TAL WU’JA TIB’AN NXUMILALA Idioma Maya Mam
MI PEQUEÑO LIBRO DEL CUERPO
Idea original de ARPAN Xi’minmaj tu’n ARPAN
Escrito e ilustrado originalmente por Shruti Singhal Tz’ib’in es b’incha’nmaj tu’n Shruti Singhal
Adaptación a Guatemala por Asociación Pop No’j Miltz’u’nmaj te Tnam Paxil tu’n Chemb’il Pop No’j 2018 Este libro se imprimió en los talleres de:
13 calle 0-29 zona 1, Guatemala C.A. Tels: 5293-9593, 2221-3938, 22213952 / 53 mayanaoj@gmail.com
2
2
Este libro pertenece a: _______________________________________________ Tajwil u’j lu’ a: _____________________________________________________________ Aquí hay un dibujo de mí y mi maravilloso cuerpo. Tzalu’ at jun wib’lala ex tib’lal nxumilala. (Mírate en un espejo y dibújate) (Kayinx tib’a tuj jun xpejs ex b’inchan kub’a tib’lala)
3
3
Yo soy Fabiana y soy una niĂąa. A qina Yan ex tal txin qina.
4
4
Yo soy Sebastian y soy un niño. A qina ap ex tal q’a qina.
5
5
A mí me gusta el color amarillo. Wachiya ti’j q’an ka’yin.
6
6
Y a mí me gustan los arcoíris. Wachiya ti’j ul lub’aj mo txmakil lub’aj.
7
7
Yo puedo nadar como un pez. B’a’n weya chin xnu’xin iktzan jun kyi .
8
8
Yo puedo volar como un pájaro. B’a’n weya chin lipan iktzan jun chyu’j.
9
9
Ambos tenemos orejas, ojos, manos y pies… Qkab’ila at q kyina, tb’aq’ qwitza, qq’ab’a ex qqana…
10
q
… y a veces nos faltan dientes. … ex at ju’n maj atx taj ju’n tal twitz qe’ya.
w
11
Nos vemos diferentes allí abajo. Ju’nxil qo ka’yina tku’x te kub’in.
12
e
r
13
El frente es diferente. Ju’nxil ka’yin twitz.
Las niñas tienen vagina. Qe tal txin at kyb’ak mo kywin Apertura donde sale la orina Jun toky’ ja in etz kytz’a’l Apertura de la vagina Jun toky’ kyb’ak mo kywin
Las bebés, niñas y mujeres tienen 3 aperturas entre sus piernas. Tienen una apertura donde sale el pipí, otra que es la apertura de la vagina y otra por donde sale el popo. Qe tal nu’ mo ku’l, tal txin ex qe xu’j at ox tal toky’ tokx t-xol kyqan. Jun toky’ kytz’a’lb’il, jun toky’ kyb’ak mo kywin ex juntl toky’ ja in etz kytxa’. 14
t
Los niños tienen pene. Qe tal qa at kych’it.
Pene Ch’it Apertura donde sale la orina Atzan ta toky’ kytz’a’lb’il
Los bebés, niños y hombres tienen pene donde sale el pipí y una apertura entre las piernas donde sale el popo. Qe tal un’ mo ku’l, tal q’a ex qe xinaq at kych’it atzan in etz kytz’a’l ex juntl toky’ ja in etz kytxa’.
y
15
Pero nuestros traseros se ven igual. Noqtzan ch’in ax ka’yb’il te qch’o’p.
16
u
i
17
Reglas del baño: Tumelal tx’ajb’il qxumilal: Cepíllese los dientes. Jaqu’nb’aja kyi’j twitz te’ya. Eche agua cuando termine. Q’o’n okxa a’ ok tb’aj tjaqu’na. Lávese las manos. Tx’ajo’mil qe tq’ab’a. Báñese todos los días. Sb’unchina mo china kyaqil q’ij Use ropa limpia todos los días. Kyaqil q’ij kokil tq’o’na t-xb’alina saq ti’j
Fabiana se siente fresca. Txub’txaj ta’ Yan
18
o
Usamos ropa interior para cubrir nuestras partes privadas y mantenernos limpios y seguros. Estas partes de nuestro cuerpo son especiales y sólo nos pertenecen a nosotros. In ajb’lan jun tal qxb’alin tujxa qxb’alin tu’n tpotzit qxumilal, tu’n mi tokx puj mo quq tujxa qxb’alin, tu’n mi’n tz’ok tz’il qi’j. Ajo jun pi qxumilal lu’ nim tajb’lan ex noq o’kx qekix.
p
19
Usamos ropa para proteger nuestros cuerpos del sol, polvo y lluvia. In ajb’en xb’alin qu’n tu’ntzan mi’n tz’ok ta’w q’ij, puj mo quq ex jb’al ti’j qxumilal.
20
1 0
1 1
21
La ropa nos mantiene cubiertos, seguros y calientitos. Ajo xb’alin in oknan te txo’wb’il qi’j ex tu’n qten meq’maj.
22
1 2
1 3
23
Hay formas de tocar que me hacen sentir seguro/a y feliz. At tumelal tza’n tu’n nnamta qa b’a’n intina tuk’ alkyex jun ex tuj tzalajb’il. Algunas veces me gustan los abrazos porque me hacen sentir seguro/a y que se preocupan por mí. At ju’nmaj nim wachiya tu’n ntzaj chele’na, tu’ntlaj tb’anilxix nne’la nna’na ex nim kyk’ujlb’il xjal wi’ja.
Me gusta dar la mano. Me hace sentir seguro y contento. Wachiya t-xi’ nq’o’na nq’ab’a. Nim tzalajb’il te weya ikyjo. 24
1 4
A veces me siento especial cuando alguien me toca en la cabeza. At ju’nmaj tb’anil in ne’la nna’na qa at alkye jun ma tz’ok makon te nwi’ya.
Con frecuencia me siento bonita cuando alguien me besa en la mejilla. Kyaqilmaj tb’anil in nne’la nna’na qa at alkye jun ma tzaj tq’o’n jun ntz’ub’a.
1 5
25
Algunas formas de tocar me hacen sentir inseguro y triste. At junmaj qa ma chin ok mako’na nnya’ b’a’n ne’la nna’na ex ntzaj nb’isa. No me gusta esto. Me enoja. Nky’i’ya ti’j ajo. Ntzaj nq’oja tu’ntlan.
Esto duele y me siento triste. Nim ta’w ntaj wi’ja ex ntzaj nb’isa tu’ntla.
26
1 6
Me siento confundido. No me siento a gusto. Nimkax nximb’itza ntzaj. Nti’ wajb’ila ti’j jlu’.
Me da miedo. Esto no está bien. Ntzaj tchi’ wi’ja. Nya’ b’a’n jlu’.
1 7
27
Cualquier forma de tocarnos que nos hace no estar a gusto, tristes o confundidos, lo podemos parar. Noq tza’nyix ma qo ok ma’ko’n ex nya’ b’a’n ma tz’e’la qna’n, ma tzaj qb’is mo ma tzaj nim qximb’itz tu’ntlaj, b’a’n tu’n twe’ qu’n.
¡Grita! ¡Grita! ¡VETE! ¡Woyina! ¡Woyina! ¡Tel oqa! ¡No! ¡Pare! ¡Mi’n! ¡We’ya nej!
Corre al lugar más seguro que encuentres. T-xi’ qelina tuj jun j amo tuj jun temb’il jatum b’a’n tu’n ttena.
Usted no me puede hacer esto a mí. Nlayx tz’ok tb’incha’na jlu’ wi’ja.
28
1 8
Nunca está bien que alguien me toque, mire o hable de mis partes privadas (a menos que sea para mantenerme limpio y saludable). Nya’ b’a’n tu’n tok tmako’n juntl xjal nxumilala, tu’n tok tka’yin qina mo tu’n tokten yolil ti’j nxumilala. (B’a’ntzin qa noq ma tzaj tq’o’n jun tyol tu’n tten nxumilala tuj tb’anil ex txub’txaj) Y tampoco está bien que alguien me pida que lo toque, mire o hable de sus partes privadas. Ax ikx nya’ b’a’n qa at alkye jun xjal ma tzaj qanin te weya tu’n tok nmako’na, tu’n tok nka’yina mo tu’n woktena yolil tib’aj t-xumilal.
¡Llama para que te ayuden! ¡Txakontza jun xjal tu’n tkolin ti’ja!
¡Habla de lo ocurrido! ¡Yolina ti’j ti otaq b’aj ti’ja!
Busca ayuda de quien encuentres cerca. Qa at jun xjal naqa’yin ta’ ttxlaja, qa’ninxa anb’il te.
No tengas miedo de decirlo a un adulto de tu confianza. Mi’n tzaj tchi’ ti’ja tu’n t-xi’ tq’uma’na kyaqil te jun tij xjal ttzqi’na twitz.
1 9
29
Lo más importante: debemos decirlo a un adulto de confianza e insistir hasta que tengamos la ayuda que necesitamos. Ajo ilxix ti’j, tu’n t-xi’ q-q’ama’n, te jun tij xjal qtzqi’n twitz ex kukx tu’n t-xi’ q-q’aman kye, okxa tkanet onb’il qi’j.
30
1 q
Un adulto de confianza es alguien de nuestra propia familia o fuera de ésta, alguien ya mayor. Jun tij xjal qtzqi’n twitz ajo xjal ax najli tuj qja mo ti’jxa qja, a jun tij xjal. Alguien que: Iktzan lu’: - Nos creerá. - qokix tni’man.
- Se preocupa por nosotros. - Njatz tk’u’j qi’j.
- Nos quiere y nos protege. - tajb’il qi’j ex nqok tk’ujla’n. - Siempre nos ayudará. - kyaqilmaj k-onil qi’j.
- Nos escuchará. - qo xel tb’i’n.
1 w
31
Siempre podemos preguntarle a un adulto de confianza antes de tomar cualquier cosa – un regalo, un juguete o un dulce – de un extraño o alguien que conocemos. Kyaqilmaj wen t-xi’ qqa’nin te jun tij xjal qa b’a’n tu’n tiky’ qk’amo’n jun oyaj ma tzaj q’o’n qe, iktzan jun saqachb’il mo jun tal qxpel kab’, qa ma tzaj q’o’n qe tu’n jun xjal nti’ qtzqi’n twitz mo noq alkyex jun xjal.
32
1 e
Siempre podemos hablar sobre nuestros problemas o decir un secreto a una persona mayor en quien confiamos. A veces ayuda sólo compartir. Kyaqilmaj b’a’n tu’n qo yolin ti’j il at qi’j, wen t-xi’ qq’uma’n te jun xjal tij xajl qtzqi’n twitz. Atmaj b’a’n noqix tu’n qyolin ti’j.
1 r
33
34
1 t
Nadie tiene derecho de hacernos sentir inseguros. Mijun xjal at toklen tu’n tzaj tjub’in tyol qi’j mo tu’n tel qch’ixwa tu’n. Aún si no podemos hacer nada al respecto, nunca será nuestra culpa. Qa nlax b’a’nt tijilal qun tij ajo, nya’ qo’ at qpaj.
Nunca va a ser mi culpa. Mijun maj a qo’ at qpaj.
1 y
35
Me quiero a mí misma. Nim wajb’ila wi’jaxa. Nuestros cuerpos son especiales y debemos cuidarlos. Tb’anil qxumilal kyja’tzin ilxix ti’j tu’n toj qk’ujla’n qxumilal.
36
1 u
1 i
37
38
1 o
Una nota para los Padres, Madres, Maestros, Maestras y personas que cuidan a menores de edad: Hacer que un niño o una niña se sienta feliz, seguro de sí mismo y seguro es una de las cosas más maravillosas y satisfactorias que podemos hacer. Como padres, madres y quienes cuidamos a niñas y niños, sabemos lo importante que es alertar a las y los niños del peligro del abuso sexual, pero con frecuencia nos sentimos bloqueados por nuestras propias dudas. ¿Cuánto debiéramos decir? ¿Y a qué edad? ¿Cómo abordar temas sensibles sin confundir o asustar a la o el niño? A veces, aunque a los padres y madres les gustaría hablar de cosas con sus hijos e hijas, no saben cómo abordar el tema. Allí es cuando libros como éste pueden ser de enorme ayuda. Leer juntos un libro es una de las formas más maravillosas para acercarnos con un niño o niña. A las y los niños les divierte ver dibujos y leer o escuchar la historia. Lo más importante, esperamos que este libro abra una puerta para una comunicación honesta y de apoyo. En Pop No’j trabajamos con niños, niñas, adolescentes, jóvenes, maestros, maestras, padres y madres para ayudarles a romper con algunos tabús o barreras que están alrededor del abuso sexual infantil. Nuestro deseo es escuchar a las y los niños y valorar sus experiencias y – aún más importante – empoderarlos para que confíen en sus propios sentimientos y sean capaces de actuar en base a ellos. Las y los niños necesitan ser respetados, escuchados y que les hablen de manera suave, abierta y honesta. Su curiosidad natural debe ser respondida de manera creativa y lúdica. Utilice este libro para iniciar conversaciones sobre su seguridad personal, salud, higiene y cómo establecer límites – sabiendo cuándo decir “NO” y que puedan expresar lo que les pasa. Utilizar los términos correctos para las partes privadas con la misma naturalidad y facilidad que lo habría cuando utiliza las palabras para otras partes del cuerpo, por ejemplo, cuando los baña, puede ayudar a romper las barreras y promover una actitud sana hacia el cuerpo completo, libre de vergüenza. En caso que el abuso sexual haya ocurrido, respete a la o el niño, créale y entonces la comunicación abierta y honesta se vuelve más importante que siempre. Situaciones así pueden ser sobrecogedoras para el o la niña y la familia completa. Busque a personas especializadas si necesita apoyo para acompañar a la o el menor de edad abusado. Usted ya habrá hecho el trabajo de campo más importante cuando haya creado un ambiente de confort y seguridad, donde las y los niños se sientan libres de compartir sus pensamientos, sentimientos y experiencias. Esperamos que este libro le ayude justamente para hacer esto. Si desea conocer más sobre el tema o necesita asesoría, siéntase libre de contactarnos al correo mujerespopnoj@ gmail.com o a los teléfonos 22380905 y 22515716.
1 p
39
Dedicatoria y Reconocimientos: Dedicamos este libro a las niñas y niños especialmente las y los Mayas para que cuando crezcan, sean adultos seguros, saludables y responsables. La idea original de este libro es de la organización ARPAN de la India y su creadora es Shruti Singhal. Les agradecemos por permitirnos basarnos en su valioso material para traducirlo y adaptarlo a nuestro contexto. Este texto es también un producto colectivo al que han aportado niñas, niños, adolescentes y jóvenes, maestros y maestras, padres y madres, pediatras y otras personas que cuidan de menores de edad tanto de la India como de Guatemala, país último en donde fue traducido al español y al idioma Maya Mam, adaptando textos e ilustraciones con pertinencia cultural. Hacemos nuestro reconocimiento a la Junta Directiva de la Asociación Pop No’j, al equipo de trabajo, a quienes han creído en nosotras y nosotros, a cooperantes y especialmente al Fondo Mundial para la Niñez – GFC – (por sus siglas en inglés), KIND y la Fundación OAK, así como otras personas que nos apoyan.
GRACIAS A TODAS Y TODOS USTEDES. 40
2 0