Sol y Mar Magazine Edition # 29 Español English

Page 1

SOL & MAR MAGAZINE

1


Contenido Content

Cuban Sea Goddess lives in Jardines de La Reina 4 The La Diosa del Mar Cubano vive en Jardines de la Reina (I)

29 La Orca, asesina de los mares living luxury condominium residences luxury condominium 36 Trump residences. 48 Guy Harvey Fisheries Symposium Draws an All-Star Cast

America Line’s New ‘ReadySetSail’ Promotion Features Big 56 Holland Upgrades and Savings on Select 2015 Summer Cruises trip through the Bahamas 66 AUnpleasure Viaje de Placer a las Bahamas creatures of the Sea (Part II) 76 Dangerous Criaturas Peligrosas del Mar (Parte II) Yuvero, Tournament Winning Fishing Captain and 88 Jorge Accomplished Marine Artist

Jorge Yuvero, Capitán Ganador en Torneos de Pesca y Consumado artista marino

and Tarpon Trust hosted their 5th International Symposium 100 Bonefish at the IGFA El legado del Macabí y Sábalo fue acogido por el 5º Simposio Internacional de la IGFA

118 RAQUEL REGALADO 124 Technology “Cash Out” from Broward County, Florida Takes Heaviest 132 Team Wahoo at 47.6 Pounds at Wahoo Smackdown V Tournament Hosted by Bimini Big Game Club El equipo “Cash Out” del condado de Broward, Florida capturó el Peto más pesado de 47,6 kilos en el V Torneo Wahoo Smackdown, organizado por Bimini Big Game Club

144 BIMINI 2

SOL & MAR MAGAZINE


S

ol y Mar Magazine celebra su quinto aniversario con la solidez y experiencia de ser la primera y única revista digital bilingüe (inglés y español), dedicada al turismo, recreación, hostelería, pesca, industria marítima y propiedades frente al mar, que la reciben a través de internet decenas de miles de personas en diecisiete países de todos los continentes. La mayoría de nuestros lectores son de Estados Unidos de América y, especialmente, del sur de la Florida. Me siento emocionado al mostrar esta edición de EneroFebrero 2015 con su moderno y renovado diseño gráfico y su nuevo logo, que hacen más atractiva nuestra revista. Yo los invito a contemplar este maravilloso mundo acuático en que vivimos.

S

ol y Mar Magazine celebrates its fifth anniversary with the strength and experience of being the first and only digital magazine that is bilingual (English and Spanish), dedicated to tourism, restoration, recreation, fishing, maritime industry and waterfront properties, which is received through the internet by tens of thousands of people in seventeen countries on all continents, of which the vast majority are readers that are from the United States and, especially, south Florida. I’m excited to show our issue of January-February 2015 with its modern and renovated graphic design and new logo, which make it a very attractive magazine. I invite you to contemplate this wonderful water world in which we live.

PEDRO DÍAZ Presidente y Editor President and Editor info@solymarmagazine.com www.solymarmagazine.com

Diseño y Diagramación: Mario Carpio graficos@mariocarpio.com

Prohibida la reproducción parcial o total de los artículos, fotos y anuncios aparecidos en Sol y Mar Magazine sin la autorización o el consentimiento del editor. Sol y Mar Magazine no se responsabiliza por el daño causado por las opiniones, expresiones, entrevistas, reportajes, artículos, declaraciones, ideas, imágenes, fotografías y anuncios publicados en las páginas de esta revista, ni asume tampoco responsabilidad alguna por los servicios o productos anunciados en sus páginas.

La publicidad no es un gasto, sino una inversión de su propio negocio para atraer a posibles compradores, espectadores y usuarios. La publicidad tiene el poder de convencer al consumidor, por medio de la comunicación de ideas, palabras e imágenes, de comprar un producto y contratar un servicio. ¡Anúnciese ahora en Sol y Mar Magazine por un precio módico!.

The partial or total reproduction of any of the articles, photos or advertisements featured in Sol y Mar Magazine, absent the Editor’s express authorization or consent, is prohibited. Sol y Mar Magazine is not responsible for any potential damage caused by opinions, expressions, interviews, documentaries, articles, declarations, ideas, images, photographs or ads published on the pages of this magazine, nor does it assume any responsibility for the services or products advertised in its pages.

Publicity and advertising are not cost; they are an investment in your business that will attract possible costumers. Publicity and advertising have the power to convince potential customers by means of ideas, words and images to purchase your products and contract for your services. Advertise now in Sol y Mar Magazine at a very reasonable price. SOL & MAR MAGAZINE

3


THE CUBAN SEA GODDESS LIVES IN JARDINES DE LA REINA (I) By Andres Jiménez Underwater Photos to Noel López

L

os Jardines de la Reina “The Gardens of the Queen” this is a chain of 250 virgin coral islands, set in a blue jade sea. Completely undeveloped, a natural water wilderness, stretching for over 75 miles, and at times some 20 miles wide, 60 miles off the mainland. Jardines de la Reina is a Natural Park. Access is restr icted and limited. Commercial fishing has been banned from all but the outermost edges of the Park. The little town of Jucaro with its old fashioned wooden houses and 2000 inhabitants is the entrance point to this private world of water, fish and coral. The first time I visited this place, when I saw the town I never imagined the paradise that was waiting offshore. Aside from a stunning variety of marine life, the coral islands are home to a fascinating collection of birds, mammals, reptiles and plants. Birds are ospreys, pelicans, frigate birds, spoonbills, and many different sorts of heron and egret. The only mammal is the ‘Jutia’ a tree loving animal the size of a squirrel, while reptiles are represented by a large population of iguanas, turtles and crocodiles. The flora is mainly coastal vegetation, different forms of Caribbean pine trees, sea grapes and the ever present mangroves.

4

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

5


This 75 mile long mangrove and coral island system certainly is one of the last virgin reefs known to man. Like so much of the Caribbean, the real beauty is below the surface. A chain of coral reefs, very close to the Southern shore of the archipelago, is made up of undisturbed and undamaged coral. Mangrove roots provide an incredible nursery area for smaller fish providing the reef with huge schools of baitfish. The quantity of food attracts many large predators, more than anywhere else in the Caribbean. It is possible to dive with

6

SOL & MAR MAGAZINE

more than 20 Caribbean reef sharks, Silky sharks, also Goliath, Nassau, black, tiger Groupers and other species every day. Imagine a marine wilderness with vertical walls covered with brightly hued sponges, black corals hanging everywhere. In my own experience as I have been working in Jardines de la Reina for over 10 years, always makes me feel like I am a visitor, I always find new experiences, new emotions.


SOL & MAR MAGAZINE

7


8

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

9


LA DIOSA DEL MAR CUBANO VIVE EN JARDINES DE LA REINA (I) Por Andrés Jiménez Fotos submarinas de Noel López

L

os Jardines de la Reina, una cadena de 250 islas de coral vírgenes, en un mar de color azul jade completamente sin desarrollo, una zona marina silvestre, que se extiende por más de 75 kilómetros, en un área de unos 20 kilómetros de ancho, a 60 kilómetros de la costa cubana. Jardines de la Reina es un Parque Natural. El acceso está restringido y limitado. La pesca comercial está prohibida a todos menos en los bordes más exteriores del Parque. La pequeña ciudad de Júcaro con sus viejas casas de madera y 2.000 habitantes es el punto de entrada a este mundo privado de agua, peces y corales. La primera vez que visité este lugar, vi un mundo que nunca imaginé: el paraíso que estaba esperando en alta mar. Aparte de una impresionante variedad de vida marina, las islas de coral son el hogar de una fascinante colección de aves, mamíferos, reptiles y plantas. Las aves son águilas pescadoras, pelícanos, fragatas, pájaros espátulas y muchos tipos diferentes de garza. El único mamífero es la ‘Jutia’, animal del tamaño de una ardilla amante de los árboles, mientras que los reptiles están representados por una gran población de 10

SOL & MAR MAGAZINE

iguanas, tortugas y cocodrilos. La flora es principalmente de vegetación costera, las diferentes formas de los árboles de pino caribe, uvas de mar y los manglares siempre presentes. Este ecosistema de 75 millas de largo lleno de manglares y corales, es sin duda uno de los últimos arrecifes vírgenes conocidos por el hombre. Al igual que gran parte del Caribe, la verdadera belleza está por debajo de la superficie. Una cadena de arrecifes de coral, muy cerca de la orilla sur del archipiélago, se compone de corales virgenes. Las raíces de los manglares proporcionan un área de cría increíble para los peces más pequeños que proporcionan el arrecife con enormes bancos de peces para carnada. La cantidad de comida atrae a muchos depredadores grandes, más que cualquier otro lugar en el Caribe. Es posible bucear con más de 20 tiburones de arrecife del Caribe, también Guasa, cherna criolla y meros negros y tigre, entre otras especies.


Imagine una zona marina silvestre con paredes verticales cubiertas de esponjas con tonos brillantes y corales negros que cuelgan por todas partes. He estado trabajando en Jardines de la Reina desde hace mĂĄs de 10 aĂąos, siempre me hace sentir que soy un visitante, siempre encuentro nuevas experiencias, nuevas emociones.

SOL & MAR MAGAZINE

11


12

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

13


14

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

15


16

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

17


18

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

19


20

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

21


22

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

23


24

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

25


26

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

27


28

SOL & MAR MAGAZINE


LA ORCA

Asesina de los mares SOL & MAR MAGAZINE

29


N

observar. Aunque hay algunos acuarios del mundo que han criado orcas en cautiverio desde pequeñas, sus hábitos difieren a las que habitan en mar abierto. De sólo ver el cuerpo de una orca se puede apreciar la fortaleza de este animal. Su cabeza cónica y hundida, y sus vértebras menos salientes, robustas, le proporcionan una silueta diferente en cuanto a los otros miembros de la familia de cetáceos. El hocico difiere igualmente, permitiéndole penetrar el agua a enorme velocidad. Pero es principalmente su silueta y configuración lo que hace de la orca el más hermoso espécimen marino. Mientras que el delfín común mide generalmente dos metros y medio, la “orca asesina” alcanza a veces más de diez metros de longitud. Cuando la orca nada la pueden confundir con algunos grandes tiburones, pero solamente al principio. En general, la orca llega a la superficie del agua dejando sobresalir su cabeza y una parte de su lomo. Se sumerge y vuelve después a tomar aire libre, siendo su respiración

ingún animal tiene tantos sobrenombres siniestros como la orca. Los latinos la llamaban “el horrible monstruo de los mares”; más tarde los marinos la nombraron “el lobo”, “el leopardo”, “el asesino”. Los ingleses la denominan Killer Whale, que significa ”ballena asesina”, pero se sabe que hoy día se pueden llegar a domesticar y son la atracción de miles de personas en los más importantes acuarios del mundo. La orca no es un pez, sino un cetáceo perteneciente a la familia de las marsopas y los delfines, pero con la diferencia que es el más inteligente. En nuestros días no se ignora nada de la ballena; los especialistas pueden describir incluso hasta la forma fuerte y fétida. en que nacen en Las orcas suelen las aguas tropinadar en grupos de tres cales. En cambio, y lo hacen de manera tan unila orca no ha entreforme que aparecen y desaparecen, gado los misterios de su sugiriendo la idea de un mismo animal vida. Este cetáceo pelágico con varias aletas dorsales. Este animal casi nunca se deja capturar ni 30

SOL & MAR MAGAZINE


con su mandíbula poderosamente armada de dientes cónicos –doce o trece pares a cada lado-, no se deja ver casi nunca en nuestra costas, aunque frecuenta todos los mares abiertos de Europa, los océanos Atlántico, Pacífico, Indico y Ártico. Las orcas son muy voraces: se ha podido encontrar en el vientre de una de ellas los restos de catorce focas. Nada les hace temer ni les inquieta, ni siquiera el animal más grande de todos los tiempos: la ballena azul. ¿Qué puede hacer la ballena contra la orca, sino saltar fuera del agua y caerle encima? Si la orca está sola el efecto es aterrador y la orca no insiste. Pero si está acom-

pañada es muy raro que no se lance al ataque con sus compañeras. Entonces la ballena, mordida, atacada por la cola y la cabeza, se siente agotada y vencida, produciéndose enseguida un espantoso despedazamiento. La muerte de las orcas es un misterio. No hay otros animales marinos que se atrevan a atacarlas para matarlas. Pero se supone que, al final de su vida tumultuosa y feroz, la orca procede como esos seres que no quieren darse por vencidos y mantienen su espíritu voraz y retador hasta el último momento. Llegado éste, escogen un sitio secreto para morir tranquilamente. SOL & MAR MAGAZINE

31


32

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

33


34

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

35


TRUMP LIVING LUXURY CONDOMINIUM RESIDENCES. LUXURY CONDOMINIUM RESIDENCES

A

cclaimed for its distinctive architecture as well as its superior quality and service, Trump Ocean Club® International Hotel & Tower Panama has introduced Latin America to the world’s most recognized name in luxury living–Trump. A Five-Star residential, hotel and resort destination, developed by Newland International Properties Corp., Trump Ocean Club offers those who live in its distinguished private residences unparalleled, extensive services and amenities not available anywhere else in Panama City, Panama. “The gateway to the Americas, Panama has one of the fastest-growing economies in the hemisphere. This is why we chose it as our first international venture for the Trump Hotel Collection™, and the first Trump branded residences in Central America”. –Donald J. Trump

36

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

37


38

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

39


40

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

41


42

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

43


44

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

45


46

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

47


GUY HARVEY FISHERIES SYMPOSIUM DRAWS AN ALL-STAR CAST By Fred Garth Photo Credit: Guy Harvey Ocean Foundation

T

he BP oil spill saga, a fledgling US aquaculture industry and contentious red snapper management issues were some of the hot topics on tap recently at the Guy Harvey Fisheries Symposium at the University of South Florida’s St. Petersburg campus. The two-day gathering on November 13-14 examined a broad range of issues facing the oceans, including the invasive lionfish explosion as well as the millions of dollars in RESTORE Act funding set to be allocated to the five states bordering the Gulf of Mexico. Headlined by famed artist and conservationist, Dr. Guy Harvey, the speakers included an all-star cast of marine scientists, non-governmental organizations, commercial and recreational fishing representatives as well as officials from state and federal regulatory agencies and local school groups. The panel covering red snapper management included the president of Florida’s Coastal Conservation Association, Jeff Miller, who represents recreational fishermen and longtime commercial fisherman Jason De La Cruz. It 48

SOL & MAR MAGAZINE

was rounded out by Dr. Roy Crabtree of the National Marine Fisheries Service, Dr. Greg Stunz of Texas A&M University, Dr. Will Patterson of the University of South Alabama and Dr. Bob Shipp, who was director of the Dauphin Island Sea Lab in Mobile, Alabama for more than 30 years. Much of the discussion on the second day of the symposium focused on the Restore Act, which is being funded by penalties paid by BP and TransOcean for their roles in the Deepwater Horizon disaster. A panel with representatives from each state as well as NOAA, outlined the complex funding mechanism and the process of how monies will be awarded. RESTORE is an acronym for Resources and Ecosystem


Sustainability, Tourist Opportunities, and Revived Economies of the Gulf Coast States Act of 2012. Don Kent, President of the Hubbs SeaWorld Institute led the panel on aquaculture highlighting the need to promote better seafood growing conditions in the US. The US imports some 80% of the seafood it consumes yet only contributes about 1% to the planet’s overall aquaculture production. One of the most publicized and pressing issues facing the coastal areas in the Southeastern US and Caribbean is the rapid expansion of invasive lionfish. Native

to the Indo-Pacific, lionfish were accidentally introduced to Florida waters in the 1980s. The symposium was sponsored by the Guy Harvey Ocean Foundation, Guy Harvey Magazine, Fresh from Florida, the Florida Institute of Oceanography, the Gulf & South Atlantic Fisheries Association, the Florida Fish and Wildlife Commission, the University of South Florida St. Petersburg and the Florida Attractions Association. The third Guy Harvey Fisheries Symposium is tentatively slated for September 2015. www.guyharveyfisheriessymposium.com

Guy Harvey Providing Opening Remarks at Symposium SOL & MAR MAGAZINE

49


Attendees at Symposium

Local children learn about restoring the local water estuary from the Tampa Bay Watch organization, one of several groups exhibiting at USF during the Fisheries Symposium. 50

SOL & MAR MAGAZINE


Valerie Gaynor, Science Coordinator, Martin County District presents a signed thank you poster from students to Guy Harvey and his members of his team.

Dr. Bill Hogarth of the University of South Florida Opens the 2nd Annual Guy Harvey Fisheries Symposium

SOL & MAR MAGAZINE

51


52

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

53


54

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

55


HOLLAND AMERICA LINE’S NEW ‘READYSETSAIL’ PROMOTION FEATURES BIG UPGRADES AND SAVINGS ON SELECT 2015 SUMMER CRUISES

W

ith the 2015 cruising season quickly approaching, Holland America Line is launching a new ReadySetSail promotion that enables guests to take advantage of special offers, including an onboard spending credit for suite guests that can be put toward a variety of shipboard experiences. ReadySetSail 56

SOL & MAR MAGAZINE


offers are available on select 2015 summer sailings and feature savings for multiple destinations, so guests are encouraged to book early for the best stateroom selection. Guests who book cruises or an Alaska Land+Sea Journey (offers on cruise portion only) with the ReadySetSail promotion will receive a complimentary stateroom upgrade from an interior to ocean-view or ocean-view to verandah stateroom, up to 10 percent savings on select shore excursions when booked before March 15, 2015, free or reduced third and fourth fares, and a reduction of 50 percent off the normal deposit rate. With complimentary upgrades, guests can sail in an ocean-view stateroom for the price of an interior or receive a free upgrade to a verandah when purchasing an ocean-view. Suite bookings receive a $300 onboard spending credit per stateroom ($150 per person), a complimentary threebottle Wine Navigator Package and two free soda cards per stateroom in addition to the other ReadySetSail offers. Cruise destinations featured in the ReadySetSail promotion include Alaska cruises and Land+Sea Journeys, Bermuda, Canada/New England and Europe.

SOL & MAR MAGAZINE

57


IDEAL FAMILY CRUISES WITH EXTRA SAVINGS

Families reap vacation benefits from ReadySetSail with free or reduced third and fourth fares. With ReadySetSail, travelers also will enjoy fun and interesting experiences for the whole family with select summer shore excursion adventures that can be booked before March 15, 2015, at up to 10 percent off. These savings provide the perfect opportunity to visit some of the most recognizable monuments, photograph stunning scenic landscapes and embark on a memorable adventure. By taking advantage of the 50 percent reduced deposit offer, guests will have more flexibility and time before paying the final deposit on their cruise or Alaska Land+Sea Journey. And a complimentary full category upgrade makes it possible to book a lower-fare cabin and cruise in a higher category. 58

SOL & MAR MAGAZINE


ONBOARD CREDIT FOR SUITE GUESTS

The onboard credit for suite guests can be used to enjoy a variety of shipboard experiences, including a treatment at the Greenhouse Spa and Salon, gift shop purchases, shore excursions, beverages or a dinner at an alternative venue such as the Pinnacle Grill, Canaletto, An Evening at Le Cirque or Tamarind. For more information about ReadySetSail and Holland America Line, consult a travel professional, call 1-877-SAIL HAL (877-724-5425) or visit: www.hollandamerica.com

SOL & MAR MAGAZINE

59


60

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

61


62

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

63


64

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

65


UN VIAJE DE PLACER POR LAS

BAHA Fotos Cortesía de Enrique Giner Presidente de YACHT ELECTRIC CORP.

66

SOL & MAR MAGAZINE


Bahamas es un lugar muy especial para practicar el buceo libre, la caza submarina y la pesca deportiva. En esta ocasiรณn, Enrique Giner, Presidente de YACHT ELECTRIC CORP, realizรณ un viaje de placer de sano esparcimiento y recreaciรณn junto a sus hijos, disfrutando de la belleza de las hermosas playas de arena blanca en las Bahamas.

AMAS

SOL & MAR MAGAZINE

67


A PLEASURE TRIP THROUGH THE BAHAMAS Photos courtesy of Enrique Giner president YACHT ELECTRIC CORP.

Bahamas is very special to practice snorkeling, skin diving and sport fishing. On this occasion, Enrique Giner, President of YACHT ELECTRIC CORP, made a pleasure trip healthy leisure and recreation with their children, enjoying the beautiful white sand beaches in the Bahamas.

68

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

69


70

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

71


72

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

73


74

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

75


Criaturas Peligrosas del Mar (Parte II)

ORGANISMOS QUE PRODUCEN IRRITACIÓN POR CONTACTO

Por Maria Bello Foto cortesía de NOAA

76

SOL & MAR MAGAZINE

CORALES URTICANTES

Conocidos ampliamente como corales de fuego, estos organismos son, de hecho animales coloniales muy estrechamente relacionados con los hidrozoos. Tienen un esqueleto de coral en forma de disco, semejantes a grandes hojas verticales. Para capturar su alimento, los corales usan células urticantes llamadas nematocistos, estas células se encuentran en los tentáculos del pólipo de coral y los tejidos exteriores. Los nematocistos son capaces de entregar toxinas potentes, a menudo letales, esenciales en la captura de presas. Los Corales de fuego no son verdaderos corales, son miembros del Phylum de los cnidarios, y aunque el coral de fuego parece coral, está más estrechamente relacionado con las medusas y otras anémonas urticantes. El Coral de fuego (Millipora)


se encuentra ampliamente distribuido en las costas de Florida y en el Caribe y produce una toxicidad mínima, dolor predominantemente local, por lo general se describe como un dolor punzante o ardor. En general los corales de fuego tienen una cubierta esquelética de color verde amarillo y marrón brillante y se encuentran ampliamente distribuidas en aguas tropicales y subtropicales. Los buzos a menudo confunden el coral de fuego con algas, y el contacto accidental es común. Los pequeños nematocistos (un órgano en algunos animales marinos que consisten en

una cápsula que contiene una estructura diminuta eyectable que causa la picadura) en corales de fuego están en los tentáculos que sobresalen de numerosos poros superficiales. Además, el coral de fuego tiene un esqueleto externo fuerte, calcificado que puede raspar la piel y producir severas lesiones.

HIDROIDES

Los Hidroides son animales sésiles, que pueden adherirse a las rocas, corales, algas, o pilotes. Semejantes a plantas de plumas, son a veces llamados algas de fuego. Los hidrozoos son SOL & MAR MAGAZINE

77


en realidad colonias de animales dotados de células urticantes (nematocistos fuertes) que utilizan para capturar a sus presas y para la defensa. Una reacción típica es una sensación de picazón leve con el desarrollo ocasional de dolor ardiente y linfadenopatía, producen síntomas similares a los del coral de fuego. Algunas especies pueden ocasionar lesiones muy graves que causan la inflamación, la hinchazón y el dolor hasta por una semana. Los efectos pueden llegar a ser más severos. ERIZOS DE MAR Los erizos de mar no son agresivos y relativamente lentos. Sin embargo, las le-

78

SOL & MAR MAGAZINE

siones de erizo de mar no son inusuales. Los buzos o bañistas pueden distraerse fácilmente y pisar una de estas delicadas criaturas. Es sólo sentido común, evitar las espinas agudas del erizo de mar, que pueden penetrar profundamente en la carne y romper causando inflamación de larga duración, las que generalmente requieren tratamiento quirúrgico. No hay certeza de envenenamiento por hincadas de erizos. El erizo flor, poco común, pero más peligroso, tiene en lugar de largas espinas una cobertura peculiar, ya que parece estar cubierto con numerosas flores que son de hecho pequeñas pinzas venenosas (pedicillariae) capaz de causar parálisis e incluso la muerte.


Dangerous Creatures of the Sea (Part II)

CONTACT IRRITANTS

By Maria Bello Photos Courtesy of NOAA

STINGING CORALS

Known widely as stinging or fire corals, these organisms are, in fact, colonial animals more closely related to hydroids. Having a hard coral-like skeleton, they vary in form from large upright sheets. To capture their food, corals use stinging cells called nematocysts. These cells are located in the coral polyp’s tentacles and outer tissues. Nematocysts are capable of delivering powerful, often lethal, toxins, and are essential in capturing prey. Fire corals are not true corals. Fire corals are members of the Cnidarian phylum, and although fire coral looks like coral, it is more closely related to jellyfish and other stinging anemones. Fire corals (Millipore) are typically encountered off the Florida coast and in the Caribbean and produce minimal toxicity, predominantly local pain, usually described as stinging or burning SOL & MAR MAGAZINE

79


pain. Fire corals have a bright yellow-green and brown skeletal covering and are widely distributed in tropical and subtropical waters. Scuba divers often mistake fire coral for seaweed, and accidental contact is common. The very small nematocysts (an organ in some marine animals consisting of a minute capsule containing an ejectable thread that causes a sting) on fire corals contain tentacles that protrude from numerous surface pores. In addition, fire corals have a sharp, calcified external skeleton that can scrape the skin.

HYDROIDS

Hydroid corals are sessile creatures that can attach to rocks, coral, seaweed, or pilings. Looking like feathery plants, and sometimes referred to as fireweed, hydroids are actually colonies of animals equipped with strong stinging cells (nematocysts) used to capture prey and for defense. A typical reaction is a mild stinging sensation with occasional development of burning pain and lymphadenopathy and produce similar symptoms as fire coral. 80

SOL & MAR MAGAZINE


Some species can give quite severe stings causing inflammation, swelling and pain lasting up to a week. Effects may sometimes be more severe.

SEA URCHINS

Sea urchins are non-aggressive and relatively slow-moving. Still, sea urchin injuries are not unusual. Divers can easily become distracted and brush against one of these delicate creatures. It is just common sense to avoid the sharp

black spines of the black sea urchin. They can penetrate deeply into the flesh and break off causing long-lasting inflammation if not removed – often surgically. There is doubt as to whether venom is also involved. A less common but much more dangerous urchin is the flower urchin. Instead of long spines it appears to be covered with numerous flowers which are in fact little venomous pincers (pedicillariae) capable of causing paralysis and even death. It has killed several people.

SOL & MAR MAGAZINE

81


82

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

83


84

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

85


86

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

87


JORGE YUVERO 88

SOL & MAR MAGAZINE


Tournament Winning Fishing Captain and Accomplished Marine Artist By Dr. Martin Aróstegui

C

aptain Yuvero was born in the town of Santa Fe, Cuba in 1961. Ever since he was a child, he had a love for the sea, fishing and painting. As a young man he studied to become a fishing captain at the Naval Academy of Havana, where he graduated as Captain of Fishing and Recreational Vessels in 1995. Captain Yuvero participated many times in the historic Hemingway Billfish Tournament in Cuba and guided the French team to three first place finishes. Captain Yuvero tells me that Guy Harvey‘s work was a major inspiration to him. He studied Guy’s techniques and inspired by his

experiences in the ocean decided to work in developing his own style of Marine Art. In 1998 the Hemingway Billfish Tournament honored Captain Yuvero by commissioning him to paint the shirt logos for future tournaments. In 2006 his paintings were selected to promote the upcoming International Tourism Fair held in Havana that year. I met Captain Jorge Yuvero during my first visit to Cuba to represent the International Game Fish Association and along with my good friend Commodore Jose Miguel Diaz Escrich, have become an admirer of his beautiful paintings. SOL & MAR MAGAZINE

89


90

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

91


JORGE YUVERO 92

SOL & MAR MAGAZINE


Capitán Ganador en Torneos de Pesca y Consumado artista marino Por el Dr. Martin Aróstegui

E

l Capitán Yuvero nació en la ciudad de Santa Fe, Cuba en 1961. Desde que era un niño, sentía amor por el mar, la pesca y la pintura. De joven estudió en la Academia Naval de La Habana, donde se graduó como capitán de pesca y embarcaciones de recreo en 1995. El Capitán Yuvero ha participado muchas veces en el histórico torneo Hemingway de la Aguja en Cuba y guió al equipo francés a ganar tres veces el torneo. El Capitán Yuvero me dijo que la obra de Guy Harvey fue una inspiración para él. Estudió las técnicas pictóricas de Guy e inspirado por sus propias experiencias en el océano decidió

trabajar en el desarrollo de su propio estilo del arte Marino. En 1998, el torneo Torneo Hemingway de la Aguja honró al capitán Yuvero, encargándole pintar los logos de la camisa para futuros torneos. En 2006 se seleccionaron sus pinturas para promover la próxima Feria Internacional de Turismo celebrada en La Habana ese año. Conocí el capitán Jorge Yuvero durante mi primera visita a Cuba como representante de la Asociación Internacional de Pesca Deportiva y junto con mi buen amigo comodoro José Miguel Díaz Escrich, me he convertido en un admirador de sus hermosas pinturas. SOL & MAR MAGAZINE

93


94

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

95


Video de Sol y Mar Magazine, producido por RCTelevisiรณn

96

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

97


98

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

99


BONEFISH AND TARPON TRUST HOSTED THEIR 5TH INTERNATIONAL SYMPOSIUM AT THE IGFA Photos: Pat Ford

O

n November 7th, Bonefish and Tarpon Trust hosted their 5th International Symposium at the IGFA Hall of Fame and Museum in Dania Beach, Florida. This year’s event featured science presentations from the world’s top fisheries biologists, as well as a number of fishing clinics and demonstrations for attendees to enjoy. Throughout the two days there were also panel discussions with some of today’s most knowledgeable fishing guides from around the world, trading insight and

100

SOL & MAR MAGAZINE


stories about bonefish, tarpon, and permit. Friday evening saw the inaugural BTT Art and Film Festival where some of the biggest names in saltwater art and photography were on hand to display their work. The festival also featured films showcasing our favorite inshore flats fish. The highlight of the film screening was the world premiere of “90 Miles”, the latest film offering from the World Angling crew. Capping off the weekend on Saturday night was a silent auction as well as the “Passing of the Torch” Banquet. The banquet celebrated some up and coming members of the saltwater fishing community for their positive stewardship and their efforts to promote conservation of bonefish, tarpon, and permit.

SOL & MAR MAGAZINE

101


102

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

103


EL LEGADO DEL MACABÍ Y SÁBALO FUE ACOGIDO POR EL 5º SIMPOSIO INTERNACIONAL DE LA IGFA Fotos: Pat Ford

E

l legado del Macabí y Sábalo fue acogido por el quinto simposio internacional en el Salón de la IGFA de la Fama y Museo en Dania Beach, Florida. El evento contó con presentaciones de los mejores biólogos pesqueros del mundo, así como una serie de demostraciones de clínicas de pesca que los asistentes pudieron disfrutar. A lo largo de los dos días también hubo paneles de discusión con algunos de los guías de pesca que más saben de la actualidad pesquera en todo el mundo, la penetración del comercio pesquero e historias sobre el macabí, sábalo y palometa. Por la noche los asistentes participaron de la inauguración del Festival de Cine de Arte y BTT, donde algunos de los nombres más grandes en el arte cinematográfico de agua salada y la fotografía estuvieron presentes para mostrar su trabajo. El festival también contó con películas mostrando las áreas de zonas bajas favoritas de algunas especies de peces. El punto culminante de la proyección de la película fue el estreno mundial de “90 Millas”. El fin de semana estuvo coronado por una subasta silenciosa, así como el Banquete el “Paso de la antorcha”, al cual participaron miembros de la comunidad de pescadores de agua salada homenajeados por su gestión positiva y sus esfuerzos para promover la conservación del Macabí, Sábalo y Palometa.

104

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

105


106

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

107


108

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

109


110

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

111


112

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

113


114

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

115


116

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

117


RAQUEL REGALADO

R

aquel Regalado es dirigente del Distrito 6 de la Junta Escolar del Condado Miami-Dade, que abarca las áreas de Key Biscayne, the Roads, East Little Havana, Shenandoah, Silver Bluff, Coconut Grove, Coral Gables, South Miami y Westchester. En la Junta, es presidente del Comité de Instalaciones y Reformas de Construcción y pertenece a los comités de Excelencia Instructiva y Participación Comunitaria, Responsabilidad y Apoyo Escolar y de Innovación, Eficiencia y Relaciones Gubernamentales. También es la representante

118

SOL & MAR MAGAZINE

de la Junta para el Comité del Tesoro del sistema escolar de Miami-Dade. Siendo madre de una niña con autismo, en la Junta, Regalado ha defendido los programas y servicios para estudiantes con necesidades especiales. Recientemente, aseguró la financiación de Humana para aulas multisensoriales que abrieron en el curso escolar 2013-2014 para niños con necesidades especiales en tres escuelas primarias de Miami-Dade. Como defensora de las asociaciones públicas / privadas, Regalado ha trabajado con un sin número de organizaciones


para obtener todo desde una zona de juegos para la escuela primaria Citrus Grove hasta suministros para las clases de arte de escuelas intermedias y bolsas de libros para estudiantes de primaria. Regalado pertenece a los consejos de administración de Autism Speaks, Chapman Partnership y Miami Children´s Initiative. Ella también es miembro del comité ejecutivo del Adrienne Arsht Center para las Artes Escénicas del Condado de Miami-Dade, cuyas iniciativas educativas incluyen una visita al centro por cada estudiante de quinto grado del distrito. Como abogado litigante de propiedad intelectual, Regalado llegó a la Junta Escolar con un gran interés en la tecnología. Ella abogó con éxito por la primera política de medios de comunicación social para el sistema escolar público de Miami-Dade, la cual es ahora un modelo para los distritos escolares de todo el país. Regalado es un miembro activo de varias asociaciones de abogados, incluyendo el American Bar Association, el Cuban American Bar Association, y es miembro de la Intellectual Property Law Association of Florida. Fue profesor adjunto de Derecho Mercantil en el Miami-Dade College, Wolfson Campus. Regalado fue nombrada Rising Star en litigios de propiedad intelectual por la revista Florida Trend y fue nombrada una de los 40 mejores abogados en el condado de Miami-Dade menores de 40 años por la Fundación de Fibrosis Quística. Desde el 2009, la Sra. Regalado ha llevado a cabo un programa de radio diario en

español en La Poderosa, 670 AM, dedicado a informar a los oyentes sobre la política local, la educación y los servicios sociales. Otro de sus proyectos es Esta Semana con Raquel, una serie de televisión semanal que provee análisis político y de noticias, y que se transmite en Telemiami en todo el estado de la Florida. Regalado es miembro del Consejo Asesor de la Comunidad de WLRN, Canal 17, en Miami, Florida. Regalado es orgullosa madre de dos hijos. Ella es hija de Tomás Regalado, alcalde de la Ciudad de Miami.

SOL & MAR MAGAZINE

119


RAQUEL REGALADO

R

aquel Regalado is a lifelong resident of the Miami‐Dade County School Board District 6, which encompasses the areas of Key Biscayne, the Roads, East Little Havana, Shenandoah, Silver Bluff, Coconut Grove, Coral Gables, South Miami and Westchester. On the Board, Ms. Regalado chairs the Facilities and Construction Reform Committee, and serves as a member of the Instructional Excellence & Community Engagement, School Support & Accountability, and Innovation, Efficiency & Governmental Relations committees. She is also the School Board’s representative at the MDCPS Treasury Committee. A parent of a child with Autism, at the School Board Ms. Regalado has championed programs and services for special needs students. Recently, she secured funding from Humana for Sensory Rooms that were opened during the 2013-2014 school year for special needs children at three Miami‐Dade County elementary schools. As an advocate of public/ private partnerships, Ms. Regalado has worked with countless organizations to procure everything from a playground for Citrus Elementary to supplies for art classes in challenged middle schools and book bags for elementary aged students. Ms. Regalado is on the boards of Autism Speaks, the Chapman Partnership and the Miami Children’s Initiative. She also serves on the executive committee of the Adrienne Arsht Center for the Performing Arts of Miami‐Dade County, whose educational initiatives include a visit to the center by every fifth grader in the district. As an intellectual property litigator, Ms. Regalado came to the School Board with a keen 120

SOL & MAR MAGAZINE


interest in technology. She successfully advocated for the MDCPS’s first ever social media policy, now a model for school districts around the nation. Ms. Regalado is an active member of several bar associations, including the American Bar Association, Cuban American Bar Association, and is the member of the Intellectual Property Law Association of Florida. She was an Adjunct Professor of Business Law at Miami Dade College, Wolfson Campus. Ms. Regalado was named a Rising Star in Intellectual Property Litigation by Florida Trend magazine and named among the top 40 attorneys in Miami�Dade County under 40 years old by the Cystic Fibrosis Foundation. Since 2009, Ms. Regalado has conducted a daily Spanish language radio program on La Poderosa, 670 AM, dedicated to informing

listeners about local politics, education and social services. Another of her projects is Esta Semana con Raquel, a weekly television show with political and news analysis, airing on Telemiami throughout the state of Florida. Finally, Ms. Regalado is a member of the Community Advisory Board of WLRN, Channel 17, in Miami, Florida. Ms. Regalado is the proud mother of two children and the daughter of Tomas Regalado, the Mayor of the City of Miami. SOL & MAR MAGAZINE

121


122

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

123


TECHNOLOGY

HIGH-TECH GYRO ENSURES SMOOTH CRUISING ON OVATION YACHTS As soon as Jim McLaren, general manager of Orange Coast Yachts in Newport Beach, California, came across the Seakeeper Gyro Stabilization System at the Fort Lauderdale International Boat Show last year, he knew he had to have it. As a result, McLaren made sure the very first 52 Ovation he ordered from Silverton Marine of Millville, New Jersey for his dealership had the state-of-the-art gyro installed. Designed for craft up to 60’ in length and/or 60,000 lbs. displacement, the Seakeeper Model 7000 Gyro weighs significantly less and has much lower power consumption than comparative products. Larger craft are fitted with multiple units. The compact gyro can be installed as a boat is being built or retrofitted into an existing vessel. www.seakeeper.com

124

SOL & MAR MAGAZINE


TECHNOLOGY

REFLECTIVE TRACERS ENHANCE LINE VISIBILITY Finding dock lines in a boat, on the dock or tied to a cleat or post needn’t be a guessing game during late night or early morning hours. Highly visible even on a moonless night, reflective marine dock lines from Shakespeare® deliver security and peace of mind. Special Visiflect™ reflective tracers woven directly into the jacket make these eye-catching lines detectable at a distance of up to 200’. Double-braided nylon rope construction offers excellent strength and shock absorption. Resisting abrasion, rot, mildew and oil as well as UV rays, lines can be stored wet or dry. A 12” pre-spliced eye facilitates docking. www.shakespeare-marine.com

SOL & MAR MAGAZINE

125


TECHNOLOGY

ROCNA DEBUTS NON ROLL-BAR ANCHOR DESIGN AT 2014 BOAT SHOWS

Building on the huge success and performance of the Rocna anchor, the new design from Rocna Anchors is forged from the heritage of the Rocna itself and the demands of innovation. It offers the greatest possible compatibility across a wide range of vessel bow configurations, particularly powerboats with an enclosed bow roller assembly. Available in hot-dip galvanized steel or polished stainless steel and finished with the utmost attention to detail and quality, the new anchor is available for vessels in an extensive range of sizes from 4 kg (9 lb.) to 55 kg (121 lb.) And like the Rocna, it features a lifetime warranty against breakage and bending. www.canmet.com

126

SOL & MAR MAGAZINE


TECHNOLOGY SOUTHERN WIND SHIPYARD SELECTS SEA-FIRE SYSTEMS Combining advanced technologies with traditional craftsmanship, Southern Wind Shipyard produces world-renowned sailing yachts. Headquartered in Cape Town, South Africa, the prestigious boat builder uses only the most state-of-the-art materials and equipment to create robust, safe and dependable yachts designed for extended trips. When it came time to choose fire suppression systems worthy of their latest SW 100 DS sailboats, Acaia Four and S/Y Rapture, Southern Wind demanded Sea-Fire Marine. Located in Baltimore, Maryland, Sea-Fire Marine is a recognized leader in fire suppression technology. The company’s FM-200 clean agent fire extinguishers and fire suppression systems are fast and effective, safe for people and environmentally-responsible. They have been approved by Lloyd’s Register, Transport Canada, Factory Mutual, DNV, RINA, MCA, SAMSA and the US Coast Guard. www.sea-fire.com

SOL & MAR MAGAZINE

127


TECHNOLOGY

TORQEEDO MOTOR CREATES ULTIMATE GREEN SAILING EXPERIENCE One of the most innovative small sailboats on the market today, the compact and spirited Tartan Fantail is proof that great things come in small packages. Fitted with a Torqeedo Cruise 2.0 electric motor and Power 26104 lithium battery, it’s also a smart, sustainable choice. The 26’ Fantail series, offered in a daysailer, weekender or sail trainer configuration, features a contemporary style hull and classic lines. Thanks to its whisperquiet Torqeedo propulsion, the Fantail offers plenty of pep with minimal toll on the environment. www.torqeedo.com

128

SOL & MAR MAGAZINE


TECHNOLOGY

VIKING 92 SETS NEW STANDARD FOR QUIET PERFORMANCE Viking Yachts introduces the world’s largest convertible sportfishing yacht with a totally resin-infused hull. To optimize performance and engine efficiency aboard the new Viking 92, the boat builder worked with Marine Exhaust Systems. To keep the roar of the twin MTU Series 2000 V16 M96L 2,635 hp Tier 3 engines at bay, the Viking 92 employs Marine Exhaust Systems’ TL Linear Series mufflers. Super quiet, they enable normal tone conversation to be easily heard over the exhaust sound. A muffler in a tube, the revolutionary design of Marine Exhaust Systems’ patented Linear Series muffler technology has proven to be one of the most significant innovations in marine diesel engine exhaust technology. Adaptable to the ever-increasing size and horsepower of today’s modern sport fishing boats, these mufflers also require far less space, creating room for larger fuel tanks or equipment. www.marine-exhaust.com

SOL & MAR MAGAZINE

129


130

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

131


TEAM “CASH OUT” FROM BROWARD COUNTY, FLORIDA TAKES HEAVIEST WAHOO AT 47.6 POUNDS AT WAHOO SMACKDOWN V TOURNAMENT HOSTED BY BIMINI BIG GAME CLUB By John Bell Photos: Kent Krebeck

W

ith 29 boats and over 200 anglers competing, Wahoo Smackdown V, hosted by the historic Bimini Big Game Club Resort & Marina, provided heavy action this past weekend. Taking home the first place trophy —an original painting by renowned marine artist Carey Chen— and a check for heaviest wahoo caught (47.6 pounds) was Team “Cash Out” captained by Jimmy Wickett from Broward County, Florida. Second place in the largest fish category was Team “Island Runner “skippered by Joe Slobodian from Jacksonville, Florida with a 46.1 pounder. Junior angler William Thomas,

14 of Orlando, caught the third-place fish, a 45.4-pounder aboard “Fishing A Loan.” Five heaviest fish taken over two days was Team “Fishing A Loan” from St. Augustine with a total 212 pounds. Tournament Director Chase Camacho paid more than $30,000 in cash and prizes were awarded for the two-day tournament. Anglers this past weekend were joined by artist Carey Chen, a respected world class fisherman, Tournament Grand Marshal, John Hemingway, a Montreal-based writer and grandson of author Ernest Hemingway, and Playboy Centerfold and Florida native Shawn Dillon.

Team “Cash Out” with winning heaviest wahoo (47.6 lbs) with tournament hostess Shawn Dillon

132

SOL & MAR MAGAZINE


Tournament Grand Marshal and author John Hemingway crossing the Gulf Stream on way to tournament.

SOL & MAR MAGAZINE

133


EL EQUIPO “CASH OUT” DEL CONDADO DE BROWARD, FLORIDA CAPTURÓ EL PETO MÁS PESADO DE 47,6 KILOS EN EL V TORNEO WAHOO SMACKDOWN, ORGANIZADO POR BIMINI BIG GAME CLUB Por John Bell Fotos: Kent Krebeck

C

on 29 embarcaciones y más de 200 pescadores compitiendo, se celebró el Wahoo Smackdown V, organizado por el histórico Bimini Big Game Club Resort & Marina. El equipo “Cash Out” capitaneado por Jimmy Wickett del condado de Broward, Florida se llevó a casa el trofeo del primer lugar -una pintura original del reconocido artista marino Carey Chen- y un cheque por el peto más pesado capturado (47,6 libras). El segundo lugar en la categoría del pescado más grande lo obtuvo el equipo “Island Runner” capitaneado por Joe Slobodian de Jacksonville, Florida, con un pez de 46,1 libras, mientras que el pescador de 14 años de edad William Thomas de Orlando, obtuvo el tercer puesto al capturar un pez de 45,4 libras a bordo del “Fishing A Loan.” Más de dos días le tomó al equipo de St. Augustine capturar cinco peces pesados con un total de 212 libras. El Director del Torneo Chase Camacho pagó más de $ 30,000 en efectivo y premios que fueron otorgados para el torneo de dos días. Los pescadores participantes se unieron al artista Carey Chen, un respetado pescador de clase mundial, así como al Gran Mariscal del Torneo, John Hemingway, un escritor con sede en Montreal y nieto del escritor Ernest Hemingway, y la Supermodelo Playboy de la Florida Shawn Dillon.

134

SOL & MAR MAGAZINE


El Capitán Camacho, Director del Torneo, y la anfitriona Shawn Dillon se unen al equipo de “Fishing A Loan” que obtuvo el trofeo por los cinco peces más pesados capturados.

El artista y pescador Carey Chen poniendo los toques finales a la pintura trofeo del primer lugar para el V Torneo Wahoo Smackdown. SOL & MAR MAGAZINE

135


136

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

137


138

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

139


140

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

141


142

SOL & MAR MAGAZINE


SOL & MAR MAGAZINE

143


Bimini F

rom the Lucayan Indian word meaning “two islands”, North and South Bimini along with its smaller cays, is part of the Bahamas. For generations of angling and diving enthusiasts, Bimini—less than 48 miles east of South Florida— has been and remains the gateway to the Bahamas, a portal to adventure and experience perched at the edge of a sheer underwater cliff and the eastern edge of the mighty and mythical Gulfstream. Legendary angler and western novelist Zane Grey and his captain, Tommy Gifford, recluse billionaire Howard Hughes and retailing genius turned scientist/naturalist Michael Lerner heard the call of Bimini.

144

SOL & MAR MAGAZINE

By John Bell

Ernest Hemingway was an early apostle to the Bimini experience in the 1930s, where he drank, brawled and wrote his way through several fishing seasons, traveling back and forth between home in Key West and his beloved “Island in the Stream”. His creative workshop was the Complete Angler and his characterizations came from a world populated by giant blue marlin, bluefin tuna and schools of sharks almost too large to count. With his literary acclaim and sporting prowess, Hemingway, together with countless other kindred spirits, established Bimini as the Big Game Fishing Capital of the World— home today to some 50 world record catches and counting.


L

a etimología de la palabra Bimini proviene de la palabra india Lucaya que significa “dos islas” del Norte y Sur, que son parte de las Bahamas. Para entusiastas generaciones de pesca y buceo, Bimini -menos de 48 millas al este del Sur de la Florida- ha sido y sigue siendo la puerta de entrada a las Bahamas, un portal para la aventura y la experiencia situado sobre un acantilado en el borde de un precipicio al extremo oriental de la poderosa y mítica Corriente del Golfo. El legendario pescador y novelista occidental Zane Grey y su capitán, Tommy Gifford, junto al multimillonario Howard Hughes y el genio convertido en científico/ naturalista Michael Lerner escucharon el

llamado de Bimini. Ernest Hemingway fue uno de los pioneros en tener la experiencia de Bimini en la década de 1930, donde él bebió, pelió y escribió sus obras literarias a través de varias temporadas de pesca, de viaje de ida y vuelta entre el hogar en Key West y su amada “Island in the Stream”. Su taller creativo fue basado en el Pescador completo y sus caracterizaciones provienen de un mundo poblado por el gigante marlin azul, atún rojo y las manchas de tiburones. Con aclamada obra literaria y destreza deportiva, Hemingway, junto con un sinnúmero de otras almas gemelas, establecieron a Bimini como la capital mundial de la pesca, hogar de cerca de 50 records mundiales de pesca.

Bimini SOL & MAR MAGAZINE

145


146

SOL & MAR MAGAZINE


Foto: Pat Ford

SOL & MAR MAGAZINE

147


148

SOL & MAR MAGAZINE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.