SOL & MAR MAGAZINE
1
Contenido Content 16 Payara in the Colombia Jungles. 76 The African Plains. 128 The Queen Conch in danger. 152 Builder’s Choise leaves the rest in
their wake at The 2019 6th Annual casa de campo Blue Marlin Classic.
2
SOL & MAR MAGAZINE
S
ol y Mar Magazine es la primera y única revista digital bilingüe en el mundo que incluye información sobre turismo, pesca, industria marítima, hostelería, recreación, pesca deportiva y propiedades frente al mar, que ofrece a nuestros lectores una variedad de diferentes temas de interés en cada una de sus ediciones. Sol y Mar Magazine se puede encontrar fácilmente en los principales buscadores de Internet por texto o por palabras clave, así como en nuestra página web: www.solymarmagazine.com. Sol y Mar Magazine se envía a decenas de miles de personas e instituciones, de las cuales el 89% se encuentran en el sur de la Florida y el resto en distintos países de todos los continentes. La edad promedio de nuestros lectores oscila entre 20 y 65 años de edad. Si desea ampliar su negocio, especialmente en el poderoso mercado hispano, le sugerimos anunciarse en nuestra revista. ¡Bienvenido a bordo de Sol y Mar Magazine! www.solymarmagazine.com
S
ol y Mar Magazine is the first and only digital bilingual publication in the world that includes information about tourism, fishing, waterfront properties, maritime industry, restoration, recreation, sport fishing and innovations among other things that are entertaining, informative and interesting to that appears in the advertiser’s own website and also (his/hers)our reader, who (will enjoy) a wide variety subjects and knowledge of different topics in our publication that addresses each of its editions. Sol y Mar Magazine can be easily found in the main Internet search engines by text or by key words, as well as on our web page: www.solymarmagazine.com. Sol y Mar Magazine is sent to tens of thousands individuals and institutions, of which 89% are located in southern Florida and the remaining to another countries in all continents. The average age of our readers is between 20 and 65 years old. If you want to expand your business, especially in the powerful Hispanic market, we suggest you advertise in our magazine. Welcome aboard Sol y Mar Magazine! www.solymarmagazine.com
PEDRO DÍAZ Presidente y Editor President and Editor info@solymarmagazine.com www.solymarmagazine.com
Cover / Portada: Pedro Díaz Back Cover / Contraportada: Pat Ford Director de Arte: Mario Carpio graficos@mariocarpio.com Visit us at/ Visitenos en:
Prohibida la reproducción parcial o total de los artículos, fotos y anuncios aparecidos en Sol y Mar Magazine sin la autorización o el consentimiento del editor. Sol y Mar Magazine no se responsabiliza por el daño causado por las opiniones, expresiones, entrevistas, reportajes, artículos, declaraciones, ideas, imágenes, fotografías y anuncios publicados en las páginas de esta revista, ni asume tampoco responsabilidad alguna por los servicios o productos anunciados en sus páginas.
La publicidad no es un gasto, sino una inversión de su propio negocio para atraer a posibles compradores, espectadores y usuarios. La publicidad tiene el poder de convencer al consumidor, por medio de la comunicación de ideas, palabras e imágenes, de comprar un producto y contratar un servicio. ¡Anúnciese ahora en Sol y Mar Magazine por un precio módico!.
The partial or total reproduction of any of the articles, photos or advertisements featured in Sol y Mar Magazine, absent the Editor’s express authorization or consent, is prohibited. Sol y Mar Magazine is not responsible for any potential damage caused by opinions, expressions, interviews, documentaries, articles, declarations, ideas, images, photographs or ads published on the pages of this magazine, nor does it assume any responsibility for the services or products advertised in its pages.
Publicity and advertising are not cost; they are an investment in your business that will attract possible costumers. Publicity and advertising have the power to convince potential customers by means of ideas, words and images to purchase your products and contract for your services. Advertise now in Sol y Mar Magazine at a very reasonable price. SOL & MAR MAGAZINE
3
4
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
5
6
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
7
8
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
9
10
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
11
12
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
13
14
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
15
PAYARA IN THE CO By Pat Ford
I
f you want to catch an exotic, menacing, long fanged creature, you have to travel to where those creatures live. In my case, I always wanted to catch a PAYARA which only lives in the Amazon Jungle rivers. Javier Guevara of ecuadorflyfishingtours.com set some friends and myself up with a trip to Tucunare Lodge on the Vichada River in Columbia. The Vichada flows into the Orinoco River which flows past the town of Inirida. We had flown into Bogata where we spent the night, then flew to Inirida where we hopped on a 15 seat river taxi which ran us upstream some 107 miles to the Lodge.
16
SOL & MAR MAGAZINE
OLOMBIA JUNGLES
SOL & MAR MAGAZINE
17
The Lodge was founded by Alejandro Diaz who entered into an agreement with the natives to form the first sustainable tourism operation in Columbia. The natives literally built the lodge out of local woods. It is in the middle of the Sikuani community and consists of a number of cabins with thatched roofs, wood floors, a bathroom with a shower that is basically a hose spouting filtered river water. The beds are not as bad as you would expect and the mosquito netting was excellent. There was no air conditioning, but the temperature dropped quickly once the sun went down and the fans kept you comfortable. They did laundry every day which was a plus. The food was adequate and at times excellent. The daily plan was to fish for payara from dawn until around 9 am, then maneuver thru one of the tiny creeks into the lagoons that held peacock bass up to 20 lbs. At noon two boats would meet for lunch, the guides would put up hammocks in the shade and everyone would take a siesta until 2 pm. After that we’d fish out way out of the lagoons and around 4 pm run back to the payara waters. As expected the mid-day temperature reached 100 degrees and the bugs came out. I don’t think I ever saw a mosquito but there was some form of ‘nosee-em on steroids that attacked any open area of skin it could crawl into. One of our guys wore shorts one day and his legs looked like he had chicken pox by noon. The rule was dress in flats fishing clothes – long pants, long sleeves, gloves, sun masks, hat and even socks….don’t leave one square inch of skin exposed or they will find it. Insect repellant and ‘after-bite’ were necessities. Fortunately the bugs left with the sun and the evenings at the lodge were fine. The peacock bass fishing consisted of casting to the lagoon shore lines with a 325 grain sinking fly line. The fish didn’t hang out along the shore like they do in Brazil…most of the strikes came when the fly was halfway between the shore and the boat. My group probably caught 20 peacocks over 15 lbs and several in the 20 lb range, but I was after payara. After a week of chasing them, I have decided that payara are very difficult to catch on anything much less fly tackle. They like current, rocks and debis along shorelines so 425 grain sinking fly lines were needed. Their dental array is the 18
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
19
20
SOL & MAR MAGAZINE
stuff nightmares are made from. They eat big fish so you need big flies. Big flies are not only hard to cast but the massive amount of fish hair tangles in the payara’s teeth and prevents the fly from moving when you try to set the hook. Their jaws are super powerful and hard so most of the flies have double hooks, hoping one will find a soft spot. Most of us used a two hand retrieve, like we do for tarpon but even that didn’t assure a solid hook-up. I lost over a dozen payara on fly, but I did catch 6 nice ones on plug tackle. Even if you’re a fanatical fly fisherman, I highly recommend bringing a heavy plug or spin rod rigged with 30 lb braid on any jungle adventure. I can cover a lot more water a lot faster with a plug than I can with a fly and one of the first hurdles in catching a payara was finding them. They are predators of the highest degree and move constantly in search of prey, which is constantly moving to get away from predators. We found a hole one evening and I had close to 20 strike on plugs and landed 5. Spectacular fish – just not easy ones. Visiting the Colombia Jungles is an amazing experience, but you always have to keep in mind that you are going into a JUNGLE!!! Be prepared with the right clothes, tackle and attitude. For more info on Tucunare Lodge check out ecuadorflyfishingtours.com
SOL & MAR MAGAZINE
21
22
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
23
24
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
25
26
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
27
28
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
29
30
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
31
32
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
33
34
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
35
36
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
37
38
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
39
40
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
41
42
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
43
44
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
45
46
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
47
48
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
49
50
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
51
52
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
53
54
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
55
56
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
57
58
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
59
60
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
61
62
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
63
64
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
65
66
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
67
68
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
69
70
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
71
72
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
73
74
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
75
76
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
77
THE AFRICAN PLAINS By Dr. Martin Arรณstegui
78
SOL & MAR MAGAZINE
R
ecently I visited the countries of Kenya and Tanzania to participate on a photo safari with family and friends. We visited many national parks and had great opportunities to witness nature at its very best. Wildlife in Africa is at a crossroads. Many animals such as elephants, lions, cheetahs and leopards are diminishing in numbers due to poaching, loss of habitat and conflicts with nearby human populations. The challenge to save these animals requires great efforts by everyone , including us who live far away but can still contribute to African wildlife conservation. This photo essay is a tribute to Africa’s wildlife.
SOL & MAR MAGAZINE
79
80
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
81
82
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
83
84
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
85
86
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
87
LAS LLANURAS AFRICANAS Por Dr. Martin Arรณstegui
88
SOL & MAR MAGAZINE
R
ecientemente visité los países de Kenia y Tanzania para participar en un safari fotográfico con familiares y amigos. Visitamos muchos parques nacionales y tuvimos grandes oportunidades de presenciar lo mejor de la naturaleza. La vida silvestre en África se encuentra en una encrucijada. Muchos animales como elefantes, leones, guepardos y leopardos están disminuyendo en número debido a la caza furtiva, la pérdida de hábitat y los conflictos con las poblaciones humanas cercanas. El desafío de salvar a estos animales requiere un gran esfuerzo por parte de todos, incluidos los que vivimos lejos, pero que aún podemos contribuir a la conservación de la fauna africana. Este ensayo fotográfico es un homenaje a la vida salvaje de África.
SOL & MAR MAGAZINE
89
90
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
91
92
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
93
94
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
95
96
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
97
98
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
99
100
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
101
102
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
103
104
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
105
106
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
107
108
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
109
110
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
111
112
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
113
114
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
115
116
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
117
118
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
119
120
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
121
122
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
123
124
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
125
126
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
127
128
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
129
The Queen conch in danger By Maria Bello Photos Dr. Martin Arรณstegui / Bahamas
130
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
131
T
he Queen conch (Lobatus gigas formerly Strombus gigas) is a large marine snail that inhabits in shallow, warm waters seagrass beds and sand flats in the Caribbean Sea adjacent to 28 countries (Antigua and Barbuda, Aruba, Barbados, Bahamas, Belize, Bermuda, Caribbean Netherlands, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, French West Indies, Grenada, Haiti, Honduras, Mexico, Montserrat, Nicaragua, Panama, Puerto Rico, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago, the Turks and Caicos, the United States (Florida and Texas, Flower Garden Banks), both the U.S. and British Virgin Islands, and Venezuela The geographic distribution of queen conch is bound by Bermuda to the north, Panama to the south, Barbados to the east, and the Gulf Coast of Mexico to the west). A source of food harvested since ancient times, the Queen conch is both a commercially and culturally an important species. They are soft-bodied animals covert by a shell, belonging to the same taxonomic group (Mollusca) as clams, oysters, octopi, and squid that can reach up to 12 inches in length and can live for up to 40 years. Its shell grows as the mollusk grows, forming into a spiral shape with an attractive glossy pink or orange interior. The high demand of its meat consumed domestically throughout the Caribbean and exported as a delicacy; conch shells and shell jewelry sold to tourists and the live animals used for the aquarium trade has put the “Queen” in peril. Queen conch populations are declining throughout their range and have been mostly depleted in some areas. They are highly sought after for their meat and are one of the most valuable species in the Caribbean. For this reason, they are vulnerable to overfishing. Fishers throughout their range catch queen conch by free diving or SCUBA diving to catch them by hand. Using this method, a team of divers can capture every individual in an area. It is not uncommon to see mountainous piles of empty queen conch shells near fishing camps that specialize in their capture. Fishing regulations associated with queen conch have increased with time but vary substantially over the more than 30 nations where conch are distributed 132
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
133
ranging from no regulation whatsoever to complete moratoria on fishing in Florida and Bermuda. Despite more than 30 years of moratorium in Florida, the conch population has still not rebounded to a commercially harvestable level as reported by Florida Fish and Wildlife Conservation Commission. Harvest regulations in other locations include closed seasons, closed areas, catch quotas, size and age limitations, and gear restrictions designed to promote a sustainable fishery by reducing and containing fishing effort. Despite the various fisheries management measures continued reductions in queen conch densities, decreasing catches per unit effort, and changing age structures throughout the region resulted in a review by the National Oceanic and Atmospheric Administration (U.S. Department of Commerce) to consider queen conch for listing under the Endangered Species Act. Threatened status was declined in 2014; however, the species continues to be severely overfished in many parts of its distribution, and the decision is under appeal. Such a listing would reduce or eliminate import of conch products to the United States. In the Bahamas, where conchs are a vital part of the culture and economy, the slugs are finding it increasingly difficult to reproduce. Overfishing and loose regulations have pushed many pockets of conch communities below the critical level needed for mating, according to recent scientific surveys. That means conchs in those regions may eventually die of old age without reproducing, leading to the demise of the conch fishery. One recently-published paper predicts overfishing could spell an end to Bahamian conchs in as little as 10 years. Queen conch has been listed in in the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) Appendix II (Includes species that although currently not threatened with extinction, may become so without trade controls.) since 1992. In the different territories of the U.S.A. the fishery has been regulated and the Queen conch populations are in year 12Â of a 15-year rebuilding plan.
134
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
135
El Caracol Rey en peligro Por Maria Bello Fotos: Dr. Martin Arรณstegui / Bahamas
136
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
137
E
l Caracol Rey del Caribe, también conocido como “Cobo” (Lobatus gigas anteriormente Strombus gigas) es un caracol marino de gran tamaño que habita en aguas poco profundas y cálidas en las praderas de algas marinas y arenales en el Mar Caribe adyacente a 28 países (Antigua y Barbuda, Aruba, Barbados, Bahamas, Belice, Bermudas, Caribe Holanda, Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Antillas Francesas, Granada, Haití, Honduras, México, Montserrat, Nicaragua, Panamá, Puerto Rico, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Trinidad y Tobago, las Islas Turcas y Caicos, los Estados Unidos (Florida y Texas, Flower Garden Banks), tanto las Islas Vírgenes Británicas como las Islas Vírgenes Americanas y Venezuela. La distribución geográfica del cobo está vinculada por Bermudas al Norte, Panamá al Sur, Barbados al Este y la costa del Golfo de México al Oeste). El Caracol Rey ha sido fuente de alimento regional considerable desde la antigüedad, al mismo tiempo de ser una especie comercial y culturalmente importante que ha identificado a los países Caribeños. Son animales de cuerpo blando cubiertos por una concha, pertenecientes al mismo grupo taxonómico (Mollusca) que las almejas, ostras, pulpos y calamares que pueden alcanzar hasta 12 pulgadas de largo y pueden vivir hasta 40 años. Su caparazón crece a medida que crece el molusco, en forma de espiral con un atractivo interior rosa o naranja brillante. La gran demanda de su carne en los mercados locales y de exportación como manjar; las conchas y las joyas de conchas que se venden a los turistas y los animales vivos utilizados para el comercio del acuario los han hecho muy vulnerables a la sobrepesca; por lo que se puede afirmar que la permanencia del majestuoso “Rey del Caribe” en el ecosistema está en peligro. Ya es una realidad que estas poblaciones de caracoles están disminuyendo a lo largo de su rango de distribución, habiéndose agotado en su mayoría en algunas áreas o habiendo desaparecido en otras. Los pescadores a lo largo del Caribe capturan el cobo mediante el buceo libre
138
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
139
o buceo con escafandra capturándolos de forma manual. Usando este método, un equipo de buceadores puede capturar a cada uno de los especímenes presente en un área. Por lo que no es raro ver montañas de conchas de Cobos vacías cerca de los campamentos de pesca especializados en su captura. Las regulaciones de pesca asociadas con el caracol rey han aumentado con el tiempo, pero varían sustancialmente en los más de 30 países donde se distribuyen. Las mismas van desde ausencia total de regulaciones hasta la moratoria completa de la pesca como en la Florida y Bermudas. En la Florida, a pesar de 30 años de moratoria la población del caracol rey todavía no se ha recuperado a un nivel que permita su comercialización, según lo informado por la Comisión de Conservación de Vida Silvestre y Pesca de Florida.
140
SOL & MAR MAGAZINE
Las regulaciones de captura en otros lugares incluyen temporadas cerradas, áreas cerradas, cuotas de captura, limitaciones de tamaño y edad, y restricciones de artes diseñadas para promover una pesquería sostenible al reducir y contener el esfuerzo de pesca. A pesar de las diversas medidas de ordenación pesquera, las reducciones continuas en las densidades del caracol rey, la disminución de las capturas por unidad de esfuerzo y el cambio de las estructuras de edad en toda la región dieron como resultado una revisión por parte de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica (Departamento de Comercio de EE. UU.). Esto resulto en una recomendación a considerar el caracol rey para su inclusión en la lista de “Especies en Peligro de Extinción; lo que fue declinado en el 2014. Sin embargo, la especie sigue siendo gravemente sobreexplotada en muchas partes de su distribución, y la decisión está en apelación. Tal listado reduciría o
SOL & MAR MAGAZINE
141
eliminaría la importación de productos de caracol a los Estados Unidos. En las Bahamas por ejemplo, donde los caracoles son una parte vital de la cultura y la economía, a las babosas les resulta cada vez más difícil reproducirse. La sobrepesca y las regulaciones inconsistentes han ocasionado que muchos grupos de comunidades de caracoles estén por debajo del nivel crítico necesario para el apareamiento, según estudios científicos recientes. Eso significa que las conchas en esas regiones pueden eventualmente morir de vejez sin reproducirse, lo que llevaría a la desaparición de la pesquería de conchas. Un artículo publicado recientemente predice que la sobrepesca podría significar el fin de los caracoles de las Bahamas en tan solo 10 años. El caracol rey ha sido incluido en la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES), Apéndice II (Incluye especies que, aunque actualmente no están en peligro de extinción, pueden quedar sin controles comerciales) desde 1992. En los diferentes territorios de los EE. UU., la pesquería ha sido reglamentada y las poblaciones de caracoles rey están en el año 12 de un plan de reconstrucción de 15 años, con lo que se espera alcancen niveles de recuperación.
142
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
143
144
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
145
146
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
147
148
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
149
150
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
151
152
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
153
Builder’s Choice leaves the re 6th Annual Casa De Cam
154
SOL & MAR MAGAZINE
est in their wake at The 2019 mpo Blue Marlin Classic By Rick Alvarez
SOL & MAR MAGAZINE
155
I
n a tournament marked by rough seas and windy squalls Captain Brent Gaskill from North Carolina guided his team aboard the 64’ custom Jarret Bay to a comfortable victory during the three days of fishing in the prestigious Casa de Campo International Blue Marlin Classic 2019, first leg of the Dominican Billfish Triple-Header Series. But, “it was not as easy a victory as some might think” said a smiling Captain Gaskill. “We had to work very hard and travel far for the win” he added referring to the standings after day one. They stood in third place at the end of the day edged out based on time of the last release by the winners of the daily, the team aboard another Jarret Bay, Mama Who from Mississippi, and the Brazil-Venezuela team aboard the 72’ Merritt, Business Stinks. All three teams had released two blue marlin on that first day. However, the leader situation was quickly resolved on day two when Builder’s Choice released two blue marlin within the first hour after lines in and added a third in the afternoon that day winning the daily while Mama Who and Business Stinks had no releases for the day. “After day two we never looked back” said a proud Harris Huddle, Builder’s Choice owner and winner of the Top Individual Angler Trophy who incidentally was followed by his team mate, Dominican Luis Selen, who earned the Second Place Individual Angler Trophy. When the dust settled at lines out on the third and final day of competition the Team/Boat standings stood with Builder’s Choice in First Place with a three day total of seven. blue marlin releases, Mama Who in Second Place with a total of four blue marlin releases and Business Stinks in Third Place with two blue marlin releases. Coincidentally the same three teams/boats had finished first, second and third the previous year but in a different order with Mama Who as the winners. In the individual angler standings as already mentioned Top Angler was Harris Huddle followed by Luis Selen in Second Place both aboard Builder’s
156
SOL & MAR MAGAZINE
Choice and in Third Place was Mama Who’s Trey McMillan. Top Lady Angler for the second year in a row was Mama Who’s Elaine ‘Lainey’ Jones. Teams and Individual anglers took home a small fortune in cash awards and sponsor luxury prizes. We gratefully thank our Title Sponsors Casa de Campo Resort & Villas as well as our very gracious hosts Marina Casa de Campo for their hospitality. Save the date for the 2020 7th Annual Casa de Campo Blue Marlin Classic when the tournament will take place will take place April 1st thru the 5th. Don’t miss it!
SOL & MAR MAGAZINE
157
158
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
159
Builder’s Choice deja el Sexta Edición Anual del Casa De
160
SOL & MAR MAGAZINE
resto en su estela en la Campo Blue Marlin Classic 2019 Por Rick Alvarez
SOL & MAR MAGAZINE
161
E
n un torneo que se destacó por fuertes marejadas y chubascos el Capitán Brent Gaskill de Carolina del Norte condujo a su equipo a bordo de la 64’ custom Jarret Bay a una cómoda victoria durante los tres días de pesca en el prestigioso 2019 Casa de Campo Blue Marlin Classic, primera etapa de la serie Dominican Billfish Triple-Header. Pero “la victoria no fue tan fácil como algunos puedan pensar” dijo el Capitán Gaskill sonriendo. “Tuvimos que trabajar muy duro y navegar lejos para ganar” añadió refiriéndose a la puntuación en el marcador al final del primer día. Al final de ese día se encontraban en tercer lugar detrás de Mama Who, otra Jarret Bay de Mississippi quienes se ganaron el pote del día y del equipo Brazil-Venezuela a bordo de la Business Stinks quienes los superaron en base a tiempo de acuerdo a la hora de la última captura. Los tres habían liberado 2 marlin azules cada uno. Sin embargo, la situación de quien iba ganando se resolvió rápidamente el segundo día al Builder’s Choice liberar dos azules en la primera hora después echar carnadas al agua y una tercera temprano en la tarde ganándose el pote del día ya que Mama Who y Business Stinks no tuvieron capturas ese día. “Después del segundo día no volvimos a mirar hacia atrás” dijo orgullosamente Harris Huddle, dueño de la Builder’s Choice y ganador del Trofeo del Primer Pescador Individual quien casualmente superó a su compañero de equipo, el dominicano Luis Selen, el cual ganó el Trofeo de Segundo Lugar como Pescador Individual. Cuando las aguas se calmaron a la hora de retirar carnadas del agua el tercer y último día el marcador en la categoría de equipos/embarcaciones indicaba a Builder’s Choice los ganadores con un total de siete capturas de marlin azul, Mama Who en segundo lugar con un total de cuatro y Business Stinks en tercero con dos azules liberadas. Curiosamente los tres equipos ganadores fueron los mismos de Primer, Segundo y Tercer Lugar el año anterior pero en distinta orden cuando los de la Mama Who fueron los campeones.
162
SOL & MAR MAGAZINE
En la categoría de Pescadores Individuales como ya mencionado el Pescador Individual Campeón fue Harris Huddle seguido por Luis Selen en Segundo Lugar ambos a bordo de la Builder’s Choice y en Tercer Lugar fue Trey McMillan de la Mama Who. La Dama Pescadora Ganadora por segundo año consecutivo fue Elaine ‘Lainey’ Jones de la Mama Who. Tanto los equipos como los pescadores individuales se llevaron a casa una pequeña fortuna en efectivo y lujosos premios. Le ofrecemos un enorme agradecimiento a nuestros Patrocinadores Titulares, Casa de Campo Resort & Villas, al igual que a nuestros muy amables anfitriones Marina Casa de Campo por su continuada hospitalidad. Anoten las fechas de la Séptima Edición Anual del Casa de Campo Blue Marlin Classic que tomará lugar de abril 1ero al 5 del 2020. ¡No se lo pierdan!
SOL & MAR MAGAZINE
163
164
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
165
166
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
167
168
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
169
170
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
171
172
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
173
174
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
175
176
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
177
178
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
179
180
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
181
182
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
183
184
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
185
186
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
187
188
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
189
190
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
191
192
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
193
Entrevista a Pedro Díaz, Presidente y Editor de Sol y Mar Magazine, la primera y única revista digital bilingüe, inglés y español, en el mundo que incluye información sobre turismo, pesca deportiva, industria marítima, hostelería, recreación y propiedades frente al mar. Video cortesía de Televisión Marti.
VER VIDEO
194
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
195
196
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
197
198
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
199
200
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
201
202
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
203
204
SOL & MAR MAGAZINE
SOL & MAR MAGAZINE
205
Back Cover Photo/Contraportada: Pat Ford
206
SOL & MAR MAGAZINE