Solkysten oktober 2014

Page 1

solkysten

ALFA ROMEO GIULIETTA 60 ür og nyfødt

ANDORRA ER ET GAMMELT LAND

Valfart mellem tusindĂĽrige kirker BRUDEMODE 2015

Pepe Botella viser sin nye kollektion REPORTAGER |GOLF|KULTUR|SOL&SKYGGE|GASTRONOMI|PRIVATĂ˜KONOMI|HELSE|INTERVIEWS|FORENINGSNYT|O.M.M.

OKTOBER 2014


Add_Layout 1 25/09/14 11:40 Pรกgina 1


! ! !! !

INDE I BLADET SOL & SKYGGE Kystens korte nyheder

4

REPORTAGE Det danske image sÌlger øst for Målaga Minimalisten fra Sydspanien Målaga-tur De smü kirker i naturens store helligdom Ny Alfa Romeo Giulietta QV udfordrer de hurtigste i klassen Bridal Couture 2015

18 20 26 30 34 40

EL CALENDARIO

42

VIN & MAD Restaurant noter Svinemørbrad fyldt med spinat og champignon Restaurant ruten

58 60 62

HELSE 7 trin til et sundere liv (3) Kniber det? SĂĽ knib!Modicklinik i sydspanien UndgĂĽ at blive syg til efterĂĽret

64 66 68

KLUMMER Privatøkonomi Golf DyrlÌge Krop & SjÌl Foreningsnyt Rubrikannoncer

52 54 56 70 72 80


! ! ! !! !! !! !

OKTOBER 2014

Et ür er sü smüt ved at vÌre güet, siden frisørsalonen Hair Inspiracion übnede i de nye lokaler ved Feriapladsen i Fuengirola. Helle Henriksen fik alt klaret pü rekordtid - der gik kun 13 dage, fra hun fik nøglen til et tomt lokale, til übningstilladelsen gik i orden, og den røde løber i bogstavelig forstand blev rullet ud. Takket vÌre sin dygtighed og de gode parkeringsforhold har Helle haft et travlt ür. Helle Henriksen har haft frisørsalon i flere ür bl.a. pü Mallorca, men slog sig for ür tilbage ned pü Solkysten, hvor hun havde salon i det tidligere Euromarket. Da de lukkede sidste ür, valgte hun at flytte salonen til cen-

trum af Fuengirola. Sammen med Helle i salonen finder du ogsü negle-specialisten Marianna som laver manicure, pedicure, Shellac og gelnegle. Til meget rimelige priser kan du f.eks fü plejet dine naturlige negle eller fü lagt nogle smukke gelnegle. I anledningen af Hair Inspiracions etürs jubilÌum pü Feriapladsen giver Helle i oktober müned ti pct. RABAT pü en almindelig vask, klip og føn, hvis du nÌvner, du har set tilbuddet i Solkysten. v/ Feriapladsen i Fuengirola. Tel. 650 729 320 Helle Henriksen ved indgangen til salonen sammen med Marianna.

For 15 ĂĽr siden kom MatĂ­as Luparia til Spanien fra Argentina, stiftede familie med en brasiliansk pige, og fandt arbejde i haverne i Costa del Sols urbanizaciĂłn’er. Det udviklede sig til hans eget firma Loyal Garden, som fik et engelsk navn, fordi han kommunikerer med kunderne pĂĽ dette sprog. Alle er udlĂŚndinge, og englĂŚnderne er den største gruppe med skandinaverne pĂĽ andenpladsen, fortĂŚller MatĂ­as. Han arbejder pĂĽ strĂŚkningen mellem MĂĄlaga og Estepona, og i ĂĽrenes løb er den almindelige vedligeholdelse af have og pool blevet udvidet med andre opgaver som for eksempel podning. â€?Det er specialistarbejde, og hen ad vejen er der opbygget et fast samarbejde med mange eksterne specialister, som jeg trĂŚkker pĂĽ nĂĽr behovet opstĂĽr,â€? siger MatĂ­as. Med hjĂŚlp af disse kan han blandt andet tilbyde skade-

Matías Luparia er først og fremmest havemand, men med hjÌlp af medarbejderne tilbyder han en meget komplet service.

dyrsbekĂŚmpelse, etablering af vandingsystemer, og projekter for â€?landscapingâ€? eller havearkitektur. De udendørs opgaver udviklede sig naturligt til indendørs opgaver i takt med den voksende fortrolighed. De udenlandske kunder benytter ham til at holde øje med villaens indre, nĂĽr de selv er i hjemlandet, og gennem Loyal Garden kan de samtidig fĂĽ udført smĂĽreparationer eller større ombygninger i denne periode. â€?Jeg samarbejder med tømrere, elektrikere, murere og blikkenslagere. Der er altid en pĂĽlidelig hĂĽndvĂŚrker til rĂĽdighed, nĂĽr der bliver behov for det, og i hjemlandet kan kunderne følge arbejdet pĂĽ de fotos jeg sender. Men det startede med havearbejdet, og ad den vej kommer vi stadig i kontakt med de fleste nye kunder,â€? siger MatĂ­as Luparia. 699 205 997 / www.gardenservices.es

airconditioning

Kulde - Varme - Affugtning i samme system

Absolute more for your money

Nu op til 5 rum pü Ên kompressor Sidste nye model med ultra-lavt strømforbrug samt lavt støjniveau.

Varmepumper til pool & gulvvarme Siden 1990

Best House S.L. Eget lager i Fuengirola

NTI GARA 3 Ă…R

Aut. service - gratis projektering

952 46 54 55 608 65 87 53

E-mail: dancon.toshiba@gmail.com • www.dancon.es


Add_Layout 1 24/09/14 13:26 Pรกgina 1


Andersen & Andersen Estates S.L. MĂ…NED

UDLEJNING

Ref: 0566 – Calahonda Skøn lejlighed med dejlig sydvendt terrasse og skøn udsigt. Indeh. 2 store sovev, 2 badev, rummelig stue / spisestue m. sovesofa, køkken m ovn, opvaskemask osv. A/C, Sat TV Astra. Lejligheden ligger tĂŚt pĂĽ indkøb, transport mv. Flotte fĂŚlleshaver og pool omrĂĽde. Parkering. - OBS! INGEN ELEVATOR Pris fra mdl. â‚Ź700 INKL. FORBRUG

Ref: 0503 – Fuengirola Dejlig lejlighed, centralt beliggende. Indeh. 2 sovev., 1 bad. fuldt udstyret køkken, lys, indbydende stue / spisestue,dejlig vestvendt terrasse. Stor lĂŚkker fĂŚllespool, dejlig fĂŚlleshave og -parkering. Pris mdl. fra â‚Ź 800 inkl. el & vand.

Ref: 0451 – Fuengirola Dejlig solrig lejlighed m skøn 15 m2 vestvendt terrasse. 2 sovev., 1 bad, fuldt udstyret køkken. Centralt beliggende gĂĽafstand til indkøb, strand, offentlig transport mv. A/C. FĂŚllespool og -have. Pris mdl. fra â‚Ź800 INKL. FORBRUG

Ref: 0482 – Mijas LĂŚkker og meget charmerende, Fincahus kun 2 km fra byen. 4 sovev, 3 bad, spisekøkken, stor spisestue og hyggelig stue m brĂŚndeovn. PĂŚnt møbleret. Fantastisk have- og poolomrĂĽde m store terrasser og skøn udsigt til Middelhavet. Lukket garage. Pris mdl. fra â‚Ź 2.000 + FORBRUG

Ref: 0411 – Fuengirola Dejlig lejl. med 2 vÌr., 2 badev., stue, dejlig sydvendt terrasse og flot udsigt. I omrüdet er der fÌlles pool, fitness og paddle-tennis. Privat parkering. Pris mdl. fra: ₏700 INKL. FORBRUG (el & vand)

Ref: 0403 - Mijas Luksus villa m. 5 sovev., 5 badev, gulvvarme i hele huset, saltvandspool, elevator. Underfuld udsigt. Store terraser. Moderne stil m. andalusisk charme. Skal ses! Pris mdl. fra â‚Ź 3.000 + FORBRUG

Ref: 0456 – Campo Mijas Okt – Maj: Skøn villa i charmerende andalusisk stil. Ny renoveret. 4 sovevĂŚrelser, 2 badevĂŚrelserl. Skøn have og pragtfuldt poolomrĂĽde. LĂŚkkert moderne køkken. Stor og lys stue / spisestue. Skal opleves! Pris fra mdl. â‚Ź2.000 + FORBRUG

Ref: 0577 - Cerros del Aguila Flot villa – lys og indbydende Dejlig stue m pejs, spisestue + TV-stue. Køkkenet er pĂŚnt og moderne m spiseplads og udgang til have. 3 sovev, 2 badev. OverdĂŚkket terrasse udfra stue. Have og store terrasser m. flot udsigt. Privat pool og lille anneks m. vĂŚrelse + bad. Pris fra â‚Ź 1.100 / uge

Ref: 0565 - Fuengirola Dejlig villa, i gĂĽafstand til strand og med dejlig udsigt til Borgen. Indeh. 3 sovev, 1 bad, skøn lys stue, spiseareal og dejligt køkken. Sep. gĂŚste anneks m. sovev.- og bad. Store terrasser og mange hyggekroge. FĂŚlleshave m stor pool og jacuzzi. SAT TV & ADSL. Parkering. Pris fra â‚Ź 540 / uge

Ref: 0556 – Estepona Fantastisk villa tĂŚt pĂĽ Puerto Banus og Marbella m 3 sovev (10 sengepladser), 3 bad, stor stue. Roligt villakvarter. Her er god plads bĂĽde ude og inde, pool og dejlig have. Skøn udsigt over havet samt bjergene. Det perfekte sted til en uforglemmelig ferie med familien. Pris fra â‚Ź 850 / uge

Ref: 0487 – Benalmadena Costa Super lĂŚkker lejlighed front line til stranden, tĂŚt pĂĽ indkøb, restauranter, og transport. Lejl. indeh. 2 sovev., 2 bad, stor lĂŚkker stue m ĂĽbent moderne køkken. SAT TV OG ADSL. ForkĂŚl dig selv! Pris fra â‚Ź 1.000 / uge

Ref: 0433 - Benalmadena Costa Pragtfuld penthouse lejlighed, tĂŚt pĂĽ strand og golf. 3 sovev, 2 bad, køkken, stue m havudsigt. Stor halvt-overdĂŚkket terrasse m BBQ. 50 m2 tagterrasse m jacuzzi. DK TV & WIFI. Parkering. FĂŚlleshave og pool. Pris fra â‚Ź550 / uge

Ref: 0413 - Fuengirola Dejlig lejlighed m byens bedste beliggenhed pĂĽ strandpromenaden, front mod havnen . 2 sovev, 2 bad, fuldt udstyret køkken, stue / spisestue og skøn 12 m2 sydøstvendt terrasse m fantastisk udsigt. Pool. Privat parkering. Pris fra â‚Ź650 / uge

Ref: 0218 - La Sierrezuela, Mijas Costa Fantastisk villa kun fĂĽ min. kørsel fra stranden. Indeh. 4 sovev (10 sengepladser), 3 bad, rummelig stue. A/C, Privat pool. BBQ. Dejlig have og skøn udsigt. Parkering. Perfekt familiehus. Pris fra 1000 â‚Ź / uge

Ref: 0526 - Fuengirola Flot lejl. meget centralt beliggende. Dejlig stor 20 m2 sydvendt terrasse. EntrĂŠ, lys stue / spisestue, 2 sovev m indbyggede skabe, 2 badev og fuldt udstyret køkken. A/C. TĂŚt pĂĽ stranden. Flot fĂŚlleshave og stor pool. Pris fra â‚Ź 300 / uge

UGE

Ref: 0574 – Fuengirola Skønt og charmerende rĂŚkkehus, beliggende i Andaluisisk GĂĽrdhavemiljø i Pueblo Lopez. Huset indeh. 2 sovev, 1 badev. m. brusekabine +toilet. LĂŚkkert, køkken, dejlig stue m. pejs og skøn gĂĽrdhave. SAT TV, mulighed for ADSL. Parkering. Kort sagt alt hvad der skal til for at kunne nyde sin ferie i byen. Pris fra mdl. â‚Ź700 INKL. FORBRUG

Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642

www.aaestates.com - email: info@aaestates.com


10-14_A A standardside sp. 24/09/14 13:27 Página 2

Andersen & Andersen Estates S.L.

TIL SALG

Ref: 2923 – Cerros del Aguila Dejlig 850 m2 byggegrund beliggende i roligt boligkvarter m fælles faciliteter: pool, børnebassin og tennisbane Ydermere er der restaurant og lille supermarked. Kun 3 km til strand og by, 2 km fra indkøbscenter, og tæt på fremragende golfklub og -bane m sportsklub. Pris € 79.000

Ref: 3551 – Fuengirola Charmerende penthouse lejl, super centralt beliggende og tæt på indkøb. Lys stue, dejlig sydvendt terrasse. Pænt sovevær. m indbyggede skabe. Badev m. kar og pænt køkken. Sælges møbleret. Perfekt mindre by-lejlighed til en meget interessant pris! Pris €99.000

Ref: 3033 - Riviera del Sol Dejlig lejlighed m stor skøn terrasse og pragtfuld udsigt. Indeh. 2 sovev, 2 bad, åbent køkken og stue / spisestue. Pæne fællesområder m have og pools samt paddle tennis. Parkering.Gåafstand til strand, rest. & indkøb. Pris €120.000

Ref: 3540 – Nueva Andalucia Nydelig lejlighed, beliggende ud til La Quinta Golf, med flot åben udsigt. Dejlig 20 m2 stor overdækket terrasse. 3 sovev., 2 badevær., køkken og stue/spisestue. Integreret A/C.. Fællesparkering. Flotte fællesområder med have og pool. Pris € 179.000

Ref: 3566 – Benalmadena Costa Penthouse m ideel beliggenhed i gå-afstand til strand, indkøb, restauranter, m.m. Der er 2 sovev, 1 bad, køkken og stue / sspisestue, samt stor terrasse, hvor der er sol hele dagen og med en skøn udsigt. Den har brug for en kærlig hånd men har masser af muligheder. Pris € 199.000

Ref: 3385 – Mijas Costa Vidunderligt rækkehus beliggende i rolige omgivelser tæt på alting. Flot byggeri m. store rum. 2 sovev., 2 bad, køkken og bryggers. Stuen er stor og hyggelig. Flotte terrasser. Dejlig fælleshave og lækker pool. Stor garage i kælderen m. pulterrum. Pris €225.000

Ref: 3451 – Benalmadena Unikt nyt byggeprojekt, under opførelse, beliggende i et af kystens mest efteragtede områder m. bl.a. sports klub. Alle lejl har en uovertruffen udsigt, lækkert køkken og Siemens hh. Domotic system, pre-install til alarm. 2 ell. 3 sovev., 2 badev., stue og stor terrasse. 2 parkeringspl + pulterrum til hver lejl. Priser fra € 269.000

Ref: 3555 – Benalmadena Costa Luksus lejl beliggende i Torrequebrada i eksklusivt kompleks m tropiske haver, pools, solterrasser og fitness. Lejl. indeh. 2 store sovevær, 2 badevær, åbent køkken m h.h. + bryggers. Stor lys stue og 21 m2 sydvendt terrasse m hav- og golfudsigt. Parkering + kælderrum. A/C, Sat TV. 5 min gang til golf og restaurant. Pris €234.000

Ref: 3511 – Torrequebrada Pragtfuld penthouse lejlighed, tæt på strand og golf. 3 sovev, 2 bad, dejligt køkken, lys stue m skøn havudsigt. Stor halvtoverdækket terrasse m grill. Ydermere stor 50 m2 tagterrasse m jacuzzi. Parkering. Sælges møbleret. Dejligt fællesområde m have og pool. Pris €265.000

Ref: 3542 – Fuengirola Fantastisk beliggenhed, skøn 30 m2 terrasse m vidunderlig udsigt! En af de få lejl på strandpromenaden der har både formiddagsog eftermiddagssol! 3 sovev., 2 bad, stue / spisestue med to store nye døre der fører ud til den store terrasse. Stort køkken. Lukket område, pænt vedligeholdt med græsplæne og parkeirng. Skal ses! Pris €280.000

Ref: 3281 – Mijas Costa Lækker og velindrettet penthouse direkte beliggende ud til havet. Skøn terrasse og fantastisk udsigt. 3 sovev., 2 bad, fuldt udstyret køkken. SAT TV. A/C. Direkte adgang til stranden fra flot poolog haveområde. Tæt på indkøb, transport, restauranter, osv. Pris €400.000

Ref: 3399 – Benalamdena Villa i et plan med tre soveværelser og tre badeværelser beliggende i det eftertragtede område Capellania, med en fantastisk udsigt til havet og Fuengirola. Stor grund på 1419 kvm med velholdt have og garage til to biler. Stor terrasse foran villaen med pool. Denne villa bør ses. Pris €995.000

Ref: 3061 – La Capellania Nydelig villa kun få min. fra Fuengirola og Benalmadena. Totalt istandsat bolig, gennemført flot, utrolig charmerende, meget privat, en rigtig liebhaver bolig. Helt unik villa bygget i et plan. Der er kræset for alle detaljerne såvel ude som inde. Pris €1.000.000

Ref: 3543 – Puerto Banus Ekslusivt, unikt og den bedste beliggenhed i Puerto Banús! Fantastisk smukt fællesområde på 30.000 m2 med tropiskehaver, søer, direkte adgang til stranden, der er 3 pools, 2 restauranter, vagt og 24 t reception. Vi kan tilbyde lejl m 2 og 3 sovev (150 og 400 m2.) Priser fra € 1.250.000 - € 3.000.000

Ref: 3538 – Puente Romano Skøn villa i det ekslusive område – Golden Mile - tæt på Puente Romano - restauranter og indkøb. Dejlige terrasser og hyggekroge omkring villaen. Der er 5 sovev, 5 badevær, stort køkken og flot stue med pejs. Ydermere er der en stor kælderetage. Home cinema, sauna mv. Flot have og poolområde med bar. Stor garage til 6 biler. Pris €3.200.000

Ref: 3549 – La Zagaleta Fantastisk villa, meget rummelig og med en skøn udsigt fra de store terrasser. Masser af hyggelige kroge. 5 sovev og 5 bad. Stort køkken. Stue med pejs, I underetagen et meget stort opbevaringsrum. På den overdækkede terrasse er der bar område og udgang til den smukke have og pool. Lukket garage til 2 biler Pris €4.700.000

Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642 GIPE NR. 3629

www.aaestates.com - email: info@aaestates.com


! !

! !! !! !! !

â€?KĂŚre lĂŚser. Denne hĂĽndbog henvender sig til danskere med bolig i Spanien, eller planer om at fĂĽ det... Begge grupper stĂĽr over for uvante problemer i et fremmed land, og dem skal der tages højde for i tide. Mange har erkendt, det kan koste dyrt ikke at gøre tingene rigtigt fra starten.â€? SĂĽdan stod der i forordet til den første udgave af hĂĽndbogen â€?Bo pĂĽ Solkystenâ€?, som udkom i oktober 2005. Ni ĂĽr senere kunne der for den sags skyld have stĂĽet det samme i forordet til den femte udgave, som netop er kommet pĂĽ gaden. Mens den første hĂĽndbog sĂŚrlig var fokuseret pĂĽ boligkøbssituationen, har de efterfølgende udgaver dog mere og mere omfattet alle aspekter ved opholdet i Spanien. I 2014/15 udgaven er denne udvikling fortsat. Nogle af de nye emner er information om, hvordan man skal forholde sig ved et dødsfald i Spanien, og hvad der skal tĂŚnkes pĂĽ, nĂĽr bopĂŚlen flyttes tilbage til Danmark. Begge nyheder skyldes lĂŚserne, som i ĂĽrenes løb har bidraget med mange ideer, og da de bedre end nogen ved, hvor skoen trykker, tages der sĂĽ vidt muligt hensyn til deres forslag. â€?Bo pĂĽ Solkystenâ€? er blevet et uundvĂŚrligt opslagsvĂŚrk i mange danske hjem pĂĽ Costa del Sol, og for at det fortsat kan udfylde denne rolle, er det lige sĂĽ vigtigt at den gamle information føres up-to-date. Siden fjerde udgave (ĂĽrene 2012/13) finder lĂŚseren vigtige nyheder med hensyn til skat, opholdsregler, kørekort og mange andre emner af almen interesse. Alle oplysninger er gennemgĂĽet og revideret af Solkystens redaktion og de eksterne forfattere, som er professionelle med mange ĂĽrs erfaring pĂĽ deres respektive fagomrĂĽder. Sidst, men ikke mindst, har det fra udgave til udgave vĂŚret et mĂĽl at forklare tinge-

ne en smule bedre og mere udførligt end sidste gang. Ved denne lejlighed er indholdet i flere gamle kapitler ogsü blevet uddybet betydeligt i forhold til tidligere, og ved hjÌlp af indholdsfortegnelsen er det hurtigt og nemt for lÌseren at finde frem til den ønskede information. Der er plads til meget pü 196 sider, og kapitlernes overskrifter giver en ide om indholdets spÌndvidde: Dit nye land, Ejendomshandel, Ud af Danmark, Ind i Spanien, Skat, Pü arbejde, I skole, Arv og skifte, Bil og kørekort, Hund og kat, Pü udflugt, Tilbage til Danmark, Alt det andet, Kystens telefonbog.

Her ďŹ ndes hĂĽndbogen â€?Bo pĂĽ Solkystenâ€? kan bestilles via Solkystens hjemmeside www.solkysten.eu. Prisen inklusive forsendelse er 12 â‚Źi Spanien, og 16 â‚Źi Danmark og resten af Europa. HĂĽndbogen koster 8 â‚Źi løssalg. Den forhandles følgende steder lige pt, men tjek vores hjemmeside løbende for ere salgssteder: Fuengirola-Mijas: Magasinet Solkysten Edif. Tres Coronas A-103 Avda. Clemente DĂ­az Ruiz, 4 Fuengirola, tel. 952 47 22 48 Vitamina Centro Idea Ctra. Fuengirola-Mijas km 3,6 Mijas Costa, tel. 952 58 43 13 AxarquĂ­a: Muebles PirĂĄmides Puerto Avda. de AndalucĂ­a, 187 Caleta de VĂŠlez, tel. 952 55 06 69 Marbella: Bolig-Udland.dk C/ Los Jazmines, 170 Marbella tel. 609 977 262


Add_Layout 1 24/09/14 13:28 Pรกgina 1


! ! ! !! !! !! !

OKTOBER 2014

Spanien har frygtsomt tilsluttet sig den internationale koalition mod kalifatet i Irak, der ligesom kompagnonen og rivalen al-Qaeda truer med at sprede den islamiske terror til resten af verden. Generobringen af Spanien (det gamle alAndalus) er en af islamisternes topprioriteter, men netop denne konkrete trussel ser ud til at skrĂŚmme de spanske politikere fra en mere beslutsom indsats. De har holdt lav profil siden terrorangrebet i Madrid den 11. marts 2004, hvor bomberne i tre fyldte morgentog drĂŚbte 191 passagerer og kvĂŚstede flere end 2000. Attentatet blev forøvet af en organisation med tilknytning til al-Qaeda. Udenrigsminister JosĂŠ Manuel GarcĂ­a-Margallo forsøgte at passere sĂĽ ubemĂŚrket som muligt pĂĽ septembers internationale topmøde i Paris, hvor den nye trussel af kalifatet stod pĂĽ dagsordenen. Tidligere pĂĽ mĂĽneden havde Spanien ikke engang vist sig pĂĽ de vigtigste NATO-partneres møde om det samme emne. I Paris lovede GarcĂ­a-Margallo sammen med resten af de 30 deltagende nationer at bekĂŚmpe kalifatet med alle fornødne midler, men han svarede undvigende, nĂĽr det gjaldt konkretiseringen af disse midler. â€?Sammensatte udfordringer krĂŚver sammensatte løsninger,â€? sagde GarcĂ­a-Margallo, da han blev spurgt om den militĂŚre indsats. Den konservative regering satser pĂĽ den samme appeasement-politik som Zapateros socialistiske regering, der efter 2004 forsøgte at dĂŚmme op for fanatismen med et initiativ kaldet Nationernes Alliance. Zapatero lancerede ideen pĂĽ FN’s generalforsamling, men Det blodige attentat i Madrid 2004 blev udløst af davĂŚrende statsminister JosĂŠ MarĂ­a Aznars støtte til USA’s Irak-politik.

hans nye organisation sĂĽ sig nĂŚsten øjeblikkeligt reduceret til et indholdsløst snakkeforum, for samme ĂĽr (2005) viste krisen om de danske Muhammed-tegninger eksistensen af en nĂŚsten uovervindelig kløft mellem den vestlige og den islamiske verdens idealer. Efter topmødet i Paris har GarcĂ­a-Margallo kun lovet at Spanien vil studere en ĂŚndring af straffeloven, sĂĽ det fremover anses for terrorisme, hvis privatpersoner rejser til udlandet for at deltage i krigshandlinger. Politiet har kendskab til godt et halvt hundrede muslimer med spansk opholdstilladelse eller statsborgerskab, der er rejst til Irak og Syrien for at kĂŚmpe for det nye kalifat, og det reelle tal kan vĂŚre meget større. Regeringens mareridt er at fanatikerne vender tilbage for at fortsĂŚtte kampen i Spanien, som islamisterne har betragtet som deres legitime ejendom, siden en hĂŚr af arabere og maurere i ĂĽr 711 invaderede og besatte Den iberiske Halvø. De kristne var otte ĂĽrhundreder om at erobre hele landet tilbage, idet kampen først sluttede i 1492 i Granada. I sin redegørelse i parlamentet lod udenrigsministeren muligheden stĂĽ ĂĽben for, at de allierede efter anmodning kan benytte militĂŚrbaserne i Spanien i kampen mod kalifatet. Socialisternes ordfører Trinidad JimĂŠnez sĂĽ ud til at have draget en anden lĂŚre af de forløbne ĂĽr: â€?Vi kan ikke sidde med hĂŚnderne i skødet og vente pĂĽ anmodninger. Spanien bør spille en mere aktiv rolle, for jihadisternes trussel er meget reel,â€? sagde hun. Ifølge PSOE’s partileder Pedro SĂĄnchez ønsker socialisterne dog heller ikke at Spanien selv deltager i krigshandlingerne. JosĂŠ Manuel GarcĂ­a-Margallo.


' )) ) ! ! Vi fejrer vores jubilĂŚum med en lodtrĂŚkning: â€?den gyldne checkâ€?. Køb for minimum euro 500,00 i oktober mĂĽned og deltag i lodtrĂŚkningen om at fĂĽ HELE det beløb retur, som du har købt for. LodtrĂŚkningen foregĂĽr i butikken mandag, den 3. november 2014 kl. 12.00. Kom og overvĂŚr denne spĂŚndende begivenhed. (Hvis ikke du kan komme i butikken den 3. november, fĂĽr du naturligvis â€?den gyldne checkâ€? tilsendt)

ampagne. r jer ogsĂĽ pĂĽ et glas ch

e 16, 17 og 18 oktober

Specielle jubilĂŚumsdag

, kun de dage. Vi byde d meget specielle tilbud

fra 10-20 me

Oktober jubilĂŚumstilbud

Rebecca 3+2 sofasĂŚt i lĂŚder: NU 950â‚Ź - tidligere 1.490â‚Ź

Jasmine havesĂŚt. Bord + 4 stole inkl. hynde. Findes i flere farver og størrelser: NU 750â‚Ź - tidligere 1.375â‚Ź

#% ) &"(%)% ( ($$( # $ # % () ( ' )' )& )' )& & (" )

Samsø lĂŚnestol inkl. fodskammel: NU 350â‚Ź - tidligere 595â‚Ź

Vi leverer og monterer fra dag til dag pĂĽ hele kysten

Avda. de AndalucĂ­a, 187 • 29751 Caleta de VĂŠlez (Indkørslen til Caleta havn) • Tlf: 952 55 06 69 • mueblepi@axarnet.com www.mueblespiramides.com Ă…bningstider Mandag til fredag kl. 10.00 - 20.00 Lørdage kl. 10.00 - 14.00


! !

! !! !! !! !

OKTOBER 2014

Inden for en uge mistede Spanien to af sine vigtigste erhvervsledere. Den 9. september døde Emilio BotĂ­n, direktør i eurozonens største pengeinstitut Banco Santander, og den 14. september døde Isidoro Ă lvarez, som gennem et kvart ĂĽrhundrede havde ledet Europas største stormagasin El Corte InglĂŠs. Begge var 79, men aktive til det sidste. Døden overraskede dem midt i arbejdet. Emilio BotĂ­n var fjerde generation i familiebanken fra den nordspanske havneby Santander. Før ham havde faderen gjort provinsbanken til en landsbank – den mindste af de syv store, som man sagde. En efter en blev de store opslugt af den lille, da sønnens aggressive strategi gjorde det af med modstanden i Banesto, Central og Hispano. Santander blev Spaniens største bank i hĂĽrd konkurrence med den anden store opkøber BBVA, der ogsĂĽ havde indset nødvendigheden af at vokse i en stadig mere globaliseret økonomi. Efter Spanien kastede Emilio BotĂ­n sig over Latinamerika, USA og Europa. Han efterlader aktionĂŚrerne et af verdens ti største pengeinstitutter med en balance pĂĽ 1,18 billion euro, 195.000 ansatte, 100 millioner kunder og 14.000 filialer i mere end 40 lande. Emilio BotĂ­n døde af et hjerteslag, mens han sov, men femte generation stod forberedt. Datteren Ana Patricia BotĂ­n er kommet hjem fra et job som øverste direktør i Banco Santanders datterbank i England, hvor BBC i et tv-program i fjor omtalte hende som landets tredje mest magtfulde kvinde. I den mandsdominerede bankverden bliver hun verdens mest indflydelsesrige kvinde, efter at Banco Santanders bestyrelse tre dage efter faderens død enstemmigt udnĂŚvnte hende til øverste chef. Den 53-ĂĽri-

Dimas Gimeno.

ge Ana Patricia BotĂ­ns karriere er for en stor del foregĂĽet i udlandet, og hun ventes at satse pĂĽ en endnu større internationalisering i de kommende ĂĽr. Tyskland og Asien har vĂŚret nĂŚvnt som Banco Santanders nye vĂŚkstmarkeder. Isidoro Ă lvarez var pĂĽ en mĂĽde Emilio BotĂ­ns modsĂŚtning – et eksempel pĂĽ at man ogsĂĽ kan fĂĽ succes med en meget konservativ forretningsstrategi, som han sammen med stormagasinerne arvede efter sin onkel RamĂłn Areces, El Corte InglĂŠs gruppens grundlĂŚgger. El Corte InglĂŠs gruppen har mangedoblet sin omsĂŚtning under Ă lvarez’ lederskab, og den er blevet diversificeret, først og fremmest med rejsebureauet Viajes el Corte InglĂŠs og med de store Hipercor supermarkeder af Bilka-typen. Men bortset fra Portugal, hvor det første stormagasin ĂĽbnede i 1991, har Spaniens største distributionsgruppe (93.000 ansatte og en omsĂŚtning pĂĽ 14 mia euro) aldrig vovet sig uden for landets grĂŚnser. PĂĽ generalforsamlingen i El Corte InglĂŠs havde Isidoro Ă lvarez netop meddelt, at tiden var inde – eller â€?ved at vĂŚre indeâ€?, som han forsigtigt udtrykte sig. Det bliver efterfølgeren, den 39-ĂĽrige Dimas Gimeno, som kommer til at trĂŚffe beslutningen, efter at firmaet ikke lĂŚngere har margen til at vokse i sit hjemland. MĂĽske skal El Corte InglĂŠs pĂĽ børsen efter kapital til den nye ekspansion – en revolution i et firma, der drives som gammeldags købmandsforretning i kĂŚmpeformat. Ligesom Isidoro Ă lvarez var nevø af RamĂłn Areces, er Dimas Gimeno nevø af Isidoro Ă lvarez. El Corte InglĂŠs er en helt anden type virksomhed end Banco Santander, men begge er inkarnerede familieforetagender.

Emilio Botín og formel 1 stjernen Fernando Alonso var forenet gennem Ferrari. Den italienske racerbil er rød ligesom Banco Santanders logo, og sponsorkontrakten var oplagt.

Ana Patricia Botín, Banco Santanders nye chef, var fra barndommen udset til at arve direktørstolen.

Kimen til stormagasinerne var en beskeden skrĂŚdderforretning i Madrid med syv medarbejdere. I 1935 blev den overtaget af RamĂłn Areces, som beholdt navnet El Corte InglĂŠs. Det kan oversĂŚttes som Engelsk HerrebeklĂŚdningsmagasin.

I 1950’erne dukkede de moderne El Corte InglÊs’er op i det spanske bybillede.

Isidoro Ă lvarez.



! !

! !! !! !! !

OKTOBER 2014

Katalonien ventede til den 19. september dagen efter folkeafstemningen om et uafhĂŚngigt Skotland - med at slynge sin egen udfordring i hovedet pĂĽ Spanien. Skotternes beslutning blev ikke den løftestang, som Kataloniens autonomprĂŚsident Artur Mas havde hĂĽbet, men han fremhĂŚvede deres afstemning som eksempel pĂĽ udøvelse af en demokratisk borgerret, da autonomparlamentet vedtog den omstridte lov om vejledende folkeafstemninger. Den var instrumentet, som Mas havde efterlyst for at kunne udskrive sin lovede folkeafstemning den 9. november om et uafhĂŚngigt Katalonien. PĂĽ forhĂĽnd havde centralregeringen i Madrid dog meddelt, at autonomregionens lov ville blive indbragt for Forfatningsdomstolen i samme øjeblik, den trĂĽdte i kraft efter offentliggørelsen i det katalanske statstidende. En anke af denne type suspenderer automatisk loven for en fem mĂĽneders periode, indtil landets øverste domstol har taget stilling til dens lovlighed. I dette tilfĂŚlde er der desuden ikke megen tvivl om sagens udfald, idet Forfatningsdomstolen allerede i 2008 erklĂŚrede en tilsvarende lov i Baskerlandet ulovlig. Dommerne fastslog ved den lejlighed, at suverĂŚniteten tilhører hele det spanske folk, og ikke en del af folket som for eksempel baskerne. Derfor kan en folkeafstemning af denne type ikke finde sted uden centralstatens godkendelse, heller ikke selv om den kun har vejledende karakter. Efter de indledende fĂŚgtninger tør ingen politiske kommentatorer udtale sig om det videre forløb i Spaniens nye store forfatningskrise. En af mulighederne er en civil ulydighedskampagne, som Artur Mas’ parlamentariske

støtteparti Esquerra Republicana støtter. Denne indebÌrer, at autonomregeringen trods forbudet beslutter at gennemføre den planlagte folkeafstemning. Derefter kan centralregeringen püny gü til Forfatningsdomstolen for at suspendere hele det katalanske selvstyre, hvormed den kolde krig for alvor vil blive varm. Büde autonomregeringen og centralregeringen er i fare for at miste kontrollen med udviklingen. Den borgerligt-nationalistiske Artur Mas er gidsel af Esquerra Republicana, som stormer frem i meningsmülingerne pü bekostning af hans eget parti CiU. Den konservative centralregering skal tage hensyn til det øvrige lands modvilje mod at give katalanerne positiv forskelsbehandling, hvilket synes at vÌre forudsÌtningen for alle kompromisløsninger. Det rige Katalonien ønsker ikke at dele sine skatteindtÌgter med de

Statsminister Mariano Rajoy meddelte i september, at justitsminister Alberto Ruiz-Gallardóns omstridte forslag til abortlov er trukket tilbage, og fü timer senere havde han ministerens afskedsbegÌring liggende pü sit skrivebord. Den nye justitsminister Rafael Catalå bliver nu ansvarlig for at gennemføre en langt mindre omfattende revision af socialisternes abortlovgivning fra 2010. 2010-loven havde vakt kirkens vrede, fordi retten til fri abort for første

gang blev udtrykkeligt lovfÌstet i Spanien, men den er accepteret af et bredt flertal i befolkningen, og lige op til et vigtigt valgür havde Rajoy ikke lyst til at übne en ny front. Gallardóns forslag ville have skÌrpet kravene endnu mere end i den første abortlov fra 1985. Abortlovgivningen fra 2010 vil dog blive Ìndret, sü de 16- og 17-ürige ikke kan abortere uden forÌldrenes samtykke, meddelte statsministeren.

fattige regioner sydpü, og det er først og fremmest denne økonomiske konflikt, som de seneste ür har füet de nationalistiske følelser til at blusse op. Mens de konservative indtil videre afviser alle indrømmelser, klynger det andet store landsparti PSOE sig til hübet om at løse problemerne med en grundlovsÌndring, sü autonomregionerne forvandles til delstater. Socialisterne er tvunget til et kompliceret dobbeltspil i Katalonien, hvor det regionale socialistparti PSC pü den ene side støttede loven om vejledende folkeafstemninger, og pü den anden side forsikrede, at loven ikke giver hjemmel til at indkalde en folkeafstemning af den planlagte type.

Udover Kataloniens eget flag var der mange skotske flag i nationaldagen La Diada, som Barcelona i september fejrede med en kĂŚmpedemonstration i centrum.


Add_Layout 1 24/09/14 13:32 Página 1

LEJEBIL FRA RA A 122 1 KR.

Sommerferiebilen står klar til dig i de dansk danske e luf lufthavne. fthavne. t V Vælg ælg mellem alle de k kendte endte mærk mærker, er, fx Audi, BMW eller Mercedes. Mercedes. Book hos A Avis vis til Danmark Danmarkss bedste pris: fra fra 122 kr. kr. om dagen. I den pris får du også ubegr ænset kilometerforbrug samt ubegrænset sk ades- og tyveriforsikringer med 0 kr o. skadeskr.. i selvrisik selvrisiko.

Book i dag på ave@avis.dk eller avis.dk/taxfr ee homeleave@avis.dk homele avis.dk/taxfree


OKTOBER 2014

HOLD VINEN KOLD i Eva Solos klassiske karaffel, der kan indeholde 1 l. Neopren-"frakken" fĂĽs i mange forskellige farver og kan maskinvaskes, og den dryp-fri karaffel gĂĽr i opvaskemaskinen. www.evasolo.com til 49,95â‚Ź for karaffel og neopren

NEW TENDENCY - prĂŚsenterer dette nye sidebord fra designeren Sebastian SchĂśnheit i pulveriseret stĂĽl. META bordet skiftende design ud fra hvilken vinkel, du ser det i er perfekt til sovevĂŚrelset eller stuen. FĂĽs i flere forskellige farver. Set pĂĽ www.newtendency.de til 229â‚Ź

BRING NOSTALGI OG HYGGE IND I HJEMMET - med den nye Kusmi-kedel fra Le Creuset. Den store bund pĂĽ kedlen sikrer hurtig opvarmning af vandet, og pĂĽ induktionskomfurer er opvarmningen faktisk lige sĂĽ effektiv som i en elkedel. Du slipper derfor for base og ledninger, der fylder pĂĽ køkkenbordet. Set pĂĽ www.claudiaandjulia.com til 55â‚Ź

Frisk boligen op til efterĂĽret

Der er hele tiden nye, smarte ting til boligen pü markedet og det kan vÌre svÌrt at følge med. Vi har i oktober müned fundet disse ting, som müske inspirerer dig

CREATIVE T3250 WIRELESS 2.1 HĂ˜JTTALERSYSTEM er det nyeste tilbud fra Creative Technology Ltd i sit omfattende sortiment af trĂĽdløse højttalere med Bluetooth-teknologi. Denne slanke og kompakte højttalersystem giver fremragende lydkvalitet i sin klasse til en god pris. Set pĂĽ www.elektroniktest.dk til 69,99â‚Ź

COOL GRANITMORTER FRA ZWILLING - skal vi have det fulde udbytte af krydderierne og krydderurterne, skal de stødes i en morter, sĂĽ de essentielle olier, smagen og duften frigives. Der er helt enkelt sĂĽ meget mere power i friskstødte krydderier, end nĂĽr man bare hĂŚlder noget ud af et glas. Morter og støder i sort granit og rustfrit stĂĽl. Zwilling til ca. 40â‚Ź

STÆRKT KĂ˜KKENGREJ - til efterĂĽret lancerer Le Creuset en ny, innovativ serie af køkkenredskaber, der forener flexibiliteten i silikone og styrken fra glasfyldt nylon under betegnelsen flexredskaber. De nye flex-redskaber er med deres imponerende slidstyrke skabt til hverdagsbrug. Kommer snart pĂĽ www.lecreuset.es

EVA SOLO DRIKKEFLASKEN - er velegnet som den vandflaske, du altid har lige ved hĂĽnden. I tasken, pĂĽ kontoret og i fritiden. Den er 100 % tĂŚt, kan fyldes igen og igen og belaster derfor ikke miljøet. Selve plastflasken tĂĽler maskinopvask. SkruelĂĽget skal vaskes i hĂĽnden. Stropfarve: grĂĽ. Flasken rummer op til 0,5 liter. www.evasolo.com til 19,95â‚Ź


Add_Layout 1 24/09/14 13:33 Pรกgina 1


$" ! ! $#$$ # $$# $$" !$#

OKTOBER 2014

DET DANSKE IMAGE SÆ Den største møbelforretning øst for MĂĄlaga er dansk i alle hjørner. SĂĽdan har det vĂŚret siden starten for 15 ĂĽr siden, og gennem hele oktober fejrer Muebles PirĂĄmides Puerto jubilĂŚet med gode tilbud og en fødselsdagskonkurrence. Der har ikke vĂŚret behov for de store justeringer i det oprindelige koncept, bortset fra en enkelt begynderfejl, som straks blev rettet: â€?Vi lagde ud med et lille lager pĂĽ hundrede kvadratmeter i forbindelse med selve butikken, og det gik slet ikke. Først mĂĽtte vi pĂĽ jagt efter no-

Søren Liljegren har et salgsareal pü 1000 kvm i Muebles Piråmides Puerto.

get større ude i byen, og senere ĂĽbnede det nuvĂŚrende lager i Almayate, hvor vi har 2000 kvm. Dette lager kan vi sikkert takke for en femtedel af omsĂŚtningen. Mange kunder er feriegĂŚster, som kun er pĂĽ egnen en uge eller to ad gangen, og de har ikke tid til at vente pĂĽ varerne. PĂĽ lageret har vi altid det mest efterspurgte, selv om vi selvfølgelig ikke kan have alt – sofaer kan for eksempel leveres i mere end hundrede forskellige kombinationer af farver og materialer,â€? forklarer indehaveren Søren Liljegren.

Butikken pü 1000 kvm ligger i Caleta de VÊlez, for enden af motorvejens frakørselsvej og fü meter fra den hyggelige lystbüdehavn. Inde bag Axarquías største udstillingsvindue med møbler er der noget solidt gammeldags ved forretningsformen.

Mod strømmen Det danske image spiller en vigtig rolle: â€?Vi handler udelukkende med danske firmaer, og desuden sĂŚtter vi en ĂŚre i at sĂĽ meget som muligt ogsĂĽ er produceret i Danmark, hvor

der er tradition for gode møbler,â€? siger ejeren. Serviceniveauet er et andet eksempel pĂĽ at man ikke har vĂŚret bange for at gĂĽ mod strømmen: â€?Vores to biler leverer og monterer varerne gratis i hele omrĂĽdet fra AlmerĂ­a til Estepona. SĂĽdan var møbelbutikker i gamle dage, og der er kunder, som kommer netop pĂĽ grund af denne service, fordi ingen har lyst til at bruge ferien pĂĽ at skrue et skab sammen.â€? Fra starten i 1999 havde Søren Liljegren og hans davĂŚrende partner Benny Tybo klart, hvilken type forretning de ønskede: Kvalitet over middel, men ikke dyre designermøbler. Noget i retning af pris- og kvalitetsniveauet i det hjemlige Ilva. Muebles PirĂĄmides Puerto valgte mot-


$! $#$$ " #"$$# "$$! $

OKTOBER 2014

LGER Ă˜ST FOR MĂ LAGA toet â€?Dansk kvalitet til spanske priserâ€?, og har siden bestrĂŚbt sig pĂĽ at leve op til det. Leverandørerne er solide firmaer som Hjort Knudsen, der er kendt af alle branchefolk som Danmarks største sofaproducent, selv om navnet mĂĽske ikke siger den almindelige forbruger sĂĽ meget. I ĂĽrenes løb er der etableret et samarbejde med cirka 20 leverandører af møbler, bĂĽde i moderne stil og den mere rustikke, som passer til østkystens typiske finca’er. Der er ogsĂĽ en halv snes leverandører af brugskunst, som har en stor afdeling i Muebles PirĂĄmides Puerto. Man hĂŚger om de faste samarbejdspartnere, for tingene glider bedst, nĂĽr man kender hinanden og har opbygget et tillidsforhold, synes

Søren Liljegren. Butikkens egne medarbejdere har ogsü vÌret med i lang tid, selv den sidst ansatte... Det er Benny Tybo, der for flere ür siden trüdte ud af partnerskabet for at arbejde med sin store interesse biler, men nu er tilbage. Mange kunder kan uden tvivl huske ham, for de har ogsü tit vÌret med fra starten for 15 ür siden.

Stamkunder sikrede overlevelsen â€?Hver uge kommer der gamle bekendte ind i butikken. Vi har altid haft en god kontakt til tidligere kunder, og stamkunderne var afgørende for, at vi kom frelst igennem krisens vĂŚrste ĂĽr,â€? erkender Søren Liljegren. For seks ĂĽr siden var der 30 møbelbutikker inden for en radius af ti km fra Muebles PirĂĄmides Puerto. I dag er der fire tilbage. SĂĽ hĂĽrdt har krisen kradset, og de vĂŚrste ĂĽr var perioden fra 2009 til 2012. â€?Forinden havde vi heldigvis haft nogle fantastiske ĂĽr, sĂĽ der var noget at stĂĽ imod med, og desuden faldt tidspunktet sammen med, at mange af de første kunder vendte tilbage for at skifte møblerne ud. Havde vi ĂĽbnet dørene for første gang i 2009 – ja, sĂĽ havde vi ikke vĂŚret her i dag,â€? siger Søren Liljegren. De sidste ĂĽr er det atter gĂĽet fremad, ikke med raketfart, men i det mindste i den rigtige retning, sĂĽ der

er noget at fejre i oktober. Indehaveren hüber at fü lejlighed til at hilse pü gamle kunder og venner. Han vil selvfølgelig ogsü gerne se nye ansigter, og der er kommet flere og flere, efter at Muebles Piråmides Puerto for tre ür siden blev synlig pü lang afstand med en hjemmeside. Specielt har mange danskere og andre skandinaver pü kysten vest for Målaga opdaget butikken i de seneste ür. I øvrigt er kundegruppen sammensat af lidt af hvert, men med tre helt dominerende grupper, udover skandinaverne englÌndere og tyskere.

JubilĂŚumstilbud 15 ĂĽrs fødselsdagen var strengt taget den 31. juli, men da sommerferien er et dĂĽrligt tidspunkt at fejre den slags, har Muebles PirĂĄmides Puerto i stedet valgt oktober. Hele mĂĽneden er der tre knaldtilbud til kunderne: en sofagruppe, en relaxlĂŚnestol og et sĂŚt havemøbler. â€?Halv pris, og det er vores almindelige varer, ikke specielt indkøbte tilbudsvarer,â€? siger Søren Liljegren. I oktober deltager alle kunder desuden i konkurrencen om â€?den gyldne fakturaâ€?. Vinderen trĂŚkkes mandag den 3. november kl. 12 i butikken, og den heldige fĂĽr refunderet hele beløbet. Festen kulminerer i tre dage fra torsdag den 16. til lørdag den 18.

I dagene 16. til 18. oktober bydes kunderne pĂĽ et glas af butikkens egen vin.

oktober. Her er der endnu flere sĂŚrtilbud, og der skĂĽles med et glas mousserende vin, som Søren Liljegren selv har fundet i Frankrig. Det burde borge for kvaliteten. Hans store fritidsinteresse er vin, og op til jubilĂŚumsmĂĽneden er han lige kommet hjem fra den ĂĽrlige vinrejse til Bourdeaux. Han er ogsĂĽ god for et lokalt vintip, hvis nogen skulle bede om det. Man kan tale andet end møbler med ham: â€?Prøv for eksempel en Botani, en tør og frugtagtig hvidvin til ti euro flasken lavet pĂĽ moscatel-druen. Det er egentlig fantastisk, at det kan lade sig gøre, for ellers er alle MĂĄlagas hvidvine søde,â€? siger han. www.mueblespiramides.com

Butikken i Caleta de VĂŠlez ligger fredeligt men nĂŚr ved motorvejen.


! # ! ! #"## " ##" ## ! #"

OKTOBER 2014

Minimalisten fra Sydspanien Rejsen har ogsü güet fra nord mod syd. Fra det kolde nord til varmen og lyset i Andalusien i Sydspanien. I mere end 30 ür har Ole Gahms Henriksen boet skiftevis i Danmark og i Spanien. Heraf har han de sidste 15 ür boet og arbejdet i den lille bjergby Torrox lidt øst for Målaga. Det er det milde klima, naturen og vigtigst det gode lys, der i sin tid lokkede ham sydpü. Her leves livet i ro og i harmoni med naturen. Rammet ind af Sierra Almijara-bjergene, som rejser sig nord for byen og dalsiderne med de smalle terrasser, hvor bønderne i smü lunde dyrker oliven, advocado, mandler og appelsiner. Mod syd lyser det blü Middelhav op for enden af dalen. Oles hus ligger midt i byen ved en af de smü krogede gader omgivet af klassiske, hvide spanske huse og ud til et lille torv, Plaza de San Roque. Et hyggeligt sted med liv i naboens lille cafe, hvor der serveres kaffe og kølig hvidvin büde inde og ude under plazaens appelsintrÌer, der ofte stür med fristende orange og modne frugter.

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

Oles hus ligger ved den idylliske Plaza de San Roque, hvor folk hygger sig pĂĽ barerne og i solens varme ĂĽret rundt.

Ro og koncentration Inden døre i Oles hus er det derimod køligt. Her er ogsĂĽ sparsomt indrettet. Der hĂŚnger knap nok et billede pĂĽ de hvidkalkede vĂŚgge. Det er pĂĽ første- og andensalen livet leves. Her er et sovevĂŚrelse fyldt med dansk og spansk skønlitteratur. TV er der ikke blevet plads til. Der er en tĂŚt sammenhĂŚng mellem kunsten og Oles puritanske livsførelse. Han er blevet minimalist i alt. Fra valg af farve og komposition til tilvĂŚrelsen levet isoleret, nøjsomt og koncentreret. En munkelignende tilvĂŚrelse, som vel at mĂŚrke er selvvalgt. Malerierne har i dag kun den mest nødvendige farve med fĂŚrrest mulige – hvis overhoved nogle elementer. Og livet leves med

Ole har boet og søgt sin inspiration fra den lille andalusiske bjerglandsby Torrox for foden af Sierra Almijara-bjergene fü kilometer fra Middelhavet.

yderst fĂĽ materielle goder. Dagligdagen er prĂŚget af regelmĂŚssighed, ensformigt og eftertĂŚnksomt arbejde hver eneste dag i atelieret. I denne artikel skal vi se nĂŚrmere pĂĽ Oles kunst, drivkraften og inspira-

tion og sluttelig kunstneren og mennesket bag.

Oles kunst Lyset er en af motorerne i Oles kunst. Det var ogsĂĽ derfor, han i sin

tid flyttede til syden. Huset er selvfølgelig ogsü valgt, sü det ligger helt rigtigt i forhold til solen, der üret rundt fylder hans lille, hyggelige atelier med lys gennem et nordvendt vindue. Pü vÌggene hÌnger hylder med hundredvis af brugte syltetøjsglas fyldt med maling afstemt i prÌcise nuancer. Ved siden af stür keramikkrukker pakket med pensler og spartler. Tiden benyttes enten aktivt foran lÌrredet lÌngst vÌk fra vinduet med pensel eller spartel i hünden eller siddende i en slidt kontorstol, som netop er repareret med et par store plader af krydsfiner. Siddende i stolen med benene oppe pü bordet bruges timer pü at betragte vÌrkerne uden at penslerne er i sving. Det mentale arbejde er müske i virkeligheden det vigtigste eller i hvert fald det svÌreste. Rundt i hjørnerne, pü hylder under loftet og i udhuset ligger malerierne sirligt rullet sammen og gemt vÌk. Atelieret emmer af 20 ürs eksperimenter og udforskning. Pü atelierets gulv stür billeder i rÌkke efter rÌkke. Nogle fÌrdige andre er undervejs. I disse ür har ingen af dem noget motiv ikke engang et element. Pü afstand ser det ud til, at lÌrredet blot er dÌkket af en ensartet - ofte varm - farve med en ujÌvn overflade. Den traditionelle opfattelse af et maleri med et landskab eller en nøgen kvinde giver ingen mening her. I stedet handler Oles maleri om oplevelsen af farver.

Transparens GĂĽr man tĂŚt pĂĽ, fĂĽr billederne liv, dybde og dynamik. Det enkelte billede bygges op med mange lag transparent akrylmaling. Kun det inderste lag fĂĽr en dĂŚkkende basis af en grĂĽtone med en blĂĽlig tendens, som spartles pĂĽ i spredte, ujĂŚvne og grove lag. FormĂĽlet er at give bil-


A A Danoptica sat op_A A Danoptica sat op 24/09/14 13:33 Pรกgina 1


! # ! ! #"## " ##" ## ! #

OKTOBER 2014

Ole Gahms Henriksen arbejder i sit atelier. Maleriet pĂĽ staffeliet her er pĂĽ vej. NĂĽr det en gang er fĂŚrdigt, er det dĂŚkket af endnu flere lag maling og fĂĽr derfor (formentlig) et helt andet udtryk.

CV for Ole Gahms Henriksen 1946: Født i København 1970-82: SelvlĂŚrt keramiker med eget vĂŚrksted 1983-89: Uddannet pĂĽ Det Fynske Kunstakademi 1983-2000: Bosat bĂĽde pĂĽ Mallorca og i Odense Siden 2000: bosat i Torrox i Andalusien Udvalgte udstillinger: Toldboden i Kerteminde (198889-00), Kunsternes pĂĽskeudsilling i Ă…rhus (1988-89-00), Kunsternes Sommerudstilling i Tirstrup (1989), Galleri NøglebĂŚk i Odense (1989), Klosterbakken i Odense (199092), SAK i Svendborg (1993), Filosofgangen i Odense (199496-98-99), Domagk Ateliers MĂźnchen i Tyskland (1997), Fynsk Kunstmuseum i Odense (2001), Kunstcentret Silkeborg Bad i Silkeborg (2005) og tilknyttet Agora Gallery, New York.

Ikke til falds Oles vĂŚrker er sjĂŚldent til salg i gallerier eller pĂĽ udstillinger. Det krĂŚver tid og arbejde at sĂŚlge kunst. Det er tid, som tages fra maleriet. I de senere ĂĽr er han dog begyndt at lĂŚgge fotos af sine malerier pĂĽ hjemmesiden, www.olegahms.dk. SĂĽ derfra bliver han set, og ind imellem sĂŚlger han ogsĂĽ et maleri, men det er kun, hvis kunderne selv henvender sig.

ledet en ujÌvn overflade og dermed en markant tredimensionel effekt. Er der behov for ekstra dybde gentages spartlingen op til fire-fem gange. Nür basisfarven er fuldtørret, spartles og indimellem pensles eller spartles første lag farve pü efterfulgt af en, to og indimellem flere forskellige farver. Hvert lag lÌgges nÌnsomt og sjÌldent, sü hele de foregüende lag dÌkkes fuldt. Effekten er, at alle de pülagte lag kan ses igennem maleriet. Selv om en farve er overmalet, har den stadig en effekt, da malingerne altid er lidt transparente. Den ihÌrdige beskuer vil süledes kunne skille billedet ad og lÌse tilbage. I bund og grund handler det om at skabe et sü simpelt udtryk som muligt med mest mulig bevÌgelse og liv.

Om serier og 111 Trods det simple udtryk er processen langvarig. Et vĂŚrk kan vĂŚre uger eller mĂĽneder undervejs, før det har det, der skal til. Malerierne pĂĽ gulvet stĂĽr i serier af fire til seks nĂŚsten ens vĂŚrker. Den eneste forskel er en nøje afstemt forskel i nuance af den enkelte farve, for eksempel cadmiumgul, ultramarinblĂĽ eller primĂŚrrød. Der arbejdes med hele farveskalaen, men stemningen i farverne skifter fra ĂĽr til ĂĽr eller fra ĂĽrstid til ĂĽrstid. Han kan nemt arbejde pĂĽ femseks farver samtidig, sĂĽ med lidt hovedregning og runde tal giver det fem gange seks - altsĂĽ 30 vĂŚrker, der er i gang samtidig. Han arbejder ogsĂĽ ofte i serier. For eksempel i 00’erne blev der arbejdet med en

Malerier fra serie nr. 111.

variation over tre rektangulĂŚre grundelementer. Serien hedder 111, og ambitionen var, at der skulle produceres i alt 111 vĂŚrker over samme tema. Han nĂĽede kun 80-90 stykker, inden det alligevel blev for meget. Indimellem tages serien dog frem igen. SĂĽ mĂĽske bliver ogsĂĽ nummer 111 fĂŚrdig engang.

Det simpleste og det mest kraftfulde Det har vĂŚret en rejse at nĂĽ til dagens simple og minimalistiske udtryk. Tilbage i 1990’erne var det arbejdet med elementerne, som fyldte. Billederne havde motiver af landskaber, huse, figurere og sĂĽ videre. Udtrykket var et fortĂŚllende billedsprog. Da var Ole storyteller. Siden er motiverne skrumpet, erstattet af elementer, der som han formulere det: â€?Den gang - i 2003-2004 - var jeg abstrakt ekspressionist og arbejdede med elementer. De skulle tale sammen eller ogsĂĽ skulle de vĂŚre modsatrettedeâ€?. I dag er elementerne ogsĂĽ skrumpet, til dels forsvundet og erstattet af malerier, som kun bestĂĽr af en eller ganske fĂĽ farver. Vi er fremme ved den minimalistiske maler. PĂĽ Oles hjemmeside (www.olegahms.dk) ligger en lang rĂŚkke vĂŚrker tilbage fra 1980’erne og frem til i dag. Her kan man i detaljer følge Oles spĂŚndende udviklingsrejse.

En evig søgen Pü spørgsmület om, hvad der er drivkraften bag maleriet, er svaret: lyst, ikke at kunne lade vÌre og ikke

Wikipedia om Minimalisme Minimalisme bruges om en strømning opstĂĽet omkring 1960 i forskellige kunstformer, men først og fremmest i billedkunst, skulptur, litteratur og installationskunst. VĂŚrket fokuseres omkring abstrakte variationer over de allermest fundamentale dele som f.eks. basale geometriske ďŹ gurer, der ogsĂĽ ofte gentages i serier; kunstneren forsøger at holde sig selv ude af vĂŚrket. Termen bruges ogsĂĽ i mere bred forstand om det at begrĂŚnse sig til fĂĽ virkemidler i forbindelse med litteratur, ďŹ lm og musik. Minimalismen og maksimalismen anføres ofte som stilistiske modsĂŚtninger. Minimalismen karakteriseres i høj grad ved, hvad den ikke gør. I minimalistisk kunst ďŹ nder man almindeligvis ikke genreblanding. Kunstneren holder sig til en bestemt genre inden for det enkelte vĂŚrk. I billedkunst holderdet minimalistiske vĂŚrk sig til en enkelt farveskala, en enkelt teknik og et enkelt tema.

Artiklens forfatter Terkel Broe Christensen, der er biolog har ikke har ret meget forstand pĂĽ kunst. Han har i stedet dyrket fotograďŹ et og skrevet om natur, jagt og lystďŹ skeri. Han har kendt Ole i mange ĂĽr og besøgt ham nogle vintre i trĂŚk i sydens varme og er derigennem blevet fascineret af hans kunst og liv.


Add_Layout 1 24/09/14 13:35 Pรกgina 1


! # ! ! #"## " ##" ## ! #

OKTOBER 2014 Udsigt fra Oles tagterrasse. Spanien er livet og lysets land for Oles maleri. Inden han købte hus i Torrox boede og arbejde han fra 1983 halvdelen af üret i Bunyola, en lille hyggelig by pü Mallorca.

mindst en nysgerrighed efter at blive klogere pĂĽ, hvad der er pĂĽ den anden side - af nĂŚste streg, farve eller maleri. At finde den snørklede vej mod mĂĽlet, der nu er at finde det simpleste, men ogsĂĽ mest kraftfulde. En af vejene er hele tiden af skĂŚre vĂŚk, samtidig med at livet og bevĂŚgelsen pĂĽ de 73 x 90 centimeter lĂŚrred bibeholdes. Teknikken – mentalt altsĂĽ - er at brede sig langt ud i starten og sĂĽ at snĂŚvre ind bagefter. De enkelte billeder tages frem og der lĂŚgges løbende et nyt lag. For hver overmaling skifter de derfor ogsĂĽ karakter. Nogle gange kun lidt, andre gange dramatisk. Ofte skal der ogsĂĽ mod til at fortsĂŚtte. For det handler ogsĂĽ om at stoppe i tide, inden det rigtige billede bliver malet over igen. At tage beslutningen om at lĂŚgge en nyt lag maling pĂĽ et ellers godt billede kan bestemt vĂŚre svĂŚr for Ole. Det er ikke altid, de bliver bedre, sĂĽ fĂĽr de et eller to lag mere. Nogle gange gĂĽr det godt, andre gange havner billedet i skam-

mekrogen, hvor det fĂĽr lov at stĂĽ en rum tid, til det igen er klar til at blive malet pĂĽ. Men det er prisen for at jage det stadie som Ole kalder â€?nu er den der.â€? DesvĂŚrre kan han nogle gange først rigtig se, om â€?den er derâ€? efter nogle ĂĽr. Det gør bestemt ikke processen nemmere.

Et maleri er ‌ Ole siger, at indholdet i maleriet er, at der ikke er nogen bevidst historie. I stedet skal det give beskueren en oplevelse. Det vil sige, at man ikke ser noget genkendeligt. Der er ikke noget op eller ned. Det skal ikke forstille noget. Det er lige som musik, der jo heller ikke forstiller noget. Ole søger en oplevelse – gerne af farver. Det er sĂĽ op til tilskueren selv at afgøre indholdet eller historien i vĂŚrket. Hvis der altsĂĽ er nogen. I hvert fald skal billedet og dens farve give Ole noget ĂĽndeligt, nĂĽr â€?den er derâ€?. Oles maleri kan for eksempel vĂŚre en ren farveoplevelse. Et billede mĂĽ altsĂĽ gerne virke ĂŚstetisk.

Eksempler pĂĽ Oles nyeste minimalistiske malerier.

En ĂĽndelig rejse Ole maler hver dag eller arbejder i det mindste med sit maleri hver dag alle uges syv dage. OgsĂĽ i julen, nĂĽr han har gĂŚster, eller nĂĽr han er syg. Hver eneste dag samme simple rutiner; morgenmad der spises i ateliet, der males, smĂĽ praktiske gøremĂĽl ordnes, der males igen og sĂĽ videre. Han beskriver selv sin tilvĂŚrelse og rytme som en munk, der beder den sammen bøn om og om hver dag ĂĽr ud og ĂĽr ind. Han fĂĽr derved en større forstĂĽelse. Det er det, som skal til, for at give den forstĂĽelse, der skal til, for at blive ved med at søge kernen i minimalismen. â€?Jeg forstĂĽr godt, hvorfor folk bliver religiøseâ€?, har Ole sagt. â€?En oplevelse af en dybere forstĂĽelse. Det religiøse er noget, som ligger ud over det forklarligeâ€?.

Inspirationen Ole har selv haft, hvad han kalder en religiøs oplevelse. I forhold til kunsten altsĂĽ. I slutningen af 1980’erne opstod hans interesse for abstrakte ekspressionisme. Han var fascineret, men forstod ikke udtrykket klart. Han kunne i hvert fald ikke selv arbejde med det. Det lĂĽ simpelt hen for langt vĂŚk. Det tager tid at overskue det simple. Efter ĂĽrs søgen forstod han, hvad minimalismen gĂĽr ud pĂĽ. Først handlede det om den abstrakte ekspressionisme. Siden faldt Ole over et billede (uden titel nr. 3) fra 1974 malet af den canadisk-amerikansk kunster Agnes Martin, der levede fra 1912 til 2004. Hun betragtes i dag som en af minimalismens store døtre. Hun levede en isoleret tilvĂŚrelse i New Mexico og brugte de sidste 30 ĂĽr af sit liv pĂĽ at slĂĽ streger. Her er vi igen tilbage ved bønnerne eller rettere sagt de samme streger, som blev

gentaget dag efter dag. Ole kan ikke forklare, hvorfor billedet gjorde og stadig gør sü stort indtryk. Der er bare sü dragende, at han mü tilbage til det flere gange om ugen. Der noget med, at tingene gür op i en højere enhed. I hvert fald har hendes enkle kunst haft stor betydning for, at Oles kunst nu er drejet mod minimalismen, der er en simplificering af ekspressionismen og en søgen efter det enkelteste.

Ballet og opera: luksus og inspiration Kun pü et omrüde i Oles liv er der lukket ned for den minimalistiske stil og fuldt op for nydelse og luksus. Det er i interessen for opera og ballet. Han er stor fan og ser forestillinger dagligt pü sin lille Ipad. Og hver gang der bliver sat forestillinger op i storbyen Målaga, er han af sted. Det sker mindst seks til syv gange hver sÌson. Svanesøen er set i et utal af forskellige opsÌtninger pü nettet og live. Det er dansens bevÌgelser og de smukke mennesker der bevÌger ham. Men der er ogsü en forbindelse mellem dansen og maleriet. Ole forklarer, at det er det Ìstetiske og bevÌgelsen som er drager og betager. Ballet og opera er ikke af denne verden, uanset om det forgür via youtube eller live pü en scene. Desuden giver den klassiske dans og musik og isÌr live forestillingerne et afbrÌk i hverdagen fra den lille spanske bjergby og det støvede atelier. Til et andet sted med fordybelse og koncentration. Det er mentale vitaminer, som er nødvendige for at Ole kan male. De har samme effekt som solens lys og varme, der giver hüb og liv og som er sü vigtig for enhver maler og menneske. Terkel Broe Christensen


Add_Layout 1 24/09/14 13:36 Pรกgina 1


OKTOBER 2014

Målaga-tur Rullede min tykmavede kuffert ned til Santa Catalina Parken her i Las Palmas og fandt bus 60 til lufthavnen. LivstrÌt gammel mand hviler sig pü bÌnk, han har seler pü holder livet og bukserne oppe. En anden sidder og kaster op ved siden af i sexede shorts og beigefarvede strømper i røde sandaler. Pü min bus er der pümalet en delfin, en abe, en papegøje og det der sjove dyr, der altid stür op og kigger rundt, hvad er det nu det hedder? Jo, en surikat og en ørn i profil, har ørne fjender? Alle dyrene griner til alle os passagerer, inden vi entrer bussen. Bustur langs diamantglimtende Atlanterhav, palmesilhoutskygge, blop blop fra voksen mandspassagers ballontyggegummi. Vi kører forbi en møbelforretning, den ejes af Jesus og har gode priser, stür der pü facaden. (Det manglede bare). Bleghvide turistben, sejl sü hvide i bugten, olietankere uden tanker, store sten, en boreplatform. I vejrabatten indünder stedmoderblomster diesel, og virrer forvirret med de smü hoveder pü spinkle halse.

Jeg fik 1 ürs orlov fra min post som bestyrelsesformand i en højskoleforening og gik i skriveeksil pü Gran Canaria for at skrive pü en roman. Da jeg pü et tidspunkt fik behov for en lille ferie, besøgte jeg nogle gamle venner pü Solkysten/Målaga, hvor jeg aldrig tidligere havde vÌret. Dette gav mig sü anledning til at skrive denne lille beretning om mine indtryk og oplevelser Brogede huse i forfald og 3 cykelryttere. En lille fugleflok basker op, cirka 30 styk mod det grønne bjerg. Vi kører ind i en tunnel, dukker op igen og ser i en rundkørsel en mÌrkelig skulptur med et stort rundt hul i midten, skulpturen hedder Nada, det betyder ingenting. Nüede frem til lufthavnen i god tid, sü mange mennesker, et limbo! NÌste gang vil jeg vÌre VIP.

(Gran Canaria für besøge af ca. 3 mio turister om üret, altsü øen er opdaget.) Vejret strüler, derom kan ikke klages. Grus i øjnene af søvnighed. Nu er jeg i luften, flyver fint i den blü himmel mellem søde lammeskyer. Min gravide medpassager grÌder, manden trøster, hun har flyskrÌk. Pü vej ned rystes vi noget, hun si-

ger oprørt, hvad er det, hvad er det? Manden rolig som en sten, det er bare vinden. Venner tog imod mig i lufthavnen i den flotte nye bil, limousineservice, følte mig endelig VIP, det var ogsĂĽ pĂĽ tide. Kørte til MĂĄlaga, parkerede i P-Hus. Ledte efter mit logi, som vi endelig fandt, men ingen til at tage imod os, og da de endelig kom, var der en dĂĽrlig stemning, fordi underboen havde lukket os ind. NĂĽ, men jeg fik mit vĂŚrelse, pĂŚnt stort med fransk altan og det hele meget autentisk ’malaginsk’. Den lille gade hedder Pasaje Don Valentin Martinez, lige rundt hjørnet til Plaza de la Merced. Bar Picasso og tapas, og det var vĂŚldig hyggeligt, der pĂĽ pladsen og med de venlige venner. Vejret skønt. Om MĂĄlaga: Slet ikke som jeg havde forestillet mig. Jeg havde forestillet mig en stor, larmende, kaotisk, beskidt havneby sĂĽdan a la Napoli i gamle dage. Jeg ved ikke, hvordan Napoli tager sig ud nu om dage. Hver gang jeg besøger et nyt sted kreerer jeg (og det gør nok alle) en forestilling om, hvordan der ser ud. Landskaber, huse og per-


OKTOBER 2014

soner dukker op i bevidstheden, som om det er den skinbarlige virkelighed. Ikke fordi, det er produkt af en tankevirksomhed, billederne hopper bare frem af sig selv og sÌtter sig fast lige indtil den dag, man rammes af den virkelige virklighed. Den vinder sü, den har en større tyngde. Hvis ikke, ja sü er det ikke sü godt, selv om der er mange, der tjener gode penge pü det, hvis det skulle gü sü galt. Man kan sü spekulere over, hvor alle de førstfremkomne forestillinger bliver arkiveret? Der mü vÌre et rummeligt skab i pulterrummet i hjernens hus, hvor de bliver stablet pü hylder. Nür der sü er godt fyldt op i skabet, tror jeg, at forestillingerne bliver fyret af hulter til bulter i drømmene, sü der kan blive plads i skabet til nye. Knausgürd kalder det et skyggekontinent af nutider der ikke er, fortider der aldrig var, fremtider der aldrig bliver. Nü, det var et sidespring. Men altsü i den virkelige virkelighed er Målaga en smuk flot by med marmorbelagte gügader! Mange parker, brede boulevarder, et hav af palmer og blomsterende bukse, smukke kirker osv. selvfølgelig ogsü cafeer og restauranter og et sprudlende folkeliv. SvÌrt at fü øje pü krisen, mødte dog ind i mellem nogle tiggere. Tog en taxa (chaufføren var meget pütrÌngende, ville køre mig helt til Fuengirola, special price for you) til togstationen, som er helt moderne og steril men til gengÌld har et flot navn, Maria Zambrano, gad vide hvem hun er? TÌnk engang at fü en jernbanestation opkaldt efter sig! (Men man kan ikke vÌre nysgerrig ret lÌnge ad gangen i denne Googleverden: 1 Südan et sted mü for ür tilbage have vÌret helt utroligt livligt, larmende og støjende med sÌlgere, der ville sÌlge Ên al muligt lige fra kamme til kaniner. Nu er alt lige sü ordentligt og civiliseret som i DK, gab. Kom med toget kl. 10.53. Vejret igen herligt. I toget mødte jeg de mest ulykkelige, hübløse øjne, jeg nok nogensinde har set i et sort ansigt omkranset af dreadlocks. 2 Man kan sige at frisure og øjne matchede, selv om jeg ikke tror, det var med vilje. Havet lyste blegt i baggrunden.

En tørklĂŚdeklĂŚdt yndig ung mor med lille datter, ind i mellem med et helt fortabte ansigt, men sĂĽ lyste hun op i blitzhurtige strĂĽlesmil i glĂŚde over lilledatters pudsige pĂĽfund, sĂĽ slukkedes smilet, og hun bed ihĂŚrdigt i sine negle. I BenalmĂĄdena steg ham med de ulykkelige øjne og dreadlocksene og moderen og datteren og de hvide kuffertturister af toget. Toget kørte nu afsted kun med mig, jeg er helt alene hjemme i waggonen. Et skilt fortĂŚller, at man ikke mĂĽ sĂŚtte benene op pĂĽ sĂŚdet overfor. Alle disse opdragelsesskilte overalt! Blev hentet pĂĽ stationen. Vi kørte op ad et bjerg til byen Ronda med en berømt bro over en dyb kløft, og en berømt hvid tyrefĂŚgterarena, kridhvid uden blodstĂŚnk fra de stakkels tyredyr. Til gengĂŚld var der drĂŚbt en motorcyklist, lĂĽ pĂĽ vejen med et klĂŚde over sig. Død og borte. PĂĽ denne farlige smalle bjergvej mødte vi ogsĂĽ en bilist, der hjernedødt overhalede i høj fart lige før sving. Det er nu 3.gang, jeg ser dødsfald, mens jeg har vĂŚret her i Spanien, senere pĂĽ ugen ogsĂĽ en ung mand, der faldt om pĂĽ Mercato Central i MĂĄlaga. I Ronda spiste vi frokost (som er middag her) pĂĽ en restaurant, der ogsĂĽ er hotel, som er bygget ind i klippen, vi sad pĂĽ en balkon som hang ud af klippen, uha. Men udsigt var der, til Gibraltarkolossen og Atlasbjergene ovre i Marokko. Adjektiver er jo en fin opfindelse, men jeg vil stoppe dem, selv om de stĂĽr i kø og maser sig frem for at komme til, men jeg vil nødigt lyde som et rejsekatalog. Og dog, jo det er et magisk sted. Magisk. Vi trillede ned ad bjerget mod Marbella, og hvem tror, I der blomstrede helt gultvildt hele vejen? Jo, mimoserne, mimoserne, mimoserne. Jeg blev nu prĂŚsenteret for en millionĂŚrlegeplads, en marina, med saudiske prinse-plimsoller og dollargrin’s. Ved ikke om det stadig hedder dollargrin, den valuta er vist ikke sĂĽ meget vĂŚrd lĂŚngere, mĂĽske bedre med Yuan-grin’s. 3 4 NĂĽ, jeg mødte ingen tiggere her, altsĂĽ der er de ikke for kloge, for det mĂĽ da vĂŚre det helt rette sted. NĂĽr jeg gĂĽr pĂĽ gaden her i Las Palmas, i MĂĄlaga, Istanbul, MalmĂś, Palermo eller København, tiltrĂŚkker


OKTOBER 2014 jeg tiggere som en magnet, og det kan ikke vÌre, fordi jeg ser rig ud, men müske ser jeg sød og rar ud, men desvÌrre, skinnet bedrager som altid, jeg giver sjÌldent nogen noget. Jeg kørte hjem til Målaga med toget i solnedgangens glødrøde skin som kolorerede havet i en spooky lilla farve. Sikke en farvefilm. Indeni havde dagen sat et aftryk i mit sind, som fyldte mere end mimoser og lystyachts, og det var den ensomme hvidtÌppedÌkkede skikkelse, der

lĂĽ pĂĽ vejen ved siden af en knust motorcykel. PĂĽ Plaza de la Merced ligger Picasso’s fødehjem (hedder det det?). Her pĂĽ pladsen løb den lille Pablo og legede, mĂĽ man forestille sig. Han boede her, til han var 10 ĂĽr. Det har byen kogt meget suppe pĂĽ, mĂĽ man sige. Han vendte kun tilbage til byen pĂĽ et kort visit, da han var 19 ĂĽr. Derefter aldrig. Jeg var inde og se Parroquia Santiago kirken, hvor han blev døbt. Den er overdĂĽdigt overlĂŚsset og tĂŚnker jeg, Pablo’s smĂĽ

babyøjne mü have fanget det vildt dekorerede kirkeloft, som han har ligget der i moders arm og kigget op. Sü forstür man bedre, hvor ting kommer fra. Jeg er døbt i Ballerup Kirke. Jeg besøgte altsü fødehjemmet pü hjørnet af pladsen. Faderen var ogsü maler og kunstprofessor, hans malerier er udstillet der og er ret pÌne, helt naturalistiske. En strøtanke: Pablo havde altsü kunsten med sig fra det faderlige ophav, üh den far-søn ting! Picasso levede i mange ür, (91½). Pü fotografierne, fra han er omkring midaldrende til olding, ligner han hele tiden sig selv uden forskel, som om ürene bare har sprunget buk over ham. Pü alle fotografierne ryger han pü en cigaret. (Det mü alligevel vÌre lidt sundt, min salig moder blev ogsü over 90 og elskede ogsü at ryge.) Picasso Museet (http://museopicassomalaga.org/): Jeg blev vildt betaget, dette museum er imponerende. Picasso har sagt: Any painting ought to bristle with razor blades, det leves der sü sandelig op til. Min lakmusprøve, nür jeg kigger pü kunst - er den god für jeg güsehud. Jeg gik og frøs hele tiden! Søndagaftensstemning, münen ligner en smiley, stjernerne stjerner

ned pĂĽ Plazaen, snak og latter, der er absolut ingen aggressioner i luften, alt er blidt og lunt. Jeg sidder ved siden af to fyre, de har fire smĂĽ mopper med i byen i aften, som hejses op og ned af skød, kysses og nusses, mopperne vrinsker og fĂĽr en bid jĂĄmon og pomme frites. Svalerne skriger hysterisk, det er sĂĽdan en rigtig sommerlyd. Picasso sidder derovre i bronze og tĂŚnker sit. Alle er glade. MĂĽske undtaget hundene. De skal lovmĂŚssigt bĂŚre mundkurv. Det er synd for dem. (Ikke mopperne, de havde frimund og risikerede sĂĽledes et bødeforlĂŚg). Det ville vĂŚre mere retfĂŚrdigt, hvis spanierne selv fik pĂĽlagt at bĂŚre mundkurv i det offentlige rum. De bruger organet meget aktivt, snakker og rĂĽber HĂ˜JT. SĂŚrligt i de situationer, hvor de er pĂĽ vej enten imod eller vĂŚk fra hinanden. NĂĽr afstanden mellem dem synes at vĂŚre størst, popper det aller som vigtigste at fĂĽ fortalt pludseligt op; alle vi andre i nĂŚrheden fĂĽr sĂĽ fornøjelsen af at blive indviet i hemmeligheder, kĂŚrlighedserklĂŚringer, intriger, forbandelser mod dette og hint, referater fra møder, selskaber og sammenkomster, hvad man mener om ham eller hendes opførsel forleden dag, hvordan


OKTOBER 2014

vejret bliver i Salamanca i nĂŚste uge, at konen har brĂŚkket en arm, vennen der har fĂĽet fjernet den ene lunge, ministerprĂŚsidenten er en idiot, regeringen er et forbrydersyndikat, og uhm hvor var de fantastiske, de blĂŚksprutter vi fik i gĂĽr pĂĽ restaurant Den Glade Musling ogsĂĽvidereogsĂĽvidere. Foran domkirken i guldlys og lange palmeskygger spiller en fyr pĂĽ en violin. En hvid due promenerer arrogant og frygtløst forbi –man kan se den tĂŚnker, jeg ved da godt, hvor smuk jeg er. PĂĽ det andet fortov en Dalmatiner uden snor, halsbĂĽnd eller mundkurv, en kriminel hund! Et par zigøjnere, en lillebitte mand, en olding mĂĽ vĂŚre tĂŚt ved 90 livsglade ĂĽr sammen med nevø med guitar. Olding tramper en flamencodans i sutsko, klapper i hĂŚnderne, synger med en jublende klangfuld stemme. Jeg gav en skĂŚrv, og gamlingen blev sĂĽ glad og hviskede mig ind i øret, at jeg er den dejligste kvinde i hele verden, todo el mundo, todo el mundo, gentog han. SĂĽdan et kompliment koster kun 1 euro. Det er da billigt. SĂĽ defilerede et demonstrationstog forbi med nonner. Det viste sig, at det var kvinder, der var klĂŚdt ud som nonner. Anledningen til demonstrationen var en protest mod, at det konservative parti, PP (Partido Popular) vil indskrĂŚnke abortretten. Nej, jeg forstod ikke, hvorfor kvinderne var klĂŚdt ud som nonner. NĂŚste levende billede var en tigger, der sad pĂĽ et tĂŚppe pĂĽ gĂĽgadens fine marmor, han manglede alle fortĂŚnderne. Han havde en lille grĂĽ kat i snor, som sad pĂĽ hans skulder. Katten havde bĂĽde madskĂĽl og vandskĂĽl og manglede ingen tĂŚnder. Han fik sĂĽ rigelig opmĂŚrksomhed pĂĽ grund af missekatten og i

en ekstra madskĂĽl, der var stillet frem, lĂĽ masser af mønter. Min bogledsager pĂĽ denne tur er Knut Hamsun, jeg ved ikke, hvordan han fik sneget sig med pĂĽ rejsen. Romanen hedder Pan (betyder brød pĂĽ spansk, men ikke her) og er et foruroligende vĂŚrk. Den hĂĽrde jord og det barske vejr der oppe i Nordland stĂĽr i skarp kontrast til La Dolce Vita her. 5 Jeg besøgte Granada, ogsĂĽ en flot by. Og Alhambra. Disse steder er sagnomspundne og fantastiske. Ude i kulissen stiger Sierra Nevada op af jorden. Sneguderne havde pudret tinderne, der skar sig ind i himlens mørkeblĂĽ hvĂŚlv, en flot lagt make-up. Bonusinfo: Alhambra var selvfølgelig turistproppet men fuglene, solsortene sang og sang lokkende om, hvordan der var her engang, de var der, og sĂĽ det selv. Den sidste aften fejrede jeg pĂĽ terrassen pĂĽ toppen af luxhotellet Marriott 15. etage med udsigt hele vejen rundt til bjergene i nedgangslys, byen og det blĂĽmalede Middelhav. Farvel by! Hjemtur: Vi flyver over det tomme øde Nordafrika, ikke en by anes ikke et dyr, ikke et menneske, ikke et øje, ikke en sjĂŚl. Overbefolkning? En flod, bjerge grønne fra luften, lammeskytĂŚppe, vinden ryster nervøst flyskellettet. I horisonten snedekorerede Atlasbjerge. Uh nu er vi indskyhyllet i et rystende favntag af grĂĽt, det kan jeg ikke li’. NĂĽ men sĂĽ fløj vi ud i det klare og landede fint. Igen tykmavet kuffertfang, pĂĽsteg La GauGau (lokalbus) til Santa Catalina pladsen, trillede hjem, det var sĂĽ den ferie. En oplevelse. MĂ -LA-LA-LA-LA-GA. Jeg kommer og besøger dig en anden gang.

Kilde:

bage til Madrid og Spanien i 1984.)

1

2

(Wikipedia: MarĂ­a Zambrano AlarcĂłn (April

som jaTaa, hvilket betyder bĂŚrer af drejede

dyre lystbüde, tilhørende verdens jetset. I Li-

(Wikipedia: Dreadlocks (af engelsk: "dre-

hürlokker. Vedaerne er de første tekster i

za Marklunds roman En plads i solen fra

22, 1904, VÊlez- – 6. februar 1991, Madrid)

ad" "frygt", og "locks" "lokker") er en frisure,

hinduismen og har pĂĽvirket buddhismen,

2008 er en del af handlingen henlagt til Pu-

var en spansk essayist og filosof og en del

hvor hĂĽret opdeles i indfiltrede lokker. Enten

jainismen og den den keltiske religion og

erto BanĂşs.)

af generation '36 bevĂŚgelsen. Zambrano

opstĂĽr det naturligt, ved at man undlader at

samfund [1] [2]. Ifølge romerske kilder, bar

4

studerede under og var pĂĽvirket af JosĂŠ Or-

rede sit hĂĽr, eller ogsĂĽ skabes det ved en filt-

kelterne dreadlocks, beskrevet som hĂĽrlig-

politiker Samuel Plimsoll (1824-1898); be-

tega y Gasset og hun underviste i metafysik

ning af hĂĽret. Dreadlocks er forbundet med

nende slange.)

tegnelsen plimsoller gÌlder usødygtige ski-

ved Madrid Universitet og Instituto Cervan-

rastafarianisme, og har eksisteret i mange

3

tes fra 1931 til 1936. Hendes engagement

forskellige kulturer op gennem historien.

ligger ved Marbella. Marinaen blev bygget af

5

i den spanske borgerkrig tvang hende i ek-

Det er den ĂŚldste frisure man kender til.

den lokale forretningsmand og ejendomsud-

i Norge. Arealet er pĂĽ 38.463 kvadratkilo-

sil, da Franco kom til magten. Efter at have

De ĂŚldste skriftlige kilder om dreadlocks

vikler JosĂŠ BanĂşs og blev ĂĽbnet i maj 1970.

meter. Nordland bestĂĽr av omrĂĽdena Hel-

boet i Cuba, Puerto Rico, Italien, Frankrig

findes i Vedaerne dateret til perioden mellem

Stedet er kendt for sit luksuriøse prÌg med

geland, Salten, Lofoten, Ofoten och Veste-

og Schweiz, vendte Zambrano endelig til-

2500 f.Kr. – 500 f.Kr.. Guden Shiva beskrives

dyre forretninger og hyppige anløb af store,

rĂĽlen. Polarcirkeln gĂĽr genom fylket.)

(Wikipedia: Stedet hedder Puerto BanĂşs

(Wikipedia: Plimsoller. Efter den engelske

be, som ikke er sødygtige, dødssejlere.) (Wikipedia: Nordland er en provins (fylke)


OKTOBER 2014

De smü kirk store helligd Andorra er kendt for meget. PyrenÌernes ministat er et naturparadis med floder, søer, kildespring, enge, dale og bjerge. Et tusindürigt land med en rig kulturarv, som ikke alene er de smü romanske kirker, men museer og monumenter, folkefester og traditioner. Det er ogsü et kendt indkøbsparadis, og selv om priserne er knap sü fordelagtige som for ür tilbage - i Andorra er nogle skatter ogsü steget - sü er de stadig meget lavere end i resten af Europa. Der er mulighed for et godt køb inden for par-

fume, kosmetiske produkter, modevarer, sportsartikler, elektronik, foto, musik, optik, smykker, ure, tobak og spiritus. Mange ved desuden, at man spiser vÌldig godt i Andorra, hvor büde den franske og den katalanske indflydelse gør sig gÌldende i gastronomien, og Andorra er naturligvis nÌsten synonym for vintersport, selv om der ogsü er masser af sommersport. Derimod er det mindre kendt at Andorra pü det seneste er blevet et religiøst valfartssted.

Ricardo Bofills moderne kapel falder ikke i alles smag, og den nuvĂŚrende statue af Vor Frue fra Meritxell er en kopi af originalen i naiv landsbygotik fra det 12. ĂĽrhundrede.

Valfartsruten er ogsĂĽ undskyldning for at opleve den fantastiske natur.


OKTOBER 2014

er i naturens om


OKTOBER 2014

Andorra la Vella er indkøbscentret.

Midt i PyrenÌernes grønne hjerte ligger Meritxell, som symboliserer et helt folks religiøse følelser. Helligdommen har for nylig füet tildelt titlen Lille Basilika af pave Frans, og resterne af den romanske kirke er sammen med arkitekten Ricardo Bofills moderne kapel blevet optaget pü Ruta Mariana (Maria-ruten). Ruta Mariana er en valfartsrute gennem tre lande, der byder pü store oplevelser inden for büde natur og kunst. Højdepunkterne er fem helligdomme, som alle er vigtige centre for Mariadyrkelsen: Pilar, Torreciudad, Lourdes, Meritxell og Montserrat. Tilsammen har de 12 millioner gÌster ürligt, hvilket fortÌller om potentialet, og i ürets første seks müneder har Andorra da ogsü oplevet en stÌrkt voksende interesse for sit vigtigste religiøse ikon.

Meritxells mysterium Som det tit er tilfÌldet med den slags, er der ingen skriftlige dokumenter at støtte sig til, nür det gÌlder historien om Vor Frue fra Meritxell. Derimod er der en smuk mundtlig legende, som siden middelalderen er overleveret fra generation til generation. En kold januarmorgen var en hyrde pü vej til landsbyen Canillo for at deltage i helligtrekongerdags-messen, da hans opmÌrksomhed fangedes af en rosenbusk med grønne blade og friske blomster midt i den hvide frostsne. Hyrden nÌrmede sig for at undersøge fÌnomenet nÌrmere, og ved buskens fod fandt han en smuk statue af Jomfru Maria. Med hjÌlp af Canillos indbyggere bragte han Jomfruen til landsbykirken, hvor hun fik plads i højalteret, og de troende lovede højtideligt, at de senere ville konstruere en

vĂŚrdig altertavle til hende. NĂŚste morgen var Jomfruen forsvundet. Knap havde sognebørnene sundet sig oven pĂĽ overraskelsen, før en fremmed prĂŚsenterede sig med oplysningen om, at han pĂĽ vejen havde fundet en statue af Jomfru Maria ved foden af en blomstrende rosenbusk. Hvordan skulle det tolkes – foretrak hun mĂĽske at fĂĽ plads i nabobyen Encamp? Beboerne fra sidstnĂŚvnte drog afsted for at hente hende til deres kirke, men den følgende morgen var hun atter forsvundet, og man fandt hende under rosenbusken. Denne gang var et lille terrĂŚn omkring Jomfruen desuden renset for den nyfaldne sne, sĂĽ nu stod hendes hensigt klar for alle. Beboerne i Canillo og Encamp byggede i fĂŚllesskab kapellet i lokaliteten ved navn Meritxell, hvor hun siden blev hyldet som Andor-

ras skytshelgen. DesvÌrre var jomfruens omflakkende liv ikke slut. Natten til den 9. september 1972 brød der brand ud i den lille kirke, fü timer efter at de troende havde fejret Marias fødselsdag. Ilden ødelagde praktisk taget hele helligdommen undtagen en del af facaden og nogle mure. Det er aldrig blevet opklaret, om branden var püsat, og ingen ved om Jomfruens trÌfigur blev fortÌret af flammerne eller stjület. Hun er aldrig dukket op igen ved foden af en blomstrende rosenbusk. Opgaven med at bygge den nye kirke blev overdraget til den kendte arkitekt Ricardo Bofill, og resultatet var et moderne eklektisk bygningsvÌrk, som ikke falder i alles smag, og som i sin tid udløste mange protester. Helligdommen stod fÌrdig i 1976, og den nuvÌrende statue er


OKTOBER 2014

slüede rammer. Der er andet end kirker, der er for eksempel Puente de la Margineda, Andorras vigtigste middelalderbro, som ogsü vidner om landets historie og kultur. Blandt kirkerne mü man isÌr fremhÌve Santa Coloma med sit usÌdvanlige runde türn, og Sant Esteve, hvis apsis er den største og rigest dekorerede pü disse kanter. San Joan de Caselles er sognekirke i Canillo, og altsü det første hjem, man tilbød Vor Frue fra Meritxell. Kirken rummer en Jesusfigur af stuk fra det 12. ürhundrede, som er enestüende af sin art i verden. Det isolerede Santuario de Canòlich (i Sant Julià de Loria) er et af Andorras mest interessante valfartskapeller, mens San Martí de la Cortinada kirken er kendt for sine mere end 800 ür gamle vÌgmalerier. Altertavler og smedejernsgitre pükalder sig ogsü opmÌrksomheden.

Opladning af batterierne Den religiøse følelse smelter sammen med de kunstneriske indtryk og den store naturoplevelse mellem bjerge og dale, skove og enge med spredte â€?borda’erâ€? – stenbygninger til dyr og forrĂĽd. Andorras frodighed inviterer til ekskursioner ind i naturparkerne, hvor ruter og aktiviteter er tilpasset alles behov, og efter økoturismen venter Andorra la Vella, landets hovedstad, som er vokset sammen med Escaldes-Engordany og fyldt med det 21. ĂĽrhundredes liv og en kopi af originalen fra det 12. ĂĽrhundrede.

Selv om den religiøse arkitektur dominerer, vidner gamle broer (her er det La Margineda) ogsü om en tusindürig historie.

energi. Indkøbsturen i det store handelscenter kan kombineres med andre kulturelle oplevelser og fritidstilbud, blandt hvilke man mĂĽ fremhĂŚve Caldeas termalkilder. I det kendte kursted er tiden inde til at slappe af, glemme alt omkring sig og lade batterierne op pĂĽny. Stress og bekymringer skylles bort af termalvandets velgørende virkning, der kan nydes i alle varianter fra damp til is. Blandt installationerne er der en lagune under ĂĽben himmel med 32 grader varmt termalvand, en flydende bĂŚk, en jacuzzi til fods og boblesenge. Indendøre er der en lagune med en temperatur pĂĽ 34 grader, jacuzzi, â€?svanehalsâ€?, dampmasker til ansigtspleje og kummer til vandmassage, fitness-sale,

islandsk bad, et større lokale til vandmassage, Sirocco-bad, saunaer i behagelig afslappende belysning, arabisk hamman og Wood-lys (afslapning ved hjÌlp af negative ioner). Den samme afslappende effekt opnüs i salene med infrarødt lys. Der er ogsü udendørs terrasser med drømmesenge, jacuzzi og indisk-romerske bade med büde varmt og koldt termalvand, henholdsvis 36 og 14 grader. Enrique Sancho

PĂĽ nettet visitandorra.com rutamariana.com www.santuariodemeritxell.com

De smü kirker som Santa Coloma er fulde af harmonisk skønhed og spiritualitet.

En romansk billedbog Andorra mellem Frankrig og Spanien er et stort vejkryds mellem nord og syd. Gennem ürhundreder mødtes de nye strømninger her, og de romanske og prÌromanske bygningsvÌrker, som er det lille fyrstedømmes emblem, var en af disse strømninger. Vi oplever dem som en blanding af det fysiske og det ündelige, en oplevelse der rÌkker langt ud over bygningerne i sig selv. Fordelt mellem Andorras grønne dale er der nogle og fyrre smü kirker, enkle konstruktioner med spartansk udsmykning, men fulde af harmonisk skønhed og spiritualitet. Den beskedne romanske bygning, der var centrum for det religiøse og sociale liv, gør indtryk i naturens stor-


! !"!! " !!"" ""!! !"

OKTOBER 2014

Ny Alfa Romeo

udfordrer de hurt Den nye Alfa Romeo Giulietta QV er sprĂŚngfyldt med saft og kraft fra en nyudviklet motor i aluminium, en hurtig TCT dobbeltkoblingsgearkasse og med nye lĂŚkre designdetaljer.


! !"!! " !!"" " !! !

OKTOBER 2014

Giulietta QV

igste i klassen


! !"!! " !!"" " !! !

OKTOBER 2014

Tekniske data: Ydelse: 240 hk v. 5.500 omdr/min Max. moment: 340 Nm v. 2.000 omdr/min Tophastighed: 244 km/t Acceleration 0 – 100 km/t: 6,0 sek. Forbrug: 14,3 km/l CO2: 162 g/km Priser 1.7 TBi 240CV TCT QUADRIFOGLIO VERDE** fra 25.795,62 â‚Ź 1.7 TBi 240CV TCT QV LAUNCH EDITION (Ed. Limitada) fra 26.942,85 â‚Ź Priserne er exkl. moms og registrering. Forhør din forhandler om PLAN PIVE 5

I ĂĽr er det 60 ĂĽr siden, den første Alfa Romeo Giulietta blev lanceret, og det legendariske navn har lige siden haft en ganske sĂŚrlig status hos bilentusiaster verden over. Nu er Alfa Romeo klar med den nye Alfa Romeo Giulietta QV TCT, der leverer en perfekt kombination af sportslig elegance og fornyet styrke med kraftig inspiration fra Alfa Romeos berømte sportsvogne, Alfa Romeo 4C og Alfa Romeo 8C Competizione. â€?Hvad der altid har kendetegnet Alfa Romeo Giulietta, gĂŚlder i sĂŚrdeleshed for den nye Giulietta QV TCT, nemlig at det smukke ydre gĂĽr hĂĽnd i hĂĽnd med den nyeste motorteknologi og masser af kraft under kølerhjelmen. I den nye Giulietta QV’s tilfĂŚlde er der tale om teknik og motorteknologi taget direkte fra Alfa Romeo 4C, hvilket gør den nye Giulietta til en af de hurtigste biler i GTI-klassen, â€? siger Steffen Holm, pressechef i Fiat Group Automobiles Denmark A/S. Den allerførste Alfa Romeo Giulietta rullede af produktionsbĂĽndet i 1954, hvor den blev introduceret i forbindelse med Torino Motor Show. Det var i øvrigt samme ĂĽr, som den italienske skuespillerinde Giulietta Masina fik sit helt store gennembrud i den verdensberømte filmskaber Fellinis â€?La Stradaâ€?. Alfa Romeo Giulietta var den første bil med et pigenavn, og lige siden har det vĂŚret synonym med avanceret motorteknologi, smukt italiensk design og fremragende prĂŚstationer.

Lyden af en Ìgte sportsvogn Selvom Alfa Romeo Giulietta er en bil i mellemklasse-segmentet, føles den nye Giulietta QV som at køre i en fuldblodssportsvogn. Bilen er ud-

styret med en stÌrk 4-cylindret motor med hele 240 hk, og Alfa Romeos ingeniører har arbejdet meget med den unikke, sprøde motorlyd,

Standardudstyr: • SportssĂŚder med AlcantaraÂŽ indtrĂŚk • 17" alu-fĂŚlge • To-zone klimaanlĂŚg • Parkeringssensor for og bag • Uconnect Radio med BlueToothÂŽ og touch screen • Ekstra tonede ruder bag • ForstĂŚrkede bremser (330 mm bremseskiver for) med røde BremboÂŽ bremsekalibre • Sort tagstof • Gearpose med hvide og grønne syninger • QV-logo inde i instrumenthuset • Blanke fodlister med QV-logo • Ratbetjent gearskifte • Ratbetjent radio • Cruise control • Sportspedaler i aluminium • Mørktonede indsatser i forlygter • TĂĽgeforlygter

som sĂŚrligt trĂŚder i karakter under acceleration og gearskifte. Motorlyden er en meget vigtig del af en sportslig Alfa Romeo. Den nye mo-

tor er konstrueret i aluminium, der gør motoren hele 22 kg lettere end den tidligere QV motor. Det er til gavn for büde køreegenskaber, prÌ-


S T R A N D P RO M E NA D E N COPENHAGEN

K Ă˜ B E N H AV N S M E S T E K S K L U S I V E B O L I G E R PĂ… D E N B E D S T B E L I G G E N D E G R U N D

STRANDPROMENADEN er 42 liebhaverboliger pĂĽ Københavns bedste beliggenhed, hvis lige aldrig er set før i Danmark – bĂĽde hvad angĂĽr design, indretning, materialevalg, kvalitet og komfort. STRANDPROMENADEN opføres pĂĽ den historiske Strandpromenade pĂĽ grĂŚnsen til Hellerup og er sammen-smeltningen af unik arkitektur fra schmidt hammer lassen architects og sublim beliggenhed ved kystlinjen mellem Ă˜resund og hovedstad. Bag byggeriet stĂĽr nogle af landets mest visionĂŚre og anerkendte entreprenører, erhvervsfolk og eksperter med Morten Schmidt fra schmidt hammer lassen architects som hovedarkitekt. SALGET ER STARTET. LĂŚs mere pĂĽ strandpromenaden-københavn.dk og liebhavermĂŚglerne.dk. Eller ring til statsautoriseret ejendomsmĂŚgler Christian Frøslev pĂĽ tlf. 2276 4001 / 7026 6070


" "!"" ! ""! "" "

OKTOBER 2014

stationer og brĂŚndstofforbrug. Vil man hurtigt op i tempo, kan bilen accelerere fra 0-100 km/t pĂĽ kun seks sekunder ogsĂĽ takket vĂŚre den nye lynhurtige TCT dobbeltkoblingsgearkasse, der er standard pĂĽ Giulietta QV.

Strømlinet italiensk elegance Pü designfronten udtrykker den nye

Alfa Giulietta en adrÌt og solid bil med svungne linjer i klassisk sportsvognsstil. Nye markante designdetaljer pryder bilens ydre i form af nye 17" alu-fÌlge, rødlakerede bremsekalibre, forstÌrkede bremser, mørktonede indsatser i forlygterne, mørktonede bagerste sideruder samt dørhündtag, sidespejle, kølergrill og lygtekranse i en flot mørk-satin finish.

SĂ˜GER DU BOLIG PĂ… COSTA DEL SOL? - kontakt os for erfaren rĂĽdgivning Som din mĂŚgler opsporer vi de bedste tilbud i det aktuelle marked - blandt ALLE boliger til salg pĂĽ Costa del Sol. Tilbud der passer til DIT budget og DINE ønsker! Det har vi gjort med succes siden 1987. Vores resultater bygger pĂĽ: Over 25 ĂĽrs erfaring med køb og salg pĂĽ Costa del Sol. Professionelt netvĂŚrk med over 500 mĂŚglerkolleger. Et dybtgĂĽende, dagsaktuelt kendskab til boligmarkedet. Vi tilbyder dig: hjĂŚlp med alle aspekter i din boligsøgning, fra start til slut - og gode rĂĽd derefter! WissGar Byggeservice til renovering og ombygning. En 100% personlig service og rĂĽdgivning.

“Vi sĂŚtter personlig service og rĂĽdgivning - for hver enkelt kunde - meget højt!â€?

FINN WISSENBERG +34 607 541 316

ANA GARCIA +34 647 923 325

Besøg os pü www.wissgarestates.dk 20.000 boliger pü Costa del Sol - der venter pü dig!

Indvendigt er designet stramt med nyudviklede sportssÌder beklÌdt med AlcantaraŽ indtrÌk som er prÌget med Alfa Romeo-logo og en aluminiumindsats med det legendariske Giulietta-navn ved nakkestøtten. Rattet er designet med flad bund og grønne og hvide syninger, som matcher det grønne firkløver-logo, der er at finde pü Alfa Romeos QV modeller.

Det imponerende udstyrsniveau tÌller yderligere blandt andet tozone klimaanlÌg, ratbetjent Uconnect radio med BlueToothŽ og touch screen, parkeringssensor for og bag samt Alfa Romeos Alfa DNA-system med tre forskellige indstillinger af bilen, som derfor kan tilpasses forholdene efter førerens ønsker.


" # !" "# " "# ! !## ## ## !"#


OKTOBER 2014

Delikate former, hvid i sin absolutte skønhed og Ìrlighed i sin største udstrüling definerer nÌste sÌsons brudekollektion fra modehuset Pepe Botella. Et sandt hündarbejde af kjoler lavet af smykker, der hver fortÌller sin kÌrlighedshistorie og en passion for detaljer. Lucia Botella, datter og arving til det imperium, hendes far startede, har kreeret denne kollektion. Bliv inspireret til nÌste ürs bryllup med den absolut rene og eksklusive stil, som Pepe Botella er kendt for. En eventyrlig prinsesse i et vÌld af tyl og silke. Noget nyt i ürets kollektion er lag-pü-lagkjolen.


.37 4 . 28+88, * + 88+, 88" -5148,

OKTOBER 2014

"7&78 .270048)648 05 4127 /24627378)56'472858+ ## .-8 468/53718'46 76728/5/.'87184)8 &41571/ ) 67137837/5-1767851371% ).685/!68$6 37 .076( "7&78 .270048'!6 72 /!0-7/858,,8).6/ 7005-7 041378.-8 468$0(4(837024% -72858 5278 4007654 .13.1858,*+* 8 .6837 *8$73/278$6 37%37/5-% 1767858 76371837024-76(

56'4728 468.-/ 867&6!% /71276728& 8 5$707/85 43653858,*+,(


#$## "! "$ ##$$ !## #$

OKTOBER 2014

Frem til 12. oktober Fabeldyrenes fortÌllinger Maleren Jan Ulrik Friis er bosat mellem Lapland og Andalusien, og han har übenbart fundet en del sjove og venlige fabelvÌsener begge steder, skønt nogle af dem ogsü kan virke mere ilde-

varslende – mørke og skyggeagtige trolde i stĂŚrk kontrast til de glade vĂŚseners stĂŚrke og dristige farver. GalerĂ­a Krabbe c/ Rosarico La JoaquĂ­n 12, Frigiliana www.galeriakrabbe.com

1/11: Dans til violinen.

Frem til 13. oktober Det impressionistiske eventyr Dario de Regoyos (1857-1913) var i sin tid en af fornyerne af spansk maleri. Han skildrede lyset og farverne i det nordspanske landskab med de nye teknikker, som han havde lĂŚrt under opholdene i Paris og Belgien. Samtidig skildrede han â€?Det sorte Spanienâ€? under en knugende religions greb. Udstillingen omfatter godt 60 af hans vĂŚrker. Museo Carmen Thyssen c/ Compaùía 10, MĂĄlaga www.carmenthyssenmalaga.org Frem til 9. november Fotokunst Tirsdag-søndag kl. 10-14 og 1720. MĂĄlaga er dette ĂĽrs vĂŚrt for en fornem udstilling, der hvert andet ĂĽr arrangeres af “The Worldwide Photography Gala Awardsâ€?. 164 fotografer fra 27 lande, bl.a. Sverige og Norge, viser mere end 500 eksempler pĂĽ artistisk og dokumentarisk fotokunst pĂĽ “III Bienal de FotografĂ­a ArtĂ­stica y Documentalâ€?. Museo del Patrimonio Municipal Paseo de Reding, MĂĄlaga museodelpatrimoniomunicipal.malaga.eu

Frem til 30. november: Vold og fred.

Frem til 16. november Picasso og TV’et Der er en overraskende sammenhÌng mellem den aldrende kunstners sidste arbejder og de programmer, som fransk TV sendte i de samme ür. Picasso

interesserede sig for alle populĂŚre udtryksformer, og det nye massemedie inspirerede ham ogsĂĽ. Museo Picasso MĂĄlaga museopicassomalaga.org Frem til 30. november Vold og fred â€?Violence and Serenityâ€? lyder den lidt foruroligende titel pĂĽ Marc Quinns første store udstilling i Spanien. Quinn (født i 1964) er medlem af gruppen â€?Young British Artistsâ€? og anses for en af sin generations vigtigste britiske kunstnere. PĂĽ udstillingen vises skupturer, vĂŚgtĂŚpper, malerier og andre vĂŚrker, som udforsker sammenhĂŚngen mellem kunst og videnskab, menneskekroppen og skønheden, døden og livet. British Councill har vĂŚret med til at gøre udstillingen mulig. CAC MĂĄlaga c/ Alemania, MĂĄlaga cacmalaga.eu 1/10 – 5/10 Filmfestival i Marbella Marbellas internationale filmfestival er platform for nye talenter og uafhĂŚngige filmproducenter. www.marbellafilmfestival.com 1/10 – 7/10 Kulturuge i Canillas Canillas de Albaida (AxarquĂ­a) har en kulturuge i dagene fra onsdag den 1. oktober til tirsdag den 7. oktober. Kunstergruppen 5+


#$##" ! !$ ##$$ " ## #"

OKTOBER 2014

samt gĂŚstekunstnere udstiller rundt omkring i byen i cafeer, restauranter og atelierer. Søndag den 5. er en multikulturel dag med et lille kunstmarked pĂĽ torvet i centrum, hvor der kan købes ĂŚgte kunst for smĂĽ penge, mens man underholdes med musik og dans. Interesserede kan fĂĽ mere information hos Bettina Winther pĂĽ tlf. 634 329 472. www.canillasdealbaida.es 3/10 Dansk-spansk kogekunst Kl. 18.30. Den spanske kok JosĂŠ Antonio Plaza og hans danske kollega Jacob Ingemann har kreeret en fusionsmiddag pĂĽ hotelskolen Ciomijas i La Cala de Mijas. Aftenen starter med kortfilmen â€?La CaĂąada de los Inglesesâ€? om H.C. Andersens besøg i MĂĄlaga. Prisen er 60 â‚Ź. Tilmelding pĂĽ forhĂĽnd i Mijas kommunes udlĂŚndingeafdeling, telf. 952 58 90 10, e-mail skou@mijas.es. 4/10 Venskabsdag med Danmark Mijas pueblo fejrer â€?DĂ­a de la amistadâ€? med Danmark. Kl. 12: â€?Mural de las Nacionesâ€? ved turistkontoret: Borgmester Ă ngel Nozal og ambassadør Lone Dencker Wisborg indvier venskabsdagen. Kl. 12-18: Underholdning pĂĽ Plaza Virgen de la PeĂąa foran turistkontoret og rĂĽdhuset. De danske boder pĂĽ torvet er ĂĽbne i samme tidsrum. Kl. 19: Fernisering af Lars Physants maleriudstilling i CAC Mijas, c/ MĂĄlaga 28. www.mijas.es 4/10 – 31/10 TilvĂŚrelsens foranderlige facetter Se omtalen andetsteds pĂĽ disse sider. 4/10 – 5/10 Andalusiens bedste oste Hvis du kan li’ ost fremstillet efter gamle hĂĽndvĂŚrksmĂŚssige traditioner, skal du med pĂĽ weekendens Feria-Mercado del Queso Artesano i Teba i Guadalhorcedalen. El halvt hundrede fabrikanter tilbyder dig en smagsprøve, inden du køber. 10.000 gĂŚster gør dette traditionsrige udendørsmarked til noget helt specielt. Teba www.teba.es

5/10 Sange fra Napoli Napolis smÌgtende sange er kendt i hele verden: O solo mio, Santa Lucia og mange andre. Tre tenorer akkompagneres af et napolitansk orkester. Teatro Cervantes, Målaga www.teatrocervantes.com 6/10 – 12/10 Byfest med traditioner Fuengirolas store byfest �Feria del Rosario� fylder feriapladsen med heste, flamencodragter, tivoli-attraktioner og musik spansk musik. I fjor strammede kommunen reglerne for at sikre, at kun de traditionelle toner lyder pü ürets mest traditionelle fest med mere end 150 ürs historie. Der er gratis adgang til alle 33 pavilloner, hvor unge og Ìldre kaster sig ud pü dansegulvet eller hygger sig over et glas vin. Recinto Ferial, Fuengirola www.visitafuengirola.com Symphonic Rhapsody of Queen.

9/10 – 12/10 PĂĽ vandretur i Marbella Marbella 4 Days Walking byder hver dag pĂĽ to vandreture pĂĽ henholdsvis 20 og 30 km. Du kommer gennem forskellige ruter i byen og naturen, men har du ikke krĂŚfter til det hele, kan du nøjes med at melde dig til en enkelt dag. For børnene er der specielle ruter pĂĽ 6 km. Alle ture starter fra Las Terrazas del Pueblo Deportivo kl. 9. www.marbella4dayswalking.com 9/10 – 13/10 Nerjas store fest Feria de Nerja byder pĂĽ flamenco, skønhedskonkurrencer for piger og drenge, musik og dans indtil morgenstunden... www.nerja.es 10/10 – 11/10 Musikalsk humor Kl. 21. Les Luthiers er en argentinsk gruppe, der er specialister i musikalsk humor. Lidt spanskkundskaber er nødvendige for at fĂĽ fuldt udbytte af deres psykoterapeutiske show Lutherapia. Sportspavillonen "JosĂŠ MÂŞ MartĂ­n Carpena" c/ Miguel MĂŠrida Nicolich 2, MĂĄlaga www.malagadeporteyeventos.com

16. oktober - 22. november 2014

JosÊ Antonio Diazdel ¡ maleri og skulptur 60 omgange omkring solen Fernisering: Torsdag den 16. oktober kl. 18 til 20 Kom og nyd kunsten, samt vin og snacks. Kunstneren vil vÌre til stede. Jan Ulrik Friis: Sidste dag: 11. oktober 2014

Galería Krabbe sørger gerne for indramning og transport af vÌrker købt i galleriet. C/ Rosarico la Joaquín 12 ¡ ES-29788 Frigiliana (Målaga) ¡ T: 952 534 214 ¡ M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com ¡ www.galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 12.00 - 15.00 ¡ Eftermiddage: efter aftale


#$##! " "$ ##$$ !$## #

OKTOBER 2014 9/10 – 12/10: Pü vandretur i Marbella.

10/10 – 11/10 El Amor Brujo Manuel de Fallas balletsuite gĂĽr fint i spĂŚnd med JoaquĂ­n Turinas Fantastiske Danse. To spanske komponister fremført af MĂĄlagas filharmoniske orkester. Teatro Cervantes, MĂĄlaga www.teatrocervantes.com 10/10 – 12/10 Røverromantik Se omtalen andetsteds pĂĽ disse sider.

4/10 - Venskabsdag med Danmark.

10/10 – 12/10 Western-festival I AlmerĂ­as Tabernas-ørken blev Clint Eastwood verdensberømt, takket vĂŚre Sergio Leonos opfindelse af den sĂĽkaldte spaghetti-western. AlmerĂ­a Western Film Festival afvikles bl.a. i de gamle kulissebyer. www.almeriawesternfilmfestival.es 10/10 – 12/10 Krigslarm Mijas arrangerer to historiske optrin fra frihedskrigen mod franskmĂŚndene for 200 ĂĽr siden. De finder sted lørdag den 11. klokken 21, og søndag den 12. klokken 11.30 om formiddagen. Alle tre dage er der et marked fra epoken. Plaza Virgen de la PeĂąa Mijas pueblo 11/10 – 12/10 Mauriske minder I hjertet af AxarquĂ­a ligger landsbyen CĂştar, som under Fiesta del MonfĂ­ mindes sin mauriske fortid. Gaderne fyldes af jaimas (arabiske telte) med kunsthĂĽndvĂŚrk og gastronomi, og underholdningen omfatter musik og dans. www.cutar.es 12/10 12 timers musik non stop Kl. 15-03. Starten pĂĽ det nye universitetsĂĽr markeres med 12 timers non-stop musikfestival pĂĽ friluftsscenen nĂŚr ved MĂĄlagas feriaplads. Auditorio "Cortijo de Torres", MĂĄlaga www.theuniversityday.com 13/10 – 14/10 ForelĂŚsninger om portrĂŚtkunst The Costa del Sol Decorative and Fine Arts Society arrangerer to forelĂŚsninger af Leslie Primo om


Add_Layout 1 24/09/14 13:39 Página 1

SSe fl viodgee fleerree bi voidpe billlleed åo cca deer rpo saau åg na.d k

NuFør €6 €4 45.0 95 00 .00 0

Torrequebrada Villa havbjergudsigt To orrequebr ebrada - V illa med ha h v- og bjer gudsigt igt gt Privat Privat villa opf opført fø ørt med gode ma materialer. terialer. Stort Stort tterrasseområde errasseområde med pool og egen ha have. ave. 230m2 · 100m2 10 00m2 terrasse terrasse · 943m2 grund grund · 3 soveværelser soveværelser · 2 badev ærelser · 2 pr ivate par keringspladser · Åbent Åbent køk ken · RE-2412 badeværelser private parkeringspladser køkken

Torremolinos T orr o emolinos

€ 168.000 LLos os P Pacos acos

80m2 · 14m2 tterrasse errasse · 2 soveværelser soveværelser 1 badev badeværelse ærelse · Dir Direkte ekte udgang fra fra stuen til tterrassen errassen · Syd-østvendt Syd-østvendt · Ha Havudsigt vudsigt · RE-2886

SSalgspriser algspriser excl. excl. IVA IV VA og skatter. skatter.

Nu Før €1 €2 99.00 65 0 .00 0

€ 199.000 La Sierr Sierrezuela ezuela

110m2 · 14m2 terrasse terrasse · 160m2 g grund rund 2 so soveværelser veværelser · 2 badeværelser badeværelser · Garage Garage G Gå-afstand å-afstand til restauranter restauranter · RE-2029 RE-2029

€ 240.000

92m2 · 30m2 terrasse terrasse · 2 soveværelser soveværelser 2 badeværelser badeværrelser · M Marmorgulv armorgulv · Fælles Fællles pool P Parkering arkering · SSydvendt ydvendt · R RE-2975 E-2975

Nu Før €3 €2 35.00 99 0 .00 0

Mijas Costa Costa Mijas

abopino € 175.000 C Cabopino

110m2 · 25m2 terrasse terrasse · 1 120m 20m2 g grund rund 3 soveværelser soveværelser · 2 badev badeværelser ærelser · M Marmorgulv armorgulv Fælles Fælles pool · G God od stand · RE-1226

€ 169.950 B enalmadena Benalmadena

90m2 · 23m2 tterrasse errasse · 2 soveværelser soveværelser 2 badeværelser badeværelser · Overdækket Overdækket terrasse terrasse FFælles ælles have have · FFælles ælles pool · RE-2894

€ 299.000

190m2 · 15m2 terrasse terrasse · 300m2 g grund rund 4 soveværelser soveværelser · 3 badeværelse badeværelse · Privat Privat ha have ve SStor tor fællesha fælleshave ve med 2 pools · RE-2494

Dansk mægler · w www.casauna.dk ww.casauna.dk · tlf. tlff. 951 100 210


#$##"! $!##$$ ""## #!

OKTOBER 2014

TILVÆRELSENS FORANDERLIGE FACETTER

Lars Physant.

â€?Multiversal realisme, Vindens geometrierâ€? er dobbelttitlen pĂĽ maleren Lars Physants udstilling i CAC Mijas. Nogle og tyve malerier med de sidste nyheder fra den danske malers atelier i Barcelona, hvor der i de seneste ĂĽr er blevet eksperimenteret meget med det rene maleris muligheder. "Multiversal realisme" peger pĂĽ den opdeling af vĂŚrkernes flade, som gør at helheden udelukkende kan opleves som en sum af flere parallele visuelle universer. I synsakten mĂĽ betragteren arbejde med at finde balancen mellem splittelse og enhed, mellem detaljer og helhedsindtryk. Vinden er en metafor for det, der sker med beskueren. Blikket vandrer hen over billedfladen, der ustandseligt skifter tilstand. Det handler blandt andet om at acceptere, at evig forandring er et eksistensvilkĂĽr i det 21. ĂĽrhundrede, siger maleren. Udstillingen i CAC Mijas rummer brudstykker af digte af katalaneren Carles Duarte i Montserrat og af andaluseren Federico GarcĂ­a Lorca - fragmenter der bĂĽde relaterer til vinden i naturen og til den indre vind: vort følelsesliv. Udstillingen kan siges at vĂŚre kunstneriske efterdønninger af Lars Physants store projekt i fjor, som var illustrationerne til Lorcas digtsamling Ferias. Et projekt med ĂŚgteparret Inge og Klaus Rifbjerg, der til lejligheden havde gendigtet Ferias pĂĽ dansk. De 28 malerier til Ferias kan indtil udgangen af denne mĂĽned ogsĂĽ ses pĂĽ en udstilling sydpĂĽ, i Lorcas fødeby Fuente Vaqueros, som ligger lidt uden for Granada. Giver udstillingen i Mijas appetit pĂĽ mere, ved interesserede, hvor de skal henvende sig. Lørdag den 4. oktober kl. 19 er kunstneren selv til stede ved ferniseringen af udstillingen i CAC Mijas, der former del af kommunens venskabsdag med Danmark. Kunsthistorikeren Else Marie Bukdahl, der har skrevet en tekst til kataloget, ĂĽbner officielt udstillingen. Denne kan dog allerede besøges fra kl. 11 samme dag. CAC Mijas c/ MĂĄlaga 28, Mijas Pueblo. Ă…bningstid: 11-19 tirsdag-søndag, mandag lukket. www.cacmijas.info Physants udstilling kan ses i perioden 4.-31. oktober. Centro de Estudios Lorquianos c/ Poeta Federico GarcĂ­a Lorca 4, Fuente Vaqueros (Granada). Ă…bningstid: 10-14 og 17-20 tirsdag-lørdag. Mandag og søndag lukket. www.patronatogarcialorca.org

Physants udstilling kan ses frem til 31. oktober. Der er 112 km fra MĂĄlaga til Fuente Vaqueros. Tag motorvejen mod Granada og vĂŚlg afkørsel 227 mod Chauchina og Fuente Vaqueros. LĂŚs mere www.solkysten.eu/article.841.html www.larsphysant.com Udstillingen i Fuente Vaqueros: â€?Høstens ĂĽndâ€? (2013). 85x85x0,5 cm.

Udstillingen i Mijas: "Zephyr. Vindens kalpavriksha" (2014). Akryl og olie pĂĽ lĂŚrred pĂĽ reliefstruktur af trĂŚ. 105 Ă— 182 Ă— 0,8 cm.



#$##! " "$ ##$$ ! ## #

OKTOBER 2014

RĂ˜VERROMANTIK I gamle dage tvang den sociale uretfĂŚrdighed mange fattige pĂĽ landet ud i en ny profession som røvere. Bjerglandet Andalusien var velegnet til den slags, og ordensmagten førte gennem hele 1800-tallet en hĂĽrd kamp mod disse spanske robinhooder, der var folkehelte i indland og udland. Romanforfatteren Alexander Dumas (ham med De tre Musketerer) ville ikke gĂĽ glip af et møde med dem, sĂĽ han betalte nogle for at arrangere et overfald pĂĽ diligencen under sin rejse i Spanien. I El Burgo er der helt gratis en chance for at blive overfaldet i denne weekend, hvor 200 af landsbyens indbyggere deltager i et historisk drama pĂĽ 20 akter. Det udspilles i gaderne i den lille by, der ligger pĂĽ halvvejen mellem CoĂ­n og Ronda i naturparken Sierra de las Nieves. Røverpigen Agustina i spidsen for sin bande fører en privat hĂŚvnkrig mod den rige DoĂąa Antonia, som gør krav pĂĽ absolut magt over gods og mennesker. Med en smule spanskkundskaber kan du følge med i handlingen, og landsbymiljøet fra 1840 lever du dig ogsĂĽ ind i, fordi restauranter og andre forretninger er med til at genskabe det. Skuespillet â€?PasiĂłn Bandoleraâ€? starter kl. 18 fredag den 10. august, hvor det fortsĂŚtter frem til midnat. Lørdag er der noget at se pĂĽ kl. 11-01, og søndag kl. 11-18. Klokken 11 en af disse to dage – samt kl. 16-20 om lørdagen – bliver du mĂĽske selv draget aktivt ind i handlingen med et overfald eller en bortførsel i gaden! Turistkontoret i El Burgo (tlf. 658 03 44 52) er ĂĽbent onsdag-lørdag kl. 10-14 og 16-18, søndag kl. 10-14. Hjemmesiden hedder www.elburgo.es

200 af El Borges indbyggere deltager aktivt i den historiske rekonstruktion.

portrĂŚtkunst. Mandag den 13. kl. 16.30 er hovedpersonen Van Dyck i Salon Varietes Theatre i Fuengirola. Tirsdag den 14. kl. 10.30 stĂĽr Botticelli pĂĽ programmet i Club DanĂŠs. Mere information pĂĽ tlf. 952 858 952. www.costadelsoldfas.com 15/10 – 19/10 Afrikansk film Der laves ogsĂĽ film i Afrika, selv om de sjĂŚldent nĂĽr frem til os. Festival de Cine Africano i CĂłrdoba viser, hvordan Afrikas mange varierede samfund betragter sig selv. www.fcat.es 15/10 – 20/10 Kystens sidste byfest â€?Feria y Fiestasâ€? i San Pedro AlcĂĄntara er den sidste af kystens store byfester. www.marbellaexclusive.com 16/10 – 22/11 Sammensat enkelhed JosĂŠ Antonio Diazdel (MĂĄlaga 1954) har udstillet i hele verden fra Madrid til Tokyo. Den kommende mĂĽned holder han sig til Frigiliana. Hans billedsprog er tilsyneladende enkelt, men bag enkelheden er der en mĂŚngde indflydelser fra forskellige tidsaldre og kontinenter, bĂĽde Europa, orienten og USA. Resultatet er et kompromis mellem det østlige og det vestlige perspektiv, en panteistisk oplevelse af verden, et modigt farvespil og en vellykket spĂŚnding mellem figuren og scenarium. Kunstneren, som bĂĽde viser malerier og skulpturer, er til stede ved ferniseringen torsdag den 16. oktober kl. 18-20. GalerĂ­a Krabbe c/ Rosarico La JoaquĂ­n 12, Frigiliana www.galeriakrabbe.com

17/10 – 19/10 KÌledyrsmesse �Mi Mascota� er Andalusiens eneste specialiserede messe for kÌledyr og alt det relationerede med disse. Palacio de Ferias y Congresos Av. Ortega y Gasset, Målaga www.fycma.com

Frem til 9. november: Fotokunst.

19/10 Velgørenhed for dyr Kl. 11-15. Velgørenhedsarrangement for dyreherberget PAD. Bo-

der og underholdning pĂĽ torvet foran Tenencia de AlcaldĂ­a (kommunens kontorer). La Cala de Mijas www.padcatsanddogs.org 21/10 – 8/2 Den store Bernini Udstillingen â€?Bernini y EspaĂąaâ€? er centreret om Giovanni Lorenzo Bernini (1598-1680), en af alle tiders største billedhuggere, der bl.a. udførte mange arbejder til Peterkirken i Rom. Museo del Prado, Madrid www.museodelprado.es 22/10 – 18/1 Jacquelines modeskaber Hubert de Givenchy var fransk greve og grundlĂŚgger af et berømt modehus. Den retrospektive udstilling viser nogle af hans bedste designs, bl.a. dem som Jacqueline Kennedy og Audrey Hepburn bar. Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid www.museothyssen.org 23/10 – 26/10 Fugleudstilling Den internationale konkurrence for ornitologer er ogsĂĽ ĂĽben for publikum. Palacio de Congresos, Torremolinos www.palacio-congresos.com 23/10 – 1/11 Guitarspil i Sevilla Sevillas guitarfestival fylder byen med god musik og workshopper for dem, som kommer for at tage ved lĂŚre. www.guitartfestivalsevilla.com 24/10 Granadas søvnløse nat Kl. 20-04. Granada inviterer til â€?Noche en Blancoâ€? (â€?Søvnløs Natâ€?) med ĂĽbne døre til museer, monumenter og teatre, hvis du da ikke foretrĂŚkker mĂĽnelyset i gader og pĂĽ torve, der forvandles til scener for musik og anden underholdning. www.vivegranada.turgranada.es lanocheenblancodegranada.blogspot.co m.es 24/10 og 26/10 Falstaff Først som gammel vovede Verdi sig pĂĽ ny i kast med en komisk opera efter fiaskoen med det første forsøg i ungdomsĂĽre-


• Køb og salg af fast ejendom • Arv og skifte • Etablering af selskab • Testamenter • International privatret • Civilret

Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es


CALENDARIO_Layout 1 24/09/14 11:25 Página 6

EL CALENDARIO

OKTOBER 2014

ne. Falstaff bygger på Shakespeares komedie De lystige koner fra Windsor. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 25/10 – 26/10 Vin og kastanjer Midt i naturreservatet Sierra de las Nieves ligger Yunquera, som fejrer landsbyens vigtigste landbrugsprodukter på Feria del Vino y la Castaña. Der er gratis smagsprøver, og i boderne kan alle egnens typiske produkter købes med hjem. Desuden er der konkurrencer, optog i gaden og koncerter i løbet af denne aktive weekend. www.yunquera.es/turismo 31/10 Flere kastanjer Fra kl. 11. På vejen fra San Pedro Alcántara til Ronda finder du afkørslen til den smukke landsby Pujerra, som på ”Feria de la Castaña Virgen de Fátima” har egnens vigtigste landbrugsprodukt på menuen. Der er smagsprøver på et halvt hundrede retter til festdagens deltagere. www.pujerra.es 31/10 Halloween Nattefesten med hekse og andet troldtøj har bredt sig fra USA til Spanien. Du finder nemt nogle arrangementer i dit område. 31/10 – 9/11 Gys i Torremolinos Filmfestivallen for fantasifulde film vender tilbage med nye gysere på programmet. Palacio de Congresos, Torremolinos www.palacio-congresos.com www.torremolinos-fantastico.com 31/10 – 16/11 Erotiske tapas Fuengirolas barer inviterer atter på velsmagende og frække godbidder. Med turistkontorets tapas-pas deltager du også i lodtrækningen om præmier. En underholdende måde at lære nye barer at kende.

Oficina de turismo Av. Jesús Santos Rein 6, Fuengirola 1/11 Dans til violinen Kl. 19. Violinvirtuosen Ara Malikian og danseren Ángel Corella er hovedkræfterne i et utraditionelt og medrivende show. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 1/11 300.000 gode tilbud Feria del Stock udbyder 300.000 mærkevarer til spotpriser. Du finder mode, sport, perfume, teknologi, foto og andet. Palacio de Ferias y Congresos Av. Ortega y Gasset, Málaga www.fycma.com 6/11 – 8/11 International bridge Der er store præmiesummer på spil i Marbella’s International Bridge Tournament. Sidste frist for tilmelding er 27. oktober. Fuerte Marbella Hotel www.marbellabridge.com 7/11 – 15/11 Europæisk film Sevillas årlige festival har specialiseret sig i moderne europæisk film. festivalcinesevilla.eu 9/11 Det store skinkemarked Fra kl 11. For enden af Guadalhorcedalen ligger Campillos, hvis ”Feria del Jamón” er provinsens største marked for skinke og andre produkter af svinekød. Du får noget med hjem til spisekammeret fra den hyggelige markedsdag. Parque José María Hinojosa, Campillos www.feriajamoncampillos.es

11/10 En moderne elverhøj AARHUS: Den 11. oktober åbner Moesgaard Museum i den nye bygning skabt af Henning Larsen Architects, en moderne elverhøj i det velbevarede guldalderlandskab omkring herregården Moesgård, hvor gæsterne finder en unik oplevelse i verdensklasse. Fortiden træder frem på en helt ny måde og giver publikum en bedre forståelse af den fortid, der har skabt nutiden. www.moesgaardmuseum.dk Elton John.

31/10 – 1/11 Den store ølmesse FREDERIKSHAVN: Engang kunne du kun vælge mellem Hof eller Tuborg. I dag har mikrobryggerierne revolutioneret ølmarkedet, og der skal en messe til for at skabe overblik. Nordic Brew Festivals mål er at blive Nordens store, tilbagevende begivenhed for ølfolket og bryggeribranchen. www.nordicbrewfestival.dk 2/11 – 16/11 336 timers klassisk HERNING: Herning, Ikast og Brande området er i 14 dage (336 timer) vært for femte udgave af den klassiske musikfestival KMF336. Deltagerne spænder vidt, fra professionelle solister og musikere til glade amatørkor. www.kmf336.dk

8/11 – 9/11 Carlsbergs loppemarked KØBENHAVN: Loppemarkedet i Carlsberg Byen er hovedstadens nye store marked, hvor der i visse weekender kl. 10-17 sælges alt fra møbler, lamper, bøger og alverdens nips og lir i afdelingen reserveret til klassiske loppeboder. Yderligere er der et stort område reserveret til tøjmarked, hvor tøj, sko og accessories er i fokus. www.kbhmarkeder.dk 12/11 Elton John KØBENHAVN: Manden bag tidløse og episke sange som "Candle In The Wind” kommer til byen med over en kvart milliard solgte albums bag sig. www.forumcopenhagen.dk

16/11 Symphonic Rhapsody of Queen Kl. 18. En klassiker vender tilbage for en enkelt aften. Bestil billet i god tid. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com

Kig efter nye ideer hver dag på www.solkysten.eu 50

DET SKER I DANMARK

Det nye museum er totalt integreret i landskabet. Foto Jens Lindhe.



!"!! " !!"" !! !"

OKTOBER 2014

DANSKE SKOLELÆRERE GÅR NED MED STRESS Danskerne har füet en helt ny folkeskolereform, der er trüdt i kraft her med det nye skoleürs start i august 2014. LÌrerne brokkede sig ogsü rigtig meget, inden reformen blev vedtaget i Folketinget, over, at de skulle tilbringe mere tid pü skolen hver dag, fordi de skulle undervise og vejlede (og styre) eleverne, som nu skal lÌse lektier, inden de gür hjem fra skole. Og nu gür lÌrerne ned med stress.

Stress er en farlig sygdom Den er netop blevet anerkendt med flere afgørelser, at den er en arbejdsskade (eller i hvert fald kan vÌre det). Sü nu melder i hobetal af lÌrerne sig syge med stress. Og det er et stÌrkt middel, de herved tager i brug, for de tager alle Danmarks skoleelever, men isÌr deres forÌldre, som gidsler. For hvem kommer til at betale gildet? Det gør vi allesammen, fordi alle offentligt ansatte frit kan "strejke" (gü ned med stress) pü samfundets regning. At fü en lÌgeattest fra sin lÌge pü, at man har füet stress pü grund af sit arbejde, kan vist ikke vÌre et stort problem for de fleste lÌrere; lÌgerne har jo ogsü børn i skolen eller under uddannelse!

Halvdelen af din indkomst gĂĽr til staten Kun halvdelen af den erhvervsaktive danskers indkomst gĂĽr til eget forbrug. En tredjedel gĂĽr til det fĂŚlles of-

fentlige forbrug og knap en femtedel gives videre til ikke-erhvervsaktive medborgere. Der er mange meninger om det rimelige i, at vi mü aflevere halvdelen af vores indkomst til formül, vi ikke selv har direkte indflydelse pü. Det er imidlertid lige sü interessant at se pü de forskellige forventninger, der er til leverandørerne af henholdsvis private og offentlige tjenester. Alle disse vise ord er for nylig opsummeret af den kendte danske økonom Robert Spliid i Børsen. De penge, vi selv bestemmer over, gür til at købe varer og service for, primÌrt fra private virksomheder. Vi bestemmer ikke blot, hvad vi vil købe, men ogsü hvem vi vil købe af. Den enkelte virksomhed er derfor under konstant pres for at levere den bedste ydelse billigst muligt, ellers risikerer den simpelthen, at vi køber varen et andet sted. Der kommer af og til nye og billigere konkurrenter ind pü markedet, og det sker ogsü, at virksomheden over en lÌngere periode mister konkurrencekraft, fordi de ikke har styr pü omkostningerne eller kvaliteten. Det kan føre til afskedigelser, og den proces er der stor forstüelse for blandt de fleste danskere.

Forskellige spilleregler Nür det handler om den del af vores indkomst, vi bruger i fÌllesskab, gÌlder der derimod helt andre spilleregler. Hospitaler, børnehaver, ple-

Ib Kristensen statsaut. revisor MDB

International rĂĽdgivning om skat og investering Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf. 1436 København K Tlf. (45) 3035 0910 E-mail. ibkristensen@webspeed.dk

jehjem og skoler skal ikke konkurrere med andre udbydere, og de mÌrker derfor kun det effektivitetspres, politikerne (nogle gange) skaber. Det er altsü politikernes evne til at fü de offentlige ansatte til at arbejde smartere eller hürdere, der afgør, hvad vi für for vores penge. Mens private virksomheder ikke fylder meget i public service-kanalernes nyhedsdÌkning, er der stor interesse for politisk styrede processer. Nye krav til skolelÌrere, lÌger og pÌdagoger pükalder sig süledes altid stor medieopmÌrksomhed. For nylig har ogsü erhvervsskolelÌrerne füet rig lejlighed til at beklage sig højlydt i medierne over, at de er erhvervsskolereformens store ofre. De har naturligvis prompte krÌvet ansÌttelse af flere lÌrere, sü deres egen arbejdsbyrde ikke forøges. Det er nemlig en sur pligt, som er forbeholdt ansatte i det private erhvervsliv.

Martyrer i fuld offentlighed Kunne man forestille sig, at privatansatte fik stillet TV-tid til rüdighed, nür der sker rationaliseringer pü arbejdspladsen? Eller at de for rullende kameraer fik mulighed for at krÌve flere medarbejdere og langsommere processer af deres arbejdsgivere? NÌppe! Privatansatte er nemlig underlagt helt andre spilleregler. Her er det ikke evnen til at gøre sig selv til martyr, der tÌller. Privatansatte kan kun fastholde deres arbejdspladser, hvis de kan frembrin-

ge et produkt, kunderne vil betale for. Offentligt ansatte behøver ikke appellere til kunderne. Hvornür mon vi ser en socialminister gü ned med stress? Eller en sundhedsminister? Aldrig. Eller kunne man forestille sig, at ventetiderne pü hospitalsbehandling bliver sü lange, at "Det Offentlige" skal henvise til privathospitaler. Eller kunne man tÌnke sig, at der startes sü mange privatskoler, at man mü fyre lÌrere; de vil dog nok hurtigt kunne fü arbejde pü privatskolerne. Eller skal socialministeren tvinges gennem en pÌdagoguddannelse? Nogle skatteministre har dog - og med rette - füet en "fyreseddel". Sü hele historien handler i virkeligheden om, at de fÌrreste politikere har erfaring fra det praktiske liv. Der har af og til vÌret enkelte erhvervsledere i Folketinget, men ikke ret lÌnge ad gangen, for det mü vÌre uhyggeligt svÌrt for normalt tÌnkende mennesker at vÌre underlagt de irrationelle og selvmodsigende politiske beslutninger, man er udsat for som medlem af et politisk parti. Nür de giver op, er det eneste der sker, blot at de mister ansigt; og da de sjÌldent har füet nogen magt i partiet eller Folketinget i deres korte politiske karriere, lÌgger ingen mÌrke til det. Alle folketingsmedlemmer skulle tvinges gennem en lederuddannelse med en eksamen, som man kan dumpe til. Og sü skal der sÌttes en minimumsalder pü 25 ür. Men hvem skal vedtage südanne regler?



OKTOBER 2014

CLUB DE GOLF’S FĂ˜RSTE MATCH Der var flot tilslutning til ĂĽrets første match efter sommerferien pĂĽ Santa Clara lørdag den 20. september, som samtidig var sidste match inden kontingentbetaling den 1. oktober. Matchen blev spillet med gun start kl. 09.00. Tove og Claus havde i samrĂĽd med matchens sponsor, Danske Bank, ordnet alle formaliteter, sĂĽ der var ikke noget, der kunne gĂĽ galt. Matchen blev afviklet som normalt med tre rĂŚkker og en gĂŚsterĂŚkke, og alle 70 spillere nød sikkert banen med forskellig opfattelse grundet den enkelte spillers score. I Santa Clara’s dejlige klubhus bød Danske Banks leder Henrik Hjerrild Hansen velkommen, og der blev derefter hygget og indtaget middag, hvor bordene var dĂŚkket bĂĽde ude og inde. Jeg tror godt jeg kan sige, at hovedretten â€?Rabo de Toroâ€? blev vel modtaget af alle. Rigtig godt valgt! Matchledere Tove og Claus foretog derefter prĂŚmieoverrĂŚkkelse sammen med reprĂŚsentanter fra Danske Bank. Dagen flotteste score blev prĂŚsteret af Rene Cetti. Med 10 tildelte slag formĂĽede han at score 39 point! Derefter takkede Claus sponsor

samt medlemmer for en god dag pü en dejlig golfbane, som vi helt sikkert vil vende tilbage til igen nÌste ür. Formanden takkede ligeledes sponsor og matchledere, og informerede derefter om klubbens nÌste münedsmatch pü Santana Golf, hvor der ogsü spilles klubmesterskaber. Münedsmatchen spilles fredag den 17. oktober og finalen lørdag den 18. oktober. Klubmestrene fejres derefter med middag pü Avanto lørdag aften. Formanden mindede ogsü om klubbens Generalforsamling onsdag den 19. november, som afholdes i Miraflores Golf Klub.

Vinderne af lĂŚngste drive, nĂŚrmest flaget og 1, 2 og 3 i de tre rĂŚkker samt en vinder fra gĂŚsterĂŚkken.

Resultater A-RÌkken 1. RenÊ Cetti, 39 p 2. Torben Lind, 33 p 3. Jens Schrøder, 32 p B-RÌkken 1. Edna Mandrella, 34 p 2. Mette Skovgaard, 33 p 3. Benny Thomhav, 30 p C-rÌkken 1. Harriet Poulsen, 33 p 2. John Jensen, 32 p 3. Troels Erstad, 32 p Se flere resulatater pü klubbens hjemmeside.

Den overlegne vinder pĂĽ dagen, overlĂŚge pĂĽ Xanit Hospitalet, RenĂŠ Cetti. Ikke nok med at han havde lĂŚngste drive, han var ogsĂĽ nĂŚrmest flaget pĂĽ to ud af de fire par 3 huller plus dagens suverĂŚne vinder i A-RĂŚkken med hele 39 point. Her sammen med en af matchlederne, Tove der selv tog sig af en af nĂŚmest flaget prĂŚmierne for damer (hun er regerende klubmester for damer i Club de Golf Dinamarca).

CLUB de GOLF DINAMARCA samt NYKREDIT Afholder ĂĽrets 7. mĂĽnedsmatch samt kvalifikation til klubmesterskaberne fredag og lørdag den 17. og 18. oktober 2014 pĂĽ SANTANA GOLF. Fredag den 17. spilles mĂĽnedsmatchen, som samtidig er kvalifikation til klubmesterskaberne, samt sidst tĂŚllende match til Ă…rets Golfer. Tilmelding og yderligere information findes pĂĽ klubbens hjemmeside www.golfdinamarca.com Med venlig hilsen Bestyrelsen


Rabatkupon

GREENFEES

5

K

un

Bookings:

951 70 33 55

1

â‚Ź

ku po

n

pĂĽ fees og golftimer

pr .s

pi

Fax. 951 70 33 54

lle

r

golf@cerradodelaguila.com

Driving Range & Golf Academy - Ă…BEN Individuel golfundervisning

Huller

Greenfee HøjsÌson

Buggy

1 time: 39

18

44

33

1/2 time: 25

9

27,50

22

Urb. Cerrado del à guila • Camino del Acebedo s/n • 29649 Mijas Costa Tel: 951 703 355 • Fax: 951 703 353 • www.cerradodelaguila.com • E-mail: golf@cerradodelaguila.com


!"!! " !!"" "!! !"

OKTOBER 2014

Tod er en sød lille hanhund fra dyreinternatet i Cordoba. Han er netop ankommet til FAMA - lidt sky og forskrÌkket, men er faldet godt til. Han er en ung hund, ca. 2 ür gammel og vejer under 10 kilo. Vil du gerne møde Tod sü kontakt os. Du kan ringe til Pat pü 620 354 885 eller besøg vores web www.famaspain.com FAMA afliver aldrig et sundt dyr. Den bliver hos os til, vi finder et hjem.

P.A.D.

Javier SĂĄnchez Delgado

Proteccion de Animales Domesticos

DyrlĂŚge, Canes www.canes.es

Bliv medlem af P.A.D. og støt os i vores arbejde for et bedre liv for vores firbenede venner. Yderligere information, ring til 952 46 92 54 eller besøg PAD. Vi ligger pü vejen ud til Fuengirolas kirkegürd. www.padcatsanddogs.org

De skadelige virkninger fra tobak püvirker vores kÌledyr. KÌledyr som lever med rygere har højere risiko for krÌft og tumorer, f.eks lymfekrÌft som püvirker blodet. Hunde, der er passive rygere, fordi de er udsat for røg fra deres ejers cigaretter, har større risiko for at udvikle respiratorisk krÌft, konkluderer en undersøgelse af tobakkens püvirkening pü kÌledyr ved universitetet i Colorado (USA) . Büde hunde og katte tilbringer generelt mere tid i huset end resten af familien, sü de har en lÌngere eksponeringstid, hvilket gør dem endnu mere sürbare over for cigaretrøgen og de skadelige stoffer. Flere undersøgelser viser en højere forekomst af lungekrÌft hos

Hunde og katte er ogsü sürbare over for røg hunde, katte og endda fugle, og interessen stiger for at vide mere om den relation, der er mellem kÌledyrene og deres krÌftsygdomme. Det viser sig desuden, at katte der bor i ryger-hjem har dobbelt risiko for blodkrÌft, og ifølge en undersøgelse foretaget pü Tufts Universitet (USA) har kattene ogsü øget forekomster af krÌft i munden.

Det kan konkluderes at huskatte isÌr er i højrisikogruppen blandt passive rygere. P.g.a deres vaner for renlighed og pleje af pelsen bruger en kat mindst to tredjedele af dagen pü at slikke deres pels, hvor de giftige stoffer fra cigaretterne sidder fast og derfor kommer direkte ind i deres system.



! ! !! !

OKTOBER 2014

PRÆSENTATION HOS

Torsdag den 18. september holdt den nye gourmet ostebar og delikatesse Mr. Rohs en prĂŚsentation i de kunstneriske lokaler i Fuengirola. De

inviterede gĂŚster, som talte flere byrĂĽdsmedlemmer, borgmesteren, konsuler m.m. fik smagt de mange lokale oste fra La Hortelana, Andaluz

CHEZ MAX ER I FULD GANG TIL VINTER Restaurant Chez Max er en international restaurant, hvor der er plads til alle, og hvor gÌsterne tager tilfredse hjem. Med sin skønne beliggenhed pü strandsiden ved afkørslen til Rivera del Sol kan restauranten prale af en flot panoramisk havudsigt i de store, smukt indrettede lokaler. Hver dag tilbydes der Dagens menu til enten 22 euro for to retter og 28 euro for tre retter, hvor du kan vÌlge mellem to foretter og to hovedretter samt de anbefalelsesvÌrdige, hjemmelavede desserter süsom crepes, profiteroles, Dame Blanca m.m. Menukortet er fransk-belgisk inspireret med et virkelig smagfuldt sortiment, der bl.a. tÌller rejesalat, rejekroketter, laksetartar, oksecarpaccio,snegle fra Borgoùa, frølür og hummer. TIl hovedret er der bl.a. stroganoff, steak tartar,

cabillaud musseline, søtunge med fransk champagnesauce o.m.m. Det er ikke de typiske retter du finder pĂĽ enhver restaurant. Chez Max er yderst kvalitetsbevidst og har skabt sig et godt navn igennem de elleve ĂĽr, den har eksisteret, og den belgiske ejer Carl Creemers er glad for de skandinaviske kunder. “Søger de en gastronomisk smagsoplevelse, gĂĽr de ikke forgĂŚves hos Chez Maxâ€?, lover han. TIl dem der søger en speciel oplevelse i juletiden er Chez Max ĂĽben juleaften og 1. juledag. NytĂĽrsaften serveres en spĂŚndende menu, og i slutningen af ĂĽret fejres restuarantens jubilĂŚum. Tel: Urb. Riviera CN 340, km 198 - Tel. 952 932 780


! ! !! !!

!! !

OKTOBER 2014

MR. ROHS blü skimmel ost fra Cadíz, o.m.f, og selvfølgelig kokkens egne specielle chutneys og marmelader sammen med lokale rød- og hvidvine. Selv Fuengirolas borgmester, Esperanza Oùa, kiggede forbi for at smage de lokale produkter, og den lokale tv-station dÌkkede begivenheden. Oliver Hougaard Skou, indehaver og kok, havde travlt i køkkenet, men nüede dog at hilse pü kunderne, som hans forÌldre Anette Skou og JosÊ María Córdoba, ellers tog sig pÌnt af. Mange af gÌsterne beundrede den fine udstilling af JosÊ María Córdobas malerier og i fremtiden vil Mr. Rohs lÌgge lokale til forskellige kunstudstillinger og andre kulturelle events. Da lokalerne er smü har Mr. Rohs valgt at holde übningsprÌsentation af flere gange. Sü hold bl.a øje pü deres facebook side, hvornür nÌste gang er. Calle San Pancracio, Fuengirola, 634 56 03 66

Borgmesteren i Fuengirola Esperanza Oùa (i midten) var ogsü med til übningen; her sammen med Jose María Córdoba, Anette Skou og sønnen Oliver Hougaard Skou.

LA CHISPA FORNYER Restaurant La Chispas ejere er vendt friske tilbage efter sommerferien, og der er sket en del fornyelser i restauranten. Bar-omrüdet har haft besøg af hündvÌrkere og er blevet mere übent med ny bardisk, mens det gamle trÌvÌrk er forsvundet. Samtidig er der mere gulvplads, da nogle gamle reoler og borde er taget vÌk. Restauranten har ogsü füet en kÌrlig hünd og stedet virker

schnitzel, entrecote, revelsben, burger og friske salater. En lÌkker tallerken med alt godt fra havet er ny og meget populÌr. Hver søndags spilles duerne, som de fleste lokale danskere kender, og der serveres en søndagsmiddag som f.eks biksemad med spejlÌg eller roastbeef. Anders fortÌller, at planerne om aftenservering

Anders Hansson og Heather Bateman (i siderne) sammen med deres team er klar til et travl efterĂĽrssĂŚson.

lyst og indbydende. Begge ejere, Heather Bateman og Anders Hansson, er godt tilfredse med det nye look. I september er svenske Carola Granqvist startet i køkkenet, sĂĽ Heather kan hjĂŚlpe med at servicere gĂŚsterne. “Jeg vil gerne ud og hilse pĂĽ folk,â€? siger Heather glad, “sĂĽ det er dejligt at Carola er startet. Ligeledes har vi planer om at holde mere ĂĽbent om aftenen med ĂĄ la carte, sĂĽ jeg havde brug for hjĂŚlp.â€? PĂĽ menukortet, som er skandinavisk prĂŚget, er der ud over tapas ogsĂĽ fiskefilet pĂĽ rugbrød, rejemad, sild, laks, hotdog, svenske kødboller,

nok bliver en realitet i midten af oktober: “Det kommer lidt an pĂĽ kundernes forespørgsler, men tjek vores facebookside, som vi opdaterer løbende.â€? Med tiden er La Chispa blevet et fast mødested for mange skandinaver sĂĽsom Drengeklubben, Fotografiklubben m.m., og et andet fast tiltag om torsdagen kl. 19 er “Next Generation Pub-aftenâ€? for dem, der har lyst til en fyraftensøl og hyggeligt samvĂŚr. Den gode placering tĂŚt pĂĽ Feriapladsen i Fuengirola, hvor det altid er nemt at parkere, gør La Chispa populĂŚr hos mange Tel. 682 134 720 skandinaver.


! ! !! !!

!! !

OKTOBER 2014

SVINEMĂ˜RBRAD FYLDT MED SPINAT OG CHAMPIGNON

(4 pers.)

INGREDIENSER 2 spsk. smør 1 løg, finthakket 2 fed hvidløg, hakket 1/2 tsk. (2 ml) tørret timian 2 kopper (500 ml) finthakket champignon 1/3 kop (80 ml) tør sherry eller 3 spsk. (45 ml) hvidvin eller sherryeddike 2 kopper (500 ml) babyspinat 1 1/2 kopper (375 ml) 35% fløde 1 kop (250 ml) grov rasp Salt og peber efter smag 2 svinemørbrad

Smelt halvdelen af smørret ved mediumhøj varme i en stor stegepande. TilsÌt løg, hvidløg og timian; sautÊr i 3 minutter til blødgjort. HÌld det over i en skül. Fyld: Champignon steges i ca 5 min indtil gyldne. Glaser med 2 spsk sherry eller 1 spsk eddike. Bring det i kog og skrab stegepanden. HÌld spinaten i og rør rundt. HÌld det hele i en skül og tilsÌt 1/4 kop fløde og raspen. Krydr med

salt og peber. Lad afkøle. Forvarm ovnen til 190 °. Puds mørbradene af. Lav et dybt snit pü langs - uden at skÌre igennem kødet. Bank mørbradene flade og fordel fyldet midt pü kødet. Rul sammen og luk med tandstikkere eller kødpinde. Drys med salt og peber. Smelt resten af smørret i panden og brun kødet pü alle sider. LÌg dem i en bradepande og steg dem i ovenen i ca.

25 minutter. Pak dem ind i sølvpapir og lad dem trÌkke 5 minutter. Imens tager du din løg/hvidløgsblanding og hÌlder pü panden. TilsÌt resten af fløden og vin/eddike. Smag til med salt og peber og bring saucen i kog. Ved servering kan saucen hÌldes over mørbradene. Kan serveres med hvide ris eller grøntsager og flutes.


Ad helside 8_14_Layout 1 24/09/14 13:40 Pรกgina 1


! ! !! !! !! !

OKTOBER 2014 EL RANCHO DE SALVA LÌkre steaks i udsøgt kvalitet serveres hos Salva i hjertet af Fuengirola. Bøffer pü grillen, en god flaske vin og hyggelige omgivelser. C/ Juan Sebastian El Cano 3, Fuengirola. Tlf. 951 396 671

MIJAS COSTA FUENGIROLA EL CABALLO I centrum af Fuengirola ligger en sand perle fra det andalusiske køkken. Elegant indrettet og med superlÌkre kødretter som oksehale, lammekølle. Mere end hundrede forskellige vine og sjÌldne desserter. Mesón El Caballo, Plaza Sol Playa, Fuengirola. Mellem gaderne Lamo de Espinosa og Martínez Catena. Lukket onsdage.

MESĂ“N LA SALINA LĂŚkkert internationalt køkken i traditionel spanske omgivelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke som er en specialiltet hos dem Avda. la Salina 28, Los Boliches. Tlf: 952 47 18 06.

REST. LA CHISPA Heather og Anders driver den skandinaviske restaurant og cafe La Chispa, hvor der serveres et udvalg af internationale og isĂŚr svenske retter. De har tit underholdning og andre events pĂĽ programmet. V. Feriapladsen i Fuengirola, C/ San Isidro. Tel. 682 134 720

CAFE LA VIDA Bageri og cafÊ ved Feria pladsen i Fuengirola. Frisktbagt brød og kager dagen lang. CafÊen tilbyder lÌkker dansk smørrebrød. Bestil dit bagerbrød dagen i forvejen. Recinto Ferial - Edif. Diana 1. Fuengirola. Tel: 659 726 743

CHEZ MAX RESTAURANT Smagfuld fransk og belgisk inspireret køkken i smukke omgivelser ned til vandet. Nyd den fantastiske udsigt og solnedgang fra deres terrasse. Bredt og interessant vinkort og maden er smukt anrettet for det visuelle indtryk ogsü. Urb. Riviera N-340, km 198, Mijas Costa. Tel 952 032 780. Tirsdag til søndag fra kl. 13.00

REST. LAS LLAVES Typiske retter fra León-regionen. Om vinteren serveres der lÌkre gryderetter og stegte kødretter fra det indre Nordspanien. Kødet steget i traditionelle brÌndeovne. Virkelig en oplevelse vÌrd. Meget stemningsfuld restaurant med gode vine. Urb. Torrenueva, Mijas Costa. N340 km. 200. Tel. 952 49 20 25. Lukket søndage.

MESĂ“N LAS TABLINAS Gastronomisk juvel til meget rimelige priser. Miguel Ă ngel CeĂąal fra Asturien har i 6 ĂĽr fornøjet sine gĂŚster med et køkken baseret pĂĽ hjemegnens fantastiske rĂĽvarer og tradtioner: sammekogte retter, skaldyr, lĂŚkre fisk m.m. Avda. Miguel HernĂĄndez, hjørnet af C/ Rio Guadarranque, Las Lagunas. Tel. 952 47 68 39. Lukket søndag aften og mandage.

RESTAURANTE CERROS DEL AGUILA Lokal restaurant i hyggelige omgivelser. Internationalt mad og lokale retter. Ă…ben hele dagen. Urb. Cerros del Aguila, s/n, 29649 Mijas. Tel. 952 668 191

ALMUÑÉCAR THE STRAND Friske rĂĽvarer af højeste kvalitet. Svensk restaurant, pizzaria og bager i AlmuĂąecar. Specialist i desserter. Paseo de Velilla 7, AlmuĂąecar. Tel. 958 633 098.

BENALMĂ DENA PUEBLO LONGHORN DEL SOL - STEAK & BURGER Her fĂĽr du det bedste kvalitetskød fra Galicien og Argentina grillet ligesom du vil have det. Der er ogsĂĽ et lĂŚkkert udvalg af hjemmelavet burgers, diverse salater, lakse- og osketartar. Flotte vine. C/ San Miguel. Telefon: +34 952 569 995. Ă…ben mandag - lørdag 18.30 - 0.00. Søndage 13.00 - 22.00

BOMBAY BRASSERIE Raj og Beena Thomas serverer dejlig indisk mad. Krydret, men ikke nødvendigvis stĂŚrk er restauranten helt sikkert et besøg vĂŚrd, hvis du skal have testet smagsløgene. Avda. Juan Luis Peralta n. 42, local 16, Urb. Las Moriscos. TĂŚt pĂĽ Montebello. Ă…ben hver dag fra kl. 18.00 - 00.00. Tel. 951 506 823

ARROYO DE LA MIEL OTELLI Internationalt køkken med gode frokostretter og lÌkker 3 retters menu. Fiona og Mike byder dig velkommen. Dit dansk-skandinaviske mødested i Arroyo. C/ del Obispo Herrera Oria 24, Arroyo de la Miel. Tel. 627 089 646

GRANDE | CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANĂšS | NUEVA ANDALUCĂ?A | GOLDEN MILE | MA


! ! !! !!

MARBELLA |

!! !

MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJAL

| SOTOGRANDE | CAS


! ! !! !

OKTOBER 2014

TRIN TIL ET SUNDERE LIV Artikelserie: Sy v trin til et sundere liv. (3) Trin 3 TrĂŚk ve jret

Pernille Knudtzon SpeciallĂŚge almen medicin drpernilleknudtzon@gmail.com

Nu er det tid til en anderledes â€?vejrudsigtâ€? – at fortĂŚlle, hvor vigtigt det er at trĂŚkke vejret ordentligt. Forestil dig en rislende bĂŚk, der render over stok og sten i skoven. Vandet iltes, der er cirkulation lys og luft. Vandet er selvrensende. Et mosehul derimod lever bedst i mørke under trĂŚernes skygge, vandet stĂĽr helt stille. Der er ikke meget ilt, cirkulation, lys eller luft. Her trives gĂŚrsvampe og andre mikroorganismer, der gĂŚrer

VITAMINA !,(%, '%/#'&&,/ "

%/'&/2 ("2 # %#& % '$( ( % '$&"'$( &# $ ' % % ( ( &# $ $' ' '& # ( & % % '( ( !"! % ' $! #'$( ( $& &# "' & #( ! ( !% '( "#% &#'( %" "' ( ( %$ ' #! ( & &"'$ ! ( %&( '$( $

!" $!%&$$' " &%

' & $ !!&%'%"$" #& ' #% &%!& %$ # & ' %'& ' " !" '%# &'"' %# & $'$!# $ " !& ' %& &' #%' $ &%' # '" # & ' $ ' #%' &% &%'# ' & ! #,*+)0 +*,"+( 0$!0"+(/#,'*/)* $'/)*/#$'*/)* 0 0/ #$ #%,!0%/(0& -&.0 '-0&.-.. & -.. ,(%,!0%/(0 .-&.0 '-& -.. & -.. +%) /)*+''+(!0 0 0 0 0&

! . 1 .2 $*20 -0 2-2( 1 . 20 -0)

/.$* 1 2 ) 2) 2 20

,- 1+$ 2+ + 1 + 1 *.

og fermenterer. I 1931 fik Dr. Otto Warburg Nobelprisen for at opdage, hvor stor en betydning ilt er for vort helbred. Han fandt ud af, at den primĂŚre ĂĽrsag til krĂŚft er, at cellerne gĂĽr over til at gĂŚre og forbrĂŚnde sukker i stedet for at ilte. Vore celler er skabt til at forbrĂŚnde med ilt. Det er ligesom ild, der krĂŚver luft for at brĂŚnde. GĂŚring overlader vi til mosehuller og kompostbunker i haven, hvor gĂŚrsvampe og andre mikroorganismer stortrives! Ellers rĂĽdner vi for hurtigt, bliver syge og ĂŚldes. NĂĽr der er travlt, er der mange, der har tendens til at trĂŚkke vejret overfladisk, d.v.s. vi bruger kun den øverste del af brystkassen, og â€?vejretâ€? nĂĽr mĂĽske kun ned til den øverste del af maven. Ă…ndedrĂŚttet sker automatisk, men det betaler sig at stoppe op og lĂŚgge mĂŚrke til, hvordan vi trĂŚkker vejret og opleve, hvad der sker i vor organisme, nĂĽr vejret kommer ordentligt og dybt hele vejen ned.

større lungekapacitet og trĂŚkker vejret fĂŚrre gange i minuttet. Naturlige dybe ĂĽndedrag trĂŚkker ilt ind gennem nĂŚse og luftveje ned til de smĂĽ lungeblĂŚrer. Her transporteres ilten over i blodbanen og videre ud til celler og vĂŚv. Affaldsstoffet kuldioxid transporteres fra cellerne via blodbanen og hele vejen ud gennem lungerne. TrĂŚkker vi vejret overfladisk, ligger der en masse â€?gammel luftâ€? i lungerne, som ikke bliver skiftet ud. Vi bliver trĂŚtte og slappe. NĂĽr lungerne ikke ventileres ordentligt, ophobes slim, som irriterer cellerne og danner et â€?lille lokalt mosehulâ€? med fine vĂŚkstbetingelser for svampe, bakterier og andre mikroorganismer. Det er ligesom et lummert sovevĂŚrelse – ĂĽbn vinduet og fĂĽ frisk luft ind. BĂĽde før du sover, og nĂĽr du vĂĽgner – hvis du ikke er sĂĽ heldig, at du har arrangeret at sove for ĂĽbent vindue med frisk luft hele natten.

Slap af og mÌrk dig selv Luft ud i lungerne Vi trÌkker automatisk vejret 12–15 gange i minuttet, nür vi er i hvile. Dykkere og sportsfolk har optimeret vejrtrÌkningen og har derved

3+ ,

- 16 6 1& 6' 65 34 6 " $ 5

4 5

)# */ 0. ./%0 3+ , ( 5 2 5 2 4 6- 2 6

5 6

'+(+ ,0 $(*/0 ',( $ %+ -0 $)*," / '/0 0 *#,-0%/0 + ,) 0 "-0 0 .0 + ,)0 -0)+%/(0, 0

+ 45 23 39 49 77 gold.doc@mail.dk www.gold-implant-clinic.com

Brug dit ĂĽndedrĂŚt optimalt. Det er, hvordan du trĂŚkker vejret, der gør en forskel. Hver eneste celle i kroppen har behov for den ilt, vi fĂĽr gennem ĂĽndedrĂŚttet, sĂĽ de fĂĽr den nødvendige energi. Ved at trĂŚne dit ĂĽndedrĂŚt er det muligt at fĂĽ bedre kontakt til din krop, til at kontrollere stress, fĂĽ mere energi og sove bedre om natten. Der er en grund til at vi har nytte af at stoppe op og trĂŚkke vejret dybt – det giver et øjebliks ro og overblik. Her er et par enkle ĂĽndedrĂŚtsøvelser, som giver energi, pumper lymfen rundt i systemet og pĂĽ denne mĂĽde stimulerer immunforsvaret, balancerer nervesystemet og hjĂŚlper til med udrensningen af affaldsstoffer og toksiner: Dybe vejrtrĂŚkninger, der fĂĽr

gang i lymfecirkulationen: Dyb langsom og fokuseret vejtrĂŚkning er en af de meste simple og effektive øvelser. LĂŚg dig pĂĽ ryggen pĂĽ en mĂĽtte, i din seng, en liggestol eller pĂĽ en eller anden komfortable mĂĽde. LĂŚg dine hĂŚnder pĂĽ din mave lige under ribbene sĂĽledes, at fingrene lige rører hinanden. Tag en langsom dyb vejrtrĂŚkning, hvor du først fylder brystet op og dernĂŚst maven ligesom en ballon, og mĂŚrk hvordan fingrene skilles. Slip vejret – pust ud – først nede fra maven og derefter brystkassen. Tag gerne 6–10 dybe vejrtrĂŚkninger og mĂŚrk, hvordan du bliver mere afslappet og samtidig fĂĽr mere energi. Power vejrtrĂŚkning Denne øvelse er fra Antony Robbins og er beskrevet i hans bog Unlimited Power. SĂŚt eller lĂŚg dig i en komfortable stilling - TrĂŚk vejret ind, mens du tĂŚller til 1 - Hold vejret, mens du tĂŚller til 4 - Slip vejret – pust ud, mens du tĂŚller til 2 Hvis din rytme er langsommer, kan du f.eks. trĂŚkke vejret ind og tĂŚlle til 4, holde det mens du tĂŚller til 16 og slippe vejret, puste ud mens du tĂŚller til 8. Find den rytme, der passer til dig. Prøv disse øvelser og find ud af, hvilken du bedst kan lide – der er mange andre spĂŚndende ĂĽndedrĂŚtsøvelser, som kan opleves i yogaregi. Hvis du laver 10 sĂĽdanne vejrtrĂŚkninger om morgenen, midt pĂĽ dagen og før sengetid– sĂĽ er jeg sikker pĂĽ, at du vil opleve mere overskud, energi, klarhed og pĂĽ den lange bane forbedret immunforsvar og organfunktioner. TrĂŚk vejret dybt og nyd det.


! ! !!

, , $ * *$ +, *$ 03+

03 ,#3 23/2&1303.-2&13 3+ 23

+, *$

. 2&10./2&1

Dr. Jens Naesgaard, norsk Dr. Akbar Nafarieh, svensk - spec. almen medicin

! #3/-%3')3113'1303 #3/-%3')3./3'/3 +( #3)1 3)-.3%-%303"""2 ! ! ( ( 2 ( Edif. Vinuesa 1A-1B • Avda. de Los Boliches, 93 • Fuengirola


! ! !!

OKTOBER 2014

KNIBER DET? SĂ… KNIB! Rikke Markussen Fysioterapeut, Centro Sanum www.centrosanum.es

Urininkontinens er som oftest forbundet med kvinder, der har født eller kvinder oppe i alderen, men det er faktisk et stort problem for mange büde mÌnd og kvinder og i alle aldre. Urininkontinens defineres som enhver form for lÌkage af urin. UrinlÌkage kan optrÌde dagligt eller lejlighedsvis, og der kan vÌre tale om drypvis lÌkage eller tab af store portioner. Urininkontinens püvirker først og fremmest livskvaliteten süledes, at almindelige hverdagsting og sociale aktiviteter bliver besvÌrlige. Det kan vÌre vanskeligt at deltage i sport, gymnastik, dans og lignende, og det kan vÌre svÌrt at foretage indkøb eller tage pü rejse.

Urininkontinens er et symptom, der kan optrĂŚde isoleret hos i øvrigt raske personer eller som led i anden sygdom. Hos kvinder er de tre hyppigste former: • Stressinkontinens • Urgency (trang)-inkontinens • Blandet stress- og urgency-inkontinens

Stress-inkontinens Stressinkontinens er den hyppigste form for inkontinens hos kvinder. Ca. 70 pct. har dette symptom enten isoleret eller som kombineret stressog urgency-inkontinens. Symptomet viser sig i form af urinlĂŚkage i forbindelse med fysisk aktivitet, fx løb, hop, dans og ved host og nys. Ofte drypvis lĂŚkage. Ă…rsagen er ofte bĂŚkkenbundsskader pga. graviditet og fødsel. OvervĂŚgt, fjernelse af livmoderen, dĂĽrligt bindevĂŚv, kroniske luftvejssygdomme og tungt fysisk arbejde kan ogsĂĽ spille en rolle.

Urgency-inkontinens Det typiske symptom er pludselig, kraftig vandladningstrang i en sĂĽdan grad, at det er vanskeligt at nĂĽ toilettet. Ofte er der tale om betydelig lĂŚkage, dvs. mere end drypvis urin-

tab. Symptomet optrĂŚder oftere med alderen. Ă…rsagen er pludselig sammentrĂŚkning af blĂŚren (overaktivitet). Urgency-inkontinens kan skyldes urinvejsinfektion, østrogenmangel og stor vĂŚskeindtagelse, men ses ogsĂĽ ved sygdomme i blĂŚren og nervesystemet. Ofte er urgency-inkontinens ledsaget af hyppig vandladningstrang bĂĽde om dagen og om natten (overaktiv blĂŚresyndrom). Gode rĂĽd: • Hav regelmĂŚssige toilettider, hvilket vil sige vandladning hver 3.-4. time. • OptrĂŚn bĂŚkkenbundsmuskulaturen. For at denne trĂŚning skal vĂŚre effektiv, skal der udføres knib, hvor bĂŚkkenbundsmusklerne aktiveres. Disse øvelser bør udføres min. 3-4 gange om ugen og fortsĂŚttes i mindst 3-4 mĂĽneder. Det er en god ide at søge en fysioterapeut, som interesserer sig for bĂŚkkenbundstrĂŚning. Det er vigtigt at lĂŚre at knibe korrekt. • Ved overvĂŚgt kan inkontinensen reduceres, hvis man taber sig. • Ved host pga. stort tobaksforbrug kan inkontinensen mindskes ved at ryge mindre. • "For stort" vĂŚskeindtag kan forvĂŚrre inkontinensen. BĂŚkkenbundstrĂŚning under professionel vejledning har effekt bĂĽde ved stress- og urgency-inkontinens.

MĂŚnd MĂŚnd og bĂŚkkenbund er to ting

der ikke tidligere har vÌret forbundet. Dette er en stor fejl, da ny forskning har vist, at netop bÌkkenbundstrÌning kan have stor betydning for mÌnds livskvalitet. For mÌnd med impotens, for tidlig sÌdafgang eller inkontinens vil det vÌre en stor fordel at trÌne bÌkkenbunden. Deres bÌkkenbund er svagere end normalt. Man regner med at 40-50 pct. af de 50-ürige mÌnd lider af total eller delvis impotens, 66 pct. af de 70ürige og at dette problem stiger med alderen. Dette skylder til dels ogsü livsstilssygdomme som diabetes 2, forhøjet blodtryk, alkoholisme, medicinmisbrug og fedme. Efterdryp er den hyppigste form for inkontinens hos mÌnd. Urinrøret tømmes ikke ved vandladning. I en udposning i urinrøret stür noget urin tilbage, som render ud ved stillingskift. Det starter med en lille vüd plet i underbukserne i de unge ür, og den bliver større og større med alderen. 65-75 pct. af mÌnd med impotens lider ogsü af efterdryp! OptrÌner disse mÌnd deres bÌkkenbund, vil 75 pct. blive helt tÌtte. Alle mÌnd er urininkontinente efter en total fjernelse af prostata. Nogle bliver tÌtte meget hurtigt, men en del døjer i lÌngere tid. TrÌningsprogrammet er det samme som til kvinder, der lider af stressinkontinens. Kontakt en fysioterapeut, hvis du har brug for et trÌningsprogram.


! ! !!

Sundhed Vitalitet VelvĂŚre Livsstils-sygdomme breder sig som en snigende epidemi: Hjerteproblemer, højt blodtryk, overvĂŚgt, sukkersyge, stress, depression, mave tarmproblemer, allergier og cancer. Vort mĂĽl og hjerte ligger i forebyggelse og selv-reparation • Det er i dag muligt at teste sit blods sundheds-tilstand, følge udviklingen til det er sĂĽ sundt og velfungerende, som du ønsker at leve med! • Lad kvaliteten af dit Levende Blod guide dig til forbedret livsstil og kost! • Et aktivt, velfungerende blod bringer nĂŚring til celler og vĂŚv, tager affaldsstoffer vĂŚk, og din krop helbreder sig selv! • Kom bagom smerten, problemet, sygdommen og uønskede/dĂĽrlige vaner, du ønsker ĂŚndret – oplev Rejsen til dit indre – 6 dages udrensning pĂĽ flere planer.. • Start med LĂŚgeligt Sundhedstjek og fĂĽ kortlagt din Personlige Sundheds Profil • Lad Akupunktur hjĂŚlpe fordøjelse, blodtryk, syn (AMD – macula degeneration) smerter og stress.

Kirurg, specielt gør jeg mig i:

En forebyggende og selv-reparerende livsstil betaler sig!

'4 23),$.3#3 0,.+*,(

Certificerede NLP Practitioner og Master Practitioner TrĂŚninger.

/)$&41(4+0/32

'4 21)1 320-*1,32 '4 &1221*.32 '4 2 /-)2 %-4 1(40,.234#2 /-+*.3+/32 '4 *))32-$,.32/ (3+/324 /!1 *32 '4 )-02&/41 320-*1,324#+ 0 4!0,!3241(4 )1,-21++3240%4.3--34&3.4.* 32/34 $,.32/ (3+/3/&3-1.32 0/314 3/ /4 0,-1/4 3*,4 "

.% 4 02!3+1 4"

$3,(*21+0

Dansk psykolog

Pernille Thilker cand. psych

Terapi/rüdgivning individuelt og grupper Konsultation i Benalmådena Pueblo efter aftale Telefon: 952 56 97 54 • 686 58 72 98 E-mail: pernille.thilker@icloud.com

*.43%-3240%-0+34 3+3%1,4 "4 4 "4 4 '&0*+ 4#2( .0.+,3- .)

NLP er en kompetencegivende kommunikationsuddannelse og en praktisk orienteret manual til selvudvikling. Du lÌrer at lytte til dit indre og at visualisere dine ønsker/drømme, sü du kommer nÌrmere det, du ønsker at opnü.

Pernille Knudtzon MD no.col. 29/08516, NLP TrĂŚner Sundheds & Akupunkturklinikken & Fundacion Vitafakta C. Alfonso XIII, 2, pl 4B, Fuengirola (overfor busstationen)

Tlf 678 253 510 • www.vitafakta.es drpernilleknudtzon@gmail.com

! ! ! ! ! ! ! ! !

! ! ! ! ! ! ! ! ! EDTA-behandling gives!

, D.C.

Original kiropraktisk behandling

www.chiro-dahl.com

Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA


Helse_Layout 1 24/09/14 11:50 Página 5

HELSE

OKTOBER 2014

UNDGÅ AT BLIVE SYG TIL EFTERÅRET Efterår og vinter er lig med øget risiko for influenza, forkølelse og infektioner i omløb. Der er ikke noget mere irriterende end at skulle tilbringe flere dage i sengen, men du kan faktisk gøre en hel del selv for at mindske din risiko for at blive syg. Noget af det vigtigste er naturligvis god håndhygiejne. Hvis du altid vasker dine hænder, inden du laver mad eller sætter dig til bordet og – selvfølgelig – efter toiletbesøg, kan du ret effektivt begrænse din slimhinde-kontakt med bakterier og virus. En undersøgelse har vist, at virus kan sprede sig til mellem 40 og 60 procent af folk i et kontorbyggeri på blot et par timer, så du kan selv forestille dig, hvor vigtigt det er med god håndhygiejne. Der er dog andre ting, som spiller en afgørende rolle, når det gælder at minimere sin risiko for at blive syg.

Vigtige immunstyrkende stoffer Mange tror fejlagtigt, at influenza-vaccine er den eneste brugbare måde at forebygge influenza, som typisk florerer i de kolde måneder, men det er slet ikke nødvendigt. Du kan faktisk opnå en overordentlig god immunstyrkende virkning ved at tage et dagligt tilskud af vigtige stoffer som selen og zink. Begge er såkaldte mikronæringsstoffer, som immunforsvaret bruger for at holde virus og infektioner nede. Mangler

Ingen af os har nogen garanti mod at blive syge, men vi kan selv gøre en del for at mindske risikoen for influenza og forkølelse. God håndhygiejne er vigtig, men med selen og zink kan du også give dit immunforsvar et boost du disse stoffer, vil dit immunforsvar køre på nedsat kraft, og så er du langt mere sårbar overfor ting i omløb.

Gavner især ældre Forskning udført på blandt andet

Stoffer som selen og zink er uhyre vigtige for et velfungerende immunforvar. Et dagligt tilskud er en god og enkel kilde til forebyggelse af mange virustyper og andet, som florerer om efteråret.

68

ældre plejehjemsbeboere, viser helt konkret hvordan zink-tilskud styrker immunforsvaret og bevirker, at de såkaldte ”dræber-celler” er i stand til at angribe virus. Selen indgår i en række proteiner (selenoproteiner), som ligeledes spiller en væsentlig rolle i immunforsvaret, så det er vigtigt at få tilpas høje doser af disse to stoffer. Sund og varieret kost er et stort skridt på vejen, men det er ikke altid nok, og så kan tilskud være en god investering.

des både organisk og uorganisk selen. Uorganiske selenformer optages og udnyttes ikke nær så godt som de organiske. Hvis man vil have bedst udbytte af selen, skal man vælge et præparat, der indeholder organisk selengær (for eksempel Bio-Selen + Zink), da kroppen har lettest ved at udnytte den slags selen. Der er lavet omfattende forskning med den selengær, som findes i Bio-Selen + Zink, og næsten 90 pct. af selenindholdet i gæren optages i kroppen, hvilket er særdeles højt.

Selengær er bedst Når det gælder selen, skal man være opmærksom på, at der fin-

Bjørn Falck Madsen



$ $ $#$$ !" "#!$$## $$ $#

OKTOBER 2014

Tillidsbrud Mona Lyngby NLP psykoterapeut monalyngby@mail.tele.dk

Hvordan kan vi ende der, nür vi nu egentlig vil hinanden sü meget? Ja, det er et af de meget ofte stillede spørgsmül hos partneren, kÌresten, vennen/veninden, prÌsten og terapeuten - for vi har jo brug for nogen at tale med i det øjeblik, hvor vi har vÌret udsat for et tillidsbrud. Efter en masse undersøgelser

er der fundet beviser for, at over en tredjedel af alle forhold ender i utroskab. Det behøver heldigvis ikke altid at ende med skilsmisse og det store brud. Hvordan kan det gü sü galt? Der kan vÌre mange grunde. Dog er det utrolig vigtigt, at begge parter gør sig klart, at det er et fÌlles ansvar, og at der er fejl og mangler pü begge sider. Man skal ikke sü højt op i hvem der har lavet de største fejl. Du kan ikke se dig selv, og vi har brug for andre at spejle os i. Nür vores partner glemmer eller müske mangler lyst til at overøse os med begÌr, kÌrlighed og anerkendelse, er det let at glide fra hinanden pü flere plan. Oftest har det maskuline køn brug for ros og beskÌftigelse pü det sexuelle plan, og for det feminine køn betyder det utrolig meget at blive lyttet til, snakke følelser og opleve nÌrhed. Nür vi stimulerer hinanden pü de omrüder, der er vigtige for os hver isÌr, bliver vores samliv meget mere intens og passioneret, og nÌrvÌret bliver en naturlig del.

Hvis det kommer sĂĽ langt i vores forhold, at der pludselig er en tredje part involveret, skal der snakkes rigtig meget om, hvorfor partneren pludselig har valgt den løsning at vĂŚre utro. MĂĽske har hun/han endda følt at sig skubbet ud i det. Her krĂŚver det, at begge parter tager ansvar for, pĂĽ hvilken mĂĽde det kunne vĂŚre hĂĽndteret anderledes. Det er ikke noget med at pege fingre ad hinanden, sĂĽ der pludselig kommer et offer/bøddel-rollespil frem. Nej, lyt, lyt og lyt dog til hvad din partner siger uden at tage det som et angreb eller føle, det er for at legalisere en undskyldning for den uhensigtsmĂŚssige adfĂŚrd. At straffe eller lade sig straffe løser heler ingen kriser. Hvis det kan vĂŚre svĂŚrt selv at skabe de rette rammer om samtalen, og der ikke er nogen, I har nok tillid til begge to – sĂĽ sørg for at fĂĽ professionel hjĂŚlp, for efter den slags kriser er der bestemt mulighed for at lĂŚre sig selv og sin partner endnu bedre at kende. Ved at komme om pĂĽ den anden side af problemet og taget

mest mulig lĂŚring til sig, bliver forholdet bygget op igen og stĂŚrkere end før, fordi vi har lĂŚrt at det er vores fĂŚlles ansvar at fĂĽ vores kĂŚrlighedsliv og fremtid sammen til at fungere. MĂĽske er jeg naiv – men jeg tror inderst inde ikke, der er nogen det ønsker at gøre sin partner ondt, men bare søger at blive forstĂĽet og at forstĂĽ. Dette evindelige tema forfølger os alle livet igennem. Jeg hĂĽber at Ived at lĂŚse dette fĂĽr talt med hinanden pĂĽ et dybere plan, sĂĽ uheld og svigt kan undgĂĽs. Hvis du ikke allerede har lĂŚst den gamle artikel om de fem kĂŚrlighedssprog sĂĽ gøre det. Og efterleve dem er til at overskue. SĂĽ 1) kĂŚrtegn - 2) ord - 3) gaver - 4) tid - 5) tjenester. Hvad er vigtigt for dig, behøver jo ikke vĂŚre det for din partner, og sĂĽ lĂŚnge vi er nyforelskede, fĂĽr vi jo oftest rigeligt af det hele. En dejlig oktober mĂĽned til dig.


$ ,#9:<;=/9:0 8<;=$<2 #) $ % .). <::<;= + %+). 9=<;=8<=09::963/<=2<8=948<48 ;3= 7;-<;946 <8= :767=:" / 7 4!= '="6<;3= 7;-<;946= ;7=5 11= /9:=1 = = ;*=876

*8-,09:<;* 2

# = . ).%

<::<;

+946= 6=/7:=2<8= 97=+732"33<4! 5'=(1&=&5= =(5 7 != 5'=(1&=&5='(= 5= =8-,09:<; 8-,09:<;* 2


! ! ! !

OKTOBER 2014

<19B2?B ?#?<<?B B%= 9B!B1?#A 3(:?9B:>B+4<A ?B & $$$9?=649:) A<6?;: B-A5>;@B-?:@>; *=/ B,"0B" B , B -A5>;@' ==? @7A/?;>79:) E>1FB=A)?=<>:?)7 < B IA ;; BE8=/A<:7 #$8=/A<:7 56?8=9.A6

Sü er vi i gang igen. Fredag d. 19.9 übnede klubben. Vi hyggede os, mange var vi ikke, men i løbet af den kommende tid begynder trÌkfuglene jo at vende tilbage. Sidste sommer blev lokalerne grundigt renoveret, sü de store forandringer i ür, er der ikke tale om. I den kommende tid starter de forskellige aktiviteter og efterhünden som de ansvarlige for aktiviteterne dukker op, og der vil som sÌdvanligt blive orienteret om starttidspunkt pü büde opslagstavlen i lokalerne og pü vores hjemmeside www.almu.dk. Lilly og Bendte er dog allerede klar med den første dato for vores filmaftener nemlig d 16.oktober. Der er fastsat bestyrelsesmøde i slutningen af september, hvor bestyrelsen bl.a. skal forholde sig sÌsonens program, men mere herom senere. Mikkel Michelsen

Anonyme Alkoholikere er et fÌllesskab af mÌnd og kvinder, der deler erfaring, styrke og hüb, for at kunne løse deres fÌlles problem, og derigennem hjÌlpe andre til at komme sig af alkoholisme. Det eneste, der krÌves for at blive medlem, er et ønske om at holde op med at drikke. AA kontakt Marianne Rasmussen 0034 628 218 550

?@?#>B 4>;6A=8;A@B ?@@?5>;B@)< 7BA(><B/A<B 14@@7?78A;>; B !",!&B*A<<>6A=8;A@ *=/9B,& B,0"B .=41:@@7A<<>6A=8;A@ 56?8=9.A6 1>;B (><B:?5BB)=9B0!'0 9 $$$9.=41:@@7A<<>6A=8;A@9@) @'8:>9:)

- *+ 23 B *+ 2 + 3 32 3B;<9B0

- 7>@7>: B+:8/9%A4<5?;(8==? 3(:9B:>B2A@B%A=8. >@B0& B'B2A@ %A=8. >@ B 4>;58<A=? SOMMERFERIE All søstre er hjertelig velkommen

A<6?;: B (?;B28;.)><7 89=8;.)><7 56?8=9.A6B G@7/A<6?;: B %8<587BH#>==><4 B, B ,&B ! H?@@><><F<>5;@)?1@/ <>< 3=8.>BI?.A1@>; 3=8.>9#?.A1@>; 56?8=9.A6 >)<>7G< +<8)BD#A<7 BD?;@>; B ><8) #A<7 ! 56?8=9.A6 %>@7 <>=@>@6>:=>6 %8<5877>BHA/A: 18<580& A76?8=9.A6 %>@7 <>=@>@@4 =>?;7 A;#?BI>;@>; A;#?'#> A76?8=9.A6 >(8@A<>< IA ;BIA;@@A; :)9:?7.A; 56?8=9.A6 I <5>;B39B 8>=@>; #A><5>;C 866><=?;: A76?8=9.A6B >(8@A<@4 =>?;7 <>7 >B <8@7>;@>; B ,,0B& &B&0 HA;@4=>;7 BI 77>B >?1A<;> # 77>@>?1A<;> A76?8=9.A6 *8=6>=:8;5B78=B/>@7>< %8<587BH#>==><4 B, B ,&B ! *8=6>=:8;5B78=B74<> B A;#?BI>;@>;B

Amatør Kokkeklubben Vi starter den nye sÌson i november. Meld dig til allerede nu og fü en kulinarisk oplevelse over 10 onsdage under Viggo Bjørns kyndige ledelse. Vi mangler vordende mesterkokke, som kan komme hver anden onsdag, men ogsü suppleanter, som kan trÌde til pü enkelte dage. Henvendelse til Max max.caesius@gmail.com eller 952 590 758

Soroptimist International Club Costa del Sol Lene Thygesen, tlf. 653 771 625 Drengeklubben Kaj S. Christiansen, tel. 607 268 745 Vi mødes hver onsdag fra 11-12 pĂĽ La Chispa. Singleklubben tlf. 952 462 532 eller 952 583 956 Badminton Anker Olesen, tlf. 620 617 168 The Jazz Society Colin, tlf. 952 787 364 Pigeklubben Ulla Harpsøe, 952 448 212 Solgruppen Ingrid tlf. 952 486 194 Annelise og Jan Matzau tlf. 952664754 Marialogeforeningen Else GrobĂŚk tlf. 617 676 801 FrimĂŚrkeklubben John Frank tlf. 696 286 722 Anonyme Alkoholikere Vest for MĂĄlaga: Vi mødes hveranden onsdag (ulige uger) i Margrethekirken fra kl. 18.30-19.30. Marianne Rasmussen tel. 628 218 550 (efter kl. 18) Ă˜ST FOR MĂ LAGA Torrevieja: tlf. 965 326 135 Skydeklubben af 8. februar 1995 John Frank tlf. 696 286 722 Keglebillard Fuengirola Jan Werum, 951 260 416 Poul Sindberg, 660 453 330 Redan EspaĂąa Carl Erik Knutsson Tel. Spanien +34 693 50 93 34 Tel. Danmark +45 2630 0606

Efter vi har startet blødt op med vores 1. fest pĂĽ Restaurant Regina den 27. september har vi følgende i oktober mĂĽned: Mijas Ayuntamiento holder dansk venskabsdag i Mijas Pueblo den 4. okt. kl. 12-18 Der er inviteret danske firmaer klubber - foreninger og kirken til at reprĂŚsentere Danmark pĂĽ alle mulige mĂĽder. Der forventes flere tusinde gĂŚster i de 6 timer som arrangementet varer. Para Todos vil vĂŚre reprĂŚsenteret ved en bod. Interesserede kan henvende sig i havnen pĂĽ restaurant Regina og høre nĂŚrmere ved at kontakte Birgit. NĂŚste fest bliver fredag den 24. oktober pĂĽ restaurant Regina pĂĽ havnen i Fuengirola Arrangementet starter kl. 20. hvor der bliver serveret kylling i karry med ris.Efter middagen ca. kl. 21.er der musik med Dave til kl. 24. sĂĽ bentøjet kan blive brugt lidt. Pris er stadig 10â‚Ź p.p. og gĂŚster betaler 5â‚Ź ekstra p.p. Sidste tilmelding er søndag den 19. oktober mellem kl. 14-15 pĂĽ restaurant Regina pĂĽ havnen i Fuengirola. Kontaktperson er Birgit. Senere kommer der i mĂĽnedsbladene, pĂĽ vores hjemmeside og opslag pĂĽ restaurant Regina om de nĂŚste arrangementer som er følgende:

Mortensaften den 10.nov. Sidste fest pĂĽ Regina i 2014 bliver den 29. november. Julefrokost i december mĂĽned Casa Danesa. Juleturen den 23. og 24. og 25. dec. til Salobrena skal vi heller ikke snydes for. Til sidst slutter vi ĂĽret af den 31. dec. pĂĽ restaurant Beasol i Fuengirola.

Bogklub Vi har stadig vores bogklub med 2 fyldte reoler pü restaurant Regina, hvor der kan byttes bøger. Evt. spørgsmül skal stilles til Maiken pü telefon 645 367 383, mellem kl. 10-12 og kl. 18-20.

Filmtilbud Vi ligger inde med en stor mÌngde film, og her har vi en bøn fra Maiken, som gerne vil i kontakt med en af jer som vil stü for filmudlün. Kontakt venligst Maiken pü tlf. 645 367 383.

Spillefuglene Er du interesseret i at spille jydewhist i Fuengirola, sĂĽ kontakt Maiken pĂĽ tlf. 645 367 383 mellem kl. 10-12 og kl. 18-20.

Medlemstilbud Ă˜nsker man at sĂŚlge sin bolig er det muligt at fĂĽ den lagt ind pĂĽ vores hjemmeside.Vores hjemmeside lĂŚses i gennemsnit af ca. 78000 hver mĂĽned.

Medlemskort For at deltage i vore arrangementer skal du vĂŚre medlem af Para Todos. Et kalenderĂĽrs medlem skab koster 20â‚Ź. Medlemskort kan købes pĂĽ restaurant Regina om søndagen mellem kl. 14-15.

Søndagsmøder Medlemmer af bestyrelsen kan trÌffes om søndagen mellem kl. 14-15 pü restaurant Regina pü havnen i Fuengirola.

Hjemmeside PĂĽ vores hjemmeside er der mange andre oplysninger sĂĽ klik ind pĂĽ www.paratodos.dk hvis du vil vĂŚre ajour.

Du kan ogsĂĽ lĂŚse foreningernes nyheder pĂĽ www.solkysten.eu


Add sat op_Layout 1 24/09/14 13:41 Pรกgina 1


! ! ! !!

OKTOBER 2014 / ,?1@ >@ ;<?3?='?@5@ @+?22>@+;*= 9@55 @ ?9@ ?0$<?9 ; ?9@+89:?@ 2(1@4)5@)-@# @-&@@ 3?=0=>:%>6;=6>< 3?=0=>:%>6;=6><1'83@

"""13?=0=>:%>6;=6><1'83 A ><@:;=9,?0 @:8=9,?0@80@(=>,?0 621@&7 &5@9?3:@8<9,?0@621@&) &#@ ?9:8=@! ><@ <>22 ,;(1@/<,=83>,?@!!@ @5/@ ' ?>9:=?@/9*;? $@&7 $><0;=82?@ 2(1@4)5@ .7@ 4) ..&@77&@44-@ = 9:><@%?=@(=;@3?<,?01 8<:;<0><:@* @.7@>$=8@*>=@*>=

98<@6?<@;<, >:?2>9@;@6;=6><@>22>= * @ 8=>9@68<:8@;@+? ?3?= @ ! / @ -# @ 7)-@7-.7@#45# 5777@.444@ ";(: @++ ! 5/

Gudstjenester Søndag 5/10 kl. 11.00: 16. Søndag efter trinitatis – prĂŚdikant: Iben Snell Søndag 12/10 kl. 11.00: 13. Søndag efter trinitatis – prĂŚdikant: Iben Snell Søndag 19/10 kl. 11.00: 14. Søndag efter trinitatis – prĂŚdikant: Iben Snell/Kim Jacobsen Søndag 26/10 kl. 11:00: 15. Søndag efter trinitatis – prĂŚdikant: Iben Snell Efter gudstjenesten er der kirkefrokost: pris 15â‚Ź - tilmelding senest 22/10.

tĂŚner i Alhambra - sĂĽ vil denne aften vĂŚre lige noget for dig! Margrethekirken er sĂĽ heldig at fĂĽ besøg af en af de helt store kapaciteter indenfor kunsthistorie professor ved Aalborg Universitet og tidligere rektor for Det kongelige Danske Kunstakadami, samt mangeĂĽrigt medlem af Ny Carlsberg Fondet, dr. phil. Else Marie Bukdahl, som vil tage os med tilbage til Spaniens islamiske guldalder i det 9. -15. ĂĽrhundrede, hvor den arabiske kultur blomstrede i Andalusien. Med afsĂŚt i den mauriske kunst og arkitektur i Cordoba og Granada skal vi høre om en periode, hvor filosofi, poesi og naturvidenskab udviklede sig med rasende fart. Det er en yderst kompetent rejsefører, vi har med os denne aften. Else Marie Bukdahl har beskĂŚftiget sig grundigt med islamisk og kristen kunst og kultur i Andalusien og sidder inde med en kĂŚmpe viden om de to religioners gensidige indflydelse pĂĽ hinanden. Hun er en internationalt velanskrevet forsker og foredragsholder, vidt berejst bĂĽde i Europa, Kina og den arabiske verden, og har forfattet et utal af bøger om kunst og kultur - bl.a. ogsĂĽ om barokken, moderne fransk filosofi, nutidig kunst og kunstteori. Kort sagt: der er lagt op til en interessant aften i selskab med en meget vidende, alsidig og spĂŚndende dame! EntrĂŠ: 5 â‚Ź inkl. vin og snack

Stilleandagt Onsdag 15/10 kl. 17.15

Arrangementer Lørdag den 4. oktober kl. 12.3018.00: Margrethekirken har en stand pĂĽ torvet i Mijas Pueblo i anledning af Danmarksdagen. Her kan købes lĂŚkkert hjemmelavet smørrebrød, øl og vand, kaffe og hjemmebag, hjemmelavet marmelade og smĂĽkager m.m. Onsdag den 8. oktober kl. 19.30 i Margrethekirken: En aften om â€?Spaniens islamiske guldalderâ€? med Else Marie Bukdahl. Holder du af at gĂĽ rundt i de gamle kvarterer i Cordoba og kan du lide at lytte til de rislende fon-

Fredag den 17. oktober kl. 19.30 i Margrethekirken: Kammerkoncert med Collegium Musicums ensemble. Aftenen vil byde pü et varieret program af musik for klaver, fløjter og violiner fra barokken og frem til moderne tid, herunder bl.a. wienermusik og tango. Efter koncerten serveres vin og forfriskninger. Koncerten holdes i anledning af og som en optakt til Collegium

Musicums snarlige 40 ĂĽrs jublilĂŚum. EntrĂŠ: 12 â‚Ź, pensionister 8 â‚Ź. Onsdag den 22. oktober kl. 10–12: Litteraturkreds i prĂŚstegĂĽrden om Peter Tudvads roman “Forbandelsenâ€?. Vi fortsĂŚtter, hvor vi slap i sidste mĂĽned og tager fat pĂĽ anden halvdel af bogen om Søren Kierkegaards liv og refleksioner, hans eksistentielle kampe med Gud og mennesker, hans forhold til kirke, tro og kristendom, den ulykkelige kĂŚrlighed til Regine Olsen osv. Torsdag den 23. oktober kl. 19.30 i Margrethekirken: Sangaften med Keld Skovgaard, Ingrid Wandahl og Iben Snell Smør stemmerne og kom i godt humør! En hyggelig aften med sange fra Højskolesangbogen, muntre viser og salmer‌ Der serveres en kold anretning til 7,50 â‚Ź. Torsdag den 30. oktober kl. 19.30 i Margrethekirken: Filmklubaften med â€?Philomenaâ€? I 1952 nedkaldte den irske teenager Philomena skam over familien, da hun fik barn uden for ĂŚgteskabet. Nonnerne tog Philomena til sig, men bortadopterede drengebarnet til USA. Lige siden har hun forsøgt at finde ham igen. Først da den religionskritiske reporter Martin Sixsmith falder over historien, kommer der skred i sagen. Jagten pĂĽ den fortabte søn fører Martin og Philomena til USA, hvor flere overraskelser venter dem. Den Oscarnominerede film er instrueret af Stephen Frears og baseret pĂĽ en sand historie. I hovedrollerne ses Judi Dench og Steve Coogan. EntrĂŠ 3 â‚Ź, kolde drikke kan købes. Tirsdag den 4. november og onsdag den 5. november kl. 1015: Højskoledage i Margrethekirken. NĂŚrmere omtale kommer i nĂŚste blad, men sĂŚt x i kalenderen allerede nu.

VORES DANSKE KIRKE .. kan du ogsĂĽ støtte med 60 â‚Ź ved at melde dig ind i Margrethekirkens Venner. Indmeldelse efter normale gudstjenester i Margrethekirken.

Nyttige telefonnumre SOS 112 Røde Kors 902 222 292 BrandvÌsnet 080 Policia Nacional 091 Guardía Civil 062 DGT (Trafico) 902 123 505 Vejret 807 170 365 PostvÌsnet 900 506 070 Lufthavnen i Målaga 952 048 484 Renfe 902 240 202 Endesa 902 516 516

Konsulater Danske Finske Islandske Norske Svenske

952 211 797 952 212 435 952 661 200 916 503 848 952 604 383

Kommuner AlhaurĂ­n de la Torre 952 417 150 AlhaurĂ­n El Grande 952 490 000 Almogia 952 430 025 BenalmĂĄdena 952 579 891 BenahavĂ­s 952 855 025 Cartama 952 422 195 CoĂ­n 952 453 018 Competa 952 516 006 Estepona 952 801 100 Frigiliana 952 533 002 Fuengirola 952 589 300 La Cala 952 493 208 MĂĄlaga 952 135 000 Marbella 952 761 100 Mijas 952 485 900 Nerja 952 548 410 Ojen 952 881 003 Pizarra 952 483 015 Torremolinos 952 379 400 Velez-MĂĄlaga 952 559 146

Hopsitaler Carlos Haya, Målaga 951 290 000 Costa del Sol, Marbella 952 828 250 Hospital Civil .951 290 000 Materno Infantil (Børnehosp.) 951 290 000


Annoncer_Layout 1 25/09/14 13:07 PĂĄgina 9

Silkeborg Flytteforretning

100 ürs erfaring med pakning, flytning og opbevaring I DANMARK DAGLIGE AFGANGE TIL OG FRA SJÆLLAND (*5 2 4/&6!5 --204//2-1*1&6 .#3 36( 45,6 1",6 31)%46 2/ 4.4 35526(31)%46 31 36 6 4.6 45*)%2. $ + 6! 21&*/453 50,6 603 6

5,6' ' 6-/ 002.6 3".6# 6-50,66$ 6+ 6' 6++

• Kommer over hele Danmark dagligt • 20 vogne • Stor international erfaring

Kontor/ lager Danmark: Silkeborg Flytteforretning Staghøj TvÌrvej 8-12 DK-8600 Silkeborg Tlf. +45 86 82 36 11 Fax: +45 86 80 36 12 www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk

Grundlagt 1904

Stor erfaring Stor kapacitet Masser af mod pĂĽ livet

SÌlg pü auktion! Kunst, antikviteter, moderne design, smykker, ure, sølv og samlerobjekter samt kunstskatte fra Rusland og Kina modtages til salg pü vores auktioner, som har en stor international og købestÌrk kundeskare. Vurdering i private hjem over alt pü Solkysten üret rundt. Kontakt seniorekspert Vagn Erik Krogsøe pü e-mail: vek@bruun-rasmussen.dk eller telefon +45 2445 1224

KURT TOFTERUP S.L. ABOGADOS - LAWYERS

Juridisk rĂĽdgivning og assistance Kurt Tofterup Cand. jur. (Lic. en Derecho)

• UdfĂŚrdigelse af testamenter • Køb og salg af fast ejendom • Arv og skiftebehandling • SkatteplanlĂŚgning

• Selvangivelser • Finansiering • Privatret • Forsikringer

Ă…bent: Mandag til torsdag 9-17 Fredage 9-14

Maria Jose Jimenez Advokat

Avda. Matias SĂĄenz de la Tejada s/n. Tel. (+34) 952 47 95 63 Fax. (+34) 952 58 84 67 Edif. Fuengirola Center 2, local 1 www.tofterup.com 29640 Fuengirola, MĂĄlaga kurt@tofterup.com 75


! ! ! !

OKTOBER 2014 $3%-= <; 9(= < <=873= 31<::6-6( $4:<5= 7='2"<9=/05=,(,(=,+! + '2"<9=$694< #3%-8<;79 10<235#60= 5#3%-8<;7958/ 6:0<;8= 7;4= 32;84 -;2;194287:=/6;46:* 0<;8<1 &:78<1*=. 5.) . 5.)5 / 7*=8<;9/9 <;9/9<0 2:/7 3&5=61=&< *=+),= ,= '6-23*=! )=,+,=! , / 7*=8<;9/9 <;9/9<0 2:/75 -;2;194287:=-2-32647/*= 0<;8<1=61=46:98<1=/35=.. . 794<%:<;4=$<9<= <;79<*= 3&5=+),= =).=).(= :794<%:<;4 #<9<8<;79<58/ 31=078=2= <8=87:=9/7:=2 /3%--7;= ?= 5#3%-8<;7958/

Arrangementer Oktober: 4. Dansk Dag, Mijas 10. Golf Match, Lauro 11. Danish Open 15. Filmaften 18. Kunstudstilling

Formanden har ordet Nu er vi kommet godt i gang med en ny sĂŚson og oktober bliver en spĂŚndende og travl mĂĽned i Club DanĂŠs. Vi har i sommer fĂĽet leveret vort

: 94='<89 " :;= :17;97; '6;47 2;6=.+=$(= :-5= <9= <360<9(= <= 7::<8%:<5 0<89 -"6:; " 640<235#60 735=!+ = .=!+, 6:0<;8= :788 = :61 '<23*=&:788 /:61 946&<;7458/

SÌsonstart 2014 - 2015 Siden sidst er sommeren passeret, og efterüret er godt i gang, sü nu er det ved at vÌre kirkesÌson igen. SÌsonen starter som sÌdvanlig med høstgudstjeneste pü tÌrskepladsen El Cherval bagved La Herradura. I ür er det lørdag d. 1. november, hvor vi har den fornøjelse at byde vores nye prÌstepar Ruth og Mogens Jeppesen velkommen og generalsekretÌr i DSUK Margith Pedersen vil komme og forette indsÌttelsen. Mød op og vÌr med til at gøre dagen festlig, husk at medbringe madkurv og stole eller tÌppe.

nye loft, som vi her i efterĂĽret meget gerne skulle have sat op. Vi har i flere ĂĽr lidt af en meget dĂĽrlig akustik i vor restaurant, men det skulle gerne vĂŚre en saga blot. AngĂĽende arrangementer ligger vi hĂĽrdt ud allerede den 4. oktober â€? Danske Venskabdage i Mijasâ€?. Et meget spĂŚndende arrangement, hvor det hele indledes med en Ă…bningsceremoni kl. 12 foran Mijas RĂĽdhus, Vi hĂĽber, at rigtig mange vil lĂŚgge deres vej forbi Mijas den dag, og jeg ved, at Club DanĂŠs har sat alle sejl til. Der er ogsĂĽ noget for golferne, og det sker fredag den 10. oktober pĂĽ Lauro Golf. Men det er ved at vĂŚre sidste udkald, hvis man kunne tĂŚnke sig at deltage. Søndag den 11. oktober har vi endnu et kĂŚmpe-arrangement, Danish Open. Det er et af de største arrangementer vi nogensinde har lavet sammen med La Pena de Dinamarca. Arrangementet starter kl. 9 med masser af fodbold pĂĽ tennisbanerne, og det hele slutter af med EM-kvalifikationsmatch mellem Albanien og DK med kick off kl. 20:45 pĂĽ storskĂŚrm. Ă˜nsker I at fĂĽ meget mere at vide om alle vores arrangementer i oktober - se www.clubdanes.dk eller følg med pĂĽ opslag i klubben samt forskelige steder rundt om i Mijas og Fuengirola.

Tur til Ronda den 18.-19. november Menighedsrüdet har besluttet, at lave en tur i begyndelsen af kirkehalvüret. Dels en tur, hvor det nye prÌstepar kan møde os alle pü en afslappet müde, dels for at undgü, at have for mange aktiviteter i forüret. Ronda er blevet valgt blandt andet fordi der ikke er sü langt og fordi der er meget spÌndende at se. Ronda ligger ca. 135 km fra Torre del Mar. Byen har 40.000 indbyggere og regnes for en af Spaniens Ìldste byer. Den er opdelt i en ny og en gammel bydel, adskilt af en 100 m. dyb slugt. Den gamle bydel bÌrer stadig prÌg af Maurernes tilstedevÌrelse. Der findes stadig velbevarede rester af den gamle bymur med den fine byport. Den nye bydel er prÌget af handelen pü de fine handelsgader og de store übne pladser. Forbindelsen mellem de 2 bydele sker stadig pü den gamle smukke bro, der spÌnder over den over 100 m. dybe slugt. Broen blev bygget for over 300 ür siden. Ronda er ogsü kendt for at vÌre stedet, hvor den moderne tyrefÌgtning blev født,

Dette er bare et udpluk af det, vi har at byde pĂĽ i oktober, men der sker meget, og det er omtalt andetsteds i bladet. Bent Flindt

Bridgeklubben Kom og spil med i vore ugentlige Drop-In turneringer mandag og onsdag kl. 14.30. GĂŚster er velkomne, men skal tilmelde sig senest dagen før hos Jan Werum pĂĽ 951 260 416 eller pĂĽ mail til: jw@werum.dk eller gerda@ehlers.eu.com Gebyr for medlemmer er 3.50 â‚Ź og for gĂŚster 5.00 â‚Ź. Reserver allerede nu dagen til efterĂĽrsturneringen den 1. november. Yderligere pĂĽ www.clubdanes.dk/bridgeklubben--club18.html

Skydeklub Danès 4. oktober Ă˜velsesskydning 11. oktober Pokalskydning 18. oktober Kønnenes kamp 25. oktober Ă˜velsesskydning Husk tilmelding til hekseskydning 1. november Hekseskydning med Heksefrokost.

Kulturklubben Velkommen til kunstudstilling. Kunstmaleren Erik Leo, Galleri Lanterna, udstiller nogle af sine malerier i Club DanÊs fra 18. oktober 2014 til medio november. Erik Leo gik pü Højsteens Malerskole midt i

her har man Spaniens ĂŚldste tyrefĂŚgterarena, der blev bygget i 1785, altsĂĽ nĂŚsten samtidig med broen. I forbindelse med arenaen er der et museum, der beskriver tyrefĂŚgtningens historie. Dag 1. Afgang Almunecar og med opsamling i Torre del Mar. Morgenmad pĂĽ vej til Ronda Indlogering pĂĽ hotel Frokost for egen regning Guidet rundtur i byen Middag om aftenen Dag 2. Morgenmad Rundvisning i tyrefĂŚgterarenaen med museum Frokost inden hjemkørsel IndgĂĽr i prisen: Bustransport, morgenmad, hotel, middag dag 1, guidet rundvisning i byen, entre til tyrefĂŚgterarenaen. Prisen er â‚Ź 125. Sidste frist for tilmelding er den 1. november. Bindende tilmelding kan ske til Viggo Olling Iversen pr. mail: ollingiversen@yahoo.dk, eller til Høstgudstjenesten d. 1. november, som ogsĂĽ er sidste betalingsdato. Kirkebladet vil kunne afhentes pĂĽ de sĂŚdvanlige steder i løbet af sidste halvdel af oktober.

50’erne og begyndte at male igen, da han blev pensionist. Erik Leo udstiller nu bĂĽde i Spanien og i Danmark. Mød kunstneren bag udstillingen lørdag 18. oktober fra kl.12.30 – 14.30, hvor vi udover en hyggelig snak med kunstneren byder pĂĽ et glas Cava plus lidt snacks.

Aktiviter i Club DanÊs Her oktober starter en rÌkke aktiviteter pü Club DanÊs. Hvis spansk, zumba, yoga, kom i form, malervÌrksted eller müske bogklub er noget for dig, sü tilmeld dig eller forhør dig hos Lis pü kontoret om, hvornür aktiviteten finder sted, og om der er plads pü holdet. Husk ogsü, at der er petanqueklub, skydeklub, drengegymnastik, whist og bridge.

Filmaften Onsdag d. 15. oktober kan du se den tredobblete Oscarvinder, 12 years a slave, kl. 19.45 i klubregi i Club DanĂŠs. Filmen er instrueret af Steve Mcqueen og har Chiwetel Ejiofor i hovedrollen, med Michael Fassbender, Brad Pitt og Benedict Cumberbatch i andre vigtige roller. Filmen er baseret pĂĽ en selvbiografi om en farvet mand, der blev kidnappet i New York i midten af 1800 tallet og solgt til slaveri.

Arrangementer: November 2014 Lørdag den 1. kl. 13.00: Høstgudstjeneste Lørdag den 8. kl. 13.00: Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Mandag den 10. kl. 17.30: Foredrag i klubben i AlmuùÊcar Lørdag den 15. kl. 13.00: Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuùecar Tirsdag den 18: Udflugt til Ronda Onsdag den 19: Udflugt til Ronda Søndag den 23. kl. 11.00: Gudstjeneste i Margrethekirken Mandag den 24. kl. 17.30: Foredrag i Lux Mundi, Torre del Mar Lørdag den 29. kl. 13.00: Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Søndag den 30. kl. 16.00: Syng julen ind i Torre del Mar

Du kan ogsĂĽ lĂŚse foreningernes nyheder pĂĽ www.solkysten.eu


Javier Toro Díaz, Heidi Andersen og Lena Grøn

Skat og juridisk assistance • Specialister i tilflytning og fraflytning Spanien • Residencia, NIE-nummer og sygesikring • Juridisk bistand køb og salg af bolig • Testamenter, fuldmagter og anden notarbistand • Stiftelse selskaber og opstart af virksomhed • Ikke-resident skatteopgørelser • Assistance skatteinspektioner

- Og meget mere Lena Grøn & Heidi S. Andersen • Spansk advokat Javier Toro DĂ­az

Tel.: (+34) 851 08 03 86 •

Tel.: (+45) 89 88 03 86

Avd. RamĂłn y Cajal 2, 3ÂşF, 29640 Fuengirola, Spain (MĂĄlaga) www.gron-andersen.es - info@gron-andersen.es

printbroker Beskyt din bolig med den sikkerhed som kun den bedste kan tilbyde dig

• Køb & Salg af fast ejendom. • Lejekontrakter. • Testamenter, arv og skifte. • Skat for residente og ikke residente. • Selskabsetablering • Retssager • Familieret

"3 12-0*3-03 ,23 */-'132'"3 ) -/ / /13 /*1&3 02 '13( 3 (% . 3 02 /'1&, !0&$3 ). 3%#(3+)3+)3 .33 , $3 ). 3%#(3+)3+(3. 33

,2* 3!0&$3 .# 3+%3++3.(3 .

!0&0 12 31 3 2/2 * /-0'$ Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 ,- 1 , 12,-, /-*02" 1

Verisure e Smart Sm Alarm fra Securitas Direct opfylder selv de mest krĂŚvende krav indenfor sikkerhed til dit hjem sĂĽvel som dit ďŹ rma

Ring 686 361 149 og benyt dem af vores specielle tilbud

Nr. 1 indenfor alarmsystemer Nr. med billed verifikation Den største alarmcentral i Eur opa Europa 3.500 pr professionelle ofessionelle som er opmÌrksom pü dig


! ! ! !

OKTOBER 2014

> ## > 9;=4> 9< 7214> =(9:7=> . & - > 4<<=>6=8> 9< =+1928 >54:7957 69:;5=58!*365 =;7%<=8;=;1=68=11=<;>:9(:= 7=8="4:!1<=>40 =192896<=;;=<>59:>"2:6=;> > ///369:;5=58!*365 <7258=<>728>#485%;7=:>;=:6=;>728 84598<=6957)<> ,<2;79> =:;=: 8"3>'&$> -->'$

,<2;793 =:;=: 01 3:=7

Arrangementer Efterüret 2014 Søndag den 5. okt. kl. 13.00: Grillsøndag sidste tilmelding er den 2. oktober. Tirsdag den 7. okt. kl. 10.00: Traveturene begynder. Søndag den 19. oktober: Gensynsfest sidste tilmelding er den 16. oktober. Tirsdag den 21. oktober: Foredrag om Casa Klein. Fredag den 24. oktober: Intimkoncert m/ Maria Montell i Nerja Lørdag en 25. oktober: Bustur Antequera/ El Torcal. Tirsdag den 28. oktober: Banko Tirsdag den 4. november: Johnny Reimer giver koncert i klubben. Søndag den 9. november: Mortensaften Søndag den 23. november: Søndagsübent m/ fÌllessang. Tirsdag den 25.november: Banko. Torsdag den 27. november: Julepyntning i lokalerne. Søndag den 30 november: Kirken: SYNG-JULEN-IND Lørdag den 6. december: Julefrokost.

Tirsdag den 16. december: Julebanko. Onsdag den 24. december: Juleaften arrangeret af medlemmerne. Hold øje med opslagstavlen og hjemmesiden for nÌrmere detaljer omkring arrangementerne.

Johnny Reimer LIVE i Klubben Vores egen Maddie har gjort det igen! Først var det koncerten med Maria Montell den 24. oktober. Denne gang har hun arrangeret en lÌnge ventet koncert med folkekÌre Johnny Reimer, der nu har bolig i omrüdet og er medlem af klubben.

Kom og syng med! Koncerten finder sted tirsdag den 4. nov. kl. 19.00. Efter koncerten vil der blive budt pĂĽ lidt godt til ganen. Pris 20 â‚Ź plus 3 â‚Ź for ikke-medlemmer. Billetter kan købes i Klubben eller hos Maddie tlf. 686 722 349. Sidste tilmelding torsdag den 30. oktober.

Musikalsk MatinÊ Den kendte og alsidige sangerinde Maria Montell, der har rødder büde i Danmark og Spanien, kommer i oktober til Solkysten, hvor hun giver to intim-koncerter. Maria Montell er internationalt kendt og har et varieret repertoire med jazz, brassa og popmusik pü programmet. Noget for enhver smag. Den første koncert er i vores omrüde, nemlig i Nerja, hvor hun fredag den 24. oktober kl. 13 vil synge i Restaurant Rey Alfonso, der ligger neden under Balcón de Europa og er kendt for sin gode mad og fantastiske udsigt. Efter koncerten kan man nyde

=;)0>(4<=;>6%<=,=<*=<0 > ;41>=<> *=:>,(=<690=>583>. +.40>.'+.&3> )<+;):3>728>583>.-3> <820>1=68=1;54:720=:7>$ >â‚Ź ///3 96 97;9:6640;34<0

udsigten og en lĂŚkker buffet. Pris for koncert/buffet: 50 â‚Ź. Pris for koncert/buffet/drikkevarer: 75 â‚Ź. Billetter kan købes hos Maddie i Klubben eller pĂĽ info@sunsetandalucia.com

Foredrag om Casa Klein tirsdag den 21. oktober kl. 17.00 Joan Klein kommer sammen med en medarbejder og fortÌller om Casa Klein i VÊlez-Målaga, der er et smukt beliggende privat plejehjem. Der vil blive lejlighed til at stille spørgsmül. Casa Klein inviterer pü kaffe, lagkage og en lille Ên. Sidste tilmelding: torsdag den 16. oktober.

Bustur til JĂŚttestuerne i Antequera den 25. oktober Vi kører til Antequera og besøger det arkĂŚologiske center, hvor vi ser en meget illustrativ video om, hvordan man mener jĂŚttestuerne, der bestĂĽr af kĂŚmpestore sten lagt oven pĂĽ hinanden, er blevet lavet. Derefter fĂĽr vi en guided tur til jĂŚttestuerne. PĂĽ turen er der indlagt passende kaffepauser, og Bente har igen fundet et listigt sted, hvor vi indtager frokosten. Vi lĂŚgger ogsĂĽ vejen forbi El Torcal, ogsĂĽ kaldet â€?Tallerkenbjergeneâ€?, og ser de enestĂĽende klippeformationer, der i Europa kun findes her. Pris 30 â‚Ź , plus 3 â‚Ź for gĂŚster, menu, vand, vin og drikkepenge indkluderet. Afg. Benajarafe kl. 08.45 Afg. Torre del Mar (over for Klubben) kl. 09.00. Forventet hjemkomst kl. 17.30. Sidste tilmelding torsdag den 16. oktober

Gensynsfesten lørdag den 19. oktober kl. 19 GlĂŚd jer til at hilse pĂĽ alle trĂŚkfuglene til Gensynsfesten i de nye smukke lokaler. Dejlig mad, god stemning, amerikansk lotteri, og efter maden spilles der op til dans med bandet â€?Los Perdidosâ€?, hvor danske Tim spiller guitar og synger. Pris 20 â‚Ź plus 3â‚Ź for gĂŚster. Sidste tilmelding torsdag den 16. oktober

Markeder MANDAGE Marbella - Recinto Ferial de Arroyo Primero MĂĄlaga - Campaniallas i Barriada de la Luz TIRSDAGE Nerja - El Chaparril omrĂĽdet v. Calle Antonio Ferrandis MĂĄlaga - Churriana - Puerto de la Torre Fuengirola - Feriapladsen ONSDAGE Estepona - Av. Juan Carlos I v. siden af Recinto Ferial MĂĄlaga - Huelin og i la Paz Mijas Costa - La Cala TORSDAGE Calahonda - Calypso Mijas Costa - CC Valdepinos Torremolinos - Recinto Ferial San Pedro de la Alcantara Recinto Ferial VĂŠlez MĂĄlaga - Parque Juan Jurado Lorca FREDAGE Arroyo de la Miel - Tivoli World BenalmĂĄdena Pueblo - Plaza del Alguail LĂ˜RDAGE Mijas Costa - La Cala og i Las Lagunas (C. Campanales)

Loppemarkeder ONSDAGE BenalmĂĄdena Costa - Parque de La Paloma LĂ˜RDAGE Marbella - Plaza de Toros de Nueva Andalucia MĂĄlaga - i Huelin og i El Palo Fuengirola - Recinto Ferial SĂ˜NDAGE Calahonda - Calypso Torremolinos - Recinto Ferial Estepona - i havnen MĂĄlaga - Martiricos v. siden af Rosaleda Fodbold Stadium Nerja - Urb. Flamingo og Almizara II HipĂłdromo Costa del Sol Cerros del Ă guila



!! ! "#"" # ""# "" ! "#

OKTOBER 2014 Bestilling af rubrikannonce: Prisen er 0,70 â‚Ź/6 kr. pr. ord - dog min. 14 â‚Ź Billet mrk. + 1,50 â‚Ź. Rubrikannoncer betales forud og afleveringsfristen er den 15. i hver mĂĽned. Rubrikannoncer ses ogsĂĽ pĂĽ www.solkysten.eu ;78; 068';7:+86:6;1; ?H B F "I" < B G "I"H G G H D HH "E F"G) EE ! A H"" H !FB G "I"@ ! C" 1 ! " G"D !H G "A; .) :$ :! : 89 0 789,097;9+2,0/ ###2789,097;9+24IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

;168'&;4: 46;1;3

Hair InspiraciĂłn HELLE HENRIKSEN

unisex

Helle He

nriksen

- DIN DANSKE FRISĂ˜R

FERIAPLADSEN I FUENGIROLA C/ Jose Cubero Yiyo | Telefon: 650 729 320

5 H " " G H G D" "D< HG G"H ?H B F" G"8 H B G>"3 ! H C :7 .;69".;1--;'-0;'*'; :2 : #,&489. 3& IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

:7,85394; :765 &

89;249,; ; 39/ 26:7

! = ! " @"@ H C" 3764/6; :987(4 ;69".;1+-;0-*;*$$ IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

9" HE !F H "AH ? "9"6?<HA" H" F"ECEC" 9"2! !G D"AH ? "D F" HD H "G F E 9"0@ B !FH ! " @ "G B G AB HF" 9"5; B !FH ! "9"2!FGA =? ! ! " 9"6?<HA" H" !F = "*"E FH D! ! C" 9"6? EE AH ? "B H "; C 6 !D !F HG " H"B? EE G AH ? G

873+;9: 099; 0 86 :.) :) :) :% : -3099; /58624-: ###2-873+;93099;24IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

/ H F G" "D HH H ?H B F" "8 ! HE F ! E F" AG !" "H "B G ?F C :9:"37;0%);''0;-$' IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

$ !F "@H ! ! " H"7 !E "G<H G" H @ "A D " H " "3 ! H "E " HH C 8 H " ".A H"/ " > >"H G =!>"E I "@H C"1=H G >"D G E G ! >" AD I G E G ! >" "A GC"G @ " "H G =F"H<I F >"G ! >"G "B !F !GA GG >"G HI D !" CGCDC 472:7 ;69".;0%);*$';10%; IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII""

&783+;93;9: ;7 8,;

1;//;3 ';*6;1; &1;//;&1 6*

58;!398,;

5E "H ?H B F"E F"#"G D D< C" H"#" HH "A G ! C"3H "E= H >" H " "! C 8 ! ! !"H " ! H " " " H " EI D HG C"%FH ? G" H" !GD G D FG "H ? I >" !"H ! FGH ? >"E !C" "EF C" "' A C"EFC 9" ;1+-;+%;1);)*; ;1+-;+*;0+;0*; 2 455:7&:5873#,&489. 3& IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

(1;940/33;7 8,; .AG !>" !B HF HG " " D FH B HF HG @" HH " A " @" H " G E " @ E I" ! ! = ! " H F GC" ! " HH "G D H"7 -2 "4 0>"+6 2: $!:.".:%.:%"$! ( /586 : 59852 57; 45985,57;24IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

KYSTENS BEDSTE UDSIGT SÆLGES Nymodernisert lĂŚkkert rĂŚkkehus pĂĽ smĂĽ 100m2 i Torremar/Capellania. EnderĂŚkkehus m. privat endeterrasse i velfungerende ejerforening m. 5 huse (alle skandinaver). 2 sovevĂŚrelser/ 2 badevĂŚrelser, dejligt køkkenalrum, 14 m lang pool og flot haveomrĂĽde. Billeder og info mailes gerne. Pris 250.000â‚Ź 0045-24609807 dossing@dossingejd.dk

1;//;&1 6*: :3 ';*6;1; H ? >"E FH D! ! >"H FG HG " CEC F@= G"A @ GG ! H " @"AH ? FF !! "A G ! H C

1 6*;/846;7: 46;1;3 7 '&;430*-564 ! " HH "G D" H"7 ! "4 $!:.".:%.:%"$! 59852 57; 45985,57;24IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

*7 4989'

3 G "@ "B ! " ! " ! >"G E"7 " B " "@ " " "!<!! " "GE F " F> G;"G " ! C 792: 6 2:.)): .):%"$ :99:5;0%);'+$;1$) IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

398,:5;2 ,:2

7 " ; "G < " "=? H " "D "B " I "E ! " !F "F "H F " @ " H A;"4 G "7 H"5 HC ;G " "F "F !" H "F "H F " @ ( 1 ! "4B G !"8 G !"@ " H I FI H !FCF "A; 5826847#!398, (947(.(/ :99:5;587,; ';1-0;0++;)1) IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

(

( ( : (

398,;/ !:2

6 "F " "@ "B?<HA" H"078>"2! ! > B? EE ! D< >" EA A H E > E H H @ ! " HH "H @ B D!G = G H&" 3764/6; 7(5:/ ;69".;1 -;*- ;*%% 824458/#:456 987/.7:6 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

8 H " "5 F A " = G",B HG "H ?H B F> ! "E F" B D"@ " G !FG< HG +> BD G"@ G " ? !F E" "- F? HH !F" !" !FI ;>"G E"B H" HH "F HD G" H ! C" 3764/6;6 35/89(#!:768:7.(/

H @ "H @ B D! !"ECDC"6 D ?F "G E HG !"E F" H " F@= GC :7 :7(:92:;689; 58/;1)+;$0*;11+ 87,: :5# 36&489. 3&

52:9;689! (:2

C9 3C9D'=?78 ?89"

v/ForsikringsmĂŚgler Helle Haugaard Eriksen

%# (%$' ' (&)(! "$'

Christian Andersen 40 ĂĽrs erfaring i forsikring og legal rĂĽdgivning pĂĽ Solkysten ) '# #) % #) '"% !" ) %!(& $ () )& $(&) ) '% " &( ) &( (

Registrering af biler fra EU og/eller andre lande i verden. Typeattester og Certifikater ! 1 ! 2! 0D2=) 7D4BD B?B48CD&.D14-5D ,BAACD(C?87.D( AC"C 2BA0D<;D@@6D@6D:6D D'C 0D<;D@>:D::D@;

(/ 1**/ C9D +C9D =73=.D@#6 2BA0D<;@D%@ D>%%

$/*12/D 1D *1

/ 5D/94CA+3 CD6 < 2BA0D<;@D;66D<>>

' 1 !*/ 2BA0D>:&D>&D66D@@ 1-,B?)844C"0 2BA 'C 5D<;@D;<:D; %

/ 4C5D +B7,?=D C4?BD B7+7D $C+,8 =.D*=7D =A83 B7.D'+B9"8?=AC $B9,?=D$=)B?38CAD 8B??CD(8 C7D.D*=3CAD 6

(Samme bygning som Favoritten og Holger Danske) 2A-5D<;@D>>D: D%&.D-C D<;@D>>D:@ @> (= 5D>:&D;<D;<D>:

)C9#-?B5D<5 :#6>5:: BAAB?DB-,B?DC-,CAB 1#)C8A0 BAAB 4C973C9897+?C93B53=)


!! ! #"## " ##" ## ! #

K.B.M. CONSTRUCTION almen hündvÌrk service og ombygning Forskellige former for flise- og gulvbelÌgning Nyt badevÌrelse og køkken

TOMMYS Garage

Alt arbejde indenfor:

Murer | Elektricitet | Maler Tømrer | VVS | Gulvpolering Nye aluminiumsdøre og -vinduer

kontakt kim mortensen 617 07 04 50 kbmconstruction@hotmail.com dansk engelsk spansk

DANNET DANSK UD IKER N A EK M

Bilsyn - ITV Reparationer Service

C/ Azucena, 4 • Las Lagunas • Mijas Costa • ((afk. til Coín)) Tommy Hansen - 625 262 631

GRUPO DUVAL 21 S.L. CONSTRUCTIONS

Tel. 952 668 427 Mob. 605 264 673

grupo_duval21@hotmail.com

SkatterĂĽdgivning $#"! "! # # # ! # # $#"! "! # $#"! "! " # # $#"! "! # # " # # #" $ " #

Revisionsfirmaet Fetterlein betjener et større klientel af danskere, som er bosat i Spanien, og oplever for tiden, at de spanske skattemyndigheder er meget ihÌrdige i at fü beskattet indkomst og formue fra bl.a. Danmark. Dette hÌnger sammen med ophÌvelsen af dobbeltbeskatningsaftalerne samt at Danmark udveksler kontroloplysninger til Spanien. Vi kan tilbyde Dem, at løse alle skattesager pü en personlig og professionel müde til et rimeligt honorar. Som godkendte revisorer i Danmark kan vi tilbyde at levere de ønskede dokumenter i form af f.eks. en Apostille. Vi har etableret et samarbejde med skandinavisk orienterede advokater i Spanien süledes at De er trygt reprÌsenteret i begge lande. Kontakt os pü: www.fetterlein.dk, revisor@fetterlein.dk eller +45 30 51 52 98 Greveager 3 - 2670 Greve - Danmark


!! ! "#"" # ""# # "" ! "

!! ! OKTOBER 2014 +-324 31 & I "FA"JF !J "! EE FI H " ? JG' ;4B"=D J"H !"J A " "8 !E G - * 4/).4" 4")4/' KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

241 01 4 324#$40!

9 I" 8 " I> " JF !J " H !" H I " =< EK E <H ;FJ " EE !" E H !J" 8 " !H "H " CJI F! ! 9 " " 8 J" I?J! ! G" B " II " # " H J ! !J D " J G"% !H" II "CI J I J G"5!H D H IB"F " II " FF !H K D J! ! G" 5 !! E" H !" 1 F! I J * H G" .HD I " D H" 4? != D!J" .! K D J G 30(2#4&-3!1+14. 4',,4%)4%/4 3-*4. '4,,4%)4," * 30(2#3-3!1+1*03( KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

DERES GARDINFAGMAND PĂ… KYSTEN Gardin-, persienne og tĂŚppeløsninger Vi tager mĂĽl, viser prøver og giver et uforpligtende tilbud hjemme hos Dem selv.

Tel. + fax 952 46 12 21

. .##20 .#$"I1. 2

Dansk autovĂŚrksted service & reparation

639 58 03 72 (PETER) Ă…bent: man-fre 9-17 (eller efter aftale)

"8:I2 2"0 "2 2D*GE=H<CHI IBG?HDD8?I0 0HDAI4;/I9!I4;I34I 1F=8DAI-7!I 3I5/I55

H@

/3I EI) I&'B?

FC?IF>IEHHD?I :GDHEGE=H<CHI,C+ EHBA

4*' 5 5 *( 5/( 5 "5 5 "5 5 & *( )() '5 5" 5 5" PORTE, HEGNE OG LĂ…GER I HĂ˜J KVALITET Manuelle og automatiske portløsninger i gennemtestet tysk og dansk kvalitet - tilpasset din bolig og dine behov. Alle produkter er udført i pulverlakeret aluminium eller stĂĽl og fĂĽs i en bred vifte af RAL-farver. Tlf. +45 746 700 50 www.scan-agentur.dk

.. kan du ogsĂĽ støtte med 60 â‚Ź ved at melde dig ind i Margrethekirkens Venner. Indmeldelse efter normale gudstjenester i Margrethekirken.

www.cortidea.com

CORT IDEA CO

IN RT

4 & 4 & & , "7 E !"/I J"7 IE J 4? " " J I " C" C J " < !H E" " :F ! !G 3 J E ! " " DG" < ! "C " I " "C ! ! JI K I G" J=<>IF" " JJ J ! " "< H J !I !H B"CG JG" C I G" ;F >D! ! " C" I H = D !H "( ! JJ )G <HJK " F= IHJ II H IJ G" : " J !H"D H"J !JF ! G";F IJ C"J IJ G #'?I&F@?FEI) I.%CGAI F@CHBI$G@I B8* CEF I@ I53 IH?G>HI5 IF>I9 AI ,H@>8EFDG 0D+A I4;/I;43I739IF>I4;/I--;I7;; 6'6DF(6'6DFAHBI I A6'6DFAHB 1HCDH:IG+IGC%F&G?BG:+,@CH?I FDH>8FICHI.=F>GCFBII1 DG>G KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

2!$(34(+0$

:E H" ! " D> G" I " " = ! JG :EA " " J G" ; JA" D H" CI ! ! " H?HJ G - *4. '4,/4//4% 4 4/).4 4".' KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

Alt i aluminium, glas og jern Fabrimetalcris S.L. 3 E D !H K" " H? G" !J I JG 0I J !HH> ! ! " C" I ! JJ G"0I JK B" C J " II " J H G" J !! B" JA I J G"5"< !"I D J" B"H? B" FF B > D> B" F B" JA" I J " EGEG 6 " D> J H" " / ! I G" ;D " " A " ! = !G" 9 " I " H !J B" ! IJ " JF !J G" ! " 39I-77I974I9 9IC " J I H" " FEAI ! G"6II "J D" I <HB)H (>:G8DA6F: KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

2D*GE=H<CHI,C+ EHB

AS

Legal Services

Mobil: 617 380 238

9 $ JF " 1 !J !G" 6IK !J II ? " " E K J !E J G" H@%AI<HB)H (>:G8DA6F: -77I974I9 9 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

2 +1324#$4 321+30032

#)'5 * ) )5( '*' .D?I8@CH@+FE I2DGE=H<CH 1GDHEGE=H<CHI I $*GE=H<CH 1,EHEGE=H<CHI I$@HC&HEGE=H<CH

% (# % (!% %

' &$ # % ( " (" "( ( ( ( ( " (

LĂ…SESMED #020+ 3 0(.20+3-+ */,+3/ 3%- #20/&2-0* , *13-+3*2%%1. 1(* ( .1) 23,/ 1.3+2&.1323 1.03-+3 /, 202

(2 )3 2/0/3!!! 3 1 20&-3 1.2/,

1,)3 "$3"' 3" $ -#)3 $'3 '3$ #1(*&3%,)3 '

Professionel behandling af juridiske forhold Δ testamenter Δ skifte Δ byggesager Δ etablering af selskab

Δ civilret Δ strafferet Δ arv Δ køb og salg af fast ejendom

JosĂŠ Manuel Serrato LeĂłn Ann-Marie Barrios Hertz

Advokat JosÊ Manuel Serrato León C/ Marconi, 23 - stueetagen • 29640 Fuengirola Tel: Spanien +34 951 261 974 Tel: Danmark: +45 36 92 41 11 legatum@legatum.net • www.legatum.net

$3.542-3%/42431!51 &&240.+#2 1#431-5/3.5%0+1% !53&0,4/5 52 0,4/50+03424 !5$3.% 15 53/ 5 5 ,&,.,-2431!5+./50+034+4$2 #25 ,45$3.542-3%/42431-

( (#(

&#($' &! $'$& !(!'$ & ' Tel: 671 204 824 • Fax: 952 821 302

www.spanskbil.com

J B" F J !! B" E ! B" H ! " II H ! " K" JA" F ! G" H " E" !G";E ! ! "C "E ! I" I E J B" ! " !J II ! G" 9 " H> = I " J !" " !HI !HJG 0HDAI-;;I /;I435I*I ,D8G@ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

1FEB I=E @CHF%@HIF> )H<BH8@CBG?BH

:F "J "F ! "FA"D E ! ! !22 ! " "CA" " I H I "3 H "7 EF ! "K" ! "C " K J?" ":F ! ! 0FE=H@I G,=<HE> I?D+A 779;I/5!5I5;-! ? (:GDG>G?EGCHA6F: <B(:GDG>G?EGCHA6F:


Annoncorliste_Layout 1 24/09/14 13:05 PĂĄgina 1

ANNONCĂ˜RREGISTRET Advokater og revisorer Advokatkontoret.es | +34 951 23 90 05 Advokat Elizabeth Dover Petersen +34 952 661 200 Advokat Mona Elisabeth Davidsen +34 952 83 83 14 Bufete Ana MÂŞ Navarrete +34 952 58 57 21 Ib Kristensen | +45 3035 0910 Fetterlein | +45 30 51 52 98 G&A konsulentbureau +34 851 080 386 Kurt Tofterup S.L. | +34 952 47 95 63 Legatum | +34 951 26 19 74 Ret & RĂĽd | +45 70 20 70 83 Zafo Law | +34 951 240 600

Air conditioning Dancon | +34 952 46 54 55

Alarm Securitas Direct | +34 686 361 149

Auto service & salg

Bolig-udland | +34 609 977 262 Casa:Una | +34 951 100 210 Country Properties | +34 952 51 61 78 / 952 53 91 25 Home dk | +45 49 21 49 21 Liebhaver MÌglerne liebhavermÌglerne.dk. Michael Døssing | +45 24 60 98 07 Rincon Rent | +34 607 377 499 WissGar Estates | +34 607 541 316

Flyttefirmaer Jantzen Transport | 6 Niels Pagh Logistics | +45 76 96 31 22 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44

Forsikring Andersen Ruiz Consulting +34 952 47 37 55 DanScan Forsikring | +34 952 66 03 87 Kaas og Kirkemann | +34 952478 383 Kurt Tofterup S.L. | +34 952 47 95 63

Avis | homeleave@avis.dk BJ Auto | +34 639 580 372 Blue Cat Parking | 952 475 179 Costa Biler | 609 501 700 DK Biler | 952 237 893 Gestimar | +34 952 59 05 48 Holm bil registrerings service +34 671 204 824 Tax Free Cars | +45 62 21 81 44 Tommy’s Garage | +34 625 262 631

Frisør

Bolig Interiør

Have,- og pool service

BoConcept | +34 951 242 092 Casa Linda | +34 952 51 51 42 Cort Idea | +34 952 46 12 21 Deco-Spain | Ctra. de Mijas Loft&Roomers | www.loftroomers.com Muebles Piramides Puerto +34 952 55 06 69 Sauna Brick | 639 185 187

Chokoladefabrik Mayan Monkey Mijas +34 951 052 772

EjendomsmĂŚglere / boligophold Andersen & Andersen Estates tel. +34 952 19 86 41 N° 429 • 34. ĂĽrg. • OKTOBER 2014 Udgiver / Editor

Gottlieb | +34 952 660 944 Hair InspiraciĂłn | +34 650 729 320

Golf Almenara Golf | +34 956 58 20 54 Baviera Golf | +34 952 55 50 15 Cerrado del Aguila | +34 951 703 355 Miraflores | +34 952 93 960 Solkystens Golf service +34 952 472 248 Loyal Garden| +34 951 703 035

Hjemme- og ĂŚldrepleje Casa Klein | +34 679 167 168 Dania Care | +34 626 16 1234

HĂĽndvĂŚrk og andre service FM Service Byggefirma +34 637 39 29 30 Grupo Duval | +34 952 668 427 Kim Elektriker | +34 952 47 95 39 K.B.M. Construction | +34 617 07 04 50 LĂĽsesmed | +34 952 58 05 12 Maler (Per L. Hansen) +34 952 66 85 13 Per Larsen Service | +34 670 767 989

gbog a f n i d -

Scan Agentur - automatiske porte +45 746 700 50

Vitamina (helsekostforretning) +34 952 58 43 13

Klubber

Mad & Vin

Solkystens Club | +34 952 47 22 48

Cafe La Vida | +34 659 726 743

Kunst og gallerier Bruun Rasmusen | +45 2445 1224 Galeria Krabbe tel. +34 952 53 42 14

Casa Nordica | +34 952 199 148 Delicatessen | +34 952 58 12 36 Favoritten | +34 952 47 11 19

KĂŚledyr

Koko Cafe | Mijas Pueblo

Canes dyrlĂŚge | +34 952 66 57 36 P.A.D | www.padcatsanddogs.org

Mr Rohs | +34 634 560 366

LÌger, klinikker og behandlere Belleza total tel. +34 649 180 939 Centro Belleza | +34 952 46 40 56 Centro Sanum (Fysioterapi) tel. +34 952 476 943 Clinica Dental Escandinava tel. +34 952 66 01 67 Clinica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clinica PhysioSpain | 952 47 65 04 Cudeca | +34 952 56 49 10 Dansk Hørecenter | +34 951 239 004 Dansk psykolog (Pernille Thilker) +34 952 56 97 54 Dicton Høreklinik | +34 952 58 04 79 Guldimplantation tel. +45 23 39 49 77 Healthouse Las Dunas +34 951 082 090 Helicopteros Sanitarios +34 952 81 67 67 Kiropraktisk Klinik (Mogens Dahl) +34 952 46 41 37 Kvantemedicin (Radioni) +34 952 44 91 33 LÌge Bo Rosenkilde +34 952 47 52 49 LÌge Hanne Hansen | +34 952 664 907 LÌgehuset Clinica Medic +34 952 46 00 40 Massage/Healing (Flemming Lockenwitz) | +34 610 907 198 Mona Lyngby - NLP Psykoterapeut +34 609 964 107 Nordic Dental Centre +34 952 66 53 06 Sundheds & Akupunkturklinikken +34 678 253 510

La Capucine | Mijas Pueblo Rancho de Salva | +34 951 396 671 Rest. Chez Max | +34 952 932 780 Rest. Happy Days | +34 952 664 004 Restaurante La Chispa Rest. Longhorn del Sol +34 952 569 995 Restaurante Portobello +34 952 470 406 Restaurante Otelli | 627 089 646

Optikere DanOptica | +34 952 58 39 10 UniOptica | +34 952 19 92 54

OversĂŚttelser/ rĂĽdgivning Andersen Ruiz Consulting +34 952 47 37 55 G&A konsulentbureau +34 851 080 386

Rengøringsservice Dania Care | +34 626 16 1234 Nordisk Clean Service +34 622 007 051

Tryksager SK Printbroker | +34 952 47 22 48

TV og telefoni Danelca | +34 628 17 73 39 MĂĄs MĂłvil | +34 951 230 250

Undervisning Nyborg Gymnasiums | +45 65 31 02 17

Varieret Bo pĂĽ Solkysten - HĂĽndbogen www.solkysten.eu

Skribenter / Autores:

?E GIDHGDHI@ GIDHI;&3I>AF GIHF

)H? G E I0@>EHG GI HE D G < GI I-2:9I

/ F I =F?6=9I E < I @@HE@ FF9

# G IDH I7 BI7HI1HFDHI> EIGAG<E >8

5 I,$49I @ I;.BI"H>'G I H? I/ I:2.$-4

< 'FBI7HIHF1 I?E A I> EI@ I IGAG8

Kontor / Oficina:

HEF HI FAD ( F9I 6I E G HFGHF9I 1 HE

0D < FHGI7 C=G HFI7B B

7 F< H(I"H ? D 9I) CCHI/ ECAGGHF9I+

<E > EHGB

6HF I/ FI8I EHI43I I42I

Redaktør / Redactor

) GHFC DHI+ EFI C8/ DGHFB

Ophavsret / Derechos de autor:

FGD ?HI ACCH 0D 5BI!EHGI# E F GI 8432I

0E CI+HE?I/ DGHF9IHE C*G C=G HFBHA

Oplag / Tirada:

I;34:I7 C=G HFI ?IGCE 6HF HEB

Direktør / Directora

4;B333I>EBI@ FHD$I I@HGI

05 HE E=CICAFI D IH5 HEIGCE 5 ?I 5 HB

1D BI# H@HF HI" (I)A (9I:I

! F I BI+HE H GHF9I F *G C=G HFBHA

Forside / Portada: I

D? 1HEHFIDH HEI CCHIF D1HFD ?1 GIGCE 8

;,.:3I AHF? E I / ?

Annoncer / Publicidad:

Distribution / DistribuciĂłn:

6HF HEFHGIG=FG>AFC HEB

! 5BI%2:I,&;I: I;;I:-I

!H H5 F I%2:I,&;I: I;;I:-

7 C=G HFID G E 6AHEHGI?E GI5E I@HEH

I;34:I7 C=G HFI=I A EHGB

BI%2:I,&;I:.I;-I;;I

%2:I.-.I2.4I4:,

HFDI;&3IGC FD F 1 GCHI@ DHG HDHEI>

)H>E DA<< 'FIG' IGHI>HE@ HI< F

08@ I F5 *G C=G HFBHA

>A6 *G C=G HFBHA

# G IDH I7 BI+ DH IG ?HGI I 6 FFH8

A E ( < 'FI> EIHG<E BI0 IHD EIF

BG C=G HFBHAII

Journalister: HE8 HI" FG EA>9I>HE8 H*G C=G HFBHAI

@HF I ?IGHFDHGI?E GI1 IH8@ I

< @> E HIFH<HG E @HF HI GI > F 8

6 FFHF HEBI 7 C=G HFIGHID G E 6A=H

FHGIDHI GIHG<E EHG CĂĄmara de Comercio Hispano Danesa

5 <H6 CB< @$G C=G HF


Plus ,+

A Touch of Scandinavia

BoConcept (!! ) & ,$ !#" !

Hay Paper,) !

Colour Splash BoConcept (!! ) & , )" !,( , (" " !

Muubs accessories Hay Dot,$ !#" !

Cane-line *)('&%&),$#(")!

(

)( , &, " (!, , , " (! , %( ( ( ( , , )& ( , , , ) ( , , ,

, , , (%( ( $ $& &! (%( ( % !! )& &! $ $& &!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.