ElectroLAN Journal 02/10

Page 1

JOURNAL DES CLIENTS 02_10

Photovoltaïque Le marché de l'avenir pour l'électricien

Les experts du solaire

Interview avec Markus Gisler, de Megasol

Electromobilité

Se déplacer individuellement et électriquement

Mise à la terre et Minergie

Ce dont il faut tenir compte


« Le secret du succès dans la vie : se préparer à saisir l’occasion quand elle se présentera. » Benjamin Disraeli, écrivain anglais (1804 - 1881)


La Suisse, pays du solaire La Suisse est prédestinée pour devenir un pays du solaire. Outre les excellentes conditions de départ dans le domaine de l'économie et de la recherche, le soleil semble également désormais régner dans les milieux politiques en ce qui concerne le sujet (au Sahara, le rayonnement solaire est juste 2,2 fois plus élevé qu'à Berne). Grâce à la rétribution à prix coûtant du courant injecté (RPC) et aux contributions d'encouragement de la part des cantons, la Suisse est en passe de connaître un boom du solaire et vous, chers lecteurs, des activités commerciales lucratives ! Dans cette édition du journal, vous découvrirez ce qui est nécessaire pour passer à l'étape du solaire. Ainsi, vous aurez un aperçu du marché du solaire suisse (page 7), vous découvrirez le nouveau catalogue photovoltaïque (p. 35) ainsi que le Point Info Solaire sur www.electrolan.ch (p. 13). Je vous recommande chaudement de lire l'interview avec Markus Gisler, de Megasol. Un authentique pionnier du solaire, qui a déjà expérimenté cette technique sous toutes ses coutures il y a 7 ans (p. 8) ! Le courant (solaire) influencera également notre mobilité dans quelques années. Vous découvrirez en page 16 les obstacles auxquels doivent encore faire face les automobiles électriques.

contre la foudre Marc Alther, de la société Arthur Flury AG, à quoi il faut faire attention lors de la mise à la terre d'un bâtiment Minergie (p. 20). Le nouveau catalogue sur le thème de l'éclairage peut également être commandé désormais. Vous verrez en page 29 ce que vous offre cet ouvrage de référence pratique, en plus d'un large choix de LED. Chez nous également, différentes choses se sont passées : des personnes ont fêté leur jubilé, nos apprentis ont réussi leurs examens et deux collaborateurs particulièrement fidèles ont été mis à l'honneur : Paul Niederberger, responsable de filiales, qui fête ses 40 ans de service, et Gaston Sennwald, qui a pris une retraite bien méritée après 33 ans de bons et loyaux services. Nous vous souhaitons des jours ensoleillé !

David von Ow Administrateur président

Bien entendu, des infos pratiques vous sont également fournies pour simplifier votre travail. Par exemple, voyez avec l'expert en protection

ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


Design & Fonction. La partie visible de notre technique en met plein la vue.

En votre qualité de spécialiste, vous avez des attentes élevées par rapport à l’esthétisme intérieur. Mais vous avez également besoin d’une technique fonctionnant à la perfection en vue de la gestion du bâtiment. Pour nous, l’un n’exclut pas l’autre. Au contraire! Car nos solutions domotiques ne répondent pas seulement à toutes les exigences posées en termes de fonctionnalité intelligente et d’application innovante. Grâce à leur élégance et leur originalité, elles vous aident aussi à réaliser vos objectifs esthétiques. Pour un résultat éblouissant. Chez ABB, vous trouverez tout sous un même toit. De la gamme raffinée d’interrupteurs de lumière à la gestion technique complète du bâtiment. Alors n’hésitez pas à nous appeler au +41 58 588 40 50

ABB Suisse SA, Normelec Avenue de Cour 32, 1007 Lausanne Tél. +41 58 588 40 50 Fax +41 58 588 40 95 www.abb.ch / www.normelec.ch


Table des matières Photovoltaïque : le marché d’avenir pour les installateurs électriciens Des centaines de demandes d’installations photovoltaïques sur la liste d’attente « Dans ma caisse à savon, j'avais construit un entraînement à l'énergie solaire » Interview avec Markus Gisler, de Megasol

7

8–10

Votre partenaire compétent en photovoltaïque Ne vous souciez pas de la qualité et des délais

12

Accéder au Point Info Solaire, le pro de la photovoltaïque Informations sur la photovoltaïque sur www.electrolan.ch

13

Systèmes de montage photovoltaïques professionnels Large spectre de performances

14

Mobilité électrique : déplacement autonome, stations-services standardisées La mobilité de demain a besoin d’une réglementation uniformisée

16–17

« Si la cabane est isolée, la mise à la terre doit être reliée au sol » Mise à la terre et protection contre la foudre dans les bâtiments Minergie

20–21

Tournoi de foot et triathlon des entreprises Les collaborateurs et collaboratrices ont puisé dans leurs ressources

28

Le nouveau catalogue Eclairage 2010/2011 est là ! L'ouvrage de référence idéal pour tous vos travaux d'éclairage

29

Le nouveau catalogue Photovoltaïque 2010/2011 est là ! Au néophyte comme au professionnel

35

Paul Niederberger fête ses 40 ans de service La succursale de Lucerne fête son directeur de succursale

36

Au service externe par vocation Départ en retraite de Gaston Sennwald

39

Félicitations à nos jubilaires ! Collaborateurs de longue date

41

Nos félicitations pour la réussite à l’EFA Dix jeunes gens ont fini leur apprentissage

45

Concours – participez et gagnez ! Répondez à nos six questions sur la photovoltaïque

54

Impressum Journal – le magazine destiné à la clientèle de Winterhalter + Fenner AG/ElectroLAN SA CH-8304 Wallisellen, Édition 2/2010, tirage à 8’000 ex. en allemand/à 2’200 ex. en français Mode de parution : trois fois par an Edition : Winterhalter + Fenner AG, Services Marketing/Communication Création : Rebel Communication, 8004 Zürich, www.rebelcom.ch, info@rebelcom.ch Impression : dfmedia, 9230 Flawil Rédaction : Petra Braun, tél. 044 839 58 12, petra.braun@w-f.ch Gestion des annonces : Brigitte Morger, tél. 044 839 58 15, brigitte.morger@w-f.ch Changements d’adresse : Winterhalter + Fenner AG, Services Marketing/Communication, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen, marketing@w-f.ch Reproduction des textes et des images autorisée uniquement avec l’accord de la rédaction. © 2010 Winterhalter + Fenner AG, Wallisellen ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


Boîtier de raccordement Boîtier de dérivation

Woertz ecobus data

Woertz ecobus combi

Boîtier avec sélection de phase

RAPTOR

Actionneurs de commutation

Pour plus d‘informations: www.woertz.ch ou Tél. +41 (0)61 466 33 44

Les sectionnements sont révolus! Placez vos boîtiers de manière rapide, sûre et qualitativement irréprochable, comme vous le voulez et quand vous le voulez... Une modification en vue? Il suffit de les déplacer le long du câble tout sectionnement de conducteurs étant ici superflu! Et avec la nouvelle ligne Raptor et sa technologie de perforation unique, découvrez comment un simple clic suffit pour connecter le courant fort et le bus. Un vent nouveau souffle sur les installations électriques.

WF_Ausgabe1_2010_1_1_Seite_FK_Raptor_neu_FR.indd 1

24.08.2010 14:52:32


ZOOM_7 Des centaines de demandes d’installations photovoltaïques sur la liste d’attente

Photovoltaïque : le marché d’avenir pour les installateurs électriciens Aujourd’hui déjà, grâce aux clients qui envisagent les choses sur le long terme, les installations photovoltaïques présentent des opportunités commerciales lucratives pour les installateurs électriciens. Des perspectives améliorées encore par la volonté du Parlement d’investir dans le courant vert et de relever le plafond de rétribution à prix coûtant du courant injecté (RPC). Partout dans le monde et tout particulièrement en Europe, le marché du photovoltaïque a enregistré une croissance annuelle de plus de 30% ces dernières années. Actuellement en Suisse, environ 30 MW ont été installés, mais ils ne contribuent qu’à une très faible part (environ 0,04%) à la production électrique du pays. La rétribution à prix coûtant du courant injecté (RPC) donne une nouvelle impulsion au marché suisse du photovoltaïque. Plus d’argent pour le courant vert Pour financer la rétribution à prix coûtant du courant injecté issu de sources d'énergie renouvelables et les autres mesures d'encouragement prévues par la loi sur l'énergie révisée, un supplément est prélevé sur chaque kilowattheure consommé depuis le 1er janvier 2009. Jusqu'à maintenant, ce supplément ne devait pas dépasser 0,6 centime par kWh. Or, le Parlement vient d’approuver une hausse de ce supplément à 0,9 centime par kWh. A partir de 2013, on disposera de près de 500 millions de

Informez-vous sur les différentes possibilités de montage d’une installation photovoltaïque et mettez-vous en relation avec ElectroLAN. Découvrez les leaders du marché et profitez des offres pour les débutants. Avec ElectroLAN, le secteur de l’électricité donne forme à l'avenir : soyez de la partie. www.electrolan.ch

francs (auparavant environ 265 millions de francs) pour la promotion du courant issu des énergies renouvelables. Réduction de la liste d’attente Le nombre de demandes reçues depuis mai 2008 pour la rétribution à prix coûtant (RPC) du courant injecté est si élevé que le plafond global a été atteint dès le 1er février 2009. Les nouvelles annonces d'installations doivent depuis être inscrites sur une liste d'attente pour une durée indéterminée. A partir de la mi-2011, des décisions positives pourront à nouveau être rendues et la liste d'attente pourra ainsi être résorbée. Photovoltaïque, un cas à part Conformément à la loi sur l'énergie, le photovoltaïque dispose actuellement uniquement de 5% de l'ensemble des moyens de la RPC. Ces coûts ne cessent de décroître de manière importante, de sorte qu'il devrait être possible d'entamer la deuxième étape à partir de 2011 et de faire passer ainsi à 10% des moyens de la RPC les fonds disponibles

pour le photovoltaïque (34 millions par an). Grâce à cette nouvelle étape, la liste d'attente pour le photovoltaïque pourra être réduite de près d'un tiers à partir de 2011. Assurer des rendements élevés Ce sont là des raisons suffisantes pour le secteur de l’électricité de miser dès aujourd'hui sur le photovoltaïque. C’est pourquoi il importe de se familiariser avec les produits et les constructeurs de marques qui garantissent l’exploitation d’installations photovoltaïques sur plusieurs décennies à des taux de rendement élevés dès le début. Car le prix du watt ne signifie pas forcément une installation photovoltaïque de bonne qualité. Pour le bon rendement d’une installation, de nombreux facteurs entrent en ligne de compte. Les consommateurs finaux veulent et doivent en être informés, notamment par leur installateur électricien. Pour plus d’informations, veuillez consulter : www.bfe.admin.ch ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


8_IM FOKUS 8_ZOOM

« Quand j’étais petit, la technique du solaire était la seule possibilité pour moi de faire des expériences avec le courant. »

Interview avec Markus Gisler, de Megasol

« Dans ma caisse à savon, j'avais construit un entraînement à l'énergie solaire » Il est le fondateur et le propriétaire de l'entreprise Megasol ainsi qu'un pionnier du solaire en Suisse : Markus Gisler a déjà tâté du marché photovoltaïque en Suisse quand il n'était encore qu'un petit garçon. Monsieur Gisler, à l'âge de 8 ans, les enfants jouent aux Legos. Vous, vous avez commencé à faire des expériences avec le solaire à cet âge-là. Trouviez-vous les Legos trop ennuyeux ? Non. Les Legos sont intéressants mais à un moment, j'ai découvert un véhicule fonctionnant au solaire dans un centre écologique, ce qui a attiré toute mon attention. La technologie qui consistait à faire du courant à partir de la lumière ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

puis de l'énergie mécanique pour mon petit véhicule électrique m'a littéralement fasciné. Très vite, je me suis aperçu que beaucoup de choses pouvaient fonctionner à l'énergie solaire. Par exemple ? J'ai d'abord commencé par faire fonctionner mon récepteur au solaire, puis une radio et ma lampe de poche. Puis j'ai construit un entraînement à l'énergie solaire

dans ma caisse à savon. Ensuite, les produits tels que les chargeurs de batteries fonctionnant au solaire ont plu dans mon entourage et j'ai même vendu un set de bricolage à mon prof de travaux manuels. Et puis vous avez fondé l'entreprise Megasol ? Exactement. L'entreprise n'a cessé de grandir pendant mes études. Du temps du lycée, de nombreux


IM FOKUS_9 ZOOM_9

collègues ont participé à la production. Et plus tard, nous avons assuré des livraisons pour bon nombre de clients dans toute l'Europe à partir de notre communauté d'étudiants. Vous n'aviez pas assez d'argent de poche ? Comment vous est venue l'idée, à 12 ans, de créer une entreprise ? L'argent ne m'a jamais fasciné. Quand j’étais petit, la technique du solaire était la seule possibilité pour moi de faire des expériences avec le courant. L'intérêt pour la technique et les vastes possibilités qui s'offraient étaient au centre de mes pensées. J'ai eu vite fait d'avaler des ouvrages de littérature spécialisée sur le sujet et des tas d'idées sur la manière d'exploiter le courant solaire me sont venues à l'esprit. J'ai donc commencé par

expérimenter et j'ai constaté qu'il en résultait des possibilités commerciales. Enfant, il me paraissait déjà évident que je ne souhaitais pas vivre plus tard dans un monde pollué par la radioactivité ou vivre une guerre pour le pétrole. Le soleil nous fournit beaucoup plus d'énergie que nous n'en aurons jamais besoin. Pourquoi alors ne pas profiter de cette possibilité ? Comment avez-vous pu, si jeune, convaincre vos clients quant à vos produits ? Par chance, je n'ai pas eu besoin de convaincre les clients. Megasol a suscité l'engouement dès ses débuts ! Dans les milieux spécialisés, on a su très vite que nous alimentions les appareils portables par de l'électricité solaire. Nous avons

eu des demandes de constructeurs de bateau, d'alpinistes, de journalistes étrangers, etc. qui nous ont présenté leurs problèmes. Ils souhaitaient tous disposer d'une possibilité pour recharger leurs portables, caméras et Notebooks. Les fabrications spéciales se sont vite avérées être onéreuses, ce qui a débouché sur la solution universelle de 250 grammes, le chargeur solaire SEPP. Aujourd'hui, Megasol produit également des grands panneaux. Oui, lors de la production de grands panneaux pour les installations solaires en liaison interréseaux, notre grande expérience du développement est une aide précieuse. La durabilité et un rendement élevé ne sont pas uniquement importants pour les aventuriers du Mont Everest mais ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


10_ZOOM également pour les propriétaires de maison, qui souhaitent réaliser une installation PV efficace. Sur quels aspects misez-vous particulièrement au niveau de la production ? En tant qu'entreprise suisse, nous ne pouvons nous affirmer sur le marché international que par une qualité élevée à des prix malgré tout compétitifs. Un panneau solaire Megasol est construit pour être éternel : 130 étapes de contrôle garantissent la qualité de finition parfaite. Entre-temps, nous pouvons éliminer de la production les cellules solaires défectueuses grâce au contrôle de l'électroluminescence. Le bon comportement en cas de faible luminosité des cellules solaires est adapté à la météo continuellement changeante de la Suisse. Le cadre stable permet au panneau solaire de résister aux tempêtes, à la neige et à la grêle. Vous avez 29 ans mais avez déjà derrière vous 17 années d'expérience. Quel a été le moment fort de votre carrière jusqu'à présent ? Ça a été quand nous avons pu mettre en service notre usine de production. L'une des plus modernes du monde. On recherche la moindre microfissure sur chaque cellule solaire. Puis, ces cellules sont soudées à d'autres en série par un robot. Chaque résistance de transition est mesurée et toutes les valeurs recueillies sont consignées dans un procès-verbal, de manière à rester parfaitement traçables. De quelle prouesse technique êtesvous particulièrement fier ? De nos panneaux solaires en îlot monocristallins. Il s'agit-là des panneaux de 12 V les plus puissants qui existent. Ils fournissent du courant jusque tard à la nuit tombante et par un ciel fortement nuageux. Nous sommes allés au devant de tous les souhaits des clients : on peut se fier au panneau solaire, il est très simple à monter. Avec le régulateur de charge Optitrack en option, les batteries de 12 V peuvent être rechargées avec une très grande efficacité. Grâce à sa forme aérodynamique, le panneau solaire ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

est souvent utilisé sur les toits de caravanes et de bateaux. Il a récemment reçu le Prix EcoConscience. Quel est votre prochain projet ? Nous sommes actuellement en train de mettre au point un carport solaire modulaire. Ce toit solaire fournit de l'ombre tout en rechargeant le véhicule électrique avec du courant écologique. Celui qui ne possède pas encore de véhicule électrique peut alimenter le réseau électrique avec ce courant. Comment jugez-vous le développement du marché du photovoltaïque ? Le marché PV est l'un des marchés se développant le plus vite et il possède un énorme potentiel. L'humanité a besoin d'env. 30 ans pour passer d'une société utilisant le pétrole et le gaz à une société misant sur l'énergie solaire. Le courant est très important. Il ne s'agit pas de remplacer uniquement les centrales électriques actuelles mais également l'essence et le diesel. C'est une tâche énorme mais également l'opportunité pour l'économie suisse de devenir plus indépendante et de créer des postes de travail inscrits dans la durée. Nous n'en sommes encore qu'au début mais celui qui souhaite tirer profit du marché doit réagir dès maintenant. Le mieux avec ElectroLAN… Exactement, il est très important de se serrer les coudes entre partenaires des domaines de l'électricité et du solaire afin de réussir ce bouleversement au niveau de l'énergie. Je suis convaincu que le photovoltaïque ne pourra se développer dans toute la Suisse que si cette technologie est proposée et installée également par les monteurs électriciens. Qu'attendez-vous du monteur électricien ? Qu'ils profitent de la chance qui leur est offerte. En Allemagne, le photovoltaïque entraînera la création de plus de 100 000 emplois, dont de nombreux dans des entreprises artisanales qui pourront

multiplier leur chiffre d'affaires. Il s'agit d'un énorme marché et aussi de belles activités en perspective. Le monteur électricien doit toutefois aller plus activement à la rencontre du maître d'ouvrage afin de lui présenter les possibilités offertes par l'énergie solaire. Une installation PV devrait être toujours abordée lors d'un entretien conseil. Quelle loi sur le photovoltaïque introduiriez-vous ou changeriez-vous si vous le pouviez ? Je supprimerais la limitation de vitesse pour les installations photovoltaïques (il rit). Bien sûr : la limitation prévue par la RPC doit être supprimée. Actuellement, de nombreuses installations solaires se trouvent sur une liste d'attente dans le cadre du programme d'encouragement national. Cela n'est pas tolérable. Mais les choses bougent dans ce domaine. A partir de 2011, des notifications RPC positives devraient être délivrées. Quels sont vos objectifs personnels ? Dans quelques années, cela devrait être normal qu'un toit ne soit pas uniquement là pour protéger de la pluie mais que cette surface soit également exploitée. Le toit de l'avenir doit produire du courant à la fois pour toute la maison et pour le véhicule électrique. L'électricien devrait donc poser la question suivante au maître d'ouvrage : « Que dois-je monter ? Un Megasol Basic ou bien peut-être un Megasol Premium ? » (large sourire)

Fiche de Markus Gisler Entreprise : Megasol Solartechnik Fonction : Fondateur et directeur Age : 29 ans


U

NOUVEA

New Plexo , 3

all the space you need

B.E.G. LUXOMAT ® Échanger simplement les interrupteurs contre des détecteurs de mouvement Indoor 180 Kombi 2L !

Technologie 2 fils

L’

L

L N

Inutil de ramener le neutre Unique: Avec relais de commutation haute performance, convient pour les lampes à incandescence, halogènes, économiques et fluorescentes (Attention: Non approprié pour le raccordement aux minuteries, cf. ci-dessous)

Modularité et flexibilité totales

Pour tout type de montage: produits complets disponibles pour montage encastré (UP) et apparent (AP), pour l’intérieur

Le coffret de distribution est au coeur de toute installation électrique. Avec ses nouveaux coffrets étanches New Plexo3, Legrand propose une solution optimale, tant d’un point de vue technique qu’esthétique. Un montage des plus simples, associé à des fonctionnalités robustes sont des exigences d’autant plus importantes dans les environnements humides.

Plus de problèmes de place 45

mm

150 mm 38 mm

Espace sur le côté

Espace entre les rails (permettant un passage aisé des câbles)

Espace derrière les rails (rail à 2 positions avec réglage de la profondeur)

Pour tous les programmes d’interrupteurs suisses courants jusqu’à 6 couleurs différentes

Désignation

No E

Indoor 180 UP Kombi 2L EDI* Indoor 180 AP Kombi 2L EDI*

535 940 225 535 940 265

Pour le raccordement à des minuteries d’éscalier: Indoor 180 UP Minuterie EDI* Indoor 180 AP Minuterie EDI*

535 941 025 535 941 065

*EDI: compatible avec EDIZIOdue. Disponibles sur demande en différentes couleurs et versions, ainsi que pour tous les designs d’interrupteurs courants en Suisse.

Commander maintenant: Le nouveau catalogue de poche 2010: La dernière édition du catalogue de poche très apprécié contient un assortiment complet de détecteurs de mouvement et de présence. Ce catalogue au format pratique qui va dans toutes les poches de veste ou de pantalon constitue une aide précieuse pour tous les électriciens et planificateurs.

LEGRAND (SUISSE) SA - Industriestrasse 3 - 5242 Birr Tél.: 056 464 67 67 - Fax: 056 464 67 60 - www.legrand.ch

Swisslux AG Industriestrasse 8 8618 Oetwil am See Tel.: 043 844 80 80 Fax: 043 844 80 81

Swisslux SA Chemin du Grand Clos 17 1092 Belmont-sur-Lausanne Tél.: 021 711 23 40 Fax: 021 711 23 41

www.swisslux.ch


12_ZOOM Ne vous souciez pas de la qualité et des délais

Votre partenaire compétent en photovoltaïque Franchissez avec nous l'étape suivante vers l'avenir du solaire et profitez d'une gamme photovoltaïque haut de gamme, de notre service renommé et d'informations précieuses sur l'énergie solaire. Nous vous livrons la gamme complète pour l'installation et l'exploitation d'installations solaires. Que l'installation couvre les besoins en électricité de la maison, soit connectée au réseau ou alimente tout simplement la maison de jardin en électricité, notre large gamme photovoltaïque satisfait à tous les besoins, à des prix attractifs et avec une performance encore améliorée. Votre avantage : vous recevez des produits haut de gamme provenant des leaders du marché, service fiable compris et, si vous le souhaitez, assistance lors de la planification et de la conception. Un puissant partenariat Nous garantissons une livraison fiable de notre gamme photovoltaïque. De nombreux produits solaires haut de gamme sont en stock. Car nous bénéficions du soutien d'un puissant partenaire expérimenté : Sonepar Allemagne. Leader en Europe, le groupe Sonepar compte parmi les deux plus grandes entreprises mondiales dans le commerce en gros des produits électriques. Nous misons sur l'expérience de longue date et le grand savoir-faire de notre entreprise sœur allemande. Bien évidemment, nous entretenons également ce puissant partenariat avec vous : vous profitez d'une disponibilité haute de la livraison de notre part et vous proposez à vos clients des produits haut de gamme avec les garanties de prestations provenant des leaders de la branche. Ne vous souciez pas de la qualité et des délais, mais franchissez avec nous l'étape suivante vers le futur solaire ! ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


ZOOM_13 Informations sur la photovoltaïque sur www.electrolan.ch

Accéder au Point Info Solaire, le pro de la photovoltaïque Quel module solaire pour quelle maison ? Quels règlements doisje respecter ? Quel onduleur choisir? Le nouveau Point Info Solaire sur www.electrolan.ch répond à toutes ces questions et à bien d’autres encore.

Notre site web vous informe non seulement des nouveautés de la branche de la photovoltaïque mais également des informations fondamentales. En outre, il vous fournit des conseils utiles et des documents pratiques à télécharger. Sur le nouveau Point Info Solaire, lisez des articles informatifs qui vous renseigneront sur ce qui est important pour la planification, la construction et l’exploitation d’une installation photovoltaïque. Vous en apprendrez plus sur la fabrication et les différences entre les modules solaires, les avantages des installations reliées au réseau et ceux des installations en îlotage, sur les onduleurs, les systèmes de fixation, les paratonnerres, les réglementations et la technologie de mesure, simplement et rapidement.

Informez-vous dès maintenant sur www.electrolan.ch > Informations techniques > Point Info Solaire

www.brother.ch

Pour l’usage professionnel: etiqueteuse Brother PT-7600VP avec nombreux accessoires • • • • • • • • • • • • •

Pour l'industrie, la logistique, et les métiers de l'électronique Pour les rubans TZ de tailles 6 à 24 mm Clavier ABC Clavier numérique séparé Boîtier robuste avec protection Soutien les codes bar courant Enregistre les documents de base du PC Marquage pour câble en fanion ou manchette Données formatées pour le marquage des câbles, listeau de serrage, Patch-Panels Contient de nombreux symboles pour les métiers de l'électronique Impression sur 7 lignes Coupe de bande manuelle avec pause de coupe automatique Grand écrans LC rétro éclairé

Grande action jusqu'à épuisement des stocks : Gaine + rubans gratuits incl. (jusqu'à épuisement des stocks)

Alimentation: Mallette de transport solide, adaptateur secteur (AD-18), piles (BA-7000), CD-ROM, câble USB, dragonne, ruban TZ adhésif renforcé (TZ-S651), ruban flexi ID (TZ-FX231) / No de comm. EL: 994 551 751

+

+


14_LE MARCHÉ Large spectre de performances

Systèmes de montage photovoltaïques Schletter En tant que leader européen du marché et de la technologie dans le domaine des systèmes de montage professionnels, la société Schletter propose différents types de fixation de modules solaires. Avec des filiales en Amérique du Nord, en Europe et en Asie, l'entreprise ne cesse d'étoffer son réseau. situations de montage. Voici comme exemple un système de montage solaire nouvellement mis au point pour les toitures inclinées : avec Rapid2+, le montage n'a jamais été si simple, sûr, rapide et facile. Les quatre étapes de montage sont réalisées avec seulement un outil (Torx TX40). La préfabrication des éléments permet d'économiser du temps lors du montage. Le montage se fait confortablement par le haut, les inégalités de la toiture sont compensées par des crochets de couvreur réglables en hauteur. La nouvelle géométrie des crochets améliore également les valeurs statiques. Les pinces Rapid2+ peuvent être adaptées individuellement à la hauteur de module utilisée. Le stockage se limite à 4 composants seulement. Le système peut être combiné avec tous les rails de montage standard. Des avantages convaincants • Enorme gain de temps lors du montage • Combinable avec tous les rails de montage standard • Petit stockage – 4 éléments • Livraison à court terme • Garantie du fabricant :10 ans • Pinces de module entièrement préconfectionnées • Une seule pince pour toutes les hauteurs de module • Unité de montage compacte • Montage par le haut • Réglable en hauteur • Un seul outil de montage • Géométrie de crochet optimisée statiquement Le système de montage photovoltaïque Schletter est utilisable de façon universelle en tant que système modulaire composé d'éléments séparés ou en tant que kit de montage ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

préfabriqué. Il n'est fabriqué qu'avec des composants haut-de-gamme (aluminium/acier inoxydable). Il permet à l'utilisateur d'installer chaque module dans pratiquement toutes les

La société Schletter est certifiée selon DIN EN ISO 9001 depuis des années. Certificats et homologations : TÜV Rheinland, VDE GS, RAL Solar, TÜV Cert, GSI SLV.


DIVERS_15 Le système complet destiné au confort et à la sécurité

Xcomfort Xcomfort de Moeller est un système complet destiné au confort et à la sécurité de petites et moyennes habitations. Il offre des fonctionnalités, jusqu’ici réservées aux « gros » systèmes de bus. Le système est simple à l’installation et au paramétrage. bilité extraordinaire de Xcomfort. Une des nombreuses innovations est la fonction de gestion d’énergie qui fournit à l’utilisateur la capacité de représenter graphiquement la consommation globale ou des appareils ménagers de son logement. Pour le maître d’ouvrage, c’est une aide de plus pour réduire ses coûts de consommation d’énergie de manière ciblée, sans pour autant devoir renoncer au confort et à la sécurité. La simplicité unique de ce système radiocommandé et la possibilité d’étendre ses fonctionnalités en tout temps réduisent massivement les frais de planification et d’installation. Vous bénéficiez de la flexi-

Grâce à une entrée binaire, il est également possible d’intégrer des appareils classiques dans le système. L’entrée binaire convertit les signaux numériques en ondes radio. L’utilisateur n’est donc soumis à

aucune limite. Les signaux des capteurs anémométriques et pluviométriques, des contacts de fenêtres et d’autres capteurs du système radio Moeller sont également transmis en toute fiabilité.

Vous trouverez de plus amples informations sous www.moeller.ch

Moeller Electric Sàrl 1030 Bussigny Téléphone 058 458 14 68

A+

convient aux applications

MINERGIE-P-ECO

A MINERGIE-P

B MINERGIE

C D E F G

Le support d‘appareils pour installations dans façades isolées Pour installations électriques selon les standards minérgie Supprime les ponts thermiques NOUVEAU: Rehausse de 50 mm (E-No. 372 802 009), idéale pour épaisseurs d‘isolation de 170 - 210 mm


16_LE MARCHÉ La mobilité de demain a besoin d’une réglementation uniformisée

Mobilité électrique : déplacement autonome, stations-services standardisées La question qui se pose aujourd’hui ne porte pas sur les chances de réussite de la mobilité électrique mais sur la date de sa disponibilité sur l’ensemble du territoire. Tandis que l’on résout de plus en plus de problèmes techniques, le facteur décisif pour la percée est avant tout l’uniformisation des infrastructures de recharge.

Image grand : L’accord sur les données de référence pour le raccordement de recharge des voitures électriques passé entre les principales entreprises européennes d'approvisionnement en énergie et les constructeurs automobiles est basé sur le projet de norme de Mennekes.Image droite : Le câble de recharge développé par Mennekes pour assurer la connexion entre la prise du véhicule et la station de recharge présente en ses deux extrémités des connecteurs identiques équipés de contacts protégés par recouvrement, si bien que l’utilisateur n’a pas besoin de veiller au sens de branchement.

En termes de conduite, les véhicules électriques ont des arguments convaincants: ils sont silencieux, non polluants et peuvent déployer toute leur puissance dès le démarrage. Le seul hic dans l’histoire est la portée et la durée d’un plein. On travaille d’ores et déjà d’arrache-pied sur ces deux problématiques et il existe déjà différentes pistes de solutions. Le changement de batteries est l'une de ces possibilités. Quand la batterie est presque vide, on la remplace par une autre dans une station-service appropriée, le problème étant que la forme, la taille et les caractéristiques de raccordement devraient se limiter à quelques tailles seulement puisqu’il est quasiment impossible, du point de vue logistique, d’avoir en stock en ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

quantité suffisante les batteries spécifiques à chaque type de véhicule. Différents concepts de recharge Les constructeurs automobiles et les entreprises d'approvisionnement en énergie privilégient un réseau de stations de recharge desservant l’ensemble du territoire et proposant des concepts de recharge adaptés aux besoins. Les stations de recharge rapide, permettant une recharge du véhicule extrêmement rapide, constituent une possibilité. La recharge standard restera cependant le cas de figure normal. Car en raison de la durée de la procédure de recharge, les véhicules électriques feront le plein d’électricité là où ils seront garés. Par exemple dans le garage à la maison,

au centre commercial, sur le parking de l’entreprise. La recharge standard permet des puissances de recharge de 3,7 à 22 kW. Indépendamment de la capacité des batteries et de leur niveau de chargement, ceci correspond à une durée de recharge approximative de une à huit heures. Par exemple, quand quelqu’un va au travail le matin avec son véhicule, le gare sur le parking de l’entreprise et le branche à une station de recharge, le temps de stationnement est généralement suffisant pour recharger la batterie à une puissance de recharge faible. Quand on va faire les courses en ville, le temps de stationnement étant limité à deux ou trois heures, la puissance de recharge choisie est supérieure.Des infrastructures adaptées de la part des


LE MARCHÉ_17

entreprises d’approvisionnement en électricité et un système standardisé de prises de recharge sont les conditions indispensables pour assurer une recharge en tout confort et en tout lieu de la batterie du véhicule. Faute de quoi la voiture électrique ne pourra pas s’imposer comme le moyen de transport de demain. La sécurité d’abord A l’avenir, la recharge se fera sur le lieu de stationnement du véhicule. La recharge doit donc pouvoir se dérouler sans surveillance. Ceci implique des exigences spéciales en matière de sécurité. Si la procédure de recharge s’effectue sans surveillance, les prises de courant doivent d’une part être protégées de tout débranchement

non intentionnel et non autorisé pendant la recharge et, d’autre part, à l’état débranché, elles doivent être hors tension. Un verrouillage mécanique assure que les prises de courant ne peuvent pas être débranchées pendant la procédure de recharge. Ce verrouillage est activé automatiquement dès de début de la procédure de recharge. Il ne se désactive qu'une fois que l'utilisateur met fin à la procédure de chargement. Le verrouillage électrique fait en sorte que la prise soit toujours hors tension

recharge et l’entreprise d'approvisionnement en énergie afin de permettre un monitoring continu des charges du réseau. Ceci permettra, pendant les périodes de charges importantes du réseau, de ne recharger que la quantité d’énergie réellement requise dans l’immédiat. Concernant l’enregistrement et l’identification à la station de recharge, le consommateur requiert des procédures simples et sûres. Le consommateur souhaite pouvoir recharger son véhicule en tout lieu et régler la puissance chargée auprès

tant que la connexion entre la station de recharge et le véhicule n’a pas été établie. On peut ainsi garantir que les prises de courant ne présentent jamais de risque d’électrocution et que le branchement/débranchement ne se fait jamais sous tension.

de son fournisseur d’électricité en tout confort.

Impliquer les entreprises d’approvisionnement en énergie dans la planification Pour les distributeurs d’électricité, pouvoir opérer une gestion des charges adaptée aux besoins est un impératif. C’est une condition indispensable à une utilisation optimale des sources d’énergie disponibles. A ces fins, il faut établir une communication entre le véhicule et la station de recharge ainsi qu’entre la station de

Demande de solutions standard La question qui se pose aujourd’hui ne porte plus sur les chances de réussite de la mobilité électrique mais sur la date à laquelle on peut s’attendre à la commercialisation de solutions pour le marché de masse. Cette question est étroitement liée à la mise au point d’une technologie de recharge performante qui garantit la sécurité et associe les distributeurs d’électricité, mais aussi à la mise en place d’infrastructures de recharge standardisées et couvrant l’ensemble du territoire. La mobilité de demain ne pourra être individuelle que si le marché adopte des solutions standard. ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


18_ DIVERS Séries AF S LED et AFi LED avec détecteur de mouvement télécommandable intégré

Projecteurs muraux à LED avec deux ambiances lumineuses à choix Ils sont disponibles en deux couleurs de lumière à choix : blanc jour (5000 Kelvin) ou blanc chaud (3000 Kelvin). L’utilisateur dispose ainsi de deux possibilités pour personnaliser son ambiance lumineuse. Le projecteur avec ses huit HighPower-LED (24 Watt au total) fournit une efficacité lumineuse et une qualité d’éclairage équivalentes à celles d’un projecteur halogène de 300 Watt.

Vous trouverez de plus amples informations sous www.esylux.ch

Projecteur mural Esylux AF S LED / AFi LED doté des dernières technologies LED.

Un projecteur mural Esylux à LED consomme jusqu’à 90% d’énergie en moins qu’un projecteur halogène similaire. En outre, de par leur excellente longévité, les LED doivent être rem-

placées moins fréquemment que les ampoules halogènes ou à économie d’énergie et permettent des économies supplémentaires sur le travail de remplacement.

Esylux Swiss SA 8302 Kloten Téléphone 044 808 61 00

Les modules RJ45 de la nouvelle génération

Cat. 6A – un nouveau module très convoité Les modules RJ45 de la nouvelle génération sont très convoités. À peine avait-elle présenté son module cat. 6A que R&M enregistrait une première grosse commande pour ce produit. La commercialisation est en cours. La voie vers le câblage cuivre le plus performant de tous les temps est ouverte.

point un nouveau procédé de blindage des fils de cuivre individuels à l’intérieur du module. Le bloc de connexion pyramidal garantit un espacement maximal des paires de fils. Les séparateurs intégrés en tôle renforcent encore l’effet de blindage. Jamais les signaux ultrasensibles n’ont bénéficié d’une protection aussi efficace contre les perturbations électromagnétiques (diaphonie). La solution de R&M est unique sur le marché.

Noté avec la lettre A en indice, le câblage cat. 6A selon la norme ISO/IEC 11801 est synonyme de hautes performances et de davantage de sécurité d’exploitation dans les réseaux de données. Numéro 1 de la couche 1, R&M se devait de concevoir un module offrant un maximum de sécurité et de convivialité. C’est chose faite avec le module ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

cat. 6A , synthèse de tous ces avantages. Sa technologie révolutionnaire garantit aux utilisateurs une efficience et une sécurité inégalées en matière d’installation et d’exploitation. Le module cat. 6A de R&M est la somme de plusieurs innovations. Le laboratoire de développement de R&M a mis au

Vous trouverez de plus amples informations sous www.rdm.com Reichle & De-Massari Schweiz AG 8620 Wetzikon Téléphone 044 931 97 77


AGE

2010/ 2

La nouvelle liberté

011

Commandez le catalogue sur www.electrolan.ch

Eltako radio avec technique sans piles enocean ®

A tester maintenant: Set de démarrage acteur de commutation INC

Set de démarrage acteur de variation INC

Poussoir radio à bascule FT4CH-w bascule simple et double incl., sans impression, livrés sans cadre de recouvrement, compatible avec EDIZIOdue, Kallysto, Sidus.

Mini télécommande radio FMH4S-sz pour 4 signaux, 1-4 gravés au laser. Peut être muni d'un anneau pour porte-clés.

Catalogue Éclairage 2010 / 2011 L‘ouvrage de référence complet pour

Acteur de commutation radio INC FSR61-230V Relais pas à pas, minuterie pas à pas 2-120 min ou relais, charge lampes incandescentes jusqu'à 2000 W.

toutes les installations d‘éclairage. Comme toujours avec un assorti-

Acteur de variation radio INC FUD61NPN-230V Variateur universel pour charges R, L et C jusqu'à 300 W. Reconnaissance automatique du type de charge. Luminosité minimale et vitesse de variation réglables. Également pour lampes économiques variables jusqu'à 100 W.

ment éprouvé et actuel. Des luminaires extérieurs aux LED en passant par les accessoires. Commandez-le simplement et gratuitement! Nous connaissons les besoins de l‘électricien.

E-No 204 604 004

E-No 204 614 014

nant Stick USB conte t: se le s an d de s el u ci Incl le logi tuelle ainsi que n ac la documentatio ence o FVS-Home: lic visualisation radi 0 jours. de test valable 12

Demelectric SA, Steinhaldenstrasse 26, 8954 Geroldswil Tél.043 455 44 00, Fax 043 455 44 11 E-Mail: info@demelectric.ch

e-catalogue: www.demelectric.ch Demandez notre brochure.

F 14 wf

ECLAIR


20_LE MARCHÉ Mise à la terre et protection contre la foudre dans les bâtiments Minergie

« Si la cabane est isolée, la mise à la terre doit être reliée au sol » Dans le cas des bâtiments Minergie entièrement isolés, une mise à la terre par électrodes de terre de fondations est insuffisante. Marc Alther, de la société Arthur Flury AG, expert en paratonnerre et en mise à la terre, explique pourquoi il en est ainsi et à quoi l’électricien doit faire attention.

Monsieur Alther, pourquoi ne peuton pas relier les bâtiments Minergie à la terre tout comme pour les autres bâtiments ? Dans les bâtiments modernes « normaux », le rôle de prise de terre est assuré par la dalle de fond en contact avec le sol ainsi que par les électrodes de terre de fondations intégrées au béton. Les courants dangereux provenant des coups de foudre ou de courts-circuits peuvent ainsi être conduits à la terre et dissipés. Les bâtiments Minergie peuvent présenter un nouveau problème: la partie de la maison située sous terre est souvent isolée sous tout son pourtour, afin d’éviter les déperditions de chaleur. Le béton n’ayant ainsi plus de contact direct avec la terre, les électrodes de terre prévues ne peuvent plus conduire les courants dans le sol. Vous dites que le problème « peut » survenir sur les bâtiments Minergie. Mais ce n’est pas forcément le cas ? Non, dans certains cas, le plafond de la cave est isolé, ce qui fait que la cave ou la dalle de fond se trouve ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

directement dans la terre. C’est fréquemment le cas dans les bâtiments commerciaux ou dans les maisons où le sous-sol n’est pas chauffé. Dans de tels cas, une mise à la terre par électrodes de terre de fondations est suffisante. De toute façon, c’est la meilleure solution qui soit, et il faut y recourir chaque fois que c’est possible. Il n’existe donc pas de solution standard pour les bâtiments Minergie, chaque situation doit être étudiée au cas par cas. La question du niveau d’isolation est décisive. Que faut-il faire quand les fondations n'ont aucun contact avec la terre ? Dans ce cas, l’électrode de terre doit être reliée à la terre qui entoure la maison. Ce qui importe, c’est que l’électrode de terre soit reliée au conducteur d’équipotentialité encastré dans le béton en traversant l’isolation. Généralement tous les 15 m ou aux intervalles des organes de descente du paratonnerre. J’utilise l’image suivante: si la cabane est isolée, la mise à la terre doit être reliée au sol.

Quelles variantes existe-t-il ? Sur les maisons Minergie, nous recommandons les électrodes de terre en boucle ou plusieurs électrodes de terre en profondeur. La mise à la terre par électrodes en boucle, aussi connue sous le nom de ruban de terre, est la technique la plus souvent utilisée dans les bâtiments Minergie. Un anneau de cuivre de 50 mm2 est placé à une profondeur minimale de 70 cm et à une distance de 1 m du bâtiment. La mise à la terre par électrode en boucle requiert également un conducteur encastré dans le béton pour assurer l’équipotentialité. Les organes de descente du paratonnerre, en revanche, doivent être directement reliés aux électrodes de terre en boucle ou aux électrodes de terre en profondeur. Une électrode de terre en profondeur doit être enfouie à une profondeur minimale de 2,5 m. Une mise à la terre de ce type estelle plus compliquée ou plus chère qu’une mise à la terre normale ? Dans le béton, l’acier est suffisant et


LE MARCHÉ_21

L’isolation empêche le contact direct des fondations en béton avec la terre. C’est pourquoi la mise à la terre (rouge) doit être reliée à la terre, par ex. sous la forme d’électrodes de terre en boucle.

dans la terre, il faut du cuivre. Cela se répercute bien sûr sur les coûts. La réglementation prescrit « du cuivre de préférence », mais nous recommandons toutefois très clairement le cuivre comme matériau de mise à la terre car il exclut les problèmes de corrosion au niveau de l’électrode de mise à la terre. Dans certains cantons, le cuivre est même obligatoire. La pose sous terre représente du travail et des coûts, raison pour laquelle il importe d’être prévoyant dans le choix du concept de mise à la terre. Si l’électricien doit enfouir après coup l’électrode de terre en boucle sur un chantier déjà remblayé ou si, par erreur, seule une mise à la terre par électrode de terre de fondations a été prévue, les coûts s’en trouvent augmentés. C’est pourquoi le monteur électricien doit s’interroger tôt sur la solution de mise à la terre à retenir. Pour les mises à la terre de bâtiments construits selon le standard Minergie, y a t-il des prescriptions particulières en vigueur ?

Non, les normes habituelles applicables aux paratonnerres et à la mise à la terre s’appliquent également aux conducteurs de terre par électrodes de terre en boucle et par électrodes de terre en profondeur. On observera donc les principes directeurs relatifs à la mise à la terre par électrodes de terre de fondations AES 4113.2008, les principes directeurs relatifs aux paratonnerres AES 4022.2008, la NIBT 2010 et les directives des exploitants de réseau. Le standard Minergie exige des contrôles réguliers, est-ce aussi le cas pour la mise à la terre ? Il y a bien sûr des contrôles périodiques mais ce qui me semble bien plus important, c'est de procéder à une réception de la mise à la terre à la fin des travaux. La mise à la terre y est mesurée et si les données obtenues sont mauvaises, c’est que le concept de mise à la terre n’était pas le bon. On peut ainsi détecter une mise à la terre défectueuse. La résistance à la corrosion du cuivre garantit un bon fonctionnement

des électrodes de mise à la terre pendant de nombreuses années. Que peut-il se produire en cas de mise à la terre défectueuse sur une maison Minergie ? Si les courants ne peuvent pas être conduits à la terre, tout le bâtiment est mis à la terre sur la conduite d’amenée. Il pourra éventuellement supporter un court-circuit, mais un coup de foudre aurait des conséquences fatales, la foudre resterait pour ainsi dire dans la maison. L’effet serait le même que sans aucune mise à la terre et le résultat serait un énorme sinistre, éventuellement un « dommage intégral » et une maison détruite par le feu. Portrait de Marc Alther Employeur : Arthur Flury AG Lieu de travail : Deitingen Fonction : conseiller technique, électrotechnicien TS, membre d’electrosuisse ces TK Mise à terre ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


22_DIVERS Eau chaude garantie par ABB Suisse SA

L’économie d’énergie facile Economie de coûts et d’énergie ! Protection de l’environnement ! Ces slogans sont archiconnus. ABB propose une solution pour les accumulateurs d’eau chaude et le chauffage à accumulation qui facilite l’installation dans les petits distributeurs et réduit l’encombrement.

Contacteurs de blocage combinés d’ABB avec relais de commande intégré. Fonctionnent en mode Jour, Nuit et Arrêt. consommation nocturne normale recharge diurne gérée manuellement Contacteurs triphasés ou de commande auxiliaire M0 disponibles avec raccords vissables ou enfichables AMP.

En Suisse, par exemple, un accumulateur d’eau chaude de ≥ 100 litres fonctionne avec un contacteur de blocage. Le contrôle via le contacteur est aussi un atout pour le chauffage électrique à accumulation. En règle générale, les combinaisons de blocage comportent une temporisation de démarrage supplémentaire. Cela permet de réduire les pics de consommation générés lors de la mise sous tension simultanée de différents appareils électriques. L’automatisme est activé par le signal de télécommande centralisée du fournisseur d’énergie. Les contacteurs de blocage visent à ménager les grands consommateurs lors de la consommation nocturne ou d’un pic de tension occasionnel aux heures de pointe. La fonction de recharge diurne peut être sélectionnée directement avec la combinaison de blocage. Le client peut ainsi effectuer une mise en circuit manuelle de l’appareil, sur place et indépendamment de la situation tarifaire. Une mise en circuit manuelle de jour reste valable jusqu’à la commande de consommation d’énergie nocturne suivante (l’annulation manuelle est possible). ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

Commande de chauffe-eau WVS1EB Une combinaison WVS1EB est composée des éléments suivants : 1 petit contacteur de blocage M0 1 relais de commande ISR15 1 module de temporisation de démarrage RVD 1 capot (plombable) Du côté du dispositif de commande, les combinaisons sont précâblées par ABB. Ce qui garantit un raccordement aisé par l’électro-installateur. L’état actuel de commutation de la combinaison est consultable en tout temps grâce aux deux DEL intégrées au relais de commande ISR15. Le relais de commande est doté d’un commutateur à trois positions : Jour, Nuit et Arrêt. La dernière position est utile en cas d’absence prolongée. Le courant absorbé par l’ISR15 étant faible (max. 20 mA), les contacts de commutation du récepteur de la télécommande centralisée du fournisseur d’énergie sont notablement ménagés.

Assortiment complet ABB dispose d’un assortiment complet de petits contacteurs M0 et de combinaisons de blocage WVS. Diverses variantes d’installation et de montage de ces combinaisons sont livrables en standard. Protégées par un capot sur mesure, les combinaisons WVS peuvent être montées et scellées très facilement. Le petit contacteur M0 est doté d’une bobine à puissance optimisée et forme une unité compacte avec les autres composantes. Les petits contacteurs M0 sont disponibles en tant que contacteurs de courant triphasé ou de commande auxiliaire.

Vous trouverez de plus amples informations sous www.abb.ch

ABB Suisse SA / Normelec 1007 Lausanne Téléphone 058 588 40 50


LUMIÈRE EN MOUVEMENT: FELLER PIRIOS Feller pirios allume et éteint automatiquement. C’est pratique, car vous n’avez pas à libérer une main pour allumer. C’est plus  sûr, surtout dans les cages d’escalier, les garages souterrains ou les corridors. Et cela économise de l’énergie, car la lumière  ne brille que là où vous en avez besoin. Avec les fonctions DIM innovantes, l’économie peut atteindre 50%. La sécurité, le  confort et l’efficience ont un nom: pirios de Feller. Avec Feller, vous vous sentez chez vous.

Feller AG  I  www.feller.ch


24_DIVERS Lampes de la génération verte

Tubes DEL T8 économes en énergie

Disponible dans blanc lumière du jour (4500 K ± 100 K) et blanc froid (6000 K ± 500 K).

Les nouveaux tubes LED T8 constituent des alternatives aux néons traditionnels et sont particulièrement pauvres en rayonnement tout en étant efficaces sur le plan énergétique. Elbro livre ces tubes DEL dans les exécutions 60 cm, 156 LEDs, 10 W (= 18 W), 90 cm, 234 LEDs, 15 W (= 30 W), 120 cm, 312 LEDs, 20 W (= 36 W) et 150 cm, 396 LEDs, 25 W (= 58 W). Avantages des tubes DEL T8 par rapport aux tubes fluorescents : • Durée de service jusqu’à 50 000 h (plus de 5 années de marche con tinue), indépendant de la fré-

quence mettre sous et hors tension • Tension 100-250 V • Pas de déchet spécial • Pas de rayonnement IR ou UV • Économie d’énergie jusqu’à 80% • Luminosité pleine immédiatement après l’allumage, pas de scintille ment ou de papillotement • Échange simple dans les installa tions existantes • KEMA EUR, CE et RoHs certifié

Vous trouverez de plus amples informations sous www.elbro.com

Elbro AG 8162 Steinmaur Téléphone 044 854 73 00

Premier détecteur S maintenant livrable

Lancement des détecteurs de mouvement « S »

La nouvelle gamme S offre de nombreux avantages. PD3 S 360 UP et PD3 S 360 DE.

Une grande partie de l’assortiment Swisslux de détecteurs de mouvement BEG Luxomat pour montage au plafond sera remplacée par la nouvelle gamme S. Premiers détecteurs S livrables : • Modèle de fin de série : PD3 360 UP, No E : 535 943 605 • Modèle de remplacement : PD3 S 360 UP, No E : 535 949 028 • Modèle de fin de série : PD3 360 DE, No E : 535 943 905 • Modèle de remplacement : PD3 S 360 DE, No E : 535 949 048 Toutes les commandes des anciens appareils déclenchent la livraison autoElectroLAN SA JOURNAL 02_10

matique des nouveaux produits. Les prix restent identiques. Améliorations principales de la nouvelle gamme S, en bref : • • • • •

nouveau design modern réglage et commande forcée via la télécommande nouveau système de montage plus perfectionné réglage électronique de la sensibilité avec caches clipsables

Vous trouverez de plus amples informations sous www.swisslux.ch

Swisslux SA 8618 Oetwil am See Téléphone 043 844 80 80


SUPPORTS D’APPAREILS CRALLO-TELE POUR ISOLATION ET COFFRAGES BÉTON

NOUVEAU

Pat. pend. / mod. dép. Support d’appareils 120 x 120 x 10 mm

Prise encastrée Gr. 1 Livraison avec couvercle de protection compris

- CRALLO-TELE, Support d’appareils pour isolation jusqu’à 220 mm, rouge

- CRALLO-TELE, Prise encastrée Gr. 1 pour isolation jusqu’à 220 mm, rouge

E-No: 372 903 589

E-No: 372 001 789

Prise encastrée Gr. 1 Livraison avec couvercle de protection compris

Support d’appareils 120 x 120 x 10 mm

100 - CRALLO-TELE, Support d’appareils pour coffrages béton jusqu’à 220 mm, gris avec des clous prémontés

- CRALLO-TELE, Prise encastrée Gr. 1 pour coffrages béton jusqu’à 220 mm, gris avec des clous prémontés

E-No: 372 903 489

E-No: 372 001 689

Prolongation

AVANTAGES

mm

- CRALLO-TELE, L = 80 mm, empilable, rouge, E-No: 372 800 089

• Nouvelle exécution améliorée • Nervures de butée dans la prise et la plaque de montage pour un positionnement précis • Pas de mesures, ni de traçages nécessaires avec un mètre grâce à la cote toujours constante du support d’appareils de 24 cm • L’épaisseur d’isolation exigée peut être lue sur la console (échelle en cm) et alors sciée avec une précision absolue grâce aux nervures de guidage • Enmancher la prise ou la plaque de montage (du fait des nervures de butée aucun enfoncement ou décalage involontaire n’est plus possible) et vous disposez de la profondeur souhaitée au millimètre près. L’essayer c’est l’adopter. • Introduction de conduit M20. Adaptateur pour M25 disponible à partir de la semaine 38. • Les plaques de base peuvent être assemblées pour obtenir un écartement précis du montage de la prise dans le coffrage ou l’isolation. L’écartement horizontal s’élève alors à 100 mm. • Encliquetage rapide et sûr des conduits d’installation avec le système Cralllo éprouvé • Canal de guidage de câbles intégré avec coudes importants, introduction du conduit par le haut, le bas et l’arrière • Plaque de base stable armée de fibre de verre à gabarit de perçage intégré • Produit suisse, préservant l’environnement, recyclable Meilleur, plus moderne, sûr avec . . .

MORACH-TECHNIK AG

Entwicklung und Vertrieb von Elektroinstallationsmaterial info@morach-technik.ch www.morach-technik.ch

Lindenweg 9 CH-8335 Hittnau

Tél. 044 950 38 88 Fax 044 951 05 31


26_ DIVERS ABB i-bus KNX pour la gestion technique du bâtiment

L’intelligence en mouvement – priOn d’ABB Le nouveau thermostat ambiant avec affichage intégré a été développé pour l’élément de commande priOn. La technique de cet appareil élégant se réduit à l’essentiel. La présentation monochrome fournit notamment des informations noir sur blanc parfaitement claires.

Affichage sur une ligne / exemple de montage et affichage par texte librement programmable sur une ligne

L’habitation s’emplit de vie : lorsque l’éclairage s’enclenche, le store descend, le disque tourne dans le lecteur ou encore le chauffage se règle à la bonne température comme de lui-même. Avec désormais un affichage sur une ligne La possibilité d’afficher l’information sur une ligne a été développée pour l’élément de commande priOn triple. Le dispositif allie une optique élégante à une technique réduite à l’essentiel. La présentation monochrome est particulièrement claire. Pour une visualisation noir sur blanc. Le régulateur de température ambiante, ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

la fonction Infos (heure et date), ainsi que 17 options d’affichage de texte ou de symboles programmables individuellement, un capteur à infrarouge et un détecteur d’approche sont intégrés à l’afficheur. Le coloris et le matériau choisis pour le design des baguettes de bord sont le verre noir. Nouveau détecteur de mouvement encastré Le détecteur de mouvement ENC pour priOn en verre noir, verre blanc, plastique blanc brillant ou acier fin est également une nouveauté. Il peut être utilisé de manière autonome ou avec d’autres

modules priOn. L’accessoire est très pratique car il ne faut plus chercher l’interrupteur de l’éclairage et la personne qui entre dans une habitation plongée dans l’obscurité est accueillie par un flot de lumière. La satisfaction de pouvoir économiser simplement de l’énergie en sus. Vous trouverez de plus amples informations sous www.abb.ch www.normelec.ch

ABB Suisse SA / Normelec 1007 Lausanne Téléphone 058 588 40 50


FI-LS 4 pôles. Une base solide pour obtenir une protection optimale de la façon la plus simple qui soit.

Il existe désormais un produit qui combine à merveille la protection différentielle et la protection de ligne en un seul appareil: le nouveau disjoncteur FI-LS à 4 pôles d’ABB. Il vous permet non seulement de respecter la nouvelle norme NIBT 2010 mais aussi de rendre encore plus simple et efficace le montage. Le nouvel appareil à double fonction protectrice est économe en place, en matériel et, donc, en coûts. Et grâce aux deux différentes versions disponibles, pour socles enfichables ou rails porteurs, vous disposez partout du bon système de montage. Pour en savoir plus sur tous les avantages du dispositif, rendez-vous sur notre site Web! www.normelec.ch/FI-LS-4poles

ABB Suisse SA, Normelec Avenue de Cour 32, 1007 Lausanne Tél. +41 58 588 40 50 Fax +41 58 588 40 95 www.abb.ch / www.normelec.ch


28_INTERNE Tournoi international de foot Sonepar près de Dortmund

Les WF Swiss Soccers, virtuoses du ballon rond Le mois de juin nous a offert de beaux moments de football en Afrique du Sud mais aussi lors du deuxième tournoi de football de Sonepar Deutschland, notre maison associée en Allemagne, où trois équipes d’ElectroLAN ont montré leurs prouesses au ballon à la mode suisse. C’était presque comme à la Coupe du monde de football : une voiture est venue chercher nos équipes à l’hôtel, comme de vraies stars, pour les amener au stade Montanhydraulik de Holzwickede, près de Dortmund. Par un temps splendide, les 30 Suisses, dont 3 Suissesses, ont disputé la victoire à 19 équipes venues d’Allemagne, d’Autriche, de Hongrie et de Suisse. Plus de 400 spectateurs ont encouragé les équipes depuis les tribunes. Classement en 4e place Les WF Swiss Soccers ont dribblé et tiré avec bravoure, ce qui leur a valu de se hisser à la quatrième position du classement. Ce n’est qu’à la petite finale que la réussite n’a plus été au rendezvous, suite à un penalty qui a viré au

« Cheese ! Les stars du football d'ElectroLAN, des virtuoses du ballon rond, mais aussi de la pose. »

drame. Les deux autres équipes d’ElectroLAN se sont battues avec courage, mais au final, la chance ne leur a pas souri. Comme pas mal de favoris de la CDM,

ils ont manqué de justesse de se qualifier pour les huitièmes de finale. Par contre, une fois de plus, ils ont fait la fête comme des champions du monde !

Cette année aussi, beaucoup d'équipes WF-Electrosport ont pris le départ

Performance fantastique lors du triathlon des entreprises suisses Des collaborateurs et collaboratrices de Winterhalter + Fenner ont puisé dans leurs ressources lors du triathlon des entreprises suisses à Zurich (natation, vélo, course). L'équipe WF-Electrosport II a même réussi à se hisser à la 30e place ! Malgré les vacances, quatre équipes se sont formées pour relever ce défi sportif déjà ancré chez Winterhalter + Fenner et composé de 1,5 km de natation, 40 km de vélo et ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

Winterhalter + Fenner sera-t-elle élue « the fittest Company in Switzerland » l'année prochaine ?

10 km de course. Le directeur David von Ow a pu, avec son équipe, améliorer ses performances, comme il l'avait prédit l'année

dernière. Nous félicitons l'équipe WF-Electrosports II composée de Michèle von Ow, Alain Bischofberger et David von Ow pour sa fantastique 30e place !


INTERNE_29 L'ouvrage de référence idéal pour tous vos travaux d'éclairage

Le nouveau catalogue Eclairage 2010/2011 est là ! Le nouveau catalogue Eclairage 2010/2011 est l’ouvrage de référence complet et informatif pour toute installation d’éclairage. Outre un assortiment éprouvé et moderne de luminaires et de sources lumineuses de qualité, vous y trouverez des conseils précieux et des informations détaillées pour une utilisation intéressante de la lumière. Licht_Titelseite_10-11_f:Layout 1

Que la DEL soit : en quelques années seulement, les diodes électroluminescentes sont devenues une alternative sérieuse aux sources lumineuses classiques. En effet, les DEL définissent de nouveaux standards en matière d'éclairage : leur lumière brillante et ponctuelle, leur format compact, leur grande longévité, l'absence d'ultraviolets et d'infrarouges (chaleur) dans le rayon lumineux, leur couleur de lumière modulable et leur variation à faible perte permettent à chacun de donner libre cours à sa créativité. Rien d'étonnant donc à ce que le chapitre consacré aux DEL grossisse à chaque nouveau catalogue d'Eclairage. Profitez

de cette technique fascinante, grâce à notre assortiment de DEL plus diversifié que jamais ! Plus de 200 pages proposent également un grand choix de détecteurs de mouvements et de présence, des systèmes de rails ou de boîtiers à encastrer. Toujours en se concentrant sur les produits de grande efficacité énergétique. Le nouveau catalogue Eclairage 2010/2011 est l'ouvrage de référence idéal pour tous vos travaux d'éclairage !

16.6.2010

8:48 Uhr

Seite 1

ECLAIRAGE

2010/2011

Vous pouvez commander le catalogue Eclairage 2010/2011 gratuitement sur www.electrolan.ch dans la rubrique Assortiment, Brochures et Catalogues.

ADVANC D

Pat. pending

FONCTION : Le module cat. 6A de R&M est la solution de connexion pour le câblage cuivre à fils torsadés la plus moderne du marché. Ce produit novateur permet de mettre en œuvre fiablement l’Ethernet à 10 gigabits et 500Hz sur un LAN. Unique en son genre, le blindage des paires de fils, avec un séparateur en X et un boîtier en métal, protège efficacement contre la diaphonie. La technique des contacts autodénudants et la coupe automatique des fils garantissent la régularité d’impédance. Le module cat. 6A au design compact (« small form factor ») s’intègre à tous les environnements.

GET MORE : Cat. 6A de R&M, au format universel RJ45. Le câblage cuivre le plus performant de tous les temps ouvre la voie aux futures applications haut débit dans les réseaux locaux de données. Conforme à la norme ISO/ CEI 11801, la cat 6A est synonyme de sécurité de transmission parfaite dans les composants passifs du réseau. Numéro 1 de la couche 1, R&M a développé un produit innovant, avec une plus-value maximale en termes d’efficience, de fiabilité, d’évolutivité et de convivialité.

Reichle & De-Massari Schweiz AG, Buchgrindelstr. 13, 8620 Wetzikon, Tel. +41 (0)44 931 97 77, www.rdm.com, che@rdm.com


30_IM FOKUS 30_ DIVERS Les Top Performer, les avant-gardistes, et les pratiques

Davantage de rendement, plus longue durée de vie Osram offre avec le nouvel assortiment restructuré et étendu de lampes fluorescentes compactes Dulux avec culot à broches des produits qui conviennent à de nombreuses applications professionnelles. Les caractéristiques de rendement des lampes ont pu être améliorées notablement dans presque toutes les catégories de produits.

Les lampes fluorescentes compactes Dulux avec culot à broches sont maintenant segmentées selon les caractéristiques principales des produits, au lieu de la géométrie de la lampe comme jusqu‘à présent. Les utilisateurs trouvent dans trois catégories la lampe qui convient pour chaque exigence dans le secteur professionnel. Les Top Performer Pour des domaines d‘application où une bonne lampe n‘est pas suffisante, mais où des exigences plus poussées sont demandées de l‘éclairage, on a développé les Top Performer parmi les lampes Dulux. Font parties de celles-ci les lampes de la série Dulux XT (logue durée de vie) pour des applications dans des endroits ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

difficiles d‘accès ou dans lesquelles les lampes sont allumées pendant de longues heures de la journée, ainsi que HE (haute efficacité) en tant qu‘alternative économique pour les domaines les plus variés. La Dulux De Luxe convient pour des applications où l‘on exige un excellent rendu des couleurs, les Dulux L SP et Constant pour de hautes et basses températures ambiantes et les Dulux L et S pour des applications colorées et décoratives. Les avant-gardistes Lampes efficaces avec une longue durée de vie moyenne jusqu‘à 20 000 heures qui répondent en même temps à de hautes exigences de qualité de lumière. Elles comprennent les Dulux S/E, D/E, T/E Plus et L ainsi que Dulux D ES pour le remplacement facile 1:1.

Les pratiques Pour des applications où la solution la plus simple est souvent la meilleure et où aucune exigence particulière n‘est posée, le standard technique est le plus souvent suffisant. Les Dulux S, D, T Plus (pour l‘utilisation avec ballast conventionnel), F et CFL Square (pour l‘exploitation tant sur ballast conventionnel que sur alimentation électronique) sont les lampes à choisir pour de tels domaines. Vous trouverez de plus amples informations sous www.osram.ch

Osram AG 8401 Winterthur Téléphone 052 209 91 91


DIVERS_31 Bticino – système d’interphonie à 2 fils

Quand fonctionnalité rime avec simplicité Le système à bus constitue la solution idéale pour les petits comme les grands ensembles. Deux fils suffisent pour raccorder tous les postes d’appartement vidéo et/ ou audio, même avec plusieurs platines de rue. Grâce à ces deux fils protégés contre les inversions de polarité, vous accélérez le montage, vous réduisez vos temps d’installation et, par conséquence, vos coûts. Les nouveaux postes d’appartement mains libres « Polyx » et « Galea » complètent à merveille la gamme existante de postes audio et vidéo. Cette nouveauté vous permet de proposer à vos clients l’ergonomie d’une technologie mains libres. Des éléments de commande aux dimensions généreuses avec des symboles en relief facilitent l’usage quotidien.

Galea Audio : design neutre, adapté à toutes les gammes d’appareillage

De plus sous www.doorentrybticino.ch, vos offres ou commandes n’auront jamais été aussi simples et rapides. En quelques clics vous composez votre système d’interphonie et calculerez

le prix total avec un schéma de l’installation en même temps. Encore un clic et votre commande est passée.

Vous trouverez de plus amples informations sous www.bticino.ch

Legrand (Suisse) SA 5242 Birr Téléphone 056 464 67 67


cosmic.ch

Commutateur FI / LS de Schneider Electric Une protection quoi qu’il arrive De hautes exigences sont imposées actuellement à la protection contre les courants de défaut. Les perturbations électriques et les influences néfastes de l’environnement augmentent de manière significative. Les disjoncteurs différentiels doivent malgré tout garantir la continuité de l’exploitation et la sécurité des personnes. Une capacité de montage limitée dans la construction de distributeurs complique encore la tâche de l’installateur. C’est pourquoi il est important de toujours pouvoir faire appel à l’appareil optimal et à un conseil compétent. Par conséquent, dans ce domaine essentiel, placez votre confiance en Schneider Electric, le fournisseur leader mondial des appareils de protection contre les courants de défaut.

Simple à mettre en place Les commutateurs FI / LS bipolaires de la gamme DPN VIGI conviennent parfaitement pour l’utilisation dans le secteur de l’habitat et peuvent être installés très vite: > mise en place rapide > excellente protection contre les perturbations électriques > pour une utilisation parfaitement sûre

La technique de pointe sous une forme modulaire Partout où la protection contre les courants de défaut doit répondre à des exigences accrues, le VIGI est la solution qui convient le mieux. > application souple > protection contre les perturbations électriques > protection contre les influences de l’environnement > sécurité la plus poussée possible

Lorsque la place est plutôt restreinte Les nouveaux commutateurs FI / LS-DCP à 3 ou 4 pôles et à seulement 72/54 mm de largeur de pose s’intègrent partout où la largeur de montage est un luxe qu’on ne peut pas toujours se permettre: > simples à choisir > d’une largeur compacte > et pour une utilisation en toute sécurité

A ce propos, venez également nous rendre visite à l’Infoshow de cette année www.info-show.ch Schneider Electric (Suisse) SA, 3063 Ittigen, tél. 031 917 33 33, www.schneider-electric.ch

RZ_ins_DCP_210x297_RA_F.indd 1

26.05.10 12:28


DIVERS_33 Détecteurs de présence de Steinel Professional

Précision de détection d’une nouvelle dimension Réalisation d’une technologie de détection au fonctionnement parfait – telle est la maxime suprême de Steinel Professional aussi dans le domaine sensible des détecteurs de présence.

max. max. max. Le programme de détecteurs de présence nouvellement développé de Steinel Professional tient compte dans une même mesure des exigences des utilisateurs, planificateurs, architectes et installateurs. Le résultat : des détecteurs de présence avec une précision de détection des plus élevées, jusqu’à 64 m2 de véritable détection de présence, une zone de détection réglable de façon précise et une technologie de détection adaptée à chaque type de pièce. Mais Steinel Professional travaille avant tout avec détection au champ de portée carré très précis. Ce processus est plus précis, plus fonctionnel et peut être mieux planifié qu’une détection ronde. Il n’y a ni

med. med. med. chevauchement, ni lacunes de détection. L’échelonnement mécanique de la portée est également unique en son genre. La classe haut de gamme en matière d’automation de l‘éclairage Les détecteurs de présence de Steinel Professional réprésentent la classe haut de gamme de l’automation de l’éclairage. Ceci est à attribuer au fait que plusieurs paramètres ont été pris en compte et sont dès lors déterminants pour la qualité d’un détecteur de présence : le système optique du capteur, sa densité de résolution, sa portée, ses caractéristiques de détection et son logiciel d’analyse. Des mé-

min. min. min. thodes de mesure internes, comparables à l’échelon mondial et réalisées sous des conditions réalistes, confirment précisément pour ces aspects le stand élevé en matière de qualité et de performance des détecteurs de présence de Steinel Professional.

Vous trouverez de plus amples informations sous www.puag.ch

Puag AG 5620 Bremgarten Téléphone 056 648 88 88 ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


34_ DIVERS

Les installations réalisées dans des tunnels sont tenues de répondre aux plus hautes exigences

Construction de tunnels – Solutions spéciales pour applications spéciales L’entreprise Woertz SA propose de longue date des systèmes de câblage résistant à l’eau et vient tout juste de développer un concept ignifuge révolutionnaire. Il devient ainsi possible, même dans les cas critiques, de maintenir l’alimentation électrique des systèmes d’éclairage et de désenfumage. Le système d’installation Woertz est plus fiable que les procédés usuels et requiert de surcroît un temps de montage nettement moins long. Image : Lukasz Ramus - fotolia.com Composants système : les câbles La structure du câble est particulièrement simple. Les conducteurs de cuivre sont disposés de sorte à ne pas entrer en contact les uns avec les autres même en cas de destruction de l’isolation par les flammes. Cette mesure simple évite de devoir investir dans des gaines résistantes à la chaleur et de fait très onéreuses. Le prix du mètre de câble peut de sorte être maintenu à un niveau raisonnable. Aucun point faible n’est à signaler sur l’ensemble du tracé du câble. Dans une installation conventionnelle, les câbles sont sectionnés à intervalles réguliers et introduits dans des boîtiers de dérivation; si un problème mécanique ou électrique devait survenir au niveau de l’une de ces dérivations, l’alimentation en courant ne pourrait plus être assurée vu que les boîtiers sont connectés en série. Dans notre cas par contre, on ne procède à aucun sectionnement de câble, les dérivations se font en parallèle et le flux électrique ne connaît aucune interruption. Composants système : dérivations/raccordements Les dérivations reposent sur une technologie nouvelle et le contact s’établit selon un procédé totalement innovant: même dans les conditions les plus extrêmes, le courant sera prélevé sans aucun problème. ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

Les autres avantages des systèmes d’installation par câble plat restent bien évidemment valables: raccordement rapide, pôles irréversibles, flexibilité à tous les niveaux et possibilité de préconfection. Composants système : la technique de fixation Dans les cas critiques, le réseau électrique et ses conduites ne resteront disponibles que s’ils ont été correctement installés et fixés. Woertz propose une vaste gamme de composants de toute sorte pour tirer les câbles horizontalement ou verticalement ou pour leur imposer un changement de direction. Deux précautions valent mieux qu’une Un système conforme aux critères d’installation dans les tunnels peut de toute évidence être aussi installé ailleurs pour accroître la sécurité d’une installation. Ainsi, les systèmes de câbles plats résistant à l’eau par exemple trouvent de nombreuses applications en milieu industriel, dans les gares ou les constructions navales. Les systèmes de câblage dotés d’un maintien de fonctionnalité de 180 minutes sont utilisés essentiellement pour les issues de secours dans les bâtiments administratifs ou les hôtels.

L’éclairage et le désenfumage peuvent ainsi être poursuivis dans les lieux sinistrés et augmenter les chances de survie des personnes. Les installations du futur Woertz répond à toutes les exigences en proposant des solutions taillées sur mesure. Pour les zones inondables, il s’agit de systèmes d’installation par câbles plats avec degrés de protection IP 65 ou 68. Pour les zones présentant un risque d’incendie, Woertz préconise des câbles plats sans halogène, ne dégageant aucun gaz toxique lors de la combustion, ne propageant les flammes que de façon très réduite et maintenant leur fonctionnalité pendant au moins 180 minutes ; on peut opter également pour des systèmes complets comprenant câbles plats, fixations et boîtiers de dérivation et maintenus en fonction durant 30 minutes au moins. Vous trouverez de plus amples informations sous www.woertz.ch

Woertz AG 4132 Muttenz Téléphone 061 466 33 33


INTERNE_35 Au néophyte comme au professionnel

Le nouveau catalogue Photovoltaïque 2010/2011 est là ! Avec le catalogue Photovoltaïque 2010/2011, les monteurs électriques obtiennent un accès direct et aisé à la branche solaire – avec des produits haut de gamme des leaders du marché, tels Solon, Schott, Megasol, SMA , Fronius, Schletter et de nombreux autres. Le nouveau catalogue propose, au néophyte comme au professionnel, une gamme choisie pour la planification, la construction et l'exploitation d'une installation solaire complète : modules solaires pour les installations en réseau et autonomes, onduleurs, systèmes de fixation, protection contre la foudre, instruments de mesure et accessoires. L'assortiment a été réuni selon les exigences strictes du marché solaire suisse : des produits de qualité à grande longévité et haute performance, évidemment de fabrication suisse. En outre, le catalogue décrit longuement les bases de la photovoltaïque, soutient la planification et la

construction d'une installation solaire et présente les principales directives. L'accès à un marché porteur d'avenir peut être aussi simple que cela ! Et c'est le bon moment : quiconque s'y met aujourd'hui profite de nombreuses subventions. La rétribution du courant injecté à prix coûtant va vite déclencher un véritable boom photovoltaïque. Avec le nouveau catalogue d’ElectroLAN, chaque installateur électrique sera parfaitement équipé grâce au large choix de produits de qualité. Commandez gratuitement le catalogue Photovoltaïque 2010/2011 sur www.electrolan.ch.

montena condis products

Compensation d'énergie réactive

Installations complètes prêtes au raccordement

Modules à encastrer

Composants séparés

Mesures / Analyses de réseau

Services / Révisions

TRIELEC AG

1762 Givisiez

Tél. 026 409 77 53

Fax 026 409 77 51

info@trielec.ch

www.trielec.ch


36_ EN PRIVÉ

« La plus belle récompense : la création d’emplois. »

Succursale de Lucerne

Paul Niederberger fête ses 40 ans de service La succursale de Lucerne fête son directeur de succursale : Paul Niederberger travaille en effet pour Winterhalter + Fenner depuis le 1er août 1970, soit depuis 40 ans. Une longue période couronnée de succès pour cet habitant de Suisse centrale. Paul Niederberger est directeur de la succursale de Lucerne depuis 1985, après avoir débuté au service interne comme collaborateur de la vente en magasin et, douze ans plus tard, avoir pris la direction de l’entrepôt et du service interne. En 1999, il a participé à la mise en place de la filiale ElectroLAN SA, dont il a longtemps fait partie du conseil d’administration. Depuis 15 années, ce natif de Kriens est vicedireteur de Winterhalter + Fenner. Quand on lui demande si, pendant ces 40 années, il n’a jamais rêvé de faire un autre travail, Paul Niederberger fait signe que non : « Je me suis senti à l’aise dans le secteur de l'électricité depuis le début et c’est encore le cas aujourd’hui. Evidemment, il y a aussi eu des périodes difficiles, mais les ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

surmonter m’a procuré d’autant plus de joie ! » La fidélité envers les clients A 62 ans, il est l’incarnation du service à la clientèle, surtout pour les entreprises d’électricité et l’industrie régionale : « La fidélité des clients est une chose, mais l’inverse est tout aussi important: la fidélité de l’entreprise vis-à-vis des clients ! » C’est ainsi que le directeur de filiale a promu le développement du service externe et des tournées en voiture. La succursale de Lucerne dessert quotidiennement les vallées les plus reculées, et les agglomérations de Lucerne, Berne et Zoug sont desservies deux fois par jour. Par voie de conséquence, ces dernières décennies, la filiale s’est développée au point de

devoir être agrandie en 1995. Création d’emplois La remarquable carrière de Paul Niederberger s’accompagne des chiffres de réussite de la filiale de Lucerne. Quand il a pris la direction de la succursale, le chiffre d’affaires est passé de 9,5 millions de CHF à plus de 40 millions de CHF aujourd’hui. A l’époque, la succursale comptait une douzaine de collaborateurs contre 43 au total aujourd’hui. Une évolution dont se réjouit particulièrement ce sympathique natif de Suisse centrale, grand amateur de carnaval : « Je suis né dans cette région et j’y ai grandi. La plus belle récompense à mes yeux est d’avoir pu créer et conserver des emplois ! »


Nouveauté

HSB

Kunde: HSB WEIBEL AG

Entretoise KOMBI

Projekt: Eigeninserat Produktwerbung

No E 372 900 076

Format: 1/2 Hoch 105 x 297 mm (+ 3mm Beschnitt)

– pour isolation extérieure ET coffrages à béton – blocage en continu par vis – ressort de retenue pour tubes de 20/25 mm – fixation fiable au mur avec clous ou vis

Platzierung: immer rechte Seite aussen Farben: 4fbg (CMYK) Mediadträger: nicht bekannt

NOUVEAUX Erscheinung: DETECTEURS MINI DE LA nicht bekannt SERIE PD-C/MD-C Datum: 24. Juni 2010

Une gamme de détecteurs polyvalents, compacts, Agentur:! discrets et fonctionnels mediadesign‘s Schulz Telefon 081 740 43 50 info@mediadesigns.ch

40 mm

IP 55

40 mm

IP 55 36 mm

IP 65

20 mm

25 mm

25 mm

Ø 6m

Ø 8m

Ø 12 m

Versions de produit : commutation/régulation • Détecteurs de présence PD-C…6, 8 et 12 mini = commutation • Détecteurs de présence PD-C…8 et 12 mini DIM = régulation • Extension de la zone de détection par raccordement esclave : PD-C…8 et 12 mini esclave (jusqu‘à 10 détecteurs) • Détecteurs de mouvement MD-C…6, 8 et 12 mini = commutation

– Pour le béton apparent, en gris standard – Enroulement des tubes à la plaque de montage – Combinable ave chaque boîte

Programmation avec la télécommande • Avec la nouvelle technologie „blue mode“ : Visualisation claire du mode de programmation à l‘aide d‘une LED bleue. Mise en service/programmation sans activation des appareils connectés au détecteur, allongeant la durée de vie des sources lumineuses et des relais

Réduction de la consommation de 90 % • Consommation minime – seulement 0,2 W PD-C360i/6 mini MD-C360i/6 mini PD-C360i/8 mini PD-C360i/8 mini DIM PD-C360i/8 mini esclave

HSB – WEIBEL AG KUNSTSTOFFERZEUGNISSE

www.hsb-weibel.ch info@hsb-weibel.ch

HSB – WEIBEL AG

E-No 535 931 816 E-No 535 942 016 E-No 535 932 056 E-No 535 932 066 E-No 535 932 076

MD-C360i/8 mini PD-C360i/12 mini PD-C360i/12 mini DIM PD-C360i/12 mini esclave MD-C360i/12 mini

J. Schmidheinystr. 244 ESYLUX Swiss SA 9435 Heerbrugg Tel. +41 71 720 07 00 Balz-ZimmermannstrasseFax 7, CH-8302 Kloten +41 71 720 07 04 Case postale, CH-8058 Zurich - Aéroport Tél. 044 - 808 61 00 • Fax 044 - 808 61 61 E-mail: info@esylux.ch • www.esylux.ch

E-No 535 942 046 E-No 535 932 016 E-No 535 932 026 E-No 535 932 036 E-No 535 942 066


LED

Nouveau! HF Chrom LED 10 W

HF Blanco LED 10 W

Blanco LED 10 W

Eclairage à LED (HF) 85%

94%

Efficacité énergétique maximale avec Züblin eclairage à LED! Des diodes électroluminescentes (LED) de haute qualité équipant le nouvel anneau LED de Züblin, assurent un éclairage puissant avec une durée de vie de 50 000 heures. Avec 10W de consommation, on obtient un faisceau lumineux de 650 Lumen dans le ton blanc chaud. Données techniques: Alimentation: 230V/50Hz Source lumineuse: anneau à LEDs 1x 10W / 650 Lumen Couleur de la lumière: blanc chaud env. 3100 K Dimensions: Blanco, Chrom: 320 Ø x120 mm Protection: Blanco, Chrom: IP 44, classe I 3 ans de garantie, CE, RoHS

Le refroidissement des diodes est assuré par un radiateur développé sur mesure par Züblin! Eclairage à LED sans HF détecteur: Type Art.-No E-No Chrom LED 10 W 8670 941 302 075 Blanco LED 10 W 8665 941 303 075

Eclairage à LED avec HF détecteur: Type Art.-No E-No HF Chrom LED 10 W 2760 941 302 005 HF Blanco LED 10 W 2765 941 303 005

M. Züblin AG Neue Winterthurerstrasse 30, 8304 Wallisellen, Téléphone 044 878 22 22, Fax 044 878 22 33, www.zublin.ch


EN PRIVÉ_39 Succursale de Wallisellen : départ en retraite de Gaston Sennwald

Au service externe par vocation Gaston Sennwald a pris sa retraite fin août, après 33 ans au service de Winterhalter + Fenner. Les enfants auxquels il donnait des bonbons sont devenus de bons clients et des amis.

Monsieur Sennwald, vous avez été conseiller clientèle chez Winterhalter + Fenner pendant 33 ans, plus une vocation qu’un métier ? Oui, on peut le dire comme ça! Pendant les cinq premières années de ma carrière professionnelle, j’ai été monteur électricien avant d’enchaîner sur deux années dans le service. C’est pour ainsi dire par hasard que je me suis retrouvé dans la branche électrique, où j’ai été très heureux de rester. A cette époque déjà, je savais que je voulais avant tout passer dans le service externe. C’était le but que je m’étais fixé. Pourquoi ? Ce qui me plaît, c’est le travail avec les clients. D’une part pour le contact personnel et humain et d’autre part pour le côté psychologique. Chaque personne est différente, et il faut s’y prendre différemment avec chacun pour pouvoir conclure des affaires. L’éternelle question restant à savoir: comment arriver à mes fins ? Pour y arriver, le chemin à suivre est différent avec chaque client. Il n’y a pas un modèle, il faut du tact et de l’expérience. Vous souvenez-vous de votre première journée de travail chez Winterhalter + Fenner ? Oui, c’était le 2 mai 1977, à l’époque encore au n° 4 de la Oberwiesenstrasse à Wallisellen. J’avais posé ma candidature à une annonce anonyme qui ne comportait qu’un numéro de référence et Monsieur Winterhalter, l’archétype du patron, m’avait invité personnellement à un entretien d’embauche à la suite duquel il m’a engagé.

Quels sont les événements qui ont marqué vos 33 années au service de Winterhalter + Fenner ? J’ai commencé en 1977, pendant une période de récession économique qui est restée la crise la plus profonde de ma carrière. La construction de l’entrepôt central en 1987 à Wallisellen et la fusion avec Fenner en 1991 ont été des événements passionnants. Y a-t-il des clients qui vous ont accompagné tout au long de votre carrière ? Oui, il y a des clients auxquels je donnais des bonbons quand ils étaient encore enfants. Et aujourd’hui, ils sont chefs d’entreprise! J’avais et je garde de bons contacts avec les clients, contacts qui se sont transformés en de nombreuses amitiés. Cela a une grande valeur à mes yeux, tant du point de vue commercial que du point de vue personnel. C’est pourquoi j’aimerais garder mon numéro de portable, dans l’espoir qu'un client appelle (rires). Comment l’initiation de votre successeur Alain Bischofberger s’est-elle passée ? Il continuera mon œuvre, j’en suis persuadé. A sa façon à lui, il établira de bonnes relations avec les clients. Nous avons bien mis à profit la longue phase de transition et pris beaucoup de temps pour la passation des clients. C’est un geste que nos clients apprécient. Comment envisagez-vous votre retraite ? De façon très positive. C’est vrai qu’il faut un peu se préparer à un tel changement. Fini les horaires fixes, il me faut tirer un

trait final sur ma vie professionnelle, me recentrer mentalement et trouver un nouveau rythme. Quels sont vos projets d’avenir ? J’aimerais tout faire à fond et de façon ciblée. Je souhaite consacrer mon temps à ma famille et à mes hobbies, par ex. aller plus souvent à l’opéra ou au théâtre, lire, faire des randonnées ou de beaux voyages. Votre définition du bonheur ? Le bonheur ne s’achète pas. La santé, la famille, la paix et l'ouverture, mais aussi l’honnêteté, voici ma vision du bonheur, que chacun peut se construire lui-même. Et pour finir, un dernier mot à vos clients … Un grand merci pour la formidable coopération et pour la confiance qu’ils m’ont accordée pendant toutes ces années. Je serais heureux qu’ils témoignent la même fidélité à mon successeur. Mes meilleurs vœux de réussite et de bonheur !

Portrait Gaston Sennwald Age : 65 ans Hobbies : famille, culture, randonnée, lecture Formation : monteur électricien Carrière : en 1977, il débute comme conseiller clientèle au service externe de Winterhalter + Fenner ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


40_DIVERS Le législateur fixe les règles, le marché les applique

La norme EN 60670 sécurise les entreprises et les installateurs Entrée en vigueur en 2005, la nouvelle norme EN 60670 n‘est pas encore entrée dans les mœurs partout. Avantages et inconvénients après cinq ans de pratique.

1.

3.

On pourra toujours discuter de la cohérence ou de l‘incohérence des normes. La réalité est pourtant claire : les tensions résiduelles dans des boîtes de dérivation et boîtiers d‘interrupteurs, prises de courant et autres composants électriques sont en lien direct avec la sécurité. Dans notre branche la sécurité est primordiale. L‘introduction de la norme EN 60670 doit donc être saluée, car elle apporte plus d‘avantages que de restrictions. Gardons à l‘esprit qu‘en acceptant un mandat, une entreprise ou un installateur électricien endosse une responsabilité et qu‘il est tenu d‘en assumer les conséquences. En d‘autres termes : en cas d‘incident, l‘entreprise s‘expose à des demandes de dommages et intérêts, voire à des poursuites pénales. Les conséquences qui peuvent en découler sont sérieuses, indépendamment du fait qu‘il s‘agisse de dommages matériels ou corporels. ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

2.

1. Support diagonal introduit dans les ouvertures angulaires. 2. Introduire le couvercle à enficher dans la fixation centrale. 3. Adaptation du couvercle à la surface.

Le prix à payer pour cette nouvelle sécurité est minime, mais il est à la charge du monteur électricien. Il doit renoncer aux pratiques d‘installation habituelles qui ont fait leurs preuves, et adopter de nouvelles techniques de montage. Ces changements sont plus faciles à accepter pour certains que pour d‘autres, mais d‘une manière générale, ils sont à la portée de chacun: les nouveaux produits s‘installent plus simplement, mais différemment. Le législateur fixe les règles, le marché les applique L‘introduction de la norme EN 60670 2005 implique le développement de nouveaux composants électriques, tels que boîtiers de prises, enveloppes, chapeaux, couvercles, extensions et aussi de nouveaux appareils d‘installation. Ces nouveautés présentent l‘avantage d‘assurer une meilleure protection contre les effets exté-

rieurs et contre un contact accidentel des parties actives intérieures. Boîte et couvercle forment toujours une unité indissociable. La norme EN 60670 passée au crible Cette norme définit en particulier la prévention des tensions résiduelles dans des éléments de construction. Ces tensions résiduelles peuvent être générées par un contact involontaire entre les vis centrales et les parties conductrices d‘une maçonnerie (par ex. fers d‘armature). Le contrôle selon EN 60670 consiste en une homologation de type. L‘essai fournit la preuve qu‘un produit satisfait les exigences de la norme concernée et qu‘il est en adéquation avec le domaine d‘application envisagé. La rigidité diélectrique se mesure par l‘application d‘une tension de forme sinusoïdale à une fréquence de 50 Hz ou 60 Hz, d‘une valeur fixée par la norme, pendant une durée minimale d‘une minute. Pour les boîtiers et autres composants, la tension d‘essai de la rigidité diélectrique se situe entre 2,5 et 3,0 kV selon la tension nominale. Avantages pour le montage L‘unité formée du boîtier et des pièces intérieures facilite le travail du monteur. Il n‘a pas besoin d‘outils, et ne doit pas se préoccuper du niveau par rapport au crépi. Autre point important: il travaille en toute sécurité et grâce à la mise en œuvre de produits homologués et certifiés, il se protège contre toutes les demandes éventuelles en dommages et intérêts et contre toute poursuite pénale. Les certificats ou les autorisations de l‘ESTI sont disponibles auprès de chaque grossiste ou directement auprès du fabricant. Ils peuvent aussi être téléchargés à partir du site Web d‘Agro.

Vous trouverez de plus amples informations sous www.agro.ch

Agro AG 5502 Hunzenschwil Téléphone 062 889 47 47


EN PRIVÉ_41 Collaborateurs de longue date

Félicitations à nos jubilaires! (de gauche à droite)

Paul Niederberger, responsable de succursale Lucerne Elsbeth Schubiger, collaboratrice vente service interne, succursale Wallisellen Giovanni Russo, Echargé d'achats, Services centraux Wallisellen

40

40

25

Gaby Imfeld, employée de bureau, succursale Lucerne Roland Kälin, Product Manager, Services centraux Wallisellen Renzo Quarta, collaboratrice vente service interne, succursale Wallisellen

20

20

20

Jean-Luc Zimmermann, collaborateur vente service interne, succursale Lucerne David von Ow, administrateur président Vincenzo Carioti, chauffeur, succursale Wallisellen

20

15

15

Bernard Beyeler, collaborateur au service externe, succursale Neuchâtel Nicolas Girardin, collaborateur au service externe, succursale Neuchâtel Silvana Hoffmann, employée de bureau, succursale Lucerne

10

10

10

Felix Schwizer, collaborateur vente service interne, succursale Saint-Gall Fredy Bösch, chauffeur, succursale Saint-Gall Willy Preisig, chauffeur auxiliaire, succursale Saint-Gall

10

10

10

Ahmet Gökcay, collaborateur d'entrepôt, entrepôt central Wallisellen Dominik Wirth, collaborateur d'entrepôt, succursale Saint-Gall Jules Siegenthaler, collaborateur au service externe, succursale Lucerne

10

10

10

Thomas Bremgarten, responsable service interne, succursale Lucerne Michèle von Ow, assistante d'organisation, Services centraux Wallisellen

10

10

40 25 20 10 ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


42_ DIVERS Économisez ainsi jusqu‘à 50%

Le principe pirios : économie d‘énergie futée La famille des détecteurs de mouvement et de présence pirios convainc par un principe de base simple et intelligent, une capacité d‘extension élevée et avant tout par un grand potentiel d‘économie d‘énergie. C‘est utilisé en groupe que pirios met en évidence tous ses avantages produit. De telles interconnexions veillent à ce que l‘éclairage soit enclenché au moment et là où il est réellement utilisé. Avec les fonctions DIM innovatrices, vous économisez ainsi jusqu‘à 50% d‘énergie. Sur le page d‘accueil www.feller.ch, vous trouvez toute la série d‘exemples et de conseils de planification pour utiliser pirios avec succès. Vos clients seront enthousiasmés par le confort et l‘efficacité apportés. Planification pirios avec Relux Feller est le seul fabricant suisse à apporter encore plus de soutien dans la planification professionnelle avec l‘incorporation des appareils pirios dans le logiciel Relux (www.relux.biz). Avertissement de déclenchement Si des personnes doivent être averties du déclenchement prochain de l‘éclairage lorsque plus aucun mouvement n‘est détecté, on peut activer l‘avertissement de déclenchement des pirios DIM, D10 et DALI. Éclairage de base L‘éclairage de base veille à la sécurité dans les couloirs accessibles au public, dans les hôtels, hôpitaux et EMS, tout en contribuant à économiser l‘énergie. ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

Vous trouverez de plus amples informations sous www.feller.ch

Feller AG 8810 Horgen Téléphone 044 728 72 72


Etes-vous en train de planifier la prochaine décennie ?

Programmateurs hebdomadaires et annuels Les nouveaux programmateurs Hager permettent de commander des processus de commutation pour plusieurs années. Les jours fériés sont automatiquement calculés. Ainsi la commutation se fera toujours à la date et à l'heure exactes. Il est aussi possible de définir si une commutation est unique ou à répétition. Une commande d'exception permet d'activer une commutation, une minuterie ou un mode aléatoire.

www.hager-tehalit.ch


www.osram.ch

OSRAM AG Postfach 2179 8401 Winterthur www.osram.ch

Le programme pour l’efficacité énergétique et les énergies renouvelables. www.suisse-energie.ch

CHANGE

NOW!

En choisissant les lampes économiques d’OSRAM, vous participez à la protection du climat. Avec le plus grand assortiment de lampes économiques, OSRAM offre une gamme de produits qui satisfait chaque désir du client. Vous pouvez vous faire une idée d’ensemble de tous les produits en tapant sur Internet www.osram.ch/produits_economiques

Lampes à économie d’énergie

Lampes LED

Lampes halogènes


EN PRIVÉ _45 Apprenants

Nos félicitations pour la réussite à l’EFA Cet été, dix jeunes gens ont fini leur apprentissage chez Winterhalter + Fenner/ElectroLAN et ont réussi leur examen de fin d’apprentissage. Toutes nos félicitations et nos meilleurs vœux pour la suite de leur carrière !

, r Coskun Muzzafe Gall in a de S tle a rs u c c su

Pascale Greuter, se centrau x de Wa rvices llisellen

Cansu Yilmaz, succursale de Wallisellen

pôt Sarah Auer, entre len el lis al central de W

Rafael Babic, su

ccursale de Lucerne

ices eixger, serv Rubina M en e Wallisell centraux d

Sandro D central uttweiler, entr epôt de Wall isellen

der, Barbara Schnei int-Gall Sa de succursale

Marion M on succursale tavon, de Neuch âtel

Liridona Maliqi, entrepôt central de Wallisellen

ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


46_DIVERS La dernière génération de supports d’appareils de Morach-Technik

Les puissants Crallo-Tele pour isolation et coffrages béton De nos jours, le recours à une isolation extérieure est devenu très courant. Le nouveau système Crallo-Tele permet de gagner beaucoup de temps lors du montage des supports d’appareils et simplifie considérablement l’amenée des conduits.

Les entrées de conduits sont dotées du système Crallo éprouvé, ainsi que d’une double sécurité pour la fixation des conduits. Ce support d’appareils dispose d’une gaine de tirage de câbles intégrée formant un grand coude, ce qui simplifie sensiblement l’introduction des fils ou des câbles. Ces systèmes télescopiques conviennent aux épaisseurs d’isolation/de parois en béton de 100 à 220 mm. Il n’est plus nécessaire de mener les conduits jusqu’à la prise, mais uniquement jusqu’au socle où se trouvent les introductions. Les travaux d'isolation sont ainsi plus simples et plus propres pour l'installateur. Double sécurité grâce au renfort en fibres de verre Le système Crallo éprouvé permet un encliquetage rapide et sûr des conduits par le haut, le bas et même la face arrière. Les câbles ou fils d’installation sont alors conduits sans transition au bon endroit par la gaine de tirage intégrée. La construction robuste de la console renforcée de fibres de verre permet une fixation rapide et sûre des prises de courant, des interrupteurs ou des lampes sur le support d’appareils télescopique ou la prise d’appareil. ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

Grâce à l’emploi de prolongations télescopiques empilables, les épaisseurs d’isolation ou les coffrages de béton jusqu’à 300 mm et plus ne posent aucun problème. Les plaques de base peuvent être enfichées les unes dans les autres pour garantir un écart précis lors du montage des prises. L’écart horizontal s’élève alors à 100 mm. Les opérations fastidieuses de mesure et de marquage appartiennent désormais au passé. Lors du démontage du coffrage, les clous sont retirés automatiquement de la plaque de base au point de rupture prévu. Montage rapide et sûr Le montage du nouveau support d’appareils télescopique est très simple : régler la longueur de la console, monter le support d’appareils à l’aide du gabarit de perçage intégré, encliqueter le conduit via le système Crallo éprouvé – le support d’appareils ou la prise d’appareil sont prêts pour l’introduction des câbles et le montage des appareils. Une échelle graduée et les gabarits de perçage intégrés à la console simplifient le réglage en hauteur lors du montage. Pour adapter la console aux épaisseurs d’isola-

tion, il suffit de raccourcir la console ou d’utiliser une prolongation. Les rainures garantissent un sciage droit et propre lors du raccourcissement de la console. Assortiment pour coffrages béton et montage mural de l’isolation Les produits télescopiques MT novateurs sont disponibles avec plaque de montage ou avec prise d’appareil. Une prise double est en préparation. La société Morach-Technik est spécialisée dans le développement et la commercialisation de matériel d’installation innovant pour les électriciens. Les produits sont fabriqués en Suisse, contrôlés et, pour la plupart d’entre eux, montés et expédiés dans des ateliers protégés.

Vous trouverez de plus amples informations sous www.morach-technik.ch

Morach Technik AG 8335 Hittnau Téléphone 044 950 38 38


ET POUR FINIR_47

Xcomfort

www.xcomfort.ch

Automatisation des bâtiments la solution intelligente

Efficience énergétique Confort Sécurité


48_DIVERS Série unique de détecteurs de mouvements à impulsion courte intégrée

Efficacité énergétique maximale La société Züblin SA est une des rares entreprises suisses à développer avec succès des détecteurs de présence et de mouvement. Les détecteurs adaptés aux exigences de l’éclairage privé et public, associés à des sources lumineuses LED, offrent des perspectives particulièrement intéressantes en matière d’efficace énergétique.

De ce fait, la société a développé une série unique de détecteurs de mouvements à impulsion courte intégrée. Les Infra Garde 200 Max et 140 Max offrent un montage particulièrement simple et pratique à la fois, dans la

mesure où les potentiomètres sont facilement accessibles. Le détecteur peut être fixé au mur avec une, deux ou trois vis, selon convenance, et positionné grâce à un clip de fermeture. Avec fonction d’impulsion courte Bien que la nouvelle série des Infra Garde Max soit disponible à un prix bien inférieur à CHF 100.– elle dispose de la fonction d’impulsion courte pour la commande aisée de relais à temporisation, de minuteries ou de gongs. Les détecteurs disposent d’une temporisation intégrée, permettant de programmer l’allumage de lampes à éco économie d’énergie pour une durée allant jusqu’à 15 minutes, ainsi que d’un réglage crépusculaire de 5 à 1000 Lux !

La portée et la zone de détection peuvent être réglées de façon précise grâce à une tête orientable dans toutes les directions et un obturateur raffiné. La série Infra Garde peut être commandée auprès de distributeurs sous la référence (Infra Garde 200 Max blanc : E-No 535 947 705). Cette série remplace l’ancien Infra Garde 200 Plus. Vous trouverez de plus amples informations sous www.zublin.ch

M. Züblin SA 8304 Wallisellen Téléphone 044 878 22 22

Couvercles à enficher avec fixation centrale conforme à la norme 155 910 028

155 910 808

155 910 128

Testés et certifiés selon EN 60670-1 Montage sans outils Adaptables au crépi www.agro.ch


DIVERS_49 Confort et souplesse sans limites dans la domotique

Set de démarrage Eltako – Le début d’une nouvelle liberté Le réseau radio à la technique révolutionnaire sans piles EnOcean offre un confort et une souplesse sans limites dans la domotique. Pour une entrée en matière rapide dans la nouvelle liberté, deux sets de démarrage pratiques (acteur de commutation INC et acteur de variation INC) sont disponibles.

Les réseaux sans fils sont très intéressants – ils n’en deviennent que plus attrayants grâce aux modules radio sans piles. L’énergie dont ils ont besoin, environ 50 µWs, est générée par pression d’un poussoir et ne nécessite de ce fait aucune alimentation externe. Ils émettent des signaux extrêmement courts et sans interférences sur une bande de 868 MHz, et ce jusqu’à 20 mètres à l’intérieur des bâtiments. Ils sont intégrés dans les nouveaux poussoirs radio Eltako (hauteur 15 mm seulement) et s’adaptent à tous les designs suisses d’interrupteurs. Ces poussoirs peuvent être vissés sur un mur, collés sur du verre ou des meubles ou bien encore montés dans des boîtiers d’interrupteur conventionnels. Des télécommandes radio, des modules-émetteurs radio, des contacts de portes/fenêtres radio ainsi que des détecteurs de mouvement/crépusculaire, ne nécessitant également aucune alimentation externe, sont disponibles. Les poussoirs radio Eltako réduisent les émissions électromagnétiques ambiantes, du fait qu’ils émettent des hautes fréquences jusqu’à 100 fois plus petites que des interrupteurs conventionnels. Les champs magnétiques basse fréquence sont de même considérablement réduit puisqu’il est utilisé moins

de câbles électriques dans l’installation du bâtiment. Set de démarrage acteur de commutation INC Le set de démarrage acteur de commutation INC contient une grande bascule simple et double, blanc, sans impression et sans plaque de recouvrement. Le poussoir radio FT4CH-w est compatible avec Ediziodue, Kallysto ou Sidus. L’acteur de commutation radio INC FSR61-230 V sans piles, avec fonction relais pas à pas, fait de cette combinaison une unité décentralisée. Cette solution sans fil n’est pas seulement confortable, mais également particulièrement avantageuse. Set de démarrage acteur de variation INC Le set de démarrage acteur de variation INC est complété par la télécommande pratique FMH4S-sz. Elle peut être utilisée pour 4 signaux et les chiffres 1-4 sont gravés au laser. Ce set comprend l’acteur de variation universel radio INC FUD61NPN-230V. Il reconnaît automatiquement la charge et permet le réglage de la luminosité minimale et de la vitesse de variation. Ce variateur hightech peut enregistrer jusqu’à 4 scènes et sert également pour des lampes écono-

miques et nouveau LED variables jusqu’à 100 W. Les coûts énergétiques étant ainsi considérablement réduits, cette solution s’avère donc particulièrement écologique. La clé USB livrée spécialement avec ces deux sets de démarrage contient la documentation actuelle de même que le logiciel de visualisation FVS-Home (licence de test valable 120 jours). Pour de nouvelles installations ou des extensions avantageuses Grâce aux économies réalisées, du fait de superficialité de conduites électriques, le système Eltako radio s’avère nettement plus avantageux que des solutions conventionnelles. Plus de confort et une plus grande souplesse d’installation sont ainsi garantis. Laissez-vous convaincre par ces deux sets de démarrage et découvrez la nouvelle liberté que vous offre Eltako radio. Vous trouverez de plus amples informations sous www.demelectric.ch

Demelectric SA 8954 Geroldswil Téléphone 043 455 44 00 ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


50_ DIVERS Polyvalentes, esthétiques et à la pointe de la technique

Les nouvelles colonnes RS design offrent à la fois des raccordements optimaux et un design exclusif.

Les nouvelles colonnes de raccordement RS design Les nouvelles colonnes RS design offrent à la fois des raccordements optimaux et un design exclusif en aluminium noir éloxé. Que ce soit un bureau d’architecture, une étude d’avocat, un cabinet médical ou un espace d’accueil, les colonnes RS design comblent les exigences esthétiques et techniques les plus élevées. Grâce à elles, les postes de travail sont alimentés en énergie et en données de manière flexible. Ajustable en hauteur : la colonne RS design avec technique à tension Pour des hauteurs de plafond situées entre 2,7 et 3,6 m, la colonne avec technique à tension est la solution optimale. La colonne, qui existe en trois grandeurs, peut facilement être fixée à n’importe quel plafond. En effet, grâce au levier de tension, il est possible de varier la hauteur jusqu’à 30 cm et le niveau à bulle intégré facilite l’ajustement vertical. Le montage peut s’effectuer sans outils par une seule personne. Stabilité et flexibilité : la colonne RS design avec technique flex La colonne avec technique flex mesure 2 m de haut et dispose selon la hauteur du plafond d’un rayon d’action s’étendant jusqu’à 1,5 m. Les câbles sont discrètement conduits au moyen d’une gaine noire qui s’insère élégamment dans le plafond à travers ElectroLAN SA JOURNAL 02_10

un plastron de finition. Le socle circulaire, qui doit être commandé séparément, assure la stabilité de la colonne. Celle-ci est simplement insérée d’un coup de marteau sur le socle. Grâce à sa structure élégante, la RS design trouve place dans tous les intérieurs. L’ingénieuse structure ajourée du socle permet même d’y placer le pied d’un plan de travail en cas de besoin. Petite mais tout à fait à la hauteur : la colonnette RS design La colonnette de raccordement RS design d’une hauteur fixe de 650 mm s’impose partout où l’alimentation électrique a lieu par le sol et où les exigences esthétiques sont élevées. Cette colonnette rend l’espace de travail non seulement plus pratique, mais aussi plus distingué. Livraison en set complet Les colonnes et la colonnette RS design sont toujours livrées en set complet, c’est-à-dire avec un mo-

dule de cinq prises électriques T23 et de quatre prises données Cat.6. Le câble d’origine mesure 6,5 m pour la colonne et 3,5 m pour la colonnette, dont 3 m au minimum sont prévus pour le raccordement depuis l’extrémité de la colonne. En cas de besoin, un module supplémentaire précâblé peut être ajouté sur l’autre face de la colonne

Vous trouverez de plus amples informations sous www.hager-tehalit.ch

Hager SA 1052 Le Mont-sur-Lausanne Téléphone 021 644 37 00


Faire le plein d'idées Profitez, ainsi que vos collaborateurs, de la tournée Info Show 2010. Assurez-vous d'un supplément de savoir sur des produits, des systèmes et des prestations qui marqueront l'avenir des installations électriques. Comme toujours, ces nouveautés vous seront servies à domicile ou presque. Et à propos de service: le traditionnel casse-croûte fera partie de la fête cette année également. Car les nourritures terrestres accompagnent bien celles de l'esprit. Tout comme l'Info Show est indispensable au professionnel. Vous trouverez des informations plus précises sur l'Info Show 2010 sur www.info-show.ch ainsi que la possibilité de vous y annoncer.

Date

Lieu

Emplacement

Heures d’ouverture

Me 24.03 Je 25.03

Bern Bern

ELECTRO-TEC/BEA Expo Bern 09.00 - 18.00 ELECTRO-TEC/BEA Expo Bern 09.00 - 18.00

Ma 20.04 Me 21.04 Je 22.04

St. Gallen Winterthur Weinfelden

Olma Halle 9.1.2 Hotel Römertor Thurgauerhof

13.00 - 19.00 13.00 - 19.00 13.00 - 19.00

Ma 04.05 Me 05.05

Hergiswil Baar

Loppersaal Gemeindesaal

13.00 - 19.00 13.00 - 19.00

Lu Ma Me Je

31.05 01.06 02.06 03.06

Zürich Wettingen Dübendorf Beringen

Schützenhaus Albisgütli tägi Wettingen Eventhalle Air Force Center Zimmerbergsaal

13.00 13.00 13.00 13.00

Ma 08.06 Me 09.06 Je 10.06

St. Moritz Landquart Näfels

Laudinella Forum im Ried Sportzentrum

13.00 - 19.00 13.00 - 19.00 13.00 - 19.00

Ma 14.09 Me 15.09

Basel Buchs/AG

Dreispitzhalle Gemeindesaal

13.00 - 19.00 13.00 - 19.00

Qu‘ils ne laissent pas dans le noir les personnes qui travaillent de façon isolée. Qu‘ils fassent toujours exactement ce que veut l‘utilisateur. Qu‘ils offrent une détection parfaite dans chaque pièce. Qu‘ils garantissent avec précision et sans frustration une efficience énergétique maximale. Voilà les raisons pour lesquelles nous avons développé la classe haut de gamme:

Ma 21.09 Me 22.09 Je 23.09

Thun Biel Langenthal

Thun-Expo Palais des Congrès Parkhotel

13.00 - 19.00 13.00 - 19.00 13.00 - 19.00

• Détecteur de présence avec la plus grande précision de détection

Me 06.10 Je 07.10

Bellinzona Bellinzona

ElettroESPO ElettroESPO

15.00 - 21.00 15.00 - 21.00

Ma 02.11 Me 03.11 Je 04.11

Genève Boudry Fribourg

PALEXPO Salle «CERVIN» Salle de Spectacles Forum Fribourg Halle 2

12.00 - 18.00 13.00 - 19.00 13.00 - 19.00

Me 09.11 Je 10.11

Sion Lausanne

Restaurant Les Iles Beaulieu Pavillon 8

13.00 - 19.00 13.00 - 19.00

-

19.00 19.00 19.00 19.00

www.info-show.ch

nserat_df_90x270.indd 2

High Definition Ce qui compte vraiment chez les détecteurs de présence?

• 64 m2 de véritable détection de présence • Zone de détection exactement réglable • Technologie de détection adaptée à chaque type de pièce Votre présence suffit – nous nous occupons du reste. De façon automatique et précise.

Eclairage intelligent pour les professionnels puag AG Oberebenestrasse 51 CH-5620 Bremgarten 2 www.puag.ch 06.01.2010 10:52:47

Tel.: 056 648 88 88 Fax: 056 648 88 80 info@puag.ch


52_ DIVERS Des atouts techniques musclés et un système de réglage fixe, réglable en continu

Nouveau : HSB entretoise Kombi Avec la nouvelle entretoise Kombi, HSB Weibel ajoute à sa gamme de produits une nouveauté particulièrement polyvalente. Ce complément est à la fois garant de qualité et de manutention pratique - conformément à ce que l’on est en droit d’attendre de la firme HSB ! Des atouts techniques musclés Les possibilités d’application de l’entretoise HSB Kombi sont illimitées. Comme son nom le laisse supposer, elle se prête en fait aux combinaisons les plus diverses. Le montage sur une isolation extérieure ou un coffrage à béton, ainsi que la mise en place de tubes nervurés ou lisses, sont possibles aussi rapidement que simplement. Au goût du jour, les façades en béton apparent ont joué un rôle primordial dans le choix de la couleur de cet élément. Sa surface gris clair se fond harmonieusement dans le béton apparent si bien qu’il reste dissimulé à l’arrière plan et remplit parfaitement les exigences du design architectural. Grâce aux auxiliaires de montage, la pose sur les fers à béton ne soulève aucun problème.

• toutes pièces prémontées • pour isolations extérieures et coffrages à béton Swiss Made Comme tous les produits fournis par HSB Weibel, l’entretoise Kombi est aussi fabriquée à Heerbrugg. Elle est ainsi garante d’un haut niveau qualitatif, caractéristique de notre pays.

Système de réglage fixe, réglable en continu La vis accessible depuis l’avant fixe l’entretoise Kombi dans la position choisie. L’entrée des tubes est positionnée sur la plaque de montage et sert à l’enroulement des tubes. L’installateur est libre d’installer la boîte à son goût, car la plaque de montage perforée permet d’appliquer le produit préféré. • • •

ressort de retenue pour tubes de 20/25 mm blocage en continu par vis fixation fiable au mur avec clous ou vis

HSB Entretoise Kombi, No E 372 900 076 Vous trouverez de plus amples informations sous www.hsb-weibel.ch

HSB Weibel AG 9435 Heerbrugg Téléphone 071 720 07 00 ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


Projecteurs DEL économes en énergie 6 x 1 W / 12 x 1 W avec et sans détecteur de mouvement

12 m

10 sec.–4 min ± 1 min. 2–2000 Lux

180 °

n Nouvelle fixation: dans 3 positions de manière flexible montable n Boîtier d’aluminium robuste n Durée de service jusqu‘à 50’000 heures (plus de 5 années de marche continue), indépendant de la fréquence mettre sous et hors tension n Développement de chaleur très faible n Luminosité pleine immédiatement après l‘allumage, pas de scintillement ou de papillotement

n Détecteur de mouvement avec pivotement horizontal et vertical indépendant n Zone de détection 180 ° / 12 m n Temporisation, seuil crépusculaire et sensibilité réglables sans palier n Indice de protection IP 54 n 36 mois de garantie

NEUE ERFOLGS-EIGENSCHAFTE urbo SET FACHHANDEL . www.elbro.com ELBRO AG . Gewerbestrasse 4 . CH-8162 Steinmaur . Tél. +41 44 854 73 00 . FaxFÜR +41 44 854DEN 73 01 . info@elbro.com

art.

L’ASPIRATEUR CENTRAL AVEC E-Nr. 90 Neues Gerät: Starke Leistung, kann UP oder auch AP installiert werden. urbo SET NOUVELLES CARACTERISTIQUES DE REUSSITE

Neue Handhabung: Gegenüber dem handelsüblichen Saugschlauch trumpft der neue mit mehr als 25% weniger Gewicht und einem leichten, handlichen Handgriff auf.

2 3

5

M

A ED W RRAN IT T

YEARS

1

4

art. 8003.SBY Neu 30 % mehr Saugleistung: Innen ist der Saugschlauch glatt, (keine Rillen) deshalb viel weniger Widerstand. E-Nr. 903 440 034 Nouvel appareil: Forte puissance grâce à nouvelle technologie. Avec boîtier à encastrer et boîtier Soft LI

1

Y

INCE 1993

LIGHT

2

en saillie. Neu: Der Anschluss an das Rohrleitungsnetz ist sowohl von rechts als auch von links möglich.

Start

System

Noveau mode d`utilisation: Tuyau d`aspiration Flisy jusqu`à 40% plus léger

Neu: Dank des neuen Soft Starts (langsames Starten des Motors) verringert sich der Stromver3 Nouveau: Tuyau d`aspiration avec Wireless System à la poignée qui permet le lancement à brauch und der Verschleiß des Motors. Lange Lebensdauer! distance. YEARS

Soft

Start System 6 4 Neu: Staubbeutel Mikrofaser mit Filtrationsvermögen Meilleure efficacité: aus Permet jusqu`à 35% dehohem consommation d`énergie en moins.und waschbarem Sicherheitsfi aus Polyester (Doppel Filterd`entrée system). 5 lter Nouveau: Raccordemnet des tubes et de sortie à droite ou à gauche.

Nouveau: Avec sacs en microfiüber bre à haut de filtration etdas filtreden de sécurité en polyester 7 6 Neu: Die Zentrale verfügt ein pouvoir Sicherheitsventil, Verschleiss des Motors verringert. lavable.

7

Nouveau: Soupape de déchargement pour réduire les efforts du moteur.

Wireless

Erweiter

Wireless

Données techniques: bzw. max. 30 lfm Extensible jusqu’à 4 prises d’aspiration resp. max. 30 m de longueur de tuyau

installieren NETTOYER

SWISS EDITION

avecSie cette pièce maîtresse d’aspirateur central par: das Meisterwerk Zentralstaubsauger Sistem-Air SA - Leuzigenstrasse 22 - 2540 Grenchen SO - Telefon: +41 32 517 33 33 - Telefax: +41 32 517 33 34 - www.sistemair.ch - info@sistemair.ch SINCE 1993

von

Sistem-Air SA - Leuzigenstrasse 22 - 2540 Grenchen SO - Telefon: +41 32 517 33 33 - Telefax: +41 32 517 33 34 - www.sistemair.ch -


54_ET POUR FINIR

Participez et gagnez ! Participez directement sous www.electrolan.ch et tentez votre chance pour l’un de nos prix! Répondez à nos six questions sur la photovoltaïque et gagnez un formidable prix ! Premier prix Gagnez un bon d'une valeur de CHF 800.- et profitez du soleil dans l'hôtel Europa à St.Moritz, établissement récompensé par plusieurs prix solaires ! 2e au 5e prix Un bon d'une valeur de CHF 50.pour des lunettes de soleil Fielmann.

1. Dans quel nouveau domaine ElectroLAN SA est-elle devenue votre puissant partenaire ? 1 l’impression sans impact sur le climat 2 la photovoltaïque 3 le tourisme durable 2. Que signifie l’abréviation RPC ? 1 Rayonnement progressif cosmique 2 Rendement prévu en carbone 3 Rétribution à prix coûtant du courant injecté

3. Par quoi le nouveau catalogue photovoltaïque se caractérise-t-il ? 1 Il comporte uniquement les produits d’un seul fabricant 2 Il comporte la gamme nécessaire pour une installation solaire complète 3 Il comporte uniquement des panneaux solaires

5. Qu’est-ce que nos fournisseurs de panneaux solaires proposent-ils ? 1 Une garantie de performance de plus de 20 ans 2 La garantie qu’il fera beau 3 La garantie parafoudre

6. Comment la plateforme d’infor mations sur la photovoltaïque 4. Subventions annuels ultérieures sur www.electrolan.ch s’appelle pour la photovoltaïque ? t-elle ? 1 1 million 1 Point Info Solaire 2 20 minutes solaire 2 10 millions 3 34 millions 3 Solar-News

La solution est la combinaison des chiffres correspondant à chacune des bonnes réponses : Question

1

2

3

4

5

6

Combinaison solution Participez au concours directement sur notre site web www.electrolan.ch, ou faites-nous parvenir la combinaison solution en nous envoyant une carte postale ou un e-mail, indiquant votre adresse complète, avant le 30 Novembre 2010, à :

Winterhalter + Fenner AG, Journal-Concours, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen, e-mail : wettbewerb@w-f.ch Il ne sera donné suite à aucune correspondance concernant le jeu concours, et toute voie juridique est exclue. Les personnes employées par Winterhalter + Fenner AG / ElectroLAN SA, ainsi que leurs familles, ne sont pas autorisés à participer au concours.

Solution concours du journal 1/10 : 132223

Les gagnants du journal 1/10 Claude Eichenberger, Moutier; Alain Haering, Fribourg; Maurice Doutaz, Corcelles; Stephan Baumgartner, Frauenfeld; Franz Stebler, Bassersdorf; Simon Loosli, Langnau Félicitations à tous les gagnants ! ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


PROCHAINEMENT_55

Formations ElectroLAN

Date

Formation

Lieu

Inscription / Infos

01.10.2010 Vendredi

Journée de présentation de la Maison Swisslux

ElectroLAN, Succursale Renens

www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Renens

22.10.2010 Vendredi

Journée de présentation de la Maison Swisslux

ElectroLAN, Succursale Neuchâtel

www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Neuchâtel

12.11.2010 Vendredi

Journée de présentation de la Maison Agro

ElectroLAN, Succursale Renens

www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Renens

26.11.2010 Vendredi

Journée de présentation de la Maison Agro

ElectroLAN, Succursale Neuchâtel

www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Neuchâtel

Liste des annonceurs ABB Suisse SA, Normelec 4/27 Agro AG 15/48 Carfa AG 13 Demelectric AG 19 Ebo Systems AG 31 Elbro AG 53 Esylux SA 37 Feller AG 23

Hager Tehalit AG HSB Weibel AG Legrand (Suisse) AG Moeller Morach Technik AG Osram AG Puag AG R&M Schweiz AG

43 37 11 47 25 44 51 29

Schneider Electric Sistem-Air SA Swisslux AG Trielec AG Woertz AG M. Züblin AG

32 53 11 35 6 38

ElectroLAN SA JOURNAL 02_10


Le catalogue Photovoltaïque 2010 / 2011 est arrivé! Tant pour les néophytes que pour les experts: des produits de qualité pour des installations photovoltaïques complètes. Laissez-nous vous

Commandez le catalogue sur www.electrolan.ch

guider vers l‘avenir solaire! Commandez le catalogue actuel sur www.electrolan.ch

Nous connaissons les besoins de l‘électricien.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.