkaldte guldmil, der starter på Avenida Ricardo Soriano og fortsætter på Bulevar Príncipe Alfonso de Hohenlohe. Kystvejen er opkaldt efter to personer, som gjorde Marbellas navn kendt i hele verden. Deres historie er guldmilens historie.
Aristokratisk oprindelse Ricardo Soriano y Scholtz von Hermensdorff var spansk aristokrat og verdensmand, gift i Paris’ Notre Dame med arvingen til en af USA’s store formuer Maria Italia Blair Mitchell, og pioner på mange nye områder i de første årtier af forrige år-
hundrede. Han huskes som opfinderen af snescooteren og den moderne bobslæde, og af en 90 hk påhængsmotor, hvormed han satte flere verdensrekorder i sin speedbåd. Prinsen af Wales lykønskede ham for hans sportslige triumfer. Soriano konstruerede også motorcykler og væddeløbsbiler, og han eksperimenterede med de spændende luftfartøjer. Et styrbart luftskib blev ramt af en brand, og måske var det derfor han opfandt en brandsikker motor til flyvemaskiner i samarbejde med brasilianeren Alberto Santos-Dumont - berømt som den første der gennemførte en rigtig flyvning uden for USA.
Naturligvis måtte Soriano også forsøge sig som filmproducer, og vennen Charlie Chaplin sagde (sikkert lidt overdrevet), at ”It happened in Spain” var den eneste film i historien som fortjente at blive husket. Ricardo Soriano havde utvivlsomt moret sig herligt, da han midt under Anden Verdenskrig søgte tilflugt i det neutrale Marbella, hvor han for resterne af sin formue købte en finca til den ublu sum af en halv peseta kvadratmeteren. Det var guldmilens spæde start. Sorianos aristokratiske bekendtskaber kom fra nær og fjern for at bygge på denne ejendom, hvor betingelsen var at folk skulle respektere
stedets stil: Hvidkalkede etplans huse med sort gitter for vinduerne.
Turistkontor Puerto Banús Plaza Antonio Banderas Tlf. 952 81 89 02 På nettet www.marbellaexclusive.com www.puertojosebanus.es Tip Kommer du fra Marbella, kan du tage Fly Blues katamaranfærge mellem Puerto Deportivo og Puerto Banús. Afgangstiderne i Marbella er 10.30 og 15. Fra Puerto Banús er der afgang kl. 11 og 15.30. www.fly-blue.com
33
Marbella 2_Layout 1 25/07/13 18:37 Página 3
REPORTAGE AUGUST 2013 De bedste beachclubs Strandens bedste restauranter, hotteste musik og bedste shows. Du finder det i de eksklusive beachclubs, hvoraf flere ligger i selve Puerto Banús. Nikki Beach og Ocean Club er sikkert de mest kendte, men ingen af nedenstående vil skuffe dig:
Ocean Club
La Sala Beach Urbanización Villa Marina Puerto Banús www.salabeach.com Trocadero Arena Playa de Río Real www.trocaderoarena.com
La Cabane Hotel Los Monteros Kystvejen km 187 www.monteros.com
Puro Beach Kystvejen km 159 www.purobeach.com
La Suite del Mar Hotel Puente Romano Kystvejen km 177,6 www.suiteclubs.com
Trocadera Arena.
Nikki Beach Paya Hotel Don Carlos Kystvejen km 192 www.nikkibeach.com/marbella Ocean Club Avenida Lola Flores Puerto Banús www.oceanclub.es
Nikki Beach
Hollywoods drømmeverden Soriano havde visionerne, og nevøen Alfonso Maximiliano Victorio Eugenio Alejandro María Pablo de la Santísima Trinidad y Todos los Santos, alias prins Alfonso af Hohenlohe-Langenburg, hjalp ham med at forvandle dem til realiteter. Hohenlohe havde startet produktionen af Folkevogne i Mexico, og derefter tog han sin egen Rolls-Royce til Marbella for at investere fortjenesten der. Hurtigt blev han Costa del Sols vigtigste promotor, som blandt andet har æren af Hotel Marbella Club, den ældste af jetsettets institutioner. Dørene åbnede i 1954, og det var som at træde indenfor i Hollywoods drømmeverden. Sofia Loren har boet der, og Rock Hudson, Kim Novak, Gina Lollobrigida, James Stewart, Ava Gardner, Brigitte Bardot, Audrey Hepburn... Guldmilens logiske kulmination var lystbådehavnen Puerto Banús med 915 anløbspladser, og bygherren José Banús - den tredje skaber af Marbellas myte - gav fornuftigt arkitekten Noldi Schreck frie hænder. Manden, som havde kreeret filmstjernernes hjemlige
paradis Beverly Hills, byggede en andalusisk inspireret landsby, hvis stil blev forbillede for de bedste af kystens senere byggerier. Det er bare det, at uden om marinaen selv voksede der et tæt og massivt spekulationsbyggeri op i de følgende årtier - akkurat ligesom det skete uden om den gamle by i Marbella. Der er ikke andet at gøre end at leve videre med disse overgreb, og glæde sig over at kernen er intakt.
Eksklusiv, men enkel Det første indtryk af Puerto Banús er lidt overraskende, eller endda skuffende, hvis du kommer i for-
Ved spisetid
ventning om noget superdyrt. Marinaens arkitektur er superenkel: Hvide mure, sorte vindueshuller, teglrøde tage. Men landsbyens butikker skilter med Cartier og Bvlgari, Cristian Dior og Armani, Versace og Gucci, Hermés og Louis Vuitton... Alle de kendte mærker er repræsenteret, og ved molerne ligger nogle af verdens mest luksuøse yachter, selv om udviklingen efterhånden er løbet fra Puerto Banús på dette punkt. Den har ”kun” plads til skibe på op til 50 meters længde. For ikke at skræmme nogen væk skal det tilføjes, at man også kan spise rimelig billigt i Puerto Banús - og godt! Alle får noget med hjem fra dette besøg.
Nattelivet Hvis du skal på diskotek, har vi to forslag. Begge findes på guldmilen: Olivia Valére Klassikeren i Marbellas natteliv har åbent alle nætter kl. 24-6. Her kommer alle før eller siden: Bruce Willis, Mariah Carey, Kate Moss, Naomi Campbell... Carretera de Istán, km 0,8 www.oliviavalere.com Shout Det nye sted på mode åbner torsdag-lørdag kl. 23-7. Levende musik med de bedste numre fra forrige århundredes sidste fire årtier. Kystvejen km 176 (overfor Oasis Club).
pod
Helt billligt er det aldrig i Puerto Banús, men man kan godt blive mæt uden at blive ruineret. Her har du nogle forslag:
ceptet fik straks succes. Flotte udsigter, internationalt køkken, musik og underholdning. Muelle Benabola Tlf. 952 81 56 07 www.blackandwhitemarbella.com
Pasta & pizza Factory En klassiker i marinaen. Hjemmelavet pasta og lækre salater til yderst økonomiske priser. c/ Ribera (anden række), bygning Q Tlf. 952 81 86 23 www.pastafactory.com
Grill del Puerto Berømt for sine trækulsgrillede specialiteter. Muelle Ribera, 47 Tlf. 952 81 16 86 www.grilldelpuerto.com
Black & White Havnens nye in-sted åbnede i fjor og kon-
La Ola Dagens tre retters menu er en af havnens mest økonomiske.
Muelle Ribera, 16 F Tlf. 952 81 14 23 www.laolarestaurante.com Black and White
34
Add_Layout 1 26/07/13 10:16 Pรกgina 1
Opskrift1_Layout 1 25/07/13 18:38 Página 1
VIN &AUGUST MAD 2013
MÅNEDENS RET
GREEK FARMER SALAT
INGREDIENSER TIL 4 PERS. 1/2 ROMAINE SALAT 2 BØFTOMATER 1/2 AGURK 2 SMÅ GRØNNE PEBERFRUGTER 2 SMÅ RØDLØG 200 G FETAOST 100 G SORTE OLIVEN 3 SPSK. CALAMANSI BALSMICO EDDIKE (FRA VOM FASS) 4 SPSK. EKSTRA JOMFRUOLIVEN OLIE MED OREGANO (FRA VOM FASS)
Vask tomaterne, fjern eventuelt kernerne og skær frugtkødet i skiver. Vask agurken og skær den i store bidder. Halvér peberfrugterne og snit dem i tynde strimler. Løgene skæres i tynde ringe. Skær fetaosten i små stykker eller smuldr den og sæt den til side. Marinade: Bland Waldburg calamansi-balsamico med salt og pe-
36
ber. Når saltet er helt opløst tilsættes olivenolien. Bland salaten i en skål, hæld marinaden over og bland godt. Pynt nu med fetaosten og server eventuelt med lun flutes. Kilde: www.vomfass-fuengirola.es Kig forbi deres butik i Fuengirola.
Annoncer_Layout 1 25/07/13 18:14 Pรกgina 1
37
Vin & Mad_Layout 1 25/07/13 18:39 Página 1
VIN &AUGUST MAD 2013
GAMBAS AL PIL PIL
INGREDIENSER TIL 4 PERS. 24 STORE, RÅ REJER 20 ML JOMFRUOLIVENOLIE 20 ML TØR SHERRY Pil de rå rejer og fjern hovederne. Skær et rids i ryggen og tag den sorte streng ud. Pil hvidløget og skær det i tynde skiver. Rens chillien for kerner og skær den i små stykker. Varm olien op i et lerfad og steg hvidløg heri uden de ta-
ger farve. Tilsæt rejer og chilli og steg ved kraftig varme. Når rejerne har taget farve, hældes sherryen ved. Steg videre, til rejerne er gennemstegte. Drys hakket persille over og server rejerne rygende varme med lun flutes.
BØF ELLER BRUNCH Det er lidt over tre måneder siden, Meat and Rock åbnede deres steakhouse i Fuengirolas lystbådehavn. Turistsæsonen er i fuld gang og det mærkes klart på strømmen af både nye og faste kunder. Der har dog på det seneste været stor efterspørgsel på dansk frokost, da en steak godt kan ligge lidt for tungt i mavenpå denne årstid. Derfor fandt den ene ejer, Marinus Veggberg, på at servere en lækker dansk brunch. "Fra kl. 10.30 er der en lækker brunch på menuen, og den består af bl.a. lun leverpostej, rullepølse, æg, rundstykke og wienerbrød den er vældig populær og folk går
38
ikke sultne herfra," fortæller Marinus. “Ellers har det været en god start for Meat and Rock,” siger spanske Emilio som står for den daglige drift. “Vi har samtidig fundet på nye tiltag og valgt nogle fra alt efter, hvad vi oplever der er efterspørgsel på. Det kræver altid lidt justering i starten at få kreeret en god menu for enhver smag, men vi tror på, vi er ved at være der.” Meat and Rock serverer saftige steaks og byder på god levende musik og karaoke hver weekend. i 952 665 388
3/4 RØD CHILLI 3 FED HVIDLØG HAKKET PERSILLE SALT
Annoncer_Layout 1 25/07/13 18:15 Página 2
SUPER TILBUD Prøv GRATIS PÅ FANTASTISK SOMMERUDSALG verdens mindste høreapparat HØREAPPARATER SPAR OP TIL 30% 20%
GRATIS høreundersøgelse NYHED
App til høreapparatet Promise
40%
på udvalgte høreapparater og tilbehør*
Brugervenligt ekstraudstyr til dit høreapparat. Telefon clips - Unikt trådløst tilbehør - Krystalklar lyd fra din vtelefon direkte i dit høreapparat
Prøv
GRATIS et høreapparat
Gå ikke glip af et godt tilbud
Ring og bestil tid på +34 951 239 004 Åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00 - 13.00 eller efter aftale
Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola www.dkhc.dk
*på evt. egenbetaling.
HOS OS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIEN OG 21 AFDELINGER I DANMARK
39
Cocktails_Layout 1 26/07/13 10:55 Página 1
VIN &AUGUST MAD 2013
ark D r fte Vodka
A Strawberry Daiquiri
5 jordbær 1 kop knust is 3 cl lys rom 3 cl Sour-Mix 1 cl Jordbærsirup Blend jordbærrene med knust is, rom, sour-mix og jordbærsirup. Hældes i cocktailglas og pynt med et jordbær.
Abrikos Brandy Lemon Juice Appelsin Juice Galliano Grenadine Vodka, abrikos, lemon, appelsin og galliano rystes sammen med is. Granadine hældes i langsomt og i cirkler. Serveres i højt long drink glas og pyntes med frugt og paraply.
Color Me 2 cl vodka 2 cl Blue Curacao liqueur Caribbean 6 cl lemonade
Isterninger Hæld lemonade i et højt glas. Ryst vodka og blue curacao sammen i en shaker og hæld det i lemonaden over bagsiden af en ske. På den måde får drinken to farver.
A Day on 3 cl Bols Misty Peach h c a e 6 cl Tonic B e th Isterninger
Sommer Cocktails
Bland det hele sammen
2 cl hvid rom 2 cl vodka 2 cl gin 2 cl Grand Marnier eller Cointreau 2 cl tequila Kold cola Fyld isterninger i et stort glas. Hæld spiritus og likør i glasset. Fyld op med cola. Pynt med citronskiver. Variation: Erstat tequila med kold Earl Grey te og saften af ½ citron
Long Island Iced Tea
2 cl Tequila 2 cl hvid rom Fanta Exotic Blå Bols Bland Tequila og hvid rom. Hæld Fanta Exotic i, så glasset er trekvart fyldt. Hæld Blå Bols i, så der kommer en mørk bund i drinken.
Passion Fruit Collins
Romantic Sunset Boulevard 40
4 cl gin, helst tør 4 cl lime juice 2 cl sukkerlage 1 cl passionsfrugtsirup 2 cl passionsfrugt puré Kødet fra en halv passionsfrugt Danskvand Isterninger Del passionsfrugten i to halvdele, så du kan skære skiver af den ene halvdel. Kødet fra den ene halvdel kommes i shakeren. Det samme gør gin, juice, sukkerlage, sirup og puré. Isterninger kommes i shakeren og så skal der rystes. Si indholdet fra shakeren ned i et glas, kom danskvand i, rør rundt og pynt ved at lægge en skive passionsfrugt i.
(2 personer) 2 cl. Vodka 2 cl. Baileys 2 cl. Malibu Kakaomælk kan tilsættes efter behag. Shakes, serveres i højt glas med kunst is og paraply.
French Kiss
Annoncer_Layout 1 25/07/13 18:16 Página 3
Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es
41
Restaurant anbef_Layout 1 25/07/13 18:42 Página 1
VIN &AUGUST MAD 2013
FUENGIROLA EL CABALLO I centrum af Fuengirola ligger en sand perle fra det andalusiske køkken. Elegant indrettet og med superlækre kødretter som oksehale, lammekølle. Mere end hundrede forskellige vine og sjældne desserter. Mesón El Caballo, Plaza Sol Playa, Fuengirola. Mellem gaderne Lamo de Espinosa og Martínez Catena. Lukket onsdage.
REST. ACQUA Restaurant ved havnefronten i Fuengirola. En gastronomisk nydelse med et dynamisk spisekort, der byder på mange forskellige retter. Der er også en bar tilknyttet restauranten. Puerto Deportivo, Fuengirola. Tlf. 952 66 42 73. Åben hele ugen.
MESÓN LA SALINA Lækkert internationalt køkken i traditionel spanske omgivelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke som er en specialiltet hos dem Avda. la Salina 28, Los Boliches. Tlf: 952 47 18 06.
REST. LUCIA Lena og Anders Gran byder velkommen i deres hyggelige skandinaviske restaurant. Har du lyst til smørrebrød eller a la carte er dette stedet. Der er også en opvarmet patio. Urb. Puebla Lucia, Fuengirola. Tel. 952 582 738.
MEZZANOTTE De skønneste libanesiske tilberedes af Mike Melki på denne lille hyggelige restauranten på første række på paseoen. Nogle retter er også italiensk inspireret. En helt igennem dejlig krydret oplevelse - uden at det er stærkt! Paseo Marítimo, 10. Fuengirola. Tel. 952 59 2014
CAFE LA VIDA Bageri og café ved Feria pladsen i Fuengirola. Frisktbagt brød og kager dagen lang. Caféen tilbyder lækker dansk smørrebrød. Bestil dit bagerbrød dagen i forvejen. Recinto Ferial - Edif. Diana 1. Fuengirola. Tel: 659 726 743
REST. CHAROLAIS Klassisk andalusisk mad med strejf af det baskiske køkken. En sikkert hit for vinelskeren, da der er et fantastisk vinkort. Rigtige lækre fiskeretter og altid gode råvarer. C/ Larga 14, Fuengirola. Tel. 952 475 441. Lukket mandage
TIPI TAPA Meget mere end typisk spanske tapas. Tipi Tapa er helt sikkert et besøg værd til frokost eller dinner med stor varieret menu og fantastisk udvalg i tapas. C/ Málaga 4, Fuengirola. Tel. 951 311 630.
SOTOGRANDE | CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANÚS | NUEVA ANDALUCÍA | GOLDE
Restaurant anbef_Layout 1 25/07/13 18:42 Página 2
VIN & MAD
AUGUST 2013
La Alcazaba
R E S TA U R A N T E MIJAS - PUEBLO
Laekker spansk ko/kken med et
internationalt touch. Ogsa˚ a˚ben for fester, firmafrokoster og events i vores smukke Moza´rabe sal.
Nyd Byens Bedste Udsigt.
OLDEN MILE | MARBELLA |
Plaza de La Constitución Reserver bord 952 590 253 - 952 486 397 www.rest-laalcazabademijas.com
MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJAL
Restaurant anbef_Layout 1 25/07/13 18:43 Página 3
VIN &AUGUST MAD 2013
ZEBRA BAR Tanja og Henrik Lønfeldt serverer bl.a. dansk smørrebrød og cocktails på den Zebra Bar på strandpromenaden i Fuengirola. Der er også poolbord til de spillelystne eller man kan vælge at nyde den fantastiske havudsigt, der er fra terrassaen. Zebra Bar viser diverse sportsarrangementer - ring og hør nærmere. Paseo Maritimo Rey de España 45 Tel +34 632 859 315
BENALMÁDENA PUEBLO
for hele familien. Ctra. de Mijas, Mijas. Tel. 952 485 996.
BOMBAY BRASSERIE Raj og Beena Thomas serverer dejlig indisk mad. Krydret, men ikke nødvendigvis stærk er restauranten helt sikkert et besøg vær, hvis du skal have testet smagsløgene. Avda. Juan Luis Peralta n. 42, local 16, Urb. Las Moriscos. Tæt på Montebello. Åben hver dag fra kl. 18-34. Tel. 951 506 823
LONGHORN DEL SOL - STEAK & BURGER Her får du det bedste kvalitetskød fra Galicien og Argentina grillet ligesom du vil have det. Der er også et lækkert udvalg af hjemmelavet burgers, diverse salater, lakse- og osketartar. Flotte vine. C/ San Miguel. Telefon: +34 952 569 995 Sommeråbningstider: fra 1. juli til 15. september. Hver dag fra 18 - 01.
ARROYO DE LA MIEL OTELLI Internationalt køkken med gode frokostretter og lækker 3 retters menu. Fiona og Mike byder dig velkommen. Dit dansk-skandinaviske mødested i Arroyo.
RESTAURANTE CERROS DEL AGUILA Lokal restaurant i hyggelige omgivelser Internationalt mad og lokale retter. Åben hele dagen. Urb. Cerros del Aguila, s/n, 29649 Mijas, España 952 668 191
MIJAS COSTA CHEZ MAX RESTAURANT Smagfuld fransk og belgisk inspireret køkken i smukke omgivelser ned til vandet. Nyd den fantastiske udsigt og solnedgang fra deres terrasse. Bredt og interessant vinkort og maden er smukt anrettet for det visuelle indtryk også. Urb. Riviera N-340, km 198, Mijas Costa. Tel 952 032 780. Tirsdag til søndag fra kl. 13.00
ALMUÑÉCAR THE STRAND Friske råvarer af højeste kvalitet. Svensk restaurant, pizzaria og bager i Almuñecar. Specialist i desserter.
C/ del Obispo Herrera Oria 24, Arroyo de la Miel. Tel. 627 089 646
Paseo de Velilla 7, Almuñecar. Tel. 958 633 098.
MIJAS
REST. BY LARIUS
RESTAURANT LA ALCAZABA Nyd din frokost eller middag til byens bedste panoramiske udsigt ned over Fuengirola kyst. Spansk cuisine med internationalt touch og tjenerne er vældig opmærksomme og søde. Gå ikke glip af de kølige sherry som de selv afkøler til perfektionen i deres fade. Specialister i fisk - friskkøbt hver dag, som de gerne viser frem til kunderne. Plaza de la Constitución, Mijas Pueblo,Tel: 952 486 397. Åben hver dag undtaget mandage.
SIDRERÍA NAVARRA Den kendte restaurant Casa Navarra har udvidet med en autentisk ciderkælder som fra Nordspanien. Her serveres cideren som den skal i små mængder og den kan akkompagneres af saftige oksehøjreb eller fremragende fisk og skaldyr. Drik alt det cider du kan. Ctra. de Mijas km. 4, Mijas. Tel. 952 580 439.
VALPARAISO Fabelagtig italiensk & internationalt køkken i charmerende omgivelser. Om sommeren nydes maden på deres smukke terrasse. Smilende betjening og ideel
GOLDEN MILE | MARBELLA |
Hos by larius argentina steakhouse serveres der retter, med fokus på gode råvarer af høj kvalitet. Maden tilberedes efter det internationale køkken, med et strejf af Spanien. Paseo de Velilla 9, Almuñecar. Tel. Tlf. 958 639 358
MARBELLA OMRÅDET RESTAURANTE EL LAGO Golfrestauranten med en Michelin-stjerne. Menukortet ændres hver uge og tilpasses de forskellige årstider. Nogle af klassikerne er f.eks. marineret kylling, der ligger lagvis med foie-gras og karameliseret æbler. Prøvesmags-menuer, som er en oplevelse værd. Urb. Elviria Hills, Av. de las Cumbres s/n, Marbella. Tel. 952 832 371
OCEAN CLUB Beachclub med restaurant med lækre frokostretter eller pool menu. Sushi, eksotiske salater og hjemmelavede pastaretter. Nyd en lækker cocktail i første parket i luksus omgivelser. Avenida Lola Flores S/N, Marbella. Tel: 952 908 137
MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJA
Annoncer_Layout 1 25/07/13 18:17 Página 4
LA DUQUESA GOLF & COUNTRY CLUB THE ONLY URBAN GOLF COURSE ON THE COSTA DEL SOL
NYE TILBUD OG TILTAG TIL GOLFSPILLERE: 2 green fees + buggy 90 € 1 uges fri golf: 199 € (inkl. buggy til 2 pers.) Forhør dig om andre måneds-, kvartals- og sæsontilbud Specielle priser for turneringer inkl. buggy og frokost/middag.
SPØRG EFTER VORES EKSTRA TILBUD
e-mail:
KONTAKT Tel. 952 89 07 25 info@golfladuquesa.com • Web: www.golfladuquesa.com Motorvej A7, afkørsel 153 • Urb. El Hacho, Manilva (Málaga)
45
Golf_Layout 1 25/07/13 18:44 Página 1
GOLF
AUGUST 2013
NU KAN DU PAKKE
GOLFFERIEN PÅ DIN COMPUTER Málaga-firma har udviklet et avanceret gør-det-selv reservationssystem for både baner og hoteller Forud for golfferien i Spanien skal der bestilles værelse på hotellet og tid på banerne. Det er svært at styre fra udlandet, og derfor foretrækker de fleste at købe en færdig golfpakke, der mere eller mindre lever op til forventningerne. Men - hvis det nu var lige så nemt selv at bestemme indholdet i denne pakke? Med den ide startede to spaniere internetportalen Golf Booking Now, der er et meget avanceret reservationssystem. ”Det er kombinationen af hotelvalg og banevalg, som skiller os ud fra alle konkurrenterne. Jeg har set noget der fungerer på samme måde i USA, men mig bekendt er der intet i Europa,” siger marketingchef José González om det nye produkt. Det er udviklet i Málaga, og meget naturligt er udbygningen længst fremme i Sydspanien, hvor brugerne allerede i dag kan foretage reservationer på mange hoteller og baner. Det eneste, som kræves, er en forbindelse til internettet - enten via computer, tablet eller mobiltelefon.
CLUB de GOLF DINAMARCA byder medlemmer og gæster velkommen tilbage fra sommerferien! HUSK! Vi starter med match lørdag den 21.september på TORREQUEBRADA GOLF med
som sponsor. Læs yderligere information om matchen på vores hjemmeside www.golfdinamarca.com
46
On-line Mange har ikke brug for hotel, og i den situation kan folk naturligvis også nøjes med at reservere tid på banerne. www.golfbookingnow.com har en beskrivelse med tekst og fotos af alle golfbaner, der er tilsluttet portalen. Når man har besluttet sig for en bane, vælger man dag og derefter spilletid med et par ekstra klik på musen. Der er frit valg mellem alle de disponible tider, fordi Golf Booking Now er on-line med golfbanens eget reservationssystem. ”Prisen på green-fee er også oplyst, og det er altid den bedste online pris som golfbanen i det pågældende øjeblik tilbyder,” siger José González. Kan man li' varen, lægger man den blot ned i indkøbsvognen og kører videre. Kreditkortnummeret opgives som garanti, men betalingen finder først sted på spillestedet. Skal der bruges hotel, foregår det på samme måde. Fra hvert hotel har brugeren desuden en hurtig oversigt over de nærmeste golfbaner, ligesom der fra banerne henvises til egnens hoteller. Hvor planlægningen af ferien end starter, kommer man hurtigt videre.
97 golfbaner med Det eneste svage punkt er at samarbejdspartnerne skal være teknologisk lige så langt fremme som Golf Booking Now. Hoteller og baner skal have deres eget on-line reservationssystem for at kunne kobles på den nye internetportals service. ”Det er nemmere med hotellerne, for generelt er de ti år længere fremme end golfklubberne på dette område. Der er 300 baner i Spanien, og 60 procent af dem har stadig ikke installeret on-line salg,”
fortæller José González. Det sætter for øjeblikket den praktiske grænse for udbygningen af Golf Booking Now, og på den baggrund skal det vurderes, at godt et år efter starten har 97 golfbaner etableret et samarbejde med portalen, På hotelsiden kan brugeren vælge mellem 41 hoteller i turistzonerne med golf. Alle har minimum fire stjerner.
Tro på fremtiden José González er egentlig uddannet arkitekt, men som følge af byggebranchens krise begyndte han at se sig omkring efter noget nyt. Fra golfbanen kendte han Carlos Pérez, hvis firma Impresiona ligger i Mijas Costa og arbejder med internetløsninger. Således startede et udviklingsarbejde, der har beskæftiget et hold på seks programmører i otte måneder. Jo mere enkel teknologien skal være for brugeren, jo mere kompliceret bliver programmørens arbejde som regel. Prisen løber også op, men hen ad vejen har de to iværksættere fundet en økonomisk
partner i Málaga-firmaet Cititravel, der er stiftet af portugiseren Carlos Charters og hans danske kone Karen Jessen. Cititravel er et af Spaniens førende Destination Management Companies med speciale i skræddersyede arrangementer til erhvervslivet, og Golf Booking Now er blevet en del af Cititravelgruppen. Man tror på fremtiden for det nye produkt, og da det i høj grad henvender sig til udenlandske turister, bliver portalens eksisterende sprog (spansk og engelsk) inden længe suppleret med tysk og svensk. Dermed er de vigtigste sprog på Costa del Golfs baner repræsenteret. José González sørger også for at der hver dag er noget nyt på de sociale netværk Facebook og Twitter, for derfra kommer en tredjedel af kontakterne. Desuden sendes der nyhedsbreve med specielle tilbud til brugere som abonnerer på denne service. ”Det er et kæmpearbejde at komme i gang, men om et års tid bliver der forhåbentlig bedre tid, så jeg selv kan komme i gang med at spille golf igen. Mit handicap ligger på 20 - og helt ærligt er jeg lidt flov over det,” indrømmer José. i www.golfbookingnow.com
Computeren skal findes frem før golfkøllerne. José González og partnerne tror på det er fremtiden.
Annoncer_Layout 1 25/07/13 18:18 Página 5
Rabatkupon
GREENFEES
5
K
un
Bookings:
951 70 33 55
1
€
ku
po
n
på fees og golftimer
pr .s
pi
Fax. 951 70 33 54
lle
r
golf@cerradodelaguila.com
Driving Range & Golf Academy - ÅBEN Individuel golfundervisning
Huller
Greenfee Højsæson
Buggy
1 time: 39 €
18
44 €
33 €
1/2 time: 25 €
9
27,50 €
22 €
Urb. Cerrado del Águila • Camino del Acebedo s/n • 29649 Mijas Costa Tel: 951 703 355 • Fax: 951 703 353 • www.cerradodelaguila.com • E-mail: golf@cerradodelaguila.com
47
Læger_Layout 1 25/07/13 18:44 Página 1
HELSE AUGUST 2013
PRØV DET SELV
KVANTE MEDICIN - RADIONI En læser fortæller i denne måned om sin personlige oplevelse med radioni-behandlinger hos Kaj Bering Jeg er 70 år gammel – har været arbejdsaktiv i mange år med job jeg har elsket, specielt indenfor sundhedssektoren. Jeg har altid været sund og rask. Fra jeg var 19 til 65 år har jeg faktisk ikke besøgt en læge, men for seks år siden fik jeg en kraftig forkølelse/virus og forhøjet blodtryk. Jeg blev sat i behandling med fem forskellige præparater, som jeg ikke tålte og derfor stoppede med. Jeg fik små sorte pletter på øjnene og fik konstateret normalt tryks glaukom (grøn stær). For fem år siden gik jeg til kiropraktor p.g.a træthed i ryggen, og på hans opfordring tog jeg også til massør. Men det blev værre, så jeg tog kontakt til min læge, som sendte mig akut til reumatologisk ambulatorium, som igen omgående sendte mig til MR-scanning. Denne viste en spinalstenose mellem fjerde og femte lumbalhvirvel. Cysten sprang ned over centralnerven med ulidelige smerter til følge, så jeg blev hurtigt opereret. Operationen var velykket og jeg var efterfølgende på Montebello i Spanien til genoptræning i tre uger. Det var lykken, jeg kunne igen gå og kom også på golfbanen. Operationslægen havde advaret mig, at cyster/prolapser har det med at gendanne sig. Hvis det blev tilfældet, ville de være nødt til at gøre ryggen stiv. Jeg skulle intensivt fortsætte genoptræningen – ikke overtræne. Efter en kraftig forkølelse/virus med bronchitis/lungebetændelse ledsaget af springende ledsmerter i hele kroppen, kom jeg i prednisonbehandling. Jeg havde så mange smerter, at jeg virkelig følte, at døden ville være en befrielse. Jeg fik stillet flere forskellige diagnoser, både reumatologisk og onkologisk/hæmatologisk, men det ene-
48
ste, der hjalp på smerterne var binyrebarkinjektioner samt morfinlignende præparater. På grund af medicinen fik jeg tillige tinnitus, som næsten ikke er til at holde ud. En MR-scanning viste protrussioner mellem trejde og fjerde lumbalhvirvel, som kan være med til at danne cyster og proplapser.
.
.
Læst i Solkysten I februar 2013 tog vi til Spanien, hvor vi er to måneder om vinteren. I den periode træner jeg intensivt i varmtvandsbassin, svømmer og dyrker pilates o.s.v. Ved ankomsten havde jeg så mange smerter i mit venstre ben, hofte, ankel, håndled, skulder og fingre, at jeg ikke engang kunne gå 300 meter. Jeg fik binyrebarkinjektioner ind i hofterne, som desværre kun har en kortvarig virkning. Tilfældigt læste jeg på Solkystens hjemmeside en artikel fra november 2012 om Kaj Bering, en alterna-
“
besluttede mig for, at finder han de tre ting, går jeg i behandling hos ham. Dem fandt han – og indtil da havde det ikke kostet en krone.
Tilfældigt læste jeg på Solkystens hjemmeside en artikel fra november 2012 om Kaj Bering, en alternativ behandler, som i 30 år har arbejdet med quantum medicin og radioni
tiv behandler, som i 30 år har arbejdet med quantum medicin og radioni. Det er ikke særlig kendt i Danmark, men i Sverige, Østrig, Spanien, Tyskland og Frankrig arbejder en del af det etablerede sundhedssystem med radioni. Det er en interessant artikel, og jeg får en lang snak i telefonen med Kaj Bering, som mener, at han kan hjælpe mig. Jeg sender ham min sygehistorie inkl. MR-scanningerne, men fortæller ham ikke om grøn stær, tinnitus og urinsur gigt. Jeg
er i receptionen.
d Grethe Mørck, som sidd
Kaj Bering her i selskab me
Naturligvis koster det noget, hvis man siger ja til behandlingerne. Det gjorde jeg, hvilket betyder, at man følges af maskinerne og Kaj samt hans hold i tre måneder – 24 timer i døgnet. Efter de tre måneder fortsætter de med at følge en. Vi taler sammen ca. hver 8. dag. Det er utrolig betryggende at jeg kan ringe hver dag, hvis der er behov. To dage efter jeg havde sagt ja til behandlingen, sendte han mig en oversigt i skemaform med en masse tal, på hvad de fandt hos mig. Kaj
Bering var god til i en efterfølgende telefonsamtale, at fortælle, hvad disse tal betød. Nogle kunne jeg slå op, nogle kendte jeg fra mit arbejde, men andre anede jeg ikke, hvad var. Blandt andet fandt han noget, jeg havde bedt sundhedssektoren undersøge, nemlig parasitter, infektioner, bakterier og svamp, som umiddelbart ikke kan ses i et blodbillede. Da Kaj Bering fortalte mig om fundene, var jeg ikke et sekund i tvivl om, at det var roden til alt ondt hos mig. Disse parasitter kan være årsagen til sclerose, cancer og hjerteproblemer – formentlig også meget andet. Jeg synes, det er utroligt, at det etablerede system ikke tager imod med kyshånd, når de får muligheden for at finde en årsag til en patients sygdom. Sådan er det nu engang, men heldigvis var mine læger nysgerrige nok til at følge min alternative behandling. Kaj og hans hold begyndte at udrense mig –og jeg skal love for, at det kunne mærkes. Da jeg sagde ja til behandling hos Kaj Bering, spurgte jeg ham om jeg skulle stoppe med den medicinske
Læger_Layout 1 25/07/13 18:45 Página 2
12
HELSE AUGUST 2013
TIPS TIL AT KOMME I FORM
behandling, men fik besked på at følge lægernes anbefalinger. Når jeg følte, hans behandling hjalp, kunne jeg langsomt trappe ned - gerne i samarbejde med lægerne. I skrivende stund er jeg allerede trappet voldsomt ned i min medicinindtagelse. Jeg er i tæt telefonisk kontakt til Kaj og hans hold i Benalmádena. Jeg har aldrig mødt ham eller holdet bag maskinerne. De fjernbehandler mig, og for hver dag har jeg færre smerter, kan mere i dagligdagen og føler mig langt bedre tilpas. Jeg skal understrege, at jeg ikke bliver betalt af Kaj Bering for at stå frem og fortælle min historie. Mit ønske er, at kan jeg hjælpe andre, hvor sundhedsvæsenet har givet op – eller hjælpe med, at lægerne får nogle redskaber at arbejde med. Derfor er alle velkomne til at kontakte mig og få min historie. Midt i maj var jeg til kontrol hos reumatologerne, som synes, at det gik forbavsende godt fremad. Cysten ved knæet og anklen var formindsket. Jeg har stadig noget i nakke og ryg på MR-scanningen, men foreløbig går det nogenlunde. Jeg er naturligvis ikke fri for smerter, men jeg har dem slet ikke i den styrke, jeg havde, og mine blodprøver er næsten normale. M-komponent (cancerindikator) er i bund, og skal blot kontrolleres en gang om året. Jeg er i minimum smertebehandling, men lider stadig af tinnitus på grund af medicin. Jeg håber det hen ad vejen også forsvinder. Jeg har nu været i behandling hos Kaj Bering siden 12. marts 2013 og det går bedre og bedre for hver dag. Med venlig hilsen Birgit Jørgensen Telefon DK +45 29 41 38 02 i Kvante Medicin | 952 449 133
EN SUR CITRON bruges tit til at pifte et glas vand op og give lidt smag, men faktisk er den sure frugt god mod mange ting som f.eks: Galdesten Forkølelsessår Bid og stik fra insekter Forstoppelse og halsbrand Åreknuder Muskelsmerter Hoste
Undgå drikkevarer med kalorier. (Drik kun vand) Spis naturligt og økologisk. Anret portionerne. (Undgå mellemmåltider, spis lidt men helst fem gange om dagen) Spis hjemme. Ingen sukker. Undgå salt i maden. Spis flere proteiner. (Proteiner genopbygger kroppens væv især muskler) Sæt et mål for din vægt.
Pas på solen Solen giver os D-vitamin og lyse tanker. Den varsler forår og sommer med varme og ferie. Men solen kan også give os kræft i huden. Den rigtige solstrålehistorie er dog, at du ved hjælp af de fire enkle råd kan forebygge hudkræft: - Siesta. (Giv solen en frokostpause mellem 12 og 15, når UV-indexet er 3 eller mere) - Solhat. (Undgå at blive skoldet. Dæk bar hud med tøj og hat midt på dagen) - Solcreme (Brug altid rigeligt med faktor 15, og husk at du aldrig må ligge og stege) - Sluk Solariet (De kunstige stråler øger kræftrisikoen markant. Og jo yngre du er – desto mere udsat er du) Hvert år registreres mere end 9000 nye tilfælde af kræft i huden – og næsten dagligt dør en dansker af sygdommen. Kilde: cancer.dk
KVIK OP MED EN BANAN Bananer er en super kilde til energi især hvis det skal gå hurtigt - og det ved de fleste atleter. To bananer kan give din krop ny energi svarende til 90 minutters fysisk aktivitet og tilføre de elektrolytter, du har mistet ved at svede. Mange amatører og professionelle sportsfolk spiser bananer dagligt, da det mindsker risiko for muskelkramper, muligvis på grund af bananers høje indhold af især magnesium. Så snup gerne en banan som mellemmåltid, hvis du har brug for et skud energi.
Tag 20 arm- eller mavebøjninger hver dag. Også de dage du ikke får motioneret. Motioner. (Forsøg at røre dig min. 30 minutter hver dag, hvor du får pulsen op) Find en at motionere med, så I kan holde hinanden oppe. Slap af i weekenden. (Tillad dig et stykke chokolade eller gå ud at spise).
STÆRK MEN GODT De stærke stoffer i chilien gør, at du føler dig hurtigere mæt, så du spiser mindre. Og så er den spækket med vitaminer. Derfor er den røde bandit en sikker vej til et sundt liv og en slank talje.
STRESS GØR OS USEXEDE Stresshormonerne i kroppen gør os tilsyneladende mindre attraktive, fordi de f.eks påvirker huden negativt, viser en undersøgelse lavet på et finsk universitet. En god grund til at drosle ned på stressniveauet og slappe lidt af. Tegn på stress er: Anspændthed, hovedpine, træthed og søvnproblemer, åndedrætsbesvær, utålmodighed, en konstant følelse af mangel på tid, hurtige, anspændte bevægelser, irritation, koncentrationsbesvær, angst, rygsmerter, maveproblemer, glemsomhed. Kilde: Netdoktor
49
Læger_Layout 1 25/07/13 18:45 Página 3
HELSE AUGUST 2013
EN OPLADER FOR KROP OG SJÆL Denne gang er Deres ”rejsende i sundhed”- taget på en uges sundhedstræning på Kreta, forkælelse for alle pengene. På et fredeligt lille familiehotel i den nordvestligste del af øen huserer vor gruppe på 22, hvoraf mange har været med før. Der er 200 meter til lagunen med klart, varmt og roligt vand. Et par geder græsser, og den smilende og stolte bonde river hø, som bønder har gjort i århundreder. Her ånder fred og ro helt ude på landet. Kl 6.45 er vi klar til en gåtur i den friske morgenluft. Der er forskellige opgaver på meditationsturen, som de fleste dage foregår i stilhed - opmærksomheden vendes indad. Vi går gennem olivenplantager ad snørklede veje opad til en lille kirke, hvor vi strækker ud og nyder udsigten. Vi løber eller går ned, og varmen skyller vi af os i det friske havvand. På stranden står vi med fødderne plantet i sandet og får gang i kroppens energisystemer ved at massere vore meridianer, hvor livsenergien løber. Det føles godt. Stille sidder vi derefter ved vandet, og lader roen og hvilen falde på os. Vi fokuserer på hjertet. Taknemmelighed er en vigtig nøgle til personlig udvikling. Nogle bliver siddende lidt, andre går i vandet igen – ellers bevæger vi os op til et sandt overflødighedshorn af en morgenbuffet. Yoghurten er på gedemælk, og vi får mûsli, nødder, mandler, knuste hørfrø, avocado og friske frugter. Vi kan spise det vi vil, og nogle har
EXPERTEN
Pernille Knudtzon Speciallæge almen medicin drpernilleknudtzon@gmail.com
50
det bedst med kaffe og brød – de fleste snupper en lokal urtete af bl.a. salvie, der hjælper med udrensningen af kroppen. Der sludres hyggeligt, og vi hænger ud inden formiddagens øvelser ledet af Bettinna Delfs. Her er det en sand symfoni af pilates, yoga, stræk, og vi får lært nogle muskler at kende i kroppen, som ikke har været rørt i en tid. Vi starter med at finde balancepunktet, G-punktet – ja under fødderne altså. Med en lille bold trykker vi os frem. Vi retter os op, har en tråd fra G-punktet op langs rygsøjlen – bliver lidt højere og får en bedre holdning. Vi trykker os igennem ømme punkter under fodsålerne og får gang i organerne med denne form for zoneterapi. For at hjælpe kroppen af med affaldsstofferne laver vi Body Breezers, som er lette tryk på lymfevejene. Det virker, og vi mærker, hvordan der kommer flow i ben, arme, lyske og mave gennem ugen. Og så drikker vi meget vand – helst 4 liter om dagen – det er vamt, vi sveder, og vand skal der til for at rense kroppen. Det er meget – men vi hjælper
hindanden – så hver dag, når jeg holder foredrag, har de fleste fået 2 liter i sig. Jeg giver en daglig dosis om nye veje til sundhed, vitalitet og velvære, syre-basebalance, grøn mad, vand, olie, salt, udrensning, fysisk og psykisk balance og stress. Mætte på den gode måde af formiddagens øvelser og information er det tid til frokost med det gode græske landkøkken. Derefter har vi et par timers siesta inden vi de fleste dag har yoga eller f.eks bodyscrub med salt og olie på stranden. Vi lægger os på stenene og hviler lidt inden vandet skyller overskydende olie og salt væk. Huden er fløjlsblød, og saltet giver fin energi. Herefter tager vi enten en enkel omelet og salat på stedet eller går ned til en lokal restaurant, der disker op med lækre specialiteter. Efter sådan en aktiv dag går vi relativt tidligt til ro. Vi har en fridag og nyder en stille dag på stranden, før nogle af os tager ind til en større havneby, går tur i de smalle gader, nyder livet og shopper lidt inden en hyggelig middag. Der er flere dygtige behandlere, og vi kan vælge massage, zonetera-
pi, ansigtsmassage, kraniosakralterapi og aromaterapi, som alt sammen foregår i den smukke have under åben himmel. Det er vigtige bidrag til det holistiske koncept. Vi går tur i bjergene og ser huler, hvor befolkningen levede for tusinde af år siden og let kunne gemme sig for de mange forskellige fjender. På et lille torv ser vi rester af akropolistempler fra tusinder af år før Kristus. Der er rester af romerske akvædukter, gamle olivenmøller, rudimenter fra de mange år hvor tyrkerne regerede. Kretenserne er stolte øboer, der kender eget værd. Guiden på turen fortæller løs, og senere serverer han græske specialiteter på sin restaurant for foden af det bjerg, vi kravler ned ad. Det er utroligt, hvor meget vi kom igennem på den uge. Således fodret med god livgivende mad, øvelser, meditationer og nye indsigter er vi friske til at tage hjem til hverdagen – og det er i sandhed et energiboost - en ordentlig oplader. Læs mere på www.livingacademy.com
Læger_Layout 1 25/07/13 18:46 Página 4
Dansk psykolog
Pernille Thilker
VITAMINA HELSEKOSTFORRETNING
STORT UDVALG I
cand. psych
Terapi/rådgivning individuelt og grupper
Vitaminer - Mineraler m.m. Naturmedicin, Økologiske produkter, Udo’s choice ultimate oil blend og Birken stock-sandaler
Konsultation i Benalmádena Pueblo efter aftale
Basica
Telefon: 952 56 97 54 • 686 58 72 98
Nyåbnet klinik i San Pedro! Tlf.: 952 66 53 06 info@nordicdentalcentre.com C/ Alfonso XIII, 2 Edif. Virgen del Carmen, 2o C 29640 Fuengirola
Til sommervarmen • Retter op på syre/base balancen. • Stimulerer stofskiftet • Forbedrer forbrændingen • Forbedrer blodomløbet og mineraltilførslen
••••• Plaza Vista Alegre, 1, 1º- Oficina 15 29670 San Pedro de Alcántara
Beaute pacifique tilBud Mindst 20% på udvalgte produkter så længe lager haves og masser af tilbud på udvalgte bøger Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest: 6 euro Lørdag den 10.08 kl.10.00-14.00 Mandag den 12.08 kl.16.00-19.00 Tidsbestilling på 952 58 43 13 Hverdage kl. 10-19 - Lørdage: 10-15
Ctra. de Mijas km. 3,6 Tel./fax 952 58 43 13 E-mail: info@vitaminashop.eu
+
LægEhusET CLInICa MEDIC - Man - FrE: kL. 9.30 - 15.30 • Man og Tors. også 17.30-19.30
MEDIC
Dr. Jens Naesgaard, norsk Dr. Akbar Nafarieh, svensk - spec. almen medicin • Gerne tidsbestilling • Også hjemmebesøg •
Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49 Mobil: 608 651 252 - www.legekontor.com Edif. Vinuesa 1A-1B • Avda. de Los Boliches, 93 • Fuengirola
ROSASCO dental Danske tandlæger Kurt Rosasco | Marc Rosasco | Pia Rosasco Tandplejer Mª Paz Martín Díaz Tandregulering Maria del Mar Pardo Ridao
, D.C. Original kiropraktisk behandling
www.chiro-dahl.com Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA
C/. Mercurio 1, Edif. Pueblo Sol Local 68-69 | Arroyo de la Miel Tel. 952 442 466 | Mobil. 608 120 585 rosascodental@gmail.com www.rosascodental.com
Læge Hanne Hansen Tel. 952 664 907 •670 674 246 Konsultationstid: Ring man - fre mellem 10 og 14 for aftale.
Av. Jesús Santos Rein 12, Edif. Don Marcelo 2D. Fuengirola EDTA-behandling gives!
51
Læger_Layout 1 26/07/13 11:13 Página 5
HELSE AUGUST 2013
AKILLESSENEN Den overfladiske lægmuskel består af to muskelhoveder, der samles i et bredt senebånd, som fortsætter i akillessenen. På forkanten af denne hæftes den dybe lægmuskler, der således også kommer til at udgøre en del af akillessenen, som sidder fast på hælknoglen. Det svageste sted på akillessenen findes ca. 3 cm over fæstet på hælknoglen, og det er her, de typiske skader ses. Skader opstår som regel ved gentagne overbelastninger i form af løb og afsæt. Risikoen for belastningsskader af akillessenen stiger med alderen og ved overvægt. Skader ses 30 gange hyppigere hos løbere, men i nogle tilfælde opstår de også hos folk med beskedent aktivitetsniveau. Symptomerne er smerter ved aktivering af akillessenen (løb og afsæt), tryk på senen og ved udspænding af senen. Den føles desuden ofte fortykket. I lette, tidlige tilfælde hvor ømheden opstår langsomt uden pludselig forværring, kræves ikke nødvendigvis lægeundersøgelse. I tilfælde, hvor der fornemmes et smæld eller pludselig jagende smerte, bør man straks søge læge for at udelukke en hel eller delvis bristning af akillessenen eller den dybe lægmuskel. Hel eller delvis bristning af akillessenen opstår sædvanligvis, når den bliver udspændt, samtidig med at lægmusklen trækker sig sammen, som f.eks. når badmintonspilleren lander efter et smash og samtidig sætter af for at komme hurtigt frem
52
til nettet. Hel eller delvis bristning af akillessenen opstår altid på baggrund af slitageforandringer (degeneration) i senen. Mindre end halvdelen har haft symptomer forinden, men efterfølgende undersøgelser har vist, at stort set alle senerne var degenererede. Sympomerne er pludselige smerter i akillessenen, hvor der ofte fornemmes og høres et smæld. Mange tror, de er blevet sparket ned bagfra. Smerterne forværres ved aktivering, tryk på senen og når den spændes ud. Ofte kan man føle en defekt i senen, og det er sædvanligvis umuligt at gå på tæer. Bristningen kan behandles med bandagering eller operation. Hos idrætsfolk og andre med fysisk belastende arbej-
de, tilrådes sædvanligvis operation. Man må under alle omstændigheder påregne ca. 9-12 måneders skadespause inden idrætsaktiviteten kan genoptages på samme niveau. Sko med hælforhøjelse vil aflaste akillessenen. Is-behandling i 20 minutter efter belastning tilrådes, så længe senen er øm. Da der er risiko for, skaden giver varige mén, bør den anmeldes til dit forsikringsselskab. Skadens omfang afgøres bedst ved ultralydscanning, da en del behandlingskrævende skader overses ved en almindelig klinisk undersøgelse. I de tilfælde, hvor forløbet ikke går jævnt fremad, bør der tidligt udføres en ultralydsscanning, så man kan vurdere omfanget af forandringer i senen: betændelse, arvævsdannelse, forkalkninger, betændelse i vævet rundt om senen, slimsækbetændelse, stivhed i senevævet samt delvise bristninger. Ultralydsscanning er mere velegnet til senediagnostik end MR-scanning. Behandlingen består primært i aflastning fra den smerteudløsende aktivitet (løb) og evt. vægttab. Hvis behandlingen startes hurtigt, kan skaden i nogle tilfælde hele på få uger. Hvis smerten har været til stede meget længe, og hvis der ved ultralydsscanning er fundet fortykkelse af og forandringer i senen, må man ofte påregne et genoptræningsforløb over
flere måneder. Specielt lægges vægt på styrketræning ved at senen aktiveres, samtidig med den udspændes og langsom, tung styrketræning. Det er nødvendigt at fodtøjet er i orden (gode løbesko med stødabsorberende hæl og ikke for løs hælkappe). Man kan aflaste akillessenen ved at gå i sko med hælforhøjelse, mens hælindlæg kun har mindre betydning, da den forhøjelse, man opnår ved et indlæg i skoen, er yderst begrænset. Is-behandlingen i 20 minutter bør gentages hver gang man i genoptræningsforløbet fremkalder ømhed i akillessenen. Hvis genoptræning og medicinsk behandling ikke giver resultater, kan man forsøge at operere, men langtidsresultaterne er ofte skuffende og forbundet med flere komplikationer end de øvrige behandlingsformer.
EXPERTEN
Rikke Markussen Fysioterapeut, Centro Sanum www.centrosanum.es
Læger_Layout 1 26/07/13 11:14 Página 6
Sundhed Vitalitet Velvære Livsstils-sygdomme breder sig som en snigende epidemi: Hjerteproblemer, højt blodtryk, overvægt, sukkersyge, stress, depression, mave tarmproblemer, allergier og cancer. Vort mål og hjerte ligger i forebyggelse og selv-reparation • Det er i dag muligt at teste sit blods sundheds-tilstand, følge udviklingen til det er så sundt og velfungerende, som du ønsker at leve med! • Lad kvaliteten af dit Levende Blod guide dig til forbedret livsstil og kost! • Et aktivt, velfungerende blod bringer næring til celler og væv, tager affaldsstoffer væk, og din krop helbreder sig selv! • Kom bagom smerten, problemet, sygdommen og uønskede/dårlige vaner, du ønsker ændret – oplev Rejsen til dit indre – 6 dages udrensning på flere planer.. • Start med Lægeligt Sundhedstjek og få kortlagt din Personlige Sundheds Profil • Lad Akupunktur hjælpe fordøjelse, blodtryk, syn (AMD – macula degeneration) smerter og stress. En forebyggende og selv-reparerende livsstil betaler sig! Certificerede NLP Practitioner og Master Practitioner Træninger. NLP er en kompetencegivende kommunikationsuddannelse og en praktisk orienteret manual til selvudvikling. Du lærer at lytte til dit indre og at visualisere dine ønsker/drømme, så du kommer nærmere det, du ønsker at opnå.
Pernille Knudtzon MD no.col. 29/08516, NLP Træner Sundheds & Akupunkturklinikken & Fundacion Vitafakta C. Alfonso XIII, 2, pl 4B, Fuengirola (overfor busstationen)
Tlf 678 253 510 • www.vitafakta.es drpernilleknudtzon@gmail.com
Kirurg, specielt gør jeg mig i: - Åreknudebehandling skum og laser
- Brokoperationer - Hæmorroider - Brystkræft og andre brystlidelser - Kikkertundersøgelser (scopier) - Tyktarms operationer bl.a. cancer og kontroller af dette med diverse undersøgelsesmetoder Paseo Jesús Santos Rein 12A Edf. Marcelo, 2D Fuengirola
Tid efter aftale Telefon 952 47 52 49 E-mail: brg@dadlnet.dk
53
Læger_Layout 1 26/07/13 11:08 Página 7
HELSE AUGUST 2013
ET SUNDHEDSCHECK ER MERE END BLODPRØVER Mange patienter henvender sig for at få taget ”hele striben af blodprøver”, og regner så med at være dækket ind, hvad de end måtte fejle. Så simpelt er det desværre ikke. Man kan tage flere hundrede forskellige blodprøver uden at være dækket hverken helt eller halvt ind. I det følgende skal jeg gennemgå, hvordan et solidt helbredscheck er skruet sammen. En erfaren læge vil allerede i døren få en ide om patientens tilstand. Noget så banalt som ernæringstilstanden, vejrtrækningen og hudens farve giver et hint om, hvor der kunne være noget galt. Når det suppleres med almindelige informationer fra dagligdagen, såsom hvad der spises og kan tåles, hvordan afføringen og urinen ser ud, samt andre vigtige symptomer som hovedpine, svimmelhed, træthed, åndenød og eventuelle smerter, så har lægen et godt udgangspunkt for de såkaldte objektive undersøgelser, der følger efter.
De objektive undersøgelser Normalt gås der let hen over øjne og ører, for dem kan patienterne let få undersøgt andetsteds, og der er sjældent livstruende sygdomme i disse organer. En undersøgelse af øjets nethinde kan dog være meget givtig, fordi øjet er en del af hjernen. Nethinden er desuden det eneste sted på kroppen, hvor vi kan se de allermindste blodkar - noget der kan være vigtigt hos f.eks. sukkersygepatienten. Hvis der mistanke om problemer i hjernen, suppleres med forskellige simple test, der ikke skal beskrives nærmere her. Blodtrykket og stetoskopi af hjertet udføres, fordi det siger
54
noget om hjertets funktion, men også om pulsårernes og hjerteklappernes tilstand, herunder forkalkninger. Når lungerne stetoskoperes, får man en ide om, hvordan højre hjertehalvdel fungerer, men selvfølgelig også om vejrtrækningen og eventuel bronkitis, astma m.m. Man vil meget sjældent kunne høre en lungecancer.
Mavehulen undersøges med udtralyd Maven kan kun undersøges groft med hænderne og stetoskopet, men det bør gøres - også fordi man derved får checket for diverse former for brok. Den bedste generelle undersøgelse af mavehulens organer foregår med ultralyd, hvormed alle ikkeluftfyldte organer kan undersøges. Det drejer sig først og fremmest om leveren, hvor der bl.a. kan checkes for cancerspredning og påvirkede galdeveje. Selve galdeblæren med eventuelle sten ses oftest let. Nyrernes størrelse, og specielt fordelingen mellem vævsbræmmen og nyrebæknet, kan give et indtryk af om nyrerne er lidende. Sten i nyrebækkenet og uskadelige cyster ses også let. I forbindelse med undersøgelsen af højre nyre får man også et blik af milten, som sjældent fejler noget - med mindre den er meget stor. Derefter kan man de fleste gange se ned på hovedpulsåren, når man har presset tarmluften væk. Her afsløres svære forkalkninger og udposninger (der i værste fald kan briste). Bag hovedpulsåren får man en fornemmelse af bugspytkirtlen – specielt hvis der er sygdomme som cyster og cancere. Endelig får man at vide, hvor
meget urin der er i blæren efter en vandladning. Dette siger indirekte noget om mænds prostata, som også ofte kan ses på maveultralyden. Ligesom prostata ses æggestokkene og livmoderen kun, hvis de er forstørrede. Hvis mænds prostata og kvinders underliv skal undersøges nærmere ultralydmæssigt, skal der bruges specielt udstyr og andre adgangsveje, som ikke hører til det almindelige sundhedscheck. Selve tarmene ses ikke ved ultralydundersøgelsen, men en finger i endetarmen (eventuelt under den gynækologiske undersøgelse) er vigtig, idet en stor del af den hyppige tyktarmscancer kan konstateres ved denne undersøgelse. Endoskopisk undersøgelse af maven/tarmen er mere kompliceret, men når den udføres kan man få vævspræver (biopsier ) med ud. Gynækologisk undersøgelse og undersøgelse af brysterne hører også med til det generelle sundhedscheck af kvinder. Endelig bør der suppleres med et hjertediagram (EKG). Her kan belastning og rytmeforstyrrelser fanges. Ben og arme får man hurtigt en fornemmelse af, blot ved at iagttage patientens spontane bevægelser. Benenes pulsårer og eventuel væskeansamling siger desuden noget om kredsløbet, herunder hjertet.
centrerer sig om de ”vigtigste”, dem der siger noget om: • de røde og de hvide blodceller (afsløring af blodmangel, leukæmi m.m.); • nyrernes funktion (prøverne kreatinin og urinstof); • leverens funktion (GOT og GPT er enzymer fra levercellerne); • galdevejene (her er bilirubin ”sladrehanken”); • sukkersyge (faste -blodsukkeret); • eventuelt de ukarakteristiske alarm-stoffer, f.eks. CRP og sænkningsreaktionen; • Hos mænd over 60 er PSA et godt supplement til at holde øje med eventuel prostatacancer. Er alle disse prøver normale, er man som oftest godt kørende, men de giver kun et øjebliksbillede af en krop der er i konstant forandring. Der er derfor ingen garantier, og få måneder senere kan tingene se helt anderledes ud. Som det måske fremgår af ovenstående, vil blodprøver normalt ikke give nogen information om funktionen af hjernen, hjertet, kredsløbet, lungerne, tarmene, underlivet, brysterne endsige de fleste cancerformer m.m. Så en grundig undersøgelse af en erfaren læge er, hvad der skal til for at få en rimelig sikkerhed for at ”alt er i orden”.
EXPERTEN
Blodprøverne Sluttelig tages der en række blodprøver, og urinen checkes. Sidstnævnte kan sige ganske meget, og blodprøverne kan sige en forfærdelig masse mere, men man skal vide, hvor man skal lede. Derfor vil man som led i en almindeligt sundhedscheck kon-
Bo Rosenkilde Speciallæge i kirurgi brg@dadlnet.dk
8_13_Layout 1 26/07/13 10:27 Página 1
Bliv medlem af Solkystens Club for 35 € og få rabat på bl.a. green fees, tv, restauranter, biludlejning, rejser m.m.
LIGE NU FÅR DU RABAT HOS: • COSTA BILER • GOLF SCHOOL A&B • CENTRO SANUM • DANELCA • CLINICA PHYSIOSPAIN • REST. PATALETA • ZEBRA BAR • SEEATRE.COM • REST. MEZZANOTTE
... og til golferne • SANTANA GOLF • LAURO GOLF • EL CHAPARRAL GOLF • CALANOVA GOLF • BAVIERA GOLF • BIL BIL GOLF
Kun
35€ for 12 mdr. medlemskab
Alle ovenstående tilbud direkte på banen og husk medlemskort! Som medlem af Solkysten Club har du også rabat på green fee vouchers. Kontakt os for priser. Forbehold for ændringer i tilbudene. Konsulter www.solkysten.eu for opdaterede liste over nuværende tilbud.
Tilmeld dig på www.solkysten.eu under Solkysten Club eller send en mail til club@solkysten.eu | Tel: 952 47 22 48 Edif. Tres Coronas A-103 | Av. Clemente Díaz Ruiz, 4 | 29640 Fuengirola
Krop og sjæl_Layout 1 25/07/13 18:50 Página 1
KROP &AUGUST SJÆL 2013
SKIBET ER LADET MED F… Måske kender du den gamle leg, hvor man skal finde mange forskellige ord, der begynder med det bogstav, som vælges? Jeg har leget den masser af gange, både med mine søskende og forældre og bestemt også med mine børn og børnebørn. Især på ture i bilen og i sommerferien, hvor tiden kan føles lang, hvis det ikke lige er vejr til at spille bold, eller der ikke er WiFi, for det er i dag et meget større problem end tidligere, hvis der var regnvejr. På det plan har tiderne ændret sig utrolig meget. Men lad os gå tilbage til vores lille leg med ord, der starter med F: Ferie, Forelskelse, Fridag, Fornøjelser, Fantasi og Forlovet… mit smil lurer inde bagved, mens jeg skriver disse ord. Det er dejlige oplevelser og en masse forskellige følelser, der dukker op på mit indre filmlærred. Prøv at sidde med lukkede øjne og smag på ordet FERIE. Efter jeg er flyttet til Spanien er det altid kun Danmark, der dukker op i min bevidsthed, når jeg tænker “ferie”. Der er jo en kobling mellem familie og venner, solskin, duften af græs, roser, fyldte madkurve og grill. Alt er grønt og fro-
dig, klitterne langs det brusende hav og kolonihaver og sommerhuse med masser af Dannebrogsflag. Det og meget mere dukker op i mit sind, når jeg tænker på “ferie”. Sjovt nok er det altid sommer… ingen regn og blæst. Er jeg ikke heldig? For vi vælger jo selv, hvad VI tænker. Nu hopper vi tilbage til det, du har fået ind på lystavlen… Det kan være de samme lyse minder om sommer, hvor der er fokus på friskopgravede kartofler med stegt flæsk og persillesovs, jordbær med fløde, ja, hvad ved jeg. Du kan også tænke på mennesker, du tidligere har delt dine ferier med, og som ikke er her mere. Pludselig er alt det dejlige væk og savnet fylder så meget, at glæden får alt for lidt plads. Tristheden over at være efterladt får lov til at fylde i stedet for glæden over de dejlige minder. Er du typen, der ser alt i et rosa lys og glæder dig over livet, eller så uheldig at dine tanker får lov til at blive triste, og du kun tænker på alt det, som har skuffet dig det, du har mistet og som er gået galt. Måske ruger du også over, hvordan det ville have været, hvis
du havde været mere heldig. Jeg ønsker ikke for nogen, at de får gang i denne destruktive tankegang, for den tager al glæde og energi. Ødelægger livet for os selv, men bestemt også for vores omgivelser. Måske har du bare en snert af den tankegang - kun på dårlige dage, heldigvis. Desværre kan det farve hele dagen, og du glemmer hvor heldig du er ved bare at være til. Faktisk planlægger vi allerede aftenen før, hvordan morgendagen skal være. Tænk på, hvordan du vil bruge din dag og hvordan den skal starte. Min gamle lærer sagde altid: “Det er aldrig for sent at få en lykkelig barndom”. Han har jo ret, for vi kan vælge at sætte fokus på alt det sjove, dejlige og hyggelige. Der findes jo altid noget godt og positivt, selv om du blev slået og måtte gå i seng uden mad. Sådan var det jo ikke hver dag og altid. Solen har sikkert også skinnet igennem en regnbyge hos dig. Hvis du fortæller om dit liv, tror jeg at der både har været glæder, sorger, svigt og skuffelser. Men i dag kan du vælge hvilken farve briller, du kigger på det med.
Hvordan skal din sommer 2013 være? Lav en plan for hvad du gerne vil opleve, og hvad der gør dig glad. Lav gerne både en “Positiv plan A” “Måske B”. Bare skab dine drømme – for hvis du ingen drømme har, kan de jo ikke gå i opfyldelse. Mine planer er store, og inkluderer blandt andet hvem, jeg gerne vil besøge, hvilke oplevelser jeg gerne vil have med mine børnebørn, hvilken musik jeg skal høre, hvem jeg skal sende fødselsdagshilsener, og hvem der kommer på besøg. Selv min kuffert er en del af mine planer for ikke at glemme alt, der skal bruges, for vejret er jo ikke altid solrigt som hernede. Derfor er der også plan A, B, C, og hvis det bliver plan C - ja, så er det nu heller ikke så ringe endda som vi siger på JYSK… Jeg vil ønske dig og dine kære en rigtig dejlig ferie både her og udenlands, for august er jo vores store feriemåned, selv om der også er nogen som skal arbejde.
EXPERTEN
Mona Lyngby NLP psykoterapeut monalyngby@mail.tele.dk
56
Annoncer_Layout 1 25/07/13 18:19 Página 6
RENT A CAR DK-BILER
DK-Biler tilbyder Dem BILUDLEJNING eller PARKERING Vi er de billigste med indendørs parkering ved Málaga lufthavn: 4 ugers parkering fra 3,55 € til 5,00 € pr. dag
Calle Pascal nº 38, 29004 Málaga • www.dk-biler.com Ring og tal med Mia Rasmussen: +34
BOOK ONLINE
eller
952 23 78 93 Fax: +34 952 23 49 73 • dk-biler@dk-biler.com
Silkeborg Flytteforretning
100 års erfaring med pakning, flytning og opbevaring I Danmark daglige afgange til og fra Sjælland
Kontor/ lager Spanien: Silkeborg Flytteforretning España S.L Polig. Ind. Rancho Hermoso 21 Avda. De las Salinas, Los Boliches 29640 Fuengirola Tlf. / fax: 952 46 18 44 Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44
• Kommer over hele Danmark dagligt • 20 vogne • Stor international erfaring
Kontor/ lager Danmark: Silkeborg Flytteforretning V/ Peter Svendsen Kastaniehøjvej 29-35 DK-8600 Silkeborg Tlf. +45 86 82 36 11 Fax: +45 86 80 36 12 www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk
Grundlagt 1904
Stor erfaring Stor kapacitet Masser af mod på livet
57
Whats hot_Layout 1 26/07/13 11:22 Página 1
ON THE MOVE - SIDEBORD
WHAT’SAUGUST HOT 2013
Cane-line og danske STRAND + HVASS er gået sammen om at lave en mindre udgave af On the move bordet. Lille, praktisk og nemt at bære rundt på i huset og haven.
Set hos BoConcept, Mijas. Lille bord 249 € Stort bord 299 €
BLIV SET Marc By Marc Jacobs - Neongult armbånd. Bliv set på afstand og pep sommertøjet op. Dobbelt strop i læder. Set på www.my-wardrobe.com til 71,39 €
FORFRISKENDE DUFT CK One Summer limited edition 2013 Forfriskende og aromatisk. Calvin Kleins nye duft med bl.a. citrus og frugt får dig til at tænke på sommer og strand.
Set på www.perfumes07.com til 27,25 €
Hotte sommerting
-til dig og din bolig GODT GÅENDE
HEE LÆNESTOL Ikonisk design fra Hee Welling. En lænestol egnet til uden- og indendørs brug lavet i økomateriale.
Set hos BoConcept, Mijas til 170 €
NOSTALGISK KAFFE
MED OVERALT ¡Pad 3 Portfolio/ tastatur Professionel arbejdsplads til den mobile livsstil. Coveret har Bluetooth tastatur, som automatisk forbindes til din ¡Pad 3. Lades via USB.
Huarache Mini Wedge Women fra Crocs. Gummi Sandaler - Træd godt ind i sommeren med denne farve-strålende sandal fra Crocs i blødt gummi, som vejer næsten ingenting.
Set på www.crocsespana.es til 59,99 €
Set på www.neinmanmarcus.com til 80,24 €
Madam Solo kaffebrygger - I forbindelse med Eva Solos 100 års jubilæum lanceres Madam Solo, som er en opdatering af den ikoniske danske kaffekande, Madam Blå.
Set på www.evasolo.com til 79 €
SMART TIL STRANDEN Mara Hoffman Beach Bag - Den kendte designer fra New York har lanceret denne strandtaske med bohemeprint til årets strandture.
Set på www.my-wardrobe.com til 411,40 € 58
Annoncer_Layout 1 25/07/13 18:20 PĂĄgina 7
ADVOKAT
MONA ELISABETH DAVIDSEN Benyt Deres egen danske advokat ved rüdgivning i juridiske og økonomiske spørgsmül, herunder:
• Køb & Salg af fast ejendom. • Testamenter, arv og skifte. • Selskabsetablering. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Målaga Marbella C/. de los Alcotanes 62 Urb. Carib Playa 29604 Marbella
Tel: 952 83 83 14 Fax: 952 83 82 47 Mobil: 629 49 25 06 advokat@monadavidsen.com
KURT TOFTERUP S.L.
ABOGADOS - LAWYERS
Juridisk rĂĽdgivning og assistance
Kurt Tofterup Cand. jur. (Lic. en Derecho)
• UdfÌrdigelse af testamenter • Køb og salg af fast ejendom • Arv og skiftebehandling • SkatteplanlÌgning
• Selvangivelser • Finansiering • Privatret • Forsikringer
Ă…bent: Mandag til torsdag 9-17 og Fredage 9-14 SommerĂĽbningstider Mandag til torsdag 9-15 og Fredag 9-14
Maria Jose Jimenez Advokat
Avda. Matias SĂĄenz de la Tejada s/n. Tel. (+34) 952 47 95 63 Fax. (+34) 952 58 84 67 Edif. Fuengirola Center 2, local 1 www.tofterup.com 29640 Fuengirola, MĂĄlaga kurt@tofterup.com
Tel: 952 46 98 07
FĂĽ oversat din webside og udvid din kundekreds. Det er en sikker investering! Uforpligtende tilbud
info@comunicatranslations.com www.comunicatranslations.com Find os pĂĽ p-pladsen i Centro Idea
Et dansk oversÌtterbureau med spanske priser • Vi oversÌtter mellem alle sprog • Vi oversÌtter alle typer tekst • Vi laver ogsü autoriserede oversÌttelser
59
Dyrlægen_Layout 1 25/07/13 18:53 Página 1
DUS MED DYRENE AUGUST 2013 CHARLIE GIRL
Charlie er et spansk gadekryds født i november 2011. Hun er af mellemstørrelse og vejer ca. 15 kilo. Hun blev fundet forladt og sulten og bragt til FAMA den 17. februar. Charlie er en glad hund, elsker at bade i poolen og være sammen med de andre hunde. Nu leder hun blot efter et godt hjem.
SÆSON FOR UTØJ Endelig er varmen kommet, men hermed også en masse lopper og flåter, der invaderer vores haver. Der er ingen, der kan lide at se deres kæledyr fyldt med utøj, og derfor findes der et utal af forskellige produkter til at bekæmpe dem med. Ud over at betragte det fra et hygiejnisk aspekt bør man huske på, at dette ”utøj” kan overføre alvorlige sygdomme såvel til andre dyr som til mennesker. Lopperne spiller en vigtig rolle ved overførsel af hundebændelormen (dipylidium caninum). Ormens
EXPERTEN
Du kan ringe til Pat på 620 354 885 eller besøgvores web www.famaspain.com FAMA afliver aldrig et sundt dyr. Den bliver hos os til, vi finder et hjem.
Javier Sánchez Delgado Dyrlæge, Canes www.canes.es
P.A.D. Proteccion de Animales Domesticos Bliv medlem af P.A.D. og støt os i vores arbejde for et bedre liv for vores firbenede venner. Yderligere information, ring til Johan på 952 93 47 26 eller besøg PAD. Vi ligger på vejen ud til Fuengirolas kirkegård. www.padcatsanddogs.org 60
larver befinder sig inden i lopperne. Vores kæledyr klør sig og optager loppen med hundebændelormens larve indeni. Lopperne medfører alvorlige hudskader. Mange hunde og katte er allergiske over for loppens spyt, og et simpelt bid kan medføre en reaktion med voldsom kløe. De bliver nervøse og urolige, klør, bider og kradser sig konstant, hvilket resulterer i alvorlige sår som bliver inficerede. Infektionen pyoderma giver også kløe. Denne betegnes som loppebetinget allergisk dermatitis. Alvorlige loppeangreb kan forårsage blodmangel, specielt for hundehvalpe eller svagelige voksne hunde. Lopper kan også udgøre et problem for menneskets sundhed. Vi kan blive udsat for bid og få en allergisk reaktion. Normalt opstår der små og hævede sår, kaldet papeller, som kan have en rød eller lilla farve. De kan også overføre infektionssygdomme som ricketsiose (alment kendt som tyfus), tyfusfeber eller
byldepest forårsaget af Yersinia pestis, en bakterie som almindeligvis lever i rotter og bliver overført til mennesker via loppebid. Flåter er også blodsugende parasitter. Mange arter overfører ekstremt farlige sygdomme til dyr og mennesker. Nogle af de sygdomme, der overføres via bid fra flåter, er Lyme-sygdommen (Borrelia burgdorferi), anaplasmose, Rocky Mountains plettet feber (Rickettsia rickettsii) og tularæmi/harepest (Francisella tularensis). Generelt forårsager disse sygdomme akutte tilstande med feber, alvorlig blodmangel, underskud af blodplader, og som konsekvens heraf alvorlige problemer med koagulation, neurologiske symptomer, hududslæt og petekkier (små røde hudpletter). Disse symptomer afhænger af, hvilken type bakterie der er blevet overført af flåten. Alle disse sygdomme kan undgås ved ganske simpelt at sørge for grundig fjernelse af enhver parasit fra dit kæledyr og sørge for skadedyrsbekæmpelse i haven.
Add_Layout 1 26/07/13 10:20 Pรกgina 1
Foreningsnyt_Layout 1 25/07/13 18:54 Página 1
FORENINGSNYT AUGUST 2013 Asociacion “Para Todos” Formand: Ivan Linckert, i.linckert@gmail.com www.paratodos.dk Næstformand: Birgit Kjellerup 654 860 552 Kasserer/Rengskabsfører: Birgitte Kofod birgi103@hotmail.com Sekretær: Erik Hjorth Hansen e.hjorth@terra.es Bestyrelsesmedlem : Sonja Jensen sonja-je@hotmail.com Konsulent: Jytte Seaborne jytteseaborne@hotmail.com 677 817 824 Revisorer: John Jonsson dk.datcon@gmail.com Jørgen A. Nielsen Joergen_himmerland@hotmail.com
Revisorsuppleant: Grethe Christensen 661 030 018 Tilmelding til Fester: Birgit Kjellerup 654 860 552 Tilmelding til Ture/rejser: Sonja Jensen soa-je@hotmail.com
Vi holder ferie frem til søndag den 15. september, hvor vi mødes på Restaurant Regina kl. 14-15 på havnen i Fuengirola. God ferie!
MINDEORD
Torre del Mar Den danske klub NY ADRESSE: Edif. Las Antillas 8 Paseo Marítimo Levante 21 29740 Torre del Mar e-mail: kontakt@danskeklub.dk Bestyrelsesmedlemmers navne, telefonumre og emailadresser kan findes på www.danskeklub.dk Artikler til Solkysten sendes til lokalredaktør Christa Jensen Tlf. 693 544 638 christa.jensen@gmx.net
Faste aktiviteter Mandage 10.00-13.30 Billard for herrer 10.45-13.00 Petanque v/stranden 14.00-18.00 Bridge for øvede Tirsdage 10.00-15.00 Traveture (Mødested Supersol i TdM) 10.00-12.30 Damebillard Onsdage 10.00-13.00 Billard for herrer 13.30-16.30 Bridge for begyndere og let øvede Torsdage 12.00-16.00 Torsdagstræf Fredage 10.45-13.00 Petanque v/stranden 14.00-17.30 Bridge for øvede Lørdage 10.00-13.00 Billard for herrer
Sommer i klubben: I. juli 2011 kom Per til solkysten for at nyde sit otium. Per var en aktiv og positiv person hvorfor han hurtigt engagerede sig i klubarbejdet i Para Todos. Per påtog sig ansvaret for vore 2 fyldte reoler med danske bøger på restaurant Regina, samt udlån af mere end over 100 film, hvori der også var store aktuelle serier i flere dvd,er. Per viste også et stort socialt gen ved at tilbyde sig til at stå for indsamling af plastikkapsler som blev omsmeltet, og pengene gik til hjælp til syge børn. Der blev fra flere sider samlet flere tons kapsler ind som gav et udbytte på flere tusinde €. Per blev 67 år gammel. De sidste ord til Per: Din sidste rejse, er ud at sejle, hvor bølgerne blå, vil til dig bejle. I drager sammen mod øst,syd,vest og nord, og finder hen hvor kun freden bor. Gulli og Jan
62
Indtil 5. september er klubben åben hver torsdag fra 12.00-14.00 – Maddie står for det kulinariske. Udbuddet vil variere fra uge til uge, du kan ikke finde menuen på hjemmesiden, men der vil altid være smil i køkkenet og bar endog noget godt til ganen. Pukli holder åbent den første torsdag i måneden, så du skal ikke undvære dine danske produkter, hvis du vælger at blive hernede hele sommeren. Bestyrelsen ønsker alle medlemmer og deres familier en rigtig god sommer, uanset hvor den skal tilbringes.
Efterårsprogram: September: Torsdag 05-9 Klubben åbner Torsdags træf. Søndag 22-9 Åbent hus - alle er velkommen. Tirsdag 24-9 Pernille Knudtzon foredrag om sundhed.
Oktober: Tirsdag 01-10 Filmaften. Lørdag 05-10 Gensynsfest. Tirsdag 08-10 Foredrag om moderne vognmands forretning v. Niels Pugh. Søndag 13-10 Loppemarked. Tirsdag 15-10 Banko. Lørdag 19-10 Bustur. Søndag 20-10 Åbent hus - alle er velkommen. Søndag 27-10 Grill søndag. November: Søndag 03-11 Åbent hus - alle velkommen. Tirsdag 05-11 Filmaften. Søndag 10-11 Mortens aften. Tirsdag 12-11 Workshop i IT v/Asystem Mahmod Agha Onsdag 13-11 Reception vedr. Jubilæum. Søndag 16-11 Jubilæums fest. Tirsdag 19-10 Foredrag om investering o.lign.v. Jyske Bank og Eventhuset. Søndag 24-10 Grill søndag. Tirsdag 26-10 Nyheder om forsikringer. Torsdag 28-10 Julepyntning efter torsdags træf. December: Søndag 01-12 Kirkens arrangement. Tirsdag 03-12 Filmaften. Søndag 08-12 Julefrokost. Tirsdag 10-12 Julebanko. Søndag 15-12 Åbent hus - alle er velkommen. Tirsdag 24-12 Juleaften arrangement v/ private. Klokkeslæt og mere udførlig omtale af arrangementerne kommer hver måned i Solkysten og på vores hjemmeside. Vi forbeholder os ret til ændringer. Og husk – uanset hvor du befinder dig om det er sommer eller vinter, kan du altid komme i kontakt med klubben via email: kontakt@danskeklub.dk eller kig ind på hjemmesiden www.danskeklub.dk , som altid vil være opdateret med de seneste nyheder.
P.A.D Besøg vores dyreherberg, som er åben hverdage kl. 1014 og 16-19. Lør-søn. til kl. 14. Åbent hus den første søndag i måneden kl. 11-15. Årlig medlemskontigent 35 euro Johan tel. 952 93 47 26 www.padcatsanddogs.org
Almuñécar Dansk Spansk Samvirke Urb. La Najarra • Blq. 2 bajo Avda. de Europa 30 tlf. 958 633 755 www.almu.dk Formand: Elin Holst Tlf.: 600 059 276 Oletholst@hotmail.com Web/ lokalredaktør: Johnny Wilfordt jwilfordt@gmail.com
Så er vi tilbage igen med friske kræfter den første fredag i september, hvor vi kan se frem til nogle nye aktiviteter. Og billardfolket kan glæde sig over nyt lys over billardbordet. Så nu er der ingen dårlige undskyldninger for at lave skæve! Husk at kigge ind på vores hjemmeside www.almu.dk. Hav en rigtig god sommer og pas på hinanden. Elin Holst
Andre foreninger Soroptimist International Club Costa del Sol Lene Thygesen, tlf. 653 771 625 Drengeklubben Kaj S. Christiansen, tel. 607 268 745 Vi mødes hver onsdag fra 11-12. Ring for at høre mødestedet. Singleklubben tlf. 952 462 532 eller 952 583 956 Badminton Anker Olesen, tlf. 620 617 168 The Jazz Society Colin, tlf. 952 787 364 Pigeklubben Ulla Harpsøe, 952 448 212 Solgruppen Ingrid tlf. 952 486 194 Annelise og Jan Matzau tlf. 952664754 Marialogeforeningen Else Grobæk tlf. 617 676 801 Frimærkeklubben John Frank tlf. 696 286 722 Anonyme Alkoholikere Vest for Málaga: Vi mødes hveranden onsdag (ulige uger) i Margrethekirken fra kl. 18.30-19.30. Marianne Rasmussen tel. 628 218 550 (efter kl. 18) ØST FOR MÁLAGA Torrevieja: tlf. 965 326 135 Skydeklubben af 8. februar 1995 John Frank tlf. 696 286 722 Keglebillard Fuengirola Jan Werum, 951 260 416 Poul Sindberg, 660 453 330 Redan España Carl Erik Knutsson Tel. Spanien +34 693 50 93 34 Tel. Danmark +45 2630 0606 (sommer)
Foreningsnyt_Layout 1 25/07/13 18:55 Página 2
FORENINGSNYT AUGUST 2013 Club Danés Fuengirola - Mijas Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. De Mijas km. 2,2, 29649 Mijas Costa clubdanes@gmail.com www.clubdanes.dk Formand Bent Flindt Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.15. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602 Skype: danskspansksamvirke. Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13 Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk
ARRANGEMENTER: SEPTEMBER 1. Forloren skildpadde. 14. Elvis arrangement 22. Familiedag
opgave at illustrere et H.C.Andersen eventyr, som vil blive læst op på dagen. Bedste løsning præmieres. Frank Christensen optræder som ’legeonkel’ og inspirator. Nærmere detaljer i september bladet.
BRIDGEKLUB DANÉS Vores drop–in bridge begynder igen mandag den 2. september kl. 14.30, og herefter spilles hver mandag og onsdag. Husk tilmelding telefonisk til Jan Werum på 951260416, eller på mail senest dagen før: jw@werum.dk. Dette gælder også de “faste” spillere, idet Jan ikke ved, hvornår I kommer tilbage til Spanien. Yderligere oplysninger om efterårets program findes på bridgeklubbens hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben--club18.html
OBS! OBS! OBS!
Amatør Kokkeklubben Madglade drenges klub mødes hveranden onsdag om vinteren, hvor vi under Viggos barske, kyndige og fornøjelige ledelse fremstiller en middag, som i muntert lag skylles ned med gode vine. Du kan blive klogere ved at melde dig til en venteliste. Ring til Max 952 5990 758 eller send mail til Claus: caroe2@mail.dk
Den danske kirke Margrethekirken
Avda. De Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22 Tlf. 952 58 74 81 margrethekirken@margrethekirken.com www.margrethekirken.com Pastor Iben Snell Edif. Andromeda II – 2A c/Maestra Aspiazu 10, Fuengirola Tlf. 952 460 495/66 100 1998
Torremolinos Dansk Spansk Samvirke Pasaje Fuenmolinos 7 (passagen skråt over for busstationen)
DR i CLUB DANES.
29620 Torremolinos
Danmark Radios TV planlægger at fortsætte deres populære udsen-
clubdsstorremolinos@gmail.com
Tlf. 608 619 343 Åben hver dag kl. 12-17. www.clubdsstorremolinos.skys-ide.dk
Du kan også læse foreningernes nyheder på www.solkysten.eu
Præsten har fri mandag. Kontingent på 60 euro per person kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A)
Kirken holder sommerlukket i juli og august måned, men præsten kan træffes på mobiltelefon. Første gudstjeneste efter sommerferien er den 1. september kl. 11: På gensyn. Børne- og ungeklubben: Interesserede kan kontakte os på www.facebook.com/børneogungeklubbenmargrethekirken
VORES DANSKE KIRKE
OKTOBER 1. DR laver fjernsyn fra Club Danés 10. Stor velkomstfest med the Rat Pack
FORLOREN SKILDPADDE Traditionen tro byder Thomas velkommen tilbage efter sommerferien med den traditionelle forlorne skildpadde. Det sker fra kl. 13.00. Pris 10€ inkl. en øl eller et glas vin. Tilmelding ikke nødvendig,
ELVIS ARRANGEMENT Der vil blive tændt op under grillen, og Elvis vil besøge klubben, så de danselystne kan få en sving-om. Mere herom i september bladet.
FAMILIEDAG Denne dag får børnene lov til at lege med pensel og farver og får til
delser om Bruun Rasmussen Kunstauktioner, og har derfor planlagt at lave en optagelse af HVAD ER DET VÆRD på Solkysten den 1. oktober. Reserver allerede nu dagen, og overvej om du i dine gemmer har noget du gerne vil vise frem og få en vurdering af.
Kirken Øst for Málaga Præst Mads-Bjørn Jørgensen Montepino 19 C, Urb. Las Palomas, La Herradura. mads_bjorn_j@hotmail.com Tel. 697 781 692 Formand Kirsten Fredelund Tlf. 958 827 126 Mail: kirstenfn@mail.dk
.. kan du også støtte med 60 € ved at melde dig ind i Margrethekirkens Venner. Indmeldelse efter normale gudstjenester i Margrethekirken.
Ib Kristensen statsaut. revisor MDB
International rådgivning om skat og investering Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf. 1436 København K Tlf. (45) 3035 0910 E-mail. ibkristensen@webspeed.dk 63
Rubrikannoncer_Layout 1 25/07/13 18:56 Página 1
RUBRIKANNONCER AUGUST 2013 Bestilling af rubrikannonce: Prisen er 0,70 €/6 kr. pr. ord - dog min. 14 €/120 kr. Billet mrk. + 1,50 €/ 15 kr. Rubrikannoncer betales forud og afleveringsfristen er den 15. i hver måned. Rubrikannoncer ses også på www.solkysten.eu
Ferieboliger til leje
Oprydning
Lejligheder - rækkehuse - luksusboliger villaer med swimmingpool landhuse - fincaer. Kontakt os venligst på 607 377 499 info@rinconrent.com www.rinconrent.dk ------------------------------------------------------
Frisk fyr henter gerne ting, som De ikke har brug for og ikke nænner at smide ud, også store ting. Jørn. Tlf. 600 760 123 eller 952 471 612 ------------------------------------------------------
New apartment at beach front line with spectacular sea view. 2 bedrooms, max 6 persons. Wi-fi, AC, pool, parking. Price per week depending on season, low: 3000 SEK, middle: 5.000 SEK and high: 7000 SEK incl beddings, towels and final cleaning. Also available for long time rentals. Further info: www.balcon-de-benalmadena.se, +46 704-020675. Stefan ------------------------------------------------------
María Carmen Flores Calmaestra Køb og salg af fast ejendom i Spanien. Testamenter og arv. Lejekontrakter for boliger og forretningslokaler. Retshjælp og assistance i juridiske anliggender, f.eks. trafikulykker. Opkrævning af tilgodehavende (inkasso). Arbejds-og opholdstilladelse. Skatter og bistand ved skatteinspektioner. Oprettelse af selskaber. Nyt kontor på Avda. Condes San Isidro, nº 13, etage 1ºC og 4º. Fuengirola Tlf.: 952 593 034 og 952 665 055 cyclo@cyclo.es – www.cyclo.es *Medlem af advokatsamfundet Colegio de Abogados Málaga ------------------------------------------------------
CYCLO ADVOKATER* RÅDGIVERE
Benalmádena/Fuengirola
Marbella Design Academy International Design School
B A (Hons) (Hons) Degrees Degrees (3 år): BA Design Grafisk Design M ode D esign Mode Design In dretningsarkitektur Indretningsarkitektur
Lejlighed udlejes
Solrig og eksklusiv 2 værelses lejlighed i Los Boliches, Fuengirola. Henv. tlf. 600 409 484 / jespex@gmail.com ------------------------------------------------------
Kontor i Málaga centrum sælges
Lyst og moderne 40 m2 stort kontor i gågade i Málaga sælges. Indeholder to rum med aircon. samt toilet. www.rentalsinspain.dk Kontakt Tina 699 40 32 29 ------------------------------------------------------
(Subject to v validation alidation b by y Middl Middlesex esex Univ University) ersity)
PORTE, HEGNE OG LÅGER I HØJ KVALITET Manuelle og automatiske portløsninger i gennemtestet tysk og dansk kvalitet - tilpasset din bolig og dine behov. Alle produkter er udført i pulverlakeret aluminium eller stål og fås i en bred vifte af RAL-farver. Tlf. +45 746 700 50 www.scan-agentur.dk
- Statsanerkendt Statsanerkendt - SU-berettiget SU-berettiget - Kurserne Kurserne starter starter i januar og og september september
952 457 090
w www.designschool.com ww.designschool.com
Søges til leje
Lejlighed/villa søges til langtidsleje hurtigst muligt. 2 værelser helst med udsigt til vand mellen Torremolinos og Fuengirola. Min. 2 år evt. med forkøbsret. Max. 400-500 euro. Mail jan.jacobsen@privat,dk tlf +45 2059 5042 ------------------------------------------------------
Vi passer din ejendom
24-timers service i samarbejde med et bredt udvalg af professionelle fagfolk. Mange års erfaring. Vi taler svensk, engelsk og spansk. Lars & Lisa - 654 501 113 larnel@dandanell.es www.larnelhomes.com ------------------------------------------------------
Christensen Service
Rengøring af ferieboliger. Kontakt Belinda, tlf. 670 908 811 ------------------------------------------------------
Ejendomsservice
Opsyn, renholdelse og vedligeholdelse af alle typer af boliger samt firma- og kontorrengøring tilbydes. Ring eller skriv til DANIA CARE, tlf. +34 626 16 1234 E-mail: Dania.Care@daniacare.dk www.skysite.dk/daniacare ------------------------------------------------------
Spanskundervisning
Kompetent spanskundervisning på alle niveauer. Strukturering af dit sproglige kaos fra A–Z – serveret på et sølvfad! Henvendelse Gert Cortzen, Lingvist Mobil: 659 48 58 68 Mail: gcortzen@gmail.com ------------------------------------------------------
64
Dansk autoværksted service & reparation
639 58 03 72 (BJARNE) Åbent: man-fre 9-17 (eller efter aftale)
Hair Inspiración HELLE HENRIKSEN
unisex
GOLDWELL
- DIN DANSKE FRISØR
SALONEN ER FLYTTET! Overfor Hotel Angela i Fuengirola. I juli og august åbent til kl. 15.00 | Telefon: 650 729 320
Lær spansk her og nu
Vil De lære spansk uden kedeligt hjemmearbejde? Opsuge grammatikken medens De er under dyb afslapning? Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages intensive kurser. Weekend eller fleksible kurser. Individuel, par eller gruppeundervisning. Igennem den Hypnagologiske© Metode. Udviklet ved Københavns Universitet. Centro Eleusis 95 244 80 86 el. 952 44 80 41 www.centroeleusis.net ------------------------------------------------------
Biler købes kontant
Biler på spanske nummerplader købes. OK, hvis den står i Danmark. Tlf.: 609 13 10 62 E-mail: cochesdk@hotmail.com Biler sælges ------------------------------------------------------
VW Golf sælges
1,8 aut., årg 94 med aircon. Synet 05.13. Har fået nye motorophæng, tandrem og vandpumpe, kilerem, tændrør og strømfordelerdæksel. Bilen har kørt 186.000 km. Kører godt. 5 døre, billeder kan sendes. Bilen står i Fuengirola og er klar til omregistrering. Pris: 1.900 € Kontakt: +45 26 33 11 41 eller mail: thomas@nielsen.yt ------------------------------------------------------
Brugte ting
Smid intet væk. Alt brugbart hentes. Småt og stort. Også ved flytning og dødsboer. Tlf. 952 46 66 83 / 609 377 192 ------------------------------------------------------
Computerhjælp eller kørsel
Har du brug for hjælp til EDB, Internet, hjemmenetværk, computerproblemer, mobiltelefoni eller lufthavnskørsel? Kontakt Indrek, tlf. 630 803 855, isaarik@earthlink.net ------------------------------------------------------
Rubrikannoncer_Layout 1 25/07/13 18:57 Página 2
BYGGEFIRMA Professionel entreprenør og konstruktions firma har på grund af krisen lavet en lille afdeling, der tager sig af mindre projekter og bygge arbejder. Tidligere udførte arbejder kan ses på: www.fminvest.net Udførelse af alt fra nybyggeri til små jobs. Alt til en skandinavisk standard. Vi tager os også af alle de evt. nødvendige kommunale tilladelser til opførelsen. Ring til: (+ 34) 637 39 29 30 eller send en e-mail til andremeh@gmail.com GRATIS TILBUD! Vi taler dansk, norsk, spansk & engelsk!
Den sikreste løsning Alt indenfor: Elarbejde Malerarbejde • VVS-arbejde Murerarbejde • Snedkerarbejde
Per Larsen Service FUENGIROLA Tel. 670 767 989 • Fax. 952 471 612
FAGUDDANNET DANSK MALER Per Leonhard Hansen
en! 23 år på kyst
Godt og reelt malerarbejde udføres.
Ring for tilbud! Tlf. 95 266 85 13 Mobiltelefon 607 52 02 57
K.B.M. CONSTRUCTION almen håndværk service og ombygning Forskellige former for flise- og gulvbelægning Nyt badeværelse og køkken
TOMMYS Garage
Alt arbejde indenfor:
Murer | Elektricitet | Maler Tømrer | VVS | Gulvpolering Nye aluminiumsdøre og -vinduer
kontakt kim mortensen 617 07 04 50 kbmconstruction@hotmail.com dansk engelsk spansk
DANNET DANSK UD IKER N MEKA
Bilsyn - ITV Reparationer Service
C/ Azucena, 4 • Las Lagunas • Mijas Costa • ((afk. til Coín)) Tommy Hansen 658 307 471 • 625 262 631
Tel: 952 46 98 07 sworn@comunicatranslations.com | www.comunica.dk Find os på p-pladsen i Centro Idea
Har du brug for en autoriseret oversættelse?
Comunica tilbyder autoriserede oversættelser af dine private dokumenter til brug ved f.eks. giftemål, flytning til/fra DK, residencia, navneattester, skattesager, uddannelse og arbejde.
Har du brug for sproglig assistance?
Comunica kan give dig værdifuld tolkning, når der opstår problemer med de offentlige myndigheder m.m. Comunica ledsager dig ved personligt fremmøde, og vil give dig en objektiv og værdifuld sprogassistance. Ring og book en tid.
BIL REGISTRERING • NUMMERPLADEÆNDRING TIL SPANSK • IMPORT & EXPORT PAPIRER • BILSYN - ITV & HOMOLOGERING • ALT PAPIRARBEJDE FOR BIL REGISTRERING
HOLM
BIL REGISTRERINGS SERVICE Tel: 671 204 824 • Fax: 952 821 302
www.spanskbil.com
65
Rubrikannoncer_Layout 1 25/07/13 18:58 Página 3
RUBRIKANNONCER
AUGUST 2013
JLJ
El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Andre håndværk/totalinterpriser varetages med udvalgte samarbejdspartnere. jespex@gmail.com 600 409 484 ------------------------------------------------------
Markiser og persienner Markiser, persienner, myggenet, gardiner og rullegardiner - også reparationer. 7 dage om ugen. Ombygning fra manuel til motoriseret, nye installationer. Vi dækker hele kysten og indlands. Tel. 655 825 931 - Julian ------------------------------------------------------
Lawyers & Services S.L. Skat • Testamenter • Skøder Opretning af firma • Gensalg af ejendomme Udlejning af boliger Juan Ángel Àlvarez-Gómez jalvarez@jljlawyers.com Advokat 608 104 498
Luis Alberto Galindo Samper luis@jljlawyers.com Advokat 652 427 588
Vi tager mål, viser prøver og giver et uforpligtende tilbud hjemme hos Dem selv. Tel. +fax 952 46 12 21 Åbningstider: Juli: kl. 10 - 18 • August: kl. 10 - 15 www.cortidea.com v/ Henrik Stæhr Jørgensen
CORT IDEA AS
N
I RT
CO
Mobil: 617 380 238
Jørn Erik Schmidt jorn@jljlawyers.com Rådgiver 660 459 889
Calle Bautista Bertomeu Sober, 5 - local 43 (ved Avda. Delfina Viudes) 03183 Torrevieja
D E R E S G A R D I N F A G M A N D PÅ KY S T E N
... tilbyder alle typer af... gardin- og tæppeløsninger Forhandler af EGE Tæpper
Medarbejder søges
Legal Services Professionel behandling af juridiske forhold Δ testamenter Δ skifte Δ byggesager Δ etablering af selskab
Δ civilret Δ strafferet Δ arv Δ køb og salg af fast ejendom
José Manuel Serrato León Ann-Marie Barrios Hertz
v/Forsikringsmægler Helle Haugaard Eriksen
Tlf. 952 66 03 87, fax 952 66 02 26 Mob. 607 59 59 60
man-fre. 9.30-16.00 eller efter aftale E-mail: helle@danscaninsurance.com
Registrering af biler fra EU og/eller andre lande i verden. Typeattester og Certifikater HOVEDKONTOR: Tomás de Heredia 7, Edf. Stella Maris, Málaga Tel: 95 221 21 01 • Fax: 95 260 00 25
MARBELLA San Juan Bosco, 2-1 Tel: 952 824 688
LÅSESMED Åbning, ændring og salg af kombinationslåse og sikkerhedsdøre. Vi laver gitre i jern og aluminium
CALETA DE VÉLEZ Av. Andalucía 149 Tel: 952 511 966
FUENGIROLA Tel: 607 67 11 22 Eftermiddag: Tel/Fax. 952 590 548
Vind billetter til Solkysten udlodder 2 stk. billetter til flamencodans med Sara Blas den 9. august, 2 x 2 stk til showet Forever King of Pop den 16. august og 2 stk. til UB40 den 21. august Hvem er showet Forever King of Pop en hyldest til? Svar:
Edif. Diana III, Recinto Ferial Tel. 952 580 512 Mob. 628 738 290 (bedst kl. 14-18)
66
Lej et depotrum i Danmark. Sikker, overvåget og 100% tør opbevaring tilbydes. Kort- eller langtidsopbevaring i nyopførte kvalitetslokaler. Flytning og transport tilbydes. Ring gerne for tilbud og vejledning. Se www.lumen.dk Kontakt: info@lumen.dk eller tlf. +45 5056 8606 ------------------------------------------------------
Hjemmesygepleje hjemmehjælp
DanScan Forsikring
(Samme bygning som Favoritten og Holger Danske)
Kontorassistent
Vi leder efter en serviceminded og aktiv kontorassistent til halvtidsstilling hos konsulentbureau i Fuengirola. Skal tale dansk og engelsk. Spansk er ikke et krav men en fordel. Skal have erfaring med kundeservice og kontorarbejde samt gode evner til at kunne organisere sig selv og sine arbejdsopgaver. Send CV eller mail til info@gron-andersen.es. ------------------------------------------------------
Opbevaring i Danmark
Advokat José Manuel Serrato León VI ER FLYTTET! C/ Marconi, 23 - stueetagen • 29640 Fuengirola Tel: Spanien +34 951 261 974 Tel: Danmark: +45 36 92 41 11 legatum@legatum.net • www.legatum.net
Centro Comercial Sierra Mijas , Local 31 Avda. Jesús Santos Rein, Los Boliches
Kunne du tænke dig at sælge huse og er du god til kundeservice? Har du gåpåmod og interesse for at arbejde i en travl virksomhed? Så er du måske den vi lige søger. Cómpeta properties er en hastigt voksende virksomhed, med mange udenlandske kunder. Derfor søger vi en skandinavisk medarbejder til vores ejendomsmægler kontor i Cómpeta, Spanien. Kontakt Cómpeta Properties – info@competaproperties.com ------------------------------------------------------
• Almindelig pleje • Hjælp til bad m.m. • Intensiv pleje ved alvorlig sygdom • Efterbehandling efter sygehusophold • Sårbehandling • Indsprøjtninger • Hjælp til indkøb + madlavning. • Hjemmepleje hele året. Henvendelse til hjemmesygeplejerske Kirsten Sonne Mobil: 608 05 05 19 ksonne@mail.dk | www.kirstensonne.dk ------------------------------------------------------
Hjemmehjælp - sygepleje Pleje, madlavning, ledsagelse o.m.a udføres professionelt af plejeuddannet personale.
Hjælpemidler udlejes Tryghedsopkald
Ring eller skriv til Dania Care +34 626 16 1234 Dania.Care@daniacare.dk www.skysite.dk/daniacare ------------------------------------------------------
Alt i aluminium, glas og jern Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og døre. Panserglas. Glasinddækning af balkon/terrasse. Glastag, fast eller skyde. Persienner, også elektriske. I jern laves gitre, døre, trapper, rækværk, porte, også elektriske m.m. Eget værksted i Fuengirola. Over 20 år i branchen. Vi taler dansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud og opmåling. Eller skriv til: jespex@gmail.com ------------------------------------------------------
Jeg vil helst vinde billetter til: For at deltage i konkurrencen skal du blot sende en mail med svaret samt oplysning om, hvilket show du foretrækker til info@solkysten.eu (Emne: Starlite konkurrence) eller afl. dit svar på redaktionen senest den 5. august.
Rubrikannoncerne
ses også på
www.solkysten.eu
Annoncørliste_Layout 1 25/07/13 18:21 Página 1
gbog a f n i -d
ANNONCØRREGISTRET Advokater og revisorer Advokatkontoret.es tel. +34 951 23 90 05 Bufete Ana Mª Navarrete tel. +34 952 58 57 21 Ib Kristensen tel. +45 3035 0910 JLJ (Lawyers & Services S.L.) tel. +34 660 459 889 Kurt Tofterup S.L. tel. +34 952 47 95 63 Legatum tel. +34 951 26 19 74 Mona Elisabeth Davidsen tel. +34 952 83 83 14 Thykier & Rahbek tel. +45 70 20 70 83
s. 41 s. 65 s. 63 s. 66 s. 59 s. 66 s. 59 s. 65
Air conditioning Dancon tel. +34 952 46 54 55
s. 4
Auto service & salg BJ Auto tel. +34 639 580 372 Gestimar tel./fax +34 952 59 05 48 Holm bil registrerings service tel. +34 671 204 824 Tommy’s Garage tel. +34 625 262 631
s. 64 s. 66 s. 65 s. 65
Biludlejning / Carpark Tax Free Cars tel. +45 62 21 81 44 DK Biler tel. +34 952 23 78 93
s. 37 s. 57
Bolig Interiør Cort Idea tel. +34 952 46 12 21 Deco Home Loft&Roomers www.loftroomers.com Muebles Piramides Puerto tel. +34 952 55 06 69 Plus en BoConcept tel. +34 951 242 092
Flyttefirmaer Niels Pagh Logistics tel. +45 76 96 31 22 Silkeborg Flytteforretning tel. +34 952 46 18 44
s. 39 s. 57
Forsikring DanScan Forsikring tel. +34 952 66 03 87 Kaas og Kirkemann tel. +34 952478 383 Kurt Tofterup S.L. tel. +34 952 47 95 63 Linea Directa tel. +34 902 123 965
s. 66 s. 59 s. 59 s. 9
Frisør Hair Inspiración tel. +34 650 729 320
s. 64
Golf Almenara Golf tel. +34 956 582 054 Atalaya Golf tel. +34 952 882 812 Baviera Golf tel. +34 952 55 50 15 Cerrado del Aguila tel. +34 951 703 355 La Duquesa tel. +34 952 89 07 25 Solkystens Golf service tel. +34 952 472 248
s. 66 s. 57 s. 5
Casa Klein tel. +34 679 167 168 Dania Care tel. +34 626 16 1234
s. 23 s. 35 s. 47 s. 47 s. 45 s. 45
s. 8 s. 52
Hotel
s. 11
Casa Doña Angela tel. +34 952 533 281
s. 17
Håndværk og andre service
s. 60
Ejendomsmæglere / boligophold Andersen & Andersen Estates tel. +34 952 19 86 41 s. 6/7 Casa:Una tel. +34 951 100 210 s. 61
FM Service Byggefirma tel. +34 637 39 29 30 K.B.M. Construction tel. +34 617 07 04 50 Låsesmed tel. +34 952 58 05 12 Maler (Per L. Hansen) tel. +34 952 66 85 13 Per Larsen Service tel. +34 670 767 989
Jensen Localization tel. +34 952 19 85 87
Jobsøgende Infonordic www.infonordic.com/job
s. 64
Rengøringsservice
s. 55
Dania Care tel. +34 626 16 1234 Nordisk Clean Service tel. +34 622 007 051
Klubber Solkystens Club tel. +34 952 47 22 48
Kunst og gallerier Galeria Krabbe tel. +34 952 53 42 14
s. 15
Læger, klinikker og behandlere
Hjemme- og ældrepleje
Dyrlæger Canes tel. +34 952 66 57 36
Selected Homes tel. +34 952 384 804 s. 29 Sunny Rentals try.sunnyrentals.com/solkysten s. 2
s. 57
s. 65
Belleza total tel. +34 649 180 939 s. 53 Centro Sanum (Fysioterapi) tel. +34 952 476 943 s. 53 Clinica Dental Escandinava tel. +34 952 66 01 67 s. 53 Clinica PhysioSpain tel. 952 47 65 04 s. 51 Cudeca s. 51 Dansk Hørecenter tel. +34 951 239 004 s. 39 Dansk psykolog (Pernille Thilker) tel. +34 952 56 97 54 s. 51 Helicopteros Sanitarios tel. +34 952 81 67 67 s. 53 Kiropraktisk Klinik (Mogens Dahl) tel. +34 952 46 41 37 s. 51 Kvantemedicin (Radioni) tel. +34 952 44 91 33 s. 51 Læge Bo Rosenkilde tel. +34 952 47 52 49 s. 53 Læge Hanne Hansen tel. +34 952 66 49 07 s. 51 Lægehuset Clinica Medic tel. +34 952 46 00 40 s. 51 Mona Lyngby - NLP Psykoterapeut tel. +34 609 964 107 s. 56 Nordic Dental Centre tel. +34 952 66 53 06 s. 51 Rosasco Dental tel. +34 952 44 24 66 s. 51 Sundheds & Akupunkturklinikken tel. +34 678 253 510 s. 53 Vitamina (helsekostforretning) tel. +34 952 58 43 13 s. 51
Optikere
s. 65
UniOptica tel. +34 952 19 92 54
s. 66
Oversættelser/ rådgivning
s. 64 s. 65
s. 13/53
Comunica tel. +34 952 46 98 07 s. 59/65 Cyclo (G&A konsulentbureau) tel. +34 851 080 386 s. 59
Magasinet Solkysten • Tel. +34 952 47 22 48 • www. solkysten.eu
s. 64
s. 52 s. 65
Rideskole Dansk Rideskole Krimalina tel. +34 670 668 964
s.
Telefoni Orange tel. +34 900 901 300
s.
Tryksager SK Printbroker tel. +34 952 47 22 48
s.
TV Danelca tel. +34 628 17 73 39
s. 37
Underholdning Starlite festival
s. 19/66
Undervisning Dansk Rideskole tel.+34 656 874 590 Marbella Design Academy tel. +34 952 457 090
s. 65 s. 64
Mad & Vin Cafe La Vida tel. +34 659 726 743 Mayan Monkey Mijas tel. +34 951 052 772 Restaurante Acqua tel. +34 952 664 273 Restaurante Chez Max tel. +34 952 932 780 Restaurante La Alcazaba tel. +34 952 590 253 Restaurante La Chispa tel. +34 951 219 914 Restaurante Meat and Rock tel. +34 952 665 388 Restauarante Tipi Tapa tel. +34 951 311 630 Zebra Bar tel. +34 632 859 315
s. 42 s. 41 s. 44 s. 43 s. 43 s. 42 s. 42 s. 42 s. 44
Varieret Bo på Solkysten - Håndbogen www.solkysten.eu s. 27
Add_Layout 1 26/07/13 10:22 Pรกgina 1